Marzo / Abril 2014
tech
especial
objetos de deseo
CALIFORNIA
ESTANCIAS
MODA
AMERICAN FOOD
3
3
Innovación constante omenzamos a transitar un nuevo año junto a nuestros Socios. En esta edición que llega a sus manos, preparamos un especial de tecnología, con productos que combinan lujo y diseño, los últimos lanzamientos en nuestro país y la innovación aplicada a los más exclusivos relojes. En nuestros viajes habituales, los llevamos a recorrer una increíble ruta gastronómica por los más bellos rincones del estado de California. Y, en la provincia de Buenos Aires, abrimos las puertas de estancias que nos transportan a un pasado de distinción. Nuestra producción exclusiva de moda nos anticipa la llegada de la colección de otoño, mientras que probamos lo mejor de la cocina norteamericana en restaurantes y bares porteños. Además, conocemos una tendencia que llega desde las principales capitales del mundo: la moda en el museo. Entre tantas novedades, también compartimos la inauguración de the centurion SM, el nuevo Salón Vip de American Express, en el Aeropuerto Internacional de Ezeiza con el ob objetivo de brindar a sus Socios un servicio sup superior a la hora de esperar su vuelo. Al Alegres de compartir juntos un nuevo año, añ esperamos que disfruten de esta nueva edición de Expressions. nu
C
Henry Seeber Presidente y Gerente General American Express Argentina S.A.
08
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
CONTENIDO M A R Z O - A B R I L 2 0 1 4 NICE TRIP
15 Estancias
Cuatro lugares mágicos en la provincia de Buenos Aires.
GO DEEPER
37 Especial Tech
Cuando la tecnología se asocia con el lujo.
INSTYLE
52 Moda
Anticipo de la colección otoño. DOLCE VITA
73 American way of food
Espacios donde probar la auténtica cocina estadounidense. CULTURE NOW
46 Novedades
81 La moda llega a los museos
48 Relojes
86 Agenda
Los últimos lanzamientos de las grandes marcas. Recorriendo Europa con tecnología retro.
Los diseñadores ganan su lugar en los espacios culturales.
Espectáculos, cultura y ocio.
22
Imperdible gira gastronómica por California
10
EXPRESSIONS Marzo - Abril 2014
Expressions es una publicación de DRP - División Revistas Premium del Grupo Veintitrés Para
American Express
STAFF DRP Director Editorial Director Comercial
Alex Milberg amilberg@drevistaspremium.com Fernando Galsman fgalsman@drevistaspremium.com
EXPRESSIONS Editor General Dirección de Arte Colaboran en esta edición
Retoque de Imágenes
Federico Águila faguila@g23revistaspremium.com Cecilia Perriard Florencia Pérez, Daniela Rossi, Florencia Dopazo (redacción), Damián Cotarelo (coordinación) Damián Fernández Beanato (corrección) Sandro Báez
PUBLICIDAD Gerente Comercial
Mariana Ramos Sassi Serrano 1139, C.A.B.A. (1414) Tel.: (5411) 4775-3333 Directo: 15-4079-0235 mramos@g23revistaspremium.com
GRUPO VEINTITRÉS Editores Responsables
Matías Garfunkel y Sergio Szpolski
AMERICAN EXPRESS Directora de Marketing y Comunicación Gerente de Publicidad y Comunicación
Marcela Marchesi Evelin Thesing
Expressions es publicado por Grupo Veintitres para DRP, su Division de Revistas Premium bajo licencia de MILKE S.A. Serrano 1139 CABA. Impresión a cargo de Mundial S.A. (José A. Cortejarena 1862. CABA), RNPI N° 5114456. Expressions no se responsabiliza por las opiniones expresadas en los artículos publicados. Se prohíbe la reproducción total o parcial del material publicado en esta revista.
12
EXPRESSIONS Marzo - Abril 2014
BY PLATINUM TRAVEL SERVICES
Distinci贸n
de otro tiempo
Abrimos las puertas de cuatro estancias en la provincia de Buenos Aires que se renovaron para mostrar su esplendor de anta帽o.
15
NICE TRIP
16
EXPRESSIONS
E STA N CI A S
Marzo - Abril 2014
La Candelaria L OBOS Un castillo francés en medio de la Pampa húmeda argentina. Así lo soñaron los propietarios, y lo concretaron. Pasando Lobos, y siguiendo unos kilómetros más adelante por la ruta 205, un camino de tierra se bifurca del asfalto hacia la derecha. Unos metros más adelante, un sendero flanqueado de árboles centenarios se transforma en la puerta de entrada a La Candelaria. En esta parcela de unas 100 hectáreas (es lo que quedó de las 12 mil hectáreas originales) la mano del hombre modificó para la posteridad el típico paisaje campero argentino. El paisajista Carlos Thays imprimió su sello en el parque, que posee unas 240 especies de árboles (araucarias, palmeras, casuarinas, cedros, pinos, ombúes), senderos y bifurcaciones, ideales para caminar, andar en bici o cabalgar. Sin dudas, la estrella de la estancia es la enorme casona estilo francés, inspirada en los castillos del valle de Loire. Para los que pasan un día de campo, pueden recorrerlo por dentro y conocer su historia. Pero la experiencia puede ir más allá: el castillo se transformó en un hotel, donde cada habitación mantiene un estilo único, combinando el encanto de lo antiguo con las comodidades modernas.
17
NICE TRIP
E STA N CI A S
Villa María E ZEIZA
Puesto Viejo C AÑUELAS Rodeada de 220 hectáreas, Puesto Viejo Estancia y Polo Club se ubica a solo 20 minutos del Aeropuerto Internacional de Ezeiza. El campo perteneció a una tradicional estancia ganadera llamada La Primavera, reconocida por su innovadora tecnología de cría de caballos. Desde hace una década, se transformó en un proyecto hotelero de alta gama integrando su pasión por el polo. El hotel cuenta con 10 habitaciones en suite, diseñadas utilizando antigüedades obtenidas en mercados locales y detalles que aportan personalidad. Puesto Viejo alberga un club de polo con 4 canchas profesionales, una cancha de taqueo; 400 metros de pista de vareo y picadero, y establos con 96 boxes y 80 hectáreas de pastoreo. El lugar puede albergar más de 200 caballos tanto para uso de los huéspedes como para los socios del club de polo. Los visitantes tienen la posibilidad de recorrer las instalaciones para interiorizarse en el cuidado y entrenamiento de los caballos. Para quienes prefieran otras actividades, la pisicina de borde infinito, los paseos por los alrededores de la estancia, recorridos en bicicletas, paseos en carruajes y las caminatas son una excelente opción para disfrutar de la naturaleza. 18
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
Menos de una hora separan el ajetreado tránsito porteño de este oasis campestre. Una añosa y frondosa arboleda sumerge a los visitantes en la estancia Villa María, que se destaca por su imponente y majestuosa construcción en estilo Tudor con revestimiento de ladrillo a la vista. Obra del arquitecto Alejandro Bustillo (creador del Llao Llao y el Hotel Provincial de Mar del Plata, entre otras obras), la construcción data de 1919 y hoy la pueden disfrutar los huéspedes. El hotel cuenta con 11 suites de lujo, cava de vinos, sala de habanos y billar, cocina gourmet y todas las comodidades de la mansión. El lujo interior se traslada al exterior. Las 65 hectáreas de parque fueron diseñadas por el paisajista Benito Carrasco, discípulo de Carlos Thays. Una bella laguna donde se reflejan los árboles, se convierte en el marco ideal para iniciar un paseo a caballo o en carruaje. Al mediodía, un imponente asado de campo hace de las delicias de locales y extranjeros que visitan la estancia.
19
NICE TRIP
20
EXPRESSIONS
E STA N CI A S
Marzo - Abril 2014
La Bamba de Areco S AN A NTONIO DE A RECO En la retina quedaron para siempre las imágenes de “Camila”, la película argentina que fue nominada a los premios Oscar hace ya 30 años. Es que la obra de María Luisa Bemberg fue rodada en la estancia La Bamba, que conserva ese espíritu del campo argentino del siglo XIX. Cada una de las once habitaciones y suites de La Bamba cuentan con pisos de parquet oscuro, muebles antiguos de estilo colonial y textiles regionales combinados con arte moderno, contribuyendo así a crear una elegante sobriedad y lujosa armonía. En los últimos años, el lugar se transformó en el hogar de La Bamba de Areco Polo Team, que ganó varios torneos nacionales y europeos. La propiedad comprende dos canchas de polo, y los huéspedes pueden asistir en temporada a entrenamientos y partidos. Otro de los imperdibles es La Pulpería, el edificio más antiguo de de la estancia, ya que su origen se remonta al siglo XVIII. Servía de refugio para los caballos y carruajes antes de transformarse más tarde en hostería donde se reunían los gauchos. Hoy se convirtió en un refugio único para leer, descansar o compartir una taza de té. En homenaje a los gauchos y sus tradiciones, está rematado por las fotografías de Aldo Sessa y los cuadros de Alejandro Moy.
21
NICE TRIP
Buen
apetito Una gira gastronómica por California permite ir al encuentro de pequeños agricultores, productores vitivinícolas y chefs, ¡recorriendo hermosos paisajes! Texto: Alison Bing - Fotos: Andrew Montgomery (Lonely Planet)
22
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
Ostras servidas al aire libre en The Marshall Store, en la bahía de Tomales. Izquierda: El puente de estilo art déco Golden Gate, símbolo de San Francisco.
23
NICE TRIP
CALIFORNIA
Arriba, desde la izq.: Verduras en el Mercado de Agricultores de la Plaza del Ferri; Evan Rich en su restaurante, Rich Table; vino tirado en Barrique.
L
as gaviotas ni se acercan al puente Golden Gate los martes, jueves y sábados al mediodía. Como todos en San Francisco ya saben, la pesca es mejor en el Edificio del Ferri, la estación central de transporte que fue reconvertida en el mercado de frutos hace diez años. Llevó cuatro años construir el Golden Gate, pero la escena gastronómica que transcurre en el Edificio del Ferri es el resultado de un legado de décadas de agricultura orgánica, cocina sustentable y osadas degustaciones en el Área de la Bahía de California. El actual Mercado de Agricultores de la Plaza del Ferri cuenta con 80 puestos de agricultores frente al Edificio del Ferri. Estos puestos de productos agrícolas son la vía más directa al corazón gourmet de San Francisco. Allí, los clientes disfrutan de sus compras de duraznos o frambuesas, acompañados por el paisaje de los veleros amarrados debajo del Puente de la Bahía. Los mejores lugares para almorzar son las parrillas del muelle, donde los chefs del restaurante Namu Gaji sirven tacos de carne. O las mesas con vista a la bahía, donde se puede comer taco de dorado frito de Mijita, un restaurante mexicano. Desde aquí, se puede tomar la Calle del Mercado para explorar el resto de la 24
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
escena gastronómica de la ciudad, después seguir hasta las praderas cubiertas de viñedos de Sonoma en Wine Country, y finalmente hacia el sur, bajo la sombra de las montañas de Santa Cruz.
