A gollada d'o bosque

Page 1

Libros de pocha 13

A gollada d’o bosque replega os esdebenimientos d’un lugarón d’Irlanda, en o poliu condau de donegal, an apareixe asasinada Emily Donoghue. Ye o primer asasinato comeso en Ballyndungael en os zaguers 70 años. Estará un desafío ta las fuerzas bibas d’o lugar; a mayestra y nobelista d’esito, l’alcalde, a locutora de radio, o mosén de San columba y a chovena dotora acabada de plegar que prebarán d’aduyar a o sarchento de la Garda a resolber o crimen, pero en ista ocasión o crimen ba a estar real. En ista istoria d’intriga con sapia, sentiu y umor irlandeses y con o telo de fundo, a punto de rematar-se o ziclo de biolenzia en o Norte y con una colla presonaches como: un potentau en o suyo castiello, un pintaire que pinta espullau, una misteriosa muller que bibe en o bosque, un inspeutor sin de complexos, un menistro que no sabe dezir Ballyndungael, un chino que parla irlandés... y la muga de partizión d’as dos Irlandas.

www.garadedizions.com

CHESÚS YUSTE

A gollada d’o bosque

A gollada d’o bosque

Chesús Yuste ye lizenziau en Istoria Contemporania. Ha treballau como teunico de comunicazión y enguán ye deputau d’o Parlamento Español. Articulista abitual en a prensa aragonesa sobre l’autualidá pulitica nazional y internazional, ha publicau articlos en rebistas culturals sobre a istoria d’Irlanda, la d’Escozia, o prozeso de paz norirlandés y a partizipazión d’os irlandeses en as Brigadas Internazionals. Tamién colabora con o periodico mensual d’a comunidá irlandesa d’Archentina The Southern Cross. O suyo blog Innisfree1916, adedicau a Irlanda en todas as suyas besans, ye estau recomendau por Lonely Planet Magazine como “o blog en español más completo sobre Irlanda”. La mirada del bosque ye a suya primer nobela, que naxe tamién con un blog debaxo lo brazo: http://lamiradadelbosque.wordpress.com http://innisfree1916.wordpress.com

CHESÚS YUSTE


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 1

A GOLLADA D’O BOSQUE LIBROS DE POCHA, 13


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Pรกgina 2


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 3

A GOLLADA D’O BOSQUE CHESÚS YUSTE


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 4

Tetulo orichinal: La mirada del bosque Traduzión: Pascual Miguel Ballestín Portalada: Equipo de Diseño Gráfico de Gara d’Edizions

Iste libro ha rezibiu una aduya d’o Departamento de Eduación, Cultura y Deporte d’o Gobierno de Aragón

© D’a traduzión: Pascual Miguel Ballestín © Testo: Chesús Yuste © Fotografía de portalada: Vicente Ansola http://www.vicenteansola.com

© Ta ista edizión GARA D’EDIZIONS Abda. Nabarra, 8 E-50010 ZARAGOZA www.garadedizions.com gara@garadedizions.com I.S.B.N.: 978-84-8094-015-3 D. L.: Z-693-2012 Imprentau por: INO-REPRODUCCIONES Imprentau en Aragón Printed in Aragón Cualsiquier forma de reproduzión, distribuzión, comunicazión publica u tresformazión d’ista obra nomás puestar realizada con l’autorizazión d’os suyos tetulars, fueras d’as eszeuzions prebistas por a lei. Endreze-se a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si prezisa fotocopiar u escaneyar bel fragmento d’ista obra.


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 P谩gina 5

Ta Marta, por compartir a pasi贸n por Irlanda, os mios suenios literarios y toda a bida.


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Pรกgina 6


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 7

“Porque a tuya boz me s’amanó le dié penar. Porque entre a mia man retenié atra begata a tuya man. No bi’n ha de parabras ni trazas de reconziliazión. Ta yo ye agora un estranio qui estió lo mio amigo”. Chamber Music, James Joyce.

