GeDcucine-Treviso

Page 1

treviso


treviso rovere GeD


Progetto

4

Treviso, harmony and subtle delight Treviso, mélange harmonieux de rêve et de subtilité Treviso, concordancia y mezcla de sueño y de vivacidad

20

Treviso, concordanza e intreccio di sogno e di arguzia

9

Luce, aria, elementi mediterranei

14

Accostamento di funzioni e materiali

20

Cucina e soggiorno vivono un equilibrio

25

Nell’insieme dei moduli cucina

28

La libreria in cucina: una raffinatezza per la cultura ma non solo

36

La versione Rovere grafite segue un’altra traccia

41

Centrale nel progetto Treviso è la cappa

46

Lo sguardo torna sulla bellezza del grafite

51

In questa Treviso si distingue la differente altezza

56

Soluzione dispensa a colonne, isola o basi con cestoni

60

Analisi di altre prospettive

68

Treviso Teak, sfrutta la similitudine con la dimensione cottage

74

Ergonomia e design, flessibilità nella destinazione di un’area

81

Valori che rispondono a un gusto estetico oltretendenza

84

Treviso è un progetto di architettura d’interni

91

L’idea di praticità che motiva la ricerca del nuovo

96

La cassettiera sparisce dietro un’anta

Kitchen and living room in a harmonious whole Cuisine et séjour vivent en parfaite harmonie Cocina y salón viven un equilibrio

36

4

The durmast oak version with graphite finish La version chêne graphite suit un parcours différent La versión en roble grafito sigue otro camino

46

The gaze returns to the beauty of the graphite finish Le regard est de nouveau attiré par la beauté du chêne graphite La mirada se centra de nuevo en la belleza del grafito

56

Arrangement with freestanding tall larder unit or base units with deep drawers Composition avec colonne de rangement, îlot ou bases équipées de casseroliers Solución despensa en columnas isla o módulos base con cestos

68

Treviso teak exploits the likeness to a cottage Treviso Teak, joue avec une dimension cottage Treviso Teak aprovecha la similitud con la dimensión “casa de campo”

84

Treviso represents interior design Treviso est un projet d’architecture d’intérieur Treviso es un proyecto de arquitectura de interiores


Treviso, concordanza e intreccio di sogno e di arguzia.

La cucina Treviso appare ai nostri occhi come maturazione di un processo di stili che hanno ceduto alla tentazione dell’equilibrio ideale e che hanno saputo trasformare la percezione in design. Notevoli questi spostamenti di materia e forma di energia e di personalità, ora in un rovere laccato bianco luce ora in un legno multilaminare di teak o in rovere naturale e grafite. Treviso, harmony and subtle delight. The Treviso kitchen epitomises the meeting of mature stylishness with an appealing, ideal balance whereby perception has been transformed into design. The varying contents of material and form, of energy and character are considerable, at times appearing in durmast oak with a brilliant white lacquered finish, at others in multilaminar wood with teak finish or in natural and graphite-effect durmast oak.

Treviso, mélange harmonieux de rêve et de subtilité. La cuisine Treviso est le parfait accomplissement d’une recherche de style où l’on a su céder à la tentation de l’équilibre idéal et transformer la perception en design. Grande variabilité de la matière et de la forme, de l’énergie et de la personnalité, dans la version chêne laqué blanc lumière comme dans celle en bois de teck multi-stratifié ou en chêne naturel et graphite. Treviso, concordancia y mezcla de sueño y de vivacidad. La cocina Treviso aparece a nuestros ojos como la maduración de un proceso de estilos que han cedido a la tentación del equilibrio ideal y que han sabido transformar la percepción en diseño. Los desplazamientos de materia y forma, de energía y de personalidad son notables, tanto en la versión en roble lacado blanco luz como en la versión en madera multilaminar color teca o en roble natural y grafito.

4

5



Luce, aria, elementi mediterranei ripresi nello stile di Treviso in rovere laccato bianco.

