Revista Inhabitat Julio 2018

Page 1





Silao, Gto.





somos una empresa de

10

nuestra décima bodega ¡ya está cerca de ti! BLVD. AEROPUERTO FRENTE A FACTORY OUTLETS

477 461 4243 GRUPO GOL WWW.GRUPOGOL.COM.MX


TU MEJOR OPCIÓN

PARA CONSTRUIR MAYOREO Y MENUDEO

SUCURSALES PURÍSIMA DEL RINCÓN BLVD. LA LUZ 6443 - BLVD. DEL VALLE #101 NORTE CASI - COL. OTATES ESQ. BLVD. HERMENEGILDO BUSTOS 477.101.00.52 // 53 CEL: 477.401.2127

BLVD. AEROPUERTO -FRENTE A FACTORY OUTLETS 461.42.43 Y 461.42.44

BLVD. HIDALGO 903 - COL. LA FLORIDA 796.28.11

BLVD. SAN JUAN BOSCO 3012 - COL. CAÑADA DEL REFUGIO 477.198.13.82 Y 198.14.78

AV. SAN PEDRO Nº 604 - FRACC. SAN ISIDRO 477.711.63.10 Y 711.63 .11

BLVD. TORRES LANDA 5830 - COL. CAMPO VERDE (JUNTO A LA MAXIPISTA A AGUASCALIENTES) 778.52.98 Y 778.52.71

BLVD. TORRES LANDA 2201 OTE - COL. RINCONADA DEL SUR 477.711.88.49, 711.60.51 Y 711.94.28

FÁBRICA DE ADHESIVOS Y FÁBRICA DE PINTURAS BLVD. TORRES LANDA 5830 - A - COL. CAMPO VERDE (JUNTO A LA MAXIPISTA A AGUASCALIENTES) 477.707.73.23 Y 707.72.43 ACEPTAMOS TARJETAS DE CRÉDITO

GRUPO GOL

www.grupogol.com.mx







EQUIPO INHABITAT Director General

Ricardo Aguado

ricardoag@inhabitat.mx

Dirección Administrativa Alejandra Piñón info@inhabitat.mx

Edición Grafica

Zuleyma Hernández zuleyma@inhabitat.mx

Diseñadores

Alberto Lugo

alberto@inhabitat.mx

Mauricio Barcenas mau@inhabitat.mx

AÑO 9 / N° 103 / JULIO 2018 Tel. (477) 717-9647 www.villaseca.com.mx VILLASECA

Dirección Comercial Natalia Aguilera

ventas1@inhabitat.mx

Ventas

Lizeth Macías

ventas2@inhabitat.mx

Logística

Carlos Ramírez

Digital

Jesús de la Torre jesus@inhabitat.mx

Dirección Irapuato, Celaya, Salamanca Pascual de Jésus Briones jesus@inhabitat.mx

Dirección Quéretaro, San Miguel de Allende Rogelio Betancourt rogelio@inhabitat.mx

SU SCR IP CIO N E S Paola Tapia ventas@inhabitat.mx

Teléfono oficina: 717 13 62

Inhabitat es una publicación mensual con tiraje de 12,000 ejemplares de distribución gratuita el contenido de los anuncios publicitarios son responsabilidad exclusiva de sus autores. Se prohibe la reproducción total o parcial del material contenido en esta revista, por cualquier medio mecánico o electrónico, sin permiso por escrito del director.



18 14 36

C O N TE N I DO Metrohabitat 14

THE TIME YOU ENJOY

18

HOTELES

20

VIDA VERDE

26

OBJETOS DEL DESEO

26

BELLEZA

28

SALUD

32

ARTE

36

DISEÑO

INHABITAT 103


C O N TE N I DO

INHABITAT 103

Real State 101

CASAS EN VENTA / LEÓN, GTO.

106

CASAS EN RENTA / LEÓN, GTO.

107

OFICINAS EN RENTA / LEÓN, GTO.

108

TERRENOS VENTA / LEÓN, GTO.

114

CASAS EN VENTA O RENTA / OTRAS CIUDADES


METROHABITAT

THE TIME YOU ENJOY

Dubái Una ciudad artificial en medio del desierto y producto de los petrodólares. Así es Dubai, pura ostentación, que hace 30 años era sólo arena y hoy quiere ser cada día más alta, más grande y más lujosa. Dubái posee desde 2010 el edificio más alto del mundo, Burj Khalifa, que alcanzó los 828 metros. La experiencia urbana debe incluir el Dubai Mall, un exclusivo centro comercial a los pies de Burj Khalifa. En su interior acoge más de un millar de tiendas de marcas de lujo, con diseños que rivalizan con los escaparates de París o Nueva York. Muy cerca se encuentran Ski Dubái, la primera estación de esquí artificial en Oriente Medio, en el interior del Mall of the Emirates, otro descomunal complejo comercial y gastronómico de la ciudad.

PAG. 20

An artificial city in the middle of the desert and the product of petrodollars. This is Dubai, pure ostentation, which 30 years ago was just sand and today wants to be higher every day, bigger and more luxurious. Dubai has since 2010 the tallest building in the world, Burj Khalifa, which reached 828 meters. The urban experience should include the Dubai Mall, an exclusive shopping center at the foot of Burj Khalifa. In its interior it welcomes more than a thousand stores of luxury brands, with designs that rival the shop windows of Paris or New York. Close by are Ski Dubai, the first artificial ski resort in the Middle East, inside the Mall of the Emirates, another huge shopping and dining complex in the city.


THE TIME YOU ENJOY

METROHABITAT

PAG. 21


METROHABITAT

THE TIME YOU ENJOY

EL JARDÍN SECRETO El jardín surrealista de Edward James ha sido set de filmación para videos y hasta recintos de para presentaciones de libros. Ubicado en Xilitla, pueblo mágico de San Luis Potosí se ha convertido en uno de los lugares más impactantes de México.

PAG. 22

Este increíble lugar comenzó por el amor a las orquídeas e imaginación del excéntrico poeta y filántropo Edward James, nieto del Rey de Inglaterra Eduardo VII, de quien heredó su fortuna.


THE TIME YOU ENJOY

METROHABITAT

The surreal garden of Edward James has been a set of films for videos and even venues for book presentations. Located in Xilitla, magical town of San Luis Potosí has become ​​ one of the most impressive places in Mexico. This incredible place began with the love for orchids and imagination of the eccentric poet and philanthropist Edward James, grandson of the King of England Edward VII, from whom he inherited his fortune.

PAG. 23


METROHABITAT

HOTELES

ROSEWOOD

SAN MIGUEL DE ALLENDE

Rosewood te ofrece una experiencia inolvidable en tu visita a San Miguel de Allende. Los huéspedes podrán experimentar las vibrantes fiestas o tan sólo explorar las pintorescas calles dejándose sorprender por la arquitectura en su recorrido en las distintas iglesias, teatros, jardines y galerías a su propio paso. En este hermoso hotel podrás encontrar distintos restaurantes que ofrecen deliciosas experiencias gastronómicas que acogen la belleza y las tradiciones culinarias de la zona, incluyendo la innovadora cocina mexicana orgánica, para disfrutar bajo techo o al aire libre en el mágico bar de Tapas Luna en el piso más alto del hotel. Rosewood San Miguel de Allende es el destino perfecto para disfrutar de una verdadera experiencia mexicana.

PAG. PAG. 24 24

Rosewood offers you an unforgettable experience in your visit to San Miguel de Allende. Guests can experience the vibrant festivities or just explore the picturesque streets, allowing themselves to be amazed by the architecture as they travel through the different churches, theaters, gardens and galleries at their own pace. In this beautiful hotel you can find different restaurants that offer delicious gastronomic experiences that welcome the beauty and culinary traditions of the area, including the innovative cuisine Mexican organic, to enjoy indoors or outdoors in the magical Tapas Luna bar on the top floor of the hotel. Rosewood San Miguel de Allende is the perfect destination to enjoy a true Mexican experience.


HOTELES

METROHABITAT

PAG. 25


METROHABITAT

INMOBILIARIAS

5 Tips de ayuda antes de comprar una casa

1.- Asegúrate del buen estado de la propie- 4.- No te dejes llevar por las primeras imdad. Si te decidiste por una casa en particular y quieres emprender los trámites para adquirirla pídele a un arquitecto que vaya contigo, hagan juntos un análisis del deterioro que puede sufrir a mediano y largo plazo.

2.- Si es necesario considera también las inclemencias del clima y observa que no esté en una zona de riesgo natural como cauces de ríos, barrancas o zonas que pudieran inundarse fácilmente.

3.- Si la casa tiene el tamaño que buscas y la ubicación es inmejorable considera todavía las vías de comunicación con las que cuenta, transportes públicos, las ofertas de servicios cercanas, áreas verdes y de recreación más cercanas a ésta.

PAG. 26

presiones de algunas casas, te sugerimos asignes calificaciones a cada propiedad que visites para ir descartando opciones. Así tendrás un cuaderno de consulta con toda la información que necesites al hacer una evaluación. Dale a cada casa una nota del 1 al 10 y asígnale otras por servicios y el estado de conservación.

