Pardo Live 9 | 8 | 2012
Johnnie To Pardo alla carriera
Pardo Live Partner
Bend it like Beckham | Vincitore del Prix du Public UBS nel 2002 | Gurinder Chadha, regista
La giuria siete voi. Aggiudicate il premio, vincete un premio in Piazza Grande. www.pardo.ch/ubs
Pardo Live
9 | 8 | 2012
3
Editorial | Day nine
News
It All Began with Laura
Locarno d’Oriente
Laura occupies a special, indeed essential position in Otto Preminger’s filmography. It is a classic, poisonous film noir, that contains noir most of the ingredients of the genre but transcends them by systematically avoiding clichés: the story plays out in high society, Laura is the antithesis of the femme fatale, the dialogue is more important than the action, a psychological study supplants the police investigation. Otto Preminger decided his filmography began with Laura, his sixth film, as it was the first over which, however many fights it cost him, he had total artistic control. Laura is thus the starting point for a body of work that bears the hallmark of total mastery, but also a programmatic film that displays both the art of mise en scène according to Preminger, his concept of
Chiamalo feeling d’Oriente oppure guardala come una storia felice che ogni anno si rinnova. Che Locarno abbia sempre avuto nel suo cuore un battito privilegiato per il cinema asiatico, lo testimoniano gli annali festivalieri che hanno visto Piazza Grande ospitare autori e cinematografie orientali, quando ancora non avevano la visibilità di oggi. Dalle direzioni di Beretta, di Streiff, passando per quella di Müller: non solo la vocazione a scoperte cosmopolite, ma un vero cordone ombelicale mai interrotto. Nemmeno nella distribuzione dei premi più importanti, come testimonia la corsia preferenziale mantenuta e aggiornata in epoca Père. Il Pardo d’onore Swisscom 2010 al cinese JIA Zhang-Ke, l’omaggio alla grande sorpresa dello scorso anno Matsumoto (ricordate il suo “ottimo” saluto alla Piazza). E oggi tocca il Pardo alla carriera a chi ha forgiato il nuovo corso di una delle cinematografie più scintillanti del mondo: Johnnie To e il suo sguardo hongkonghese, da sempre un ponte action tra occidente e oriente.
independence within the Hollywood system along with the central themes and motifs of the films to come. Gene Tierney has never been so sublime. It is impossible not to associate Preminger and his Pygmalion-like talents with the character of Waldo Lydecker, a perverse doppelganger for the filmmaker, but also his antithesis in the role of the intellectual who is both all-powerful in his own realm but impotent in so far the object of his passion escapes him. Today at 10 am at the Forum a round table on Otto Preminger’s work was moderated by Carlo Chatrian, alongside (among others) Chris Fujiwara (author of an excellent Preminger biography) and Jean Douchet. For this retrospective Les éditions Capricci are publishing an anthology of writings simply entitled Otto Preminger Preminger, in English and French, and edited by Emmanuel Burdeau. A must-read. (Olivier Père)
(Lorenzo Buccella)
Piazza Grande
Red & Black
Photo of the day
The Jury of the Concorso Cineasti del presente
The arrivals of the day, thanks to SWISS
Éric Cantona, actor Rachida Brakni, actress Pou-Soi Cheang, director João Nicolau, director Martin Schilt, director Stephen Apkon, producer
Yuin Shan Ding, producer Peter-Christian Fueter, producer Krzysztof Gierat, film expert Helmut Grasser, producer Elena Pedrazzoli, producer Joana Preiss, actress
In treno all’evento e prevendita alla stazione FFS.
With their two features, discovered at the Directors’ Fortnight, making them godparents to the new indie film scene in New York, the Safdie brothers continue to explore their home city with a tribute to Albert Lamorisse’s classic film Red Balloon (Le ballon rouge). One could well predict the same fate for its American counterpart. Shot on 35mm with brilliant special effects that feel more like sheer magic than pyrotechnics, The Black Balloon has a rare ability to inspire a sense of wonder, a true poem in pictures that synthesises all the qualities of the Safdie brothers’ films.The two brothers have a resolutely humanist, passionate, artisanal and generous cinematic approach, brimming with affection for their characters, extending to this black balloon, the black sheep that strays from its hundred-strong flock of fellow balloons, floating across the city, risking losing its way as it observes the urban theatre of our complicated but everyday lives. (O. P.)
The Black Balloon Piazza Grande, il 9 | 8 | 2012, ore 21.30
www.posta.ch / sponsoring
Vogliamo tutto il meglio del cinema. Tom, Anna, Roger: appassionati di cinema
o ogistic l r e n t r e par ocarno Sponso al del film L tiv del Fes
La nostra passione per il cinema entusiasma ogni anno oltre 280’000 spettatori.
Per i clienti piĂš esigenti del mondo.
Pardo Live
9 | 8 | 2012
5
You are one of the most legendary names in Hong Kong action cinema and, over the years, you have become a reference point for the international film industry. Do you think you have developed great genre movies which have also been able to analyse the black heart of your country? Of course there is a huge difference between the night life represented in my movies and the Hong Kong reality, some aspects had been emphasized and romanticized. But it is also clear that the Triad – the
Due capisaldi culturali: la Triade è ormai parte del cinema di Hong Kong, proprio come il kung fu
Have you had problems to alternate your work as director with the role of producer? Not really. On the one hand I certainly want to continue shooting films and being a director, but on the other hand I also think it is important to help our young talents to find their way. I hope to play this double role for a long time and, at the same time, my objective is still to direct one movie a year or, at least, every two years! Talking about the enthusiastic acclaims you have received in Europe… Have they influenced your way to make and think about cinema?
Johnnie To 5 questions to Director, founder of the Milkyway Image and freshly awarded Pardo alla carriera. A symbol of Hong Kong cinema who never stops to help young filmmakers to find their own way
chinese Mafia – represents a distinctive cultural benchmark of our cinematography. It is part of our movie atmosphere, exactly like kung fu. Hong Kong always represented a window between the East and the West, with its peculiar cinematography. How do you explain the continuous flowering of new generations of directors who still reinvent their own tradition? Cinema is an art which leads the director to tell his opinion about reality. I am happy to know that there are so many Hong Kong filmmakers that start to shoot features, but it is also important that they could do a research about contemporary society in order to share their own opinion with the audience. In 1996, with Wai Ka-Fai, you established not only a film production company – the Milkyway Image – but something more important, since a “Milkyway-style” was born.
