clasic
Relanzamos todo un clásico de Tres Grifería. Nous relançons un grand classique de Tres Grifería. Wir haben einen Klassiker der TRES Armaturen neu aufgelegt. Een ware klassieker van Tres Griferia opnieuw gelanceerd. We’re relaunching a true classic by Tres Grifería. Rilanciamo un classico di Tres Grifería. Opět uvádíme na trh klasiku značky Tres Grifería. Powraca klasyczny model firmy Tres Grifería.
Monomando lavabo Mitigeur lavabo Einhebel Waschtischmischer Wastafelmengkraan Monocomando lavabo Umyvadlovรก baterie Single lever washbasin mixer Bateria umywalkowa
¡Hoy brillas más que nunca! Aujourd’hui, tu vas briller plus que jamais! Heute glänzen sie mehr denn je! Vandaag schittert u meer dan ooit tevoren! Today you’ll shine more than ever! Oggi brilli più che mai! Dnes září více než kdy předtím! Twój blask jest dzisiaj większy niż kiedykolwiek!
Estilo clásico de época. Style classique d’époque. Der klassische Stil der Zeit. Klassieke stijl van weleer. Classic period style. Stile classico d’epoca. Klasický dobový styl. Klasyczny dawny styl.
Baño Bain Badezimmer Bad Bagno Koupelna Bath Łazienka
¡Para ti no pasa el tiempo! Pour toi, le temps ne passe pas! Für dich bleibt die Zeit stehen! De tijd lijkt voor u stil te staan! Time stands still for you! Per te non passa il tempo! Vůbec nestárne! Dla ciebie czas się zatrzymał!
La mejor tecnología. La technologie la plus performante. Die beste Technologie. De beste technologie. The best technology. La migliore tecnologia. S nejlepší technologií. Najlepsza technologia.
Respeto por la tradición y mayor confort. Respect de la tradition allié au plus grand confort. Respekt für Traditionen und hohen Komfort. Respect voor de traditie en meer comfort. Respect for tradition and greater comfort. Rispetto per la tradizione e maggiore comodità. Úcta k tradici a větší komfort. Poszanowanie tradycji i większa wygoda.
¿Quién dice que lo clásico es antiguo? Qui a dit que le classique était vieillot? Wer sagt, dass klassisch altmodisch sein muss? Wie zegt dat klassiek ouderwets is? Who says classic is old-fashioned? Chi dice che il classico è antico? Klasika že je zastaralá? Kto mówi, że klasyka jest starodawna?
Vivir el presente con valor tradicional. Vivre le présent sans oublier les valeurs traditionnelles. Leben Sie mit traditionellen Werten in der Gegenwart. Het heden met een knipoog naar het verleden. Live the present with traditional value. Vivere il presente con valore tradizionale. Prožívejte současnost s tradiční hodnotou. Przeżywanie teraźniejszości z zachowaniem tradycyjnych wartości.
Nuevos tiempos y diseños clásicos. Des temps nouveaux aux designs classiques. Moderne Zeiten und klassische Designs. Nieuwe tijden, klassieke modellen. New times and classic designs. Nuovi tempi e design classici. Nová doba s klasickým designem. Nowe czasy i klasyczne wzornictwo.
Más de moda que nunca. Plus que jamais à la mode. Moderner als nie zuvor. Meer dan ooit in de mode. More in fashion than ever. Più di moda che mai. Modernější než kdy předtím. Modniejsza niż kiedykolwiek.
