Fem abril 2016 dig

Page 1


April / May 2016 | Edition # 61

EDITOR: Francisco H. Isla islabusiness@yahoo.com

LEGAL DEPARTMENT: Tomas Espinosa, ESQ.

COLUMNISTS: Lucelly Cardona Carvajal Kimberly Campos Nonna Silvia Dulces Margarita Estrada Jacqueline Perez Maribel Hastings Alfredo Sosa Antero Flores Araoz Serafin Sarduy

CUSTOMER SERVICE: Maria A. Isla (732) 338-9895 feyesperanzamag@gmail.com

COMMERCIAL SERVICES: SALES MANAGER Agustin Garcia info@feminternationalbiz.com SALES MEDELLIN, COLOMBIA Lucelly Cardona Carvajal Director 312 738 1177 SALES LIMA, PERU Alfredo Sosa Director 989 902 944 / 999 703 932

elcome to another edition of FEM International, I would like to start by thanking God for allowing us to bring you once again our magazine. One of FEM´s objectives is to reach our Multicultural community, everyone is welcome, invite us to your events, call us, we want to know about your culture, business, entrepreneurs and more. This is our April edition and it wasn´t easy, yet our magazine keeps growing thanks to our sponsors' trust and the preference by the general public. I want to welcome our new sponsors into our magazine and into our lives. This edition is dedicated to Mother's Day celebration, special occasion to thank our mothers for all their effort and support although Mother’s Day should be celebrated each and every day. In this issue we interviewed Chef Serafin Sarduy, proud Executive Chef of Paella for The World Foundation and we are thankful for allowing us the great opportunity to have him in our cover and for making time in his busy schedule to talk to FEM International.

This issue brings up several events we’ve been part of thanks to the Commissioners and Authorities from our area so we can present them to you. We are a Multicultural Magazine and that’s why we are not only covering Hispanic events but also from other ethnic groups. We are a magazine with a positive attitude and an uplifting message, and we want that spirit to be reflected in our design as well as our content. For now we say goodbye but not before we invite you to enjoy this magazine in which you will find a series of articles, interviews, restaurants and businesses you should visit. Also spread the word among you friends. Until next month,

Francisco Isla:. Editor-in-Chief

Business Hours: Monday—Saturday 10am-7pm www.feminternationalbiz.com

Tel: (201) 275-1890 (732) 338-9895 Fax: (201) 662-1095 FEM International (Fe y Esperanza Magazine) is a Registered Trademark. The products and services promoted in this magazine are responsibility of their owners. The articles written for this magazine are responsibility of their writers. Partial or full reproduction is prohibited.

¿Sabía usted que...

en Quito, Ecuador se encuentra un monumento dedicado al Centro del Globo Terráqueo? Also member of:


scan QR Code

¿No pudo llenar sus planillas de impuesto? Por: Jorge Arana Jr.

i no pudo llenar sus planillas de impuestos a tiempo (Abril 18, 2016), no necesita, ni es recomendable esperar al siguiente año. Primeramente para aquellos que normalmente reciben reembolso, no tienen que pagar ninguna penalidad o multa pues esto solo aplica para aquellas personas que deben o tienen que pagar impuestos. Por lo tanto no espere más y prepare sus planillas de impuestos ya que mientras más pronto los presente más pronto recibirá su reembolso. Ahora aquellas personas que no llenaron una extensión para pagar sus impuestos (extensión que el IRS concede por 6 meses) y que piensan o saben que tienen que pagar con mayor razón no deberían esperar al

próximo año para preparar sus impuestos, este es un concepto muy errado que les puede costar muy caro ya que tendrá que pagar penalidades por no llenar sus impuestos a tiempo, y este es una penalidad que se suma

por cada mes después de Abril 2016, también tendrán que pagar penalidad sobre la cantidad de impuestos que no hayan pagado y por ultimo tendrán que pagar intereses sobre el ba-

lance de impuestos que no paguen por completo. Así que imagínense la deuda que al final tendrán que pagar por llenar sus impuestos a destiempo, los impuestos que tienen que pagar a la fecha de vencimiento son los mismos si los hiciera un mes o un año después con la gran diferencia que a esos impuestos se le aumentaran las penalidades y los intereses ya mencionados. No se asusten por la cantidad que tienen que pagar, usted puede aplicar por un plan de pago si no puede pagar sus impuestos por completo. Su contador le llenara el Formulario 9465 por el cual usted puede hacer sus pagos mensuales y la cantidad de impuestos que debe la puede dividir hasta en 72 meses para poder pagar sus impuestos por completo.


Cordero de la Hacienda Cocina Campestre

Mini Budín de Maracuyá

Ingredientes 3 libra de cordero 1 cebolla blanca 5 dientes de ajo fresco 1 cucharada de orégano 1/2 cucharada de comino 1 ramito de yerba buena 1/4 de romero picadito. 3 cucharadas de aceite de oliva 1/2 taza de vinagre

1 limón sumo 1/2 pimiento rojo 2 cervezas modelo 1 taza de vino blanco. Preparación Primer paso: sofreír las piezas de corderos en el aceite de oliva, vinagre, zumo de limón con sal y pimienta al gusto. Segundo paso: después de que las piezas estén dotada se le agrega el ajo, la cebolla blanca, tomillo, yerba bue-

na, y el pimiento rojo Tercer paso: después que las carnes comience a ablandarse agrégale el vino y la cerveza cocinar por espacio de 1 hora a una temperatura de 3,75 grados tapado con hojas de plátanos. Para la presentación, usar una vasija de baro acompañado con malanga y papas amarillas y arroz blanco decorar con pimiento dulce y picante

½ tza Azúcar .

