MUSEO
MUNICIPAL
DE CARTAGO
“El arte a través de los ojos de dos mujeres…” El Museo Municipal de Cartago se enorgullece en presentar la exposición “El arte a través de los ojos de dos mujeres…”, de las artistas Rosa María Rivas Portuguez y Mónica Acuña Rivas. Es un hecho indiscutible que los hombres y las mujeres comparten diferentes puntos de vista. Ver el mundo con ojos de mujer no debe ser fácil. Si recurrimos a la psicología sólo por un momento, no podremos evitar notar que hay algunas diferencias realmente significativas entre hombres y mujeres. Las mujeres son más propensas a crear relaciones emocionales con otros, y tienen mejores habilidades de comunicación; mientras que los hombres se involucran de manera diferente en una conversación. Ellos tienden a usar más el lado racional de su cerebro, y a enfatizar todos los aspectos lógicos de la situación en la que se encuentran. Si observamos esto desde un punto de vista artístico, entonces los psicólogos podrían estar dando en el clavo. Muchos artistas masculinos dirán que a ellos, les gusta capturar una imagen bien compuesta, y prestar atención a todos los detalles técnicos en la obra. Mientras que las mujeres, disfrutan capturando las emociones a flor de piel, en un tipo de forma muy específica. Más que enfocarse en los tecnicismos, ellas tienden a conectarse más con sus modelos. Las mujeres tienden a utilizar su inteligencia emocional para lograr conectarse con sus modelos en un plano más personal. Mientras que los hombres, atraídos ecuánimemente hacia el sujeto, tienen maneras distintas de comunicar su visión. ¿Cómo se ve el mirar al mundo a través de los ojos de una mujer ?. Esa, es una pregunta bastante difícil, dado que no sé lo que es mirar al mundo a través de los ojos de ellas. No creo que sea una cuestión de hombre o mujer, sino de sensibilidad. Ver el mundo a través de los ojos de una mujer, se siente suave, y fuerte al mismo tiempo. Esa es la verdadera belleza, y la razón del por qué la diversidad juega un gran papel en el mundo de arte. Para las mujeres, no siempre fue fácil expresarse y ser reconocidas por todo el trabajo que han hecho. No hace mucho, ver el mundo a través de los ojos de una mujer, significaba que no siempre tenías permitido soñar, con esos mismos ojos, incluso bien abiertos, ni hacer aquello que te satisficiera. Ahora, vivimos en una sociedad en la que podemos hablar, interminablemente, sobre la magnitud del impacto que las mujeres tienen en nuestra cultura y en nuestras vidas. Hoy, podemos reconocer la contribución de todas las mujeres, sus hermosas estéticas, y cómo han cambiado el mundo del arte para siempre. Las dos artistas a las que agasajamos esta noche, Rosa María Rivas Portuguez y Mónica Acuña Rivas, han trabajado traspasando fronteras, reales e imaginarias. Y las obras que han creado reflejan el concepto de unión en la diversidad. Permítanme concluir expresando mi gratitud a las expositoras. Frank Quesada P. Director Museo Municipal de Cartago
“Art through the Eyes of Two Women…” The Cartago Municipal Museum is proud to present “Art through the Eyes of Two Women…,” an exhibition by artists Rosa María Rivas Portuguez and Mónica Acuña Rivas. It is an undisputed fact that men and women share different points of view. It must not be easy, seeing the world through the eyes of a woman. Drawing on psychology for just a moment, we cannot help but note that the differences between men and women are truly significant. Women are more apt to build emotional ties with others and are more skilled at communication, while men approach conversation differently, tending to use the rational side of their brain and emphasizing the logic of their situations. Looking at this from an artistic standpoint, the psychologists may well have hit the nail on the head. Many male artists would say that they like to capture a well-composed image, paying attention to all the technical details of their work, while women enjoy capturing raging emotions in a very specific kind of shape. Rather than focusing on technicalities, they tend to connect more with their models. Women tend to use their emotional intelligence to build a more personal connection with their models, while men, attracted more impartially to the subject, have different ways to communicate what they see. How is the world seen through the eyes of a woman? That is a very difficult question, since I do not know what it is like to see the world through their eyes. I do not think it is a question of man or woman, but rather sensitivity. To see the world through the eyes of a woman is to feel soft and strong at the same time. That is the true beauty and the reason that diversity plays such a huge role in the world of art. It has not always been easy for women to express themselves and be acknowledged for all the work they have done. Not long ago, seeing the world through the eyes of a woman meant not always being allowed to dream, even with those same eyes wide open, or to do what fulfilled you. Now we live in a society in which we can talk endlessly of the magnitude of the impact women have on our culture and our lives. Today we can acknowledge the contribution of all women, their magnificent esthetics, and how they have changed the art world forever. The two artists we celebrate tonight, Rosa María Rivas Portuguez and Mónica Acuña Rivas, have striven to cross borders, both real and imaginary. And the work they have created reflects the concept of unity in diversity. In concluding, I’d like to express my gratitude to these two exhibitors.
