тюмень / февраль 2013
A
G
A
Z
I
N
E
fw magazine / тюмень / № 2 февраль 2013
M
Кружевные сети Chantalle Thomass
Структурные бюстье Balenciaga
Объекты страсти Лизы Сноок
Порочные ароматы By Kilian
Место притяжения Art Basel Miami
content
26
38
98
46
Индустрия моды, способная абстрагироваться от любых идеологий, уже давно и страстно увлечена стиранием граней между мужским и женским. 92
34
content
14
NEWS
16
TRENDS
26
SHOPPING
30
WARDROBE
76
Beauty-тренды сезона: подводка, как у Орнеллы Мути, и брови, как у Эди Седжвик. 78
DETAILS
Вдохновляясь эстетикой Хельмута Ньютона, дизайнеры предлагают стиль воинственных доминатрикс. 34
FOCUS
Индустрия моды, способная абстрагироваться от любых идеологий, уже давно и страстно увлечена стиранием граней между мужским и женским. 38
PROJECT Home alone.
46
58
84
NEWS
86
BOOKS
88
CINEMA
90
MUSIC
92
REPORT
Art Basel Miami-2012. 98
INTERVIEW
Хэнк Уиллис Томас восхищается системой, против которой бунтует. Под прицелом его творчества – темы расы, рекламы и поп-культуры.
INTERVIEW
Лиза Сноок превратила свое хобби в дело жизни, создав Виртуальный музей туфель. В ее коллекции – стилетто на каблуках в виде пистолетов, сабо сносами в виде женской груди, лодочки, похожие на акулу, и другие бесценные экземпляры.
INTERVIEW
Парфюмер Килиан Хеннесси привез в Москву три новых аромата, открыл свой первый бутик в «Крокус Сити Молле» и признался FW, что опасность возбуждает и привлекает его.
Что спрятать в шкафу подальше, а что взять с собой в новый сезон. 32
ACCENT
102
places
104
EVENTS
WISH LIST
Мужской взгляд на вещи, подчеркивающие женскую сексуальность. 64
VIEW
Александр Бейкин о запретных плодах сексуальной революции. 66
TOP LIST
Лучшие средства по уходу за телом, создающие идеальные контуры. 72
STORY
Легендарные парфюмы с историей создания, достойной любовных романов.
Кольцо из белого и розового золота с изумрудом и белыми и розовыми бриллиантами Fee Alizee Van Cleef & Arpels
№2 февраль 2013 Тюмень Фото: Дмитрий Журавлев. Стиль: Алексей Пантыкин. Модель: Lenny / Avant. Макияж: Ксения Строева / Becca. Прически: Олег Верхотуров. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. На модели: золотые браслеты с лунным камнем, сапфирами и бриллиантами Temple St. Clair; кольцо из розового золота с зеленым кварцем и бриллиантовым паве Parentesi Cocktail, Bvlgari
УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ ООО «МОДА» РЕДАКЦИЯ Издатель / А лена Книжина / Alyona Knizhina / Publisher knizhina@fashionw.ru Шеф-редактор / Ольга Зеленина / Olga Zelenina / Deputy Editor zelenina@fashionw.ru Арт-директор / Евгений Болоков / Evgeny Bolokov / Art Director bolokov@fashionw.ru Ассистент редакции / А лина Прокусова / Alina Prokusova / Editorial Assistant prokusova@fashionw.ru Редактор отдела моды / А лексей Пантыкин / Fashion Editor / Alexey Pantykin pantykin@fashionw.ru Младший редактор отдела моды / Сергей Смицкий / Sergey Smitskiy / Junior Fashion Editor smitskiy@fashionw.ru Редакторы отдела красоты / Татьяна Якимова / Tatyana Yakimova / Beauty Editor Ассистент отдела красоты / Ани Даллакян / Ani Dallakyan / Beauty Assistant dallakyan@fashionw.ru Продюсер / Татьяна Пронская / Tatyana Pronskaya / Producer pronskaya@fashionw.ru Дизайнеры / А лександр Галыкин, Наталья Васильева / Alexander Galykin, Natalia Vasilyeva / Designers Технический дизайнер / Марк Альтшулер / Mark Altshuler Фотографы / Дмитрий Журавлев, Игорь Василиадис, Евгения Боярская, Людмила Кузнецова, Филипп Ндзана, Илья Карнаухов,Николай Южанин, Темирлан Карин, Татьяна Гребенюк, Артем Сонсин, Ася Добровольская, Алексей Ерусланов / Dmitriy Zhuravlev, Igor Vasiliadis, Evgenia Boyarskaya, Ludmila Kuznetsova, Philipp Ndzana, Ilya Karnaukhov, Nickolay Yuzhanin, Temirlan Karin, Tatyana Grebenyuk, Artem Sonsin, Asya Dobrovolskaya, Alexey Eruslanov / Photographers Корректор / Ольга Ануфриева / Olga Anufrieva / Proofreader Над номером работали / Андрей Шилков, Игорь Чапурин, Игорь Гребельников, Анна Сивенкова, Артем Студенников, Вячеслав Душин, Дмитрий Лебедев, Игорь Андреев, Ксения Строева, Олег Верхотуров, Павел Нацевич, Светлана Столяренко, Оксана Файрклоуг Заместитель директора / Рената Саитова / Renata Saitova / Vice-Director saitova@fashionw.ru Коммерческий директор / Максим Прийменко / Maxim Primenko / Commercial Director primenko@fashionw.ru Менеджеры по продажам / Анастасия Ермакова, Ольга Беллендир / Anastasiya Ermakova, Olga Bellendir / Sales Managers Финансовый директор / Светлана Пьянкова / Svetlana Pyankova / Finance Director Перевод английской версии / «Транслит». Екатеринбург, ТЦ «Европа», Ленина, 25, офис 4.124, (343) 238 00 02. www.trans-lit.ru Препресс / Центр допечатной подготовки «Литпресс». Екатеринбург, Ленина, 50в, офис 2, (343) 358 97 31 Курьерская компания / « Деловая почта города». Волгоградская, 220 РЕДАКЦИЯ БЛАГОДАРИТ ЗА СОТРУДНИЧЕСТВО Салон красоты «Золотой лотос», Тюмень, Транспортная, 65а, (3452) 78 18 19 Fashion-центр Boutique, Тюмень, Советская 51 / 4, (3452) 987 897 АДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ И ИЗДАТЕЛЯ 620041, Екатеринбург, Асбестовский, 3 / 3‑74. www.fashionw.ru Адрес редакции: 620026, Екатеринбург, Белинского, 86, (343) 287 12 73 109028, Москва, Хохловский пер. 10, стр. 6, (499) 429 07 36, info@fashionw.ru 625039, Тюмень, Республики, 143 / а – 1105, (3452) 54 50 56, 54 50 57
Отпечатано в типографии ЗАО «Алмаз-Пресс». 123242, Москва, Столярный пер., 3. Заказ № 072548. Подписано в печать: 03.02.13 Дата выхода в свет: 08.02.13 Главный редактор А. С. Книжина. Журнал распространяется в бутиках, отелях, ресторанах, салонах красоты, автосалонах Тюмени, а также по адресной рассылке. Рекомендованная розничная цена 88 рублей. ISSN 2227‑8125. Для детей старше 18 лет. Общий тираж в Тюмени – 10 000 экз. Издание зарегистрировано в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Свердловской области. Свидетельство о регистрации: ПИ № ТУ 66‑00435 от 24 марта 2010 года. Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации, а услуги – лицензированию. Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале FW Magazine статьи, фотографии и другие иллюстративные материалы без письменного согласия редакции. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.
editor
Вопреки его занудному характеру я люблю февраль – за предвкушение новизны, излишнюю чувственность и надежду. Гормоны счастья заранее начинают стру‑ иться по своим маршрутам, потому что душа уже настроена на солнцеворот и сердце замирает от неизвестности, ожидая чего‑то непременно хорошего. Это мой февраль. Не серый и унылый, когда «достать чернил и плакать», а сладкий, волнительный, будоражащий воображение. Время, когда снятся яркие сны, когда рука сама тянется к потертому томику с любимыми новеллами, когда находишься в ожидании, когда мечты не совсем оформились в слова, но ты точно знаешь, что скоро за поворотом появится новая весна и новая жизнь. Это уже витает в воздухе. И совсем скоро материализуется. Этими мгновениями надо успевать насладиться, ведь предвкушение всегда ярче, сильнее и откро‑ веннее настоящего. И чем дольше момент ожидания, тем искреннее момент обладания. Тороплюсь жить, а стоит остановиться и насладиться этим мигом, когда нужная дверь найдена, но войти еще не решился. Пьянящий момент волнения, когда фантазии еще не реализованы, когда берешь в руки книгу, зная, что она непременно поглотит тебя без остатка, но не открываешь в тот же момент, или знаешь, что вечером будет время, чтобы посмотреть наконец люби‑ мый фильм, или вдыхаешь аромат капучино перед первым утренним глотком… Смакую свои ощущения… Мороз по коже, когда представляю, как вы начинаете листать февральский номер, темы которого расширяют границы чувственно‑ сти, человеческой свободы и построены на канонах культа красоты и искусства. Недосказанность в одежде, обнажение души прежде чем тела и красота как сим‑ вол нравственности – другое понимание сексуальности в эмоционально-эсте‑ тических проектах и откровенных интервью.
Ольга Зеленина
12
(3452) 71 44 11
news
Сумка Le Pliage Leopard Flourish Longchamp
то самое платье
В этом году свое 20‑летие отмечает марка Patrizia Pepe. К началу празднеств ее дизайнер Патриция Бамби приго‑ товила для самых преданных клиентов подарок — особен‑ ное вечернее платье, которое, по ее словам, являет собой квинтэссенцию миланского роскошного стиля.
Классическую складывающуюся сумку Le Pliage от Longchamp дизайнер Джереми Скотт раскрасил барочными вензелями на фоне леопардовой шкуры и однодолларовых банкнот.
Босоножки Cravo & Canela
Любо, дорого!
Секрет популярности бразильской марки обуви Cravo & Canela в ее названии — «гвоздика и корица». Каждая пара имеет пропитку из этого аромата — помимо прочего, это сильный афродизиак. Теперь купить ее можно и в России на hotlook.ru
14
На заново отстроенном Кузнецком Мосту вновь откры‑ тие. В доме № 7 в начале февраля распахнет свои двери флагманский бутик Herve Leger. Там будет представлена новая коллекция бандажных платьев, которые дизайнер Макс Азрия создал под впечатлением от алабамских лоскутных одеял.
news
Браслет Yana, желтое золото, рубин, бриллианты, жемчуг
Мех мехом
На Большой Дмитровке открылся бутик женевского кутюрного Дома Daniel Benjamin Geneva — крупнейшего производителя мехов в Швейцарии. К последней кол‑ лекции шуб и вечерних платьев из баргузинского соболя, рыси, норки и шиншиллы приложил руку известный дизайнер мехов Чанг де Ху.
В Podium Concept Store поступила коллекция ювелира Яны Расковаловой, темой которой стали русская зима, морозные узоры и снежинки.
Часы Karl Lagerfeld
Майами-Хит
Карл Лагерфельд запускает собственную часовую линию. Часы будут изготавливаться на базе американских механизмов Fossil. Старт мировых продаж назначен на 28 февраля.
В «Смоленском Пассаже» открылся магазин Escada Sport. Новая коллекция уже поступила в продажу. Ее источником вдохновения стал Майами с его архитекту‑ рой, современным искусством и атмосферой праздника круглый год. 15
trends
Jason Wu
Alexander McQueen
Bottega Veneta
Aquialano Rimondi
Dolce & Gabbana
Balenciaga
Dior
бюстье Интерпретаций на тему upperwear, или «верхнего белья», на подиумах было немало. В наступающем сезоне главное правило — никаких открытых животов, только платья со структурным бюстье. 16
trends
Carolina Herrera
Missoni
Francesco Scognamiglio
Calvin Klein
Belstaff
Bottega Veneta
BCBG Max Azria
Прозрачность Прозрачный тренд не сходит на нет: красивое тело необходимо демонстрировать. Прозрачным может быть и верх, и низ. Главное правило — чувство меры. 18
trends
Alexander McQueen
Temperley London
Gucci
Chloe
Celine
Tom Ford
Akris
Сетка В прошлом сезоне сетка имела «спортивный уклон». Теперь, говоря о сетке как о тренде, подразумевается другое: из решеток сетчатой ткани — крупных и сложных по форме — делают платья. 20
trends
Etro
Jil Sander
Moschino
Acne
Givenchy
Dolce & Gabbana
Versace
Принты Когда речь заходит о принтах в мужской моде, дизайнеры отмечают, что они должны быть яркими. В новом сезоне еще стоит добавить — разными и не сочетающимися между собой. 22
trends
Hermes
Bottega Veneta
Lanvin
Louis Vuitton
Les Hommes
Burberry
Dries van Noten
парка Парка — основа любого гардероба. Если говорить о модных парках, то они отходят от своих истоков все дальше — яркие цвета, нестандартный крой. Положение спасают высокотехнологичные ткани. 24
shopping Софи Лорен. Кадр из фильма «Миллионеры», 1960 год
Корсет
Если корсет будет находиться под одеждой и служить нижним бельем и корректором осанки и фигуры, лучше, чтобы он обладал предельно простым фасоном.
7
9
5
10
1
3
2
4
6
8
11
1 Корсет Aubade 2 Кольцо Ambassad, розовое золото, бриллианты (Ambassad) 3 Корсет Intimissimi 4 Туфли Сorso Сomo 5 Корсет Freya Lingerie («Эстель Адони») 6 Корсет Pleasure State («Эстель Адони») 7 Браслет Luisa Spagnoli 8 Корсет и трусы – все Incanto 9 Клатч Chloé 10 Кольцо Yewn, коллекция Paper Cut, белое черненое золото, бриллианты (Ambassad) 11 Балетки Bloch (Emu Bloch).
26
shopping Джинджер Роджерс. Кадр из фильма Professional Sweetheart, 1933 год
кружево
Носите кружевное белье только с элегантными вещами, и ни в коем случае не под обтягивающую одежду — например, под коктейльные платья, а также под одежду спортивного стиля.
1
3
5
7
10
8
2
4
6
9
1 Комплект Passionata («Эстель Адони») 2 Комплект Intimissimi 3 Серьги Cluev, сапфиры, изумруды, бриллианты, белое золото 4 Комплект Wonderbra («Эстель Адони») 5 Комплект Milavitsa 6 Серьги Luisa Spagnoli 7 Комплект Fantasie («Эстель Адони») 8 Клатч Salvatore Ferragamo 9 Пояс Luisa Cerano 10 Подвеска с кулоном Escada
27
shopping Анджелина Джоли. Кадр из фильма «Мистер и миссис Смит», 2005 год
особый случай
Кружевные корсеты, чулки с поясом, белье с вышивкОЙ, бисером и перьями всегда надеваются лишь для особых случаев. Такие вещи, разумеется, не предназначены для всеобщего обозрения. чулки и Шпильки обязательны.
7
1
3
2
4
9
5
6
8
10
1 Комплект Myla («Эстель Адони») 2 Туфли Jean-Michel Cazabat (hotlook.ru) 3 Повязка на глаза и перчатки – все Chantal Thomass 4 Туфли Ash (hotlook.ru) 5 Корсет Agent Provocateur 6 Браслет Akillis 7 Бюстгальтер Aubade 8 Пояс для чулок Aubade 9 Клатч Charlotte Olympia (ЦУМ) 10 Ботильоны Christian Louboutin
28
shopping Элизабет Тейлор. Кадр из фильма «Баттерфилд, 8», 1960 год
четкий силуэт
Как элемент нижнего белья комбинации и боди вновь приобретают популярность — отчасти из‑за всеобщей моды на ретро, а также потому, что новые ткани и материалы дают корректирующий эффект.
3 9
1
5
2
4
6
7
8
10
1 Боди Milavitsa 2 Босоножки Miu Miu 3 Кольцо Bogh Art, бриллианты, цветные камни 4 Боди Melissa Odabash («Эстель Адони») 5 Комбинация Lejaby («Эстель Адони») 6 Клатч A.Testoni 7 Комбинация Aubade 8 Туфли Bottega Veneta 9 Часы «Ника», золото 10 Платок BGN
29
wardrobe
Казнить нельзя помиловать Мода модой, но благоразумие никогда не помешает. Вопрос в том, что оставить в шкафу до подходящего случая, а что с незначительными изменениями носить в новом сезоне.