Ingredientes: 1 cdta. +1500 gr. Mantequilla 1 cda. + 120 gr. Harina 150 gr. Azúcar 1 cda. Vainilla 3 Huevos Ralladura de ½ limón ¾ cdta. Polvo para hornear ½ cdta Sal ¼ tz. Pulpa de Maracuyá Almíbar ½ tz Pulpa de maracuyá

Preparación: Con una cucharadita de la mantequilla y una cucharada de la harina, enmantequillar y enharinar los moldes individuales. Para la mezcla, batir en un tazón la mantequilla restante con el azúcar, agregar la vainilla y los huevos uno por uno. Mezclar bien cada vez que se agregue un ingrediente a la preparación, incorporar la ralladura de limón. Cernir la harina restante, el polvo para hornear y la sal, para luego añadir a la mezcla

anterior alternando con la pulpa de maracuyá (comenzar con los ingredientes secos). Volcar la mezcla en los moldes y hornear a temperatura

moderada, de 15 a 20 minutos aproximadamente. Para el almíbar, colocar la pulpa de maracuyá y el azúcar en una olla, cocinar durante cinco

minutos, hasta que rompa en hervor. Colocar cada porción con el almíbar de maracuyá, dejar enfriar y servir.



¿Que ver en Milan~Italia? undialmente conocida como una de las grandes capitales de la moda, Milán es una ciudad que también cuenta con un amplio abanico de actividades culturales y de ocio. Milán ofrece todas las ventajas de una gran ciudad unidas a la comodidad que proporciona su pequeño tamaño, ya que la mayor parte de los puntos de interés se pueden recorrer a pie fácilmente. Entre sus múltiples atractivos, Milán cuenta con una impresionante catedral, un imponente teatro, un gran castillo, antiguas iglesias y una gran variedad de museos y galerías de arte. Para los que prefieran huir del calor del asfalto y refugiarse en un lugar verde y fresco alejándose del mundanal ruido, Milán ofrece la posibilidad de relajarse y disfrutar de una naturaleza exuberante en sus maravillosos lagos.

Con 157 metros de longitud y espacio para más de 40.000 personas en su interior, el Duomo de Milán es una de las catedrales católicas más grandes del mundo. El imponente edificio de ladrillo revestido de mármol se ve culminado con infinidad de pináculos y torres coronadas por estatuas que contemplan la ciudad. El punto más alto del templo es la estatua de cobre dorado esculpida en 1774, conocida como la Madonnina.

Catedral de Milán

En el interior

La Catedral de Milán, más conocida como Duomo, es una enorme catedral gótica que se encuentra emplazada en el corazón de la ciudad.

La Catedral de Milán es un templo de grandes dimensiones compuesto por grandes placas de mármol oscurecido. El interior presenta un aspecto estilizado y amplio

Lugar sagrado por muchos años El lugar estuvo ocupado por la Basílica de San Ambrosio desde el siglo V, y en el año 836 fue agregada la Basílica de Santa Tecla. En 1075 ambos edificios fueron destruidos por un gran incendio y en 1386 comenzó la construcción del Duomo en el mismo lugar.

gracias a las largas columnas de mármol con estatuas talladas que llegan hasta el techo. Entre las columnas se encuentran colgados grandes cuadros que representan diferentes escenas religiosas. A lo largo del templo se pueden ver los esqueletos de diferentes santos que se encuentran ataviados con sus mejores galas. Entre los elementos más llamativos se encuentra la estatua de Bartolomé el Apóstol, patrón de los curtidores, en la que aparece con la piel arrancada y colgando sobre sus hombros haciendo referencia al martirio que sufrió. En una bóveda del techo situada tras el altar se guarda uno de los tesoros de la catedral, un Clavo de la Cruz de Cristo. El sábado más cercano al 14


de septiembre se saca el clavo del lugar en el que se guarda para que los fieles puedan admirarlo. La Última Cena de Leonardo da Vinci La Última Cena de Leonardo da Vinci (Cenacolo Vinciano) es una de las pinturas más famosas del mundo. El mural original, creado entre 1495 y 1497, aún se puede contemplar en su primera ubicación, la pared del comedor del antiguo convento de los dominicos de Santa Maria delle Grazie. La Ultima Cena de Leonardo es una enorme pintura de 460 centímetros de altura y 880 de anchura, realizada con témpera y óleo sobre una preparación de yeso, en lugar de la técnica común del fresco. La creación de la obra La orden religiosa de los dominicos logró que dos de los grandes artistas del momento decorasen su templo gracias a que Ludovico Sforza el Moro (duque de Milán de finales del siglo XV) pretendía convertirlo en el mausoleo de su familia. Ludovico no logró su objetivo, ya que perdió el poder y murió encarcelado. Para la creación de la obra Leonardo realizó una investigación exhaustiva creando infinidad de bocetos preparato-