Frank Quesada P. Director Municipal Museum of Cartago
ROSA MARÍA RIVAS PORTUGUEZ El ambiente cultural en la Costa Rica de la segunda mitad del siglo pasado todavía era muy reducido. Al final de los años sesenta se crea el Ministerio de Cultura. La Dirección General de Artes y Letras que ya existía, junto con el Museo Nacional y esporádicamente alguna otra institución eran prácticamente los únicos encargados de captar la actividad plástica del país. En las cabeceras de provincia eventualmente se hacía una exposición en clubes o en algún salón prestado provisionalmente, porque no existía una galería exclusiva para tal fin. En San José teníamos la Escuela de Bellas artes y La Casa del Artista, pero la plástica se reducía a un pequeño grupo de artistas, intelectuales y espectadores. En este ambiente ROSA MARÍA RIVAS PORTUGUEZ decide aplicarse al arte y desde entonces ha dedicado su vida a esta maravillosa actividad. Un camino lleno de logros en la pintura y en la formación de nuevos artistas y personas que aprecian las artes plásticas. Ahora el panorama es muy diferente gracias a la dedicación y al amor que artistas como ella han prodigado durante todos estos años. Ella ha sido parte, junto con los más reconocidos artistas, del desarrollo plástico en nuestro país. En la pintura de ROSA MARÍA RIVAS PORTUGUEZ nos encontramos con una vívida temática que va desde la figura humana hasta el paisaje, pasando por el tema de los caballos y las flores que no pueden faltar en taller de todo artista que mantenga un vínculo con la academia. Su técnica es el óleo sobre tela pero incursiona con gran éxito en los empastados y relieves para darle textura y volumen a ciertos elementos escogidos en el cuadro. Su pintura, ejecutada con dominio y luminosidad nos deleita sin pretensiones plásticas impostadas ni entrar en las tendencias de moda, lo que nos permite adentrarnos en las imágenes del cuadro con naturalidad y frescura. Es de vital importancia que el Museo Municipal de Cartago dé cobertura a los artistas de su provincia. ROSA MARÍA RIVAS PORTUGUEZ como artista, educadora y ciudadana es una pieza invaluable en esta sociedad.
Gerardo González A. Cartago, C.R. 2017
ROSA MARÍA RIVAS PORTUGUEZ Costa Rica’s cultural scene in the second half of the last century was still very incipient. At the end of the 60s the Ministry of Culture was created, but the General Directorate of Arts and Letters, already in existence, together with the National Museum and one or another sporadic few institutions were practically the only ones responsible for gathering up the country’s visual arts activity. In provincial capitals there would occasionally be an exhibition in clubs or some provisionally outfitted venue, as no exclusive gallery existed for this purpose. In San Jose we had the School of Fine Arts and the Casa del Artista, but the visual arts were limited to a small segment of artists, intellectuals, and public. This is the scenario in which ROSA MARÍA RIVAS PORTUGUEZ decided to apply herself to art, and since then she has dedicated her life to this fascinating activity. The path has been full of achievements in painting and the shaping of new artists and appreciators of the visual arts. Now the panorama is quite distinct, thanks to the dedication and love lavished over these many years by artists such as her. Along with a number of other highly esteemed artists, she has played a role in developing our country’s visual arts. In ROSA MARÍA RIVAS PORTUGUEZ’s paintings we find vivid themes ranging from the human figure to the landscape, passing through the inevitable themes of horses and flowers found in the studio of every artist with ties to academia. Her technique is oil on canvas, but she has very successfully ventured into the realm of impasto and relief to give select elements of her painting texture and volume. Executed with mastery and brilliance, her painting delights without imposing plastic pretensions or falling into trendy fashion, freeing us to lose ourselves in her images with naturalness and freshness. Covering artists from its province is crucial to the Municipal Museum of Cartago, and ROSA MARÍA RIVAS PORTUGUEZ as an artist, educator and citizen is an invaluable piece in this society.