Come produttore voglio aiutare I giovani talenti del mio paese, ma continuando a girare un film all’anno. O almeno uno ogni due anni!
No, I have never been influenced by feedbacks, I simply continue to make the movies I like at most. In the current movie industry, however, it is also important to consider the many aspects involved in the production, and marketing is one of them. My movies are pretty commercial but I also have much interest in influencing our young filmmakers. Your last production Motorway, directed by Soi Cheang, will be screened in the Piazza Grande (Locarno) in front of thousands. Could you present us this movie? This is my second collaboration with Soi Cheang. He is a young director who has worked pretty well and learned a lot in the last years. I hope that tonight the enthusiasm of the Piazza Grande audience could be an encouragement to him on his his way to success. (Mattia Mattia Bertoldi Bertoldi)
6
Piazza Grande
Piazza Grande
An Affair in Ischia
È l’adrenalina di Hong Kong, bellezza!
Kat Coiro’s second feature While We Were Here was one of the surprises among this year’s American independent films. This spellbinding film depicts the sensual awakening of a young American woman who accompanies her husband on a professional trip to the island of Ischia, near Naples. Her grandmother’s story, which she is transcribing from audiotapes, is superimposed on her own. This is a journey through space but also in time. The description of a couple of bourgeois artists (she is a writer, he is a musician) under the sunny Mediterranean skies inevitably recalls a foundational film of modern cinema, Roberto Rossellini’s Journey to Italy (Viaggio in Italia, 1954), which recorded the existential crisis of a couple as the symbol of a radical, ontological rupture with psychologically explanatory and traditional cinema. The choice of black and white to distil the dazzling colours of the natural surroundings is no accident. Rather than straying into touristic contemplation of one of the most beautiful landscapes in the world, the director opts to concentrate on her heroine’s moral and – let us not mince words – political choices. Here the hedonistic atmosphere serves as a trigger for the frustrated young wife. It is rare for a short-lived adulterous affair in an American – and sadly, not only American – film not to take a puritanical and moralising but a liberating approach far more feminist than it is libertine. (Olivier Père)
While We Were Here Piazza Grande, il 9 | 8 | 2012, ore 21.30
The winner is: Yvonne Pelli, CH – 6500 Bellinzona Pick up your prize at the UBS branch, Largo Zorzi, Locarno.
Stasera il Festival del film Locarno consegnerà un Pardo alla carriera al produttore e regista cinese Johnnie To per l’insieme della sua produzione cinematografica. I film prodotti o realizzati da Johnnie To sono altrettante dichiarazioni d’amore alla sua città, poesie urbane che non si stancano mai di esaltare gli scenari notturni, la bellezza artificiale e il brulichio vitale di Hong Kong. Motorway non viene meno alla regola e le sue numerose scene d’azione sono solo un pretesto per celebrare il paesaggio caotico della megalopoli, trasformata in vero e proprio parco giochi per adulti sadici. Motorway è l’undicesimo lungometraggio di Soi Cheang, ex aiuto regista di Johnnie To e Ringo Lam. Specialista del noir come pure dei film d’orrore di categoria III (i film vietati ai minori per eccesso di sesso o violenza), nel 2009 Soi Cheang aveva riscosso consensi con Acci dent, pellicola molto più psicologica e stilizzata delle precedenti, punto di partenza di una nuova ambizione. Era inoltre la prima volta che il giovane habitué della serie B veniva prodotto da quello che un tempo era stato il suo mentore, Johnnie To. Il nuovo film di Soi Cheang comprende scene di azione realizzate brillantemente e corse d’auto cineticamente spettacolari. Motorway mette in scena il duello tra Sean, giovane recluta di un’unità segreta della polizia incaricata di dare la caccia ai criminali in fuga, e Jensen, un asso dell’evasione che le forze dell’ordine non sono mai riuscite a catturare e che manca all’appello da quindici anni. I due uomini sono piloti provetti e dopo un impressionante inseguimento Sean riesce finalmente ad arrestare Jensen. È l’inizio di un frenetico thriller ma anche di una storia d’amicizia tra Sean e un veterano della polizia interpretato da Anthony Wong, icona del cinema di Hong Kong. (O. P.)
Motorway Piazza Grande, il 9 | 8 | 2012, ore 21.30
Pardo Live
9 | 8 | 2012
7
Brakni & Cantona Focus
Il genio, forse, sta nel saper saltare, come fece e faceva Vittorio Gassman, da un talento all’altro con disinvolta bravura. Éric Cantona, che incantò le platee mondiali con un piede straordinario e una maglia numero 7 rossa addosso, ora è un ottimo attore. E la sua compagna, Rachida Brakni, che proprio su un set l’ha incontrato (Outremangeur, Outremangeur Outremangeur, 2003), oltre a recitare, canta. Colpendo con la voce quanto riesce a fare sul grande schermo. E per gradire, Éric ha scritto per lei i testi del suo primo album. “È importante poter lavorare nella più totale fiducia e libertà”, hanno dichiarato a “El Mundo” qualche mese fa. E solo così, in un clima simile, poteva nascere un film come Les Mouvements du bassin, selezionato qui a Locarno nel Concorso Cineasti del presente, in cui i due si affidano a HPG – vecchia conoscenza di Rachida, con cui aveva già girato On ne devrait pas exister (2006) – pur rimanendo divisi. Condividono un “nemico”, ma mai la stessa scena, così da poter dimostrare quanto le loro capacità artistiche siano indipendenti da quell’amore che li lega da dieci anni. Non vuol parlare di calcio, Éric, e ha ragione. The King ha lasciato presto i campi, quando la motivazione se n’è andata, quando quello sport, forse, ha smesso d’essere arte e divertimento come lo concepiva lui, per diventare business. Ecco perché ha scelto il cinema, dove il sogno pur minacciato non si è spento. Facendo gavetta, imparando, come un ragazzo della Primavera, per poi “laurearsi” con il maestro Ken Loach, con un’opera meravigliosa e poetica come Looking for Eric. Il suo saluto allo sport e il suo ingresso nel grande cinema, il senso profondo di due arti popolari che si scontrano e uniscono, attraverso un fantasma saggio e sfrontato. Cantona è un generoso, lo racconta una delle scene più belle di quel lungometraggio:
Les Mouvements du bassin (2012) “la mia azione più bella? Un passaggio. Mica un gol”. Così si spiega la naturalezza del gioco di squadra con la sua Rachida, un’altra che come lui sceglie le sfide difficili, come il film di Hervé Pierre Gustave (HPG) appunto, in cui entrambi toccano limiti estremi, mostrando il loro modo creativo e originale di interpretare il mestiere dell’attore. Per questo rimangono incastrati nella nostra memoria, qualsiasi cosa facciano. Prendete Rachida, da 15 anni immersa nella Settima Arte e indimenticabile in Chaos, dolce,
convincente e potente nel ruolo di una prostituta che cerca e vuole altro dalla vita. La sua Malika, che le valse un César come attrice più promettente, rese la storia di Coline Serreau, presto probabilmente oggetto di un remake americano, un piccolo capolavoro: aveva sulle spalle il peso del film e, come ha fatto in tutti i suoi lavori, l’ha portato con elegante leggerezza. E ti perdi nella semplicità con cui lui sa entrare in personaggi che sembrano ammiccare al suo carisma naturale per poi portarlo (e portarci) in territori sconosciuti, così come fa lei con un percorso artistico mai banale, a partire dalla scelta di progetti e cineasti con cui lavorare. E poi ricordi lui toccare “sotto” un pallone e incantare decine di migliaia di tifosi, o lei abbracciare una nota, e ti rendi conto che nella loro arte c’è qualcosa d’istintivo missato a rigore e lavoro, di curiosità e voglia di giocarsela fino alla fine. Due campioni, la cui migliore partita sarà sempre la prossima. E a noi rimane il compito di sistemarci sugli spalti per godere delle loro invenzioni. (Boris Sollazzo)
Les Mouvements du bassin
8
Switzerland’s
best mobile film Big emotions on a small screen: Swisscom is honouring Switzerland’s best mobile short film. The “Leopardino Swisscom” Mobile Film Award will be presented on 11 August with the support of the Festival del film in Locarno. Have a look at www.swisscom.ch/leopardino We have been main sponsor of the Festival del film Locarno for 16 years.
Pardo Live
9 | 8 | 2012
9
Concorso internazionale
Parallel Lives in Anguish Guatemalan filmmaker Julio Hernández Cordón has found an original path into exploring the contemporary aftereffects of civil unrest. His proposition is that the Guatemalan Civil War that lasted from 1960-1996 has created a kind of sickness in society, and thus infects every interaction seen on screen. A complicated character in a complicated film, Juan (Agustin Ortíz Pérez) is unpredictable and choleric, prone to suicide attempts and violent outbursts – directed at the man responsible for turning his father over to the military, and who still lives just down the street. About the same age as Juan, Ignacio (along with his pregnant wife, Alejandra) is making a documentary about indigenous survivors of the Civil War who are looking for their lost family members. Ignacio considers Juan and his mother Delfina as perfect subjects to follow as they search for the remains of Juan’s missing father, whose picture Juan’s never even seen. Juan,
however, is far from convinced. In his fourth film, Cordón continues to grow as a director, and structures his film on the intersection between these two somewhat paralleled individuals, one who subsists in anguished purgatory, the other who seeks to understand it – but is bound to fail. An unsettling and at times disturbing work that bears
scars from its making, Polvo is about he unremitting desire for vengeance and the inability to escape the past – especially when you’re confronted with it every day. (Mark Peranson)
Polvo Auditorium fevi, il 10 | 8 | 2012, ore 14.00
Bar Magnolia @ Spazio RSI Bistrot Teatro Paravento Fashion 2Shé La Rinascente Loft La Rotonda del Festival Cinebar Swisscom Oasi Casablanca Max Way Lido Patriziale di Ascona Teatro La Cambusa Rivellino Garden Club Seventy7
Info From coffee, reading the newspaper to “aperitivo” and on to cocktails in the wee small hours of the morning – all in all there are twelve places where you can wine and dine or just go out on the town; they are all linked together for the eleven days of the Festival under the name Pardo Way, catering to all tastes almost around the clock.
La Rinascente Loft
Teatro La Cambusa
Festival Garden & Lounge
cambusindie music festival
Bar Magnolia @ Spazio RSI
Oasi Casablanca Absolute Lounge
Music bar
La Rotonda del Festival
Rivellino Garden Café littéraire
Bistrot Teatro Paravento
Max Way
Magico giardino con concerti
Cosmopolitan, colazione e aperitivo
Fashion 2Shé Aperò & after movie Cocktail
Cinebar Swisscom
Club Seventy7
Short Film Lounge
The place to pleasure your night
Lido Patriziale di Ascona
Energia ticinese per il Festival www.aet.ch info@aet.ch
Pardo Live
9 | 8 | 2012
11
Concorso Cineasti del presente
Il futuro è sempre donna Secondo lungometraggio cinematografico del videasta e pornoattore HPG (Hervé Pierre Gustave), Les Mouvements du bassin segna il passaggio di questo artista polivalente e inclassificabile dall’autofiction alla finzione. HPG abbandona infatti l’universo pornografico e diaristico per creare una storia e dei personaggi. Per la prima volta, si confronta con un ritratto femminile, una donna forte e determinata, che vuole a tutti i costi avere un bambino. È anche la prima volta che il cineasta lavora con attori affermati: Rachida Brakni, Joana Preiss ed Eric Cantona, tutti eccellenti. Ciò che garantisce la continuità fra il personaggio