7


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Pรกgina 8


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 9

LUNES, 8 DE CHUNIO DE 1992 Yera un luminoso maitín de chunio. A siñora Murphy se le fazió estranio que a ofezina de correus no estase ubierta a la ora. Emily gosaba estar puntual. Bella cosa eba d’aber pasau, se pensó siñora Murphy mientres continaba o suyo camín ent’a botiga d’o comandán. Y prou que sí, o que l’eba pasau a Emily yera un trucazo con bel obcheto contundén y curtador en o parietal cucho d’o cranio. Ixo escribió lo pulizía en o cuadernet cuan inspezionó lo calabre. A Emily, a correua de Ballydungael, la eban trobada feba bente menutos larga en a cuneta d’a carretera, a doszientos metros d’a torre d’o biello MacSweeney, difuera d’o lugar, en l’atro cabo d’an que bibiba. Dimpués de fer-se un almuerzo reglamentario de salchichas y güegos remenaus, lo millor ta endurar un día duro, o mayor d’os MacSweeney, Declan, no eba feito que rancar a moto que toz os maitins lo portiaba ent’a fabrica de conserbas de pescau an que treballaba, cuan beyer ixe bulto en a carretera le fazió aturar-ie. L’aire debantaba a tela estampada de pinzeladas royas y azuls. Imposible de no beyer-lo. Yera o poliu bestiu d’Emily Donoghue. A sangre le tapaba la cara y por ixo Declan no podió reconoxer-la. Estió a suya mai qui identificó deseguida a l’ama d’o bestiu. “Lo lebaba ayere de tardis, la me trobé cuan iba a crompar. Ye Emily, a de correus, pobracha”. Eoghan Duffy, o sarchento d’a Garda Siochána, a pulizía d’a Republica d’Irlanda, s’acachó enta o calabre, rechirando bella preba que podese menar a suya imbestigazión. Yera o primer asasinato en Ballydungael dende a guerra 9


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 10

zebil. Y o primer que él se trobaba en a suya carrera profesional. Cuasi que eba xublidau o protocolo que caleba fer en istos casos. A notizia a escape s’espardió por o lugar. Cuan o sarchento Duffy dentró en a casa d’apuestas que lebaba Tom Donoghue, a chen se pretaba en as zeras asperando ta beyer cuála eba d’estar a reyazión d’o mariu d’a bitima. As apuestas improbisadas bosaban 3 a 1 por que Tom eba d’estar deteniu como prenzipal sospeitoso. Pero no estió asinas. En conoxer a notizia, s’esboldregó sobre a suya silla y esbotó a plorar. A o pulizía lo combenzió de tot. En ixe chicot monezipio an que nunca no pasaba brenca, o crimen d’a correua a escape estió lo gran esdebenimiento que toda la chen fablaba. Ya ni o bombo preñau d’a chiqueta d’os Sullivan rabentando lo trache de nobia o día d’a boda, ni os costumbres libertinos d’o pintaire hippy que yera bibindo en o molín biello, yeran capables d’asolar as charradas lugarencas d’o gran tema: pero quí mató a siñora Donoghue?

