Silao, Gto.
somos una empresa de
10
nuestra décima bodega ¡ya está cerca de ti! BLVD. AEROPUERTO FRENTE A FACTORY OUTLETS
477 461 4243 GRUPO GOL WWW.GRUPOGOL.COM.MX
TU MEJOR OPCIÓN
PARA CONSTRUIR MAYOREO Y MENUDEO
SUCURSALES PURÍSIMA DEL RINCÓN BLVD. LA LUZ 6443 - BLVD. DEL VALLE #101 NORTE CASI - COL. OTATES ESQ. BLVD. HERMENEGILDO BUSTOS 477.101.00.52 // 53 CEL: 477.401.2127
BLVD. AEROPUERTO -FRENTE A FACTORY OUTLETS 461.42.43 Y 461.42.44
BLVD. HIDALGO 903 - COL. LA FLORIDA 796.28.11
BLVD. SAN JUAN BOSCO 3012 - COL. CAÑADA DEL REFUGIO 477.198.13.82 Y 198.14.78
AV. SAN PEDRO Nº 604 - FRACC. SAN ISIDRO 477.711.63.10 Y 711.63 .11
BLVD. TORRES LANDA 5830 - COL. CAMPO VERDE (JUNTO A LA MAXIPISTA A AGUASCALIENTES) 778.52.98 Y 778.52.71
BLVD. TORRES LANDA 2201 OTE - COL. RINCONADA DEL SUR 477.711.88.49, 711.60.51 Y 711.94.28
FÁBRICA DE ADHESIVOS Y FÁBRICA DE PINTURAS BLVD. TORRES LANDA 5830 - A - COL. CAMPO VERDE (JUNTO A LA MAXIPISTA A AGUASCALIENTES) 477.707.73.23 Y 707.72.43 ACEPTAMOS TARJETAS DE CRÉDITO
GRUPO GOL
www.grupogol.com.mx
EQUIPO INHABITAT Director General
Ricardo Aguado
ricardoag@inhabitat.mx
Dirección Administrativa Alejandra Piñón info@inhabitat.mx
Edición Grafica
Zuleyma Hernández zuleyma@inhabitat.mx
Diseñadores
Alberto Lugo
alberto@inhabitat.mx
Mauricio Barcenas mau@inhabitat.mx
AÑO 9 / N° 103 / JULIO 2018 Tel. (477) 717-9647 www.villaseca.com.mx VILLASECA
Dirección Comercial Natalia Aguilera
ventas1@inhabitat.mx
Ventas
Lizeth Macías
ventas2@inhabitat.mx
Logística
Carlos Ramírez
Digital
Jesús de la Torre jesus@inhabitat.mx
Dirección Irapuato, Celaya, Salamanca Pascual de Jésus Briones jesus@inhabitat.mx
Dirección Quéretaro, San Miguel de Allende Rogelio Betancourt rogelio@inhabitat.mx
SU SCR IP CIO N E S Paola Tapia ventas@inhabitat.mx
Teléfono oficina: 717 13 62
Inhabitat es una publicación mensual con tiraje de 12,000 ejemplares de distribución gratuita el contenido de los anuncios publicitarios son responsabilidad exclusiva de sus autores. Se prohibe la reproducción total o parcial del material contenido en esta revista, por cualquier medio mecánico o electrónico, sin permiso por escrito del director.
18 14 36
C O N TE N I DO Metrohabitat 14
THE TIME YOU ENJOY
18
HOTELES
20
VIDA VERDE
26
OBJETOS DEL DESEO
26
BELLEZA
28
SALUD
32
ARTE
36
DISEÑO
INHABITAT 103
C O N TE N I DO
INHABITAT 103
Real State 101
CASAS EN VENTA / LEÓN, GTO.
106
CASAS EN RENTA / LEÓN, GTO.
107
OFICINAS EN RENTA / LEÓN, GTO.
108
TERRENOS VENTA / LEÓN, GTO.
114
CASAS EN VENTA O RENTA / OTRAS CIUDADES
METROHABITAT
THE TIME YOU ENJOY
Dubái Una ciudad artificial en medio del desierto y producto de los petrodólares. Así es Dubai, pura ostentación, que hace 30 años era sólo arena y hoy quiere ser cada día más alta, más grande y más lujosa. Dubái posee desde 2010 el edificio más alto del mundo, Burj Khalifa, que alcanzó los 828 metros. La experiencia urbana debe incluir el Dubai Mall, un exclusivo centro comercial a los pies de Burj Khalifa. En su interior acoge más de un millar de tiendas de marcas de lujo, con diseños que rivalizan con los escaparates de París o Nueva York. Muy cerca se encuentran Ski Dubái, la primera estación de esquí artificial en Oriente Medio, en el interior del Mall of the Emirates, otro descomunal complejo comercial y gastronómico de la ciudad.
PAG. 20
An artificial city in the middle of the desert and the product of petrodollars. This is Dubai, pure ostentation, which 30 years ago was just sand and today wants to be higher every day, bigger and more luxurious. Dubai has since 2010 the tallest building in the world, Burj Khalifa, which reached 828 meters. The urban experience should include the Dubai Mall, an exclusive shopping center at the foot of Burj Khalifa. In its interior it welcomes more than a thousand stores of luxury brands, with designs that rival the shop windows of Paris or New York. Close by are Ski Dubai, the first artificial ski resort in the Middle East, inside the Mall of the Emirates, another huge shopping and dining complex in the city.
THE TIME YOU ENJOY
METROHABITAT
PAG. 21
METROHABITAT
THE TIME YOU ENJOY
EL JARDÍN SECRETO El jardín surrealista de Edward James ha sido set de filmación para videos y hasta recintos de para presentaciones de libros. Ubicado en Xilitla, pueblo mágico de San Luis Potosí se ha convertido en uno de los lugares más impactantes de México.
PAG. 22
Este increíble lugar comenzó por el amor a las orquídeas e imaginación del excéntrico poeta y filántropo Edward James, nieto del Rey de Inglaterra Eduardo VII, de quien heredó su fortuna.
THE TIME YOU ENJOY
METROHABITAT
The surreal garden of Edward James has been a set of films for videos and even venues for book presentations. Located in Xilitla, magical town of San Luis Potosí has become one of the most impressive places in Mexico. This incredible place began with the love for orchids and imagination of the eccentric poet and philanthropist Edward James, grandson of the King of England Edward VII, from whom he inherited his fortune.
PAG. 23
METROHABITAT
HOTELES
ROSEWOOD
SAN MIGUEL DE ALLENDE
Rosewood te ofrece una experiencia inolvidable en tu visita a San Miguel de Allende. Los huéspedes podrán experimentar las vibrantes fiestas o tan sólo explorar las pintorescas calles dejándose sorprender por la arquitectura en su recorrido en las distintas iglesias, teatros, jardines y galerías a su propio paso. En este hermoso hotel podrás encontrar distintos restaurantes que ofrecen deliciosas experiencias gastronómicas que acogen la belleza y las tradiciones culinarias de la zona, incluyendo la innovadora cocina mexicana orgánica, para disfrutar bajo techo o al aire libre en el mágico bar de Tapas Luna en el piso más alto del hotel. Rosewood San Miguel de Allende es el destino perfecto para disfrutar de una verdadera experiencia mexicana.
PAG. PAG. 24 24
Rosewood offers you an unforgettable experience in your visit to San Miguel de Allende. Guests can experience the vibrant festivities or just explore the picturesque streets, allowing themselves to be amazed by the architecture as they travel through the different churches, theaters, gardens and galleries at their own pace. In this beautiful hotel you can find different restaurants that offer delicious gastronomic experiences that welcome the beauty and culinary traditions of the area, including the innovative cuisine Mexican organic, to enjoy indoors or outdoors in the magical Tapas Luna bar on the top floor of the hotel. Rosewood San Miguel de Allende is the perfect destination to enjoy a true Mexican experience.
HOTELES
METROHABITAT
PAG. 25
METROHABITAT
INMOBILIARIAS
5 Tips de ayuda antes de comprar una casa
1.- Asegúrate del buen estado de la propie- 4.- No te dejes llevar por las primeras imdad. Si te decidiste por una casa en particular y quieres emprender los trámites para adquirirla pídele a un arquitecto que vaya contigo, hagan juntos un análisis del deterioro que puede sufrir a mediano y largo plazo.
2.- Si es necesario considera también las inclemencias del clima y observa que no esté en una zona de riesgo natural como cauces de ríos, barrancas o zonas que pudieran inundarse fácilmente.
3.- Si la casa tiene el tamaño que buscas y la ubicación es inmejorable considera todavía las vías de comunicación con las que cuenta, transportes públicos, las ofertas de servicios cercanas, áreas verdes y de recreación más cercanas a ésta.
PAG. 26
presiones de algunas casas, te sugerimos asignes calificaciones a cada propiedad que visites para ir descartando opciones. Así tendrás un cuaderno de consulta con toda la información que necesites al hacer una evaluación. Dale a cada casa una nota del 1 al 10 y asígnale otras por servicios y el estado de conservación.
