Fem diciembre 2017

Page 1



EDITORIAL

ecember has arrived and with it, the month on which we celebrate Christmas and make resolutions for the upcoming year; some people want to start a new business, some others want to lose weight, meet their significant other and so on but I personally believe that we must be thankful for what we have and for my friends, readers and customers and I want to thank God for allowing us to bring you once again our FEM International magazine. We want to welcome our new customers who rely on us and our magazine thanks for publishing with us. FEM INTERNATIONAL is my passion, the result of effort of a great teamwork. It is not easy to stay afloat in this competitive world mainly in advertising business, with persistence and love of what we do has as a result the success—that’s why we make a difference.

Health & Wellness Beneficios del Zumba….. 4 Especial Nuestra Señora de Guadalupe….. 5 A Comer Costillas de cordero al tamarindo…..7

Internacional—Perú Oposición y Responsabilidades…..9 Comunidad LSFCU Partners with Resilient JC in True Credit Union…..10 Business Directory…..11

This issue brings up several events we´ve been part of thanks to the Commissioners and Authorities from our area so we can present them to you. Just to mentioned a few of them, we have the Tree Lightning in West New York and Guttenberg, Happy Hour & Toy Drive, Book signing and Community Forum in Union City and the Grand Opening of Kasai Restaurant in New Brunswick and many more. As you can see, FEM International is expanding, we now bring you new segments, new ways to promote our sponsors and just a few days ago, we relaunched FEM INTERNATIONAL TV; we started our second program of International Gastronomic Tour (Tour Gastronómico Internacional) where we present the vast variety of the Latino cuisine. On January 2018 we will be launching Zumba with RUTHYFIT and there will be more programs for you; our readers, fans and clients. We will keep you posted. Regardless of what your cultural background is, you are welcome here! FEM International is your MAGAZINE! Take it, share it, keep it and collaborate with us. Your comments are welcome. Merry Christmas & Happy New Year!

Francisco Isla:.

Portada Tradiciones de Navidad …..12 Internacional—Colombia Boyacá-Tierra de gestas cas…..14

históri-

Nacional Gutiérrez: Es hora que un Presidente Latino acabe con era de terror…..16

FEM International (Fe y Esperanza Magazine LLC) is a Registered Trademark. The products and services promoted in this magazine are responsibility of their owners. The articles written for this magazine are responsibility of their writers. Partial or full reproduction is prohibited.


SALUD V oy comenzaré hablando un poco de mi para que así me conozcan un poco mejor; soy colombiana Latina al 100 % casada y madre de dos hijos, estoy radicada en Miami desde hace 18 años, siempre me ha gustado el deporte pero como toda inmigrante no fue lo primero que vine hacer me he desempeñado en muchas labores que quizás jamás pensé que haría, pero hoy me han hecho mejor ser humano y he aprendido hacer fuerte ante cualquier adversidad. Hoy en día le doy gracias a Dios porque hago lo que me apasiona y me hace muy feliz poder inspirar a otros. Les cuento que después de tener mis dos hijos me he dedicado a cuidar de ellos al máximo y siempre me he preocupado mucho por darles una buena alimentación y enseñarles a comer “comida buena” (vegetales, frutas, granos, etc) sin darles comida rápida, gaseosas, dulces, fritos, etc... pero un día en un abrir y cerrar de ojos mi hijo mayor fue diagnosticado con diabetes tipo 1, ¿Qué? ¿Cómo? ¿Por qué? No lo

aceptaba, fueron demasiadas preguntas que bombardeaban mi cabeza... como era posible que Yo que los cuidaba tanto me pasara esto a mi, pero eso no tiene nada que ver porque algo que yo no sabia era que existían diabetes tipo 1 y 2; pero Dios sabe como hace sus cosas y por esto decidí leer y aprender acerca de todo esto que para mí era desconocido y buscando respuestas y preguntas me han llevado a saber muchísimo de nutrición y sé como es vivir con esa condición. Entonces cada vez más mi enfoque es aprender y dar a conocer mis experiencias y conocimientos que ojalá te sirvan y te ayuden para hacer que tengas un estilo de vida saludable y así obtener una vida plena y llena de salud. Para nadie es desconocido que para mantenerse saludable hay que cuidarse, pero es más importante primero que todo cambiar nuestros pensamientos y saber cuáles son nuestros propósitos y metas para poder tener el enfoque y así lograrlo y hacerlo; el hecho no es tampoco hacer die-

Ruth Cortéz

tas extremas y matarte de hambre, eso es peor porque no le hace nada bien a Tu cuerpo. Así mi gente de FEM International, manténganse bien pegaditos para que no se pierdan ningún reporte, ni cada detalle de lo que les iré dando a través de cada publicación para ir de la mano en un nuevo renacer que es SALUD y VIDA. Por el momento les deseo una Feliz Navidad y un Próspero 2018.


