Franja visual Chile 122

Page 1

Vol. 22 No. 122 Agosto 2012 I.S.S.N. 0221-3970 Tar. postal726 โ ข www.grupofranja.com

La salud un valor que no tiene precio

Chile

Ediciรณn




SUMARIO

4 EDITORIAL

6 SOLUCIONES

10

26

32 MUNDO EMPRESARIAL

Lente semiescleral para un caso de anillos estromales

La salud, un valor que no tiene precio 36 MUNDO FRANJA

30 Partners in Education

16 PASARELA 48 AGENDA

DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES • Chile: Augusto Rosse T. arosse@grupofranja.com • Costa Rica: Iacsa - Grupo Europeo. Edgar González. edgarg@grupoeuropeoint.com • Ecuador: Elens. Octavio Becerra. elens@elens.com.ec • Corvisual. Alfonso Mojica. corvisual@porta.net • El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. rgdsadecv@hotmail.com • Guatemala: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. rgdsadecv@hotmail.com

• DIRECTOR EDITOR: Javier A. Oviedo P., O.D. joviedo@grupofranja.com • CONSEJO EDITORIAL: Fernando Ballesteros, O.D. I Alberto Calle V., M.D. Eduardo Camacho, O.D., M.D. I Alberto Chacón, M.D. Francisco Forero, M.D. I Edgar Kohn, O.D. Luz Esperanza González, O.D. I José M. Plata L., O.D. Carlos Infante Meyer, M.D. • GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B. • COORDINADORA EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. • PERIODISTAS: Camilo A. Ríos G. y Karol J. Rivera. • DIRECTORA CREATIVA: Luz Erika González V. • DEPARTAMENTO WEB: Ángela R. Olaya V. • FRANJA VIRTUAL: Giselle A. Guerrero A. • E-LEARNING: Johan Quijano G. • GERENTE COMERCIAL E.U., MÉXICO, CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A Rojas P. dianar@grupofranja.com • GERENTE COMERCIAL SURAMÉRICA: Claudia J. Sánchez P. comercial@grupofranja.com • GERENTE DE VENTAS COLOMBIA: Andrés Martínez A. ventas@grupofranja.com • GERENTE COMERCIAL CHILE: Augusto Rossé T. arosse@grupofranja.com • FRANJA VISUAL RADIO: John Palomino. Harold Segovia, O.D. • FRANJA TV: Felipe Henao • DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo Perdomo Nancy Fonseca T. • SERVICIO AL CLIENTE: info@grupofranja.com • COORDINACIÓN DE SIMPOSIO DE MARKETING: Diana M. Márquez V. simposio@grupofranja.com • EDICIÓN: Grupo Franja. • PORTADA: Johnson & Johnson Vision Care. ® • IMPRESIÓN: D’vinni Impresos

Grupo Jardi. Jordi Jardi. grupojardi@gmail.com Laboratorios Ópticos RyR S.A. Alfonso Ramos. ryrsa@infovia.com.gt Serdel. Daniel Berta. dbserdel@yahoo.com • Honduras: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. rgdsadecv@hotmail.com Corp. Farmacéutica S.A. Lorena Aparicio. • México: Salvador González. franjamexico@franjapublicaciones.com • Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua S. A. Otto Munkel. munkel@cablenet.com.ni

• Panamá: C. G. De de Haseth, S. A. Antonio Chan. gciaconsumo@grupodehaseth.com •Perú: Línea Óptica SAC. rosario@lineaopticasac.com •Puerto Rico: MGM Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. info@mgmoptical.com • Rep. Dominicana: Distrib. Marmolejos. Daniel Marmolejos. marmolejos@codetel.net.do • Estados Unidos: Franja Corp. Diana Rojas. dianar@grupofranja.com • Venezuela: Carl Zeiss Vision.

FRANJA VISUAL es una publicación bimestral del Grupo Franja, en español, con un tiraje de 10.000 ejemplares para distribución en toda América Latina. Características de los artículos a publicar: 2 a 4 páginas tamaño carta doble espacio con principales datos de la actividad profesional del autor y citas bibliográficas relacionadas inmediatamente después de mencionarse. Reservados todos los derechos. Se prohibe el uso parcial o total de los artículos aquí publicados, sin previa autorización. Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad de los autores. La información presentada en espacios comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publicación de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones y otras entidades. El Grupo Franja presume la veracidad y la buena intención de las notas de prensa enviadas por terceros. FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S. . • GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2012 • Carrera 63 No. 98-55 • Bogotá D.C., Colombia • PBX: (571) 253 22 22 • info@grupofranja.com www.grupofranja.com



EDITORIAL Javier Oviedo P., O.D. Director - Editor

4

La economía

verde

Les pido que consideren porque están aquí, ¿Es para salvar su imagen o para salvarnos a nosotros, los niños del Planeta?” fueron las palabras que una joven de 17 años, en representación de los infantes del mundo, ofreció a los asistentes de Rio +20. “La próxima generación pide cambio y acción para que podamos tener un futuro”, apuntó. Me di la oportunidad de dar seguimiento a la Cumbre Río +20 que se realizó hace algunos días en Rio de Janeiro, Brasil, en donde se discutió sobre el futuro de cada uno de los habitantes de la Tierra. El tema llamó más mi atención cuando encontré elementos idénticos a los que vivimos hace varios años dentro del sector Salud Visual de América Latina. Una historia que se repite a niveles aún más profundos: líderes y grupos que desde diferentes partes expresan una misma preocupación. En el caso de la Cumbre, sobre la evidente destrucción del Planeta en la medida que se intentan mejorar las condiciones económicas de las naciones; en el nuestro, el debilitamiento de la actividad en búsqueda de mejores condiciones económicas. En su discurso de apertura, el Secretario General de la ONU, Ban Kimoon, afirmó: “El mundo no puede permitirse el lujo de perder más tiempo en la toma de acciones para cambiar el modelo económico hacia una economía verde” y pidió a los países que superen los intereses particulares y piensen en las generaciones futuras. Así que más de 193 delegaciones y 100 Jefes de Estado y de Gobierno analizaron la situación actual del Planeta y trabajaron en ocho temas prioritarios en esta cita mundial: • La economía verde podría generar entre 15 y 60 millones de empleos adicionales en el mundo en dos décadas y ayudaría a millones de trabajadores a salir de la pobreza. • El acceso a energía más eficaz y más limpia reduciría el uso de combustibles fósiles; por tanto, menos contaminación, destrucción de ecosistema y ahorro de dinero. • Más ciudades sostenibles desarrolladas con planificación pueden garantizar menos contaminación y pobreza. • Seguridad de los alimentos que involucran producción, transporte y distribución en función del beneficiario y no del mercado. • Acceso a fuentes de energía más eficaces y limpias para lograr mejores resultados económicos y ecológicos. • Acceso al agua potable e instalaciones energéticas para mejorar la calidad de vida, aumentar la cobertura sanitaria y reducir los índices de enfermedad y mortalidad. • Gestión sostenible de los océanos para lograr un uso sostenible de los recursos marinos y del ecosistema global. Reducir la contaminación sustancialmente. • Prevención de catástrofes naturales para reducir muertes y daños en infraestructura por sismos, erupciones o tsunamis. A pesar de la preocupación y el interés por desarrollar estrategias eficientes, al finalizar la Cumbre, entidades de todo tipo e inclusive el mismo Secretario General de la ONU manifestaron su inconformidad por los acuerdos logrados. Sin duda, los intereses particulares fueron más importantes que la necesidad imperiosa de encontrar un equilibrio en la tendencia destructiva del mundo. Autodestrucción, pobreza, cuidado del sistema, intereses particulares sobre los de la comunidad, entre otros, son términos comunes en nuestro sector Salud Visual que mantiene un proceso de deterioro por falta de acciones profundas de sus participantes. Y así como con el Planeta, somos simples espectadores de la velocidad e intensidad con la que nos vamos debilitando. Por eso, el tema de la economía verde suena espectacular para el sector, una economía que lo cuide, lo conserve, lo fortalezca, genere abundancia para sus participantes y al mismo tiempo, haga su aporte al cuidado del Planeta. Javier Oviedo P., O.D. Twitter: @javierovied FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122



ar de Eyewe y n a b oran Dola ara la temp n ió c ó i c c le p o iseños . e la c Colec evos d iños a clase arte d u p tti y n , s e c id n u K s d Galba y o lo r n t io r n a in a a b l s M la a e r tic TumDo ny, reg ge Op an en olaba ando a n D u , io Im c s c , t e s 2 o n m eños o Be 201 los dis armaz tical, se pro otoño a e r t d e s d s e a u a p d m e Hos marc st Image O ajes d l, que n a o ic s t r e Las tre e p B p O de Image ncional, con Paris, u n Best Plume f o umblr. y c y sda estyle.t rativa e y o u e T c / e lr :/ d b ttp a a. a form ejos de mod tical.com; h de un s p n o o e c dy lr.com stimag llywoo ww.be vsretro.tumb w : e it e Vis vintag http:// com y

l infanti

a Best Im

ge

Soluciones

Nuevas obras

Ectasias corneales primarias

Nike M

Diagnóstico y manejo de las ectasias corneales primarias con lentes de contacto es la obra de consulta escrita por los especialistas Augusto Rossé Toledo (Chile) y Edgar Dávila García (Puerto Rico) con el apoyo del Grupo Franja. En 108 páginas a color, los autores exponen con casos clínicos las características que deben tener los lentes de contacto de última generación para corregir el queratocono, la degeneración marginal pelúcida y el queratoglobo. Con la obra, los autores quieren que Latinoamérica entre de lleno al Siglo XXI en la disciplina de la contactología, no solo por tener lo último en tecnología sino que lo más importante es brindar a los pacientes además de una buena agudeza visual una mejor calidad de vida. Inf. arosse@franjapublicaciones.com

