GeDcucine-CAT.Carmen

Page 1

Carmen

cucina cinquantotto kitchen fiftyeight K端che Achtundf端nfzig


Carmen L’eleganza delle

The elegance in the

Die elegant

finiture e dei dettagli,

finishing and in the

verarbeiteten Details, die

del legno in tinta noce,

atmosphere of the

Nußbaumholzes und die

la calda atmosfera

le trasparenti geometrie del vetro rilegato :

è questo il raffinato

insieme di particolari e

materiali che conferisce a Carmen il carattere di una presenza

details, the warm

walnut stained wood and the transparent

geometries of the glass are the “ingredients” which create the importance of

Carmen, an authentic

warme Atmosphäre des transparente

Geometrie der

Bleiverglasung, lassen

Carmen zu einem Modell von außergewo/hnlichem Charme werden. Ausgesuchte

kitchen of class.

Materialien machen

e di prestigio.

classical kitchen over

Küche von besonderem

trame materiche è un

time, dedicated to

importante, il tono di una cucina autentica

Con le sue ricercate

modello che dà valore ad ogni ambiente.

Dedicata a chi ama

ritrovarsi fra le

Carmen is the

the limits and over the people who appreciate harmonic lines.

dieses Modell zu einer Wert.

Sie ist all denen

gewidmet, die sich mit harmonischen Formen umgeben möchten. Carmen ist eine

piacevoli forme

Klassiker, der über die

è la cucina classica che

Mode hinausgeht.

dell’armonia, Carmen va oltre i limiti e le mode del tempo.

Grenzen von Zeit und


Questa sofisticata immagine di Carmen

ci consente di notare l’elegante e simmetrica disposizione delle ante intrecciate in legno, sotto e sopra la zona lavello.

Il pensile scolapiatti a giorno dispone di una cornice in legno come le ante, sottolineata

dalle preziose colonnine ornamentali e le vasche del lavello sono inserite sotto un raffinato piano di marmo modellato.

5

This illustration of Carmen gives us the opportunity

to note the elegant and symmetric disposition of the wooden grid doors, above and under the sink area.

The open dishdrainer is equipped with a frame, like

the doors, underlined by the decorated pilasters and the sink bowls fixed under the refined marble worktop.

Diese Abbildung von Carmen verdeutlicht die

elegante und symmetrische Form der geflochtenen Türen unterhalb der Spüle.

Der offene Tellerabtropfschrank wird durch einen Frontrahmen verschönt und wirkungsvoll durch verzierte Zwischenwangen hervorgehoben.

Die Spülbecken wurden unter dem außergewöhnlich verarbeitetem Marmor befestigt.


6

7


Particolari che rivelano lo stile inconfondibile di Carmen assieme alla sua grande disponibilità in

termini di spazio e di funzioni, in primo piano le

cornici finemente lavorate della cappa e dei pensili con l’elegante ringhierina e poi la sequenza dei

cassetti e cestoni che mette in risalto le

diversificate capienze, una soluzione progettata per risolvere le complesse esigenze della dispensa.

8

9

Details which are distinguishing Carmen, in terms

Hier einige Details, die den unverwechselbaren Stil

In the foreground the finely worked cornice of the

in Raum und Funktion veranschaulichen.

of style and function.

cooker hood and over the wall units and the elegant decoration rail.

Beside them drawers and pan-drawers with

different loading capacities, a solution created in order to satisfy the most different needs.

von Carmen ausmachen und ihre Großzügigkeit

Im Vordergrund die außergewöhnlich verarbeiteten Massivprofilleisten der Dunsthaube, die

Kranzleiste über den Hängeschränken und das elegante Ziergitter.

Daneben eine von zahlreichen Lösungsvorschlägen zur optimalen Raumnutzung. Die Anordnung der Schubkästen und Auszüge bietet diversifizierte Unterbringungsmöglickeiten.


Carmen disposes of comfortable and

practical solutions and

it is equipped only with

built-in appliances from the best trademarks.

10

The marble worktop

and the wooden shelves

with decoration rail are offering the maximum functionality of the surface.

In bella evidenza

Carmen dispone di

attrezzature e soluzioni

operative estremamente confortevoli ed affidabili.

Gli elettrodomestici da incasso sono delle

migliori marche.

Il piano di lavoro in marmo e le comode mensole in legno,

completate dalle

ringhierine, offrono la massima funzionalità

sulle superfici con una grande praticità d’uso.

Besonders

hervorgehoben wurden die komfortable und

zuverläßige Ausstattung der Arbeitsbereiche. Es werden auss-

chließlich Elektrogeräte führender

Markenhersteller verwendet.

Die Arbeitsplatte aus Marmor und die

praktischen Holzböden mit Ziergittern

vervollständigt das Bild und bieten

maximale Praktizität

und Flächennutzung.