Drop it
Gucci
Belstaff, F/W 2012-2013
Ermanno Scervino, F/W 2012-2013
Keep it
Joseph
Stella McCartney
Basso & Brook, F/W 2012-2013
Power dressing по‑прежнему важен. Дизайнеры предлагают жакеты для офиса, однако на этот раз предпочтение отдают брюкам.
Hussein Chalayan
Сочетание принтов в стиле пэчворк перешло из зимнего сезона в летний. Вопрос только в обновлении аксессуаров.
30
Dolce & Gabbana, F/W 2012-2013
Stella McCartney
Зимние вещи в стиле military отходят на второй план. Весной необходимо обзавестись платьем ladylike чуть ниже колена.
Burberry Prorsum
Вместо золотой барочной вышивки и россыпей бисера в моде вещи из металлизированных тканей, желательно ярких цветов.
Damir Doma, F/W 2012-2013
Hakaan, F/W 2012-2013
Цветная кожа, столь популярная в прошлом сезоне, будет на пике и летом. Выбирайте вещи из тонкого материала и без подкладки.
Dolce & Gabbana
Preen
Почему бы не спрятать в шкаф черные средневековые плащи и не приобрести что‑то неоновых расцветок?
wardrobe
J. Crew
Canali, F/W 2012-2013
Морской стиль по‑прежнему в чести у мужчин. Однако кители, достойные адмиралов, лучше сменить на матроски яхтсменов.
Paul Smith
Hermes, F/W 2012-2013
Элегантные костюмы никогда не уйдут из мужского гардероба: аксессуары меняют их до неузнаваемости.
Gucci
Кожа у мужчин не менее популярна, чем у женщин. Летом кожаный тренч желательно сменить на байкерскую куртку.
Katie Eary
Долой черный цвет зимы! Обратите внимание на яркие цвета. Начните с малого: купите футболку с сумасшедшим принтом.
Emporio Armani, F/W 2012-2013
McQ
Acne, F/W 2012-2013
Drop it
Burberry Prorsum
В зимнем пончо, ясное дело, весной не походишь. Однако выбор летних пальто и тренчей на этот раз велик как никогда.
Balmain, F/W 2012-2013
Dries van Noten, F/W 2012-2013
Keep it
Dsquared2
Какой мужчина не любит вещи в стиле military? Но пока приберегите их для другого раза. Альтернатива – мужские юбки.
31
details
Revillon
Barbara Bui
BCBG Max Azria
Закон Ньютона Когда‑то великого фотографа Хельмута Ньютона обвиняли в том, что, выставляя своих героинь в порнографическом свете, он делал их жертвой и сексуальным объектом для мужчин. Однако в наступающем весенне-летнем сезоне нас ждут совсем иные перспективы. Т е кс т : А л е кс е й П а н т ы к и н
На фоне ярких, женственных и даже романтичных нарядов этой весны черная кожа, ремни, напоминающие бандажи, сетка с просвечивающим через нее бюстгальте‑ ром смотрятся, мягко говоря, «не из той оперы». Но тот факт, что кое‑кто из дизайнеров решил процитировать великого фотографа, определившего целое направление фотографии в 1980–1990‑х, говорит сам за себя. Прессрелиз показа BCBG Max Azria назвал Ньютона «главным вдохновением» для коллекции. Во-первых, Ньютон совершенно не пытался изобразить женщин жертвами. Наоборот, они выступают в роли весьма 32
строгих доминатрикс, держащих все под своим контролем. И уж если они надели «сбрую», то только потому, что так решили сами. Во-вторых, цветовая гамма нарядов в стиле Ньютона практически полностью сведена к черному и белому: почему — очевидно. И, наконец, предмет анти‑ патии феминисток и прочей идейной публики (для них это лишь очередной повод ткнуть пальцем и прошипеть: «На ней одежды меньше, чем на голой!») — то, что тради‑ ционно считается сексуально агрессивным: кожа, бюстгаль‑ теры, чулки, сапоги-ботфорты — и так вплоть до атрибу‑ тики S&M. Самое время проверить реакцию окружающих.
details
Jeremy Scott
Трусы, корсет, бюстгальтер — все Agent Provocateur
Mandy Coon
Браслет из металла и кристаллов Philipp Plein
Туфли Christian Louboutin
Кожаный браслет Topshop
Кожаные перчатки с золотыми ногтями Dominic Jones
33
focus
New New Look
До сих пор слово «андрогин» вызывает у некоторых шоковый эффект. Однако именно это явление в моде и жизни свидетельствует о том, что истинная красота не имеет пола и не характеризуется стереотипными ролями мужчины и женщины. Т е кс т : А л е кс е й П а н т ы к и н
Шелковистая прядь волос, острые скулы, по‑детски пух‑ лые губы: на вас с обложки свежего глянцевого журнала широко распахнутыми глазами смотрит очаровательная девушка. Но девушка, которой вы любуетесь, — на самом деле молодой человек. Половая девиация — предмет очень спорный, вызывающий часто негативные реакции. Тем не менее индустрия моды, способная абстрагироваться от любых идеологий, уже давно и страстно увлечена сти‑ ранием граней между мужским и женским. Мальчики, которые похожи на девочек, и девочки, которые похожи на мальчиков, уже больше не являются табу. Это реальный факт жизни, который проще признать, чем спорить с ним. Когда австралийца боснийского происхождения Андрея Пежича скаутер модного агентства пригласил на фото‑ тест, он принял его за девушку. Тем не менее Пежич подписал контракт с Chadwick Models и дебютировал на подиумах парижской Недели моды в июне 2010 года. Его длинные светлые волосы и тонкие черты лица постоянно вводили в заблуждение кастинг-директоров, модельные агентства и дизайнеров, интересовавшихся, почему женщина показывает одежду для мужчин. Несмотря на свой неоднозначный образ, Пежич зани‑ мает 25‑е место в списке 50 моделей-мужчин за 2012 год. Частенько мелькая в фотосессиях и на обложках таких 34
журналов, как Vogue, ID и L’Officiel, он беcсменный — пока — фаворит французского дизайнера Жан-Поля Готье, который выбирает Пежича для своих женских и мужских показов. Сам дизайнер даже создал целую коллекцию, вдохновленную Андреем, назвав ее James Blonde. Есть и другие успешные мужчины-модели, известные своей андрогинностью: Томек Штукецки, Марсель Кастенмиллер, Этан Джеймс и Томас Пенфаун, которые так же уверенно входят в золотой топ-50. Среди девушек андрогинные модели встречаются куда чаще. Многие считают Линду Евангелисту предшествен‑ ницей этого направления, ловко трансформировавшуюся из дивы конца 1980‑х, когда она начинала, в мальчикадевочку 1990‑х. Затем были Стелла Теннант, Фрея, Агнесс Дейн и Элиза Каммингс. Их внешностью, в частности, можно объяснить то количество лет, которое они уже про‑ работали в индустрии. Из последних сенсаций — 35‑летняя Кейси Леджер, с которой впервые нью-йоркское мужское отделение агентства Ford подписало контракт. Не прошло и месяца, а Кейси уже снялась в рекламных кампаниях All Saints для мужской и женской линий и летней мужской коллекции Saint Laurent Paris. Нынче даже транссексуалам найдется место в модель‑ ном бизнесе. Все знают о Лии T, рожденной мальчиком
focus
Став Страшко в рекламной кампании для Toyota
На пятки Пежичу уже наступают конкуренты: 20‑летний израильтянин украинского происхождения Став Страшко обладает теми же качествами, что и его соперник. Он уже снялся для скандальной рекламы Toyota специально для японского телевидения. Walter van Beirendonck fall/winter 2013-2014
JW Anderson fall/winter 2013-2014
Андрей Пежич на показе Jean-Paul Gaultier Couture spring/summer 2013
Андрей Пежич на показе Yohji Yamamoto fall/winter 2013-2014
35
focus
Моде всегда свойственно заигрывать с чем‑то двусмысленным и интригующим. Но теперь на повестке дня стоят не только девочки-мальчики, но и транссексуалы, мелькающие на подиумах и в рекламных кампаниях.
36
Леа Т. в весенне-летней рекламной кампании Philipp Plein 2013, снятой Тьерри Ричардсоном
Кейси Леджер в рекламной кампании Saint Laurent Paris 2013
Ralph Lauren
Jean-Paul Gaultier
Celine
focus
Чем больше экспериментов на поле андрогинности и переодевания будет ставить индустрия моды, тем больше людей будут склонны принять это и стать честными хотя бы с самими собой.
Леандро Сересо, а теперь манекенщице, которая побывала музой Рикардо Тиши и участницей рекламной кампании Givenchy и Philipp Plein. Тенденция к андрогинности (наличия у обладателя одновре‑ менно и мужских и женских черт или качеств), безусловно, появилась не сегодня и не сейчас. Флэпперы 1920‑х носили юбки выше колена, коротко стригли волосы и курили сига‑ реты — но это была дань в первую очередь зародившейся женской эмансипации. Второй виток размывания границ пришелся на 1970‑е, когда Дэвид Боуи выпустил альбом Ziggy Stardust — в то время он носил подобие женского боди и макияж. И красиво завершился в 1980‑е с Энни Леннокс, Бой Джорджем и даже такими «металлическими» груп‑ пами, как Motley Crue, плакаты с фронтменом которых — Винсом Нилом — висели над кроватями парней, ошибочно принимавших его за девушку. Нынешний всплеск интереса к андрогинности куда более серьезен. В данном случае об этом свидетельствует не только мода, которая скорее реагирует на проявления извне, и часто очень поверхностно. Женщина в смокинге от Saint Laurent не становится андрогином, а остается женщиной в мужском костюме, зачастую еще более женственной. В современной андрогинной истории важен в первую очередь человек, персонаж и его позиционирование себя по отношению к окружающему миру. И именно такие
«редкие птицы» своей смелостью вдохновляют дизайнеров на шаги, которые раньше представить себе было немыс‑ лимо. С другой стороны, это говорит о том, что определен‑ ное общество достигло такого сознания, что готово принять это явление без косых взглядов или громких осуждений. Нынешнее поколение легко — а главное, естественно нау‑ чилось игнорировать старомодные ценности родителей, не одобряющих переодевания и вводящую в заблуждение андрогинность. Это уже скорее необратимый процесс, в котором ситуация с половой идентификацией стано‑ вится нормой, а не аномалией. Как показали мужские показы F / W 2013‑2014, парням дозволено носить платья и юбки в еще большем количестве, что следует именно из свободы выбора: кем хочешь, тем и будь. Общая толерантность к гендерному нонконформизму еще пройдет долгий путь, но большая часть уже позади. Наличие подобной толерантности в моде является положительной тенденцией. Чем больше экспериментов на поле андрогинности и переодевания будет ставить инду‑ стрия моды, тем больше людей будут склонны принять это и стать честными хотя бы с самими собой. Кто знает, но, возможно, в скором времени никто — ни модные критики на показах, ни люди на улице — не будет удивленно при‑ поднимать брови, увидев парня в женском. Ведь если мода сумела популяризировать когда‑то сапоги-луноходы и гиперболизированные плечи, то справимся и с этим. 37
project Бюстгальтер Topshop; трусы Chantal Thomass; сотуар из жемчуга и бриллиантов и золотое кольцо с бриллиантами Alexander Arne
Фото: Дмитрий Журавлев. Стиль: Алексей Пантыкин. Модель: Lenny / Avant. Макияж: Ксения Строева / Becca. Прически: Олег Верхотуров. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Продюсер: Татьяна Пронская.
39
На левой полосе: бюстгальтер, пояс и трусы Agent Provocateur; босоножки Tommy Hilfiger; золотой сотуар и браслет с родолитами, опалами, морганитами, аметистами и бриллиантами, коллекция ABC – все Chaumet. На правой руке: кольцо из белого золота с бриллиантами и сапфирами Casato; на левой руке: кольцо из белого золота с белыми и коньячными бриллиантами De Beers На правой полосе: боди Intimissimi; жакет Max & Co; золотые браслеты с лунным камнем, сапфирами и бриллиантами Temple St. Clair
project
41
Кардиган Eres; трусы H&M; балетки Bloch; золотое кольцо с бриллиантами Margherita Burgener; золотая цепь с крестом из белого золота с сапфирами и топазом – все Suzanne Kalan. LP проигрыватель Dual CS 460 в ореховом корпусе
project
43
project
На левой полосе: трусы и бюстгальтер Intimissimi; пеньюар Amoralle; браслеты из белого, желтого и розового золота Roberto Coin; серебряные кольца Pandora; золотые серьги с розовым и дымчатым кварцем и бриллиантами Pasquale Bruni На правой полосе: бюстгальтер Estelle Adoni; кимоно Triumph; золотые серьги с бриллиантами, турмалинами и сапфирами Armenta; золотое кольцо с бриллиантами и аметистом Judith Ripka
Благодарим Barvikha Hotel & SPA (barvikhahotel.com) за помощь в проведении съемки. Благодарим салон «Нота +» (nota.ru) и лично Влада Шабельского за предоставленные для съемки аксессуары.
45
interview
Try walking in my shoes
Если вы думаете, что 14 февраля – день, отданный во власть лишь влюбленным, то вы ошибаетесь. Эта дата стала днем рождения Виртуального музея туфель, созданного воображением графического дизайнера Лизы Сноок, которая рассказала FW о своей необычной коллекции.
Те кс т : А л е кс е й П а н т ы к и н
1
46
Говорят что туфли – один из главных фетишей женщины, они делают ее счастливее. Восемь лет назад Лиза Сноок начала с этого самого фетиша: одержимая обувью, она с молодых лет собирала собственную коллекцию, которая подтолкнула ее к созданию Виртуального музея туфель. Диапазон того, что она покупала для себя, варьировался от кроссовок Jeremy Scott Wings до сапог с имитацией татуировок на подошвах или необычных каблуков United Nude и неоднозначных моделей обуви молодых дизайнеров. Другую часть личной коллекции составляли сумасшедшие платформы, каблуки и туфли, ходить в которых невозможно. Как только родилась идея создания Виртуального музея, начались долгие и кропотливые поиски дизайнеров, фотографов и издателей, как‑то свя‑ занных с искусством изготовления обуви. Это положило начало фантастической дружбе, благодаря которой ее e-mail буквально разрывался от фотографий и эскизов невиданной обуви. С момента, когда в 2005 году был запущен интернет-сайт, и до сегодняшнего дня в музее собралось около 4 000 пар обуви. Однозначным успехом проекта, признанием того, что музей приняли в сообщество себе подобных, станет выставка, открывающаяся в марте в Музее прикладного искусства Грасси в Лейпциге. Для нее будут отобраны около 150 пар обуви из виртуального музея: стилетто на опасно высоких каблуках в виде пистолетов, голланд‑ ские сабо с носами в форме женской груди, туфли-лодочки, похожие на акулу, сандалии на платформе из деревянной щетки. Этот необычный выбор экспонатов продемонстри‑ рует связь обуви с историко-социальным контекстом, ее взаимопроницаемость с архитектурой и особенные экзем‑ пляры, которые на первый взгляд обувью и не являются.