A

March

on

X con Nike V Transit ision (M ions pa archo los an n) y Tra teojos ra ma nsition de sol respon yor ren s Optic adapt den a a a tivos N l, Inc. p l camb dimien desem ike MA resent io de peño to an X Tran la luz s q u e s exigen Nike P itions, in deja o q lo r r u e d s e se mo e resp depor cen d tivo, lo tistas. onder os tint s ante al es esp les de o eciale jo l ambie s M A s X p a T nte na ransitio r tivas e tural a a mejorar lo ns ofre specífi l prac s deta cas. Se tra t ll ic e a s r visuaactivid t a d e leta) y Nike M ades d Nike M AX Tra eporAX Tra nsition Visite: nsition s/Tinte march s/Tinte on.co para G m or tr para E olf (vio ansitio xterior ns.com es (ve rde).

6

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


Los lentes NuPolar ahora se consiguen en índice de refracción 1.60, fabricados en resina resina MR-8™, que de acuerdo con Younger Optics tienen control de curvas verdaderas consistente, gran desempeño de la polarización, buena estabilidad térmica y adhesión superb que evita que los lentes se delaminen o separen. Estos lentes de alto índice se consiguen en ocho curvas base con ubicación precisa de la película para obtener un espesor mínimo en una amplia gama de prescripciones, agregó Younger Optics. Además, los colores en que se encuentran son: gris, marrón y verde. Visite: www.youngeroptics.com

En contacto

lin Marco

Younger Optics

®

Gadgets

Nupolar ahora en índice 1.60

• La aplicación para iPad del simulador visual Luma de Eyemaginations recibió el Web Health Awards 2012 de Plata, el cual se entrega dos veces al año y en la última ocasión, Eyemaginations fue seleccionado con la Medalla de Plata por un panel de 32 expertos en medios de salud digital. • Aplicación de Cassius Eyewear para iPhone. Con ayuda de la cámara del teléfono, el usuario se puede medir los armazones de la marca e interactuar con otros. • Aplicación para iPad del Smart Mirror de ABS para ayudarle a seleccionar el mejor armazón. Las fotos y los videos se pueden usar luego en Facebook. Incluye educación en salud visual y es interactiva con Realidad Aumentada para asesorías y ventas. Con la tecnología Smart Centration, la aplicación puede tomar medidas ópticas.

ojos e ante d n ió ea lecc y la cr ro va co n u li e p o u c n r N la s de Ma AD sentan eriencia de , típico e o r r t p e l r e s en os xp ies lin y D lta la e N con diseñ es espejado o a s c r e r a t e M D n u puro A licos le 2012, q icodé el... Es s de sol s p ie many D s de del ro nde s lo o s tividad 60, con gra s, de r sí os es diva lan po d b n a . a h s r los añ e sg lor , para que los co para la ble Trouble eojos t i, n , a in t r s todos li ou eF rbano e uno s son D elde u trata d lo b Incluy l e e e s a r d r , o r e o u stil lat os m l glam n un e cuero o el. Otr n s c o . , ie t c ce y e a D e ll o n eportiv tratad ling Bu do co ética d y Stea o Bad Max, acuer t , s a e ll y e d t ra ño pilo nticida él o pa o dise e aute ic d s n lá c ió s y el na fu iesel, u à la D • ABB Concise cuenta ahora con el lente de diseño escleral ICD (Irregular Corneal Design) de 16,5 mm para adaptar en ojos asimétricos y postquirúrgicos. Emplea una serie de zonas tangentes en vez de ser curvas para crear un alineamiento óptimo con la córnea periférica, el limbo y la esclera. • Bausch + Lomb (B+L) lanzó el lente de contacto desechable diario Biotrue ONEday, en el marco de la Conferencia Anual de la Asociación Británica de Lentes de Contacto, realizada en mayo. El material es HyperGel, siendo el primer lente desechable diario inspirado por la biología del ojo, indicó B+L. Contiene 78% de agua, como la córnea. curva base de 8,7 mm y diámetro de 14,2 mm, adición hasta +2.50 D.

FRANJA VISUAL VOL. 22 21 Nº 122 12

7


Conceptos que un especialista del Siglo XXI debe conocer

D

Departamento Editorial Grupo Franja

urante las ediciones más recientes de Franja Visual hemos abordado temas tecnológicos de gran ayuda para el desarrollo diario del especialista latinoamericano. Hemos visto que el lenguaje tecnológico corre tan rápido como los avances y por eso, en esta ocasión decidimos hacer un glosario de esas palabras que usted quizá está escuchando ahora, a diario, aunque desconozca su significado o utilidad. Antes de que se quede con la duda, solo por no sonrojarse al preguntarle a alguien, preferimos darles sus significados, que son útiles a la hora de crear un sitio web, trabajar con herramientas tecnológicas, firmar un contrato para tener internet en su hogar, entablar una conversación con un cliente o simplemente como cultura general. Por lo general, son términos en inglés.

8

Anonymous: es un seudónimo utilizado mundialmente por diferentes grupos e individuos para realizar en su nombre acciones o publicaciones individuales o concertadas. En la actualidad es conocido como un grupo de hackers* que buscan la libertad de expresión por internet.

Blog: en algunos países se conoce como bitácora, cuaderno de bitácora, ciberbitácora o ciberdiario. Es un sitio web periódicamente actualizado que recopila cronológicamente textos o artículos de uno o varios autores, donde aparece primero el más reciente y el autor conserva siempre la libertad de dejar publicado lo que crea pertinente. Por lo general, su creación y administración no tiene precio. Código QR: es el código de barras de respuesta rápida (en inglés, QR). Es un sistema para almacenar información en una matriz de puntos o un código de barras. Tiene tres cuadrados en las esquinas, que permiten detectar la posición del código al lector. Son tan útiles como los tradicionales códigos de barra, solo que por el momento solo se puede leer con dispositivos móviles. La información de interés que contiene es más para los compradores que para los vendedores. Hacker*: es la persona o grupo de personas que se dedican a invadir computadores usando programas escritos por otros. Esta actividad ilegal se usa para robar información, dinero o modificar documentos. iPad: es el dispositivo electrónico tipo tableta desarrollado por Apple. Funciona a través de

una interfaz que está rediseñada para aprovechar el mayor tamaño del dispositivo y la capacidad de utilizar un software para lectura de libros electrónicos y periódicos, navegación web y correo electrónico, además de permitir el acceso al usuario a otras actividades de entretenimiento como películas, música y videojuegos. Muchos aseguran que es un súpercomputador portátil. Podcasting: consiste en la distribución de archivos multimedia, normalmente audio o vídeo, que puede incluir texto como subtítulos y notas para hablar sobre un tema de interés. Los medios de comunicación los utilizan mucho para reproducir en sus sitios web emisiones anteriores, bien sea de radio o televisión. Streaming: es la distribución de multimedia a través de una red de computadoras de manera que el usuario consume el producto al mismo tiempo que se descarga. El término se aplica habitualmente a la difusión de audio o video, y requiere una conexión por lo menos de igual ancho de banda que la tasa de transmisión del servicio. 3G, 4G, etc.: es la abreviatura de la generación de transmisión de voz y datos que utiliza determinado equipo de telefonía móvil. Son muy usados en la actualidad.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


Tv

La Informaci贸n de la Salud Visual


E

LA SALUD

Un Valor

que no tiene precio Departamento Editorial Grupo Franja

tación de personas de diferentes edades, estratos y condiciones socio-económicas. Seguramente, usted también se pregunta, ¿qué hacen los gimnasios y los spa para lograr el éxito que tienen? LA SALUD, ESTRATEGIA COMERCIAL Para nadie es un secreto, que sentirse y verse saludable es el objetivo de todas, todas las personas. En la actualidad, dado el nivel de contaminación, de estrés y de información que se recibe, la mayoría busca tener acceso a servicios y productos saludables que garanticen verse bien, sentirse sano y estar bien.

palabras

n los últimos años, se viene presentando un significativo crecimiento en diferentes áreas comerciales que sin duda alguna, han despertado curiosidad sobre su rentabilidad y sus estrategias para llegar a públicos con características diferentes. Basta citar solo un ejemplo, muy común entre otros tantos, las cadenas de gimnasios y spa, un negocio que en los últimos años registra un impresionante crecimiento. Todos los días se ve en las calles latinoamericanas la apertura de nuevas y completas instalaciones, con los últimos equipos para tonificar las piernas y los abdominales, mejorar el sistema cardiovascular, reducir el nivel de estrés, etc. La publicidad que usan es motivadora y agradable, con estrategias de mercadeo competitivas que no desprestigian el sector y lo más importante, hay una decidida acep-