10


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 11

MIÉRCOLS, 10 DE CHUNIO DE 1992 Se remataba d’acotraziar debán d’o mirallo antis de salir de casa. Yera una mica nierbuda. Ixa iba a estar a suya primer zena con as fuerzas bibas d’o lugar. No lebaba que cuatro meses en o suyo nuebo destino y ya eba feito pacha con ellos. Se pensaba que marchar a treballar ta la Irlanda funda eba estau un barrunte y que s’iba a sentir prou solenca, pero se’n entibocó. Ye zierto que a os paziens les sosprendió que en chubilar-se o benerable dotor McQueen lo sustituyise una muller que encara no yera trentena. A beluns no les fazió mica grazia o cambeo. Pero lo churau gran, o mosen, a mayestra, o pulizía y a locutora de radio estioron bien amables con ella dende o primer inte. Quedó esturnezida cuan a mayestra Áine Ní Bhraonáin, en nombre de toz, la combidó a zenar o miércols en casa de l’alcalde. “Os miércols no tiens cosa millor a fer, berdá nina”? Dizió los miércols. No pas iste miércols. Parixe estar que ixa zita debeba d’estar ta contino. “Mos achuntamos os miércols a zenar, charramos una miqueta de tot, alparziamos y mos femos bella copeta”. Un plan sobrebueno, prou que sí. Antimás de sustituyir a o medico en a suya consulta, tamién lo fería en ixa seleuta colla de comensals. Dimpués s’enteró que en ixas chuntadas gosaban fablar d’as tramas d’as nobelas pulizíacas que a mayestra escribiba cuan le bagaba. Entre toz chuzgaban as distintas opzions con que a escritora chugaba ta os suyos crímens. As alportazions d’o pulizía y d’o medico yeran as más baluradas. Tamién s’enteró de que firmaba as nobelas como Anne Brennan, a bersión anglesa d’o suyo nombre. ¡Ya puestar que ese leyiu 11


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 12

una uzena d’as suyas obras! Qué casolidá!, conoxer agora de sopetón a l’autora. Yeran nobelas curtas, áchils, de buen leyer, con crímens embolicaus y un fino sentiu de l’umor. Casos imposibles que siempre resolbeba con estruzia o deteutibe… cómo se deziba? Agora mesmo no se’n alcordaba. Devlin? Sí, Turlough Devlin, un endebido rarizo, que abusaba d’o güisqui y d’o zine negro clasico de Hollywood. Tot un presonache… “Biembenida, dotora Collins”, l’ubrió a puerta l’anfitrión con a millor d’as suyas sonrisas. “Millor Patricia”, contestó ella una mica narcada debán d’a imponén fegura de Séamus O’Donnell. Ixe ombraz de 1,90 que, dezaga d’a suya barba pelirroya, amagaba una cara cuasi de criallo; yera o presonache más afamau d’o lugar. Toda la chen gosaba pasar por o comerzio suyo, an que repartiba buen trato y bels buens consellos a calzón tirau. Teneba bella cosa laminera ixe presonache. Yera de dar que en as zaguers eslezions lo trigasen d’alcalde. O que Patricia no sabeba yera por qué le deziban comandán. De seguras que bi eba una buena istoria dezaga d’ixe tetulo y teneba platero que ixa mesma nuei se’n enteraría. A Séamus le cuacó que a la fin s’esen dezidiu a ubrir a clamada a la nueba medica. Dimpués de cuasi diez añadas, yera o primer relebo en a seisena. A marcha d’Ian McQueen, un ombre culto y polemista, bueno en o trato y amigo d’os entrefilos d’a medezina forense, eba estau una penible perda ta o club. Pero a segunda muller suya le’n agradexería firme en ixa nueba bida que enzetaban dimpués d’a retreta en as calidas plachas d’a Costa d’o Sol. Buena chen, se pensó l’alcalde, no parixeba protestán, pero dengún no ye perfeuto. A dezisión estió difízil. Patricia Collins yera prou choben, contimparando-la con os atros comensals, que de meya blincaban a zincuantena. Tasamén conoxeba a la chen d’o lugar. Yera una mesacha muderna y urbana, de Cork, en l’atro canto d’a insola. Pero eba eslechiu treballar astí. 12


