16 | 8 | 2014 - Pardo Live day 11

Page 1

PardoLive 67° Festival del film Locarno

Saturday · Sabato 16 | 8 | 2014

Lav Diaz

Pardo d’oro 2014

Pardo Live Partner:

1

PardoLive  16 | 8 | 2014


Das Leben der Anderen | Vincitore del Prix du Public UBS nel 2006 | Sebastian Koch, attore

La giuria siete voi. Assegnate il Prix du Public UBS in Piazza Grande e vincete un iPad mini. www.pardo.ch/ubs

PardoLive  16 | 8 | 2014

2


Fermo immagine Carlo Chatrian Artistic Director

We left eleven days ago, guided by the tender, fragile word of Jean-Pierre Léaud. During these days, soaked by the rain and then stroked by the sun, the Les Quatre Cents Coups child transformed himself in the juggler of poetry of Armin Mueller-Stahl and then pouring in the enchanting fondness of the wondering eyes on the world of Mia Farrow. The journey continued facing the authorial fears of Dario Argento, before tuning an irresistible dance of the leopard with Agnès Varda. That same night a little girl took the Piazza on her hand in another choreography of gestures introducing Marie Heurtin in a way that we will remember for a very long time. The week started with the elegance of Nansun SHI, followed by the humor of Jonathan Pryce and by the grace of Giancarlo Giannini. The child become man turned into kid again in the poetic cinema of Víctor Erice, man of weighed and deep words as his glance. Like every journey, this amazing ride – called #Locarno67 – had a sticking point: the time of an infinite emotion remembering who was not in Locarno. A few verses borrowed from Shakespeare by Connie Nielsen celebrating the colleague and friend Robin Williams are for me the strongest moments of this year. The child turned himself again in gentle giant, the irresistible Garrett Brown, the man of the Steadicam®.

Juliette Binoche closed this spin dance, actress with a gaze full of unbearable melancholy and unstrung will of experimentation. Waiting for the last trick of the Piazza, on the tunes of the polar-urban musical by Tony Gatlif, I quickly browse the daily program of the Festival. My thought stops on those movies and directors that were not lucky enough to be considered by the juries: I make a toast to their will of stand a chance. Above daily verdicts, I’m glad to underline how the whole backdrop of the offer always chased those accents of free creativity that make cinema an art both fragile and necessary. The voluntary bewilderment guaranteed by many of the directors who found a place here in Locarno for ten days are opposed to the fertile counterbalance to the more popular basis of the retrospective dedicated to the that factory of unreal, not only italian, that Titanus was. The past never passed by, if continues talking to that future that here at the Festival we are trying to identify in some trajectories full of meanings. Only in this way the Festival can become again to be that crossroad of ideas, offers and emotions, lost and found again at every screening.

PardoLive – Team 2014 3

PardoLive  16 | 8 | 2014


I La “

Questo film si basa sulle mie memorie d’infanzia, nei due anni prima che la Legge Marziale venne dichiarata nelle Filippine. Fu l’avvento del periodo buio della nostra storia, fu catastrofico. Ogni cosa nel film proviene dalla mia memoria, tutti i personaggi sono reali ma ho ovviamente cambiato i personaggi

PardoLive  16 | 8 | 2014

4


Palmarès 2014

av Locarno Lav Diaz, congratulations, your film Mula sa kung ano ang noon won the Pardo d’oro. It’s unbelievable! Thank you Locarno, thank you Carlo, thank you so much, I am speechless. Jean Renoir said that to reach out the whole world, you have to talk about your own village. This film is based on the memories from my own childhood, two years before the Martial Law was declared in the Philippines. It was the advent of the darkest period of our history, which was cataclysmic. Everything in the film comes from my memories, all the characters are real, I just changed their names.

5

Is this the victory of Slow Cinema over Fast Cinema?