Gerardo González A. Cartago, C.R. 2017
BIOGRAFÍA Nació en Cartago, Costa Rica. Realizo estudios en Bellas Artes, En la Universidad de Costa Rica y Normal Superior de Heredia. Bachiller en Artes Plásticas Becada por el Gobierno Norteamericano en 1964, Gira Cultural Grupo Estudiantes y Profesores de la Facultad Universidad de Costa Rica, junto con el Prof.: Francisco Amighetty, Sonia Romero y Guillermo Jiménez. Profesora en la Casa del Artista en el periodo de 1971-1978. Profesora de Enseñanza Media, para el Ministerio de Educacion, Impartiendo Educacion Secundaria, en el Liceo de Esparza, Liceo de Pablo Presbere, Liceo Luis Dobles Segreda. Profesora en la Universidad de Bellas Artes, UACA, Periodo de 1991-1996. PREMIOS DE PAISAJE RURAL. Organizado por el Ministerio de Cultura. 1er Lugar en Puntarenas. 1er Lugar Escazú. 2do Lugar Premio ITCR-Cartago. 2do Lugar Desamparados. 2do Lugar Cot de Cartago. 1er Lugar Premio Colegio Nocturno de Cartago. (Pintores Cartagineses, Beca Taller Designada por el Ministro Alberto Cañas) EXPOSICIONES COLECTIVAS. Asamblea Legislativa. Artes y Letras. Arcadas. Casa de la Cultura, Heredia. Banco Nacional, San José. Congreso APSE. Edificio del ANDE. Festival FERCORI. Museo del Niño, Expocision Alumnos de Amighetti en Honor él. Salón Rosado, Asamblea Legislativa, en honor a la Sra:Olga Spinach. EXPOSICIONES INDIVIDUALES. Corte Suprema de Justicia. Liceo de Esparza. Casa de la Cultura,Puntarenas. Colegio de Periodistas, en Honor al Sr: Jose María Figueres. Banco Nacional. Municipalidad de Cartago, le rindió un justo reconocimiento durante el xiv salón de pintura Marco Aurelio Aguilar. Integrante de la Junta de Pensiones y Jubilaciones del Ministerio de Educación Nacional, le rinde el presente reconocimiento a Rosa María Portuguez por su participación en la Exposición Artistica, en celebración del 50 Aniversario de la Misma.