5.- En caso de ser una propiedad nueva solicita datos de la constructora y evalúala. Si es usada, realiza una inspección general y a detalle sobre el estado de la propiedad. Pide información sobre dueños, embargos, deudas, herencias o cualquier aspecto legal que necesite estar claro.


METROHABITAT

INMOBILIARIAS HOTELES

METROHABITAT

PAG. 27


METROHABITAT

PAG. 28

HOTELES


INMOBILIARIAS CASAS

METROHABITAT METROHABITAT

PAG. 29


METROHABITAT

MADERA

Casas de Ensueño de Madera Comúnmente, cuando pensamos en el concepto de casa moderna, una casa de madera no es la primera imagen que se nos viene a la mente; sin embargo, la cabaña de madera que hoy te vamos a compartir parte de un planteamiento muy moderno y ecológico, pero sin romper con la idea clásica que todos tenemos de lo que es una linda y encantadora cabaña de madera diseñada para una familia. Como sabemos, la idea de vivir en una casa de madera no es nueva, al menos, a muchos se nos antojaría tenerla para las vacaciones ¿no te parece? De hecho, el uso de la madera y el diseño de una cabaña, es uno de los métodos de construcción más antiguos y tradicionales.

PAG. 30

Commonly, when we think of the concept of a modern house, a wooden house is not the first image that comes to mind; However, the wooden cabin that today we are going to share part of a very modern and ecological approach, but without breaking with the classic idea that we all have of what is a nice and charming wooden cabin designed for a family. As we know, the idea of living ​​ in a wooden house is not new, at least, many of us would like to have it for the holidays, do not you think? In fact, the use of wood and the design of a cabin, is one of the oldest and traditional methods of construction.


COOL HUNTING

METROHABITAT

PAG. 31


METROHABITAT METROHABITAT

PAG. 32

OBJETOS DEL DESEO COOL HUNTING


OBJETOS DEL DESEO CASAS

METROHABITAT METROHABITAT

PAG. 33


METROHABITAT

SALUD CASAS

“Un excelente y divertido entretenimiento con profundos beneficios para la salud” “A great and fun workout with profound health benefits” Estrés, ansiedad y depresión actualmente son palabras comunes en nuestro vocabulario y en muchos casos el precio que pagamos por el ajetreado estilo de vida que llevamos la mayoría. Mientras que la terapia y meditación son esenciales dependiendo del nivel de estrés o depresión, existe una alternativa diferente: la práctica de yoga. El yoga es una disciplina ancestralque se calcula tiene cinco mil añosde existir y brindar armonía al hombre. En esencial para funcionar de forma efectiva en todo slos aspectos de nuestra vida, sus beneficios físicos , emocionales y mentales están comprobados cientificamente.

PAG. 34

Stress, anxiety and depression are, now, common words in our vocabulary and in many cases are the price that we pay for the busy lifestyle that most of us lead. These are the causes of many diseases and the number of people who suffer from them is increasing by leaps and bounds. While therapy and medication are essential, depending on the level of stress or depression, there is a different alternative: the practice of yoga. Yoga is a ancestral discipline thats has beenin existence for around 5,00 years, bringning harmony to humanity. To function effectively, it is essential that we are balanced in all aspects of our life.


METROHABITAT

PAG. 28

BELLEZA BELLEZA

METROHABITAT

PAG. 35


METROHABITAD

SALUD

¿Qué es y para qué sirve un Temazcal? Un temazcal es un lugar que se le considera sagrado donde se simula el vientre de una madre, en este caso la “madre tierra”. El temazcal es un lugar sagrado, una construcción circular estilo cúpula de diferentes tamaños , generalmente para 10 a 40 personas y está construido de cemento o piedra volcánica. En el centro del mismo se hace un hoyo donde se envuelven los cuatro elementos, la tierra, el agua,el aire y el fuego en este caso se colocan piedras volcánicas llamadas “abuelitas” (piedras con miles de años) previamente calentadas a fuego por 4 horas aproximadamente, consta de 4 fases que son los 4 elementos.

PAG. 36

A temazcal is a place that is considered sacred where the belly of a mother is simulated, in this case the “mother earth”. The temazcal is a sacred place, a circular construction style dome of different sizes, usually for 10 to 40 people and is built of cement or volcanic stone. In the center of it is a hole where the four elements are wrapped, the earth, water, air and fire in this case are placed volcanic stones called “grannies” (stones with thousands of years) previously heated to fire by 4 hours approximately, consists of 4 phases that are the 4 elements.


ENTREPRENEUR

PAG. 37

ARQUITECTOS BELLEZA

ENTREPRENEUR

PAG. 37


ARTE ARQUITECTOS

METROHABITAD

Salvador

Dalí

“La persistencia de la memoria” PAG. 38

Fue pintada en medio de una alucinación en 1931, Dalí perfeccionó su “método paranoico-crítico”. El artista intentaría entrar en un estado meditativo de alucinaciones psicóticas autoinducidas para poder hacer lo que él llamó “fotografías de sueños pintadas a mano”. De esta rutina inusual, escribió: “Soy el primero en ser sorprendido, y a menudo aterrorizado, por las imágenes que veo aparecer en mi lienzo. Registro con toda la exactitud posible los dictados de mi inconsciente, mis sueños”.


ARTE ARQUITECTOS

El cuadro, considerado uno de los triunfos pictóricos de Dalí, mide 24 x 33 centímetros. Característica que la hace una pintura pequeña con respecto a otras creaciones del pintor. Este cuadro catapultó a Salvador Dalí a la fama. Sólo tenía 28 años. It was painted in the middle of a hallucination in 1931, Dalí perfected his “paranoiac-critical method”. The artist would try to enter a meditative state of self-induced psychotic hallucinations to

ENTREPRENEUR

be able to do what he called “hand-painted dream photographs”. From this unusual routine, he wrote: “I am the first to be surprised, and often terrified, by the images I see appearing on my canvas. Register as accurately as possible the dictates of my unconscious, my dreams. “ The painting, considered one of Dalí’s pictorial triumphs, measures 24 x 33 centimeters. Feature that makes it a small painting with respect to other creations of the painter. This painting catapulted Salvador Dalí to fame. I was only 28 years old. PAG. 39


ENTREPRENEUR

PAG. 40

ARQUITECTOS ARTE

METROHABITAT

PAG. 41


ENTREPRENEUR

PAG. 41

CASAS ARTE

METROHABITAT

PAG. 41


METROHABITAT

DISEÑO

WALTER GROPIUS ¿Cómo decorar tu

casa estilo rústico? El estilo rústico siempre nos resulta acogedor, con el uso de la madera y su aspecto de campo, un estilo que es adaptable a los gustos clásicos o modernos. MUEBLES DE MADERA Una de las claves en cualquier espacio rústico son los muebles de madera. Esta madera suele tener un tono medio u oscuro. Los muebles pueden tener un aspecto clásico o rústico, pero se evitan los muebles demasiado minimalistas. Si además cuentan con un toque de madera inacabada todavía son más auténticos. PAREDES DE PIEDRA NATURAL Sin duda las fachadas y las paredes de piedra de han revalorizado mucho en los últimos años y aunque no sea una pared real de piedra se puede revestir con piedra natural de aspecto rústico. El truco está en mezclar materiales con los muebles de madera, una sola pared de piedra y suaves textiles. TONOS CÁLIDOS Los tonos cálidos son los que mejor combinan con los muebles de madera, colores como beige claro para dar luminosidad, naranjas, marrones y tostados.

PAG. 42


ARQUITECTURA

METROHABITAT

PAG. 43


METROHABITAT

PAG. 44

ARQUITECTURA


METROHABITAT

bienestar yoga CASAS

METROHABITAT

PAG. 45


METROHABITAT

MODA

Copenhagen Fashion Week Semana de moda en Copenhage

Semana de moda en Copenhage es una de las ultimas semanas de moda en la región y tiene lugar en la Region Nordica y donde se celebra dos veces por año, en Enero y Agosto. Cada temporada en la Semana de Moda en Cppenhage atrae a miles de visitantes que gustan por lo ultimo en moda, con eventos Two Fairs CIFF y Revolver famosos en el festival, y recalcar es un evento de tres días de calendario ofeciendo las mejores marcas del mundo de Scandinavia. Copenhage , Dinamarca De Agosto 6 , 2018 a Agosto 9, 2018.

PAG. 46


MODA

METROHABITAT

Copenhagen Fashion Week is the largest fashion week in the Nordic region and takes place twice in the Nordic region and takes place twice a year in January and August. Each season Copenhagen Fashion Week attracts thousands of visitors visiting the Two Fairs CIFF and Revolver as well as the 3-day show calendar offering a window to the best fashion brands in Scandinavia. Copenhagen, Denmark From August 6, 2018 to August 9, 2019

PAG. 47


METROHABITAT

ARTE REPORTAJES

METROHABITAT

Facebook: MonMendiola.Ilustracion

Instagram:

Mon Mendiola Ilustracion

PAG. 48

PAG. 48


METROHABITAT

PAG. 49

REPORTAJES ARTE

METROHABITAT

PAG. 49


METROHABITAT

PROYECTOS

LES SOEURS Durante tres décadas fue una cabaña de cazadores, luego una casa de verano para las Hermanas de la Caridad y ahora un hogar para los huespedes: Les Soeurs es un diseño del arquitecto Anik Péloquin a orillas del lago La Malbaie, cerca de Quebec.

