Catalogo Technology 2014

Page 1

Collection 2014



S OMMARIO

S UMMARY

TUO

pag. page

7

pag. page

12

pag. page

14

G IADA

pag. page

16

R UBINO

pag. page

20

S ABBIA

pag. page

24

B LU

pag. page

28

A METISTA

pag. page

30

B LU N OTTE

pag. page

34

pag. page

37

AVORIO

pag. page

42

Z AFFIRO

pag. page

46

S ISTEMA C OMBINATO B ORSE

B AG

BASE

E

COMBINED SYSTEM

TOP ( ACCESSORI )

( ACCESSORIES )

PERLA

3JOLI S ISTEMA C OMBINATO

COMBINED SYSTEM

B ORSE

B AG

3JOLI

pag. page

50

B ORSE

B AG

TRES

pag. page

51

pag. page

53

C ORAL

pag. page

58

B ROWN

pag. page

60

I CE

pag. page

64

O CEAN

pag. page

68

pag. page

71

TRES S ISTEMA C OMBINATO

COMBINED SYSTEM

TOKIO PASSEGGINO

S TROLLER

V IOLET - G REEN - R ED - M ARINE

pag. page 74 -75

PASSENGER PASSEGGINO

pag. page

S TROLLER

R UBINO - C ACAO - S ABBIA - B LU N OTTE

79

pag. page 82 - 83

3


S CELTA A CCURATA DEI T ESSUTI C AREFUL C HOICE OF F ABRICS


I

raffinati dettagli tessili, la scelta dei materiali, l’abbinamento dei colori, la particolarità quasi maniacale delle cuciture e delle passamanerie sono l’impronta trainante di questa nuova collezione. Un valore aggiunto che impreziosisce la grande qualità tecnica dei nostri prodotti. Eleganti e fashion le carrozzine, i passeggini e le borse in abbinamento che si fanno notare per classe e stile. Uno charme originale e inconfondibile, ancora una volta, con una delle più note firme italiane.

The refined detailing of the fabrics,

the choice of materials, the matching of the colours and the extreme attention to the stitching and trimming details are the driving force behind this new collection. Adding value to enhance the great technical qualities of our products. Elegant and fashionable, our prams pushchairs and matching bags stand out for their style and refinement. Once again original and unmistakeable charm from one of the most famous Italian brands.

5



E STREMAMENTE M ANEGGEVOLE

GRAZIE ALLE

R UOTE

E XTREMELY P RACTICAL

THANKS TO THE

W HEELS

DOTATE DI HAVING

C USCINETTI

A

S FERA

B ALL B EARINGS

S ISTEMA C OMBINATO T UO DAL

D ESIGN M ODERNO ,

DOTATO DI

T ELAIO

CO N

S TRUTTURA

IN

A LLUMINIO

C O M B I N E D “TUO” S Y S T E M W ITH A MODERN AND CA P T I VAT I N G D ESI GN , H AV I N G A C H A S S I S WI T H A N A L U M I N I U M FR A M E PASSEGGINO con seduta reversibile

STROLLER

NAVICELLA

CARRYCOT

con struttura in alluminio, leggero, facilmente chiudibile e di minimo ingombro. Ruote anteriori piroettanti con dispositivo per bloccarne il movimento. Seduta reversibile, fronte strada o fronte mamma con poggiagambe regolabile. Schienale regolabile multi posizioni, cintura di sicurezza a 5 punti. Bracciolo di protezione. Maniglione regolabile in tre posizioni. Coprigambe e parapioggia sono inclusi. Conforme alla norma EN 1888:2012.

adatta per i primi mesi del bambino, omologata auto per il gruppo 0 (dalla nascita fino a 10 kg) grazie ad un kit di sicurezza auto venduto separatamente. La capottina è regolabile ed amovibile, con apertura a rete per l’aerazione. Dotata di fondo traspirante, schienale regolabile e pratico maniglione per il trasporto. Navicella conforme alla normativa EN 1466.

