Assortiment choisi viticulture 2017

Page 1

Produits phytosanitaires pour la viticulture

Assortiment choisi


S E R V I C E T E C H N I Q U E P R O D U C T I O N V É G É TA L E P R È S D E V O U S

1 Région Suisse Romande

2 Région Plateau central

3 Région Suisse orientale

fenaco Moudon Tel. 058 433 69 02 Fax 058 433 66 11 ppl.moudon@fenaco.com

fenaco Lyssach Tel. 034 448 18 18 Fax 034 448 18 21 pfs.lyssach@fenaco.com

fenaco Winterthur Tel. 058 433 69 60 Fax 058 433 69 70 pfs.winterthur@fenaco.com

Olivier Delay Portable 079 771 59 96 Fax 024 441 00 94 olivier.delay@fenaco.com

Severin Bader Tel. 034 448 18 15 Portable 079 652 05 36 severin.bader@fenaco.com

Martin Gertsch (Cultures maraîchères) Portable 079 291 05 15 martin.gertsch@fenaco.com

Alain Dorsaz, Valais Portable 079 331 50 97 Fax 027 746 34 93 alain.dorsaz@fenaco.com

Thomas Kämpfer Tel. 034 448 18 16 Portable 079 652 05 68 thomas.kaempfer@fenaco.com

Thomas Kim, Kt. Aargau Portable 079 671 76 06 Fax 086 079 671 76 06 thomas.kim@fenaco.com

Christian Gränicher Portable 079 342 93 11 christian.graenicher@fenaco.com

Harald Reiner Tel. 034 448 13 39 Portable 079 128 60 18 harald.reiner@fenaco.com

Hansjörg Meier, Kt. Zürich Portable 079 244 41 28 Fax 052 338 27 21 hansjoerg.meier@fenaco.com

Aurèle Jobin Portable 079 834 95 73 aurele.jobin@fenaco.com

Michael Spätig Tel. 034 448 18 14 Portable 079 651 42 41 michael.spaetig@fenaco.com

Andreas Rubi, Thurgau Portable 079 423 18 86 Fax 052 770 02 41 andreas.rubi@fenaco.com

Adrian Sutter Tel. 034 448 18 17 Portable 079 652 05 69 adrian.sutter@fenaco.com

Martin Schärer, Kt. Zürich Portable 079 705 60 28 Fax 044 932 63 01 martin.schaerer@fenaco.com

Ueli Steffen (Arboriculture) Tel. 034 448 18 38 Natel 079 414 03 80 ueli.steffen@fenaco.com Markus von Gunten (Cultures maraîchères) Tel. 034 448 18 28 Portable 079 350 55 34 markus.vongunten@fenaco.com

4 Région Suisse centrale Urs Kaufmann, fenaco Sursee Portable 079 779 27 74 Fax 058 433 65 99 urs.kaufmann@fenaco.com

5 LV St-Gall Albert Fässler Portable 079 438 11 66 Fax 071 226 77 01 albert.faessler@lvstgallen.ch

6 GVS LANDI AG Felix Ruh Portable 079 672 53 94 Fax 052 631 17 80 f.ruh@gvs.ch


SOMMAIRE

PA G E

Indications / Légendes Zones tampons vis-à-vis des eaux de surfaces Détermination de la quantité de bouillie

2–3 4–5 6–7

Seuils d’intervention Emploi des différents groupes de fongicides Possibilités d’application des fongicides Période d'application des engrais foliaires Fongicides Botryticides

8 9 10 11 12–19 19

Insecticides et acaricides

20–23

Herbicides

24–25

Adjuvants Nettoyage des appareils de traitement Rodenticides

26–27 26 27


2

ASSORTIMENT CHOISI 2017 Produits phytosanitaires pour la viticulture La LANDI est un lieu où l’on s’informe, où l’on pose des questions, par exemple sur l’emploi des produits phytosanitaires. Auparavant, l’agriculteur s’est naturellement assuré de la nécessité du traitement par des observations au champ et la consultation d’un système d’avertissements. Notre objectif est de recommander à nos membres et clients seulement les produits qui se sont avérés les meilleurs dans les tests comparatifs. C’est dans ce but que les coopératives/LANDI mettent à disposition l’assortiment choisi des produits phytosanitaires. C’est une brochure sur les produits de protection des plantes qui paraît chaque année. Mis à part l’édition viticulture, vous trouverez aussi une pour les grandes cultures et cultures fourragères, une pour l'arboriculture, une pour les cultures maraîchères, une pour les petits fruits et une pour la production biologique. L’assortiment choisi contient de nombreuses informations importantes sur les herbicides, les fongicides, les insecticides, acaricides et rodenticides. Les avantages et les inconvénients des produits sont présentés sous une forme claire. Seuls les produits qui ne causent que peu de préjudices à l’environnement selon nos connaissances actuelles sont particulièrement recommandés pour les praticiens. Afin de faciliter le choix des utilisateurs, les tableaux de produits contiennent entres autres les informations suivantes: • Efficacité • Risques pour l’utilisateur • Comportement environnemental: classification de danger, lessivage, distance d’éloignement des eaux de surface, restrictions pour les zones de protection des eaux, toxicité envers les abeilles et les organismes aquatiques, restrictions pour la culture suivante • Possibilités d’applications en PER La plupart des données proviennent des homologations de l’OFAG et des catalogues des firmes (prix courant et fiches de données de sécurité). Vous obtiendrez dans votre LANDI toutes les informations vous permettant d’appliquer les produits phytosanitaires à bon escient. Nous remercions toutes les personnes qui nous ont soutenus dans notre travail. © Copyright by fenaco société coopérative, 3001 Bern, Erlachstrasse 5

Prix Fr. 15.–

SGH, le nouveau système mondial d’avertissement des dangers SGH est l’acronyme de «Système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques», La mise en place d’une classification selon des critères harmonisés doit permettre de communiquer au niveau mondial les dangers liés aux produits chimiques à l’aide des mêmes symboles, mentions de danger ou conseils de prudence, sur les étiquettes comme sur les fiches de données de sécurité. Ces instructions sont valables à partir de 2012. 01 explosif

02 extrêmement inflammable

03 comburant

04 gaz sous pression

05 corrosif

06 très toxique

07 attention dangereux

08 dangereux pour la santé

09 dangereux pour le milieu aquatique

Jusqu’en 2017, on peut encore trouver des produits avec l’ancien étiquetage, les symbôles orange, dans les canaux de vente. T+: très toxique T: toxique

C:

N: dangereux pour l’environnement

F+: extrêmement inflammable F: facilement inflammable

corrosif

Xn: nocif Xi: irritant

O: comburant

Important, lire avant chaque application: Notice d’emballage Les descriptions de produits dans cette publication servent à une première information générale. Pour une application conforme des produits, les instructions figurant sur l’emballage (étiquette) font foi. Cette édition remplace les précédentes. Les changements de prix, ainsi que les erreurs de texte ou d’impression demeurent réservés. Protection de l'utilisateur De plus amples informations sur la protection de l'utilisateur peuvent être trouvées sur le site internet de l'OFAG (http://www.psm.admin.ch/psm/produkte/).


I N D I C AT I O N S / L É G E N D E S

D’autres légendes se trouvent sur le marque-page en fin de document

Sécurité pour l’utilisation des produits phytosanitaires et des pompes à traiter Lors de l’utilisation de produits phytosanitaires, la plus grande attention doit être requise en toutes circonstances pour éviter de polluer les eaux de surface, la nappe phréatique et la dérive sur des parcelles voisines. Ci-après quelques points importants: – Les récipients, après mise en cuve des produits, doivent être nettoyés proprement avec de l’eau claire qui sera incorporée dans la cuve. Les récipients vides doivent être évacués dans une décharge agréée. – Les restes de bouillie ne doivent en aucun cas être introduits dans les eaux usées. – Le rinçage de la cuve doit se faire en deux étapes. Première étape obligatoire: rincer immédiatement la cuve avec de l’eau claire au champ. L’eau de rinçage est ensuite épandue sur la parcelle à vitesse accélérée. Deuxième étape: si un rinçage supplémentaire doit être effectué et que l’eau ne peut être épandue sur la parcelle, celui-ci doit être fait sur une place de nettoyage appropriée. – La protection de l’utilisateur doit être faite par l’observation des mesures de sécurité inscrites sur les étiquettes de chaque produit ainsi que sur les fiches de sécurité. En règle générale, porter des habits de protection (gants, lunettes, masque de protection ou une combinaison de protection complète). Les habits utilisés lors de travaux de traitements ne devraient être utilisés que pour ce travail. Les habits sales devraient immédiatement être remplacés. Classes de marchandises dangereuses Les produits sont répartis en classes et évalués en fonction de leurs dangers potentiels avec des points. En dessous d’une limite libre de 1000 points, le transport est facilité. L’exigence minimale dans ce cas là est d’avoir un extincteur (2 kg) dans le véhicule. Pour les transports, les symboles suivants font foi: Classe 2.1 Gaz inflammables (Propane, butane etc.)

Classe 3 Liquides inflammables (Oecofuel, diesel, mazout, pétrole, alcool à brûler etc.)

Classe 4.1 Matières solides inflammables

Classe 4.2 Matières spontanément inflammables (Sereno)

Classe 4.3 Matières qui, au contact de l’eau, dégagent des gaz inflammables (Polytanol)

Classe 6.1 Matières toxiques (Orkan, Pirimor, Delan)

Classe 8 Matières corrosives (Reglone, Ethephon)

Classe 9 Matières et objets dangereux divers (Acrobat, Cyrano, Fenikan)

Formulations Code AL AM CS DC DP EC EW FA FG FT GB GR KL ME OD PA RB SB SC SE SG SL SP TB TP VP WG WP XE XN XS XX ZC

Description Liquide pour application non dilué Ampoule Suspension de capsules Concentré dispersable Poudre pour poudrage Concentré émulsionnable Emulsion de type aqueux Pièges Granulé fin Comprimé fumigène Appât granulé Granulé Emballage associatif liquide/liquide Microémulsion Dispersion d’huile Latex Appât (prêt à l’emploi) Appât sur brisures Suspension concentrée Suspoémulsion Granulés solubles dans l’eau Concentré soluble dans l’eau Poudre soluble dans l’eau Tablette Poudre à épandre Diffuseur de vapeur Granulé à disperser dans l’eau Poudre mouillable Œufs Larves de nématodes Spores Autre Mélange de formulation

Miscibilité / code des formulations Les codes des formulations indiquent la formulation des produits (liquide, granulé, poudre, etc.). Le mélange de produits se fait en principe selon l’ordre suivant: granulé – poudre – suspension – émulsion. Chaque produit doit être dissous entièrement avant d’ajouter le produit suivant (brasseur en marche). Les mélanges peuvent accentuer les risques de phytotoxicité. Ces risques sont plus élevés avec les produits liquides. Les indications sur les étiquettes des emballages doivent être scrupuleusement respectées. Fiches de données de sécurité L’utilisateur étant obligé d’appliquer les produits selon les prescriptions et sous sa propre responsabilité, les fiches contiennent d’importantes informations complémentaires à la notice d’emballage (informations sur l’étiquette) comme p. ex. des données sur la toxicologie, la protection des personnes, le comportement environnemental et en cas d’incendie, le stockage, etc. Vous trouverez de plus amples informations sur notre site www.landi.ch.

Contact en cas d’accident impliquant des personnes Centre suisse d’informations toxicologiques, Zurich Appel d’urgence: 145

3


4

Z O N E S TA M P O N S V I S - À - V I S D E S E A U X D E S U R FA C E S Mise en oeuvre de la réduction des zones tampons contre la dérive et le ruissellement en viticulture Les conditions fixées dans l’homologation des produits phytosanitaires (PPh) doivent être respectées lors de l’application. De nombreux PPh nécessitent une zone tampon pour protéger les eaux de surface et les biotopes de la dérive et du ruissellement. Pour la dérive, la distance en fonction du risque des PPh (phrases SPe 3) est de 6, 20, 50 ou 100 m. Ces distances peuvent être réduites par des mesures de réduction de la dérive. Le ruissellement est également défini par les phrases SPe 3. Pour les PPh possédant une distance de 6 m contre le ruissellement, la zone tampon ne peut pas être réduite. Des bandes tampons de 6 m le long des eaux de surface (OPD RS 910.13, Annexe 1) Pour toutes les exploitations PER, une bande tampon de 6 m le long des eaux de surface est obligatoire. Sur les trois premiers mètres le long des eaux de surfaces aucun PPh n'est autorisé. Au delà, seul des traitements plante par plante contre des adventices problèmatiques peuvent être appliqués. Mesures de réduction des risques concernant la dérive Des distances de sécurité le long des cours d'eau sont imposées par le risque de dérive (phrase SPe 3). En prenant des dispositions pour réduire cette dérive, il est possible de diminuer ces distances. Un système de points indique le degré de réduction de la dérive, qui détermine dans quelle mesure la largeur de la zone tampon peut être réduite (Voir tabelle «Valeur des différentes mesures»).