10

Light

Salud

clave futuro Salud

Óptica

Estética

Estética

Light

Salud

Estética

Óptica Estética

Un interés muy bien entendido y aprovechado por los gimnasios, de ahí su éxito.Sin duda alguna, el consumidor actual está dispuesto a invertir su dinero en todo aquello que le ofrezca la conservación de su salud. Siguiendo con los spa y gimnasios, ofrecen no solo tecnología, sino que se adecúan para que resulten confortables, el personal está bien capacitado y venden salud, garantizándole al consumidor sentirse y verse mejor, mejorar su calidad de vida, incluso abordan con seguridad el tema de garantizar una vejez saludable, aspecto que enamora a cualquier consumidor. Citemos otro ejemplo, esta vez la más reconocida cadena de restaurantes de comida rápida en el mundo y que por supuesto, tiene presencia en América Latina. En algún momento, tuvo fuertes cuestionamientos pues se afirmaba que sus alimentos no eran saludables. Así que se vieron obligados a cambiar eficientemente su propuesta gastronómica y ahora en su menú, saludablemente planeado, especifican el número de calorías de cada producto, jugando con FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


EL CONCEPTO SALUD ES CADA VEZ MÁS IMPORTANTE Hacer deporte, no fumar ni beber alcohol, tener un determinado índice de masa corporal, perímetro de la cintura o una alimentación sana, entre otros, son conceptos de salud de los cuales el consumidor está cada vez más consciente y pendiente. Tiene que ver con el interés de los estados, la ciencia y la industria de generar conciencia sobre el concepto tener una vida sana. Por eso, al caminar por los supermercados, es común encontrar una impresionante variedad de productos saludables que a veces el consumidor no entiende pero que compra: aceites bajos en grasa, dulces bajos en azúcar, sal baja en potasio, leche descremada o deslactosada, café descafeinado y huevos orgánicos, entre otros de estas mismas características. Sin duda, cada vez más aceptados por todos. Solo piense en la sección de productos bajos en azúcar. Hace pocos años no ocupaban la mitad de una góndola, mientras que hoy pueden llegar a ocupar un área importante dentro del supermercado. Incluso, hay tiendas especializadas en productos naturales y orgánicos, que al mismo tiempo ofrecen salud, ayudan al medio ambiente y por supuesto a la estética. Sin lugar a dudas los proFRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122

¿QUÉ HACE EL CONSUMIDOR? Cuando el consumidor adquiere un producto que le ofrece beneficios de salud, no siente que está tirando su dinero, está invirtiendo su dinero para mejorar su calidad de vida. Por eso, dentro de su presupuesto, hay una partida para productos multivitamínicos, spa, adquisición de elementos deportivos, incluso un aumento en las salidas a restaurantes que ofrezcan un menú saludable. Para comprobar esta hipótesis, el Grupo Franja encuestó a 83 personas mayores de 25 años, de varios países y condiciones sociales, para obtener datos que pueden aclarar el panorama y generar una nueva estrategia en el sector Salud Visual de la región. • Productos bajos en grasa: cada vez son más las personas que los compran, saben que evitan la celulitis, los problemas cardiovasculares y bajan de peso. Un poco más de la mitad (63%) de los entrevistados compran productos bajos en grasa, especialmente lácteos, aceites vegetales y carnes sin grasa, entre otros. • Productos bajos en azúcar: la propuesta es muy variada, desde jugos, gaseosas, dulces y galletas; incluso, licor light. La mayoría (87%) aseguró comprar y consumir productos bajos en azúcar. Para ellos, la palabra light es muy importante a la hora de mercar. Los productos light se relacionan automáticamente con salud y estética.

Investigación

conceptos de alimentarse bien y sentirse saludable. La estrategia resultó eficiente y sus restaurantes siguen teniendo una gran aceptación por parte de los consumidores, quienes saben cuantas calorías están comiendo y lo pueden relacionar con la hora, la edad y actividad.

ductos saludables estimulan al comprador, por prevención, por salud y porque al mismo tiempo que se dan gusto, la propuesta involucra conceptos como mantenerse joven y tener una vejez saludable. Conceptos que se ajustan perfectamente al sector salud visual.

• Leche deslactosada: así como existe la leche deslactosada, también existe el café descafeinado, el chocolate bajo en calorías y una cantidad de productos bajos en su esencia, creados por la misma necesidad del consumidor. Por ejemplo, los problemas de colon son la principal causa por la cual 90% de los entrevistados consumen leche deslactosada. Así que este producto satisface sus necesidades y conserva su bienestar. Nos llamó la atención que solo una personas nos contó que toma leche entera, porque si bien no todos beben leche sin lactosa, sí consumen leches con poca grasa. INVERSIÓN EN RELAJACIÓN Vivimos estresados, el día a día urbano nos agobia. Así, que es frecuente buscar técnicas y estrategias para relajarnos. Hay múltiples formas de hacerlo, algunos prefieren la meditación, el yoga, otros practican algún deporte o van a un club para departir con amigos o la familia. Un alto porcentaje (89%) de los entrevistados afirmaron tener un método de relajación, por la variedad no es posible establecer uno, pero si se puede afirmar que todos los seres humanos tienen su propio método e invierten dinero con el fin de sentirse bien. Y esto sin tener en cuenta las vacaciones, las salidas a bailar y los fines de semana, especialmente cuando hay festivos fuera del sábado y el domingo. HÁBITOS DE VIDA SANA En conclusión, la vida moderna fomenta y prácticamente obliga a pensar en la vida saludable. Por ejemplo, las jornadas laborales son cada vez más largas y estresantes, tanto que en muchas compañías se interactua más con un monitor de computador

11


Investigación 12

que con otras personas. Eso, sin tener en cuenta el área que ocupa un empleado en una oficina, que cada vez es más reducido y cerrado. Lo mismo sucede con los niños, comparten más con las pantallas en espacios cerrados y reducidos. Por esto, se recalca en la importancia de mantener hábitos sanos que contrarresten este ritmo de vida. En la encuesta encontramos que 57% de los entrevistados desarrolla diferente tipos de actividades para llevar una vida sana: hacer ejercicio, balancear la alimentación, consumir algún producto natural o multivitamínico, seguir los consejos del especialista como método de prevención, etc. Sin embargo, los demás (43%, un porcentaje alto) no hacen alguna actividad especifica para tener una vida sana, pero saben que en algún momento se verán obligados hacerlo. Por su parte, los padres de familia advierten a sus hijos acerca del cuidado temprano de la salud, para evitar dolencias en la vejez, es que ¡prevenir es curar! Por ello, desde muy jóvenes las personas van haciéndose más y más consientes de la importancia de la prevención, la cual va ligada al consumo y uso de productos que preservan la salud y el bienestar. Hace 30 años las niñas de 10 años no pensaban en la celulitis y hoy, cada vez menos niñas evitan el consumo de bebidas gaseosas solo para poder tener una piel sana. ¿DÓNDE ESTÁ LA SALUD VISUAL? Es muy posible que a esta altura el lector se pregunte sobre la utilidad de este artículo en su actividad diaria. Nuestro objetivo es evidenciar como el pensamiento del consumidor y sus hábitos respecto al concepto salud son la mejor oportunidad de crecimiento para el sector salud visual. Si la población esta dispuesta a invertir en su salud en cualquier área, alimentación, deporte, ac-

1. ¿Compra usted productos bajos en azúcar?

Si

63%

No 37%

2. ¿Compra usted productos bajos en grasa?

Si

87%

No 13%

3. ¿Compra usted productos bajos en sal?

Si

40%

No 60%

4. ¿Consume leche deslactosada?

Si

90%

No 10%

5. ¿Asiste usted a un spa o a algún sitio de relajación? Si

89%

No 11%

6. ¿Consume usted algún producto natural?

Si

61%

No 38%

7. ¿Realiza con frecuencia dietas?

Si

46%

No 53%

8. ¿Usted inculca en sus hijos una alimentación sana?

Si

76%

No 23%

tividades relajantes, etc. también está dispuesto a invertir en mantener la salud de sus ojos dada la importancia que tiene la visión en su vida cotidiana, eso lo dejó ver nuestra investigación que indica que 100% está dispuesto en invertir para mantener su visión. Sin duda alguna, la labor del especialista de la visión está ligada al tema de la salud visual y ocular, pero parece que el consumidor no lo tiene claro y no ha comprado el concepto de manera masiva. Muchos de ellos no relacionan automáticamente con su salud a los lentes oftálmicos, de contacto o las monturas, productos fundamentales para la prevención de la salud ocular, la calidad de vida y por supuesto, para mantener condiciones visuales saludables en el futuro. CONCLUSIONES La investigación gremial - social de Franja Visual en 2012, con el objetivo de estimular el crecimiento del gremio de la salud visual de América Latina, se ha concentrado en buscar las oportunidades que tiene el sector teniendo en cuenta las condiciones de vida y pensamiento de la población. Y el ejercicio ha resultado muy fácil, pues este sector está estrechamente vinculado con los valores más apreciados por toda persona. En la edición anterior lo abordamos en el tema de la estética y en ésta, en el de la salud.

