E X P R E S S I O N S t / Á . & 3 0 3 9 t 4&15*&.#3& 2011 t ESPECIAL LUJO & MODA t
Septiembre 2011
ESPECIAL LUJO & MODA
El
Arte del buen gusto
Cómo el tiempo afecta el sentido de la elegancia.
JOYAS Y RELOJES
REAL ESTATE
TURISMO
GOLF Y VIÑEDOS
Un especial a la medida de nuestros Socios l hombre, en sus primeros pasos, ya tenía noción del lujo aún sin poder nombrarlo. En una gruta al norte de Marruecos un equipo de investigadores encontró el adorno más antiguo del mundo: un collar de más de 80 mil años. Desde entonces, lujo y moda han evolucionado y convivido a través de los siglos hasta presentarse en la actualidad de las más variadas formas. Para esta edición, tratamos desde diferentes ángulos la temática de moda y lujo, en un especial de 154 páginas. Para saber cómo evolucionó la moda argentina en los últimos sesenta años, convocamos al reconocido diseñador Gino Bogani para hacer un recorrido desde los glamorosos ’50 hasta la actualidad. El hombre más poderoso de la industria a nivel global, Bernard Arnault muestra, en una entrevista exclusiva, cómo transformar una firma de lujo en una gran marca, y siguiendo con la misma línea, plasmamos la noción de lujo en presentarles ediciones limitadas de exclusivos relojes, contarles cómo fue el desarrollo de las joyas en la historia y compartirles el diseño de las suites presidenciales de los mejores hoteles de Buenos Aires. Como siempre, el espíritu viajero está presente en nuestras páginas. Seguimos los pasos de los “cazadores de plantas” de comienzos del siglo XX por el oeste de China en busca de un paraíso terrenal, Shangri-La. Y una guía con los mejores hoteles boutique de la Argentina, con beneficios exclusivos para nuestros Socios. Nuestro expe en golf nos cuenta cómo jugar los 18 hoyos de experto un cancha al pie de los Andes, entre viñedos y ríos. una Y como la cultura es parte de la esencia de Ex Expressions, les presentamos una entrevista imperdible co el maestro, arquitecto y artista plástico Clorindo con Te Testa; les informamos de los mejores eventos en cine, te teatro y música, y les adelantamos los cien años del Palais de Glace, donde entre el 15 de septiembre y el P 1 de octubre se realizará Buenos Aires Photo, la feria 15 d de fotos más importante del país de la cual American E Express es sponsor desde hace siete años. En resumen, 154 páginas pensadas especialmente para ustedes, una excelente oportunidad para que encuentren en la lectura nuevos beneficios para disfrutar. Esperamos que les guste tanto como a nosotros.
E
Henry Seeber Presidente y Gerente General American Express Argentina S.A.
14
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
CONTENIDO / S E P T 2 0 1 1
100
NICE TRIP
Retro Night Out
23 Hoteles Boutique Cinco opciones de nuestro país con un toque especial, para clientes exigentes.
28 Shangri-La Un recorrido por el oeste de China para descubrir un verdadero paraíso terrenal.
40 Golf entre viñedos Cómo jugar los 18 hoyos de una cancha, al pie de los Andes. GO DEEPER
48 Gino Bogani
El diseñador hace un repaso sobre las últimas seis décadas de la moda argentina.
54 El lujo hoy Tres expertos debaten sobre los cambios, desde lo ostentoso a lo simple.
58 Relojes Ediciones limitadas de grandes marcas, que combinan tecnología y piezas tradicionales.
68 Suites presidenciales Las habitaciones más lujosas de los principales hoteles porteños, por dentro.
74 Bernard Arnault Entrevista de Newsweek al hombre más poderoso de la industria de la moda.
16
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
80 Joyas Desde el Art Déco hasta la joyería contemporánea, en una línea de tiempo especial.
86 Real Estate El metro cuadrado más exclusivo según el ranking del mercado de lujo inmobiliario.
94 AUTOS Ford Mustang Boss 302 Un auto de carreras.
aviso
40 86 Golf entre viñedos.
Real Estate Ranking de lujo.
Relojes, edición limitada.
58 94
Para sentirse un piloto de carreras.
100 INSTYLE
Palais de Glace
Para una salida de cocktail, terciopelo, cuero y brillo.
Una recorrida por la invalorable historia del museo que cumple un siglo de vida.
112 Shopping Las tendencias para la próxima temporada de las principales marcas de belleza.
134 Clorindo Testa
DOLCE VITA
140 Agenda
115 Tragos de primavera Cuatro opciones originales para la estación que comienza.
122 Carnes alternativas Platos elaborados a base de yacaré, kobe, rana, ñandú y llama.
18
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
129 CULTURE NOW
Moda
Entrevista exclusiva con el maestro, arquitecto y artista plástico. Novedades de Gallery Nights. Cultura, espectáculos y toda la actualidad.
146 News 148 Beneficios para Socios Platinum
Expressions es una publicación de DRP - División Revistas Premium del Grupo Veintitrés Para
American Express
STAFF DRP Director Editorial Director Comercial
Alex Milberg amilberg@drevistaspremium.com Fernando Galsman fgalsman@drevistaspremium.com
EXPRESSIONS Editor General Dirección de Arte Colaboran en esta edición
Federico Águila faguila@drevistaspremium.com Cecilia Perriard cperriard@drevistaspremium.com Gustavo Bosco (fotografía), Sandro Báez (retoque de imágenes), Damián Cotarelo (coordinación), Susana Parejas, Florencia Lendoiro, Denise Tempone, Daniela Rossi, Florencia Guerrero, Lucas Aberastury (redacción), Damián Fernández Beanato (corrección).
PUBLICIDAD Gerente Comercial
Mariana Ramos Sassi Serrano 1139, C.A.B.A. (1414) Tel.: (5411) 4775-3333 Directo: 15-4079-0235 mramos@drevistaspremium.com
GRUPO VEINTITRÉS Editores Responsables
Matías Garfunkel y Sergio Szpolski
AMERICAN EXPRESS Directora de Marketing y Comunicación Gerente de Publicidad y Comunicación
Marcela Marchesi Evelin Thesing
Expressions no se responsabiliza por las opiniones expresadas en los artículos publicados. Se prohíbe la reproducción total o parcial del material publicado en esta revista. Tirada de la presente edición: 15.000 ejemplares.
20
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
BY PLATINUM TRAVEL SERVICES
Hoteles Boutique Ofrecen un nuevo concepto de lujo para clientes exigentes. Cinco lugares en la Argentina, cada uno con un toque especial.
EL COLIBRÍ, en las sierras cordobesas, es uno de los hoteles boutique más exclusivos de nuestro país.
23
NICE TRIP
H OT E L E S BO U T I Q U E
El Casco Art Hotel - BARILOCHE Naturaleza, arte y sofisticación. Ésas son las cartas de presentación de este hotel boutique, ubicado a orillas del lago Nahuel Huapi, dentro del Circuito de los 7 Lagos y a sólo 15 minutos de la ciudad de Bariloche y del Cerro Catedral. Se presenta a los visitantes como el primer hotel de nuestro país dedicado al arte. Para vivir esta experiencia, sus habitaciones y áreas comunes están decoradas con 475 obras maestras de artistas argentinos. Todo, combinado con un diseño personal y excepcionales vistas al mágico Nahuel Huapi y al entorno majestuosos que ofrece la Patagonia argentina. La cocina es otro de los puntos fuertes, bajo la dirección del chef Fernando Trocca. Además de exquisitas degustaciones de vinos en el exclusivo Wine Bar.
El Colibrí - SANTA CATALINA, CÓRDOBA Miembro de Relais & Châteaux, se trata de una excepcional estancia, decorada con muebles de principios del siglo XX. Ubicada en un terreno de 170 hectáreas, está rodeada de bosques naturales y tierras cuidadas como jardín privado. Además, está atravesada por un río y cuenta con Polo Club propio. Tiene en total nueve habitaciones y ofrece la posibilidad de ser alquilada como residencia privada. Para que los huéspedes disfruten de una auténtica estadía de lujo entre las sierras cordobesas, El Colibrí ofrece una cava con la mejor selección de nuestros vinos y productos de elaboración propia, que son transformados en exquisitos platos por el chef Juan Sienra.
24
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Luma Casa de Montaña - VILLA LA ANGOSTURA
Descansa sobre las costas del Nahuel Huapi con la belleza e imponencia de la cordillera de los Andes de fondo, ideal para apreciar la puesta del sol. La casona de montaña ha sido pensada para que los huéspedes se adueñen de sus ambientes espaciosos, sus cálidos salones con hogar y sus ocho exclusivas suites Premium, todas con vista al lago. El Spa invita a los exclusivos huéspedes a vivir un recorrido de relax y placer. Dentro del perímetro del hotel, se destaca el bosquecillo de arrayanes en el sendero que lleva a la casa y las galerías de pisos calcáreos que remontan a patios antiguos. Desde la cocina, el chef propone pastas caseras y scones; y panes de brioche a la hora del té, acompañanando los mejores blends.
25
NICE TRIP
H OT E L E S BO U T I Q U E
Hotel Correntoso- VILLA LA ANGOSTURA Recomendado por Condé Nast Johansens, es uno de los mejores destinos para viajar a la Patagonia argentina. Los visitantes pueden gozar del sonido del agua del río Correntoso fluyendo por las piedras hasta unirse con el lago Nahuel Huapi. El chef propone imperdibles recetas preparadas en horno de barro y el tradicional té Correntoso. Además, el hotel cuenta con un exótico Spa, incluyendo Herbal Hamman.
26
Club Tapiz - MENDOZA
Rodeado por 10 hectáreas de viñedos y declarado Patrimonio Histórico, Arquitectónico y Turístico, posee 11 habitaciones lujosamente equipadas. En su restaurante Terruño se puede degustar exquisitos vinos y platos elaborados con dedicación y pasión. Distinguido como “Mejor Alojamiento de Mendoza” por Great Wine Capitals y “Mejor Alojamiento en Bodega” por Cuisine & Vins.
PLATINUM TRAVEL SERVICES ES UNA DIVISIÓN DE AMERICAN EXPRESS TRAVEL LEGAJO 6324. EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Atardecer en Lijiang, la capital histórica del pueblo naxi. El centro de la ciudad fue reconstruido después del terremoto de 1996.
28
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Siguiendo los pasos de los “cazadores de plantas” de comienzos del siglo XX, un recorrido por el oeste de este país para revelar los secretos de un paraíso terrenal en la región de las amapolas azules.
En Busca de
TEXTO: ALEX VON TUNZELMANN (LONELY PLANET) | FOTOS: MARK READ
29
NICE TRIP
SHANGRI-LA
Banderas de plegarias en la ruta de Zhongdian a Deqin. Página de enfrente: en el monasterio de Dongzhulin, los gritos y aplausos de los monjes son lo único que quiebra la tranquilidad.
30
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Los monjes debaten sobre filosofía como si fuera un mercado callejero. Más allá de esas paredes, el silencio se extiende por kilómetros a la redonda. n joven monje, ataviado de pies a cabeza con una túnica roja, une sus palmas en un sonoro aplauso y pega un grito a centímetros de la cara de otro monje. En uno de sus brazos lleva un rosario de madera para las plegarias que usa como un látigo, casi pegándole en el ojo a otro monje sentado junto a él, que ni se inmuta. En el calor abrasador del patio, hay varios monjes debatiendo sobre filosofía, pero la imagen está lejos de la serenidad que acostumbramos ver entre los budistas tibetanos. Más bien se parece a un mercado en donde los hombres gritan acaloradamente, con la transpiración saltándoles de las cejas. El seco golpe de las manos, que reverbera a cada momento en el eco de las paredes de madera, indica que se está impartiendo sabiduría. Más allá de esas paredes, el silencio se extiende por kilómetros a la redonda en todas las direcciones, ya que estamos en un monasterio sobre la ladera de una montaña, casi colgando sobre un precipicio de 3.000 metros, “con la delicadeza de un pétalo de flor pendiendo en un risco”. Cualquiera que conozca la novela “Horizontes perdidos”, escrita en 1933 por James Hilton, o la película homónima de Frank Capra, basada en el libro, reconocerá inmediatamente el santuario de los lamas llamado Shangri-La. El Shangri-La de Hilton era un mágico lugar de retiro chino/tibetano en el Himalaya. Los lamas (maestros espirituales budistas tibetanos) vivían allí durante siglos sin envejecer. En la novela, el cónsul británico, Hugh Conway, y otros tres hombres
son secuestrados y llevados allí para convertirse en lamas. Aunque Conway termina enamorándose del lugar, los demás se resisten y arman una estrategia para escapar. El concepto de Shangri-La resultó tan atractivo que el nombre se transformó en sinónimo de un paraíso casi celestial. Aclaremos que el Shangri-La de “Horizontes perdidos” nunca existió. Hilton se lo imaginó frente a la máquina de escribir en su cabaña de las afueras de Londres, basándose en las descripciones de exploradores como Joseph Rock y Frank Kingdon-Ward de lo que ahora es la provincia de Yunnan en el sudoeste de China, una región remota y fantástica a las puertas de las junglas de Birmania y los picos nevados del Tíbet. Rock y Kingdon-Ward eran los exponentes más conocidos de un grupo de botánicos europeos excéntricos que recorrieron estas junglas y montañas buscando nuevas especies para mandar al viejo continente. En su trayecto cosecharon un botín de especies que se han convertido en plantas de uso común en Occidente, como los rododendros, las azaleas o las prímulas; también encontraron ejemplares raros de iris y de orquídeas desconocidas, pero el premio mayor se lo lleva la Meconopsis betonicifolia, la amapola azul. Cuando Kingdon-Ward presentó por primera vez estas flores ante la Sociedad Real de Horticultores en la exposición del verano de 1926, casi causa un tumulto. Hoy en día, al llegar a Yunnan, resulta difícil creer que han pasado menos de cien años desde la época de los grandes exploradores. En esas décadas, China fue el escenario de la Revolución Cultural, con persecuciones religiosas, destrucción de templos y la desaparición de culturas tradicionales. Yunnan, una región mar31
NICE TRIP
28 32
EXPRESSIONS
SHANGRI-LA
J eupntiioe m S 20 b r1 e1 2 0 1 1
Una chica miao, famosas en la región de Dali por sus elaborados bordados. En la página de enfrente: los botánicos exploraron largamente la provincia de Yunnan en busca de flores hermosas y poco comunes.
33
NICE TRIP
SHANGRI-LA
cada por la diversidad, fue azotada con especial virulencia. Ahora, las religiones locales, incluso el budismo, el confucianismo y el islam, se pueden profesar libremente. El Gobierno chino financió la restauración de los sitios sagrados y estableció centros culturales para grupos minoritarios. Dali es la antigua capital del pueblo bai, donde se inicia la búsqueda de Shangri-La, y ha sido reconstruida por completo. Sin embargo, esta ciudad de la dinastía Ming suele recibir críticas en las guías de viaje justamente por ser una ciudad reconstruida. En la calle principal de lo que sería el casco histórico, nos damos cuenta del origen de las críticas: todo está demasiado impecable y cuidado. Por supuesto, también se le puede ver el lado positivo a la cosa: todo está impecable y cuidado. Kingdon-Ward alguna vez escribió, al describir los robos nocturnos, los apestosos colchones de paja y las nubes de insectos voraces, que las posadas en China occidental eran “lo máximo en mugre e incomodidad”. Ahora, uno puede cenar y alojarse rodeado de elegancia y pulcritud, y no creo que haya algún visitante que prefiera ser comido vivo por chinches o despertarse con un forajido que lo amenace con una daga a la garganta.
Profundidades Ocultas
El concepto de Shangri-La resultó tan atractivo que el nombre se transformó en sinónimo de un paraíso casi celestial.
“Algunos de estos frentes son originales”, nos cuenta Gyatso, mi sonriente guía tibetano, mientras señala las hojas de madera tallada de algunos de los portales en la calle principal, los pilares pintados y los techos de cerámicos azules con las puntas hacia arriba. “Pero detrás de las fachadas, todo tiene cinco o seis años nada más. ¿Quién va a querer vivir en una casa vieja y pequeña cuando se puede tener una grande y nueva?”. De hecho, no hay que ir muy lejos para encontrar autenticidad en Dali. Al amanecer, si uno pasa por los arrozales que rodean la ciudad vieja, puede disfrutar del delicado paisaje de los distintos matices verdes, grises y lilas de los Himalayas, como telón de fondo de los pescadores locales quemando incienso a la vera del lago para bendecir la pesca del día. Del otro lado de la ciudad, se puede subir en pony hasta las exquisitas Tres Pagodas, construidas hace más de un milenio. Un par de horas después, uno llega a un espeso bosque de pinos en las montañas de Cangshan, con colinas tapizadas de orquídeas y tumbas de guerreros medievales. Gyatso es un apasionado de la diversidad étnica y religiosa, y me explica algunas de las diferencias. “Esas muchachas que tienen un adorno plateado en la cabeza son miao, muy hermosas. Ellos son famosos por los bordados. También tenemos a los mosuo, que viven cerca del lago Lugu. Ellos celebran “matrimonios ambulantes” en los que una mujer mosuo no se casa con un solo hombre, sino que se acerca al hombre y le dice: “Te quiero”, y él la visita en su casa. Cuando ella se aburre de él, el hombre se va y ella elige a otro hombre. Los yi viven en las montañas y llevan grandes sombreros cuadrados de color negro para rendir culto a sus ancestros. Los bai son 34
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
budistas y tiene la piel muy pálida; de hecho su nombre significa “blanco” y les gusta que todo sea de ese color. Algunos de los bai y yi veneran a sus héroes, además de sus dioses. Si hay alguien de la aldea que se destaca como luchador, lo veneran”. Llegamos a Lijiang, la capital histórica del pueblo naxi. “Los naxi profesan la religión Dongba”, me explica. “Ése es un monje Dongba”, me señala un caballero con una túnica que tiene dientes de cerdo incrustados y un tocado metros de plumas colgando. El centro de Lijiang fue destruido por un terremoto en 1996, pero fue reconstruido siguiendo un estilo que parece mezclar la dinastía Ming, las antigüedades de los naxi y las atracciones de Disneylandia. Hay canales con peces dorados que corren por angostas calles de piedra. Se ve hordas de turistas que marchan por encantadores puentes que parecen hechos en miniatura. Casi todas las viviendas fueron transformadas en comercios que venden adornitos en imitación jade y despertadores con la cara de Mao Tse-Tung. Al atardecer, se encienden farolitos rojos que son el preludio de las bolas de espejos y las luces láser de los boliches. Los puestos del mercado son reemplazados por bares y restaurantes, y pósters del “Che” Guevara. Las calles se llenan de jóvenes vestidos con los atuendos tradicionales que van sacudiendo sus capas de piel de yak y sus tocados de flores al ritmo del pop taiwanés. Compramos un nenúfar con una velita en el centro, la encendemos y la colocamos en el canal para que flote y se una con decenas de lucecitas que juegan a confundir a los peces.
