Edunews95

Page 1

publicaci贸n mensual /

# 95 / a帽o 15

/ correspondiente a mayo 2015 / tiraje 5.000

P M I LA

N U E D A I C N ORTA

D N U SEG A M O I D I O

ISSN 1390-5406



s

u

m

a

4

Pag.

r

Pag.

5

i

Las lenguas, los idiomas

edu@excelencia

10

Pag.

o

67

Pag. y

Editorial

II Concurso Latinoamericano de Excelencia Educativa

11

Premios trayectoria de vida

12

Pag.

14y15

Pag.

7mo Concurso Excelencia Educativa

16y17

Pag.

18y19

Pag.

Pag.

Teresa De La Parra

Por todo lo alto

edu@capacitación

edu@excelencia

24y25

23

Y el Noûs es para…

Pag.

26

13

Pag.

Presidenta Ejecutiva Rosalía Arteaga Serrano Directora Ejecutiva Claudia Arteaga Serrano Responsable Andrés León Consejo Asesor Pedagógico Lucía Lemos, Arvelio García, Simón Zavala, Hernán Rodríguez Castelo, Eduardo Castro, Daniel López, Fausto Segovia, José Brito Albuja, Axel Ramírez, Marcelo Fernández de Córdoba, Francisco Proaño Arandi. Los autores son responsables de los textos publicados, los mismos que no representan necesariamente el pensamiento de la Dirección y del Consejo Asesor Pedagógico.

“En nombre de los que no tienen voz”

edu@excelencia

Pag.

20y21Del esperanto a las tic´s

edu@idiomas

Ediciones Oceano

escritores latinoamericanos

edu@noticias

BIBIDI, BABIDI, BU

edu@idiomas

edu@excelencia

edu@excelencia

Pag.

9

Pag.

edu@desafío

edu@excelencia

Pag.

El mundo exige nuevas competencias

edu@oceano

Fotografías © Fundación FIDAL © http://www.aprendeconalas.com © http://www.distintaslatitudes.net Dirección de Arte Henry Méndez Mora mendez.henry@gmail.com LADIECIOCHO comunicaciones Telf.: 2800 829 . 099 8375 080 Diagramación y Diseño Henry Méndez Mora Portada © Freepix Ladieciocho Impresión GRUPO IMPRESOR Identificación de contenidos: Formativos, educativos y culturales Edición mensual correspondiente a Abril de 2015

ISSN 390-5406 Dirección FIDAL Carlos Montúfar 319 E13-352 y Monitor Teléfonos 2448007 - 2446936 e – mail: asproduc@uio.satnet.net www.fidal-amlat.org Quito - Ecuador


e

d

u

@

e

x

c

e

l

e

n

c

i

a

CONVOCATORIA A LA OCTAVA EDICION NACIONAL Y TERCERA LATINOAMERICANA 2015 - 2016 pués de transcurrido dicho plazo, la Fundación Fidal no se responsabiliza por los mismos.

6. Educación para la inclusión 7. Formación para el trabajo 8. Educación ambiental 9. Educación y desarrollo comunitario 10. Publicaciones: textos guías, manuales, etc. 11. Desarrollo afectivo, ético, moral o cívico 12. Autobiografía o biografía del maestro con un máximo de 25 páginas

La Fundación FIDAL y la Revista Edu@News, convocan al octavo Concurso Nacional y tercero Latinoamericano de Excelencia Educativa 2015-2016, en el que podrán participar maestras y maestros ecuatorianos y del exterior que presten sus servicios en los diferentes niveles educativos. OBJETO Y AMBITO DE LA CONVOCATORIA El concurso busca el mejoramiento cualitativo de la educación a través del reconocimiento al diseño, desarrollo y evaluación de proyectos educativos: innovaciones pedagógicas, curriculares o didácticas; investigaciones; publicaciones; experiencias comunitarias; y otras actividades, que impliquen el esfuerzo, perseverancia y capacidad de los maestros. Dirigido a maestras/os de los niveles de educación inicial, básica y bachillerato; de educación escolarizada y no escolarizada, especial y artesanal; de los sistemas de educación intercultural y bilingüe; que laboren en establecimientos fiscales, municipales, fisco-misionales y particulares, de zonas urbanas y rurales.

PREMIOS 1. El premio simbólico más importante es la estatuilla “NOUS” de cobre, diseñada por la artista ecuatoriana Sara Palacios, la cual será entregada a cada uno de los maestros considerados excelentes. 2. Diplomas y medallas. 3. Viajes de estudio y capacitación a diferentes países latinoamericanos. 4. Becas y pasantías a nivel nacional e internacional. 5. Cursos y seminarios de mejoramiento profesional. 6. Enciclopedias y libros. 7. En caso de que los responsables de los proyectos sean varios, el premio se entregará al maestro o maestra que el grupo designe.

Entrega y recepción Los trabajos deben ser enviados o entregados hasta el 10 diciembre del 2015, en las oficinas de FIDAL ubicadas en Quito, en la calle Carlos Montúfar (319) E13-352 y Monitor, Sector Bellavista y al correo electrónico fidal@fidal-amlat.org JURADOS El concurso tendrá 3 jurados evaluadores de los proyectos: I. Jurado Nacional II. Jurado Especial para evaluar los proyectos de los países latinoamericanos que no sea el Ecuador III. Jurado Internacional que evaluará todos los proyectos Los tres jurados lo integrarán personalidades del mundo académico, maestros de reconocida solvencia profesional y moral, y profesionales de ramas afines a los contenidos en los proyectos. El fallo del jurado se conocerá en la ceremonia de premiación prevista para el mes de abril de 2016, y será inapelable. Los trabajos que no resulten triunfadores, podrán retirarse de las oficinas de la Fundación, hasta los 3 meses subsiguientes al fallo, des-

CATEGORÍAS DE LOS PROYECTOS 1. I nnovaciones pedagógicas, curriculares o didácticas. 2. Propuestas pedagógicas y/o didácticas 3. Recursos didácticos y su aplicación 4. Gestión educativa 5. Tecnologías de la información aplicadas a la enseñanza de la matemática, lenguaje y ciencia.

EXIGENCIAS DE LA PRESENTACIÓN DE LOS PROYECTOS: Los proyectos del Ecuador y de otros países presentarán la documentación siguiendo la normativa de la guía de presentación de proyectos, documentando y adjuntando las evidencias que demuestren el seguimiento, evaluación y los resultados relevantes del proyecto o experiencia pedagógica en curso. La presentación deberá ser impecable, con correcta redacción y sin faltas ortográficas. Los proyectos e innovaciones que no se ajusten o tomen en cuenta las exigencias del concurso no serán aceptados a las etapas de evaluación y calificación establecidas en la presente convocatoria.

MÁS INFORMACIÓN: www.fidal-amlat.org Teléfonos: (0593) (2) 244 4407/ 244 4428 / 244 4432 Dirección: Calle Carlos Montúfar E13-352 y Monitor, Sector Bellavista. Quito.