ESPECIAL n la vigilia de la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe, Patrona de México y Emperatriz de América, cuya festividad se celebra el 12 de diciembre, recordamos su historia. Un sábado de diciembre del 1531, el indígena Juan Diego, iba de madrugada a la ciudad de México. Al llegar al cerro Tepeyac escuchó que le llamaban desde el cerro: "Juanito, Juan Dieguito". Él subió y vio una Señora de sobrehumana belleza, vestida brillante como el sol, que dijo: “Juanito: el más pequeño de mis hijos, yo soy la siempre Virgen María, Madre del verdadero Dios, por quien se vive. Deseo que se construya aquí un templo, para en él mostrar y prodigar todo mi amor, compasión, auxilio y defensa a todos los moradores de esta tierra y a todos los que me invoquen y en Mí confíen. Ve donde el Obispo y manifiéstale que deseo un templo en este llano. Pon todo tu esfuerzo. Ten seguro que te agradeceré bien y te lo pagaré”. Él se arrodilló y dijo: “Señora mía, voy corriendo a cumplir lo que me mandas. Yo soy tu humilde siervo”. Y fue de prisa a la ciudad. Pero cuando el obispo Juan de Zumárraga escuchó, no le creyó y le respondió: “Otro día vendrás y te oiré despacio”. Juan Diego volvió muy triste. Fue a la cumbre del cerro y Juan Diego volvió muy triste. Fue a la cumbre del cerro y encontró allí a la Señora del Cielo que lo esperaba. “Señora, niña mía, expuse tu mensaje al obispo, pero no

me creyó. Quizás pensó que es invención mía. Te ruego que se lo encargues a alguno de los principales para que le crean, porque yo soy un pobre hombrecillo. Perdóname que te cause esta pesadumbre, Señora y Dueña Mía”. Ella le respondió: “Oye, hijo mío, el más pequeñito, es preciso que tú mismo solicites y ayudes a que se cumpla mi voluntad. Mucho te ruego, hijo mío, y aún te mando, que otra vez vayas mañana a ver al obispo. Dile que yo, en persona, la siempre Virgen María, Madre de Dios, te envía, para hacerle saber mi voluntad: que deben hacer el templo que les pido”. Al día siguiente, el obispo tampoco le creyó a Juan Diego y le dijo que era necesaria alguna ‘señal maravillosa’ para creer que lo enviaba la Señora del Cielo. El lunes, Juan Diego no volvió al sitio donde se le aparecía nuestra Señora porque su tío Bernardino estaba muy grave y le rogó que fuera a la capital por un sacerdote. Dio la vuelta por otro lado del Tepeyac, para que no lo detuviera la Señora del Cielo, y llegar pronto. Mas Ella, le salió al encuentro y exclamó: “Hijo mío, no es tan importante lo que te asusta y aflige. No se entristezca tu corazón ni te llenes de angustia. ¿Acaso no estoy yo aquí, que soy tu Madre? ¿Acaso no soy tu ayuda y protección? No te aflijas por tu tío, que en este momento ha quedado sano. Sube ahora al cerro y hallarás distintas flores. Córtalas y tráelas”. Juan Diego subió al cerro

y se asombró muchísimo al ver tantas y exquisitas rosas de Castilla, siendo tiempo de mucho hielo en el que no aparece rosa alguna y menos en esos pedregales. Llenó su poncho blanco con aquellas rosas y Ella le dijo: “Hijo mío, esta es la prueba que llevarás de parte mía al obispo. Eres mi embajador, muy digno de confianza. Sólo delante de él despliega tu manta y descubre lo que llevas. Contarás todo lo que viste para que construya el templo”. Desenvolvió su manta y las rosas se esparcieron por el suelo y, de repente, se dibujó en ella la preciosa imagen de la Virgen María, como se la venera hoy en el templo de Guadalupe, en Tepeyac. Luego que la vieron, el Obispo y todos los que allí estaban, se arrodillaron llenos de admiración. El obispo tomó la manta y la llevó con gran devoción al altar de su capilla. Con lágrimas de tristeza rezó y pidió perdón por no haber aceptado antes el mandato de la Virgen. La ciudad entera se conmovió y venían a admirar la devota imagen y a rezarle. Y le pusieron por nombre la “Virgen de Guadalupe”, según el deseo de Nuestra Señora. Juan Diego pidió permiso para ir a ver a su tío Bernardino, que estaba muy grave. El obispo envió personas para acompañarlo. Al llegar, vieron a su tío muy contento y que nada le dolía. Y supieron que quedó instantáneamente sano cuando la Virgen dijo a Juan Diego: “No te aflijas por la enfermedad de tu tío, que en este momento ha quedado sano”.