Everything is Cinema for me, so I don’t want to label things. 338 minutes and in black & white, some critics said this is your most accessible film. Do you agree? Maybe for someone, maybe for a new audience. But of course it’s also for people that are used to my work. Would you like to dedicate this award to anyone? I want to dedicate this award to my father. He brought me Cinema, he’s a cinema addict, and he started this passion in me. To the filipino people, it’s for them, for their struggle, and then I would like to dedicate it to all serious filmmakers in the world, to Pedro Costa, he’s my brother and I love his work, to Matías Piñeiro, and to the makers of all the other films in the competition. massimo benvegnù

PardoLive  16 | 8 | 2014


Palmarès 2014

Listen Up Philip by Alex Ross Perry Premio speciale della giuria “

I miei personaggi sono due miserabili, che vanno a finire là da dove sono partiti. Non è un film senza speranza, semplicemente credo che la gente non cambi. Immagino l’era in cui sono nato e che non ricordo, perché questa storia non necessitava di nulla di moderno. Non voglio guardare una replica della mia vita di tutti i giorni quando entro in sala di montaggio

 Schule für Kunst und Design

Deine 1. Lektion: Fokussieren, reinzoomen, action! Jetzt anmelden für den Studiengang Film HF: www.ffzh.ch PardoLive  16 | 8 | 2014

6


With only three feature films the author raised in Pennsylvania has just confirmed to be one of the most interesting directors of the new american cinema. After graduating at the NYU, in 2006, he worked until 2007 at the legendary Kim’s Video, the best New York video store set in East Village. During this period he met Sean Price Williams, who became his director of photography. Alex Ross Perry shot his debut Impolex in 2009, a surreal comedy largely influenced by Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow. The movie won the Best Foreign Film Prize at Melbourne Underground Film Festival. In 2011 he directed his second movie titled The Color Wheel, in which he plays also the main role. This time the most important influence is Philip Roth’s work. The movie has been presented at Festival del film Locarno in 2011. For The Color Wheel he has also been nominated for the John Cassavetes Award at the Independent Spirit Awards. His third Listen Up Philip is played by Jason Schwartzman, Jonathan Pryce, Elisabeth Moss, Krysten Ritter and Jess Weixler. The story talks about a young writer and his personal crisis just before his second novel publication. Alex Ross Perry role models about movies are, among the others, Vincent Gallo and Jerry Lewis. adriano ercolani

7

PardoLive  16 | 8 | 2014


Palmarès 2014

Pedro Costa Cavalo Dinheiro Miglior regia

Classe 1959, portoghese, Pedro Costa scoprì la passione per il cinema mentre studiava storia all’università di Lisbona. Cominciò, allora, a seguire i corsi della Escola Superior de Teatro e Cinema. Questi due sentieri, nella sua arte, non si sono mai separati, in una poetica rigorosa e profonda che ha saputo raccontare l’anima dei singoli e i fenomeni collettivi, il personale e il politico come nessun altro. Cavalo Dinheiro, che è arrivato a Locarno raccontando la Rivoluzione dei Garofani delusa e disillusa, e lo smarrimento, non solo fisico, di Ventura – metafora di un paese intero – , è l’ultima tappa, per ora, di un viaggio creativo coerente e potente. Costa non rinuncia al suo stile asciutto, mai accondiscendente, vicino al documentario. L’eredità di Bresson sembra poggiarsi sulle sue spalle con un’ispirazione forte, eticamente ed esteticamente, che gli consente di accarezzare la Grande Storia e le piccole storie con grazia e lucidità. Partendo dal piccolo mondo antico di un quartiere di Lisbona, il suo occhio ha abbracciato emarginati e derelitti, ingiustizie e promesse mai mantenute, riuscendo a uscire fuori dalla calligrafia visiva lusitana per cercare uno stile originale, diverso, a suo modo classico – Ossos, a Venezia, da molti fu definito l’innesto tra Chaplin e Ford – e molto moderno. In Ticino aveva già vinto un Premio speciale della Giuria nel 2007, con Memories (Jeonju Digital Project). E lo fece con Harun Farocki, recentemente scomparso e oggi ricordato da Locarno con un film, e Eugène Green, in Concorso con La sapienza. Ora alza il premio da solo, ma Locarno67 li ha comunque rimessi insieme. boris sollazzo

PardoLive  16 | 8 | 2014

8


Some say they make their films to remember. I made my film to forget

9

PardoLive  16 | 8 | 2014


The next film festival awaits – at home. Experience great cinematic moments at home with Swisscom TV 2.0, and choose from over 3,000 top films with Teleclub on Demand. Now in your Swisscom Shop and at swisscom.ch/tv2. Welcome to the world’s most entertaining Switzerland.