4

e

d

u

@

e

x

e

d

u

c

e

l

@ e

e n

x c

c i

e a

l

e

n

c

i

a


e

d

i

t

o

r

i

a

l

Las lenguas, los idiomas construir una torre que tocara el cielo. Pero también sabemos que parte de la extraordinaria biodiversidad de nuestro planeta, radica en el ser humano, en su cultura, en su forma de actuar, de ser, de enfrentar el mundo y sus desafíos, y también es parte de ese bagaje cultural cada idioma, cada dialecto, que se habla en los confines de la tierra.

S e r r a n o

Es imposible pensar en hablar todos los idiomas, una iniciativa de construir un idioma universal, el llamado Esperanto, no ha progresado de manera suficiente como para que se considere verdaderamente viable. Lo que sí sabemos es que hay algunos idiomas predominantes en el mundo, por razones culturales, económicas, científicas, y por ello es necesario, si queremos ser exitosos en esta competitiva sociedad en la que nos desenvolvemos, el aprender algunos o al menos alguno de ellos.

R o s a l í a

A r t e a g a

En la antigüedad, las lenguas más habladas en el mundo occidental, eran el latín y el griego, de ahí muchas otras lenguas se nutrieron y tomaron sus raíces. Durante muchos años fue el francés la lengua que servía sobre todo para las comunicaciones diplomáticas, pero en estas últimas décadas es el inglés el idioma por excelencia que se usa por los científicos, por las personas de negocios, por los viajeros del mundo. El español, nuestra lengua también llamada castellana, es una de las que más se hablan y crecen en el mundo, y es el chino el que está llamando la atención por la expansión de la economía china y por el número de habitantes de ese enorme país. En los tiempos de la expansión de la URSS, los países de la órbita soviética tenían que privilegiar el ruso. Así como durante la época de expansión alemana, se debía pensar en hablar el alemán.

La necesidad de comunicarnos unos con otros, hace imperioso el que hablemos no solamente nuestro idioma, que nos sirve para desarrollar nuestra vida diaria, para comunicarnos con la familia, los vecinos, los amigos, sino también, en este mundo cada vez más globalizado, en el que las comunicaciones, los medios de transporte, nos ponen en contacto con otros seres humanos, de otras latitudes, esa necesidad de aprender otras lenguas o idiomas, se hace más evidente.

En todo caso, se hace necesario, hablar al menos un idioma a más del natal. El inglés ha demostrado su utilidad y es recomendable aprenderlo. Si queremos valorizar nuestras raíces, nos debemos enfrentar al quichua o tal vez hurgar entre los múltiples dialectos y lenguas pre-incas para renovar los votos de la nacionalidad.

Se dice que el origen de las lenguas está en la famosa torre de Babel de la que nos habla la Biblia, y por allí trata de explicarse la confusión de quienes pretendían

e

d

u

@

e

d

i

t

e

d

o

r

u i

@ a

e l

d

i

t

o

r

i

a

l

5


e

d

u

@

d

e

s

a

f

í

o

El mundo global exige nuevas competencias en el manejo de los idiomas Fausto Segovia Baus

Ex Ministro de Educación y Cultura

El idioma extranjero

La educación ahora es un sistema internacional. El mundo –se ha dicho- es un aula. En este contexto es importante el fortalecimiento del estudio de los idiomas, a través de una nueva política pública. Un fenómeno actual es la internacionalización de la educación, de la mano de las nuevas herramientas de información y comunicación. La sociedad audiovisual -que emerge no solo en los países desarrollados- sino en todo el escenario global, impacta sobre los aprendizajes y todas las actividades de los seres humanos, sin excepción.

6

d

u

@

Experiencias

Si bien ha habido esfuerzos importantes para lograr reformas del currículo del inglés –un caso particular fue el Proyecto Cradle, con el apoyo de la Embajada Británica, en la última década del siglo XX-, el problema es de carácter estructural que está asociado a varios factores como la defectuosa formación de los docentes, la falta de metodologías innovadoras, textos actualizados y voluntad para realizar cambios profundos.

En el Ecuador y en otros países latinoamericanos se ha tomado consciencia sobre la importancia de la enseñanza de los idiomas

e e

extranjeros, que está incorporado en los currículos desde la educación inicial hasta la universidad.

Este cambio planetario –que implica una revolución del conocimiento o ‘tercera ola’va unida a varios procesos que afectan a la estructura escolar, a las familias, a los medios de producción, distribución y consumo de bienes y productos. Uno de estos procesos es la enseñanza y aprendizaje de los idiomas, entre ellos el inglés, conocido como el ‘idioma de la ciencia y de las tecnologías’, aunque no todos están de acuerdo con esta calificación.

d

e

s

a

f

í

o

d

u

@

d

e

s

a

f

í

o


e

El nuevo sistema educativo vigente ha retomado el tema, y luego del diagnóstico pertinente, desarrolla nuevas estrategias para mejorar el sistema, mediante la formación inicial y continua de los profesores de inglés, las certificaciones, las becas, los concursos y otros incentivos como parte de una política pública. ¿Cómo puede ingresar el Ecuador en la sociedad del conocimiento –como se ha sostenido- si no se desarrolla experticias en el manejo del inglés?

d

u

@

d

e

s

a

d

Sobre la base del reconocimiento que el mundo global presiona sobre el sistema educativo, con las nuevas tecnologías y las nuevas plataformas disponibles, es urgente que se genere una nueva política para el Plan Nacional de Educación en el Ecuador:2016-2025.

f

í

o

d

u

@

d

e

s

a

f

í

o

Esta nueva política educativa consistiría en diseñar modelos de enseñanza y aprendizaje de las tecnologías de información y comunicación, articulados a la enseñanza de los idiomas –inglés, alemán, francés-, con la participación activa de todos los profesores y padres de familia.

Nueva política pública

e d

@

línea. Cabe destacar el proyecto del Bachillerato Internacional que, como estrategia de la educación pública, está incidiendo en la mejora de los estándares de los bachilleres, que llegan a las universidades nacionales y extranjeras.

Existen, de hecho, experiencias y esfuerzos en esa

e

u

A esta política pública debe seguir estrategias, con la intervención de las universidades, debidamente certificadas, para el logro de estándares de calidad.

e

s

a

f

í

o

7


e

8

d

u

@

e

x

c

e

l

e

n

c

i

a

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

Instituto Técnico Bolivariano

Publicidad

e e

d

u

@

m

e

n

s

a

j

d e

u

@

m

e

n

s

a

j

e


BIBIDI, BABIDI, BU

e

e

d

u

@

i

Axel Ramírez M. Así como la “Canción Mágica” que interpreta la Cenicienta (Cinderella) en la película de Walt Disney del mismo título, filmada en 1950, el aprendizaje de una segunda lengua tiene mucho de mágico y misterioso, pero también de enorme utilidad, ya que la vida moderna, globalizada y globalizante, así nos lo exige.

i

m

a

s

Para los chicanos residentes en Estados Unidos el ser bilingües, biculturales y bisensibles constituye su principal rasgo de identidad. El hablar dos o tres idiomas también puede ser un factor de identificación deseable e importante en este mundo donde ya se han penetrado las fronteras culturales. ¿Llegaremos a lograrlo? Could be who knows, je ne sais pas, buzhidao.