San Francisco “¿Viste mis semillas de coriandro verde?”. El chef Evan Rich acaba de llegar del Edificio del Ferri y sonríe al entrar a Rich Table, el restaurante que comparte con su esposa. Ordena sus productos como trofeos sobre la barra de madera de establo reciclada, meneando la cabeza sin poder creer en su buena suerte. “Nací y crecí en Queens, y creí que la escena gastronómica de Nueva York no tenía rival- afirma-. Pero San Francisco me demostró que estaba equivocado”. Los treinta mercados de agricultores de la ciudad le garantizan a Evan que jamás le faltarán opciones para su menú, que cambia todos los días según los productos del mercado. Con un interior austero, nada distrae a los comensales. Los sanfranciscanos se pueden dar el lujo de tener un paladar exigente. Hay más de 3.500 restaurantes en la ciudad –cuatro veces más per cápita que en Nueva York– y los menúes incluyen notas a pie de
página con nombres de granjas locales. En una esquina cercana a Ocean Beach, Outerlands sirve desayunos para surfistas en mesas comunitarias. El chef Brett Cooper unta una rebanada de pan fermentado casero con queso cremoso Crescenza, y apila sobre ella colinabo, espárragos, un champiñón Portobello y huevo. Luego le da su toque final con un pimentón dulce ahumado, una especie casera elaborada a base de pimientos de Espelette picantes que son cosechados por una granja local para su cocina. Pero a pesar del alto estándar gastronómico, los destinos gourmet más elegidos de San Francisco no tienen demasiadas pretensiones. Entre los rascacielos del centro, Barrique sirve cepas de cosecha local directo del barril para clientes que tienen la confianza suficiente como para elegir el vino sin tener en cuenta la marca ni el diseño de la etiqueta. Al traer la experiencia de degustación del Wine Country californiano al corazón de la ciudad, la intención explícita de Barrique es subvertir el orden de ‘un vaso a la vez’. A pesar de que las sedes centrales de compañías como YouTube, Facebook y Twitter están en San Francisco o a menos de 48 kilómetros de la ciudad, los chefs y bármanes más famosos prefieren usar métodos de baja tecnología y arduo
Desde arriba a la izquierda y en sentido horario: David Muller, propietario de Outerlands, con su hija, Leithian; cócteles en el Bar Agricole; el tranvía número 7 frente al Museo del Tranvía; alcauciles, panceta y hortalizas asadas del restaurante AQ.
25
Arriba, desde la izq.: Uno de los chefs del puesto de venta de ostras The Marshall Store; quesos de Point Reyes Farmstead; Betty Carr, fundadora de Mom’s Apple Pie.
trabajo. A la vuelta de la oficina central de Twitter, dentro del cobertizo de chapa del Bar Agricole, Craig Lane reinventa un clásico de la coctelería: el Old Fashioned. Comienza con un cubo de hielo cortado a mano a partir de un bloque de 68 kilos, trozos de limón y ralladura de naranja, más aromáticos bíteres de elaboración propia. En lugar del típico burbon de Kentucky, Craig elige la ginebra seca de centeno californiana St. George, retomando la tradición estadounidense de la destilería artesanal interrumpida en 1919, con la imposición de la Ley Seca. “Si Estados Unidos no hubiera sufrido 14 años de Ley Seca, habríamos tenido una tradición de 200 años consecutivos de bebidas blancas artesanales locales”, afirma Craig con tristeza. A su alrededor, comienzan a llegar los clientes. Algunos acercan un banco a la barra para observar a Craig en acción; otros se acomodan en los bancos junto a las paredes revestidas con listones de barriles de whisky. Con una sacudida final de la coctelera, Craig ahuyenta las infamias de la historia del alcohol. Y con ese sonido que evoca el tamborileo de las espuelas, le devuelve al Old Fashioned la gloria del Lejano Oeste. A pocos metros de allí, el chef y propietario de AQ, Mark Liberman, ha 26
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
creado una versión original del concepto de estacionalidad. No solo los menúes cambian según los productos frescos, sino también la decoración del interior con del restaurante. Así, cuando el otoño le da paso al invierno, la barra de cobre es reemplazada por una de mármol, y los tonos rojizos se convierten en efectos lumínicos de copos de nieve. Pero la innovación temática no tendría sustento sin el respaldo de un excelente menú. En este restaurante, el mejor lugar para disfrutarlo es una de las doce sillas frente a la mesada del chef. El nombre “AQ” es la sigla de “As Quoted” (según cotización), término que designa el precio de mercado de los productos especiales de estación. Estos productos tienen una presencia protagónica en el menú de degustación, que se caracteriza por incluir novedosas combinaciones: conserva de tomates verdes con miel, eneldo, suero de leche y salmón confitado; centeno con queso crema y panza de salmón curada con café. Las lealtades gastronómicas están muy arraigadas en esta ciudad, como se observa en State Bird Provisions, a varias cuadras hacia el oeste. Incluso antes de ganar en 2013 el premio James Beard (el Oscar gastronómico) al Mejor Nuevo Restaurante Estadounidense, su cocina
abierta atraía a grandes multitudes. El plato estrella le hace honor al nombre del restaurante, porque se prepara con el ave estatal de California, la codorniz, marinada en manteca, rebozada con semillas de calabaza especiadas y baguette rallada, y luego frita. Acá no hay lugar para el pollo frito de KFC; “San Fran” prefiere la carne de ave de origen local y en bocados pequeños. Pero ese plato no cumple con los requisitos de Starbelly, un café descontracturado a un kilómetro y medio hacia el sur, que se especializa en ‘comida casera californiana’. Los toldos rebatibles a rayas garantizan que el clima inestable de San Francisco no arruine su ritual de verano: los picnics de los martes a la noche en el patio rodeado de hierbas en flor. El cerdo entero a la parrilla es uno de los platos preferidos de los comensales que disfrutan de una jarra de cerveza o una botella de vino. En el interior, la mesa comunitaria creada a partir de una pista de bowling se va llenando de platos. Pizza con champiñones, queso gruyer, tomillo y cebolla asada; ensalada de falda a la parrilla con hojas de cogollos de Tudela y tomates cereza. El segundo se sirve con queso azul Point Reyes elaborado en una estancia del otro lado del Golden Gate.
“Alex regresó de Francia con la misión de preservar el carácter distintivo del Pinot Noir del Valle del río Ruso”.
27
NICE TRIP
PARÍS, FUERA DE RUTA
Arriba, desde la izq.: El voluntario Sheldon Bialkin en la granja de Luther Burbank; ganado en el Long Meadow Ranch; una hamburguesa del Long Meadow Ranch.
Norte de la Bahía A mitad de camino del Golden Gate, cuesta creer en la imagen de la ciudad que refleja el espejo retrovisor. Hacia adelante, se extienden los Marin Headlands, ondulantes colinas doradas que terminan bruscamente en un acantilado frente al mar. La brisa tiene olor a yerba buena. Más al norte, hacia la reserva costera de Point Reyes, hay vacas en un paisaje repleto de tambos familiares. Point Reyes Farmstead ofrece mucho más que quesos azules premiados. Hace 50 años que está a cargo del tambero Bob Giacomini y, últimamente, también de sus hijas, Jill, Karen, Lynn y Diana, y el queso que produce es el resultado de una gran pasión por la agricultura sustentable y el paisaje del norte de California. Con las sombras proyectándose por las praderas y el cielo lejano del Pacífico, los visitantes pueden recorrer a pie los dominios de los arrieros, los ordeñadores y los criadores de terneros. Luego, durante las degustaciones en el patio de The Fork –donde hay desde cenas rurales hasta cursos de elaboración de queso– se revelan los secretos del oficio: además de las pasturas y las vistas de la costa, estas vacas también comen cáscara de almendra californiana 28
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
pisada y malta remojada de Lagunitas Brewing Co. Al salir y tomar una curva se hace visible la bahía de Tomales, salpicada de puestos de venta de mariscos provistos por los criaderos de ostras del estrecho golfo. Hay bandejas con ostras apiladas que se sirven crudas, asadas u horneadas con espinaca y pan rallado (un plato de tan alto nivel, que se llama “ostras a la Rockefeller”). Los comensales pueden llevar las bandejas hasta la mesa con vista a la bahía de The Marshall Store para brindar con un espumoso vino. Hacia el este de Point Reyes, en el condado de Sonoma, la región de la leche le da lugar a la región del vino. Las hileras de vides evocan una partitura musical, hasta que son interrumpidas por un cartel amarillo en la entrada de la ciudad de Sebastopol: Mom’s Apple Pie. El aire detrás de la puerta con mosquitero de este comedor blanco tiene un dejo de aroma a canela. Betty “Mami” Carr está adentro, verificando que la corteza de su premiado producto haya quedado aireada y hojaldrada. Su secreto es simple: “Tenés que cocinar todos los días”, explica. Betty se dedica a la repostería desde hace 60 años, cuando se mudó de su Japón natal para estudiar economía doméstica y se casó con el granjero Harry Carr. Comenzó
a preparar tortas en 1979, cuando parecía que el pequeño huerto de su familia ya no podía competir con la invasión de viñedos. Su torta de manzanas salvó la granja, y a sus 83 años, su misión es salvar la manzana Gravenstein de Sonoma. Cuando Betty llegó a Estados Unidos, había 40 productores locales que cultivaban 2.205 hectáreas de manzanas Gravenstein; hoy en día, solo se cultivan unas 344 hectáreas. Pero Betty no se deja intimidar porque, como ella misma señala, es una descendiente de samuráis.