In questo arredamento con basi larghe a cestoni sono presenti due interpretazioni e si possono apprezzare le capacità di contenimento delle basi, semi aperte nella parte esterna della cucina, chiuse in quella interna.

Light, air, Mediterranean elements incorporated into the style of Treviso in durmast oak with white lacquer finish. This arrangement with wide deep-drawer base units shows two versions highlighting the large storage capacity of the base units, which are semi-open on the outermost side of the kitchen and fully closed elsewhere. La version Treviso en chêne laqué blanc joue avec la lumière, l’espace et les éléments méditerranéens. Cette composition à bases larges équipées de casseroliers est proposée dans deux versions qui permettent d’apprécier la contenance des bases, semi-ouvertes dans la partie externe de la cuisine et fermées dans la partie interne. Luz, aire, elementos mediterráneos recuperados en el estilo de Treviso en roble lacado blanco. En esta decoración con módulos base amplios y dotados de cestos, se observan dos interpretaciones y se pueden apreciar las capacidades de almacenamiento de los módulos base: semiabiertos en la parte exterior de la cocina, cerrados en la parte interior.

8

9




Accostamento di funzioni e materiali in quest’ingrandimento della zona fornelli.

Emerge l’importanza dell’illuminazione per un prosieguo sicuro nelle lavorazioni. Mensole e pensili ricevono la luce esterna, ma vengono ulteriormente illuminati dall’interno, permettendo una visione degli oggetti particolarmente efficace. A combination of functions and materials can be seen in this close-up of the hob area. The lighting is considered important for working in all safety. Shelves and wall units are not only naturally illuminated by the exterior light, but are also lit inside to offer a particularly clear vision of all stored items. Association des fonctions et des matériaux dans cet agrandissement de la zone fourneaux. A noter l’importance de l’éclairage qui permet de travailler en toute sécurité. Les étagères et les armoires murales reçoivent la lumière de l’extérieur mais sont également illuminées de l’intérieur de manière à éclairer parfaitement chaque objet. Combinación de funciones y materiales en esta ampliación de la zona de cocción. Emerge la importancia de la iluminación para operar en la cocina con total seguridad. Repisas y módulos colgados reciben la luz externa, pero son ulteriormente iluminados desde el interior, permitiendo una visión de los objetos particularmente eficaz.

14




Cucina e soggiorno vivono un equilibrio.

In questa nuova ambientazione si traduce la parola cucina con la parola “living” e viceversa, vivendo la naturalezza della confluenza di una concezione d’arredamento nell’altra: un “terzo luogo” dove tutto è disposto a misura di relazione fra criteri di ergonomia e di relax.

Kitchen and living room in a harmonious whole. In this new arrangement, the words kitchen and living room take on almost the same meaning with the furnishing concept of one merging naturally into the other: a “third place” where everything is set out on the basis of well-balanced ergonomics and criteria of relaxation. Cuisine et séjour vivent en parfaite harmonie. Dans cette nouvelle composition, le mot « cuisine » se traduit également par « living » et chaque dimension converge naturellement vers l’autre pour créer un « troisième lieu » où tout est conçu en fonction de la relation entre les critères d’ergonomie et ceux de détente. Cocina y salón viven un equilibrio. En esta nueva ambientación, se traduce la palabra cocina con la parola “living” y viceversa, viviendo la naturalidad de la confluencia de una concepción de decoración en la otra: un “tercer lugar” donde todo está dispuesto en función de la relación entre criterios de ergonomía y de relax.

20



Nell’insieme dei moduli cucina si apprezza la fedele essenzialità compositiva di Treviso.

Lascia fluire liberamente un dialogo con il living grazie alla interazione fra le basi, in parte a giorno che compongono l’isola, e le mensole completamente a giorno della libreria.