qui interpretato da HPG (un marginale patetico e solitario che suo malgrado innesca un dramma) e le apparizioni dell’artista nei suoi precedenti lavori è questo corpo grottesco, squilibrato, la cui poesia si esprime nel passo di danza o nei gesti delle arti marziali. Imperniato sul tema dell’assunzione della paternità, Les Mouvements du bassin, favola tragicomica in chiave crudele, assurda e senza appello, è paradossalmente il film più autobiografico dell’autore. Pessimista, profondamente cupa, la pellicola testimonia il fallimento della virilità e, al contrario, narra il trionfo della femminilità. Qui la donna è forte, capace di superare grandi prove; e il pensiero torna a certi film di Marco Ferreri (La Dernière Femme, Il futuro è donna, presentati a Locarno nell’ambito dell’omaggio a Ornella Muti) nonché, e naturalmente, a Charles Bukowski (Storie di ordinaria follia). (Olivier Père)
Ristoranti Ristoranti Pardo Pardo
f o c ac c e lle f arc ite n o-s t o p • s f r 1 0 .-spicchi di bontà classici e vegetariani ai sapori m editerranei via panigari • centro storico • locarno a 50 m da p.za grande 091 751 93 33
Viale Verbano 17, 6600 Muralto Tel. 091 743 82 22 Fax 091 743 18 69 www.osteriacentenario.ch
Les Mouvements du bassin La Sala, il 10 | 8 | 2012, ore 11.00
Concorso Cineasti del presente
Observing Canadian Raccoons Toronto filmmaker Kazik Radwanski’s intense debut follows Derek (newcomer Derek Bogart, balding), an almost defiantly regular loser who has dreams and desires yet seems intent on viscerally choking them every step of the way. At 34, Derek still lives at home with his parents. He works odd jobs while toiling on a ridiculous animation film in the basement. He hits the clubs and awkwardly tries to pick up girls who want nothing to do with him. His brain works in mysterious ways. Scene-by-scene more about Derek is revealed – his propensity for lying, his off-kilter attitudes towards life and relationships – and Radwanski (whose last two shorts were in competition at the Berlinale) is too smart to know that a complete picture is impossible in a feature film. In a way too Derek becomes emblematic of his place – Tower can be seen as a kind of sick anthem to Toronto, home to the world’s former tallest free-standing structure. A film that burrows its way into your mind, Tower has dedication
and perseverance to a world view, to observing, up close – sometimes way too close – the animal that is Man. (Did I mention there are raccoons?) Like Derek himself, Tower is, say, 98 percent unlikeable in pursuant of its goals, and Radwanski’s unflinching dedication – his film is a genuine proposition – makes it one of the year’s most jarring and accomplished debuts. (Mark Peranson)
Tower La Sala, il 10 | 8 | 2012, ore 18.30
6515 Gudo
Rist. 091 859 05 49 e Camping 091 859 32 44 Specialità “Vulcano” Unico in Ticino! Fresche proposte - ogni Venerdì sera Ricco Buffet di pesce a fr. 38.CherryBar Nuovissimo Cocktail Bar all’esterno con moltissimi cocktail in un ambiente Lounge Style - Music Entrata Piscina Fr. 7.- Adulti – Fr. 6.- Bimbi da 2 anni.
10 | 8 | 2012 Events
11.00
10.30
La Sala & 11 | 8 | 2012
Spazio Cinema
Forum – Pardo alla carriera
Conversation with Johnnie To Hosted by Julien Gester
Films 09.00 Auditorium fevi & 11 | 8 | 2012
09.00 Cinema Rialto 1
Concorso internazionale
Playback
Dir.: Sho Miyake First feature Japan · 35 mm · Black and White · 113’ · o.v. Japanese · Subt. English, French
11.00 L’altra Sala & 11 | 8 | 2012
La Sala & 11 | 8 | 2012
09.00 PalaVideo
09.00 Cinema Ex*Rex
Concorso Cineasti del presente
Cinema Rialto 3
Dir.: HPG France · 2012 · DCP · Color · 86’ · o.v. French · Subt. English, Italian This film features scenes that could shock the sensitivity of some viewers. Pardi di domani
Concorso internazionale 6 The Pit
Rio
Dir.: Sarah Morris USA · 2012 · Beta digital · Color · 90’ · no dialogue
(Say Yes and Dance) Dir.: Antti Heikki Pesonen Finland · 2012 · DCP · Color · 8’ · o.v. Finnish · Subt. English, French
11.00 Teatro Kursaal
Histoire(s) du cinéma: Cinema svizzero riscoperto
S’Margritli und d’Soldate. Ernstes und Heiteres
Age Is...
Dir.: August Kern Switzerland · 1940 · 35 mm · Black and White · 101’ · o.v. French/ German/Swiss German · Subt. English, French
Dir.: Stephen Dwoskin France · 2012 · DCP · Color and Black and White · 75’ · no dialogue
11.00 Cinema Ex*Rex
11.00 Auditorium fevi & 11 | 8 | 2012
11.00 PalaVideo
Concorso internazionale
Somebody Up There Likes Me Dir.: Bob Byington USA · 2011 · DCP · Color · 75’ · o.v. English · Subt. French
Dir.: Dustin Defa USA · 2012 · Beta digital · Color · 10’ · o.v. English · Subt. French
Ina Litovski Dir.: Anais Barbeau Lavalette, André Turpin Canada · 2012 · DCP · Color · 11’ · o.v. French/Russian · Subt. English, French
14.00 Cinema Rialto 1
11.30 Cinema Rialto 2
Histoire(s) du cinéma: Hannes Schmidhauser
Uli, der Knecht
Dir.: Franz Schnyder Switzerland · 1954 · 35 mm · Black and White · 115’ · o.v. Swiss German · Subt. French
Have fun in Ticino with the combined offers from PostBus www.postbus.ch/leisureclick
14.00 Cinema Ex*Rex
Hak se wui
Retrospettiva Otto Preminger
Where the Sidewalk Ends Dir.: Otto Preminger USA · 1950 · 35 mm · Black and White · 95’ · o.v. English Introduced by Jean-Claude Brisseau
14.00 PalaVideo
Die Wiesenberger Dir.: Martin Schilt, Bernhard Weber Switzerland · 2011 · DCP · Color · 90’ · o.v. Swiss German · Subt. French
Histoire(s) du cinéma: Pardo alla carriera Johnnie To (Election) Dir.: Johnnie To Hong Kong · 2005 · 35 mm · Color · 101’ · o.v. Mandarin/Cantonese · Subt. English
Anatomy of a Murder
Appellations Suisse
Pohn Talay
Family Nightmare
Retrospettiva Otto Preminger Dir.: Otto Preminger USA · 1959 · 35 mm · Black and White · 160’ · o.v. English
Corti d’autore
(The Gift of Tears) Dir.: Joao Nicolau Portugal · 2012 · DCP · Color · 27’ · o.v. Portuguese · Subt. English, French
aus der Grenzbesetzung
Fuori concorso
Pardi di domani
O Dom das Lágrimas