De acuerdo con el antropólogo Robbins Burling, cuando aprendemos otros rasgos y adquirimos otros conocimientos, mucho de nuestro aprendizaje puede ser elaborado solo a través del lenguaje, ya que este no está ausente ni siquiera en las matemáticas. Si el lenguaje entonces significa la entrada a otra cultura, el aprendizaje de una segunda lengua

@

o

Por otro lado, de acuerdo con datos de la UNESCO en una estimación del 2010, se hablan aproximadamente 6 000 lenguas en todo el mundo, de las cuales el 50% de las misma se encuentran en peligro de extinción. En una encuesta que elaboró Etnologue, el chino mandarín es hablado por 848 millones de personas (955 de acuerdo a la Enciclopedia Nacional), el español por 399 millones (407 para la Enciclopedia Nacional) y el inglés por 335 millones (359 para la Enciclopedia Nacional), lo que nos otorga un honroso segundo lugar.

El lenguaje siempre ha representado un papel fundamental en todas las actividades del ser humano, en su educación, arte y ciencia, y en otros aspectos. De hecho, constituye una de las primeras formas de conducta que aprendemos como niños. Así, el científico sueco Charles Linneo, fundador de la taxonomía binomial para clasificar los reinos animal y vegetal, le otorgó especial importancia al “género”. ¿Por qué? Si nos fijamos de qué manera comienza a hablar un bebé, nos daremos cuenta que lo hace a partir de términos genéricos: agua, pelota, dulce, etc.

u

i

sería la “varita mágica” del hada madrina de Cenicienta. Definitivamente, en esta época moderna, post moderna y post post moderna, se hace más que imprescindible aprender segundas lenguas ya que éstas se emplean en casi todas las áreas del conocimiento y del desarrollo socio cultural, sin dejar de mencionar la educación en donde hablar otra u otras lenguas ya no representa un lujo, sino una necesidad, un verdadero imperativo.

CIALC-UNAM. México

d

d

e

d

u

@

i

d

d

i

o

m

a

s

i

o

m

a

s

9


e

d

u

@

e

x

c

e

l

e

n

c

i

a

II CONCURSO LATINOAMERICANO DE EXCELENCIA EDUCATIVA Cada vez con mayor éxito, FIDAL se proyecta entre los maestros del Continente. El II Concurso Latinoamericano contó con 22 proyectos de varios países hermanos, entre los cuales 5 fueron considerados finalistas por un Jurado Especial. } Una vez sometidos al escrutinio del exigente Jurado Internacional se consideraron a todos ellos merecedores del reconocimiento, ya sea con el Nous de la excelencia o con menciones que garantizan su calidad. Todos ellos recibieron importantes premios académicos.

EXCELENCIAS Estrategias divertidas para mejorar la comprensión lectora, del Profesor Oscar Subuyuj Gil, de la Escuela Rural Mixta de la aldea San José El Yahú, de Sumpango, Guatemala. El modelo aplicado, que identifica los pasos del proyecto, se denomina “Ayudemos a Jut”, busca desarrollar las potencialidades de los educandos y de concederles el protagonismo por medio der una metodología participativa que permita el intercambio de conocimientos profesor-alumno y la resolución colaborativa de problemas.

MENCIONES ESPACIALES

Elaboración y difusión de materiales didácticos sobre derechos de la mujer, de la profesora Lucinda Mamani Choque, de la Unidad Educativa Calería del Distrito de Pucarami, La Paz, Bolivia. El proyecto está acorde con la nueva legislación educativa boliviana y se trata de un modelo educativo, socio comunitario, productivo, destinado a superar la situación tradicional de la mujer, utilizando para ellos recursos tales como

10

Gepettos de la Escuela Silvista, de la profesora Tadiana Guadalupe Escorcia Romero con la colaboración de las maestras Luz Myriam Fajardo y Luz Elcy Trujillo, de Bogotá, Colombia. El proyecto busca empoderar a los niños como constructores de su propio aprendizaje. Esta inspirado en el cuento “Las aventuras de Pinocho”.

L@s Frid@s: un viaje al corazón. Presentado por Edith Vernaza Vargas y Enrique R o c h a Díaz, de la Unidad Educativa Distrital Los Comuneros Oswaldo Guayasamin, Bogotá, Colombia. Utilizando las artes plásticas para lograr la integración y superación de jóvenes en situación de riesgo.

Estimulando la construcción del conocimiento, Oscar Amaya Montoya, Buga, Valle del Cauca, Colombia. Este proyecto pretende incentivar en los educandos las posibilidades de investigación científica.

e e

d

u

@

o

r

t

o

d g

u r

@ a

o f

r í

t a

o

g

r

a

f

í

a


e

d

u

@

e e

d

u

@

e

x

c

e

l

d e

e

u n

x

@ c

e i

c

x a

c

e

e

l

l

e

e

n

n

c

c

i

a

i

a

11


e

d

u

@

e

x

c

e

l

e

n

c

i

a

PREMIOS

TRAYECTORIA DE VIDA Como se detalló en el número anterior de edu@news, recibieron el premio por su trayectoria de vida las siguientes personalidades:

Padre Ignacio-María Doñoro de los Ríos

Sacerdote español que vive en la amazonía peruana en Puerto Maldonado, ayudando a niños abandonados que en la casa de rescate Hogar Nazaret, done han conseguido paz, cariño y formación académica, gracias al entusiasmo e incansable labor de este religioso.

Padre Silvino Mina

Sacerdote esmeraldeñopreocupado por el constante aumento de las pandillas juveniles en los barrios pobres de su ciudad. Trabaja en la creación de un centro de capacitación artesanal en costura para madres solteras, carpintería, metalmecánica y elaboración de pastas y fideos para jóvenes y en la Escuela de Fútbol para niños desde los ocho años de edad.

Licenciado Miguel Gavilanes

Fue Presidente de la Asociación de No Videntes de Chimborazo, Director Ejecutivo de la Imprenta Braille de la Federación de Ciegos del Ecuador y delegado de esta Federación Nacional ante los comités técnicos del INEN. Es coautor del Módulo de lectoescritura Braille para la alfabetización de personas con discapacidad visual. Además de estas personas, FIDAL reconoce también a instituciones cuyo trabajo se orienta al beneficio de la educación de la juventud.

Rotary Club International

Por ser una organización internacional que presta servicios humanitarios, promueve elevadas normas de ética en todas las ocupaciones y contribuye a fomentar la buena voluntad y la paz en el mundo. Está organizado en más de 200 países y regiones geográficas, llevando a cabo proyectos en diversos campos tales como educación, superación del analfabetismo, salud y otros.Fundado en Chicago en 1905. Fotos enviadas para edición anterior

Universidad Técnica Particular de Loja

La Universidad Técnica Particular de Loja, fundada por la Asociación Marista Ecuatoriana (AME) el 3 de mayo de 1971 y oficialmente reconocida por el Estado Ecuatoriano el 5 de mayo de 1971. La UTPL es una institución autónoma, con finalidad social y pública, que imparte enseñanza, desarrolla investigaciones con libertad científica-administrativa, pertenece a la orden religiosa de Los Identes. FIDAL reconoce el alto nivel académico de la UTPL y su calidad de pionera en la educación a distancia, La estatuilla Nous la recibió el Vicerrector de la Universidad, Dr. Santiago Acosta. Foto 5043

Orquesta Sinfónica Cristiana

Desde hace ocho años se organizó esta orquesta con el objeto de proporcionar a los niños y jóvenes en situaciones de riesgo la posibilidad de superación por medio del conocimiento de los valores del cristianismo y de la música. Su director, David Mejía, reconoce que en un principio la idea era rescatar a los niños del Guasmo Sur de la ciudad de Guayaquil para evitar que caigan en la delincuencia. La Orquesta cuenta hoy con 50 músicos.