A COMER

Serafin Sarduy

Ingredientes: 32 onzas de Lomo con Costilla Ajo fresco 5 dientes Canela en polvo 1/2 Cucharadita Orégano fresco 1 Cucharada Tomillo fresco 1/2 Cucharada Sal y pimienta negra al gusto Comino 1/2 Cucharadita pequeña Aceite Oliva 1/2 taza Vino tinto 1/4 de taza Champiñones 6 unidades cortados 1/2 Cebolla Roja Salsa china soya (Soy sauce) 1/2 taza Pasta de tamarindo 2 tazas Azúcar Morena 3 Cucharada

Preparación del plato: Marinar la pieza completa del lomo con las costillas hasta lograr que la sazón penetre dentro de la carne. Cortar en pequeño pedacito los siguientes ingredientes: Ajo, tomillo, orégano mezclarlos con la sal, el comino la pimienta y la canela, hasta lograr una fusión de aromas con los ingredientes remontar la pieza de carne con este marinado. Luego poner un sartén a fuego medio con el aceite oliva y dorar la pieza de carne de cordero. Luego en el mismo sartén colocarle el vino tinto, los champiñones, la cebolla roja y ponerlo en un horno por espacio de 15 minutos a una temperatura de 350

grados. Luego preparar la salsa de tamarindo mezclando la salsa china soya y la azúcar morena en el mismo sartén por espacio de 7 minutos logrando que todos los ingredientes formen un amaneramiento de sazones. Luego, cortar individualmente las costillas y se servirá con una polenta de maíz tierno o con un arroz risotto con vegetales fresco sorteado con mantequilla, ajo fresco sal y pimienta al gusto. Acompañar con un vino tinto español.


FEM INTERNATIONAL magazine estuvo presente en el encendido del árbol navideño organizado por el Alcalde Dr. Félix E. Roque y La Junta de Comisionados de la ciudad de West New York. El coro de niños de dicha ciudad deleitó a los presentes con bellos villancicos típicos de ésta época. Agradecemos a los organizadores por la gentil invitación.



PERU

Antero Flores Aráoz l sistema democrático, por el cual todos tienen derecho a elegir y ser elegidos, permite que las minorías lleguen al Parlamento, como a los Consejos de Coordinación Regional y Concejos Municipales. En caso de no haber superado la barrera electoral, desde fuera de tales instituciones estatales, pueden hacer escuchar su voz, críticas y propuestas. Cuando las elecciones parlamentarias no son simultáneas a la presidencial, o que siéndolas, la definición de la Presidencia queda postergada a una segunda vuelta, se llega a situaciones atípicas, en que la agrupación o agrupaciones que no alcanzaron la presidencia, pudieran tener mayoría en el Parlamento, lo que en la práctica conduce a una cuasi bicefalia, la que bien llevada y con las correspondientes coordinaciones puede hacer que el país avance, pero si ambas cabezas se dan de “coscorrones”, y

exceden sus facultades, el país es el afectado. Hay que tener presente, que OPOSICIÓN, en política no necesariamente significa que quienes no accedieron a la Presidencia de la República o del Gobierno, tengan que actuar a contrapelo, en sentido contrario al gubernamental, poniéndole cabes y zancadillas, sin dejarlo actuar en armonía con el voto mayoritario que le otorgó la ciudadanía. La oposición tiene que actuar en conciencia y recordar que en países con régimen monárquico, a la oposición se le llama “leal”, pues se espera que ella se conduzca por los caminos que el buen sentido y patriotismo señalan. En nuestro país, como en muchos otros, a veces la oposición se torna destructiva, en la creencia que hay que oponerse a todo, cuando las buenas maneras democráticas enseñan que hay que dar alternativas, que pudieran ser mejores, y que de llegar al triunfo en futuras elecciones las podrán implementar. La Democracia es diálogo y no necesariamente confrontación, y el diálogo tiene que ser sincero, constructivo y bajo la premisa que nadie es dueño absoluto de la verdad, y qué hasta las opiniones de los adversarios políticos, que no tienen por qué