Sendero al infinito I Técnica: Textura mixta y óleo sobre tela Dimensiones:103 x 79cm Año: 1997
Sendero al infinito II Técnica: Textura mixta y óleo sobre tela Dimensiones: 102 x 79cm Año: 1997
Sendero al infinito III Técnica: Textura mixta y óleo sobre tela Dimensiones: 150 x 86cm Año: 1997
La Yegüita Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 55 x 80cm Año: 2016
Alazan Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 48 x 62cm Año: 2016
Cetrino Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 48 x 75cm Año: 2016
La Tranquera Técnica: Textura mixta y óleo sobre tela Dimensiones: 92 x 62cm Año: 2016
En la cauadra III Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 104 x 64cm Año: 2016
Paisaje en Ipis Técnica: Óleo sobre masonite Dimensiones: 119 x 119cm Año: 1983
Barrio México Técnica: Óleo sobre masonite Dimensiones: 85 x 119cm Año: 1983
Casa de campo Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones:101 x 84cm Año: 1983
Lecheria en la puebla Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 91 x 62cm Año: 1987
Camino a la puebla Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 73 x 60cm Año: 1987
Estero en Puntarenas Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 62 x 88cm Año: 1995
Casita en Quircot Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 61 x 61cm Año: 1987
La casa verde Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 60 x 76cm Año: 2015
Futuro Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 60x 96cm Año: 1996
Descanso Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 70 x 101cm Año: 1995
Autoretrato Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 76 x 65cm Año: 1995
Niño y Guacamaya Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 62 x 80cm Año: 1995
Ensueño Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 60 x 90cm Año: 1996
Sonido de la mar Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 60 x 40cm Año: 1994
Noche de luna Técnica: Óleo sobre tela y textura Dimensiones: 60 x 100cm Año: 1995
El tiempo Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 62 x 89cm Año: 1991
Niño y Caracola Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 50 x 40cm Año: 2017
Reflexión Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 50 x 50cm Año: 2017
Añoranza del paisaje Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 63 x 87cm Año: 1995
Rosas Técnica: Óleo sobre masonite Dimensiones: 80 x 65cm Año: 2015
Calas Técnica: Textura mixta y óleo sobre tela Dimensiones: 97 x 72cm Año: 2014
Rosas sobre la mesa Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 56 x 82cm Año: 2005
Catleyas Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 78 x 72cm Año: 1998
Catleyas blancas Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 61 x 76cm Año: 1987
Logotipo para el coro de la iglesia de Los Ángeles Técnica: Textura mixta y óleo sobre tela Dimensiones: 38 x 77cm Año: 2016
Rosa María Rivas Portuguez
Mónica Acuña Rivas
MÓNICA ACUÑA RIVAS Las artes plásticas en nuestro país dejaron de ser un pasatiempo hace varias décadas para convertirse en una de las manifestaciones culturales importantes de la comunidad. Esto ha sido consecuencia de un paciente proceso en el que han actuado diversas inteligencias y energías que han estimulado y protegido la creación artística en lo individual y colectivo. La obra plástica de MÓNICA ACUÑA es en parte producto de este movimiento cultural pero, sobre todo, es el resultado de la educación plástica que recibió en su hogar desde temprana edad a través de su madre, la pintora ROSA MARIA RIVAS PORTUGUEZ y luego del contacto directo en los talleres de diferentes maestros en la pintura costarricense. En esta exposición MÓNICA ACUÑA nos muestra en sus pinturas varios temas que le apasionan en su vida personal, como la meditación, el trópico, las figuras en movimiento y el tema de la mujer en su intimidad espiritual. Son pinturas realizadas con un tratamiento depurado y libre de complicaciones técnicas. Aunque ha participado en diversas exposiciones dentro y fuera del país, sé que para ella es de gran motivación exponer en su ciudad natal. MÓNICA ACUÑA reside fuera del país pero en ningún momento abandona su origen y el amor por sus raíces costarricenses. ...................................................................................................................................... Several decades ago, visual arts went from being merely a pastime to being an important cultural manifestation of the community - the result of a patient process in which different intellects and energies have worked together to stimulate and protect individual and collective artistic creation. MÓNICA ACUÑA’s visual art is partly a product of this cultural movement but, above all, a result of the visual art education she received at home, from an early age, through her mother, ROSA MARIA RIVAS PORTUGUEZ, and later through direct contact in the studios of different masters of Costa Rican painting. In this exhibition MÓNICA ACUÑA’s paintings, created with a refined technique free of technical complications, depict several themes that have impassioned her in her personal life, such as meditation, the tropics, action figures, and women’s spiritual intimacy. Though she has participated in a variety of exhibitions both in Costa Rica and abroad, I know she is greatly motivated by being able to exhibit in her native city. MÓNICA ACUÑA lives outside the country, but she has never abandoned her origins or her love for her Costa Rican roots.