Concluimos que el sector no necesita mantener ofertas de precios y regalos para lograr que el consumidor se acerque a los establecimientos y haga una compra. Consideramos que si cada uno de los participantes en este gremio supera el temor a perder la venta, se puede dejar de lado la competencia desleal para concentrarse a desarrollar estrategias que involucren la importancia de mantener la salud visual y obtener calidad de vida a través de nuestros servicios y productos. Imagínese el lector que la población cuando piense en una óptica o un establecimiento de salud visual, automáticamente lo relacione con estética y con salud. ¿Qué tal si el consumidor considera que nuestros productos son light? Este pensamiento sería lo justo con la actividad, porque la nuestra, la especialidad de la salud visual es eso y mucho más, salud y estética para la población.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122



R


Una ola y una montaña simbolizan dos de los deportes a los que se dedica Quiksilver, el surf y el snowboard. Desde su fundación en 1969, Quiksilver es una de las compañías más importantes del mundo del deporte. En la última década, ha tenido una fuerte expansión, abriendo su mercado no sólo a la ropa y material técnico para el surf, skate o snowboard, sino a la fabricación de relojes, gafas de sol y otros accesorios. Las gafas de sol son distribuidas por Best Designers en la región. Sin lugar a dudas, Quiksilver es un referente en cuanto a moda y calidad. Su expansión y alcance mundial es la más grande de las “grandes marcas del surf”. El secreto... quizá tener en puestos administrativos y gerenciales a íconos y leyendas de los deporte que promociona. Prueba de ello fue abrir su propio canal de televisión, con el Grupo TVN Entertainment Corp. en 2002. Quiksilver aseguró que otras compañías de deportes extremos se asociarán a ellos, con sus propios videos deportivos. En 2004, Quiksilver adquirió a Skate DC Shoes porque “reunía todos los criterios de calidad, con gran éxito internacional, altos beneficios y una cultura similar a Quiksilver.

4811 NW 79 Ave. Suite No.4, Miami Fl. 33166 00 (305) 436 - 9138 bestdesigners@spmgroup.com.ve spmgroup.com.ve DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO PARA CENTROAMERICA Y COLOMBIA

El equipo de Quiksilver El equipo de Quiksilver se divide en los tres deportes quer trabaja la compañía: • Surf: entre otros cuenta con Kelly Slater, Fred Patacchia, Tom Carroll, Julian Skreentik, Tiago Pires, Jeremy Flores, Clay Marzo, Aritz Aranburu y Álex Carrillo. • Skate: Tony Hawk, Arto Saari y Javier Mendizabal, hacen parte de un gran catálogo de profesionales. • Snowboard: Travis Rice, JF Pelchat, Todd Richards, Martin Cernik y Markku Koski entre otros muchos. Además, el snowboarder Shaun Palmer fue miembro del equipo Quiksilver siendo la cara de la compañía australiana en este deporte como lo son Slater para el surf y Hawk para el skate. Las actividades de Quiksilver Quiksilver tiene diversas iniciativas en pro de los mares y medios naturales de todo el mundo. En 2005, creó la Fundación Quiksilver, que trabaja con las comunidades de las playas en proyectos relacionados con el medio ambiente, la educación, la salud y la juventud. Quiksilver participa en los dos campeonatos de surf Foster's ASP World Tour: el Quiksilver Pro Gold Coast, entre el 28 de febrero y el 12 de marzo en Snapper Rocks, Queensland, Australia, y el Quiksilver Pro France, del 22 de septiembre al 1 de octubre en Hossegor, Francia. Roxy también participa en campeonatos mundiales femeninos. Las jóvenes viajan al Roxy Pro Gold Coast (como lo hacen los chicos) y se aseguran dos eventos en dos paradisíacos lugares, Fiji y Hawaii. También, Quiksilver ofrece paquetes turísticos a paisajes exóticos para practicar deportes extremos en la nieve o en la playa, como Samoa, El Salvador, Nicaragua, Perú y Costa Rica. Además, los mayores de seis años pueden participar en el Surf Camp de Quiksilver y Roxy, una experiencia única para profesionales y principiantes. Todos los instructores son certificados, con mucho conocimiento y amor por el mar y la vida acuática.


Pasarela Infantil

L

+

Inteligentes honestos cuidadosos

os "pequeños tienden a pensar que los niños con gafas son más inteligentes que aquellos que no las usan", publicó un estudio realizado con 42 niñas y 38 niños de 6 a 10 años, quienes también respondieron que los niños con anteojos parecen además más honestos que los demás. El estudio realizado por los optómetras Jeffrey Walline, Loraine Sinnott, Anita Ticak, Sylvia Jones y Lisa Jones, de Ohio State University, y Erica Johnson de Southern California University, reunió una serie de 24 pares de fotografías de niños a los efectos de efectuar una comparación. Los niños de cada par de fotos diferían en género y etnia, y cada par incluía un niño con gafas y un niño sin gafas. De los 80 encuestados, 38% usaban gafas, 34 tenían al menos un hermano con gafas y casi dos tercios tenían uno o ambos padres usando gafas. (Tomado de “la aceptación social de los niños con gafas”, en http://resear-

Marcolin

chnews.osu.edu/archive/kidglass.htm)

Timberland TB5046 de Marcolin se consigue en tres tonos: bronce, marrón y azul, que casa bien en el rostro de cualquier muchacho que deba usar anteojos con prescripción óptica. TB5046 lleva frente de metal plano, aro completo y varillas de TR-90 para que los niños puedan usar sus anteojos con comodidad, dada la flexibilidad y durabilidad que le ofrece la mezcla de TR-90 con el acero inoxidable.

16

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


Pasarela

Marcolin

Ono Optical

A&A Optical

En dos tonos florece caprichosamente Jump Rope con mucho brillo y color. El armazón ovalado de acetato bilaminar azul, rojizo o marrón, con una flor 3D sobre el frente para agregar un toque de fantasía, que se ilumina con los cristales de Swarovski. Jump Rope es el modelo escogido por A&A Optical para su pasarela infantil porque Jump Rope busca mejorar la salud de los niños, al estimular al juego y a la vida activa, sin descuidar aspectos claves para la comodidad como las bisagras flexibles con resortes.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122

La playa para el verano, con mucha diversión, así es Beach, cuya filosofía se observa en cada detalle de las varillas y en la mezcla de color, marrón en el frente y azul lateral. Ono Optical sabe que siempre se deben corregir las ametropías y que los niños y las niñas quieren lucir bien en todo momento, así que Beach es la mejor opción, con su mezcla de acero inoxidable y plástico, con aros completos ovalados, bisagras flexibles y plaquetas de silicona.

17


Luxottica

Ono Optical A&A BestOptical Designers

Infantil

Best Designers desfila con Quiksilver, una marca que respira juventud y energía en cada molécula. Así, Amped de Quiksilver es de alto impacto para los amantes de los deportes extremos, que tienen 8 a 16 años. En gris, negro, bronce, rojo y azul, Amped es una montura cerrada, con varillas con estructura en grilamida, acetato y metal anticorrosivo, marco de propionato diseñado con el logotipo. Tiene lentes son de policarbonato de alto impacto con tecnología Carl Zeiss Vision, con protección 100% UV.

Ray-Ban® RB9035S Ray-Ban® Junior Wayfarer® es un armazón para los niños que nunca son tan pequeños como para ser clásicos. Se trata de la versión infantil de un estilo Ray-Ban, proporcionalmente idéntico a una versión adulta, y disponible en los colores clásicos. RB9035S se consigue también con lentes oftálmicos para ofrecer mayor protección y nitidez al usuario.

18

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


3577

2212

2081

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: info@rozinoptical.com www.rozinoptical.com


RAY-BAN Como un homenaje al espíritu Never Hide (Nunca te escondas), filosofía que ha inspirado desde hace 75 años a todas sus creaciones, Ray-Ban ha realizado un viaje en el tiempo en el que, a través de la narración de personas comunes que se atrevieron a ser diferentes y se convirtieron en leyendas, invita a todos sus usuarios a formar parte del espíritu de la marca. Los relatos comienzan en 1937 con la “Historia del teniente Raymond Swalley”, un piloto, integrante del escuadrón VMF-451, conocido como “Los Diablos Azules”, que enfrentó su miedo a los portaaviones y se quedó en su escuadrón, pasara lo que pasara. Así mismo, se encuentra la “Historia de Taylor Mead”, un escritor que vivió su homosexualidad en los años cuarenta, tiempo en donde tener preferencias sexuales diferentes era ilegal. El señor Mead escribió la forma en la que vivía por puro placer, sin vergüenza y sin miedo. Acercándonos a nuestra época, encontramos “La historia de The Rugged Man”, 1999, famoso rapero blanco, que enfrentó la etapa en la que los negros eran los únicos que hacían rap, se volvió tan reconocido que ha hecho giras por todo el planeta y ha sacado discos underground. En cada leyenda se encuentra la imagen publicitaria inspirada en la vida de los personajes: “Nunca pretendas ser lo que no eres. Nunca cambies por otros. Nunca vayas en silencio. Porque tú eres un verdadero individuo. Nunca te escondas.”