P
ero también tiene de su lado la historia local. La cercana Luther Burbank Experiment Farm parece más una huerta de cocina que un laboratorio de desarrollo. Ya de 1885 a 1926, el pionero de la horticultura, Luther, pasó por este lugar, donde cultivó miles de nuevas variedades de frutas, frutos secos y verduras. Solo para la sabrosa ciruela Santa Rosa, Burbank probó unas 30.000 variedades de ciruela. Es jugosa, se termina demasiado pronto y no se puede trasladar de un lado a otro. Hoy en día, la casa de campo del predio funciona como un museo donde se exhiben sus logros. Los estudiantes de horticultura y los
NICE TRIP
CALIFORNIA
amantes de la jardinería disfrutan de las caminatas guiadas por la hectárea que lo rodea y se maravillan ante las creaciones de Burbank, como los cactus sin espinas y las margaritas de Shasta. Siguiendo la curva del río Ruso, se encuentra otra reserva de biodiversidad de bajo perfil. Quienes visitan la región por primera vez pasan por Porter Creek Vineyards sin darse cuenta de que se trata de una bodega. Los cultivos florecen entre los viñedos; la sala de degustación es un cobertizo remodelado; y los pollos deambulan por el camino de entrada. George Davis estaciona su camioneta desvencijada, que hacer cacarear de indignación a las gallinas. Su hijo, Alex, fue aprendiz en grandes bodegas de Sonoma y Sudáfrica, pero según George, fue en las regiones del Ródano y la Borgoña donde “aprendió a elaborar vino como un agricultor”. Alex regresó de Francia con la misión de preservar el carácter distintivo del Pinot Noir del valle del río Ruso. A los 27 años, se convirtió en uno de los primeros viticultores de Sonoma en adoptar prácticas biodinámicas, sembrar cultivos de protección para atraer a las abejas y producir abonos para nutrir el suelo. En el cobertizo devenido sala de degustación, los expertos buscan las palabras para describir su reciente creación, el Pinot Noir Fiona Hill de Porter Creek: salvaje; espiritoso; frutillas estivales; musgo invernal. Alex lo describe de otra manera. “Tiene el sabor de la cara soleada de aquella colina, al final de una primavera seca después de la cual me costó arrancar los yuyos, y mi hija Fiona tenía seis años”. Las bodegas son diferentes en el vecino condado de Napa, donde los aficionados deben atravesar majestuosos portales para ingresar en pretenciosos edificios para degustar los vinos más prestigiosos de Estados Unidos. Con un precio de US$99.200 la hectárea, la mayoría de los viñedos del valle de Napa son grandes y prósperas empresas dedicadas a la producción de Cabernet Sauvignon de alta gama de US$62 a 465 la botella. Pero entre las torrecillas y las ligustrinas podadas, asoma una figura inesperada: el vaquero. Ted Hall, un ranchero de Napa, y su familia volvieron a destinar cientos de hectáreas de la región vitivinícola más 30
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
valiosa de Estados Unidos a su histórica actividad ganadera, según consta en la cesión realizada a los granjeros en 1872 por el general de la Unión de la Guerra Civil, Ulysses S. Grant. El rancho Long Meadow Ranch de los Hall es una reserva de los sabores californianos, y su restaurante Farmstead es el escenario del regreso triunfal del vino de mesa de Napa y la gran hamburguesa de carne vacuna, con rúcula pimentada y pickles de coliflor. En el interior del establo de cría, los comensales se alimentan con alegría. Es una buena forma de conseguir alumnos para la secundaria Napa High School, donde los jueves sirven hamburguesas de Long Meadow Ranch.
Sur de la Bahía Cuatro horas al sur de Napa, Linda Butler lucha contra el impulso de cosechar sus espárragos. “Crecen de diez a quince centímetros en los días de sol, y hoy solo pude cosechar una vez”, señala. Si fuera por ella, se excusaría para ir a trabajar, pero 100 invitados y chefs famosos están esperando. La reunión se debe a Outstanding in the Field (outstandinginthefield.com), una experiencia gastronómica ideada por el artista y chef Jim Denevan. Luego de años de dedicarse a la cocina ‘de la tierra a la mesa’, decidió trasladar la mesa hacia las pequeñas granjas y convocar a productores locales, chefs, agricultores e invitados para compartir una cena. Ya recibió a 55.000 invitados en 430 eventos en 200 granjas de todo el país. Mientras se sirven rondas de cerveza brown ale, vino Albariño y chicharrones de tendón de res, Jim presenta a la maestra cervecera Emily Thomas de Santa Cruz Mountain Brewing, el viticultor Emily Thomas de Quinta Cruz, y a los granjeros anfitriones, Linda y Stephen. Linda y Stephen creyeron haber dejado atrás su vida laboral cuando se mudaron de Silicon Valley a las montañas de Santa Cruz Mountains, pero en una ladera de montaña que hubiera sido ideal para instalar una pileta, decidieron sembrar cultivos. Muy pronto llegaron a cosechar productos como para alimentar a 30 familias locales, y el chef Sean Baker se contactó con ellos para solicitarles que cultivaran varietales para su restaurante Gather, en Berkely. “Le
dimos un catálogo de semillas, y él marcó unos 100 productos”, cuenta Linda con una sonrisa. Ahora, su granja Lindencroft Farm cultiva el 75% de su producción para Gather, entrega cajas de productos y ofrece talleres. Siguiendo por la ruta de la misma aldea de montaña de Ben Lomond, el matrimonio de propietarios de Mountain Feed And Farm Supply responde preguntas sobre colmenas y panadería casera. “Comenzamos como una tienda de venta de animales y cultivos”, cuenta Jorah. “Crecimos hasta convertirnos en este centro de alimentos”. Dee Harley, de Yorkshire, hace veintiún años se mudó a un tambo californiano de 1910 a una hora en auto de la costa de Pescadero, con seis cabras como mascotas. Hoy es la jefa de pastores de Harley Farms a cargo de 200 cabras alpinas americanas. La granja está abierta todo el año para realizar visitas y recorrer sus tiendas de quesos y productos de granja. Al pasar junto a los surfistas y los huertos de frutillas de Santa Cruz por la autopista Conexión Pacífico 1, cuesta creer que Silicon Valley está del otro lado de las montañas. Con botas de goma y un sombrero de fieltro, Kirk Lombard está sobre una de las dunas de la bahía de Media Luna buscando una pagaza piquirroja. Lo que le interesa no es tanto el ave en sí misma, sino lo que ella significa. “Cuando sobrevuela en círculos, es señal de que hay eperlanos en el agua”, explica. Luego de trabajar para el Servicio de Caza y Pesca de Estados Unidos, Kirk comenzó a ofrecer excursiones de pesca marina (seaforager. com) en la bahía de Media Luna y en las playas de la ciudad de San Francisco. Lleva gente a buscar almejas gigantes o vegetales marinos en el Pacífico, y les enseña cría de mejillones y pesca con red. “La gente no puede creer que tengamos comida al alcance de la mano en nuestras costas”, cuenta. Es hora de una parada final: Pie Ranch, la granja de Jered Lawson y Nancy Vail. Allí estudiantes aprenden cómo es el proceso por el cual la comida viaja de la tierra a la mesa. “Aprenden a cultivar frutas y cereales, a preparar comidas y a compartir tortas”, cuenta Jered. “No te podés comer una tarta sin compartirla, y cuando te das cuenta de lo rica que es, tenés que asegurarte de que haya suficiente para todos”. Así son las cosas del otro lado del Área de la Bahía.
Beneficios exclusivos The Platinum Card
The Vines, Mendoza
Sofitel Cardales, Buenos Aires
Escapes Hotel Program 2014 Solo con Platinum Travel Services accede a más de 30 hoteles en Argentina y Uruguay con exclusivos beneficios1: • Mejor tarifa disponible al momento de confirmar la reserva • Upgrades de habitación (sujeto a disponibilidad) • Desayuno sin cargo para dos personas
Además, hasta el 31 de marzo, planifique su próxima escapada y abone en hasta 6 cuotas sin interés 2 en: Sofitel La Reserva Cardales
Llao Llao Hotel & Resort Golf - Spa
Sheraton Pilar Hotel & Convention Center
1 noche - abril y mayo $ 1.300 por persona
2 noches - abril y mayo $ 3.740 por persona.
1 noche - abril y mayo $840 por persona
Hab. Superior. Base doble
Hab. Lago. Base doble
Hab. de Lujo Vista Frente. Base doble.
Hotel Costa Galana
Sheraton Mar del Plata
InterContinental Nordelta
2 noches - abril y mayo $ 1.410 por persona
2 noches - abril y mayo $ 1.410 por persona
1 noche - abril y mayo $ 990 por persona
Hab. Superior. Base doble.
Hab. Classic King vista ciudad. Base doble.
Hab Superior. Base doble.
Los Cauquenes Resort & Spa
Park Hyatt Mendoza Hotel, Casino & Spa
Estancia La Estrella
2 noches - mayo $ 1.950 por persona Hab. Standard Vista Montaña. Base doble.
2 noches - abril y mayo $ 995 por persona Hab. Park. Base doble.
2 noches - abril y mayo $ 4.100 por persona. Hab. Superior. Incluye almuerzo, merienda y cena con bebidas sin alcohol. Base doble.
CONOZCA EL LISTADO COMPLETO DE HOTELES PARTICIPANTES Y HAGA SU RESERVA LLAMANDO A PLATINUM TRAVEL SERVICES AL 4310 3636, TODOS LOS DÍAS, LAS 24 HORAS. 1) VIGENCIA DE BENEFICIOS DEL PROGRAMA ESCAPES HOTEL PROGRAM DEL 01/03/2014 HASTA EL 31/12/2014. 2) OFERTAS VIGENTES DESDE EL 01/03/2014 AL 31/03/2014. PRECIOS POR PERSONA EN HABITACIÓN BASE DOBLE. LOS PRECIOS EXPRESADOS EN DÓLARES ESTADOUNIDEN-SES SERÁN FACTURADOS EN PESOS ARGENTINOS AL TIPO DE CAMBIO DEL DÍA DE EFECTUADA LA COMPRA. RESERVAS SUJETAS A DISPONIBILIDAD Y DE CUPOS LIMITADOS. TARIFAS NO VÁLIDAS PARA FINES DE SEMANA LARGO, FERIADOS Y SEMANA SANTA. PRECIOS EQUIVALENTES A DÓLARES ESTADOUNIDENSES SEGÚN COTIZACIÓN EFECTUADA POR EL PROVEEDOR, TIPO DE CAMBIO APLICADO US$ 1= $8.10. ESCAPADAS A URUGUAY: INCLUYEN EL 35% - RESOLUCIÓN 3550 AFIP. LOS BENEFICIOS ESTÁN SU-
The Vines Mendoza
Playa Vik - Uruguay
Sheraton Salta Hotel
Las Balsas Gourmet Hotel & Spa
3 noches - abril y mayo $ 2.340 por persona
3 noches - abril y mayo $ 4.100 por persona
El Casco Art Hotel 3 noches - abril y mayo $ 3.660 por persona Hab. Bustillo Studio. Base doble.
Hab. Classic. Base doble.
Hab Estándar Vista Lago. Base doble.
Ville Saint Germain Cariló
Pullman City Center
Grace Cafayate
2 noches - abril y mayo $ 1.050 por persona
2 noches - abril y mayo $ 1.330 por persona
2 noches - abril y mayo $ 3.200 por persona
Hab. Etienne o Rivoli. Base doble.
Hab. Classic. Base doble.
Hab. Deluxe Sunset View. Base doble.
Estancia Villa María
Four Seasons Resort Carmelo*
Sheraton Colonia Golf & Spa Resort*
2 noches - abril y mayo US$ 300 por persona
2 noches - abril y mayo US$ 435 por persona
en Bungalow. Base doble.
Hab. Clásica Vista al Golf. Base doble.
Mantra Resort Spa & Casino*
Awa boutique + design Hotel*
Estancia Vik*
2 noches - abril y mayo US$ 435 por persona.
2 noches - abril y mayo US$ 195 por persona
2 noches - abril US$ 706 por persona
Hab. Deluxe. Base doble.
Hab. Superior Deluxe. Base doble.
Hab. Suite. Base doble.
Playa Vik José Ignacio*
Sofitel Montevideo Casino Carrasco & Spa*
Oliva Montevideo*
1 noche - abril $ 1.140 por persona. Hab. Superior. Incluye desayuno, almuerzo y cena, con una bedida sin alcohol incluida. Base doble.
2 noches - abril US$ 1.015 por persona. Base Doble.
1 noche - abril y mayo US$ 255 por persona Hab. Superior. Base doble.
2 noches - junio US$ 245 por persona Hab. Superior. Base doble. * Incluyen percepción del 35% - Resolución 3550 AFIP.