12

e e

d

u

@

e

x

c

e

d

u

@

l

e

n

e c

x i

c a

e

l

e

n

c

i

a


e

d

u

@

t

r

a

y

e

c

t

o

r

i

a

“En nombre de los que no tienen voz” No tengo palabras de agradecimiento en nombre de estos niños a los cuales el Hogar Nazaret está dando vida. Estamos hablando de vida, de vida o muerte. El Hogar Nazaret es la vida. Les agradezco su apuesta.

Discurso del padre Ignacio María Doñoro, en representación de quienes recibieron el premio por su trayectoria de vida. Doctora Rosalía Arteaga, cuando recibí su carta pensé que era una broma de mis amigos porque coincidió la llegada de la carta, por correo electrónico, con el día de mi cumpleaños, entonces estuve a punto de contestar de una manera inadecuada, pensando que era una broma, que alguien había inventado un correo. Porque realmente no podía comprender, cuando verifiqué que era cierto, que Ustedes pensaban en aquellos que no teníamos voz, en aquellos que incluso puedo decir que no existen, porque no tienen una partida de nacimiento. Ustedes nos dan voz, ustedes nos dan cariño, nos dan esperanza.

Ojalá estas palabras mías les lleguen profundamente de niños que no saben hablar porque nadie les ha enseñado a hablar, de niños que tienen ya diez años. De niños que se retuercen en el dolor y son capaces de superarse día a día. En nombre de ellos he venido. Me avergüenzo porque no soy digno de un premio así, ni de estar con personas de alta categoría como son Ustedes. Les agradezco muchísimo, en su nombre, este premio y quiero hacer unllamado a la esperanza. Todos queremos cambiar el mundo, no nos gusta esto que hemos creado. No nos gusta esta situación que estamos viviendo. Queremos cambiar el mundo y no podemos, nos sentimos impotentes; pero lo que si es cierto es que puedo cambiar el mundo de esta persona, y de esta otra, y de esta otra. Cambiando la vida de los niños, de los estudiantes, de los alumnos, estoy cambiando realmente el mundo, estoy haciendo un mundo mejor, aunque quizás no sea consciente de la repercusión que tienen nuestros actos de bondad.

Yo vengo de la selva del Amazonas, frontera con Brasil, perteneciente a Perú: Puerto Maldonado. Allá no solamente se da una depredación terrible de la naturaleza, sino una brutalidad terrible con la esperanza, con los niños. Les prometen una vida mejor y los llevan a la minería ilegal y son usados para tráfico de órganos; los niños, mis niños, son usados para pagos a la tierra, los asesinan o quizás cuando no consiguen sus objetivos al final acaban muriendo víctimas de la explotación sexual o de la explotación laboral.

En nombre de los que no tienen voz, en nombre de los muertos en vida, muchísimas gracias.

A eso es a lo que Ustedes están dando voz. Una voz de aliento, de cariño, de amor.

e e

d

u

@

e

x

c

e

l

d e

u n

@ c

e i

x a

c

e

l

e

n

c

i

a

13


e

d

u

@

e

x

c

e

l

e

n

c

i

a

SĂŠptimo Concurso Nacional de Excelencia Educativa 1

2

3 4

6

5

14

e e

d

u

@

e

x

c

e

d

u

@

l

e

n

e c

x i

c a

e

l

e

n

c

i

a


e

d

u

@

e

x

c

e

l

e

n

c

i

a

8 7

9

10

14 1. El Noûs va a manos del Colegio Willam Shakeaspeare 2. Cecilia Chacón, viceprefecta de Tungurahua, recibe el premio a la excelencia 3. Se reconoce al proyecto permanente e innovador del Distrito Metropolitano de Quito 4. La maestra Susana Baca feliz con la estatuilla 5. Autoridades militares y civiles comparten con Rosalía Arteaga 6. El público copa la Casa de la Música 7. Las finalistas esperan el veredicto 8. Patricio Jijón, Presidente Ejecutivo de FIDAL, acompañado por nuestra directora Claudia Arteaga y Andrea Pazmiño 9. Rodeando a un ganador por su trayectoria, el Padre Silvino Mina 10. El Padre Doñoro, Patricio Jijón, María Elena de Jijón y amigos 11. Compartiendo entre amigos 12. Felices Sandra Cuichán y su familia junto a Rosalía Arteaga 13. Jacchigua interpretando La Eterna Primavera 14. De la Compañía Artístistica Danzan Constanza Alonzo y Guillermo Maldonado.

13

e e

d

u

@

e

x

c

e

l

d e

u n

@ c

e i

x a

c

e

l

e

n

c

i

a

15


e

d

u

@

e

x

c

e

l

e

n

c

i

a

Y el Noûs es para… El magnífico espacio de la Casa de Música en Quito, el 21 de abril pasado, fue el escenario para la premiación del VII Concurso Nacional y II Internacional de Excelencia Educativa. Rostros de sorpresa, de alegría, de nerviosismo, fueron desfilando hasta el proscenio para recibir el aplauso, merecido, del público que llenaba el teatro y reconocía el valor de los maestros del Ecuador y América Latina. MIS PRIMEROS SABERES SIGNADOS: Propuesta presentada por las profesoras Marlene Cumbal y Carmen Báez, de la Unidad Educativa Enriqueta Santillán, de Quito, fundación dedicada a personas sordas. Las autoras han diseñado material destinado a la edición de un libro que relacione los gráficos y el lenguaje de señas ya que no existe en el país una publicación de esa naturaleza.

El momento de anunciar los triunfadores nacionales llegó, la tensión era total, hasta que nuestra directora Claudia Arteaga Serrano, recibió el sobre correspondiente y dijo: Y el Nous es para… CENTRO DE FORMACIÓN CIUDADANA DEL GOBIERNO DE LA PROVINCIA DE TUNGURAHUA. La estatuilla, la medalla y diploma, en nombre del GAD provincial, recibió la vice prefecta Licenciada Cecilia Chacón. Se trata de un proyecto de gestión ciudadana de carácter permanente, ´para mejorar el nivel de liderazgo en diferentes estratos sociales de la provincia, acompañado con la publicación de módulos, textos, manuales y libros.

JÓVENES EMPRENDEDORES RURALES. Corresponde a la categoría “Formación para el Trabajo”. Ha sido puesto en práctica en la Unidad Educativa “Hernán Malo González”, un colegio técnico agropecuario de la zona rural de Santo Domingo de los Tsáchilas: El profesor Héctor Lema Zapata, con los alumnos del bachillerato investigan y definen productos tales como abonos, alimentos, shampoos, decorativos que han sido expuestos en las ferias provinciales.