rios. Aquellos que le vieron trabajar afirmaban que su comportamiento era de lo más extravagante. En ocasiones comenzaba a pintar temprano y no paraba ni siquiera para comer, mientras que otros días sólo vagaba por la ciudad en busca de caras que le inspirasen o pasaba varias horas atónito, observando su creación. Datos de interés sobre la obra A pesar de que la última comida que Jesús compartió con sus discípulos ha sido un tema muy común abordado por diferentes artistas, Leonardo decidió plasmar uno de los momentos más especiales de la cena, justo después de que Jesús anunciara que uno de ellos era un traidor. La pintura es capaz de captar las reacciones de asombro, espanto y estupefacción de los apóstoles. En los bocetos de Leonardo los apóstoles aparecen claramente identificados con su nombre, pero a pesar de esto algunas de las figuras son motivo de discrepancia; debido al aspecto femenino de la figura situada a la derecha de Jesús, se dice que no es Juan el apóstol sino María Magdalena. En la pared enfrentada con La Última Cena, a menudo pasa desapercibida la pintura de La Gran Crucifixión, de Donato Montor-

fano. Para poder ver la pintura es necesario reservar las entradas con bastante antelación. Las visitas se realizan en pequeños grupos que entran cada quince minutos, por lo que no se forman grandes aglomeraciones y resulta cómoda de ver. No está permitido realizar fotografías.

Santa Maria delle Grazie La Iglesia de Santa María delle Grazie fue construida en 1463 por mandato del Duque Francisco Sforza como parte de un convento dominicano. Santa María delle Grazie no destacaría sobre el resto de las iglesias de la ciudad si no albergara la conocidísima pintura de La Última Cena que cada día acuden a ver cientos de turistas. En la sacristía se encuentra una pequeña parte de la exposición de la Pinacoteca Ambrosiana en la que se muestran algunas páginas del Codex Atlánticus de Leonardo da Vinci, pero no merece la pena la visita. Es más interesante la exposición ubicada en la Biblioteca Ambrosiana. Edificios representativos La Piazza Mercanti conserva el ambiente medieval de otros tiempos gracias a los curiosos edificios que la rodean, ya que continúan prácticamente intactos. Estos son


scan QR Code

Jericó: Tierra de la primera Santa colombiana aría Laura de Jesús Montoya Upegui, nació en Jericó (Antioquia) Colombia; el 26 de mayo de 1874. Tuvo dos hermanos: Carmelina y Juan de la cruz. Su madre una humilde campesina, y su padre reconocido médico y comerciante de la región; quien fuera asesinado cruelmente, cuando la pequeña Laura contaba con tan sólo 2 años. Después, de tan terrible suceso; Laura Montoya fue dejada por su madre en un orfanato en la Ciudad de Medellín. Al correr del tiempo, y al cuidado de una tía religiosa; la niña fue creciendo llevando una vida tranquila y meditativa. Allí, empezó su verdadera vocación religiosa; al tener contacto con libros místicos y espirituales. Su oración en las mañanas y el agradecer a DIOS cada día, la llenaba de motivación y de éxtasis espiritual. Parte de su vida, la llevó siendo docente de niños y jóvenes, a quienes inculcó principios éticos y morales en todo aspecto; guiándolos en una fe cristiana y católica. La mayor misión la hizo con los indígenas Emberá Katíos, en una zona inhóspita y alejada de la zona urbana. Sanaba sus heridas y dolencias y los evangelizaba. Su dedicación al apostolado misionero, hace que a la Madre Laura Montoya se le recuerde con especial fervor y cariño. Su abne-

gación y entrega como el Maestro Jesús; la ha llevado a los altares, siendo canonizada el 12 de Mayo de 2013 en el Vaticano. Numeroso testimonios,

comprobados verídicamente confirmaron con certeza los MILAGROS acontecidos por la primera Santa Colombiana: Laura Montoya Upegui. Con todo éste acontecimiento místico y religioso; JERICO empieza a ser aún más conocido por propios y extranjeros. Este bello y encantador

municipio, está situado en la subregión suroeste de Antioquia, distante de Medellín tres horas. Es conocido como la Atenas del suroeste; dado el progreso y la cultura de su gente. Ha sido reconocido como el "pueblo más hermoso de Antioquia" por su topografía, estilo republicano y paisajes. Sus Municipios aledaños son: Tarso, Fredonia, Támesis, Jardín, Andes, Pueblo Rico. La economía del Municipio, se basa en la agricultura. Los principales productos cultivados son: Cardamomo, plátano, café, tomate y aguacate. La ganadería y la industria del cuero, tienen alta relevancia. Jericó, también es conocido como la cuna del carriel, accesorio cultural paisa y de fama mundial. Varios aspectos han dinamizado el turismo: El cable teleférico, reserva ecológica del parque las nubes, jardín botánico, altas montañas para escalar, río Piedras, de aguas tranquilas y cristalinas. El arraigado espíritu religioso se manifiesta en la variedad de templos construidos en bella arquitectura. Balcones en madera, grandes portones, caminos y calles llenos de jardín, han tenido amplio reconocimiento y clara identidad en su conservación cultural. La paz y tranquilidad de éste bello municipio.... que vale la pena visitar.


scan QR Code

ese a que el modernismo digital cautiva al mundo, respecto a los Partidos Políticos la normativa se ha preparado como si fuera para el siglo XIX, en que priman formalismos de adhesiones con firmas sobre papel, comités partidarios por doquier, sesiones presenciales y libros de actas, elecciones internas para proponer candidatos, y en fin cuanto requisito se les ocurrió a burócratas que nunca habían militado en partidos ni menos conocían su esencia y espíritu. Como resultado el señalado en el párrafo anterior. No se ha tomado en cuenta que existen actores políticos más importantes, como son las encuestadoras, los medios de prensa y diversidad de Organizaciones No Gubernamentales que direccionan al electorado como les viene en gana, que informan sobre algunos candidatos e ignoran a los otros con absoluto olvido de los