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 13

Manimenos tener uno d’os millors espediens d’a suya promozión, eba refusau atros destinos más coflons y prestichiosos y eba trigau fer a medezina en Ballydungael, iste lugarón de Donegal, en o cabo norueste d’Irlanda, en tierras muguizas. Si belún prene ixa dezisión cal dar-le una oportunidá. Con ixe argumento, Séamus conquistó a mosen y a la locutora de radio, os más contrarios a combidar a o suyo sengular club a la choben rezién plegada. Mosén Caoimhghín yera o parroco de San Columba. Con 63 años, yera un ombre firme autibo y d’esmo bien ateserau. Gosaba aunir xutas almonizions con bella mica de sentiu de l’umor. Y no yera guaire estranio beyer-lo nabesando lo lugar y a redolada en bezicleta, a penar de lo alticamadas que yeran con ixo as suyas feligresas, más que más siñora Jameson, que yera a más fidel colaboradora y que iba d’estreta en estreta con iste ombre. Puestar que l’unico inte en que xublidaba as suyas responsabilidaz y s’acoflaba en un ambién distendiu yera en ixa zena d’os miércols. Entre buena birolla y millors licors se i fablaba d’a comunidá y se i feba un repás de l’autualidá, más que más cultural. Antimás, prebando de no fablar res de pulitica. Lo más dibertiu yera cuan presonas tan serias, fuerzas bibas de Ballydungael, prenzipiaban a chugar a deteutibes con os chocans asasinatos naxius de l’esmo d’a nobelista local. A mosen le feba zerina que tot se malmetese con a plegada d’ixa chobeneta de ziudá que bestiba con tan mal gusto. Ta ixe mosen o mal gusto yera a la fin lebar faldetas por denzima d’o chenullo, pantalons firme pretos u escotes chenerosos, anque as chóbens d’o lugar yeran encantanadas con a oportunidá de conoxer a moda que beniba d’a capital. Y tampoco no iba ta misa, esberrecaba mosén Caoimhghín, ni en San Columba ni en a competenzia, como gosaba clamar a la parroquia de San Patrizio, d’a Ilesia anglicana, que atendeba a las radidas familias protestans d’o monezipio. 13


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 14

Metió tantos entrepuzes denzima d’a mesa que calió que Séamus zeprenase de rezio ta que a la fin reblase. No le balió ni l’argumento de l’intercambeo chenerazional, ni a nesezidá d’ubrir ambista enta o sur, ni l’enriquidor amanamiento t’a chobentú… A la fin calió fer una loba d’os fundos conoximientos d’a dotora Collins en anatomía, otosias y todas ixas materias que prebocoron que a o mosen le fesen luminetas os güellos. Mesmo benió a dezir que eba feito bellas prauticas forenses con a Garda en Dublín. O mesmo Séamus se xorrontó entre que se sentiba dezir ixo, pero sin ixa frase no s’esen esboldregadas a la fin as alteras paretes d’o zerrín mosén Caoimhghín Mac Mathúna. “D’alcuerdo”, mormostió mosen confiando que ixa mozeta podese alportar t’as beiladas semanals a lo menos a metá d’o conoximiento que eba feito que o suyo antezesor estase cuasi de raso insustituyible. Muito antis eba reblau Siobhán, a locutora de radio d’a emisora local. En primeras no beyeba guaire claro l’interés de Séamus por ixa mesacha. A la finitiba yera o suyo mariu. Una cosa yera que sustituyise a o medico chubilau en a consulta, pero por qué debeba fer-lo tamién en a zena? Cuan la conoxió millor, comprebó que prou que Patricia podría fer muito chuego en o club d’os miércols. Yera un encanto de mozeta, a la que asperaba un nobio d’a suya edá en Dublín. Séamus yera un ombre encantanador, puestar que masiau garronero con as mullers, pero no bi eba denguna razón ta pensar-ie mal. Siobhán salió d’a cozina entre aplausos, portiando una serbilla plena de salmón guisau. Rezias chullas de carne roya, serbidas y adobadas con trunfas y lulos. “Qué uloreta que fa”, proclamó mosen con a suya firme boz. D’antis eban charrau de cualques nobedaz, se puede dezir, sozials de Ballydungael, entre que se feban un colcannon esquisito, un plato tradizio14