interview
2
1 Marloes Ten Bhoemer, 2004 2 Dora Kloppenburg, 2012 3 Natalie Shau, туфли Black Magic, 2012 4 Gwen Murphy, кеды Pink Menace, 2012
3
4
47
interview
1
2
1 Sergio Toro, туфли Manta, 2012 2 Vera Meijwaard, туфли Renaissance of the Abundance, 2012 3 Masaya Kushino, туфли Lung-ta 4 Omar Angel Perez, туфли Void SM, 2011 5 Fantich & Young, ботинки Apex Predator Shoes, 2010
3
48
4
interview
5
Почему именно обувь? Я люблю ходить пешком. И в этом плане практичная обувь, основная функция которой – защищать ноги, нечасто является примером прикладного проектиро‑ вания и дизайна. С другой стороны, обувь может быть предметом искусства и определять ваш стиль и само‑ презентацию. Для меня она не является аксессуаром наподобие сумки или шляпы. Обувь куда более значима. И это здорово, что ее можно видеть на человеке всегда, в отличие, скажем, от шляпы. Вы верите, что обувь может рассказать о своем владельце больше, чем шляпа или сумка? Я считаю, что обувь – это произведение искусства, выполняющее стилеобразующую функцию. Она может создать или полностью разрушить ваш внешний вид. Обувь, которую вы выбрали по тому или иному случаю, демонстрирует то, кем вы являетесь на данный момент. Я думаю, что когда меняется обувь, полностью меняется стиль. Существует огромная разница, когда человек выходит на каблуках или в шлепанцах. Мода – форма искусства или бизнеса? Самое замечательное в индустрии моды, что она рож‑ дается на пересечении искусства, дизайна, бизнеса и стиля. Каждый из этих аспектов находится в непре‑ рывном движении к чему‑то инновационному: инду‑ стрия моды очень быстро адаптирует и использует
новые технологии – такие, как принты в технике 3D и использование компьютеров. Как думаете, вы могли бы стать дизайнером одежды? Я графический дизайнер, и мне нравится мой взгляд на моду как аутсайдера. У меня нет потребности зани‑ маться дизайном обуви. Наоборот, мне хотелось бы обе‑ спечить так называемую платформу для таланта. Поиск новых необычных туфель или организация связанных с ними арт-проектов, установление контактов с новыми дизайнерами – это отличный способ внести свой вклад в мир моды и дизайна. Однако, похоже, моя младшая дочь Аляска начинает проявлять большой интерес к моде, и она обладает хорошим глазом и чутьем. Так что, кто знает, во что я могу оказаться вовлеченной в ближайшем будущем. Какой модный бренд или дизайнер наиболее близок вам с точки зрения вашего видения моды? Александр МакКуин, Ирис ван Херпен из Голландии, Срули Рехт из Исландии. Эти дизайнеры разрушают обще‑ принятые границы. Они экспериментируют с формой обуви и заражают этим других. Ищут новые материалы и исследуют новаторские пути в производстве и проекти‑ ровании обуви. Их результаты всегда сногсшибательны и очень вдохновляют. Насколько серьезна мода? В коллекции много забавной обуви: вы воспринимаете ваши объекты 49
interview
1
как полностью развлекательные или как предметы искусства? Мне нравится юмор в моде. Нравится, когда задаются вопросами: обувь ли это? можно ли ее носить? щекочет ли воображение? В дизайне, который балансирует между этими гранями, меня привлекает неожиданный поворот и чувство юмора. Если вы относитесь к обуви из вашей коллекции как к арт-объекту, верите ли вы, что у нее есть двойной смысл – как у любого произведения искусства? Среди экспонатов в коллекции нашего Виртуального музея, безусловно, есть красивая обувь, есть произведения искусства, некоторые из них созданы не без чувства юмора, а другие красноречиво говорят о нашем социуме и куль‑ туре потребления. Мне нравится подобное разнообразие, а с другой стороны, все они демонстрируют безграничные возможности обувщиков. Какому искусству вы отдаете предпочтение – современному или классическому? Как и мой вкус в обуви, мой взгляд на искусство явля‑ ется совершенно эклектичным. С одной стороны, я могу наслаждаться художниками-сюрреалистами вроде Рене Магритта, в то же время – искусством и дизайном насто‑ ящего времени. Эти художники разработали новый взгляд на искусство и придумали новые приемы, чтобы донести свое послание до зрителя. Сегодня индиец по происхождению, британский скульптор Аниш Капур 50
работает в похожем направлении. Для того чтобы открыть и понять его работы, необходимо время. В его объекты нужно вглядываться – чтобы увидеть в них что‑то новое и переосмыслить уже понятные вещи. Что является основным критерием при отборе обуви в коллекцию музея? Наличие критерия всегда неизбежно упирается в метод «от противного» – заранее исключаются вещи, которые не подойдут. То, что не помещается в общепринятые рамки, интересует меня больше всего. Любая предложен‑ ная пара обуви проверяется на оригинальность, степень культурного влияния и потенциал. И совершенно не имеет значения, кто является дизайнером. Примеряете ли вы каждую пару обуви, которую отбираете для музея? Насколько важно для вас почувствовать ее физически? Я бы так хотела примерить каждую пару из нашего музея! Это моя мечта. И всякий раз, когда представляется воз‑ можность, я так и делаю. Но многие из наших образцов даже не являются реальной обувью – это всего лишь про‑ тотипы, уменьшенные копии. Для музея не так уж важно, прикасаюсь я к ним или нет. Музей дает толчок к вдох‑ новению, а оно может появиться, даже если я никогда не носила этой обуви.
interview
2
3
1 Sruli Recht, 2013 2 Iris van Herpen, туфли Thorn nude jaspis, 2012 3 Chris van Denelzen 4 Marieka Ratsma and Kostika Spaho, Biomimicry shoe, 2013 5 LEW by Rene van den Berg, 2012
4
5
51
promo
Кольцо High Jewellery, Melody of Colours
Серьги High Jewellery
Двигатель ювелирного прогресса
Серьги Boule
В этом году швейцарская марка De Grisogono отмечает 20‑летие – в эпоху инноваций и нововведений в ювелирной моде ее основатель Фаваз Груози стал одним из главных визионеров своего времени.
Фаваз Груози
52
«Я постоянно нахожусь в поиске чего‑то нового – того, что в ювелирном искус‑ стве не использовали до меня или не использовали в том же ключе», – эту фразу основателя De Grisogono Фаваза Груози можно назвать не теряющим актуаль‑ ности кредо его марки. Сказана она была автору этих строк на прошлогодней Basel World, тогда же Груози поведал много интересного о De Grisogono и своем подходе к созданию украшений. До того как Груози прослыл ювелирным экспериментатором, в 1993 году на женевской улице Рю де Рон вместе с двумя партнерами он открыл первый магазин De Grisogono, названием которого стала девичья фамилия матери одного из соучредителей. Через два года дело распалось, а Груози в одиночку основал обновленную компанию De Grisogono S. A. Уже через пару лет его детище взорвало весь ювелирный мир – во многом благодаря тому, что осно‑ ватель стал зачинателем моды на черные бриллианты. В это время их исполь‑ зовали очень редко, в основном как крупные кристаллы. То, что Груози возвел на пьедестал ювелирной моды, поначалу шокировало ювелирный мир, но, не побоявшись, он стал первопроходцем, создав целую коллекцию украшений с черными бриллиантами – не только с солитерами, но и с pave из них. Стоит ли говорить, что за 16 лет с момента появления первых украшений De Grisogono и постоянного обновления коллекции цены на эти камни выросли в десятки
promo
Кольцо High Jewellery, Melody of Colours
Серьги Boule
Колье Boule
Кольцо High Jewellery, Melody of Colours
раз, а у самого Груози появилось много последователей – украшения с черными бриллиантами можно было встретить у совершенно разных марок. «Да, я нарушил многие правила и продолжаю их нарушать. Но если этого не делать, то ничего не будет развиваться!», – говорит Груози. – Когда я смо‑ трю на свои украшения прошлых лет, я время от времени чувствую гордость! И я доволен, что я не только не копирую других, но и не повторяю сам себя». В новаторстве Груози действительно не откажешь, ведь мода на черные брилли‑ анты – не единственное его достижение в ювелирном мире. Он ввел совершенно противоположную классике черного тенденцию на сочетание ярких цветов. То, что раньше могло показаться кричащим и даже вульгарным, в исполнении Груози оказалось великолепным. «В сочетании цветов нет никаких ограни‑ чений. Главное – это вкус: он или есть, или его нет». Но ограничения все же имеются: в том, как носить эти яркие объемные украшения. «Мои украшения очень яркие, и я советую не носить их сетами, не надевать вместе кольцо, серьги и колье. Это может быть хорошо для рекламной съемки, но в реальной жизни – это явный перебор. Я бы не надевал больше двух украшений De Grisogono одновременно». Еще одно ограничение от Груози – возрастное: он не разрешал дочерям носить драгоценности в детстве. Первые украшения они получили, когда им уже исполнилось 18 лет. Груози объясняет это тем, что детей нельзя портить: слишком рано дарить украшения, машины, давать деньги – они должны знать цену вещам. В 2000‑м Груози нашел новый материал для своего творчества – белые брил‑ лианты Icy Diamonds. «Сложно объяснить, почему ты выбираешь именно тот или иной камень для создания украшения. Это как с женщинами: ты видишь ее – и возникает химия. Так и тут – ты словно влюбляешься в камень!» В это же время он пополнил ассортимент De Grisogono часовыми моделями. Причем решил не поступать, как многие ювелиры, создающие скорее драгоценный
Серьги Boule
Ева Лонгория
53
promo Кольцо High Jewellery, Melody of Colours
Колье Tubetto
Серьги Tubetto
Кольцо Tubetto Фаваз Груози и Ирина Шейк
Кольцо High Jewellery, Melody of Colours
54
браслет с циферблатом, а искать интересные технические решения, фантазируя на тему репетира, турбийона или цифровой индикации времени. Еще одна узнаваемая особенность творений мастера – эргономичность при крупных объемах. Такова, например, коллекция Boule, обыгрывающая на разные лады сферу. Многие из таких фигур, украшающие браслеты, вен‑ чающие длинные цепи и становящиеся подвесками в серьгах, украшены pave из бриллиантов или цветных драгоценных камней. И к pave у Груози тоже особый подход. «Я много внимания уделяю закрепке камней и часто использую ту, где ты не видишь металл между камнями, они расположены очень близко. Для закрепщика это в пять раз более долгая и сложная работа, кроме того, ты используешь куда больше камней, но эффект того стоит!» – уверен Груози. Другая знаковая коллекция – Tubetto – по меркам дизайнера минималистична. Ее архитектурные формы отсылают к промышленному дизайну, но, как всегда, не обходится без pave из драгоценных камней, пусть в некоторых оно лишь скромно украшает боковую сторону изделия. Свои коллекции Фаваз не делит на дневные и вечерние: он уверен, что их можно носить не снимая в течение всего дня. «Конечно, есть среди них вещи, явно предназначенные для торжественных выходов, но большая часть будет уместна как днем, так и вечером». Для того чтобы украшение менялось вслед за ее обладательницей, он создает немало трансформеров: серег, звенья которых отстегиваются, или колец, которые открываются и демонстрируют богатое pave или закрываются и становятся скромным дневным аксессуаром. В прошлом году на Basel World Груози представил высокоювелирную
promo Серьги High Jewellery, Melody of Colours
Колье Tubetto
Серьги High Jewellery, Melody of Colours
Кольцо Tubetto Шерил Коул
коллекцию Melody of Colours. В ней он продемонстрировал и умение работать с цветом, и фирменное pave, и высокие стандарты качества. Рассматривая эти украшения, не сомневаешься в справедливости слов Груози: «Я слежу за каж‑ дым шагом создания украшения в ателье. Я не просто расписываюсь на утверж‑ денном дизайне и жду готового изделия, ведь эскиз – это только малая часть. Надо следить за каждым этапом, чтобы получилась идеальная работа». Особенно в Melody of Colours хороши крупные коктейльные кольца, подобные расцветшему драгоценному цветку с целой гроздью сапфировых или изум‑ рудных бриолетов в середине. Не уступают им и кольца-чалмы с крупным центральным камнем, обрамленным pave из драгоценных камней разного раз‑ мера. Под стать и крупные, но удивительно пропорциональные серьги, среди которых есть и креольские с россыпью бриолетов, и длинные серьги-подвески. В коллекции много тем, символов (на одном из колец извивается змея, другое украшено цветочными мотивами), но объединяет все украшения одно – фир‑ менная работа с цветом. «Украшения должны иметь правильный вес, нужный объем, они должны быть сбалансированными и, конечно, сексуальными. Иногда я жалею, что я не женщина – я не могу носить драгоценности, хотя я просто влюблен в них! А украшения для мужчин я ненавижу: часы и запонки – вот все, что может себе позволить мужчина», – искренне говорит Груози. Здесь можно предположить, что в юбилейном 2013‑м от марки стоит ждать еще более ярких откровений. Ведь как говорит ее основатель: «Мое любимое украшение De Grisogono – это всегда то, которое еще не создано, но идея кото‑ рого уже засела у меня в голове, и я жду не дождусь, когда создам его».
Кольцо High Jewellery, Melody of Colours
Бутик Mercury Екатеринбург, Бориса Ельцина, 8 отель «Хаятт Ридженси Екатеринбург» (343) 359 49 90
55
interview
Знаки ткачества Президент компании Lejaby Ален Прост и директор дизайнерского ателье марки Колетт Кандела, представившие кутюрную коллекцию белья Maison Lejaby Couture, рассказали FW о новинке и о том, в какой момент такой утилитарный предмет, как бюстгальтер, становится произведением искусства. Интервью: Сергей Смицкий
Ален Прост и Колетт Кандела
Что собой представляет кутюрная коллекция Maison Lejaby Couture? Кандела: В коллекции Maison Lejaby Couture шесть линий белья и три линии купальников. Некоторые вещи – это не белье в чистом виде. Например, мы предлагаем платья со сшитыми вручную корсажами. Или боди, которое можно надевать под жакет. Да, это серийное производство, но каждая вещь пронумерована. В нашем ателье на Rue Royal можно заказать и вовсе уникальные вещи. Вершина кутюрного мастерства наших портних – вещи, сшитые полностью вручную. Вот, например, блузка-корсаж. Портнихе нужно два дня только на раскрой, а потом она вручную нашивает кружево, заглаживает складки, пришивает пуговицы – в общем, это займет неделю. Но этого не будет ни у кого. Как вы считаете, женщина, надевая такое белье, делает это для себя или для кого‑то другого? Кандела: Белье делает женщину уникальной и индивидуальной. По крайней мере, дает ей такие ощущения, так что в первую очередь она это делает для себя. А потом уже для своего мужчины. В этом белье есть соблазнение, и это очевидно. Но мы не ставим соблазнение как основополагающий фактор при создании белья. Существуют ли в индустрии нижнего белья тенденции, как это принято в моде? Кандела: На мой взгляд, нет. Но есть важный момент: мы в Maison Lejaby всегда создавали такое белье, которое следует за эмансипацией женщины. Ведь на каждом этапе 56
эмансипации белье было первым, что ее в этом поддерживало. Вспомните 1968 год, когда женщины в очередной раз заявили о своих правах. В тот момент бюстгальтер был символом угнетения, их даже жгли. Но поскольку женщины не могут совсем без них обойтись, мы тогда предложили модель без «косточек» в противовес классическим моделям. А в 1995‑м первые запустили невидимое белье Nuage – телесных цветов, без швов. Оно было незаметно под одеждой. Это был ответ на запрос: женщины хотели носить обтягивающие футболки, и чтобы при этом кружево не проступало через ткань. Важны ли для производства инновации? Кандела: Посадка бюстгальтера (или фитинг) – это целая наука. У нас есть множество разработок в этой области. Видно, что многие марки пытаются их копировать, но они не могут добиться такого же эффекта. Белье можно сравнить с хорошей обувью. Вот вы любите определенную марку, а потом встречаете что‑то вроде похожее, но она не сидит на вас так, как вы привыкли. Потому что сделана по‑другому. Где ваше белье лучше всего продается? Прост: Ваш рынок для нас – второй после Франции. А вот Америка – не наш рынок. Там женщины много говорят о свободе и правах, но если вдруг мужчина видит бретель бюстгальтера и обращает на это внимание, то это сразу расценивается как харассмент. Женщину можно обвинить в провокации, а мужчину – в сексуальном преследовании. Белье очень чувствительно к социальным кодам.
interview
57
wish list
Красота – в глазах смотрящего Женщины для оценки собственной привлекательности пользуются зеркалом, подругами и мнением мужчин. В двух первых случаях все боле-менее понятно, а вот с мужчинами гораздо сложней. Прав был гениальный Оскар Уайльд, говоря, что красота – в глазах смотрящего.
58
wish list 1
4
2
3
5
Воплощение женской красоты: Моника Белуччи Пять вещей и аксессуаров женского гардероба, являющихся главным женским оружием: 1 Заколка для волос Dolce & Gabbana 2 Аромат Miss Dior L`Original 3 Ожерелье из жемчуга 4 Длинные перчатки до локтя 5 Длинный шелковый французский шарф
Александр Тропынин – коммерческий директор часовой
компании «Академия времени». «Сила женской привлекательности – в женской слабости, проявляя которую женщины дают нам возможность чувствовать себя настоящими мужчинами. И чем более искусно женщина владеет таким оружием, тем более привлекательной становится она для своего мужчины».
59
wish list 1
3
4
2
5
Воплощение женской красоты: Бьянка Балти Пять вещей и аксессуаров женского гардероба, являющихся главным женским оружием: 1 Колготки Wolford 2 Ремень Gucci 3 Туфли Christian Louboutin 4 Платье Ermanno Scervino 5 Сумка Valentino коллекция Rockstud
Альберт Замалутдинов
– директор бутика Bianco. «Привлекательность женщины заключается в недоступности. Именно недоступность усиливает красоту, сексуальность, притягательность и имеет ценность в глазах мужчины».