5.- En caso de ser una propiedad nueva solicita datos de la constructora y evalúala. Si es usada, realiza una inspección general y a detalle sobre el estado de la propiedad. Pide información sobre dueños, embargos, deudas, herencias o cualquier aspecto legal que necesite estar claro.
METROHABITAT
INMOBILIARIAS HOTELES
METROHABITAT
PAG. 27
METROHABITAT
PAG. 28
HOTELES
INMOBILIARIAS CASAS
METROHABITAT METROHABITAT
PAG. 29
METROHABITAT
MADERA
Casas de Ensueño de Madera Comúnmente, cuando pensamos en el concepto de casa moderna, una casa de madera no es la primera imagen que se nos viene a la mente; sin embargo, la cabaña de madera que hoy te vamos a compartir parte de un planteamiento muy moderno y ecológico, pero sin romper con la idea clásica que todos tenemos de lo que es una linda y encantadora cabaña de madera diseñada para una familia. Como sabemos, la idea de vivir en una casa de madera no es nueva, al menos, a muchos se nos antojaría tenerla para las vacaciones ¿no te parece? De hecho, el uso de la madera y el diseño de una cabaña, es uno de los métodos de construcción más antiguos y tradicionales.
PAG. 30
Commonly, when we think of the concept of a modern house, a wooden house is not the first image that comes to mind; However, the wooden cabin that today we are going to share part of a very modern and ecological approach, but without breaking with the classic idea that we all have of what is a nice and charming wooden cabin designed for a family. As we know, the idea of living in a wooden house is not new, at least, many of us would like to have it for the holidays, do not you think? In fact, the use of wood and the design of a cabin, is one of the oldest and traditional methods of construction.
COOL HUNTING
METROHABITAT
PAG. 31
METROHABITAT METROHABITAT
PAG. 32
OBJETOS DEL DESEO COOL HUNTING
OBJETOS DEL DESEO CASAS
METROHABITAT METROHABITAT
PAG. 33
METROHABITAT
SALUD CASAS
“Un excelente y divertido entretenimiento con profundos beneficios para la salud” “A great and fun workout with profound health benefits” Estrés, ansiedad y depresión actualmente son palabras comunes en nuestro vocabulario y en muchos casos el precio que pagamos por el ajetreado estilo de vida que llevamos la mayoría. Mientras que la terapia y meditación son esenciales dependiendo del nivel de estrés o depresión, existe una alternativa diferente: la práctica de yoga. El yoga es una disciplina ancestralque se calcula tiene cinco mil añosde existir y brindar armonía al hombre. En esencial para funcionar de forma efectiva en todo slos aspectos de nuestra vida, sus beneficios físicos , emocionales y mentales están comprobados cientificamente.
PAG. 34
Stress, anxiety and depression are, now, common words in our vocabulary and in many cases are the price that we pay for the busy lifestyle that most of us lead. These are the causes of many diseases and the number of people who suffer from them is increasing by leaps and bounds. While therapy and medication are essential, depending on the level of stress or depression, there is a different alternative: the practice of yoga. Yoga is a ancestral discipline thats has beenin existence for around 5,00 years, bringning harmony to humanity. To function effectively, it is essential that we are balanced in all aspects of our life.
METROHABITAT
PAG. 28
BELLEZA BELLEZA
METROHABITAT
PAG. 35
METROHABITAD
SALUD
¿Qué es y para qué sirve un Temazcal? Un temazcal es un lugar que se le considera sagrado donde se simula el vientre de una madre, en este caso la “madre tierra”. El temazcal es un lugar sagrado, una construcción circular estilo cúpula de diferentes tamaños , generalmente para 10 a 40 personas y está construido de cemento o piedra volcánica. En el centro del mismo se hace un hoyo donde se envuelven los cuatro elementos, la tierra, el agua,el aire y el fuego en este caso se colocan piedras volcánicas llamadas “abuelitas” (piedras con miles de años) previamente calentadas a fuego por 4 horas aproximadamente, consta de 4 fases que son los 4 elementos.
PAG. 36
A temazcal is a place that is considered sacred where the belly of a mother is simulated, in this case the “mother earth”. The temazcal is a sacred place, a circular construction style dome of different sizes, usually for 10 to 40 people and is built of cement or volcanic stone. In the center of it is a hole where the four elements are wrapped, the earth, water, air and fire in this case are placed volcanic stones called “grannies” (stones with thousands of years) previously heated to fire by 4 hours approximately, consists of 4 phases that are the 4 elements.
ENTREPRENEUR
PAG. 37
ARQUITECTOS BELLEZA
ENTREPRENEUR
PAG. 37
ARTE ARQUITECTOS
METROHABITAD
Salvador
Dalí
“La persistencia de la memoria” PAG. 38
Fue pintada en medio de una alucinación en 1931, Dalí perfeccionó su “método paranoico-crítico”. El artista intentaría entrar en un estado meditativo de alucinaciones psicóticas autoinducidas para poder hacer lo que él llamó “fotografías de sueños pintadas a mano”. De esta rutina inusual, escribió: “Soy el primero en ser sorprendido, y a menudo aterrorizado, por las imágenes que veo aparecer en mi lienzo. Registro con toda la exactitud posible los dictados de mi inconsciente, mis sueños”.
ARTE ARQUITECTOS
El cuadro, considerado uno de los triunfos pictóricos de Dalí, mide 24 x 33 centímetros. Característica que la hace una pintura pequeña con respecto a otras creaciones del pintor. Este cuadro catapultó a Salvador Dalí a la fama. Sólo tenía 28 años. It was painted in the middle of a hallucination in 1931, Dalí perfected his “paranoiac-critical method”. The artist would try to enter a meditative state of self-induced psychotic hallucinations to
ENTREPRENEUR
be able to do what he called “hand-painted dream photographs”. From this unusual routine, he wrote: “I am the first to be surprised, and often terrified, by the images I see appearing on my canvas. Register as accurately as possible the dictates of my unconscious, my dreams. “ The painting, considered one of Dalí’s pictorial triumphs, measures 24 x 33 centimeters. Feature that makes it a small painting with respect to other creations of the painter. This painting catapulted Salvador Dalí to fame. I was only 28 years old. PAG. 39
ENTREPRENEUR
PAG. 40
ARQUITECTOS ARTE
METROHABITAT
PAG. 41
ENTREPRENEUR
PAG. 41
CASAS ARTE
METROHABITAT
PAG. 41
METROHABITAT
DISEÑO
WALTER GROPIUS ¿Cómo decorar tu
casa estilo rústico? El estilo rústico siempre nos resulta acogedor, con el uso de la madera y su aspecto de campo, un estilo que es adaptable a los gustos clásicos o modernos. MUEBLES DE MADERA Una de las claves en cualquier espacio rústico son los muebles de madera. Esta madera suele tener un tono medio u oscuro. Los muebles pueden tener un aspecto clásico o rústico, pero se evitan los muebles demasiado minimalistas. Si además cuentan con un toque de madera inacabada todavía son más auténticos. PAREDES DE PIEDRA NATURAL Sin duda las fachadas y las paredes de piedra de han revalorizado mucho en los últimos años y aunque no sea una pared real de piedra se puede revestir con piedra natural de aspecto rústico. El truco está en mezclar materiales con los muebles de madera, una sola pared de piedra y suaves textiles. TONOS CÁLIDOS Los tonos cálidos son los que mejor combinan con los muebles de madera, colores como beige claro para dar luminosidad, naranjas, marrones y tostados.
PAG. 42
ARQUITECTURA
METROHABITAT
PAG. 43
METROHABITAT
PAG. 44
ARQUITECTURA
METROHABITAT
bienestar yoga CASAS
METROHABITAT
PAG. 45
METROHABITAT
MODA
Copenhagen Fashion Week Semana de moda en Copenhage
Semana de moda en Copenhage es una de las ultimas semanas de moda en la región y tiene lugar en la Region Nordica y donde se celebra dos veces por año, en Enero y Agosto. Cada temporada en la Semana de Moda en Cppenhage atrae a miles de visitantes que gustan por lo ultimo en moda, con eventos Two Fairs CIFF y Revolver famosos en el festival, y recalcar es un evento de tres días de calendario ofeciendo las mejores marcas del mundo de Scandinavia. Copenhage , Dinamarca De Agosto 6 , 2018 a Agosto 9, 2018.
PAG. 46
MODA
METROHABITAT
Copenhagen Fashion Week is the largest fashion week in the Nordic region and takes place twice in the Nordic region and takes place twice a year in January and August. Each season Copenhagen Fashion Week attracts thousands of visitors visiting the Two Fairs CIFF and Revolver as well as the 3-day show calendar offering a window to the best fashion brands in Scandinavia. Copenhagen, Denmark From August 6, 2018 to August 9, 2019
PAG. 47
METROHABITAT
ARTE REPORTAJES
METROHABITAT
Facebook: MonMendiola.Ilustracion
Instagram:
Mon Mendiola Ilustracion
PAG. 48
PAG. 48
METROHABITAT
PAG. 49
REPORTAJES ARTE
METROHABITAT
PAG. 49
METROHABITAT
PROYECTOS
LES SOEURS Durante tres décadas fue una cabaña de cazadores, luego una casa de verano para las Hermanas de la Caridad y ahora un hogar para los huespedes: Les Soeurs es un diseño del arquitecto Anik Péloquin a orillas del lago La Malbaie, cerca de Quebec.