The kitchen modules taken as a whole demonstrate the true compositional essentiality of Treviso. The free interaction between kitchen and living room areas is given by the base units, which are partly open in those making up the island, and by the fully open shelving unit. On peut apprécier, dans l’ensemble des modules cuisine, la simplicité de composition propre à Treviso. Le dialogue court librement de la cuisine au living grâce à une interaction entre les bases en partie ouvertes qui composent l’îlot et les étagères de la bibliothèque. En el conjunto de los módulos de la cocina, se aprecia la fiel esencialidad compositiva de Treviso. Deja fluir libremente un diálogo con el living gracias a la interacción entre los módulos base, en parte abiertos, que componen la isla y las repisas completamente abiertas de la librería.

24



La libreria in cucina: una raffinatezza per la cultura ma non solo.

Un luogo per i ricordi di viaggio, per gli accessori che ci rappresentano. In ogni caso uno spazio tra cucina e salotto fruibile, che si ricrea giorno per giorno, liberando cucina e zona giorno da una vecchia etica a favore di un interno più personale, più aperto.

A shelving unit in the kitchen is not only a refinement for cultural purposes. It is a place for souvenirs from travels and also accessories we are fond of. In any case it represents a useable space between kitchen and living room that can be recreated every day, liberating us from old ideas of keeping the two areas separate and creating a more open yet more personal room. Une cuisine contenant une bibliothèque: un raffinement culturel mais pas seulement. Un lieu pour accueillir des souvenirs de voyage, des accessoires qui nous dévoilent. En tout cas, un espace à disposition entre la cuisine et le salon qui se renouvelle chaque jour et permet d’oublier les schémas traditionnels pour créer un espace plus personnel et plus ouvert. La librería en la cocina: un toque de elegancia para la cultura, pero no sólo. Un lugar para los recuerdos de viaje, para los accesorios que nos representan. En todo caso, un espacio entre cocina y salón aprovechable, que renace cada día, liberando a la cocina y al salón de una vieja ética a favor de un espacio interior más personal, más abierto.

28



32



La versione rovere grafite segue un’altra traccia:

l’accostamento del colore ad opacità chiaroscure e raffigurazioni non casuali e sottili distinzioni tra funzionalità e ambiente. Quale altro colore può proiettare simultaneamente l’attenzione al particolare, l’anta a telaio su tre lati, la maniglia ergonomica ricavata tra il pannello ed il telaio e il linguaggio dell’alternanza fra funzioni e porzioni?

The durmast oak version with graphite finish takes another path: the matching of colour with chiaroscuro matt finishes, deliberate representations plus subtle distinctions between functions and surroundings. What other colour can simultaneously draw attention to detail, the door with frame on three sides, the ergonomic full-width door pull made between the panel and the frame and the alternating effect between functions and sections? La version chêne graphite suit un parcours différent: une association entre couleur et opacités claires-obscures, des schémas étudiés et de subtiles distinctions entre fonctionnalité et lieu. Quelle autre couleur mettrait mieux en valeur les détails si particuliers de cette composition: la porte dotée de cadre sur trois côtés, la prise ergonomique créée entre le cadre et le panneau et le langage de l’alternance entre fonctions et divisions? La versión en roble grafito sigue otro camino: la combinación del color con opacidades claroscuras, además de representaciones no casuales y sutiles distinciones entre funcionalidad y ambiente. ¿Qué otro color puede proyectar simultáneamente la atención al detalle, la puerta con bastidor en tres lados, el tirador ergonómico ubicado entre el panel y el bastidor y el lenguaje de la alternancia entre funciones y bloques?

36

37



Centrale nel progetto Treviso è la cappa.

Un corpo sospeso in rovere e acciaio, che il design ha trasformanto in un supporto con mensole a parete proprio sopra l’area più professionale della cucina. Un accostamento fra materiali e funzioni che riassume con essenzialità gli elementi portanti di una cucina: cottura, aspirazione e lavaggio.