Reglas Partidarias y Electorales principios de transparencia, igualdad e información objetiva. Respecto a la legislación electoral, ella es dispersa, extensa, engorrosa y reglamentarista, que además trata a las agrupaciones políticas como si ellas fueran empresas mercantiles con accionariado listado en bolsa. O sea controlan y fiscalizan convirtiéndose en SUNAT y SNV de Partidos. Hay entes estatales electorales que duplican funciones, como por ejemplo la de educación o instrucción electoral que se repite en el JNE y en la ONPE, y que nos cuesta por partida doble a los contribuyentes a través de nuestros impuestos. Las deficiencias normativas antes mencionadas, han sido agravadas con el comportamiento del Congreso de la República que a mitad del proceso electoral dictó modificaciones a las regulaciones electorales y partidarias con el resultado por todos conocido, y que además fueron aplicadas con distinto rasero, pues mientras para la exclusión de candidatos por dádivas u otros motivos se tomó en cuenta la

novísima norma, que por lo demás no se aplicó a todos por igual, para la valla electoral se tuvo en cuenta la norma primigenia y no su modificatoria. Las aclaraciones de la autoridad electoral a destiempo, las decisiones de la justicia electoral tardía, y candidatos congresales que no habían iniciado sus campañas por falta de decisión oportuna respecto a las tachas presentadas. En fin un cúmulo de deficiencias que si bien es cierto no han convertido el proceso en semidemocrático como erráticamente afirmó el Secretario General de la OEA señor Luis Almagro, por lo menos lo plagaron de nubarrones no deseables, y ello pese a la honorabilidad de los magistrados electorales. El nuevo Congreso deberá reestudiar toda la legislación electoral y dictar una nueva, mediante un Código Electoral, como fue propuesto en su momento por el ex presidente del JNE Dr. Hugo Sivina, pero que contenga también toda la normatividad procedimental, que debe ser por un lado sencilla y por otro no burocrática.


n días pasados, exactamente el 16 de Abril será recordado por todos los ecuatorianos como uno de los más trágicos para las hermosas provincias de Manabí y Esmeraldas, las cuales fueron sacudidas por un terrible y desolador terremoto, dejando más de 700 personas fallecidas y más de 3,500 heridos. En general hubo una enorme cantidad de personas afectadas, así como numerosos y cuantiosos daños a estructuras y carreteras y de acuerdo a las autoridades ecuatorianas, según el Presidente Correa, pasarán unos cuantos años en la reconstrucción de dichas provincias afectadas. También resultaron grandes cambios en los servicios eléctricos y de agua potable. Nosotros todos debemos unirnos y en especial la gran familia hispana para ayudar al noble y sufrido pueblo ecuatoriano, que tanto lo necesita en éstos tristes y difíciles momentos. Cualquier ayuda será muy bien recibida en ésta desolada región ecuatoriana pero muy especialmen-

scan QR Code

Tragedia en Ecuador

te, en Puerto Viejo y Pedernales. Todas aquellas personas que deseen hacer una donación directa a las víctimas, pueden hacerlo al Consulado General de Ecuador, Bank of America EEUU Pensylvania Avenue & 15th Street NW Washington DC Account Number 3751560139. También pueden hacerlo en los centros de Work Force Advantage localizados en: Union City Work Force Advantage 3608 Bergenline Avenue, Union city NJ 07087 Tel: 201.865.1199 Mr. Romero

West New York IST 5600 Kennedy Blvd, Ste 107 West New York NJ 07093 También ayudaron con ésta generosa obra el Desfile Hispano Americano de New Jersey enviando un donativo en efectivo, así como comidas enlatadas, agua y demás. Agradeciendo también al Dr. Félix Roque, Alcalde de West New York por su generosa ayuda y por haberse trasladado a las zonas afectadas en Ecuador brindando medicinas y sus servicios médicos.

Elizabeth Work Force Advantage 49 Broad Street, Elizabeth NJ 07206 Tel: 908.355.2288

Paterson Work Force Advantage 126 Market Street, Paterson NJ 07501

Espacio disponible para anunciar sus productos o servicios profesionales

(201) 275-1890



Chefs Humberto Guallpa y Guillermo Vallejo, junto con Don Jesús Melero Martínez Por: Francisco H. Isla—Editor in Chief erafín Sarduy nació el 2 de Octubre de 1958 en Manzanillo, Cuba de una familia trabajadora, sus padres trabajaban para la industria ligera (azúcar, textiles, etc.). Pasó su vida muy feliz y luego estudió la carrera de Administración de empresas en la Universidad de la Habana. Hizo su postgrado (2 años) y trabajó en la industria del turismo como auditor de gastronomía en el manejo de restaurantes, la producción de alimentos, el costo de cada plato y de ahí lo mandaron a estudiar cocina graduándose así de Chef de cocina genérica y empezó a trabajar en el campo del turismo con los hoteles como Asesor técnico de cocina genérica del gobierno, era el asesor técnico y su función era asesorar técnicamente a los negocios en los diferentes tipos de productos en los diferentes tipos de negocios del gobierno. Acá se le llama Consultor Culinario que se trabaja como Corporate Chef . El gobierno lo mandó a estudiar en el Cordon Blue University de Francia y una vez graduado regresó a Cuba a seguir con sus obligaciones. En 1990 emigró a los Estados Unidos, asistió a un evento amistoso a China pero el avión hizo escala en California y ahí es donde