El Borde del Mundo. A una hora de auto, siguiendo el río Yangtze, nos alejamos del kitsch y retrocedemos 500 años en el tiempo. En medio de una escena impresionante, entre las aldeas naxi con sus techos grises, los campesinos recogen frutillas y nueces en canastas de mimbre que llevan en la espalda. Para cuando el camino llegó a la Garganta del Salto del Tigre, el clima se puso húmedo y neblinoso. Más adelante, en las plataformas de los miradores, vemos a un grupo de turistas chinos envueltos en impermeables chillones, pertrechados con paraguas, listos para el descenso por los escalones de madera que la lluvia ha vuelto traicioneros. Incluso con la niebla, la Garganta ofrece una vista magnífica. La plataforma se construyó en el lugar donde se dice que un tigre cruzó el río de un salto. Justo por encima de la pasarela, las aguas de color verde jade del Yangtze caen en un salto que forma olas de espuma. Más adelante, los picos de montañas en las nubes. Quedamos entre copos de algodón que nos rodean arriba y abajo. “Podemos seguir un poco más –me dice Gyatso–, pero es peligroso”. Esquivamos las rocas tambaleantes que salpican el sendero aquí y allá y llegamos a una saliente. Las escarpadas cumbres de la Montaña Nevada del Dragón de Jade y el Haba Xueshan surgen por sobre nuestras cabezas. Me quedo parado tras una mata de helechos, que es lo único que me separa de una caída a pique. Kingdon-Ward
El islote de Agios Isidoros.
La diversidad en la provincia de Yunnan: desde un monje naxi con su tocado de plumas (esquina sup. izq.) hasta escenas de las calles de Dali (arriba, en el centro) y un festival escolar en el paso de Baima (centro y centroder.).
35
Tres Pagodas en Dali.
contó historias en las que quedaba atrapado por las profundas gargantas de la región: un acantilado vertical, arriba y un torrente imparable, abajo. “Un paso en falso y podíamos terminar en el fondo del precipicio”, escribió. Parado en esa cornisa, me sentí en la obligación de dar un par de pasitos hacia atrás, por respeto a lo imponente de un lugar en el que la garganta misma parece cobrar vida. En una meseta rodeada de montañas está el pueblo de Zhongdian, que en tibetano es conocido con el nombre de Gyalthang. En 2002, Zhongdian se rebautizó con el sobrenombre de Shangri-La, y trataron de justificar el cambio de denominación por las coordenadas geográficas extraídas de “Horizontes perdidos”. Aunque Zhongdian queda en una ubicación privilegiada en el Himalaya, su belleza no es nada comparada con la del monasterio de los lamas que describió Hilton. Sin embargo, el lugar tiene su encanto. A 3.300 metros sobre el nivel del mar, el aire que se respira es diferente, como si Zhongdian fuera otro país; de hecho, en algún momento toda esta zona formaba parte del Tíbet, y los lazos personales y culturales siguen siendo fuertes. El pueblo está dominado por una rueda de oración colosal, que supuestamente es la más grande del mundo. Está cubierta de imágenes doradas de dioses y budas, y se necesita de varias personas para hacerla girar en el sentido de las agujas del reloj y liberar sus bendiciones. “Los textos son en agradecimiento a Mao y otros líderes comunistas por haber modernizado China”, me explica Gyatso. Lo cierto es que verla girar por sobre los techos de las casas es una imagen imponente.
Norbu, un Budista Tibetano devoto, oriundo de Zhongdian, toma su turno para hacer girar la rueda. Luego, su madre nos invita a tomar el té, y nosotros hacemos una parada para comprar unos dumplings al vapor. Al ver la cantidad de flamantes 4x4 de lujo estacionadas en la puerta del centenario mercado, pregunto a Gyatso por qué es que en Zhongdian hay tanta 36
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
gente de plata. “Es por los perros”, me dice. “Los perros tibetanos, esos grandotes que parecen leones. Acá hay muchos criadores. Uno de esos ejemplares puros vale 300.000 yuan (casi US$ 50.000). Si vendés un perro, te podés comprar una casa y un auto. Si vendés dos, te comprás una Hummer”. Este panorama está muy alejado de los viajes de un mes a lomo de mula que tenían que soportar los cazadores de plantas. Sin embargo, a sólo 15 minutos cruzando los campos de dzos (unas bestias de la región que son mitad vaca y mitad yak, ideales para las labores pesadas, cuyo nombre te puede servir para ganar una partida de Scrabble) pastando, llegamos a la aldea de Norbu, un lugar que hoy en día está igual a como era hace cinco siglos. La madre de Norbu, una señora muy animada a pesar de su avanzada edad, nos hace señas para que pasemos al living, decorado con paneles de madera pintados y tallados a mano. Nos congregamos alrededor de una cocina de cobre y nos calentamos las manos, mientras la madre de Norbu nos sirve un té con manteca de yak, en el que flotan algunos mechones lanudos. Kingdon-Ward lo describió como “un líquido oleaginoso color arcilla, que parece combustible”, y aconsejó pensar que se trata de una sopa para evitar las arcadas al tomarlo. El consejo es un truco que viene bien: si pensás que se trata de una sopa crema de vegetales de lata, pasa mucho mejor. El pan con queso de yak que sirven junto con el té es delicioso. Recordando que nos acercamos a la meta de nuestra búsqueda, comenzamos la caminata cuesta arriba hacia el Monasterio de Ringha, el lugar tradicional para pedir la bendición del viaje al Tíbet. Subimos pasando filas de ruedas de oración e hileras de coloridas banderas con plegarias, y el mundo a nuestro alrededor comienza a parecerse a Shangri-La. Dentro del templo de suelo de paja, iluminado sólo por charcos ardientes de manteca de yak, Gyatso enciende inciensos delante de los cinco budas de la sabiduría. El tramo de ruta que nos queda por delante es peligroso.
NICE TRIP
SHANGRI-LA
El Final se Acerca. Hay pocos caminos en el mundo que sean más maravillosos que el que une Zhongdian con Deqin. Los tramos iniciales, a lo largo del valle del Yangtze, son rocosos, áridos y tórridos, pero a medida que el camino gana altura, la montaña gradualmente se tiñe de verde, salpicada de pequeños stupas (santuarios budistas) blancos y de reliquias de accidentes automovilísticos. Más de una vez nos topamos con monjes orando en la escena de alguna tragedia reciente. En la Garganta de la Media Luna, la montaña parece formar una figura geométrica perfecta. Pronto, el camino llega tan alto que, al dar una curva cerrada, entramos en una nube. El paisaje desaparece tras un velo húmedo y frío, que trae la fragancia de los eucaliptos. A través de la bruma, los bosques de pinos aparecen y desaparecen como fantasmas. Emergemos entre montañas negras tapadas de nieve. Aquí es donde Rock y Kingdon-Ward encontraron sus tesoros: ante nuestros ojos se despliegan bosques de rododendros que florecen en todo el valle, campos enteros del color violeta de las azaleas, y un manto de prímulas rosadas y amarillas que cubren el prado. El punto final de nuestro viaje es el Monasterio de Dongzhulin, el lugar más cautivante de todos, que cumple con las expectativas que despierta la descripción de Hilton: “una vista extraña e increí-
ble” del monasterio de Shangri-La, enclavado en un paisaje de montaña deslumbrante ante una caída perpendicular sobre el valle distante. Aquí, en medio de la más absoluta tranquilidad, tan sólo a pocos kilómetros de la frontera con el Tíbet, escuchamos el alboroto que viene del patio, y seguimos el sonido hasta encontrarnos con la escena de los monjes gritando y aplaudiendo. Al igual que Conway en “Horizontes perdidos”, hay una parte de mí que no quiere escapar de Shangri-La. Durante el viaje de regreso a Zhongdian, pienso en los mundos extraordinarios que vimos durante la travesía, cuando de golpe nos topamos con un destello de azul. Paramos el auto y nos abalanzamos sobre una pendiente rocosa y allí están: seis o siete amapolas azules en todo su esplendor. El cielo se pone de un color cobalto que hace juego con el vívido matiz de las flores. Se aproxima una tormenta, pero nos da tiempo de maravillarnos con las bellezas silvestres y frágiles, como de otro mundo. Con todas las vistas fantásticas e increíbles que encontramos camino a Shangri-La, resulta difícil creer que las amapolas azules no sean otra creación de la imaginación. Y sin embargo, con el leve movimiento de sus pétalos iridiscentes en la brisa, sabemos que, al fin, estamos ante algo incuestionablemente real.
E6G6 G:8>7>G 6H:HDG6B>:CID E:GHDC6A>O69D D G:H:GK6H 8DC 7:C:;>8>DH :M8AJH>KDH AA6B: 6A )(&% (+(+ D 9:H9: :A >CI:G>DG 6A %-%% --- (+(+ 9: AJC:H 6 K>:GC:H 9: . 6 &- =H# E6G6 G:8>7>G 6H:HDG6B>:CID E:GHDC6A>O69D D G:H:GK6H 8DC 7:C:;>8>DH :M8AJH>KDH AA6B: 6A )(&% (+(+ D 9:H9: :A >CI:G>DG 6A %-%% --- (+(+ 9: AJC:H 6 K>:GC:H 9: . 6 &- =H# PLATINUM TRAVEL SERVICES ES UNA DIVISIÓN DE AMERICAN EXPRESS TRAVEL LEGAJO 6324.
38
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
40
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Tupungato Winelands
Golf entre
viñedos
El Valle de Uco, al pie de los Andes, es la región vitivinícola más pintoresca de nuestro país. Una cancha enclavada entre ríos secos, valles y montañas nevadas. Algunos consejos para disfrutar del golf, paisajes y buen vino.
POR LUCAS ABERASTURY FOTOS: GENTILEZA TUPUNGATO WINELANDS
41
GOLF
T U P U N GATO W I N E LA N DS
LA CANCHA
Hoyo x Hoyo Guía con algunos detalles para intentar hacer el mejor score posible y evitar las frustraciones.
Desde lo alto, justo donde está el tee de salida al costado del valle, se ve un escenario realmente espectacular: el primer hoyo y, a la distancia, la majestuosa Cordillera de los Andes cubierta de nieve. Un sinuoso río seco divide al fairway en dos. Jugar hacia la izquierda para evitar el río seco lo obligará a hacer un segundo golpe más largo para llegar al green.
1 PAR 4 348 Yardas
Este primer par 5 no parece dificultoso desde los 556 metros que hay del tee de salida, pero el verdadero desafío es jugarlo hacia arriba en una leve pendiente con un fairway muy ondulado e nterceptado por un fantástico río seco. Una opción PAR 5 es jugar hacia la izquierda a través del fairway desde el tee; otra es sobrepasar el río hacia el fairway tipo isla a la derecha. a. 558 Yardas
3
Uno de los hoyos con mejor vista en toda la cancha, con viñas, vegetación y montaña. En este par 3 lo más complicado pasa por el green atravesado con pocos metros para hacer picar y detener la pelota sobre la superficie. Antes del green encontraremos un enorme búnker y una loma pronunciada. A la hora de elegir el palo desde el tee de salida, tenga en cuenta que es en bajada.
5 PAR 3 176 Yardas
Jugando hacia el valle, este par cinco sigue el curso del río seco con sus recodos, giros y vueltas. El fairway corre hacia el río, intensificando los movimientos. Los pastos naturales y cactus realzan algunos elementos. La pendiente que va a lo largo del costado derecho del hoyo llega a la superficie del putting y lo PAR 5 divide en dos. Los tiros de acercamiento desde el sector 538 Yardas izquierdo permiten utilizar todo el largo de este engañoso green. en
7
42
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
2 PAR 3 145 Yardas
4 PAR 4 303 Yardas
Un espectacular par de 3 de 185 yardas desde el tee de profesionales, con el imponente Cordón del Plata como principal escenario. Un hoyo en el que hay que tener en cuenta la pendiente hacia la izquierda dada por el cerro que bordea el green. Es importante acertar la distancia, ya que el green presenta mucho movimiento y esto dificulta el juego corto.
Se caracteriza por una vista directa al imponente volcán Tupungato. Hoyo que invita a tomar cierto riesgo debido a su corta distancia, pero la manera correcta de jugarlo es asegurando el primer tiro con una madera 3 o inclusive un híbrido y de esta manera sacar de juego el fairway bunker. Nos espera un segundo tiro accesible hacia un green con bastante movimiento.Un hoyo para aprovechar y lograr un buen score.
Cuando se sale del tee hacia abajo, siempre se tiene una sensación increíble de expansión. El fairway tiene una pendiente que hace rodar la pelota hacia el río seco a la derecha en una gran meseta para recibir los golpes que PAR 4 vienen del tee de salida. La línea ideal es sobre el 337 Yardas búnker. Las pelotas que pasen esta línea llegarán al centro del fairway y tendrán la ubicación ideal para el segundo golpe.
6
8 PAR 4 400 Yardas
Este largo par 4 hacia el valle es el primer hoyo de la cancha entre cerros. Desde el tiro de salida deberá alinear bien el stance con el fairway debido a que los tees de salidas están desalineados para una mayor dificultad. Sobre la derecha del fairway una gran loma protege los tiros hacia la derecha del mismo. El segundo tiro es hacia un green protegido por dos búnkers a la derecha.
SCORECARD HOYO PAR NEGRO AZUL BLANCO ROJO HANDICAP
1 4 421 348 303 240 13
2 3 185 145 122 94 17
3 5 597 558 541 460 1
4 5 4 3 342 202 303 176 289 143 216 107 15 11
6 4 380 337 291 268 5
7 5 575 538 523 436 7
IDA 8 9 36 4 4 444 435 3581 400 389 3194 358 351 2921 317 294 2463 3 9
10 4 366 319 237 253 14
11 3 160 148 148 129 16
12 5 621 562 511 484 4
13 3 135 121 121 105 18
14 4 438 390 376 318 10
15 4 456 414 382 350 2
16 4 428 376 355 317 8
17 5 689 559 516 489 6
18 VUELTA TOTAL 72 36 4 7146 352 3505 6406 3212 323 303 3009 5930 5152 244 2689 12
115 95 39
GOLF
T U P U N GATO W I N E LA N DS
El último hoyo de la primera vuelta es un nuevo par 4 defendido con dos profundos búnkers sobre la izquierda del fairway. Al igual que el hoyo anterior, también baja hacia el valle, por lo que la distancia a jugar será menor a la real. En el tiro hacia el green se encontrará con 3 pequeños y complicados búnkers, 2 en los costados y un tercero detrás del green. Este último presenta un gran movimiento, por lo que la ubicación de la pelota en el lugar correcto permitirá evitar los 3 putts.
Quizás la joya de Tupungato Winelands. Con 148 yardas de longitud desde el back tee, un green rodeado por cuatro inmensos búnkers y un tee de salida escalonado, es el hoyo más divertido del campo. El secreto: acertar la distancia.
El último par tres de la cancha, con 121 yardas desde el fondo y un green casi ciego pero muy generoso en cuanto a dimensiones. Un enorme búnker detrás del green entrará en juego cuando la bandera esté colocada sobre el fondo del green. El tiro es levemente en subida.
Sin poder relajarnos del hoyo anterior nos espera otro par 4 pero aún más largo, con 414 yardas. A la vez 3 fairway bunkers lo bordean, dos sobre la derecha y el tercero a la izquierda, los cuales entran en juego en el tiro de salida. Un gran búnker sobre el centro del green obliga a pegar un tiro de mucha precisión.
El último par 5 del campo tiene 559 yardas de largo y vista a la Cordillera de los Andes y a las viñas. Encontramos un fairway con mucho movimiento y dos búnkers en el fairway que nos obligan a buscar tanto al golpe de salida como el de acercamiento por el lado izquierdo del fairway. El green está muy bien protegido por dos pequeños búnkers en el frente y un tercero detrás del green.
44
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
9 PAR 4 389 Yardas
11 PAR 3 148 Yardas
13 PAR 3 121 Yardas
15 PAR 4 414 Yardas
17 PAR 5 559 Yardas
10 PAR 4 319 Yardas
12 PAR 5 562 Yardas
14 PAR 4 390 Yardas
16 PAR 4 376 Yardas
18 PAR 4 323 Yardas
El primer hoyo de la vuelta no presenta muchas dificultades: ofrece la posibilidad de lograr un buen score y comenzar la segunda mitad de la mejor manera. Los fuertes pegadores dejarán sus drives cerca del green, pero este palo muchas veces no es necesario ya que con dos tiros medios llegaremos con facilidad al hoyo sin arriesgar más de la cuenta.
Nos enfrentamos al par 5 más largo de la cancha, con 562 yardas desde el pro tee, con otra vista imperdible. El tiro es por el cross bunker que se encuentra en la base del cerro de la izquierda, desde allí el fairway se abre hacia la izquierda. Luego nos espera un segundo y un tercer tiro con bastante movimiento. En el tiro hacia la bandera nos espera un green un tanto elevado.
Primer hoyo en subida de la vuelta y el primero de una serie de hoyos largos. De 390 yardas de longitud en subida y protegido por un fairway bunker sobre la izquierda y dos búnkers alrededor del green, requiere de dos tiros largos precisos para estar en posición de par. Tener en cuenta la pendiente hacia arriba a la hora de elegir el palo.
De 376 yardas, este par 4 nos pone a prueba una vez más, exigiendo un preciso golpe de salida y un buen segundo tiro. El fairway presenta mucho movimiento, lo que hay que tener en cuenta a la hora de ejecutar el tiro al green.