PAG. 50
For three decades it was a hunting lodge, then a summer house for the Sisters of Charity and now a home for guests: Les Soeurs is designed by the architect Anik Péloquin on the shores of Lake La Malbaie, near Quebec.
PROYECTOS
Una nueva casa vestida de tamarak, la “hermanita”, fue diseñada a un costado de la longeva casa anterior. Tiene dos dormitorios, un baño, cocina y sala de estar. Para garantizar una integración sólida el volumen se definió antes de diseñar el interior . Su tamaño es modesto y la forma única del techo cumple con los requisitos de los propietaros mientras armoniza con su “hermana mayor” y el paisaje.
METROHABITAT
A new house dressed in tamarak, the “little sister”, was designed next to the old house. It has two bedrooms, a bathroom, kitchen and living room. To guarantee a solid integration the volume was defined before designing the interior. Its size is modest and the unique shape of the roof meets the requirements of the owners while harmonizing with its “big sister” and the landscape.
PAG. 51
METROHABITAT
PROYECTOS
El proyecto reflexiona sobre la integración de un nuevo edificio en un entorno natural. No pretende dominar el paisaje sino ser parte de él. El volumen, adaptado apropiadamente al sitio, se convierte en un escenario ideal para las vidas que se desarrollan aquí, tanto en el interior como en el contexto.
PAG. 52
The project reflects on the integration of a new building in a natural environment. It does not pretend to dominate the landscape but to be part of it. The volume, appropriately adapted to the site, becomes an ideal setting for the lives that take place here, both inside and in the context.
PROYECTOS
La casa “hermanita” guarda tal autonomía respecto a la antigua que termina por ser, mucho más que una extensión, un punto de encuentro con los elementos circundantes de la naturaleza. Determina una nueva forma mucho más cercana, de convivir con la tranquilidad del lago y los árboles.
METROHABITAT
The house “little sister” keeps such autonomy with respect to the old one that ends up being, much more than an extension, a meeting point with the surrounding elements of nature. Determines a new way much closer, to coexist with the tranquility of the lake and the trees.
PAG. 53
METROHABITAT
PAG. 54
CASAS
CASAS
METROHABITAT
PAG. 55
METROHABITAT
PAG. 56
CASAS
CASAS
METROHABITAT
PAG. 57
METROHABITAT
PAG. 58
CASAS
CASAS EN VENTA
GUÍA
MUÑOZ REAL ESTATE
PAG. 59
METROHABITAT
SALUD
Comida orgánica:tendencia en salud y alimentación Organic food: trend in health and nutrition Nos gusta cuidarnos, mejorar nuestra salud con un estilo de vida sano, natural y saludable. En Nalgene lo sabemos, nuestras botellas ecológicas son nuestro estandarte y nos motiva traerte una botella que es responsable con el medio ambiente. Por eso queremos que ese estilo de vida saludable lo apliques a todos los aspectos de tu vida: el trabajo, el deporte y, por supuesto, la alimentación. Una tendencia creciente en alimentación es la comida orgánica y hoy te vamos a explicar lo que es y lo que significa para tu salud.
PAG. 60
We like to take care of ourselves, improve our health with a healthy, natural and healthy lifestyle. At Nalgene we know, our ecological bottles are our standard and we are motivated to bring you a bottle that is responsible with the environment. That’s why we want that healthy lifestyle to apply to all aspects of your life: work, sports and, of course, food. A growing trend in food is organic food and today we will explain what it is and what it means for your health.
CASAS EN VENTA
GUÍA
MUÑOZ REAL ESTATE
PAG. 61
METROHABITAT
BELLEZA
Las Barras de Access Consciousness The Access Consciousness Bars
Las Barras de Access Consciousness es una terapia corporal que permite que tú y tu cuerpo comiencen a descargar todos los pensamientos, ideas, actitudes, decisiones y creencias limitantes que has tenido sobre cualquier cosa. Hay 32 barras de energía que corren a través y alrededor de la cabeza que al tocarlas descargan y borran todo lo que ya no nos sirve y nos estanca, parecido a eliminar los archivos de una computadora, lo que te da más espacio disponible para poder recibir y crear algo completamente nuevo.
PAG. 62
The Bars of Access Consciousness is a body therapy that allows you and your body to begin to download all the thoughts, ideas, attitudes, decisions and limiting beliefs that you have had about anything. There are 32 energy bars that run through and around the head that when you touch them download and erase everything that no longer serves us and stalls us, similar to removing files from a computer, which gives you more space available to receive and create something completely new.
CASAS EN VENTA
GUÍA
RIONDA REAL ESTATE
PAG. 63
RIONDA REAL ESTATE
PAG. 64
GUÍA
CASAS EN VENTA
CASAS EN VENTA
GUÍA
RIONDA REAL ESTATE
PAG. 65
METROHABITAT
SHOPPING
Mulza Outlet del Calzado es el centro comercial especializado en zapatos y artículos de piel más grande de todo el continente americano al contar con más de 450 marcas con más de un millón de pares de calzado y es considerado el hogar del calzado mexicano. En Mulza podrás encontrar calzado de dama, caballero, infantil, de seguridad, para pie diabético y deportivo, también podrás encontrar bolsos, artículos en piel y prendas de vestir.
PAG. 66
Mulza Outlet del Calzado is the largest shoe and leather goods center in the Americas, with more than 450 brands with more than one million pairs of footwear and is considered the home of Mexican footwear. In Mulza you can find shoes for women, men, children, safety, diabetic foot and sports, you can also find bags, leather goods and clothing.
SHOPPING
Contamos con área de fast food, zona infantil, zona extrema, préstamo de carritos de compras, sillas de ruedas y tren eléctrico para que puedas recorrer todo el centro comercial. • • • •
Servicios Estacionamiento Área de comida Entretenimiento Aparcamientos seguros
¡Disfruta la experiencia de comprar zapatos sólo con nosotros ¡te esperamos!
METROHABITAT
We have fast food area, children’s area, extreme area, loan shopping carts, wheelchairs and electric train so you can travel around the mall.
• • • •
Parking lot Food Zone Entertainment Secure parking
Services
¡Enjoy the experience of buy shoes only with us, we are waiting for you!
Zona:Outlet-Aeropuerto Dirección: Blvd. Aeropuerto No. Exterior: 843 Predio Santa Anita León, Gto. Teléfonos: (477) 167 5442 / (477) 167 5918
PAG. 67
METROHABITAT
ARRENDAMIENTOS
Arrendamientos Jurídicos Legal Leases
Cuántas veces hemos oído a algún amigo o familiar decir que va a la papelería a comprar un contrato de arrendamiento porque va a rentar una casa o departamento a otra persona, o peor aún, que como se trata de un conocido, no hace falta hacer dicho contrato. Lamentablemente, casos como éstos son muy comunes en todo el país, los propietarios rentan inmuebles a otras personas sin firmar un contrato o con “machotes” comprados en la papelería poniendo en riesgo su patrimonio. En el proceso de rentar una casa o un departamento, es muy importante saber elegir quién será nuestro inquilino, pero lo es mucho más, contratar la operación de la manera correcta a través de un documento que establezca todos los acuerdos necesarios para proteger a cada una de las partes. El contrato de arrendamiento residencial es un documento legal muy importante necesario para poder defender los derechos de propiedad y/o de uso sobre un inmueble. Este documento debe contener cierta información para la protección de las partes involucradas, en especial, para el dueño de la propiedad, que es quien corre el mayor riesgo. Habitar una vivienda que cumpla con nuestras expectativas y necesidades es muy satisfactorio. PAG. 68
How many times have we heard a friend or relative say that he goes to the stationery to buy a lease because he is going to rent a house or apartment to someone else, or worse, because he is an acquaintance, it is not necessary to say contract. Unfortunately, cases like these are very common throughout the country, the owners rent real estate to other people without signing a contract or with “macho” bought in the stationery putting their assets at risk. In the process of renting a house or a department, it is very important to choose who will be our tenant, but it is much more, to contract the operation in the correct way through a document that establishes all the necessary agreements to protect each one. of the parts. The residential lease contract is a very important legal document necessary to be able to defend property and / or use rights over a property. This document must contain certain information for the protection of the parties involved, especially for the owner of the property, who is the one who is most at risk. To live in a house that meets our expectations and needs is very satisfactory.
CASAS EN VENTA
GUÍA
REAL LUMA ESTATE
PAG. 69
ARQUITECTURA
METROHABITAT
Arquitectura Exhibicionista Exhibitionist Architecture
Edificios con fachadas de cristal que parecen transparente Buildings with glass facades that look transparent
PAG. 70
El vidrio: un material para proteger y aislar nuestra vivienda
Glass: a material to protect and isolate our home
El vidrio es un material muy habitual en nuestras viviendas, pero no siempre se conoce de qué está hecho. La estructura principal del vidrio es el sílice, pero el vidrio empleado en la construcción tiene en su estructura componentes de óxido de sodio y calcio que le brindan buena resistencia a la acción de agentes climáticos.La función inicial del vidrio en la construcción era la de proteger del exterior y dar iluminación natural al interior de los espacios
Glass is a very common material in our homes, but we do not always know what it is made of. The main structure of the glass is silica, but the glass used in the construction has in its structure components of sodium and calcium oxide that provide good resistance to the action of climatic agents. The initial function of glass in construction was that of protect from the outside and give natural lighting to the interior of the spaces.