with an aluminium frame, light, easily closed and occupies little space. Front swivel wheels with a blocking device. Reversible seat, forward or rear facing with an adjustable footrest. Multi-position adjustable backrest and a 5-point safety harness. Bumper bar. 3-position adjustable handle. Leg and rain covers are included. Compliant with EN 1888:2012.

is suitable for the baby’s first months and is vehicle approved for group 0 (birth up to 10 kg) thanks to a vehicle safety kit, which is sold separately. The hood is adjustable and removable and has a mesh opening for ventilation. The bottom part is breathable, the backrest is adjustable and it also has a practical handle to be carried. Carrycot complies with European Standard EN 1466.

SEGGIOLINO AUTO

CAR SEAT

omologato gruppo 0+ (dalla nascita fino a 13 kg). Dotato di capottina parasole e di riduttore interno per i primi mesi. Utilizzabile come culla con sistema a dondolo e come port-enfant. Conforme al regolamento Europeo - ECE R44/04.

is approved as group 0+ (birth up to 13 kg). It is equipped with a parasol hood and a reducer for the first few months. It can be used as a cradle with a rocking system and as a baby carrier. Compliant with the European regulation - ECE R44/04.

BASE AUTO CON STAFFA

VEHICLE BASE WITH BRACKET

BORSA

BAG

pratico optional per fissare il seggiolino al sedile dell’auto (venduto separatamente).

elegante e capiente con pratico fasciatoio per il cambio del bambino.

practical extra to fasten the car seat to the seat of the vehicle (sold separately).

the elegant and capacious bag has a handy mat for when the baby needs to be changed.

7


Coprigambe e parapioggia inclusi Footmuff and raincover included

Molta fatica in meno, grazie alle ruote molleggiate con cuscinetti a sfera Much less effort thanks to the spring-loaded wheels with ball bearings

Parasole passeggino apertura con zip Stroller sunshade zip opening

Schienale regolabile Adjustable back rest

Morbido bracciolo protettivo apribile a cancelletto Soft, gate opening bumper bar

Maniglione regolabile in tre posizioni Adjustable 3-position handle

Poggiagambe regolabile Adjustable footrest 8

Finestrella osservabimbo Child viewing window


PASSEGGINO CON SEDUTA REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

FRONTE MAMMA

FRONTE STRADA

REAR FACING

FORWARD FACING

cm 93

cm 28

cm 93

cm 39,5

Il telaio ha la chiusura ad “ombrello” e si riduce anche in larghezza

Il telaio chiuso resta in piedi e misura solo 93 cm in altezza

The chassis closes easily and reduces even in width

The closed chassis remains standing and reaches only 93 cm in height

Minimo ingombro Little space

Minimo ingombro del telaio, ideale per riporlo in auto The little space the chassis takes up is ideal for it to be fitted in the car


N AVICELLA T UO C ARRYCOT T UO

C ARATTERISTICHE T ECNICHE

S P E C I F I C AT I O N

Culla dotata di sistema a dondolo Cradle with rocking system

10


Schienale navicella regolabile Adjustable carrycot backrest

Rete di aerazione della navicella Carrycot ventilation mesh

Il risvolto della copertina può essere posizionato in modo da proteggere il bimbo dal freddo e dal vento The flap on the cover can be positioned to protect baby from cold and wind

Dispositivo per regolare il flusso d’aria all’interno della navicella assicurando al bambino una climatizzazione ottimale System for controlling the air flow inside the carrycot to ensure the best environment for baby

Set omologato auto per l’utilizzo della navicella in automobile (venduto separatamente)

Avehicle approved set for the carrycot to be used in the car (available separately)

11


Borsa Bag Giada 12

Borsa Bag Rubino

Borsa Bag Blu Perla


Pratica base da fissare al sedile per un rapido aggancio/sgancio del seggiolini auto (venduta separatamente)

Practical base to be fixed to the seat for quick attachment/detachment of the car seat (available separately)