The hood is a central feature of Treviso. A suspended hood in durmast oak and steel, which design has transformed into a support with wall-mounted shelves above the most professional area of the kitchen. A matching of materials and functions giving an essential look to the all-important elements of a kitchen: cooking appliances, extraction unit and sinks. Elément central de cette cuisine Treviso: la hotte. Un corps suspendu en chêne et acier transformé par le design en un support doté d’étagères murales juste au-dessus de la zone la plus « technique » de la cuisine. Une association de matériaux et de fonctions qui réunit de manière essentielle les éléments fondamentaux de la cuisine: la cuisson, l’aspiration et le lavage. En el proyecto Treviso, el elemento central es la campana. Un cuerpo suspendido de roble y acero, que el diseño ha transformado en un soporte con repisas de pared precisamente encima del área más profesional de la cocina. Una combinación entre materiales y funciones que resume con esencialidad los elementos portantes de una cocina: cocción, aspiración y lavado.

40

41




Lo sguardo torna sulla bellezza del grafite.

In questa nuova ambientazione, con sorpresa si coglie la diversità nella serie dei pensili in laccato bianco lucido, gradevolmente abbinati al rovere. Un concetto stilisticamente libero ispirato all’Optical Art anni 70, dove due colori-non colori illuminano la cucina.

The gaze returns to the beauty of the graphite finish. This new setting offers a surprisingly different look with the set of wall units with hi-gloss white lacquer finish agreeably combined with the durmast oak. A stylistically free concept inspired by 70’s Optical Art, where two colours-non colours light up the kitchen. Le regard est de nouveau attiré par la beauté du chêne graphite. Dans cette nouvelle composition, on découvre avec surprise la diversité des armoires murales en laqué blanc brillant harmonieusement associées au chêne. Un concept stylistiquement libre s’inspirant de l’Optical Art des années 70 où deux couleurs non-couleurs illuminent la cuisine. La mirada se centra de nuevo en la belleza del grafito. En esta nueva ambientación, con sorpresa se observa la diversidad de la serie de módulos colgados en lacado blanco brillante, agradablemente combinados con el roble. Un concepto estilísticamente libre inspirado en el Optical Art de los años 70, donde dos colores sin color iluminan la cocina.

46

47



In questa Treviso si distingue la differente altezza.

Le basi alte sono create apposta per avere maggiore contenimento, accostate al piano di lavoro con le basi standard. E’ la scelta di una diversa architettura della cucina in sintonia con un miglior uso delle aree a disposizione. E senza venir meno alla natura di una cucina progettata per introdurre novità nel living, Treviso centra ergonomicamente il lato tecnico della preparazione dei cibi, assorbendo e trasformando le aspettative.

It is easy to appreciate the different heights in this kitchen. The hi-line base units have been specially designed to offer more storage space, the difference in height being emphasised by the adjoining worktop on the standard base units. The result is a different arrangement in line with the concept of fuller exploitation of available space, while respecting the nature of a kitchen also designed for use as a living room. Treviso ergonomically concentrates the technical foodpreparation part of a kitchen, absorbing and transforming expectations. La différence de hauteur est particulièrement évidente dans cette composition. Les bases hautes, spécialement réalisées pour offrir une plus grande contenance, ont été associées au plan de travail doté de bases standards. Une architecture différente a été ici choisie pour permettre une meilleure exploitation des zones disponibles. Et sans jamais trahir l’idée d’une cuisine conçue pour apporter des nouveautés dans le living. Treviso étudie, d’un point de vue ergonomique, le côté technique de la préparation des aliments en répondant aux attentes et en les transformant. En esta composición es fácil distinguir la diferente altura. Los módulos base altos han sido creados expresamente para ofrecer un mayor almacenamiento, combinados con la encimera de trabajo y con los módulos base estándar. Es la elección de una arquitectura de la cocina diferente, en sintonía con un mejor uso de las áreas a disposición. Y, sin perder la naturaleza de una cocina proyectada para introducir novedades en el living, Treviso centra ergonómicamente el lado técnico de la preparación de la comida, absorbiendo y transformando las expectativas.