pide asilo político. Como todo inmigrante, empezó a buscar su sueño como chef empezando así a trabajar en diferentes negocios mudado ya a New Jersey tales como restaurantes pequeños, para entonces era 1996 y no había ningún fish market restaurant (pescadería) en el área y tuvo mucho éxito, luego alguien habló de su trabajo y tuvo la oportunidad de trabajar en la Prime Hospitality Corporation por 17 años como asesor culinario y gracias a ello conoció el mundo, viajando a Italia, India, China, Europa y vivió en México y siempre estuvo interesado en la comida auténtica de cada país porque era su función investigando que productos se empleaban para una fusión para una élite selecta de personas que asistían a hoteles de 5 estrellas de este país como por ejemplo Crown Plaza, Hilton Hotel y Sheraton. Fue Chef del Crown Plaza de la ciudad de Secaucus en New Jersey pasando luego a abrir el Holiday Inn de la misma ciudad, lamentablemente ocurrió el incidente del 11 de Septiembre y los negocios decayeron y lo transfirieron a Maryland donde abrió el Medieval Times

Luis Linares (Asesor de Paella of The World Foundation), Mayda Alfonso (Vice Directora de Paella of The World Foundation) y Rodolfo Gonzalez Almagueder

donde continuó entrenando personas y abriendo negocios y así empezó a crecer como profesional en el arte culinario. FEM International: ¿Qué se requiere para el equipo americano gane el concurso de la paella valenciana? Serafin Sarduy: El equipo de chef fue seleccionado en la semifinal de la competencia nacional en el estado de nueva jersey celebrado en jersey los tres últimos lugares con sus ayudantes fueron los galardonados para integrar el equipo de Estados Unidos a participar en la gran final del concurso Paella Valenciana de Sueca en Valencia España en el mes de Septiembre del presente año. Nuestro equipo cuenta con chef de cocina de gran experiencia y habilidad del arte culinario. FEM: ¿Cómo se siente ser el entrenador del equipo de cocineros americano? SS: Es una gr an satisfacción que la Dirección del la Fundación y el Consejo de la misma me haya seleccionado como el Chef Ejecutivo y entrenador del equipo de Estados Unidos, es un honor poder


dar lo mejor de mi en la Dirección y el entrenamiento ya que tengo una gran experiencia como chef internacional en diferentes estilos y fundamentalmente en la preparación de la paella en sus diferentes formas y estructuras. Estaré trabajando con los concursantes y también seré jurado de éste gran evento mundial donde participarán grandes figuras del arte de la paella de diferentes lugares del mundo. FEM: ¿Qué hizo sobresalir a Humberto Guallpa y Guillermo Vallejo sobre los demás concursantes? SS: Esta competencia fue muy importante porque participaron Chefs de diferentes estados .con conocimiento sobre paella contemporánea y moderna, paellas fusionadas. Pero lo especial de este concurso fue destacar la paella Valenciana de Sueca su forma de elaboración y de composición como tal sus ingredientes principales y su receta original. Lo que hizo sobresalir al Chef Humberto Guallpa y al Chef Guillermo Vallejo. fue que basado en sus conocimientos y destrezas culinarias pudieron encontrar el toque y balance en la formación de su paella la cual fue calificado por los jueces como la mejor paella del concurso. Y está demás decir la mejor paella de los Estados Uni-

dos . FEM: ¿Cómo se ve el futuro de la Paella con tanta fusión y variación gastronómica? SS: Sobr e esta pr egunta te diré que la paella Valenciana es un patrimonio gastronómico de Valencia Sueca .llena de historia culinaria y de una gran tradición en la gastronomía española. Acá en los Estado Unidos la paella Valenciana es parte de los menús de los restaurantes españoles, portugueses y de otras naciones que la han adaptado a sus paladares. Pero en Latinoamérica la paella es un plato que casi todos los restaurantes galardonan en su menú por su sabor y valores nutritivos la paella está considerada como la mejor dieta mediterránea por la naciones unidad. y es un. plato que puede combinarse y fusionar con otros platos de la cocina internacional. FEM: Háblenos un poquito de los lugares que visitará y cuando empieza el tour? SS: Te dir é que el. mes de Septiembre el equipo de los Estado Unidos partirá a España a la final Mundial del concurso de paella donde habrán competidores de muchos lugares del mundo .los cuales con la misma calidad de competidores estarán dando lo mejor de su formación culinaria y maestría en este concurso. Luego se hará una jira a

Japón y Australia. Y existen otros proyectos de hora en Estados Unidos con los CHEF destacados donde se visitarán restaurantes y se harán demostración de la elaboración de la paella. FEM: ¿Qué esperamos ver este año en el Día Nacional de la Paella en NJ? SS: A tr avés de Paella of The World Fundación se logró que en la Asamblea Estatal de Nueva Jersey se declarara el 25 de Octubre el Día de la Paella nueva jersey es el único estado en todo el territorio nacional que celebrar este día por todo lo alto con un sin fin de actividades en algunos restaurantes importantes de nuestro estado jardín brindando un gran desarrollo culinario sobre la paella Valenciana. FEM: ¿Qué aporte brinda Paella for the World Foundation? SS: Es un or ganismo sin fines de lucro que su misión es exponer y dar a conocer lo importante de la dieta mediterránea que está considerada por una dieta sana a través de la paella mediterránea. Su visión es aportar dando becas a jóvenes que están interesados en continuar sus estudios culinarios y trabajar también con los veteranos y otras instituciones. Otro objetivo es dar a conocer la parte de la historia culinaria de la paella