Un gran hoyo final. Con sus 323 yardas, el hoyo 18 invita a arriesgarse para lograr un buen score en el final de la ronda. Sin embargo, está muy bien custodiado por dos búnkers en el centro del fairway y tres más rodeando el green. Un hoyo con otra vista magnífica y un bosque de chañares en el fairway que le da un toque distinto y característico de Tupungato Winelands.
PERSPECTIVAS, IDEAS Y TENDENCIAS DE
NUESTRO TIEMPO
ESPECIAL LUJO & MODA
La evoluci贸n de las joyas <
> El nuevo lujo, seg煤n la
Relojes, ediciones limitadas <
visi贸n de tres expertos
Suites presidenciales <
> Entrevistas a Bernard
Real estate exclusivo <
Arnault y Gino Bogani
47
48
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
La
Moda argentina by
Uno de los exponentes más representativos de la alta costura en nuestro país hace un repaso desde los glamorosos ’50 hasta la actualidad. TEXTO: DENISE TEMPONE | FOTOS: GENTILEZA 7 DÍAS
49
G
ino Bogani comenzó su carrera en 1958 y aún se mantiene vigente. En más de cinco décadas estuvo en un lugar privilegiado desde donde apreciar el cambio de las tendencias en la moda. El diseñador trabajó para el gusto más refinado del circuito local y se dio el lujo de rechazar propuestas internacionales. Su mirada, lúcida e implacable, le permitió desarrollar una noción sobre la historia de la creación textil en esta parte del mundo. Según el diseñador, fascinada por el Viejo Continente y más tarde por la invasión de la estética y marcas norteamericanas, la Argentina siempre miró las tendencias extranjeras para reproducirlas al detalle. La manera de ser glamoroso estaba dictada por Dior, Valentino y Chanel, entre otros. “En los ‘50 existía una fábrica de glamour, que reproducía en serie divas rubias, ondeadas, voluptuosas y femeninas hasta la exacerbación. Hollywood y su star system entrenaba a una legión de chicas: las producían, educaban, preparaban y transformaba en estre-
50
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
llas”, explica. De esos grandes aparatos salía un verdadero ícono condensador de esas lecciones. Por ejemplo, Marilyn Monroe, que no sólo marcaba la dirección para el resto de las aspirantes al estrellato, sino para los millones de espectadores que esperaban con ansiedad la visita al cine. A nivel local, cada foto publicada, cada película exhibida era una lección. Y el aprendizaje era dedicado, la reinterpretación o aggiornamiento ni siquiera se pensaba, el homenaje al modelo original era fiel en colores, texturas y cortes. “Por esas épocas -rememora Bogani- una mujer elegante no osaba salir de su casa sin cierta producción, que incluía medias, guantes, sombreros y accesorios”. También había una gran cuota de moda inmovilizadora: corsets, tacos, polleras tubo a la rodilla; todos ítems que restringían el movimiento. Pero esa concepción fue mutando a medida que cambió el mundo. El verdadero glamour se vivió por última vez, según el diseñador, a fines de los ‘50. Luego, la forma de vestirse de las mujeres se fue simplificando y las exigencias bajaron su intensidad. “La mujer antes vivía para estar regia y sólo para eso. Cuando tuvo que salir a trabajar las cosas cambiaron y buscó
â&#x20AC;&#x153; El glamour es un mundo que se lleva a todos lados, se nace con eso, se vive con esoâ&#x20AC;?.
51
4
década del ‘90. En su cotidianidad, las comodidad a costa de la elegancia”. La mujeres comenzaron a salir con leggings, llegada de la píldora anticonceptiva dusueters largos y no mucho más. “Todo rante los ‘60 representó en el mundo una esto no significa que haya dejado de haber liberación femenina que se reflejó en las gente glamorosa. Lo que sí pasó es que se prendas: polleras cortas, vestidos ajustaperdió el sentido del cuidado de los detados, tacos altos con plataformas para malles, de la preparación de la ocasión. A yor comodidad, botas y chaquetas. La partir de entonces un pantalón negro y tendencia local se acopló al grito y pronto una blusa solucionan todo, y en esa simlos modelos invadieron Buenos Aires. pleza se pierde la magia”, se lamenta. “Los años ‘60 y el hippie look significa¿Cómo afectaron estas mutaciones de ron cierta decadencia del charm -se laestilo nuestro sentido del lujo? “Durante menta Bogani-. Aunque la elegancia iba DE AQUÍ Y DE ALLÁ. Bogani eligió a sus referentes de la moda. Rita Hayworth, María Callas y Marlene Dietrich mucho tiempo el lujo fue un grito por ser en caída, hasta los ‘70 hubo cierta cosa diestán en el podio de las internacionales. De la Argentina, aceptado, una ostentación banal y sin gravertida. La moda disco, la desfachatez, la se queda con una mujer para cada década: Zully Moreno (’50), Graciela Borges (’60) y Susana Giménez (’70). cia. El verdadero lujo tiene que ver con parafernalia tuvieron su lado encantador, cómo se lleva ciertos ítems. Hay cosas que a pesar de que no era lo que a mí más me se convierten un lujosas sólo por el modo gustaba”. Lo que sigue, en los ‘80, es el en que la persona las lleva”, explica el diseñador, y observa: “Hoy principio de algo que no lo convenció. “Las cosas se simplificaron, hay muchos accesorios, como las carteras, que están presentados y el cuidado por los detalles dejó de ser obligatorio, todo se volvió como artículos de lujo de por sí, pero no lo son para nada, no immuy artificial y desalineado”, resume. Bogani se niega a utilizar el porta cuánto salgan. No todo lo caro es lujo, ni todo lujo es caro”. término “vulgarización”, pero se atreve a decir que del glamour No es la falta de estilo lo que molesta al diseñador, sino la falta de original ya no quedaba nada. “El glamour no es una actitud de diez asesoramiento. “Cuando alguien tiene la oportunidad de acceder a minutos, y referirse a una pose como ‘glam’ me parece cachirulo. El accesorios o prendas más exclusivos debería dejarse guiar por alglamour es un mundo que se vive y se lleva a todos lados, se nace guien de buen gusto. El sólo hecho de tener dinero no significa que con eso, se vive con eso”, asegura. sepamos qué hacer con él”, concluye. Es comprensible entonces la indiferencia con la que Gino vivió la 52
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
EL LUJO segĂşn Lento Navarro, Weber y Schvartzman .
54
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Tendencias
El
Nuevo Lujo
Con el tiempo, su significado fue variando, desde lo ostentoso a lo simple. Tres expertos argentinos debaten sobre su pasado, presente y futuro. TEXTO: DENISE TEMPONE | FOTOS: GUSTAVO BOSCO
E
l lujo no es lo que era. Su significado cambió. Ya no pasa por la ostentación y la ornamentación innecesarias. La noción de “vivir bien” vuelve a apoderarse de quienes aspiran a productos de excelencia y por lo tanto a experiencias premium. En un mundo sacudido por crisis, catástrofes ecológicas e incertidumbre constante, el valor de disfrutar el presente en su versión de máxima calidad obliga a las marcas, diseñadores y creativos a un nuevo planteo. El goce, la capacidad de jugar, sorprenderse y vivir intensamente, ganan terreno por sobre el deseo de pertenecer y demostrar. Hoy, quienes pueden acceder al lujo parecen estar más dispuestos a sentirse bien que a exhibir su poder en público. ¿Qué es el lujo hoy? ¿Cuál es su relación con la moda? ¿Por qué las emociones juegan un rol fundamental para experimentarlo?
Anabella Weber es relacionista pública y gerente de marketing de Hermenegildo Zegna para Sudamérica. Tras una extensa carrera en el segmento del lujo, Weber asegura haber notado un gran cambio en lo que los clientes buscan. “El lujo se está convirtiendo en algo más sencillo de lo que solía ser. Los consumidores se están volcando a la búsqueda de experiencias novedosas, frescas y sencillas. Hoy, una persona que vive viajando, en hoteles de primera clase y en un entorno de show off, valora más ir a comer a una cantina de barrio de mucha calidad. O puede preferir juntarse a comer pizza con amigos que asistir a una cena de etiqueta. Hay una revalorización de esos detalles”, explica. Por caso, la presentación local de la última colección de Hermenegildo Zegna se realizó en un bodegón de un barrio porteño. Acordes a esta tendencia, muchos de los desfiles de las marcas más importantes de Europa cambiaron los tradicionales puntos de encuentro del circuito de la moda por carruseles, jardines botánicos y hasta 55
pequeñas calles escondidas. Para Gustavo Lento Navarro, consultor de tendencias, diseñador y docente de la Universidad de Palermo, esta búsqueda responde a un planteo casi existencial. “Después de ver todas las cosas que pasan en el mundo y la volatilidad de nuestras vidas, volvió a surgir una pregunta fundamental: ¿qué nos hace felices? La respuesta viene mucho más por el lado de la autenticidad y los pequeños momentos que por las poses y las etiquetas”, observa, y ejemplifica: “Esta búsqueda es tan literal que recientemente se creó una ‘concept store’ en Francia, concentrada en vender felicidad. En ese local, a cargo de la firma L.U.I.S., no venden grandes joyas ni autos, sino ositos de peluche chiquitos, ramitas de bosque, flores y detalles por el estilo”. En los últimos años, marcas como la joyería Touss decidieron incorporar figuras lúdicas a sus diseños. De este modo, los diamantes se convirtieron en perritos, corazones y estrellas, y rompieron con el amoldamiento clásico que caracteriza a esta industria. Marcas de ropa clásicas incorporaron telas livianas y simplificaron sus cortes; y los accesorios que antes se usaba como un simple adorno fueron desplazados por artículos tecnológicos de gran utilidad, como los smartphones que hoy combinan status y funcionalidad. La necesidad de confort, practicidad y familiaridad se apoderó entonces del deseo colectivo. A Diego Schvartzman, director y fundador de La Maison du Luxe, consultora para empresas de lujo, life style y premium, este cambio no lo sorprende. “Actualmente las marcas están concentradas en algo que se llama ‘gestión emocional’. Quieren saber cómo emocionar, conmover y llegar al corazón del consumidor, para terminar por convencerlo y cautivar su deseo. Se dice que hay que ser especialista en el arte de lograr que una lágrima corra por la mejilla. Hoy el cliente es muy infiel, no existe más eso de la lealtad a una marca, por eso, a la hora de elegir con quién se queda, el consumidor priorizará esa marca que lo hace sentir como en casa, seguro, aceptado. Tiene que haber un diálogo entre ambas partes, el consumidor debe sentirse comprendido y valorado, porque eso es lo que pide el mercado hoy”, explica.
miten a la gente manifestarse en la Web, dejan a las personas expresar su punto de vista, quejarse o manifestar sus preferencias, ya no tienen que quedarse en su casa esperando ver qué les propone una marca o un diseñador, ahora pueden pedirlo y hasta exigirlo”. ¿Y qué exigen estos nuevos consumidores? “Ya no se está haciendo tanto hincapié en lo que se ve, sino en lo que se siente. En el caso de la ropa, por ejemplo, muchos buscan que una prenda sea perfectamente ‘vestible’, confortable, antes que sea muy llamativa. Por ejemplo, buscan un diseño que tenga telas inteligentes que bajen la temperatura corporal o que no se arruguen después de dormir en un avión. Para ellos pesa más ese tipo de lujo que mostrar brillos”, señala Lento Navarro. Por su parte, Weber marca que los puntos de venta de las grandes marcas también cambiaron: “Es raro ver hoy mármol, oro o detalles estridentes. Como la ecología y el lujo sustentable son también un valor, muchas marcas estás inaugurando sus tiendas en barrios como el Soho neoyorquino o londinense con materiales nobles como la madera y la piedra, que dan otra calidez”. Schvartzman se atreve a señalar también cómo la cuestión emocional cambió los modelos que utilizan las marcas: “Antes era impensando que un jugador de fútbol, sin sofisticación ni preparación, pudiera ser la imagen de una gran marca. Hoy es común, y responde a esa misma voluntad de tocar las emociones de los consumidores. Ese jugador emociona por igual a todas las clases sociales, y el lujo ya no puede pensarse como algo frío y segmentario. Sin darnos cuenta, eso crea cierto tipo de democratización”. En el mismo sentido, Lento Navarro señala una reivindicación de la autenticidad. “El concepto de lo bello se está comenzando a asociar con lo auténtico, con lo que nos mueve. No importa si una persona no responde a la definición clásica de belleza, si logra conmovernos puede ser un modelo a seguir. Eso tiene que ver con la gran oferta de estéticas que brinda la Web. Hoy la gente común puede ser modelo de agallas, de valores, de actitud, sin importar su físico. La definición de lo lindo ya no es tan cuadrada como lo era en los ‘90”. Weber señala la tendencia cada vez más común de que las marcas usen a sus propios clientes como modelos, justamente porque no son perfectos, sino reales y creíbles. Sin embargo, Lento Navarro advierte una cuestión fundamental: “Sería un error creer que estamos más relajados. Estamos buscando más, todo el tiempo esclavizados por las sensaciones fuertes que llegan de la mano de las nuevas tecnologías; rodeados de cosas que invaden nuestros sentidos. Y esta nueva búsqueda de lo auténtico y lo sencillo es también una manera de resguardarnos y de defendernos ante tanta información. Lograr mantener lo real y lo simple en este contexto es un verdadero lujo”, opina.
“Hoy, muchos buscan que una prenda sea perfectamente ‘vestible’ y confortable antes que sea muy llamativa”.
Las razones de este cambio no sólo tienen que ver con el momento de crisis e incertidumbre mundial que se inauguró el 11 de septiembre de 2001, sino que también se relacionan con la llegada de nuevas tecnologías que dan voz y voto a las personas anónimas. “Estamos hablando de un consumidor -observa Lento Navarro-, que quiere cuidarse, sentirse bien y vivir experiencias. También necesita sentirse protagonista y creador de sus propios contenidos. El uso de Facebook, Twitter, blogs y todas las herramientas que per56
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
“Los consumidores
“Hoy no existe más la
ya no tienen que quedarse
lealtad a una marca; por
en su casa esperando
“El lujo se está
eso, a la hora de elegir, el
ver qué les propone una
convirtiendo en algo más
consumidor prioriza a la
marca o un diseñador, con
sencillo de lo que era. Los
que lo hace sentir como en
las nuevas tecnologías
consumidores buscan
casa, seguro, aceptado”.
ahora pueden pedirlo”.
experiencias novedosas,
– GUSTAVO LENTO NAVARRO (Diseñador, docente de la UP)
frescas y sencillas”.
– DIEGO SCHVARTZMAN
– ANABELLA WEBER
(Director de La Maison du Luxe)
(Gerente de Marketing de Ermenegildo Zegna para Sudamérica)
57
Relojes
Ediciones
limitadas Son para unos pocos privilegiados. Llevan el nombre de figuras del deporte, del arte, o representan hechos históricos o simplemente caprichos del destino. Las grandes marcas combinan piezas tradicionales con nueva tecnología para crear relojes únicos. Pueden confeccionarse pocas decenas o algo más, lo justo para que los coleccionistas los busquen, y los amantes de la alta relojería fijen sus ojos en estas verdaderas joyas, que además miden el tiempo.
58
PRODUCCIÓN: SUSANA PAREJAS EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Richard Lange Tourbillon, “Pour le Mérite” Objeto de colección El atributo “Pour le Mérite” fue asignado sólo tres veces, desde 1994, a un reloj de Lange. Hace referencia a la Orden del Mérito iniciada en 1842 por Alexander von Humboldt por sus extraordinarias prestaciones en el ámbito de las Ciencias y de las Artes. Posee cuerda manual, accionamiento por cadena y caracol, regulación de precisión en cinco posiciones, platina tres cuartos de alpaca natural, puente del segundero grabado a mano; está decorado y montado a mano. En el interior de la caja de platino de 41 milímetros de diámetro, trabaja el nuevo calibre de la manufactura L072.1 perfeccionado a mano con los más altos estándares de Lange. La estricta limitación a 100 ejemplares para la versión en platino subraya la exclusividad de este extraordinario objeto de colección.
59
Big Pilot Calendario Perpetuo Edición Buenos Aires Elegancia extrema Como pocas veces en la historia de la manufactura de Schaffhausen, una complicación calendario perpetuo se presenta resguardado dentro de una caja Big Pilot. Dotado del calibre 51614, cuenta con indicación permanente de las fases lunares con hemisferio norte y sur, e indicación del año con cuatro dígitos. Este medidor del tiempo poco usual es parte de una edición limitada de 20 piezas en oro rosa y 40 en acero, disponibles únicamente en la boutique que la marca tiene en Buenos Aires.
60
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Polo FortyFive Marcos Heguy 10 de hándicap Con alma de polo La excelencia suiza en relojería se combina con la identidad de uno de los polistas argentinos más reconocidos del mundo, Marcos Heguy. Dedicado a su embajador internacional desde 2007, este modelo exclusivo tiene indicadores de color azul sobre una esfera negra en la que se leen las palabras “10 Hándicap”. El fondo de cristal que revela el movimiento esqueleto del reloj tiene grabado el nombre y la firma de “Marcos Heguy”. Es una edición limitada especial de 45 unidades.
61
Grande Reverso Ultra Thin Tribute to 1931 Leyenda en movimiento En 1931 se desarrolló un reloj para jugadores de polo, con una esfera que podía girar, así la protegían contra los golpes y permitía personalizar la pieza con un grabado el fondo de la caja. Este año, con motivo del 80 aniversario del Reverso, Jaeger-Le Coultre creó dos modelos de Grande Reverso Ultra Thin Tribute to 1931 en acero y de oro rosa, cuya esfera negra o blanca con índices bastón y agujas espada se inspira directamente en el Reverso original. El reloj conserva el espíritu de 1931 en las dimensiones actuales. El modelo en oro rosa es una edición limitada de 500 piezas.