EL AULA DE SUSY. Proyecto presentado por la profesora Susana Baca que apunta a la alfabetización digital, en un sector rural, y que se está realizando en la Escuela Argentina de Amaguaña, en busca mejorar el lenguaje, la ortografía y otros aspectos educativos por medio del uso de las TICs, en tres aspectos: comunicación, información e interacción.

16

e e

d

u

@

e

x

c

e

d

u

@

l

e

n

e c

x i

c a

e

l

e

n

c

i

a


e

d

u

@

e

x

DIDÁCTICA DE EDUCACIÓN ARTÍSTICA. La profesora Gina Rebeca León Bravo, ha realizado este proyecto que busca en forma participativa incentivar en los estudiantes el trabajo artístico en el aula (teatro, pintura, maquillaje, etc.) Ha sido materializado en el Colegio Manuela Garaicoa de Calderón de la ciudad de Cuenca.

c

e

l

e

n

c

i

a

los 15 y los 21 años que no hayan concluido con la educación básica, ya sea por razones económicas, sociales, de marginalidad o por cualquier otro motivo. El proyecto se aplica en 21 centros educativos.

MENCIONES ESPECIALES - El mundo mágico de las matemáticas para niños. Wilson Tapia Tamayo, profesor Jubilado, Quito.

INCLUSIÓN EDUCATIVA DE ESTUDIANTES CON NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES A TRAVES DE ADAPTACIONES CURRICULARES AL SISTEMA DE EDUCACIÓN ORDINARIO DE LA UNIDAD EDUCATIVA WILLIAM SHAKEASPEARE. Proyecto amplio que implica la participación de toda la Unidad, bajo la coordinación de la Dra. Lucía Tamaríz y con la colaboración del profesorado que recibe preparación especializada para esta actividad.

- Índice de inclusión UNESCO, Experiencia de aplicación. FASINARM, Guayaquil. - Utilización de las Tics como estrategia metodológica para la enseñanza de la lecto-escritura en niños con NEE como la dislexia y la sordera. Mariana Cecilia Espinoza Troya. San Francisco de Peleusi, Azogues. - Aprendamos Química Orgánica jugando al Bingo. Cecilia Palacios, Unidad Educativa Ibarra. - Diseño y aplicación de estrategias didácticas interactivas. Sandra Paulina Cuichán, Colegio Fiscomisional San Jerónimo, de Pintag. - Reutilización de material reciclable. Sandra Armas, Colegio María Eufrasia, Quito.

EDUCAR PARA VOLVER A SOÑAR: Trabajo presentado por la Secretaria de Educación, Recreación y Deporte del Distrito Metropolitano de Quito Este proyecto, corresponde a una política pública de educación que se inició en el año 2009. Tiene como objetivo el facilitar el acceso a la educación (re-escolarización) de jóvenes entre

e e

d

u

@

e

x

c

e

l

d e

u n

AUTOBIOGRAFÍAS - Leonor Catalina Villagómez, Quito - Josefina de los Ángeles Haro Flores, Ibarra.

@ c

e i

x a

c

e

l

e

n

c

i

a

17


e

d

u

@

c

a

p

a

c

i

t

a

c

i

ó

n

O T L A O L O D O POR T La primera jornada concluyo con la charla de la doctora Dalia María Noboa, pedagoga ecuatoriana,quien en forma solvente analizó como debe ser la “Elaboración de Proyectos”, su estructura, presentación, componentes, inclusive los detalles y formatos indispensables que lo integran.

La frase taurina que sirve de título a este artículo fue dicha por el profesor José Ramón Calvo Fernández en referencia a la calidad de los expositores que participaron en el Seminario para Profesores organizado por FIDAL los días 20 y 21 de abril pasados, con motivo de la premiación a los proyectos finalistas en el VII Concurso Nacional y II Latinoamericano de Excelencia Educativa.

En el segundo día Daniel López Stefoni, de Chile, dictó su cátedra sobre “Procesos de Evaluación”, transmitiendo los elementos fundamentales para que la evaluación de pruebas, proyectos, tesis y más sea correcta y permita determinar la verdadera calidad de los trabajos que presentan los alumnos.

Fueron dos días intensos, plenos de conocimiento, de novedades pedagógicas, de aportes a la calidad de los maestros y a la educación. El programa comenzó con José Brito Abuja, pedagogo ecuatoriano que desarrollo el tema “Educación de Calidad vs. Educación de Dignidad”. Lo cual se tradujo en despertar en los profesores un objetivo más alto que el de la calidad para lograr que los alumnos se orienten hacia su realización completa como personas cabales en uso de sus derechos y deberes.

El expositor ya mencionado, Doctor José Ramón Calvo, español, abordó un tema crítico, el de la “Comunicación Eficaz”, para con ejercicios y forma práctica transmitir la necesidad de saber comunicarse, saber llegar al oyente y, por supuesto, aprender a dialogar con claridad y oportunidad con los estudiantes.

Como un complemento a la actividad educativa, Verónica Ponce de Microsoft y Paola Chiriboga de EDUTEC presentaron una interesante propuestarespecto de la “Tecnología para facilitar la labor docente y el aprendizaje de los estudiantes”.

El seminario concluyó, como se dice en forma común, con broche de oro, cuando se contó con el Profesor Ramón Ferreiro, de la Universidad de la Florida, USA. El título de su tema nos dice cuál fue el mensaje que transmitió “La puerta del Cambio se abre desde dentro”

Aurelio Barrios Quipo, de Cuba, asesor en la Universidad SEK, orientó a los profesores sobre su misión a futuro desarrollando el tema “El maestro investigador en la contemporaneidad” que permitió resaltar que los nuevos retos deben ser asumidos por los maestros para proyectar a sus alumnos hacia la sociedad del futuro.

Y sin duda la puerta del cambio la abrieron los 75 profesores presentes, en su mayoría finalistas del Concurso de Excelencia Educativa, ya que la alta calidad de las exposiciones y de los conocimientos transmitidos fueron una verdadera oportunidad y el inicio de un cambio hacia logros más altos en el mundo de la educación.

Uno elemento necesario para el trabajo profesional del educador es la aplicación de la didáctica y la lingüística en sus clases, de allí que fue muy oportuno el tratamiento del tema por parte de la profesora colombiana Sandra Prieto Calderón, con su conferencia “Principios didácticos de la lectura en el aula”.