Borsa Bag Sabbia

Borsa Bag Ametista

Borsa Bag Blu Notte 13


BASE

E

TOP

Utile base pieghevole per appoggiare la navicella Tuo in casa. È solida, stabile e, grazie all’apposito TOP (venduto separatamente) può essere utilizzata anche come tavolino. La struttura è in legno massiccio, è dotata di 2 comode ruote ed un pratico ripiano portaoggetti in nylon. Colori disponibili: BASE: naturale o bianco TOP: bianco A functional folding base for the Tuo carrycot at home. It is solid, stable and, with the addition of the Table Top (available separately) it transforms into a table. The structure is in solid wood and it has 2 useful wheels and a shelf in nylon. Available colours: BASE: natural or white TOP: white

14



16


T UO G IADA

17


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

T UO 18

GIADA

S ISTEMA C OMBINATO T UO


C OMBINED “T UO ” S YSTEM 19


T UO R UBINO

20


21


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

T UO 22

RUBINO

S ISTEMA C OMBINATO T UO


C OMBINED “T UO ” S YSTEM 23


24


T UO S ABBIA

25


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

T UO 26

SABBIA

S ISTEMA C OMBINATO T UO


C OMBINED “T UO ” S YSTEM 27


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

T UO 28

BLU PERLA

S ISTEMA C OMBINATO T UO


C OMBINED “T UO ” S YSTEM 29


T UO A METISTA

30


31


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

T UO 32

AMETISTA

S ISTEMA C OMBINATO T UO


C OMBINED “T UO ” S YSTEM 33


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

T UO 34

BLU NOTTE

S ISTEMA C OMBINATO T UO


C OMBINED “T UO ” S YSTEM 35



S ISTEMA C OMBINATO 3 JOLI COMPRENSIVO DI :

C ARROZZINA , PASSEGGINO ( CON S EDUTA R EVERSIBILE ), S EGGIOLINO A UTO GRUPPO 0+ E C APIENTE B ORSA

C OMBINED “3 JOLI ” S YSTEM INCLUDES : A

C AR

P RAM , S TROLLER ( WITH A R EVERSIBLE S EAT ), S EAT GROUP 0+ AND A C APACIOUS B AG

PASSEGGINO chiudibile e reversibile

STROLLER closes and is reversible

NAVICELLA

CARRYCOT

Adatta per i primi mesi del bambino. È facilmente agganciabile al telaio. Dotata di fondo traspirante e schienale regolabile a 3 posizioni.

Suitable for the baby’s first months. It easily hooks to the chassis. The bottom part is breathable and the backrest is adjustable in 3 positions.

SEGGIOLINO AUTO

CAR SEAT

(Gruppo 0+) dalla nascita a 15 mesi circa (fino a 13 kg). Sedile anatomico studiato per dare la massima sicurezza. Facilmente agganciabile al telaio del passeggino. Omologato ECE R44/04.

(Group 0+) used from birth to 15 months approx. (up to 13 kg). Anatomical seat designed to provide maximum safety. Easily hooks to the chassis of the stroller. ECE R44/04 approved.

BORSA

BAG

(fronte mamma - fronte strada). Ha ruote anteriori piroettanti con dispositivo per bloccarne il movimento. Sistema di chiusura a doppia azione e cintura di sicurezza a 5 punti. Freno di stazionamento a pedale. Conforme alla norma EN 1888:2012.

Da toilette con tracolla. Interno attrezzato con vari scomparti e fasciatoio per la toilette del bimbo.

(forward and rear facing). It has front swivel wheels with a blocking device. A double locking system and a 5-point safety harness. A parking brake pedal. Compliant with EN 1888:2012.

A toiletry bag with a shoulder strap.Various internal compartments and a mat for when the baby must be changed.