CASAS EN VENTA
GUÍA
AMI REAL ESTATE
PAG. 71
METROHABITAT
COOL HUNTING
Mercado Roma Gourmet
A cargo de Rojkind Arquitectos, el lugar es un ejemplo más de arquitectura gastronómica, con mosaicos naranjas mexicanos remasterizados, un huerto urbano vertical en la terraza y detalles de diseño que han enamorado a muchos.
PAG. 72
In charge of Rojkind Arquitectos, the place is another example of gastronomic architecture, with remastered Mexican orange mosaics, a vertical urban garden on the terrace and design details that have enchanted many.
COOL HUNTING
¿La idea? Vender materia prima para cocinar y ofrecer un espacio de convivencia. Hay puestos de comida, bares como Biergarten -con una terraza muy linda- o el Melody -piano bar de los mismos de M. N. Roy -y restaurantes como Carbón, donde rostizan, a human y hornean carnes y aves de caza. El enfoque de los puestos es ofrecer lo orgánico y lo artesanal; productos gourmet de calidad que no se hallan en el súper. En la ola de bazares gastronómicos en la ciudad, hacía falta un espacio fijo para promover los proyectos gastronómicos que han proliferado en los últimos años, una plataforma para reducir la distancia entre los productores y los consumidores.
METROHABITAT
The idea? To sell cooking supplies and social area. With food shops, bars like Biergarten with a pretty terrace, or the Melody a piano bar and restaurants like Carbon where they roast, smoke and bake meat and poultry. The main focus os the shops is to offer organic and artisanal products: gourmet items you can’t find at the supermarket. In the boom of gastro bars in the city, a set stablishment to promote gastronomic projects was missing. Many of these businesses have grown considerably over the last few years and they needed a platform to reduce the distance between products and consumers.
PAG. 73
METROHABITAT
CULTURE DESING
Centro Cultural Comunitario
Teotitlรกn del Valle Teotitlรกn del Valle Communit y Cultural Center PAG. 74
CULTURE DESING
METROHABITAT
Proyecto arquitectónico / Architectural Proyect: Carlos Bedoya, Victor Jaime, Wonne Ickx, Abel Perles. Fotografía / Photography: Luis Gallardo. Texto / Text: Andrea Griborio. Lugar / Location: Teotitlán del Valle, Oaxaca, México. Año / Year: 2016.
PAG. 75
METROHABITAT
CULTURE DESING
Una hilera de volúmenes puros parece ejercer las diferentes alturas del lugar donde se inserta el nuevo Centro Cultural de PRODUCTORA, en Teotlitán del Valle. Entendiendo las condiciones topográficas del lugar, este nuevo espacio aparece para imprimir contemporaneidad al lugar, donde se superponen tradiciones prehispánicas y coloniales. El proyecto se propone albergar las riquezas arqueológicas y textiles del pueblo oaxaqueño y sumar al programa una biblioteca municipal y zonas de servicios para la comunidad. Ocupa 18% del terreno destinado para la intervención, con lo que logra articular una serie de espacios públicos a partir del área entre los edificios que erige, mismos que permiten insertar el edificio en el cir-
PAG. 76
A row of pure volumes seems to exert the different heights of the place where the new Cultural Center of PRODUCTORA´s is inserted, in Teotlitán del Valle. Understanding the topographic conditions of the place, this space appears to print contemporary to the place, where the pre-Hispanic and colonial traditions are superimposed. The project aims to house the archaeological and textile riches of the Oxaqueño people and add to the program a municipal library and service areas for the community. It occupies 18% of the land allocated for intervention, which achieves a series of public public spaces in the area between the buildings it erects, which can be inserted into the circuit of squares that, as platforms, give the structure urban to the town. The volumes, with pigmented concrete
CULTURE DESING
cuito de plazas que, a manera de plataformas, dan la estructura urbana al pueblo. Los volúmenes, con acabados de concreto pigmentado, madera y ladrillo, le otorgan unidad al exterior en el que se entretejen las alturas del lugar y de los edificios existentes con la nueva intervención, por otra parte, el espacio interior muestra diversas condiciones lumínicas y dobles, o hasta triples alturas, para crear una variedad de atmósferas que permitirán albergar diversos programas. Una arquitectura de geometrías claras, acabados toscos y sin cuidado en el detalle, donde lo realmente importante es conjugar volúmenes y espacios con destreza y sentido común.
METROHABITAT
finishes, wood and brick, give unity to the exterior in which the heights of the place and the existing buildings are interwoven with the new intervention, on the other hand, the interior space shows different lighting and double conditions , or even triple heights, to create a variety of atmospheres that accommodate different programs. An architecture of clear geometries, rough finishes and without care in detail, where the really important thing is to combine volumes and spaces with dexterity and common sense
PAG. 77
METROHABITAT
PAG. 78
VIDA VERDE
VIDA VERDE
METROHABITAT
Construcciones sustentables Sustainable constructions
Se refiere a las mejores prácticas durante todo el ciclo de vida de las edificaciones (diseño, construcción y operación), las cuales aportan de forma efectiva a minimizar el impacto del sector en el cambio climático – por sus emisiones de gases de efecto invernadero-, el consumo de recursos y la perdida de biodiversidad. Los proyectos sustentables tienen como objetivo la reducción de su impacto en el ambiente y un mayor bienestar de sus ocupantes.
It refers to the best practices throughout the life cycle of the buildings (design, construction and operation), which effectively contribute to minimize the impact of the sector on climate change - for its greenhouse gas emissions-, the consumption of resources and the loss of biodiversity. The objective of sustainable projects is to reduce their impact on the environment and improve the well-being of their occupants.
PAG. 79
METROHABITAT
VIDA VERDE
Eco House
The communities of the future
PAG. 80
“Una nueva forma de vivir con conciencia”
“A new tray of living with conscience”
Imagínate desayunar contemplando un magnífico amanecer, experimentar los primeros rayos del sol colándose entre el follaje de una densa selva mientras el canto de un centenar de especies diferentes te da los buenos días.
Imagine having breakfast while contemplating a magnificent sunrise; experiencing the first sunrays sneaking through the foliage of a dense jungle while the song of a hundred different species of birds greets you good morning.
VIDA VERDE
METROHABITAT
Ahora imagina este escenario todos los días. Ya hemos dejado gran parte de nuestra vida entre junglas de acero. Le hemos regalado nuestra paz al estrés laboral y nos hemos olvidado de la naturaleza, de nuestra naturaleza humana.
Now imagine this scenario every day. We have already lived much of our lives in steel jungles. We have given our peace in lieu ok work stress and we have forgotten all about nature, of our human nature.
Es hora de reinventarnos. Vivir dentro del concepto innovador de una comunidad ecológica autosustentable en donde se puede llevar a cabo una relación armónica entre el ser humano, la arquitectura y nuestra naturaleza es, sin lugar a duda, una nueva manera de vivir con conciencia.
It’s time to reinvent ourselves. Living within the innovative concept of a self-sustainable ecological community where you can carry out a harmonious relationship between human beings, architecture, and our nature is, without a doubt, a new way of living with awareness.
PAG. 81
METROHABITAT
VIDA VERDE
TECHOS VERDES GREEN ROOFS
Los techos verdes dan sombra, reducen el calor, acrecientan el aislamiento tĂŠrmico de un edificio, ayudan a reducir las inundaciones al capturar el agua de la lluvia y mejoran la calidad de vida. El desarrollo de construcciones en asfalto y concreto, junto a la reducciĂłn del arbolado, eleva la temperatura en la ciudad, que se convierte en un lugar menos habitable.
PAG. 82
Green roofs provide shade, reduce heat, increase the thermal insulation of a building, help reduce flooding by capturing rainwater and improving the quality of life. The development of asphalt and concrete constructions, together with the reduction of the trees, raise the temperature in the city, which becomes a less habitable place.
VIDA VERDE
METROHABITAT
Esos materiales capturan la radiación solar y desprenden poco a poco el calor, incluso cuando el sol se ha ocultado.
These materials capture the solar radiation and gradually release the heat, even when the sun has been hidden.
¿Cómo funcionan? Deberá contar con, al menos, una capa anti-raíces, una capa drenante que deje pasar el agua pero no la tierra y, una capa impermeable y aislante para evitar daños al tejado del edificio.
How do they work? It must have at least one anti-root layer, a drainage layer that allows water to pass through but not the earth, and a waterproof and insulating layer to prevent damage to the roof of the building.
PAG. 83
METROHABITAT
PAG. 84
GOLF
GOLF
METROHABITAT
PAG. 85
TURISMO
METROHABITAT
AZULIK Azulik Maya Spa es un espacio holístico ubicado en el corazón de la selva maya, en donde se hace honor a los elementos, brindando servivios enfocados en la relajación y el bienestar físico, mental y emocional.