PAG. 50

For three decades it was a hunting lodge, then a summer house for the Sisters of Charity and now a home for guests: Les Soeurs is designed by the architect Anik Péloquin on the shores of Lake La Malbaie, near Quebec.


PROYECTOS

Una nueva casa vestida de tamarak, la “hermanita”, fue diseñada a un costado de la longeva casa anterior. Tiene dos dormitorios, un baño, cocina y sala de estar. Para garantizar una integración sólida el volumen se definió antes de diseñar el interior . Su tamaño es modesto y la forma única del techo cumple con los requisitos de los propietaros mientras armoniza con su “hermana mayor” y el paisaje.

METROHABITAT

A new house dressed in tamarak, the “little sister”, was designed next to the old house. It has two bedrooms, a bathroom, kitchen and living room. To guarantee a solid integration the volume was defined before designing the interior. Its size is modest and the unique shape of the roof meets the requirements of the owners while harmonizing with its “big sister” and the landscape.

PAG. 51


METROHABITAT

PROYECTOS

El proyecto reflexiona sobre la integración de un nuevo edificio en un entorno natural. No pretende dominar el paisaje sino ser parte de él. El volumen, adaptado apropiadamente al sitio, se convierte en un escenario ideal para las vidas que se desarrollan aquí, tanto en el interior como en el contexto.

PAG. 52

The project reflects on the integration of a new building in a natural environment. It does not pretend to dominate the landscape but to be part of it. The volume, appropriately adapted to the site, becomes an ideal setting for the lives that take place here, both inside and in the context.


PROYECTOS

La casa “hermanita” guarda tal autonomía respecto a la antigua que termina por ser, mucho más que una extensión, un punto de encuentro con los elementos circundantes de la naturaleza. Determina una nueva forma mucho más cercana, de convivir con la tranquilidad del lago y los árboles.

METROHABITAT

The house “little sister” keeps such autonomy with respect to the old one that ends up being, much more than an extension, a meeting point with the surrounding elements of nature. Determines a new way much closer, to coexist with the tranquility of the lake and the trees.

PAG. 53


METROHABITAT

PAG. 54

CASAS


CASAS

METROHABITAT

PAG. 55


METROHABITAT

PAG. 56

CASAS


CASAS

METROHABITAT

PAG. 57


METROHABITAT

PAG. 58

CASAS


CASAS EN VENTA

GUÍA

MUÑOZ REAL ESTATE

PAG. 59


METROHABITAT

SALUD

Comida orgánica:tendencia en salud y alimentación Organic food: trend in health and nutrition Nos gusta cuidarnos, mejorar nuestra salud con un estilo de vida sano, natural y saludable. En Nalgene lo sabemos, nuestras botellas ecológicas son nuestro estandarte y nos motiva traerte una botella que es responsable con el medio ambiente. Por eso queremos que ese estilo de vida saludable lo apliques a todos los aspectos de tu vida: el trabajo, el deporte y, por supuesto, la alimentación. Una tendencia creciente en alimentación es la comida orgánica y hoy te vamos a explicar lo que es y lo que significa para tu salud.

PAG. 60

We like to take care of ourselves, improve our health with a healthy, natural and healthy lifestyle. At Nalgene we know, our ecological bottles are our standard and we are motivated to bring you a bottle that is responsible with the environment. That’s why we want that healthy lifestyle to apply to all aspects of your life: work, sports and, of course, food. A growing trend in food is organic food and today we will explain what it is and what it means for your health.


CASAS EN VENTA

GUÍA

MUÑOZ REAL ESTATE

PAG. 61


METROHABITAT

BELLEZA

Las Barras de Access Consciousness The Access Consciousness Bars

Las Barras de Access Consciousness es una terapia corporal que permite que tú y tu cuerpo comiencen a descargar todos los pensamientos, ideas, actitudes, decisiones y creencias limitantes que has tenido sobre cualquier cosa. Hay 32 barras de energía que corren a través y alrededor de la cabeza que al tocarlas descargan y borran todo lo que ya no nos sirve y nos estanca, parecido a eliminar los archivos de una computadora, lo que te da más espacio disponible para poder recibir y crear algo completamente nuevo.

PAG. 62

The Bars of Access Consciousness is a body therapy that allows you and your body to begin to download all the thoughts, ideas, attitudes, decisions and limiting beliefs that you have had about anything. There are 32 energy bars that run through and around the head that when you touch them download and erase everything that no longer serves us and stalls us, similar to removing files from a computer, which gives you more space available to receive and create something completely new.


CASAS EN VENTA

GUÍA

RIONDA REAL ESTATE

PAG. 63


RIONDA REAL ESTATE

PAG. 64

GUÍA

CASAS EN VENTA


CASAS EN VENTA

GUÍA

RIONDA REAL ESTATE

PAG. 65


METROHABITAT

SHOPPING

Mulza Outlet del Calzado es el centro comercial especializado en zapatos y artículos de piel más grande de todo el continente americano al contar con más de 450 marcas con más de un millón de pares de calzado y es considerado el hogar del calzado mexicano. En Mulza podrás encontrar calzado de dama, caballero, infantil, de seguridad, para pie diabético y deportivo, también podrás encontrar bolsos, artículos en piel y prendas de vestir.

PAG. 66

Mulza Outlet del Calzado is the largest shoe and leather goods center in the Americas, with more than 450 brands with more than one million pairs of footwear and is considered the home of Mexican footwear. In Mulza you can find shoes for women, men, children, safety, diabetic foot and sports, you can also find bags, leather goods and clothing.


SHOPPING

Contamos con área de fast food, zona infantil, zona extrema, préstamo de carritos de compras, sillas de ruedas y tren eléctrico para que puedas recorrer todo el centro comercial. • • • •

Servicios Estacionamiento Área de comida Entretenimiento Aparcamientos seguros

¡Disfruta la experiencia de comprar zapatos sólo con nosotros ¡te esperamos!

METROHABITAT

We have fast food area, children’s area, extreme area, loan shopping carts, wheelchairs and electric train so you can travel around the mall.

• • • •

Parking lot Food Zone Entertainment Secure parking

Services

¡Enjoy the experience of buy shoes only with us, we are waiting for you!

Zona:Outlet-Aeropuerto Dirección: Blvd. Aeropuerto No. Exterior: 843 Predio Santa Anita León, Gto. Teléfonos: (477) 167 5442 / (477) 167 5918

PAG. 67


METROHABITAT

ARRENDAMIENTOS

Arrendamientos Jurídicos Legal Leases

Cuántas veces hemos oído a algún amigo o familiar decir que va a la papelería a comprar un contrato de arrendamiento porque va a rentar una casa o departamento a otra persona, o peor aún, que como se trata de un conocido, no hace falta hacer dicho contrato. Lamentablemente, casos como éstos son muy comunes en todo el país, los propietarios rentan inmuebles a otras personas sin firmar un contrato o con “machotes” comprados en la papelería poniendo en riesgo su patrimonio. En el proceso de rentar una casa o un departamento, es muy importante saber elegir quién será nuestro inquilino, pero lo es mucho más, contratar la operación de la manera correcta a través de un documento que establezca todos los acuerdos necesarios para proteger a cada una de las partes. El contrato de arrendamiento residencial es un documento legal muy importante necesario para poder defender los derechos de propiedad y/o de uso sobre un inmueble. Este documento debe contener cierta información para la protección de las partes involucradas, en especial, para el dueño de la propiedad, que es quien corre el mayor riesgo. Habitar una vivienda que cumpla con nuestras expectativas y necesidades es muy satisfactorio. PAG. 68

How many times have we heard a friend or relative say that he goes to the stationery to buy a lease because he is going to rent a house or apartment to someone else, or worse, because he is an acquaintance, it is not necessary to say contract. Unfortunately, cases like these are very common throughout the country, the owners rent real estate to other people without signing a contract or with “macho” bought in the stationery putting their assets at risk. In the process of renting a house or a department, it is very important to choose who will be our tenant, but it is much more, to contract the operation in the correct way through a document that establishes all the necessary agreements to protect each one. of the parts. The residential lease contract is a very important legal document necessary to be able to defend property and / or use rights over a property. This document must contain certain information for the protection of the parties involved, especially for the owner of the property, who is the one who is most at risk. To live in a house that meets our expectations and needs is very satisfactory.


CASAS EN VENTA

GUÍA

REAL LUMA ESTATE

PAG. 69


ARQUITECTURA

METROHABITAT

Arquitectura Exhibicionista Exhibitionist Architecture

Edificios con fachadas de cristal que parecen transparente Buildings with glass facades that look transparent

PAG. 70

El vidrio: un material para proteger y aislar nuestra vivienda

Glass: a material to protect and isolate our home

El vidrio es un material muy habitual en nuestras viviendas, pero no siempre se conoce de qué está hecho. La estructura principal del vidrio es el sílice, pero el vidrio empleado en la construcción tiene en su estructura componentes de óxido de sodio y calcio que le brindan buena resistencia a la acción de agentes climáticos.La función inicial del vidrio en la construcción era la de proteger del exterior y dar iluminación natural al interior de los espacios

Glass is a very common material in our homes, but we do not always know what it is made of. The main structure of the glass is silica, but the glass used in the construction has in its structure components of sodium and calcium oxide that provide good resistance to the action of climatic agents. The initial function of glass in construction was that of protect from the outside and give natural lighting to the interior of the spaces.