50

51


52



Soluzione dispensa a colonne, isola o basi con cestoni.

Nella versione rovere naturale, non cambia la prospettiva di una cucina delicata, mediata per essere un interno ultra tecnologico e organizzato, nella casa di chi non vuol mancare al piacere del classico e quel delicato rapporto tra la luce e la sostanza. Arrangement with freestanding tall larder unit or base units with deep drawers. The version in natural durmast oak maintains the aspect of a delicate kitchen yet ultra-technological and well-organised. Ideal in the home of those who want the pleasure of a classic look as well as a delicate interaction between light and substance. Composition avec colonne de rangement, îlot ou bases équipées de casseroliers. On retrouve également dans cette version chêne naturel le concept de cuisine raffinée conçue pour offrir un espace ultra technologique et organisé dans une maison qui ne renonce pas au plaisir du classique et au rapport délicat entre la lumière et la matière. Solución despensa en columnas isla o módulos base con cestos. En la versión de roble natural, no cambian la perspectiva de una cocina delicada, pensada para ofrecer un interior ultra tecnológico y organizado, en la casa de quien no quiere renunciar al placer de lo clásico y a esa delicada relación entre luz y sustancia.

56

57



Analisi di altre prospettive in questa particolareggiata inquadratura.

Emerge il concetto di spazio contenuto, tecnicamente attrezzato. I diversi riquadri lasciano apprezzare Treviso per quel design elegante e funzionale dove convivono, in armonia, teoria e pratica, rovere, alluminio e illumuninazione. Da notare l’abile progettualità espressa nella zona cottura, dove la cappa è simmetrica ad un sistema lineare di mensole.

Analysis of other prospects in this highly detailed picture. The concept of a technically well-equipped even though restricted space emerges. The various pictures show the elegant and functional design of Treviso in which theory and practice, durmast oak, aluminium and lighting are harmoniously combined. Of note above the hob, the smart looking hood inserted symmetrically in a linear arrangement of shelves. Analyse d’autres perspectives dans cette image détaillée. Le concept d’espace contenu, équipé d’un point de vue technique, est particulièrement évident. Les diverses prises de vue de la cuisine Treviso permettent d’apprécier un design élégant et fonctionnel où vivent en harmonie théorie et pratique, chêne, aluminium et illumination. A noter l’habileté de conception exprimée dans la zone cuisson où la hotte est symétrique à un système linéaire d’étagères. Análisis de otras perspectivas en este detallado encuadre. Emerge el concepto de espacio contenido, técnicamente equipado. Los diversos recuadros dejan apreciar a Treviso por ese diseño elegante y funcional donde conviven, en armonía, teoría y práctica, roble, aluminio e iluminación. Nótese la hábil proyectualidad expresada en la zona de cocción, donde la campana es simétrica a un sistema lineal de repisas.

60

61




treviso teak GeD 66


Treviso Teak, sfrutta la similitudine con la dimensione cottage.

L’effetto teak pulito, essenziale, esempio di stile tutt’altro che freddo replica con espressione armonica ad un illustre minimalismo, col criterio del principio che la scelta di materiali e colori naturali viene prima. Prima di elementi di lavoro, come cottura e lavaggio, dotati infatti di copertura per fondersi e integrarsi in un classico-moderno. Treviso teak exploits the likeness to a cottage. The clear-cut, essential teak effect in an example of stylishness that is anything but cold, harmoniously suggests a distinguished minimalism abiding by the principle that the choice of natural materials and colours comes first and foremost. Even more important than the working elements, such as the hob and sinks, which can in fact be covered over to blend in with a classic-modern look. Treviso Teak, joue avec une dimension cottage. L’effet teck, sans fioriture, essentiel, exemple d’un style tout autre que froid réplique à un minimalisme célèbre en démontrant harmonieusement que le choix de couleurs et de matériaux naturels passe avant tout. Avant même les éléments de travail, comme la cuisson et le lavage, qui sont effectivement dotés d’un couvercle pour mieux s’intégrer dans une cuisine classique-moderne. Treviso Teak aprovecha la similitud con la dimensión “casa de campo”. El efecto teca, limpio, esencial, ejemplo de estilo para nada frío, replica con expresión armónica a un ilustre minimalismo, con el criterio del principio que la elección de materiales y colores naturales viene antes. Antes que elementos de trabajo, como los de cocción y de lavado, dotados, efectivamente, de tapa para fundirse e integrarse en un espacio clásico moderno.