62
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Dior VIII G Grand Bal Elegancia parísina El ocho es el número de suerte de Dior. El 8 de octubre de 1946 fue la fecha de creación de su casa de alta costura, en el VIII municipio de París y en el local de la Avenida Montaigne y 8, Place Vendôme. Para mayor misticismo, el número 8 es el único en aparecer a las 8 en punto en este reloj. La caja ultrafina es libre y despejada. El bisel puede estar engarzado, en forma parcial con diamantes blancos, o en su totalidad con diamantes tipo baguette, citrinas, tsavoritas o zafiros rosas. En el fondo de la caja está grabado “VIII Place Vendôme”. Con todo el estilo de la alta costura, las versiones del Dior VIII Grand Bal, son ediciones limitadas de 18 u 88 piezas y equipadas con un movimiento automático “Calibre Dior Inversé” 63
Juan Manuel Fangio Mística de la velocidad La marca asociada al deporte desde 1860 rinde este año, en el centenario de su nacimiento, un homenaje al máximo corredor argentino. TAG Heuer lanza una nueva edición del “Fórmula 1 Edición Limitada Juan Manuel Fangio”. Sólo 300 piezas de un cronógrafo cuarzo de acero de 44 mm con correa de caucho con cierre desplegable. Su cuadrante es gris antracita y tiene contadores con detalles en plata y rojo. El logo rojo de Fangio 100 está ubicado en el contador de las 6 horas. Se destaca su bisel con taquímetro y la firma del piloto grabada en rojo. El fondo tiene grabada la leyenda “Homenaje a una leyenda universal Juan M. Fangio – 100 años”.
64
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Star Nicolás Rieussec Monopusher Chronograph Precisión con tecnología Nicolás Rieussec desarrolló, en 1821, un reloj con discos giratorios en los cuales una pluma fija registraba el tiempo. Inspirado en Rieussec, nació el calibre MB R100, un movimiento de cuerda manual que muestra en dos discos concéntricos la hora, los minutos y la fecha, y en otros dos subdiales, los acumuladores del cronógrafo (el de 30 y 60 segundos). Un movimiento que se puede admirar en detalle a través de la tapa de cristal de zafiro de la caja. Las ediciones están limitadas a 25 cronógrafos en platino 950, 75 cronógrafos en oro blanco o amarillo 18 quilates, y 125 cronógrafos en oro rojo 18 quilates.
66
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
LUXURY
Suites presidenciales
Nacieron en la época de la opulencia y el lujo porteños. Su decoración es digna de palacios europeos y sus distinguidos huéspedes vivieron allí historias dignas de contar. TEXTO: SUSANA PAREJAS
Suite de La Mansión
Hotel Four Seasons Buenos Aires
F
élix Saturnino Pedro José de Álzaga Unzué heredó no sólo la fortuna familiar, sino también el nombre de pila de su padre, abuelo y bisabuelo, aunque en su familia todos lo llamaban “Pituco”. Elena Peña Unzué era una dama de alta sociedad porteña. Félix y Elena eran primos segundos. Pero eso no fue impedimento para que el 8 de mayo de 1916, un poco después las 5 de la tarde, contrajeran matrimonio en la iglesia de San Agustín. Ella tenía 24, él 31 años. Los recién casados vivieron en la residencia de los padres de Félix hasta 1920. Fue en ese año que el devoto marido obsequió a su mujer una hermosa mansión, enmarcada en el eclecticismo de la Belle Époque. Una mezcla de estilos francés, inglés e italiano. Habían tardado 4 años en construirla. Ese regalo de bodas comenzó a nombrarse como “la mansión Álzaga Unzué”. La pareja vivió allí hasta su muerte (Félix en 1974, Elena en 1982), luego la edificación se vendió a manos privadas, hasta que en 2001 el Four Seasons Hotel Buenos Aires se hizo cargo de la administración de la propiedad. En el primer piso de La Mansión se encuentra el gran tesoro: la suite presidencial.
68
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
BELLE Ă&#x2030;POQUE. La suite presidencial del Four Seasons despliega todo su encanto en 200 m2.
69
Sofía Coppola podría haber filmado allí escenas de “María Antonieta”. Sus 200 metros cuadrados despliegan un estilo versallesco, con sus cortinas, baldaquinos, paredes tapizadas en sedas estampadas, chiffon, toiles de Jous, broccatos, damascos y panas. Pero toda esta vida palaciega, que remite a tiempos de la Belle Époque, incorpora la última tecnología. El baño de Elena Peña Unzué, actualmente parte de la suite, tiene 30 metros cuadrados y está totalmente recubierto de mármoles italianos y su grifería, en oro. La suite tiene balcón con vista al jardín, living comedor, su propio butler (mayordomo), ascensor privado y entrada separada del hotel. Privacidad extrema. La lista de personajes que se alojaron en ella es tan extensa como ecléctica: desde el marido de la reina británica, el duque de Edimburgo, hasta todas las súper stars de la música, como Madonna, Ricky Martin, Luis Miguel, Jennifer López, los Jonas Brothers, Bono y los Rolling Stones, entre otros. Bill Clinton, Antonio Banderas y su esposa Melanie Griffith también ocuparon la suite. Rod Steward preparó una cena romántica sorpresa en el balcón a su mujer. Cuando ella volvió de hacer shopping había velas, champagne y rosas en la suite. Madonna estuvo tres veces en La Mansión. Su segunda visita, en 1996, fue para filmar “Evita”. Justamente en esa suite engendró a su hija Lourdes. Doce años más tarde, volvió con su hija, para mostrarle donde había comenzado todo. En el libro de personalidades del hotel escribió: “Mi corazón pertenece a La Mansión”.
Suite Fundador
Marriott Plaza Hotel Buenos Aires
H
ace 102 años que el imponente edificio del Plaza se eleva en Florida 1005, en la esquina de Plaza San Martín. El hotel, hoy perteneciente a la cadena Marriott, fue fundado el 15 de Julio de 1909 por el empresario Ernesto Tornquist. Pensado y construido para funcionar como tal, nunca dejó de alojar a huéspedes. Y puede ufanarse de ser el primer hotel de lujo de Latinoamérica. Su arquitecto, Alfred Zucker, de origen alemán y vasta experiencia en Estados Unidos, construyó un novedoso esqueleto de acero que le permitió crecer en altura y hasta llegó a ostentar ser el edificio más alto de Buenos Aires, por un año. La suite Fundador es la más distinguida del hotel. En los años ‘20, el Plaza la puso a disposición del Gobierno argentino para que la Cancillería alojara a reyes, presidentes, primeros ministros y delegados en misiones especiales. La 470, con sus 151 metros, es un verdadero departamento privado. La decoración es de estilo francés, con suaves colores pastel y mobiliario de estilo. Dispone de un living, un escritorio, un comedor para seis u ocho personas, 70
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
cocina, 2 baños completos y una habitación matrimonial. En ella se hospedaron Olaf de Noruega, Humberto de Saboya, Balduino y Fabiola de Bélgica, Ali Khan (el Aga Khan) y la princesa Alejandra de Kent. Jefes de Estado de casi todos los países latinoamericanos y europeos pasaron por ella. Pero también estrellas de Hollywood como Clark Gable, Ginger Rogers, Liza Minnelli, Joan Crawford; importantes músicos como Arturo Rubinstein (que instalaba su piano en la suite para ensayar), y cantantes como Édith Piaf, Bing Crosby, Lili Pons, José Carreras y María Callas. Algunas anécdotas de sus huéspedes forman parte de la historia del hotel. Previo a la llegada, en abril de 1965, del Sha de Persia y su tercera esposa, Farah Diva, se cambió completamente la decoración. Las paredes fueron pintadas de un verde Nilo y también se pintó paneles italianos a la témpera. Y hasta la propia familia Tornquist prestó objetos de lujo de su propiedad. Cuadros, lámparas y sábanas de lino centenarias tuvieron la tarea de ambientar la suite como el palacio en la Ciudad de las Rosas, en Teherán. Una leyenda urbana asegura que en cada plato del banquete que se les ofreció en su honor había colocada un perla como souvernir. Otro divo, pero no de la nobleza sino de la música, Luciano Pavarotti, tuvo algunos caprichos. Cuando se alojó allí en 1987 quiso contar con una cocina en la suite para que prepararan su comida. También pidió que se reemplazara el elástico de la cama por una tabla de madera y que pusieran un piano de cola en el living. Pero quizás el más raro y a la vez emotivo fue que se enamoró de la mesa del comedor de la suite y decidió comprarla. ¿El motivo? Se enteró que en ella habían comido María Callas y Arturo Toscanini. Otro hecho muy particular se dio en 1964, cuando se descubrió que Charles de Gaulle no cabía en ninguna de las camas disponibles. El hombre medía 2 metros. Rápidamente se construyó una a la medida, que sólo se utilizó cuando recaló en el hotel Rock Hudson, igual de alto.
Royal Suite
Alvear Palace Hotel
E
l Hotel Alvear fue inaugurado oficialmente en octubre de 1932. Luego de 10 años de construcción se alzaba un verdadero palacio, símbolo indiscutible de la Belle Époque, en pleno corazón de la Recoleta. En 2003 fue considerado Monumento Histórico de la Ciudad de Buenos Aires. La decoración de sus habitaciones y salones refleja los estilos Luis XIV y Luis XVI. Muebles de estilo, candelabros de cristal, paredes decoradas con láminas de oro y obras de arte de renombrados artistas enriquecen sus salones. En su noveno piso se encuentra la exclusiva suite Royal. Sus 176 metros cuadrados están ambientados como un verdadero
ÚNICAS. El Four Seasons, el Alvear, el Marriott y el Palacio Duhau guardan verdaderas joyas de las épocas del mayor esplendor porteño.
71
departamento parisino. Un hall de recepción, un amplio living, comedor para recibir a ocho comensales, un acogedor estudio, un gran dormitorio y dos baños totalmente revestidos en mármoles Botticino italianos, equipados con hidromasaje, sauna y TV de LCD. En su decoración se lucen los cortinados y tapizados en géneros franceses, las arañas de estilo con cristalería y bronce, y los pisos revestidos en roble de Eslavonia. Obras de arte de los más prestigiosos pintores argentinos y esculturas realzan los distintos ambientes de esta imponente suite. Para un servicio en privado, cuenta con una pequeña cocina con entrada independiente. También por ella pasaron personalidades de distintos ámbitos. Desde julio de 1989 la Cancillería argentina envía a los presidentes de todos los países del mundo a hospedares en el Alvear Palace. Fueron huéspedes los de Francia, Italia, Alemania, Brasil, México, Portugal, Sudáfrica, República Checa e Israel, entre otros. También estuvieron los príncipes Carlos de Gales y Felipe de Asturias. Walt Disney, Henry Kissinger, Arthur Miller, y las actrices Sofia Loren, Sharon Stone y Catherine Deneuve, fueron algunas de las cientos de personalidades que recalaron en la suite. Uno de sus huéspedes fue el emperador Akihito, que era biólogo y tenía especial interés por la biología marina. Por ello, la suite fue especialmente decorada con motivos de especies ictícolas, incluidas peceras. El célebre director Daniel Barenboim también se aloja en ella. Es toda una ceremonia la llegada de su piano, siempre a las 7 de la mañana. Subirlo a la suite ubicada en el noveno piso del hotel es en sí mismo un acontecimiento, tanto como cuando el maestro ensaya y algún huésped alojado en los alrededores de la suite llama a la consejería alertando “lo bien que toca el piano el pasajero que se aloja en la habitación contigua”.
ALTURA. La suite del Duhau tiene 160 metros cuadrados y está ubicada en el piso más alto del palacio.
72
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Suite Duhau
Palacio Duhau - Park Hyatt
E
l hotel Park Hyatt está conformado por dos edificios: el Palacio Duhau, recientemente restaurado, con entrada sobre la Avenida Alvear; y el moderno edificio sobre la calle Posadas, construido en total armonía con la arquitectura original. Un pasaje subterráneo, que oficia de galería de arte, une ambas construcciones. Por arriba, los amplios jardines conectan los dos edificios. El pasado y el presente no se contraponen, sino que dialogan entre sí. El Palacio Duhau fue construido en 1934 por el arquitecto francés Leon Dourge y ocupado originalmente por la familia Duhau. Es uno de los símbolos en pie de la antigua aristocracia porteña. Los jardines ocupan más de la mitad de los 4.400 metros cuadrados de la superficie del terreno. La suite Duhau tiene unos 160 metros cuadrados y está ubicada en el piso más alto del palacio. Posee un pantry privado y un balcón de 80 metros cuadrados que rodea la suite y ofrece una magnífica vista al jardín y sus alrededores. Su decoración tiene un estilo absolutamente moderno y vanguardista, y contrasta con la arquitectura clásica europea del palacio. Está hecha con muebles de madera contemporáneos, finas cortinas en color azul, sedas, linos y organzas, chandeliers de cristal y detalles antiguos. Las telas fueron traídas de las mejores casas de Europa: Le Lievre, de París; Sahco Hesslein y J.A.B., de Alemania; y Rubelli, de Florencia. El papel tapiz de sedas y linos que recubre las paredes proviene de la casa holandesa Vescom, las alfombras son de pura lana importada de Brintons. Las amenidades vienen de la mano del diseñador argentino Celedonio Lohidoy. De formas geométricas y delicadas, los envases están decorados con una etiqueta color marfil, y un cierre tallado color ámbar corona las piezas. Como si fueran joyas recuperadas en el tiempo, estos envases descubren el glamour y los recuerdos de la Belle Époque de principios de siglo. La máxima seguridad de la suite está dada por el tratamiento antibalas del cristal de sus ventanas. Cuenta con llaves especiales y un estacionamiento privado VIP con acceso directo. Dentro del grupo de las personalidades que estuvieron alojadas en ella figuran sir Elton John, Caetano Veloso, los líderes de Oasis y AC/DC, y José María Aznar, entre otros. Como buen excéntrico, Elton John tuvo pedidos que tenían que ver con el mundo floral, rosas u orquídeas debían estar en el living, también solicitó floreros con piedras de colores claros en su interior, que tuvieran cinco rosas rojas y dos blancas, además de otra condición: sus tallos debían medir 112 milímetros. Caprichos, tal vez. Pero, como siempre se dice, “el cliente es el rey”. Y en estos casos, más que nunca.
Bernard Arnault
El
Gurú Moda de la
El hombre más poderoso de la industria y director del grupo LVMH debe reinventar la casa Dior tras la caída de John Galliano. Su receta para transformar una firma de lujo en una gran marca. TEXTO: ROBIN GIVHAN (NEWSWEEK) | FOTOS: IMAGEFORUM
E
n Estados Unidos era 4 de julio y se festejaba el Día de la Independencia, pero en París el espectáculo era completamente otro. Bernard Arnault, presidente y director ejecutivo del conglomerado francés LVMH (Moët Hennessy - Louis Vuitton), ocupó su lugar de honor en la primera fila de una elegante carpa montada en los jardines del Museo Rodin, donde presidía la inauguración de la semana de la moda de alta costura de otoño. El desfile que se presentaría al caer la tarde era el más esperado de todos: el de Christian Dior, una de las tantas marcas de Arnault, que durante los últimos meses había sido sacudida por el escándalo. En público, Arnault, de 62 años, se muestra mesurado y circunspecto, tiene una figura estilizada y esbelta, con una amplia frente y un rebelde cabello cano de aspecto juvenil. Su inglés tiene un notorio acento francés que no le quita precisión. En los negocios, es famoso por su agresividad y su astucia. Y ciertamente prefiere ocultar sus emociones. En la presentación de Dior, estuvo acompañado por su hijo Antoine –una versión más joven y despreocupada de Arnault– y su hija Delphine, una rubia de figura esbelta que heredó la amplia frente de su padre. Cerca de ellos estaba sentada la ex primera dama de Francia Bernadette Chirac.
74
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
REPENSAR. Para Arnault lleg贸 la hora de dar una nueva forma a su fastuoso imperio global de alto nivel. Las palabras clave son: intimidad, Viejo Mundo e ingenio.
75
Christian Dior fue fundada en 1947 y es considerada la marca más prestigiosa de Francia. A su creador se atribuye haber resucitado la estancada industria de la moda francesa luego de la Segunda Guerra Mundial, gracias a una colección de suntuosas faldas y sacos con cintura de avispa que luego fueron conocidos como el “nuevo look”. Con el tiempo, la marca cautivó a Lady Di, quien popularizó la cartera Lady Dior con su típico diseño acolchado y su colgante con las letras “CD”. Hoy en día, es uno de los preferidos de la alfombra roja y el diseñador exclusivo de la primera dama francesa, Carla Bruni-Sarkozy. El desfile de Dior intentó evocar su legado histórico. Pero apenas se apagaron las luces y apareció en escena la primera modelo, Twitter explotó con comentarios de moda, en su mayoría negativos. Y con razón. La colección para este otoño presentó un caleidoscopio de caóticos colores de inspiración “ochentosa”, desmesurados vestidos
globo, desgarbadas siluetas arquitectónicas e incluso un desconcertante homenaje a los payasos Pierrot, con gorrito en punta y todo. Al finalizar el desfile, el ignoto director del atelier, Bill Gaytten, junto a su asistente principal, Susanna Venegas, se pusieron de pie y saludaron a la audiencia. Se supone que la alta costura –el arte de confeccionar prendas de vestir en forma artesanal– constituye el pináculo de la moda, el auto conceptual de la industria de la indumentaria. Este desfile fue concebido como la expresión de la visión más deslumbrante y singular de un diseñador de alta costura: mostrar lo que las prendas podrían llegar a ser. Pero precisamente fue ese virtuosismo el que estuvo ausente. Y todo esto se debe a que la gran casa francesa de la moda se encuentra perdida en el limbo. 76
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
D
urante casi 15 años, John
Galliano ocupó el puesto de director creativo de Dior. Su trabajo generó un constante torbellino de ideas extravagantes y escandalosas controversias, pero su audacia deleitaba a Arnault. Sus reverencias sobre la pasarela competían con sus colecciones en imaginación y arrogancia. Primero, la carpa quedaba a oscuras, y luego se encendían todas las luces como si anunciaran la entrada de una estrella de rock. Cuando la música llegaba a su máximo volumen, Galliano hacía su aparición ensayando una pose de catálogo de modas. Luego caminaba lentamente por la pasarela, haciendo alarde de su poderío de estrella. Este musculoso diseñador, con un rostro digno de una pintura de De Toulouse-Lautrec, condensaba el estatus que había alcanza-
do la moda de lujo de la mano de Arnault: una industria motorizada por extravagantes estrellas, fastuosas marcas y ostentación desmesurada. Pero Galliano finalmente se estrelló en marzo, luego de protagonizar un supuesto incidente donde propinó una catarata de insultos antisemitas a una pareja en un bistró parisino. El llamado “discurso de odio” es ilegal en Francia, y rápidamente Galliano fue despedido y enviado a rehabilitación. El 22 de junio, cuando se presentó ante el tribunal correspondiente, se mostró como un hombre abatido que padecía de múltiples adicciones y declaró no recordar las palabras que habían salido de su boca. El veredicto está previsto para septiembre.
