Jamie
Oliver
D= 2745 ?0A0 B0;E0A 0; <D=3>
E X P R E S S I O N S t / Á . & 3 0 3 7 t +6/*0 2011 t +".*& 0-*7&'3 t 6/ $)&' 1"3" 4"-7"3 "- .6/%0
Junio 2011
SEYCHELLES US OPEN LUJO & MODA MILO LOCKETT GALLERY NIGHTS
CARTA DE BIENVENIDA
Un espacio renovado para ustedes ay una fórmula no escrita que suele ser efectiva. Papel e impresión de calidad alcanzan para crear una buena revista: lindos paisajes, el perfume de la tinta, la elegancia como sello. Pero muchas veces la revista queda como un objeto de decoración. Por eso, queríamos hacerle llegar a sus manos un producto pensado para nuestros Socios, con contenidos que no sólo informen sino que también entretengan. Con esta premisa, llegamos al relanzamiento de Expressions. No deja de fascinarme cómo en 18 minutos grandes pensadores exponen a través de las conferencias TED sus ideas inspiradoras. Es por eso que Jamie Oliver es nuestra tapa. Este chef, toda una celebridad en Gran Bretaña y Estados Unidos, impulsa una revolución alimentaria, para que chicos y grandes alrededor del mundo se vuelquen a la comida sana. Además, encontrará secciones que lo inspirarán para sus vacaciones y sus compras, tanto en tecnología, moda o accesorios de lujo. Para planificar su próximo viaje no deje de leer la nota de París, con otra mirada del barrio popular donde creció Édith Piaf e inspiró a Baudelaire. Y para los amantes del golf, consejos de un experto para jugar los 18 hoyos en el Congressional Country Club, la cancha don donde se disputará el próximo US Open. Tanto T para nosotros como para ustedes, el arte ocupa un lugar importante en nuestras vidas. En esta ocu ed edición, les mostramos la vuelta de Gallery Nights y las actividades que se desarrollarán en junio; ad además, una entrevista exclusiva a Milo Lockett, potencialiasta 2010 de American Express, quien po expuso sus obras en nuestro Espacio Arte. ex Excelencia en las formas, excelencia en los ccontenidos. Ese es el espíritu de esta nueva E Expressions, en la que usted contará con su propio ssitio para compartir sus ideas y comentarios. En definitiva, esta es su revista. Esperamos que la disfrute.
H
Henry Seeber Presidente y Gerente General American Express Argentina S.A.
10
EXPRESSIONS
Junio 2011
CONTENIDO J U N I O 2 0 1 1 18 Your Expressions Un espacio para nuestros lectores. NICE TRIP
21 Primer vistazo Frégate Island, un paraíso privado en medio del océano Índico.
24 París para entendidos Para caminar, tomar cafés y sentirse todo un parisino en el décimo arrondisement.
36 Golf: contra la cancha Consejos para jugar los 18 hoyos del U.S. Open.
GO DEEPER
45 Jamie Oliver
Chef estrella de la BBC y millonario. Intenta mejorar la educación gastronómica en todas las escuelas del planeta.
54 Oliver Textual La conferencia que consagró al cocinero como TED Global.
56 La mesa de los argentinos Cómo nos alimentamos. Por Alberto Cormillot.
58 TED que piensan un mundo mejor Tres casos que inspiran.
LUXURY
65 Panerai OP XII Sólo se fabricaron 85 en todo el mundo, y ya llegó a la Argentina.
66 Shopping Joyas Destello violeta.
68 Real Estate Consejos para comprar castillos y propiedades de lujo.
72 Shopping Tech Los celulares más exclusivos.
74 Autos Cadillac CTS-V Coupé. Un deportivo seductor.
24
Otra vista de la capital francesa.
12
EXPRESSIONS
Junio 2011
96 Milo Lockett
68
Propiedades de lujo en venta.
Joyas, del lavanda al morado
81 Moda
66
90 Accesorios
INSTYLE Propuestas formales con detalles modernos y toques de color. Detalles que completan el outfit masculino.
CULTURE NOW
93 Gallery Nights
Comenzó una nueva edición del tradicional circuito de arte porteño.
96 Milo Lockett Entrevista exclusiva con el artista plástico, potencialista 2010 de American Express.
112 Guía de vinos para lucirse
FOTO DE TAPA CORBIS
14
EXPRESSIONS
Junio 2011
100 Agenda Cultura, espectáculos y actualidad.
107 Mango, la fruta estrella Los chefs de cinco restó nos cuentan por qué la eligen en sus recetas.
112 Wine&Co. Cinco Malbec y blends, para ocasiones especiales.
Expressions es una publicación de DRP - División Revistas Premium del Grupo Veintitrés Para
American Express
STAFF DRP Director Editorial Director Comercial
Alex Milberg amilberg@drevistaspremium.com Fernando Galsman fgalsman@drevistaspremium.com
EXPRESSIONS Editor General Dirección de Arte Redacción Retoque de Imágenes Coordinación Colaboran en esta edición (Textos y Fotos)
Federico Águila faguila@drevistaspremium.com Cecilia Perriard cperriard@drevistaspremium.com Julia González jgonzalez@drevistaspremium.com Sandro Báez Damián Cotarelo Emilio F. Cicco, Alberto Cormillot, Damián Fernández Beanato, Susana Parejas, Florencia Lendoiro, Lucas Aberastury, Alejandro Baccarat y Gustavo Bosco.
PUBLICIDAD Gerente Comercial
Mariana Ramos Sassi Serrano 1139, C.A.B.A. (1414) Tel.: (5411) 4775-3333 Directo: 15-4079-0235 mramos@drevistaspremium.com
GRUPO VEINTITRÉS Editores Responsable
Matías Garfunkel y Sergio Szpolski
AMERICAN EXPRESS Directora de Marketing y Comunicación Director de Marketing y Productos Gerente de Publicidad y Comunicación
Marcela Marchesi Ignacio Giménez Zapiola Evelin Thesing
Expressions no se responsabiliza por las opiniones expresadas en los artículos publicados. Se prohíbe la reproducción total o parcial del material publicado en esta revista. Tirada de la presente edición: 15.000 ejemplares.
16
EXPRESSIONS
Junio 2011
your UN ESPACIO PARA NUESTROS LECTORES Expressions lo invita a ser cronista por un día. Queremos que se transforme en parte de nuestras páginas compartiendo con nosotros esos momentos tan preciados. Éste es un espacio para que nos muestre, a través de sus relatos o imágenes, ese lugar de ensueño que descubrió en algún punto del planeta, desde una playa del Caribe hasta un hotel de vanguardia en Tokio.
La imaginación y sus vivencias son el límite.
MI MEJOR VIAJE
EL MEJOR HOTEL
CONTACTO revistaexpressions@aexp.com
18
EXPRESSIONS
Junio 2011
GUÍA PARA VIAJEROS ROS SOFISTICADOS
FRÉGATE ISLAND
Paraíso Propio Una isla privada de ensueño en el archipiélago de Seychelles. Naturaleza y sofisticación, en un oasis bucólico en medio del Índico.
FOTOS GENTILEZA FRÉGATE ISLAND
Para llegar hay que tomar un vuelo privado desde el aeropuerto de Seychelles. Una vez con los pies sumergidos en las finas arenas blancas, sólo hay que disfrutar de pertenecer al paraíso. Frégate es una isla privada de lujo, ubicada cuatro grados al sur del Ecuador. El lugar funciona como un retiro de sólo 16 villas y una residencia Presidencial. La preservación de su flora y fauna, únicas en el mundo, es una de las razones de ser de Frégate. Playas de fantasía sobre un mar turquesa se combinan con un servicio de primer nivel, en uno de los pocos lugares del planeta que puede hacerse acreedor al título de edén personal.
21
NICE TRIP
PRIMER VISTAZO
VILLAS EXCLUSIVAS La Villa Presidencial Banyan Hill está ubicada en una zona elevada de la isla, y se llega a ella sólo por un sendero privado entre la selva. La residencia promete una vista impresionante del infinito mar, las playas cercanas, el puerto deportivo y todo el archipiélago. El resto de las 16 villas, construidas con elementos de la isla, tienen uno y dos dormitorios, y están enmarcadas en una atmósfera tropical con servicios de primer nivel. Todas cuentan con mayordomos, que garantizan servicios personalizados y a la medida de los huéspedes.
RELAX EN ROCK SPA La serenidad en la isla tiene un nombre y es Rock Spa, un refugio natural que descansa sobre uno de los puntos elevados, con una vista panorámica sobre las aguas turquesas del mar. Camino al spa se descubren entre los senderos piscinas y cascadas detrás de un cañón de rocas de granito. El complejo fusiona los elementos tradicionales de agua, tierra, fuego y aire. Los productos del Rock Spa son propios del lugar y exclusivos, ya que no se los comercializa.
DELICIAS A LA CARTA La oferta culinaria no desentona con la actitud comprometida con la ecología, ya que los menúes de los restaurantes presentan entre sus ingredientes productos típicos de la isla. Los huéspedes pueden disfrutar de las frutas y hortalizas recién cosechadas de la plantación. Además, todas las noches el museo se transforma en un romántico restaurante donde sirven especialidades como mariscos y pescados, ideales para degustar al aire libre. Frégate ofrece una bodega con una selección de más de 300 vinos.
22
EXPRESSIONS
Junio 2011
PLAYAS DE FANTASÍA
FOTOS GENTILEZA FRÉGATE ISLAND
Las siete playas de ensueño de Frégate se encuentran entre las más bellas del mundo y ofrecen todo tipo de actividades. En ellas se puede nadar en las aguas cristalinas, hacer snorkel y practicar deportes acuáticos. Existe también la posibilidad de disfrutar de un picnic con champagne, o gozar simplemente del “dolce far niente”. Playas imperdibles: Anse Victorin, elegida una de las mejores del mundo; Anse Macquereau, encerrada entre palmeras e imponentes rocas; y Grand Anse, lugar donde ponen sus huevos las tortugas marinas.
BENEFICIOS EXCLUSIVOS PARA SOCIOS > Ascenso de categoría de habitación garantizado al momento de reservar > Early check-in a las 12 p.m. > Desayuno continental sin costo para dos personas durante la estadía > Late check-out a las 4 p.m.
Para recibir asesoramiento personalizado o reservas con beneficios exclusivos llame al 4310-3636 o desde el interior al 0800 888 3636 PLATINUM TRAVEL SERVICES ES UNA DIVISIÓN DE AMERICAN EXPRESS TRAVEL LEGAJO 6324.
23
El décimo arrondissement,
barrio popular en el que creció Édith Piaf e inspiró a Baudelaire, no figura en los circuitos turísticos. Para caminar, tomar cafés y sentirse todo un parisino. Texto: Sandrine Voillet (Lonely Planet) | Fotos: Philip Lee Harvey
E
L BARRIO MÉNILMONTANT se encuentra en el este de París, al norte de la famosa prisión de la Bastilla. Estaba ahí cuando me di cuenta de que se me hacía tarde para llegar a una reunión que tenía en el Parque de Belleville, que no quedaba muy lejos. Decidí tomar un atajo que no había probado hasta entonces, y de repente me encontré en medio de una trama pintoresca de pasajes ocultos y callecitas angostas bordeadas por encantadoras casas pintadas y jardincitos muy bien cuidados. Cuando comenzaba a anochecer –y se encendían los faroles antiguos y recargados que bordeaban las calles–, llegué a un lugar que se da en llamar “la Campagne à Paris”, que significa literalmente “el campo en París”. Muchos parisinos no tienen idea de que existen tales calles, y ésa es una de las cosas que me fascinan de vivir en París: los descubrimientos casuales, los momentos de iluminación súbita en la Ciudad Luz. Esas aventuras inesperadas son cosa de todos los días para los parisinos, y también lo que los hace diferentes. La ciudad representa el
24
EXPRESSIONS
Junio 2011
núcleo cultural o, por qué no, como la definió el diario Libération, “el ombligo” de Francia: todas las rutas y las vías de los trenes se dirigen a París, como si fuese un imán, trazando la forma de una estrella, y convergen en el Punto O, situado justo delante de la Catedral de Notre-Dame. Hoy en día, por supuesto, uno de esos trenes viene de Londres, y por lo tanto para viajar entre estas dos grandes ciudades se tarda apenas un poco más que para ir al trabajo. Tal es así que una decoradora francesa que vive en Londres me dijo una vez que París pasó a ser un suburbio de Londres y viceversa. En general, cuando los visitantes llegan en el Eurostar a la Gare du Nord, que queda a poca distancia de Ménilmontant y Belleville, dan un vistazo rápido, se disgustan porque no perciben el típico glamour parisino y se ponen en la larga cola de la parada de taxis con la intención de recorrer las consabidas márgenes del Sena. Sin embargo, hay motivos de sobra para quedarse aquí, en el décimo arrondissement, y descubrir las posibilidades de esta zona. Como vivo en un barrio cercano, paso mucho tiempo
25
NICE TRIP
PARÍS, FUERA DE RUTA
“HAY MOTIVOS DE SOBRA PARA QUEDARSE
en el décimo arrondissement Y DESCUBRIR SU HISTORIA”
aquí, y hay una riqueza sorprendente en cuanto a historia, negocios, cafés y muchos otros puntos de interés para explorar. La Rue du Faubourg Saint-Denis va de la Gare du Nord a la Gare de l’Est. Se trata de una calle que desde siempre tiene fama de satisfacer los aspectos más intensos y picantes de la vida. Aquí trabajan todavía muchas mujeres de la noche, y también se instalan diversas comunidades étnicas, en particular de africanos del norte (o de ciudadanos franceses que vivieron en África del norte, conocidos como Pieds Noirs), turcos, indios, paquistaníes, bangladesíes y caribeños, cada una de las cuales aporta a la ciudad sus propias influencias. Aquí conviven los comerciantes que trabajan de sol a sol con los estetas y los hedonistas que se toman un espresso en los bistrós intencionalmente venidos a menos; por ejemplo, Chez Jeannette, en Rue du Faubourg Saint-Denis 47. Este lugar se mantiene prácticamente igual desde hace décadas, 26
EXPRESSIONS
Junio 2011
con una ambientación de estilo siglo XIX realzada por arañas y luces de neón de la década de 1950. Charlo con Louisette, una mujer diminuta de pelo canoso y rapado que se pasó 45 años de su vida aquí, cuenta: “En aquel entonces servíamos guiso de conejo, no les petits plats distingués (los platitos elaborados)”. Supongo que se pregunta qué se hizo de aquella época mientras escudriña con suspicacia a los jóvenes que vinieron a cenar, intrusos en el paisaje de sus recuerdos. “¡Está lleno de negocios nuevos!”, suspira. Tiene un acento que me recuerda a las canciones conocidas de los años ‘50, que se cantaban con la gouaille parisina: una jerga y a la vez una actitud, algo así como el lunfardo de Buenos Aires. Los negocios nuevos forman parte de un proceso de aburguesamiento que se está dando en estos quartiers populaires (barrios obreros). Los “bohemios burgueses” están reciclando talleres en desuso para convertirlos en lofts.