PardoLive  16 | 8 | 2014

10


Palmarès 2014

Ariane Labed Fidelio, l’odyssée d’Alice

Miglior interpretazione femminile

With Alice I wanted to create a fluid movement, something alive, to demonstrate which kind of sexuality can grow up inside a ship. I love challenges. As for acting: it happened by chance, I wanted to become a dancer. But I didn’t give up

Quattro anni fa il film Attenberg e la sua Marina la scaraventarono prepotentemente nell’immaginario di registi, spettatori e critici. Un personaggio sfrontato e a suo modo estremo, in un’opera originale, ci diede un’immediata dimostrazione del talento di Ariane Labed, allora premiata a Venezia con la Coppa Volpi. Tutti capirono subito che non sarebbe stata etichettabile, destino, invece, di molte sue colleghe: forse per le origini di questa trentenne, greca di nascita e con genitori francesi, perfettamente bilingue ma capace anche di recitare in tedesco e in inglese. Come le accade in Love Island, che abbiamo visto in Piazza Grande, commedia sull’identità sessuale, e non solo, in cui è mattatrice e doppiamente femme fatale. Un’interprete modernamente europea, quindi, e capace di incarnare registri anche opposti fra loro, con una naturalezza irresistibile. Proprio come la marinaia di Fidelio, l’odyssée d’Alice di Lucie Borleteau, in cui è una sorta di sirena errante intrappolata nei desideri e le paure di una donna combattuta, sempre sull’orlo di un naufragio emotivo e sensuale. La sua fragile forza rimarrà in chi l’ha vista molto a lungo. 11 boris sollazzo

PardoLive  16 | 8 | 2014


NOW OR NEVER!

Feel like a movie star. 20% discount for all visitors of the 67° Festival del Film. Please bring your festival ticket with you and book your SPA treatment by phone +41 91 786 96 96.

Aqua Spa Resorts | Termali Salini & Spa Lido Locarno | Via Respini 7, 6600 Locarno | T +41 91 786 96 96 info@lidospa-locarno.ch | www.lidospa-locarno.ch Termali Salini & Spa is a resort of Aqua Spa Resorts. Visit our other resorts in Switzerland: www.aqua-spa-resorts.ch PardoLive  16 | 8 | 2014

12


Palmarès 2014

Artem Bystrov Durak

Miglior interpretazione maschile

Mi venne l’idea di fare un film su un uomo onesto che combatte il sistema burocratico per salvare delle persone. La paura e l’indifferenza di questi giorni è diventata la norma, ma questi “folli” esistono ancora nel mio paese, il che significa che c’è speranza. Artem era perfetto per quel personaggio

yury bykov about dima nikitin character.

Graduated at Moscow Art School in 2009, he is accepted at Chekhov Art Theatre Company in Moskow. In these years Artem works with Anna Shapiro and Marina Brusnikina. After his movie debut in 2013 with the action-crime Vosmerka by Aleksey Uchitel, Bystrov plays the main character in Durak, written and directed by Yury Bykov. Dima Nikitin is a humble, honest plumber living in a small Russian city. When an old dorm inhabited from beggars and outcasts risks to collapse, he’s the only one standing and fighting for their rights against a corrupted bureaucracy. Nikitin has only a night in order to save all of them from tragedy. adriano ercolani

La Mobiliare. Perché nella vita von va sempre tutto come da copione. 13

PardoLive  16 | 8 | 2014


Vivere momenti commoventi: la Posta è anche questo. La Posta fa molto più di quanto si pensi. Noi patrociniamo vari festival cinematografici svizzeri. Favoriamo la cultura per permettervi di vivere momenti unici: posta.ch/sponsoring Sponsor e partner retrospettiva Festival del film Locarno PardoLive  16 | 8 | 2014