Dir.: David Raboy USA · 2011 · Beta digital · Color · 20’ · o.v. English · Subt. French, Italian
Sano kiitos ja tanssi
Dir.: Julio Hernández Cordón Guatemala/Spain/Chile/Germany · 2012 · DCP · Color · 80’ · o.v. Spanish · Subt. English, French
(Dogs Are Said to See Things) Dir.: Guto Parente Brazil · 2012 · DCP · Color · 12’ · o.v. Portuguese · Subt. English, French
The Giant
Fuori concorso: Omaggio a Sarah Morris
Polvo
Dizem que os Cães Veem Coisas
(Nuclear Waste) Dir.: Myroslav Slaboshpytskiy Ukraine · 2012 · DCP · Color · 24’ · no dialogue
Dir.: Libbie Dina Cohn, J.P. Sniadecki USA/China · 2012 · DCP · Color · 78’ · no dialogue
Concorso internazionale
(Overseas) Dir.: Wichanon Somumjarn, Anocha Suwichakornpong Thailand · 2012 · Beta SP · Color · 16’ · o.v. Thai/Burmese · Subt. English, French, Thai
Yaderni wydhody
People’s Park
Die grosse Liebe
14.00 La Sala & 11 | 8 | 2012
Dir.: Yann Gonzalez France · 2012 · DCP · Black and White · 10’ · no dialogue
Concorso Cineasti del presente
Retrospettiva Otto Preminger
14.00 Auditorium fevi & 11 | 8 | 2012
Nous ne serons plus jamais seuls
Ape
Dir.: Otto Preminger Austria · 1931 · 35 mm · Black and White · 77’ · o.v. German
09.30
Les Mouvements du bassin
Dir.: Itamar Lapid Israel · 2011 · DCP · Color · 16’ · o.v. Hebrew · Subt. English, French
Dir.: Joel Potrykus First feature USA · 2012 · DCP · Color · 86’ · o.v. English · Subt. French
09.00
Concorso Cineasti del presente
Retrospettiva Otto Preminger
Skidoo
Dir.: Otto Preminger USA · 1968 · DVD · Color · 97’ · o.v. English
14.00 L’altra Sala
Open Doors Screenings
Soleil Ô
Dir.: Med Hondo France/Mauritania · 1969 · 16 mm · Black and White · 102’ · o.v. French
13
16.15 L’altra Sala & 11 | 8 | 2012
16.15 PalaVideo
Concorso Cineasti del presente
Boa Sorte, Meu Amor
Dir.: Daniel Aragão First feature Brazil · 2012 · 35 mm · Black and White · 95’ · o.v. Portuguese · Subt. English, French Histoire(s) du cinéma: Omaggio a Sarah Morris
1972 Dir.: Sarah Morris USA · 2008 · DCP · Color · 39’ · o.v. German · Subt. English
Points on a Line Dir.: Sarah Morris USA · 2010 · DCP · Color · 36’ · no dialogue
Cinema Rialto 1
18.30 L’altra Sala
19.00 Cinema Ex*Rex
Dir.: Laurent Achard France · 2003 · 35 mm · Color · 9’ · no dialogue
19.00 Cinema Rialto 2
20.45 La Sala
Dir.: Youdid Kahveci Germany · 2012 · DCP · Color · 9’ · o.v. German · Subt. English, French
Dir.: Bin Chuen Choi First feature Germany · 2012 · Beta digital · Color · 80’ · o.v. German/Cantonese · Subt. English
The Mass of Men
Mother’s Day
16.45
Dir.: Gabriel Gauchet United Kingdom · 2012 · Beta digital · Color · 16’ · o.v. English · Subt. French, Italian
Retrospettiva Otto Preminger
The Human Factor
21.15 Cinema Ex*Rex
Bal poussière
Histoire(s) du cinéma: Pardo alla carriera Johnnie To
21.30 Piazza Grande
18.30
21.30 Cinema Rialto 2
18.30 La Sala & 11 | 8 | 2012
21.30 Cinema Rialto 3
Uli, der Pächter
Retrospettiva Otto Preminger
The Court-Martial
Dir.: Otto Preminger USA · 1955 · Beta digital · Color · 100’ · o.v. English
21.30 21.00 PalaVideo
Cinema Rialto 1 Concorso internazionale
21.00 L’altra Sala
Pardi di domani
Appellations Suisse
Virgin Tales
Dir.: Mirjam von Arx Switzerland · 2012 · DCP · Color · 87’ · o.v. English · Subt. French, German
La Fille de nulle part Dir.: Jean-Claude Brisseau France · 2012 · DCP · Color · 91’ · o.v. French · Subt. English
Concorso Cineasti del presente Dir.: Kazik Radwanski First feature Canada · 2012 · DCP · Color · 78’ · o.v. English · Subt. French, Italian
Twilight’s Last Gleaming
of Billy Mitchell
Concorso internazionale
Tower
Histoire(s) du cinéma
Dir.: Robert Aldrich USA/Germany · 1977 · DCP · Color · 138’ · o.v. English
Histoire(s) du cinéma: Hannes Schmidhauser
Dir.: Jem Cohen Austria/USA · 2012 · DCP · Color · 107’ · o.v. German/English · Subt. English
Das Missen Massaker
Dir.: Otto Preminger USA · 1958 · 35 mm · Color and Black and White · 94’ · o.v. English · Subt. French
Retrospettiva Otto Preminger
Museum Hours
Pardo alla carriera to Peter-Christian Fueter
Bonjour tristesse
Dir.: Franz Schnyder Switzerland · 1955 · 35 mm · Black and White · 115’ · o.v. Swiss German · Subt. French, German
PalaVideo
The Last Emperor
Dir.: Michael Steiner Switzerland · 2012 · DCP · Color · 98’ · o.v. Swiss German · Subt. English, French
Dyut meng gam
Laura
I film delle giurie: Pardi di domani – Mark Peploe Dir.: Bernardo Bertolucci China/Italy/United Kingdom/France · 1987 · 35 mm · Color · 165’ · o.v. English/ Mandarin/Japanese/Russian · Subt. French, German
Open Doors Screenings
Dir.: Otto Preminger USA · 1944 · 35 mm · Black and White · 88’ · o.v. English · Subt. French Followed by a discussion with Jean Douchet
Cinema Rialto 2
Über rauhem Grund
(Life Without Principle) Dir.: Johnnie To Hong Kong · 2011 · DCP · Color · 107’ · o.v. Cantonese · Subt. English
Dir.: Laurent Achard France · 2006 · 35 mm · Color · 96’ · o.v. French · Subt. English
16.30
Dir.: Achille Milone Argentina · 2012 · DCP · Color · 15’ · o.v. Spanish · Subt. English, French
Semaine de la critique
Dir.: Henri Duparc Ivory Coast · 1989 · 35 mm · Color · 91’ · o.v. French
Le Dernier des fous
Cinema Ex*Rex
Un amore su misura
Dir.: Otto Preminger United Kingdom · 1979 · 35 mm · Color · 115’ · o.v. English · Subt. French
I film delle giurie: Pardi di domani – Laurent Achard
La Peur, petit chasseur
Feliz
Histoire(s) du cinéma: Renato Pozzetto Dir.: Renato Pozzetto Italy · 2007 · 35 mm · Color · 94’ · o.v. Italian · Subt. English
AM/PM
Dir.: Sarah Morris USA · 1999 · Beta digital · Color · 13’ · no dialogue
16.15
18.30 Cinema Rialto 1
23.00 La Sala & 11 | 8 | 2012
Concorso internazionale 5 Cavo d’Oro Dir.: Siamak Etemadi Greece · 2012 · DCP · Color · 28’ · o.v. Greek/Spanish · Subt. English, French
Concorso internazionale
Leviathan
Dir.: Lucien Castaing-Taylor, Verena Paravel France/United Kingdom/USA · 2012 · DCP · Color · 87’ · o.v. English · Subt. French, Italian
Carona
Combi-ticket including a 30% reduction at swimming pool.