Enfrente de Chez Jeannette hay una entrada con forma de arco que lleva al pasaje Brady, que une la Rue du Faubourg SaintDenis con el Boulevard du Strasbourg. Muchos pasajes pintorescos como éste, con techo de vidrio, fueron construidos en el siglo XIX, gracias a proyectos de urbanistas que buscaban proteger a los peatones del barro y de los vehículos tirados por caballos. Se trató de un período de cambios profundos en la ciudad, durante el cual surgió el flaneur: el “paseante” que recorría la metrópolis, figura con la que se identificaba el poeta Charles Baudelaire.
E
de Chez Jeannette se encuentra la brasserie Chez Julien. Aquí el ambiente es completamente distinto: más tradicional y austero, pero igual de fascinante. Sentada, contemplo las paredes con azulejos que ilustran las cuatro estaciones, representadas por N LAS INMEDIACIONES
27
NICE TRIP
28
EXPRESSIONS
PARÍS, FUERA DE RUTA
Junio 2011
“Los bohemios burgueses CONVIRTIERON LOS TALLERES EN DESUSO EN LOFTS RECICLADOS” señoritas floridas. La decoración es tan cautivante que uno puede llegar a olvidarse de comer las ostras. Se entiende por qué este restaurante tiene prohibición de demolición: hasta los percheros de bronce se mantienen intactos. Sin lugar a duda, París es famosa por su cultura de los cafés; la Belle Époque, que comenzó a fines del siglo XIX y se extendió hasta la Primera Guerra Mundial, fue el momento en que se operó la verdadera transformación, cuando la riqueza pujante de la ciudad dio lugar a la explosión de los cafés y restaurantes. Alrededor del año 1900, la ciudad contaba con unos 27.000 cafés, a los que se sumaban numerosos cabarets y bares con venta de vino; por lo tanto, París era la capital mundial de los locales de bebidas. Y, en esa época, el consumo excesivo del “hada verde”, el ajenjo, hizo que se prohibiera esa fuerte bebida alcohólica.
Muchos cafés de la Belle Époque ya desaparecieron, pero en el décimo arrondissement y sus alrededores todavía se encuentran algunas joyitas por obra de Groupe Flo, el gigante de los restaurantes, que compró varias brasseries históricas (tales como Brasserie Bofinger, Brasserie Flo y Terminus Nord). Los mozos de París tienen su mala fama, pero antiguamente el trabajo de mozo se llevaba a cabo con total seriedad, y el garçon (término arcaico para referirse a este empleo) cumplía sus funciones pensando en llegar a la gerencia. Aunque la Edad de Oro haya terminado, es una tranquilidad seguir viendo a esos hombres de blanco y negro que zigzaguean entre las mesas con tanto estilo. Alguna que otra vez se ve a turistas de habla inglesa sentados a una mesa de aquí, lejos de los beaux quartiers. A veces se enteran de Chez Julien de boca en boca o por recomendación del personal de los hoteles. Se
los ve codo a codo con los parisinos que vienen a la salida de alguno de los tantos teatros de la zona fundados en la época de “la actriz más famosa de la historia mundial”, como se hacía llamar Sarah Bernhardt. Se da un contraste interesante entre estas calles llenas de color y movimiento, por un lado, y la magnificencia de la Porte SaintMartin, por el otro. Este Arc de Triomphe, alzado en 1674, celebra las victorias militares del rey Luis XIV. En uno de los cuatro bajorrelieves, el rey está representado como Hércules, desnudo y con una peluca enorme (sí, una peluca…). LAS CASAS QUE ESTÁN MÁS CERCA de la Porte Saint-Denis, donde comienza la Rue du Faubourg Saint-Denis, son típicas de la arquitectura parisina del siglo XVI, pero les hacen de contrapunto los graffiti, que también abundan por aquí. Aunque muchos no 29
NICE TRIP
PARÍS, FUERA DE RUTA
“TODAVÍA SE PUEDE ENCONTRAR
unos pocos cafés de la Belle Époque, VERDADERAS JOYITAS” estén de acuerdo, dan un poco de color y poesía al gris que cubre la ciudad en invierno. Ahí están los testigos mudos de la vida que alientan a los transeúntes a rebelarse, que se valen de la ironía, que incitan a soñar: todo lo que los parisinos siempre hicieron. Uno de los más simpáticos dice: “Devenir simple, c’est compliqué” (“Volverse simple es complicado”). Una calle significativa, al oeste de la Rue du Fauborg Saint-Denis, es la Rue Martel. Sobre esta calle, a dos puertas de un restaurante que sirve cuscús, se entra por una gran puerta de madera a un patio que te lleva a una escalera de piedra. En el piso de arriba está el taller del sastre georgiano Mr. Dindar. Para mí es un lugar sagrado, porque ahí me hicieron el vestido de novia. La historia de Dindar es típica de esta zona de inmigrantes: es descendiente de georgianos, pasó su infancia en Turquía y llegó a París cuando ya 30
EXPRESSIONS
Junio 2011
era un sastre experto, en busca de trabajo. Lo encontró, y, en una ciudad dedicada al diseño de moda exquisito, su fama trascendió. Ahora diseña vestidos para marcas francesas reconocidas y, gracias a la remuneración que obtuvo por crear el vestuario de “El Rey León”, está pensando en poner un café. Si concreta el proyecto, le va a tener que agradecer a Napoleón Bonaparte. Lo que pasa es que en París siempre hubo problemas con el suministro de agua. Durante la Revolución, los parisinos contaban solamente con un litro de agua por persona por día, lo que no alcanzaba para limpiar las calles ni las alcantarillas. El joven Bonaparte preguntó a un político, Jean-Antoine Chaptal, qué podía hacer para complacer a los parisinos, y Chaptal le contestó: “Deles agua”. Cuando Napoleón llegó al poder, hizo construir el Canal de L’Ourcq, que va hasta el Canal Saint-Martin, y por eso ahora
hay un suministro permanente de agua en todos esos cafés. Lo irónico es que, hoy en día, pagás más o menos seis dólares por un litro de Vittel en los restaurantes de moda, como Chez Prune, y en los cafés Le Sporting o Canal 96, que están ubicados sobre el Canal. En los cafés no se sirve comida francesa, sino platos fríos de fiambres ahumados y quesos aromáticos con vino. De todas maneras, para los clientes la comida no es tan importante como disfrutar del lugar: el paisaje hermoso, que se distingue por los puentes de hierro y madera que unen las dos márgenes del canal. También te podés sentar en los patios de los cafés, incluso en invierno, gracias a la prohibición de fumar, que impulsó a algunos dueños de cafés a comprar calentadores de gas atractivos para que los parisinos pudieran seguir observando la actividad de la calle a través del lustre gris de un Gitane, lo
31
“Père Lachaise es uno de los ESPACIOS VERDES MÁS LINDOS” cual parece más adecuado en esta ciudad que en cualquier otra. Y ese tipo de restricciones tampoco impide que los seguidores de la moda se queden hasta tarde en el legendario Hôtel du Nord, que queda sobre el Canal. En un principio fue el set de filmación de la película del mismo nombre, y luego se convirtió en un restaurante al que va la gente a esperar la llegada de Johnny Depp y de su esposa, Vanessa Paradis.
M
uchos se acordarán de la primera canción de Paradis, “Joe Le Taxi”, que cantó cuando tenía apenas catorce años; pero en lo que a voces femeninas se refiere, hay una sola que importa: la que representa no sólo a París sino a toda Francia. Por supuesto, no puede ser otra que la de Édith Piaf, que tenía más o menos la misma edad que Paradis cuando empezó a cantar. Con la
diferencia de que, en el caso de Piaf, cantaba únicamente para sobrevivir. Édith Giovanna Gassion se crió en las calles de Belleville. Se la llamó “Piaf” (“gorrión”) por su tamaño y, además, por su personalidad tenaz y corajuda. Enfilé al Museo de Édith Piaf, al que se llega después de una caminata de 15 minutos desde el Hôtel du Nord. Cuando llegué, me encontré con un departamento como cualquier otro, identificable solamente por un cartel que reza “Musée Édith Piaf”. Me abrió la puerta Mr. Bernard Marchois. “Édith vivió aquí en los años ‘30”, me explicó. De fondo se oía la voz de ella cantando “La Vie en rose”. Marchois me contó que en 1958, a los dieciséis años, la conoció. Me lo relataba como si hubiera pasado el día anterior. Al darse cuenta de que me intrigaba cómo un chico había podido conocer a semejante leyenda, me explicó: “Édith vio que me había pasado horas esperando en su puerta
BENEFICIOS EXCLUSIVOS PARA SOCIOS > Ascenso de categoría de habitación garantizado al momento de reservar > Early check-in a las 12 p.m. > Desayuno continental sin costo para dos personas durante la estadía > Late check-out a las 4 p.m.
del Boulevard Lannes y me invitó a escucharla cantar en el auditorio l’Olympia”. Piaf está enterrada en el cementerio Père Lachaise, cerca de aquí. Es uno de los espacios verdes más lindos de la capital, lleno de arces y fresnos que crecen junto a la última morada de algunos de los mejores artistas de París. Aquí se encuentran las tumbas del pintor Eugène Delacroix, de los escritores Marcel Proust y Oscar Wilde, y de músicos tan diversos como Chopin y Jim Morrison. Es como el Quién es quién de los muertos. A una distancia corta del cementerio se sitúa el encantador Parc de Belleville, el pulmón del vigésimo arrondissement: en otra época, toda esta zona estaba destinada a los viñedos y era famosa por su gran cantidad de guinguettes (posadas donde se tomaba vino). En la actualidad, el paisaje sigue siendo verde, pero mantiene un enfrentamiento permanente con los urbanistas. Desde la cima de la colina de Belleville, en la entrada de la Calle Piat, la vista panorámica de París compite con la que se ve desde Montmartre, y se puede mirar sin necesidad de abrirse paso en el gentío. Me acuerdo de que saqué fotos desde este preciso lugar antes de conocer al fotógrafo Willy Ronis. Belleville es el hogar espiritual de Ronis, que viene sacando fotos de la vida cotidiana de París desde hace más de 60 años; “Mon Paris”, su homenaje fotográfico, ofrece una representación majestuosa de la ciudad. Allí capta una serie diversa de climas, en viñetas de vidas increíblemente distintas entre sí, cada una de las cuales es parisina a su modo particular y, a la vez, forma parte de un todo, que es el mosaico que constituye París. Es de lo más gratificante andar por los viejos quartiers populaires. Para disfrutarlos basta con recorrerlos a pie o en bicicleta y hacer descubrimientos, al igual que Baudelaire, quien escribió: “Es una alegría inmensa establecerse en el corazón de la multitud, en medio del flujo y el reflujo. Estar lejos de casa y, a la vez, sentirse en todas partes en casa, ver el mundo, estar en el centro del mundo y, a la vez, permanecer escondido del mundo”.
Para recibir asesoramiento personalizado o reservas con beneficios exclusivos llame al 4310-3636 o desde el interior al 0800 888 3636
>> Para conocer más sobre los beneficios exclusivos de Air France para nuestros Socios Platinum, vuele a la página 102. PLATINUM TRAVEL SERVICES ES UNA DIVISIÓN DE AMERICAN EXPRESS TRAVEL LEGAJO 6324.
32
EXPRESSIONS
Junio 2011
33
c贸mo jugar el us open
(...y no hacer + de 1000!) Consejos para sobrevivir a los 18 hoyos del Congressional Country Club, donde desde el 13 de junio se disputar谩 el Major de golf. POR LUCAS ABERASTURY / FOTOS GENTILEZA CONGRESSIONAL COUNTRY CLUB
36
EXPRESSIONS
Junio 2011
37
NICE TRIP
GOLF
LA CANCHA
HOYO x HOYO Guía con algunos detalles para intentar hacer el mejor score posible y evitar las frustraciones
El primer hoyo es un par 4 con un leve movimiento hacia la izquierda. Es una PAR 4 buena oportunidad de i birdie. El driver no es necesario 4 0 Yardas 402 desde el tee ya que es un hoyo relativamente corto. La parte derecha tiene una serie de bunkers en la zona de aterrizaje de la pelota desde la salida. Algún hierro corto quedará para el segundo tiro. La superficie del green es bastante plana, permitiendo que los jugadores sean un poco más agresivos a la hora de buscar el primer birdie del día.
1
Un nuevo tee de salida preparado para el US Open genera un dog leg PAR 4 hacia la izquierda, agregando unas 10 yardas a este par 4. 466 Yardas En la zona de drive hay unos fairway bunkers que entran en juego desde el tee. El segundo tiro será a un levemente elevado green que se encuentra protegido por dos bunkers en la izquierda y dos pequeños bunker redondos sobre la derecha. Si usted no considera tener el juego corto de Phil Mickelson, le recomiendo no pasarse del green.
3
La mayoría de los jugadores jugarán un palo menor al driver desde el tee para llegar a la cresta sta de PAR 4 dogleg l la loma, alcanzando ell d 413 Yardas hacia la izquierda. La habilidad para pegar un golpe con draw ayudará mucho para quedar bien ubicado en este fairway que tiene bastante movimiento. El green tiene una loma que va de izquierda a derecha. Todos los tiros fallados por la derecha terminarán en un área común de recolección. Si uno juega bien en este par 4, tendrá una chance cierta de birdie.
5
El séptimo hoyo es un par 3 de mediana distancia. Los PAR 3 jugadores pegaran n d a 173 yardas en subida 173 Yardas un green con dos plataformas. Tres profundos bunkers protegen el frente. Fallar el green en este hoyo debería ser un golpe de más en la tarjeta, ya que será difícil que logren salvar el par. La principal recomendación es quedar siempre del lado de abajo de las distintas posiciones de banderas, sino tendrá que jugar un putt muy rápido.
7
38
EXPRESSIONS
Junio 2011
2 PAR 3 233 Yardas
4 PAR 4 470 Yardas
6 PAR 5 555 Yardas
8 PAR 4 354 Yardas
Es el par 3 más largo de la cancha y sin dudas el más difícil que enfrentarán los jugadores. La superficie del green es medianamente pequeña y está protegido por seis bunkers. Tiene una loma que separa la parte trasera izquierda cayendo a la zona delantera derecha. Definitivamente, y pensando en el resultado final, un tres aquí es excelente.
Otro tee de salida preparado para este US Open, logrando 40 yardas más que las que tuvo en el US Open de 1997. Con un hierro medio buscará alcanzar un green que cuenta con una pronunciada loma de atrás hacia adelante. Dos bunkers estarán dispuestos a recibir todos los tiros que queden cortos. El green, sin lugar a dudas, es uno de los más desafiantes del campo.
La mayoría de los jugadores tiene la potencia para llegar en dos golpes a la superficie del green. Lo más importante para los jugadores agresivos será el segundo golpe, que deberá ser muy preciso con la distancia. Deberá evitar el hazard de agua (ubicado del lado derecho frente al green), pero en caso de pasarse tendrá que trabajar mucho para llevarse el premio. El green tiene tres posibles banderas que serán todo un desafío, al frente a la derecha, al fondo a la derecha y en la parte trasera sobre el lado izquierdo.
Este es el par 4 más corto de la cancha y es una oportunidad inmejorable de birdie. La mayoría de los jugadores dejará la funda del driver en el palo y escogerá otra variante. Lo ideal es dejar la distancia para jugar un approach completo de segundo tiro. El fairway tiene un movimiento de izquierda a derecha mientras que el green cuenta con una loma que va desde la parte trasera izquierda bajando hacia el frente derecho. Para aprovechar este hoyo no hay que equivocarse por largo sobre el lado izquierdo.