ser enemigos, pueden tener algún valor y certeza. Erradamente hay quienes piensan que poniendo trabas a quien ejerce la responsabilidad gubernamental y haciéndolo fracasar en sus propósitos (los buenos por cierto), ello les facilitará en futuras elecciones tener mejor suerte y hasta sustituir a quien o quienes en la actualidad ejercen el poder desde el Ejecutivo, la Gobernación Regional, o la Alcaldía Municipal. Grave conceptuación dado que a quien quiera sustituir a actual gobierno, debería recibir la conducción gubernamental en buena situación. Es mejor construir sobre los pisos ya edificados, que comenzar en el subsuelo, por lo menos la lógica lo señala. El gran dramaturgo, George Bernard Shaw que fuera Premio Nobel de Literatura, así como ganador de un Oscar como mejor guionista, dijo que “Los políticos y los pañales deben ser cambiados con frecuencia….ambos por la misma razón”. Esperemos que la razón del cambio de los primeros solo sea para impedir perpetuaciones en el poder, pues ya sabemos que “el poder tiende a corromper, el poder absoluto corrompe absolutamente” (Lord Acton).


COMUNIDAD n the wake of such recent natural disasters as Hurricanes Harvey, Irma, Jose, and Maria and the terrorist events of recent years, recovery planning and resilience for cities is becoming an even more vital topic for community discussion. Liberty Savings Federal Credit Union under the guidance of its newly appointed CEO, Maria Solorzano, recognized this and seized the opportunity to partner with Resilient JC in their endeavors for Jersey City in Hudson County. Resilient JC is under the direction of Simon Pereira Shorey, President, and Dr. Alexander Mirescu, Vice President. The not-for-profit NJ-based Corporation aims to support and augment disaster preparedness, response and relief initiatives for Jersey City, New Jersey. Mark Rowan, who for many years has served as a Supervisory Committee to the Credit Union Board, initially made the introduction with the belief that the credit union’s philosophy of serving the

community walked hand-in-hand with Resilient JC’s mission to better prepare Jersey City to become a resilient and strong population. Solorzano and her Board could not have agreed more. “One of the goals of Liberty Savings within the community is to position ourselves as a complete resource to the members and families we serve. This has and always will be what makes credit unions unique among financial institutions, our support of the community as a whole, not simply in financial aspects,” stated Maria Solorzano, “This is why, when Mark proposed our support of Resilient JC it made complete sense to us.” Simon Pereira Shorey, President of Resilient JC said “We are deeply honored by this partnership with Liberty Savings. All aspects of the Jersey City community are becoming aware that growth and prosperity needs to be built on resilient foundations, and Liberty Savings is once again demonstrating its commitment to the people

of Jersey City through leadership in this important area.” For more information about Liberty Savings FCU, please visit www.lsfcu.org



PORTADA

Kasai abre sus puertas en ennuestros New Jersey Las tradiciones de navidad países ientras que algunos países de Latinoamérica esperan ansiosos el comienzo de las celebraciones de Navidad el 24 de diciembre con la Nochebuena, otros ya ultiman los preparativos para darle la bienvenida a esta época tan especial casi dos semanas antes de lo habitual. Sin embargo, aunque no toda la región cuenta con las mismas tradiciones navideñas, la esencia perdura: una época de alegría y reflexión para celebrar con la familia y los amigos más cercanos y dar gracias por la vida. Pero, ¿cómo se vive la Navidad en los diferentes países?

México: El periodo navideño comienza nueve días antes que en el resto de la región con las Posadas. El 16 de diciembre, los mexicanos representan el peregrinaje de la santa María buscando una posada en la que ella pueda alumbrar a su hijo, Jesús (la paz sea con él). El país se llena de procesiones alegres, llenas de cánticos y velas durante una jornada en la que tampoco pueden faltar platos tradicionales como los tamales de frijoles con chorizo. Japón: La Navidad en Japón se celebra de manera distinta de aquello países donde la mayoría de la población es cristiana. Sin embargo, los japoneses son tolerantes con las distintas religiones que se profesan y, sobre todas las cosas, son grandes amantes de las fiestas y celebraciones, entre ellas la Navidad. El 25 de diciembre no es un día de fiesta nacional en