60
wish list 1
3
4
5
2
Воплощение женской красоты: Елизавета Боярская Пять вещей и аксессуаров женского гардероба, являющихся главным женским оружием: 1 Очки Chloe 2 Духи Lacoste 3 Помада Dior Rouge 4 Туфли Corso Como 5 Клатч Corso Como
Дмитрий Аверкин
– директор Corso Como, Lacoste. «Независимо от возраста и внешних данных, в женщине в первую очередь привлекает ухоженность, которая проявляется во всем, от корней волос до кончиков ногтей. Правильно подобранный макияж может эффектно подчеркнуть достоинства. Такая женщина невольно притягивает взгляды мужчин».
61
wish list 3
4 1
1
2
Воплощение женской красоты: Брижит Бардо Вещи и аксессуары женского гардероба, являющиеся главным женским оружием: 1 Черное обтягивающее платье 2 Туфли YSL 3 Юбка-карандаш 4 Платье с глубоким вырезом на спине
Антон Белоконь – директор компании «КапиталЪ». «В женщине
должно быть нечто индивидуальное, что‑то особенное, отличающее ее от всех остальных. Притягивает в первую очередь уверенность в себе, искорки в глазах. Женскую привлекательность формирует не только внешность, но и осанка, походка, жесты, тембр голоса, аромат, состояние души».
62
wish list 1
2
3
4
5
Воплощение женской красоты: Мишель Мерсье Пять вещей и аксессуаров женского гардероба, являющихся главным женским оружием: 1 Красивое нижнее белье 2 Сексуальные чулки 3 Украшения со вкусом и в меру 4 Короткая юбка 5 Туфли на высоком каблуке
Александр Соболев
– директор сети «Ассорти ресторанс». «В первую очередь на себя обращает внимание приятная внешность женщины, естественность и натуральность в макияже, придающие нежность образу. Большое значение имеет аромат женщины. И как бы это банально ни звучало, но в женщине должна быть какая‑то загадка, интрига».
63
view
Темное начало На самом деле у любого человека любовь и нелюбовь к сексу весьма условны. Всю эту кашу заварили Фрейд, Шопенгауэр, Розанов, Соловьев и Бердяев. Если до этой плеяды все было более-менее просто – антагонизм плоти и духа, противоборство чувственности и разума, то эти философы все основательно перемешали, и началась сексуальная революция, плоды которой мы сейчас и пожинаем. т е к т : А л е кс а н д р Б е й к и н
Секс сейчас – тема публичная, популярная, не только не грязная, но вполне даже глянцевая. А ведь когда‑то воспевалось воздержание, а секс использовался исключительно ради размножения. Он не должен был считаться чем‑то возвышенным, потому что вся его энер‑ гия, вся сила и мощь – низменная субстанция, животное, развратное, даже грязное начало. Пока люди так считали, они были чрезвычайно сладострастны. Запретный плод необыкновенно сладок. Пушкинская ножка из‑под юбки, по которой горюет пресыщенный Онегин, – это мета‑ фора. Пресыщенность возникает, когда человек пытается использовать секс не как инфернальную силу, захватыва‑ ющую власть над его существом, а как нечто обыденное, на уровне рефлексов. Секс – это захватчик и соблазнитель. Он не любит, когда возбуждения ждут, тем более когда требуют. Ему нра‑ вится, когда его боятся и одновременно хотят, замирая от волнения и краснея от смущения. Это самое сексу‑ альное состояние. Так выглядит человек в неожиданном 64
view
Фото: Michel Perez для журнала Bambi
крышесносном возбуждении. Даже в настоящее время, когда секса уже никто не боится, мы в очень сильном возбуждении испытываем страх перед потерей кон‑ троля при столкновении со стихией. И правильно делаем. Знаете, самка богомола не имеет дела с самцом, пока у него голова на плечах. Вы сомневаетесь, есть ли у богомолов плечи? Я тоже, но знаю точно: у счастливых богомолов не бывает голов, потому что самки сначала откусывают богомолам головы, а потом занимаются любовными утехами с тем, что осталось. Пусть мужчины поймут меня правильно, с точки зрения ношения модных галстуков мужская голова – это необходимо, пока речь не зашла о сексе. Секс и голова в одном мужчине – вещи несовместимые. Правильно себя ведут самки богомолов. Грамотные женщины, в общем‑то, так и поступают. Если у мужчины голова на плечах, спать с ним не следует. Следует снести ему хотя бы башню, а лучше – всю крышу. И только потом заниматься с ним сексом. Это и страшно, и полезно. Парадокс, но сексуальность
помогает нам не попадать в ловушку гордости и самодо‑ вольства, понимать и осознавать свои несовершенства, а главное, смиренно отдаваться им и получать чувствен‑ ный экстаз. Именно в этом польза сексуальной страсти. Мы теряем контроль, разрешая стихии захватить нас, наполнить энергией, а главное – опустить на землю, откуда ты вознесся раньше времени. Все услышали мнение Фрейда о том, что вытеснение сексуальности рождает в человеке неврозы. Но никто не обратил внимания, когда он повторял, что сексуаль‑ ность – это инфернальное и темное начало. Портрет Фрейда поместили на знамена сексуальной революции и пошли на штурм устоев, вытащили сексуальность из подземелья, посадили ее на трон и заставили оркестр играть туш. От света и шума сексуальность стала чах‑ нуть. Она не выносит свет и шум и ненавидит сидеть на троне. Ей необходим интим: полумрак, шепот, сбив‑ чивое дыхание и дрожь в руках, тайная власть. В другие игры она не играет. 65
top list
последний штрих Лучшие средства для тела позволяют нам любить себя еще сильнее в разно время года. К счастью, их так много, что можно выбирать по текстуре, запаху и даже по цвету. главное – все они работают.
Как водой смыло
Легкая сыворотка Le Concentre Minceur Slimming Serum Iroisie из Франции выглядит как разноцветная вода с пеной и пузырьками, но это — серьезное корректирующее средство для тела. 99 % всех ингредиентов имеют натуральное природное происхождение. Действует быстро: через две недели кожа подтянется, а апельсиновая корка уменьшится быстрее, чем вы ожидали.
Добавьте крема
Почти все лучшие подтягивающие кремы для тела омолаживают. В Pro-Collagen от Elemis отлично работают бурая водоросль падина павоника и масло косточек черники — мощнейший антиоксидант. И, конечно, Elemis держит обещания: никаких активных химических веществ. Эмульсия Oraser, Zo Skin Health By Zein Obagi (обратите внимание на эту марку, созданную калифорнийским хирургом!) улучшает текстуру кожи. Австралийский Ultraceuticals и его увлажняющий крем для тела с большой буквы содержит гиалуроновую кислоту, масло ши. Несмотря на состав, имеет нежирную структуру — можно сразу одеться. А звездная новинка от Dior обещает решить несколько проблем одним движением, работая по трем направлениям: упругость, гладкость и стройность. За счет главного гормона адипонектина, который играет ключевую роль в состоянии здоровья человека и вместе с активными элементами последнего поколения ускоряет их действие, мы получаем 100 %-ный эффект.
В одной плоскости
Пластыри для плоского живота — отнюдь не инновация, но когда их выпускает Comfort Zone, — обязательно стоит попробовать! Тем более что в комплекте идет легкий кремгель Body Strategist Abdomen Cream Gel, который борется с жировыми отложениями с помощью кофеина, фукуса и других природных элементов, отлично зарекомендовавших себя в сложном процессе похудения. Гель наносится поверх пластыря, а можно и самостоятельно.
66
top list
Японский бог
Один из редких кремов, обладающих текстурой сливочного масла, Body Firming Cream, Cellular Performance, Sensai — явный лидер нашего списка. Вообще в этой линии используются уникальные технологии, которые, по словам создателей, создают «цепную реакцию красоты». Звучит громко, но крем действительно придает коже более ухоженный и молодой, можно сказать, шикарный вид. Наносить его — одно удовольствие, так что влюбиться в него навеки так же просто, как в настоящее японское кимоно из чистейшего шелка.
Главные гелевые
Сам себе врач
Необычная косметика Sepai родом из Испании недавно появилась и в Москве. У ее производителей оригинальный подход к омоложению кожи: покупатель создает собственный продукт на основе базового крема Sepai и ингредиентов, которые содержатся в специальных шприцах и продаются в одном наборе. Один шприц — для тонуса и стройности тела, другой — для упругости груди. Хотя крем для тела эффективен и без поддержки лишних ингредиентов — его вполне можно использовать в чистом виде.
Для любителей гелевых текстур. Нам понравился двухступенчатый уход для тела «Кофеин и Розмарин». Создатели рекомендуют первым наносить гель — «Дренажный с Розмарином» — в течение пяти минут: этот массаж отлично работает! У тонизирующего концентрата SPA Fit от The Body Shop текстура апельсинового джема и великолепный состав — натуральные эфирные масла лимона и грейпфрута и кунжутное масло. Антицеллюлитный гель-крем Swedish Oriflame подкупает сочетанием имбиря и кофеина — мы знаем, как эффективен этот дуэт. Гель для тела Ligne St.Barth с экстрактом плюща улучшает лимфоток и повышает тонус кожи после родов. Японская косметика Metatron облегчила жизнь людям, у которых стрелка на весах резко пошла вниз или скачет из одной стороны в другую. Гель-лифтинг для тела призван избавить кожу от дряблости. Комплекс растительных экстрактов, фукуса и дамасской розы, собравшись воедино, дает эффект подтягивания и укрепления кожи.
67
textures
3
2
1
4
5
Тебе нужен холод Лучшие маски для лица действуют как криотерапия — тонизируют, подтягивают кожу, освежают и придают румянец. К тому же они очень комфортны в нанесении, имеют приятный аромат и не требуют много времени.
1 Пятиминутная маска, снимающая усталость: Skin-Ergetic, Biotherm 2 Насыщение кислородом за пять минут: Triple Oxygen Instant Energizing Mask, Bliss. Внимание: при нанесении гель превращается в мусс! 3 Очень сильное увлажнение за четверть часа дает HyperHydrating Water Burst Mask, Rexaline 4 Грязевая маска Organic Algae & Mud, Organic Shop за 10 минут глубоко очищает и сужает поры 5 Регенерирующая маска-пленка с экстрактом икры «Непревзойденная роскошь» Planet SPA, Avon потребует 20 минут, но результат того стоит 6 Маска мгновенной красоты с жемчужной водой, экстрактами шампанского и черной икры, Masque Facial + PCM Complex Dr. Sacher, Janssen. Всего 10 минут — и вы готовы к торжественному выходу.
68
фото: Евгения Боярская
6
perfumes
Уникальное явление
5
Время копий и реплик прошло. С этими брендами уникальность гарантирована. Они сами обладают ярко выраженной индивидуальностью — и готовы щедро ею делиться.
1
2
3
4
1 La Liturgie Des Heures, Jovoy. Возродить роскошную парфюмерную марку начала прошлого века всегда непросто, но, кажется, трем французам это удалось. La Liturgie Des Heures («Литургия часов») – запах старого монастыря, услышав который так и хочется воскликнуть: «Брошу мир и уйду в монастырь!» 2 Fleur D’Oranger, Evody. Семейный дуэт Реджин и Серен начинали с открытия первого в Париже концептуального бутика нишевой парфюмерии, а в итоге занялись созданием композиций. Ароматы Evody – оригинальные и незабываемые: так, Fleur D’Oranger – сексуальный и обольстительный – и идеально подходит к меховому манто. 3 Oud Mood, Francis Kurkdjian. Удовые композиции – как балетки Chanel: можете говорить, что они вышли из моды, но они навсегда. Так что неудивительно, что гениальный Франсис Кюркджян посвятил новую коллекцию «Удовое настроение» этой фантастической древесине, которую весь мир мечтает увидеть вживую, но пока нам и запаха достаточно. 4 Sensual Orchid Extrait De Parfum, LM Parfums. Парень с итальянским именем Маццоне сочиняет композиции из орхидеи, которым позавидует американец Том Форд. Sensual Orchid Extrait De Parfum – самое кокетливое явление в мире цветочных парфюмов – заставляет вспомнить Одетту де Креси и крылатое выражение Свана «давайте орхидеиться». 5 Volare Terra, Terry. Терри, летящая над землей, – это про Терри де Гейнсбур, которая прославилась, создав для Yves Saint-Laurent хайлайтер № 1 Touche Eclat. Потом она создала свою beauty-линию By Terry, а в прошлом году – линию парфюмерную.
70
story
Истории любви Есть парфюмы, за которыми стоят такие удивительные истории, что рука сама тянется за кошельком. И это не маркетинговый ход, а настоящая love story. Вторая примета таких парфюмов — они хороши сами по себе. Те кс т : Тат ь я н а Я к и м о в а
72
Fat Electrician, Etat Libre d’Orange
Ardent, Boadicea
Создан по мотивам культового американского фильма 60‑х «Полуночный ковбой», где отец Анджелины Джоли, голубоглазый и статный Джон Войт сыграл наивного техасского юношу, который сводит с ума женщин — чем и решает воспользоваться. В корыстных интересах. Но ничего у него не получается, и он возвращается домой… Создатель провокационного антизвездного бренда Etat Libre d’Orange Этьен утверждает, что была еще одна, реальная, история красавца-мальчика из 80‑х, который целый год считался самым красивым манекен‑ щиком в мире, а потом все про него забыли, и он уехал в деревню ремонтировать старые машины и будильники, на чем успокоился и разжирел. Когда Этьен разыскал быв‑ шего красавца, тот попросил: «Пусть твой парфюм пахнет несбыточными мечтами о молодости, которая никогда не вернется. И, конечно, сексом». Так оно и получилось, если включить воображение. А если не включать — аромат просто очень необычный, с обилием ветивера, ванильным послевкусием, как в ликере, и въедливой металлической ноткой. Ибо если у кого‑то пальцы пахнут ладаном, то у электрика — пассатижами.
Был создан для Кувейта, и за его названием (в переводе с английского «пылкий») стоит история «самого пылкого любовника в мире», голливудской легенды Рудольфо Валентино. Он стал суперзвездой после фильма «Шейх» (1921 год), где сыграл шейха, да еще и влюбленного в кра‑ савицу англичанку. Подстреленный коварным бандитом, шейх падает на грудь леди и признается, что на самом деле — француз, да еще и родом из Испании. Кстати, свою последнюю роль Валентино сыграл в фильме под назва‑ нием «Сын шейха». Он действительно на редкость сексу‑ ально выглядел в восточных одеждах. По воспоминаниям современников, его голос был мягким и негромким, дви‑ жения — вкрадчивыми. Но глаза — глаза пылали! Парфюм Ardent похож на Валентино: теплые земляные нотки и вос‑ точные специи, от шафрана до кориандра, — и тут же вдруг абсолюты розы и жасмина, создающие ощущение утончен‑ ной, почти кинематографической роскоши. А в «базе» — пачули, мускус, амбра, ладанник и ваниль, плюс удовое дерево. Интересно, что у арабских мужчин самый сильный сексуальный аппетит, но в этом парфюме есть не только секс, а романтическая драма. Валентино умер молодым, и по всему миру прошла волна самоубийств. Пылкие долго не живут, но их любят все.
story История, вдохновившая на создание аромата, должна быть достойна создателя — тогда ажиотаж гарантирован.
Les Nuits d’Hadrien, Annick Goutal
Pohadka Ainsi La Nuit, Ys Uzac
На фоне Калигулы, Нерона и даже Цезаря император Адриан выглядел благородной фигурой. Он вошел в историю благодаря своему относительному миролюбию. И был первым римским императором, который не маски‑ ровал гомосексуальную ориентацию женами и любовни‑ цами. Официальный фаворит — прекрасный греческий юноша Антиной — сопровождал Адриана повсюду: и в путешествиях, и в военных походах. Когда Антиной утонул в Ниле при загадочных обстоятельствах, импера‑ тор учредил публичный культ возлюбленного: непода‑ леку от места трагедии он велел построить город и нарек его Антинополис. Он также воздвиг массу памятников Антиною, особенно на своей вилле в Тиволи. Той самой, на развалинах которой великая писательница Маргерит Юрсенар задумала «Воспоминания Адриана». Потом не менее великая Анник Гуталь прочитала роман и создала парфюм Eau d’Hadrien. А 20 лет спустя ее дочь Камиль представила свою интерпретацию «Воспоминаний» — Les Nuits d’Hadrien. Тот же зеленый аромат, но более томный и терпкий одновременно. Есть в нем и кипарисовая кора, и ветер с базиликовых полей, и горечь полыни — как горечь утраты. Парфюм страстный и одновременно сдержанный, как описание эротических сцен у Юрсенар.