37


Schienale navicella regolabile Adjustable carrycot backrest

PASSEGGINO CON SEDUTA REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

Pratica tasca con zip Practical pocket with zip

FRONTE MAMMA

FRONTE STRADA

REAR FACING

FORWARD FACING

Cestello portaoggetti Storage basket

Schienale regolabile Adjustable back rest

Bracciolo protettivo apribile a cancelletto Bumper bar that swings open

Freno di stazionamento a pedale Pedal operated parking brake

Maniglione estensibile a 3 posizioni Extendible 3-position handle

Finestrella osservabimbo Observation window

Poggiagambe regolabile Adjustable footrest 38

Ruote anteriori piroettanti Front swivel wheels


LA COPERTINA DELLA NAVICELLA SI UTILIZZA ANCHE COME COPRIGAMBE DEL PASSEGGINO THE CARRYCOT COVER IS ALSO USED AS A LEG COVER

Parapioggia incluso Raincover included

Passeggino chiudibile Folding stroller

Dotato di pratico sistema di aggancio/sgancio al telaio Equipped with a practical chassis un/hooking system




42


3 JOLI AVORIO

43


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

3 JOLI 44

AVORIO

S ISTEMA C OMBINATO 3 JOLI


C OMBINED “3 JOLI ” S YSTEM 45


46


3 JOLI Z AFFIRO

47


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

3 JOLI 48

ZAFFIRO

S ISTEMA C OMBINATO 3 JOLI


C OMBINED “3 JOLI ” S YSTEM 49


B ORSA

B AG

3J OLI

Capiente borsa dotata di fasciatoio estraibile Capacious bag with a removable mat

Borsa Bag Avorio

Borsa Bag ZafďŹ ro


B ORSA

B AG

T RES

Capiente borsa dotata di fasciatoio estraibile Capacious bag with a removable mat

Borsa Bag Coral

Borsa Bag Brown

Borsa Bag Ice

Borsa Bag Ocean 51



S ISTEMA C OMBINATO T RES COMPRENSIVO DI :

C ARROZZINA , PASSEGGINO ( CON S EDUTA R EVERSIBILE ), S EGGIOLINO A UTO GRUPPO 0+ E C APIENTE B ORSA

C OMBINED “T RES ” S YSTEM INCLUDES : A

C AR

P RAM , S TROLLER ( WITH A R EVERSIBLE S EAT ), S EAT GROUP 0+ AND A C APACIOUS B AG

PASSEGGINO chiudibile e reversibile

STROLLER closes and is reversible

NAVICELLA

CARRYCOT

Adatta per i primi mesi del bambino. È facilmente agganciabile al telaio. Dotata di fondo traspirante e schienale regolabile a 3 posizioni.

Suitable for the baby’s first months. It easily hooks to the chassis. The bottom part is breathable and the backrest is adjustable in 3 positions.

SEGGIOLINO AUTO

CAR SEAT

(Gruppo 0+) dalla nascita a 15 mesi circa (fino a 13 kg). Sedile anatomico studiato per dare la massima sicurezza. Facilmente agganciabile al telaio del passeggino. Omologato ECE R44/04.

(Group 0+) used from birth to 15 months approx. (up to 13 kg). Anatomical seat designed to provide maximum safety. Easily hooks to the chassis of the stroller. ECE R44/04 approved.

BORSA

BAG

(fronte mamma - fronte strada). Ha ruote anteriori piroettanti con dispositivo per bloccarne il movimento. Sistema di chiusura a doppia azione e cintura di sicurezza a 5 punti. Freno di stazionamento a pedale. Conforme alla norma EN 1888:2012.

Da toilette con tracolla. Interno attrezzato con vari scomparti e fasciatoio per la toilette del bimbo.

(forward and rear facing). It has front swivel wheels with a blocking device. A double locking system and a 5-point safety harness. A parking brake pedal. Compliant with EN 1888:2012.

A toiletry bag with a shoulder strap.Various internal compartments and a mat for when the baby must be changed.