PAG. 86
Azulik Maya Spa is a holistic space located in the heart of the Mayan jungle, where the elements are honored, providing services focused on relaxation and physical, mental and emotional well-being.
TURISMO
METROHABITAT
PAG. 87
METROHABITAT METROHABITAT
PAG. 88 50 PAG.
CASAS ARTE
ARTE
METROHABITAT
REAL ESTATE la guía/the guide
La guía / the guide Para más información acerca de las propiedades visita nuestra página web o baja nuestra aplicación. For more information regarding the properties go to our website or download our app in stores.
inhabitat.mx
LEÓN, GTO.
PAG. 89
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
MUÑOZ
Tel. (477)717 92 92 info@munozbr.com www.munozbr.com VENDE RENTA CONSTRUYE Bosques del Refugio
Cañada del Refugio
Tel. (477) 717 92 92 $7,800,000
Tel. (477) 717 92 92 $3,980,000
s ple ulti sm o s u ón Sal
402.1
o
udi
Est
300
600
247.5
3
3
3
3.5
3
3
Casa Venta
Casa Venta
El Mayorazgo
El Molino
Tel. (477) 717 92 92 $2,640,000
Tel. (477) 717 92 92 $6,900,000
da
a Priv
159.3
dín Jar
160
m2
454
234.3 3
4
2.5
6.5
3
6
Casa Venta
Casa Venta
Jardines del Campestre
Punta del Este
Tel. (477) 717 92 92 $6,600,000
Tel. (477) 717 92 92 $3,499,000
ta lan
ap
Un
400
lo
ibu
t Ves
191.8
400
275
3
4
4.5
4.5
3
2
Casa Venta
Potencia en movimiento PAG. 90
504
Casa Venta
MUÑOZ
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Tel.(477)717 92 92 info@munozbr.com www.munozbr.com DISEÑA REMODELA CONSTRUYE Danubio Azul
El Dorado
Gran Jardín
Hacienda Echevestre
Tel. (477) 717 92 92 $2,900,000 a rm Ala de a em Sist
Tel. (477) 717 92 92 $1,100,000
Tel. (477) 717 92 92 $4,368,000
Tel. (477) 717 92 92 $1,260,000
da riva np
.o d juino lsetsu ocaE
E
2l
Casa Venta 157 210
3 2.5 2
3
3
Katania
Porta Fontana
Tel. (477) 717 92 92 $1,650,000
Tel. (477) 717 92 92 $4,700,000
f Roo
den gar
125
2
ega
3 2.5 2
296
420
3
3
5
4
105 4
2 2
Quinta Los Naranjos
Tel. (477) 717 92 92 $950,000
Tel. (477) 717 92 92 $2,785,000
te Pro
3
Casa Venta
Puerta San Carlos
nes
ad
urid
Seg
Casa Venta
Casa Venta
Casa Venta 340 310
4
ccio
Bod
Casa Venta 105
Casa Venta
Casa Venta 90 102.8
. sep
110 126.1 3
5
3
199
255
3 2.5 2
Residencia Esmeralda
San Isidro
Sierra Nogal
Villa Contemporanea
Tel. (477) 717 92 92 $1,399,000
Tel. (477) 717 92 92 $1,980,000
Tel. (477) 717 92 92 $3,925,000
Tel. (477) 717 92 92 $1,620,000 ado ion dic n o c ea Air
rea
á nte Fre
e
d ver
i
uzz
Jac
En
Casa Venta
Casa Venta 115.5 132
3
3 2
ada priv
200
3
3
2
Casa Venta
Casa Venta 183.2 308.8 3 3.5 3
127.5 3 2.5 2
Potencia en movimiento PAG. 91
REAL ESTATE
GUÍA LEÓN
RIONDA
Fuego #501 - 205 Esq. Blvd Campestre Tel. 763 00 30 / 477 724 20 29 477 670 10 37 www.riondabienesraices.mx VENTA DE CASA, BODEGAS Y TERRENOS.
Cumbres del Campestre Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37
rca
e Alb
1,050 1,500
4
6
8
Casa Venta
PAG. 92
Potencia en movimiento
RIONDA
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Fuego #501 - 205 Esq. Blvd Campestre Tel. 763 00 30 / 477 724 20 29 477 670 10 37 www.riondabienesraices.mx VENTA DE CASA, BODEGAS Y TERRENOS.
El Molino Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37 $9,500,000
o
i rec
p evo Nu
600 550 4
4 6
Casa Venta
Club Campestre Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37 $9,200,000 600 550 4
4 6
Casa Venta
Cumbres del Campestre Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37 $11,500,000 750 4
6
Casa Venta
Potencia en movimiento
PAG. 93
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
RIONDA
Fuego #501 - 205 Esq. Blvd Campestre Tel. 763 00 30 / 477 724 20 29 477 670 10 37 www.riondabienesraices.mx VENTA DE CASA, BODEGAS Y TERRENOS.
Santa Crocce Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37 $36,000
nas
fici
2o
m 300
900 2
Bodega renta
Lindavista Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37 $70,000
dad
uni
ort
Op
2,400
Bodega renta
Potencia en movimiento PAG. 94
CIUDAD MADERAS
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Contacto tel: 01 477 170 37 57 www.ciudadmaderas.com EL LUGAR IDEAL PARA VIVIR O INVERTIR MÁS DE 15,000 CLIENTES HAN CONFIADO EN NOSOTROS. Ciudad Maderas 01 477 170 37 57 uró
os b
m visa o re
N
. ur mp
os
izad
ban
Co
Terreno Venta 112 140 250 280 300
Potencia en movimiento PAG. 95
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
LUMA
Puebla 507 col. Arbide Tel.(477) 714 28 50/(477) 713 50 40 (477) 713 91 53 / 477 702 64 44 lumainmobiliaria@prodigy.net.mx www.lumainmobiliaria.com.mx
Arbide
Bosques del Refugio
Tel. 714 28 50
Tel. 714 28 50 $5,000,0000
r nta
gu Pre
$
Casa Venta 778
470
4
3
Casa Venta 416
273
2
4
2
Cañada del Refugio
Cumbres del Campestre
Tel. 714 28 50 $8,600,000
Tel. 714 28 50
r nta
gu Pre
$
Casa Venta
Casa Venta
525 450
1,000 800
4
5
6
El Alamo
Hacienda La Huaracha
Tel. 714 28 50 $11,500,000
Tel. 714 28 50
r nta
gu Pre
$
Terr. Venta
Casa Venta 4,000 700 3
4
4
10,500 483
5
Potencia en movimiento PAG. 96
4.5
Terr. Venta Venta Casa
LUMA
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
La Foresta
Lomas Punta del Este
Cañada del Refugio
Tel. 714 28 50 $1,950,000
Tel. 714 28 50 $2,950,000
Tel. 714 28 50 $22,000
a uev
Vt
3
2.5 2
Casa Renta
Casa Venta
Casa Venta 140 170
0
,00
800
4, a. $
an Cas
234 290
3 3.5
2
500 315
3.5
3
3
Punta del Este
Natura III
Bosques del Refugio
Tel. 714 28 50 $23,000
Tel. 714 28 50 $17,000
Tel. 714 28 50 $15,500
ado
ebl
u Am
ado
ebl
u Am
2l
Casa Renta 3 2.5
225 250
2
65
65
1
1
1
Blvd. Juan Alonso de Torres Tel. 714 28 50
P.B.
a la
Local Renta 58
Tel. 714 2 en28 50 $14,500 ista
. sep
Depto. Renta
Torre Monet
v Con
n. o
s ju
le oca
dad
ciu
r nta
gu Pre
58
1
1
1,000
500
3 11
Depto. Renta 120 120
3
3
2
Local Renta
Punta Esmeralda
San Crispín
Tel. 714 28 50 $150 m2
Tel. 714 28 50 $110,000
o
Sila
290 y 90
do
erra
to c
ui Circ
Bodega Renta Local Renta
2,400 2,400 3
Potencia en movimiento PAG. 97
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
LUMA
Blvd. Adolfo López Mateos Tel. 714 28 50 $3,300,000
dos
riva
8p
144 282 11
4
Oficina Venta
Residencial del Moral
El Mayorazgo
El Tlacuache Oriente
Pedregal de San Juan
Tel. 714 28 50 $15,000
Tel. 714 28 50
Tel. 714 28 50 $3,200 m2
Tel. 714 28 50 $210 M2
tar
un.
un reg
os j rren 2 te
Ap
Terr. Venta
Oficina Renta 100 100
1,214
1
Terr. Venta 2,077
Valle de los Reyes
Zanda Residencial
Tel. 714 28 50 $800 m2
Tel. 714 28 50 $1,800 m2
Tel. 714 28 50 $4,300 M2
nos
Terr. Venta 1000 1000
Santa Rita
not rgreun 2Prtee
.
cseiop
nP.roe
sajru
rre 3 te
p.
o se
Terr. Venta
Terr. Venta Terr. Venta 366.3
1,000
Guanajuato Capital
Silao
Silao
Tel. 714 28 50
Tel. 714 28 50
Tel. 714 28 50
Pr
io
rec
ar P
nt egu
En
era
v Cer
.