www.luxottica.com



Después de INFINIA 1.67

Ult

U y o n ralivia

e d a ltr

d a lg

o

Traemos PHOTONIK EN

S CONDIC AS LA ION D TO ES • POLICARBONATO

Ambiente INTERIOR

• DIÁMETRO DE 73mm

• PROTECCIÓN UVA - UVB GARANTIZADA • DISPONIBLE EN SEMITERMINADO VISIÓN SENCILLA

PHOTONIK

Ambiente EXTERIOR

previene cataratas tempranas y degeneración macular 6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: info@rozinoptical.com www.rozinoptical.com


Optovisión2012 El equilibrio perfecto X Congreso Internacional de Optometría, Contactología y Óptica Oftálmica

Salud

V a isu l

Neg

o

c

ios

INSTITUTO S U P E

R DE OPTO M E T R

EUROHISPANO

Y CIENCIA

I

N

IO

ÍA

R

Organizan

5 al 7 OCTUBRE, 2012

LIMA - PERÚ S TITUTO DE LA VIS I Ó N

INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR

EUROHISPANO®

La Información de la Salud Visual

SEDE: JW Marriott Hotel Lima

rg www.optometriaperu.o Informes e inscripciones Av. Brasil 3255 - Lima 17- Perú comercial@franjapublicaciones.com Teléfono: (511) 2617177 - Telefax: (511) 2613406 www.franjapublicaciones.com informes@optometriaperu.org - ssanchez@optometriaperu.org




P

aciente de 33 años, con queratocono bilateral, usuaria de lentes de contacto RGP en ambos ojos, desde hace diez años, operada con anillos estromales hace 3 años en OI. Llega a la consulta porque nunca ha quedado conforme con los lentes que le han hecho para el OI, sintiendo molestias y visión inestable no lo ha usado por dos semanas, en cambio dice que el ojo derecho se encuentra bien con su lente logrando una agudeza visual de 20/30 para ese ojo. Los datos de la receta para el ojo izquierdo es: RX OI -7.75 -1.25 x 165°

26 Gráfica 1. Forma del armazón escogido por expertos en diseño. Se presentó en la misma dirección y en los diez colores del estudio.

Lente semiescleral para un caso de anillos estromales

Rodrigo Eymin

La queratometría: CB OI 47.00/50.25 x 158° Diámetro iris visible OI 11,5 mm Agudeza visual con anteojos OI 20/40 No presenta tinción coreal con fluoresceína. Diseño de Lente de prueba Orion de Laboratorio Futuralent, material Optimum Extra DK 100 con un ángulo de humectación de 3°. -9.00 47.00 (7.18) 12.5 EC 0.16 Se espera 30 minutos para ser evaluada con el lente puesto y se revisa por biomicroscopio. El lente se observa, estable, centrado, buena interacción con los párpados, no presenta toque y se ve FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


Conclusión: Con el lente semirrígido de mayor diámetro corneal la zona de aterrizaje del lente se produce en esclera, haciendo el lente

más confortable para el paciente. A mayor diámetro más presión ejerce los párpados sobre el lente haciendo que este se flexione, aumentando el espesor central del lente se controla la flexión mejorando la agudeza final del paciente. El material Optimum Extra al tener tan bajo ángulo de humectación ayuda en el confort durante el día.

Caso de estudio

un buen clearence (separación del lente de la cornea). Al hacer una sobre refracción sobre el lente de contacto nos pide SRX OI +2.00 -0.50 x 165° La queratometría nos indica que el lente se está flexionando 0.50 dioptríaspor su espesor. Con una agudeza visual de 20/25 Se manda hacer un lente Orion de diseño multicurvo -7.00 47.00 (7.18) 12.5 EC 0.25 Paciente se presenta una se-

mana más tarde a retirar el lente de contacto, se le hace entrega y se evalúa después de 30 minutos presentando una mejoría en su agudeza visual debido al incremento del espesor central con que se pidió, AV OI 20/20 Paciente dice estar feliz con el nuevo lente, a pesar de la mejoría de la agudeza visual valora mucho más la comodidad que siente. Dice que el OD lo tiene que cambiar luego y que quiere que le adaptemos el mismo tipo de lente. Se cita a control en una semana y ella estaba feliz, no presentaba cambios en el comportamiento del lente y todo se encuentra bien, los está usando 12 horas sin problemas.


El camino al éxito! SILMO, MUNDIAL DE LA ÓPTICA, es una gran experiencia para los especialistas de la industria de los cinco continentes, quienes en París encuentran la oportunidad para compartir sus experiencias, intercambiar puntos de vista y en especial, para hacer negocios con diseñadores, fabricantes, inversionistas y ópticos de todo el mundo. Durante cuatro días, del 4 al 7 de octubre, SILMO reunirá a los principales jugadores internacionales, las marcas y los negocios del sector, con los últimos productos, tendencias y novedades, los lanzamientos de nuevas marcas, la presentación de licencias de moda, conceptos originales y muchos productos, etc. El poder de SILMO se demuestra por sus ofertas en lentes, armazones oftálmicos y de sol, equipos y tecnologías, servicios, muebles y decoración. Más de 900 expositores que representan a toda la industria mundial cuentan con el apoyo de un programa académico con información, congresos, talleres y eventos para ampliar los conocimientos y las competencias de los asistentes a SILMO. Por ejemplo, las capacitaciones en Baja Visión, los talleres de merchandising, los premios Silmo d’Or y la Academia SILMO, son algunas estrategias utilizadas para aumentar la asistencia de las 35.000 personas que se esperan. SILMO marca la diferencia, es atractiva y ha podido anticiparse a los cambios de las tendencias del mercado, siempre manteniendo una visión genuina a largo plazo. Durante

silmoparis.com

más de 40 años, SILMO ha atendido las necesidades de la industria y de los especialistas de la visión. Por todo esto, SILMO 2012 lo invita a descubrir el Efecto Silmo con un tono único y alternativo, en los negocios, en las futuras colecciones, en el conocimiento (tendencias, novedades, clínica, etc.) y en discusiones entre todos los profesionales, todo en un ambiente relajado y amigable. SILMO es la feria óptica completa que: • Reúne a toda la industria óptica con: armazones oftálmicos y de sol, lentes oftálmicos, lentes de contacto, instrumentos y equipos, baja visión, maquinaria e insumos. • Es eficiente, con más de 900 expositores reunidos en un área de más de 80.000 m2, con 1400 marcas y 35.000 visitantes internacionales. • Resalta las novedades con los Premios Silmo d'Or. • Mejora el conocimiento y las competencias de los ópticos con la Academia Silmo. • Abre sus puertas a todo el mundo. SILMO 2012, del 4 al 7 de octubre, en París, usted tiene todas las buenas razones para asistir.



Evolución actual de los a m a r g Pro ducación a d a u in t n o C

de E

Los lentes fotosensibles de plástico son un desarrollo relativamente nuevo. Transitions Optical introdujo el primer lente de plástico comercialmente viable a principios de los años 90. La reacción fotocromática de estos lentes difiere en mucho a la reacción en los lentes de vidrio. Compuestos orgánicos como las oxacinas, los piranos y las fúlgidas se agregan al material del lente y así absorben fuertemente la región ultravioleta (UV) de la luz. Cuando estas moléculas se exponen a la radiación UV, la molécula sufre un reacomodo que hace que dos o más cromóforas se conviertan en una cromófora grande.

Departamento de Educación Transitions Optical América Latina

ESTADO SIN COLOR Las cromóforas pequeñas

En la molécula, esta cromófora grande puede absorber menores energías o longitudes de onda que están en la región visible del espectro magnético. Millones de estas moléculas fotocromáticas sufren esta reacción química bajo la exposición a la radiación UV. Las moléculas fotocromáticas en esta cromófora grande o “estado abierto” absorben luz visible,

ESTADO CON COLOR Una cromófora grande

por lo cual el lente se oscurece. El estado abierto también absorbe radiación UV a un mayor grado que en el estado cerrado sin color. Cuando se retira la longitud de onda de excitación, las moléculas regresan a su orientación original y el tinte se desvanece, regresando a un lente claro o ligeramente entintado, dependiendo de la tecnología utilizada.