18

e

d

u

@

c

Estos trabajos integran una próxima publicación de Fidal al servicio del magisterio.

e

d

u

@

c

a

p

a

c

i

a t

p a

a c

c i

i ó

t n

a

c

i

ó

n


e

d

u

@

U

T

P

L

Hablar o not to speak, e ahí el dilema Geovany Castillo Herrera

Docente UTPL

Definitivamente la cuestión ya no es si se debe o no aprender este idioma. Suficientes argumentos existen en la actualidad que nos dicen que hoy por hoy la comunicación multilingüe, ya ni siquiera bilingüe, se ha convertido en la moneda de intercambio científico y cultural. Años atrás, aún se discutía en nuestro país si era necesario o no el aprendizaje de los idiomas, y particularmente del idioma inglés, pero los acontecimientos políticos y económicos mundiales han impuesto su razón. Conjuntamente con la tendencia globalizante de fines de siglo se ha producido un fenómeno muy interesante el cual ha provocado el aparecimiento de varias corrientes neo-culturales de orden mundial que se identifican primordialmente con el intercambio de información y conocimiento inmediato. El aparecimiento y constante mejoramiento de la autopista más veloz y versátil que resultó ser Internet, nos ha obligado a estar atentos a las corrientes mediáticas e informativas. Nuestro planeta resulta ser pequeño. Las fronteras comienzan a desvanecerse. El tiempo es relativo. El poder económico se fundamenta en el volumen de información y la inmediatez a la que una sociedad acceda a esos volúmenes de información. La calidad del procesamiento de dicha información es historia aparte. En los simposios internacionales sobre enseñanza de lenguas, ya no se discute cuando empezar el aprendizaje de una lengua. Los temas centrales están enmarcados en el ámbito pedagógicometodológico sobre diseños de nuevas metodologías, técnicas y procedimientos áulicos que se ajusten a esta avalancha de posibilidades que nos ofrece la tecnología del nuevo milenio. Esta misma tecnología que nos brinda esa versatilidad de medios y soporte científico nos obliga, tanto a las instituciones educativas como a los y las docentes de idiomas, a buscar y hacer uso de estas herramientas que se encuentran al alcance de la gran mayoría de los nuevos usuarios de los idiomas.

En muchos países cuyo idioma materno no es el inglés, es muy frecuente escuchar el uso regular de términos anglosajones. En el Ecuador las cosas no son distintas. Forman parte de nuestro vocabulario diario muchos calcos morfológicos anglosajones. Actualmente, ¿quién no lleva consigo una laptop? Y cuando la enciende, lo primero que observa es el logo de Windows, y una muy importante cantidad de personas usamos los programas de Microsoft Office. Muchos de nosotros tenemos un blog. Y cuántos más tenemos una cuenta de Facebook, a través de la cual nos comunicamos con nuestras amistades vía chatovideostreaming. Y estamos al tanto de los tweets de nuestros amigos o personas que conforman nuestro entorno cibernético social. Como vemos, nos encontramos envueltos en una corriente de globalización lingüística. La Lingua Franca de este mundo globalizado es, sin temor a equivocarme, el idioma inglés. El cual a decir de varios especialistas, entre ellos Farzad Sharifian (2009), lo califica al inglés como la lengua internacional. Y es que cerca de 1.8 billones de usuarios y aprendices del idioma en el planeta no pueden estar equivocados al usar el idioma inglés como medio de comunicación, información y negocios. Sea como fuera, el panorama futuro se presenta muy halagador para quienes hacemos de la enseñanza bilingüe nuestra tarea profesional. Avizoramos un nuevo orden del conocimiento y paralelamente advertimos una revolución pedagógica que no solo conlleve la enseñanza y aprendizaje del idioma mundial, sino de una convergencia cultural global. Referencias: • Sharifian, F. (2009). English as an International Language: An Overview. Perspectives and Pedagogical Issues, UK. • Crystal, D. (2003). English as a Global Language. UK. Cambridge University Press. 2nd Ed.

e e

d

u

@

U

T

P

L

d

u

@

U

T

P

L

19


e

d

u

@

i

d

i

o

m

a

s

DEL ESPERANTO A LAS TIC´S Andrés León Calderón

Edu@news

La verdad sea dicha desde el principio: no se ni hablar ni escribir en esperanto, aquel proyecto de una lengua internacional compartida que debía desarrollarse como idioma común capaz de superar las barreras culturales y que estaba equipado, como afirma un autor: “con una característica distintiva: su neutralidad, la ausencia de privilegios para los hablantes de un idioma nacional concreto.” Se considera su iniciador al médico judío Lázaro Zamenhof, allá por el año 1887. Este científico pretendió construir un puente cultural entre los diversos pueblos del planeta, trabajo que comenzó con la publicación de una primera gramática orientada al idioma ruso. Luego siguieron otros libros, vinculados a otros idiomas y a diversidad de materias. El aporte que buscaron hacer los primeros promotores del esperanto fue construir unagramática que basándose en la estructura de las lenguas indoeuropeas, sea más simple, más general y para ello se utilizó las raíces fundamentales de los idiomas europeos más difundidos buscando que sea posible la adopción de esta propuesta, la misma que fue tergiversada ya que más bien se lo consideró, en gran parte del mundo académico, como una simple una mezcla de ellos. Más allá del relativo éxito temporal que logró el esperanto, al ser adoptado por una comunidad integrada por científicos y diplomáticos, podemos ver que no prosperó como sus iniciadores lo esperaban, en razón de dos hechos fundamentales.

20

El primero, de carácter histórico, se refiere a la oposición que se dio al esperanto por parte de los regímenes políticos de la época, al punto de que en algunos estados se prohibió su uso en defensa de las lenguas locales como parte integrante de sus culturas. Como dato interesante en los años 20 del siglo pasado, Francia bloqueó una propuesta de utilizar este idioma, presentada en la Liga de las Naciones,ya que este país consideraba “que ya existía un idioma internacional suficientemente consolidado”, precisamente el francés.Otro régimen político opuesto fue el alemán, en razón de quien era el autor y su origen, por lo que fue considerado como un instrumentoenemigo del habla alemana y de conspiración judía, por lo que se prohibió su uso e inclusive sus defensores fueron víctimas de persecución. Otros regímenes de la época siguieron ese ejemplo alemán y dejaron de lado al esperanto.

En la actualidad es necesario enfrentar otra realidad que hace que el esperanto no tenga la repercusión que originalmente se buscaba. Esta realidad es el desarrollo de la tecnología, especialmente en el campo de las denominadas TICs que tanta influencia tienen en el mundo contemporáneo. No se puede negar que el desarrollo de las TICs ha venido emparejado con el uso de un idioma preponderante, el inglés, y más aún el inglés con las características propias del habla de los Estados Unidos. Al ingresar la mayor parte del mundo en lo que se denomina la globalización y al extenderse por todo el planeta formas culturales, modos de vida, cos-

e e

d

u

@

i

d

i

o

m

a

s

d

u

@

i

d

i

o

m

a

s


e

d

u

@

tumbres promovidas por los medios de comunicación colectiva cada más más fuertes e incisivos, así como por el uso de equipos y programas en inglés, encontramos que mucho antes de intentar traducciones, se acogieron palabras, muchas palabras, en ese idioma y, lo que es más se adaptaron dichas palabras a las estructuras de las otras lenguas. El castellano está impregnado de esos términos, al punto de que la Academia de Lengua se ha visto obligada a aceptarlas tomando en cuenta su uso generalizado.

e d

u

@

i

d

i

o

m

a

s

d

d

i

o

m

a

s

de páginas web, bibliotecas virtuales, muros de consulta, correos electrónicos y más, que desde cualquier punto del planeta y en cualquier idioma básico, necesitan utilizar una enorme cantidad de términos en inglés, ya estos son compartidos por los usuarios de cualquier procedencia. Cierto que existen grupos humanos que aún utilizan el esperanto; cierto que lo han trasladado a la tecnología, pero cierto también que el idioma de los instrumentos científicos y de comunicación parece ser otro. ¿Será que el inglés de las TICs es el nuevo esperanto del Siglo XXI?