Japón, aunque sí el 23 de diciembre, fecha de nacimiento del actual emperador. Gracias a una fuerte campaña de marketing que comenzó hace 40 años, Kentucky Fried Chicken convenció a sus consumidores de que el pollo frito es la comida tradicional con la que Occidente celebra estas fechas. Cenar en esta cadena se transformó en un rito donde muchos japoneses incluso reservan su "pollo de Navidad" y hacen largas colas para retirar su pedido. Colombia: Las navidades se inauguran extraoficialmente el día 7 de diciembre, el "Día de las Velitas". Por la noche, las calles se decoran con velas y linternas de papel, que iluminan las ciudades y pueblos en un resplandor amarillo en honor a la Inmaculada Concepción. En muchas ciudades, e incluso en los pequeños pueblos rurales, los vecinos se reúnen y decoran los barrios, convirtiendo las calles en virtuales "túneles de luz." La ciudad de Medellín se convirtió en un popular destino turístico durante la temporada de vacaciones debido a este despliegue de luces. España: A mediados del mes de noviembre ya se empieza a hacer evidente la proximidad de las fiestas navideñas en España con la denominada campaña de Navidad en el sector del comercio. Los centros comerciales, los escaparates y las calles de la ciudad se decoran con luces y todo tipo de adornos navideños. Los comercios se llenan de juguetes y regalos, ofreciendo desde muy temprano ofertas navideñas.


También los bares y restaurantes se convierten en centro de reunión tanto para amigos como para compañeros de trabajo en las tradicionales cenas de empresa. Todo esto va acompañado del inicio oficial del invierno en España, cuya fecha de inicio es el 21 de diciembre. En resumen, las tradiciones navideñas de España, excepto por una serie de peculiaridades que se enumeran a continuación, son similares a las del resto de Europa en relación a la cena navideña, la reunión familiar y los regalos. El que posiblemente sea el elemento decorativo que más caracteriza la Navidad en España es, sin duda, el portal de belén, r epr esentación del nacimiento de Jesucristo, costumbre procedente de la religión católica. Junto al típico árbol de Navidad, el belén se monta en hogares, comercios, iglesias e incluso calles, donde se han llegado a ver belenes con personajes a tamaño real e incluso con personas y animales reales. En todo belén no puede faltar como parte principal el niño Jesús junto a la Virgen María y San José en un pesebre. Tradicionalmente, esta escena va acompañada por dos animales fundamentales: la mula y el buey.

Italia: Por su parte, la culinaria italiana navideña está invadida por distintos dulces como el Panettone, típico en la ciudad de Milán, el Pandoro y el Panforte, originarios de Verona y la Toscana respectivamente. En Italia no es Navidad si no hay dulces, incluso, una leyenda cuenta que el origen del panettone se remonta al siglo XVI, cuando un panadero enamorado de una princesa, decidió hornear un pan dorado en forma de cúpula, con mantequilla y huevos para ganar su corazón. Con el pasar de los años, se preparaba este pan dulce con cerezas confitadas. La cena navideña italiana, conocida como “cenone”, tiene sus reglas. Una de ellas es comer pescado y además, no puede faltar un plato de pasta, así que se preparan combinaciones como pasta al horno con atún en salsa de tomate, espagueti con almejas y ensalada de pescado. Filipinas: El festival de los farolillos gigantes (Ligligan Parul Sampernandu) se celebra todos los años el sábado previo a la Nochebuena en la ciudad de San Fernando, la “Capital de las Navidades” de Filipinas. Personas de todo el país de y del mundo entero acuden a ver el festival. Once barangays (pueblos) participan en él. Existe una gran rivalidad por ver quién construye el mejor farolillo. Al principio, los farolillos apenas medían medio metro de diámetro. Estaban hechos con papel de hapon (papel japonés usado en la papiroflexia) y una vela los iluminaba.

Sin embargo, hoy los farolillos están hechos con una gran variedad de materiales y pueden llegar a medir seis metros. Ahora los iluminan con bombillas creando unos diseños caleidoscópicos.

PORTADA

Alemania: A San Nicolás no hay que confundirlo con el Weihnachtsmann (Papá Noel). Nicolás viaja en burro la noche del 6 de diciembre (el día de San Nicolás) y deja pequeños regalos como monedas, chocolatinas, naranjas y juguetes en los zapatos de los niños alemanes que se han portado bien, y especialmente en los zapatos de los niños de la región de Baviera. También les da pequeños regalos o chucherías a los niños en el colegio o en casa a cambio de que reciten una poesía, canten una canción o hagan un dibujo. Resumiendo: Nicolás es un bonachón. Pero no todo iba a ser risas y buen rollo. A San Nicolás a menudo lo acompaña Knecht Ruprecht (el agricultor Ruprecht). Ruprecht es un demonio vestido de negro y cubierto de campanillas y una gran barba negra que lleva una pequeña vara para castigar a los niños que se portan mal. Venezuela: Te encantan las Navidades, ¿pero crees que podrían mejorarse con unos patines? Si la respuesta es sí, entonces ve este año a Caracas, Venezuela. Cada Nochebuena, los habitantes de Caracas se dirigen bien temprano a la iglesia (hasta aquí, todo normal), pero por razones que solo ellos conocen, ¡lo hacen patinando! Esta tradición tan original es tan popular que cortan calles al tráfico y solo se puede llegar a la iglesia en patines. Después se van a casa para la insólita cena de Nochebuena con tamales (una masa de maíz rellena de carne que se envuelve con hojas de mazorca y luego se cocina al vapor). Ucrania: Esta Tradición navideña suena más a Halloween que a Navidad, los ucranianos tienen una curiosa tradición para celebrar las pascuas: cubrir el árbol de Navidad con telas de araña—sí, sí, en vez de espumillón utilizan arácnidos falsos—Esta práctica viene de una leyenda muy antigua que dice que una viuda muy pobre y sus hijos cubrieron su árbol con telas de araña ya que no tenían dinero para comprar decoración. Una noche, un grupo de arañas vieron el árbol y decidieron redecorarlo con cintas doradas y plateadas. Dicen que desde entonces la familia prosperó y nunca más pasó penurias. ¿Quién se apunta a decorar la casa así? Ya sabes, por si acaso.