CASAS EN VENTA

GUÍA

AMI REAL ESTATE

PAG. 71


METROHABITAT

COOL HUNTING

Mercado Roma Gourmet

A cargo de Rojkind Arquitectos, el lugar es un ejemplo más de arquitectura gastronómica, con mosaicos naranjas mexicanos remasterizados, un huerto urbano vertical en la terraza y detalles de diseño que han enamorado a muchos.

PAG. 72

In charge of Rojkind Arquitectos, the place is another example of gastronomic architecture, with remastered Mexican orange mosaics, a vertical urban garden on the terrace and design details that have enchanted many.


COOL HUNTING

¿La idea? Vender materia prima para cocinar y ofrecer un espacio de convivencia. Hay puestos de comida, bares como Biergarten -con una terraza muy linda- o el Melody -piano bar de los mismos de M. N. Roy -y restaurantes como Carbón, donde rostizan, a human y hornean carnes y aves de caza. El enfoque de los puestos es ofrecer lo orgánico y lo artesanal; productos gourmet de calidad que no se hallan en el súper. En la ola de bazares gastronómicos en la ciudad, hacía falta un espacio fijo para promover los proyectos gastronómicos que han proliferado en los últimos años, una plataforma para reducir la distancia entre los productores y los consumidores.

METROHABITAT

The idea? To sell cooking supplies and social area. With food shops, bars like Biergarten with a pretty terrace, or the Melody a piano bar and restaurants like Carbon where they roast, smoke and bake meat and poultry. The main focus os the shops is to offer organic and artisanal products: gourmet items you can’t find at the supermarket. In the boom of gastro bars in the city, a set stablishment to promote gastronomic projects was missing. Many of these businesses have grown considerably over the last few years and they needed a platform to reduce the distance between products and consumers.

PAG. 73


METROHABITAT

CULTURE DESING

Centro Cultural Comunitario

Teotitlรกn del Valle Teotitlรกn del Valle Communit y Cultural Center PAG. 74


CULTURE DESING

METROHABITAT

Proyecto arquitectónico / Architectural Proyect: Carlos Bedoya, Victor Jaime, Wonne Ickx, Abel Perles. Fotografía / Photography: Luis Gallardo. Texto / Text: Andrea Griborio. Lugar / Location: Teotitlán del Valle, Oaxaca, México. Año / Year: 2016.

PAG. 75


METROHABITAT

CULTURE DESING

Una hilera de volúmenes puros parece ejercer las diferentes alturas del lugar donde se inserta el nuevo Centro Cultural de PRODUCTORA, en Teotlitán del Valle. Entendiendo las condiciones topográficas del lugar, este nuevo espacio aparece para imprimir contemporaneidad al lugar, donde se superponen tradiciones prehispánicas y coloniales. El proyecto se propone albergar las riquezas arqueológicas y textiles del pueblo oaxaqueño y sumar al programa una biblioteca municipal y zonas de servicios para la comunidad. Ocupa 18% del terreno destinado para la intervención, con lo que logra articular una serie de espacios públicos a partir del área entre los edificios que erige, mismos que permiten insertar el edificio en el cir-

PAG. 76

A row of pure volumes seems to exert the different heights of the place where the new Cultural Center of PRODUCTORA´s is inserted, in Teotlitán del Valle. Understanding the topographic conditions of the place, this space appears to print contemporary to the place, where the pre-Hispanic and colonial traditions are superimposed. The project aims to house the archaeological and textile riches of the Oxaqueño people and add to the program a municipal library and service areas for the community. It occupies 18% of the land allocated for intervention, which achieves a series of public public spaces in the area between the buildings it erects, which can be inserted into the circuit of squares that, as platforms, give the structure urban to the town. The volumes, with pigmented concrete


CULTURE DESING

cuito de plazas que, a manera de plataformas, dan la estructura urbana al pueblo. Los volúmenes, con acabados de concreto pigmentado, madera y ladrillo, le otorgan unidad al exterior en el que se entretejen las alturas del lugar y de los edificios existentes con la nueva intervención, por otra parte, el espacio interior muestra diversas condiciones lumínicas y dobles, o hasta triples alturas, para crear una variedad de atmósferas que permitirán albergar diversos programas. Una arquitectura de geometrías claras, acabados toscos y sin cuidado en el detalle, donde lo realmente importante es conjugar volúmenes y espacios con destreza y sentido común.

METROHABITAT

finishes, wood and brick, give unity to the exterior in which the heights of the place and the existing buildings are interwoven with the new intervention, on the other hand, the interior space shows different lighting and double conditions , or even triple heights, to create a variety of atmospheres that accommodate different programs. An architecture of clear geometries, rough finishes and without care in detail, where the really important thing is to combine volumes and spaces with dexterity and common sense

PAG. 77


METROHABITAT

PAG. 78

VIDA VERDE


VIDA VERDE

METROHABITAT

Construcciones sustentables Sustainable constructions

Se refiere a las mejores prácticas durante todo el ciclo de vida de las edificaciones (diseño, construcción y operación), las cuales aportan de forma efectiva a minimizar el impacto del sector en el cambio climático – por sus emisiones de gases de efecto invernadero-, el consumo de recursos y la perdida de biodiversidad. Los proyectos sustentables tienen como objetivo la reducción de su impacto en el ambiente y un mayor bienestar de sus ocupantes.

It refers to the best practices throughout the life cycle of the buildings (design, construction and operation), which effectively contribute to minimize the impact of the sector on climate change - for its greenhouse gas emissions-, the consumption of resources and the loss of biodiversity. The objective of sustainable projects is to reduce their impact on the environment and improve the well-being of their occupants.

PAG. 79


METROHABITAT

VIDA VERDE

Eco House

The communities of the future

PAG. 80

“Una nueva forma de vivir con conciencia”

“A new tray of living with conscience”

Imagínate desayunar contemplando un magnífico amanecer, experimentar los primeros rayos del sol colándose entre el follaje de una densa selva mientras el canto de un centenar de especies diferentes te da los buenos días.

Imagine having breakfast while contemplating a magnificent sunrise; experiencing the first sunrays sneaking through the foliage of a dense jungle while the song of a hundred different species of birds greets you good morning.


VIDA VERDE

METROHABITAT

Ahora imagina este escenario todos los días. Ya hemos dejado gran parte de nuestra vida entre junglas de acero. Le hemos regalado nuestra paz al estrés laboral y nos hemos olvidado de la naturaleza, de nuestra naturaleza humana.

Now imagine this scenario every day. We have already lived much of our lives in steel jungles. We have given our peace in lieu ok work stress and we have forgotten all about nature, of our human nature.

Es hora de reinventarnos. Vivir dentro del concepto innovador de una comunidad ecológica autosustentable en donde se puede llevar a cabo una relación armónica entre el ser humano, la arquitectura y nuestra naturaleza es, sin lugar a duda, una nueva manera de vivir con conciencia.

It’s time to reinvent ourselves. Living within the innovative concept of a self-sustainable ecological community where you can carry out a harmonious relationship between human beings, architecture, and our nature is, without a doubt, a new way of living with awareness.

PAG. 81


METROHABITAT

VIDA VERDE

TECHOS VERDES GREEN ROOFS

Los techos verdes dan sombra, reducen el calor, acrecientan el aislamiento tĂŠrmico de un edificio, ayudan a reducir las inundaciones al capturar el agua de la lluvia y mejoran la calidad de vida. El desarrollo de construcciones en asfalto y concreto, junto a la reducciĂłn del arbolado, eleva la temperatura en la ciudad, que se convierte en un lugar menos habitable.

PAG. 82

Green roofs provide shade, reduce heat, increase the thermal insulation of a building, help reduce flooding by capturing rainwater and improving the quality of life. The development of asphalt and concrete constructions, together with the reduction of the trees, raise the temperature in the city, which becomes a less habitable place.


VIDA VERDE

METROHABITAT

Esos materiales capturan la radiación solar y desprenden poco a poco el calor, incluso cuando el sol se ha ocultado.

These materials capture the solar radiation and gradually release the heat, even when the sun has been hidden.

¿Cómo funcionan? Deberá contar con, al menos, una capa anti-raíces, una capa drenante que deje pasar el agua pero no la tierra y, una capa impermeable y aislante para evitar daños al tejado del edificio.

How do they work? It must have at least one anti-root layer, a drainage layer that allows water to pass through but not the earth, and a waterproof and insulating layer to prevent damage to the roof of the building.

PAG. 83


METROHABITAT

PAG. 84

GOLF


GOLF

METROHABITAT

PAG. 85


TURISMO

METROHABITAT

AZULIK Azulik Maya Spa es un espacio holístico ubicado en el corazón de la selva maya, en donde se hace honor a los elementos, brindando servivios enfocados en la relajación y el bienestar físico, mental y emocional.