Gto
a Zon
tro
Cen
Fr
otras ciudades 25,670
otras ciudades 1,267 500
3
Potencia en movimiento PAG. 98
as
alm
as P
.L acc
5
otras ciudades 504
215
3
2.5
1
HOMEL
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Oly Moreno / Erika León 477 147 66 27 477 270 29 52
Cañada del Campestre
Cañada del Refugio
El Cielo
Gran Jardín
Tel. 270 29 52 $3,800,000
Tel. 270 29 52 $3,985,000
Tel. 270 29 52 $1,550,000
Tel. 270 29 52 $3,900,000
or Op
d
ida
tun
dad
uni
ort
Op
Casa Venta 300 360
3
3
1
00
7,5
ta $ Ren
Casa Venta
Casa Venta
Casa Venta
400 4
300
Gran Jardín
Gran Jardín (Lomas)
Hacienda Valbuena
Tel. 270 29 52 $3,800,000
Tel. 270 29 52 $4,800,000
Tel. 147 66 27 $2,999,000
310
4
ras
ma
cá 4 re
Casa Venta 382
360
Casa Venta 300
3
355
4
2
Casa Venta 3
2.5
Lomas del Campestre
Gran Jardín
Miguel Alemán
El Molino
Tel. 147 66 27 $4,500,000
Tel. 147 66 27 $220,000
Tel. 147 66 27 $14,000
Tel. 147 66 27 $5,300m2
o
udi
Est
ada
ebl
u Am
ta Vis
Casa Venta 1000 600
3
5.5 8
Casa Renta 3
3.5
3
sa Pre
Terr. Venta
Bodega Renta 250 2
a la
1,060
Potencia en movimiento PAG. 99
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
AMI
Lada (477) Tel.773 43 33 773 43 43 Cel. 044 477 705 41 81 ami_bienes_raices@hotmail.com www.amibienesraices.mx ¡ AYUDANDO A HACER REALIDAD TUS PROYECTOS !. ATENDIDO POR LIC. ALBERTO MARIO ESTRADA REYNOSO
$10,990,000vv
Arbide
Balcones del Campestre
Tel.773 43 33 $4,990,000
Tel.773 43 33 $17,000,000
585
463
3
3.5
2
Casa Venta
Casa Venta 5.5
1735 788.4 3
Balcones del Campestre
Balcones del Campestre
Tel.773 43 33 $13,500,000
Tel.773 43 33 $10,990,000
1,735 788.4 3
3.5
Casa Venta
834.7 1,435 5
Cañada del Refugio
Cima Diamante
Tel.773 43 33 Vta. $6,300,000 / Rta. $30,000
Tel.773 43 33 $3,350,000
536 433.5 4
4.5
Casa Venta
173.7 305
3
Potencia en movimiento PAG. 100
5.5
2.5 1
Casa Venta
Casa Venta
AMI
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Lada (477) Tel.773 43 33 773 43 43 Cel. 044 477 705 41 81 ami_bienes_raices@hotmail.com www.amibienesraices.mx ¡ AYUDANDO A HACER REALIDAD TUS PROYECTOS !. ATENDIDO POR LIC. ALBERTO MARIO ESTRADA REYNOSO Country Club Los Naranjos
Cumbres del Campestre
Tel.773 43 33 $8,990,000
Tel.773 43 33 $21,5000,000
960
570
3
4.5
Casa Venta
Casa Venta 1,992 804
4.5
3
El Mayorazgo
El Salto
Tel.773 43 33 $2,484,773
Tel.773 43 33 $3,200,000 180.8 218.2 3
3.5
Casa Venta
2.5
960 401.9 3
6
Gran Jardín
Balcones del Campestre
Tel.773 43 33 $2,990,000
Tel.773 43 33 $6,500,000
Depto. Venta
Casa Venta 294.4 240.5
3
2
Casa Venta
1,010.7 450
4
4.5
Potencia en movimiento PAG. 101
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
DE LA TEJERA
Tel. 122 11 97/ 477 792 22 90 realestatedlte@icloud.com http://delatejerarealstate.com ENGLISH SPOKEN REAL ESTATE ADVISORS Bosque Azul Tel.477 122 11 97/330 82 44 $12,000,000
a cin Ofi Con
a Cav Con
Casa Venta 387 540
5
7
Potencia en movimiento PAG. 102
DE LA TEJERA
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Tel. 122 11 97/ 477 792 22 90 realestatedlte@icloud.com http://delatejerarealstate.com ENGLISH SPOKEN REAL ESTATE ADVISORS Nuevo Vallarta Tel.477 122 11 97/330 82 44 Desde $461,320 doláres hasta 784,131 dólares ta dia me a in g e r Ent
2 en
ta ven Pre
P.B.
otras ciudades 250/151/136 296/260/204
4/3/2
Potencia en movimiento PAG. 103
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
DE LA TEJERA
Tel. 122 11 97/ 477 792 22 90 realestatedlte@icloud.com http://delatejerarealstate.com ENGLISH SPOKEN REAL ESTATE ADVISORS Barranca del Refugio Tel.477 122 11 97/330 82 44 $2,700,000 e os d bad Aca
160 240
lujo
3
3.5
Casa Venta
4
Bosque Azul Tel.477 122 11 97/330 82 44 $7,000.00 M2
Terreno Venta
415
Potencia en movimiento PAG. 104
HOME
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Cel: (477) 577 67 76 Tel. 477 688 52 23 homeinmobiliariaelmolino@gmail.com CONSTRUIMOS TU HOGAR
Cañada del Refugio
El Molino
Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $5,350,000 o
udi
Est
Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $3,750,000 369
247
372.5
247
4
4
4
4
3
2
Casa Venta
El Molino
Casa Venta
El Molino
Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $3,500,000
Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $6,500,000 225.1
450
230.4
470
3
4
3.5
4
3
4
Casa Venta
El Molino Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $3,100,000 ta lan
ap
Un
Casa Venta
El Molino
El Molino
Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $4,900 m2
Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $5,906,430
231
a nte Fre
po
cam
de
golf
140 2
2.5
Casa Venta
Terr. Venta
Terr. Venta
2 692.3
1270
Potencia en movimiento PAG. 105
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
REAL STATE REMAX !
Primero en Todo Blvd. A. Lopez Mateos Pte 217 int. 301 Zona Centro Tel: 7144254 $10,990,000vv
santanalomeli@hotmail.com Balcones del Campestre
Campiña del Bosque
Cumbres del Campestre
Cumbres del Campestre
Tel.714 42 54 $10,000,000
Tel.714 42 54 $3,680,000
Tel.714 42 54 $35,000,000
Tel.714 42 54 $11,500,000
Co
Casa Venta
Casa Venta 985 750
3
4.5
3
ar
ebl
mu
na
si no
3
400 230
3.5
2
2
1020 1500 4
5.5
8
1080 766
4
Cumbres del Campestre
Jardines del Campestre
Club Campestre
El Cielo
Tel.714 42 54 $14,000,000
Tel.714 42 54 $6,480,000
Tel.714 42 54 $55,000
Tel.714 42 54 $12,000
Casa Venta 1000 1055 4
4
8
Casa Venta 420
3
375
3.5
2
4
5.5
4
8
Casa Renta
Casa Renta 1000 850
5.5
200 220
3
2.5
Villas del Campestre
Los Murales
El Molino
Refugio Campestre
Tel.714 42 54 $19,000
Tel.714 42 54 $950,000
Tel.714 42 54 $4,292,250
Tel.714 42 54 $7,500
Casa Renta 360 500
3
3.5
3
Dep. Venta 70
2
1
1
Terr. Venta 885
Potencia en movimiento PAG. 106
Casa Venta
Casa Venta
2
Terr. Venta 1527
REMAX 2
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Nadie en el mundo vende más propiedades que RE/MAX.
Blvd. Vasco de Quiroga 101 Int 302 Col. Los Gavilanes
Tel: 3914070 y 3914080 ventasremaxconfia2@gmail.com Cañada del Refugio
Cumbres del Campestre
Cumbres del Campestre
El Molino
Tel. 3914070/3914080 $3,800,000
Tel. 3914070/3914080 $15,000,000
Tel. 3914070/3914080 $6,800,000
Tel. 3914070/3914080 $3,837,600
a Zon
nor
al.