53


Schienale navicella regolabile Adjustable carrycot backrest

Tasca con zip sul retro della navicella Practical pocket with zip

PASSEGGINO CON SEDUTA REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

FRONTE MAMMA

FRONTE STRADA

REAR FACING

FORWARD FACING

Freno di stazionamento a pedale Pedal operated parking brake

Cestello portaoggetti Storage Basket

Schienale regolabile Adjustable back rest

Finestrella osservabimbo Observation window

54

Bracciolo protettivo apribile a cancelletto Bumper bar that swings open

Maniglione estensibile a 3 posizioni Extendible 3-position handle

Poggiagambe regolabile Adjustable footrest

Ruote anteriori piroettanti Front swivel wheels


LA COPERTINA DELLA NAVICELLA SI UTILIZZA ANCHE COME COPRIGAMBE DEL PASSEGGINO THE CARRYCOT COVER IS ALSO USED AS A LEG COVER

Parapioggia incluso Raincover included

Passeggino chiudibile Folding stroller

Dotato di pratico sistema di aggancio/sgancio al telaio Equipped with a practical chassis un/hooking system




SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

T RES 58

C ORAL

S ISTEMA C OMBINATO T RES


C OMBINED “T RES ” S YSTEM 59


60


T RES B ROWN

61


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

T RES 62

B ROWN

S ISTEMA C OMBINATO T RES


C OMBINED “T RES ” S YSTEM 63


T RES I CE

64


65


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

T RES 66

I CE

S ISTEMA C OMBINATO T RES


C OMBINED “T RES ” S YSTEM 67


SEDUTA DEL PASSEGGINO REVERSIBILE STROLLER WITH REVERSIBLE SEAT

T RES 68

O CEAN

S ISTEMA C OMBINATO T RES


C OMBINED “T RES ” S YSTEM 69



PASSEGGINO T OKIO L EGGERO

E

C OMPATTO

T OKIO S TROLLER L IGHT Passeggino con telaio in alluminio superleggero. Doppio sistema di chiusura. Ruote anteriori piroettanti. Ruote posteriori con freno. Schienale regolabile multi-posizioni. Bracciolo di protezione. Imbragatura a 5 punti con protezioni pettorali. Capottina regolabile, con finestrella osserva bimbo. Ampio cestello inferiore. Parapioggia, cappottina e coprigambe in dotazione. Portabicchiere in dotazione. Conforme alla normativa europea - EN 1888:2012.

AND

C OMPACT Stroller with superlight aluminium chassis. Double locking system. Swivelling front wheels Rear wheels with brake. Adjustable back rest. Bumper bar. 5 point safety harness with chest protection. Adjustable hood with observation window. Large lower basket. Rain cover, hood and apron included. Cup rest included. Complies with European Standard EN 1888:2012.