Australia: En este país anglosajón las Tradiciones navideñas se celebran con arena en vez de con nieve y con canguros en vez de con renos. Sí, no nos hemos vuelto locos: ¡Rudolph es un canguro con nariz roja! Además, en vez de una gran cena de Nochebuena o comida de Navidad—en casa o fuera—los australianos suelen irse a la playa a hacer una barbacoa navideña como dios manda. Sol, regalos y comida al aire libre, ¿qué más se puede pedir?


COLOMBIA l Departamento de Boyacá, cuya Capital es Tunja; se encuentra ubicado sobre la Cordillera Oriental. El clima predominante en la región es frío, oscila una temperatura entre los 10 a 15 grados. La economía se basa principalmente en la ganadería y la agricultura . Por ser una región fría, los cultivos como el maíz, papa, fríjol, habas, arracacha, zanahoria, cebolla, manzanas, uchuvas; son predilectas en las plazas de mercado de todo el País. Boyacá posee 123 municipios, entre los más mencionados por su arquitectura están: Villa de Leyva, Sogamoso, Ráquira, Somocó y Tunja. Los paisajes y atardeceres son hermosos. En navidad, todos sus pueblos se engalanan como pequeños pesebres, llenos de luces y colores. Los sitios turísticos más importantes a visitar:  La Sierra Nevada del Cocuy  Paipa, con sus aguas termales y medicinales  Piedemonte llanero  Villa de Leyva  Tunja: Histórica, Cultural y Religiosa  Sogamoso: Están las mejores minas de esmeralda y demás metales preciosos En general, el Departamento de Boyacá se reconoce por el suceso histórico que marcó la gesta heroica de la Batalla de Boyacá. El 7 de Agosto de 1819, españoles y patriotas; éstos últimos conocidos como Criollos comandados por el General Simón Bolívar se enfrentaron en

Lucelly Cardona Carvajal

el Pantano de Vargas, cerca al puente de Boyacá; con el único objetivo de impedir que los españoles se tomaran la Nueva Granada (hoy Ciudad de Bogotá). El General Bolívar tenía 2850 combatientes; quiénes con estrategias bien deliberadas, dieron de baja a sus enemigos y arrestaron al español José María Barreiro, Comandante de las tropas Españolas. El Alto de San Lázaro, el Río Teatinos, caminos de herradura, fueron escenario de ésta victoria, que cada 7 de Agosto se conmemora con ahínco y fervor, recordando nuestra amada

patria Colombia. Boyacá, un bello departamento por descubrir y recorrer su historia, nos invita a recorrer sus calles de tantos pueblos lindos y tranquilos, y su gente acogedora y sencilla nos dará la bienvenida.


FEM INTERNATIONAL magazine estuvo presente en la presentación del libro de nuestra amiga María Torres quien nos habló en exclusiva para FEM International TV cómo nació la idea del libro y el mensaje que desea transmitir de unión familiar. El evento se realizó en William Musto Cultural Center de la ciudad de Union City, NJ. Amigos, compañeros de trabajo y autoridades de la ciudad acompañaron al debut.