SCORECARD Blue Gold White Red
Blue + Driving Range Hoyo Blue Gold White Red Men´s Hcp Men´s Par
1 404 378 339 322 11 4
2 211 184 160 153 15 3
3 455 418 382 365 7 4
4 427 414 383 407 1 4
5 407 383 379 368 9 4
6 544 488 470 455 5 5
7 174 157 131 117 17 3
8 354 345 336 327 13 4
9 602 544 506 3 5
75.4/142 73.2/135 70.6/131 69.2/126 Out 3,578 3,311 3,086 0
Total 7,280 6,727 6,199 2,973
36
72
39
NICE TRIP
GOLF
El cierre de la ida de este campo presenta al hoyo más largo. La modificación de un nuevo tee de salida (atrás sobre el lado izquierdo) le dio unas PAR 5 treinta yardas más que cuando se jugó el US Open de 636 Yardas 1997. Este es un par 5 de tres tiros reales. Seguramente en alguna ronda durante el campeonato se pondrá el tee más adelante para tentar a los jugadores a llegar en dos. Será muy importante que alcancen el objetivo sino terminarán en una depresión del terreno dejándose un tercer tiro complicado. Salvo que usted le pegue como el Pato Cabrera, yo, como su caddie, le diría que lo juegue a tres golpes.
9
Aquí llegamos a uno de los par 4 más difíciles de la cancha. El fairway está PAR 4 levantado sobre el lado derecho, 494 Yardas mientras que la otra mitad tiene un movimiento que no lo dejará bien parado para el segundo tiro. Quien la deje del lado bueno tendrá una importante ventaja. Si bien el green es uno de los más planos del campo, está rodeado por un lago sobre el lado derecho. Haga lo posible por cuidarse de fallar por ahí, pero no se equivoque por el otro lado porque tendrá la posibilidad de conocer uno de los tiros más difíciles.
11
Un par tres que no debería presentar tanta PAR 3 dificultad. Es un golpe con 193 Yardas un hierro medio y el green un poco más elevado que el tee de salida. La única observación sería no pasarse del green, cuando la bandera está en el centro. Desde ahí es difícil salvar el par.
13
Pensar en hacer par aquí es muy bueno. Es PAR 4 uno de los hoyos más 490 Yardas demandantes del campo. Cuatro bunkers protegen la zona de drive de este dogleg. El segundo tiro será a un green elevado con mucho movimiento de izquierda a derecha.
15
La mayoría de los jugadores dejará el driver en la bolsa. El hoyo tiene un fairway dividido en dos. Lo mejor sería dejar la pelota antes de la caída de la loma y dejarse un tiro un poco más largo. No hay recompensa en pasar la loma y llegar a la segunda parte del fairway.
40
EXPRESSIONS
Junio 2011
17 PAR 4 437 Yardas
10 PAR 3 318 Yardas
12 PAR 4 471 Yardas
14 PAR 4 467 Yardas
16 PAR 5 579 Yardas
18 PAR 4 523 Yardas
Este es el nuevo par 3 que reemplaza al hoyo final del US Open de 1997. El tee de salida está elevado con respecto al green, por lo que usted debería calcular en pegar un palo menos de lo que le indican las yardas. Está prohibido quedarse corto ya que su pelota terminará ahogada en el hazard de agua. Es muy importante calcular bien la distancia. Fallar por largo también puede ser peligroso, ya que el tiro de recuperación enfrentará una loma que puede enviar su pelota al agua con el segundo tiro.
Seguramente cuando usted juegue este hoyo no lo hará desde la nueva posición que tendrá para el US Open. Para el evento el hoyo tendrá 55 yardas más, obligando a muchos jugadores a utilizar el driver. En nuestro caso jugaremos un hoyo con un dogleg hacia la izquierda de 401 yardas.
A pesar de lo largo del hoyo, algunos jugadores pegarán menos que driver desde el tee ya que la zona de aterrizaje es bastante angosta. El tiro de approach es a un green elevado, para mi gusto el más complicado del campo. Si usted acierta el green, no se relaje porque todavía hay mucho trabajo que hacer.
Llegamos a un nuevo par 5. Si uno puede evitar los cross bunkers que protegen la zona de drive, tendrá una buena oportunidad de llegar en dos golpes. El green está elevado y si uno equivoca el lugar donde dejar su pelota se puede meter en un gran lío. Se pueden ver muchos birdies y águilas, pero cuidado con los doble bogeys.
Este demandante par 4 obliga a los jugadores a dejar su tiro de salida sobre el lado derecho para aprovechar la bajada de la loma con movimiento de derecha a izquierda. El segundo tiro es a un green con forma de península que está dividido en dos. Tomarse dos putts será un desafío cuando se encuentren en el lado equivocado.
PERSPECTIVAS, IDEAS Y TENDENCIAS DE
NUESTRO TIEMPO
Nota de Tapa
Mentes que inspiran No es doctor, pero salva vidas LA FABULOSA HISTORIA DE
El chef que
cambia el mundo Además:
>> ALBERTO CORMILLOT: SOMOS LO QUE COMEMOS. >> OTROS CASOS TED* DE ARGENTINA Y EL MUNDO. *TED es una organización sin fines de lucro dedicada a difundir “ideas que valen la pena”. Comenzó en 1984 como una conferencia que unía tres mundos: el de la tecnología, el entretenimiento y el diseño. Con el tiempo su alcance se fue ampliando. En la historia de oradores de TED Global se encuentran Bill Clinton, Bono, Bill Gates, Isabel Allende y Al Gore, entre otros.
45
Es millonario, toda una celebridad en Gran Bretaña y EE. UU., y lucha por cambiar nuestra alimentación. Con su campaña Food Revolution, Jamie Oliver obtuvo el premio TED Global y busca lograr un mundo mejor a través de la comida sana y natural.
N
POR CICCO
Sostiene un puñado de cebollas de verdeo, todo un símbolo de su postura frente al mundo de la cocina. Si quisiera, en verdad, podría sostener el trofeo Emmy que le dieron en 2005 a la mejor serie de no ficción. O el British Book Award, que le otorgaron ese mismo año al fenómeno editorial del momento. O, llegado el caso, el galardón MBE –miembro de la realeza británica- que le rindió la reina Isabel II en 2003, y el reconocimiento especial de los UK National Awards un año más tarde, sosteniéndolos con ambas manos y dentro de su automóvil Bentley GT Continental.
46
EXPRESSIONS
Junio 2011
FOTOS CORBIS Y AFP
o es la clase de chef que elige, para ilustrar su biografía, una imagen hotelera, exquisita, sofisficada. No se presenta con gorro de cocinero pomposo, ni con delantal blanco inmaculado, sirviendo a un jeque árabe platos a los que jamás ningún mortal podrá acceder, ni siquiera en la góndola del supermercado. No es su estilo. Para ilustrar el relato online sobre su vida, Jamie Oliver posa en medio de una plantación de vegetales, con buzo a la que te criaste y, a decir verdad, un poco despeinado.
CREร BLE. Jamie obtuvo el premio MBE (miembro de la realeza britรกnica), un Emmy, y sus programas estรกn entre los mรกs vistos. Pese a todo, mantiene la esencia del chico de barrio nacido en Essex.
47
Si le daba la gana, podría haber tenido todas esas estatuillas y decenas más que trascienden el mundo gastronómico y lo emparentan con personalidades solidarias como Bono y Shakira, alineados en una repisa, a sus espaldas, y él sonriendo de smoking. Pero nada de eso. En la fotografía, Oliver se inclina como jugador de fútbol sin pelota ni equipo, solitario y en medio del barro, el pasto seco de un cultivo en pleno otoño, con los árboles espectrales recortados detrás de una línea de sombra. Y por las comisuras de sus labios asoma una sonrisa complacida. La clase de sonrisa que muestra que en ese lugar de tierra, bulbos y hojas secas, en donde nadie quiere poner un pie, Jamie navega, justamente, como en su salsa. Sin embargo, si no conoce su historia, jamás podría adivinar que el hombre de las cebollas es uno de los chefs más consagrados y comprometidos del planeta, que cocinó para el ex premier británico Tony Blair, y lo convocaron para servir al G-20 en 2009. “En esa época, había muy pocas verduras de estación”, se lamentó Oliver, haciendo memoria. “¡Así que tuve que viajar por toda Inglaterra buscando unos buenos espárragos frescos!”.
J
amie, una figura eléctrica mezcla de elfo y Ewan McGregor, habla hasta por los codos, y prepara los platos con la misma adrenalina en sangre de un soldado que desactiva una bomba en Medio Oriente. Su vínculo con la comida no es una relación por conveniencia, sino un matrimonio de por vida, romántico y apasionado, donde ambos se juraron amor eterno desde hace mucho, mucho tiempo. Para ser exactos, desde que sus padres, Trevor y Sally, instalaron un pub (que aún funciona) en Clavering, Inglaterra, y al pequeño Oliver le parecía lo más normal del mundo instalarse en la cocina y llevar adelante los pedidos codo a codo con los empleados. A los 13 años, tenía un puesto preparando ensaladas en un restorán del pueblo (había logrado desplazar al cocinero del lugar). Tres años más tarde, ya estaba en carrera, estudiando en el Westminster Catering College. De allí, pasó a trabajar a Francia y luego aprendió el arte de las pastas de manos del maestro Antonio Carluccio (la comida italiana es una de sus preferidas). Durante tres años y medio, se ocupó de la cocina en el exclusivo River Café. Hizo una aparición en un documental sobre el restorán y un productor televisivo creyó ver a su futura estrella televisiva en esa melena rubia de ojos chispeantes, en ese motor a combustión disfrazado de cocinero que metía la mano entre tendones de pollo y practicaba meticulosas cirugías en pescados mediterráneos. Aquel productor no se equivocaba. En el 2000, le dieron a Oliver su primer show. Lo llamó “El chef desnudo”, un trabajo prácticamente detectivesco, donde cada semana Jamie seguía el rastro de un plato típico de comida hasta el origen mismo de cada ingrediente. Oliver no estaba seguro ni siquiera del nombre del show. “Imaginé que la gente iba a pensar que ‘El chef desnudo’ era un 48
EXPRESSIONS
Junio 2011
programa porno”. Tras el éxito -de tres temporadas consecutivas-, y acorde con el título, las revistas le ofrecieron cifras millonarias para posar desnudo. Pero Jamie se aferró al racimo de cebollas de verdeo y dijo que no se sacaría el delantal por nada del mundo, al menos no en público.
La revolución en las aulas
Decir que Jamie es solamente un chef es como decir que Nelson Mandela es apenas un político. O que Jesús era el hijo de un carpintero. En la actualidad, ya terminará de saber por qué, Oliver está considerado un sacerdote de la alimentación, capaz de convertir comida, salud y ahorro en la nueva trinidad evangelizadora. Un hombre que dejó atrás su éxito como chef internacional, para dedicarse, en 2001, a hacer un reality de capacitación para nuevos cocineros que se transformó en éxito en 40 países. El restorán, que ayudaba a emprendedores sin empleo y sin acceso a educación, se recicló con el tiempo en una fundación que hoy en día capacita a estudiantes en Australia, Holanda e Inglaterra. Y tres años más tarde, inició una cruzada para mejorar la alimentación en las escuelas británicas. Hasta entonces los pronósticos eran desalentadores: para 2020 se estima que un 30 por ciento de los jóvenes ingleses -en el tercer país con más gordos del planetaserá obeso. Un 40 por ciento de las mujeres correría la misma suerte. A los 15 años, la mitad de los adolescentes tendría problemas dentales por el consumo de dulces y gaseosas. En Jamie’s School Dinners -galardonado como el programa periodístico del año-, Oliver se paseaba por las clases con pepinos, manojos de apio frente a los alumnos, mitad clown, mitad estrella pop, y les preguntaba: “¿Saben qué es esto?”. Muchos de ellos podían identificar un logaritmo, un proceso de clorofila y la composición del Parlamento británico. Pero nadie había visto jamás un pepino en su vida, excepto, naturalmente, cortado y sumergido en su hamburguesa de McDonald’s. En la primera emisión del programa, Oliver, mientras comparte la comida con alumnos de primaria, abre un bocadito a la milanesa de su propio plato y los interroga, señalando su interior: “¿Saben de qué está hecho esto?”. Los chicos dudan. “Pescado”. “Pollo”. “¿Carne?”. Pero Oliver se encoge de hombros y reconoce: “Ni yo tengo la menor idea. Son alimentos reconstituidos, no se sabe bien qué es lo que tienen. Esta gente esconde los ingredientes”. Y luego, a solas con la cámara, concluirá: “El 97% de los alumnos de esta escuela come un almuerzo totalmente desequilibrado. Estos chicos están en el período de creci-
Para 2020 se estima que un 30% de los jóvenes ingleses será obeso.
CONCIENCIA. Luego de estrenar su “Comé para salvar tu vida”, en 2008, las ventas de pollo orgánico crecieron un 50% en Inglaterra.
miento más importante de sus vidas, y nosotros los alimentamos con esto. Acá hay algo que no anda bien”. En su reality colegial, Oliver se metía en las cocinas, empleado como cocinero raso, y luchaba por inspirar platos saludables a los directores de cada comedor, batallando con un tenedor y un cuchillo de mano contra ejércitos de comidas rápidas, grasientas y aceitosas -a veces, en las bandejas, en medio del mar de papas fritas, aros de cebolla y milanesas, apenas había un espacio pequeño reservado tímidamente para las verduras-. Y Jamie enfrentaba una lucha aún más reñida: contra las propias cocineras de escuela y los chicos, que se resistían con uñas, y sobre todo dientes, a cambiar sus papas fritas por una ensalada.
Pero el tenedor caló profundo. Su campaña online “Alimentame mejor” reunió 271.677 firmas, y fue tal su repercusión mediática que el Gobierno británico se comprometió a invertir 280 millones de libras esterlinas en mejorar la alimentación en
las escuelas. El resultado dio el puntapié para el desembarco del School Food Trust, que capacita a cocineros en escuelas e instruye a padres, maestros y alumnos para incorporar una dieta saludable en los niños. Además, logró establecer regulaciones nacionales que obligan a las escuelas a ajustarse a una dieta que incluya los nutrientes básicos. James será evangelizador de la comida sana, pero es un activista gastronómico con sentido común. Tiene un pie en la cocina y, como le contaba en aquella foto, el otro en la tierra. También enseña a cocinar bifes y hamburguesas caseras sin perder de vista el balance alimenticio. Se debe a su público. “Me encanta la carne. Admiro de verdad a los vegetarianos, pero en lo personal, nunca pude hacerlo”, dice él. “Amo ser carnívoro. Pero entiendo que uno no puede comer carne todos los días, así que dejo varios días a la semana sin carne. En relación con los chicos, creo que tampoco hay que obligarlos a comer nada, porque simplemente se van a rebelar contra eso. Hay que atraerlos de otra manera”. Una periodista del Sunday Times le preguntó por qué sacrificaba 49
CELEBRIDAD. Cocinó para el ex premier Tony Blair y para Sting. Las personalidades se rinden ante su simpatía.
