GABRIELE CLIMA - Biography

Page 1

GABRIELE CLIMA, Italy È nato nel 1967. Vive e lavora a Milano scrivendo e illustrando libri per bambini e ragazzi. Ha scritto molti libri, fra albi illustrati, libri gioco, prima narrativa e romanzi, rivolgendosi a diverse fasce di età, dalla primissima infanzia fino all’adolescenza. He was born in 1967. He lives and works in Milan writing and illustrating books for children and teenagers. He has written many books, including picture books, toy books, fiction and novels addressing to different age groups from young children to teenagers. È convinto che la scrittura, e in particolare la narrativa per ragazzi, sia il modo più efficace, oggi, per parlare alle giovani generazioni di cose vere e importanti, del loro mondo, della loro contemporaneità. Per questo, nei suoi libri, dà spesso voce a chi di solito voce non ne ha, o non può farla sentire, scrivendo storie che parlano di adozione (Guarda le stelle, Fatatrac), di discriminazione (Storia di Vera, San Paolo), di diversità (Mumi senza memoria, Il gioco di leggere) di emarginazione (Roby che sa volare, Coccolebooks), di integrazione (L’albero delle storie, Piemme), di disabilità (Il sole fra le dita, San Paolo). He believes that writing and particularly children’s fiction, is the most effective way today to talk to the younger generations of true and important things, to explore and talk about their world and their contemporaneity. For this reason he often gives voice to those who usually have none or who are unable to make themselves listen, writing stories about adoption (Look at the Stars by Fatatrac), discrimination (The History of Vera by San Paolo), diversity (Mumi without Memory by Il Gioco di Leggere), marginalization (Roby who Knows How to Fly by Coccolebooks), integration (The Story Tree by Piemme) and disability (The Sun Between Our Fingers by San Paolo). Qualche volta scrive anche di cose più leggere, storie buffe, per esempio, che muovono il riso (La mia maestra è un vampiro, Mondadori) e la comicità (Basta con le puzze, Giunti), e libri di poesie e filastrocche per bambini (Canta il Giallo alla mattina, Coccinella, Senti senti che scuola, Mondadori). Con le Edizioni La Coccinella progetta libri per la fascia prescolare. Gli piace giocare con le possibilità della cartotecnica, e creare fori, finestre e cursori che trasformano le immagini e i personaggi (Nella notte blu, Quando viene sera, Quando mi arrabbio). La sua collana ‘Con un ditino’ è attualmente una delle più vendute di Coccinella. Sometimes he writes about easier things, stories that move a smile like My teacher is a vampire (by Mondadori) or funny short novels like No More Farting! (by Giunti), and poems and nursery rhymes like Sings the Yellow in the Morning by La Coccinella and Listen, Listen What a School! by Mondadori. For the Publisher La Coccinella he designs books for pre-school children. He likes playing with paper and board: creating holes, flaps and sliders that transform the images and characters of his stories (A Dark Blue Night, When evening comes, When I Get Angry, all published by La Coccinella). His series titled “With Your Little Finger”is currently one of the best-selling serie by La Coccinella. Da alcuni anni tiene incontri e laboratori per bambini, ragazzi e adulti sulla lettura, la scrittura e la poesia, girando nelle scuole di tutta Italia per incontrare studenti e insegnanti. È membro dell’Associazione Italiana Scrittori per Ragazzi.


Alcuni suoi libri sono stati tradotti in varie lingue, fra cui l’inglese, il francese, il tedesco, lo spagnolo, il danese, l’arabo, il turco, il cinese, il coreano, il giapponese, il cinese e il tailandese. For several years he has held meetings and workshops for children, teens and adults on reading, writing and poetry, visiting Italian schools all over the country to meet students and teachers. He is a member of the Italian Writers Association for Children Literature. Some of his books have been translated into various languages including English, French, German, Spanish, Danish, Arabic, Turkish, Chinese, Korean, Japanese and also Thai.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.