off % 0 ion 3 s s i dm a n o
Info: 0840 852 852 or www.postbus.ch/leisureclick Webcode 10310
14
Pardo Live
9 | 8 | 2012
15
Histoire(s) du cinéma
La produzione creativa di Peter-Christian Fueter uomo che giorno dopo giorno ha lavorato e difeso con tutte le sue forze la causa del cinema svizzero. Se volete saperne di più, sabato 11 agosto, alle ore 10.30, presso lo Spazio Cinema, Peter-Christian Fueter incontra il pubblico. Un’occasione irripetibile per conoscere una delle grandi cine-vite svizzere. (Giona A. Nazzaro)
Grounding – Die letzten Tage der Swissair La Sala, l’11 | 8 | 2012, ore 14.00
VIENNALE-TRAILER 2006, LEOS CARAX, «MY LAST MINUTE», F/A 2006
Una vita dedicata al cinema e alla Gazzara, Jean-Luc Bideau, Michel Blanc, televisione, quella di Peter-Christian Robert Young e Paolo Villaggio ed è Fueter. Vincitore dell’Oscar con Reise stato sempre attentissimo nei confronti der Hoffnung per il miglior film straniero dell’evoluzione tecnologica del mezzo. Se nel 1991, il produttore svizzero, fosse stato hollywoodiano, Peter-Christian nell’arco di una carriera durata ben 45 Fueter oggi sarebbe materia di leggenda, anni, ha attraversato tutte le fasi della perché senza la sua impronta energica produzione e della creazione, accettando e inconfondibile il cinema svizzero oggi sfide, accogliendo rischi e mettendo la non sarebbe lo stesso. Ed è per questo sua energia e creatività al servizio del motivo che Peter-Christian Fueter e la sua rinnovamento e dell’invenzione. La sua opera prodigiosa è celebrata dal Festival filmografia sterminata conta documentari, di Locarno con un meritatissimo Pardo alla cortometraggi, sceneggiati, serie carriera (la consegna venerdì 10 agosto in televisive e film passati alla storia del Piazza Grande). Per onorare la vita di un cinema elvetico come Grounding – Die letzen Tage der Swissair. A studiare con attenzione i titoli che affollano la sua opera, non si può fare a meno di chiedersi se quest’uomo si sia mai fermato un attimo per tirare un respiro o per riposarsi nel corso della sua straordinaria attività. Nel 1966, insieme al fratello Martin A. Fueter, entra alla Condor Film di Zurigo. E da quel giorno tutta la sua vita è stata al servizio del cinema svizzero. Senza contare che sin dai suoi primi passi Fueter ha intercettato e incrociato talenti come Daniel Schmid news_V12 01:47 Seite 5 eV12_Ins_pardo Wolfgang Petersen. E poi27.07.12 ha lavorato con attori diversissimi tra loro come Ben
50th Festival Edition
OCTOBER 25 TO NOVEMBER 7, 2012 www.viennale.at
TELETEXT unterwegs geht auch einfacher.
Mit dem TELETEXT-App. Erh채ltlich f체r iPhone und Windows Phone 7. Senden Sie eine SMS mit dem Keyword IPHONE oder WP7 an 898 (CHF 0.20/SMS) und Sie erhalten den direkten Link zur Applikation, oder besuchen Sie den jeweiligen Store.
Offizieller Kommunikationspartner
Pardo Live
9 | 8 | 2012
17
Pardi di domani
Two out of 2,300: “An Amazing Start”
The Mass of Men (2012) This year the Festival del film Locarno received 2,300 submissions for Pardi di domani – the competition programme for new talent and films under 40 minutes. Irish director Michael Lennox and French director Gabriel Gauchet were both selected as Tomorrow’s Leopards, from London’s National Film and Television School, and both agree: “Locarno is an amazing start.” Their shorts, Back of Beyond and The Mass of Men, respectively, are world premiered at the festival. “You always hope to be chosen for Locarno, it is the ideal goal,” said Lennox, who graduated this year and is accordingly a certified film director.
Scripted with Ronan Blayney, Lennox’s entry – Back of Beyond - is the story of Petesy, the owner of a petrol station, who feels trapped with a dead end job in the middle of nowhere. Enters, one night, a sort of psychopath serial killer who offers him an easy way out of his life. “It is a psychological thriller, one of these pressure-cooker films where all is contained in one space for 25 minutes,” Lennox explained. “And then it is the rehearsal for my first feature – Blayney and I just finished the first draught, and we are developing it with North Ireland Screen and the Irish Film Board. We might come back to Locarno with it.” Gauchet still has a year to go at the National Film and Television School, which produced both Lennox’s and his films. “I thought I would take another master in directing; I studied at Cologne before, then I joined an exchange programme with Cuba. London has a very good reputation,” he said.