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 15

nal más que más de col, refirmau con birostas de pan de soda y tastando una botella de bin español que eba traito Patricia como presén. Parixe estar que s’han deseparau os Ó Sé, deziba uno. O fillo gran d’os Butler ha trobau treballo en Dublín, adibiba un atro. Pero toz sabeban que ixos alparzeyos desustanziaus no yeran que un ubre boca antis d’o gran tema. Mientres correban a mesa os platos de salmón, Eoghan s’interesó por a benidera nobela d’Áine. “Con qué crimen bas a sosprender a os tuyos leutors agora? En qué yes treballando?”, preguntó lo pulizía. A escritora le respondió con una zalema: “¿Imos a adedicar a beilada a la mía pobra creyazión? Tenendo un asasinato de berdá en o lugar, quiestos amigos, creigo que a ocasión merexe que encheguemos as nuestras zelulas grisas ta treballar en iste caso”. Parixe como si toz estasen asperando bella cosa asinas… Firme bulla d’asentimiento a la proposa y una conclusión direuta: “Ista begata pertoca que t’aduyemos a tu, Eoghan”. O pulizía yera l’unico que no lo teneba guaire claro. Una cosa yera chugar con nobelas y atra bien diferén esposar os datos reals d’un asasinato de berdá… y d’una bezina, una muller conoxida por toz os presens. Él yera asabelo de niquitoso con o suyo treballo y le feba zerina que cualques detalles secretos podesen salir d’ixas cuatre parez y enfoscar a imbestigazión. “Au, no faigas o fato. ¿U te piensas que a o tuyo chefe nuebo no l’iba a cuacar que te i aduyemos?”, le forigó Séamus an que más mal feba. Sabeba que l’arribada d’un inspeutor dende Letterkenny, abezau en rechira creminal, eba esguadernau l’autoestima d’Eoghan. Tamién yera berdá que iba a estar o suyo primer asasinato, pero se sentiba capable de tot ta trobar a o culpable u a os culpables sin d’aduya de garra refirme. “Antimás, no sabe ni brenca ni meya d’ista comunidá, no conoxe a no dengún, cal que baiga yo dezaga esplicando-le-ne tot. Si no tenese que fer d’orrera, me bagaría ta fer rechiras”, se pensaba Eoghan. 15


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 16

A pregunta de l’alcalde estió dezisiba en o cambeo d’autitú d’o sarchento. “Toda l’aduya ye bien plegada. A buestra capazidá dedutiba no cal aponderar-la. S’ha contrimostrau cada semana. Prou que sí, azeuto que ista begata o caso siga real, pero tos tiengo que meter bellas condizions”. Eoghan feba chirar o bin en a copa mientres repensaba cadaguna d’as suyas parabras. “Cal que me churez que no tartirez cosa de tot lo que fablemos aquí. Siobhán, fes-me a fabor, si a radio tuya esparde bel dato que yo aiga comentau ista nuei… no sé qué te fería. Te foto un tiro, estamos?”. A locutora se’n feba la risalleta y debantó a suya man dreita: “A mia boca ye zarrada. Lo churo”. Y asinas prenzipió a beilada más interesán de todas as que eba protagonizau iste sengular club d’os miércols. Alto que baxo zincozientas beiladas, cuasi diez añadas, esbaruquiando sobre o crimen perfeuto y agora iban a mullar-sen con o suyo primer muerto real: Emily Donoghue, a treballadora de An Post, a interpresa nazional de Correus. O primer asasinato feito en Ballydungael dende a guerra zebil, en feba setanta añadas. “Bien, qué sabemos dica agora?”, preguntó Áine, angluziosa por prenzipiar l’exerzizio de rechira coleutiba. Y asinas, entre muesos de salmón y gotez de bin y biera, Eoghan fuo rezentando as pistas, as posibilidaz y as sospeitas que s’amuntonaban en iste asasinato feito tres días tazaga, o domingo de nueis. —Bi ha muitas inconnitas. No bi ha guaires pistas plateras que siñalen a dengún sospeitoso. No sabemos cuál estió lo móbil d’o crimen. Y tampoco no sabemos án se fazió. Lo que ye platero ye que o calabre estió cambeau de puesto. Caldría que tenese una badina de sangre a redol d’a cabeza y no la teneba… 16