Mientras tanto, Arnault debe reinventar la casa Dior. En principio, no parece ser una misión imposible para el hombre más poderoso de la industria global de la moda. También se trata del hombre más adinerado de Francia –la revista Forbes calcula que su fortuna asciende a 41.000 millones de dólares– y de quien tiene a su cargo innumerables marcas de lujo que van desde Dior y Louis Vuitton hasta Donna Karan, Céline y aun la propia marca de Galliano (de la cual también fue desvinculado este diseñador). El imperio de Arnault se extiende desde Nueva York hasta Mongolia e incluye la empresa minorista de viajes de lujo DFS, las tiendas de cosméticos Sephora e incluso Dom Pérignon. Sus decisiones tienen una enorme influencia y suelen ser imitadas. Reorganizó el universo de la moda en la década del ‘90, al contratar al emblemático diseñador urbano de estilo hipster Marc Jacobs, para Louis Vuitton. Jacobs presentó carteras con el monograma de la marca sobre coloridos estampados de Takashi Mu-
para otros conglomerados de lujo. Arnault, quien se jacta de administrar la creatividad –dándole lugar para el desorden y la espontaneidad–, acogió la tormentosa personalidad de Galliano. “Me sorprende no haber recibido de él ni una llamada ni una explicación”, me dijo poco después de la expulsión de Galliano. “¿Después de todo lo que hice por él?”. No se muestra dispuesto a disculpar a Galliano. “Por ahora, no”, afirmó. El supuesto discurso de odio de Galliano fue un duro golpe para la casa Dior, tan querida por Arnault por ser la primera marca de lujo que adquirió y la que cuida con mayor dedicación. El comportamiento de Galliano también puso en tela de juicio la extensa estrategia de Arnault de contratar a diseñadores controvertidos e impredecibles para crear marcas estrella. En un intento por marcar un nuevo rumbo, recientemente Arnault ha concentrado sus esfuerzos en posicionar a sus artesanos de perfil bajo en un lugar destacado. Crece su entusiasmo por
CREATIVO. En los negocios, el hombre más rico de Francia es famoso por su agresividad y su astucia. Sus hijos Antoine y Delphine lo acompañaron en la presentación de Dior, donde debe reemplazar la figura de Galliano (der.).
rakami y grafiti de Stephen Sprouse. Así nació la era de la it bag. Arnault llevó a Alexander McQueen a Givenchy y lo catapultó a la primera plana de la moda internacional. Y, por supuesto, también contrató a Galliano. La filosofía de Arnault de fusionar el talento transgresor con antiguas marcas de larga trayectoria llegó a convertirse en caso de estudio de la Escuela de Negocios de Harvard y en el prototipo para hacer resurgir casas de moda estancadas, desde Yves Saint Laurent hasta Rochas. Llegó al pináculo de la moda mediante compras y fusiones, y en ocasiones a través de agresivas adquisiciones, de las cuales perdió sólo una hasta el momento: Gucci. La expansión que logró para el grupo LVMH se convirtió en un modelo
la filosofía de la discreción que le aportó la diseñadora Phoebe Philo a Céline, privilegiando los cambios progresivos y no la innovación alocada. La nueva realidad de Arnault coloca entre paréntesis la agitación y el desparpajo. Cuando Arnault rescató a Galliano de una situación digna de una novela de Dickens y lo incorporó a Dior en 1996, hacía ya muchas décadas que existía un equipo de artesanos trabajando tras bambalinas.
Durante una visita reciente al atelier de Dior, conocí a Lili Nassar, una robusta francesa de tez morena y sonrisa tímida que había trabajado para Dior durante 38 años. Llegó a París 77
proveniente de África y estudió en la École de la Chambre Syndicale de la Couture, donde se forman las modistas y los sastres mejor calificados del país. Tenía apenas 21 años cuando se inició en el taller y trabajó a cargo de diseñadores como Marc Bohan, Gianfranco Ferré y, por supuesto, Galliano. Pero ha sobrevivido a todos ellos. Cuando Galliano desembarcó en Dior, fue él quien debió atravesar un proceso de adaptación, no el atelier. No dibujaba los modelos, que conservaba dentro de su cabeza como ideas fragmentadas. Fueron personas como Nassar quienes intentaban plasmarlas en la realidad. “Hay muchas escuelas de donde egresan diseñadores, pero a quienes debemos cuidar es a los técnicos”, me dijo Sidney Toledano, director ejecutivo de Dior. “Trabajan muy arduamente aquí pero no viven en París. No viven como los diseñadores. Son gente simple. Algunos tienen vidas difíciles. Pero tienen los pies sobre la tierra”. En resumen, Toledano sostuvo: “Son ellos quienes sostienen la marca”. Arnault tiene mucha fe en la capacidad del equipo para coser un corsé o un saco a la perfección. Esta capacidad constituye el núcleo de la mitología de Dior, y en este momento es todo su capital. Está en deuda con ellos por seguir adelante sin un líder creativo. “Creo que somos como la Filarmónica de Viena”, afirma Arnault. “De vez en cuando, los músicos de la orquesta podrían ejecutar una pieza sin la ayuda del director, porque son magníficos. Pero eso no puede durar para siempre. Queremos [tomar] la mejor decisión para la marca y encontrar al mejor director”. Sin embargo, tal como se hizo evidente en el desfile de la temporada de otoño, el liderazgo se torna imprescindible. Las duras críticas de Gaytten sugieren que la transición de Dior no será tan fluida como lo fue recientemente la de Alexander McQueen. Luego de que su homónimo fundador se suicidó, el año pasado, fue reemplazado por su asistente Sarah Burton, quien demostró ser una hábil y discreta sucesora, rehuyendo incluso la atención suscitada por el vestido de casamiento de Kate Middleton. Cuando pregunté a Arnault por otras posibilidades, incluidos los rumores sobre su interés en Haider Ackermann, explicó que este diseñador con sede en París y una estética de sensual colorido tiene mucho talento, pero una empresa pequeña. ¿Podría ser el máximo puesto en la casa Dior su pase a primera división? “Eso es algo que no puedo responder”, contestó Arnault, con una sonrisa. Si existe alguna marca que podría insinuar cómo resolverá este problema Arnault, es Céline. Durante varios años, esta compañía fue un insignificante proveedor de ropa deportiva de estilo burgués,
antes de que Philo asumiera el control total. Si Dior se definía por sus acciones temerarias, Céline es el mejor ejemplo de la innovación en diseño a cuentagotas. Las creaciones de Philo son de un estilo chic sobrio y exquisito, sin hacer culto de la personalidad.
Céline deslumbró a Arnault. Según él mismo refiere, la marca ha experimentado un crecimiento de tres dígitos y tiene potencial para convertirse en la próxima gran marca, aun en mercados emergentes críticos como China, donde muchos de los nuevos ricos aún están deslumbrados con la ostentación. En 2010, Asia –a excepción de Japón– ha tenido la distinción de ser el principal mercado de los productos del grupo LVMH. “Va a llevar algún tiempo, pero [Céline] está bien encaminada”, afirma Arnault. “Phoebe tiene potencial. Está creando un estilo absolutamente congruente con nuestra época”. Y si Céline aún necesitaba mayor apoyo: “Mi hija Delphine está trabajando en Dior –cuenta–, pero usa ropa de Céline”. A propósito, Arnault cree que Céline no es una marca cara, aunque un vestido básico cuesta US$ 2.000. “¿Le parece caro?”, pregunta. “No es Dior”. No, pero... ¡quién pudiera tener esa percepción de millonario! Arnault señala que no está en sus planes transformar a Dior en una marca minimalista. Pero su notoria devoción por Céline y su obsesión por la ropa, junto con su profundo cariño por el hondamente arraigado atelier, suscitan varios interrogantes existenciales: ¿el rutilante destaque de una estrella como Galliano había sepultado todo lo demás bajo su sombra? ¿Todo se volvió un sueño sobrecargado? ¿El mundo ha perdido de vista la historia de Dior, su tan pregonado valor artesanal y, tal vez, también sus vestidos? Arnault sugiere que ha llegado la hora de cambiar, de dar una nueva forma a su fastuoso imperio global de alto nivel. Las palabras clave son: intimidad, Viejo Mundo e ingenio. Y éste es el momento oportuno. Durante mi visita a París, Arnault quiso que visitara el resto de su imperio. Me mostró la pintoresca Abadía de Hautvillers, donde se alojan las selectas cosechas de Dom Pérignon. También organizó una visita a su fundación de arte diseñada por Frank Gehry, sobre los márgenes del Bosque de Boulogne. La razón principal era que estos sitios celebran características que se encuentran en las antípodas de la carpa de la moda que fue alguna vez el deleite de este magnate. Pero ya no se jacta de aquello. Después de todo, Arnault aprendió que los diseñadores estrella van y vienen. Pero “un buen producto –afirma– puede durar para siempre”.
La filosofía de Arnault de fusionar el talento transgresor con antiguas marcas de larga trayectoria llegó a convertirse en caso de estudio en Harvard.
78
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
La Evolución De Las
Desde finales del siglo XIX hasta la actualidad, el diseño y la producción fueron marcados por los cambios sociales y económicos. Desde el Art Nouveau hasta la joyería contemporánea, pasando por la Belle Époque, el Art Déco y las influencias de la moda en las décadas del ‘40 y el ‘50. Un recorrido por los últimos 130 años de una tradición que se remonta al hombre de las cavernas y que atraviesa todas las culturas.
80
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
PRODUCCIÓN: SUSANA PAREJAS - ASESORÓ: MIRIAM TESTORELLI
81
Belle Époque 1900 - 1914 Período Eduardiano Moda: Nace la silueta S, debido al corsé que empujaba los pechos hacia arriba, estrechando la cintura. Las faldas se ajustan a la cadera, y se ensanchan al llegar al suelo. Los vestidos, largos, cubren los zapatos; hacen furor sombreros, plumas y encajes. Joyas: Se construye los grandes palacios y mansiones, todo es muy etéreo, y surgen los diamantes tras el descubrimiento de muchas minas en África. Se alcanzó grandes avances en la talla de diamantes y gemas. Cartier, pionero en el uso del platino, con sus famosas guirnaldas y enrejados.
Broche libélula, ícono de la época, Lalique.
Kokishi Mikimoto patenta la técnica asistida del cultivo de perlas, salen al mercado perlas a un precio muy competitivo.
1898
1899
Boucheron, Bouquet, Lalique presentan joyas Art Noveau en la exposición de París.
1909
Art Nouveau 1880 - 1905
Coco Chanel abre su primera tienda de sombreros.
Moda: El vestido tomó un aire floral al mismo tiempo que se suprimía el abultamiento romántico de las mangas ensanchadas a mitad del hombro. Los trajes sastre se impusieron tanto por la mañana como por la tarde. Joyas: Eran totalmente artesanales, como repudio a la producción en serie. Se privilegia el diseño a los materiales. Algunos íconos de la época fueron las libélulas de Lalique. En lugar de tanto diamante se usaron piedras semipreciosas, más ópalos, carey, nácar, piedras lunares y mucho esmalte.
Marsh bird brooch.
Broche de diamantes.
Brazalete Lalique. 82
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Lily brooch, Cartier, 1906.
Retro años 4‘ 0 1935 - 1949
Cartier, 1922.
Moda: La Segunda Guerra Mundial trae austeridad en todos los ámbitos de la vida social. Se recicla las prendas y las telas lujosas como la seda, el encaje y las gasas se sustituyen por otras más sencillas y económicas. Los cortes de ropa incluían hombros anchos y cuadrados, con formas masculinas. Se usó sombreros y pañuelos para proteger o sostener el pelo, carente de horquillas, que desparecieron del mercado. En París surgen Nina Ricci, Marcel Rochas y Robert Piguet, que seleccionan 32 prendas básicas que hacen en serie. Joyas: La producción de la joyería en Europa sufrió la devastación de la guerra; en algunos países el impuesto a la joya, incluso anillos de boda, llegaba hasta el 125%. Muchos joyeros emigraron hacia los EE. UU., que se convirtió en el centro de comercio de la joyería. Ausencia del platino porque se usa para armamento. Y se ve en las joyas todos los colores del oro, desde el rosa, verde, amarillo combinados con rubíes y zafiros, con motivos de volutas.
Surge Harry Winston como “el rey de los diamantes”, llegó a tener 60 de los 500 diamantes más grandes del mundo.
1932
Art Déco 1920 - 1939 Collar Tutti Frutti, Cartier.
Brazalete Art Déco Moda: La mujer ser rebela frente al concepto tradicional de femineidad. Abandona el corsé, se acorta el pelo y también las faldas; escuchaba música no tradicional, bebía licores y fumaba. Joyas: Aparecen los aigrettes, vinchas adornadas con plumas, brillantes o perlas. Los accesorios como cigarreras, polveras y los minaudiere (neceser) realizados en oro, combinados con esmaltes o inclusiones de placas de coral, ónice, lapislázuli, malaquita o diamantes. Gran contraste de colores: se usa rojos, azules, negros. Surge la simetría, no hay diseños orgánicos, porque se acaba el romanticismo.
Broche de Van Cleef & Arpels, 1937.
Panther Clip Brooch Duke and Duchess.
83
1959. Bulgari aplica la técnica de tubogas en sus diseños (se cubre con un lámina de metal enrollada un tutor, al retirarse queda un tubo flexible, hueco y liviano).
Joyería contemporánea 1960 - al presente Empezó a verse distintos lineamientos, ya no todo era tan marcado, y la diversidad caracterizó el universo de las joyas. Aparecen distintos diseños, tendencias y corrientes. Empieza a haber nociones de marketing y las marcas quieren diferenciarse, hacer algo distinto a lo que produce el resto.
Chanel reabre su casa de modas, y reafirma su opción por las perlas en dos tonos, tanto cultivadas como de imitación.
1954
Los fabulosos fifties 1950 - 1960
Brazalete Panther, Cartier.
1959
Bird on a rock, Tiffany.
Lily brooch, Cartier, 1906.
Moda: Poco a poco comienzan a reabrir las casas de moda, como Chanel, en 1954. La ropa cómoda deja de lado la extravagante de otros años. Joyas: El platino ya no escasea y es muy utilizado, junto con gemas y diamantes. Se combinan varios colores de metales en una pieza. Para el día, se usa amatistas, turquesas y corales, o la joya sin gema. Empieza a clasificarse los diamantes para su categorización, y comienza la fabricación de los diamantes sintéticos. Se usa diseños abstractos, siguen los motivos de animales.
Broche Flor, 1950, Tiffany. The Bul Bulgari Blue Diamond. Diam
84
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
LUXURY
Real Estate El m2 mรกs
Exclusivo
Mรณnaco y Londres siguen al tope en el ranking del mercado del lujo inmobiliario. Pero los desarrolladores del sector ahora apuntan a ciudades como Shanghรกi, Mumbai y Singapur. El valor de Buenos Aires. TEXTO: FLORENCIA LENDOIRO
86
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
cap ferrat US$ 54.600 / m2
87
H
ay romances que duran toda
la vida. Mónaco y el lujo son una de esas parejas que pueden tomarse de ejemplo. A pesar de que pasan los años, las modas, aunque aparecen otras jóvenes ciudades seductoras que las distraen y atraen por un momento, el lujo sigue eligiendo a Mónaco como compañero firme para toda la vida. Por eso, el principado sigue siendo el sitio más lujoso del mundo, y en cuanto a su mercado inmobiliario, el más caro. En Montecarlo, se paga el metro cuadrado en propiedades premiun más alto del planeta. Valores muy superiores a los que se encuentra en otras ciudades con inmuebles de la más alta calidad, como Cap Ferrat (en la Costa Azul francesa), o en el Lago Como (Italia), ambas también en el top-30 del ranking del mercado del lujo inmobiliario que elaboraron Knight Frank y el Citi Private Bank este año. Aún así, las personas con patrimonios elevados (HNWI, High Net Worth Individuals) pusieron la mira durante los últimos meses en países en vías de desarrollo que, consideran, serán lugares de importancia en el corto plazo. Las mayores inversiones se realizaron en Shanghái (China), donde el valor de las propiedades de lujo subió un 21%, el doble de lo que se incrementó en las ciudades tradicionales, como Nueva York y Londres. Otras de las nuevas estrellas del mercado inmobiliario prime son Mumbai (India), Singapur y Helsinki (Finlandia), a la cabeza del ranking de los nuevos destinos de lujo. La única ciudad destacada de América Latina en esta materia es Panamá, donde el valor de los inmuebles de más alta calidad subió un 8%. Este despertar del lujo en zonas incipientes se debe a varios factores, aunque en gran medida está determinado por el hecho de
Mónaco US$ 65.600 / m2
88
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Londres US$ 56.300 / m2
El desarrollo de los mercados inmobiliarios de lujo en el mundo, en general, es positivo. El 40% de las ciudades más exclusivas incrementó su valor durante el año pasado.
ABBOTS HOUSE El metro cuadrado de una residencia como ésta, en Londres, puede valer más de US$ 50.000.