Bases légales • Ordonnance sur les paiements directs OPD RS 910.13 • Instruction OFAG réduction des risques lors de l’application de produits phytosanitaires. http://www.productionvegetale.ch/ liens-utiles.html

Les distances fixées dans les phrases SPe 3 (de 6 m, 20 m, 50 m ou 100 m de zones tampons non-traitées) peuvent être réduites en fonction des points obtenus. On peut obtenir au maximum 3 points. Distance prescrite

6m

Nombre de points

20 m

50 m

100 m

Réduction de la largeur de la zone non traitée à ...

1

3m

6m

20 m

50 m

2

3m

3m

6m

20 m

3

3m

3m

3m

6m

Source: Instruction sur la réduction de la dérive OFAG du 19 avril 2016

Les bandes tampons minimales de 3 m figurant dans le tableau ci-desssus ne s'adressent qu'aux exploitations ne pratiquant pas les PER et donc non-soumises à l'OPD. Valeur des différentes mesures Le nombre de points nécessaires pour réduire la largeur de la zone non traitée peut être obtenu en combinant différents types de mesures : Points

0.5

Buses

Buses antidérive

Matériels

Pulvérisateur à flux d’air horizontal orientable avec limitation de hauteur ou Pulvérisateur à flux tangentiel

Pulvérisateur à flux d’air horizontal

1

Buses à injection

orientable ou pulvérisateur à flux tangentiel équipés d’un détecteur de végé-tation

1.5

2

Parcelle

Réalisation

Filet antigrêle fermé ou protection contre les intempéries

Quantité d’air max. 20 000 m3/h ou Pas d’utilisation du flux d’air dirigé vers l’extérieur dans les 5 rangs de bordure ou Pulvérisation uniquement vers l’intérieur dans les 5 rangs de bordure

Quantité d’air max. 20 000 m3/h et pas Bande végétalisée continue d’au moins d’utili-sation du flux d’air dirigé vers 3 m de large et aussi haute que la l’extérieur dans les 5 rangs de bordure culture traitée ou ou Quantité d’air max. 20 000 m3/h Barrière verticale (toile d’ombrage ou et pulvérisa-tion uniquement vers haie de protection anti-dérive) présenl’intérieur dans les 5 rangs de bordure tant un degré d’occultation d’au moins ou 75% et dépas-sant la culture de 1 m Traitement des 5 rangs de bordure avec ou un gun dirigé vers l'intérieur Filet anti-insectes placé verticalement ou (mailles de 0,8 x 0,8 mm au max.) Traitement des 5 rangs de bordure avec posé dans le prolongement du filet un atomiseur à dos, flux dirigé vers anti-grêle l'intérieur

Traitement herbicide en bande Filet anti-grêle fermé ou protection contre les intempéries et bande végétalisée continue d’au moins 3 m de large et aussi haute que la culture traitée Pulvérisateur sous tunnel (recyclage de ou l’air et du liquide) Barrière verticale (toile d’ombrage ou haie de protection anti-dérive) présentant un degré d’occultation d’au moins 75%, posée dans le prolongement du filet anti-grêle

Source: Instruction sur la réduction de la dérive OFAG du 19 avril 2016

Une combinaison des mesures dans la même colonne est impossible. Par contre il est possible de combiner les mesures des buses avec les mesures d'autres colonnes, par exemple.


5 Mise en oeuvre contre le ruissellement Les exploitations PER doivent mettre en place une bande tampon minimale de 6 m le long des eaux de surface. Les PPh avec une bande tampon de 6 m ne nécessitent pas de mesures supplémentaires. Les bandes tampons se situent entre les rivières et les terres arables. Par contre, un chemin de terre ne compte pas comme bande tampon. Dans ce cas, une bande tampon enherbée de 6 m est nécessaire. Entre les cours d'eau et les terres cultivées, un chemin de champ n'est pas considéré comme une bande tampon fermée. Dans ce cas, la largeur du chemin ne peut pas être déduite des 6 m de la bande tampon. Mise en oeuvre d'ici fin 2018 des espaces réservés aux eaux dans l'agriculture D'ici à fin 2018, les cantons sont tenus de délimiter un espace réservé aux eaux le long des lacs, des rivières et des ruisseaux, afin de permettre une mise en oeuvre par les communes. Dans l'espace réservé aux eaux, aucun PPh, ni engrais ne peut être utilisé. Les anciennes surfaces et bandes tampons restent en vigueur aussi longtemps que les nouvelles zones réservées aux eaux ne sont pas délimitées. Pour les grandes rivières, les espaces réservés aux eaux seront nettement plus larges ques les bandes tampons actuelles. Conseils pour le praticien: 1. Vérifier si le produit sélectionné a une restriction concernant la dérive et/ou le ruissellement. 2. Le fonctionnement des PPh doit être pris en compte – quelle est la taille optimale des gouttelettes nécessaire pour une bonne activité. 3. Quel est le volume de bouillie le plus adapté? En fonction du mode de culture, du stade et du produit, le volume peut varier. 4. Privilégier les PPh dont la distance des eaux de surface ne dépasse pas 50 m. 5. La quantité d'eau, la pression, la taille de la buse et la vitesse d'avancement doivent être parfaitement adaptés. 6. Lors de la pulvérisation de PPh, la vitesse du vent ne doit pas dépasser 5.3 m/s (19 km/h). Conclusion: Avant un changement de buses sur le pulvérisateur, les points ci-dessus doivent être respectés. Pour sélectionner les buses, il est conseillé de consulter un spécialiste.


6

V I T I C U LT U R E

Méthode 1:

D É T E R M I N AT I O N D E L A Q U A N T I T É D E B O U I L L I E

Application des produits antiparasitaires en fonction des stades phénologiques et du type de pulvérisateur

Stade phénologiques selon Baggiolini et du code BBCH

A Pulvérisateur à jet projeté, rampe et boille à dos. BASE DE CALCUL

B Pulvérisateur à pression et à jet porté – turbodiffuseur et atomiseur à dos

C Pulvérisateur pneumatique – traitement face par face

D Pulvérisateur à jet projeté – gun (env. 40 bars)

Exemple du calcul du dosage en kg ou lt/ha pour un produit homologué à 0.1%. Traitement d’hiver A – C / 00–09

800 l/ha = 0.8 kg/ha

Pas approprié (400 l/ha)

Pas approprié

Pas approprié

Rougeot E – F / 11–13 (51)

600 l/ha = 0.6 kg/ha

150 l/ha = 0.6 kg/ha

100 l/ha = 0.6 kg/ha

1000 l/ha = 1.0 kg/ha

1er Pré-floral G / 53

800 l/ha = 0.8 kg/ha

200 l/ha = 0.8 kg/ha

100–150 l/ha = 0.8 kg/ha

1200 l/ha = 1.2 kg/ha

2ème Pré-floral H / 55

1000 l/ha = 1.0 kg/ha

250 l/ha = 1.0 kg/ha

150–200 l/ha = 1.0 kg/ha

1500 l/ha = 1.5 kg/ha

Floraison I / 61–69

1200 l/ha = 1.2 kg/ha

300 l/ha = 1.2 kg/ha

150–200 l/ha = 1.2 kg/ha

1800 l/ha = 1.8 kg/ha

Post-floraison J – M / 71–81

1600 l/ha = 1.6 kg/ha

400 l/ha = 1.6 kg/ha

200–250 l/ha = 1.6 kg/ha

2000 l/ha = 2.0 kg/ha

Zone des grappes (anti-botrytis) L – M / 77–81

1200 l/ha = 1.2 kg/ha

300 l/ha = 1.2 kg/ha

150–200 l/ha = 1.2 kg/ha

Pas approprié


V I T I C U LT U R E

D É T E R M I N AT I O N D E L A Q U A N T I T É D E B O U I L L I E

L = Largeur (m)

H = Hauteur (m)

Méthode 2: Dosage des produits adaptés aux surfaces foliaires

D = Distance interligne (m) H = 1.2 m x L = 0.6 m x 10 000 m2 = 3600 m3/ha D=2m

Programme de calcul sur www.agrometeo.ch

Le site internet www.agrometeo.ch d'Agroscope permet de calculer online le dosage des produits phytosanitaires en fonction de la masse foliaire. (viticulture - dosage adapté) Dosage adapté Le dosage adapté au volume permet d’appliquer la quantité de produit nécessaire pour protéger la surface foliaire effectivement présente le jour du traitement. Cette méthode de dosage précise, modulée sur une base objective, permet une économie de produits phytosanitaires, non négligeable tout en garantissant une bonne protection de la vigne contre le mildiou et l’oïdium. Elle s’inscrit dans les objectifs d’une viticulture durable. Cette méthode nécessite les conditions suivantes : – Protection sans faille tout au long de la saison – Technique d’application irréprochable. Rang par rang, avec assistance d’air – Conditions d’application optimales – Volume d’eau adapté, répartition de la bouillie ciblée – Mode de conduite palissé : guyot, cordon – Interlignes et végétations réguliers – Détermination du volume foliaire avant chaque traitement – Adaptation à chaque cépage/parcelle jusqu’au 1er rognage La plateforme www.agrometeo.ch fournit également des modélisations de risques parasitaires et des informations sur : – – – – – – – –

Mildiou Oïdium Vers de la grappe Acariose Phénologie Maturation Bulletins des cantons Relevés météorologiques

7


8

V I T I C U LT U R E Seuils d’intervention Période Avant débourrement

Ravageur

Contrôle

Seuil d’intervention

Acariose

Développement en zigzag du bois de l’année

Dès 5 colonies

Thrips Acarien rouge (œufs d’hiver)

Subérification aux deux mérithalles les plus bas Chercher avec une loupe les œufs de deux yeux situés côte à côte au milieu de 50 pousses annuelles

Aucun Plus de 80% des yeux occupés par des œufs rouges

Stade pointe verte (07)

Noctuelles Boarmie

Contrôles réguliers des bourgeons attaqués

Lors des premiers dégâts, traiter les ceps occupés mais aussi les ceps voisins

Trois feuilles (13)

Acariose

Marquer les ceps courbés afin de les traiter au débourrement l’année suivante

Dès 5 colonies

Acarien rouge Acarien jaune

Nombre de colonies sur 100 feuilles/parcelle/ha 50–100 feuilles (% d’occupation avec 1 forme mobile ou plus)

30–40% des feuilles occupées

Thrips

10 x 10 feuilles, proche du vieux bois

60–80% des feuilles occupées

Pyrale

10 x 10 bourgeons à fruits

Erinose

Galle rouge sur les feuilles

1–2 chenilles par cep = traitement Dès 20 colonies

Punaise de la vigne

Marquer les ceps ayant des feuilles fendues et déformées afin de pouvoir les traiter au débourrement l’année suivante

Acarien rouge Acarien jaune

Nombre de colonies sur 100 feuilles/parcelle/ha 50–100 feuilles (% d’occupation avec 1 forme mobile ou plus)

30–40% des feuilles occupées

Erinose

Galle rouge sur les feuilles

Dès 20 colonies

10 jours avant la floraison (57)

Ver de la grappe (1re génération)

100 inflorescences

30% des inflorescences occupées

Après la floraison (73)

Cicadelle verte de la vigne (1re génération)

2 x 25 feuilles/parcelle ou/ha

4–5 larves de cicadelles/feuille

Grappe fermée (77)

Cicadelle verte de la vigne (2ème génération)

2 x 25 feuilles/parcelle ou/ha

4–5 larves de cicadelles/feuille

Début juillet

Ver de la grappe (2ème génération)

2 pièges à phéromones/parcelle ou/ha, relevés hebdomadaires. Observer les prévisions des Stations cantonales.

Selon les indications du fabricant (Andermatt: 15 papillons/semaine)

Août–Septembre

Acariose

Symptômes sur pousses courtes

Aucun

Travail des feuilles en juin

Plus de 70% des feuilles occupées

Dès 5 colonies Plus de 70% des feuilles occupées

Stades repères de la vigne

00 = A

05 = B

09 = C

10 = D

12 = E

51 = F

53 = G

55 = H

Bourgeon d’hiver

Bourgeon dans le coton

Pointe verte

Sortie des feuilles

Feuilles étalées

Grappes visibles

Grappes séparées

Boutons floraux séparés

65 = I

71 = J

75 = K

77 = L

81 = M

89 = N

91 = O

93 = P

Floraison

Nouaison

Petit pois

Grappe fermée

Véraison

Maturité

Aoûtement

Chute des feuilles


FONGICIDES Emploi des différents groupes de fongicides

Source: agroscope ACW, Flugschrift 124

10 = D

12 = E

51 = F

53 = G

65 = I

77 = L

81 = M

Sortie des feuilles

Feuilles étalées

Grappes visibles

Grappes séparées

Floraison

Grappe fermée

Véraison

Soufre (M2) 2% = 16 kg/ha Folpet (M3) Sans restrictions en PER et Vitiswiss

Folpet (M3) contre le mildiou avec effet partiel rougeot et botrytis. Soufre (0,2%) (M2) contre l’oïdium en pré-floral. Dosage à adapter à la pression de maladie Cuivre (M1) contre le mildiou à dosage réduit. Bicarbonate de potassium contre l’oïdium, en mélange au soufre. Laminarine (algues) contre l’oïdium, effet partiel. Produits avec cuivre (16) et mélanges extemporanés avec cuivre et folpet: contre le mildiou avec effet partiel botrytis. Cuprosan U-DG, Perolan super, cuivre + folpet formulés. Amaline flow (+22) : max. 3 traitements. Amarel Cuivre, Bacchus : Recommandation pour produits avec du Cymoxanil : max. 4 applications.