JETOS A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES PARTICULARES DE CADA HOTEL PARTICIPANTE DE ESCAPES HOTEL PROGRAM Y ESTÁN SUJETOS A MODIFICACIÓN SIN PREVIO AVISO. LOS ESTABLECIMIENTOS PARTICIPANTES PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO A VISO. LA TARIFA PREFERENCIAL OFRECIDA POR CADA HOTEL ES UNA TARIFA PRIVADA, NEGOCIADA POR AMERICAN EXPRESS TRAVEL CON CADA ESTABLECIMIENTO. LAS RESERVAS SE DEBEN HACER CON LA TARJETA THE PLATINUM CARD BAJO EL NOMBRE DEL SOCIO TITULAR. PLATINUM TRAVEL SERVICES ES UNA DIVISIÓN DE AMERICAN E XPRESS TRAVEL.AMERICAN EXPRESS ARGENTINA S.A.,CUIT: 30-57481687-0, ARENALES 707, ENTREPISO, C.A.B.A. LEGAJO N° 63 24.
CFT: 0% CON TARJETAS DE COMPRA. TASA NOMINAL ANUAL (TNA): 0%; TASA EFECTIVA ANUAL (TEA): 0%.
Nuevo Sal贸n VIP en Ezeiza
THE CENTURION SM American Express inaugur贸 un nuevo Sal贸n Vip en el Aeropuerto de Ezeiza, que ofrece una experiencia totalmente renovada durante la espera de su vuelo.
82
EXPRESSIONS
Noviembre - Diciembre 2013
American Express inaugurĂł THE CENTURIONSM el nuevo SalĂłn Vip en el Aeropuerto Internacional de Ezeiza, con el objetivo de brindar a sus Socios un servicio superior a la hora de esperar su vuelo. El nuevo salĂłn cuenta con un espacio mĂĄs grande, moderno e innovador. Con una superďŹ cie de 800 m2, el doble del espacio del salĂłn anterior, brinda un entorno mĂĄs confortable y alineado con las Ăşltimas tendencias mundiales en diseĂąo y arquitectura. THE CENTURIONSM cuenta con espacios especialmente diseĂąados para satisfacer cada una de las necesidades de los Socios American Express. Ofrece una propuesta gastronĂłmica que abarca patisserie, snacks gourmet y una selecciĂłn de bebidas premium. Para que los Socios puedan mantenerse conectados durante su tiempo de espera en el aeropuerto, THE CENTURIONSM estĂĄ equipado con Wi-Fi de alta velocidad y cuenta con ĂĄreas de trabajo semi-privadas, televisores y cargadores inalĂĄmbricos para dispositivos electrĂłnicos. TambiĂŠn ofrece una gran variedad de periĂłdicos, revistas y libros, lockers especiales para guardar el equipaje de mano, y una sala especialmente diseĂąada para los niĂąos, con juegos didĂĄcticos, pelĂculas y videojuegos. El nombre del salĂłn THE CENTURIONSM estĂĄ alineado con una estrategia global de American Express, de inauguraciĂłn de salones VIP en aeropuertos de diferentes ciudades alrededor del mundo. En 2013 se inauguraron dos salones en los aeropuertos de Las Vegas y Dallas, de Estados Unidos.
Por ser Socio de The Platinum Card usted cuenta con acceso sin cargo para ingresar junto a un acompaĂąante y disfrutar de los siguientes servicios: t #VĂĽFU Z 4OBDLT (PVSNFU t 1SFNJVN #BS t 57T t )FBEQIPOFT t $BSHBEPSFT *OBMĂˆNCSJDPT EF EJTQPTJUJWPT NĂ˜WJMFT t 7BSJFEBE EF EJBSJPT SFWJTUBT Z MJCSPT t &TUBDJPOFT EF USBCBKP TFNJQSJWBEBT t 8* '* EF BMUB WFMPDJEBE t -PDLFST t 'BNJMZ 3PPN UbicaciĂłn: Aeropuerto Internacional de Ezeiza. Terminal C, Nivel 2. Escalera de acceso prĂłxima a Puerta de Embarque 15. )PSBSJP UPEPT MPT EĂ“BT IPSBT SuperďŹ cie: 800 m2 #VUBDBT
p
lo r a i rem
PERSPECTIVAS, IDEAS Y TENDENCIAS DE
NUESTRO TIEMPO
Objetos de
DESEO Los últimos avances en tecnología
La edición limitada del IPhone 5S de 24 quilates, lanzado por Apple y la empresa Gold&Co.
GO DEEPER
38
EXPRESSIONS
E SP E CI A L T E C H
Marzo - Abril 2014
INNOVACIÓN
& lujo
La tecnología aprendió a llevarse bien con diamantes, cristales y el oro. TEXTO: FLORENCIA DOPAZO
LOUIS VUITTON diseñó un brazalete para NETATMO. La pulsera detecta el grado de exposición solar al que está sometido el usuario.
a sea para adornar artículos tecnológicos o para convertir a las joyas en accesorios inteligentes, la funcionalidad y el lujo se fusionan en productos innovadores. Pulseras que miden la radiación solar, tablets recubiertas de oro y cristales, relojes inteligentes que permiten leer los mails y hasta anillos que funcionan como manos libres. En los últimos años, muchas marcas de joyas quisieron ir más allá y agregarle a sus accesorios un valor extra además del estético. Así, los diseños revestidos con diamantes, zafiros y cristales, comenzaron a tener otra funcionalidad. En muchos casos, referentes de la moda se asociaron a compañías tecnológicas para crear productos únicos. Tal es el caso de June, un brazalete que Louis Vuitton y la estilista Camille Toupet diseñaron para la empresa Netatmo. Además de tener un bello diseño, la pulsera permite el cuidado personal, ya que detecta el grado de exposición solar al que está sometido el usuario. Incluso, al usarse en combinación con un smartphone, avisa cómo debe el individuo protegerse, ya sea con un sombrero, gafas o un pañuelo.
Y
39
GO DEEPER
E SP E CI A L T E C H
HAPPY PLUGS lanz贸 unos auriculares ba帽ados en oro 18 quilates, que se adapta a cualquier aparato.
40
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
Otro ejemplo, está a cargo de la compañía ORB, que creó un anillo que funciona como manos libres, utilizando el sistema Bluetooth. A través de una pequeña pantalla se puede saber quién está llamando. Al abrirlo, el anillo se trasforma un auricular, y así permite atender el teléfono sin siquiera sacarlo del bolsillo. Una situación inversa se da con las empresas que elaboran dispositivos inteligentes, ya que buscan que éstos también sean atractivos. Por eso, además de la funcionalidad, el aparato debe ser bello, posibilitando su uso en todos los escenarios de la vida diaria. Los casos más populares son los teléfonos y tablets que son revestidos de materiales lujosos como el oro o los brillantes. Apple, por su parte, se lució al lanzar una Ipad de 24 quilates, fabricado por la empresa Gold & Co. También brilló con el IPhone 5S de 24 quilates, una edición limitada fabricada por la marca Son destacables, además, los accesorios para smarthphones, que se encargan de acompañar los sofisticados aparatos con artículos especiales. La compañía Happy Plugs lanzó unos auriculares bañados en su totalidad en oro 18 quilates, que pueden adaptarse a cualquier aparato.
APPLE lanzó sus últimos productos, como tablets y smpartphones, asociada con GOLD&CO.
41
GO DEEPER
E SP E CI A L T E C H
El BlackBerry Z10, por su parte, tiene exclusividad con productos fabricados especialmente para hacerlo glamoroso. La joyería Aristocrazy creó una gama de joyas llamada “Feeler”, que pueden incrustarse en este celular, en el sitio destinado a la conexión de auriculares. Un diseño más suntuoso fue creado por Samsung. La empresa surcoreana ofrece la posibilidad de revestir sus tablets Galaxy Note III con una lluvia de cristales. En asociación con Swarovski, crearon un cobertor para el aparato, disponible en colores negro, plateado metálico y azul metálico. Un tercer campo en el que se combina lujo y tecnología, es el de la relojería. La industria ya no se conforma simplemente con dar la hora y fecha. El más llamativo en esta categoría es el Pebble Steel, un modelo de acero inoxidable que añade elegancia a su primera versión. Está pensado para ser complemento de un teléfono inteligente, permitiendo el acceso rápido a Android y iPhone vía bluetooth.
SAMSUNG y SWAROVSKI ofrecen revestir las tables con una lluvia de cristales.
42
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
El reloj PEBBLE STEEL permite el acceso rápido a Android y iPhone vía bluetooth.
43
GO DEEPER
E SP E CI A L T E C H
PARLANTE BLUETOOTH SANYO BTH3000. Potencia 600W PMPO, Puerto USB, BLUETOOTH, Sintonizador digital FM estéreo.
SHOPPING Novedades en nuestro país
MOTO G. Pantalla HD luminosa de 4,5”. Procesador quad-core Snapdragon™ 400 Qualcomm®. Android 4.3 Jellybean.
44
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
DOCK STATION JBL ONBEAT. Potencia de 7,5 W. Conexión Mini Plug 3,5 mm Brazo rotativo para IPHONE & IPOD.
TABLET NOBLEX B10T 10,1” con Procesador Intel, Windows 8 y Teclado Bluetooth.
AURICULARES JBL J55IW Control de Volumen en el cable. Micrófono y botón para atender llamadas compatibles con IPOD / IPHONE / IPAD. PROYECTOR EPSON POWERLITE X17. Tecnología 3LCD. Posee conectividad HDMI y puerto USB 3 en 1.
TELEVISOR LG LA6600 Trae un nuevo concepto de visión, gracias a su pantalla libre de marcos. Versiones de 42, 47, y 55 “.
45
GO DEEPER
E SP E CI A L T E C H
NZAMIENTOS Una mirada a lo nuevo en el mundo
Samsung El nuevo GALAXY S5 de Samsung trae una de las mayores innovaciones en telefonía inteligente: tiene el sensor biométrico de huellas dactilares, que se encuentra en el botón ubicado en la parte inferior del equipo. La pantalla full HD es de 5,1 pulgadas y es capaz de adaptarse a la luz ambiental para posibilitar una mejor visualización. Utiliza como sistema operativo la versión 4.4.2 de Android KitKat, y cuenta con un puerto USB 3.0. Posee una cámara de 16 megapíxeles que permite grabar videos en 4K. Además, es res resistente istente al agua y al polvo, y puede estar sumergido hastaa 30 minutos.
ZTE
SAMSUNG GEAR 2. Este reloj inteligente incorpora micrófono y cámara de fotos. Utiliza un sistema operativo propio llamado Tizen y es más liviano que su antecesor. El aparato posee aplicaciones destinadas a la salud y el fitness, como un pulsómetro, capaz de medir el ritmo cardíaco. Tiene un procesador de 1 Ghz, una memoria interna de 4 GB y es resistente al agua. GEAR FIT. La pulsera funciona como complemento de celulares Samsung. Su estética novedosa se basa en la pantalla Super Amoled, con una particular forma curva. Dirigida a los aficionados al deporte, permite chequear las notificaciones 46
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
Presentó su nuevo Smartphone, el GRAND MEMO II LTE. Lo más novedoso del aparato es su pantalla de 6 pulgadas, que permite disfrutar de imágenes y videos en alta definición y con un ángulo de visión de 178 grados. Además, es ultradelgado, ya que tiene un grosor de apenas 7.2 mm. El dispositivo incluye Android 4.4 KitKat y mejoras del sistema operativo de Google, como integración con las funciones de cuaderno, calendario, pronóstico del tiempo, reloj despertador, internet o música. Dispone de 4G integrado, batería de 3.200 mAh, procesador Qualcomm Snapdragon 400, cámara trasera de 13 megapíxeles y frontal de 5 megapíxeles.