“I have tried to get into the Locarno competition before and now finally succeded – it is a very good beginning for a film,” per Gauchet. Penned with Rungano Nyoni, his 16-minute entry, The Mass of Men is about desperation – “a job centre situation which goes very wrong, and has very bad consequences, as the unemployed client arrives three minutes late.” He will shortly start shooting his graduation movie, “a family drama with horror elements.” ((Jørn Rossing Jensen)
Back of Beyond (2012)
Retrospettiva Otto Preminger
Anatomia... di un cineasta assoluto
Anatomy of a Murder (1959)
Si prova nostalgia riguardando e studiando cineasti come Otto Preminger, scorgendo in quella fluidità di pensiero, visione e scrittura per immagini un talento tanto grande da schiacciare il presente. Da Exodus a Bonjour tristesse, ha saputo pattinare sui generi e sulle emozioni con naturalezza e accuratezza. Ed è impossibile non cogliere tutto ciò in Anatomia di un omicidio ((Anatomy Anatomy of a Murder Murder), ), il picco del suo cinema, per tensione narrativa e complessità emotiva, per rovesciamento di stereotipi e il solito straordinario uso degli attori. James Stewart e Ben Gazzara – senza dimenticare Eve Arden – sono percorsi da questo legal drama come una
scossa elettrica, moltiplicando le loro capacità in una gara straordinaria, aiutati dall’intuizione di Preminger di nascondere la verità lasciandocela davanti, ridotta in tasselli sparsi, come un puzzle da cominciare. Esaltante e vibrante, ma anche lucida e feroce, la storia apparentemente semplice di un avvocato che difende un marito che si vendica uccidendo lo stupratore della moglie qui diventa uno specchio impietoso di un paese. Che, colpito, saprà solo censurarlo, per gli espliciti riferimenti sessuali e non per l’anatomia che fa della sua società, capace come sempre di modellare la realtà facendone storie, finzione e soprattutto cinema. (Boris Sollazzo)
Anatomy of a Murder Cinema Ex*Rex, il 10 | 8 | 2012, ore 11.00
Fondazione Bally per la Cultura ricerca ogni anno un artista ticinese attivo nel campo delle arti figurative (pittura, scultura, fotografia e grafica) che avrà l’opportunità di essere sostenuto e supportato a livello internazionale da uno dei Brand più famosi nel settore del lusso. Inviate la vostra candidatura a:
www.fondazionebally.ch
18
Afterhours h 16.06 8 | 8, Il cinema Rialto accoglie il pubblico del Festival
h 21.31 8 | 8, L’Excellence Award Moët & Chandon Gael García Bernal saluta i suoi ammiratori in Piazza Grande
h 12.23 9 | 8, Libbie Dina Cohn e J. P. Sniadecki, registi di People’s Park (Cineasti del presente)
h 10.14 8 | 8, Il regista Mahamat-Saleh Haroun, che presiede la giuria del Concorso Cineasti del presente
Sophie Sallin @HolySophie Ascenseur émotionnel au 3ème sous sol #jequitteLocarno #IPardo#theparders
h 19.28 8 | 8, Daniele Finzi Pasca, ideatore della coreografia del 1° agosto in Piazza
Pardo Live
9 | 8 | 2012
19
h 11.52 9 | 8, Kat Coiro, regista di While We Were Here stasera in Piazza Grande
h 10.47 9 | 8, Véréna Paravel, coautrice di Leviathan (Concorso internazionale)
h 12.16 Oliver @twiom «Somebody up there loves me»: more like this please, smart humor. #locarno65 #ipardo
h 10.53 9 | 8, Jun Murakami, protagonista di Playback (Concorso internazionale) Mina Yonezawa @yonekko37 Dir.Apichatpong Weerasethakul and Dir.Mina Yonezawa. («solo» pardi di domaini) Wonderful time! Thank you! #locarno65
h 10.34 8 | 8, L’artista Sarah Morris, cui il Festival tributa un omaggio
9 | 8, Il cineasta Soi Cheang, stasera in Piazza con Motorway
20
MESURE ET DÉMESURE
TONDA 1950
Rose gold Ultra-thin automatic movement Hermès alligator strap Oro rosa Movimento automatico ultra-piatto Cinturino in alligatore Hermès
www.parmigiani.ch
PARTENAIRES D’ ÉMOTIONS
Pardo Live
9 | 8 | 2012
21
Ristoranti Ristoranti Pardo Pardo
News
Top Events of Switzerland, Modern “Agora” of Our Country A gathering place which represents the perfect spot to develop the artistic and spiritual life of a country. The Ancient Greeks called it «agora», but today we could translate the term into TEOS, or Top Events of Switzerland. This association collects the eight best events across the country which give Swiss and international visitors the opportunity to live moments of great music, art and culture.Let’s begin with cinema to whom our kermesse is dedicated. The Festival del film Locarno is proud to be part of TEOS and represent the seventh art in its selection. Music can count on two events: the Lucerne Festival in Sommer that will be held from today until September 15th with a focus on “Faith” and the Montreux Jazz Festival which, this summer, hosted a great parterre of world-famous artists. The next edition is scheduled for the next summer (July 5-20). Finally, the figural arts play a major role at Art Basel (next appointment: June 13-16 2013) and its American counterpart at Miami Beach at the end of 2012 (December 6-9). But there is something new: the first edition of Art Basel in Hong Kong (May 23-
Piazza Grande 18 - 6600 Locarno_CH Telefono +41 (0)91 752 00 61
26 2013) will present more than 250 of the leading galleries from Asia, Europe and100 the rest of the world. The ancient “agora” also involved athletic 95 and sport events, and so TEOS does including four other events: the golf 75 tournament Omega European Masters 100 in Crans-Montana, the Ski World Cup in Wengen, the horse race White Turf 95 25 in St. Mortiz and the athletics meeting 75 Weltklasse Zurich. All these events will5 be presented in depth in the 11th August 0 Pardo Live edition. (Mattia Mattia Bertoldi Bertoldi)
95 75
Il gusto di scoprirli
100 95 25
enoteca
75 5
della Cantina
0
25 5 0
I tappeti rossi del Festival hanno tutti un’anima verde Investire nella sostenibilità è una scelta che paga, tanto sul breve quanto sul lungo termine. Ne è convinto il Festival del film Locarno che utilizza pavimentazioni ecocompatibili e durevoli nel tempo grazie alla collaborazione di Wissman, Official Carpet Supplier dal 2011. Come a dire che i tappeti della kermesse sono sì rossi e pronti a essere svolti in onore degli ospiti che giungono annualmente in Piazza Grande, ma conservano un’anima verde. Wissman SA - assieme a un gruppo di sponsor tra cui AET - sostiene infatti con entusiasmo il programma Climate Neutral Event che prevede l’adozione di
100
25 TENUTA MONTALBANO
CantinASocialeMendrisio CantinASociale Mendrisio
5
casa vinicola
RONCHI PALEARI STABIO
ristorante
mezzi di trasporto, soluzioni e materiali il più possibile amici dell’ambiente. L’impegno della società è pienamente dimostrato dalla sponsorizzazione di molte associazioni e manifestazioni in Canton Ticino, tra le quali non poteva mancare il Festival. Grazie alla sua disponibilità, il Pardo può contare su un professionista del settore che dal 1929 a oggi ha sempre dimostrato attenzione e professionalità. L’ambiente è una nostra priorità.