Если любовные истории сподвигнут вас пересмотреть фильмы с Валентино или прочитать роман Маргерит Юрсенар, то эта заставит поехать в Швейцарию только ради знаменитых террасных виноградников Лаво. Ох, не зря трудились монахи много веков назад и не зря провинцию Лаво внесли в список Unesco — это дей‑ ствительно волшебный край. Но Pohadka — это также дуэт виолончели и пиано чешского композитора Леоша Яначека, основанный на… русской сказке «Жар-птица»! А «подстрочник» Ainsi La Nuit («И вот она, ночь») — еще одна цитата из музыки — тревожное, будоражащее душу произведение 1977 года для струнного квартета известного французского композитора Анри Дютийе. Так что из Швейцарии отправляйтесь прямиком в консерва‑ торию. Pohadka — история любви к себе, позволяющая расширить границы собственных знаний о музыке, вине, Швейцарии — и, конечно, о парфюмерии. Ноты — сплошной восторг: полынь, ладан, сладкая трава вернел, кожа, белый табак. Создатель — швейцарский музыкант Винсент Микотти, чей девиз: «Ловите моменты безумия и сохраняйте свои мечты живыми».
73
promo
В поисках совершенного аромата Имея свой характер, стиль, индивидуальность, парфюм может многое рассказать о своем владельце. Поэтому важно не только интуитивно выбирать аромат, но и учитывать то, кем мы являемся и кем хотим казаться.
74
Аромат успеха
Квинтэссенция молодости
Бизнесмены и бизнес-леди активны в течение всего дня, постоянно находятся в центре внимания, и аромат их должен быть соответствующим – ярким, запоминающимся, производящим впечатление. Мужчины непременно оценят Back to Black Aphrodisiac by Kilian, сочетающий аромат фруктов, древесных нот, меда, пряностей, дорогого коньяка, табака. Аромат Liaisons Dangereuses Typical me by Kilian совершенен в своей многогранности. В композиции соединяются ноты спелых ягод и фруктов, роскошных цветов, пряностей, ванили, белого мускуса, дубового мха, древесины. Он волнующий, завораживающий, уверенный. В каждой капельке этих ароматов – запах успеха и денег.
У каждого возраста своя прелесть и свой аромат. Молодость – это сладость, романтика, это запах легкости и весны. Именно таким является Candy Rose («Карамельная роза») Montale, Франция. Свежие запахи фруктов соединяются в нем с розами и пачули. Девчачий, соблазнительный, слегка легкомысленный, воздушный, придающий оптимизма и непосредственности. Прекрасный аромат, создающий настроение вечной весны и молодости. Для уверенных в себе парней, с неукротимой энергией свободы, дерзости и безупречного вкуса, парфюменрный бренд Brecourt создал аромат Contre Pouvoir. Он относится к восточным пряным ароматам. С этим парфюмом каждый молодой человек будет чувствовать себя неординарным и неотразимым.
promo
В центре внимания
Идеальная пара
Для тех, кто не привык стоять в самом неосвещенном углу праздничного зала, стыдливо теребя платочек, для тех, кто привык приковывать взгляды и привлекать внимание, есть два совершенно ярких аромата. Avant-Garde M. Micallef для брутальных, готовых на риск и благородство мужчин, принадлежит к группе восточных пряных ароматов. В основе цитрусы, грейпфрут, бергамот, табак и какао. Аромат с сильным характером. Avant-Garde невозможно перепутать ни с одним другим парфюмом, он создает ауру мужественности и чувственности, которая способна стать настоящим украшением как истинного денди, так и грубоватого мачо, который не привык к сантиментам. Montale Mango Manga – это универсальный аромат от признанного мастера парфюмерного искусства. Таинственный и загадочный, как Восток, он дарит своей обладательнице несравненную гамму ощущений: для кого‑то он будет свежим летним ветерком во фруктовом саду, а кому‑то покажется сочным коктейлем из терпкого манго, сладкой малины и ежевики. Несомненно одно – он способен вызвать восхищение и пробудить интерес.
Musk Oriental Goldskin и Blak Goldskin (Ramon Molvizar, Испания) – идеальный парфюмерный дуэт для пары, которая проводит время вместе. Гармонично смотрятся рядом флаконы, и еще более гармонично сочетаются два аромата, переплетаясь и дополняя друг друга. Женский парфюм Musk Oriental Goldskin тонкий и чувственный, с нотами бергамота, имбиря, жасмина и лотоса. Аромат имеет очень стойкий шлейф и будет уместен в любое время дня и в любой сезон. Black Goldskin – это квинтэссенция роскоши Востока для мужчин, в совершенстве выраженная нотами пряностей и специй, фруктовыми и древесными оттенками. Внутри обоих флаконов содержатся частички сусального золота, которые при нанесении парфюма придают легкое сияние коже.
Студия ароматов Juli O’ dor Тюмень, 50 лет ВЛКСМ, 63, ТРЦ «Премьер», 2‑й этаж, (3452) 58 51 55 Максима Горького 70, ТРЦ «Гудвин», 1-й этаж
75
accent
Eye contact
Знаменитая подводка главной красавицы 80-х Орнеллы Мути и не менее знаменитые брови Эди Седжвик – вот главные beauty-тренды этого сезона.
Т е кс т : А н и Д а л л а к я н
Marc Jacobs
Брови — визитка Эди Седжвик: делаем акцент на них. Есть несколько способов — например, нанести тени трех разных оттенков и закрепить все фиксирующим гелем. Или сделать, как советует визажист Франсуа Нарс: соединить два тона коричневых теней и нанести на брови — это придаст им четкую форму. Подвести верхнее веко по росту ресниц и растушевать черными тенями нижнее. И важный момент: добавить на линию подвижного века тени и тушь для ресниц. Эди Седжвик
2
3
1
4
6
5
1 Aqua Cream 3, Make Up For Ever 2 Instant brow pencil, Medium, Benefit 3 Kohl pencil, White, Oriflame 4 Lashes 1 Black, MAC 5 Queen Attitude mascara, 61 Black, Bourjois 6 Long-wear gel eyeliner, Black, Bobbi Brown
76
accent
«Даже когда Орнелла снимается обнаженной, самое сексуальное в ней – это глаза». Паоло Скавулло
Орнелла Мути
Lanvin
Roberto Cavalli
Тот самый кошачий взгляд с подводкой внутреннего века по линии роста ресниц не дает покоя визажистам. Но внимание: новые smoky eyes требуют сосредоточенности и тренировки! Верхнее веко подводим традиционно черным карандашом. Но главный удар наносим изнутри. Причем этот удар может быть и черным, и коричневым, и даже голубым. При отсутствии опыта профессионалы советуют просто ставить точки между ресничками.
1
5
3
2
4
6
1 They’re real mascara, Benefit 2 Long wear luminous eyeshadow, Murifique 85, Chanel 3 Automatic Liquid Eyeliner, Noir Black 10, Chanel 4 Eye pencil, Black 01, Guerlain 5 Twin-set eyeshadow, Fishnet Black 090, Dior 6 Le prismo mono eyeshadow, Showy Black, Givenchy
77
interview
Разящий наповал Кто знает об опасных связях больше, чем человек, создавший парфюм с таким названием? Самый красивый парфюмер в мире Килиан Хеннесси привез в Москву три новых аромата, открыл свой первый бутик в «Крокус Сити Молле» и признался FW, что опасность привлекает его так же сильно, как других людей – парфюмы By Kilian. Т е кс т : тат ь я н а я к и м о в а
Water Calligraphy by Kilian
78
Его первая парфюмерная коллекция L’Oeuvre Noire («Черный шедевр») в 2007 году буквально взорвала рынок. Я помню, как впервые послушала аромат Love and Tears — и выдохнула, увидела самого Килиана — и выдохнула еще раз. Он выглядел как прекрасный принц, кем, в сущности, и является — седьмой представитель знаменитой коньячной династии, внук одного из основателей LVMH. (Кстати, Килиан Хеннесси-старший умер в возрасте 104 лет — веский довод в пользу хорошего коньяка.) Воспитанный в родовом поместье клана Хеннесси — шато St. Brice, провинция Коньяк — не столько среди бочек с драгоценным коньяком, сколько в одной из лучших частных библиотек Европы, среди настоящих раритетов вроде «Энциклопедии Дидро» 1772 года выпуска… Пресса до сих пор изощряется насчет его инфернальной красоты, а один известный американский журналист назвал его «героем / антигероем, который выпрыгнул со страниц эротических романов Ги де Мопассана». Его эстетика — это роскошь и секс. Он придумал делать парфюмы «крайне сложносочиненными и порочными», но порочными в стиле Верлена. Названия парфюмов By Kilian говорят сами за себя: Prelude to Love, A Taste of Heaven, Liaisons Dangereuses, Cruel Intentions… Запахи очень возбуждающие — и очень дорогие. Неприлично дорогие, как и флаконы со щитом Ахиллеса: «Пользуясь духами, мы словно создаем защитное поле. Я лично чувствую себя сильнее после нанесения аромата». В прошлом году Килиан выпустил коллекцию великолепных вечерних клатчей Night Fetishes — благодаря своей возлюбленной, однажды использовавшей футляр от аромата by Kilian вместо сумочки. В коллекции шесть прямоугольных клатчей hand made из черного лакированного плексигласа, с отделкой из кожи экзотических рептилий и ската — все выглядят на миллион долларов. Кстати, многие звезды засветились с этими аксессуарами, включая главных британских it-girls — Сиенну Миллер, Викторию Бекхэм и Кейт Мосс. Наверняка кто‑то из знаменитых красавиц был не прочь получить не только клатч и парфюм, но и самого Килиана, но в таких связях он замечен не был.
interview
79
interview
Kilian Collection
Килиан не раз говорил, что юные девушки его не привлекают: «Мне кажется, что женщину очень украшают зрелость и уверенность в себе, которая приходит с возрастом. С первой женой я познакомился в 25, поженились в 28. Так вот, в 25 тебе кажется, что ты уже знаешь, чего ты хочешь. Но на самом деле ты себя не знаешь. Становясь старше, ты уже больше понимаешь, что тебе нужно, и женщина, которую ты выберешь, будет подходить тебе больше». Кстати, бабушка Килиана выходила замуж пять раз и с последним мужем расписалась, когда ей было 49. Роман «Опасные связи» Шодерло де Лакло часто экра‑ низировали. В 1959 году — Роже Вадим, в 1988 — Стивен Фрирз, есть «Вальмон» Милоша Формана с Аннет Беннинг и Колином Фертом, а также телевизионный фильм, где главные роли сыграли Катрин Денев и Руперт Эверетт. Вы смотрели все эти фильмы? Какие актеры показались вам «настоящими» виконтом де Вальмоном и маркизой де Мертей? «Опасные связи» я прочитал в 12 лет и с тех пор иду с этой книгой по жизни. Из нее я черпал вдохновение, когда создавал аромат Liaisons Dangereuses. Я сгорел бы от стыда, если бы никогда не читал эту великую книгу или не видел на экране все ее интерпретации! Обожаю самую первую экранизацию — с Жераром Филипом и Жанной Моро. Потому что когда я смотрю это кино, я чувствую страсть! Я верю этим актерам, я переживаю каждую минуту с ними настолько сильно, что у меня мурашки бегут по коже… Но не могу не признать, что Мишель Пфайфер в экранизации 1988 года очень хороша, да и Колин Ферт тоже. Что представляет опасность в любви? А что — в браке? Отличный вопрос! Любовь таит в себе море опасностей — вы правы. Опасно потерять от любви голову и стать рабом эмоций. Опасно не заметить, что перед тобой настоящая любовь. Опасно играть с любовью, не беречь ее и быть ей неверным. Все это в результате ведет в никуда. В браке самая большая опасность — перестать идти нога в ногу. Как только один начинает опережать другого — их пути расходятся. 80
В браке самое страшное, когда у людей нет общей цели и им неинтересно друг с другом. Сохранять брак как привычку или ради детей в наше время уже неактуально. Есть песня «Самая опасная любовь — это дружба». Вы согласны? Не согласен! По мне так дружба — сама прекрасная и безопасная любовь. Была ли в вашей жизни настоящая опасная связь? Можете рассказать? Была, конечно. Но я не стану называть имя этой женщины. Мне было 18, ей — 43. Жена очень влиятельного человека, она передвигалась по городу только с охраной, за ней все время следили, и все‑таки у нас случился роман — краткосрочный, но безумно красивый. Мы играли с огнем, это было совсем не безопасно, но тем больше эмоций мы получали и тем ярче они были. В России большинство людей считают, что самые риско‑ ванные связи — это когда женщина старше, а мужчина моложе. Что думаете по этому поводу? Подобная связь идет всем только на пользу. Для молодого мужчины — это бесценный опыт. Для зрелой женщины — возможность пережить вторую молодость. Так что долой предрассудки! А вот связь между юной женщиной и взрослым мужчиной таит в себе куда больше опасностей. И знаете, какая главная из них? Взрослый мужчина может физически не потянуть молодую девушку, а это опасно — как минимум для самооценки… Вы согласны с Анатолем Франсом, что стремление к опасности лежит в основе всех великих страстей? Согласен на все сто процентов. Опасность — это адреналин. А именно адреналин является основой и движущей силой всех страстей, именно на него люди и подсаживаются. Это хождение по лезвию, балансирование на грани пропасти… Когда все тихо, спокойно, размеренно, то просто не интересно. Здесь нет места ничему великому. Именно опасность, желание почувствовать жар огня, но не опалиться — и есть основа страстей.