Nokia
Sony
Lanzó el XPERIA Z2, un teléfono que se destaca por su cámara trasera: tiene 20,7 megapíxeles, sensor Exmor RS, lente G Lens, estabilizador de imágenes y procesador de imágenes BIONZ. También tiene aplicaciones precargadas para usar junto con la cámara, como Info-Eye, que facilita información sobre paisajes y objetos fotografiados, y Creative Effect, que agrega efectos a fotos y videos. La pantalla del móvil es full HD de 5,2 pulgadas con resolución 1.080p y tecnologías Trilluminos y X-Reality, que optimizan la definición y la claridad de las imágenes.
La compañía innovó al presentar sus primeros Smartphones compatibles con el sistema operativo Android. Pero la empresa personalizó sus productos y eliminó todo servicio de Google. En su lugar incorporó los propios, como HERE Maps o Nokia MixRadio. El primero en salir a la venta es el NOKIA X. Posee una pantalla táctil de 4 pulgadas, con resolución de 800x400 pixeles. Además, tiene una memoria interna de 4 GB, ampliable mediante micro SD, y una cámara de 3 megapíxeles.
Toshiba
Presentó una nueva tablet, la EXCITE 7. Tiene una memoria RAM de 1 GB y 8 GB de almacenamiento. La pantalla de 7 pulgadas tiene una resolución de 1024 x 600 pixeles. Está equipada con Android 4.2.2 Jelly Bean, la batería dura hasta 12 horas y tiene entradas para micro USB. Tiene dos cámaras, una trasera y una delantera para utilizar en teleconferencias.
Lenovo
La ThinkPad Tablet 2 pesa poco y rinde mucho: sólo 565 gramos y dura más de 10 horas con una sola carga. La enorme pantalla es de 10,1 pulgares y tiene una tecnología multitouch de cinco dedos. Tiene un lápiz digital opcional que ejecuta las funciones táctiles, de arrastrar, deslizar, abrir y hacer clic, y hasta convierte la letra manuscrita en texto digital. Se integra con Windows 8 y está siempre conectada: tiene soporte de 3G o 4G incorporado en algunos modelos, WiFi y Lenovo Mobile Access. 47
GO DEEPER
E SP E CI A L T E C H
Recorriendo Europa con
TECNOLOGÍA
retro
Un paseo por algunas casas que elaboran relojes mecánicos, intrincadas miniaturas compuestas de engranajes y resortes que llevan ya en este mundo varios siglos. TEXTO: SERGIO ZAGIER - FOTOS: SERGIO ZAGIER (CON LA COLABORACIÓN DE CLAUDIA HERRERA) asi sin pensarlo, asociamos “alta tecnología” con la electrónica y la informática. Sin duda, esos milagros del conocimiento humano, con apenas unas décadas aceleraron exponencialmente las capacidades del hombre para trascender las propias limitaciones de su cuerpo y su mente. Pensar en artilugios que no funcionen con electricidad, circuitos y demás componentes electrónicos, de alguna manera los relega a artesanías o piezas de museo. Pero esas piezas de arte pueden resultar ser mecanismos de la más absoluta perfección. Son artefactos de gran belleza que al mismo tiempo exhiben las exquisitas alturas a las que llegó la habilidad humana para la micromecánica. Sí, son los relojes mecánicos, esas intrincadas miniaturas compuestas de engranajes y resortes que llevan ya en este mundo varios siglos, que casi se extinguen hace 30 ó 40 años y que hoy distinguen el buen gusto por llevar una maravilla en la muñeca. Para muestra, un recorrido en Europa de este a oeste, puede pasearnos por las sedes de algunas de las marcas que, con distinto estilo, entrelazan alta calidad técnica con una estética sobresaliente.
C 48
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
JAQUET DROZ produce una l铆nea muy bella con escenas m贸viles en la esfera del reloj, como un nido con p谩jaros y un huevo del que emerge un pich贸n.
49
GO DEEPER
E SP E CI A L T E C H
Mínimo perfil, máxima calidad Comenzando por la pequeña aldea alemana de Glashütte, en la Sajonia cercana a la República Checa. En el siglo XIX fue cuna de la relojería alemana de precisión, evolucionando hasta que la nación cayó bajo el régimen nazi y luego el comunista, que forzaron a las compañías a la producción utilitaria para el sistema vigente. Con la caída del muro de Berlín, la familia propietaria de la principal manufactura de Glashütte, A. Lange & Söhne, tuvo el coraje de retomar la antorcha y raudamente va posicionándose como una de las marcas más prestigiosas del mundo en relojes de pulsera. El diseño técnico es de la mayor excelencia y la sobriedad en la estética genera piezas sublimes y, a pesar de su alto precio, muy buscadas por los conocedores. Su más novedosa creación es el “Terraluna”, un reloj con calendario perpetuo que por primera vez en esta marca muestra las fases lunares en la parte trasera del reloj a través de tres discos que reproducen el movimiento sinódico de 29 días, 12 horas, 44 minutos y 3 segundos. Pasarán 1058 años antes que el mecanismo requiera la corrección de 1 día. Francamente, es difícil decidir cuál de las dos caras del reloj es la más hermosa. Fue presentado en enero de 2014 en el Salón Internacional de la Alta Relojería de Ginebra. De Glashütte a Dresden hay una media hora de automó50
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
vil y desde esa hermosa ciudad reconstruida hace menos de diez años, parte el tren nocturno a Basilea, que permite conmutar a la línea que lleva a La Chaux-de-Fonds, capital de la relojería de Suiza y, quizá, del mundo.
Relojes y autómatas En las afueras de esa pequeña ciudad, un edificio moderno, vidriado, no muy grande, lindante con la sede de los relojeros Greubel Forsey y a metros de Patek Philipe, despliega en su techo un cartel luminoso con el nombre de la compañía, Jaquet Droz. Una marca que rememora el nombre de uno de los relojeros referentes del siglo XVIII, también conocido por sus magníficos autómatas androides, rescatados del olvido en la exposición “Automates et Merveilles” desplegada simultaneamente en tres museos suizos en 2012. Jaquet Droz produce una línea muy bella con escenas móviles en la esfera del reloj, por ejemplo un nido con pájaros y un huevo del que emerge un pichón. Actualmente la marca produce alrededor de 3500 piezas por año con sólo unos 60 empleados. Gracias a Fabien Dutriaux, uno de los gerentes, hemos podido recorrer la planta y ver en detalle bajo una lupa los intrincados mecanismos que combinan la medición del tiempo con los elaborados movimientos de alas y picos.
Los autómatas de hace más de 200 años no tuvieron la suerte de los relojes mecánicos. Estos pasaron de la agonía por la avalancha de relojes de cuarzo extremadamente baratos en los ‘70 a ser piezas de altísimo valor —entre 4 y 6 dígitos, en dólares—. Increíbles engendros a cuerda, los autómatas son raras piezas de museo, aunque unos pocos virtuosos aún los fabrican como piezas únicas. Entre ellos, quizá el número uno, François Junod, nos invitó a su taller en la villa perdida de Sainte-Croix, Suiza. Una experiencia inolvidable en un laberinto de recintos atestados de engranajes, androides, antigüedades, copias de partes anatómicas y toda clase de herramientas. Junod es el referente mundial en autómatas mecánicos en el siglo XXI. Continuando hacia el oeste y saliendo de las montañas suizas, es el turno de París.
Aviadores y relojes Aunque sus talleres están en Suiza, Bell & Ross tiene su cuartel general cerca del Arco de Triunfo. Una casa más en el barrio, pero que en su recepción exhibe el fuselaje de un avión caza. No es sencillo acceder a este establecimiento, pero quizá ayudó que el reloj que me acompaña en todos mis viajes es el más clásico de los modelos de esta marca de culto para pilotos y aficionados al vuelo. La cita se concretó y la amable Christel
Kadian nos acompañó en la recorrida. Allí se diseñan los modelos, todos inspirados en antiguos relojes de pilotos o en instrumentos de aviación. A diferencia de otras marcas, no producen docenas de nuevos modelos por año, sólo algunas innovaciones. Otra diferencia es que su precio es mucho más accesible y que la compañía garantiza que sea el mismo en todo el mundo, factor de suma importancia para las compras en la Argentina. En una zona mucho más distinguida, plena Plaza Vendôme, la boutique de Breguet despliega el orgullo de llevar el nombre de uno de los relojeros más célebres de la historia. Hace dos siglos Abraham-Louis Breguet deslumbraba incluso a las cortes de Europa, sus principales clientes, con algunas de las más bellas y avanzadas creaciones horológicas que se registran. Actualmente funciona un museo de la marca en el primer piso de la boutique, nada menos que bajo la dirección de Emmanuel Breguet, historiador y descendiente directo de esa legendaria familia de relojeros. Atesoran la mayor parte de los archivos donde cada pieza aparece con su comprador, precio, reparaciones, etc. Personajes y aristócratas de toda Europa están vinculados a esos tomos. El viaje podría continuar indefinidamente, probando que el arte de la mecánica, iniciado hace siglos, no ha muerto y sigue superándose a sí mismo en complejidad, precisión y, sobre todo, belleza. 51
Vestido tejido M A R I A NA D A P P I A N O Collar trabajado en piedras C L O V I S J O YA S
fall is here!
A 42
EXPRESSIONS
J uo n N v i eo m/ bJr u e l-i oD 2i c0i 1e 1m b r e 2 0 1 3
Vestido línea A con detalles en cuero R A FA E L G A R Ó FA L O Collar y anillo C L O V I S J O YA S Zapatos S Y LV I E G E R O N I M I Cartera R A FA E L G A R Ó FA L O 43 5
Vestido
DE LA OSTIA
Blazer de seda PA B L O R A M Í R E Z
Falda tubo y musculosa rasada R A FA E L G A R Ó FA L O Collar C L O V I S J O YA S Sandalias S Y LV I E G E R O N I M I
Traje de brocato LAS PEPAS Camisa estampada MARIANA DAPPIAN o Anillo CLOVIS JOYAS Zapatos S YLVIE G ERONIMI
A
EXPRESSIONS
Junio / Julio 2011
PUNTA CANA, REPÚBLICA DOMINICANA
. .
RIVIERA MAYA, MÉXICO PRAIA IMBASSAÍ, BAHIA - BRASIL VALLARTA, RIVIERA NAYARIT MONTEGO BAY, JAMAICA
El mundo de 4EPPEHMYQ ,SXIPW 6IWSVXW agrupa establecimientos cinco estrellas de régimen “Todo Incluido” en destinos paradisíacos. La singular belleza de nuestros jardines tropicales, las extensas playas de ½na arena, las delicias de nuestra exquisita gastronomía, las refrescantes piscinas y los divertidos espectáculos de animación ofrecen el entorno ideal para unas vacaciones en familia.