PAG. 86

Azulik Maya Spa is a holistic space located in the heart of the Mayan jungle, where the elements are honored, providing services focused on relaxation and physical, mental and emotional well-being.


TURISMO

METROHABITAT

PAG. 87


METROHABITAT METROHABITAT

PAG. 88 50 PAG.

CASAS ARTE


ARTE

METROHABITAT

REAL ESTATE la guía/the guide

La guía / the guide Para más información acerca de las propiedades visita nuestra página web o baja nuestra aplicación. For more information regarding the properties go to our website or download our app in stores.

inhabitat.mx

LEÓN, GTO.

PAG. 89


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

MUÑOZ

Tel. (477)717 92 92 info@munozbr.com www.munozbr.com VENDE RENTA CONSTRUYE Bosques del Refugio

Cañada del Refugio

Tel. (477) 717 92 92 $7,800,000

Tel. (477) 717 92 92 $3,980,000

s ple ulti sm o s u ón Sal

402.1

o

udi

Est

300

600

247.5

3

3

3

3.5

3

3

Casa Venta

Casa Venta

El Mayorazgo

El Molino

Tel. (477) 717 92 92 $2,640,000

Tel. (477) 717 92 92 $6,900,000

da

a Priv

159.3

dín Jar

160

m2

454

234.3 3

4

2.5

6.5

3

6

Casa Venta

Casa Venta

Jardines del Campestre

Punta del Este

Tel. (477) 717 92 92 $6,600,000

Tel. (477) 717 92 92 $3,499,000

ta lan

ap

Un

400

lo

ibu

t Ves

191.8

400

275

3

4

4.5

4.5

3

2

Casa Venta

Potencia en movimiento PAG. 90

504

Casa Venta


MUÑOZ

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Tel.(477)717 92 92 info@munozbr.com www.munozbr.com DISEÑA REMODELA CONSTRUYE Danubio Azul

El Dorado

Gran Jardín

Hacienda Echevestre

Tel. (477) 717 92 92 $2,900,000 a rm Ala de a em Sist

Tel. (477) 717 92 92 $1,100,000

Tel. (477) 717 92 92 $4,368,000

Tel. (477) 717 92 92 $1,260,000

da riva np

.o d juino lsetsu ocaE

E

2l

Casa Venta 157 210

3 2.5 2

3

3

Katania

Porta Fontana

Tel. (477) 717 92 92 $1,650,000

Tel. (477) 717 92 92 $4,700,000

f Roo

den gar

125

2

ega

3 2.5 2

296

420

3

3

5

4

105 4

2 2

Quinta Los Naranjos

Tel. (477) 717 92 92 $950,000

Tel. (477) 717 92 92 $2,785,000

te Pro

3

Casa Venta

Puerta San Carlos

nes

ad

urid

Seg

Casa Venta

Casa Venta

Casa Venta 340 310

4

ccio

Bod

Casa Venta 105

Casa Venta

Casa Venta 90 102.8

. sep

110 126.1 3

5

3

199

255

3 2.5 2

Residencia Esmeralda

San Isidro

Sierra Nogal

Villa Contemporanea

Tel. (477) 717 92 92 $1,399,000

Tel. (477) 717 92 92 $1,980,000

Tel. (477) 717 92 92 $3,925,000

Tel. (477) 717 92 92 $1,620,000 ado ion dic n o c ea Air

rea

á nte Fre

e

d ver

i

uzz

Jac

En

Casa Venta

Casa Venta 115.5 132

3

3 2

ada priv

200

3

3

2

Casa Venta

Casa Venta 183.2 308.8 3 3.5 3

127.5 3 2.5 2

Potencia en movimiento PAG. 91


REAL ESTATE

GUÍA LEÓN

RIONDA

Fuego #501 - 205 Esq. Blvd Campestre Tel. 763 00 30 / 477 724 20 29 477 670 10 37 www.riondabienesraices.mx VENTA DE CASA, BODEGAS Y TERRENOS.

Cumbres del Campestre Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37

rca

e Alb

1,050 1,500

4

6

8

Casa Venta

PAG. 92

Potencia en movimiento


RIONDA

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Fuego #501 - 205 Esq. Blvd Campestre Tel. 763 00 30 / 477 724 20 29 477 670 10 37 www.riondabienesraices.mx VENTA DE CASA, BODEGAS Y TERRENOS.

El Molino Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37 $9,500,000

o

i rec

p evo Nu

600 550 4

4 6

Casa Venta

Club Campestre Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37 $9,200,000 600 550 4

4 6

Casa Venta

Cumbres del Campestre Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37 $11,500,000 750 4

6

Casa Venta

Potencia en movimiento

PAG. 93


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

RIONDA

Fuego #501 - 205 Esq. Blvd Campestre Tel. 763 00 30 / 477 724 20 29 477 670 10 37 www.riondabienesraices.mx VENTA DE CASA, BODEGAS Y TERRENOS.

Santa Crocce Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37 $36,000

nas

fici

2o

m 300

900 2

Bodega renta

Lindavista Tel. 477 724 20 29/763 00 30/477 670 10 37 $70,000

dad

uni

ort

Op

2,400

Bodega renta

Potencia en movimiento PAG. 94


CIUDAD MADERAS

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Contacto tel: 01 477 170 37 57 www.ciudadmaderas.com EL LUGAR IDEAL PARA VIVIR O INVERTIR MÁS DE 15,000 CLIENTES HAN CONFIADO EN NOSOTROS. Ciudad Maderas 01 477 170 37 57 uró

os b

m visa o re

N

. ur mp

os

izad

ban

Co

Terreno Venta 112 140 250 280 300

Potencia en movimiento PAG. 95


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

LUMA

Puebla 507 col. Arbide Tel.(477) 714 28 50/(477) 713 50 40 (477) 713 91 53 / 477 702 64 44 lumainmobiliaria@prodigy.net.mx www.lumainmobiliaria.com.mx

Arbide

Bosques del Refugio

Tel. 714 28 50

Tel. 714 28 50 $5,000,0000

r nta

gu Pre

$

Casa Venta 778

470

4

3

Casa Venta 416

273

2

4

2

Cañada del Refugio

Cumbres del Campestre

Tel. 714 28 50 $8,600,000

Tel. 714 28 50

r nta

gu Pre

$

Casa Venta

Casa Venta

525 450

1,000 800

4

5

6

El Alamo

Hacienda La Huaracha

Tel. 714 28 50 $11,500,000

Tel. 714 28 50

r nta

gu Pre

$

Terr. Venta

Casa Venta 4,000 700 3

4

4

10,500 483

5

Potencia en movimiento PAG. 96

4.5

Terr. Venta Venta Casa


LUMA

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

La Foresta

Lomas Punta del Este

Cañada del Refugio

Tel. 714 28 50 $1,950,000

Tel. 714 28 50 $2,950,000

Tel. 714 28 50 $22,000

a uev

Vt

3

2.5 2

Casa Renta

Casa Venta

Casa Venta 140 170

0

,00

800

4, a. $

an Cas

234 290

3 3.5

2

500 315

3.5

3

3

Punta del Este

Natura III

Bosques del Refugio

Tel. 714 28 50 $23,000

Tel. 714 28 50 $17,000

Tel. 714 28 50 $15,500

ado

ebl

u Am

ado

ebl

u Am

2l

Casa Renta 3 2.5

225 250

2

65

65

1

1

1

Blvd. Juan Alonso de Torres Tel. 714 28 50

P.B.

a la

Local Renta 58

Tel. 714 2 en28 50 $14,500 ista

. sep

Depto. Renta

Torre Monet

v Con

n. o

s ju

le oca

dad

ciu

r nta

gu Pre

58

1

1

1,000

500

3 11

Depto. Renta 120 120

3

3

2

Local Renta

Punta Esmeralda

San Crispín

Tel. 714 28 50 $150 m2

Tel. 714 28 50 $110,000

o

Sila

290 y 90

do

erra

to c

ui Circ

Bodega Renta Local Renta

2,400 2,400 3

Potencia en movimiento PAG. 97


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

LUMA

Blvd. Adolfo López Mateos Tel. 714 28 50 $3,300,000

dos

riva

8p

144 282 11

4

Oficina Venta

Residencial del Moral

El Mayorazgo

El Tlacuache Oriente

Pedregal de San Juan

Tel. 714 28 50 $15,000

Tel. 714 28 50

Tel. 714 28 50 $3,200 m2

Tel. 714 28 50 $210 M2

tar

un.

un reg

os j rren 2 te

Ap

Terr. Venta

Oficina Renta 100 100

1,214

1

Terr. Venta 2,077

Valle de los Reyes

Zanda Residencial

Tel. 714 28 50 $800 m2

Tel. 714 28 50 $1,800 m2

Tel. 714 28 50 $4,300 M2

nos

Terr. Venta 1000 1000

Santa Rita

not rgreun 2Prtee

.

cseiop

nP.roe

sajru

rre 3 te

p.

o se

Terr. Venta

Terr. Venta Terr. Venta 366.3

1,000

Guanajuato Capital

Silao

Silao

Tel. 714 28 50

Tel. 714 28 50

Tel. 714 28 50

Pr

io

rec

ar P

nt egu

En

era

v Cer

.