11


I vetri rilegati a piombo, con le loro simmetriche figurazioni, donano luce e visibilità a Carmen.

Sia nella credenza che nei pensili, si offrono come una vetrina di classe per mettere in mostra i migliori oggetti della casa.

12

13

The lead bounded glass with the symmetric figures

Das mit Bleigitter verbundene Glas mit seinen

Display cabinets to accentuate the most beautiful

Transparenz, sowohl die Anrichte als auch der

are giving light and visibility to Carmen. collector’s items.

symmetrischen Formen schenkt Licht und

Oberschrank werden zu edlen Vitrinen, in denen Ihre schönsten Sammlerstücke Platz finden.


L’armonia di Carmen è il frutto di piacevoli

soluzioni estetiche e di equilibrati accostamenti di linee e materiali.

L’importanza del legno è sottolineata dalla

trasparenza del vetro, dalla lucentezza del marmo,

dell’acciaio inox, degli inserti in ottone e dal gioco continuo di griglie, cornici e vetrinette rilegate.

15

The harmony of Carmen is the result of good

aesthetical solutions and harmonious combinations of lines and materials.

The importance of the wood is underlined by the transparence of the glass, by the brightness

of the marble , the stainless steel, the brass inserts and the continious interplay of grid doors,

cornice and cabinets with lead bounded glass.

Die Harmonie von Carmen ist das Ergebnis von angenehmen ästhetischen Lösungen und

ausgeglichenen Form- und Materialanbindungen. Die Bedeutung des Holzes wird durch die

Glastransparenz, den Glanz des Marmors und des Edelstahls, die Messingdetails und das

kontinuierliche Wechselspiel von Holzgittern, Kranzleisten und bleiverbundenem Glas unterstrichen.


16

17


La bella cappa di Carmen è dotata di un’efficace

sistema di aspirazione che impedisce il ristagno di

odori e vapori, agevolando le operazioni ai fornelli. Le superfici facilmente raggiungibili per la

pulizia, gli zoccoli resistenti e removibili rivestiti in finitura noce e la solidità di ante e

cassetti, sono una garanzia di igiene e praticità.

19

18

The beautiful cooker hood has a powerful motor to

Die attraktive Dunsthaube ist mit einem

Easy cleaning surfaces, the resitant and removable

Geruch- und Dampfbildung in der Küche

avoid smell and steam in the kitchen.

plinth with walnut finishing and the solid fronts are a guarantee of hygiene and practicality.

effizienten Abzugssystem ausgestattet, das verhindert.

Die leichtzugänglichen Oberflächen, die

widerständsfähigen, einfach zu entfernenden Sockel mit Nußbaum Dekor und die soliden

Fronten sind eine Garantie für Hygiene und Zweckmäßigkeit.


La solidità di Carmen risalta anche in queste suggestive immagini.

La soluzione ad angolo, composta con il cambio di profondità, evidenzia la massima flessibilità

e componibilità per una progettazione su misura.

21

The solidity of Carmen is shown also in these pictures.

The corner solution and the depth change set off

the flexibility of the product, perfect for made to measure solutions.

Die Solidität von Carmen wird auch in diesen Bildern deutlich.

Die Ecklösung, mit einem Tiefenwechsel

veranschaulicht die maximale Flexibilität und

Kombinierbarkeit, die eine Planung nach Maß ermölicht.


22

23


Altri raffinati particolari che danno una precisa idea del valore estetico di questa cucina.

Dalla maniglia in ottone e ceramica decorata, alle eleganti e comode mensole fino ai preziosi

cassettini portaspezie, un curato insieme di

dettagli che completa lo stile unico di Carmen.

25

24

Some more refined details which are giving an

idea of the artistic value of this kitchen.

The brass and ceramic handles, the elegant

shelves, together with the spice rack are details

which complete the unique style of Carmen.

Weitere ausgefallene Details, die den 채stetischen Wert dieser K체che veranschaulichen.

Vom Griff aus Messing und dekorierter Keramik bis zu eleganten und praktischen Nischenbords

und edlen Gew체rzschubf채chern: ein bis ins Detail durchdachtes Gesamtbild, das den einzigartigen Stil von Carmen ausmacht.


Ideazione e progetto grafico: Centro Progetti Fotografia:

Flavio Favero

Testi:

META Progetti di Comunicazione Printed in Italy 01/2000

Officine Grafiche Muzzio OGM

si riserva il diritto di apportare

modifiche tecniche ed esecutive.


Carmen G&D arredamenti spa Via S. Antonio 47 31030 Biancade (Treviso) Italy Telefono

+39 0422 8441 Telefax

+39 0422 849901

www.gedcucine.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.