71


72

IMBRAGATURA A 5 PUNTI REGOLABILE IN BASE ALLA CORPORATURA DEL BAMBINO

MORBIDO BRACCIOLO PROTETTIVO APRIBILE A CANCELLETTO

5- POINT SAFETY HARNESS ADJUSTABLE TO THE BUILD OF THE CHILD

SOFT, GATE OPENING BUMPER BAR

FINESTRELLA OSSERVABIMBO

RUOTE ANTERIORI PIROETTANTI

PORTABICCHIERI IN DOTAZIONE

RUOTE POSTERIORI CON FRENO DOPPIA LEVA

CHILD VIEWING WINDOW

FRONT SWIVEL WHEELS

CUP HOLDER INCLUDED

REAR WHEELS WITH DUAL LEVER BRAKE


DOPPIO SISTEMA DI CHIUSURA PER RIDURRE AL MINIMO L’INGOMBRO POGGIAPIEDI FOOTREST

CESTELLO PORTAOGGETTI IN DOTAZIONE BASKET INCLUDED

CAPOTTINA RICHIUDIBILE

PARAPIOGGIA IN DOTAZIONE

FOLDING HOOD

RAIN COVER SUPPLIED

TWO PHASE FOLDING SYSTEM FOR MAXIMUM SPACE SAVING

T OKIO V IOLET

73


T OKIO V IOLET 74

T OKIO G REEN


T OKIO R ED

T OKIO M ARINE 75


76


T OKIO M ARINE

77



PASSEGGINO PASSENGER L EGGERO

CON

T ELAIO

IN

A LLUMINIO

P ASSENGER P USHCHAIR L IGHT, P RACTICAL Passeggino con telaio in alluminio superleggero. Poco ingombrante e facilmente trasportabile. Ruote anteriori piroettanti con dispositivo per bloccarne il movimento. Ruote posteriori con freno. Schienale regolabile multi-posizioni. Bracciolo di protezione. Imbragatura a 5 punti con protezioni pettorali, regolabile in base alla corporatura del bambino. Finestrella osserva bimbo. Ampio cestello inferiore. Parapioggia, cappottina in dotazione. Conforme alla normativa europea - EN 1888:2012.

AND

M ANOEUVRABLE Stroller with superlight aluminium chassis. Space saving and easy to transport Swivelling front wheels which can be locked for convenience. Rear wheels with brake. Adjustable back rest. Bumper bar. 5 point safety harness with chest protection, adjustable to the build of the child. Observation window. Large lower basket. Raincover and hood included. Complies with European Standard EN 1888:2012.

79


IMBRAGATURA A 5 PUNTI REGOLABILE IN BASE ALLA CORPORATURA DEL BAMBINO

MORBIDO BRACCIOLO PROTETTIVO APRIBILE A CANCELLETTO

5- POINT SAFETY HARNESS ADJUSTABLE TO THE BUILD OF THE CHILD

SOFT, GATE OPENING BUMPER BAR

FINESTRELLA OSSERVABIMBO

RUOTE ANTERIORI PIROETTANTI

CHILD VIEWING WINDOW

FRONT SWIVEL WHEELS

POGGIAGAMBE REGOLABILE ADJUSTABLE FOOTREST

PASSENGER R UBINO

80


MINIMO INGOMBRO LITTLE SPACE

RUOTE POSTERIORI CON FRENO DOPPIA LEVA

CESTELLO PORTAOGGETTI IN DOTAZIONE

SCHIENALE RECLINABILE IN MULTI-POSIZIONI

REAR WHEELS WITH DUAL LEVER BRAKE

BASKET INCLUDED

MULTI-POSITION ADJUSTABLE BACKREST

PARAPIOGGIA IN DOTAZIONE RAIN COVER SUPPLIED

81


PASSENGER R UBINO 82

PASSENGER C ACAO


PASSENGER S ABBIA

PASSENGER B LU N OTTE 83


Si ringrazia i comuni di Sarnico, Iseo, Predore e Paratico. We thank the municipalities of Sarnico, Iseo, Predore and Paratico. Le misure, caratteristiche strutturali e cromatiche degli articoli descritti in questo catalogo, possono differire dal prodotto reale e non sono vincolanti per il produttore. Size (cm)s and structural features of the items described in this catalogue may differ from the actual products and are not binding on the manufacturer .

Foppa Pedretti S.p.A. Via Volta, 11 24064 Grumello del Monte (BG) Italy tel. +39 035830497 - fax +39 035831283 w w w. fo p p a p e d r e t t i . i t

Il presente catalogo non costituisce offerta al pubblico: la societĂ si riserva il diritto di valutare le richieste di fornitura che le perverranno.

Executive and graphic project: LucianoConsolini&ArtmachineAssociati Photos: Antonio Finazzi - Assistant Michele Poma Stylist: Paola Spegiorin Technical collaboration: Foppapedretti Technical Department September 2013

This catalogue does not constitute an offer or solicitation to the public to purchase this product: the company reserves the right to accept or reject any orders it may receive.

Progetto grafico ed esecutivo: LucianoConsolini&ArtmachineAssociati Foto: Antonio Finazzi - assistente Michele Poma Stylist: Paola Spegiorin Collaborazione tecnica: Ufficio Tecnico Foppapedretti Settembre 2013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.