14


Navajazo

by Ricardo Silva

Pardo d’oro Cineasti del presente – Premio Nescens After graduating in sociology in 1985, he starts working as a correspondent for news section. In 2006 realizes his first short movie, Issbocet, followed by Samuel (2010). Navajazo is Ricardo Silva’s first feature film. Split between fiction and documentary, drama and black humor, this work talks about the struggle of outcast characters 15

along the Tijuana river shores. Prostitutes, musicians, porn movies directors, actors: all together they try to escape from the horror that reigns during Mexican ordinary days. A tough portrait of real people facing social and economical collapses. “Navajazo is a hurt which never recovers. It can heal only if we’ll stop pulling

out the scab. This is not a metaphor. This is a straight reference to born from a deep disillusion about father’s figure of a God that promised us to take care, love and head his sons.” adriano ercolani

PardoLive  16 | 8 | 2014


lucasdesign.ch | Foto: © Festival del film Locarno

Insieme, l’energia diventa emozione.

Azienda Elettrica Ticinese Anche quest’anno, AET e il Festival del film Locarno uniscono la loro energia per illuminare la Piazza Grande d’emozione. Buona visione!

PardoLive  16 | 8 | 2014

www.aet.ch Sponsor principale del Festival del film Locarno

16


Los Hongos by Oscar Ruiz Navia Premio speciale della giuria Ciné+ Cineasti del presente

Simone Rapisarda Casanova La creazione di significato Premio per il miglior regista emergente

Un jeune poète by Damien Manivel Menzione speciale

20%

Gute Filmmomente durchgehend geniessen:

auf DVDs

Gültig vom 01.08.14 – 31.08.14

17

am Festival del film Locarno und auch zuhause

auch auf www.pressbooks.ch

OFFICIAL PARDO LIVE DISTRIBUTION PARTNER

PardoLive  16 | 8 | 2014


re è obilia La M Partner t Even ival del st o. al Fe ocarn film L

Potete contare sul nostro rapido aiuto senza formalità. www.mobi.ch

PardoWay Way another way to enjoy the festival

Tea Room e Pasticceria Marnin

Caffè al Borgo

Fashion 2Shé

Rivellino Garden

Oasi Casablanca

Caffè Bartolomeo

Happy Carrot Project

Café literaire and international press corner

Il salotto della Città di Locarno

Aperò & Cocktail bar

Luxury Oriental Lounge

Refresh your day and chill out

Tasty frame of natural flavours

Negromante

Bistrot Teatro Paravento

Cinebar Swisscom

Bar Magnolia @Spazio RSI

La Rotonda del Festival

Lido Patriziale di Ascona

Club Seventy7

Tasty flavours before and after movies

Dinner · Bar · Live Music in a magical garden

Film Lounge

Live Music Bar

Four main areas of fun

Food / Drinks / Events / Music / Party / Chill

The sweetest place in town

PardoLive  16 | 8 | 2014

The place to pleasure your night

18


Songs from the North by Soon-mi YOO Pardo per la migliore opera prima

Abandoned Goods

by Pia Borg and Edward Lawrenson Pardino d’oro per il miglior cortometraggio internazionale – Premio SRG SSR

Parole de kamikaze by SAWADA Masa Menzione speciale

Totems

by Sarah Arnold Pardino d’oro per il miglior cortometraggio svizzero – Premio Swiss Life

Fondazione Bally per la Cultura ricerca ogni anno un artista ticinese attivo nel campo delle arti figurative (pittura, scultura, fotografia e grafica) che avrà l’opportunità di essere sostenuto e supportato a livello internazionale da uno dei Brand più famosi nel settore del lusso. Inviate la vostra candidatura a:

www.fondazionebally.ch 19

PardoLive  16 | 8 | 2014


Wer schaut schon Kurzfilme sind grosses Kino. Das Leben ist voller Wendungen. Swiss Life unterstützt als offizieller Partner der Pardi di domani Schweizer Filmtalente. Herzlichen Glückwunsch dem Gewinner des Pardino d’oro, Sarah Arnold, und dem Gewinner des Pardino d’argento, Jean-Guillaume Sonnier!