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 17

—Pero sí sabemos cómo estió, berdá? –curtó Siobhán, fendo un zeño como si s’estrucaziase a foyeta. O pulizía siñaló a Patricia dando-le a parabra. —Grazias –yera de dar que le demandasen a suya opinión, eba feito a primer rebisión d’o calabre in situ antis que l’ambulanzia lo portiase t’a ofezina d’o forense, pero de bote y boleyo sintió una firme responsabilidá en ir a fablar debán d’un auditorio tan seleuto–. Sí, a bitima rezibió un trucazo en o crapazín, ta estar esautos en a parti cucha d’o parietal. Estió con un traste duro y tamién curtador, y crebó y talló lo güeso. No’n sé, podió estar una pala, por o canto esmolau, por dezir un caso. No estió que un trucazo. No bi eba dengún atro siñal de biolenzia. No bi abió peleya. —Y se sabe a qué ora morió? –preguntó mosen, que seguiba fito fito cada parabra que saliba d’a boca d’a dotora, como si la estase desaminando. —Por lo tierco, eban pasau bellas oras, pero yo no podría achustar más. –Y se miró a o pulizía–: Ye plegau ya l’informe d’a otosia? Me pienso que ellos de seguras que podrán prezisar… —Prou que sí –Eoghan pilló a bez–, iste maitín m’han plegau os resultaus. Diz que a ora d’a muerte estió entre meyanuei y as dos d’a maitinada. —Fote! Y qué feba debantada a ixas oras? No la troboron a faltar en casa? –soltón de bez os comensals. —Imos paset a paset. O mariu diz que se chitoron a las 11 y que no s’enteró de cosa porque eba preso pindolas ta dormir. Adurmió como un nino dica que sonó lo rebel a ixo d’as 7 d’o maitín –Eoghan eba pillau d’a pocha o suyo cuadernet de notas d’o que sacaba os datos–. Y cuan se dispertó y no beyó a la suya muller no l’estranió guaire. De cuan en bez amaitinaba más que él. A primer notizia de l’asasinato se la dié yo cuan marché a beyer-lo en o suyo negozio. Ixo ye lo que me dizió. 17


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 18

—Treballa en… una casa d’apuestas, berdá? –Patricia no conoxeba guaire a o bezindau y de cuan en bez pediba bella aclarazión sobre os nombres, as embotadas y bels detalles. Pos sí, Tom Donoghue menaba un local d’apuestas esportibas, que yera chusto a o canto d’o pub An Fiach Dearg. “Cuánto bizio chunto”, gosaba gromiar mosén Caoimhghín. Caleba nombrar o pub ta orientar-se en o lugar, antimás de porque toda la chen pasaba por astí de cuan en bez, porque denzima d’a puerta se beyeba un cuerbo granizo pintau de royo que ilustraba o nombre d’o pub. Tom y Emily lebaban casaus cuasi bente añadas y no eban protagonizau garra notizia desagradable dica ixe día. Teneban tres fillos: Charly, de 18 años, Mary Jo, de 10, y Julian, de 8. Una familia feliz. U no? Por qué salió ella de casa tan de maitins? Teneba bella abentura? A charrada s’enzendió dende que Siobhán preguntó ubiertamén si belún eba sentiu bel chafarderío sobre bella posible infidelidá d’Emily. Dengún no eba sentiu garra alparzerío a o respeutibe, pero… O pulizía reconoxió que a suya primer ipotesis teneba que beyer con bella relazión estraconyugal y que l’informe d’o forense eba alportau bel dato relebán. Allora se metió royo y prenzipió a farfallar. “Au, au, no te’n guardes cosa”, le desixió mosen. —Seguntes a otosia, tenió relazions secsuals ixa nuei. —Interesán, pero podió estar con o suyo mariu… –contestó Séamus. —Bueno, no bi eba garra rezezos de babada. Conque parixe que emplegó condón –remató Eoghan, mientres mosen con ixas mans tan granizas se bozaba a cara–. Antimás, atro detalle: a bitima no lebaba bragas. —Asinas que… teneba una abentura, no? –concluyó a nobelista. Pero, con quí?, se preguntaban toz. Yera platero que Emily eba estau una muller prou discreta. 18