Chlorothalonil (M9) Dithianon (M9) Fluazinam (29) Mancozeb (M3) Metiram (M3) Avec restrictions en PER

Mélanges Cymoxanil (27) et / ou Phosetyl d’aluminium (33), Phosphonate de potassium (33) Amarel-Folpet, Cyrano, Mikal : contre le mildiou avec effet partiel botrytis. Recommandation pour tous les produits avec Cymoxanil: max. 4 applications Booster / Quartet Lux / Stamina S, effet partiel contre le mildiou: max 6 applications, en association avec un partenaire. Acylpicolide (33/43) Max. 2 applications. Profiler contre le mildiou Strobilurines et analogues (11) Quadris Max, Flint (+ partenaire): contre rougeot, excoriose et mildiou, partiel botrytis. Verita (+33) en mélange au folpet contre mildiou et partiel botrytis. Amides carbamates (40) max. 3 applications. Ampexio (+22), Pergado, Melody Combi, Valis F, Vincare. Contre le mildiou, effet partiel botrytis. Ocarina, Amarel Disperss: après fleur contre le mildiou (cuivre inclu). Cyanoimidazoles (21) max 3 applications: Leimay (recommandé en mélange avec un partenaire), Mildicut contre le mildiou Phénylamides (4) max 3 applications. Ridomil Vino, Fantic F contre le mildiou SDHI (7) max 3 applications. Sercadis contre l'oïdium. ISS (3) max. 3 applications. Topas Vino1, Systane Viti1, Slick/Bogard/ Sico1, Fezan, contre l'oïdium. 1en mélange avec folpet contre le rougeot. ISS (3 + autre) formulé en mélange max 2 ou 3 applications. Flica (+13), Milord (+5), Moon Expérience (+7), Dynali (+U6), Maestro (+8) contre l’oïdium. Olymp Duplo aussi contre le mildiou Amidoximes (U6) max 2 applications. Cyflamid contre l'oïdium Azanapthalène (13) max 3 applications. Legend, Talendo contre l’oïdium. Piperidine (5) max. 4 applications. Prosper; Astor contre l’oïdium Benzophénones (U8) max. 3 applications. Vivando, contre l’oïdium.

Période principale

Période possible

(Nombre) Groupe de résistance

9


Contact sans cuivre

51 = F

53 = G

55 = H

65 = I

71 = J

75 = K

77 = L

Chlorothalonil Dithianon Folpet Soufre mouillable

x x

Mapro

Mapro

x x

Mancozeb / Metiram

x x x x x x

Armicarb Vacciplant

Contact avec cuivre Pénétrant sans cuivre

81–95 =M

x x x x x

Folpet-Cuivre

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Quadris Max Flint + Folpet Flint + Cyrano Flint + Melody combi

x x x x

x x x x

Cyrano Electis Fantic F Ridomil Vino Verita + Folpet Ampexio Leimay + Folpet Mildicut Melody combi Valis F Pergado Amarel-Folpet Mikal WG Vincare Booster / Quartet Lux / Stamina Profiler Astor Milord Prosper Legend Talendo Flica Cyflamid Vivando Bogard/Sico/Slick

Dynali Topas-Vino Fezan Systane-Viti 240 Sercadis Moon Experience Maestro Pénétrant avec cuivre

Botryticide

italique: nom de matière active

x

x x

Cuivre Flint + Folpet

Botrytis

12 = E

Mildiou

09 = D

Oïdium

05 = B

P O S S I B I L I T É S D ’ U T I L I S AT I O N D E S F O N G I C I D E S

Excoriose

V I T I C U LT U R E

Rougeot

10

Amarel Kupfer Amarel Disperss Bacchus Ocarina Amaline flow Teldor

Prolectus Cantus / Filan Avatar / Switch Espiro / Scala Cercobin

x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x


11

P É R I O D E D ' A P P L I C AT I O N D E S E N G R A I S F O L L A I R E S

Elément nutritif

Stade phénologique

51=F

53=G

55=H

65=I

71=J

75=K

77=L

81=M

89=N

floraison N (Azote) carence N (Azote) indice formol P (Phosphore) K (Potasse) Mg (Magnésium) Fe (Fer) Ca (Calcium) B (Bore) Zn (Zinc) Mn (Manganèse)

Notice d'utilisation Des erreurs dans l'utilisation peuvent conduire à de la phytotoxicité. Les principales erreurs sont liées à des des températures trop élevées, une concentration excessive ou un mélange non adapté. Températures durant et après l’application < 20 °C dosage jusqu’au maximum recommandé 20–25 °C couvert ou en soirée: choisir le dosage minimum > 25 °C clair, ensoleillé: Ne pas appliquer d’engrais foliaires Humidité de l’air > 50–60%possibilité d’appliquer aussi des sels non formulés 40–50% uniquement des formulations spécifiques < 40% pas d’application d’engrais foliaires

Miscibilité Par conditions favorables, le mélange d’un engrais foliaire aux pesticides est possible. Les produits doivent être dissous au préalable dans un récipient. En cas de mélange de plusieurs engrais folaires, se référer aux notices du fabricant. Le site www.tankmix.com renseigne sur les possibilités de mélanges. Volume d'eau La quantité de produit (kg/ha) se réfère à une quantité d'eau de 250 à 500 l/ha. En cas de volume inférieur, la quantié d'engrais doit être diminuée pour éviter une trop grande concentration des sels contenu dasn l'engrais. Lors d'une application à 1000 l/ha, il est possible d'augmenter la quantité d'engrais. Produits en pages 30/31.


V I T I C U LT U R E Matière active Teneur en matière active en g / kg ou l

Nom commercial (Firme)

Traitement d’hiver C–D (800 l/ha)

Rougeot E–F (600 l/ha)

Pré-floral G (800 l/ha)

c

0.3%

21–46.–

! ! 6 6 ! 6

2.4

1.8

!

Dithianon

700 g M9 Atollan (St) Delan WG (Ba, BF, Sy) Legan WG (LG)

WG

c

0.075% a + b

26–42.–

! ! 6 6 ! 6

0.6

0.45

!

Folpet

800 g M4 Folpet 80 WDG (Ba, LG, Sy) Phaltan WDG (Om) Solofol (Om)

WG

c

0.125% 0.15% a + c

45–54.–

! 2 6 6 ! 2

1.2

!

1.0

Soufre

800 g M2 Celos (LG) Elosal Supra (Om) Kumulus WG (BF) Microthiol Spécial Disperss (fe) Solfovit WG (Ba) Sufralo (St) Thiovit Jet (Sy)

WG WP WG WP

c

0.2–0.4%

10–30.–

1.2–2.4

16.0

!

1.6–3.2

50–75.–

! ! ! ! 6 ! ! ! 6* ! ! !

!

2%

Heliosoufre S (Om)

SC

c

0.2–0.4% 2%

WG

c

0.18%

67.–

! ! ! 6 ! !

!

1.1

1.45

WP

c

0.5%

75.–

! ! ! 2 2 2

!

3.0

4.0

!

!

!

0.8

0.6

0.8

700 g Zoxamid; Mancozeb

160 g 22 Electis (Om) 350 g M3

Acide sulfurique/ 650 g M2 Myco-Sin (AB) terre argileuse; Extrait de prêle 2g

Oïdium

SC

Mildiou

500 g M5 Bravo 500 (Sy) Cargo (LG) Chlorothalonil (Om) Daconil 500 (St) Daco 500 (St) Miros FL (Ba) Chlorothalonil (div.)

Excoriose

ChlorothaIonil

Botrytis

Rougeot

Dose d’emploi en fonction des stades phénologiques (kg ou l/ha)

Contact (c), pénétrant (p), systémique (s)

Efficacité contre (selon homologation) maladies

Formulation

a= excoriose b= rougeot c= coître Groupe de résistance

Contacts; sans cuivre

Prix approx. Fr/ha à la dose la plus élevée

Dosage %

Black-rot

12

!

WG WG WG 59.– 148.–

Soufre sublimé

990 g M2 Fluidosoufre (fe)

DP

c

25 kg

76 .–

Fluazinam

500 g 29 Mapro (Sy)

SC

c

0.1%

93.–

! ! ! ! 6 ! ! 4 6 6 6 6

Mancozeb

750 g M3 Policar 75 WG (Om) Trimanoc DG (fe)

WG WG

c

0.3% a + b

29–33.–

! ! 6 ! ! 6

2.4

1.8

!

Metiram

800 g M3 Polyram DF (BF)

WG

c

0.3% a + b

33–41.–

! ! 6 ! ! 6

2.4

1.8

!

Bicarbonate de potassium

850 g

Armicarb (St)

SP

c

0.2%

61 .–

! ! ! ! 2 !

1.6

1.2

1.6

45 g

Vacciplant (St)

SL

p

0.125%

90.–

! ! ! ! 2 !

1.2

0.8

1.0

Laminarine

Restrictions liées aux fongicides en PER Lors de l’application d’un fongicide moyennement toxique pour les typhlodromes, les points suivants doivent être observés: 1. Les mélanges de 2 ou plusieurs produits moyennement toxiques pour les typhlodromes ne sont pas autorisés.

2. Au max. 2 applications ou suites d’applications par année de produits moyennement toxiques pour les typhlodromes 3. Après une application ou une suite d’application avec des produits moyennement toxiques pour les typhlodromes, appliquer 1 à 2 produits neutres.


FONGICIDES

!

!

# #

1.25

1.5

2.0

1.5

# # 0

2.0–4.0

2.4–4.8

3.2–6.4

2.4–4.8

# 0

!

!

!

!

07,09 05,06,08,09 07,09 07,08,09

%

&

%

&

D: 20 R: 6

%

libre libre libre Xi

Autorisation en PER/Vitiswiss

!

Nombres d’applications autorisées

!

07,08,09 Xn, N 07,08,09 07,08,09 Xn, N Xn, N 05,07,08,09

Distances des eaux de surface en m D = dérive; R = ruissellement

# #

Remarques

Délai d’attente en semaines

Typhlodrome

!

Impact sur les abeilles

Zone des grappes (1200 l/ha)

!

Impact sur les organismes aquatiques

Post-floral J–M (1600 l/ha)

!

Indications/restrictions

Classification de danger/SGH

Floral I (1200 l/ha)

!

Divers auxiliaires

Pré-floral H (1000 l/ha)

Nuisible pour

13

&

D: 6 R: 6

&

3

b

Avec ces produits il existe un risque de formation de résistances. Il faut donc tout d’abord appliquer des fongicides de contact. Si des produits avec une action pénétrante sont toutefois nécessaires, appliquer à tour de rôle des produits de différents groupes de matières actives. Prendre garde au nombre maximum d’applications. En particulier en ce qui concerne la lutte contre l’excoriose, appliquer des fongicides de contact sans ajout d’ISS.

N’appliquer que jusqu’à la floraison. Peut provoquer des irritations de la peau. Observer les mesures de protection. Ajouter du soufre pour lutter contre l’oïdium.

Peut provoquer des irritations de la peau. Observer les mesures de protection. Ne pas mélanger avec des produits contenant de l’huile. Dernière application au plus tard à mi-août. Pas sur raisin de table. Max 8 applications par parcelle/an. Contre la pourriture blanche (en l’espace de 18 à 24 heures après la grêle): 0.15%. Ne pas mélanger avec des produits contenant de l’huile. Dernière application au plus tard à mi-août. En cas de forte pression de l’infection, 0.3 à 0.4% (toxique pour les typhlodromes). Utilisation contre les acariens: voir «Insecticides et acaricides». Dernière application au plus tard à mi-août. *) Efficace en cas d’application à 2% au stade 07.

libre 02 02 05 1.9 5.0

!

!

!

6.0

8.0

6.0

0 # " 0

Xi, N

3

%

3

& &

05,07

b

!

25.0

!

! !

0 0 # 0

1.0

1.2

!

!

!

!

!

!

!

!

2.0

2.4

3.2

2.4

# 0 * # 0 # #

1.25

1.5

25.0

2.0

1.5

*

# #

07 07,08,09

%

07,08,09

%

Xi, N libre

%

& &

D: 50 R: 6

2

& �

3

& �

& b

libre

Uniquement en pré-floral.

& b

En mélange avec 0.3% de soufre. Au plus tard mi-août. En raison d'un pH bas, ne pas mélanger à d'autres produits. Poudrage. Observer les mesures de protection. Eviter la dérive. Appliquer au plus tard à la fin de la floraison. Maximum 10 jours entre deux applications. Peut provoquer des réactions sur la peau. Observer les mesures de précaution. Agit aussi contre l’acariose de la vigne et les acariens (lors d’application dès le stade 13 à 15 jusqu’à 57). Ne pas mélanger avec Astor. Miscible au soufre. Pas sur raisin de table. Max 2 applications par an. N’appliquer qu’en pré-floraison. Les dosages se réfèrent au rougeot parasitaire et à l’excoriose. *) Nuisances aux acariens prédateurs: 0 avec 1 et 2 applications " avec plus de 2 applications

Du stade BBCH 69 au stade 85, chaque 8–12 jours. Le mélange avec 0.2% de Sufralo est recommandé (en post-floral). Au minimum 400 l/ha. Ne pas mélanger avec des produits cuivrés. Appliquer par hygrométrie élevée. Stimule l'auto-défense des plantes. Dernière application mi-août..