PardoLive  16 | 8 | 2014

20


Palmarès 2014

Schweizer Helden

by Peter Luisi Prix du Public UBS

My movie doesn’t aspire to change politic, it’s not my assignment. Men are the focus. And respect for the others, that is fundamental peter luisi

Il mito svizzero per eccellenza riletto e messo in scena da un gruppo di richiedenti l’asilo. Ovvero, come affrontare uno dei gangli più spinosi della realtà sociale di oggi, quello dell’immigrazione, attraverso il filtro di una commedia sociale capace di mettere sulla stessa frequenza reazioni divertite e riflessioni appuntite. Così si è espressa la giuria popolare di Piazza Grande che ha scelto come suo film prediletto per questa Locarno67 Schweizer Helden del regista zurighese Peter Luisi. Un film centrato sul racconto dell’identità di un paese che cambia nel rapporto con le figure “altre” o “straniere”, senza rimuovere il graffio dei problemi, ma al tempo stesso mantenendo quei toni leggeri che consentono di scandagliarne la radice umana. Tanto più che questa nuova interpretazione del Guglielmo Tell, come patrimonio di valori civili comuni, sprofonda nell’atmosfera innevata di un classico conte de Noël. Là dove una fortuita casualità mette in contatto diversi tipi di isolamento. Quello di una donna svizzera, abbandonata da famiglia e amici proprio a ridosso delle feste. E quello di chi invece, in Svizzera, si trova a vivere la situazione solitaria e precaria del rifugiato. lorenzo buccella

21

PardoLive  16 | 8 | 2014


Palm Concorso internazionale

Concorso Cineasti del presente

Pardo d’oro

Pardo d’oro Cineasti del presente – Premio Nescens

MULA SA KUNG ANO ANG NOON (From What Is Before) di Lav Diaz, Filippine

Premio speciale della giuria

LISTEN UP PHILIP di Alex Ross Perry, Stati Uniti

Pardo per la miglior regia PEDRO COSTA per CAVALO DINHEIRO, Portogallo

Pardo per la miglior interpretazione femminile ARIANE LABED per FIDELIO, L’ODYSSÉE D’ALICE di Lucie Borleteau, Francia

Pardo per la miglior interpretazione maschile ARTEM BYSTROV per DURAK (The Fool) di Yury Bykov, Russia

Pardi di domani

Concorso internazionale

NAVAJAZO di Ricardo Silva, Messico

Pardino d’oro per il miglior cortometraggio internazionale – Premio SRG SSR

Premio speciale della giuria Ciné+ Cineasti del presente

ABANDONED GOODS di Pia Borg e Edward Lawrenson, Gran Bretagna

LOS HONGOS di Oscar Ruiz Navia, Colombia/Francia/Argentina/Germania

Premio per il miglior regista emergente LA CREAZIONE DI SIGNIFICATO di Simone Rapisarda Casanova, Canada/Italia

Pardino d’argento SRG SSR per il Concorso internazionale SHIPWRECK di Morgan Knibbe, Paesi Bassi

Menzione speciale

Nomination di Locarno agli European Film Awards – Premio Pianifica

UN JEUNE POÈTE di Damien Manivel, Francia

SHIPWRECK di Morgan Knibbe, Paesi Bassi

Premio Film und Video Untertitelung HOLE di Martin Edralin, Canada

Menzione speciale MUERTE BLANCA di Roberto Collío, Cile

PardoLive  16 | 8 | 2014

22


marès Pardi di domani

Opera Prima

Piazza Grande

Pardo per la migliore opera prima

Prix du Public UBS

Concorso nazionale

Pardino d’oro per il miglior cortometraggio svizzero – Premio Swiss Life TOTEMS di Sarah Arnold, Francia

Pardino d’argento Swiss Life per il Concorso nazionale

SONGS FROM THE NORTH di Soon-mi YOO, Stati Uniti/Corea del Sud /Portogallo

Menzione speciale PAROLE DE KAMIKAZE di SAWADA Masa, Francia

SCHWEIZER HELDEN di Peter Luisi, Switzerland

Variety Piazza Grande Award MARIE HEURTIN di Jean-Pierre Améris, Francia

PETIT HOMME di Jean-Guillaume Sonnier, Svizzera

Premio Action Light per la miglior speranza svizzera ABSEITS DER AUTOBAHN di Rhona Mühlebach, Svizzera