Solo para poner nuestra atención en una herramienta actual, el Internet, tenemos que aceptar que se ha popularizado convirtiéndose en lo que alguien ha calificado como “un campo muy fructífero para este colectivo tan disperso”. Es que debemos tener en cuenta que la cantidad

e

i

Las nuevas generaciones emergentes, usuarias y beneficiarias de la tecnología propia del mundo contemporáneo, tienen las la palabra.

u

@

i

d

i

o

m

a

s

21

Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel Ambassador (1/2 p) Hotel


e

22

d

u

@

e

x

c

e

l

e

e e

d

u

@

e

x

c

e

l

e

n

n

d c

u i

@ a

c

e

i

x

c

a

e

l

e

n

c

i

a


Profesora a ecuatorian n USA premiada e

or mo la mej conocida co persona que re e fu ri cia Spizzir a. Se trata de una a como ana Clemen Iow sido elegid La ecuatori año en el estado de ís y que ha lo por su trabajo pa l ro de ot a en or no só pezar profes a (EE.UU), volver a em ad en las au migró para ora del estado de Iow ir la multiculturalid su escuela uc n es mejor prof pañol sino por introd iernes Culturales”. E tos como es “V stin nominado enseñando íses tan di iprograma de hay alumnos de pa Libia. Si los contabil las con su l , ia oo meer ch el ig S a N e rí dl o, ra ic id pe M éx ador, M Merrill la suma su un idioma, ietnam, Ecu cionalidad e Somalia, V ma en vez de por na l no solo se aprend te idioma io es ño a id pa r bl es po ha de n se ra za ases que íses en los de sus alum ar.En sus cl dio centen a de los diferentes pa es Culturales”. Uno nto. ie m ci rn ur lt ie no cu co o los “V sino la ra su re denominad campaña pa en lo que ha man Omar, lideró la ah nos, Abdir

Enseñanza de Inglés

ir las van a cubr te 2014 sedagógicas para la es e nt ra ientas pelos próximos 2016oficial du of formacióncentes y de herram en Según inde do lograr quey privados puedan ra de s s pa és da gl necesi a del idioma In imientos fiscales ria. Para mejorarciloón enseñanztodos los establec en forma obligatoisterio de Educa (Iny 2017 materia de inglés te idioma, El Minluación Educativa e de recer la de dominio de es Nacional de Eva os de aprendizaj proe en el es niveles citando al Institutouación de resultad nocer qu50 docent r está soli e realice una evalTambién se dio a co 35 de ás eval) qu los estudiantes. maestro” ya están m optar por se y és gl in inglés en cial “Quiero ser a las pruebas de grama ofi para presentarse ta especialización. inscritosl magisterio en es parte de

zaRecategori ción ores ars de maestocresoo de recategorizaciónmisdemo,proflosesinteresa-

r al o pr lenUn segund pasados, para accede tal siguiendo un ca . ía as digi ranco en dí inscribirse en forma su cédula de ciudadan n co n de rá n to ió be gi ac de dí s do form timo alizar su in adémicos, a lación al úl dario en re es tendrán que actu tulos ac tí s ulo or a es s, n, y la eval Los prof servicio pecializació tiempo de respecto al n pedagógica y de es ió l. la actualizac sempeño profesiona de su de espondin ació con la corr es de junio os se harán desde m el en a se dará os cambi La respuest ión de resultados. L ac rm fo in te en año lectivo. el próximo

idioEl segundo do en ma más usa AM a más hablado en Intostgragafraíampr,opsóieloR G A T S N I l es el segundo idrmiomó la red social de, unfoa cuenta oficireal-

ramES hispana: en ella sEl españopor el inglés, info de Instagde a superadoFacebook.Se Trata ad hablte interesantes” eshipor id un m co dad de a la “dinámica” s y “culturalmen ntenidos creado bién dedicada ntenidos creativoionarán no sólo coguidos, sino tam stas saltará coespañol.Se seleccoparlantes más see” y tienen propueenta torias entagramers” hispantán en la superfici ntaba con una cu pón los “ins e no siempre es ora, Instagram co países (Rusia, Jad de “voces qudentes”.Hasta ah s localizadas para un idioma. La re una “sorpren inglés y alguna imera dedicada a os que le dedican oficial en, pero esta es la prmillones de usuari o Brasil)ía cuenta con 300 a. fotograf 21 minutos al dí media de

Sube Reconocimiento a estudiantes destacados

Baja Antivalores en la adolescencia Varios estudios señalan que buena parte de los adolescentes padecen de antivalores que afectan su formación y desarrollo. Entre ellos se han detectado el ocio o la llamada ley del menor esfuerzo, la ignorancia, la dejadez y quemeimportismo; el machismo y por cierto la incultura o falta de interés por los temas culturales. Se señala que si bien no son todos los jóvenes si hay un buen grupo que considera que para ser hoy un adolescente popular y “normal” hay que ser vago, ignorante, estúpido, desconsiderado, hostil, violento e inculto, todo lo cual abre las puertas a las drogas, el desorden sexual, el alcoholismo, el delito.

sube y baja

El Municipio del Distrito Metropolitano premió a 293 alumnos de 20 instituciones educativas que se encuentran bajo su responsabilidad. Entre ellos están los 90 abanderados y sus escoltas de los colegios municipales quienes se hicieron acreedores a la beca “Alfredo Pareja Diezcanseco”. A 145 alumnos de escasos recursos económicos que superaron el promedio de 17 puntos sobre 20, se les entrego la beca de la Municipalidad de Quito. Los mejores deportistas fueron premiados con la beca “Luis Calderón Gallardo”.


e s c r i t o r e s

l a t i n o a m e r i c a n o s

Teresa De La Parra O LA REIVINDICACIÓN DE LA MUJER

Francisco Proaño Arandi

Escritor y diplomático

Esta escritora venezolana vivió un periplo brillante, aunque breve, en el fulgurante París de los años veinte. Su tema más explícito fue la reivindicación de la mujer, en una época en que aún, sobre todo en los América Latina, predominaban el prejuicio y los usos inequitativos propios de la sociedad patriarcal. Al mismo tiempo, y quizás no conscientemente, sus historias desmontan la realidad de una oligarquía terrateniente en trance de desaparecer. Poseedora de una prosa que, proveniente de la estética modernista, rebasó el costumbrismo y la literatura regional, fraguando un nuevo realismo de raíces proustianas. La apelación a la memoria como recurso literario es uno de sus rasgos fundamentales.

en la hacienda “El Tazón”, cercana a Caracas. A los 11 años retorna a Europa, para seguir su educación en España, dando muestras, en el transcurso de su adolescencia, de su vocación literaria. Lee a Flaubert, Stendhal, Romain Rolland, Daudet, Anatole France. De regreso en Venezuela toma contacto con la élite intelectual caraqueña y publica cuentos, algunos de ellos bajo el seudónimo de Fru-Fru para “El Universal” de Caracas. En 1923 se instala en París. donde frecuenta el mundo literario y cuenta entre sus amistades a personalidades de la intelectualidad francesa y de la emigración latinoamericana residente allí. Entre otras, la futura Premio Nobel, Gabriela Mistral, o el ecuatoriano Gonzalo Zaldumbide, con quien mantendrá una intermitente e intensa relación amorosa.