Cr 242.103.01
Cr 242.108.01
Cr 242.109.01
Cr 242.109.02
Cr 242.102.01
Cr 242.105.01
Cr 242.106.01
Ac 242.103.01.AC
Ac 242.108.01.AC
Ac 242.109.01.AC
Ac 242.109.02.AC
Ac 242.102.01.AC
Ac 242.105.01.AC
Ac 242.106.01.AC
Lv 242.103.01.LV
Lv 242.108.01.LV
Lv 242.109.01.LV
Lv 242.109.02.LV
Lv 242.102.01.LV
Lv 242.105.01.LV
Lv 242.106.01.LV
Or 242.103.01.OR
Or 242.108.01.OR
Or 242.109.01.OR
Or 242.109.02.OR
Or 242.102.01.OR
Or 242.105.01.OR
Or 242.106.01.OR
Cr 242.503.01
Cr 242.306.01
Cr 242.120.01
Cr 242.220.01
Cr 242.122.01
Cr 242.122.02
Cr 242.121.01
Ac 242.503.01.AC
Ac 242.306.01.AC
Ac 242.120.01.AC
Ac 242.220.01.AC
Ac 242.122.01.AC
Ac 242.122.01.AC
Ac 242.121.01.AC
Lv 242.503.01.LV
Lv 242.306.01.LV
Lv 242.120.01.LV
Lv 242.220.01.LV
Lv 242.122.01.LV
Lv 242.122.01.LV
Lv 242.121.01.LV
Or 242.503.01.OR
Or 242.306.01.OR
Or 242.120.01.OR
Or 242.220.01.OR
Or 242.122.01.OR
Or 242.122.01.OR
Or 242.121.01.OR
m
210 m
165 m
m
210 m
m
Cr 242.200.01
Cr 242.173.02
Cr 242.173.01
Cr 242.151.01
Cr 242.151.02
Cr 242.167.01
Cr 242.170.01
Ac 242.200.01.AC
Ac 242.173.02.AC
Ac 242.173.01.AC
Ac 242.151.01.AC
Ac 242.151.02.AC
Ac 242.167.01.AC
Ac 242.170.01.AC
Lv 242.200.01.LV
Lv 242.173.02.LV
Lv 242.173.01.LV
Lv 242.151.01.LV
Lv 242.151.02.LV
Lv 242.167.01.LV
Lv 242.170.01.LV
Or 242.200.01.OR
Or 242.173.02.OR
Or 242.173.01.OR
Or 242.151.01.OR
Or 242.151.02.OR
Or 242.167.01.OR
Or 242.170.01.OR
Cr 242.476.02
Cr 242.476.01
Cr 242.163.01
Cr 242.191.01
Cr 242.176.01
Cr 242.176.02
Ac 242.476.02.AC
Ac 242.476.01.AC
Ac 242.163.01.AC
Ac 242.191.01.AC
Ac 242.176.01.AC
Ac 242.176.02.AC
Lv 242.476.02.LV
Lv 242.476.01.LV
Lv 242.163.01.LV
Lv 242.191.01.LV
Lv 242.176.01.LV
Lv 242.176.02.LV
Or 242.163.01.OR
Or 242.176.01.OR
Cr 242.146.01
Cr 242.146.02
Cr 242.145.01
Cr 242.177.01
Cr 242.180.01
Cr 242.180.03
Ac 242.146.01.AC
Ac 242.146.02.AC
Ac 242.145.01.AC
Ac 242.177.01.AC
Ac 242.180.01.AC
Ac 242.180.03.AC
Lv 242.146.01.LV
Lv 242.146.02.LV
Lv 242.145.01.LV
Lv 242.177.01.LV
Lv 242.180.01.LV
Lv 242.180.03.LV
Or 242.146.01.OR
Or 242.146.02.OR
Or 242.145.01.OR
Or 242.177.01.OR
Or 242.180.01.OR
Or 242.180.03.OR
Cr 242.180.04
Cr 242.180.05
Cr 242.177.03
Cr 242.180.06
Cr 242.194.02
Cr 242.194.01
Ac 242.180.04.AC
Ac 242.180.05.AC
Ac 242.177.03.AC
Ac 242.180.06.AC
Ac 242.194.02.AC
Ac 242.194.01.AC
Lv 242.180.04.LV
Lv 242.180.05.LV
Lv 242.177.03.LV
Lv 242.180.06.LV
Lv 242.194.02.LV
Or 242.180.04.OR
Or 242.180.05.OR
Lv 242.194.01.LV Or 242.194.01.OR
Cr 242.164.09
Cr 242.174.09
Cr 242.176.09
Cr 242.164.02
Cr 242.195.02
Ac 242.164.09.AC
Ac 242.174.09.AC