23

PardoLive  16 | 8 | 2014


INSIDE THE FEST

Screen bodyguard in La Sala

Mia Farrow just signed her brick for the Wall of Fame

Filmmaker Richard Dindo just before Homo faber (trois femmes) screening

Lady checking PardoLive website on her iPad in Piazza

Juliette Binoche arrives at Belvedere Hotel

Komi Mizrajim Togbonou is William Tell in Schweizer

PardoLive  16 | 8 | 2014

24


TIVAL

Michael von Graffenried

Melanie Griffith’s backstage cigarette in Piazza Grande

Grande

Luc Besson is getting ready with the help of his wife for a live broadcast

Helden by Peter Luisi

The public makes the Festival

25

PardoLive  16 | 8 | 2014


Beyond the Festival

Obiettivi che centrano altri obiettivi Tempo di verdetti, dentro e fuori il Festival. La seconda edizione del Concorso Fotografico Lo Scatto del Pardo per esempio, organizzato dall’associazione Animazione Centro Pax e Foto Garbani, ha visto la partecipazione di 77 istantanee. Tra i fotografi accreditati a Locarno67 l’hanno spuntata in tre: Vittorio Zunino Celotto con due scatti dedicati a Melanie Griffith (sotto lo sguardo attento del Direttore artistico Carlo Chatrian) e a Lucius Barre, responsabile del protocollo festivaliero; Alessandro Crinari, elogiato per la foto a Giancarlo Giannini (Excellence Award Moët & Chandon); Samuel Golay, che ha inquadrato Armin Mueller-Stahl (Lifetime Achievement Award – Parmigiani). mattia bertoldi

Beyond the Festival

Celebrating Street Photography The last year the Festival del film Locarno hosted three Bally artists without knowing it. While the NeverCrew duo (Pablo Togni and Christian Rebecchi, Bally Artists of the Year 2012) were at the Spazio Forum to create an amazing piece of art which celebrated cinema, the photographer Matteo Fieni was taking possession of Locarno streets with the project Ritratti Metropolitani. The same project that gave him the title of Bally Artist of the Year 2013 some months later. The Bally Cultural Foundation and the Festival del film Locarno are, then, always more intimately connected. It is enough to walk along via Ramogna and look at the PardoLive  16 | 8 | 2014

totems which tell the story of the cultural commitment of one of the world’s most famous brand in the luxury sector. Or having a promenade anywhere near Piazza Grande, where Togni and Rebecchi are living the experience of the Festival – like simple and passionate cinephiles, this year. And also Matteo Fieni (born on February 3, 1976 in Mendrisio) has been around to take some new pictures. After studying at the Istituto Europeo di Design (IED) in Milan and at the Università della Svizzera italiana in Lugano, Fieni took up his photographic discourse with Ritratti Metropolitani (www.ritrattimetropolitani.ch), started as a personal

street photography project which consisted in making portraits of passers-by. In 2012 the Ticinese artist has been awarded with a performance RM#26 in Italy (Premio Metrocubo 2012, Ancona) and with the Swiss Photo Award (ewz 2012, Zurich). This year, he received the prize sponsored by the Bally Cultural Foundation. Are you an artist excelling in the figurative arts, aged between 21 and 55 years and extremely motivated to be the next Bally Artist of the Year? Submissions are open until December 2014 on www.fondazionebally.ch. m. b. 26


Prix Action Light

Good Prospects for a Bright Future

Abseits der Autobahn by Rhona Mühlebach

Okay, fine, the 67° Festival del film Locarno is about to finish, but for many filmmakers it can already represent a bright future. To help a young talent to face new adventures into the world of cinema, the Prix Action Light grants this year an award of 44,000 CHF to one of the ten directors involved in the Pardi di domani section, Concorso nazionale: Rhona Mühlebach, the 24-years-old director of the short

movie Abseits der Autobahn. The perfect way to celebrate the 20th birthday of a prize – sponsored by Avant-Première, Cinegrell, Film Demnächst, Freestudios, Taurus Studio, Visuals (Switzerland) SA – which can really be a turning point in the life of future movie professionals. m. b.