Gerardo González A. Cartago, C.R. 2017
BIOGRAPHY
6355 LANGHAM WAY • HOUSTON, TX 77084 • (832) 795-2322 (SPANISH) (832) 795-1789 (ENGLISH) • MONICAINESACUNA@YAHOO.COM
STUDY ABROAD University of Autonomy of Central America “Bellas Artes” The Academy of Oscar Jimenez The Academy of Gerardo Gonzalez The Academy of Rosa Maria Portugues The Academy of Gilberto Carbajal
1994-1996 1997-1998 1997-2000 2005 2005
RELEVANT COURSEWORK • Sculpture • Techniques in Oil • Pastels • Acrylics • Murals MAJOR ACCOMPLISHMENTS • Restoration of the fresco in the Basilica de los Angeles, Cartago, Costa Rica • Pioneer in the ACELEC program in Costa Rica • Instructor at the Elias Leiva School of Art, San Jose, Costa Rica SELECTED EXHIBITIONS “Houston art Car Parade” Houston,Tx “Etch Houston Art Exhibit” Houston,Tx “Herencia De Hispano, Houston Dynamo” Houston,Tx “Dia De Independencia,Costa Rica” Houston,Tx Consulado de CostaRica “Orgullo Hispano”en el mes de “Herencia Hispana” Houston,Tx Por “LaVoz” “Houston Art Car Parade”, Houston,Tx “Ticos Triunfadores en USA, Houston,Tx Por Teletica “Stafford Middle School”, Stafford, Tx “Latin America in Color”, Houston, TX Consulado de El Savador “Viva el Amor”, MECA, Houston, TX Alberto Godoy, Houston, TX “Between Triumph and Survival”, Houston, TX “Pintores Hispanos de Houston”, Houston, TX Consulado Mexicano “Dia de los Muertos”, Conroe, TX “Through a Woman’s Senses”, Telemundo 47, Houston, TX El Rodeo Convention Center, Houston, TX Children’s Museum, Houston, TX House of Culture, Puntarenas, Costa Rica College of Journalism, Cartago, Costa Rica House of Culture, Cartago, Costa Rica University of Autonomy of Central America Academy or Rosa Maria Portugues, San Jose, Costa Rica ACTIVITIES • Personal Art Instructor • Interior Decorator •Muralist •Biography, Gallery, and References available upon request
1998 1998 1998 2016 2015 2014 2014 2013 2012 2012 2011 2005 2005 2005 2004 2004 2004 2004 2001 2000 1998 1997 1996 1996 1990 2005-Present 2006-Present 2006-Present
Caribe Técnica: Textura mixta Dimensiones: 76 x 101cm Año: 2017
Renacimiento Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 120 x 91cm Año: 2017
Iluminación Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 76 x 101cm Año: 2016
Sueños Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 76 x 100cm Año: 2011
Magnolias Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 122 x 60cm Año: 2014
Mi mundo Técnica: Mixta Dimensiones: 91 x 121cm Año: 2011
Alma Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 61 x 76cm Año: 2011
Calas Técnica: Mixta Dimensiones: 61 x 91cm Año: 2011
Caballos blancos Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 91 x 122cm Año: 2014
Los emisarios Técnica: Óleo sobre tela Dimensiones: 91 x 122cm Año: 2014
Puertas Abiertas
a la Cultura
La creación del Museo responde a la necesidad de la ciudad por conservar su patrimonio histórico, social y arquitectónico, así como el de aprender acerca de la historia, la cultura y la naturaleza de la provincia de Cartago El Museo Municipal de Cartago abrió sus puertas Comandancia el 23 de abril del año 2010
a la
comunidad
en
la
antigua
Cuartel Militar Hacia 1900
Museo Municipal de Cartago 2017
DIRECTOR MUSEO MUNICIPAL DE CARTAGO Frank Quesada Pereira DISEÑO GRÁFICO Danny Quirós Meneses
Realizado en Costa Rica. Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción no autorizada por cualquier medio del contenido total o parcial de esta publicación.
Del 01 de julio al 03 de setiembre, 2017 Museo Municipal de Cartago Museo Municipal de Cartago Tels: 2591- 3013 / 2591-1374 Cartago, Costa Rica.
Museo - Municipal de Cartago
www.muni-carta.go.cr
Contraportada arriba. Descanso (Detalle) Rosa Rivas Portuguez
Contraportada abajo. Caribe (Detalle) MĂłnica AcuĂąa Rivas