Ac 242.176.09.AC
Ac 242.164.02.AC
Ac 242.195.02.AC
Lv 242.164.02.LV
Lv 242.195.02.LV
Lv 242.164.09.LV
Lv 242.174.09.LV
Lv 242.176.09.LV
Or 242.164.09.OR
Or 242.174.09.OR
Or 242.176.09.OR
Cr 242.195.01
Cr 242.198.01
Cr 242.352.02
Cr 242.352.01
Cr 242.352.03
Cr 242.353.01
Ac 242.195.01.AC
Ac 242.198.01.AC
Ac 242.352.02.AC
Ac 242.352.01.AC
Ac 242.352.03.AC
Ac 242.353.01.AC
Lv 242.195.01.LV
Lv 242.198.01.LV
Lv 242.352.02.LV
Lv 242.352.01.LV
Lv 242.352.03.LV
Or 242.352.02.OR
Or 242.352.01.OR
Lv 242.353.01.LV Or 242.353.01.OR
Cr 092.262.01
Cr 092.262.02
Cr 092.263.01
Cr 092.263.02
Ac 092.262.01.AC
Ac 092.262.02.AC
Ac 092.263.01.AC
Ac 092.263.02.AC
Lv 092.262.01.LV
Lv 092.262.02.LV
Lv 092.263.01.LV
Lv 092.263.02.LV
Or 092.262.01.OR
Or 092.262.02.OR
Or 092.263.01.OR
Or 092.263.02.OR
Cr 242.341.01
Cr 242.334.01
Cr 242.441.01
Ac 242.341.01.AC
Ac 242.334.01.AC
Ac 242.441.01.AC
Lv 242.341.01.LV
Lv 242.334.01.LV
Lv 242.441.01.LV
Or 242.341.01.OR
Or 242.334.01.OR
Or 242.441.01.OR
Cr 242.342.01
Cr 242.215.01
Cr 242.310.01
Ac 242.342.01.AC
Ac 242.215.01.AC
Ac 242.310.01.AC
Lv 242.342.01.LV
Lv 242.215.01.LV
Lv 242.310.01.LV
Or 242.342.01.OR
Or 242.215.01.OR
Or 242.310.01.OR
(400 mm) Cr 1.24.636.01 Ac 024.636.01.AC
Cr 1.24.636.08
Cr 1.24.636.09
Cr 1.24.636.06
Cr 1.24.636.05
Cr 1.24.636.11
Ac 024.636.08.AC
Ac 024.636.09.AC
Ac 024.636.06.AC
Ac 024.636.05.AC
Ac 024.636.11.AC
Lv 5.24.636.01.51
Lv 5.24.636.08.51
Lv 5.24.636.09.51
Lv 5.24.636.06.51
Lv 5.24.636.05.51
Lv 5.24.636.11.51
Or 024.636.01.OR
Or 024.636.08.OR
Or 024.636.09.OR
Or 024.636.06.OR
Or 024.636.05.OR
Or 024.636.11.OR
(600 mm) Cr 1.24.636.03 Lv 5.24.636.03.51
Cr 1.24.636.15
Cr 1.24.636.12
Cr 1.24.636.13
Cr 1.24.636.10
Cr 1.24.636.07
Cr 1.24.636.04
Ac 024.636.15.AC
Ac 024.636.12.AC
Ac 024.636.13.AC
Ac 024.636.10.AC
Ac 024.636.07.AC
Ac 024.636.04.AC
Lv 5.24.636.15.51
Lv 5.24.636.12.51
Lv 5.24.636.13.51
Lv 5.24.636.10.51
Lv 5.24.636.07.51
Lv 5.24.636.04.51
Or 024.636.15.OR
Or 024.636.12.OR
Or 024.636.13.OR
Or 024.636.10.OR
Or 024.636.07.OR
Or 024.636.04.OR
Cr 242.840.01
Cr 242.840.02
Cr 1.34.534.20
Cr 1.34.534.30
Ac 034.746.01.AC
Ac 034.745.01.AC
Cr 1.34.634.30
Cr 1.34.638.20
Ac 242.840.01.AC
Ac 242.840.02.AC
Ac 034.534.20.AC
Ac 034.534.30.AC
Lv 91.34.746.0.5.1
Lv 91.34.745.0.5.1
Ac 034.634.30.AC
Ac 034.638.20.AC
Or 034.746.01.OR
Or 034.745.01.OR
Lv 242.840.01.LV
Lv 242.840.02.LV
Lv 034.534.20.LV
Lv 034.534.30.LV
Or 242.840.01.OR
Or 242.840.02.OR
Or 034.534.20.OR
Or 034.534.30.OR
Lv 034.634.30.LV
Lv 034.638.20.LV
Or 034.634.30.OR
Or 034.638.20.OR