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 19

—Atro dato –continó lo pulizía–: en a nariz y en os diens teneba racadas de sustanzias estupefaziens, cocaína ta más señas. Deseguida, a locutora de radio blincó de o suyo posillo y espetó: “Johannes!”. Johannes van Rijn eba reboluzionau a paz de Ballydungael en os seis meses que lebaba bibindo en o molín biello. Dimpués de dondiar por toda la insola, s’inamoró d’ixos paisaches furos y dezidió plantar astí o suyo taller. Él yera pintaire, diz que prou conoxiu en a suya Alanda natal, y toz os días protagonizaba una eszena capable d’escandalizar a todas as rosigaltars d’o lugar. Gosaba treballar espullau de tot debán d’o lienzo, chapurquiando-se o cuerpo de todas as colors, igual como se deziba d’o mesmo Marc Chagall. Asinas lo deziban os zagals que, en salir d’a escuela, puyaban a parete, a escarramanchons d’os atros, ta poder acucutar por os granizos finestrals d’o molín. Más percutidor yera que lo dezisen as mullers piadosas. Án s’abrán puyau?, se pensaba mosen. “Belunas desfrutan escandalizando-sen ta dimpués benir a confesar-sen, son barrenadas de tot!”, gramaba. Diz que l’artista eba retratau bellas mullers d’o lugar. S’abría bestiu ta fer-lo u, si no amostraba as suyas bergüeñas, no podeba inspirar-se?, deziba Áine. A berdá ye que yera un presonache bien pincho, altizo, con melenas y barba parella que parixeba Chesucristo, Dios me perdone, mormostió Siobhán. Tamién diz que fumaba yerbas que pudiban. Secso y drogas, os dos elementos que eban menau a la locutora de radio a sospeitar de Johannes. —No tenemos garra cosa que relazione a la bitima con o pintaire, por más hippy que siga ixe Johannes –Eoghan se sentiba obligau a ficar elementos de razionalidá cuan se prenzipiaba a esbarafundiar. 19


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 20

—Amigo Duffy, puestar que yo en pueda alportar cualcosa –o ton de mosén Caoimhghín fazió que callasen toz–. Creigo que no destapo garra secreto de confesión si tos digo que belún, no boi a dezir quí ni en qué zercunstanzias, beyó a la siñora Donoghue en o molín, posando-ie ta ixe matután. I yera espullada, ixo me’n dizioron. Estoi que debió d’estar fa bel par de meses, puestar que tres. —Y Johannes… tamién i yera espullau? —Fes-me a fabor, Áine!, no me preguntes ixas cosas…! –gramó lo mosen de San Columba. —Isto prenzipia a tener-se dreito –o pulizía querió recapetular–. Podemos tener platero que a bitima yera amán d’o pintaire. No tenemos un testigo que mos sirba debán d’un trebunal, pero podemos dar a relazión como cosa segura. —Semos debán d’un trianglo amoroso –a locutora enantó una mica más–. Tenemos dos sospeitosos: o mariu zeloso y l’amán, puestar que espeitau. —Pero querita, de sospeitosos puede aber-ne más –a mayestra prenzipió a ubrir a suya alma de nobelista–. Y si l’asasinato estase enreligau con o treballo d’ella? No’n sé, en Correus podió replegar bella informazión delicada y talmén tenió a tentazión de fer chantache a belún… y por ixo la matoron. —Au, no esbarafundies –la curtó raso Eoghan. —Lo que quiero dezir ye que, anque tenese un amán, ixo no sinnifica que l’asasino siga o cornuto d’o mariu, que bi ha muitas más posibilidaz. —Ye berdá, Eoghan, no mos has dito mica sobre cómo se mobió Emily ixa nuei. Si salió ta meyanuei de casa suya y marchó a beyer, por meter un caso, a o suyo amán t’o molín, ¿marchó con l’auto, en bezicleta u caminando? –preguntó Áine. —Y una atra cosa –adibió Patricia–, en o puesto an que trobemos o cuerpo no bi eba garra bolso. Me pienso que saldría de casa con bolso, no? Án bi ye? 20