30

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


lentes fotosensibles uniforme de 150 a 200 micras, TECNOLOGÍA ha podido producir policarboaproximadamente 20 veces más Los compuestos fotosensibles se nato fotocromático, una opción profundo que un tinte de laboincorporan en un lente utilizando ideal para los niños (más expuesratorio común. Los compuestos una de dos tecnologías: tos a los dañinos rayos UV). forman ahora parte del lente y no • Incorporación de fotocromía se pueden rayar o descarapelar. “en masa”: este método consistía DESEMPEÑO Los lentes integrados no tendrán en la incorporación de fotocroCuando se compara el desemtampoco el efecto de “ojos de mía en todo el material del lente peño de los lentes fotosensibles, o "en masa". se debe considerar la Se hizo primero a siguiente lista de propiemediados de los años dades: Cubierta antireflectiva La profundidad de imbición de los Cubierta resistente pigmentos fotocromáticos es 50 60 utilizando vidrio fun• Claridad en interioa rayones. veces el tamaño de la cubierta dido con haluros de res. resistente a rayones. plata. Treinta años des• Velocidad de actipués, este proceso se vación y desteñido. adaptó para los lentes • Oscuridad en exteMonómero Profundidad de plástico. riores. de imbición En ésta, los com• Coloración consispuestos fotocromáticos tente, además de color se mezclan en el mouniforme oscurecido y nómero, después se vadesteñido. cían en el molde, para • Tiempo de vida finalizar el proceso de del lente, ¿sigue oscuconformación. reciéndose y aclaránLas limitaciones de este tecdose? mapache” o “abombado”. nología incluyen la posibilidad •Capacidad para oscureAlgunos materiales ofrecen de efectos tipo "ojos de mapacerse a altas temperaturas. características físicas y ópticas che" para los lentes negativos • Protección contra radiaexcelentes, pero funcionan de de mediana a alta prescripción, ción UV al 100%. manera deficiente para alojar mientras que en los lentes positi• Disponibilidad en diseños moléculas fotosensibles por que vo se puede observar un efecto y materiales de lentes. la cinética de la reacción fotode “abombamiento central”. Se • Control efectivo de la luz cromática es lenta y poco funle debe sumar la incapacidad visible que ingresa a los ojos. cional. El proceso de imbibición de proporcionar un desempeño Los lentes fotosensibles proy Trans-Bonding™ hizo posible ofrerealmente claro en interiores deporcionan muchos beneficios cer tecnología fotosensible de bido al tinte fotocromático excea los pacientes. Estos lentes punta en materiales ligeros, fuersivo. son claros en interiores, semites y duraderos deseables (de • Imbibición: la incorporación oscuros en condiciones nublaalto impacto) como policarbonade la superficie frontal a través de das o con sombra y tiene la to y Trivex™; además del CR-607 y la integración por procesos de propiedad de oscurecerse nolos materiales de alto índice (1,60, Trans-Bonding™ e imbibición son toriamente bajo condiciones de 1,67, 1,74). alta iluminación e índice UV, proEn Trans-Bonding™, un lente de procesos innovadores y avanzaporcionando comodidad visual dos desarrollados e introducidos alto impacto recibe tratamientos y disminuyendo el exceso de luz comercialmente por Transitions específicos sobre la superficie y visible a la que están expuestos Optical, Inc. una serie de capas de grado óplos ojos, lo cual optimiza así la funCon la integración, los comtico óptimo, que proporcionan ción visual. puestos fotosensibles se alojan en excelente adhesión, resistencia la superficie anterior del lente. a las ralladuras y pureza, junto al REFERENCIA Las moléculas fotosensibles total de bloqueo a la radiación 1. Transitions Optical Inc. Transe integran permanentemente a UV y un desempeño fotosensible sitions Optical LightBook. 2004. la superficie a una profundidad superior. Con el Trans-Bonding™se

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122

31


Mundo Empresarial miras a as con ic g é t o a sus tra a des es nalizad ndes i a o c rs r id e iv e t p c m e sus a servicio a en dos gra . gia co ado d e bre el t lt o s u éric s a ado r e t re t n s E tinoam omo nsta el merc érica, a c o L n , c e n M ia ió A ia g T g ica LA estrate ió la re a y vanguard e: Centroam e la Luxott , divid con la 2 nt y 1 sd esd u 0 o p 2 z e la erciale apoyados d ril de os d t m b c o a u c largo p e d s d os s, des con pro io a los socio dos ell cliente ile y erú, to ic e y Sur, P rt rv o y e s N ia : ay, Ch s v rá u li a g ro o t d B ra n a r, e ce o Nort ela, Ecuado s de P El Con erciale ina. u z m e o lave n c e ent cios es la c la o. bia, V o rg s o ic m A x n s é a lo e lo o d a C um n al M gional sión e pital h ervicio region de ca cina re expan fi dará s n o oficina e lient r ió d u C la c S s o de er & año tegra g 0 in a 5 n e El Con oyados des e a s más d s paíse eting M y, ap a de lo cumple uzmán, Mark xottica.com rc a Urugua e y c s e u u á G ica, q z@mx.l Estar m ríguez Luxott drigue tt Rod o e e .r d t Is t o e ó it Is del éx óptica, indic LATAM. Inf. a xottica industri ent Lu m p lo Deve

regió l en la

n

El especialista colombiano Diego A Giraldo, OD, ha creado el programa interactivo e-3Dcromatest para evaluar la percepción de profundidad y la visión cromática. La idea surgió al ver cómo se degradaban las placas fotográficas del Test de Titmus). Así que era necesario diseñar una prueba que perdurara en el tiempo y que aprovechara la tecnología de punta que ofrecen los monitores 3D, señaló el Dr. Giraldo. El e-3Dcromatest requiere un monitor 3D (LG D2342P 3D) de 23" y tecnología LED, con gafas de visualización tipo pasivo (sin baterías, económicas y solo un sistema de polarización parecido al de la prueba de Titmus). El monitor viene con dos pares de gafas, unas tradicionales y otras sobrepuestas (clipon). Además, la medida del monitor permite su instalación en cualquier consultorio. Para instalar el software, el computador debe contar con un buen procesador y llevar una tarjeta de video NVIDIA o ATI de modelo reciente para que la resolución del monitor 3D sea la correcta y se pueda instalar el el programa. También es requisito tener instalada una versión reciente de Acrobat Reader y si se desea navegar dentro del programa, una conexión a internet.Por ello, el pasado 20 de marzo, la Oficina de Registro de la Unidad Administrativa Especial de la Dirección Nacional de Derecho de Autor del Ministerio del Interior de Colombia entregó el Certificado de Registro de Soporte Lógico Software al e3Dcromatest. Informes: dagg72@hotmail.com

32

Future-X

Nueva nómina en América Latina Para acompañar mejor a los especialistas en salud visual de la región, ILT incluyó a su nómina a tres optómetras que darán apoyo, asesorando en terapéutica oftálmica en América Latina. Se trata de: • Isabel Cristina Agudelo Orozco, OD: jefe de Consultorías de ILT Latam. Cuenta con una Especialización en Mercadeo y Ventas y Diplomado en Excelencia Profesional en Lentes de Contacto y Diplomado en Dirección Científica de Ópticas y Laboratorios oftálmicos. • Wilberth Aguilar Madrigal, OD: gerente general de ILT Costa Rica. Es optómetra de la Universidad Latina de San José (Costa Rica). • Héctor Ernesto Velásquez Zabala, OD: asesor profesional y comercial de ILT Argentina. Estudió en el Instituto Universitario de Optometría de Caracas, Venezuela, con formación como Paramédico Oftalmológico. Ha sido docente de Contactología y Optometría. Redefiniendo el Cuidado Visual FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


Mundo Empresarial Modificación a Ley que regula los establecimientos de óptica En el Senado de la República de Chile se presentó una modificación al Artículo 126 de la Ley que regula a los establecimientos de óptica, “en la cual se dejaría claramente estipulado que en ella no podrán trabajar bajo ninguna instancia tecnólogos médicos o consultas médicas": Artículo 126. Sólo en los establecimientos de óptica podrán fabricarse lentes con fuerza dióptrica de acuerdo con las prescripciones que se ordenen en la receta correspondiente. Los establecimientos de óptica podrán abrir locales destinados a la recepción y al despacho de recetas emitidas por profesionales en que se prescriban estos lentes, bajo la responsabilidad técnica de la óptica pertinente. En ninguno de estos establecimientos estará permitida la instalación de consultas médicas o de tecnólogos médicos. Autorízase la fabricación, venta y entrega, sin receta, de lentes con fuerza dióptrica sólo esférica e igual en ambos ojos, sin rectificación de astigmatismo, destinados a corregir problemas de presbicia. La venta o entrega de dichos lentes deberá acompañarse de una advertencia sobre la conveniencia de una evaluación oftalmológica que permita prevenir riesgos para la salud ocular.

Dioptic fortalece su equipo de trabajo

Carl Zeiss Vision

La compañía de productos ópticos y médicos Dioptic Ltda. ha incorporado a su equipo de trabajo, el profesional óptico Víctor del Río Lamig, quien se desarrollará en el Departamento de Ventas y Distribución de productos para el área contactológica. A Del Río Lamig puede escribirle a: victordelrio@dioptic.cl o ventas@dioptic.cl. Tel: (02) 633 8520, cel: 9099 5141.