Gto

a Zon

tro

Cen

Fr

otras ciudades 25,670

otras ciudades 1,267 500

3

Potencia en movimiento PAG. 98

as

alm

as P

.L acc

5

otras ciudades 504

215

3

2.5

1


HOMEL

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Oly Moreno / Erika León 477 147 66 27 477 270 29 52

Cañada del Campestre

Cañada del Refugio

El Cielo

Gran Jardín

Tel. 270 29 52 $3,800,000

Tel. 270 29 52 $3,985,000

Tel. 270 29 52 $1,550,000

Tel. 270 29 52 $3,900,000

or Op

d

ida

tun

dad

uni

ort

Op

Casa Venta 300 360

3

3

1

00

7,5

ta $ Ren

Casa Venta

Casa Venta

Casa Venta

400 4

300

Gran Jardín

Gran Jardín (Lomas)

Hacienda Valbuena

Tel. 270 29 52 $3,800,000

Tel. 270 29 52 $4,800,000

Tel. 147 66 27 $2,999,000

310

4

ras

ma

cá 4 re

Casa Venta 382

360

Casa Venta 300

3

355

4

2

Casa Venta 3

2.5

Lomas del Campestre

Gran Jardín

Miguel Alemán

El Molino

Tel. 147 66 27 $4,500,000

Tel. 147 66 27 $220,000

Tel. 147 66 27 $14,000

Tel. 147 66 27 $5,300m2

o

udi

Est

ada

ebl

u Am

ta Vis

Casa Venta 1000 600

3

5.5 8

Casa Renta 3

3.5

3

sa Pre

Terr. Venta

Bodega Renta 250 2

a la

1,060

Potencia en movimiento PAG. 99


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

AMI

Lada (477) Tel.773 43 33 773 43 43 Cel. 044 477 705 41 81 ami_bienes_raices@hotmail.com www.amibienesraices.mx ¡ AYUDANDO A HACER REALIDAD TUS PROYECTOS !. ATENDIDO POR LIC. ALBERTO MARIO ESTRADA REYNOSO

$10,990,000vv

Arbide

Balcones del Campestre

Tel.773 43 33 $4,990,000

Tel.773 43 33 $17,000,000

585

463

3

3.5

2

Casa Venta

Casa Venta 5.5

1735 788.4 3

Balcones del Campestre

Balcones del Campestre

Tel.773 43 33 $13,500,000

Tel.773 43 33 $10,990,000

1,735 788.4 3

3.5

Casa Venta

834.7 1,435 5

Cañada del Refugio

Cima Diamante

Tel.773 43 33 Vta. $6,300,000 / Rta. $30,000

Tel.773 43 33 $3,350,000

536 433.5 4

4.5

Casa Venta

173.7 305

3

Potencia en movimiento PAG. 100

5.5

2.5 1

Casa Venta

Casa Venta


AMI

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Lada (477) Tel.773 43 33 773 43 43 Cel. 044 477 705 41 81 ami_bienes_raices@hotmail.com www.amibienesraices.mx ¡ AYUDANDO A HACER REALIDAD TUS PROYECTOS !. ATENDIDO POR LIC. ALBERTO MARIO ESTRADA REYNOSO Country Club Los Naranjos

Cumbres del Campestre

Tel.773 43 33 $8,990,000

Tel.773 43 33 $21,5000,000

960

570

3

4.5

Casa Venta

Casa Venta 1,992 804

4.5

3

El Mayorazgo

El Salto

Tel.773 43 33 $2,484,773

Tel.773 43 33 $3,200,000 180.8 218.2 3

3.5

Casa Venta

2.5

960 401.9 3

6

Gran Jardín

Balcones del Campestre

Tel.773 43 33 $2,990,000

Tel.773 43 33 $6,500,000

Depto. Venta

Casa Venta 294.4 240.5

3

2

Casa Venta

1,010.7 450

4

4.5

Potencia en movimiento PAG. 101


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

DE LA TEJERA

Tel. 122 11 97/ 477 792 22 90 realestatedlte@icloud.com http://delatejerarealstate.com ENGLISH SPOKEN REAL ESTATE ADVISORS Bosque Azul Tel.477 122 11 97/330 82 44 $12,000,000

a cin Ofi Con

a Cav Con

Casa Venta 387 540

5

7

Potencia en movimiento PAG. 102


DE LA TEJERA

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Tel. 122 11 97/ 477 792 22 90 realestatedlte@icloud.com http://delatejerarealstate.com ENGLISH SPOKEN REAL ESTATE ADVISORS Nuevo Vallarta Tel.477 122 11 97/330 82 44 Desde $461,320 doláres hasta 784,131 dólares ta dia me a in g e r Ent

2 en

ta ven Pre

P.B.

otras ciudades 250/151/136 296/260/204

4/3/2

Potencia en movimiento PAG. 103


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

DE LA TEJERA

Tel. 122 11 97/ 477 792 22 90 realestatedlte@icloud.com http://delatejerarealstate.com ENGLISH SPOKEN REAL ESTATE ADVISORS Barranca del Refugio Tel.477 122 11 97/330 82 44 $2,700,000 e os d bad Aca

160 240

lujo

3

3.5

Casa Venta

4

Bosque Azul Tel.477 122 11 97/330 82 44 $7,000.00 M2

Terreno Venta

415

Potencia en movimiento PAG. 104


HOME

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Cel: (477) 577 67 76 Tel. 477 688 52 23 homeinmobiliariaelmolino@gmail.com CONSTRUIMOS TU HOGAR

Cañada del Refugio

El Molino

Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $5,350,000 o

udi

Est

Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $3,750,000 369

247

372.5

247

4

4

4

4

3

2

Casa Venta

El Molino

Casa Venta

El Molino

Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $3,500,000

Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $6,500,000 225.1

450

230.4

470

3

4

3.5

4

3

4

Casa Venta

El Molino Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $3,100,000 ta lan

ap

Un

Casa Venta

El Molino

El Molino

Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $4,900 m2

Tel. 477 577 67 76 / 477 688 52 23 $5,906,430

231

a nte Fre

po

cam

de

golf

140 2

2.5

Casa Venta

Terr. Venta

Terr. Venta

2 692.3

1270

Potencia en movimiento PAG. 105


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

REAL STATE REMAX !

Primero en Todo Blvd. A. Lopez Mateos Pte 217 int. 301 Zona Centro Tel: 7144254 $10,990,000vv

santanalomeli@hotmail.com Balcones del Campestre

Campiña del Bosque

Cumbres del Campestre

Cumbres del Campestre

Tel.714 42 54 $10,000,000

Tel.714 42 54 $3,680,000

Tel.714 42 54 $35,000,000

Tel.714 42 54 $11,500,000

Co

Casa Venta

Casa Venta 985 750

3

4.5

3

ar

ebl

mu

na

si no

3

400 230

3.5

2

2

1020 1500 4

5.5

8

1080 766

4

Cumbres del Campestre

Jardines del Campestre

Club Campestre

El Cielo

Tel.714 42 54 $14,000,000

Tel.714 42 54 $6,480,000

Tel.714 42 54 $55,000

Tel.714 42 54 $12,000

Casa Venta 1000 1055 4

4

8

Casa Venta 420

3

375

3.5

2

4

5.5

4

8

Casa Renta

Casa Renta 1000 850

5.5

200 220

3

2.5

Villas del Campestre

Los Murales

El Molino

Refugio Campestre

Tel.714 42 54 $19,000

Tel.714 42 54 $950,000

Tel.714 42 54 $4,292,250

Tel.714 42 54 $7,500

Casa Renta 360 500

3

3.5

3

Dep. Venta 70

2

1

1

Terr. Venta 885

Potencia en movimiento PAG. 106

Casa Venta

Casa Venta

2

Terr. Venta 1527


REMAX 2

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Nadie en el mundo vende más propiedades que RE/MAX.

Blvd. Vasco de Quiroga 101 Int 302 Col. Los Gavilanes

Tel: 3914070 y 3914080 ventasremaxconfia2@gmail.com Cañada del Refugio

Cumbres del Campestre

Cumbres del Campestre

El Molino

Tel. 3914070/3914080 $3,800,000

Tel. 3914070/3914080 $15,000,000

Tel. 3914070/3914080 $6,800,000

Tel. 3914070/3914080 $3,837,600

a Zon

nor

al.