Il ristorante dal cuore nostrano
Official Computer Supplier
Festival del film Locarno
Via Mappo 6,dal 6648 Minusio Mappo Il ristorante cuore nostrano 091 225 81 18, info@lapprodo.ch
Il ristorante dal cuore nostrano
(M. B.)
0
Cantina Sociale Mendrisio via Bernasconi 22 - CP 1253 - CH - 6850 Mendrisio T +41 91 646 46 21 - www.cantinamendrisio.ch
di Monica Poroli & Luciano Badini - aperto 365 giorni all’anno
Via Mappo 6, 6648 Minusio Mappo, 091 225.81.18 , info@lapprodo.ch di Monica Poroli & Luciano Badini aperto 365 giorni all'anno
Via Mappo 6, 6648 Minusio Mappo, 091 225.81.18 , info@lapprodo.ch di Monica Poroli & Luciano Badini aperto 365 giorni all'anno
22
News
Un Pardo internazionale
Centre Culturel Suisse • Parigi Il Pardo del Festival è senza dubbio locarnese: da quando venne scelto a simbolo della manifestazione rifacendosi proprio alla bandiera della città sul Verbano sembra avervi trovato la sua patria d’elezione. Questo però non gli ha impedito di conservare lungo i decenni la sua anima profondamente internazionale che permea tutti gli aspetti dell’evento: dalla programmazione, capace di scovare lavori provenienti da ogni parte del mondo, agli ospiti, che giungono da lontano per raccontarsi al pubblico; senza dimenticare gli spettatori d’ogni nazionalità che affrontano lunghi viaggi ansiosi di
confrontarsi con le opere presentate. Ma a suggellare l’internazionalità della manifestazione stanno le numerose riprese dei film in programmazione che avranno luogo in Svizzera ed Europa. Così il Pardo del Festival sfugge dalla sua gabbia lunga dieci giorni per raggiungere la città di Lugano, che gli renderà omaggio dal 12 al 14 agosto proiettando al Parco Ciani tre pellicole scelte fra quelle in programmazione. Il felino scatterà poi alla volta dell’Italia, nella cui capitale sarà presentata la rassegna “Locarno a Roma” (dal 30 agosto al 2 settembre), che conterà una scelta di otto film.
UBS Chair. Join the Festival del film Locarno Community. Share your impressionswww.youtube.com/ubs today next to the Piazza Grande. www.youtube.com/ubs
We will not rest © UBS 2012. All rights reserved.
© UBS 2012. All rights reserved.
Tra 13 e 14 settembre sarà il turno della manifestazione “Le vie del Cinema - I Pardi del Festival del film Locarno a Milano”, con sei proiezioni nel capoluogo lombardo. Tra il 25 e il 27 settembre il Pardo lascerà la penisola alla volta di Parigi, dove il Centre Culturel Suisse gli offrirà per il terzo anno consecutivo una carte blanche nell’ambito della quale si potranno vedere i film premiati, oltre a una scelta di corti e lungometraggi arricchita dalla presenza di Olivier Père. Dal 12 al 16 novembre si rinnoverà invece la collaborazione con la ginevrina Haute École d’Art et de Design (HEAD), che presenterà ai Cinémas du Grütli una selezione del programma attualmente in corso, condotta sotto l’egida del Direttore Artistico. Come già in parte anticipato, infine, la retrospettiva dedicata a Otto Preminger sarà riproposta dalla Cinémathèque française tra il 30 agosto e l’8 ottobre e dalla Cineteca svizzera nel corso del mese di novembre. Il cineasta viennese sarà protagonista anche di una rassegna al Filmpodium di Zurigo nel 2013. Insomma, un Pardo davvero internazionale. (Sara Groisman)
Additional screenings: Padroni di Casa Cinema Rialto 1 10 | 8 | 2012, 11 am Starlet Cinema Rialto 1 10 | 8 | 2012, 11.30 pm
Photo Story – Gael García Bernal
Photo by Chiara Mirelli
Publishing Director Olivier Père Head of editorial team Lorenzo Buccella Graphic design Simon Smeraldi Alessandra Angelucci Luca Spinosa
Writers Olivier Père Boris Sollazzo Massimo Benvegnù Jørn Rossing Jensen Mattia Bertoldi Mark Peranson Manlio Gomarasca Cristian Gomez
Guest photographers Xavier Lambours (cover) Fabrizio Capeder (assistant) Chiara Mirelli Marta Ferranti (assistant)
Photographers Reto Albertalli (phovea) Gabriele Putzu (TiPress) Samuel Golay (TiPress) Ivana De Maria-Timbal (Marco Abram, Massimo Pedrazzini, Sailas Vanetti)
Editorial assistant Sara Groisman Advertising Arianna Cattaneo Publicitas
Print Salvioni Arti Grafiche, Bellinzona
Until the Festival del film Locarno is the most important event for the discovery and promotion of emerging filmmakers, the Artistic Director Olivier Père will not rest.
Expertise. That’s what connects us with the Artistic Director of the Festival del film Locarno. The Festival del film Locarno is unique because it embeds film as an art form within an enchanting atmosphere. Olivier Père gives the illustrious history of this magical festival a future – with his expertise, passion for great cinema, and sure hand for programming. Expertise, commitment and a focus on the things that really matter also characterize our work. This is why UBS has supported the Festival del film Locarno as a partner for over 30 years. Until you are convinced of the sustainability of our commitment, you can count on this:
We will not rest www.ubs.com/sponsorship Names and/or references to third parties in this print advertisement are used with permission. © UBS 2012. All rights reserved.