Desde el 1 de julio de 2012, el Departamento Comercial, Laboratorios y Manufactura de Carl Zeiss Vision Brasil, se unirán en una sola dependencia, bajo la dirección de David Ferrán. Además, Rigoberto España liderará los proyectos de fabricación y seguirá siendo responsable de la habilitación de los diseños de tallado digital en América Latina, mientras que Lee Johnson será el responsable del Departamento Comercial. Con la fusión de estas dependencias en Brasil, se consolidará una organización centrada en la formación de un equipo sólido al servicio del cliente. Así, CZV celebra cien años desde su fundación en Jena, Alemania, cuando Carl Zeiss abrió un taller óptico en 1846. Más tarde, se convertiría en una compañía multinacional, sino que también impulsó el desarrollo de la industria óptica. En 1912, Carl Zeiss Jena lanzó al mercado los lentes con prescripción de precisión Punktal®, primeros en permitir una representación óptica precisa en visión central y periférica. Por ese motivo, CZV celebra hoy, cien años de sus lentes de precisión. El compromiso de CZV es continuar contribuyendo en el progreso tecnológico global, participando con tecnología y ofreciendo soluciones innovadoras, indicó la compañía.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122

33


Lentes de contacto blandos desechables Un mundo desconocido aún por descubrir Nelson L. Merchán B. O.D., IACLE, BCLA, Ms Admón. Gerente Asuntos Profesionales Centro y Suramérica, Johnson & Johnson Vision Care

I PARTE

Publirreportaje

INTRODUCCCIÓN En mi práctica clínica por más de diecisiete años con usuarios de lentes de contacto blandos (LCB), la incursión de soluciones multipropósito como sistema de mantenimiento ha sido una ventaja para ellos, pero han olvidado que igualmente se les recomienda utilizar, a veces, limpiadores (surfactantes) con cierta frecuencia, dependiendo de su calidad de lagrima; la realidad del concepto del lente de contacto desechable o descartable, la comodidad que ofertan las soluciones multipropósito y la cultura del usuario latinoamericano, obvian estas recomendaciones profesionales; cuando se han impartido correctamente y de manera contundente. Así, a consulta llega con frecuencia un alto número de pa-

cientes con problemas de inconfort con el lente de contacto y con su visión. Al examen se reporta conjuntivitis de tipo alérgico y bacteriano, muchas veces producido por la mala higiene del lente. Sin embargo, es curioso ver que el sistema de mantenimiento que utilizan es solo con solución multipropósito, a veces hasta cambian la misma, día por medio o cada dos días; incluso sin hacer limpieza mecánica del lente, por considerar que la solución se encarga de toda la labor de limpieza por si sola. Por dicha razón, varios resultados de estudios de efectividad de limpieza de las multipropósito permiten con cifras establecer cuáles son los inconvenientes de su uso indiscriminado y no controlado de soluciones multipropósito de fabricación local, a veces, sin

regirse a las recomendaciones profesionales para su uso, pues se evitarían muchísimas complicaciones oculares y visuales, además de crear una cultura de cuidado y mantenimiento acertado en usuarios de LCB. Así se podría clasificar estas soluciones por su capacidad bactericida y bacteriostática. Muchas veces, la conducta de primera elección con los usuarios de LCB que reportan patologías del segmento anterior, es el tratamiento inmediato con colirios y retirar el lente por un tiempo prudente. No obstante, debemos ser conscientes de analizar el tipo de solución utilizada, sus efectos sobre la anatomofisiología del segmento anterior y si es necesario, cambiarla de forma inmediata para evitar futuras reincidencias.


Publirreportaje

Esto sucede igualmente con las soluciones de lubricación y si pensáramos más allá, hasta de los estuches portalentes o de las condiciones higiénicas del mismo paciente. Cada adaptador debiera preguntarse en cada entrega de su primer paquete de LCB desechables y solución de mantenimiento si dichas soluciones de mantenimiento y lubricación que está sugiriendo, son suficientes y si el usuario entiende cómo usarlos, como parte integral de su adaptación. Y de manera más específica, debiera preguntarse sí: • Existen cambios microbiológicos de la conjuntiva ocular y la córnea antes y después de utilizar el lente de contacto con el remplazo sugerido y relacionarlos con el confort que reporta el nuevo usuario en el control. • Existen cambios microbiológicos del LCB con el remplazo sugerido, al sacarse del blister y al finalizar su periodo útil y relacionarlos con el confort que reporta el nuevo usuario en el control. • Existen cambios microbiológicos de la solución de mantenimiento y del lubricante ocular utilizado, antes de abrirse y después de ser utilizado por espacio de su tiempo útil y relacionarlo con el confort que reporta el nuevo usuario en el control. El concepto de la Salud Visual en el usuario de lentes de contacto ha tomado gran importancia para el éxito de una adaptación, estableciéndose una relación directa entre uno y otro. Se ha determinado claramente que el abandono de uso por parte del paciente se debe en un alto porcentaje a los problemas que a mediano y largo plazo puede presentar. Suelen ser problemas de índole fisiológica, como inflamaciones, infecciones e inconfort después de un periodo de uso del lente, aunque también se ha reportado abandono

del uso después de rupturas o perdida de los lentes, lo cual implica obligaciones económicas para el paciente. Los principales factores que inciden en estas condiciones apuntan a los cambios que sufre el material durante el tiempo de uso, las condiciones de ionicidad o no, el contenido de agua, el uso de determinadas soluciones de mantenimiento y la calidad de la película lagrimal, que son determinantes en la adherencia de depósitos tal como lo encontró Gellatly y colaboradores en 1988 al estudiar la reducción de la visión y la cantidad de depósitos en lentes que no eran remplazados por los pacientes antes del año de uso. La fragilidad de algunos materiales y la poca destreza de algunos pacientes para manipular los lentes pueden ocasionar rupturas, cuya reposición ocasiona costos inesperados, lo cual crea en el usuario reacciones adversas para continuar con el uso, y los llevan a tomar decisiones de cambio a uso de anteojos o a la opción de la cirugía refractiva. Las necesidades actuales de vida obligan a soluciones prácticas y rápidas para los pacientes, el simplificar los procesos facilita el desempeño diario del paciente siempre que se mantengan las condiciones de seguridad para su salud ocular. Los profesionales de la salud visual y ocular debemos actualizar nuestras tecnologías y competencias a las circunstancias actuales de la vida y a los requerimientos de nuestros pacientes, con soluciones fáciles, prácticas, seguras y económicas, que deben ser presentadas para poder obtener resultados satisfactorios por parte no solo del paciente sino de su adaptador. Por todo esto, valdría la pena validar por medio de la aplica-

ción de encuestas la intencionalidad del paciente para usar lentes de contacto, bajo condiciones practicas, seguras y de bajo costo. ESCALA DE CALIFICACIÓN SUGERIDA PARA MEDICIÓN DEL CONFORT. (FERNANDO BALLESTEROS, OD, 2003) Cuantifique la respuesta a cada pregunta de 1 a 10. 1. ¿Usted ha notado sus ojos rojos durante el tiempo de uso en el día? 2. ¿Usted notó sus ojos rojos al final del día al final del día? 3. ¿Usted ha sentido usted alguna molestia o inconfort durante el uso de sus lentes? 4. ¿Usted ha sentido usted alguna molestia o inconfort al final del día? 5. ¿Usted sintió sensación de sequedad mientras uso sus lentes en el día? 6. ¿Usted sintió sensación de sequedad al final del día? 7. ¿Usted apreció “brillantez” en su visión durante el uso de los lentes en el día? 8. ¿Usted apreció “brillantez” en su visión al final del día? 9. ¿Usted apreció “humo o halos” mientras usó sus lentes en el día? 10. ¿Usted apreció “humo o halos” al final del día? 11. ¿Usted presentó dificultad para manejar su lente al insertarlo o removerlo? 12. ¿Usted presentó dificultad para saber cuál era el derecho y el revés del lente?

Nota legal: Este artículo es la opinión personal de un profesional de la salud en relación a rescatar los principios éticos profesionales de la adaptación segura de lentes de contacto desde la perspectiva del profesional, respetando la ley, el sentido de salud y responsabilidad civil del adaptador. No es la opinión de Johnson & Johnson de Colombia S.A. ni lo compromete en ningún sentido.


Mundo Franja

Acade my for Eye care Exce lle nce C h il e

En el Hotel Plaza El Bosque se realizó el curso de formación contínua “Academy for Eyecare Excellence” de Ciba Vision y Alcon (A Novartis Company) los días 28 de mayo y 1° de junio con la participación de 100 especialistas de la región metropolitana. El curso fue dictado por Leticia Orozco, Professional Affairs Manager para Latinoamérica y El Caribe, enmarcado dentro del plan general de capacitación de Alcon Lab en Latinoamérica.

36

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


Per f ec c i on a m i ento e n e l u so de la lámp ara de he nd id u r a Del 23 al 26 de julio se realizó el primer entrenamiento teórico-práctico de lámpara de hendidura, en las dependencias del Centro de Investigación y enseñanza Perfect Vision. La actividad fue organizada y programada por Johnson & Johnson Vision Care con el apoyo de Perfect Vision. La capacitación estuvo a cargo de dos personas de basta trayectoria en el ámbito internacional, los optómetras Yohana Collante (docente de la facultad de Optometría de la Universidad de La Salle) y Nelson Merchán, director del TVCI de Johnson & Johnson para Suramérica. Las instalaciones de Perfect Vision cuentan con una sala de capacitación habilitada de última tecnología, especialmente diseñada para los profesionales de la salud visual, enmarcada en un ambiente de óptica y contactología. Para los asistentes, esta actividad resultó muy exitosa por el hecho de ser personalizada (módulos de ocho personas) y durar cinco horas. Pronto vendrán más actividades para el desarrollo profesional.