[[[ TEPPEHMYQLSXIPKVSYT GSQ
Camisa y pantalón
PABLO RAMÍREZ
Anillo CLOVIS JOYAS Zapatos RAFAEL
GARÓFALO
A
EXPRESSIONS
Junio / Julio 2011
Producción general: Gabi Fortunato www.collectionstv.com Fotos: Matías Alegre Maquillaje: Marita Marone - Peinado: Fabián Sigona Modelo: Guillermina Martinez para Muse Management Asistente de producción: Carolina Sambrizzi Agradecimientos: Park Tower un hotel Luxury Collection, sylviegeronimi.com, garofalo.com.ar, laspepas.com.ar, clovisdesignjoyas.com, marianadappianostore.com.ar, pabloramirez.com.ar
CLINIC BEAUTY HIGH TECH LIDER EN ESTETICA MEDICA
DEPILACIÓN DEFINITIVA PIXEL ULTRASHAPE MESOLIFTING THERMAGE PRP ACCENT BOTOX VELASHAPE RELLENOS ZELTIQ Y MÁS
®
Mariana Arias, ex modelo, periodista y mamá
w w w. l a s e r m e d . c o m . a r
0800-777 (laser) 52737
Microcentro: Maipú 849 - Capital - Recoleta: Uriburu 1471- Capital /belasermed
@LasermedNews
Exclusivos hoteles y resorts del sur de la Florida
Conrad Miami Donde un tranquilo mar azul se encuentra con el vibrante paisaje urbano de Miami…
C
ontemporáneo, Lujoso, Refinado. Bienvenido al Conrad Miami, la elección perfecta para viajeros de placer y negocios que buscan un santuario en el corazón de una ciudad vibrante. La deslumbrante torre de 36 pisos, con vistas a Biscayne Bay en el centro de Miami, ofrece una fachada impactante de vidrio y acero que es decididamente moderna, audazmente concebida y bellamente diseñada creando una experiencia sensorial única para sus huéspedes. Las habitaciones de categoría
superior y las suites residenciales has sido creadas con gran estilo teniendo en cuenta al viajero sofisticado y combinando algunos de los servicios más refinados con detalles de alta tecnología. Ya sea que decida cenar o pasar un momento agradable en LvL25, cene en Atrio Restaurant & Wine Room, se relaje en la piscina de la azotea en su gazebo privado o revitalice su cuerpo y espíritu en el Spa y centro de actividad física, Conrad Miami presenta innumerables opciones para el disfrute. Nuestro exquisito hotel esta ubicado a sólo 15 minutos del aeropuerto internacional de Miami y a unos pocos pasos de las atracciones más destacadas del área, incluyendo: Mary Brickell Village, el American Airlines Arena y el Adrienne Arsht Center for the Performing Arts. Las internacionalmente reconocidas playas de South Beach así como Key Biscayne y el Village of Merrick Park se encuentran a escasa distancia. Si esta planeando un crucero, ya sea que llegue o salga del puerto de Miami, nosotros somos el hotel ideal para alojarse entre sus viajes. Visite el hotel Conrad Miami y experimente el mayor de todos los lujos… El lujo de ser usted mismo. Reservas e Información de Contacto 1395 Brickell Avenue, Miami, FL, 33131, USA Haga su reserva en Platinum Travel Services llamando al 4310 3636 o desde el interior al 0 800 888 3636, todos los días las 24 horas. Para conocer exclusivos beneficios en hoteles ingrese en americanexpress.com.ar/platinum. - www.conradmiami.com
Delano Delano es el mejor destino y hotel resort urbano de clase mundial.
U
bicado en el corazón de South Beach y directamente junto a la playa, Delano es el mejor complejo hotelero urbano de clase mundial y un destino en si mismo. Resultado de una transformación integralmente original del espacio que opaca todas las distinciones “normales”, Delano exhibe el primer lobby interior-exterior, ofreciendo un tránsito continuo entre una serie de ambientes internos y externos únicos. Cada una de las nueve áreas, hermosamente concebidas, es distinta en forma y función, aún cuando juntas crean la percepción de una villa interconectada en la cual los huéspedes pueden encontrar, al mismo tiempo, una gran cantidad de actividades y un paraíso de tranquilidad. Philippe Starck ha desarrollado una deslumbrante colección de mobiliario y objetos de carácter internacional, incluyendo obras de renombrados artistas tales como: Antonio Gaudi, Man Ray, Charles and Ray Eames, Salvador Dali y Mark Newson. Reservas e Información de Contacto 1685 Collins Avenue / Miami Beach, FL 33139 Haga su reserva en Platinum Travel Services llamando al 4310 3636 o desde el interior al 0 800 888 3636, todos los días las 24 horas. Para conocer exclusivos beneficios en hoteles ingrese en americanexpress.com.ar/platinum - www.delano-hotel.com
Epic Miami Auténtico Estilo EPIC
E
scape a un deslumbrante oasis rodeado por la energía y sofisticación de un centro de entretinimento cosmopolita. EPIC Miami, un hotel Kimpton, redefine el lujo con sus deslumbrantes amenidades, piscinas exteriores infinito, cabañas privadas, un spa Exhale de servicio completo, amarradero con servicios exclusivos y acceso a campos de golf de clase
internacional ubicados en las cercanías. Su ubicación frente al litoral marítimo, en los bancos del río Miami y su confluencia con la bahía Biscayne, permite apreciar excelentes vistas acuáticas, South Beach, el puerto y por supuesto el mágico horizonte de la ciudad. Su proximidad a sitios de la ciudad ubicados en un vibrante sector de boutiques, restaurantes y lugares de entretenimiento lo posicionan en una ubicación de moda sencillamente inmejorable. Reconocido entre los “10 Mejores Hoteles de Lujo del Año en los Estados Unidos” por Trip Advisor, este hotel de 411 habitaciones y suites ha recibido también el “Travel Choice Award” por su incomparable nivel de servicio y atención personalizada. Las vistas espectaculares brindan un fondo especial a las múltiples opciones de comida y los más frescos frutos de mar locales. El premiado restaurante Área 31 impresiona con su ubicación deslumbrante en el piso 16 ofreciendo las más destacadas cenas al aire libre. Lindante con Área 31, la zona de cubierta de la piscina del piso 16 y la terraza de Área 31 han sido reconocidas por Travel + Leisure entre los” 10 Mejores Bares de terraza en los Estados Unidos”. Aclamado por la crítica y reconocido internacionalmente, el restaurante ZUMA ubicado cerca del agua y del embarcadero, ofrece vibrantes tragos japoneses, una selección de cocina y servicio permanente de cena privada en su balcón. Acorde a su nombre, EPIC hace todo en gran escala con la autenticidad que atrae viajeros de todo el mundo. Haga cada momento EPIC. Reservas e Información de Contacto 270 Biscayne Boulevard Way, Miami FL, 33131 Haga su reserva en Platinum Travel Services llamando al 4310 3636 o desde el interior al 0 800 888 3636, todos los días las 24 horas. Para conocer exclusivos beneficios en hoteles ingrese en americanexpress.com.ar/platinum - www.epichotel.com
JW Marriott Marquis Miami Los hoteles de lujo JW Marriott Marquis Miami y Hotel Beaux Arts están redefiniendo el escenario urbano de Miami.
E
l JW Marriott Marquis Miami esta ubicado en el nuevo desarrollo inmobiliario Metropolitan Miami. El hotel cuenta con 313 habitaciones, incluyendo 56 suites, junto con una amplia oferta de servicios de lujo y atracciones tales como el restaurante db Bistro Moderne, perteneciente al renombrado chef y empresario de restaurantes Daniel Boulud. Una completa y variada infraestructura permite satisfacer las necesidades de viajeros de negocios y de placer y brinda abundante espacio para reuniones empresariales. El hotel, de 41 pisos, tiene tres niveles con servicio concierge, más de 7.400 metros cuadrados de espacio funcional, incluyendo un salón de fiestas de 1.900 metros cuadrados, y un complejo cubierto para la práctica de deportes y de entretenimiento único entre los hoteles de Estados Unidos. Este estructura de dos pisos de altura y 4.600 metros cuadrados de superficie cuenta con una cancha de basquet certificada por la NBA, cancha de tenis, la escuela de golf Jim
McLean, bowling virtual, billares y el Rik Rak Salon & Spa, entre otras atracciones. El hotel Beaux Arts Miami esta ubicado directamente arriba del JW Marriott Marquis Miami, en el piso 39 de la misma torre. Este hotel de lujo es una obra maestra del diseño contemporáneo. Cuenta con 30 habitaciones, incluyendo 14 suites, y ofrece a los huéspedes servicios personalizados tales como un salón de descanso exclusivo, check in privado y un conserje personal. Cada habitación presenta una combinación de diseño innovador y tecnología siendo el primer hotel en Florida en el cual han sido instalados sistemas de entretenimiento Bang & Olufsen en la totalidad de las habitaciones, los cuales incluyen sistemas de video y sonido operads a control remoto, cortinados también contralados electrónicamente, pantalla plana de televisión HD-LCD y sistema home theatre. Reservas e Información de Contacto Haga su reserva en Platinum Travel Services llamando al 4310 3636 o desde el interior al 0 800 888 3636, todos los días las 24 horas. Para conocer exclusivos beneficios en hoteles ingrese en americanexpress.com.ar/platinum. - www.hotelbeauxartsmiami.com
Mondrian South Beach Mondrian es un calmo remanso ubicado a pocos minutos del centro de South Beach.
E
nclavado en el asombroso litoral marítimo de Biscayne Bay, Mondrian South Beach captura todo el movimiento, intensidad, energía y atmósfera del original Mondrian de Los Ángeles. El estilo inusual y visionario del hotel, que le imprimió el revolucionario diseñador holandés Marcel Wanders, rememora el “Castillo de la Bella Durmiente”. En el impactante lobby, en donde todo se resume en “ver y ser visto”, los ventanales del piso al techo permiten disfrutar las espectaculares vistas de la bahía, mientras que la pieza maestra del lugar, la icónica y única “escalera flotante”, concentra la atención de los visitantes. Prepárese para disfrutar de una noche al aire libre en el exclusivo South Beach spa, agua, o quemar las calorías extras de la noche anterior en el gimnasio de clase internacional. Disfrute de una comida en el interior o al aire libre en el restaurante cuyos ingredientes provienen de productores locales, o bien de un cóctel especial en Sunset Lounge. Adquiera objetos únicos y amenidades en la máquina semiautomática aprovisionada por BASE. También encontrará en el sitio un embarcadero privado para uso exclusivo de los huéspedes.