Jamie impulsó el programa oficial “School Food Trust”, que capacita a cocineros en escuelas e instruye a padres, maestros y alumnos. su calidad de vida y su megacarrera como cocinero para exprimir su tiempo, su paciencia y su prestigio en cocinas de instituciones de mala muerte, o en hogares de clase media con el fin de llegar a gente a la que no le importa la comida, como empleadas de oficina a tiempo completo, o alumnos del secundario a los que cocinar les importa un verdadero rabanito. “Me fuerzo a mí mismo a hacerlo”, dice Oliver, un showman que puede hacer de la cocción de un pastel de papas un espectáculo hipnótico. “Sé que a veces me pongo en un lugar donde incluso en cámara puedo dar pena, o sentirme incómodo y más vulnerable que todos los otros cocineros célebres juntos. Pero esto tiene un propósito. Durante años, la gente fue dejada de lado en el mundo de la cocina. Muchas veces los dos padres deben salir a trabajar, y las madres jóvenes no tienen tiempo para cocinar en sus casas. Tampoco nunca nadie les enseñó a cocinar en la escuela. Y compran la única solución que conocen: invertir 100 libras por semana en porquerías”. A lo que Oliver llama porquerías, seguramente uno puede llamar su comida diaria. James dice que es cuestión de saber buscar. Para todos aquellos que hacen de la bosta Premium su dieta principal, él da estos consejos: 1) Mejor ir a los almacenes del barrio que a las cadenas de supermercados, y buscar allí los productos locales. 2) Los puestos improvisados al costado de la ruta, en zonas rurales, carteles pintados con tiza, mal escritos, sin marketing, y a veces, sin siquiera techo alguno, locales improvisados en cajo50
EXPRESSIONS
Junio 2011
nes de madera apilados, arrumbados en el furgón de camiones, son muy recomendables. Normalmente son los mismos productores que los venden, los precios son bajos y la calidad, insuperable. “Suelen tener verduras que son para morirse”, dice Oilver. Y 3) Prestar atención a pequeñas señales en el camino. Normalmente, los productos naturales más convenientes no tienen carteles excepcionales, ni grandes sponsors.
Vida de granjero En 2006, agotado de las escuelas, Oliver regresó a su casa, y grabó un programa casero llamado “Jamie at Home”, desde su granja en Essex -también lanzó con el nombre un bestseller y una línea de productos de cocina-, en el que muestra su pasión por las huertas y los vegetales. “Podés cultivar tu propio alimento, lavarlo y cocinarlo. Es el santo grial de todo cocinero. Ahora bien, cuando hacés una ensalada, y para que te salga perfecta, tenés que sumar elementos de distintas texturas. Blando. Duro. Crujiente. Seco. Húmedo. Dulce. Salado. Buena fragancia. Acá, en Essex, todo el mundo me conoce desde que era chico. Así que, aún a pesar
de las cámaras, llevo una vida totalmente normal”. Cada vez que lo visita su papá, aún en la actividad gastronómica, dice, se pone a silbar. “Si silba, es que algo me está robando”. Para Oliver, el arte de cocinar no trata apenas de combinar elementos y dar un golpe de cocción. Es un proceso integral, como las estaciones, por el que hay que velar desde la semilla hasta sus frutos. En su siguiente serie, “Jamie salva nuestro jamón”, siguió a una cerdita desde que llega al mundo hasta que se hace, lo adivinó, jamón. “El lugar donde pasa un cerdo toda su vida, que consiste en cinco años, es el equivalente a si te metieran en un cuarto el resto de tu vida, donde no podés darte vuelta, ni siquiera rascarte. Estos establos para el ganado porcino no son ilegales en Europa continental, pero sí en Inglaterra. Una cerda queda embarazada un promedio de 2,2 veces al año, y tiene entre 15 y 18 crías. Todo funciona, en verdad, como una gran fábrica. Además, los cerdos son animales muy inteligentes. Trajimos un entrenador de perros al programa que estuvo enseñando a un cerdito durante tres semanas y los resultados fueron impactantes”.
SHOWMAN. Jamie debutó en la TV británica en el 2000 y desde entonces logró una enorme popularidad. Tres años después empezó su cruzada de comida sana en las escuelas.
Cada programa de Oliver levantó en sartén una ola de consciencia alimenticia. En 2008, con el estreno de “Comé para salvar tu vida”, que incluía la participación de un nutricionista, las ventas de pollos orgánicos en Inglaterra se elevaron un 50%. En el “Jamie’s Ministry of Food”, iniciaba una campaña de vecinos que se pasaban sus propias recetas y donde cada cual se comprometía, a su vez, a enseñarlas al menos a tres personas. “Ésta será una de las grandes revoluciones de la comida que ha habido”, predicaba Oliver, pastor de cocineritos primerizos y temerosos. Jamie se metía de sorpresa en las casas. Preguntaba qué iban a comer -normalmente, comida precocinada o delivery-, y los capacitaba para salir del paso con poco dinero y muchas vitaminas. “Es asombroso, pero en muchas casas ni siquiera tienen cocina a gas”, dice Jamie mientras se encoge de hombros. “Les basta 51
BESTSELLER. Los libros de Oliver son éxitos de venta en Gran Bretaña y muchos otros países del mundo.
con el horno a microondas. Por ahí pasa toda su alimentación”. Cuando Oliver les bajaba su prédica, y les leía algún versículo improvisado de su Biblia de la buena alimentación, la gente se agarraba la cabeza como adictos arrepentidos, descubría todo el dinero que tiraba en delivery, el futuro de obesidad que aguardaba a sus hijos; y Jamie, evangelizador del horno, los sacaba adelante y les hacía tomar el mando de la cocina, el ambiente vedado de la familia moderna. “La comida también trata de reunir a la familia sobre la mesa”, explica Oliver. “Muchos creen que cocinar es para gente de clase media para arriba. Sin embargo, se puede hacerlo de un modo muy económico. Incluso, hay gente muy pobre que, con ingredientes que sueltos pueden parecerte espantosos, creó recetas magistrales”. En su campaña, Oliver establecía cruzadas de recetas en estadios, donde hombres entrados en años, que cocinaban por primera vez en su vida una carne con verduras a la sartén, explicaban a otros 52
EXPRESSIONS
Junio 2011
adultos más perdidos que ellos y que ni siquiera sabían de dónde se aferra una sartén, su flamante receta en vivo y en directo, como si fuera la transmisión de un lenguaje olvidado desde hacía tiempo. Hoy, Oliver es millonario. Se lo tiene bien ganado. Posee su propia cadena de restoranes italianos, que incluye un local en Dubái. Pero no importa lo mucho que corra durante el día. Que la gente necesite cuatro meses de espera para conseguir lugar en sus locales. Que supervise su cadena de productos. Ni que asesore a restoranes en Japón y Londres. Llega a su casa y, aunque no lo crea, el Cristo de los cocineros se pone, y, sí, a cocinar. “Más allá de la hora a la que venga -dice-, siempre soy yo el que cocina”. James ríe, y no le importa. Él sabe que, si uno quiere marcar una verdadera diferencia en este mundo, hay que seguir el ejemplo de la flor de loto y sumergirse en el fango al que llamamos vida. Para eso, sólo se necesita buena voluntad, cuchillo y tenedor, y, naturalmente, un buen par de botas.
La conferencia completa de Jamie Oliver en TED
P
or desgracia, al finalizar los 18 minutos de nuestra charla, cuatro norteamericanos estarán muertos por los alimentos que comen. Mi nombre es Jamie Oliver, tengo 34 años, soy de Essex, Inglaterra, y durante los últimos siete años trabajé incansablemente para salvar vidas a mi manera. No soy doctor, soy chef. No tengo equipos caros, ni medicinas. Uso más bien información y educación. Creo firmemente que el poder de la alimentación tiene un lugar preponderante en nuestros hogares, y que nos une a las mejores cosas de la vida. Tenemos una horrible realidad. Estados Unidos es uno de los países menos saludables del planeta. Nosotros, los adultos de las últimas cuatro generaciones, hemos dejado a nuestros hijos un destino que les dará una vida más corta que la de sus padres. Sus hijos morirán diez años más jóvenes que ustedes, por el entorno de alimentación que hemos creado a su alrededor. Las dos terceras partes de este salón, en Estados Unidos, son estadísticamente obesos o tienen sobrepeso. Tal vez algunos no, pero eventualmente les tocará, no se preocupen. Las estadísticas de salud son muy claras. Vivimos paranoicos por la muerte, homicidios, asesinatos, pónganle cualquier nombre. Está en los titulares de todos los diarios, y cada uno de esos casos está relacionado con la alimentación, cualquier doctor, cualquier especialista les dirá eso. Las enfermedades alimenticias son el mayor asesino en Estados Unidos, aquí y ahora. Éste se un problema global, una ca-
tástrofe que está arrasando con el mundo. Inglaterra viene detrás de ustedes, como siempre [Risas]. Necesitamos una revolución. México, Australia, Alemania, la India, China, todos tienen grandes problemas de obesidad y mala salud. Piensen en el cigarrillo, que cuesta mucho menos que la obesidad. La obesidad cuesta a los norteamericanos un 10% de sus gastos en salud, 150.000 millones de dólares al año. En 10 años será el doble: 300 mil millones de dólares anuales. Y seamos honestos, ustedes no tienen ese dinero [Risas]. Vine aquí a hacer una revolu-
lias que no aprendió a cocinar en su casa o en la escuela. La familia es obesa. Verán que la obesidad y los desórdenes alimenticios no sólo lastiman a la gente que los sufre, sino también a sus amigos, familiares, hermanos y hermanas. Éste es un ataúd en el que los entierran. No pueden ni sacarlos por la puerta, no pueden moverlos. Empecemos por el principio. La comida rápida inundó todo el país, todos lo sabemos. Las grandes marcas son muy poderosas, tienen gran influencia en este país. También los supermercados y las grandes compañías. Hace 30 años la mayor parte de la comida era fresca y se cultivaba en forma local. Ahora, está procesada y llena de cualquier cantidad de aditivos, ingredientes extra, y ustedes ya conocen el resto de la historia. El tamaño de las porciones es un inmenso problema; el etiquetado también. Ellos quieren transformarse en su propio inspector. ¿Cómo? ¿En este entorno? No se lo merecen. ¿Cómo podés decir que algo es bajo en grasas cuando está lleno de azúcar? El problema principal suele ser el hogar, donde se pasaba de una generación a otra la cultura de la comida y la cocina. La escuela, ¿qué es la escuela? ¿Quién la inventó? ¿Cuál es el propósito? Las escuelas se inventaron para darnos las herramientas, para hacernos creativos, hacer cosas maravillosas, permitirnos ganarnos la vida, etcétera. Ésas han sido las tareas durante mucho tiempo, pero no hemos evolucionado para enfrentar las catástrofes de Estados Unidos. La comida escolar es algo que la mayoría de
“Necesitamos una revolución alimentaria” ción alimenticia en la que creo profundamente. La necesitamos, el momento es ahora. Estamos en un punto de quiebre. Quiero mostrarles una foto de mi amiga Brittany, quien tiene 16 años y vivirá sólo 6 años más a consecuencia de su alimentación. Es la tercera generación de ciudadanos de Estados Unidos que creció en un ambiente donde no se aprendía a cocinar en casa o en la escuela, o de su madre o abuela. Le quedan 6 años de vida, se está comiendo su propio hígado. Les presento otra. Es una familia normal, Stacy (la madre), hace lo mejor que puede pero es la tercera generación de fami-
“Sus hijos morirán “Las cocineras diez años más de las escuelas hacen jóvenes que ustedes, lo que les ordenan, por el entorno de y lo que les ordenan alimentación”. está mal”. 54
EXPRESSIONS
Junio 2011
“La comida que sus hijos comen todos los días está procesada, no hay suficiente comida fresca”.
están tomando dos vasos, pero la leche ya no los niños consume dos veces al día; normales tan buena. Porque alguien del consejo de mente, el desayuno y el almuerzo, 180 días al la leche, y por favor no me malinterpreten, año. Necesito decir algo -con la esperanza de yo estoy a favor de la leche, probablemente que crezca y se desarrolle en los siguientes pagó mucho dinero a un asesor que pensó tres meses- a las cocineras norteamericanas: que si le agregaban toneladas de saborizanme ofrezco como su embajador. No digo que tes, colorantes y azúcar a la leche, claro, más sean malas, están haciendo lo mejor que niños se la tomarían. Y el consejo de manzapueden. Pero hacen lo que les ordenan, y lo que les ordenan está mal. El sistema es manejado por contadores y no hay ninguna persona que coEN SÓLO 18 MINUTOS, nozca de alimentación en el negoJamie cautivó cio. Ése es un problema. Si no sos al público durante experto en alimentación y tu prela exposición TED, que se realizó en supuesto es apretado, entonces West Virginia. no podés ser creativo, no podés meterte en las cosas y cocinar diferentes recetas. Si sos un contador pendiente de las finanzas, lo único que podés hacer en esas circunstancias es comprar porquerías más baratas. La realidad es que la comida que sus hijos comen todos los días está procesada, no hay suficiente comida fresca. No hay suficientes vegetales, las papas fritas son consideradas vegetales, les dan pizzas para desayunar, ni siquiera les sirven con cubiertos. Y desde mi punto de vista, si no tienen cuchillo y tenedor en tu escuela, estás avalando que el Estado sirva comida rápida, porque es fácil de comer con la mano. Pizza, hamburguesas, panchos. Tenemos que nas va a recomendar que si hacen más posempezar a enseñarles de alimentación a tres de manzanas los niños van a comer más nuestros chicos en las escuelas. Punto. manzanas. Para mí no hay necesidad de saAhora quiero comentarles algo sobre la borizar la leche, porque hay azúcar en todas partes, conozco los secretos de todos esos leche. Cada niño tiene derecho a tomar leche ingredientes. en la escuela. Sus chicos están tomando leche en el desayuno y el almuerzo, ¿cierto? Se Tenemos un problema y debemos so-
“Necesitamos cambios tangibles. Los grandes supermercados deben poner un embajador en cada local”.
“Las enfermedades relacionadas con la alimentación son el mayor asesino en Estados Unidos”.
lucionarlo, tenemos que comenzar de nuevo. Desde mi perspectiva, ¿qué tenemos que hacer? Empezar de nuevo, hay que hacer cambios tangibles, verdaderos, de manera que podamos mirarnos a los ojos y ver en diez años la felicidad de sus hijos. No se olviden, serán inteligentes si comen bien. Saben que vivirán por más tiempo, y todo esto se verá diferente. Así que los supermercados, ¿cuánto dinero gastamos en ellos? Los amamos, simplemente nos venden lo que queremos y está todo bien. Pero nos deben una: deben poner un embajador en cada gran supermercado. Necesitamos comprar comida saludable y sabrosa para personas ocupadas. Esto no es caro, se ha hecho en algunos casos y debe hacerse en todas partes. Las grandes marcas deben poner la educación en la comida en el corazón de sus negocios.