89
90
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
91
París 2
US$ 40.500 / m
Singapur US$ 27.100 / m2
Shanghái US$ 17.700 / m2
92
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
que también de esas ciudades en desarrollo surgió una nueva masa de población con alto nivel adquisitivo. Además, se sumaron más participantes a este mercado, dados los importantes cambios geopolíticos que ejercen influencia en todo el mundo, como en el norte de África y Oriente Medio, que aumentan la demanda en ciudades más estables. El informe de Knight Frank muestra la extraordinaria importancia para las personas más acaudaladas del mundo. En promedio, los inmuebles representan un 35% de las carteras de inversión de la población con patrimonios ultraelevados (UHNWI). Esto supone una importancia que sólo supera la inversión en sus propias empresas. Los precios en las nuevas ciudades elegidas están igualmente lejos de las tradicionales “capitales del mundo”. Por ejemplo, el metro cuadrado de un inmueble de lujo en Shanghái cuesta 17.700 dólares, casi la cuarta parte de lo que vale en Mónaco. Los valores de este tipo de propiedades en Helsinki promedian los 15.500 dólares el m2, mientras que en Londres más que triplican ese precio (56.300 dólares). ¿En qué situación está la Argentina? Analistas de Reporte Inmobiliario, una consultora y tasadora local, explicaron que el metro cuadrado promedio para propiedades de lujo en Buenos Aires se ubica en los 6.500 dólares, lo que la coloca en el puesto 44° del ranking de las ciudades más caras en este segmento premium. CompaRANKING rándola con otras ciudades, se DE LAS PROPIEDADES deduce que por el valor de un DE LUJO metro cuadrado prime en CIUDAD US$/M2 Londres podría adquirirse un 1 Mónaco 65.600 departamento de un ambiente 2 Londres 56.300 3 Cap Ferrat 54.600 en una buena localización de 4 St. Tropez 40.800 Buenos Aires. 5 París 40.500 No es sorprendente: la 6 Courchevel 38.800 7 Cannes 31.900 capital del Reino Unido se 8 Tokio 28.300 ubica en el segundo puesto de 9 Hong Kong 27.300 la lista de ciudades top de este 10 Singapur 27.100 mercado (ver los valores 44 Buenos Aires 6.500 mencionados más arriba). La ciudad francesa de St. Tropez es otro de los destinos tradicionales del lujo: ocupa el cuarto puesto del ranking, con 40.800 dólares el metro cuadrado para las propiedades de lujo. El desarrollo de los mercados inmobiliarios de lujo en el mundo es positivo en general. El 40% de las ciudades más exclusivas incrementó su valor durante el año pasado. En 17 de las 85 locaciones clave de este segmento, los precios subieron más de un 10%. La región que se destaca es Asia. De hecho, seis de los diez sitios que mejor evolucionaron se encuentran en ese continente, lo que demuestra su auge económico. En cambio, otras ciudades que en los últimos años se habían destacado por recibir inversiones internacionales en Real Estate tienen una involución de valores. Dubái, por caso, es una de ellas, donde los precios bajaron un 10%.
FORD MUSTANG BOSS 302 GUNA SECA
94
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Mテ々IMA
VELOCIDAD
ESTA EDICIÓN ESPECIAL DEL MÍTICO MODELO NORTEAMERICANO ES UN COCHE MÁS PREPARADO PARA EL CIRCUITO QUE PARA CALLE. EL NOMBRE FUE TOMADO DE PISTA DONDE PARNELLI JONES GANÓ, EN 1970, A BORDO DE UN BOSS 302, PRIMERA CARRERA EN TEMPORADA TRANS-AM. INNOVACIONES PARA SENTIR EL VÉRTIGO DE UN VERDADERO PILOTO.
95
AUTOS
FORD MUSTANG BOS S 30 2 LAGU N A S E CA
FICHA TÉCNICA MOTOR: 5,0 L TI-VCT V8 POTENCIA: 440 HP VELOCIDAD MÁXIMA: 250 KM/H CAJA DE CAMBIOS: Manual de seis velocidades
POR FUERA
FRENOS: Discos ventilados con ABS en las cuatro ruedas
Ford incluyó en esta edición limitada del Boss 302 un embrague de competición y una caja de seis velocidades con una configuración de radio mucho más corta. Además de frenos Brembo de cuatro pistones en el eje delantero, que llevan una pastilla fabricada de un compuesto especial de alto rendimiento; discos de frenos ventilados y una calibración diferente para el ABS. Cuenta con un chasis más duro y un kit aerodinámico inspirado en el Ford Racing Boss 302R.
Ruedas de 19” de aluminio forjado pintado.
Su diseño, con rayas de carrera, le da una inconfundible apariencia deportiva.
96
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
AUTOS
FORD MUSTANG BOS S 30 2 LAGU N A S E CA
POR DENTRO Tres relojes en el centro del tablero para controlar la temperatura del motor, la presi贸n de aceite y n煤mero de vueltas; volante tapizado en piel con radios de aluminio.
Palanca de cambio fabricada en aluminio y moderno sistema de audio Shaker 500.
Asientos Recaro de f谩brica con logo Boss 302 bordado en rojo. Como en un verdadero coche de carreras, se suprimi贸 los asientos traseros.
98
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
LA MODA EXPRESSIONS
Night Out Para una salida de cocktail, terciopelo, cuero y brillo. El negro como protagonista, con dorados y borravinos.
ÉL - Saco de terciopelo TOMBOLINI Camisa a cuadros CHRISTIAN LACROIX Corbata rayada PHILGREEN Cinturón TOMBOLINI Anteojos Wayfarer B+D ELLA - Vestido de piedras y encaje NATALIA ANTOLÍN Aros de cristales KAT T Y M IYOKO Brazalete de strass negro LUNA GARZÓN Sobre reptil LAS JUANAS
A EXPRESSIONS 100
J eupntiioe m S / bJruel i2o0 2 1 10 1 1
101 3
Vestido de terciopelo con apliques de strass y plumas CARO MULLER Calzas pailettes NATALIA ANTOLIN Botas abotinadas NATACHA Cartera de satén y strass. Aros de piedras y strass TODO LAS JUANAS Brazaletes de strass negro LUNA GARZÓN A EXPRESSIONS 102
J eupntiioe m S / bJruel i2o0 2 1 10 1 1
Saco de terciopelo con cuello smocking, pantal贸n encerado, cintur贸n de cuero, camisa, corbata y galera TODO ROCHAS
103 5
Vestido con hombro drapeado VERÓNICA FAR Aplique, aros y anillo bronce DORIS VIÑAS Pulseras LUNA GARZÓN
104 E X P R E S S I O N S
Septiembre 2011
105 7
Saco de cuero H E R M A N O S E ST E B ECO R E N A
Camisa slim fit KENZO Corbata slim estampada PHIL GREEN
Pantal贸n chup铆n de pana ROCHAS Cintur贸n con hebilla plata TERAN
A EXPRESSIONS 94 106
J eupntiioe m S / bJruel i2o0 2 1 10 1 1
ÉL - Saco de terciopelo pinstripe, polera de lana, chupín TO D O G I E S S O Abotinados y cinturón PONZO Anteojos RETRO ÓRBITA ELLA - Traje de brocato MARÍA VÁZQUEZ Top de encaje DOLL Aros y anillos OLEANA Botas de gamuza JUSTA OSADÍA
A EXPRESSIONS 108
J eupntiioe m S / bJruel i2o0 2 1 10 1 1
Traje cruzado de corderoy, camisa combinada, corbata a lunares TODO EL BURGUÉS
Ph: Marcos Romano Producción: Flor Maidana Makeup: Luli de la Vega con productos M.A.C. www.delavegamakeup.com.ar Pelo: Lucas Martínez Navarro para Sebastián Correa con productos Alfa Parf Agradecimientos: Isabel Bar www.isabe.bz
A 110
EXPRESSIONS
J eupntiioe m S / bJruel i2o0 2 1 10 1 1
Pure Beauty Lo último en belleza de las principales marcas. Tendencias para la temporada primavera-verano.
3 1 2
4
1. ESTÉE LAUDER - PURE COLOR MODERN MERCURY - 2. KIEHL’S - ORIGINAL MUSK 3. LANCÔME - BUTTERFLIES FEVER - 4. BOBBI BROWN - TORTOISE SHELL.
112
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
6 8
5 7
5. MAC - PREP + PRIME - 6. ARMANI - CODE SPORT - 7. YVES SAINT LAURENT - BELLE D’OPIUM - 8. SISLEY - SISLEŸA SÉRUM GLOBAL FERMETÉ 9. DKNY - SUMMER - 10. GIVENCHY - ROUGE INTERDIT SHINE - 11. BIOTHERM - CELLULI LASER - 12. CLINIQUE - SUGAR FROSTED.
10 9
12 11
113
SABORES PARA ATESORAR
Tragos de
primavera
gossypium martini El nombre del trago remite a los capullos blancos de algodón.
Cuatro opciones refrescantes y originales para la estación que comienza.
PRODUCCIÓN: MARIANA MERLO FOTOS: HERNÁN PEPE
115
primo recoleto JW BLACK + VERMOUTH BIANCO + TRES CÍTRICOS + GINGER ALE CRISTALERÍA: HIGHBALL GARNISH: GAJOS Este cocktail fue bautizado así porque los italianos disfrutan mucho de los vermouth, incluso en combinaciones. Tiene la acidez refrescante de los gajos, con la estructura que le aporta el whisky, y una nota de especia que le entrega la Ginger Ale. Es muy fácil de realizar en el hogar debido a que su preparación es directamente en el vaso, no se requiere de ningún instrumento y todos los ingredientes son muy fáciles de conseguir. Si se quiere empezar con un cocktail para luego seguir con la cena, ésta es la opción.
ELABORACIÓN: Pelar gajos de pomelo, naranja y lima a vivo. En el vaso Highball colocar suficiente hielo picado, 1 1/2 onz. de J.W. Black, 1 1/2 onz. de vermouth Bianco. Agregar los gajos y completar con Ginger Ale. Remover suavemente.
116
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
old sack VINO SECO DE JEREZ + POMELO ROSADO FRESCO + BITTER ANGOSTURA CRISTALERÍA: OLD FASHIONED Este trago es una combinación de clásicos. Por un lado remite al Old Fashioned, el famoso cocktail de bourbon, bitter Angostura y naranja; y desde su construcción (macerado con mortero de un cítrico y azúcar y luego batido) muchos piensan en una caipirinha. Pero lo particular que tiene este cocktail es la bebida que sirve de estructura: el jerez fino (en este caso Dry Sack). Esta bebida española única resulta excepcional para el aporte de frescura, brindando una sensación muy amable en la boca debido a su baja graduación alcohólica. Es ideal para acompañar un tapeo. ELABORACIÓN: Colocar 2 cucharadas de azúcar y 3 dash de Angostura junto a 3 ó 4 gajos de pomelo, y macerar. Agregar hielo picado hasta el tope, colocar 2 onzas de Fino y batir.
algodón manhattan DEWARS + GOTAS DE JW DOUBLE BLACK + PACHARAN LAXOA + ALGODÓN BITTER CRISTALERÍA: COPA MARTINI Éste es un cocktail para el que se requiere expertise y una buena barra, ya que tiene muchos secretos. Uno de ellos es cómo elaboramos nuestro propio Bitter, del cual damos algunos datos, pero algunos los guardamos. Por otro lado, usamos Johnnie Walker Double Black (la versión ahumada de JW Black). Y por último el Pacharan, una bebida muy popular en España hecha a base de una berry. Se lo puede disfrutar con autonomía propia o al finalizar una comida. Los tomadores del clásico Manhattan notarán una familiaridad pero con notas distintivas que lo hacen único. ELABORACIÓN: En vaso de composición colocar 1 1/2 onz. de Dewars y un dash de Double Black. Agregar 1 onz. de Pacharan y terminar con 3/4 onz. de Algodón Bitter (reducción de AWE Rose + té very berries).
A 118
EXPRESSIONS
Ju S e pntiioe m / bJ ruel i2o021 0 1 11
Natalia Escudero es la jefa de barra del Frank´s Cognac Bar de Algodón Mansion, un hotel de 10 suites únicas ubicado en Montevideo 1647, Recoleta.
gossypium martini VODKA+ LYCHEES Y ANANÁ + PERFUME DE AZAHAR CRISTALERÍA: COPA COCKTAIL GARNISH: PÉTALOS DE FLORES Es un cocktail muy fresco y elegante, excelente alternativa para quienes gustan, por ejemplo, de los Apple Martini. Sus ingredientes, que juegan entre lo dulce y lo ácido, lo hacen ideal para un aperitivo. Se destaca de su aroma una exótica combinación de los lychees junto a la nota floral que entrega el azahar. El lychee es una fruta tropical originaria del sur de China que se puede conseguir fresca durante el verano en el barrio chino, y enlatada en almíbar durante todo el año. De esencia de azahar hay varias marcas, todas libanesas. ELABORACIÓN: Colocar un gajo de lima y la pulpa, en partes iguales, de ananá y lychee (aprox. 2 onzas) en el mixing glass. Agregar 1 3/4 onz. de vodka, y un dash de almíbar. Batir enérgicamente. Colar sobre una copa Martini previamente enfriada. Rociar con esencia de azahar y terminar con los pétalos de flores.
120
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
DOL CE VITA
CA MANGO RNES
Carnes
Alternativas Secretos de cinco platos elaborados a base de yacaré, rana, kobe, ñandú y llama. PRODUCCIÓN: FLORENCIA PÉREZ
122
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
Asado Kobe
Yacaré
con cremoso de papa y puerros confitados Juan Gaffuri,
con coco al curry Constanza Peralta
Le Mistral, Posadas 1086
Oink Restó, Humboldt 1551
Es poco probable que en un país ganadero como la Argentina se pueda calificar de exótica una carne vacuna. Sin embargo, la de raza Kobe, que es de origen japonés y se considera la más cara del mundo, es tan exclusiva que cumple esa condición. Hace un par de años se importó a nuestro país la genética de estas vacas y hoy se puede degustar su sabor en varios restaurantes. “La principal característica es su carne rosada y muy marmolada en grasa. Es tan tierna que se funde en la boca. Aquí no se consigue la japonesa, pero la versión nacional tiene un muy buen nivel de calidad”, explica Juan Gaffuri, el nuevo chef ejecutivo de Four Seasons Hotel. El alto porcentaje de grasas insaturadas que tiene esta raza le da un sabor, una terneza y jugosidad muy singulares. “Es una moda en el mundo entero. En Estados Unidos hasta hay hamburguesas premium. Aquí el corte más popular es el ojo de bife. En cambio, preferimos ofrecer un asado sin hueso laqueado al torrontés. Se cocina al vacío, a baja temperatura por 31 horas”, cuenta el chef. Tras pasar siete años afuera del país, Garuffi regresó al Four Seasons para renovar la carta, que incluirá pastas y pescados de río. “Queremos imponer el concepto de bistró argentino”, cuenta el primer chef ejecutivo del hotel nacido en nuestro país.
De los pantanos del litoral, la carne de yacaré viaja hasta Europa, donde es considerada una exquisitez por su sabor y sus cualidades nutricionales. Algunos restaurantes porteños, como Oink, trabajan para replicar esta moda gastronómica a nivel local. “Como país agro-ganadero nos cuesta incorporar carnes alternativas, pero de a poco va surgiendo público para estos nuevos sabores”, comenta Constanza Peralta. El paladar tiene memoria, y en general, relaciona al yacaré con el pescado y el pollo. “Su sabor remite a ambos alimentos. Pero sobre todo al pescado. Es suave pero acentuado. La carne es magra y con alto valor nutricional”. En Oink eligieron prepararla con una receta de influencia tailandesa. Incluye leche de coco, curry y almendras. “La mejor alternativa es cocinar este tipo de carne en líquidos, ya sea fondos de cocción o pocheada, ya que la tierniza y se logra una mejor textura. Pero también se puede asar para intensificar su sabor”, explica Peralta. En Oink recomiendan acompañarla con vinos blancos, aunque generalmente los clientes prefieren un Malbec. Allí también se puede degustar otras carnes poco usuales. El Solomillo de ñandú y la Bondiola de jabalí son otras dos opciones para comensales curiosos.
123
DOL CE VITA
CA R N E S
Ñandú marinado con coulant y jengibre encurtido Fernando Rivarola El Baqueano, Chile 495 Tan exótica como autóctona, la carne de ñandú seduce exclusivamente a paladares inquietos. Los turistas la buscan y valoran como una rareza, un souvenir gourmet de la Patagonia; sin embargo no sucede lo mismo con los locales. “Esto no es una moda, existe desde hace cientos de años en nuestro país. Pero en general el argentino es bastante conservador, salvo una ínfima parte de la población con espíritu “foodie” , que se anima a probar este animal tan nuestro”, comenta Fernando Rivarola. Oriundo del sur de la Provincia de Buenos Aires y criado en una familia en la que la caza y la pesca eran actividades cotidianas, este cocinero se propuso dar protagonismo a las carnes autóctonas en la carta su restaurante. El toque internacional lo pone en la preparación. “Elegí hacerlo con estilo oriental, sencillo y complejo en sabores. Está marinado en una salsa de shoyu y el jengibre encurtido es casero. Lo acompaña un coulant de papa a la vainilla”, describe. La carne de ñandú es tierna y magra, y su sabor muy similar al de la de ganado vacuno. Se extrae nueve cortes distintos del animal. “Se puede hacer de todo. El uso es infinito. El cuadril a la parrilla es delicioso, por ejemplo”. A la hora de elegir un vino, a Rivarola no le gusta hablar de maridajes. “Prefiero hablar en términos de armonía de sabores. Me animo a decir que va muy bien con vinos de taninos suaves, tal vez un Pinot Noir de la Patagonia”, recomienda.
124
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
DOL CE VITA
CA R N E S
jdjd bdkjd ndjddk
126
Ranas a la provenzal
Carpaccio de llama
con papas hervidas y ensalada verde Manuel Corral Vide
con hojas verdes Luis Romero
Morriña, Olleros 1879
Oro & Cándido, Guatemala 5099
Si bien en Europa hay una tradición muy extendida en el consumo de carne de rana, en la Argentina no sucede lo mismo. “Acá tienen muchos prejuicios. ¡Asocian este animal con el sapo!”, explica el chef español Manuel Corral Vide. “Es una carne muy sana y delicada, con un sabor que se puede asociar al de un ave”, agrega. Entre las preparaciones, Corral Vide opta por la provenzal, ya que implica una fritura rápida que impide que la carne se deshaga y, al mismo tiempo, no se enmascara su sabor como cuando se consume panada en forma de milanesa. “Un buen acompañante es algo bien sencillo, como una ensalada de berro con limón y aceite de oliva. El sabor agrio marida muy bien”, recomienda. Para quienes quieran experimentar la preparación de esta carne en su propia cocina, Corral Vide sugiere: “Hay que prestar atención a que tenga un color muy claro. Que no haya perdido la cadena de frío”. Las ancas son el corte más buscado. Sin embargo, en Morriña, la rana se sirve completa. “Yo la preparo con costillitas y todo. Y aclaro que se come con la mano. Hay que perder la vergüenza”, advierte el cocinero, empecinado en combatir prejuicios y expandir la cultura gastronómica de los argentinos.