Reservas e Información de Contacto 1100 West Avenue / Miami Beach, FL 33139 Haga su reserva en Platinum Travel Services llamando al 4310 3636 o desde el interior al 0 800 888 3636, todos los días las 24 horas. Para conocer exclusivos beneficios en hoteles ingrese en americanexpress.com.ar/platinum. - www.mondrian-miami.com
Shore Club Shore Club trae una atmósfera fresca y moderna a South Beach
D
entro de la energía dinámica de South Beach, Shore Club ofrece una atmósfera fresca y moderna. Su arquitectura de trazos limpios y sensuales es cortesía del afamado modernista Británico David Chipperfield, su playa de arena blanca es un regalo natural del océano Atlántico y su ritmo incesante es generado por los más apasionados creadores de tendencias de Miami. El emblemático lobby Art Deco del hotel, jardines laberínticos inspirados en el Jardín Majorelle de Marrakech y los espacios interiores y exteriores que fluyen misteriosa y continuamente a través de este hotel en South Beach, ofrecen a los clientes destacados un lujoso ambiente de esparcimiento para la diversión. Skybar, albergando cuatro bares ubicados en jardines tropicales, tiene espacio de sobra para contener tanta energía. En el legendario restaurante japonés Nobu se sirve cocina clásica con un toque de modernidad. El restaurante Terrazza, con vista a las piscinas, ofrece desayuno, almuerzo y cena en interiores y en la terraza. Y cuando se impone un momento de tranquilidad, los huéspedes pueden revitalizarse en el lujoso Spa at Shore Club South Beach.
Reservas e Información de Contacto 1901 Collins Ave / Miami Beach, FL 33139 Haga su reserva en Platinum Travel Services llamando al 4310 3636 o desde el interior al 0 800 888 3636, todos los días las 24 horas. Para conocer exclusivos beneficios en hoteles ingrese en americanexpress.com.ar/platinum. - www.shoreclub.com
The Breakers Palm Beach Las mejores vacaciones de su vida. Viva el paraíso vacacional favorito de Florida.
S
ituado en 140 acres de pintoresco litoral oceánico en el corazón de la isla de Palm Beach, The Breakers ha sido completamente revitalizado ofreciendo un paraíso para parejas, familias y celebraciones especiales. Habitaciones y suites, recientemente renovadas, exudan una sofisticación tropical casual con un mobiliario diseñado a medida, instalaciones de lujo y una decoración inspirada por la ubicación del complejo frente al mar. The Breakers, reconocido por su acogedor equipo de personal, le invita a disfrutar, en un centro vacacional, una incomparable variedad de experiencias. Sin importar si usted busca un lugar para descansar tranquilamente o una experiencia vacacional plena de actividades, este complejo clásico y moderno lo tiene todo. Disfrute en la arena y surfeando en un litoral marítimo tropical de cinco acres que evoca al Caribe o a la Rivera Francesa, además de una playa privada, cuatro piscinas de
aguas espumosas, cinco piscinas spa de hidromasaje y deportes acuáticos. El Spa, aclamado por sus servicios de rejuvenecimiento, se encuentra a solo unos pasos de los sonidos relajantes del Atlántico. Descubra un campo de golf de campeonato de 36 hoyos, 10 canchas de tenis Har-Tru y un centro de actividades físicas de avanzada. Un centro de entretenimiento familiar interactivo, campamentos diurnos para niños y nocturnos, actividades para adolescentes, nueve tipos diferentes de restaurantes y bars y 11 boutiques de diseño completan la espectacular oferta del centro. Las atracciones del área hacen de este uno de los destinos más animados para compras, gastronomía y entretenimiento. Lo mejor de cada uno de ellos esta ubicado muy cerca: Worth Avenue (a 5 minutos), City Place (a 10 minutos), Palm Beach Fashion Outlets (a 10 minutos) o The Gardens Mall (a 20 minutos). Reservas e Información de Contacto Haga su reserva en Platinum Travel Services llamando al 4310 3636 o desde el interior al 0 800 888 3636, todos los días las 24 horas. Para conocer exclusivos beneficios en hoteles ingrese en americanexpress.com.ar/platinum. www.thebreakers.com/argentina
9
SABORES PARA ATESORAR
American way of
food Cada vez hay más espacios donde probar platos, postres y bebidas que rompen con el lugar común de la comida rápida estadounidense. Un recorrido para sibaritas.
POR MARÍA FLORENCIA PÉREZ
DOL CE VITA
A M E RI CA N WAY O F F O O D
Steaks & Ribs En el país donde el asado es la bandera gastronómica indiscutida, los grills estadounidenses cada vez tienen más adeptos. Uno de los más tradicionales y con clientela más leal es Kansas (Libertador 4625, CABA, y sucursales). Las Houston’s Barbecue Ribs (costillar de cerdo asado a fuego lento, aderezado con salsa barbacoa, acompañado con papas fritas y cole slaw o papa rellena) y el Rib Eye Steak (ojo de bife condimentado a la leña acompañado con papa rellena) son algunas de las opciones más clásicas. Las Ribs grilladas (en este caso con estilo neoyorquino) también son la especialidad del flamante NYC Bistrotheque (Nicaragua 6002, CABA). Además tienen un sándwich a la barbacoa: el de carne de cerdo,
74
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
queso Tybo, cebollita caramelizada, champignones y salsa Stella Artois. Otra muy buena alternativa es Bar BQ (El Salvador 5800, CABA). El New York Steak (bife de chorizo a la parrilla con onion rings y hongos portobello) y el Salmón Teriyaki (salmón rosado a la parrilla cubierto de salsa Teriyaki servido con house salad) son algunas de sus variadas alternativas grilladas.
Premium Burgers Atrás quedó la estandarización de las grandes cadenas de fast food y su mala reputación de comida chatarra. En Europa y los Estados Unidos hay una tendencia que busca sofisticar este plato popular y ya desembarcó en la Argentina. Hoy una hamburguesa puede ser considerada una creación gourmet. Be Frika (Junín y French, CABA) es una de las propuestas que califica dentro de esta categoría. Sus mini hamburguesas bautizadas como Tini-minis tienen unos
seis centímetros de diámetro e incorporan ingredientes antes impensados. Entre sus propuestas más curiosas están El Bulli, con espinacas al provolone y huevos de codorniz o la Honolulu que tiene ananá caramelizada y queso. Para los que se sienten más cómodos con los tamaños más convencionales, están las Biggers, que tienen 10 centímetros de diámetro y pesan unos 210 gramos. En Dean & Dennys (Honduras y Malabia,
CABA) la modalidad de atención es la de las grandes cadenas de hamburguesas: autoservicio pero con marketing “verde” como valor agregado. Se autoproclama como la primera hamburguesería “green” del país. Tienen distintos tipos de hamburguesas de carne seleccionada y acompañadas por verduras de su propia granja. La más sofisticada es la Mush Burger con portobellos y champignones rellenos de queso, lechuga tomate y salsa Dennys.
75
DOL CE VITA
A M E RI CA N WAY O F F O O D
Bagel Mania Para algunos no son más que un anillo de pan con semillas, para otros, todo un emblema de Nueva York. Éstos últimos están en lo cierto: aunque fueron inventados en Polonia hace más de tres siglos, los inmigrantes judíos los llevaron a Brooklyn y los convirtieron en un ícono gourmet local. Su elaboración tiene un secreto que los hace esponjosos por dentro y crocantes por fuera: antes de ir al horno la masa se hierve
76
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
con azúcar y extracto de malta. Se pueden saborizar con cebolla, ajo, centeno, entre otros alimentos, y se los cubre de semillas de sésamo, lino, amapolas, sal gruesa o de todo eso al mismo tiempo. Todos estos detalles hacen que una vez rellenos sean una delicatessen más que un sándwich. El de salmón ahumado y queso Filadelfia tal como lo hacen en Café Crespín (Vera 699, CABA) es uno de los más tradicionales. En Malvón
(Lafinur 3275 y Serrano 789, CABA) la fórmula es salmón gravlax casero, queso crema, alcaparras, rúcula, cebolla morada y eneldo, acompañado de papas rejilla spicy. También está la opción de comprarlos y armar el sándwich en casa. En Scarlett Cakes & Bagels (Nicaragua 4457 y sucursales, CABA) dicen que los más vendidos son los de sésamo pero tienen otras variedades como lino y amapola.
Pastries Cheese cake al estilo neoyorquino, muffins, crumbles de manzana, brownies: hace tiempo que los delis locales tomaron nota de las tradiciones y las modas norteamericanas para renovar sus cartas. La Carrot Cake (Torta de zanahorias) es toda una insignia de esta gastronomía. Un buen lugar para dejarse tentar por esta delicia con nueces y aroma a canela es Crisol (Freire 1502, CABA). Allí también se pueden degustar los clásicos muffins, cookies y también pancakes con crema batida, jarabe de maple y mermelada de frutillas, entre otros acompañamientos. Un capítulo aparte son los cupcakes: estas mini tortas individuales coronadas por decoraciones coloridas impactaron fuerte en el mercado local. Ultra femeninas y delicadas estas “tartas en taza” (según su traducción literal) son un desafío a la imaginación de los pasteleros. Muma’s (Malabia 1680, CABA) se autodefine como la primera boutique de cupcakes y ofrece más de veinte versiones diferentes con opciones para celíacos. Entre las más originales está el Bizcocho de canela, miel y frutas secas. Y un imperdible para el paladar local: Cheesecake de dulce de leche con licor Baileys.
77
DOL CE VITA
A M E RI CA N WAY O F F O O D
Frozen Drinks Desde el desembarco de Starbucks en 2008, las cadenas locales y también los bares y los restaurantes le prestaron atención a estas bebidas tan deliciosas como heladas. Hoy los smoothies, batidos, frappes y yogures helados están al orden del día. Los fanáticos de la vida saludable eligen las opciones más livianas a base de té, yogur descremado o frutas. Los golosos no se privan de las versiones más calóricas y untuosas: a base de helado y crema. Havanna es una de las firmas locales que decidió ponerse a tono con esta moda y lanzó sus Frappes en dos líneas, láctea y frutal. Frozen Frenzy (Santa Fe 2682, CABA) es un bar natural donde probar el yougur helado. La modalidad es autoservicio. Tienen seis sabores: natural, frutilla, maracuya, durazno, dulce de leche, vainilla, maracuyá y banana. Como topping: cereales, frutas, dulces y salsas. B-Blue (Armenia 1692, CABA) es el lugar indicado para probar jugos naturales: entre los relajantes, el Siesta verde de melón, pepino y menta, y entre los energizantes, el Rocket, pomelo, azúcar rubia orgánica, Lemongrass y Spirulina. Imperdible el licuado de arándanos orgánicos y banana.
78
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
Classic Drinks El Old fashioned, el Manhattan, el Dry Martini, esos emblemas de los años dorados de Hollywood son los protagonistas básicos de un revival nostálgico en las barras porteñas. Surgieron a fines del siglo XIX, sobrevivieron a la Ley Seca norteamericana y capitalizaron el glamour de galanes y divas del cine hoy realzado por su carácter vintage. Los barmen locales rescataron las viejas recetas pero también aprendieron a reinterpretarlas con un guiño contemporáneo. Con su estética de los años 50, Dill & Drinks (San Martín 986, CABA) es el lugar perfecto para tomar un Tom Collins (Gin Beefeater, Jugo de limón, Soda y Angostura) como si estuviéramos en un capítulo de la serie Mad Men. Otro cocktail más masculino de esa barra, el Rusty Nail (Whiskey Ballantine’s, Drambuie y Twist de Naranja). En Verne Cocktail Club (Medrano 1475, CABA), el barman Federico Cuco sublima su vocación lúdica con recreaciones. Algunas de las que presentó en los últimos tiempos: Apple Martini Spicy Pepper (Manzanita, Cointreau, Vodka, Manzanas verdes caramelizadas con azúcar negra y pimienta). También tiene su propia versión del clásico Manhattan: le incorpora un dash de Absenta, un ingrediente tan inquietante como novedoso para esta receta.