La industria de la comida rápida es muy competitiva. Tengo muchísimos documentos secretos y arreglos con restaurantes de comida rápida y sé cómo lo hacen. Básicamente nos han hecho adictos a estas dosis de azúcar, sal, grasas, y tantas otras cosas. Y todos lo aman, ¿cierto? Así que estos amigos serán parte de la solución, pero necesitamos que el Gobierno se ponga a trabajar con todos los proveedores de comidas y restaurantes y que durante un período de cinco a siete años nos saquen la dependencia de las cantidades grandes de grasa, azúcar, y todos los ingredientes que no forman parte de la comida.
>> Para verla www.ted.com 55
n la Argentina, la forma de comer cambió, como pasó en todo el mundo, debido a diferentes factores. El primero es el cultural, ya que empezamos a trabajar más horas, la mujer salió a trabajar y se vive lejos de casa. Pero, básicamente, el gran problema es la industria de la alimentación y la bebida, y el comercio, que empezaron a hacer porciones más grandes de comidas ricas en grasas saturadas y trans, como en hidratos de carbono de absorción rápida: los azúcares y las harinas. Eso estimula los centros del apetito y atrofia los centros de la saciedad, lo mismo con los centros de regulación del placer. Por eso, especialmente, las publicidades apuntan a los más jóvenes, a los chicos más pequeños, que se vuelven adictos al azúcar, a los hidratos y a las grasas.
E
ALBERTO CORMILLOT *
La mesa de los argentinos
“En nuestro país, más de la mitad de la población es obesa o tiene problemas de sobrepeso”
Ante el problema de la comida chatarra en nuestro país puede haber soluciones individuales y familiares, pero mientras no haya decisión política, la epidemia va a seguir aumentando. Porque es lo mismo que decir que hay una epidemia de sarampión: uno se pregunta qué puede hacer si no hay vacunas. Individualmente, se puede hacer muy poco. La comida más barata es la más accesible, las que más engorda y la más publicitada. Al no haber un Estado que regule todo eso, la gente hace lo que le dice la publicidad, lo que consigue en la esquina y lo que es más rico y atractivo. El ser humano está preparado para disfrutar del placer, entonces cuando se lo ofrecen, barato y accesible, lo toma. Como no hay política de educación ni de precio, como tampoco de presencia y de regulación del marketing destinado a los niños menores de 12 años, pasa lo que está pasando: una epidemia. En este momento hay 1.500 millones de personas en el mundo que son obesas o tiene problemas de sobrepeso. En la Argentina,
56
EXPRESSIONS
Junio 2011
representan a más de la mitad de la población. Para 2030 la población gorda será, posiblemente, el 75 u 80 por ciento del total.
A nivel individual lo que se puede hacer para combatir esta epidemia, es pedir ayuda a un profesional, no aceptar pastillas mágicas para adelgazar. También hay grupos de autoayuda, grupos de profesionales y programas de Internet. Ésas son las cuatro formas en que funcionan los tratamientos. También se tiene que recibir una educación en alimentación, comer varias veces por día, bajar las grasas, los azúcares, aumentar las frutas y las verduras, cuidarse con las bebidas alcohólicas y las azucaradas, y llegar a moverse 150 ó 200 minutos por semana. Una opción, si no hay tiempo para cocinar, es ingeniárselas para ver qué hay en el delivery. Si no hay otra cosa que empanadas, pedirlas al horno. Y dar lugar a las frutas y verduras.
Uno de cada tres chicos argentinos no desayuna, y un 25 por ciento de los que sí lo hacen no toma leche. La mitad consume con frecuencia panchos y hamburguesas. Y los que más les gustan son los alimentos ricos en grasas, como gaseosas y snacks. Un tercio de los niños de entre 9 y 13 años consume el doble de las calorías que necesita. Tan importante como saber qué comen es preguntarse dónde comen los chicos. Respuesta rápida: fuera de casa. En las escuelas, restaurantes de comidas rápidas, estaciones de servicio, máquinas expendedoras, quioscos, salas de espera... *Médico. Creó instituciones como Dieta Club y ALCO. Es profesor universitario y escribió más de 40 libros.
Mentes que inspiran Como Jamie Oliver, cientos de personas en todo el mundo promueven un cambio social a través de ideas movilizadoras. Tres casos destacados por la fundación TED.
LUIS CASTELLI
Conservar el medio ambiente ficha personal Es abogado especializado en derecho ambiental y vicepresidente de la Fundación Amigos de la Laguna de Rocha. Busca promover una gestión sostenible en ese ecosistema de la costa uruguaya.
58
EXPRESSIONS
Junio 2011
uis Castelli es abogado especializado en Derecho Ambiental y director ejecutivo de la Fundación Naturaleza para el Futuro (FUNAFU). En la conferencia TEDxBuenos Aires, realizada el mes pasado, expuso su concepto de progreso en detrimento del paisaje. “Mi criterio conduce a mejorar la vida del hombre, ya sea por los bienes o servicios puestos a su disposición, no es solamente la capacidad de dominar la energía o tener mayor desarrollo tecnológico o vías de comunicación”, señaló. La reflexión de Castelli invita a recapacitar acerca de la conservación del medio ambiente, el valor del paisaje y una visión del desarrollo en armonía con la naturaleza y el bienestar humano. El abogado uruguayo publicó “Planificación y conservación del paisaje”, donde especifica herramientas para la protección del patrimonio natural y cultural. “Este sistema es lo que nos está llevando a continuos conflictos sociales que
L
tienen que ver con que la comunidad no está de acuerdo con determinados proyectos basados en este concepto de progreso que se le impone”, dice. Como vicepresidente de la Fundación Amigos de la Laguna de Rocha, en la costa uruguaya, Castelli promueve una gestión sostenible del ecosistema. Entre las acciones concretas, impulsa lograr una donación para demoler el puente inconcluso de la laguna Garzón, y de esta forma recuperar el paisaje del lugar y hacer ecológico el funcionamiento de las balsas a través de un sistema de propulsión eléctrica. De esta forma, se reduciría el impacto ambiental, se controlaría el flujo de automóviles entre Rocha y Maldonado, se restauraría el paisaje y se conservaría el equilibrio ecológico. “Muchas veces ese concepto del progreso puede ser una patología o un fundamentalismo, y también consistir en una visión oportunista del futuro”, destaca Castelli.
ficha personal Estudiantes de Relaciones Internacionales y Economía en Estados Unidos. Crearon la red de microcréditos más grande del mundo e iniciaron el proyecto “Living on One Dollar a Day”.
CHRIS TEMPLE Y ZACH INGRASCI
Vivir con un dólar diario nvertir 16 centavos de dólar en arroz y frijoles para sobrevivir con un dólar diario fue sólo el comienzo del desafío de Chris Temple y Zach Ingrasci, dos estudiantes estadounidenses de Economía, especializados en desarrollo internacional. La premisa que se plantearon estos jóvenes, que apenas pasan los 20 años, fue nada más y nada menos que cambiar el mundo. ¿Cómo es la vida en condiciones de extrema pobreza?, se preguntaron. Y se embarcaron a investigar por qué fracasaron muchos proyectos de microcréditos. Para su trabajo de campo, se instalaron en la selva guatemalteca durante dos meses y se pusieron en la piel de los que no tienen para comer. “Tener que pensar todos los días
I
60
EXPRESSIONS
Junio 2011
cómo hacer para conseguir comida es una experiencia movilizadora. Tenemos mucho que aprender de aquellos a los que más les falta”, expusieron en la última conferencia TEDxBuenos Aires. “Puedo odiar el mundo por su desigualdad, o aceptarlo y probar algunas ideas para tratar de hacerlo un poco mejor”, escribió Chris en su blog. La experiencia los llevó a perder más de 20 kilos de peso entre los dos, ello sumado a los nervios de sus padres y a la tensión entre ambos tras embarcarse en semejante misión. Luego de sobrevivir a todo esto y de manifestar haber aprendido de los que menos tienen, crearon la red estudiantil de microcréditos más grande del mundo, MFI Connect. “Los pobres tienen muy poco acceso a instrumentos financie-
ros para generar cantidades un tanto elevadas que les permitan pagar una pensión, pedir préstamos o un plan de educación. Sin embargo, son creativos con su dinero, y en muchos lugares los mecanismos informales lograron aumentar las cantidades de dinero”, escribió Zach al llegar de Guatemala. Colmados de sueños y confianza (llegaron a sus casas con pulgas y parásitos, entre otros problemas de salud), los estudiantes grabaron videos de entre dos y tres minutos que ya fueron vistos por más de medio millón de personas en YouTube. En esas imágenes quedan revelados algunos secretos de supervivencia de los más pobres que Chris y Zach vivieron en carne propia.
JORGE GRONDA
Medicina para todas las mujeres orge Gronda es médico cirujano y fundó el Centro Ginecológico Integral (CEGIN). Su objetivo es promover la salud en la población de mujeres de bajos recursos de Jujuy. Gronda ejerció su profesión durante dos décadas, hasta que pensó la manera de buscar un cambio profundo que ayudara a mejorar la realidad de su provincia. “A la mañana trabajaba en el hospital público, y por la tarde, en mi consultorio. Sentía que todo lo que había soñado con la medicina no se daba porque las mujeres pobres se morían porque sí”, dice desde su casa en Jujuy. Jorge creó este centro, que atiende a todas las mujeres por igual, y donde una consulta cuesta $ 30. Cuenta el cirujano que la búsqueda lo llevó a contactarse primero con mujeres campesinas. Luego esas mujeres comenzaron a visitar su consultorio, y ahí comenzó la inclusión. “Hoy son 70.000 las mujeres que se atienden, en un lugar a donde van las mujeres de todos los niveles socioeconómicos de la provincia. Y la verdad es que se las atiende a todas como debe ser”, se explaya. Luego de 33 años de ejercer la medicina, Gronda empezó a delegar y ya no se dedica más a la salud asistencial, sino que coordina el centro, y se ocupa de mantener ese fuego sagrado y de transmitir su mensaje a los jóvenes. El sistema no tiene subsidios, sino que es un negocio sustentable. “Eso le da un valor enorme porque es el sistema de salud más eficiente y más barato que conozco. Después de estudiar las obras sociales, las prepagas y los sindicatos, que promueven un sistema de seguro, lo que nosotros hacemos soluciona el 90% de los problemas de salud a un costo de, como máximo, $ 400 por año”, explica el médico, quien, además de haber participado en la última edición de las conferencias TEDx Buenos Aires, fue convocado por el Premio Nobel de la Paz Muhammad Yunus para elaborar un plan contra la pobreza en Colombia.
J
ficha personal Es médico cirujano y fundador del Centro Ginecológico Integral, de Jujuy. Fue elegido Emprendedor Social del año por la Fundación Schwab y el Foro Económico Mundial en 2005. Fue convocado por el premio Nobel de la Paz Muhammad Yunus para elaborar un plan contra la pobreza en Colombia.
62
EXPRESSIONS
Junio 2011
RELOJES . JOYAS . AUTOS . TECH
cronógrafo con indicador de fecha, con calibre PANERAI OP XII.
La esfera está protegida por un cristal zafiro antireflejante de 2,5 mm de espesor, resistente al agua.
MOVIMIENTO AUTOMÁTICO con 13 líneas, 27 rubíes, masa oscilante y puentes con ornamentación.
La esfera es de 44 mm, con índices y números arábigos recubiertos en material luminiscente.
85 son las unidades fabricadas en el mundo.
Se vende con una correa de búfalo y hebilla ajustable cubierta en DLC.
65
IMPERIALE La pureza del metal y de las piedras aparece con todos sus destellos.
PALOMA PICASSO Collar con esferas estriadas en amatista, y oro amarillo de 18 kilates. Foto: Richard Pierce
JOYAS
Sueño
violeta DEL LAVANDA AL MORADO,
la amatista se impone en el universo de las joyas desde hace miles de años. En la antigüedad simbolizaba la sabiduría divina. Catalina la Grande, emperatriz de Rusia, hacía extraer de los Urales las de mejor calidad para sus joyas, de ahí que la variedad más valorada sea la siberiana. Una piedra rodeada de misticismo, pero también de sobriedad. PRODUCCIÓN: SUSANA PAREJAS
66
EXPRESSIONS
Junio 2011
NIGHT-TIME Collar y aros en cristales con tonalidades degradé.
BLUEBERRY DAIQUIRI INSPIRATION
BEE RING De oro rosa y amarillo, zafiros, tsavoritas granates y diamantes pavé.
Anillo de oro blanco de 18 quilates engarzado con diamantes, amatista, zafiros rosas y rubí.
B.ZERO Pendientes en oro blanco con amatistas y topacios azules.
67
LUXURY
REAL ESTATE
R E O F AL S
Mansiones únicas por su arquitectura, entorno e historia. Se puede comprar desde castillos medievales hasta villas en la Toscana. Consejos y guía para un mercado en el que no sólo influyen los dólares. Texto: Florencia Lendoiro - Fotos: Christie’s
68
EXPRESSIONS
Junio 2011
D
urante cuatro siglos sólo dos familias habitaron un castillo enmarcado por las verdes praderas irlandesas, en tierra de reyes y leyendas. La propiedad, el impactante Lyons Demesne, fue ocupada luego -y por cinco generaciones- por la familia de nobles Lawless, que le dieron su aspecto actual. Más de 100 personas son necesarias para conservar sus jardines e instalaciones. Los murales, esculturas, artefactos de iluminación y otros detalles exquisitos de este castillo imponente en Dublín, se conservan intactos hasta hoy. Una historia fascinante recorre sus pa-
JOYA IRLANDESA. El castillo Lyons Demesne, en Dublín, tiene una historia fascinante. ¿El precio? A partir de 50 millones de euros.
lieres, duerme en alguna de sus habitaciones y descansa en su imponente hall central, un relato que puede escuchar el afortunado que consiga comprarlo. Efectivamente, el Lyons Demesne está a la venta, y es sólo una de las propiedades de lujo más extraordinarias que se consigue actualmente en el mercado inmobiliario, más reducido. Como este castillo, que no se publica en los
avisos clasificados más comunes de los diarios del mundo, hay al menos otros 20 en venta. Pero no son las únicas propiedades que ofrecen los brokers especializados en el segmento. Villas en la Toscana italiana, islas griegas rodeadas por el azul del Egeo y fortalezas medievales con mobiliario del siglo XVIII son otras de las exclusivas ofertas. Sus valores son igualmente sensibles. Supe-
ran, sin excepción, los 3 millones de dólares. Para sentarse a hablar con los dueños del Lyons Demesne, por ejemplo, hay que tener en la cuenta bancaria no menos de 50 millones de euros.
Consejos. Según comenta Artur Stabinsky, director de ventas de la compañía española Fincas Exclusivas, las propiedades que
69
LUXURY
FOR SALE
1
2 6
3
CARIBEÑA. (5, 6, 7 y 8) Roughill fue construida en 2004 en el exclusivo Mid-Ocean Club Golf de las Bermudas. Tiene una excepcional vista del mar 8turquesa y está tasada en 27,5 millones de dólares.