Valenciana de Sueca y otros estilos culinarios del mundo. FEM: Háblenos un poquito acerca de su faceta como Asesor Culinario y cómo los dueños de restaurantes se pueden beneficiar de sus conocimientos? SS: Muy impor tante pr eguntar querido amigo actualmente soy el Chef Ejecutivo del Restaurante Esquina Latina de New Brunswick NJ y a la misma vez soy el Chef Ejecutivo de Paella of the World Fundación. Soy parte del Comité de la misma y miembro del jurado de esta organización. Como asesor culinario mi función es dar las herramientas a nuevos empresarios del gremio gastronómico y enseñar que existen vías para poder establecer un restaurant, dar orientación y conferencias para ampliar los horizontes de cómo operar un negocio donde de produzcan alimentos para la comunidad. Mi asesoramiento consistente en guiar desde un inició hasta ver el fruto del negocio a largo y corto plazo, entrenamiento del personal, confección de menú y enseñar a los dueños cómo. operar su restaurante sin mucha dificultad y riesgo. En mi larga trayectoria he hecho abrir más 25 restaurante los cual están aún funcionando con mucho éxito .


Emblemática Institución en sus Bodas de Diamante colombiana residente de Englewood New Jersey y nueva lectora FEM International dominicana residente de Trenton, New Jersey y nueva lectora FEM International

Nuestra queridísima amiga y lectora de nuestra revista FEM International, orgullo de el Salvador

a Federación Nacional de Trabajadores en Hoteles y Ramos Similares del Perú. Celebraron sus 75 años de vida institucional. Es una organización de defensa y lucha, la cual rige sus actividades de conformidad con las disposiciones vigentes. Entre una de las finalidades es la de defender y representar los derechos de los asociados en los conflictos colectivos e individuales relacionados con el trabajo de los mismos, ya sea ante terceros o ante los Poderes del Estados en general y la justicia privativa o común en particular. La revista FEM Internacional, conversó con el Presidente Flavio Mozo Tintaya, quien nos manifestó de los logros durante años de lucha nada fácil, considerando que por los años cuarenta, los trabajadores de este ramo eran considerados como “Servidumbre” carentes de protección social. Se logró que los reconozcan como trabajadores obreros, primer paso fundamental como soporte para las siguientes conquistas. Mediante leyes como la Ley 15127 negociación colectiva por rama, Ley 14701 del porcentaje, la que fue derogada por el Decreto Ley 23128,

luego sustituida por Ley 24896, (1990 la OIT, la divulga a nivel mundial—mayores remuneraciones en materia laboral) a la fecha llevan presentados por 3 veces el Ante Proyecto que recoja el espíritu de la Norma 14701, como base y se inserte la distribución del porcentaje considerada en Quinta Disposición Complementaria, la cual hasta en momento no se ha concretado, aun así, se sigue en la lucha para lograrla en el Congreso de la República. La institución recibió un terreno el 25 julio 1964 mediante Ley 15127 Adjudicación Titulo gratuito de una área de 666.72 metros cuadrados, y en los años 1969 al 1972 se logró su edificación, Entre las personalidades que dejaron huella en la institución, cabe señalar al Presidente de la primera Junta Directiva (1941–1942) Don Pedro Toribio Hervias, mencionar la labor muy fructífera al frente de la Comisión de Redacción, de don Rigoberto Castillo López, sindicato Restaurante Raimondi. También debemos, considerar al Dr. Carlos Alberto Izaguirre Alzamora, abogado, líder político, de brillante trayectoria como asesor legal, “La defensa de los Peruanos se realiza en todos los campos y circunstancias” muy entregado y defensor

incansable de los trabajadores y de las reformas de las Normas, entre las que podemos destacar:

Pacto de 9 de febrero de 1945,  Ley 14701,  Creación de la Escuela Técnica Hotelera,  Creación de la Junta Reguladora de Sueldos y Salarios. También han tenido que sortear diversos problemas del grupo empresarial, como de algunas malas decisiones políticas que han afectados directamente social y económicamente a los trabajadores de este ramo. El tiempo ha marcado la huella a seguir, es por ello que es mayor la responsabilidad que tiene el actual presiente Flavio Mozo Tintaya, quien se ha forjado durante toda su vida, etapa por etapa hasta llegar a ser un dirigente que conoce la realidad, porque la ha vivido en todas las instancias, esta fortaleza la aplica a diario en la dirección de esta emblemática institución. Nuestro agradecimiento por la magnifica oportunidad para conocer mas sobre la situación de este sector de trabajadores en el Perú.


scan QR Code

dedicate this edition to all the special women we call Mothers. Without your unconditional love, we wouldn’t be who we are today. From the moment a Mother lays eyes on her child, it is instant love and adoration. It’s a feeling that cannot be compared with anything else.