68

69




Ergonomia e design, flessibilità nella destinazione di un’area.

Viene espresso nella versione Treviso un concept stilistico che va oltre la cucina ed è arredo della zona living. Le basi ribassate agevolano la posizione del piano che dall’area cucina si prolunga per diventare tavolo da pranzo, suggerendo un esempio ben ordinato di cucina living.

Ergonomics and design, flexibility regarding end use. What emerges in this Treviso version is a stylistic concept that goes beyond the kitchen and becomes the furnishing of a living room area. The low-line base units help in positioning the top that extends from the kitchen area to become a dining table, giving an idea of a neatly arranged kitchen cum living room. Ergonomie et design, flexibilité dans le choix d’une zone. La version Treviso exprime un concept de style qui ne se limite pas à la cuisine mais englobe l’ameublement de la zone living. Les bases plus basses facilitent le positionnement du plan qui, de la zone cuisine, se prolonge pour devenir la table du séjour en suggérant un exemple bien ordonné de cuisine living. Ergonomía y diseño, flexibilidad en el destino de un área. En la versión Treviso se expresa un concepto estilístico que va más allá de la cocina, decorando la zona living. Los módulos base rebajados facilitan la posición de la encimera que, desde el área de cocina, se prolonga para convertirse en mesa para comer, ofreciendo un ejemplo bien ordenado de cocina living.

74




Valori che rispondono a un gusto estetico oltretendenza.

Equilibrio, stabilità, adattabilità. Treviso mostra a prima vista di possederli in modo personale: spessori completano i moduli delle basi dando il senso della compattezza. Nel living invece la base viene ribassata, dotata di bordo sottile. Pensili in vetro laccato bianco compensano il senso di compattezza di questa cucina alleggerendo la parte alta della composizione.

Values that respond to aesthetic good taste not tied to trends. Equilibrium, stability and adaptability. It can be seen at a glance that Treviso has all these qualities in its own way: the thickness of the base units give the feeling of solidity. In the living area the base units are instead lower and have a thinner top. Wall units with white lacquered glass offset the feeling of solidity of this kitchen by giving a lighter feel to the upper part of the arrangement. Des valeurs qui répondent à un goût esthétique qui va bien au-delà des tendances. Equilibre, stabilité, adaptabilité: des valeurs que Treviso démontre de posséder de manière très personnelle: l’épaisseur des modules des bases ajoute une dimension de compacité. Dans le living, au contraire, la hauteur de la base a été diminuée et elle est dotée d’un bord fin. Les armoires murales en verre laqué blanc compensent l’idée de compacité de cette cuisine en allégeant la partie haute de la composition. Valores que responden a un gusto estético más allá de las modas. Equilibrio, estabilidad y adaptabilidad. Treviso muestra a primera vista que posee estos valores de manera personal: los módulos base son de fuerte espesor, dando una sensación de compacidad. En el living, en cambio, el módulo base se rebaja y se dota de un borde delgado. Módulos colgados de vidrio lacado blanco compensan el sentido de compacidad de esta cocina, aligerando la parte alta de la composición.

80



Treviso è un progetto di architettura d’interni

per un’ambientazione contemporanea. Assolutamente in sintonia con la personalità dell’uomo e della donna contemporanei. La cucina Treviso è affine a una visione dello spazio che riflette la complessa semplicità del vivere, l’irrazionale ordinato in un design che si esprime fra luci e ombre, superfici e profondità, solidità strutturale e leggerezza visiva.