8 5
4
7
8
SOFISTICADA. (1, 2, 3 y 4) A 45 minutos de Nueva York, se encuentra la mansión Devonshire. A esta joya del 1900 se le agregaron todas las ammenities del siglo XXI. Se extiende en un terreno de 101 acres, especial para las actividades ecuestres. Está valuada en 30 millones de dólares.
realmente se consideran de lujo son un tipo de inmueble premium que no puede mezclarse con otros. Los potenciales clientes deben estar personalmente asesorados por profesionales especializados en la materia, para evitar encontrar sorpresas una vez cerrada la transacción. De hecho, para que una propiedad sea considerada de lujo no 70
EXPRESSIONS
Junio 2011
basta con que sea “costosa”. Debe contar con características indispensables. Entre las más importantes, aportar detalles de autor. Su arquitectura puede ser absolutamente de vanguardia o de conservación medieval, pero siempre debe contar con terminaciones irrepetibles. Estos inmuebles estuvieron habitados por familias que dejaron huellas,
o en sus instalaciones ocurrieron acontecimientos que cambiaron el rumbo de la historia. Su entorno debe ser natural y salvaje, o contar con jardines que ascienden a montañas nevadas o rodeadas de mares que tiñen las ventanas de turquesa al amanecer. Las propiedades deben encontrarse en armonía con
su entorno y no perjudicar el medio ambiente circundante. Los valores de estos inmuebles no evolucionan al ritmo del resto del mercado. No tienen relación con el precio del metro cuadrado en la zona donde están construidos, y no aumentan o disminuyen según las variables económicas del país donde se encuentran. Suelen tener valores estables.
Oportunidades. Una buena forma de encontrar oportunidades de este tipo es a través de las casas de subastas más importantes, como Sotheby’s y Christie’s, que con sus divisiones de Real Estate sacan a la venta inmuebles soñados. Así lo hizo el último comprador (por 18 millones de dólares) de la mansión Astor’s Beechwood en Newport, Rhode Island. Allí cantaron Fred Astaire y Grace Kelly, dejando un espectacular testamento de la época dorada norteamericana. La mansión fue construida en 1851 y comprada tres décadas después por la familia Astor, que pidió una remodelación al arquitecto Richard Morris Hunt, quien diseñó el pedestal de la Estatua de la Libertad. Otra de las fantásticas propiedades que hoy se encuentran a la venta es Le Château des Palmiers, comercializadA por Pierres Caraïbes Real Estate, con una base de 29 millones de dólares. Se encuentra en la isla de St. Martin, y se ofrece como una “joya que invita a rejuvenecer la mente, el cuerpo y el alma en una completa privacidad en un destino realmente exótico”. Es una admirable residencia que combina la elegancia de un château con las comodidades de un resort cinco estrellas premium. Una oportunidad similar puede encontrarse a sólo 45 minutos de Nueva York. Es el Devonshire, en Bedford Corners. Esta propiedad, que en total suma 101 acres, está completamente restaurada de lo que fue en 1900, y se le agregó las ammenities que existen en el siglo XXI. Especial para las actividades ecuestres, cuenta con todo lo que se necesita para los amantes de este deporte. Y además, tiene potencial para desarrollar inversiones forestales. Su valor: 30 millones de dólares. 71
GADGETS DE AUTOR
Cinco móviles de última generación, en el que los principales diseñadores pusieron su firma y su glamour.
EL MÁS CARO iPhone 4 Diamond Rose por Stuart Hughes.
El diseñador inglés creó este teléfono de súper lujo, que lleva unos 500 diamantes rosados y otros 53 incrustados en el logo de Apple. El botón de encendido es un diamante rosa de 7,4 quilates, que a pedido puede ser cambiado por otro diamante blanco de 8 quilates. ¿Su precio? Unos 8 millones de dólares.
PRODUCCIÓN: SUSANA PAREJAS
72
EXPRESSIONS
Junio 2011
DIOR PHONE Realizado con ModeLabs. Estilo vintage y colorido, tiene cámara de fotos, bluetooth, infrarrojos y, además, un espejo. Hay una versión mini que se puede colgar de la cartera. Desde 4.150 euros. El modelo con diamantes se vende a 19.500 euros.
JALOU DOLCE & GABBANA Jalou de Dolce & Gabbana y Sony Ericsson. Sólo mide 7,3 centímetros, con un diseño que remite a un rubí, y al presionar un botón la pantalla se convierte en espejo. Posee cámara de 3,2 megapíxeles, bluetooth 2.0, radio FM y reproductor multimedia. Ronda los 550 euros.
GALAXY S ARMANI
Samsung I9010 Galaxy S es un smartphone con sistema operativo Android, pantalla táctil, cámara de 5 megapíxeles, reproductor multimedia y 16 GB de memoria interna. Se vende sólo en boutiques Giorgio Armani a 800 euros.
VERSACE UNIQUE Versace y LG se unieron para crear este teléfono multimedia, que cuenta con pantalla táctil de cristal de zafiro, cámara de 5 megapíxeles, conexión 3G y reproductor de música y video. El modelo en oro y piel de cocodrilo cuesta entre 5.500 y 6.900 euros.
73
CADIL C CTS-V COUPÉ
DEPORTIVO SEDUCTOR Una de las últimas joyas de la familia Cadillac conquista por su potencia y su refinado diseño, que se luce desde sus detalles interiores hasta el exterior.
P
ara la revista AutoWeek, se trata del mejor auto de 2011 y el mejor Cadillac de la historia. El CTS-V Coupé obtuvo el premio Best of the Best de la popular publicación norteamericana por su refinado diseño exterior e interior, calidad de conducción y maniobrabilidad. El Cadillac cuenta con un motor V8 de 6,2 litros, que entrega 556 caballos de fuerza y un sistema de suspensión
74
EXPRESSIONS
Junio 2011
Magnetic Ride. Esta tecnología tiene sensores electrónicos en las cuatro ruedas, que literalmente “leen el camino” a cada milisegundo, haciendo que los movimientos del auto sean extremadamente precisos en cualquier maniobra. El motor más potente de la familia Cadillac se nota en su aceleración, capaz de llegar de 0 a 100 km en 3,9 segundos. Se puede elegir entre transmisión manual o automática de seis velocidades.
Aerodinámico Para mejorar el perfil deportivo, se eliminó las manijas convencionales de las puertas, el parabrisas tiene 62,3 grados de inclinación y el vidrio trasero está posicionado de forma casi horizontal. Posee sofisticados sistemas de neumáticos y frenos, generados en conjunto con Brembo y Michelin.
75
LUXURY
AUTOS
POR DENTRO Delicado. La microfibra que recubre el volante y la palanca ofrece una apariencia similar al cuero pero sin el difícil mantenimiento y la sensación de humedad.
Tecnología. La consola central integra materiales en color negro y funciones de infoentretenimiento, como un disco duro de 40 GB, sistema de navegación avanzado, sistema de sonido Bose y conexión bluetooth.
Diseño. Los asientos deportivos Recaro -con excelente soporte y 14 opciones de ajuste- se presentan en una nueva opción de color, Saffron, que contrasta con la cabina y resalta el panel de instrumentos.
76
EXPRESSIONS
Junio 2011
E S PA C I O D E P U B L I C I DA D
TAG HEUER Y SU
PASIÓN POR LA PRECISIÓN
D
esde sus inicios en 1860, TAG Heuer estuvo
asociada al deporte y, desde el nacimiento del automovilismo, a los grandes campeones de Fórmula 1. La marca suiza de relojes de prestigio ha sido parte de la historia del deporte a través del cronometraje, poniendo el conocimiento técnico al servicio del desempeño deportivo, con la determinación de despejar consistentemente las fronteras de la medición del tiempo. Asociada a los grandes protagonistas del deporte, comparte con ellos valores como la búsqueda de autosuperación, la pasión por la precisión y perfección absolutas. En Fangio encontró siempre a uno de los mejores exponentes, ya que fue su espíritu el que lo hace único e inigualable. A través de una especial asociación de colaboración y apoyo con la Fundación Juan Manuel Fangio celebrada en el 2000, TAG Heuer rinde un permanente tributo al Chueco, el mejor piloto de todos los tiempos. Entre las principales acciones que ha realizado TAG Heuer a lo largo de esta asociación, es el lanzamiento de diferentes ediciones limitadas en tributo a Juan Manuel Fangio, entre ellas el Cronógrafo Targa Florio Ed. Limitada Juan Manuel Fangio, de 200 piezas, en tributo a la mítica Targa Florio, corrida por Fangio en 1953 y 1955, una segunda edición de este modelo de 1957 piezas y, en el 2007, celebrando el 50° aniversario del último Gran Premio ganado por Fangio, el Cronógrafo Carrera Edición Limitada Juan Manuel Fangio de 4000 piezas. El 100° Aniversario del nacimiento de Fangio renueva el compromiso, el apoyo y el tributo de TAG Heuer, ya que este año la marca presentará un nuevo modelo especialmente diseñado para esta fecha: el Formula 1 Edición Limitada Juan Manuel Fangio, con un adn deportivo, que evoca la dedicación suprema y entregada de TAG Heuer y el Chueco a las carreras automovilísticas más exigentes, prestigiosas y apasionadas del mundo.
La marca suiza de relojes ha sido parte de la historia del deporte a través del cronometraje.
80
EXPRESSIONS
Junio 2011
LA MODA EXPRESSIONS
Trajes y smoking con detalles de color, como los moños. Para ella, ropa de noche, con el rojo como eje y brillo en las texturas.
Clásico y moderno
ÉL Traje entallado con rayas y camisa blanca entallada ETIQUETA NEGRA. Moño de seda EL CID. Guantes de cuero y piel LAZARO ELLA Vestido strapless de raso colorado EVANGELINA BOMPAROLA. Aros de strass LUNA GARZON. Guantes de cuero LAZARO .
NICE TRIP
ATOLON BAA
ÉL Camisa rayada, pantalón negro, saco de lana gris, y moño negro ROCHAS Botas negras TERÁN ELLA Camisa de gasa roja con moños en los hombros CARO MULLER Pantalón cigarette de cuero EVANGELINA BOMPAROLA Botineta negra PARUOLO Cartera de cuero Epi Electric Modelo Alma LOUIS VUITTON Collar “Love” de oro blanco y anillo “Love” con diamantes en oro blanco CARTIER Pulsera con apliques y aros LUNA GARZON
A
EXPRESSIONS
Junio / Julio 2011
3
NICE TRIP
A
EXPRESSIONS
ATOLON BAA
Junio / Julio 2011
ÉLSmoking negro, camisa blanca y moño POLO RALPH LAUREN
Zapatos abotinados sin cordón TERÁN ELLA Vestido de gasa estampada en colorado y gris KENZO Collar de gajos con aplique de cadenas LUNA GARZÓN
Zapatos con glitter PARUOLO
5
NICE TRIP
ATOLON BAA
ÉL Traje CHRISTIAN LACROIX Camisa a cuadritos combinados KENZO Moño ROCHAS Zapatos abotinados sin cordón TERÁN ELLA Falda negra lápiz MARIA VAZQUEZ Blusa de seda con pailletes en las mangas CARO MULLER Aros en forma de gota negros y plata y brazalete de piedras elastizado LUNA GARZON Sueco negro con taco de madera PARUOLO
A
EXPRESSIONS
Junio / Julio 2011
7
NICE TRIP
ATOLON BAA
Camisa rayada TOMMY HILFIGER Pantal贸n negro EL CID Mo帽o negro ROCHAS Cintur贸n de cuero negro HERMES Botas negras con el谩stico PONZO Reloj de cuero SIMONETTA ORSINI
A
EXPRESSIONS
Junio / Julio 2011
Camisa blanca ROCHAS Pantalón cuadrillé TOMMY HILFIGER Cinturón de cuero con hebilla plata LAZARO Moño negro ROCHAS Zapatos acordonados PONZO
Ph: Marcelo Molinari Producción: Flor Maidana / Cyn Rozenbaum Peinó: Lucas Martínez Navarro para De la Vega make up. Maquilló: Luli de la Vega con productos M.A.C www.delavegamakeup. com.ar Agradecimientos: Hollywood Suites & Lofts. Nicaragua 5490, esq. Humboldt, Palermo Hollywood, Buenos Aires, Argentina +5411.5276.6100, reservas@ hollywoodsuitesba.com.ar
9
gemelos Línea Moon Carbon, con detalles en negro, Swarovski. $ 811.
anillo y llavero Línea New England, con detalle en verde, Swarovski. $ 713 y $ 874.
portafolio Color negro, Salvatore Ferragamo. $ 7.180.
Detalles que cuentan Accesorios que completan el outfit masculino con absoluta elegancia.
PRODUCCIÓN: SUSANA PAREJAS
90
EXPRESSIONS
Junio 2011
corbatas batas En n seda, Kenzo. zo. $ 590.
bufandas En seda, Kenzo. Desde $ 1.300.
cintur贸n Ceinture Inventeur, reversible con el dise帽o Damier, Louis Vuitton. $ 3.100.
billetera Color canela, Salvatore Ferragamo. $ 1.070.
91
NOVEDADES DEL MUNDO CULTURAL
Gallery
2011
Nights
UN CLÁSICO DEL ARTE esde hace más de dos años que American Express es Sponsor y Tarjeta Oficial de Gallery Nights, el tradicional circuito nocturno alrededor de las principales galerías de arte de Buenos Aires, que tiene lugar los últimos viernes de cada mes. Con once años ininterrumpidos, Gallery Nights reúne a más de 1.200 personas por mes que disfrutan de un centenar de galerías, anticuarios, museos y centros culturales en su recorrido por los barrios de Retiro, Recoleta y Palermo. El pasado 28 de abril, Gallery Nights inauguró sus habituales recorridos. El Espacio Arte American Express recibió a sus Socios, quienes disfrutaron de las obras de Milo Lockett y de la presencia del artista en el Espacio, quien presentó sus nuevos cuadros y charló con todos los Socios que se le acercaron.
D
93
CULTURE NOW
BENEFICIOS EXCLUSIVOS PARA SOCIOS
Milo Lockett y Juan Carr, de Red Solidaria
>> PRÓXIMOS GALLERY NIGHTS
>> 9 de junio en Palermo > VISITAS GUIADAS desde el Meeting Point de American Express a la galería Objeto a ubicada en Niceto Vega 5181. > AUDIOGUÍAS para descargar de la web: americanexpress.com.ar/entretenimiento > DINING Disfrute del beneficio 2x1 que American Express le ofrece en varios restaurantes de la zona. Consulte en americanexpress.com.ar/beneficios
>> 24 de junio en Retiro > VISITAS GUIADAS desde el Meeting Point de American Express a la galería Objeto a ubicada en Niceto Vega 5181. > AUDIOGUÍAS para descargar de la web: americanexpress.com.ar/entretenimiento > ACCESO al Espacio Arte American Express. Están expuestas las obras de Fabián Burgos. y lugar privilegiado en la conferencia “Dialogando con el Arte”, en BAC (British Arst Centre).
A PURO ARTE El 28 de abril, 130 Socios American Express participaron de las visitas guiadas y del evento de inauguración en el Espacio Arte American Express. Más de 65 galerías fueron parte del recorrido, y en el BAC (British Art Centre, ubicado en Suipacha 1333) se dictó la Conferencia “Dialogando con el Arte” presentado por la curadora Laura Batkis. El artista invitado fue Dino Bruzzone.
ESPACIO ARTE AMERICAN EXPRESS Los Socios disfrutan de las galerías porteñas.
“Dialogando con el Arte” se realiza en el BAC.