She knows that her life will never be the same. She knows that it’s not just about her anymore. She knows that her child is a

Mother´s Day! miracle and a blessing. She knows that she is overwhelmed with joy. She knows that her heart beats for another human being. She knows that she will be a teacher for life. She knows that she has to set a great example. She knows that her child will mimic her. She knows that she can only do the very best to raise a beautiful human being. She knows that it takes a special person to be a special mom. She knows that in sickness and in health, she will always nurture her child. She knows that one day her

Estuvimos presente en la conferencia “Maquinaria Mental” donde pudimos aprender de los expertos Srta. Silvina Indri y el Sr. Alejandro Aguirre en West New York, NJ. Agradecemos la gentil invitación y por la valiosa información.

child will learn to understand that by this special miracle, mommy was the giver of life and that the love she has will never end. She also knows that she will grow old but her love will always feel like new. HAPPY MOTHERS’ DAY to all the wonderful women who have been a role model to someone. May God continue to bless you abundantly!! Thank you all for your continued support. I would like to send a special invitation to the mommies in the month of May. Register onto my website www.marykay.com/jcqlnprz and receive a special gift.


hey carry us for 9 months, we put them through the greatest pain of their life, and then when they hold us in their arms, they forget about the pain we caused them and are filled with overwhelming joy! I believe that God game mothers temporary amnesia because if they internalized the pain and trauma we put their bodies through while giving birth, they would not continue to have children! For example, my niece, Stephanie, went through many hours of labor to have her daughter, Abigail. She was determined that she would have her naturally and stood the course! I would have said, “Give me the drugs and take her out.” What is this special love that transcends time and space? My mother, Juanita, says that from the moment she knew she was pregnant, she loved us. The moment she always recalls is when she felt us move within her – the

scan QR Code

You Were Made to Thrive!

quickening. She said that with each one of us, when that happened, her heart was filled with joy and expectation. If you are a mother, and you have experienced the aforementioned experience, I applaud and commend you. There are those, however, whose experiences of motherhood are totally different. For some of you, Mother’s Day may be a sad day. Your mother may have died at the time of your birth, or when you were very young, and even though you may have been adopted by a relative or a complete stranger, you may feel an unexplainable emptiness. Your mother may have abandoned you, when you were very young, either because she just could not handle the responsibility, or simply because she didn’t want to be a parent. You may have been raised by a mother who treated you with disdain, who didn’t care whether you ate or slept. You may have even been abused by your mother. Stand up! Lift your head up! You were meant to thrive! My mother’s mom died when she was four years old, and she grew up with my grandmothers and aunts. Although they raised her well, she still feels the missing…she prays to her mother, often, and she knows that, even though she never knew her mom, that her mother protects her in spirit. I know a man I shall call Fred, whose wife abandoned him and his children to live with her boyfriend. It was devastating for him, because he thought, “How am I going to raise my four

children?” But God gave him the strength, and all four of them are wonderful adults. When their mother died, only one that I shall call Janice went to her funeral because she said that the burden of not forgiving was too much to bear, and she didn’t want to be stuck. I have another friend whose mother abused her so badly that she would come to school with bruises – for her, it was tougher to forgive and move on. However, when she became a mother, and felt the quickening, the movement of her child within her, she said, “the buck stops here, I will never abuse my children.” Regardless of your experience, if you work hard and are determined to be different than your circumstances, you can flip the script! Fill some of that emptiness by speaking to mothers you admire, and adopting them as your mothers; in other words, look to them as mentors. Break old patterns of abandonment and abuse by changing your thought patterns and with resolve and determination and say, “I am going to be the mother I never had.” I believe that those that experience pain such as this are selected by God to make a difference. Because YOU are alive, because YOU have experienced this pain, because YOU still survived despite of it Su opinión es all, YOU are importante… special, YOU Siéntase parte de are valuable, nuestra revista. and YOU mat- Escríbanos sus coter. YOU were mentarios o sugiemeant to thrive! Happy ra temas a: info@feminternationalbiz.com Mother’s Day!


Elecciones Electorales del Perú en New Jersey FEM International estuvo presente con la comunidad peruana residente de nuestra área en el estadio Red Bulls de la ciudad de Harrison con frio pero convencidos de que gane el Perú y que el próximo Presidente o Presidenta, cumpla su promesa en beneficio de todos los peruanos. Agradecemos al Consulado del Perú en Paterson por la gentil invitación.

Fundraiser Angelica Jimenez ~ North Bergen NJ FEM International estuvo presente en evento de nuestra Asambleísta Angélica Jiménez realizado en Bottle Co de la ciudad de North Bergen donde autoridades del área y dueños de negocios, se dieron cita para mostrar su apoyo para con Angélica Jiménez y agradecemos la gentil invitación y les traemos los mejores momentos de la velada.


FEM

Para mรกs fotos, scan QR Code


El Día de la Madre l día de las Madres es un día para homenajear a las mamás y también para honrar a cualquier figura materna que esté en tu vida. Sus orígenes no están en los grandes almacenes modernos, sino que se remontan a muchos siglos atrás, cuando se homenajeaba la figura materna como símbolo de fertilidad y vida. La Grecia Antigua: Los antiguos gr iegos rendían homenaje a Rea, madre de Zeus, Poseidón y Hades. La Roma Antigua: Los antiguos r omanos rendían tributo a Cibeles, diosa de la madre tierra y símbolo de fertilidad. Países cristianos: Honraban a la Vir gen María, celebrando el día de la Inmaculada Concepción, el día 8 de diciembre. Este es el día de la madre en algunos países, como Panamá. Inglaterra: En el siglo XVI ó XVII se instauró el domingo como día para honrar a las madres. Las señoras permitían a sus sirvientas tomarse el día libre para visitar a sus madres.

tuvieron que ver con la instauración del día de las madres como día de fiesta oficial en Estados Unidos. Una de ellas, Julia Ward Howe, escritora y autora del himno de la República, quería dedicar un día para las madres por la paz. En 1872 comenzó a celebrar encuentros para celebrar el día de las madres en Boston, Massachusetts, donde vivía. Ann Jarvis es la otra mujer responsable de instaurar el día de la madre. Jarvis era un ama de casa que en 1905 creó la Asociación Internacional Día de la Madre, en conmemoración a la muerte de su propia madre Ann Marie Reeves Jarvis, que en la Guerra Civil de los Estados Unidos hizo esfuerzos por mejorar las condiciones sanitarias de ambos bandos. En 1914, el Congreso de EE.UU. aprobó la fecha del segundo domingo de mayo como fiesta nacional y lo declaró el día de la madre. Ann Jarvis quería que el día de la madre fuera un día de apreciación y conmemoración y cuando poco a poco lo vio convertido en un evento comercial, en el que comprar un regalo parecía algo obligado, quiso eliminar la celebración del calendario, pero no lo consiguió.