Los días 10 y 11 de agosto de 2012 se llevó a cabo la Feria Óptica Franja 2012 y el 12º Simposio de Marketing organizado por el Grupo Franja, bajo el lema “El Gran Pacto 2012”. Este encuentro del sector salud visual tuvo lugar en el Centro Internacional de Negocios y exposiciones, Corferias en Bogotá, Colombia, el lugar perfecto para recibir a todo el público y la industria, que ocuparon 4000 m2 de área de exhibición. Franja 2012 tuvo una concurrida participación del sector salud visual no solo de Colombia sino de Suramérica y Centroamérica, pues la asistencia fue de 1500 personas, que durante dos días no solo

38

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


Mundo Franja

atendieron las conferencias sino que conocieron nuevos productos y tendencias del mercado, con lo cual hicieron negocios con los 42 representantes de la industria que apoyaron el desarrollo del evento. A todas las empresas del sector de la salud visual que apoyaron Franja 2012, un agradecimiento muy grande. Fueron: Activity, Aroflex, Best Image, Carl Zeiss Vision, Ciba Vision (A Novartis Co.), Colentes, Discovery, Distribuidora Óptica Melgarejo, Essilor Latinoamérica, Fedopto, Fundación Universitaria del Área Andina, Fundación Universitaria San Martín, Grupo Color, ILT (Future-X), Italquímica, Johnson & Johnson Vision Care, Laboratorio Ophtha, Laboratorio Poen, Natura, Novaoptik, Oftalvision, Opharm, Óptica Santa Lucía, Optómetras inventores, Restrepo Comercial, Semir, Servioptica/Superlens, Signet Armorlite Colombia, Transitions Optical, Unión de Ópticas, Universidad Antonio Nariño, Universidad de La Salle, Universidad El Bosque, Universidad Santo Tomás, Vision Optical, VisionLab y World Vision. Visite nuestra completa galería en www.grupofranja.com

39

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122


Mundo Franja

I I E nc uen t r o de C on t actología Esp e cializada El día 4 de junio de 2012, la Universidad Arturo Prat realizó el II Encuentro de Contactología Especializada, una jornada que reunió a expertos de Chile, Reino Unido, Colombia y Estados Unidos. Así, el señor Aldo Farías Burotto, presidente de Futuralent dio la bienvenida a todos los asistentes, que atendieron las conferencias de Carlos Mayoral (Reino Unido) sobre materiales de lentes de contacto de Contamac, Felipe Arroyave (E.U.) acerca de la nueva línea Flexlens en hidrogel de silicona y de Hernán Álvarez (Colombia) sobre el lente desechable Omniflex asférico y tórico, que fueron acompañadas por las presentaciones de los chilenos Augusto Rossé Toledo (RGP Orion semiescleral) y Roberto Villanueva (equipos oftálmicos de última generación de Nidek). Al final de la tarde, se realizaron varias actividades prácticas para afianzar las conferencias de la mañana.





Mundo Franja

Future X en la región

• Costa Rica premia su confianza: : desde su lanzamiento oficial el pasado 7 de febrero, ILT Costa Rica continúa con su fiel compromiso de capacitar al usuario, no sólo en el ramo óptico, sino también en el área de marketing y ventas. Por otro lado, ILT y Topex premiaron la fidelidad de sus clientes con premios semanales. Los premios entregados fueron: Fernando Coto (equipo de sonido), Natalia Hernández y Wendy Fonseca Lizano (Celular BlackBerry), Ana Yansi Mata (inscripción al III Simposio Centroamericano de Marketing Visual). Por otra parte, ILT Costa Rica inició el programa educativo Preparando estrellas para una óptica con Futuro, para incrementar la diferenciación de los clientes de ILT Costa Rica, con los siguientes temas: conocimiento del ojo humano, errores refractivos y su corrección, materiales y tratamientos para lentes oftálmicos, estrategia en el manejo del negocio, fotocromatismo y ambiente, servicio al cliente con excelencia, una nueva opción para hacer crecer la óptica. El programa gratuito, se dicta los miércoles en la mañana. Tel: (+506) 2296 3250. • ILT y Fundación Servióptica cambian la forma de ver en Colombia: durante febrero y marzo, ILT donó a la Fundación Servióptica la cantidad de $1000 pesos por cada par de lentes Future-X G2 vendido en el territorio. Gracias al esfuerzo de quienes forman la Fundación y a la confianza de los usuarios, se logró recaudar la suma de $21.254.500, para ayudar a miles de personas a mejorar su calidad de vida.

44

Si desea más información sobre estas noticias y eventos, lo invitamos a visitar: www.iltfuturex.com y www.facebook.com/lentesfuturex

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 122



Mundo Franja

Carta de un paciente a su especialista Hace dos semanas, al Grupo Franja llegó una carta que recibió en agradecimiento un profesional de América Latina por mejorar la calidad de vida a un hombre de 55 años. En esta carta, redactada por el hijo del hombre y dirigida a un especialista de la salud visual, agradece y reconoce la importancia de su trabajo. Hemos decidido publicarla en este Mes del Padre, esperando que en muchos hogares latinoamericanos se repita esta historia: Cali, Colombia, 20 de Marzo de 2012 Apreciado doctor: Hace una semana y por recomendación de un amigo muy cercano a la familia, que se preocupó cuando vio que mi papá ya no podía disfrutar de su lectura como cuando tenía 30 años, se le dificultaba llenar los crucigramas del periódico y realizar otro tipo de actividades propias de los jubilados, visitamos su consultorio para un examen de esos ojos que durante 55 años han iluminado la vida de mi papá. Yo sí había notado cierta inseguridad de mi papá al conducir, sobre todo en los últimos meses; además, le costaba buscar sus contactos en la agenda del celular, pero por mi ignorancia en el tema, pensé que eran los achaques de la vejez, vejez que a todos algún nos alcanzará. Cómo le agradezco la recomendación a este gran amigo de la familia para buscar su ayuda como optómetra. Al principio mi padre se opuso, no quería ir porque supuestamente usar anteojos era incómodo, pero llegó el día de la cita, día en el que la vida de mi papá cambió. Al salir de su consultorio con una prescripción en donde decía que mi papá tenía un problema llamado presbicia, que no era una enfermedad sino algo que aparece con los años, y que debería usar unas gafas para hacer todas las actividades de visión cercana, no entendíamos muy bien cómo funcionaba eso. A los tres días recibimos los anteojos que mejoraron la calidad de vida de mi padre, quien hoy puede disfrutar de sus actividades como si tuviera otra vez 30 años. Es más, se animó a volver a leer biografías y como ahora tiene tiempo libre, se matriculó para un curso de pintura, su vida verdaderamente mejor. Le escribo la presente para agradecerle por su gran trabajo, llevarle la luz a los ojos de aquellas personas que lo necesitan no tiene precio. Muchas Gracias

L ux o t t ica D a ys En el Hotel Westin Santa Fe de México DF, se realizó Luxottica Days, colección marzo 2012, los días 7 a 11 de julio de 2012. Al encuentro organizado por Luxottica asistieron 140 personas provenientes de 14 países de América Latina, quienes pudieron hacer sinergia con los demás invitados, las nuevas tendencias, las nuevas colecciones y las mejores prácticas.



AGENDA

2012 SEPTIEMBRE 6-8

SEPTIEMBRE 19

OCTUBRE 5-7

OCTUBRE 18-20

OLA 2012. Las Vegas, Nevada. Asociación de Laboratorios Ópticos. ola@ola-labs.org

Lentes de contacto y conducción: la vida en primer plano. Sociedad Real de Medicina, Londres, Inglaterra. Asociación Británica de Lentes de Contacto events@bcla. org.uk o www.bcla.org.uk

Optovisión 2012, X Congreso Internacional de Optometría, Lentes de Contacto, Óptica Óftálmica. Salón Visión Total 2012. JW Marriott Hotel Lima, Perú. Organiza: Instituto Superior Eurohispano. Inf. Teléf.: (511) 261 717; telefax: (511) 261 3406; informes@ optometriaperu.org; ssanchez@optometriaperu.org; www. optometriaperu.org

XIX Congreso de Optometría y Óptica. Hotel Termas de Quinamávida, Chile. Inf. Ana Luz Vergara Martínez, Presidenta Comisión Organizadora del Congreso. www.colegiodeopticos.cl

SEPTIEMBRE 17-20 9º Asamblea general IAPB. Hyderabad International Convention Centre (HICC), Hyderabad, India. International Agency for the Prevention of Blindness. http://9ga.iapb.org

OCTUBRE 4-7 Silmo 2012. Hall 5A-6, Parc des Expositions Paris Nord Villepinte 95970 Roissy, París, Francia. www.silmoparis.com OCTUBRE 5-6 Simposio ESASO de cirugía en vivo: nuevas tendencias en cirugía de segmento anterior. Università della Svizzera italiana, Lugano, Suiza. European School for Advanced Studies in Ophthalmology. www.esaso.org

Academy 2012. Academia Estadounidense de Optometría (AAO). Sheraton Phoenix Downtown Hotel. Hyatt Regency, Phoenix, AZ, E.U. www.aaopt.org/meetings NOVIEMBRE 22

OCTUBRE 16-20 42 Congreso anual COVD. Omni Fort Worth, TX, E.U. College of Optometrists in Vision Development. www.covd.org

Salud Visual Hoy JUEVES Hora: 10 am - México Conéctese a nuestra emisora EN VIVO a través de www.grupofranja.com

OCTUBRE 24-27

9 Conferencia Pioneros BCLA. Sociedad Real de Medicina, Londres, Inglaterra. Asociación Británica de Lentes de Contacto events@bcla.org.uk o www.bcla.org.uk

EN VIVO

ff rr a an n jj a a V V ii s su ua a ll R Ra ad d ii o o

franja Visual Radio




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.