V I T I C U LT U R E

144.–

WP

c

1

500 g M1 Cuprofix (Sy)

Contacts; avec cuivre

380 g 350 g Hydroxyde de cuivre

) 0.1%

29.–

) 0.3%

65.–

) 0.125%

35.–

2

Cuprofix fluid (Sy) Flowbrix (LG)

SC

Oxykupfer 35 (St) Vitigran 35 (Om)

WP

300 g M1 Kocide Opti (Ba)

c

1

) 0.4%

2

) 0.125%

1

) 0.4%

2

WG

c

) 0.0625%

1

Funguran flow (Om)

300 g

SC

c

Kocide 2000 (St)

c

Pénétrants sans cuivre

190 g M1 Cuproxat liquide (LG)

Bouillie bordelaise

200 g M1 Bouillie bordelaise (fe, LG) Bordeaux S (St)

WG

Azoxystrobin; Folpet

94 g 11 Quadris Max (St, Sy) 500 g M4

SC

p, c

Trifloxystrobin + Soufre + Folpet ou Iprovalicarb; Folpet ou

500 g 11 Flint (Ba) + 800 g M2 Solfovit WG (Ba) + 800 g M4 Folpet 80 WDG (Ba) ou 90 g 40 Melody Combi (Ba) 563 g M4

WG WG WG

p c c

WG

Flint (Ba) + Melody Combi (Ba) ou Cyrano (Ba, Sy)

Trifloxystrobin + Iprovalicarb; Folpet ou Cymoxanil

Fosetyl-aluminium;

Folpet Metalaxyl-M; Folpet Benalaxyl-M; Folpet Fenamidon;

Fosetyl-aluminium +

Folpet

c c

) 0.45%

140.–

) 0.125%

50.–

1

) 0.4%

120.–

) 0.25%

48.–

) 0.75%

108.–

) 0.25%

35–37.–

) 0.75%

78–84.–

1

1 2

WG

32.– 77.–

2

!

!

!

!

!

!

0.6

0.8

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

!

!

0.8

1.0

! 0.8

! 1.0

!

!

0.4

0.5

!

!

0.9

1.2

!

!

0.8

1.0

!

!

1.6

2.0

!

!

1.6

2.0

!

!

102–108.–

6 2 6 6 ! 6

!

1.2

1.6

0.015% + 0.2% + 0.125%

133.–

6 2 6 6 6 6

! ! !

0.09 1.2 0.75

0.12 1.6 1.0

p, c

0.15%

157.–

!

!

1.2

WG

p p, c

0.025% + 0.15%

201.–

!

!

!

WG

p, c, s

0.2%

201.–

!

!

!

40 g 27 Cyrano (Ba, Sy) 500 g 33 250 g M4

WG

p, c, s

0.2%

92–94.–

2 2 ! 6 2 2

!

!

1.6

50 g 4 Ridomil Vino (Sy) 400 g M4 38 g 4 Fantic F (St) 480 g M4

WG

s, c

0.225%

104.–

! 4 ! 6 ! 2

!

!

1.8

WG

s, c

0.2%

95.–

! 2 ! 6 ! 2

!

!

1.6

44 g 11 Verita (Om) 667 g 33 + 800 g M4 Phaltan WDG (Om)

WG

p s

0.18%

166.–

! 2 ! 6 ! 2

!

!

1.44

c

0.1%

500 g 90 g 562 g 40 g Fosethyl aluminium 500 g 250 g Folpet Cymoxanil

SC

62–65.–

62.–

2

Oxysulfate de cuivre

27.–

) 0.2%

1 2

350 g

78–84.–

) 0.15%

2

! 2 ! 6 2 2

Pré-floral G (800 l/ha)

0.3%

Rougeot E–F (600 l/ha)

c

! 2 ! 6 ! 2

Dose d’emploi en fonction des stades phénologiques (kg ou l/ha)

Traitement d’hiver C–D (800 l/ha)

WG

Rougeot

Perolan Super (Om)

Oïdium

118.–

Mildiou

0.25%

Excoriose

c

Efficacité contre (selon homologation) maladies

Botrytis

WG

150 g 300 g Oxychlorure tétracuivrique

a= excoriose b= rougeot c= coître

Prix approx. Fr/ha à la dose la plus élevée

180 g M4 Cuprosan U-DG (Sy) 360 g M1

Groupe de résistance

Cuivre; Folpet

Dosage % Contact (c), pénétrant (p), systémique (s)

Nom commercial (Firme)

Formulation

Matière active Teneur en matière active en g / kg ou l

Black-rot

14

11 40 M4 27 33 M4

0.2%

6 6 6 6 ! 6

0.8


FONGICIDES

1.0

1.2

1.6

!

!

!

!

1.3

1.5

2.0

!

!

!

1.3

1.5

2.0

!

!

!

0.6

0.8

1.0

!

!

!

1.5

1.8

2.4

3.6

!

2.0

!

!

!

!

4.8

4.0

!

2.5

3.0

4.0

L'utilisation de cuivre en pré-floral est possible, à dosage bas, à condition de ne pas dépasser 3 kg/ha de cuivre métal total par an.

5.4

05,07,09

!

09

9.0

!

!

!

!

2.0

2.4

3.2

2.4

0.15 2.0 1.25

0.18 2.4 1.5

0.24 3.2 2.0

0.18 2.4 1.5

1.5

1.8

2.4

1.8

0.3 1.8

0.4 2.4

!

!

2.4

3.2

2.4

2.0

2.4

3.2

2.4

2.3

2.7

3.6

!

2.0

2.4

3.2

!

1.8

2.16

2.88

2.16

1.0

1.2

1.6

1.2

!

07,09 05,07,09

!

1) Dosage pour mélanges dans la cuve, en adjonction à des fongicides organiques. Dernière application à mi-août. 2) Traitement de couverture sur le haut du feuillage (base de calcul du dosage : 1200 l/ha) Seulement en cas de fortes attaques de mildiou Dernière application au plus tard fin août

2.4

1.5

3.0

Ne pas mélanger aux insecticides liquides.

b

frei

!

Max. 3 applications avec les produits du groupe de résistance 11.

&

4.8

!

!

%

Les produits contenant du folpet ont une nouvelle réglementation. Elle concerne la distance aux eaux de surface (6 m enherbés) et réglemente le retour dans la culture après traitement (48 h).

Dernière application au plus tard à mi-août.

N

!

1.3

2.5

Xn, N

D: 20 R: 6

N’utiliser le cuivre qu’avec parcimonie car il ne se décompose pas. Forte accumulation dans le sol. Maximum 6 kg de cuivre métal par année par ha. Le bilan de cuivre métal sur 5 ans ne doit toutefois pas dépasser 20 kg/ha au maximum. Il est préférable de n’utiliser les produits à base de cuivre que pour une application sur la zone des grappes.

&

4.8

!

!

# # 0

D: 6 R: 6

Autorisation en PER/Vitiswiss

3.6

Nombres d’applications autorisées

4.8

%

Distances des eaux de surface en m; D = dérive; R = ruissellement

!

Xn, N

Délai d’attente en semaines

!

# # 0

Remarques

Impact sur les abeilles

3.0

Impact sur les organismes aquatiques

Zone des grappes (1200 l/ha)

4.0

Indications/restrictions Classification de danger/SGH

Post-floral J–M (1600 l/ha)

!

Divers auxiliaires

Floral I (1200 l/ha)

!

Typhlodrome

Pré-floral H (1000 l/ha)

Nuisible pour

15

Xi, N

9.0

0.3

09

# 0 # 0

# 0

# # 0

07,08,09 07,09 libre 07,08,09

D: 20 R: 6

% %

D/R: 6

05,07,08,09

%

D/R: 6

07,09 05,07,08,09

% %

07,08,09

%

D/R: 6

07,08,09

%

D/R: 6

# # 07,08,09 0 # # 05,07,08,09 0 09 # # 0

%

07,08,09

%

3

&

3

&

3

&

& 3

&

%

D: 6 R: 6 D/R: 6

3

&

%

D: 20

3

&

D/R: 6

Strobilurine. Application dès le stade 3 feuilles. Agit également contre le black-rot. Interdit en zone S2. Strobilurine. Application dès le stade 3 feuilles. Agit également contre le black-rot. Max. 2 applications consécutives.

Strobilurine. A la fermeture des grappes, efficacité supplémentaire contre le botrytis. Au plus tard à mi-août.

Dernière application au plus tard à mi-août. Efficacité secondaire contre le black-rot. Ne peut pas être mélangé avec de l’urée, des produits à base d’huile et seulement avec des quantités réduites de cuivre. Au plus tard à fin juillet. Effet sytémique contre le mildiou (3 à 4 jours curatifs) Au plus tard à fin juillet. Fenamidon = Imidazolinon. Au plus tard à mi-août.


V I T I C U LT U R E

200 g 21

Mandipropamid; Zoxamid Valifenalate; Folpet

250 g 240 g 60 g 480 g 667 g 44 g

Fosetyl-aluminium; Fluopicolide

Dose d’emploi en fonction des stades phénologiques (kg ou l/ha)

! 2 ! 6 ! 2

!

!

1.2

Pergado (Sy)

WG

p, c

0.2%

92.–

! 2 ! 6 ! 2

!

!

1.6

Vincare (St)

WG

p, c

0.2%

93.–

! 2 ! 6 ! 2

!

!

1.6

Amarel-Folpet DF (St)

WG

p, c

0.15%

84.–

! 2 ! 6 ! 2

!

!

1.2

Mikal WG (Om) Mikal (Ba) Mildicut (Ba, LG)

WG

p, c, s

0.2%

73.–

! 2 ! 6 2 !

!

!

1.6

SC

c

0.25%

102.–

Leimay (St)

SC

c

0.0225%

49.–

! 2 ! 6 ! ! ! ! ! 6 ! !

! !

! !

0.18

WG

p, c

0.0375%

91.–

! ! ! 6 ! !

!

!

0.3

WG

t, k

0.125%

88.–

! ! ! 6 ! !

!

!

1.0

WG

p, s

0.1875%

102.–

! ! ! 6 ! !

!

!

1.5

SL

s

0.2%

56.–

! ! ! 2 ! !

!

!

1.6

40 Ampexio (Sy) 22 40 Valis F (LG) M4 33 Profiler (Ba) 43

Rougeot

92.–

Oïdium

0.15%

Mildiou

p, c

Excoriose

WG

Botrytis

Melody Combi (Ba)

Black-rot

Pré-floral G (800 l/ha)

Amisulbrom

Efficacité contre (selon homologation) maladies

Rougeot E–F (600 l/ha)

90 g 563 g 50 g 400 g 18 g 500 g 80 g 535 g 500 g 250 g 25 g

a= excoriose b= rougeot c= coître

Prix approx. Fr/ha à la dose la plus élevée

Traitement d’hiver C–D (800 l/ ha)

40 M4 40 M4 40 M4 27 M4 33 M4 21

Iprovalicarb; Folpet Mandipropamid; Folpet Benthiavalicarb; Folpet Cymoxanil; Folpet Fosethyl-aluminium; Folpet Cyazofamid

Dosage %

Contact (c), pénétrant (p), systémique (s)

Nom commercial (Firme)

Formulation

Matière active Teneur en matière active en g / kg ou l

Groupe de résistance

16

2.0

Phoshonate de potassium

755 g 33 Booster (LG) Quartet Lux (Sy) Stamina S (St)

Tebuconazole

250 g 3

Fezan (St)

EC

p

0.025%

23.–

! ! ! ! 6 !

!

0.15

0.2

Tebuconazol; Spiroxamine Tebuconazol; Bupirimate Fenpropidin

100 g 3 400 g 5 47 g 3 116 g 8 750 g 5

Milord (Ba)

EC

p

0.05%

43.–

! ! ! ! 6 !

!

!

0.4

Maestro (LG)

EC

t

0.11%

46.–

! ! ! ! 6 !

!

!

0.88

Astor (Sy)

EC

p

0.025%

38.–

! ! ! ! 6 !

!

!

!

Spiroxamine

500 g

Prosper (Ba, LG)

EC

p

0.05%

41.–

! ! ! ! 6 !

!

!

0.4

Quinoxyfen

250 g 13 Legend (Om)

SC

p

0.02%

45.–

Proquinazid

200 g 13 Talendo (St)

EC

p

0.025%

50.–

! ! ! ! 6 ! ! ! ! ! 6 !

! !

! !

51 g U6 Cyflamid (St)

EW

p

0.03%

66.–

! ! ! ! 6 !

!

!

0.24

41–46.–

! ! ! ! 6 !

!

!

0.16

6 ! ! ! 6 !

!

!

0.8

! ! ! ! 6 ! 1 6 ! ! ! ! ! 6 ! ! ! 6 !

! ! !

! !