Treviso represents interior design for a contemporary setting. It is fully in line with the character of today’s men and women. The Treviso kitchen is like a vision of the space that reflects the complex simplicity of life, the organised irrational in a design that with light and shade, flat surfaces and depths, expresses structural solidity and visual grace. Treviso est un projet d’architecture d’intérieur pour un aménagement contemporain. Parfaitement en harmonie avec la personnalité d’un homme et d’une femme modernes. La cuisine Treviso correspond à une vision de l’espace qui reflète la difficulté de vivre l’instant simplement, l’irrationnel, à travers un design qui s’exprime entre lumières et ombres, surfaces et profondeurs, solidité structurelle et légèreté visuelle. Treviso es un proyecto de arquitectura de interiores para una ambientación contemporánea. Absolutamente en sintonía con la personalidad del hombre y de la mujer contemporáneos. La cocina Treviso es afín a una visión del espacio que refleja la compleja simplicidad de la vida, lo irracional ordenado en un diseño que se expresa entre luces y sombras, superficies y profundidad, solidez estructural y ligereza visual.

84

85




L’idea di praticità che motiva la ricerca del nuovo.

E’ data dalla distribuzione dei ruoli in questo modulo acciaio forgiato con lo spazio per l’attività di lavaggio accanto a quella di preparazione dei cibi, dove Treviso presenta un elemento di originalità: il coperchio per il lavello, per la chiusura acciaio su acciaio.

The idea of practicality that encourages innovation. The innovation this time comes in the distribution of roles in this forged steel unit with the sink area beside the food preparation area, where Treviso introduces an original element: the cover to close off the sink, steel on steel. L’idée de commodité qui motive la recherche de nouveautés. Elle est apportée par la distribution des fonctions dans ce module en acier forgé où l’espace de lavage côtoie celui de préparation des aliments en ajoutant toutefois un élément d’originalité: l’évier est doté d’un couvercle en acier qui, une fois fermé, ne fait qu’un avec le plan également en acier. La idea de comodidad que motiva la búsqueda de lo nuevo. Viene dada por la distribución de las funciones en este módulo de acero forjado, con el espacio para la actividad de lavado junto a la zona de preparación de la comida, donde Treviso presenta un elemento de originalidad: la tapa de cierre para el fregadero, “acero sobre acero”.

90

91




La cassettiera sparisce dietro un’anta.

Treviso è cambiata, si muove con il ritmo e le esigenze di una cucina intelligente, dove sparisce l’affastellamento disordinato di forme e funzioni e si preferisce dare movimento a un concetto moderno di cucina, di una cucina che anche in piena attività mantenga un’aria di luogo lieto seppur di lavoro, perché in grado di far eseguire ogni operazione con serenità.

The drawer unit disappears behind a door. Treviso has changed and moved on at the pace and to the requirements of an intelligent kitchen, where the untidy muddle of forms and functions disappears to make way for a modern concept of kitchen. It is a kitchen that even in the midst of frenetic activity maintains the air of a happy place of work, since it enables every action to be carried out without fuss. Le caisson à tiroirs disparaît derrière une porte. Treviso a changé. Elle a su adopter le rythme et les exigences d’une cuisine intelligente où l’entassement des formes et des fonctions a laissé place à un concept moderne de cuisine qui, même en pleine activité, maintient l’aspect agréable d’un lieu où l’on peut travailler en toute sérénité. La cajonera desaparece detrás de una puerta. Treviso ha cambiado, se mueve con el ritmo y las exigencias de una cocina inteligente, donde desaparece el amontonamiento desordenado de formas y funciones y se prefiere dar movimiento a un concepto moderno de cocina, de una cocina que, incluso en plena actividad, mantenga un aire de lugar tranquilo aunque de trabajo, gracias a la posibilidad de realizar todas las operaciones con serenidad.