interview
In the city of Sin by Kilian
Когда в вашем бизнесе успех становится опасным? Как только к тебе приходит успех и признание, важно не почувствовать свое величие и превосходство, не потерять ощущение реальной действительности, не считать, что ты лучший, etc. Только критический взгляд на то, что ты делаешь, определенного рода недовольство собой и постоянное желание делать все лучше и лучше должны лежать в основе творческого процесса. Как только начинаешь упиваться собственным величием — а это обратная сторона успеха, — ты можешь потерять все. Ницше говорил: «Опасность мудрого в том, что он больше всех подвержен соблазну влюбиться в неразум‑ ное». Ваши комментарии? Согласен! Когда у тебя мудрости в избытке, то появляется потребность ею поделиться, а неразумное — самая благодатная для этого почва. Вы слышали о новомодных светских вечеринках под названиям Killing Kittens? (Декадентский гедо‑ нистический проект в стиле культового эротического фильма «История О», создатель — британская аристо‑ кратка Эмма Сейл. — Прим. ред.) Да, конечно, я слышал о нем. И отношусь положительно! Это красивая история, это возможность исследовать свои фантазии, сексуальные желания и воплощать их в жизнь. Что вы думаете о людях, которые не боятся реализовать свои сексуальные мечты? Я отношусь к ним положительно, уважительно, более того — я в их числе. Я боюсь людей, у которых нет сексуальных фантазий. С ними скучно! 25 % женщин в мире уверены, что деньги делают мужчин сексуальнее. Вы согласны с этим? Да. Деньги делают мужчину свободным и более уверенным в себе, а если у него еще и с чувством юмора все в порядке, то вот перед вами эталон сексуальности. Что вы делаете, когда любите кого‑то, кто не любит вас? Если такое, конечно, было в вашей жизни. Было, было… И, надо признаться, это бесценный опыт! Я по знаку зодиака Овен — горячий и упертый. Если
я влюблялся в девушку, а она не отвечала мне взаимностью, я никогда не сдавался — стучал в окна, двери, преследовал объект своего желания… И, как ни странно, в большинстве случаев добивался своего. Но знаете, в чем парадокс? Как только я добивался, то сразу терял интерес. Что вы думаете о порнографических сайтах? Я считаю, что их значение сильно преувеличивают. По большей части все порносайты — это помойка! Некрасивая, неэстетичная картинка, грязь. Там нечему учиться, там нет места для фантазий. Будь моя воля, я бы все их закрыл… ну или повысил стандарты. То ли дело красивая эстетичная эротика. Или художественное порно. Вы бы хотели умереть, занимаясь любовью? Если только одновременно с женщиной, которая является моей половиной. И в возрасте не менее 85 лет. В противном случае — не согласен. В фильме «Дневник Бриджит Джонс» есть комичная ситуация, связанная с бельем главной героини. Вас может разочаровать белье любимой женщины? В плане нижнего белья я не фетишист. Красивые тела — вот мой фетиш! Женщина без белья может разочаровать меня куда сильнее, чем в белье, даже нелепом и несуразном. Чем вообще вас может разочаровать женщина? Глупостью, необразованностью и неумением нести себя. Мне кажется, ваши духи часто становятся для женщин и мужчин одним из орудий соблазнения. И навер‑ няка люди рассказывают вам об этом. Вспомните какую‑нибудь интересную историю… У меня море подобных историй, но самая памятная произошла с моим лучшим другом. Он пошел в ресторан с женой и, как обычно, воспользовался своим любимым парфюмом из моей коллекции «Черный шедевр» — White Сhristal. Все чинно, благородно, и вдруг в середине вечера импозантная дама, сидящая по соседству, неожиданно встала, подошла к их столу и… облизала его ухо со словами: «Я нашла вас по запаху!» Нетрудно догадаться, что жена запретила ему пользоваться этим ароматом — причем под страхом гильотины. 81
feature
Sexual advanced
эротичное белье не гарантирует безумства в постели, а любовь к сексу прекрасна, если не создает проблем. Отсутствие красивого белья на теле и принца в личной жизни — еще не повод для комплексов. Т е кс т : Тат ь я н а Я к и м о в а
Меня порой смущает собственное спокойное отношение к нижнему белью. Если поделить его — белье — на верхнюю и нижнюю часть, то верхнюю я люблю красивую и дорогую, а нижнюю — мягкую, комфортную, что называется, неброскую, можно даже демократичной марки. Я никогда не любила так называемые гарнитуры, но ничего не имею против комбидрессов, особенно с кружевом ручной работы и body-застежкой. В то же время я слишком хорошо помню «исподнее» советских времен: панталоны с начесом, сатиновые бюстгальтеры (ужасное слово все‑таки) — эх, бедные женщины социализма. Хлопковые колготишки, которые через пять минут растягивались на коленках уже навсегда. Я также помню свои первые чудесные эластичные колготы, которые носила до тех пор, пока количество дыр на них не превысило количество эластика. И, конечно же, как любая бывшая пионерка, я накупила кружевного белья, едва появилась такая возможность — и очень быстро остыла к нему, зато навсегда подсела на Calvin Klein Underwear. Но к черту ретрозарисовки! Я хотела сказать о другом. Мой сексуальный успех зависел от чего угодно, но только не от белья. Выспалась я или нет? Какую музыку слушала утром? Но чаще всего — от собственного желания. Простите, если я открываю Америку, но истина проста: можно любить собственное тело в трикотажных слипах и ненавидеть его в кружевах Agent Provocateur… Я отношусь к сексу проще, чем многие мои подруги, — не ищу в нем любви и дружбы. Возможно — и даже точно — это 82
очень поверхностная точка зрения… но многие вещи в жизни дают нам новые силы и удовольствие, так что я не из тех, кто в отсутствие «любви и черемухи» сидит и ждет прекрасного принца. Иногда сойдет и просто веселый парень отнюдь не голубых кровей! И если он исчезнет на следующее утро, как будто его и не было, — это тоже жизнь. То есть из четырех подруг Sex & The City мне ближе и понятнее всех Саманта Джонс. Итак, я люблю сексуальные фантазии и сексуальные марафоны. Не вижу в этом ничего странного, порочного или извращенного. И была очень удивлена, узнав, что именно сексуальный марафон (на минуточку, с официальным женихом) стал причиной того, что один британский таблоид включил Бритни Спирс в список Sexy Addicted Celebs — вместе с Дэвидом Духовны, который ради неразборчивых сексуальных связей потерял семью и работу и даже решился на лечение, что ему, увы, не помогло. Тут в моей голове мелькнуло: может, я тоже в группе риска? Тем более что многие мои подруги так и думают. Я изучила 12 признаков сексуальной зависимости. Они оказались, как бы лучше выразиться, странными. Например, внебрачные сексуальные отношения. Или «просмотр порнографических материалов»… В общем, четыре из них — не скажу какие — мне подошли. Диагноз: виновна. Ууу, и еще один признак: больные не считают себя больными. Я точно не сексоголик — просто люблю секс. Но точно так же (а иногда и больше) я люблю свою работу,
feature
Выставка Do not disturb, Ellen von Unwerth
своих собак, своих друзей, свой дом, вкусную еду и серые джинсы плюс утренний кофе и вечерний камин. Особенно я расстроилась по поводу следующих формулировок (привожу цитату полностью): «Cекс-зависимости, как и другим зависимостям, сопутствует повышенное выделение гормона счастья и радости — это заставляет таких людей обращаться с окружающими нахально, рискованно и очень часто даже извращенно… стоит все же упомянуть, что далеко не каждый секс-зависимый человек находится в категории сексуальных маньяков или извращенцев)». Ох, божечки, божечки, куда же я попала??? Да никуда, взыграла во мне строптивая Саманта. Видела я этих психотерапевтов с их унылыми лицами и животами. Что они знают о сексе? Да ничего. Вот, помню, наша русская Лара Стоун — топ-модель Маша Кирсанова — призналась мне, что хочет быть психотерапевтом. «Иди, Мария! — вскричала я. — Я сама к тебе приду — просто чтобы глянуть на красивого и сексуального специалиста, который точно даст мне пару-тройку действительно дельных советов, а скорее всего, скажет: не тратьте деньги, милая, вы не больны». У западных профессионалов (британский таблоид, заклеймивший Бритни Спирс, к ним не относится) есть другие критерии. Всего два признака болезни: повторяющаяся потеря контроля над своим сексуальным поведением; продолжение такого сексуального поведения, несмотря на вредные последствия. И тут я полностью согласна! Ведь я действительно не больна. Я просто sexual advanced. 83
news
Вещные ценности
Премьера в театре «Практика» — постановка «Кеды» — полилог нового потерянного поколения, воспитанного на конверсах, гаджетах и клаббинге. Органичная игра молодых актеров и эффектные видеоинсталляции изображают знакомую картину мира, в которой кеды, в лучших традициях Чехова, фигурируют как символ несбывшихся надежд. Театр «Практика». 1, 2, 5 февраля, 20.00
Используя фарфор как орудие пропаганды, московский стрит-арт художник 0331с создал серию «Забор» из 133 статуэток, каждая из которых имеет оригинальный сюжет и свой порядковый номер. Выполненные в технике подглазурной росписи, они имитируют бетонные заборы, которые тянутся по всей территории России. Винзавод, 12 февраля – 13 марта
Plywood Sculpture, Molded Plywood Experiment, 1943
Das Haus, дизайн: Лука Никетто
Экофутуризм
На прошедшей в Кельне выставке imm cologne-2013 итальянский дизайнер Лука Никетто показал свое видение дома будущего. Инсталляция Das Haus — ответ на тревожную экообстановку: синтезируя традиции калифорнийской модернистской архитектуры и японского дизайна, Лука создал микрокосм, существующий в гармонии с природой.
84
Компания VitrA празднует 100‑летний юбилей Рэй Имз открытием улицы в ее честь на территории кампуса компании. Кроме того, в Музее дизайна VitrA будет выставлен иконический объект — скульптура из фанеры Plywood Sculpture, созданная Рэй вместе с мужем Чарльзом в далеком 1943 году.
news Aventador LP 700-4 Roadster, Lamborghini, ТЦ «Крокус Сити Молл»
Stars by stars
В конце января в лондонском ICA открылась выставка немецкого fashion-фотографа Юргена Теллера, известного своими провокационными съемками обнаженных моделей. В это же время Теллер снял editorial Stars для февральского номера журнала W: 33 знаменитости в объективе одного из самых модных фотографов современности.
Суперкар Aventador LP 700-4 Roadster – настоящий арт-объект от Lamborghini. ДНК модели – так называемый «спинной хребет» и два стекла в форме трапеции: они защищают двигатель от дождя, способствуют улучшенному охлаждению и позволяют оценить по достоинству дизайн 12-цилиндрового агрегата.
Путешествие во времени
Королевская роскошь, шик кино 40‑х годов, вечная классика или эклектика в интерьере? Идеологи Casa Pagoda (Большая Дорогомиловская, 11) одержимы страстью к путешествиям: в их салоне, словно в винтажной шкатулке, собраны лучшие образцы мебели ручной работы, а также аксессуары со всего мира. Европейские традиции органично переплетаются с ориентальными мотивами, а легкое дыхание Прованса оттеняет брутальность колониального стиля.
Молодо-зелено
С 14 по 23 февраля на территории завода «Флакон» пройдет Неделя начинающих дизайнеров Grass Design Week. В фокусе — творческий конкурс проектов по направлениям: дизайн технологий, дизайн среды, промышленный и автодизайн, дизайн одежды и аксессуаров. В программе: лекции, мастер-классы, модные показы, воркшопы, по вечерам — просмотр кинолент, концерты и вечеринки. Расписание смотрите на flacon.ru.
Комод Anouk, коллекция Provence (антикварная сосна, ольха)
85
books
Идти по лезвию Отношения между людьми зачастую переходят грань видимой реальности, превращаясь в опасный вулкан событий, сметающий все на своем пути. Главное, вовремя остановиться, вернув сознание в штатный режим. Т е кс т : О кс а н а Ф а й р к л оу г
Романс обреченного
Федерико Гарсиа Лорка Москва, «Эксмо», 2013
Анна Каренина
Лев Толстой Москва, «Азбука», 2013
Во-первых, это классика. Во-вторых, книги, читанные в школьном возрасте, воспринимаются годами спустя несколько иначе. Даже снимаются внезапно модные фильмы — до чего инаково можно прочесть довольно пространные соображения раскоронованного графа с его правдой. Сюжет пересказывать смысла нет — даже не потому, что школу все посещали, да и фильм уже посмотрели. Смысл перечитывать нетленное произведение хотя бы таков: эта правда — Льва Николаевича, его личная правда отношений, персональные рай и ад, вмещенные, втиснутые в тесные рамки тирана и пророка, была действительно выстраданной каждой каплей его гениальной крови и трудового пота. И вся эта повесть, движущаяся грохочущим локомотивом к своей трагической развязке, — болезненный, дотошный до занудства, до мельтешения в глазах, но все же — учебник того, как все бывает, когда все взаправду и все лгут. 86
Тот самый случай, когда лучшее никак не может быть врагом хорошего. Отменный слог даже в переводе остается отменным — часто удивительное дело. Эти образы даже теперь, спустя почти век, все равно остаются близкими. Внятные отношения: любовь и страсть – любовью и страстями, а обед — в смысле, высокое отношение к миру вообще — по расписанию, уж будьте так любезны. Даже если и мелькнет где сумрачная элегическая нота — ну, так это дело известное, поэтам только дай свободу завернуть похитрее, да чтобы пробирало. И не забудем, что в 30‑х годах прошлого века, да еще и в Испании, понятие свободы личности и свободы общечеловеческой стояло на других каких‑то китах, так непохожих на наши. Чем не повод впасть в ноктюриальную задумчивость нынешнему поэту? И заодно читателю.
books
У нас есть мы
Ирина Горюнова Москва, «Эксмо», 2013
Обнаженная для тебя Сильвия Дэй Москва, «Азбука», 2013
Сильвия Дэй — автор весьма и весьма плодовитый, притом не вполне определившийся с писательской самоидентификацией. Историческому роману наступает на пятки фантастический, а из‑за угла уже высовывает нос произведение психологически-драматического толка. «Обнаженная для тебя» — роман структурно простой, но простота эта больше всего напоминает гладь озера в зимний полдень. Ровное полотно льда, разглядываемое сквозь прикрытые ресницы, встает вдруг объемными полнотелыми картинами. Точно так же в кажущейся незамысловатости текста вдруг стальным каркасом проступают и надлом, и нерв, и крик. Это история двоих. История для двоих и о двоих. Нельзя сказать, чтобы автор очень уж оригинальничала, размашисто отправляясь по проторенной Кубриком дороге «Широко закрытых глаз», но формат — и драйв внутри выбранного формата — выдержан безупречно и стилизован очень бережно и вдумчиво. Безошибочно выверенные и точные диалоги, аккуратно «подстриженные» в нужных местах заросли психологических дебрей, чуток чисто женского романтического каприза — очень удачная формула успеха. Финансового в числе прочего: только на английском языке два миллиона экземпляров книги разлетелись быстрее горячих пирожков. Единственное, пожалуй, чего не достает в общей, довольно крепко сделанной картине — толики здравого смысла и иронии.
Еще один любопытный образец исследования человеческой натуры. Однако если в предыдущем случае у героев есть хотя бы иллюзия выбора — обнажаться для другого или приоткрыть окно собственной души чужой страсти, то в «У нас есть мы» все накалено до предела. Выбора нет. Либо пан, либо пропал. Сгореть — так сразу, упасть — так мордой об асфальт, не меньше. В общем, стоит быть очень осторожным с желанием разрушить уже давно заведенный механизм жизни. От этого случаются взрывоопасные катарсисы самопонимания, приводящие к таким поворотам и кульбитам личности, что жизнь начинает терять смысл, ибо «найденное может оказаться пустышкой, иллюзией». Тем более что сюжетная линия от подобных фокусов порой начинает задыхаться и спотыкаться загнанной лошадью. Может, лучше по старинке — к психологу, чем запускать по собственным венам такие вот вирусы? Роман Ирины Горюновой еще три года назад стал одним из самых обсуждаемых произведений русской прозы. Он вызывал вполне объяснимый шок, его вполне оправданно громили и — порой заслуженно — превозносили. Никто не остался равнодушным, все остались при своем. Личный же выбор делать, как водится, читателю.
87
cinema
Сезон мастеров
В свое время французский философ Жан Бодрийяр очень тонко уловил связь соблазна и игры, что на примере кинематографа видно лучше всего: оно и соблазняет зрителя, и демонстрирует, как это случается в жизни, и февральские премьеры — лишнее тому подтверждение.
Т е кс т : Д м и т р и й Л е б е д е в
Ты и я Io e te
Бернардо Бертолуччи, Италия (2012)
Калейдоскоп любви 360
Фернанду Мейреллиш, Великобритания, Австрия, Франция, Бразилия (2012)
Сняв в начале нулевых «Город бога», фильм, по которому при желании можно изучать современную историю Бразилии, Фернандо Мейреллиш закрепил за собой статус не только маститого режиссера, но и главного экспортера бразильской культуры. «Калейдоскоп любви» — это несколько сюжетных линий, за которые приходится отдуваться весьма пестрому актерскому составу, в котором Владимир Вдовиченков соседствует, к примеру, с Джудом Лоу и Энтони Хопкинсом. Крепко ухватившись за тему сложности человеческих отношений и притаившихся повсюду соблазнов, Мейреллиш, кажется, забыл, что зритель не должен зевать во время просмотра, а винегрет должен быть вкусным и желательно свежим. В результате этого потенциально хорошее кино про любовь и ее место в нашей, чего уж там, непростой повседневности, скорее всего, будет фильмом, снятым человеком, рядом с именем которого в ближайшие годы все так же будут постоянно упоминать «Город бога», чуть реже — «Преданного садовника» и маловероятно — «Калейдоскоп любви».
88
Бертолуччи молчал почти десять лет, поэтому его возвращение к режиссуре хочется сравнить с недавним камбэком Дэвида Боуи. В резонансе новая лента итальянского мэтра явно не преуспела, незаметно пристроившись в расписании Каннского фестиваля. Он, она, их чувства, помноженные на тесное пространство комнаты, — эта исходная формула, которая помогла в свое время Бертолуччи стать тем, кем он есть — а именно автором, сумевшим из камерной драмы выворачивать эпохальное полотно, — традиционно дает ход множественным тематическим пластам, и здесь режиссер себе явно не изменяет. Другое дело, что после «Последнего танго в Париже» и «Мечтателей» достаточно сложно ждать от Бертолуччи настоящих откровений, и вряд ли «Ты и я» станет таковым даже для тех, кто предпочитает исключительно европейское и приправленное фрейдизмом и лаканистикой кино. Впрочем, эстетическим зарядом, который несет в себе фактически любая лента Бертолуччи, пренебрегать было бы несправедливо, тем более через весь фильм красной нитью проходит великая песня Space Oddity Дэвида Боуи, о котором было сказано в самом начале.
cinema Мэдс Миккельсен запомнился зрителю еще в роли Ле Шифра, главного злодея из «Казино «Рояль», однако датский актер по‑настоящему раскрылся именно в «Охоте» Винтерберга, что не ускользнуло от внимания Каннского жюри, удостоившего его призом за лучшую мужскую роль.