0.12

0.15

0.2

Cyflufenamid

5

0.16 0.2

Metrafenone

500 g U8 Vivando (BF, LG, Sy)

SC

p

0.02%

Myclobutanil Quinoxyfen Myclobutanil

45 g 3 Flica (Om) 45 g 13 240 g 3 Systhane Viti 240 (Om)

SC

p

0.1%

76.–

EC

p

0.01%

28.–

Tebuconazol; Fluopyram Fluxapyroxad

200 g 3 200 g 7 300 g 7

Moon Experience (Ba)

SC

p

0.025%

46.–

Sercadis (BF)

SC

t

0.0095%

25.–

3

EC

p

0.0125%

26–29.–

0.075

0.1

Penconazol

100 g

3

Bogard (LG) Sico (Ba) Slick (St, Sy) Topas Vino (Sy)

! !

0.076

250 g

� ! ! ! 6 ! 6 ! ! ! 6 61

!

Difenoconazol

EC

p

0.025%

39.–

1 1 6 ! ! ! 6 6

!

0.15

0.2

DC

p

0.05%

53.–

6 ! ! ! 6 61

!

0.3

0.4

27.–

Difenoconazol; Cyflufenamid

60 g 3 Dynali (Sy) 30 g U6

0.08


FONGICIDES

3.2

2.4

#

2.0

2.4

3.2

2.4

#

1.5

1.8

2.4

1.8

#

0.2

2.4

3.2

2.4

#

2.5

3.0

4.0

3.0

#

0.23

0.27

0.36

0.27

#

0.375

0.45

0.6

0.45

1.3

1.5

2.0

1.875

2.25

2.0

Autorisation en PER/Vitiswiss

2.4

Nombres d’applications autorisées

2.0

# 05,07,08,09 % 0 Xn, N # % 0 # 07,08,09 % 0 # 07,08,09 % 0 Xn, N # % 0 07,08,09 09 # %

Distances des eaux de surface en m; D = dérive; R = ruissellement

#

Remarques

Délai d’attente en semaines

Typhlodrome

1.8

Impact sur les abeilles

Zone des grappes (1200 l/ha)

2.4

Impact sur les organismes aquatiques

Post-floral J–M (1600 l/ha)

1.8

Classification de danger/SGH

Floral I (1200 l/ha)

1.5

Indications/restrictions

Divers auxiliaires

Pré-floral H (1000 l/ha)

Nuisible pour

D/R: 6

3

&

D/R: 6

3

&

D/R: 6

3

&

R: 6

&

D/R: 6

&

2

&

6

&

D: 20

3

&

D: 50 R:6 D: 20

3

&

3

&

D: 100 R: 6

4

&

D: 50 R:6

4

&

3 3

& &

2

&

Au plus tard mi-août. Préventif et stoppant de spores en germination.

3

&

Appliquer dès le stade 6 feuilles.

3

&

Quinoline + ISS. Au plus tard mi-août.

3

&

1)

D: 20

3

&

SDHI et ISS . Avant fleur. Pas sur raisins de table.

D: 20

3

D: 20

3

& &

1.5

#

# 05,07,08,09 %

D: 20 A: 6 D: 20

3.0

2.25

#

#

07,09

%

D: 6

2.4

3.2

2.4

#

#

libre

%

0.25

0.3

0.4

0.3

#

05,07,08,09

%

0.5

0.6

0.8

0.6

#

# 05,07,08,09 %

1.1

1.32

1.75

!

#

#

!

!

0.4

0.3

#

0.5

0.6

0.8

0.6

#

%

0.2

0.24

0.32

0.24

0.25

0.3

0.4

0.3

# #

# #

05,08,09

% %

0.3

0.36

0.48

0.36

#

#

07,09

%

0.2

0.24

0.32

0.24

#

09

%

1.0

1.2

1.6

#

# 0 #

07,08,09

%

0.1

0.12

0.16

0.12

#

02,07,08,09

%

0.25

0.3

0.4

0.3

#

#

07,08,09

%

0.095

0.114

0.15

!

0.125

0.15

0.2

0.15

# #

# # 0

0.25

0.3

0.4

0.3

#

0.5

0.6

0.8

0.6

#

0.15

07,09

D: 20 R: 6

4

4

Ne pas mélanger avec du Cuivre et des phosphonates.

&

%

05,07,09

Au plus tard à mi-août.

3

07,09

#

Amide d’acide carboxylique. Au plus tard à mi-août.

&

#

%

Amide d’acide carboxylique. Au plus tard à mi-août.

3

#

06,08,09

Amide d’acide carboxylique. Au plus tard à mi-août.

D: 20

%

%

Les produits des groupes de résistance 13, 22 et 40 peuvent être appliqués 3 fois par année au maximum, dont 2 applications consécutives.

&

08,09

4

Avec ces produits il existe un risque de formation de résistances. Il faut donc tout d’abord appliquer des fongicides de contact. Si des produits avec une action pénétrante sont toutefois nécessaires, appliquer à tour de rôle des produits de différents groupes de matières actives. Prendre garde au nombre maximum d’applications. En particulier en ce qui concerne la lutte contre l’excoriose, appliquer des fongicides de contact sans ajout d’ISS.

3

#

05,08,09

D: 6

&

Groupe des Qil. Application en pré- ou post-floraison. Au plus tard à mi-août. Groupe des Qil. Traitement en pré et post-floral jusqu'à mi-août. Uniquement en mélange avec une préparation à base de folpet. Groupes des amides carboxylique et du benzamide. Au plus tard jusqu'à mi-août. Groupe des amides carboxylique..Au plus tard à mi-août. Pas sur rasins de table. Ne pas appliquer en zone de protection des eaux S2. Ne peut pas être mélangé avec de l’urée, des produits à base d’huile et seulement avec des quantités réduites de cuivre. Profiler n'est pas autorisé en zone de protection des eaux S2.

Toujours en mélange avec un fongicide de contact. Du départ de végétation à mi-août. Ne pas appliquer en dessous de 12° C. Ne pas mélanger avec des engrais foliaires azotés, du phosétyl-d’aluminium, de la spiroxamine ou de la fenpropidine. ISS. Jusqu'à mi-août. Pas sur raisins de table. Spirocétalamine et triazole. Au plus tard à mi-août. Pas sur raisin de table. ISS et pyrimidine. En pré et post floral, jusqu'à mi-août. Pas sur raisin de tables Piperidine. Appliquer après la floraison. Sur Sylvaner, n’appliquer qu’après la nouaison. Pas de traitement de raisin de table et de raisins pour la production de jus de raisins. Spirocétalamine. Pas sur raisin de table. Quinoline. Au plus tard à mi-août. Quinoline. Au plus tard à mi-août.

En mélange avec mit 0.1% Folpet ou produit à base de folpet

N

% %

#

Xi, N

%

3

&

1)

En mélange avec 0.1% Folpet ou produit à base de folpet

#

N

%

2

&

1)

En mélange avec 0.1% Folpet ou produit à base de folpet

08,09

17

SDHI. En pré et post floral, jusqu'à mi-août. ISS. Jusqu'à mi-août.


V I T I C U LT U R E Matière active Teneur en matière active en g / kg ou l

Nom commercial (Firme)

Rougeot

Traitement d’hiver C–D (800 l/ha)

Rougeot E–F (600 l/ha)

Pré-floral G (800 l/ha)

! 2 ! 6 2 2

!

!

!

Cymoxanil; Cuivre; Folpet

48 g 27 Amarel-Kupfer DF (St) WG 180 g M1 360 g M4

p, c

0.25%

133.–

! 2 ! 6 ! 2

!

!

!

Zoxamid; Cuivre

40 g 22 Amaline flow (Sy) 267 g M1

SC

c

0.175%

87.–

! ! ! 6 ! !

!

!

!

Cymoxanil; Cuivre

35 g 27 Bacchus (LG) 190 g M1

SC

p, c

0.3%

134.–

! ! ! 6 ! !

!

!

!

Iprovalicarb; Cuivre

84 g 40 Ocarina (Ba) 406 g M1

WG

p, c

0.125%

98.–

! ! ! 6 ! !

!

!

!

Dosage %

Prix approx. Efficacité Fr/ha à la dose contre la plus élevée

1

Cercobin (St)

SC

s

0.17%

Boscalid

510 g

7

Cantus (BF, LG) Filan (Sy)

WG

p

Pyrimethanil

400 g

9

Espiro (Om) Scala (Om)

SC

Cyprodinil; Fludioxonil

375 g 9 Avatar (St) 250 g 12 Switch (Sy)

%

D: 20

09

%

6

2.0

0.1%

152–187.–

6

1.2

p

0.2 – 0.25% 0.2%

203–254.–

6

2.4–3

#

WG

p

0.1%

231–238.–

6

1.2

#

07,09

%

Trifloxystrobin

500 g 11 Flint (Ba) + partenaire WG

t

0.025%

149–177.–

6

0.4

#

07,09

%

Fenpyrazamine

500 g 17 Prolectus (Om)

WG

p

0.1%

195.–

6

1.2

#

09

%

Fenhexamid

510 g 17 Teldor (Ba)

WG

p

0.125%

190.–

6

1.5

#

09

%

Divers auxiliaires

114.–

Typhlodrome

Zone des grappes (1200 l/ha)

07,08,09

Botrytis

Distances des eaux de surface en m; D = dérive; R = ruissellement

500 g

Indications/restrictions Impact sur les organismes aquatiques

Contact (c), pénétrant (p), systémique (s)

Thiophanatemethyl

Groupe de résistance

Formulation

a= excoriose b= rougeot c= coître

Dose d’emploi Nuisible pour en fonction des stades phénologiques (kg ou l/ha)

Classification de danger/SGH

Nom commercial (Firme)

Oïdium

68.–

Mildiou

0.125%

Excoriose

p, c

Benthiavalicarb; 175 g 40 Amarel Disperss (St) 375 g M1 Cuivre

Botrytis

Contact (c), pénétrant (p), systémique (s)

Dose d’emploi en fonction des stades phénologiques (kg ou l/ha)

WG

Groupe de résistance

Pénétrant avec cuivre

Prix approx. Efficacité contre (selon homologation) Fr/ha à la dose maladies la plus élevée

Formulation

a= excoriose b= rougeot c= coître

Matière active Teneur en matière active en g / kg ou l

Anti-botrytis spécifiques

Dosage %

Black-rot

18

# # 0 #

09 libre

%

D: 20 D: 20 R: 6 D/R: 6


FONGICIDES

%

1.5

#

07,09

%

4.0

3.0

!

!

2.8

2.1

!

!

4.8

!

!

2.0

# # 0

Autorisation en PER/Vitiswiss

07,09

!

Nombres d’applications autorisées

#

!

Distances des eaux de surface en m D = dérive; R = ruissellement

3.6

1.5

Remarques

Délai d’attente en semaines

%

2.0

Impact sur les abeilles

07,09

!

Divers auxiliaires

# #

!

Typhlodrome

%

Zone des grappes (1200 l/ha)

07,08,09

Post-floral J–M (1600 l/ha)

%

Floral I (1200 l/ha)

Xn, N

Pré-floral H (1000 l/ha)

Impact sur les organismes aquatiques

Indications/restrictions

Classification de danger/SGH

Nuisible pour

19

4

D: 6

3

&

D/R: 6

D: 20 R: 6

3

3

N’appliquer le cuivre qu’avec parcimonie car il ne se décompose pas. Forte accumulation dans le sol. Maximum 6 kg de cuivre métal par année par ha. Le bilan de cuivre métal sur 5 ans ne doit toutefois pas dépasser 20 kg/ha au maximum.

Mi-juillet à mi-août. Entre la fermeture de la grappe et la fermeture complète.

&

N’appliquer qu’après la floraison, au plus tard à mi-août.

&

Uniquement après floraison. Au plus tard mi-août.

&

N’appliquer qu’après la floraison, au plus tard à mi-août.

&

N’appliquer qu’après la floraison, au plus tard à mi-août.

Remarques Nombres d’applications autorisées

Autorisation en PER/Vitiswiss

• Lutte contre le botrytis : Premier traitement à la fermeture de la grappe. Ne traiter que la zone des grappes. En cas de fortes pressions et/ou sur cépages/clones et/ou lieux sensibles, un deuxième traitement à la véraison peut s’avérer nécessaire. Changer alors de groupe chimique. Au plus tard mi-août.

1

&

Benzimidazol. Systémique.

1

&

SDHI. Partiellement systémique. De préférence à la fermeture de la grappe.

1

&

Anilo-pyrimidine.

1

&

Anilino-Pyrimidine et Phenylpyrrole.

1

&

1

&

1

&

Max. 1 traitement par groupe chimique par an.

Le nouveau fongicide contre le mildiou dans la vigne > Protection optimale > Bonne résistance au lessivage des deux matières actives > Faible dose d’application > Mélange de deux matières actives modernes – pratique et durable

Strobilurine. Uniquement en mélange avec Melody Combi ou Folpet ou Cyrano. Hydroxyanilides du groupe SBI-III. Max. 1 application par an de Teldor ou Prolectus. Hydroxyanilides du groupe SBI-III. Max. 1 application par an de Teldor ou Prolectus.

Plus d’informations sous www.syngenta.ch

Utilisez les produits phytosanitaires avec précaution. Avant toute utilisation, consulter les indications sur l’emballage.