NACIONAL nte el panorama de “terror” e “impunidad” que se vive en Estados Unidos el congresista Luis Gutiérrez está convencido que es hora de que un presidente latino acabe con las sombras en la que viven miles de inmigrantes. “Somos más de 50 millones de latinos en este país, si un candidato a la presidencia afroamericano como Barack Obama fue presidente no solo una vez, sino dos veces, aquí hay más latinos que afroamericanos para lograr el poder político”, aseguró el político de origen puertorriqueño. El congresista, quien recientemente anunció que no buscará su reelección en el Congreso de Estados Unidos, se presentó al cierre de la décima Conferencia Nacional de Integración de Inmigración (NIIC) que se llevó a cabo en el Centro de Convenciones de Phoenix, donde habló ampliamente de sus aspiraciones a contender por la presidencia en las elecciones de 2020. Antes de iniciar su intervención en la plenaria “El camino a seguir: Organización y democracia”, en la que participó junto a la activista Dolores Huerta, Gutiérrez fue cuestionado sobre qué tan factible podría un candidato latino llegar a la presidencia de Estados Unidos. “Es el momento de hacerlo, pero si yo no lo hago nadie lo va hacer”, respondió el congresista demócrata. “Es el momento que alguien levante la voz por los cientos de miles de latinos que tienen TPS. Quien va hablar por lo haitianos, musulmanes, por las personas que todos los días deportan en este país, por los soñadores que merecen tener la ciudadanía, esa persona soy yo”, aseguró. Gutiérrez matizó que es tiempo de hacer justicia para los inmigrantes y refugiados que han vivido en las sombras por el miedo a ser deportados. “Yo voy por el país y los latinos me dan las gracias por mi trabajo en materia de inmigración, es por eso que veo que es el tiempo que los latinos tomen el poder

en las elecciones”, indicó el político quien denunció que se vive una ola de “terror sin precedentes” y de “impunidad” en el Congreso. “Creo que el terror es algo sin precedentes en mi tiempo en el Congreso, porque no los puedes parar. Uno trata, organiza, busca abogados, pero no paran”, explicó. “Cuando Obama era presidente y se hacía algo malo se podía retroceder, ahora no ves que esto suceda. ¿Ves al fiscal general Jeff Session quien cree que la deportación es algo magnífico y bueno en contra de nuestra comunidad?”, detalló. “No solamente hay impunidad, yo no veo al Partido Demócrata levantando la causa de los que están siendo deportados en este momento y yo creo que puedo hacer causa con ellos”, aseguró. Confesó que podría lograr ser un contendiente férreo a la presidencia, porque cuenta con un acercamiento hacia la comunidad Latina, como con las

organizaciones en todo el país. “Tenemos que entender una cosa, no vamos a conseguir justicia para nuestra comunidad inmigrante y no vamos a conseguir justicia para mi isla de Puerto Rico mientras Donald Trump sea presidente”, resaltó. Gutiérrez también se refirió a las desigualdades a las que se enfrenta la comunidad latina bajo el mandato de esta Administración republicana. “Hay 8 millones de niños bajo el programa CHIP (Seguro Médico para los Niños) y no les dieron fondos, esos menores vienen de nuestra comunidad”. “¿Quién va a financiar los centros médicos que le dan apoyo a los indocumentados para que puedan facilitar su atención médica?”, cuestionó. “Tampoco se habla suficiente del trabajador de campo que vive en condiciones de miseria en el país más rico. Uno entra al supermercado y ve que brillan los tomates y las lechugas, pero no brillan las vidas de los que hicieron la cosecha, su vida es oscura y es hora de traerles luz”, aseguró el hijo de emigrantes puertorriqueños, nacido y criado en el barrio Lincoln Park de Chicago, Illinois. Gutiérrez reiteró que el Partido Demócrata tiene que insistir en la defensa de los inmigrantes, “y la manera más eficaz de hacer eso es uniendo y creando una estructura independiente proinmigrante”.


EVENTOS

uvimos la dicha de contar con la presencia de amigos y sponsors de nuestra revista FEM INTERNATIONAL en un evento muy ameno y lleno de agradecimiento para con nuestros amigos quienes son parte de nuestra familia. Poco a poco llegaban los invitados y todos compartimos gratos momentos y hicimos grandes conexiones de negocios

y a la vez, nos quitamos un poco el estrés cotidiano. Todos pudimos aprender y compartir un poco de cada uno del otro así como conectarnos mejor con la escuela quien nos permitió poder realizar nuestro evento, me refiero a IST (Institue of Scuience and Technolgy) de la ciudad de West New York New Jersey. A quienes agradecemos

Su constante apoyo para la realización de nuestros eventos. Queremos agradecer a todos nuestros amigos quienes aún teniendo una agenda muy apretada, hicieron un espacio para acompañarnos. Qué mejor manera de decirnos Happy Thanksgiving o Feliz Día de Acción de Gracias que compartiendo en familia. ¡Hasta nuestro próximo evento!