Estados Unidos: Hubo dos mujer es que ¿En qué fecha se celebra el día de la madre? En países hispanos y en Estados Unidos se celebra en las siguientes fechas, dependiendo del país:  En España y la República Dominicana el día de la madre se celebra el primer domingo de Mayo  En Colombia, Ecuador, Honduras, Perú, Puerto Rico, Uruguay, Venezuela y Estados Unidos se celebra el segundo domingo de Mayo  En México, El Salvador y Guatemala, el 10 de Mayo  En Paraguay es el 15 de Mayo  En Bolivia el día de la madre es el 27 de Mayo  En Nicaragua se celebra el 30 de Mayo  En Argentina el día de la madre es el tercer domingo de Octubre  En Panamá es el 8 de Diciembre  En Costa Rica se celebra el 5 de Agosto

oriundo de Colombia y nuevo lector FEM International desde Hacienda Farolito en WNY NJ oriunda de El Salvador y nueva lectora FEM International desde Hacienda Farolito en WNY NJ oriundo de Colombia y lector FEM International desde Hacienda Farolito en WNY NJ

oriunda de El Salvador y lectora FEM International desde Hacienda Farolito en WNY NJ

Dra. Silvina es oriunda de Argentina y nueva lectora FEM International desde Trinfinity Natural Health.



Vigilia por Ecuador —West New York NJ FEM International estuvo presente con la comunidad ecuatoriana y Latina en general en la vigilia por nuestros hermanos del Ecuador. El Alcalde, Dr. Félix Roque y La Junta de Comisionados realizaron la vigilia en apoyo con las victimas del terremoto. Gloria B, estuvo presente y agradeció a los presentes. El Desfile Hispano también dijo presente.


►Descanse en paz Sra. Teresa D. López

►FEM International anuncia nuevo segmento Nuestro equipo de trabajo FEM International ha determinado que debemos incluir un nuevo segmento en nuestra revista a partir de nuestra próxima edición y estará orientado a la familia. No se lo puede perder y esperamos sea de su agrado. Anunciaremos más al respecto en nuestra web oficial www.feminternationalbiz.com

Nuestro más sentido pésame al Sr. Libardo López (pasado Presidente del Desfile Hispano Americano de NJ) y su familia en el fallecimiento de su Sra. Madre, Sra. Teresa D López. Que Dios les de la Fortaleza necesaria para sobrellevar éste dolor.

►Ayuda a Ecuador IST estará recibiendo donaciones para nuestros hermanos ecuatorianos en el 5600 KBLV, ste 107 WNY El Sombrero Mexican Cuisine, Guttenberg

ConnectOne Bank, West New York

Fairview Barbeque Grill, Fairview NJ

Dulce de Leche, West New York

Pizarra’s Pizzeria, Union City

Alfaro´s Restaurant, Fairview NJ

West New York Town Hall

Ficohsa Express, Union City

Gastroenterology Medical Associates, NB

Concentra Medical Center, WNY

Sol Chicken, Union City

Jorge Arana Jr. Public Accountant, NB

Assemblywoman Angelica Jimenez, WNY

Hijos y Amigos de Fomento, Union City

Tomas Espinosa Law Firm, NB

Dr. Figueroa, West New York

DLC Cargo Shipping , Union City

Hair Quest, North Bergen

Hispanic State Parade of NJ, West New York

NB Board of Education

Chifa Arriba Peru, West New York

Barnabas Health Medical Group, UC

Hudson Wellness, North Bergen

Locura Marina, West New York

Divas Spa, North Bergen

Noches, WNY, UC & NB

Sweet & Cortaditos, North Bergen

IST Institute of Science & Tech, WNY

North Bergen Public Library

Laura Viajes, West New York

Universal Travel, North Bergen

Me Sabe a Peru, West New York

North Bergen Township

El Carretero Restaurant, WNY & UC

Rosita’s Store, Guttenberg

Advanced Magnetic, West New York

China Express, Guttenberg

Hacienda El Farolito, West New York

Met Pinacle Supermarket, Guttenberg

Metropolitan Health, West New York

Galaxy Cleaners, Guttenberg

Ruth Hair Studio, West New York

Lucy’s Multi Services, Guttenberg & WNY

Allstate, West New York

Speed Laundromat, Guttenberg

Freshco Supermarket, West New York

Chica’s Bakery, Union City Maria´s Beauty Salon, Weehawken Union City Town Hall Diligent Medical Care, Union City Genesis Bakery, Union City

El Farolito Buffet, Union City Tax Solutions, Union City William Musto Cultural Center, UC Mercado de Las Americas, Union City Mi Bella Colombia, Union City Union City Public Library Fajas Salome, Union City

ALGUNOS PUNTOS DE DISTRIBUCION FEM INT.

La Esquina Latina, New Brunswick, NJ




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.