94
EXPRESSIONS
Junio 2011
Socios American Express reunidas en el Meeting Point.
Como es habitual, American Express cuenta con su exclusivo Espacio de Arte en Arenales 707, donde se exponen obras de prestigiosos artistas. Este mes, el artista Fabián Burgos expone su obra. Nacido en 1962, Burgos inició sus estudios con Luis Felipe Noé y fue becado por la Fundación Antorchas para asistir al taller que coordina Guillermo Kuitca. El artista desarrolla su producción a partir de la abstracción geométrica de los años ’40 y ’50, y del estudio de la gráfica de los diseños de revistas científicas de los años ’60 y ’70. Entre sus referentes se encuentran Max Hill, Jesús Rafael Soto, Bridget Riley, Daniel Buren y Josef Albers.
“Mundo Argentino”, de Nora Iniesta. Ángel Guido Art Project (Suipacha 1217).
“Vibra”, de Claudia García Moritán. Huellas (Sargento Cabral 881, P.B. “A”).
Imperdibles del recorrido Silvia Goltzman. Hoy en El Arte Galería (Juncal 848).
“Pahissajes”, de Eduardo Hoffmann. Galería Isabel Anchorena (Libertad 1389).
“Amores”, de Ariel Mlynarzewicz. Agalma.Arte (Arroyo 882).
Espacio American Express “Buenos Aires en Tránsito”, de Enrique Burone Risso. Zurbarán (Cerrito 1522).
Fabián Burgos. Espacio American Express (Arenales 707).
Julio Ducuron. El Socorro (Suipacha 1331).
“Exposición permanente”, de Carlos Regazzoni; y “Fotos a cielo abierto”, de Luiz Abadi. Atelier de Carlos Regazzoni, Bodegón El Gato Viejo (Av. del Libertador 405, galpones 1 al 7).
“Sobre inocencia”, de Claudia Paternostro. British Arts Centre (Suipacha 1333).
95
CULTURE NOW
milo “Soy una persona libre” Texto: Julia González | Fotos: Alejandro Kaminetzky
En el mundo del arte
actual no hace falta explicar quién es Milo Lockett, ni ahondar en la historia de este chaqueño autodidacta que tras la crisis de 2001 cerró su taller textil en el que estampaba sus dibujos en remeras para dedicarse de lleno a su pasión. Dicen que su esposa, Estela, lo apoyó y él se largó a pintar. Dibujos de líneas definidas y colores concretos y fuertes, caras con expresión, aunque en las antípodas del expresionismo, miradas, niños cabezones, personas sin brazos, animales extraños, como salidos de un cuento para chicos, y un fuerte sentido de la libertad. Todo esto lo llevó a exponer en la galería Teresa Anchorena. Ése fue el puntapié inicial para que los coleccionistas comenzaran a centrar su mirada en él (y en sus obras). Milo, siempre interesado en ir un paso más allá, comenzó su trabajo social, dando talleres para chicos indígenas y de bajos recursos, colaborando en proyectos que incluyen su ayuda desde el arte. “Cuando planteo un taller propongo jugar con la pin-
96
EXPRESSIONS
Junio 2011
tura, veo qué es lo que los chicos quieren hacer, me interesa mucho lo que el otro piensa. Generalmente no enseño, sino que aprendo, porque hay todo un aprendizaje en escuchar, mirar o construir un proyecto sobre la marcha”, cuenta el artista desde su casa de Chaco.
-¿Qué dibujaba de chico? -Dibujé y pinté mucho porque iba a los talleres libres de la escuela de Bellas Artes como actividad, y disfruté mucho toda esa etapa de la pintura y del dibujo.
-¿A quiénes admiraba? -En ese momento a nadie, no tenía referencias en el arte. Mis referencias empezaron de más grande. En ese momento lo único que me interesaba era lo que yo hacía.
-¿Y hacia quién se fue acercando? -El pintor que a mí más me gustó siempre fue Jorge de la Vega, quien me invitó a pintar. Cuando admiro a un pintor o me gusta la pintura de alguien, me dan más ganas de trabajar y empiezo a indagar.
97
CULTURE NOW
ENTREVISTA
“Las personas que más me gustan son los niños, los locos y los que no saben pintar”. -¿Qué le gusta de ser Milo Lockett? -[Se ríe]. Que soy una persona libre, que no tengo prejuicios. Tengo como esa situación de que soy muy despreocupado de las cosas, me gusta que salgan y se lleven adelante, no tengo mucho prurito.
Potencialista Lockett fue elegido por American Express como
Potencialista 2010, por ser un artista que vive en estado de creación permanente. Según la campaña “Libere su potencial”, un Potencialista es quien busca ir siempre más allá, desplegando su talento sin temores y persiguiendo una vida más plena. Lockett dona cerca de 40 obras para subastas a beneficio del Hospital Pediátrico de Resistencia, trabajo realizado con adolescentes dentro de un proyecto de prevención de HIV. Además, colaboró para UNICEF en el proyecto
“Un Minuto por mis Derechos”.
98
EXPRESSIONS
Junio 2011
-¿A cuánto cotizará hoy una de esas remeras que usted pintaba? -No sé... Hace poco estuve en Santa Fe con una muestra y me encontré con un muchacho que es abogado y me compró una remera hace quince años atrás, y me la llevó para que se la firmara.
-¿Y qué le produjo eso? -Me produce un poco de emoción todo lo que va pasando, pero siempre trato de bajar eso. Empecé a caminar el éxito, por decirlo de alguna manera, y no quiero quedar en ese lugar. Todo lo que vino con los reconocimientos está bueno, pero creo que uno tiene que correrse un poco de ahí. En segundo lugar, a mí me gusta la acción de pintar, después, todo lo que se produce alrededor mío puede pasar o no en la vida de un artista. No me levanto pensando en quién soy, sino en qué voy a pintar. Ayer, domingo, trabajé toda la tarde en el taller con mis ayudantes, porque tenemos un montón de muestras, tengo un montón de trabajos y quiero cumplir y ser responsable. Siempre sigo pensando que es como la primera muestra, tengo la misma sensación. Si vos no tenés un poco de incertidumbre no tiene sentido la búsqueda, tiene que haber desacierto, tiene que haber miedo. Hay mucha gente a la que no le gusta mi obra, o que no la entiende, le parece muy simple, y me gusta eso también, la crítica la recibo muy bien.
-¿Y cuál es su búsqueda? -Jugar todos los días a reinventarme, porque pienso que el arte contemporáneo se alimenta todo el tiempo de sí mismo, y es difícil: hoy está todo muy globalizado, muy resuelto en lo que a la imagen respecta, cuesta mucho ser original. Igual, me saco un poco la carga del compromiso de decir: “Uy, estoy pintando una obra de arte”. Para mí, yo estoy pintando siempre. El tiempo va a decidir cuál es el aporte, si fue una obra o no.
LA MARCA. El sello que logró imprimir a través de sus pinturas se sigue fortaleciendo, cada vez vende más, los coleccionistas lo buscan, le exigen, le piden. Pero por ahora él sigue pintando, haciendo sus acciones solidarias, lejos de las pretensiones del arte. Tal vez por eso asegura que las personas que más le gustan son “los niños, los locos y los que no saben pintar”, porque simplemente se sumergen en lo que están haciendo sin la presión exitista de tener que ser bueno. “En otro momento tenía más confrontaciones sobre el arte; hay mucha gente mediocre que por ahí piensa que el éxito pasa por vender un cuadro. Mucha gente cree que tiene que ser tal cosa y se frustra porque no funciona. Por eso siempre cuando me preguntan del éxito, yo creo que el éxito es hacer lo que a uno le gusta”, expone.
-Entonces, ¿qué sería la mediocridad en el arte? -Hay gente que piensa: “Estudié para ser pintor y ahora no vendo mis cuadros”. Y se enoja con toda la gente a la que le va bien. Yo no peleo con esa gente, no discuto. Discuto sobre arte, sobre el color, sobre las manifestaciones, hay muchos temas lindos para discutir, que si un artista me gusta o no, o si es malo o bueno, o si vende mucho o poco. Me corro de ese lugar siempre, hay popes del arte que quieren llevarse todo para ellos, y me parece que el arte tiene mucho que ver con compartir, con darle otra vuelta.
99
La revista de alta gama para los lectores más exclusivos de la Argentina
Leer y disfrutar... NUEVAS SECCIONES
GODEEPER
NICETRIP
LUXURY
INSTYLE
CULTURENOW
Perspectivas, Ideas y Tendencias de Nuestro Tiempo
Guía para Viajeros Sofisticados
Exclusivos & Únicos
Un Look para cada Momento
Novedades del Mundo Cultural
Y cada mes, un documento especial con artículos de fondo y anunciantes de primera línea CALENDARIO 2011 JULIO >> ESPECIAL TURISMO - NIEVE AGO/SEP >> ESPECIAL MODA Y LUJO OCT/NOV >> ESPECIAL TURISMO-VERANO DIC >> ESPECIAL REAL ESTATE & DECORACIÓN
Para anunciar: expressions.a.drevistaspremium.com
CULTURE NOW
agenda
junio CONTEMPORÁNEO El Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires presenta una nueva jornada de su programa “Contemporáneo”, enfocada en el arte actual, local y regional. Hasta el 20 de junio se exhibirá en la Sala 1 una selección de obras de la artista Cristina Piffer, que abordan la trama histórica – política de la Argentina del siglo XIX. BLANCO & NEGRO Hasta el 6 de junio se exhibe en el Centro Cultural Borges la muestra fotográfica en blanco y negro de 70 obras de autores como Martin Chambi, Henri Cartier Bresson,
EL DESCENSO DEL MONTE MORGAN Comienza la gira nacional de la obra de Arthur Miller, que estuvo en cartel en Buenos Aires por más de un año. Oscar Martínez, Carola Reyna y Eleonora Wexler, los protagonistas de El descenso del Monte Morgan, inician su recorrido en el Teatro Auditorio Fundación de Rosario el viernes 10 de junio a las 21 hs.
8 mujeres Raras, divertidas, mágicas y sexies son adjetivos para estas “8 mujeres” interpretadas por María Leal, Norma Pons, Emilia Mazer, Cecilia Dopazo, Silvia Pérez, Mónica Villa, Violeta Urtizberea y la reconocida actriz Hilda Bernard. Dirigida por José María Muscari, esta comedia que desenmascara los secretos de los personajes, se presenta de miércoles a domingos en el Teatro Tabaris.
100
EXPRESSIONS
Junio 2011
Robert Doisneau, Horacio Coppola, Sebastiao Salgado, Diego Ortiz Mugica, Elliot Erwitt, y Jousuf Karsh, entre otros. DORÍFORO El Museo Nacional de Bellas Artes, la Embajada de Italia en Argentina y el Instituto Italiano de Cultura presentan la escultura Doríforo, a fin de celebrar los 150 años de la unidad italiana. Se trata de una copia romana realizada en mármol de Luni en el Siglo I AC, procedente del Museo Arqueológico Nacional de Nápoles. La pieza se exhibe hasta el 30 de junio en Planta Baja del Museo Nacional de Bellas Artes.
ORQUESTA FILARMÓNICA DE BUENOS AIRES Comienza el ciclo de conciertos, con la participación de destacados músicos y directores en el Teatro Colón. El 9 de junio se presenta “Sutilezas del Arte” bajo la dirección de Carlos Prazeres y el 16, “De la tierra y la noche”, dirigido por Enrique Arturo Diemecke. DE VIVALDI A BEATLES Marcelo Arce conduce un ciclo que une a la música clásica con la moderna. El especialista en apreciación musical se presenta el 17 de junio a las 21 en el Hotel Panamericano de Bariloche.
ADEMÁS...
POR EL MUNDO
5to. SALÓN INTERNACIONAL DEL AUTOMÓVIL Del 17 al 26 de junio se llevará a cabo el 5to Salón Internacional del automóvil en La Rural. Declarado de interés nacional, el evento reúne once fábricas de automotores radicadas en el país, con todas sus marcas, y a los importadores con presencia en la Argentina presentando las últimas novedades mundiales.
WIMBLEDON La 125ª edición del tradicional torneo de tenis se desarrollará del 20 de junio al 3 de julio en la capital inglesa. Esta competencia es el evento de tenis más prestigioso y antiguo del mundo, y el tercero de los cuatro torneos que forman el Grand Slam.
THE CHIC EXPERIENCE FORUM El 29 de junio se lanza el encuentro regional más importante de hoteleros, agentes de viajes y empresas de productos y servicios para el mercado de lujo. The Chic Experience Forum, dedicado a las nuevas tecnologías aplicadas al negocio, el marketing de viajes y los hoteles de lujo. En el Yacht Club de Puerto Madero, de 10.30 a 18.30.
U2 360° TOUR SIGUE GIRANDO Luego de deslumbrar en nuestro país con su “360º Tour”, U2 sigue con su impresionante show. El 4 de junio se presentará en el Qwest Field de Seattle; y el 7 la banda irlandesa desplegará su singular escenario en OaklandAlameda County Coliseum, en California.
FESTIVAL DE EDIMBURGO Del 15 al 26 se celebra uno de los festivales de cine más importantes del mundo. En su edición número 65, y con ánimos de renovarse, convoca a notables curadores como Jim Jarmusch, Gus Van Sant e Isabella Rosellini. Así como el año pasado las películas hispanoamericanas inauguraron el festival (se proyectó “El secreto de sus ojos”), esta vez lo hará el cine británico.
101
news AirFrance 15% off Con esta compañía es posible vivir el viaje de sus sueños.
Viajando en First Class, Business y Premium Economy, los socios tienen un 15% off, más un acompañante. Vuele a Francia y a los más importantes destinos de Europa, Asia y Medio Oriente, y disfrute de este exclusivo beneficio de American Express. Reciba un servicio personalizado y todos los beneficios en Platinum Travel Service: 4310-3636; o desde el Interior: 0800-8883636.
NUEVO PEUGEOT 408 Peugeot presenta el nuevo modelo 408 en nuestro país y el resto de América Latina. Este sedán de tres cuerpos, con estilo, personalidad y gran equipamiento interior, se introduce en el mercado con una propuesta de gama superior. Conducción confortable y vida a bordo es lo que brinda este 408, fortaleciendo la oferta de Peugeot en el mercado mundial.
102
EXPRESSIONS
Junio 2011
La más chica de Nespresso PIXIE es la última novedad de Nespresso. Rápida, inteligente e intuitiva, se adapta al estilo de quienes buscan vivir la experiencia del café perfecto. Las innovaciones tecnológicas permiten que Pixie reduzca al máximo el tiempo, el espacio y el consumo de energía. Ésta es la máquina más pequeña jamás creada por Nespresso.
ARC Touch Mouse El primer mouse táctil de Microsoft, con diseño ergonómico y ambidiestro, llega a la Argentina. Es capaz de volverse completamente plano al estar apagado y curvarse al encenderse ajustándose a la mano. Ideal para ser transportado por su un diseño flexible, el ARC Touch viene con tecnología Blue Track para mayor precisión en superficies difíciles.
PLATINUM TRAVEL Una agencia de viajes especialmente para planificar su viaje con un servicio SALAS DE ESPERA Acceso
Más de 700 salas los espera en aeropuertos de todo el mundo.