. Pp lvd

te S

eB obr

a uen

2

3.5

Casa Venta 1000 880

2

7.5

4

9

r4

ste

Clu

B

Casa Venta 300 282

ión

cac

ubi

Casa Venta

Casa Venta 3

560 320

3.5 2

2

225 260

3

3

2

Lomas de Gran Jardín

La Mar�nica

Los Gavilanes

Cañada del Refugio

Tel. 3914070/3914080 $10,600,000

Tel. 3914070/3914080 $18,000

Tel. 3914070/3914080 $15,000

Tel. 3914070/3914080 $1,362,900

dio

sta

el E

ca d Cer

n Leó

re N Tor

Casa Venta 240 250

4

5.5 2

2

Ecológico de León Tel. 3914070/3914080 $9,150,000

n

issa

Casa Renta 500 400

4 3.5

5

El Molino Tel. 3914070/3914080 $1,268,800

Oficina Renta 100

2

1

389.4

La Hacienda de León

Plan de Guanajuato

Tel. 3914070/3914080 $6,607,350

Tel. 3914070/3914080 $90,000

een l Gr

o uat

a nte Fre

Terr. Venta

Terr. Venta 7625

244

Terr. Venta

Irap

Otras ciudades

Terr. Venta 1468

750 750

2

10

Potencia en movimiento PAG. 107


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

A. I. L.

Asesoría Inmobiliaria de León TU SOLUCION EN BIENES RAICES TEL. 4777878123 Facebook: AIL Bienes raices cecibalro@yahoo.com.mx Cañada del Refugio

Cumbres de la pradera

Tel. 477 787 81 23 $4,200,000

Tel. 477 787 81 23 $6,000

Casa Renta

Casa Venta 301

364

4

5

4

3

El Dorado

2.5 2

Katania

Tel. 477 787 81 23 $12,500

Tel. 477 787 81 23 $10,000

Casa Renta 2

2

Casa Renta 105 150

1

Natura Residencial

2

3

Pedregal del Gigante

Tel. 477 787 81 23 $25,000

Tel. 477 787 81 23 $9,800

Casa Renta

Casa Renta 168

3

4

Potencia en movimiento PAG. 108

2

2


CASAS EN VENTA

GUÍA LEÓN

Arboledas de la Luz

REAL ESTATE

Balcones del Campestre Tel. 477 724 73 56 $2,300,000

Tel. (477) 174 45 00 $980,000.00 r

cia

ego

AN

Casas en Ven ta 126

90

2

150

1.5

275 3

3

2

Bosques del Refugio Tel. 477 241 57 81 $6,400,000

350 410

3

2

4

Cañada Diamante

Blvd. Las Palmas

Cañada del Refugio

Cel. 044 477 724 38 13 $3,600,000

Tel.773 90 30 / 477 729 12 41

Tel. (477) 134 09 53 $2,100,000 fG

Roo

250

470

4

6

6

700

790

3

4

3

117

en

ard

177.6

3

3

2

Potencia en movimiento PAG. 109


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Club Campestre

CASAS EN VENTA

Cumbres del Campestre

Tel.773 90 30 / 477 729 12 41

Tel. (477) 134 09 53 $13,980,000 yor Ma

laza eP

ca d Cer

600

550

3

4

El Cielo

Tel.773 90 30 / 477 729 12 41

4,000

3

148.7 1019.5 5 6.5

3.5 2

El Álamo

10

Tel. (477) 325 94 50 $2,400,000 lios mp os a i c a Esp

192.5 213.9

2

3

Tel. 477 298 83 69 $2,250,000.00

Tel. (477) 325 94 50 $2,400,000 De

2.5

un

4

El Mayorazgo

El Cielo

o

pis

278.5 160.2

or Op

3

2.5 4

148

245

d

ida

tun

3

1.5

3

El Molino Tel. (477) 473 77 24 y (477) 221 46 53 $8,300,000 ta ven Pre

536.6 515 4

5.5 2

El Molino Tel. (477) 473 77 24 y (477) 221 46 53 $21,600,000 s lare s so ele n a P

1026 837.4 4

6 4

Potencia en movimiento PAG. 110


CASAS EN VENTA

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

El Mayorazgo Tel.477 218 75 00 Desde $2,018,000

desde

170 3

2.5 2

Potencia en movimiento PAG. 111


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

CASAS EN VENTA

Gran Jardín Tel.477 765 08 17 $3,490,000

263 330

6

3

2

Lomas de Arbide

Loma Verde Tel.773 90 30 / 477 729 12 41

Tel. (477) 247 94 92 $3,300,000

1,700 922

300

2.5

2

Lomas Punta del Este

Lomas del Refugio

Tel.773 90 30 / 477 729 12 41 $3,200,000

Tel. (477) 325 94 50 $2,890,000 lio

mp

ín a

d Jar

267.7 2

281 200

3

3.5

2

Lomas de Comanjilla Cel. 044 477 724 38 13 $4,900,000

160

Misión del Carmen Tel. 477 328 27 27 $740,000.00

280

3

2

3

2

Porta Fontana Tel.293 73 00 $4,700,000 340 310 3

4.5 2

1,000 566

3

3.5 4

3

2.5 1

Potencia en movimiento PAG. 112


CASAS EN VENTA

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Real Los Murales II Tel.212 35 28/306 08 73 $1,180,000 m Pro

ba

bom

ye

clu

n in

ó oci

rio

ona

aci

t . es anq

c

t

de

c

lar

r so

ado

nt ale

ibe alg

105 102 3

2

Villas de Santa Julia

Tel.477 325 40 48 $2,300,000

Tel. (477) 169 10 21 $3,300,000

300 267.7 2

2.5

Sierra Nogal

Residencial San Ángel

2.5

169.6 160

2

4

3

2

90 200

3

1

2.5

2

4

Tel.477 676 92 04 $20,000.00

Tel. (477) 169 10 21 $7,500.00 o uid ncl o. i t t M

3

ada

ebl

u Am

Casas en Rent a 110

Tel.477 676 92 04 $1,300,000

El Mayorazgo

Bellavista

110

año

eb

sd

ele anc

2

168 200

3

Potencia en movimiento PAG. 113


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

CASAS EN RENTA

Jardines del Moral

Loma Verde

Oasis Residencial

Tel.(477) 717 92 92 $12,000

Tel.773 90 30 / 477 729 12 41

Tel.(477) 717 92 92 $15,000

ara

lp dea

s

ina

ofic

I

3

2.5

2

3

1,700 922

Tel.(477) 717 92 92 $9,000

4

5

2

Tel.477 676 92 04 $890,000.00

Tel. 477 763 36 62 $13,000

2

2.5

Las Fuentes

Sierra Nogal

Portón Cañada

113.7 127.5 3 2.5

ada

ebl

u Am

D e pt o s . e n Ve n t a

3

120 120

3

2

Punto Norte

Torre Azul

Tel.773 90 30 / 477 729 12 41

Tel.(477) 717 92 92 $17,000

1

ada

ebl

u Am

248

D e pt o s . e n Re n t a 3

3

3

Torre Borsalino

2

Plaza Torres Gemelas

Cel. 044 477 724 38 13 $20,000

Tel. 477 763 36 62 $5,700 190

aNÚNCIATE

3

DESDE

$160

3 2

Loc a le s e n R e nta 37

2

Potencia en movimiento PAG. 114

2


OFICINAS EN RENTA

GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

Edificio Su Casita

Torres Gemelas

Tel.781 00 56 $35,000

Tel. 477 763 36 62 $17,550

Oficinas e n Re n t a 180

3

2

Edificio Santander Tel.781 00 20 324

100 a 2,030

10 2

Panorama Tel.477 588 72 30 $170 m2+IVA nas

fici

eo

ta d Ren

56 a 121 2

2

Potencia en movimiento PAG. 115


GUÍA LEÓN

REAL ESTATE

TERR. EN VENTA

Vista Hermosa

El Bosque Country Club

Cel. 044 477 724 38 13 $3,950,000

Tel.477 676 92 04 $7,351,465.00

Con

s

ina

ofic

Bodegas en Ven ta

Te r re n o s e n Ve n t a 4

670

525

1336

La Sandía

El Molino

El Molino

Tel. 477 729 12 41 Desde $4,000 m2

Tel. 477 729 12 41 Desde $3,950m2

La Tambora Tel. (477) 577 19 69 $650 m2

Tel. (477) 577 19 69 $380 m2 (Precio a tratar) ox ro F

ent eC

lub

to C Jun

te d lan

De

Desde 250

6 hectáreas

1,000

ico

Hip

5 hectáreas

Parque Hidalgo Tel.717 10 94 $50,000 Renta

Bienes Raíces

l

p. Pro

ia erc

com

Otras ciudades

Propiedades Especiales 1,100 15

Nayarit

a lay

ep

ad

4

Los Romero

Tel. (477) 577 19 69 $30 dlls m2 c Cer

4

86 hectáreas

Tel. (477) 577 19 69 $380 m2 (Precio a tratar) as. lAayg óenpe d L c. a CCaerr

7.5 hectáreas

Potencia en movimiento PAG. 116


TERRENO EN VENTA

ARTE GUÍA

Potencia en movimiento

METROHABITAT REAL ESTATE

PAG. 117


METROHABITAT

ARTE

REAL ESTATE la guía/the guide

IRAPUATO

PAG. 118


ARTE

METROHABITAT

La guía / the guide Para más información acerca de las propiedades visita nuestra página web o baja nuestra aplicación. For more information regarding the properties go to our website or download our app in stores.