V I T I C U LT U R E

Au débourrement

Soufre

Heliosoufre (Om)

WG 2% WP WG WG

55–75.–

Acariens

Acariose, Erinose

Thrips

Pyrale

Phylloxéra

Punaise verte

Eudemis 2ème génération

Cochylis 2ème génération

Eudemis 1ère génération

Cochylis 1ère génération

Cochenilles

Prix approx. Efficacité contre les ravageurs (selon homologation) Fr/ha à la dose la plus élevée

Formulation

800 g M2 Celos (LG) Elosal supra (Om) Kumulus WG (BF) Microthiol Spécial Disperss (fe) Sufralo (St) Solfovit (Ba) Thiovit Jet (Sy) 700 g

Dosage %

Cicadelle verte

Nom commercial (Firme)

Groupe de résistance

Matière active Teneur en matière active en g / kg ou l

Boarmie, noctuelle

20

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6 !

WG WG WG SC

148.–

EC 0.5%

110–115.–

! ! 6 ! ! ! ! ! 6 6 6 6 !

Zofal D (St)

EC 1–2%

85.–

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 4 6

Tebufenozide 240 g 18 Mimic (Om)

SC 0.05%

69.–

0.06%

124.–

6 ! ! ! ! ! ! ! ! 6 ! ! ! ! ! ! 6 6 6 6 ! ! ! ! ! !

SC 0.04%

98.–

6 ! ! 6 6 6 6 ! ! 6 ! ! !

WP 0.06%

137.–

! 6 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

EC 0.1%

319.–

! 6 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

75.–

6 6 ! 6 6 ! ! ! ! 6 ! ! !

Chlorpyrifos- 96 g 1B Oleodan (LG) ethyl; Oleofos (Ba) Huile de colza 701 g Oleorel (Om) Huile 830 g de paraffine

Methoxyfen- 240 g 18 Prodigy (Ba) oxid

Buprofezin Pyrethrin Indoxacarb

250 g 16 Applaud (Om) 48 g 3A Sepal (Sy) 300 g 22A Steward (St)

WG 0.0125%

! 2 ! ! ! 6 6 ! ! ! ! ! ! Spinosad

480 g

5

Audienz (Om)

Chlorpyrifos- 400 g 1B Reldan 40 (Om) methyl 225 g

Reldan 22 (Om)

Chlorpyrifos- 250 g 1B Pyrinex (Ba, LG, St, Sy) ethyl Bacillus thuringiensis kurstaki

30 g 11 Delfin (AB) Dipel DF (Om)

SC 0.015%

104.–

EC 0.12%

104.–

! ! ! ! 6

! ! ! ! !

! ! 6 ! !

! ! 6 ! !

! ! ! 6 6

! ! ! 6 6

! ! ! ! !

! ! ! ! !

! 6 ! ! !

! 2 ! ! !

! ! ! ! !

! ! ! ! !

! 6 ! ! ! 6 6 ! ! ! ! ! !

0.2% CS 0.15%

54–62.–

! ! ! ! ! ! ! 6 ! 6 6 ! !

WG 0.05%

53–56.–

! ! ! ! ! 6 6 ! ! ! ! ! !

122.–

! ! ! ! ! 6 6 ! ! ! ! ! !

32 000 ui/mg

Bazillus 540 g 11 Xentari (LG) thuringiensis aizawai

6 ! ! ! !

WG 0.1%


INSECTICIDES ET ACARICIDES

! # # 0

libre libre libre Xi

Autorisation en PER/Vitiswiss

Distances des eaux de surface en m D = dérive; R = ruissellement

Remarques

Délai d’attente en semaines

!

Impact sur les abeilles

71–81 = J–M (1600 l/ha)

!

Impact sur les organismes aquatiques

53–59 = G–H (1000 l/ha)

!

Indications/restrictions

Classification de danger/SGH

51–52 = F (800 l/ha)

!

Divers auxiliaires

11–15 = E–F (600 l/ha)

16.0

Typhlodrome

09–10 = CD (800 l/ha)

!

Zone des grappes (1200 l/ha)

01–07 = B–C (800 l/ha)

Dose d’emploi en fonction des stades phénologiques Nuisible (kg ou l/ha) pour

21

&

3

b

Pour permettre aux typhlodromes et à d’autres auxiliaires de s’installer, il faut suivre un certain plan de traitements avec des fongicides, des insecticides et des acaricides qui ménagent les auxiliaires. Nuisances aux typhlodromes: les données concernent les typhlodromes sensibles. Mulching avant chaque application d’insecticide.

Soufre mouillable. Contre l’acariose et l’érinose, les concentrations doivent être très élevées. Peu d’auxiliaires sont exposés. Du gonflement des bourgeons au stade pointes vertes. Agit également contre l’excoriose.

02 libre 02

!

4.0

!

!

!

!

! # 0 0 "

!

16

6

!

!

!

! # 0

!

! # #

0.6

! !

0.72

!

! !

!

! !

0.32

!

!

!

0.4

!

0.48

!

!

!

!

0.6

0.96

! # #

!

!

!

!

1.0

1.6

0.1

!

!

!

0.125

!

! # 0 ! # 0

!

!

!

!

!

!

0.15

0.12

!

!

!

!

1.2

0.9

1.2

0.15

! ! ! !

0.18

1.9

1.4

0.4

! ! ! !

0.3

# #

! # # ! 0 0 !

05 Xn, N

&

libre

%

3

&

libre

e

6

&

09

%

07,09 07,08,09

N

! ! !

!

!

!

!

!

3.2

2.4

Xi, N

!

!

0.9

!

1.5

!

! 0 "

07,09

!

!

!

!

!

!

0.6

# #

libre

!

!

!

!

!

!

1.2

# #

libre

0 "

&

b

! ! !

! !

D: 50 R: 6

08

! ! !

0.15

% $

Xn, N

&

% $

D: 50 R: 6

%

3

% $

6

D: 6

& &

& b

% $

j �

& % $

Du gonflement des bourgeons au stade pointes vertes. Appliquer par temps chaud (10° C au min.). Max. 1 application. De l’éclatement des bourgeons à la pointe verte. Adapter le dosage au stade. Accélérateur de mue. 1re application 5 jours après le vol maximum resp. après le premier vol important d’adultes. En cas de vols importants durables, faire une 2ème application après 15 jours. Agit également contre la pyrale de la vigne et la boarmie. Accélérateur de mue. Au max. 2 applications par année. Application contre le ver de la grappe: 1re application en début d’attaque directement après la floraison. 2ème application après l’éclosion des premières larves et l’observation des premiers trous. Agit également contre la pyrale de la vigne et la boarmie. Régulateur de croissance. Agit uniquement contre les larves. Pour la lutte contre le vecteur (cicadelle) du virus de la flavescence dorée. Pyrethre autorisé contre Scaphoideus tetanus. Uniquement sur autorisation. Max. 3 applications distantes de 10–12 jours. Oxadiazine. Insecticide de contact et d’ingestion. Action rapide. Courte persistance. Au max. 3 applications par année. Efficace également contre la pyrale de la vigne (Valais). Efficacité partielle contre la punaise ainsi qu’en cas de 2ème application contre la cicadelle lors d’application sur la paroi végétale. Contre la noctuelle et la boarmie au plus tard lors de l’apparition des premiers symptômes. Contre le ver de la grappe 2ème génération: 1re application avant l’éclosion des premières larves. 2ème application à faire 10–14 jours plus tard. Efficacité également contre la pyrale de la vigne en Valais. Hacher la couverture herbeuse juste avant l’application (abeilles). Max. 4 applications par saison. Ester phosphorique. Insecticide de contact et d’ingestion. Courte persistance. Attention à la phytotoxicité avant la floraison. Attention aux mélanges. Contre les ciccadelles, 1 à 2 applications à intervalle de 15 à 20 jours.

6 3

D: 50 R: 6

& �

& b

3

& b

Ester phosphorique. Insecticide de contact et d’ingestion. En microcapsules. Epandre tout de suite la bouillie préparée. Apllication au plus tard au stade BBCC 55. Préparation bactériennes. Par temps pluvieux et froid, l’efficacité est réduite. Traiter immédiatement avant l’éclosion des toutes premières larves. Ajouter 1% de sucre. En cas de vol étalé, répéter le traitement 10 à 12 jours plus tard. Ne pas appliquer par temps froid. Contre la 2ème génération des vers de la grappe. Ajouter 1% de sucre. Traiter la zone des grappes.


V I T I C U LT U R E

Confusion sexuelle Pièges

220 ml/ diff.

Prix sur demande

Isonet L (AB)

VP

172 ml/ diff.

Prix sur demande

RAK 1+2 M (BF, LG)

VP

480 ml/ diff.

273.–

Isonet LE (AB)

VP

182 + 182 ml/ diff.

Attractifs sexuels

Pièges à phéromones AB Om USN

FA

Attractif

Piège à mouche du vinaigre (div.)

FA

Vertimec (Sy) Vertimec Gold (Sy)

EC SC

Hexythiazox

18 g

6

31.– /pièce 42.–/pièce 26.–/pièce 86.–/set

Acariens

Acariose, Erinose

Thrips

Pyrale

Phylloxéra

Punaise verte

Eudemis 2ème génération

Cochylis 2ème génération

Eudemis 1ère génération

! ! ! 6 ! 6 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6 ! 6 ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6 6 6 6 ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6 6 6 6 ! ! ! ! ! !

! ! ! 6 6 6 6 ! ! ! ! ! !

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6 !

0.05%

48 – 39 –

100 g 10A Matacar (LG) Trevi (St)

WP 0.05%

157.–

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6

Credo (LG) Nissostar (St)

WP 0,02%

88 –

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6

250 g

110 g 10B Arabella (Om)

Etoxazol

Prix sur demande

Cochylis 1ère génération

Formulation

VP

Cochenilles

Prix approx. Efficacité contre les ravageurs (selon homologation) Fr/ha à la dose la plus élevée

Isonet E (AB)

Phéromone

Abamectine

Acaricides

Dosage %

Cicadelle verte

Nom commercial (Firme)

Groupe de résistance

Matière active Teneur en matière active en g / kg ou l

Boarmie, noctuelle

22

Fenpyroximate

53 g 21A Kiron (Om)

Tebufenpyrad

200 g 21A Zenar (Sy)

Spirodiclofen

240 g

23

Envidor (Ba)

SC

0.063%

186.–

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6 !

SC

0.1%

178.–

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6 6

WP 0.02%

204.–

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6

SC

189.–

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6 6

0.04%

Pyrale (Photo: agroscope ACW)

Phylloxéra (Photo: agroscope ACW)


INSECTICIDES ET ACARICIDES

e

500 Disp./ha

!

!

!

! # #

07

e

!

500 Disp./ha

!

!

!

! # #

07

e

!

500 Disp./ha

!

!

!

! # #

07

e

!

!

!

!

!

!

! # #

libre

!

!

!

!

!

!

! # #

libre

!

!

0.3

!

!

!

! " "

!

0.4

!

!

0.5

!

! # #

!

0,16

!

!

0,2

!

!

!

!

0.38

0.5

!

!

!

!

0.6

1.0

1.6

! 0 # 0 ! 0 0

!

!

0.12

!

0.32

0.24

!

0.8 0.16 0.32

0.2

!

0.32 0.64

& b

! # # 0 0

Technique de confusion. N’appliquer (vérifier la police du N) que dans les grands parchets isolés. L’application doit avoir lieu juste avant ou au début du vol (observer exactement les instructions). Longue persistance. Produits Andermatt: Pour des surfaces inférieures à 5 ha, il est recommandé d’augmenter le nombre d’ampoules de 10%.

&

Pour contrôle et lutte.

&

Pour contrôle et lutte des mouches du vinaigre.

&

Max. 1 application par an. 20 m de distance aux biotopes.

b

b

Xn, N 07,09 N

% $ %

D: 20 R: 6 3

09

! 0 # "

Stratégie anti-résistance: par année, une seule application avec un produit du même groupe de résistance est autorisée.

Autorisation en PER/Vitiswiss

Impact sur les organismes aquatiques

07

Distances des eaux de surface en m D = dérive; R = ruissellement

Classification de danger/SGH

! # #

Remarques

Délai d’attente en semaines

Divers auxiliaires

!

Impact sur les abeilles

Zone des grappes (1200 l/ha)

!

Typhlodrome

71–81 = J–M (1600 l/ha)

!

!