. Pp lvd
te S
eB obr
a uen
2
3.5
Casa Venta 1000 880
2
7.5
4
9
r4
ste
Clu
B
Casa Venta 300 282
ión
cac
ubi
Casa Venta
Casa Venta 3
560 320
3.5 2
2
225 260
3
3
2
Lomas de Gran Jardín
La Mar�nica
Los Gavilanes
Cañada del Refugio
Tel. 3914070/3914080 $10,600,000
Tel. 3914070/3914080 $18,000
Tel. 3914070/3914080 $15,000
Tel. 3914070/3914080 $1,362,900
dio
sta
el E
ca d Cer
n Leó
re N Tor
Casa Venta 240 250
4
5.5 2
2
Ecológico de León Tel. 3914070/3914080 $9,150,000
n
issa
Casa Renta 500 400
4 3.5
5
El Molino Tel. 3914070/3914080 $1,268,800
Oficina Renta 100
2
1
389.4
La Hacienda de León
Plan de Guanajuato
Tel. 3914070/3914080 $6,607,350
Tel. 3914070/3914080 $90,000
een l Gr
o uat
a nte Fre
Terr. Venta
Terr. Venta 7625
244
Terr. Venta
Irap
Otras ciudades
Terr. Venta 1468
750 750
2
10
Potencia en movimiento PAG. 107
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
A. I. L.
Asesoría Inmobiliaria de León TU SOLUCION EN BIENES RAICES TEL. 4777878123 Facebook: AIL Bienes raices cecibalro@yahoo.com.mx Cañada del Refugio
Cumbres de la pradera
Tel. 477 787 81 23 $4,200,000
Tel. 477 787 81 23 $6,000
Casa Renta
Casa Venta 301
364
4
5
4
3
El Dorado
2.5 2
Katania
Tel. 477 787 81 23 $12,500
Tel. 477 787 81 23 $10,000
Casa Renta 2
2
Casa Renta 105 150
1
Natura Residencial
2
3
Pedregal del Gigante
Tel. 477 787 81 23 $25,000
Tel. 477 787 81 23 $9,800
Casa Renta
Casa Renta 168
3
4
Potencia en movimiento PAG. 108
2
2
CASAS EN VENTA
GUÍA LEÓN
Arboledas de la Luz
REAL ESTATE
Balcones del Campestre Tel. 477 724 73 56 $2,300,000
Tel. (477) 174 45 00 $980,000.00 r
cia
ego
AN
Casas en Ven ta 126
90
2
150
1.5
275 3
3
2
Bosques del Refugio Tel. 477 241 57 81 $6,400,000
350 410
3
2
4
Cañada Diamante
Blvd. Las Palmas
Cañada del Refugio
Cel. 044 477 724 38 13 $3,600,000
Tel.773 90 30 / 477 729 12 41
Tel. (477) 134 09 53 $2,100,000 fG
Roo
250
470
4
6
6
700
790
3
4
3
117
en
ard
177.6
3
3
2
Potencia en movimiento PAG. 109
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Club Campestre
CASAS EN VENTA
Cumbres del Campestre
Tel.773 90 30 / 477 729 12 41
Tel. (477) 134 09 53 $13,980,000 yor Ma
laza eP
ca d Cer
600
550
3
4
El Cielo
Tel.773 90 30 / 477 729 12 41
4,000
3
148.7 1019.5 5 6.5
3.5 2
El Álamo
10
Tel. (477) 325 94 50 $2,400,000 lios mp os a i c a Esp
192.5 213.9
2
3
Tel. 477 298 83 69 $2,250,000.00
Tel. (477) 325 94 50 $2,400,000 De
2.5
un
4
El Mayorazgo
El Cielo
o
pis
278.5 160.2
or Op
3
2.5 4
148
245
d
ida
tun
3
1.5
3
El Molino Tel. (477) 473 77 24 y (477) 221 46 53 $8,300,000 ta ven Pre
536.6 515 4
5.5 2
El Molino Tel. (477) 473 77 24 y (477) 221 46 53 $21,600,000 s lare s so ele n a P
1026 837.4 4
6 4
Potencia en movimiento PAG. 110
CASAS EN VENTA
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
El Mayorazgo Tel.477 218 75 00 Desde $2,018,000
desde
170 3
2.5 2
Potencia en movimiento PAG. 111
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
CASAS EN VENTA
Gran Jardín Tel.477 765 08 17 $3,490,000
263 330
6
3
2
Lomas de Arbide
Loma Verde Tel.773 90 30 / 477 729 12 41
Tel. (477) 247 94 92 $3,300,000
1,700 922
300
2.5
2
Lomas Punta del Este
Lomas del Refugio
Tel.773 90 30 / 477 729 12 41 $3,200,000
Tel. (477) 325 94 50 $2,890,000 lio
mp
ín a
d Jar
267.7 2
281 200
3
3.5
2
Lomas de Comanjilla Cel. 044 477 724 38 13 $4,900,000
160
Misión del Carmen Tel. 477 328 27 27 $740,000.00
280
3
2
3
2
Porta Fontana Tel.293 73 00 $4,700,000 340 310 3
4.5 2
1,000 566
3
3.5 4
3
2.5 1
Potencia en movimiento PAG. 112
CASAS EN VENTA
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Real Los Murales II Tel.212 35 28/306 08 73 $1,180,000 m Pro
ba
bom
ye
clu
n in
ó oci
rio
ona
aci
t . es anq
c
t
de
c
lar
r so
ado
nt ale
ibe alg
105 102 3
2
Villas de Santa Julia
Tel.477 325 40 48 $2,300,000
Tel. (477) 169 10 21 $3,300,000
300 267.7 2
2.5
Sierra Nogal
Residencial San Ángel
2.5
169.6 160
2
4
3
2
90 200
3
1
2.5
2
4
Tel.477 676 92 04 $20,000.00
Tel. (477) 169 10 21 $7,500.00 o uid ncl o. i t t M
3
ada
ebl
u Am
Casas en Rent a 110
Tel.477 676 92 04 $1,300,000
El Mayorazgo
Bellavista
110
año
eb
sd
ele anc
2
168 200
3
Potencia en movimiento PAG. 113
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
CASAS EN RENTA
Jardines del Moral
Loma Verde
Oasis Residencial
Tel.(477) 717 92 92 $12,000
Tel.773 90 30 / 477 729 12 41
Tel.(477) 717 92 92 $15,000
ara
lp dea
s
ina
ofic
I
3
2.5
2
3
1,700 922
Tel.(477) 717 92 92 $9,000
4
5
2
Tel.477 676 92 04 $890,000.00
Tel. 477 763 36 62 $13,000
2
2.5
Las Fuentes
Sierra Nogal
Portón Cañada
113.7 127.5 3 2.5
ada
ebl
u Am
D e pt o s . e n Ve n t a
3
120 120
3
2
Punto Norte
Torre Azul
Tel.773 90 30 / 477 729 12 41
Tel.(477) 717 92 92 $17,000
1
ada
ebl
u Am
248
D e pt o s . e n Re n t a 3
3
3
Torre Borsalino
2
Plaza Torres Gemelas
Cel. 044 477 724 38 13 $20,000
Tel. 477 763 36 62 $5,700 190
aNÚNCIATE
3
DESDE
$160
3 2
Loc a le s e n R e nta 37
2
Potencia en movimiento PAG. 114
2
OFICINAS EN RENTA
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
Edificio Su Casita
Torres Gemelas
Tel.781 00 56 $35,000
Tel. 477 763 36 62 $17,550
Oficinas e n Re n t a 180
3
2
Edificio Santander Tel.781 00 20 324
100 a 2,030
10 2
Panorama Tel.477 588 72 30 $170 m2+IVA nas
fici
eo
ta d Ren
56 a 121 2
2
Potencia en movimiento PAG. 115
GUÍA LEÓN
REAL ESTATE
TERR. EN VENTA
Vista Hermosa
El Bosque Country Club
Cel. 044 477 724 38 13 $3,950,000
Tel.477 676 92 04 $7,351,465.00
Con
s
ina
ofic
Bodegas en Ven ta
Te r re n o s e n Ve n t a 4
670
525
1336
La Sandía
El Molino
El Molino
Tel. 477 729 12 41 Desde $4,000 m2
Tel. 477 729 12 41 Desde $3,950m2
La Tambora Tel. (477) 577 19 69 $650 m2
Tel. (477) 577 19 69 $380 m2 (Precio a tratar) ox ro F
ent eC
lub
to C Jun
te d lan
De
Desde 250
6 hectáreas
1,000
ico
Hip
5 hectáreas
Parque Hidalgo Tel.717 10 94 $50,000 Renta
Bienes Raíces
l
p. Pro
ia erc
com
Otras ciudades
Propiedades Especiales 1,100 15
Nayarit
a lay
ep
ad
4
Los Romero
Tel. (477) 577 19 69 $30 dlls m2 c Cer
4
86 hectáreas
Tel. (477) 577 19 69 $380 m2 (Precio a tratar) as. lAayg óenpe d L c. a CCaerr
7.5 hectáreas
Potencia en movimiento PAG. 116
TERRENO EN VENTA
ARTE GUÍA
Potencia en movimiento
METROHABITAT REAL ESTATE
PAG. 117
METROHABITAT
ARTE
REAL ESTATE la guÃa/the guide
IRAPUATO
PAG. 118
ARTE
METROHABITAT
La guía / the guide Para más información acerca de las propiedades visita nuestra página web o baja nuestra aplicación. For more information regarding the properties go to our website or download our app in stores.