De la puna al plato gourmet porteño, la carne de llama hizo un camino lento que ya lleva más de diez años. Para esa época, Marcelo Epstein y Jorge Manson, dueños de Oro & Cándido, empezaron a comercializar productos regionales, entre otros carnes autóctonas, que hoy se puede degustar en su restaurante. El chef salteño Luis Romero es el encargado de aportar su creatividad, respetando las características particulares de la llama. “Es una carne magra, no tiene grasa intramuscular. El sabor es parecido al de la de vaca, pero un poco más suave; y es mucho más sana. Tiene que ver con la alimentación del animal, que es a base de pasturas del altiplano”, comenta. “El corte con el que trabajamos es lomo, y elegí prepararlo en forma de carpaccio porque cuando se lo cocina se corre el riesgo de que se seque demasiado”. En la carta de este restaurante también se ofrece en forma de brochette, y muy pronto se va a estrenar un nuevo plato: cazuela de llama. A la hora optar por una cepa de vino para acompañarlo, en Oro & Cándido se inclinan por un “maridaje geográfico”: un Torrontés salteño o un vino tinto liviano son los recomendados.
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
NOVEDADES DEL MUNDO CULTURAL
Una recorrida por la invalorable historia y presente del
Palais de Glace,
que este aテアo festeja un siglo de vida junto al Salテウn Nacional.
100 Aテ前S
TEXTO: DANIELA ROSSI | FOTOS: GUSTAVO BOSCO
129
CULTURE NOW
PA LA I S DE GLAC E
Y
o soy aquel noctámbulo galán / que tanto te bailó / en el ‘Palé de Glas’”, cantaba Enrique Cadícamo en su tango “Carnavales de mi vida”. Desde sus comienzos, el Palais de Glace fue punto de reunión de la creciente aristocracia porteña, que hacía propias las costumbres y pasatiempos de la sociedad parisina. Nacido en 1810 como club social y pista de patinaje sobre hielo en el barrio de Recole-
130
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
ta, más tarde se convirtió en salón de tango, recibió a las orquestas más importantes de la época y tuvo a Cadícamo y a Carlos Gardel entre sus habitués. Después de aquellos años en los que el baile y el bandoneón dejaron los cafetines para inmiscuirse en otros ámbitos, la vida del edificio de Avenida Del Libertador se vinculó a las artes plásticas, y aún más con el nacimiento de un gran evento de la cultura porteña: en 1911 surgió el Salón Nacional de Artes Visuales, que hasta 1932 fue itineran-
te. En ese año el curso de ambos se unió, y desde entonces el Salón Nacional y el Palais de Glace marcharon de la mano, con pocas interrupciones. Este año ambos festejan su centenario con una nueva exposición. Concebido como un ambiente para promover la formación de artistas y espectadores de los distintos puntos del país, el Salón se convirtió en evento de referencia del arte local. “Atraviesa la historia del arte argentino”, asegura Oscar Smoje, director del Palais de Glace, que depende de la Secretaría
de Cultura de la Nación, y agrega que “su importancia se debe tanto a los premios económicos que otorga como al prestigio que se le asocia”. En cien años, el Salón sólo cambió de sede cuando en el museo funcionaron los estudios anexos de Canal 7, y se trasladó al Museo Nacional de Bellas Artes y al Congreso Nacional. Sin esos contratiempos, las obras ganadoras del Salón están durante cuatro meses en el salón de la planta baja o junto a las arcadas del primer piso del edifi-
cio que tiene su renovada escalinata sobre Avenida Del Libertador. Pintura, dibujo, escultura, cerámica, grabado, textil, fotografía y nuevos soportes son las disciplinas que componen la convocatoria nacional. En la edición 2010 recibieron alrededor de 2.200 obras, y en la edición presente esa cifra fue superada. “Desde hace años la cantidad de artistas que participan crece, principalmente en el ámbito de las instalaciones, videos y fotografía digital”, asegura Smoje.
El 21 de septiembre, día del artista plástico, se realizará la premiación de los ganadores de la edición 2011, y se pondrá una placa que rememore la creación del museo, que durante el año pasado también celebró su aniversario con las actividades organizadas por el Bicentenario de la Nación.
En obras. La cúpula que dejaba entrar la luz del día al lugar ya no lo permite. Tapada y a la espera de arreglos, será la última etapa de un plan de restauración que aún se reali131
CULTURE NOW
132
EXPRESSIONS
PA LA I S DE GLAC E
Septiembre 2011
Postal de 1910 del frente de avenida Del Libertador.
El mandatario Agustín P. Justo en la inauguración del XXI Salón Nacional (1931).
El presidente Marcelo T. de Alvear se retira del XVIII Salón Nacional (1928).
za. La fachada luce remozada, la entrada por Libertador fue reabierta después de años de clausura y las bovedillas de ladrillos de la planta baja fueron puestas en valor. La biblioteca, abierta al público, cuenta con más de 10.000 dossiers de artistas argentinos de todos los tiempos. “Nuestro próximo objetivo es lograr la digitalización de la documentación que posee el museo para que pueda ser consultada por estudiantes e investigadores”, asegura el director. El Departamento de Educación, por su parte, tiene a cargo las visitas guiadas que apuntan a iniciar a los alumnos primarios en el mundo del arte. “Esto es un museo-centro cultural, una mezcla muy rara que nos hace diferentes a todos los vecinos que tenemos alrededor, tanto por no tener una muestra permanente
Beneficios exclusivos E6G6 HD8>DH EA6I>CJB
HISTÓRICO. Desde principios del siglo pasado, el Palais de Glace fue punto de reunión de la creciente aristocracia porteña. A partir de 1915 se transformó en una sala de baile con piso de madera donde se realizaban largas noches de tango. Enrique Cadícamo reflejó esa época de esplendor en su tango “Palais de Glace”.
como por el patrimonio que conservamos”, destaca Smoje. Los primeros premios –que se eligen mediante un jurado votado de manera democrática por los mismo artistas– son adquisición, por lo que la cantidad de obras que pertenecen al acervo nacional aumenta con cada edición. Son más de mil las obras repartidas entre el subsuelo del
lugar y el Museo Nacional de Bellas Artes, una línea de tiempo del arte contemporáneo argentino. “A escala reducida, el Palais de Glace está a la altura de cualquier museo del mundo, y en condiciones de albergar exposiciones internacionales, como ya lo hemos hecho”, concluye el director. Las muestras que llegarán el año próximo –aunque los nombres permanecen bajo secreto– parecieran ir en esta dirección. A cien años de su creación, tanto el Palais de Glace como el Salón Nacional de Artes Visuales continúan como referentes de la cultura de nuestro país, con las exposiciones que consagran a artistas de diferentes provincias y su edificio circular, que aún respira tango en las tardes de domingo.
6B:G>86C :MEG:HH I6G?:I6 D;>8>6A 9: 7J:CDH 6>G:H E=DID 6bZg^XVc :megZhh Zh! edg h ei^bd V d XdchZXji^kd! aV IVg_ZiV DÒX^Va YZ 7jZcdh 6^gZh E]did! fjZ hZ gZVa^oVg{ YZa ', Va (% YZ dXijWgZ Zc Za EVaV^h YZ <aVXZ EdhVYVh &,'* # Adh HdX^dh YZ IVg_ZiVh Zb^i^YVh edg 6bZg^XVc :megZhh 6g\Zci^cV H#6# edYg{c Y^h[gjiVg YZ adh h^\j^ZciZh WZcZÒX^dh/
3 ' m & Zc aV XdbegV YZ ZcigVYVh E6G6 G:8>7>G 6H:HDG6B>:CID E:GHDC6A>O69D D 3 Jc *% YZ YZhXjZcid Zc aV XdbegV YZa XVi{ad\d YZ aV [Zg^V G:H:GK6H 8DC 7:C:;>8>DH :M8AJH>KDH AA6B: 6A )(&% (+(+ D 9:H9: :A >CI:G>DG 6A %-%% --- (+(+ 9: AJC:H 6 K>:GC:H 9: . 6 &- =H# d XVc_ZVcYd '%% ejcidh BZbWZgh]^e GZlVgYh 3 HZgk^X^d \gVij^id YZ VjY^d\j V 133
CULTURE NOW
134
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
CULTURE NOW
ENTREVISTA
CLORINDO TESTA
“LAS IDEAS SON UNIVERSALES” En octubre, participará en la Bienal Internacional de Arquitectura de Buenos Aires. El arquitecto que levantó la monumental Biblioteca Nacional y el Banco de Londres habla sobre urbanismo, el arte y su amor por la ciudad. POR FLORENCIA GUERRERO - FOTOS: GENTILEZA 7 DÍAS
P
intor, arquitecto, mentor, creativo. Cualquiera de estas palabras le cabe y, en su caso, el orden no afecta el producto. Aún sumando algunos otros calificativos, Clorindo Testa parece capaz de mucho más. Napolitano, nació en el sur de Italia en 1923 y a los cinco años se trasladó con su familia a la Argentina, donde estudió arquitectura en la UBA, hasta graduarse en 1948. Poco después ganó una beca de estudios y recorrió Europa durante cuatro años. Al regreso, comenzó a desarrollar su carrera de arquitectura, con la influencia del maestro y artista Le Corbusier. “Me divierte que no sepan cómo presentarme, en el fondo creo que es muy bueno. Si mirás mis cuadros no terminás de entender si es una pintura o un plano. Para mí ambas cosas están unidas”, explica desde su escritorio del estudio que montó hace tiempo en Santa Fe y Callao, en el quinto piso de un edificio centenario porteño. Por estos días aguarda el inicio de la Bienal Internacional de Arquitectura de Buenos Aires, el evento más relevante de la arquitectura mundial en la región. 135
CULTURE NOW
CLORI N DO T E STA
y todas las estructuras que lo vuelven imponente. Lo bello de Buenos Aires es la diversidad que tiene esta metrópoli.
-¿Qué relación existe entre el arte y el diseño? -El inventor, antes de crear algo necesita tenerlo en la cabeza. Si no tuviera una aproximación a cualquier manifestación artística, lo más probable es que no lo pueda hacer. O sea, aunque seas pintor, escultor, escritor, poeta o diseñador, la diferencia entre las disciplinas es una atracción particular que cada uno tiene.
-¿Usted prefiere la ciudad como objeto de arte? -Ahora estoy pensando si alguna vez pinté el río, pero no. ¡Me convenció! [risas], lo voy a agregar en un cuadro que estoy haciendo, que es como si fuera una ciudad. Ahora haré que empiece en el río, que lo voy a hacer con un color naranja, porque es medio naranja ¿no? Se va a llamar “Ciudad desorganizada”, porque está medio desordenada.
-¿Se definiría como pintor, escultor, arquitecto, urbanista...? -Urbanista no soy, si quisiera podría serlo, pero a mí me gusta pintar la tela y hacer arquitectura, levantar estructuras que impacten en la manera que tenemos de vivir la ciudad.
-¿Y cuánto le sirvió su experiencia en Europa para el trabajo creativo? -Fue mi piedra de apoyo, me fue formando porque por lo pronto me dejó pasar el tiempo en una formación permanente, como si siguiera estudiando. Todo lo que experimentás te nutre. Te prepara para el momento de agarrar el lápiz.
-¿Un edificio es una obra de arte? -Si vas a Italia, ves miles de edificios que son tomados como obras de arte. La Plaza de San Pedro y los edificios de Frank Lloyd Wright o de Le Corbusier, los vas a visitar porque están dentro de las obras importantes, que culturalmente hay que conocer. No toda la arquitectura se funda en el arte, sí en la necesidad creativa.
-Le Corbusier dijo que “Buenos Aires es una gran ciudad que da la espalda al río”. ¿Qué cosas cree que hemos dejado de lado de la belleza natural? -Eso es verdad, pero ocurre porque el río de Buenos Aires era feo. Yo me acuerdo de cuando era chico, en Vicente López, pasabas debajo del puente del tren y estabas en la villa del río. Por allí caminaba entre las toscas y el barro seco, con la forma de la olita cuando el río bajaba. Y la costa era toda así. En ese entonces, el río estaba lleno de carros aguateros porque la ciudad no tenía agua, las mujeres que lavaban porque no había agua corriente, gran parte de la vida se movía en las márgenes del río, eso afeaba mucho la vista.
136
-¿Eso cree de Buenos Aires?
“ESTAR EN CONTACTO CON GENTE JOVEN ME AYUDA A NO PERDERME EN LO VIEJO.
ENTRE LA GENTE CREADORA LA EDAD NO EXISTE”.
-A mí me gusta esta ciudad. Primero porque es un cuadriculado, te deja elegir. Es una ciudad fácil de ubicarte para estar. Me gusta también porque, ¿ves que es alegre? Tenés el reflejo de la luz. Pero es alegre porque te refleja el sol gran parte del día.
-Pese a su apertura al arte, algunos sostienen que sigue optando por formas ortodoxas en la arquitectura. ¿Cómo lo ve? -[Risas]. No lo creo. Ocurre que hay cosas que no son del momento en que se hicieron, o sea que uno se pode confundir. No podés, a un edificio del 1800 o del 1700, agregarle algo como si fuera de este tiempo, porque finalmente a la vista no sabes cuál es cual. Creo que en arquitectura la imitación de estilos es lo que induce al error.
-¿En la Argentina hay creadores, o somos reproductores de ideas foráneas? -No, creo que las ideas son universales. De repente hay lugares donde tenés más facilidades para desarrollar algo. Si vos querés hacer un techo de titanio, acá no podés porque nadie te paga lo que sale. En Europa o Estados Unidos hay gente que sí lo gasta. Entonces los diseñadores extranjeros tienen esa ventaja a la hora de la creación.
-¿Quiere decir que el diseñador argentino tiene la misma riqueza creativa pero le faltan recursos? -Sí, aquí algunos imitan y hacen lo que pueden. Ojo, igual hay unos pocos que aceptan el desafío de inventar según los materiales que tienen y eso los ayuda a ser más creativos. Martín Churba, por ejemplo, desde el mundo textil llegó a crear vestidos hechos con 3 pesos.
-No era lo más bello, pero fue motivo para artistas como Quinquela Martín…
-¿Cómo se siente viendo que tantos jóvenes lo consultan?
-Quinquela eligió el puerto, que es otra cosa. Tiene las grúas, los puentes, los barcos,
-¡Me encanta! Estar en contacto con gente joven me ayuda a no perderme en lo viejo.
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
CULTURE NOW
CLORI N DO T E STA
ESPACIO CREADOR. En un luminoso piso de un edificio histórico de Santa Fe y Callao, Clorindo Testa tiene su estudio de arquitectura y su atelier.
Nunca pienso en cuántos años tengo, entre la gente creadora la edad no existe porque ellos tienen una actividad igual a la mía.
-¿Un arquitecto está necesariamente orientado a su formación académica o puede tener la libertad de elección? -La formación académica es como una ayuda, pero ¿cuánto dura? ¿Cinco años dura la formación académica?… nada, nada. Pero hay gente, profesores que te hacen ganar tiempo, que te explican algo, y lo que tardás tres años en darte cuenta solo, de repente, un profesor te lo dijo, lo entendiste y ya lo sabés. Uno gana tiempo en la universidad, pero no debe descansar sólo en su formación académica, porque dura muy poco y la vida de creación es mucho más extensa.
-¿Qué opina de la moda vintage? -Todo lo que intente rescatar otros tiempos tiene sus limitaciones, porque termina en una puesta muy referencial. No podés pintar un cuadro ahora como lo pintaste en el año ‘50, cambió todo. Y eso vale para todos. Un edificio también. No levantás un edificio como si fuera hecho en 1950, ni te acordás cómo eran los vestidos en ese año. Tenés una idea de ese estilo, pero nunca rescatás tal cual las cosas de época.
-El arte es un gran sintetizador de lo 138
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
que sucede socialmente… -Diría que el arte es el reflejo de todo, porque las pinturas del 1700 reflejaban de algún modo la cosmovisión de ese tiempo, lo que ocurría alrededor, y las de 1950 también. La arquitectura de 1950 reflejó lo que había en ese momento. Había tres grandes arquitectos: Wright, Le Courbusier y Mies van der Rohe, y su manera de decir desde las estructuras tenía que ver con el mundo real en que vivían.
-¿Y cómo definiría la arquitectura de este tiempo? -Hoy no ocurre como en los ‘50. Ya no hay tres figuras fuertes, ahora hay centenares de arquitectos buenos, que construyen en todos lados, pero no hay un referente fuerte.
- ¿Una ciudad como Buenos Aires debería tener una urbanización menos interesada en la construcción de torres? -Ése es un debate histórico. En particular las torres me gustan, estar en el piso 15 ó 20 y mirar el paisaje es lindo, ¿no?
-Uno de los argumentos de los detractores es que con esas altas construcciones la ciudad pierde su espíritu original… -Eso no es cierto, las ciudades van cambiando, todas. Pero Buenos Aires no ha perdido su naturaleza, sí va cambiando y en
esas modificaciones uno puede añorar, pero nadie diría: “Fulanito tiene 6 años, qué lástima que vaya creciendo, me gustaría que quedara así”.
-¿Arquitectos o urbanistas, quién manda más? -[Risas]. La calidad de intelectual, en todos los países, es la misma. Si hay buenos arquitectos, buenos pintores, buenos diseñadores, buenos modistos y excelentes urbanistas. En Roma hay buenos pintores, diseñadores, modistos. En París también. Hay lugares donde se desarrolla más una cosa que la otra.
-O sea, el hombre va construyendo según su época... -Va cambiando, y cada vez tiene más posibilidad de hacer más cosas. También en la época de los trogloditas. Todo con el tiempo fue modificándose, se suman cosas. Si comparás los objetos que hay ahora con los que había cuando yo era chico... ¡Todo creció!