09–10 = CD (800 l/ha)

500 Disp./ha

01–07 = B–C (800 l/ha)

53–59 = G–H (1000 l/ha)

Indications/restrictions

51–52 = F (800 l/ha)

Nuisible pour

11–15 = E–F (600 l/ha)

Dose d’emploi en fonction des stades phénologiques (kg ou l/ha)

09 07,09 07,08,09 07,08,09

D: 20 R: 6

%

D: 20

j & & �

%

3

%

6

D:20/50

R: 6 D: 20

& �

& �

$

6

D: 20

& �

Acaricide de contact et d’ingestion. Agit contre les œufs, les larves et les nymphes (œufs d’hiver au stade 07). Au max. 1 application par année avec Apollo, Trevi ou Matacar à cause des risques de résistance, au plus tard à fin juin. Traitement pré-floral (stade 11–51). Max. 1 application par année. Acaricide de contact, d’ingestion et d’inhalation. Agit contre les larves, les nymphes et les adultes. Appliquer dès la pré-floraison (13 à 53). Par saison, 1 application de Zenar ou Kiron (même groupe). 6 m de distance aux biotopes. Acaricide de contact et d’ingestion. Agit contre les œufs d’été, les larves, les nymphes et les adultes. Appliquer dès la pré-floraison (15 à 53). Par saison, 1 application de Zenar ou Kiron (même groupe). Acaricide de contact. Au max. 1 application par année. Appliquer lorsque 50% des acariens rouges ont éclos ou en été, en début d’attaque après la floraison. Agit contre les œufs, les larves, les nymphes et partiellement contre les adultes.

viticulture herbicides

Pledge

23

®

herbicide racinaire extra longue durée Large spectre d‘efficacité Traiter 3-4 semaines avant le débourrement

la meilleure Protection Pour votre vigne

Plus de produits sur: www.omya-agro.ch 062 789 23 36


V I T I C U LT U R E

Glyphosate

480 g

G

450 g

Courte persistance

360 g

Roundup Turbo (LG)

SL

Glyfos Best (Ba) Glifonex (LG) Touchdown System 4 (Sy) Toxer Total (Om) Glyphosate (div.)

SL

Fusilade Max (Sy)

EC

Haloxyfop(R)-methyl

108 g

A

Gallant 535 (Om)

EC

Cycloxydim

100 g

A

Focus Ultra (BF, LG)

EC

Clethodim

240 g

A

Select (St)

EC

200 g

H

Basta (Om, Ba)

SL

Basta 150 (Ba)

1.5–3 l

160.–

2–4 l

40–80.–

7.5 l

131.–

3–5 l

21–74.–

10 l

61–147.–

1–1.5 l

35–53.–

2l

70.–

0.5 l

82.–

1.5 l

244.–

3l

77.–

6l

154.–

0.5 l

49.–

1l

90.–

3–3.75 l

122–153.–

4–5 l

113–142.–

23.–/100 l Brühe

E

Firebird (Om) + Fireoil (Om)

EC

0.2% + 0.4%

Terbuthylazine; Diuron; Glyphosate

238 g 213 g 150 g

C1 C2 G

Alce (St)

SC

6l

Diuron; Glyphosat

220 g 220 g

C2 G

Oscar (LG)

SC

8–9 l

Flazasulfuron

260 g

C1

Chikara 25 WG (St, Sy) WG 0.08 - 0.2 kg + 0.2 l ou 0.5 l

+ Etalfix (Sy) ou Gondor (St)

34–70.–

7.5 l

27 g

Pyraflufenethyl + Huile de paraffine

Flumioxazin

500 g

E

Pledge (Om)

WP 0.8 - 1 kg

Oryzalin

480 g

K1

Surflan (Sy)

SC

Linuron; Diuron

300 g 320 g

C2 C2

Valor 2 (Om)

WP 5–6 kg

6l

Lierre terrestre

Rumex

Chardons

Ail des vignes

Vergerette du Canada

Véroniques

Vivaces

Séneçons

Renouées

Mourons des oiseaux

Géraniums

Gaillet gratteron

Prix approx. Efficacité contre (selon homologation) Fr./ha Annuelles

Formulation

SL

125 g

150 g

Longue persistance (racinaires)

Roundup PowerMax (St) Roundup Profi (LG)

Fluazifop-Pbutyl

Glufosinate

A

Dosage % l/ha kg/ha

Chénopodes

Nom commercial (Firme)

Groupe de résistance

Matière active Teneur en matière active en g / kg ou l

Amarantes

24

6 6 6 2 6 2 2 4 4 ! 2 4 2 6 6 6 6 6

6 6 6 6 6

6 6 6 6 6

6 2 6 2 6

6 6 6 6 6

6 2 6 2 6

6 2 6 2 6

6 4 6 4 6

6 4 6 4 6

2 ! 2 ! 2

4 2 4 2 4

6 4 6 4 6

6 2 6 2 6

! ! ! ! ! ! ! ! 6

! ! ! ! ! ! ! ! 6

! ! ! ! ! ! ! ! 6

! ! ! ! ! ! ! ! 6

! ! ! ! ! ! ! ! 6

! ! ! ! ! ! ! ! 6

! ! ! ! ! ! ! ! 6

! ! ! ! ! ! ! ! 6

! ! ! ! ! ! ! ! 6

! ! ! ! ! ! ! ! 2

! ! ! ! ! ! ! ! 3

! ! ! ! ! ! ! ! 3

! ! ! ! ! ! ! ! 6

225.–

6 6 6 6 6 6 6 6 6 2 4 4 6

199–224.–

6 6 6 6 6 6 6 6 6 2 4 4 6

120 .–

6 4 6 6 6 6 4 2 6 4 4 6 6

281.–

6 4 6 6 6 6 4 2 6 4 4 6 6

283–353.–

6 6 ! 6 6 4 6 6 4 2 2 2 2

457.–

6 4 2 4 6 6 4 2 4 2 2 2 2

352–422.–

6 6 6 6 6 6 6 6 6 2 4 4 6


HERBICIDES

! ! ! ! ! ! ! ! 3

6 2 6 2 6

! ! ! ! ! ! ! ! 3

6 4 6 4 6

! ! ! ! ! ! ! ! 2

6 2 6 2 6

! ! ! ! ! ! ! ! 3

4 ! 4 ! 4

! ! ! ! ! ! ! ! 3

2 ! 2 ! 2

! ! ! ! ! ! ! ! 3

4 2 4 2 4

! ! ! ! ! ! ! ! 3

6 2 6 2 6

! 6 ! 6 ! 6 2 6 3

6 6 6 6 6

6 6 6 6 6 6 6 6 6

6 6 6 6 6

6 6 6 6 6 6 6 6 6

6 6 6 6 6

! 2 2 5 ! 2 2 5 6

6 6 6 6 6

6 6 6 6 6 6 6 6 6

libre 09 05 09

Autorisation en PER/Vitiswiss

Distances des eaux de surface en m; D = dérive; R = ruissellement

Remarques Interdiction dans les zones de protection des eaux

Risque de lessivage

Pâturin annuel

Panic pieds de coq

Digitaires

Chiendent

Trèfles

Prêle

Potentille rampante

Dents de lion

Classification de danger/SGH

4 ! 4 ! 4

Passerage drave

libre

Orties

! 2 4 2 ! ! 2 2 6 6 6 6

Liserons

Sétaires

Graminées

Impact sur les organismes aquatiques

Indications/restrictions

& % % %

Xn, N

% % %

&

07,09

%

&

Xn

%

&

Xi

%

N 07,09

S3

07,08

D: 6

& &

S2

05,06,08

Xn, N

3 2 2 4 4 2 2 4 6 6 6 6

05,07,08,09

4 3 3 4 4 2 3 4 6 6 6 6

Xn, N

4 ! ! 6 6 4 6 6 ! 6 2 4

09

%

D: 6

% +

S2

% +

D: 20 R: 6

D: 20

& & �

j �

% +

&

%

&

4 ! ! 6 6 6 6 6 ! 6 2 4 4 2 2 2 2 2 2 ! 4 4 4 4

08,09

2 2 2 2 2 2 2 2 6 6 6 2

Xi, N

2 2 2 2 2 2 2 2 4 6 6 6

T, N

%

S2

+

25

D: 6 R: 6

D: 20 R: 6

& �

j �

Restrictions liées aux herbicides en PER Selon les exigences de base des PER et de VITISWISS, le désherbage n’est pas autorisé sur toute la surface. Exceptions: plantations avec un intervalle entre les plantes inférieur à 1.50 m, les surfaces en jachère envahies d’adventices ainsi qu’en cas extrêmes comme une sécheresse, un stress hydrique ou des vignobles non mécanisables.

Absorption par les feuilles. Effet systémique. Le produit doit sécher au moins pendant 6 heures. Avant l’application, enlever toutes les repousses partant du tronc. Eviter le contact avec les feuilles de vigne! Seulement dans les vignes en production. Ne pas appliquer sur les gobelets et autres formes basses. Dernière application au plus tard à fin juillet.

Absorption par les feuilles. Max. 1 application par parcelle/ an. Absorption par les feuilles. Appliquer jusqu’au stade 6 feuilles des mauvaises herbes. Absorption par les feuilles. Absorption par les feuilles. Par conditions défavorables, l’ajout de 0.5 l de Gondor améliore l’efficacité. Herbicide de contact. Effet partiellement systémique. Uniquement sur le rang. Le produit doit sécher au moins pendant 6 heures. Sur les vivaces, uniquement un effet de brûlure. Dès la 2ème année. L’adjonction de Genapol assure une meilleure rapidité d’efficacité. 1–1.25% pour l’épamprage. Max. 2 applications par parcelle par année. Ne pas appliquer dans les zones de protection des eaux souterraines (S2). Distance des biotopes: 20 m.

Brûlage des drageons. Attention à la dérive. Dès la 3ème année. Max. 2 applications par an. Herbicide combiné racinaire et de contact. Dès la 4e an­ née. Appliquer seulement sur des mauvaises herbes bien levées (glyphosate). Eviter d’atteindre des parties vertes de la vigne (attention dérive!). Dans les sols perméables, risque de phytotoxicité, n’appliquer que la quantité inférieure. Ne pas appliquer sur les spécialités valaisannes. Interdit dans les régions karstiques. Pas plus d'une application chaque 3 ans sur la même parcelle. Herbicide combiné racinaire et de contact. Dès la 4e année. Appliquer seulement sur des mauvaises herbes bien levées (glyphosate). Eviter d’atteindre des parties vertes de la vigne (attention dérive!). Dans les sols perméables, risque de phytotoxicité, n’appliquer que la quantité inférieure. Ne pas appliquer sur les spécialités valaisannes. Les matières actives sont disponibles dans Oscar Pack. Absorption par les feuilles et les racines. Dès la 4e année. Appliquer de début avril à mi-mai sur les adventices et les graminées d’une hauteur de 10 à 20 cm. Pour améliorer l’efficacité, ajouter un produit à base de glyphosate. Ne pas appliquer par grandes chaleurs ni par sécheresse. N’appliquer qu’avant le débourrement dans les vignes plantées Inhibiteur de germination. Très longue persistance. Dès la 4e an­ née. Utilisation au minimum 3 semaines avant le débourrement de la vigne. En cas d’utilisation plus tardive, ne pas entrer en contact avec les parties vertes de la vigne. Inhibiteur de germination. Appliquer avant la germination des mauvaises herbes. Dès la 2ème année. Agit contre les mauvaises herbes résistantes aux triazines. Longue persistance. Humidité élevée du sol nécessaire. Mélange avec Touchdown System 4 possible. Uniquement sous le rang. Absorption principalement par les racines. N’appliquer qu’au printemps juste avant le débourrement. Dès la 4e année.


V I T I C U LT U R E

Break-Thru (Om)

� 05,07,09

0.2 l

10.–

Xn

Heptamethyltrisiloxane

Silwet L-77 (LG)

EC 0.1 l

9.–

Xn, N

Mouillant

Netzmittel (LG)

SL 0.5 l

8.– �

libre

Hydrocarbures terpéniques et alcools

Heliosol (Om)

EC 0.2%

14.– �

Xi

Huile de colza

Codacide (LG)

EC 1–2.5 l

libre

9–24.– � 5–21.– �

5–10.– �

EW 0.15 l

10.– �

Gondor (St)

EC 0.5 l

18.– �

Sulfate d’ammonium; Propionate d’ammonium; Acide citrique

X-Change (St)

SL 0.15–0.2 l pour 100 l d'eau

3–4.–

Sulfate d'ammoniaque

Landor Sulfate d'ammoniaque 21%

GR 2 kg pour 100 l d'eau

1.–

Acide phosphorique, polyalcools

Checkpoint (Om)

Genol Plant (Sy)

0.5–2 l

Telmion (Om)

1–2 l

Zofal R (St)

0.5–2 l

Huile de colza (ester méthylique)

Mero (Ba)

0.5–2 l

Latex synthétique

Sticker (St)

Lécithine de soja

Remarques

Autorisation en PER

Impact sur les organismes aquatiques

Classification de danger/SGH

Humectant

% &

% : % & &

libre

10–20.– 6–23.–

0.04–0.22 l pour 100 l d'eau

07

Xi

N

& % &

Xi

% &

libre �

1–4.–

Acide phosphorique pH-Korrekt (div)

Xi

&

Les additifs aux produits phytosanitaires ont plusieurs effets: • Amélioration de l’humectabilité • Amélioration de la pénétration dans la feuille • Réduction de la dérive • Amélioration de l’adhésion Attention: Des dosages réduits augmentent le risque d’apparition de résistances. Contrôler la miscibilité avant l’utilisation auprès de la firme. Améliore la répartition et l’humectabilité sur la feuille. Meilleure absorption des produits systémiques dans la plante. Idéal pour les sulfonylurées. Ne pas mélanger avec des engrais liquides, des huiles ou autres additifs. Break-Thru: concentration max. 50 ml/100 l de bouillie. Mouillant multi-usage. Améliore la rétention et le pouvoir mouillant de la bouillie.