Beyond the Festival

Spring, Summer, Art, Music... And Spring In the long Swiss tradition of cultural exhibitions and open air festivals, the Top Events of Switzerland (TEOS) could not ignore some massive events. The Festival del film Locarno is obviously included in this selection of the most attractive venues in our country, next to Lucerne Festival in Summer (which was presented a few days ago on our pages), Art Basel and the Montreux Jazz Festival. Scheduled from May 18th to 21st 2015, Art Basel is one of the most prestigious international art fairs which recently expanded to North America (Miami, since 2002) and Asia (Hong Kong, since 2013) with two extra venues. This Swiss contemporary art show was founded by gallerists in 1970, and this year was presented across 24,750 square

PardoLive  16 | 8 | 2014

© Matteo Fieni

27

meters of exhibition space and attracted more than 92,000 visitors over six show days. The Montreux Jazz Festival will be held from July 3rd to 18th 2015, expecting – as usual – thousands of music fans and a great parterre of artists who will stand on the very same stage walked by incredible stars, such as David Bowie, James Brown, B.B. King, Carlos Santana, Etta James, Patti Smith, Massive Attack, Björk, Radiohead, Leonard Cohen, Deep Purple or Prince. In an outstanding mix composed by paying venues and free concerts, the festival will celebrate next year its 49th birthday. m. b.


Beyond the Festival

Il senso dei Ghisla per l’arte A pochi passi dal Teatro Kursaal e dal lungolago di Locarno si erge un cubo rosso: è la sede, progettata dallo studio d’architettura Moro e Moro e fresca d’inaugurazione, della Fondazione Ghisla Art Collection. Creata da Pierino e Martine Ghisla, la Fondazione rivela immediatamente l’amore con cui i coniugi hanno scelto le opere in mostra (si va da dipinti a sculture, passando per installazioni) – un amore che si manifesta anche nell’allestimento: invece di suddividerlo per correnti artistiche o periodi storici, esso segue abbinamenti basati sul gusto personale dei due, dando così alle otto sale una dimensione che si potrebbe dire “familiare”. Ed è il gusto dei Ghisla a percorrere come un fil rouge tutta la mostra: sebbene siano esposti artisti appartenenti a numerosi movimenti situati tra la seconda metà del Novecento e oggi (Pop Art, Informale, Concettuale, Astrattismo…), le opere – che siano firmate da maestri indiscussi come Jean-Michel Basquiat, Christo e Jeanne-Claude, Niki de Saint Phalle, Roy Lichtenstein, René Magritte, Joan Miró, Pablo Picasso o da artisti nel pieno del loro percorso come Chiharu Shiota o Fabrice Hybert – mostrano sempre una traccia dell’interesse dei coniugi per creazioni dinamiche, capaci di mescolare tecniche differenti e di mettere in difficoltà gli spettatori con trompe l’oeil e stratagemmi che rendono ardua la percezione. sara groisman PARTENAIRES D’ÉMOTIONS

www.parmigiani.ch Parmigiani_HQ • Visual: Tonda Metrographe C • Magazine: Pardo_live_magazine Aout_2014 (CH) • Language: English • Doc size: 186 x 296.3 mm • Calitho #: 06-14-98579 • AOS #: PF_01334 • EB 10.6.2014 The promotion agency for Swiss filmmaking