Estuvimos presente en el evento de recaudación de juguetes organizado por Team Guttenberg rodeado de amigos, profesionales y autoridades de nuestra área con un sentimiento de compartir y hacer felices a tantos niños de nuestra ciudad. Los juguetes recaudados se entregaron al día siguiente en Anna L. Klein School de dicha ciudad en el área de recreación. Felicitamos a los organizadores por el éxito obtenido.



INMIGRACION

Maribel Hastings

ay una nueva generación de activistas y de periodistas que mantendrán la continuidad y seguirán luchando por defender a la comunidad inmigrante y seguirán informándola, respectivamente”. Tras más de 36 años de una brillante y exitosa carrera, la periodista María Elena Salinas presentó su último noticiero para Univision el pasado viernes 8 de Diciembre. En una entrevista previa, Salinas, quien durante las pasadas casi cuatro décadas siguió paso a paso los éxitos y sinsabores de la comunidad hispana e inmigrante, declaró lo siguiente: “A veces me duele el pensar que ahora me voy y que quizá no voy a tener esa oportunidad de dar la noticia al aire de que finalmente hay una reforma migratoria para los hispanos, de que finalmente a los hispanos se les está tratando con el respeto que se merecen”. Salinas se retira en momentos en que esas comunidades hispana e inmigrante libran otra cruenta batalla, esta vez por lograr que de una vez y por todas se reconozca a los dreamers como lo que son, estadounidenses sin el documento que lo confirme. Y lo hace en momentos en que esas comunidades enfrentan a uno de los presidentes más antiinmigrantes que haya tenido una nación fundada, desarrollada y sostenida por inmigrantes. Pero Salinas, junto a otros tantos periodistas hispanos, ha sentado las bases de una relación casi simbiótica entre la comunidad hispana e inmigrante y la prensa en español que la cubre. En la misma entrevista, Salinas describió el nexo entre la comunidad hispana y los medios en español como una relación de “cómplices”. Y aunque pase el tiempo, esa complicidad se mantiene.

El pasado miércoles, los dreamers y sus aliados se manifestaron en el Capitolio como parte de los esfuerzos para lograr que, antes de que concluya este año, el Congreso apruebe un Dream Act que legalice a estos jóvenes indocumentados. Entre la prensa y entre los activistas vi a aquellos que llevan décadas cubriendo o abogando por este tema y, como Salinas, aguardando el momento en que puedan reportar una buena noticia para la comunidad inmigrante en la forma de la ansiada reforma migratoria. También vi periodistas jóvenes; y también vi una nueva camada de jóvenes activistas inyectando fuerza, pasión y nuevas estrategias al movimiento que busca concretar esos beneficios migratorios. Yo he sido parte de los dos bandos. Fui periodista por más de 25 años y como corresponsal en Washington D.C. fueron muchas las veces en que estuve a punto de dar esa buena noticia de una reforma, que luego se hizo sal y agua. Y como parte del movimiento pro reforma durante los pasados ocho años, también he estado dentro de una lucha con altas y bajas aguardando por el anhelado momento en que las noticias sean favorables para la comunidad inmigrante. Pero esto es una carrera de relevos. En el rally del miércoles vi a diferentes genera-

ciones de activistas y de periodistas que mantendrán la continuidad y seguirán luchando por defender a la comunidad inmigrante y seguirán informándola, respectivamente. Estoy segura de que María Elena Salinas, donde quiera que se encuentre, en algún momento dará buenas nuevas a la comunidad inmigrante, y de que lo celebrará en complicidad con la comunidad a la que ha servido durante tantos años.


EVENTOS

stuvimos presente en el Corte de Cinta inaugural de KASAI RESTAURANT en la ciudad de New Brunswick donde los amigos y autoridades del área disfrutamos de las deliciosas creaciones de nuestro amigo el Chef Internacional, Serafin Sarduy. El evento se realizó en un cálido ambiente propicio para la inauguración con

una decoración basada en la cultura oriental. Pudimos ver la estatua de Buda en el centro del restaurant con una fuente de agua que contiene una amplia selección de peces la cual todos los invitados teníamos que ver. La comida como siempre, estuvo maravillosa con ingredientes frescos y una atención increíble. Las modelos que contrata-

ron los organizadores tenían el traje típico japonés haciéndolo aún más tradicional. Desde el segundo piso, pudimos compartir gratos momentos con el DJ quien mantenía muy contenta a la audiencia. Queremos felicitar al grupo de inversionistas y al Chef Ejecutivo, Serafin Sarduy por el éxito de KASAI y exhortamos a nuestros lectores a visitarlos. ¡No se arrepentirá!.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.