Recommandé lors d’une application sur des adventices fortement développées ou lorsque celles-ci sont difficilement humectables. Ne pas appliquer par une température supérieure à 25° C.

Inhibe l’évaporation. 0.1 l par 100 l d’eau. Grâce aux gouttelettes plus grosses, la dérive est nettement réduite. Ne pas mélanger avec des herbicides à base de Carfentrazone. X-Change corrige la dureté et baisse le pH de l’eau. Sulfate d'amm. corrige la dureté. Application principalement dans les régions avec une dureté de l’eau élevée. Indiqué pour les produits à base de Glyphosate. D’abord verser le correcteur d'eau dans la cuve, attendre 2 minutes, puis verser le produit principal. Landor Sulfate d'ammoniaque: Dissoudre dans eau chaude et filtrer avant d'incorporer. Lie les cations dans l'eau. Corrige la dureté et baisse le pH de l’eau. Colore la bouillie en fonction du pH. Ne pas mélanger avec des produits contenant du cuivre ni avec des sulfonylurées ayant la formulation SX.

Nom commercial (Firme)

Dosage

Autorisation en PER

N E T T O YA G E D U P U LV É R I S AT E U R

Classification de danger/SGH

Mouillants, adhésifs et huiles

Etalfix pro (Sy)

Adoucisseur et régulateur de pH

8–15.– �

SL 0.1–0.2 l

En mélange avec Indications

Insecticides

Trisiloxane

Mode d’action

Fongicides

Prix approx. Fr./ha

Herbicides

Dosage litre/ha

Amélioration de l’adhésion

Nom commercial (Firme)

Formulation

Matière active

Agent anti-dérive

26

Matière active

Prix approx. Fr./100 l d’eau de rinçage

Indications/ restrictions

Tripolyphosphate de sodium

Agroclean (Om)

0.1%

9.–

libre

&

Metasilicate de potasse

All Clear Extra (St)

0.5%

8.–

07

&

Mélange d’agents tensio-actifs

Power Clean (LG)

2%

30.–

07

&

Remarques L’efficacité n’est assurée que lors d’un emploi correct (observer le mode d’emploi).

Détergent pour l’élimination des résidus de bouillie dans le pulvérisateur y compris les sulfonylurées. Action neutralisante et anti-corrosion. Pour l’hivernage, augmenter la dose d’application de 0.2%. Détergent pour le nettoyage des pulvérisateurs. Elimine les résidus de bouillie, y compris les sulfonylurées. Détergent pour le nettoyage des pulvérisateurs. Elimine les résidus de bouillie, y compris les sulfonylurées.


A D J U VA N T S , N E T T O YA G E E T R O D E N T I C I D E S

27

Campagnol terrestre (Photo: agroscope ACW)

Souris des champs (Photo: agroscope ACW)

Rodenticides

Nitrate de potassium + Soufre –> SO2

Cartouches fumigènes (div.)

1 à 5 cartouches de gaz dans les galeries

Bromadiolone

Arvicolon 200 CT (St)

5 à 7 endroits 10 grains dans les galeries

Brodifacum

Klerat (Sy)

5 à 7 endroits 10 grains dans les galeries

Phosphure d’aluminium –> PH3

Mauskiller U2 (div.)

3 à 7 endroits 1 à 3 pastilles dans les galeries

Phosphure de calcium –> PH3

Polytanol (Om)

3 à 7 endroits 3 à 5 pastilles

Indications/ restrictions

Remarques Autorisation en PER/PI/Vitiswiss

Efficacité contre

Classification de danger/SGH

Dosage par colonie

Taupe

Nom commercial (Firme)

6 6

libre

&

6 !

07

&

6 !

Xn, N

&

6 6

T+, F

&

6 6

T+, F

Campagnol terrestre

Matière active

Prévention simple et efficace: • maintenir l’herbe rase dans tout le verger (bosquets et clôtures compris) • perchoirs pour rapaces • veiller à ne pas empoisonner des gens, des animaux domestiques ou sauvages • avant d’envoyer des gaz ou de déposer des appâts, fermer tous les trous avec de la terre • n’appliquer que dans les galeries en activité

Cartouches pour les systèmes de galeries isolées. Bien fermer les galeries après l’introduction. Pas d’accumulation dans la chaîne alimentaire. Appâts granulés. Ne pas appliquer dans les jardins familiaux. Pour galeries isolées. Bien refermer les lieux de dépôt. Ne laisser aucun grain sur le sol. Appâts granulés. Bien refermer les galeries. Ne laisser aucun grain sur le sol. Dégradation lente. Tablettes fumigènes. Ne pas appliquer dans les jardins familiaux. Forme des gaz toxiques, attention lors du stockage et lors de l’application. Bien fermer les galeries après l’introduction. Pas d’accumulation dans la chaîne alimentaire. Risque de lessivage.


28

NOTES


NOTES

29




32

NOTES


L E S PA R T E N A I R E S D E V O T R E L A N D I E N P R O D U C T I O N V É G É TA L E

SEMENCES 2017

Titelseiten_FSK_2017.indd 2

Semences UFA

13.12.16 14:34

Semences UFA est leader du marché des semences agricoles et occupe également une position importante dans les espaces verts et les potagères. Ceci est le fruit de la politique suivie des décennies: capacité d’innovation, assortiment répondant à tous les besoins, qualité des produits, large réseau de distribution des LANDI, support technique. Notre catalogue Semences UFA contient tous les mélanges fourragers ainsi que les meilleures variétés en grandes cultures. Pour tout renseignement complémentaire: 058 433 67 81

www.semencesufa.ch

Plants de pommes de terre L’approvisionnement en plants de pommes de terre indigènes et à l’étranger est la condition d’une production de pommes de terre adaptée à la demande. Le secteur plants de pommes de terre fenaco s’occupe, en tant que leader de marché, de la planification et de la commercialisation de la production indigène, de l’importation et de l’augmentation de l’utilisation de plants certifiés comme si cela était une fonction clé. Ensemble LANDI et fenaco mettent tout en œuvre pour approvisionner au mieux les producteurs de pommes de terre suisses en plants irréprochables. Pour tout renseignement complémentaire: 058 434 06 12

www.productionvegetale.ch

Nutrition des plantes / LANDOR Créée il y a plus de 30 ans par les Fédérations de coopératives agricoles suisses, LANDOR est actuellement le principal partenaire des LANDI en matière de fertilisation. Nous assurons la fourniture d’une gamme complète d’engrais minéraux, formules BIO, oligo-éléments, spécialités, etc. Nos conseillers se tiennent à votre entière disposition pour réaliser plans de fumure (Agriland) et Suisse Bilan (Agri. PER-AGRIDEA).

oisi ragères

Produits phytosa pour grandes cultnitaires ures et cultures four

Assortiment ch

Liste des intrants pour l'agriculture biologique

Assortiment choisi

Pour joindre votre conseiller: appel gratuit au N° vert 0800 80 99 60. 0800 LANDOR www.landor.ch, www.nutritiondesplantes.ch

Protection des plantes Pour le choix et l’utilisation ciblée de produits phytosanitaires, consultez nos assortiments choisi de produits phytosanitaires pour grandes cultures et cultures fourragères, arboriculture, viticulture, légumes, cultures biologiques ainsi que pour les petits fruits. Nos spécialistes vous conseillent volontiers et de façon compétente. fenaco/LANDI vous offrent en permanence un service de livraison rapide d’un assortiment complet de produits de qualité. Pour tout renseignement complémentaire: Tél. 058 433 69 02, ppl.moudon@fenaco.com www.productionvegetale.ch


LÉGENDES: OUVRIR ICI

www.landi.ch pour être branché www.landi.ch est un des sites web le plus visité de Suisse. Dans la rubrique Agro, les professionnels de la terre trouveront une large offre d’informations pour leur production. Les pages météo proposent des prévisions actualisées trois fois par jour, (9h00, 13h00, 20h00) présentées en vidéo. LANDI Météo pour iPhone est particulièrement intéressante. Les articles de la Revue UFA sont disponibles en un clic. Une visite sur www.landi.ch est toujours enrichissante. Ainsi, on reste en tout temps bien informé de l’assortiment, des offres et des actions de votre LANDI. Sources Les informations de l’assortiment phyto proviennent d’institutions et documents officiels tels que: • • • • • • • • • • • • • •

Stations fédérales de recherche (agroscope ACW et ART) Ecole polytechnique fédérale, Zurich (EPFZ) Haute école suisse d’agronomie (HESA), Zollikofen Recommandations des stations phytosanitaires cantonales Société suisse de phytiatrie (SSP) Office fédéral de l’agriculture (OFAG), Berne: Index des produits phytosanitaires Office fédéral pour la protection des consommateurs et la sécurité alimentaire, Allemagne: Index des produits de protection des plantes British Crop Protection Council: The Pesticide Manual National Pesticide Information Centre, Oregon State University: GUS Agridea Lindau: seuils d’intervention Resistance Action Committees: FRAC, HRAC, IRAC Euro Blight Fiches techniques des fabricants de produits phytosanitaires Informations de la presse spécialisée internationale


LÉGENDES

Autres indications en page 3

Fongicides, insecticides, acaricides 64 = Efficacité principale homologée 2 = Efficacité partielle homologée 642 = Efficacité secondaire homologée (efficacité secondaire au moment du traitement contre le ravageur ou la maladie principale. Avec une efficacité optimale, aucun traitement complémentaire n'est dans ce cas nécessaire) Herbicides 6 = Très bonne efficacité 4 = Bonne efficacité par bonnes conditions

2 = Efficacité partielle ! = Aucune efficacité

Impact sur les typhlodromes et autres auxiliaires # = Inoffensif à faiblement toxique (neutre) k = Fortement toxique 0 = Moyennement toxique Prix Les prix mentionnés couvrent approximativement le coût du produit pour le traitement d’un hectare. Le calcul se base sur le prix indicatif à l’emballage individuel qui correspond le mieux au traitement de 3 hectares. Abréviations des firmes AB = Andermatt Biocontrol; Ba = Bayer; BF= BASF; fe = fenaco; LG = Leu + Gygax; MP = Maag Profi Om = Omya; St = Stähler; Sy = Syngenta; SUA = Semences UFA Auxiliaires; div. = diverses Avertissement des dangers Voir les explications en page 2. Risque de lessivage = + Les produits présentant un risque accru de lessivage dans les eaux souterraines sont caractérisés par le symbole +. L’appréciation résulte de la solubilité et de la dégradation des matières actives (DT50) dans le sol. Culture suivante = * Les produits se dégradant lentement dans le sol et présentant, selon le fabricant, des restrictions pour la culture suivante sont caractérisés par le symbole *. La notice d’emballage ainsi que les remarques dans les tableaux de produits sont à observer rigoureusement. Interdiction dans les zones de protection des eaux S1 – S3 Dans les zones de protection des eaux S1, aucun produit phytosanitaire n’est autorisé. Les indications dans la colonne des tableaux de produits signifient: S2 = produit interdit dans les zones S1 et S2. S3 = produit interdit dans les zones S1 à S3. Dans les régions karstiques, les produits interdits sont indiqués dans les remarques. Impact sur les organismes aquatiques = % Les produits mettant en danger les organismes aquatiques (poissons, algues, microorganismes, etc.) sont caractérisés par le symbole %. Ce sont les produits avec les phrases de risques R (R 50, R 51, R 52 = très toxique, toxique, nocif pour les organismes aquatiques et R 53 = peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l’environnement aquatique). Pour des informations plus précises, voir la notice d’emballage. Impact sur les abeilles = $ Les produits mettant en danger les abeilles sont caractérisés par le symbole $. Appliquer ces produits en dehors de la période de vol des abeilles ou renoncer à leur emploi. Les produits ne doivent pas entrer en contact avec des plantes en fleurs ou mellifères (cultures voisines, bandes fleuries, dents de lions, etc.). Les adventices ou plantes en fleurs doivent être mulchée avant les traitements. Délai d’attente en semaines Le délai indiqué doit être respecté entre le dernier traitement et la récolte. Autorisation en prestations écologiques requises (PER) & = utilisable sans restriction en PER & = utilisable avec restrictions ou une autorisation spéciale en PER (observer les prescriptions officielles) & = interdit en PER ✪ ✪ ✪ = Voir remarques ci-dessus et de plus, utilisable jusqu’à la date limite légale (homologation prochainement retirée). � = VITISWISS avec restrictions ou interdit b = Autorisé en production biologique. Observer le dosage. Ces informations sont déterminantes et doivent dans tous les cas être prises en compte. Elles sont actuelles au moment de l’impression de ce document. Des modifications sont toutefois possibles jusqu’à la parution de la prochaine édition. Avant chaque application de produit phytosanitaire, la nécessité de l’intervention doit être examinée minutieusement (observation/comptage au champ et comparaison avec le seuil d’intervention). Les cultures sous label sont soumises à d’autres prescriptions qui ne sont pas mentionnées dans l’assortiment phyto (observer les lignes directrices officielles). Interdiction de traiter: Tout traitement (y compris une application d’un anti-limaces) est interdit entre le 1er novembre et le 15 février sans autorisation spéciale du canton.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.