Мастер The Master
Пол Томас Андерсон, США (2012)
Спустя пять лет после «Нефти», ставшей своего рода бенефисом актера Дэниела Дей-Льюиса, Пол Томас Андерсон снова оккупирует большие экраны с новой лентой, где главным козырем в рукаве режиссера оказывается другой голливудский гений последних лет двадцати. Хоакин Феникс, нигде тысячу лет не снимавшийся, и старый приятель автора фильма Филип Сеймур Хоффман образуют, пожалуй, самый яркий актерский дуэт прошлого года, и хотя бы ради этого на «Мастера» стоит обратить внимание. Отталкиваясь от биографии Л. Рона Хаббарда, основателя сайентологической школы и одного из самых неоднозначных деятелей XX века, Андерсон ставит в центр сюжета персонажа Феникса — демобилизовавшегося и кое‑как встраивающегося в социум моряка. Классический, казалось бы, сюжет про гуру и купившегося на его доктрину ученика Андерсон раскручивает с присущей ему тщательностью, превращая «Мастера» в грандиозное и в чем‑то эпическое полотно, финальные штрихи к которому добавляет саундтрек от гитариста Radiohead Джонни Гринвуда.
Охота Jagten
Томас Винтерберг, Дания (2012)
Томас Винтерберг, один из подписантов манифеста «Догма-95», взбаламутившего европейский кинематограф 90‑х, спустя два года после выхода своей последней ленты вернулся, что называется, со щитом — с прогремевшей в Каннах картиной «Охота». Жизнь воспитателя детского сада начинает рушиться, как карточный домик, после ложных обвинений в педофилии со стороны дочери лучшего друга. Собственно, охота — это и есть то, во что превращается существование героя Мэдса Миккельсена, где ему отведена роль со всех сторон преследуемой жертвы. История вроде тех, о которых узнаешь из новостных сводок: они всегда где‑то рядом, но их хочется отодвинуть как можно дальше. Здесь можно сколько угодно проводить параллели с современной Россией, со всеми сумасшедшими «охотниками за педофилами» и прочими неприятными явлениями. Важным в итоге остается то, что так искусно продемонстрировали Винтерберг и сыгравший свою, наверное, самую сильную роль Миккельсен: то, в какие дебри может увести людей их всеядная фантазия, соблазняющаяся на грязноватые байки, и то, каким кошмаром это может обернуться для других. Слава богу, здесь мы имеем дело только с кино — и, похоже, с великим кино. 89
music
Brand New Tunes Год только начался, а достойных пластинок вышло много. В феврале можно будет послушать второй выход трио, играющего психодел-рок, хаус от кудесника актуальной электроники, ветеранов флегматичного инди и сольную работу лидера My Morning Jacket. Т е кс т : В я ч е с л а в Ду ш и н
Jim James: Regions of Light and Sound of God ATO (2013)
FaltyDL: Hardcourage Ninja Tune (2013)
Несколько лет назад записи Дрю Ластмена, известного как FaltyDL, были лучшими примерами пост-дабстепа — прогрессивной волны, подмявшей под себя многих музыкантов, сочиняющих городскую электронику. Но когда поджанр стал развиваться и уклоняться в сторону хаус-музыки, у Ластмена изменился звук. Hardcourage — попытка оптимизировать для танцпола нового поколения звучание перекошенной бас-линии и прямого бита. В сущности, этим сейчас занимаются многие апологеты нового хауса, например Four Tet и Jamie xx: в наличии перекличка искрящихся нот синтезатора, водянистые семплы, россыпь спешной перкуссии, простой, но умно сконструированный грув, который вычищен от привычных для музыканта сумрачных мелодий. Записанная в спальне FaltyDL (в студиях сейчас записываются, наверное, разве что музыканты вроде Tiesto), пластинка понравится и пропадающим по выходным в клубах тусовщикам, и тем, кто видит в спотыкающемся на ровном месте хаусе настоящее электроники. 90
Удивительно, что только сейчас Джим Джеймс, лидер My Morning Jacket — группы, исполняющей южноамериканский рок, записал первую сольную пластинку. До этого он уже перепридумывал песни Джорджа Харрисона, играл в супергруппе Monsters of Folk и сотрудничал с другими музыкантами: кому‑то подпевал вторым голосом, кому‑то подыгрывал на гитаре. Архивные синтезаторы, подмигивание диско 80‑х, прог-роковая тягучесть — не это ожидаешь услышать от Джима Джеймса на его сольной работе, но оно к и лучшему. Музыканту удалось выдумать ретрофутуристический звук американского фолка и получить на выходе пластинку без клише и самоповторов. Здесь есть и упругий грув, и песни о светлой печали, и лирическая инструментальная интермедия под названием «Взрыв», и духовые, исполняющие восточные мотивы. Несколько пафосное название Regions of Light and Sound of God, может, кого‑то и покоробит, но песня A New Life звучит именно так: легко, чисто и божественно.
music
Yo La Tengo: Fade Matador (2013)
Unknown Mortal Orchestra: II Jagjaguwar (2013)
Почему группа называется «Неизвестный смертный оркестр», можно только догадываться. Например, «неизвестный», скорее всего, потому, что основатель ансамбля Рубан Нильсон долго пытался скрыть свое имя от общественности. «Смертный» — вероятно, оттого, что UMO исполняют музыку, которая в некотором смысле давно уже отжила свой срок, а именно шестидесятнический психоделический рок. «Оркестр» — это уже лукаво: в группе всего три человека, но играют они так, будто музыкантов в несколько раз больше. Уже второй раз группа удачно передает дух музыки, оставшейся во второй половине прошлого столетия вместе с Pink Floyd и The Beatles. Альбом II — это первобытное жужжание гитары, затягивающие мелодии, ленивый вокал под стремительный бег ритм-секции, выхолощенный аналоговый звук. Кажется, что в этом году группам, подобным UMO, придется побороться не на шутку за достоверность передачи традиций прошлого.
Великое трио из Нью-Джерси, начинавшее играть маленькие трагедии кухонного формата еще в 80‑е, к 13‑му альбому логичным образом обращается к теме возраста. Смысл песен Fade далек от сентенции «жизнь — боль», но ближе к сказке о потерянном времени. Традиционно мелодии без спешки въедаются в голову, не гремят при переходе от куплета к рефрену, а медитативно накручивают звуковые слои один на другой; проигрыши — на смычковых инструментах, голос тише и скромнее самого мягкого звука клавишных. То, что технически музыканты Yo La Tengo пребывают в хорошей форме, говорит о том, что они на верном пути, пускай даже если эта запись станет одной из последних в истории группы. На обложке Fade изображено раскинувшее зеленые ветви старое дерево, очевидно, пережившее не одно человеческое поколение. И это лучшая метафора к тому, что находится внутри пластинки, — к песням о состоянии, в котором невольно задумываешься о смерти.
91
report
Место притяжения Ярмарка Art Basel Miami Beach изменила представления об отдыхе на этом курорте. Теперь сезон начинается чуть раньше обычного — в самом начале декабря: первыми приезжают галеристы, коллекционеры, все, кто интересуется современным искусством, и просто тусовщики. Т е кс т : И г о р ь Г р е б е л ь н и ко в
Art Basel Miami Beach — единственная ярмарка современ‑ ного искусства, где все самое главное разворачивается бук‑ вально в двух шагах от океанских пляжей. Для американцев Майами Бич, люксовый полуостров, вытянувшийся вдоль побережья, — накатанный маршрут. У многих знаменито‑ стей здесь есть зимние резиденции — разумеется, богато убранные современным искусством. Даунтаун Майами гордится частными коллекциями, открытыми для широкой публики, — это такая же важная достопримечательность для туристов, как крокодиловая ферма или парк бабочек. Для кого‑то с годами он становится все более веским: ярмарка проводилась уже в одиннадцатый раз, и желающих выложить десятки тысяч долларов за возможность показать на ней свое искусство все больше. В прошлом году — более 250 участников со всего мира, правда, большинство продав‑ цов и покупателей — из США и стран Латинской Америки. А последняя Art Basel Miami Beach стала еще и приста‑ нищем для многочисленных вечеринок fashion-брендов: такого скопления представителей модной индустрии здесь еще не наблюдалось. Профессионалы должны были еще успеть на завтраки к коллекционерам: такой формат встречи покупателей и продавцов современного искусства прижился в Майами чуть ли не с первой ярмарки — город знаменит своими несколькими частными коллекциями. Несколько лет назад свои демонстрационные площади рас‑ ширила чета Карлоса и Розы де ла Круз, коллекционеров уже не в первом поколении. В этом году их выставки заняли все три этажа гигантского ангара в районе Дизайн-дистрикт. Пространство с высоченными потолками первого этажа заполнено масштабными проектами, которым и в иных музеях было бы тесно. На втором этаже разбит сад при‑ чудливых скульптур современных авторов, а выше — трога‑ тельные арт-объекты с использованием природных матери‑ алов, исследующие хрупкость и скоротечность жизни. Другая известная и гостеприимная коллекция — Дона и Меры Рубелл — постоянно пополняет собрание 92
и готовит такого уровня выставки, что они еще несколько лет после первого показа в Майами гастролируют по круп‑ ным музеям. В своем главном выставочном пространстве в Майами (rfc.museum) они подготовили две новые экспозиции. «Одинокие вместе» собрала как недавно приобретенные вещи, так и хиты коллекции, включая большие произведения знаменитых авторов — Маурицио Кателлано, Такаши Мураками, Питера Фишли и Дэвида Вайса, Франца Уэста, Томаса Шютте. Другая выставка впервые представляет американской публике молодого колумбийского автора Оскара Мурилло, который соз‑ давал свои картины большого формата, находясь в артрезиденции коллекционеров. На февраль у Рубеллов запланирована еще одна выставка — в городке по сосед‑ ству, в художественном музее Палм-Спрингс. Впрочем, и местные музеи не отстают ни от ярмарки, ни от богачей-коллекционеров. Каждый раз в Музее Басс к началу Art Basel Miami Beach открывается большая выставка. На этот раз она посвящена классическим образам в современном искусстве: «Бесконечное Возрождение» — это проекты шести современных художников, в которых знакомые всем образы преломляются в контексте сегод‑ няшнего дня. Так, на фотографии тайской художницы Арайи Раджамринсук молодые тайские крестьяне, сидя на корточках посреди бамбукового леса, рассматривают репродукцию в натуральную величину «Завтрака на траве» Эдуарда Мане. Американский скульптор Барри Икс Болл показывает новые скульптуры: на этот раз из разноцветного оникса изваян другой знаменитый американский худож‑ ник — Мэтью Барни. «Благовещение» финской худож‑ ницы Эйджа-Лисы Атила — это видео из современной жизни на ферме, намекающее на то, что чудеса возможны и в повседневной жизни. Собственно, на этом держится успех ярмарки в Майами Бич: казалось бы, просто место, где продается и покупается искусство, а сколько интерес‑ ного — вокруг и внутри выставочных залов.
report
You Loved Me Like a Distant Star, неон, 2012
93
report
Positions Этот сектор наиболее зрелищный: здесь демонстрируют масштабные проекты молодых авторов. Это своего рода заявка на серьезный успех у профессиональной публики — у критиков, кураторов, коллекционеров. Все продается: за ценами придется обратиться на стенд галереи, представляющей этого художника, и заодно ознакомиться со всем ассортиментом.
94
report
nova
Как легко понять из названия, в этом разделе показывают что‑то новое. Речь идет не о молодых художниках или галереях-новичках (хотя многих из них как раз сюда организаторы и помещают), но о свежих работах, созданных не ранее, чем три года назад. Как правило, их никто еще не видел, кроме галериста и художника. Цены могут быть существенно ниже, чем на те, что уже показывались.
95
report
Kabinett Этот раздел ярмарки отмечает крупным планом отдельных художников, представленных на основных галерейных стендах. Тут как групповые кураторские проекты, так и выставки отдельных авторов — как правило, восходящих звезд. У этих счастливчиков больше шансов приглянуться опытным коллекционерам.
96
report
Galleries Все ярмарки любят козырять цифрами: Art Basel Miami Beach есть чем гордиться. На ее стендах работы более 4 000 художников со всего света, которые представлены более чем 200 галереями, прошедшими строгий экспертный отбор. Несколько лет подряд от России на престижные ярмарочные стенды допущена лишь одна галерея – московская «Риджина». Продажами в этом году были довольны и те, кто предлагал классику уровня Барбары Крюгер, Георгия Базелица, Джона Балдессари, цены на которых исчисляются сотнями тысяч долларов, и те, кто выставлял молодых художников в ценовом диапазоне от 10 до 50 тысяч долларов. Не удивительно, что «молодые» уходили «влет».
97
interview
Re:брендинг
Хэнк Уиллис Томас определенно из «несогласных», но вместо того чтобы ненавидеть систему, против которой он бунтует, он ей восхищается. В беседе Хэнк рассказал, как и за что он художественно критикует рекламу и чему учит своих студентов.
Т е кс т : А н н а Б о рх е с
Hank Willis Thomas (by Alexis Peskine)
Хэнк Уиллис Томас – афроамериканский художник и фотограф, чьи работы чаще всего затрагивают темы расы, рекламы и поп-культуры.
98
Для тех, кто тебя не знает, расскажи, кто такой Хэнк Уиллис Томас и что ты пытаешься сказать своим искусством, если говорить о каком‑то главном тезисе? Хэнк Уиллис Томас – концептуальный художник, который работает с попкультурой, идентичностью и историей. Мне однажды сказали, что каждый художник обязан ответить на один вопрос. Мой вопрос касается призмы восприятия: кто несет за это ответственность, как она влияет на наше восприятие истории и насколько она далека от реальной картины мира. Как ты выбираешь темы, на которые должен среагировать? Я просто сталкиваюсь с продуктами медиа- и поп-культуры и иногда даю им свой ответ – креативный и еще очень страстный. Ты все время работаешь с рекламными стереотипами. В современной попкультуре у тебя есть любимый элемент? Не-а. Меня куда больше привлекают политические кампании. Американская президентская кампания в какой‑то момент стала невообразимо коммерческой, а ее брендинг – очень важным. А мои самые любимые кампании – президентская Барака Обамы из 2008‑го и водки «Абсолют» из 80‑х и 90‑х. Тебе всегда было комфортно работать с расовой тематикой, или был какой‑то момент «принятия»? Моя мать сталкивалась с репрезентацией черного тела в культуре задолго до того, как я был рожден. Для меня это естественно, это моя вторая натура. А тебе не кажется, что художник, который обращается к теме национально‑ сти или расизма, имеет больше шансов быть увиденным и оцененным? И так как спрос на твои работы огромен, не противоречит ли это твоей философии? Ведь ты невольно расширяешь аудиторию рекламы, которую пытаешься спародировать. Ни одно из этих утверждений даже близко не является правдой. Оппозиционализм уже отжил свое, это пережиток авангардизма XX века. Я думаю, что любой человек, имеющий дело с критикой культуры потребления на современном арт-рынке, должен спокойно относиться к тому, что постоянно сталкивается с противоречиями и загадками. И еще: важнее критиковать систему, частью которой ты являешься, чем ту, которая для тебя чужеродна, и поэтому ты не в силах ее понять.
interview
Is (Hank Willis Thomas, 2012)
I am the Greatest (Hank Willis Thomas, 2012)
It’s that friendly (Hank Willis Thomas, 2012)
Black Power (Hank Willis Thomas, 2008)
99
interview
Pucker Up! (Hank Willis Thomas, 1972/2008)
О’кей, тогда расскажи мне об этой системе. Как меняется общество и его реакция на рекламу, например? Пока рановато как‑то это резюмировать. Я вижу рекламу как форму «промывания мозгов», но мне это нравится! Это самый распространенный в мире язык. И его можно использовать во имя добра ничуть не менее эффективно, чем в вечной гонке за продажей продуктов и недостижимой реальностью. Люди со временем стали больше осведомлены о манипулятивном воздействии рекламы, но от этого она не становится менее популярной – ведь шагать под руку с фантазией куда проще, чем что‑то менять в реальности. Твое мнение: какие вещи сегодня незаслуженно находятся в центре внимания и какие важные вопросы находятся в тени? Все в глазах смотрящего, да я и сам не святой. Одни скажут – проблемы Ближнего и Среднего Востока, другие упомянут Африку, Европейский долговой кризис, а еще кто‑то скажет, что это Pussy Riot. Но я верю, что в ближайшие 10‑15 лет у нас во всем откроются светлые перспективы. 100
interview
Хэнк Уиллис Томас показывает, как реклама опирается на стереотипные ассоциации (атрибутика рэпкультуры, тело чернокожего мужчины и спорт).