inhabitat.mx
PAG. 119
GUร A IRAPUATO
REAL ESTATE
ZONA INMOBILIARIA
HACIENDO NEGOCIOS JUNTOS ALBERTO ARREDONDO
Tel: 462 112 21 12 propiedadesirapuato@yahoo.com
Portones San Miguel Tel. 462 112 21 12 $1,475,000 as uev
San Isidro
Tel. 462 112 21 12
Tel. 462 112 21 12
ada
eva
ebl
sn
a Cas
Residencial Misiรณn
u Am
Nu
Casa Venta
Casa Venta 3
3
2.5
3
2.5
Valle Verde
Villas de Irapuato
Tel. 462 112 21 12 $900,000 nte ede exc o n re Ter
Tel. 462 112 21 12
2.5
l
rcia
me
o p. c Pro
Casa Venta
Casa Venta
Casa Venta
4 2.5
Villas de Irapuato
Villas de Irapuato
Los Reyes
Lombardia Residencial
Tel. 462 112 21 12 $2,850,000
Tel. 462 112 21 12 $4,800,000
Tel. 462 112 21 12 $29,000
Tel. 462 112 21 12 $1,300,000
Casa Venta 275
3 3.5
Casa Venta 3 3.5
Bodega Renta 302
Potencia en movimiento PAG. 120
Terreno Venta 248
PATRIMONIO FAMILIAR
GUÍA IRAPUATO
REAL STATE
Patrimonio Familiar Inmobiliaria Laura Castro Tel: 1728085 y 4624200505 contacto@patrimoniofamiliar.com
Españita
Haciendas de San�ago
Tel. 1728085 /4624200505 $10,700,000
1292 670
5
3
5
2
Paso Blanco
151 128
5
3
2
10
San Antonio de Ayala Tel. 1728085 /4624200505 $17,000
220
3
3
2
303 261
3
3
150
181
3
3
2
Vasco de Quiroga Tel. 1728085 /4624200505 $20,000
Tel. 1728085 /4624200505 $880,000
Tel. 1728085 /4624200505 $730,000
Casa Venta 72
130
2
237 130
4
1
2
1
2
Las Reinas Tel. 1728085 /4624200505 $28,000
Casa Venta
Casa Renta 760 355
4
4
5
La Lupita
Villas de Irapuato
Tel. 1728085 /4624200505 $1,800,000
Tel. 1728085 /4624200505 $3,440,000
Bodega Renta 400
2
San Mar�n de Porres
Casa Venta
Casa Renta 162
2
Tel. 1728085 /4624200505 $2,850,000
Casa Venta 3
5
Las Carmelitas
Casa Venta
Casa Venta
Piamonte
Tel. 1728085 /4624200505 $1,650,000
2396 233
Tel. 1728085 /4624200505 $2,790,000
Tel. 1728085 /4624200505 $1,650,000
Casa Venta
Jardines de Irapuato
Terr. Venta
Terr. Venta 2647
2
800
Potencia en movimiento PAG. 121
GUÍA IRAPUATO
REAL STATE
CASAS EN VENTA
Depor�va Norte
El Cor�jo
Guadalupe
Tel. 462 157 60 33 $1,870,000
Tel. 462 110 27 14 $3,000,000
Tel. 462 236 81 71 $870,000
Casas en Ven ta 4
294
3.5
3
2
5
4
Las Reinas
Lombardia
Los Cobos
Tel. 462 123 47 15 $1,650,000
Tel. 462 170 81 84 $4,100,000
$4,300,000
Tel. 462 101 61 33 $1,300,000
150 300
3
2
Los Duraznos Diamante Tel. 462 161 33 47 $1,750,000
3
3
2
250 375
3 4.5 3
250 162
3
90 123
3
4
Residencial Horizontes
San Antonio de Ayala
San Antonio de Ayala
Tel. 462 211 88 64 $1,700,000
Tel. 462 123 47 15 $4,721,000
Tel. 462 161 33 47 $2,100,000
105 210
3 2.5
284 288
3 4.5 2
162.5 89
2 2
1
San Pedro
Villas de Irapuato
Villa Irapuato
Villas de Irapuato
Tel. 462 236 60 20 $1,050,000
Tel. 462 593 46 39 $6,900,000
Tel. 462 236 81 71 $1,600,000 o ctiv efe en o Pag
Tel. 462 170 81 84 $4,650,000.00
548.2 445.8 5 5.5 3
490
2 1.5
Potencia en movimiento PAG. 122
125
La Hacienda
680
390
4
4.5
6
CASAS EN VENTA
GUĂ?A IRAPUATO
Hacienda de Aldama Tel. 462 107 60 40/462 105 38 49 $3,700.00
742
280
4
5
4 2
Villas de Irapuato
REAL STATE
Hacienda de Aldama Tel. 462 107 60 40/462 105 38 49 $3,200,000
663.3 240
3
4
3
La Pradera
Tel. 462 105 3848/462 105 38 49 $5,000 m2
Tel. 462 105 3848/462 105 38 49 $6,500 m2
845.1
3071.8
Potencia en movimiento PAG. 123
GUÍA IRAPUATO
REAL STATE
CASAS EN RENTA
Trento
Miguel Hidalgo
Tel. 462 593 46 39 $17,000
Tel. 462 157 60 33 Vta./Rta. as
cin
Ofi
Casas en Ren ta
Bo d e g a s e n Ve n t a 3 2.5 2
360
Abasolo Tel. 462 236 60 20 $500 m2
2.5
Plaza Jacarandas Tel. 462 236 81 71 $7,500 m2
aNÚNCIATE DESDE
$160 Terrenos en Ven ta 1.5 hectáreas
2465
Potencia en movimiento PAG. 124
DIRECTORIO
METROHABITAT
Directorio León Tel. 717 92 92 www.munozbr.com
Patricia de la Tejera Escudero Tel. 477 792 22 90/477 330 82 44/ 477 122 11 97 realestatedlte@icloud.com http://delatejerarealstate.com
Fátima Hernández Obregón Tel. (477 )325 94 50 www.brokersleon.com
Ing. Rafael Rionda R. Sr. Wenceslao Vega Fuego #501-205 Esq. Blvd. Campestre Tel.763 00 30/477 724 20 29/477670 10 37 www.riondabienesraices.mx
Lucha Vieyra de Madrazo Puebla 507 Tel: 477 7142850 e-mail:info@lumainmobiliaria.com.mx
Javier Atilano Ulloa Tel 212 35 28 Nextel 306 08 73 Id. 62*178842*7 jatila2010@hotmail.com
Hogar, en hogare. Tel: 293 73 00/390 02 40 ricardo@hogare.mx www.hogare.mx
Uriel Garcia Tel. 391 10 54 / 477 328 27 27 contacto@linkbienesraices.com.mx www.linkbienesraices.com.mx
Cp. Abraham García León Blvd. Alonso de Torres 223 int. 301 Cel: 044 477 724 3813 abrahamgale@hotmail.com GaleInmobiliaria.com / Fieldgale.com
INMOBILIARIA
Tel.773 43 33/773 43 43 Cel. 044 477 705 41 81 ami_bienes_raices@hotmail.com www.amibienesraices.mx
Cecilia Vázquez Tel.477 765 08 17 cecivh@prodigy.net.mx
Olivia Moreno Ramírez y Erika León de Aguirre Plaza 500 C2 of. 25 Tel.477 147 66 27/ 477 270 29 52
Tel. 01 477 170 37 57 www.ciudadmaderas.com
Valle del Mezquital #104-A, Colonia Valle del Campestre 37150 León (Guanajuato) tel. 01 477 718 6606 fiveinmo@gmail.com
Asesoría Inmobiliaria de León TEL. 4777878123 fecebook: AIL Bienes raices cecibalro@yahoo.com.mx
Real State (Remax 1) Blvd. A. Lopez Mateos Pte 217 int. 301 Zona Centro Tel: 7144254 santanalomeli@hotmail.com
RE/MAX II Blvd. Vasco de Quiroga 101 Int 302 Col. Los Gavilanes. Tel 3914070 y 3914080 ventasremaxconfia2@gmail.com
Tel: 4778040449/ 4776775775 Cel: 5513560136 homeinmobiliariaelmolino@gmail.com
Juan Nepamuceno Herrera 1210 Col. Valle del Campestre Tel. (477) 588 72 30 genaroquirarte@gmail.com
Plan de San Luis # 101 – Int 202, León, Guanajuato Tel. 477 763 36 62 arrendamiento@igbsa.com.mx
Tel. Oficina (477) 7 17 96 15 Cel. (477) 473 77 24 informacionresidenza@gmail.com Bosques del Norte 239, Local Col. Real del Bosque https://www.residenzainmobiliaria.net
Directorio Irapuato Patrimonio Familiar Inmobiliaria Laura Castro Tel. 1728085 y 4624200505 contacto@patrimoniofamiliar.com
Oscar Pérez Aguiñaga Tel. 462 107 60 40 462 105 38 49 oscar@inmobiliariaquantum.com
Alberto Arredondo Tel. 462 112021012 propiedadesirapuato@yahoo.com
PAG. 125
DONDE
Leรณn
Salamanca
ENCONTRARNOS
DONDE
Irapuato
ENCONTRARNOS
Silao
Puerto Interior-G100
Celaya
San Miguel de Allende
METROHABITAT
PAG. 128
ARTE
ARTE
METROHABITAT
PAG. 129
METROHABITAT
PAG. 130
ARTE