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 190

Si se sacan bels feitos y presonaches istoricos que se cuaternan en ista nobela, a trama y os presonaches prenzipals y segundarios son naxius d’o mio esmo. Cualsiquier parexiu con a realidá será por a imachinazión d’o leutor. Chesús Yuste

190


agolladadobosque:agolladadobosque 07/03/2012 1:24 Página 191

ENDIZE

Lunes, 8 de chunio de 1992 ...........................................9 Miércols, 10 de chunio de 1992...................................11 Chuebes, 11 de chunio de 1992 ...................................43 Biernes, 12 de chunio de 1992.....................................61 Sabado, 13 de chunio de 1992 .....................................85 Domingo, 14 de chunio de 1992..................................97 Lunes, 15 de chunio de 1992.....................................107 Martes, 16 de chunio de 1992 ...................................115 Miércols, 17 de chunio de 1992 ................................133 Chuebes, 18 de chunio de 1992.................................167 Lunes, 8 de de chunio de 1992..................................179 Biernes, 19 de chunio de 1992 ..................................185


Libros de pocha 13

A gollada d’o bosque replega os esdebenimientos d’un lugarón d’Irlanda, en o poliu condau de donegal, an apareixe asasinada Emily Donoghue. Ye o primer asasinato comeso en Ballyndungael en os zaguers 70 años. Estará un desafío ta las fuerzas bibas d’o lugar; a mayestra y nobelista d’esito, l’alcalde, a locutora de radio, o mosén de San columba y a chovena dotora acabada de plegar que prebarán d’aduyar a o sarchento de la Garda a resolber o crimen, pero en ista ocasión o crimen ba a estar real. En ista istoria d’intriga con sapia, sentiu y umor irlandeses y con o telo de fundo, a punto de rematar-se o ziclo de biolenzia en o Norte y con una colla presonaches como: un potentau en o suyo castiello, un pintaire que pinta espullau, una misteriosa muller que bibe en o bosque, un inspeutor sin de complexos, un menistro que no sabe dezir Ballyndungael, un chino que parla irlandés... y la muga de partizión d’as dos Irlandas.

www.garadedizions.com

CHESÚS YUSTE

A gollada d’o bosque

A gollada d’o bosque

Chesús Yuste ye lizenziau en Istoria Contemporania. Ha treballau como teunico de comunicazión y enguán ye deputau d’o Parlamento Español. Articulista abitual en a prensa aragonesa sobre l’autualidá pulitica nazional y internazional, ha publicau articlos en rebistas culturals sobre a istoria d’Irlanda, la d’Escozia, o prozeso de paz norirlandés y a partizipazión d’os irlandeses en as Brigadas Internazionals. Tamién colabora con o periodico mensual d’a comunidá irlandesa d’Archentina The Southern Cross. O suyo blog Innisfree1916, adedicau a Irlanda en todas as suyas besans, ye estau recomendau por Lonely Planet Magazine como “o blog en español más completo sobre Irlanda”. La mirada del bosque ye a suya primer nobela, que naxe tamién con un blog debaxo lo brazo: http://lamiradadelbosque.wordpress.com http://innisfree1916.wordpress.com

CHESÚS YUSTE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.