А ты когда‑нибудь пытался сделать настоящую рекламу? Или, может, кто‑то из корпораций пытался тебя «купить»? Я работал как ассистент продюсера для рекламных и музыкальных клипов, было дело – ассистировал и коммерческим фотографам. А еще я работал на шоу Криса Рока и Saturday Night Live, где делают пародии на рекламные ролики. Там я впервые получил одобрение за критику рекламы с помощью пародии. Потом я использовал рекламную кампанию Puma для своих работ, но вместо того чтобы подать на меня в суд, они попросили меня взять на выставку, в которой я участвовал и которую они спонсировали, оригинальные изображения наряду с моими работами. Я вообще против того, чтобы демонизировать все корпорации и при этом пользоваться аккаунтом на Gmail и иметь компьютер Apple. Ни одна корпорация не является исключительно плохой или исключительно хорошей. Потому я гораздо больше заинтересован в том, на какие мифы мы ведемся, покупая тот или иной товар, услышав или увидев его рекламу. Эффективность своих работ ты на ком‑нибудь проверяешь? Конечно. Я обычно напрямую опрашиваю людей, которых могу разделить по культурному, интеллектуальному и экстатическому признаку, прежде чем отправить свое творение в мир. Я заранее стараюсь собрать как можно больше критических отзывов. Мне кажется, что только в том случае, если после всех этих разных слов, которые мне наговорили, моя работа все еще мне нравится – значит, она и правда чего‑то стоит. Если я не подготовлена заранее, я много теряю как зритель? Не думаешь иногда, что человек, не знакомый с контекстом, может как максимум лениво поскрести верхний слой твоих метафор и даже близко не подобраться к сути? Я всегда сам себе задаю тот же вопрос, особенно когда показываю свою работу за пределами Соединенных Штатов. Каждый раз, когда я покидаю страну, у меня имеется куда более широкое представление о мире и о том, что в понимании жителей той или иной страны может означать мое изображение. Ты часто бросаешь себе вызов как художник? Как ты себя стимулируешь на развитие? Со многими вещами я сталкиваюсь, когда начинаю работать над чем‑то, что раньше не видел и не знал, типа сайта causecollective.com, который занимается смесью искусства и природы. Мне нравится работать над проектами, в которых личность художника сведена к минимуму – и они выглядят как мейнстримовый выброс. Я знаю, что ты время от времени читаешь лекции. Рассказываешь подрас‑ тающему поколению о роли художника в современном мире или учишь их практике? Благодаря Дюшампу и Уорхолу стало гораздо проще говорить о практичной роли художника в современном обществе. Вот этим я и занимаюсь. Веришь в демократическое общество? Скорее в утопическую идею о демократическом обществе, но мне кажется, я никогда не видел, чтобы она хоть как‑то действовала. А в конец света? Я верю, что бывают такие дни, когда тебе кажется, что он наступил.
Freedom isn’t always beautiful (Hank Willis Thomas, 2012)
101
places
Vicini
Juli O’Dor
Предстоящий теплый сезон будет радовать нас яркими кра‑ сками, и подтверждение тому – новая весенняя коллекция обуви в бутике Vicini. Сникерсы от итальянского дизайнера Джузеппе Занотти – не просто удобная обувь, это ультра‑ модный тренд. Дополнительную актуальность обеспечи‑ вают им популярные в сезоне танкетка и совмещение фак‑ тур кожи и замши. Изящные сникерсы прекрасно сочетают лоск дорогого бренда и непринужденность. Они вполне могут заменить ботинки и полусапожки.
Если маленькая дочка тайком пользуется вашими духами, то пора подарить ей собственный парфюм. Студия ароматов Juli O’ dor предлагает наборы от парфюмерной компании Nobile 1942 для детей. Rosa Incantevole – нежные, легкие ароматы для девочки, мечтающей быть похожей на свою маму. Серия Cedro Atlas – для мальчиков, учащихся быть галантными и благородными джентльменами. Парфюм содержит только натуральные эфирные масла и подходит для детей с трехлетнего возраста.
Тюмень, Володарского, 51, (3452) 25 79 25
Тюмень, 50 лет ВЛКСМ, 63, ТРЦ «Премьер», 2‑й этаж, (3452) 58 51 55 Максима Горького 70, ТРЦ «Гудвин», 1‑й этаж
Mondo Italia Gallery
COCCINELLE
Мультибрендовый бутик Mondo Italia Gallery – это великолепный шопинг и настоящий праздник для тех, кто любит Италию. Здесь представлена одежда для детей от Emporio 88, Manai, Mash, лучшие бренды для жен‑ щин и мужчин: Sonny Bono, Carrera, Invidia Uomo, Mash, Fordoks, Da. Co., MM&I, Twister, Invidia Donna, Tosca Blu, Caleidos – всего более 20 марок. Самое главное – это опти‑ мальное соотношение «цена–качество» и неповторимый итальянский стиль. Здесь продается одежда, которую носят сами итальянцы. А уж они‑то точно знают толк в моде!
Новая весенняя коллекция уже в бутике Coccinelle. Большое внимание уделяется дизайну как отличитель‑ ному признаку. Эта марка отличается особой харизмой. Смешение различных стилей, добавление новых деталей придают моделям неповторимое своеобразие. Нежные шербетовые тона соревнуются с более сочными оттен‑ ками; сливочный, сиреневый, бледно-розовый, ванильный и аквамарин в контрастном сочетании с такими насыщен‑ ными цветами, как фисташковый, охра, голубой, пурпур‑ ный, оранжевый, кобальт.
Тюмень, Мельникайте, 101, (3452) 20 61 76
Тюмень, Республики, 65, ТЦ «Калинка», (3452) 68 00 66
Choupette
Dim
Благодаря весенней коллекции Winx для девочек бренда Choupette, созданной по лицензии итальянской компа‑ нии Rainbow, стать феей очень просто. Наряды модных малышек украсят любимые героини знаменитого клуба, фирменные пастельные цвета бренда в союзе с яркими принтами Winx. Богатый декор из страз, брошек с каме‑ ньями и фееричных цветов создаст поистине фантастиче‑ ский настрой, а золотые блестки и воздушный шифон за‑ вершат превращение малышек в прекрасных волшебниц!
Лучшим подарком для людей, которые ценят сочетание качества, стиля и комфорта, станет белье от Dim. Бренд знаменит своим бельем без швов и косточек, большим выбором бюстгальтеров push-up, а также эластичными и утягивающими колготками. Здесь можно найти отлич‑ ный подарок и для мужчины – комфортное нижнее белье. Если вы растерялись от большого выбора в магазине Dim, то купите подарочный сертификат. Этот интеллигентный презент универсален, уместен и ненавязчив.
Тюмень, ТРК «Па-На-Ма», 2-я Луговая, 30, 3-й этаж, 8 922 262 53 62
Тюмень, Герцена, 53, (3452) 46 72 54
Skin Doctors
Berlusconi café
skindoctors.ru
Тюмень, Первомайская, 18, (3452) 55 27 77
Ночная сыворотка-концентрат YouthCell Youth Activating Night Concentrate создана по новейшей технологии на основе растительных стволовых клеток, которые выра‑ батываются из редких, долго сохраняющих свежесть швей‑ царских яблок, обладающих уникальной способностью к регенерации клеток. Именно эта особенность способ‑ ствует долголетию клеток кожи. YouthCell является «переключателем», способным дать команду собственным стволовым клеткам кожи активизи‑ роваться.
Только в феврале и только в Berlusconi café можно будет попробовать фирменный коктейль FW. Его отличитель‑ ной особенностью является не только свежий, яркий, запоминающийся вкус, но и легкий характер, способ‑ ствующий поднятию настроения. Коктейль разработан по заказу журнала FW Magazine и уже пришелся по вкусу жителям Екатеринбурга, где он представлен в лучших и самых модных заведениях.
events
День рождения BOUTIQUE
7 декабря fashion-centre Boutique, расположившийся по новому адресу Советская 51 / 4, отпраздновал свой второй день рождения. Дорогие гости собрались, чтобы поздравить Boutique и первыми оценить новый интерьер. В праздничный вечер всех ожидали фуршет, отличная музыка, презентация новогодней коллекции и подарки от партнеров: Grange, Lexus, VipMen и алкомаркета «Штофф». Публика знакомилась с новинками бутика и подбирала яркие look’s к предстоящим праздникам.
104
events
Big party in Grunge Жаркая клубная ночь – это лучший способ избавиться от серости будней. Grunge дает возможность поймать волну позитива, открыть для себя мир новых впечатлений и ярких эмоций. Здесь всегда хорошая музыка, красивые люди, вкусные коктейли и атмосфера отдыха лучших танцполов страны. До утра «неспящих» развлекают приглашенные гости: московская фрик-анимация Freak Kabare и AmeneziaViolin.
105
events
«Красные елки» наряжены В эфире «Красной Армии» завершился новогодний проект «Красные Елки». С начала декабря слушатели отправляли смс со словом «елки» и ждали заветного звонка. И если на вопрос диджея «Что ты хочешь на Новый год?» звучал ответ слушателя «Елку от Красной Армии!», можно было смело готовить место дома для зеленой красавицы! 22‑23 декабря диджеи любимой радиостанции отправились по 36 адресам нашего города с елками и подарками. Партнеры проекта: «Семечки от Мартина», «Субару Центр Тюмень», «Сбербанк России», Thai Lotus.
106
events
Новогодняя сказка Aravelia Новогоднее интерактивное представление с участием героев русских народных сказок организовал для своих маленьких клиентов клубный салон детской одежды Aravelia. Дети с радостью принимали участие в играх и конкурсах и все без исключения получили подарки от Деда Мороза и Снегурочки. По итогам конкурса рисунков были названы победители, а также выбрана Мисс Aravelia, которым достались главные ценные призы. Этот день был наполнен детским смехом и счастливыми улыбками малышей.
107
events
Концерт Quest Pistols в Тюмени Состоялось отличное событие – концерт группы Quest Pistols. В этот вечер в de Pompadour club был полный аншлаг. «Европа Плюс» по традции порадовала интересной программой. Pre-party от диджея Фридриха, классное настроение от Алекса Арсеньева, модные показы и подарки от партнеров мероприятия: салона кожи и меха Capitol, центра красоты Bon Salon, официального дилера KIA в Тюмени «Никко», торгового центра «Калинка» и бутика Yudashkin Jeans.
108
events
6 лет вместе с Geometria.Ru Редакция Geometria.Ru -Тюмень отметила свой шестой день рождения 8 декабря в бутик-отеле Green House. На закрытой официальной части, в компании друзей и партнеров, которым подарили приятные подарки, редакция разрезала свой праздничный Geo-торт! Также все гости смогли посмотреть первую фотовыставку клубной фотографии. В ночном клубе гостей ожидало выступление лучшей в России кавер-группы – Fontano. За событием следили «глаза» Geometria.Ru.
109
summary
editor
12
Despite the winter blahs, I love February – theanticipation of the new, the surfeit of sensuality and hope. Hormones of happiness wake up and begin flowing early, because our souls have been configured around the solstice, and this heart-stopping uncertainty must mean that something good is on its way. This is my February. Not a gray, dull signal to «take ink and weep,» as in Boris Pasternak’s poem, but something sweet, thrilling, and exciting. A time for vivid dreaming, when you find yourself reaching for that wellworn volume of your favorite short stories, quivering with anticipation, when reveries have not quite yet taken the shape of words, but you know in your heart that a new spring and a new life are right around the corner. It’s in the air and on its way. We have to try to savor these fleeting moments, because the sense of anticipation is always more vivid, powerful, and palpable than the real thing. And the longer the period of expectation, the more whole-hearted the eventual enjoyment. I’m in such a rush to get on with things, but it’s worth pausing to relish this very instant, when I’ve found the right door, but I haven’t quite made up my mind to go through. That heady, thrilling moment when your fantasies have not yet materialized, when you pick up a book knowing that it will swallow you up, but you pause before opening it, or when you know that this evening you will finally see your favorite film, or when you inhale the aroma of your morning cappuccino before your first sip…I revel in each sensation… and get goosebumps when I imagine you starting to peruse the February issue, with its topics that push at the boundaries of sensuality and human freedom and which are built upon the canons of the cult of beauty and art. Understated clothing, exposing souls rather than bodies, and beauty as a symbol of morality – there’sa different understanding of sexuality in our emotional and aesthetic undertakings and candid interviews. Olga Zelenina
110
focus
The New New Look
34
A silky strand of hair, high cheekbones, and childishly plump lips: an entrancing young woman gazes at you, wide-eyed, from the cover of the latest issue of a glossy magazine. But the girl you are admiring is actually a young man. Boys who look like girls and girls who look like boys are no longer taboo. This is a real fact of life, and it’s easier to accept it than fight it. The trend toward androgyny, of course, is nothing new. Flappers in the 1920s donned skirts above the knee, chopped off their hair, and smoked cigarettes — but that was in tribute to fledgling women’s movement. In 1970, David Bowie released the album Ziggy Stardust and wore a type of women’s bodysuit and makeup. But in the modern history of androgyny, it’s the person who comes first — his or her character and how that individual positions himself or herself in relation to the outside world. And it’s precisely the courage of these «rare birds» that inspires designers to take steps in directions that would previously have been unthinkable. On the other hand, it is also testament to the fact that a particular society has reached a level of consciousness enabling it to accept this phenomenon without looking askance or making thundering condemnations. Today’s generation has learned to take an easy and (above all) natural approach to ignoring the outmoded values of parents who frequently disapprove of this type of clothing swap and find androgyny perplexing. This is a process that is unlikely to be reversed — one in which issues of gender identity are becoming the norm, not an anomaly. As was seen in the F / W 2013‑2014 menswear shows, free choice means that guys are allowed to wear dresses and skirts even more often — now it’s just «be who you want to be». This kind of tolerance in fashion is a positive trend. The greater the number of experiments in androgyny and clothes-swapping that are waged by the fashion industry, the more people will be inclined to accept it, and perhaps even be honest with themselves. Aleksei Pantykin
report
A big draw
92
Art Basel Miami Beach is the only contemporary art exhibition where the main event unfolds literally just a few steps from the beach. For Americans and Hispanics, Miami Beach, which is a peninsula of luxury that stretches along the coast, is a welltrodden path. Lots of celebrities keep winter homes here, which are lavishly adorned with contemporary art. The private collections in downtown Miami that are open to the public are tourist attractions on the same level as the crocodile farm and butterfly park. Art dealers from European galleries, the jet set, and other art lovers immediately fell in love with this event, seeing it as a well-earned excuse to jaunt across the ocean in the dead of winter. For some, the exhibition has become even more compelling over the years — and this, its 11th season, saw an ever-increasing number of artists willing to pay tens of thousands of dollars for the opportunity to show their work. More than 250 people and organizations from all over the world took part in exhibiting last year, although most of the art sellers and buyers were from the US and Latin America. But the most recent Art Basel Miami Beach was also a magnet for parties sponsored by stylish brands — the size of the mob of fashionindustry representatives wthat gathered here was an unprecedented event. But industry professionals still need to be able to make it to breakfast — these early-morning meetings between the buyers and sellers of contemporary art have been popular from almost the very first Art Basel show in Miami, a city known for its many private collections. And the local art collectors are used to opening their treasures to the public, — the denizens of Miami have more access to private artwork here than in any other city in the world. But invitationonly previews of personal collections are an important component of the VIP program at Art Basel Miami Beach. Many collectors have large exhibition spaces that are on par with museum venues, as well as professionally trained teams of curators, and lush collections on which to base the exhibitions. Igor Grebelnikov
quotes
Красота – это когда ты остаешься самим собой. Жан-Поль Готье
Твоя работа и есть твой главный соблазн. Пабло Пикассо
Я стараюсь избегать соблазна – по крайней мере, до тех пор, пока могу сопротивляться. Мэй Уэст
Каждый, кто был соблазнен, хочет соблазнять сам. Марлен Дитрих
Лучший способ извлечь пользу из искушения – поддаться ему. Кеннет Грэм
Хорошо не иметь пороков, но плохо не подвергаться искушениям. Уолтер Бэджот
Взгляд – наиболее опасное оружие, которым обладает человек. Жан Бодрийар
Погружаясь на самое дно наслаждения, мы достаем больше песка, чем жемчужин. Оноре де Бальзак
тюмень / февраль 2013
A
G
A
Z
I
N
E
fw magazine / тюмень / № 2 февраль 2013
M
Кружевные сети Chantalle Thomass
Структурные бюстье Balenciaga
Объекты страсти Лизы Сноок
Порочные ароматы By Kilian
Место притяжения Art Basel Miami