-No hay que vivir mirando para atrás, ¿eso quiere decir? -¡Es un desperdicio! No podés estar en 2011, acordarte de 1958 y decir: “Aquella época sí que era linda”. Hoy va mucho más rápido todo. Te diría que la pintura cambia con mucha más velocidad de lo que cambiaba hace 50 años.
CULTURE NOW
agenda
sept
Concurso Abierto de Fotografía American Express invita al público a participar de su Concurso Abierto de Fotografía en el marco de Buenos Aires Photo’11, la feria de fotografía más destacada de Latinoamérica. El público podrá subir las fotografías en www.americanexpress.com.ar/entretenimiento, desde el 15 de septiembre hasta el 15 de octubre. Las fotos ganadoras serán exhibidas durante la muestra en el stand de American Express en Buenos Aires Photo. Las fotografías ganadoras serán seleccionadas por un reconocido jurado. Se entregarán 2 premios que consisten en US$ 2.500 y US$ 1.000. Los ganadores se anunciarán el 26 de octubre en el stand de American Express en Buenos Aires Photo´11. El premio será entregado en Travelers Cheques, los mismos no tienen fecha de vencimiento y en caso de robo o pérdida son restituidos. Para mayor información sobre las bases y condiciones ingresar en: www.americanexpress.com.ar/entretenimiento
Gallery Nights Sigue en marcha el tradicional circuito de arte alrededor de las principales galerías de Buenos Aires. El próximo encuentro se realizará el 30 de septiembre a las 19. El Espacio Arte American Express exhibe obras de Dino Bruzzone.
>> BENEFICIOS EXCLUSIVOS PARA SOCIOS > VISITAS GUIADAS desde el Meeting Point ubicado en Arroyo y Esmeralda a las 19, 19.30, 20 y 20.30h > AUDIOGUÍAS descargables desde la web www.americanexpress.com.ar/entretenimiento > ACCESO al Espacio Arte American Express con obras de Dino Bruzzone > LUGAR PRIVILEGIADO en la Conferencia “Dialogando con el Arte” a las 19 en el BAC (British Arts Centre, Suipacha 1333).
140
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
SPILIMBERGO Y SUS “OTRAS” FIGURAS Ricardo Coppa Oliver abre las puertas de su galería Coppa Oliver Arte (Talcahuano 1287 “A”) con una maravillosa muestra para recordar al gran maestro Lino Enea Spilimbergo, eximio dibujante, talentoso muralista y destacado grabador, fallecido hace 47 años. La exposición permanecerá abierta hasta el sábado 17 de septiembre. Se la puede visitar de lunes a viernes de 10.30 a 19 y los sábados de 10.30 a 13.
CULTURE NOW
hamlet Probablemente sea Hamlet el título más importante de la dramaturgia mundial. Protagonizado por Mike Amigorena, con Esmeralda Mitre, Horacio Peña, Edward Nutkiewicz y Luisa Kuliok. De miércoles a sábados a las 21 y los domingos a las 20. Teatro Presidente Alvear, Complejo Teatral de Buenos Aires, Corrientes 1659.
FESTIVAL INTERNACIONAL DE BUENOS AIRES Cada dos años el FIBA condensa la diversidad artística expresada en las nuevas búsquedas estéticas y tendencias del teatro, la danza, las artes visuales y sonoras. Desde su origen, se convirtió en un rotundo éxito de público con entradas agotadas para casi todas las funciones, ratificando a Buenos Aires como una de las capitales del mundo con mayor actividad teatral. Entre el 24 de septiembre y el 8 de octubre, en el Teatro San Martín.
SEMANA FRANCESA EN BUENOS AIRES Éste es el año del vigésimo aniversario de la muerte de Serge Gainsbourg, personalidad ineludible de la música francesa del siglo XX. En el marco de la semana francesa Viví Francia 2011, el ciclo invita a descubrir las películas de este polifacético y gran artista. En el Ciclo Gainsbourg que se realizará el 19 y el 22 de septiembre, se proyectarán los únicos 4 films que dirigió. Boulogne Sur Mer 547.
142
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
FESTIVAL DE PIANO El Festival Chopiniana 2011 es el único en su tipo en la Argentina, y se caracteriza por la participación de pianistas argentinos de trayectoria, junto a nuevos artistas, y a intérpretes extranjeros convocados especialmente. Se realizará en el Palacio Paz, Av. Santa Fe 750. A las 19, los miércoles 14, 21 y 28 de septiembre se presentarán Emiliano Turchetta (Argentina), Neal Larrabee (Estados Unidos) y Mattheus (Austria), respectivamente.
EL CHARLY QUE YO CONOZCO El reportero gráfico Maximiliano Vernazza presenta ochenta fotografías fruto de su estrecha relación con Charly García, a quien conoció en 1997. Una mirada íntima y diferente del “universo Charly”. Hasta el 13 de septiembre en el Teatro Argentino de La Plata, sala Emilio Pettoruti alta. Martes a domingos de 10 a 20.
FREDDIE Esta obra musical recorre, en versión libre, la vida de Freddie Mercury de la mano de uno de los mejores bailarines argentinos, Hernán Piquín. La banda sonora, compuesta por una selección de 18 temas de su repertorio, dará lugar a cada una de las escenas que representan momentos de la vida del mítico cantante. Estrena el 15 de septiembre, en el Teatro Astros. Av. Corrientes 746.
E S PA C I O D E P U B L I C I DA D
CLINIQUE PRESENTA EL NUEVO
REPAIRWEAR LASER FOCUS WRINKLE & UV DAMAGE CORRECTOR Décadas de investigaciones científicas, en la forma de un suero, perdonan los errores del pasado sos constantes agresores que no cesan de atacarnos (entre ellos la exposición al sol, el estrés y la contaminación) deterioran el colágeno y la elastina, y este deterioro, con el transcurso del tiempo, causa líneas y arrugas en la piel, así como una textura dispareja, y reducción en la claridad del cutis. ¿Cuál es hoy la más reciente solución para que nuestra piel se vea más juvenil? Una visita al dermatólogo para que nos aplique un tratamiento de rayos láser enfocados hacia las áreas que hay que mejorar. Sin embargo, por los costos y el tiempo considerable de recuperación, no todo el mundo se siente propicio para someterse a tales tratamientos. Clinique presenta ahora Repairwear Laser Focus Wrinkle & UV Damage Corrector, un suero contra el envejecimiento del cutis, expresamente formulado para trabajar día y noche, reduciendo la aparición de líneas y arrugas, a la vez que repara “e incluso ayuda a prevenir” los daños que generan los rayos ultravioleta (UV). ¿Los resultados? Pues son muy similares a los que se lograrían con un tratamiento dermatológico de rayos láser. Bastan tres gotas de Repairwear Laser Focus Wrinkle & UV Damage Corrector, de Clinique, dos veces al día, para lograr en 12 semanas una reducción de las arrugas visibles, igual al 63% del poder de reducción de un láser. Como si se tratara de tres sueros en uno, este nuevo producto surte múltiples beneficios que resultan en una reducción de las arrugas visibles, como la que logran los rayos láser. Tal vez la piel no olvide, pero sí puede ayudarnos a “perdonarnos” los efectos visibles del sol, el estrés y la contaminación.
E
Reparación visible de los daños causados por los rayos ultravioleta Los rayos UV siguen siendo uno de los principales causantes del envejecimiento acelerado del cutis. Estos nocivos rayos penetran profundamente en la piel, causándole un daño directo al ADN (ácido desoxirribonucleico) celular, así como anomalías
en el proceso regenerativo de la piel, aparte del daño indirecto generado por la liberación de radicales libres. Los resultados visibles del daño causado por el sol incluyen la desintegración del colágeno, la textura dispareja del cutis, y la aparición prematura de líneas y arrugas, que vienen a ser como “cicatrices solares”, una prueba notable de la pérdida de colágeno proveniente de una prolongada exposición a los rayos UV. Una potente combinación de tres enzimas reparadoras patentadas, encapsuladas en un sistema liberador de liposomas, trabaja para ayudar a revertir visiblemente el daño provocado por los rayos UV y remediar las “cicatrices solares”. Esta tecnología es el fruto de 20 años de estudios clínicos sobre los sistemas de liberación molecular y ayuda a que el producto penetre profundamente bajo la superficie de la epidermis para revitalizar intensamente el aspecto de envejecimiento que causa el sol. ■ Micrococcus Luteus (Ultrasomas V) Estos liposomas actúan mejor de noche para intensificar la capacidad de la piel y así reparar visiblemente el daño causado por los rayos solares UVB. ■ Fotoliasa Fermentate (Fotosomas V) Estos se encargan de absorber la luz visible para promover una reparación celular natural, trabajando eficientemente en horas diurnas, mejorando los daños que el sol le ha ido causando al cutis con el transcurso del tiempo. ■ OGG-1 Fermentate (Roxisomas) Se derivan de la planta de la mostaza y protegen las células contra el daño oxidante que resulta de los rayos UV y del envejecimiento intrínseco.
ADEMÁS...
POR EL MUNDO
CENA FRANCESA DE GALA Los once chefs franceses más prestigiosos de Buenos Aires se reunirán en una cena de gala, donde cada plato tendrá el sello personal de cada uno. Le Grand Diner se realizará el viernes 23 de septiembre en los salones St. Exupéry & Mermoz, del hotel Sofitel Buenos Aires Arroyo. Ese día se conmemora la Fiesta de la Gastronomía en Francia, en homenaje a la inscripción de la cocina francesa como Patrimonio Inmaterial Mundial de la Humanidad, declarada a fines de 2010 por la UNESCO.
ARQUITECTURA EN BUENOS AIRES La XIII Bienal Internacional de Arquitectura de Buenos Aires BA/11 se desarrollará en el Centro Cultural Recoleta y en el Auditorio Buenos Aires. Durante diez días, reunirá en un mismo ámbito la actividad académica internacional y la exhibición de obras de arquitectura tanto locales como internacionales, convirtiendo a Buenos Aires en el eje de la arquitectura mundial. Las conferencias magistrales se llevarán a cabo del martes 11 al viernes 14 de octubre y la exposición de obras se desarrollará del 8 al 30 de octubre.
ROCK IN RIO El mítico festival carioca vuelve a convocar a miles de fans de Brasil y de todos los países del mundo. Entre el 23 de septiembre y el 2 de octubre, la cita del rock más convocante de la región presenta, entre decenas de artistas, a Elton John, Red Hot Chili Peppers, Metallica, Stevie Wonder, Shakira, Coldplay y Guns N’ Roses.
SAN SEBASTIÁN Entre el 16 y el 24 de septiembre se realizará una nueva edición de uno de los festivales de cine más importantes del mundo. La ciudad vasca de San Sebastián presentará películas de diversos géneros y nacionalidades, junto a las máximas estrellas del séptimo arte, para convertirse durante una semana en la capital mundial del cine.
BÁSQUET La “generación dorada” buscará su pasaje a Londres 2012 en el Preolímpico de Básquet, que se disputará hasta el 11 de septiembre en Mar del Plata. Mientras tanto, hasta el 18 de septiembre, las principales estrellas europeas se enfrentarán en una nueva edición del Eurobasket, que se disputará en Lituania.
144
EXPRESSIONS
Septiembre 2011
OKTOBERFEST Alemania celebra entre el 17 de septiembre y el 3 de octubre su festival más famoso del mundo. Las calles y plazas de Munich serán epicentro de una nueva edición de Oktoberfest, la fiesta de la cerveza, que tiene dos siglos de vida y es sinónimo de tradición y alegría.
news NUEVO FORD KA.
Ford presenta su vehículo compacto de tres puertas, que está disponible en toda la red de concesionarios con dos opciones de motorización Zetec Ro-Cam. Presenta un estilo moderno y atractivo que contribuye a reforzar su imagen de automóvil joven y audaz. El diseño exterior presenta p un nuevo conjunto delantero con líneas provocativas donde se destacan su nueva grilla y par p paragolpes agolpes de forma trapezoidal.
Araceli colección Araceli González, modelo, actriz y empresaria, presenta ARA INTIMATES. Tras años de experiencia en el mundo de la moda, desarrolló, junto a un equipo de diseño, su primera colección de ropa interior. Con telas y puntillas importadas, texturas únicas y artesanales, ARA INTIMATES propone una colección primavera/verano con prendas cómodas, sensuales, femeninas y de calce perfecto.
Carta d de L’Abeill beille L’Abeille, en el cor corazón de la calle Arroyo, una un de las arterias más elega elegantes de Buenos Aires, presentó pre su flamante carta. Se destacan nuevos rolls de sus sushi, como el de pulpo y pim pimentón ahumado; y el m maki de huevas, tofu y ec echalotes secos. Como plato principal está el ojo de bi bife con marinada vietnam vietnamita, arroz con coco y criolla d de mango. Hay nuevos postr postres y una variada carta de tragos.
146 E X P R E S S I O N S
Septiembre 2011
Delaostia verano 2012 Inspirada por dos tendencias fuertes, HYPER COLOUR y LACE EMBRACE, Delaostia desarrolló su colección Verano 2012 apostando a una mujer moderna, femenina y con mucho carácter. HYPER COLOUR es el new look de los ‘70, reformulado con el toque de la marca. Es una convivencia del color fuerte, flúo, con los neutros; conformando el equilibrio deseado.
Beneficios exclusivos I]Z EaVi^cjb 8VgY The Wine & Dine Club
TheWine&Dine Club Descubra los nuevos restaurantes participantes del programa y acceda a ofertas exclusivas de los vinos de la bodega Escorihuela Gascón.
G:HI6JG6CI:H Le presentamos los nuevos restaurantes participantes del programa para que experimente los más exquisitos sabores en un entorno cálido y exclusivo. Al finalizar la cena recibirá como obsequio una botella de Escorihuela Gascón White Pack.
Av. Federico Lacroze 2136 Menú Exclusivo Platinum
Moreno 372 Menú Exclusivo Platinum
Libertador 13.735 Menú Exclusivo Platinum
Soldado de la Independencia 1238 Menú Exclusivo Platinum
por persona
por persona
por persona
por persona
$165
$160
$198
$100
L>C:GN >CH>9:H/ :H8DG>=J:A6 <6H8âC Hacia fines del siglo pasado, Don Miguel Escorihuela Gascón dio origen a una de las empresas vitivinícolas más antiguas y de mayor prestigio de la Argentina: Establecimientos Vitivinícolas Escorihuela. En 1992, la familia Catena y un grupo de inversores refundaron el emprendimiento según los más altos estándares de calidad. Hoy la bodega se ha convertido en una meca de experimentación del vino, y también del arte y la gastronomía.
Pequeñas Producciones Espumante Extra Brut Rosé: $871
Miguel Escorihuela Gascón 2005: $994
Don Miguel Escorihuela Gascón 2006: $1725
Precio W&D
Precio W&D
$795
$1380
caja x 6 botellas + 1 botella de Escorihuela Gascón White Pack como obsequio
caja x 4 botellas + 1 botella de Escorihuela Gascón White Pack como obsequio.
caja x 4 botellas + 1 botella de Escorihuela Gascón Black & White Pack como obsequio.
$697
Es fresco, vivaz, con notas de pan tostado y frutos rojos bien marcados, con toques ahumados y minerales.
Es un vino intenso, estructurado y con notas bien marcadas de cassis, especias y frutos negros.
Precio W&D
Complejo, concentrado y excelentemente elaborado, el toque de torrontés le agrega frescura y amplitud de aromas.
BEBER CON MODERACIÓN. SI BEBE NO CONDUZCA. PROHIBIDA SU VENTA A MENORES DE 18 AÑOS.
Para acceder a estos beneficios, por favor comuníquese con Platinum Concierge Services al 4310-3636 opción 3, todos los días durante las 24 horas. www.americanexpress.com.ar/wine&dine BENEFICIOS VÁLIDOS HASTA EL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2011 ABONANDO CON THE PLATINUM CARD DE AMERICAN EXPRESS
148 E X P R E S S I O N S
Septiembre 2011
Beneficios exclusivos I]Z EaVi^cjb 8VgY Platinum Travel Services
Disfrute de los beneficios en Car Rental que le brinda Platinum Travel Services
20% Off
20% Off
10% Off
en alquileres de tres o más días en EE.UU., Canadá y Europa.
en alquileres dentro de Argentina, Brasil, Uruguay y EE.UU.
en alquileres de autos de lujo en Miami y New York, 50% de millaje adicional y 6 horas de extensión en la devolución.
Reciba un servicio personalizado y todos los beneficios. Llame al 4310-3636 o desde el interior al 0800 888 3636 o en Arenales 707 PB, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, de lunes a viernes de 9 a 18 hs. CONSULTE TÉRMINOS Y CONDICIONES EN WWW.AMERICANEXPRESS.COM.AR/VIAJES. PLATINUM TRAVEL SERVICES ES UNA DIVISIÓN DE AMERICAN EXPRESS TRAVEL LEGAJO Nº 6324.
149
your UN ESPACIO PARA NUESTROS LECTORES Expressions lo invita a ser cronista por un día. Queremos que se transforme en parte de nuestras páginas compartiendo con nosotros esos momentos tan preciados. Éste es un espacio para que nos muestre, a través de sus relatos o imágenes, ese lugar de ensueño que descubrió en algún punto del planeta, desde una playa del Caribe hasta un hotel de vanguardia en Tokio.
La imaginación y sus vivencias son el límite.
MI MEJOR VIAJE EL MEJOR HOTEL
CONTACTO: ONTACTO Expressions.Argentina@aexp.com
152 E X P R E S S I O N S
Septiembre 2011
La revista de alta gama para los lectores más exclusivos de la Argentina
NUEVAS SECCIONES
GODEEPER
NICETRIP
CULTURENOW
DOLCEVITA
Perspectivas, Ideas y Tendencias de Nuestro Tiempo
Guía para Viajeros Sofisticados
Novedades del Mundo Cultural
Sabores para Atesorar
Y cada mes, un documento especial con artículos de fondo y anunciantes de primera línea CALENDARIO 2011 OCT/NOV >> ESPECIAL TURISMO-VERANO DIC >> ESPECIAL REAL ESTATE & DECORACIÓN
Para anunciar: mramos@drevistaspremium.com