inhabitat.mx

PAG. 119


GUร A IRAPUATO

REAL ESTATE

ZONA INMOBILIARIA

HACIENDO NEGOCIOS JUNTOS ALBERTO ARREDONDO

Tel: 462 112 21 12 propiedadesirapuato@yahoo.com

Portones San Miguel Tel. 462 112 21 12 $1,475,000 as uev

San Isidro

Tel. 462 112 21 12

Tel. 462 112 21 12

ada

eva

ebl

sn

a Cas

Residencial Misiรณn

u Am

Nu

Casa Venta

Casa Venta 3

3

2.5

3

2.5

Valle Verde

Villas de Irapuato

Tel. 462 112 21 12 $900,000 nte ede exc o n re Ter

Tel. 462 112 21 12

2.5

l

rcia

me

o p. c Pro

Casa Venta

Casa Venta

Casa Venta

4 2.5

Villas de Irapuato

Villas de Irapuato

Los Reyes

Lombardia Residencial

Tel. 462 112 21 12 $2,850,000

Tel. 462 112 21 12 $4,800,000

Tel. 462 112 21 12 $29,000

Tel. 462 112 21 12 $1,300,000

Casa Venta 275

3 3.5

Casa Venta 3 3.5

Bodega Renta 302

Potencia en movimiento PAG. 120

Terreno Venta 248


PATRIMONIO FAMILIAR

GUÍA IRAPUATO

REAL STATE

Patrimonio Familiar Inmobiliaria Laura Castro Tel: 1728085 y 4624200505 contacto@patrimoniofamiliar.com

Españita

Haciendas de San�ago

Tel. 1728085 /4624200505 $10,700,000

1292 670

5

3

5

2

Paso Blanco

151 128

5

3

2

10

San Antonio de Ayala Tel. 1728085 /4624200505 $17,000

220

3

3

2

303 261

3

3

150

181

3

3

2

Vasco de Quiroga Tel. 1728085 /4624200505 $20,000

Tel. 1728085 /4624200505 $880,000

Tel. 1728085 /4624200505 $730,000

Casa Venta 72

130

2

237 130

4

1

2

1

2

Las Reinas Tel. 1728085 /4624200505 $28,000

Casa Venta

Casa Renta 760 355

4

4

5

La Lupita

Villas de Irapuato

Tel. 1728085 /4624200505 $1,800,000

Tel. 1728085 /4624200505 $3,440,000

Bodega Renta 400

2

San Mar�n de Porres

Casa Venta

Casa Renta 162

2

Tel. 1728085 /4624200505 $2,850,000

Casa Venta 3

5

Las Carmelitas

Casa Venta

Casa Venta

Piamonte

Tel. 1728085 /4624200505 $1,650,000

2396 233

Tel. 1728085 /4624200505 $2,790,000

Tel. 1728085 /4624200505 $1,650,000

Casa Venta

Jardines de Irapuato

Terr. Venta

Terr. Venta 2647

2

800

Potencia en movimiento PAG. 121


GUÍA IRAPUATO

REAL STATE

CASAS EN VENTA

Depor�va Norte

El Cor�jo

Guadalupe

Tel. 462 157 60 33 $1,870,000

Tel. 462 110 27 14 $3,000,000

Tel. 462 236 81 71 $870,000

Casas en Ven ta 4

294

3.5

3

2

5

4

Las Reinas

Lombardia

Los Cobos

Tel. 462 123 47 15 $1,650,000

Tel. 462 170 81 84 $4,100,000

$4,300,000

Tel. 462 101 61 33 $1,300,000

150 300

3

2

Los Duraznos Diamante Tel. 462 161 33 47 $1,750,000

3

3

2

250 375

3 4.5 3

250 162

3

90 123

3

4

Residencial Horizontes

San Antonio de Ayala

San Antonio de Ayala

Tel. 462 211 88 64 $1,700,000

Tel. 462 123 47 15 $4,721,000

Tel. 462 161 33 47 $2,100,000

105 210

3 2.5

284 288

3 4.5 2

162.5 89

2 2

1

San Pedro

Villas de Irapuato

Villa Irapuato

Villas de Irapuato

Tel. 462 236 60 20 $1,050,000

Tel. 462 593 46 39 $6,900,000

Tel. 462 236 81 71 $1,600,000 o ctiv efe en o Pag

Tel. 462 170 81 84 $4,650,000.00

548.2 445.8 5 5.5 3

490

2 1.5

Potencia en movimiento PAG. 122

125

La Hacienda

680

390

4

4.5

6


CASAS EN VENTA

GUĂ?A IRAPUATO

Hacienda de Aldama Tel. 462 107 60 40/462 105 38 49 $3,700.00

742

280

4

5

4 2

Villas de Irapuato

REAL STATE

Hacienda de Aldama Tel. 462 107 60 40/462 105 38 49 $3,200,000

663.3 240

3

4

3

La Pradera

Tel. 462 105 3848/462 105 38 49 $5,000 m2

Tel. 462 105 3848/462 105 38 49 $6,500 m2

845.1

3071.8

Potencia en movimiento PAG. 123


GUÍA IRAPUATO

REAL STATE

CASAS EN RENTA

Trento

Miguel Hidalgo

Tel. 462 593 46 39 $17,000

Tel. 462 157 60 33 Vta./Rta. as

cin

Ofi

Casas en Ren ta

Bo d e g a s e n Ve n t a 3 2.5 2

360

Abasolo Tel. 462 236 60 20 $500 m2

2.5

Plaza Jacarandas Tel. 462 236 81 71 $7,500 m2

aNÚNCIATE DESDE

$160 Terrenos en Ven ta 1.5 hectáreas

2465

Potencia en movimiento PAG. 124


DIRECTORIO

METROHABITAT

Directorio León Tel. 717 92 92 www.munozbr.com

Patricia de la Tejera Escudero Tel. 477 792 22 90/477 330 82 44/ 477 122 11 97 realestatedlte@icloud.com http://delatejerarealstate.com

Fátima Hernández Obregón Tel. (477 )325 94 50 www.brokersleon.com

Ing. Rafael Rionda R. Sr. Wenceslao Vega Fuego #501-205 Esq. Blvd. Campestre Tel.763 00 30/477 724 20 29/477670 10 37 www.riondabienesraices.mx

Lucha Vieyra de Madrazo Puebla 507 Tel: 477 7142850 e-mail:info@lumainmobiliaria.com.mx

Javier Atilano Ulloa Tel 212 35 28 Nextel 306 08 73 Id. 62*178842*7 jatila2010@hotmail.com

Hogar, en hogare. Tel: 293 73 00/390 02 40 ricardo@hogare.mx www.hogare.mx

Uriel Garcia Tel. 391 10 54 / 477 328 27 27 contacto@linkbienesraices.com.mx www.linkbienesraices.com.mx

Cp. Abraham García León Blvd. Alonso de Torres 223 int. 301 Cel: 044 477 724 3813 abrahamgale@hotmail.com GaleInmobiliaria.com / Fieldgale.com

INMOBILIARIA

Tel.773 43 33/773 43 43 Cel. 044 477 705 41 81 ami_bienes_raices@hotmail.com www.amibienesraices.mx

Cecilia Vázquez Tel.477 765 08 17 cecivh@prodigy.net.mx

Olivia Moreno Ramírez y Erika León de Aguirre Plaza 500 C2 of. 25 Tel.477 147 66 27/ 477 270 29 52

Tel. 01 477 170 37 57 www.ciudadmaderas.com

Valle del Mezquital #104-A, Colonia Valle del Campestre 37150 León (Guanajuato) tel. 01 477 718 6606 fiveinmo@gmail.com

Asesoría Inmobiliaria de León TEL. 4777878123 fecebook: AIL Bienes raices cecibalro@yahoo.com.mx

Real State (Remax 1) Blvd. A. Lopez Mateos Pte 217 int. 301 Zona Centro Tel: 7144254 santanalomeli@hotmail.com

RE/MAX II Blvd. Vasco de Quiroga 101 Int 302 Col. Los Gavilanes. Tel 3914070 y 3914080 ventasremaxconfia2@gmail.com

Tel: 4778040449/ 4776775775 Cel: 5513560136 homeinmobiliariaelmolino@gmail.com

Juan Nepamuceno Herrera 1210 Col. Valle del Campestre Tel. (477) 588 72 30 genaroquirarte@gmail.com

Plan de San Luis # 101 – Int 202, León, Guanajuato Tel. 477 763 36 62 arrendamiento@igbsa.com.mx

Tel. Oficina (477) 7 17 96 15 Cel. (477) 473 77 24 informacionresidenza@gmail.com Bosques del Norte 239, Local Col. Real del Bosque https://www.residenzainmobiliaria.net

Directorio Irapuato Patrimonio Familiar Inmobiliaria Laura Castro Tel. 1728085 y 4624200505 contacto@patrimoniofamiliar.com

Oscar Pérez Aguiñaga Tel. 462 107 60 40 462 105 38 49 oscar@inmobiliariaquantum.com

Alberto Arredondo Tel. 462 112021012 propiedadesirapuato@yahoo.com

PAG. 125


DONDE

Leรณn

Salamanca

ENCONTRARNOS


DONDE

Irapuato

ENCONTRARNOS

Silao

Puerto Interior-G100

Celaya

San Miguel de Allende


METROHABITAT

PAG. 128

ARTE


ARTE

METROHABITAT

PAG. 129


METROHABITAT

PAG. 130

ARTE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.