MOOC Subtitular en Línea – Miríada X
Subtitular en línea 1. Amara La herramienta que usaremos para subtitular es Amara (anteriormente, Universal Subtitles) (https://www.amara.org/es). Se trata de un recurso que permite incluir subtítulos en fragmentos de película. Podemos elegir cualquier fragmento de, por ejemplo, YouTube. Los subtítulos no se hacen públicos, sino que quedan en el servidor de Amara, vinculados a un registro personal en el sistema (se puede crear una cuenta, pero también es posible acceder desde un perfil de Google, Facebook o twitter, entre otras opciones), y desde este entorno se pueden ver las películas con nuestros subtítulos, a no ser que trabajemos en un entorno que haya incorporado Amara para subtitular y hacer públicos los subtítulos, como veremos a continuación. Amara es una herramienta abierta desarrollada por la Participatory Culture Foundation. Permite hacer subtitulaciones personales de vídeos pero también participar en comunidades. De hecho, esta es una opción muy interesante que podemos incluir en las actividades que haremos, porque permite producir subtitulaciones reales, que después serán accesibles desde los sitios web de entidades diversas: de accesibilidad (como por ejemplo DO-IT), de cultura (TED) o educación (Udacity), entre otras. Puedes echar un vistazo a la lista de instituciones disponible en https://www.amara.org/es/community. De hecho, si te parece conveniente, la práctica vinculada a esta unidad (o al trabajo final de la asignatura) la puedes llevar a cabo con una de estas entidades. Aparte, Amara también ofrece soluciones profesionales para las empresas. La interfaz de Amara controla los requisitos básicos para asegurar la calidad de los subtítulos: extensión máxima de cada línea, relación entre la cantidad de texto y el tiempo disponible para leerlo, y orientaciones para segmentar el texto o comprimirlo cuando resulta demasiado largo para la lectura (sobre las convenciones de la subtitulación profesional, recuerda que en el aula virtual tienes más material).
1
2. Otras herramientas de subtitulación en línea Por otro lado, Amara no es el único recurso de subtitulado en línea que permite subtitular vídeos de Internet y almacenar la versión subtitulada en su servidor. Otras herramientas que permiten hacer lo mismo son Dobsub, Overstream o Subtitle Horse. En función de tus preferencias y necesidades, puedes valorar cuál te conviene más1. En todo caso, como decíamos, aquí propondremos llevar a cabo las tareas preferentemente con Amara. En este sentido, en el aula virtual encontrarás las propuestas de actividades y también enlaces a documentación para familiarizarte con las herramientas con las que tienes que trabajar. (Esto no quiere decir, como verás en las actividades, que no puedas desarrollar otra propuesta de trabajo.) Mencionaremos también los recursos de que dispone el monumental repositorio de vídeos que es YouTube. YouTube permite subtitular vídeos, pero sólo por parte de la persona que los publica. Los vídeos se pueden subtitular por varios procedimientos: añadiendo una transcripción o un archivo de subtítulos con los tiempos o creando los subtítulos mientras se ve el vídeo. Igualmente, se puede activar una opción de reconocimiento de voz con traducción automática y subtitulado. Los vídeos que tienen subtítulos aparecen en el menú con una de los iconos siguientes, que se tiene que activar para verlos:
Referencias Amara (Universal Subtitles): https://www.amara.org/es dotSUB: www.dotsub.com Overstream: www.overstream.net Subtitle Horse: http://subtitle-horse.com YouTube: www.youtube.com 1Por ejemplo, en http://www.worddelights.com/blog/gnome-outreach-program-for-women/video-subtitling-captioning-andtranslation-tools-amara-versus-dotsub encontrarás un comentario comparativo entre Amara y Dotsub, que son probablemente las dos herramientas más utilizadas.
MOOC Subtitular en Línea – Miríada X
2
Subtitular en línea
Grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas http://www.uvic.cat/es/estudi/traduccio-interpretacio-i-llengues-aplicades
Máster Universitario en Traducción Especializada http://www.uvic.cat/es/estudi/traduccio-especialitzada
MOOC Subtitular en Línea – Miríada X
3
Subtitular en línea