96

97



Treviso è una cucina rigorosa, elegante, a tratti ironica, capace di interpretare le debolezze dell’uomo e della donna, soprattutto quando sono insieme in cucina. Capace quindi di riservare a ciascuno lo spazio che gli è più simile, le soluzioni che gli sono più utili. Una cucina pensata per conciliare la convivenza dei contrari, l’ordine nel pieno della creatività, l’armonia nelle fasi dell’organizzazione, il temperamento stemperato di un single o la complicità fragorosa di una giovane coppia. Ma Treviso è anche la cucina del centro storico, delle nove della sera, cornice ideale di un vivere gioioso. Treviso is a severely elegant kitchen with a touch of irony that alludes to the weaknesses of men and women especially when they are together in the kitchen. Each person therefore has his/her own space where he/she feels most at ease with the most useful solutions for him/her. It is kitchen designed to reconcile the living together of opposites, it represents order in the midst of creativity, harmony in the organisation stages, the excessive temperament of a single or the noisy complicity of a young couple. Treviso, however, is also the kitchen of the age-old focal point, of nine o’clock in the evening, the ideal setting of a joyful life. Treviso est une cuisine rigoureuse, élégante, parfois ironique, capable de comprendre les faiblesses de l’homme et de la femme, surtout quand ils sont ensemble dans la cuisine. Capable d’offrir à chacun d’eux l’espace qui lui ressemble le plus, les solutions qui lui conviennent le mieux. Une cuisine conçue donc pour rapprocher les contraires: l’ordre en pleine créativité, l’harmonie dans les phases d’organisation, le caractère bien trempé d’un célibataire et la complicité éclatante d’un jeune couple. Mais Treviso est également la cuisine d’un centre historique qui, à neuf heures du soir, offre un cadre idéal pour vivre heureux.

Treviso es una cocina rigurosa, elegante, a veces irónica, capaz de interpretar las debilidades del hombre y de la mujer, sobre todo cuando están juntos en la cocina. Capaz, por tanto, de reservar a cada uno el espacio que le es más afín, las soluciones que le son más útiles. Una cocina pensada para conciliar la convivencia de los contrarios, el orden en plena creatividad, la armonía en las fases de la organización, el temperamento destemplado de una persona “libre y sin compromiso” o la complicidad fragorosa de una pareja joven. Pero Treviso es, también, la cocina del centro histórico, de las nueve de la noche, marco ideal de una vida alegre.

100


design Giancarlo Fabro concept and styling Centro Progetti GeD photography Flavio Favero art buyer Stefania Rusalen copy Stefano Ancilotto fotolito Eurografica Verona stampa Europrint Industria Grafica Printed in Italy 07_2008_ 55585 per le immagini dedicate alla città di Treviso un ringraziamento a Attilio Moretto

G&D arredamenti spa Via S.Antonio 47 31030 Biancade (TV) tel. +39 0422.8441 fax +39 0422.849901 www.gedcucine.it info@gedcucine.it

GeD si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed esecutive o annullamenti di articoli fine serie, che siano ritenuti opportuni, in qualsiasi momento e senza preavviso. Eventuali variazioni di colore sono dovute esclusivamente a motivi tecnici di stampa. GeD reserves its rights to apply, at any moment and without prior notice, technical and executive changes or to cancel outrunning articles that will be considered necessary. Possible variations of colurs are due solely to technical printing reasons. GeD se réserve le droit de modifier toute donnée technique ou d’annuler les articles de fin de série à tout moment et sans préavis. Les éventuelles variations de couleur sont dues exclusivement à des raisons techniques d’imprimerie. GeD se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y ejecutivas o anulaciones de artículos de fin de serie, que fueran oportunas, en cualquier momento y sin previo aviso. Posibles variaciones de color se deben exclusivamente a razones técnicas de impresión.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.