79
NOVEDADES DEL MUNDO CULTURAL
“De Bogani a diseño de autor: imágenes de la moda argentina”, Centro Cultural Recoleta.
TEXTO: DANIELA ROSSI
El museo se viste a la
MODA
CULTURE NOW
82
EXPRESSIONS
M U S E O A LA M O DA
Marzo- Abril 2014
S
u lente retrató a estrellas de Hollywood, cantantes pop, deportistas internacionales y miembros de la realeza europea. Sus imágenes fueron portada de Vogue y Vanity Fair, y marcas como Gucci, Dior, Lancome, Dolce & Gabanna y Versace lo eligieron para hacer sus campañas. El peruano Mario Testino se convirtió en un referente internacional de la fotografía del glamour y su exposición “In your face” se expone en Malba desde el 14 de marzo. La moda, antes reservada en nuestro país a desfiles y tiendas, empieza a asomar en el calendario de exposiciones de los museos de Buenos Aires. Esta será sin dudas uno de los eventos culturales del año, por la cantidad de público que convocará y por su magnitud: habrá 122 fotografías seleccionadas por el fotógrafo, que fueron parte de un libro de Taschen, entre las que estarán su producción sobre el star system y también otras de su universo personal. Testino nació en Lima, en donde empezó a estudiar Ciencias Económicas y después Derecho. Desencantado, viajó a California para estudiar Relaciones Internacionales, pero tampoco funcionó. Finalmente recaló en Londres, en donde avivó su vocación: “Fui a una academia de fotografía para obtener un título oficial y me di cuenta de que la única clase de fotografía que me interesaba era la de moda. Desde niño me obsesionaba la ropa. La idea de representar una personalidad por la manera de vestir me atraía incluso sin cámara, por lo que imagino que aunque, en apariencia, encontré por casualidad mi camino hacia la fotografía de moda, existía, retrospectivamente, mi elemento de destino y deseo”, contó en una entrevista con la revista Vogue. Kate Moss, Madonna, Mick Jagger, Gisele Bundchen, Lady Gaga, Brad Pitt, David Bechkam. La lista de los que se entregaron a la estética provocadora de Testino es interminable. “In your face” se expuso en el Museum of Fine Arts de Boston, en donde la visitaron 150 mil espectadores. Pero Testino es ya un experto en montar muestras en museos del mundo: pasó por el Thysen (Madrid), el V&A y la National Portrait Gallery de Londres, el Shangai Art Museum y la Universidad de Nueva York.
La muestra “In your face”, del incomparable Mario Testino, recorrió las principales capitales del mundo y ahora llega a Buenos Aires.
CARMEN KASS. LOS ÁNGE LES, 2 0 0 9 . ALLURE . © M AR I O T EST I N O
K AT E MO SS . LO N D R ES , 2 0 0 6. VO G UE I TALI A. © MARI O TESTI N O
83
CULTURE NOW
M U S E O A LA M O DA
El modisto Gino Bogani tuvo su exposición en el Centro Cultural Recoleta.
Planeta moda. En el mundo, los diseñadores y la moda como disciplina ganan cada vez más terreno en los espacios culturales y hasta tienen museos propios. En Madrid, por ejemplo, el Museo del Traje reúne una colección de indumentaria histórica desde el siglo XVI hasta la actualidad, cuenta con exposiciones temporales y tiene un centro de investigación de la moda. La casa en Granville, Francia, en la que Christian Dior vivió su infancia es hoy un museo que dedica sus tres pisos a la alta costura y la carrera del diseñador, uno de los más reconocidos de la historia. Jean Paul Gaultier también abre las puertas a su universo a través de una selección de fotos (desde la infancia hasta la actualidad), objetos, vestidos, trajes de novia y hasta el corpiño cónico de Madonna, que ya pasaron por Montreal, Nueva York y Londres. Alexander Mc Queen llevó su retrospectiva al MET, uno de los puntos fuertes del arte contemporáneo neoyorquino, y fue un éxito de visitas y repercusiones. Estilo argentino. “De Bogani a diseño de autor: imágenes de la moda argentina” fue la exposición a la que apostó el Centro Cultural Recoleta durante el año pasado. El recorrido sorprendía con su instalación: casi 100 vestidos de diseñadores argentinos de 84
EXPRESSIONS
Marzo- Abril 2014
diferentes épocas, en los que se podía percibir el estilo de cada uno y al mismo tiempo el conjunto. Bogani, uno de los referentes de la alta costura local, exhibió algunos de sus modelos icónicos, con los que marcó el pulso de la escena local durante años. El Recoleta dedicó sus salas principales a la muestra, que tuvo entre sus piezas a las primeras creaciones ganadores de la bienal y diseños del under de los años 80. La dupla Val Musso, dos fotógrafos argentinos radicados en París, que trabajaron para Givenchy, Valentino y Lanvin, entre otros, también fueron convocados a exponer allí sus imágenes. El Centro Metropolitano de Diseño (CMD), por su parte, decidió rendirle homenaje a Delia Cancela, mujer formada en el Di Tella que dedicó su carrera a la moda desde diferentes ámbitos, la vinculó a la industria, tuvo su propia marca y aportó una nueva mirada a la moda argentina. “Lo que cuenta es transmitir ideas y emociones. Poner el dibujo, la fotografía o la moda al servicio de ello. Diseñar no es hacer una prenda, es crear imágenes”, cuenta ella. La exposición “Delia Cancela: una artista de la moda” estará en el CMD hasta este mes. De a poco, entre artes plásticas y fotografías, la moda gana espacio en museos y centros culturales, que entienden que también es un modo de ver representada una época.
El Centro Metropolitano de Dise単o (CMD) homenajea a Delia Cancela.
85
CULTURE NOW
marzo abril
Festival CINE INDEPENDIENTE El Buenos Aires Festival Internacional de Cine Independiente (BAFICI) nació en 1999 y año tras año se consolida como uno de los festivales de cine más destacados del mundo. El año pasado unas 370 mil personas se acercaron a las 11 sedes del Festival donde se proyectaron un total de 473 películas. Del 2 al 13 de abril de 2014. Más información: festivales. buenosaires.gob.ar/bafici
86
EXPRESSIONS
Marzo - Abril 2014
Muestra
Música
CINEASTAS ESPAÑOLES La exposición del fotógrafo Óscar Fernández Orengo presenta 50 retratos de cineastas españoles que configuran un recorrido visual a través de la historia del cine en español. Se trata de fotografías en blanco y negro y formato panorámico. Hasta el 11 de mayo, en el Museo Larreta, Juramento 2291, CABA.
recordando a favio A poco más de un año de la muerte de Leonardo Favio, la exposición homónima recorre su vida y obra. Textos, material de numerosos archivos, fotografías, testimonios, ciclo de cine, audiovisuales especialmente realizados para la muestra, cortometrajes y documentales forman parte del recorrido. Todo se despliega en la planta baja y el 1º piso de la Casa del Bicentenario, ocupando una superficie de unos 1.200 m2. Hasta fines de mayo en la Casa Nacional del Bicentenario, Riobamba 985, CABA.
Música LEYENDA DEL ROCK MUNDIAL El legendario músico, productor, compositor e ingeniero de sonido británico, Alan Parsons, se presentará en un único concierto en Buenos Aires. Su álbum clásico “I Robot”, fue recientemente editado en una “Legacy Edition”, festejando los 35 años de su salida en 1977. El 3 de abril, en el teatro Gran Rex, CABA.
JAZZ EN VILLA OCAMPO Villa Ocampo se convierte en el escenario ideal para la convivencia entre la tradición consagrada del jazz y las nuevas vanguardias e innovaciones contemporáneas en un ambiente excepcional, cálido y amigable. Sábado 22 de marzo a las 20.30, actúa Tony Malaby Cuarteto. Elortondo 1811, Beccar, San Isidro.
Teatro
LOS ELEGIDOS Cuatro jóvenes aspirantes a novelistas se inscriben en un taller de clases privadas con Víctor, una figura literaria de prestigio internacional. Protagonizada por Jorge Marrale, con producción de Pablo Kompel y la dirección de Daniel Veronese. De miércoles a domingos, en la Sala Pablo Picasso del Paseo La Plaza, CABA.
88
EXPRESSIONS
Marzo -Abril 2014
Internacional HOMBRES MONUMENTALES Los soldados que salvaguardaron las obras de arte durante la Segunda Guerra Mundial son los protagonistas de esta exhibición. En esta operación militar, que también fue retratada en un libro y en un filme de George Clooney próximo a estrenarse, intervinieron figuras académicas y de la cultura estadounidense. La muestra incluye fotos y documentos nunca antes vistos. Hasta el 1 de septiembre en la National Gallery of Arts de Washington.
star wars
en francia Unos 200 objetos originales de La Guerra de las Galaxias, pertenecientes al archivo personal del cineasta George Lucas, se pueden ver en una gran exposición al norte de París. La muestra permite viajar por los seis capítulos de la saga de ciencia ficción. Hasta el 30 de junio, en Saint Denis.
SÚPER ARQUITECTOS La trayectoria de seis de los mayores arquitectos británicos de la actualidad: Norman Foster, Richard Rogers, Nicholas Grimshaw, Michael y Patty Hopkins y Terry Farrell se resume en la muestra que se exhibe hasta fines de mayo. La exhibición analiza la variedad de materiales utilizados desde la época de posguerra, desde el cemento tradicional hasta los materiales industriales y prefabricados. Hasta el 27 de mayo en el Real Instituto de Arquitectos Británicos (RIBA), Londres.
90
EXPRESSIONS
Marzo -Abril 2014
CARTIER-BRESSON La muestra propone un recorrido completo y cronológico de su obra. El maestro francés de la fotografía, cofundador de la mítica agencia Mágnum murió en 2004. Ésta es la primera retrospectiva que se organiza desde su muerte, más de 500 imágenes, dibujos, cuadros, documentos y películas, demuestran que no hay uno sino varios Cartier-Bresson y que no podía ser el mismo en sus etapas surrealista, comunista, de fotoperiodista y budista. Hasta el 9 de junio en el Centro Pompidou, París. MASTERS DE MIAMI Llega una nueva edición del Sony Open Tenis, que se disputa en Key Biscayne. Se trata de uno de los torneos más importantes de la temporada y es uno de los pocos que cuentan con un fixture de más de 64 tenistas profesionales jugando en el transcurso de una semana. Del 17 al 30 de marzo, en el Tennis Center de Crandon Park, Key Biscayne, Miami, Florida.