Special screening on Sunday, August 17: Film per ragazzi in Piazza Grande

SHANA – THE WOLF’S MUSIC Nino Jacusso Fiction, 95 min. Switzerland / Canada

Sunday, 21:00 Piazza Grande Italian version with French and German subtitles

www.swissfilms.ch

PardoLive  16 | 8 | 2014

28


Sunday · Domenica 17 | 8 | 2014 – Films

09.00

Premiati

L’altra Sala Pardi di domani

Petit Homme

11.00 La Sala

Miglior regia Concorso internazionale

Cavalo Dinheiro

15.00 La Sala

Pardo d’oro Concorso Cineasti del presente – Premio Nescens

Navajazo  Dir.: Pedro Costa Dir.: Jean-Guillaume Sonnier Dir.: Ricardo Silva Portugal · 2014 · DCP · Color · 104’ · Switzerland · 2014 · DCP · Color · Mexico · 2014 · DCP · Color · 75’ · o.v. Cape Verdian Creole/Portuguese · 30’ ·o.v. French · Subt. English, Italian o.v. Spanish · Subt. English, French Subt. English, French Shipwreck  This film features scenes that could 11.00 Premio per il miglior regista emergente Dir.: Morgan Knibbe shock the sensitivity of some viewers Concorso Cineasti del presente Netherlands · 2014 · DCP · Color · 15’ · L’altra Sala 17.00 Pardo per la migliore opera prima o.v. Tigrinya · Subt. English, French La creazione di significato  Concorso Cineasti del presente La Sala Totems  Dir.: Simone Rapisarda Casanova Songs from the North  Dir.: Sarah Arnold Canada/Italy · 2014 · DCP · Color · 95’ · Dir.: Soon-mi YOO France · 2014 · DCP · Color · 29’ · o.v. Italian · Subt. English, French USA/South Korea/Portugal · 2014 · o.v. French · Subt. English, Italian 13.00 Pardo d’oro DCP · Color and Black and White · 72’ · Abandoned Goods  Concorso internazionale o.v. Korean/English · La Sala Dir.: Pia Borg, Edward Lawrenson Subt. English, French Mula sa kung ano ang noon  United Kingdom · 2014 · DCP · (From What Is Before) Color and Black and White · 36’ · Dir.: Lav Diaz o.v. English · Subt. French, Italiane Philippines · 2014 · DCP · 09.00 Premio speciale della giuria Black and White · 338’ · o.v. Filipino/ Concorso internazionale English · Subt. English, French La Sala Listen Up Philip

13.00 Premio speciale della giuria Ciné+ Dir.: Alex Ross Perry Concorso Cineasti del presente L’altra Sala USA · 2014 · DCP · Color · 110’ · Los Hongos  o.v. English · Subt. French, Italian Dir.: Oscar Ruiz Navia Colombia/France/Argentina/Germany · 2014 · DCP · Color · 103’ · o.v. Spanish · Subt. English, French

Mia Farrow, actress Luc Besson, director Melanie Griffith, actress Armin Mueller-Stahl, actor

Flying with SWISS the Festival welcomed…

Jason Schwartzman, actor Jonathan Pryce, actor Juliette Binoche, actress Giancarlo Giannini, actor

Connie Nielsen, actress Garrett Brown, filmmaker Tony Gatlif, director Lav Diaz, director

Spensierati all’evento e prevendita alla stazione FFS. RA_363 Typo-Inserat Event (i) 186x17, FiFL.indd 1

20.06.14 11:22

UBS Chair. Join the Festival del fi lm Locarno Community. Share your impressions at www.pardo.ch/ubschair UBS_FFL_Chair_186x17.indd 1

08.07.14 11:08

Find the Daily prize and Final prize winners at www.pardo.ch/ubs

VINCI NEW YORK! Partecipa al concorso EF www.ef.com/concorsopardo

EF Ticino Soggiorni Linguistici 091 923 33 73

29 14LS_AD_30x210_JUN_CHI.indd 1

www.ef.com PardoLive  16 | 8 | 2014 6/18/14 2:41 PM


PardoLive  16 | 8 | 2014

30


The Last Tweet

@lorenzobuccella

Editor Lorenzo Buccella Graphic design Simon Smeraldi Dimitri Bianchini Michela Di Savino

31

Festival del film LoCarlo #Locarno67

Writers Massimo Benvegnù Mattia Bertoldi Alessandro De Simone Adriano Ercolani Lorenzo Esposito Sergio Fant Aurélie Godet

Cristian Gomez Sara Groisman Mark Peranson Daniela Persico Boris Sollazzo

Guest photographers Alessio Pizzicannella (cover) Michael von Graffenried Xavier Lambours Fabrizio Capeder (Assistant)

Photographers Gabriele Putzu (TiPress) Fotofestival (Marco Abram, Massimo Pedrazzini, Samuel Golay, Sailas Vanetti)

Advertising Raphaël Brunschwig Oriana Pivetta Luca Spinosa publicitas Print Salvioni Arti Grafiche PardoLive  16 | 8 | 2014


UBS Chair. Join the Festival del film Locarno Community. Share your impressions at www.pardo.ch/ubschair

PardoLive  16 | 8 | 2014 © UBS 2014. All rights reserved.

www.ubs.com/sponsorship

32


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.