Nació en París en 1889. Su verdadero nombre fue Ana Teresa Parra Sanojo y pertenecía a una rica familia terrateniente. Muy niña es llevada a Venezuela y transcurre su infancia

24

e e

d

u

@

e

x

c

e

l

e

n

d c

u i

@ a

e

x

c

e

l

e

n

c

i

a


e s c r i t o r e s

l a t i n o a m e r i c a n o s

En 1924 publica su novela Ifigenia. Diario de una señorita que escribió porque se fastidiaba. La obra causó cierto escándalo en Caracas, pero fue elogiada por personajes como Romain Rolland, Miguel de Unamuno o Ramón Gómez de la Serna. Desde la dedicatoria, destinada a su madre, hace explícita su intención de librar una batalla por la libertad de la mujer y su incorporación en la sociedad por derecho propio. La protagonista deberá librar una batalla ardua y cruel, casi sin esperanza. El nombre de Ifigenia alude sin ambages a la heroína mítica griega, sacrificada en aras del interés masculino y de la razón de Estado.

Intervino en la Conferencia Interamericana de Periodismo, celebrada en La Habana en 1927. Allí disertó sobre el tema: La influencia oculta de las mujeres en el Continente y en la vida de Bolívar. De visita en Colombia, pronuncia tres conferencias sobre la situación de la mujer en América, bajo el tema Importancia de la mujer durante la Colonia y la Independencia. Fruto de todo ello fue un libro publicado, póstumo, en 1964 y titulado Tres conferencias inéditas. La tuberculosis y el asma hacen presa de ella y muere prematuramente en 1936 en Madrid, en vísperas de que estallara la Guerra Civil Española. Quienes la conocieron la recordarían como una mujer de indudable talento y de imponente belleza. Y, sin duda también, ha dejado impresa una huella indeleble en lo mejor de la literatura de esta parte del mundo.

En 1929 sale a la luz su mejor obra desde el punto de vista estrictamente literario: Memorias de Mamá Blanca, suerte de saga familiar con sabor autobiográfico, en la que Teresa de la Parra retrata el mundo rural venezolano y los usos y peculiaridades de la estructura social predominante. Mariano Picón Salas la catalogó como una de las novelas evocativas más hermosas de la literatura latinoamericana, en tanto que Gabriela Mistral destacó su “gracia y donaire, no visto en escritura mujeril –enfatizó– desde que se nos murió Santa Teresa”. Picón Salas dijo también que su narrativa señala, “más que el ascenso del pueblo, la decadencia de la vieja sociedad”.

e

d

u

@

e

x

c

e

l

e

n

c

Entre sus obras: Diario de una caraqueña por el Lejano Oriente (1920, texto que incluye leyendas orientales como Flor de loto, o Buda y la leprosa); Diario de una señorita que se fastidia (1922, en revista “La lectura semanal”, fragmentos de lo que sería después su novela Ifigenia); Ifigenia (1924); Memorias de Mamá Blanca (1929); Epistolario íntimo (póstumo, 1953); Cartas a Rafael Carías (póstumo, 1957); Tres conferencias inéditas (póstumo, 1964).

e

d

i

a

u

@

e

x

c

e

l

e

n

c

i

a

25


OUTLANDER Diana Gabaldon Recién acabada la Segunda Guerra Mundial, una joven pareja se reúne por fin para pasar sus vacaciones en Escocia. Una tarde, cuando pasea sola por la pradera, Claire se acerca a un círculo de piedras antiquísimas y cae de pronto en un extraño trance. Al volver en sí se encuentra con un panorama desconcertante: el mundo moderno ha desaparecido, ahora la rodea la Escocia de 1734, con sus clanes beligerantes y supersticiosos, hombres y mujeres rudos, a veces violentos, pero con una capacidad de vivir y de amar como Claire jamás había experimentado en su anterior vida. Acosada por los recuerdos, Claire tendrá que elegir entre la seguridad del futuro que dejó atrás y la apasionante incertidumbre del pasado que ahora habita. Anteriormente publicado como Forastera, Outlander vuelve a la lista del New York Times tras el éxito de la serie televisiva estrenada en el 2014.

MARÍA MAGDALENA Lynn Picknett Lynn Picknett elabora aquí un riguroso ensayo destinado a reescribir la historia de uno de los personajes más enigmáticos y fascinantes del Nuevo Testamento. “María Magdalena fue, antes que nada, una disidente, alguien que no armonizó del todo con la gente y la cultura de su tiempo”, explica la autora. Hoy hemos comenzado a sospechar que no se trata de la prostituta redimida creada por la tradición eclesiástica con fines doctrinales y de control ideológico. Ante nosotros se dibuja poco a poco el perfil de una mujer cuya personalidad y acciones nos obligan no sólo a reconsiderar su papel dentro del drama bíblico, sino también en lo que respecta al surgimiento de la nueva religión. “Un libro provocador que aborda muchas cuestiones importantes, entre ellas el papel y la imagen de la mujer en el cristianismo.” Good Book Guide

DESECHOS Y ESPERANZAS Andy Mulligan Se ganan la vida en el gigantesco vertedero de una gran ciudad. Desde el amanecer hasta que cae el sol, Rafael, Gardo y Rata trabajan removiendo la basura, seleccionando y descartando objetos entre una humeante montaña de desechos. Pero el día en que Rafael encuentra algo que no debería haber encontrado, los tres amigos ven la oportunidad de dejar atrás su dura realidad. Y cuando aparece la policía y les promete una sustanciosa recompensa, se confabulan para mantener en secreto su hallazgo. Así comienza una aventura que los conducirá a las avenidas más lujosas de la ciudad, a un inmenso cementerio y a la celda de un anciano preso político, mientras policías sin escrúpulos los persiguen, dispuestos a cazarlos como alimañas. Una vibrante y emocionante novela en la que se basa la película que está por estrenarse en el mes de abril en el Ecuador.

A LA SOMBRA DEL ÁRBOL VIOLETA SaharDelijani La casa de ladrillos rojos es grande y espaciosa y, en el jardín, una fuente azul comparte protagonismo con un enorme jacarandá centenario, que con su generosa sombra cobija un grupo de niños que juegan bajo un sol implacable. Pero esta bucólica escena esconde una realidad descarnada. Estamos en Irán, a comienzos de los ochenta, y el gobierno fundamentalista, liderado por el ayatolá Jomeini, ha iniciado una brutal depuración que afecta a miles de personas de todas las ideologías, incluso aquellas que han participado activamente en el triunfo de la revolución; perseguidas, encarceladas o aniquiladas, las víctimas del nuevo régimen dejan tras de sí miles de familias desamparadas. «Ambientada en el Irán posrevolucionario, la cautivadora novela de Delijani es una crítica demoledora de la tiranía, un homenaje conmovedor a quienes han sufrido en carne propia sus consecuencias, y una celebración de la eterna ansia de libertad del corazón humano.»




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.