PROGRAMAS DE HOTELES US$ 450
Beneficios y descuentos valuados en U$S 450 en más de 10.000 pequeños y grandes hoteles de lujo alrededor del mundo.
CRUCEROS Hasta US$ 500
Hasta 12 cuotas sin interés y hasta U$S 500 de crédito a bordo en selectas navieras.
PLATINUM TRAVEL SERVICES ES UNA DIVISIÓN DE AMERICAN EXPRESS TRAVEL LEGAJO 6324. LOS BENEFICIOS ARRIBA DESCRIPTOS SON VALIDOS HASTA EL 31 DE JULIO DE 2011 Y ESTÁN SUJETOS A CAMBIO O MODIFICACIÓN. CONSULTE TÉRMINOS Y CONDICIONES CON SU ASESOR DE VIAJES LLAMANDO AL 43103636.
SERVICES desarrollada para Socios Platinum personalizado y exclusivos beneficios INTERNATIONAL AIRLINE PROGRAM Hasta 50% off
Descuentos en 12 líneas aéreas cubriendo los 5 continentes.
CAR RENTAL PROGRAM Hasta 20% off
Descuentos de hasta 20% off en las principales rentadoras de autos del mundo.
TOURS Y PAQUETES Hasta 6 cuotas sin interés
Productos exclusivos y salidas acompañadas de selectos operadores del mundo con una conveniente financiación.
Para más información o realizar una reserva con estos beneficios llame al 4310-3636 o desde el interior al 0800 888 3636 o en Arenales 707 PB, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, de lunes a viernes de 9 a 18 hs.
SABORES PARA ATESORAR
salmón con mango Godoy
chef’s in focus
Chefs de
Cinco recetas al
Mango
exclusivos restós nos abren su recetario, nos dejan espiar y nos cuentan por qué esta fruta hace furor en la cocina porteña.
107
DOL CE VITA
MANGO
Jonathan Lenger, chef de Ceviche Reservas: 4776-7373 – www.ceviche.com.ar
caviar roll Ceviche
“El mango es una fruta fácil de combinar con el sushi porque es muy sabroso, acompañado de langostinos y salsa de maracuyá. Por eso me pareció interesante combinar frutas tropicales con algunos rolls que realmente quedan muy ricos”, explica Jonathan Lenger, chef de Ceviche, que destaca la fruta por su frescura, aroma y sabor. “También es divertido a la hora de decorar por su color, y da buena vista a los platos. En un principio esta fruta se conseguía en el barrio chino,
ahora se hizo más popular y la mayoría de las verdulerías la vende. Justamente los rolls de mango son los más pedidos en Ceviche, y mi plato preferido es el Golden Roll, por la combinación de sabores”, agrega. ¿La receta? “Sencilla. Se arma todo para hacer un roll y los ingredientes son: queso Philadelphia y langostinos panizados. Cerramos el roll y lo vestimos con finas fetas de mango, luego salseamos con mayonesa de maracuyá ”. Jonathan Lenger es técnico
superior gastronómico e hizo cursos de sushiman. Empezó su carrera en Osaka, luego cocinó para Sensu, hasta que se dedicó a hacer eventos con su empresa Ikura Sushi (www.ikurasushi. com.ar). En 2008 realizó temporada en Ufo Point Las Leñas, luego en La Confederada de Cariló y el invierno pasado estuvo trabajando en San Martín de Los Andes. Al volver, Jonathan siguió con los eventos de su empresa y ahora está en la cocina de Ceviche.
Alejandro Goñi, chef de Godoy Reservas: 4116-1923 – www.restaurantegodoy.com.ar
“En los años de consolidación de mi trabajo, siempre me esforcé por reinterpretar y mejorar la búsqueda de productos nuevos, con este propósito nació en mi cocina el mango. Me gustan su color, textura y sabor, que le permiten adaptarse ampliamente a los platos salados y dulces. Y gracias a su masificación, es muy fácil de conseguir en una buena verdulería de ciudad”,
mercado en fruta Godoy
108
EXPRESSIONS
Junio 2011
cuenta el chef de Godoy. Y amplía: “En la pastelería se pide mucho el mango, aunque en los platos salados costó un poco más establecerlo. Tengo muchos platos favoritos con esta fruta, pero me quedo con el último que creé para mi servicio de catering, donde juega la textura del mar y la tierra: Langostinos con salsa de mango, algodón de azúcar y polvo de salmón”.
Alejandro se considera inquieto y obsesivo, exige el mejor producto a sus proveedores, siempre trata de llegar al comensal apelando al juego de la memoria de todos los sentidos. Esto implica un papel preponderante a la hora del placer de degustar un plato, como los elaborados con mango. “Busco innovar sin perder mis raíces”, resalta el chef.
Toufic Reda, chef de Tô Reservas: 4772-8569 – www.torestaurante.com
“EN COSTA DE MARFIL se consume mucha fruta fresca, ya que las temperaturas son súper elevadas, así que el mango me remite a mi infancia. Solía comer mucho cuando era chico y posee un gusto dulce, pero sutil, muy refrescante y delicioso. Me gusta la sutileza de su sabor, que lo convierte en un producto muy versátil, me gusta su color, su textura y poder combinarlo bien con platos salados y dulces”, señala Toufic Reda. “Los clientes piden muchísimo los platos con mango. En Tô no lo uso en postres, sólo en platos, y justamente son tres de los más pedidos por mis clientes, que entienden lo que es el buen comer y saben apreciar lo bueno. Entre ellos puedo destacar ‘Les crevettes Toto’, un clásico de Tô: langostinos en croutes de pistacho y semillas de girasol con chutney de mango”. El chef no cree que el mango se haya
convertido en estrella porque actualmente hay muchas frutas utilizadas en la cocina. Pero sí fue tomando un uso más masivo entre los chefs y los restaurantes fueron paulatinamente animándose a incluirlo en recetas agridulces y no sólo en postres. Toufic es francés de origen libanés, nacido en Costa de Marfil. Estudió en Londres y se fue a viajar hasta que conoció Buenos Aires, donde dio vida a Tô. Allí transmite todo lo que aprendió alrededor del mundo integrando los distintos sabores experimentados en París, Beirut, Mónaco y Tokio. Sus platos son ideados en base a la cocina “frapanese”, lo mejor de las cocinas francesa y japonesa, un concepto único en Buenos Aires. “Estoy pisando firme y afianzándome en este país con la próxima apertura de TÔ Recoleta, dentro del hotel MIO Buenos Aires”, se explaya el chef.
Langostinos en croutes de pistacho y semillas de girasol con chutney de mango
109
DOL CE VITA
MANGO
Sommelier’s tip
Roberto Nishida chef de Dashi Reservas: 4776-3500 – www.dashi.com.ar
POR MARIANA GIL JUNCAL* HEAD SOMMELIER BACO CLUB
L
as frutas tropicales potenciarlos al máximo. Así, la llegaron para quedarse! acidez del vino matizará la Y no sólo en el momento explosión de sabores del plato y del postre… El sus potentes aromas protagonista de lujo, que está de equilibrarán la fuerte presencia última moda gastronómica, es el de la preparación. mango. No sólo dice presente en Si el mango llega a nuestra mesa mousses, cremas y emulsiones, acompañando alguna pieza de sino que se instaló en distintas sushi (como por ejemplo el recetas, generalmente Golden Roll -queso Philadelphia, acompañado por exquisitos langostinos y salsa de maracuyá-) frutos de mar o o como partenaire de pescados. deliciosos pinchos de El mundo Seguramente langostinos, hay varias sensorial ahora pensará: opciones para maridar sólo se rige por ¿con qué vino lo este concierto de reglas totalmente acompaño? sensaciones ¡Relájese, que la tropicales. El Viognier flexibles para que incógnita tiene es una variedad de sea usted, y sólo solución! Cuando origen francés que se usted, quien el mango aparece encuentre la mejor caracteriza por su en una delicado cuerpo y sus forma de preparación de notas a frutas exóticas. multiplicar su ceviche simple Así, la frescura del placer en lo (elaborado con vino, sus aromas y gastronómico. pescado blanco; sabores se muy cítrico y con amalgamarán bastante cebolla) lo ideal es elegir excepcionalmente en su boca, una variedad de vino blanco que formando una nueva fórmula en sea refrescante y cítrica. La la que uno más uno no será dos… elegida es el Sauvignon Blanc y el ¡sino mucho más! Cuando se maridaje que emplearemos es el trata de sumar colores, aromas y analógico, que busca ensamblar sabores, las reglas matemáticas aromas y sabores similares para quedan totalmente olvidadas.
*Coautora del premiado libro “El vino, una pasión para todos”, Directora Editorial de Elixir, la revista de Baco Club, Jurado internacional en concursos de vinos y docente de la UCA (curso La cultura del vino y la degustación).
110
EXPRESSIONS
Junio 2011
“Es una fruta tropical, pero resulta muy común encontrarla en la Argentina. Combina muy bien con el salmón rosado (cocido y crudo). Cuando el mango está sin madurar es muy común utilizarlo en ensaladas, ya que su sabor es un poquito ácido y cuando está a punto es un poco más dulce. Me gusta porque es una fruta muy carnosa, su sabor es semiácido y su color, bien amarillo intenso. Se lo puede conseguir muy bien en el Mercado Central o en el barrio chino de Belgrano. También es posible conseguir pulpa de mango, que sirve paras salsas o postres”, explica el chef Nishida. “Cuando el mozo dice al comensal que tenemos rolls con mango, enseguida se interesa. En Dashi estamos modificando los especiales al ponerles mango con algún pescado o marisco, cocido o marinado, para dar una nueva combinación y sabor a las piezas”, agrega. ¿Su preferido? “El Passion Roll, que lleva de relleno salmón rosado cocido en tempura con queso Philadelphia y gajos de mango, cubierto con finas fetas de salmón rosado; con la ayuda de un soplete se flambea sin dorar y para terminar lleva una salsa de miel de maracuyá. Una combinación perfecta con sabores intensos”. Roberto Nishida es hijo de japoneses, se graduó en el Colegio de Cocineros del Gato Dumas, donde fue asistente de profesores. Allí conoció a Iwao Komiyama, su maestro, con quien también trabajó. Hoy está en las manos de Jorge Szwarcberg, dueño de Dashi, y desde hace cinco años es el chef sushiman. Con Jorge y Daniel Gauna, la jefa de cocina, están creando un nuevo concepto culinario llamado New Ryori.
Passion Rolls Dashi
Ceviche al Wasabi Osaka
Carlos Atala, chef de Osaka Reservas: 4775-6964 “Pensé en elaborar platos con mango porque es una fruta que por su sabor y textura permite lograr varias combinaciones en platos, postres y bebidas. Trabajar con el mango me da la posibilidad de elaborar diversos platos mezclando sabores y texturas. Nosotros contamos con distintos proveedores, dependiendo de la temporada. Los clientes de Osaka piden platos con mango por su explosión de sabores”, cuenta Carlos. A la hora de elegir su plato preferido, señala: “El Ceviche Indo,
que se prepara con 180 gramos de salmón, 50 ml de leche de coco, 5 gramos de coco tostado, 100 de mango, salsa agridulce de ajíes, sal y pimienta”. La pasión por la gastronomía de Carlos Atala se inició en su núcleo familiar, primero por su madre y luego por su hermano, quienes lo apoyaron desde chico y le aconsejaron de forma positiva para terminar sus estudios de chef profesional a
los 21 años. Para Carlos su familia fue lo que motivó su consolidación como chef internacional. Además, trabajó desde los 16 años, nutriéndose de diferentes experiencias en el mundo gourmet. Así, se inspira en la gastronomía internacional, haciendo hincapié en la cocina peruana.
111
DOL CE VITA
Malbec y blends de alta gama
Ave Gran Riserva
Malbec 2008
Cuatro propuestas de Mendoza y otra de Río Negro para paladares exigentes. POR MATÍAS PREZIOSO (Miembro de la Asociación Argentina de Sommeliers)
“Italian winemakers in the New World” (“Enólogos italianos en el Nuevo Mundo”). El eslogan de esta bodega se entiende al probar su Ave Gran Riserva Malbec 2008. Apenas se mete la nariz en la copa, aparecen aromas frutados bien nítidos, acompañados por mentol y pimienta negra. De buen cuerpo, en boca se destacan los sabores de mora y grafito. La fruta de la Argentina y el Nuevo Mundo vitivinícola, combinada con la complejidad y mineralidad del Viejo Mundo.
Bodega Ave Wines, Luján de Cuyo, Mendoza. $ 110
Alta Vista Alto 2007
Bodega Alta Vista, Luján de Cuyo, Mendoza. $ 400
112
EXPRESSIONS
Junio 2011
Su primera añada fue en 1998, cuando “El Niño” afectó grandes zonas de Mendoza con muchas lluvias y humedad, arruinando parte de la producción. El Alto nació con una cosecha en la que el resto de las bodegas ni siquiera pudo obtener vinos de calidad. Este blend de Malbec y Cabernet Sauvignon es intenso y concentrado de aromas, posee frutas negras maduras como ciruelas y moras, y notas de hierba fresca que demuestran complejidad. En la boca es suntuoso, pero su refrescante acidez lo convierte en un vino fluido y placentero de beber.
Hace algunos años, la familia Biondolillo decidió dejar de vender toda su uva a otras bodegas para empezar a elaborar su propio vino. Y lo bien que hicieron. Su vino insignia, el Tempus Vero, es el primer vino argentino que proviene de una selección de clones de las mejores vides de Malbec. Tras muchos años de estudio, los Biondolillo iniciaron el camino en busca del vero Malbec argentino. Con una nariz cremosa, aromas típicos de ciruela madura, notas de dulce de leche, crema y té negro, es goloso, con una personalidad que demuestra lo que nuestra variedad tinta insignia puede brindar.
Hans Vinding-Diers se encarga año tras año de demostrar que la Patagonia, y en especial Río Negro, es cosa seria en materia de vinos. Bodega Noemía conjuga vides antiguas, viñedos pequeños, producciones escasas y agricultura biodinámica en un mix interesante. J. Alberto Malbec 2009 es desde el comienzo un vino distinto. Posee una nariz para nada obvia, no muy intensa, pero compleja y con mucha sutileza. No atropella, va por el lado de la elegancia (tiene un 5% de Merlot que aporta mucho). Sus taninos dicen “¡Presente!”, dejando un final rico y prolongado que lo convierte en un vino realmente serio.
Tempus Vero Malbec 2007
Bodega Tempus Alba, Luján de Cuyo, Mendoza. $ 400
J. Alberto Malbec 2009
Bodega Noemía, Alto Valle de Río Negro, Río Negro. $ 195
Achaval Ferrer Pese a tener poco más de 10 años de vida, esta bodega boutique se ha instalado rápidamente como un referente en materia de vinos de alta gama, marcando el camino para que nuestro país sea un protagonista en el mundo. El Finca Mirador 2007 de Achaval Ferrer tiene una nariz fresca, a pesar de la complejidad y densidad de sus aromas. En boca recorre y envuelve todo el paladar, con una acidez tan bien lograda que resulta un vino fluido y complejo al mismo tiempo.
Finca Mirador 2007 Bodega Achaval Ferrer, Medrano, Mendoza. $ 480
113