ON TIME 6TO ANIVERSARIO

Page 1




















/ ANIVERSARIO 2012

CON T ENIDO

22

CLASSIQUE THE SOPRANO DE CHRISTOPHE CLARET

58 70

TIME MEASURE WORLDTIMERS

50

D’AFFAIRES CHINA: REY MIDAS DE ORIENTE

88

ESPECIAL LAS MIL Y UNA CARAS DE CHINA

38

83

102

100

VITRINA

DE LUXE

JOUETS

BON APPÉTIT

52

BOUTIQUE LANGE & SÖHNE EN SHANGHAI

68

CONNAISEUR KURT KLAUS, EMBAJADOR SENIOR DE IWC

108

VENUS SHANGHAI TANG 34 TIC TAC / 42 PREMIÈRE / 44 MELANGE / 84 MÚSICA

ESPECIAL EL ID2 DE CARTIER / ANIVERSARIO 2012

64



24

editorial

/ ANIVERSARIO 2012 DIRECTORA GENERAL Patricia Olivares Taylhardat

E

L TIEMPO NO SE DETIENE. La vida es un transcurrir indetenible de horas, minutos y segundos y el presente es tan efímero como la más mínima unidad de medida del tiempo. El cambio es constante e inevitable, para bien o para mal. Como diría Heráclito de Éfeso en el periodo presocrático, “nunca beberás dos veces la misma agua en el mismo río”, y ciertamente ningún enunciado podría explicar mejor la realidad. Y es que cada mínimo detalle significa un cambio y definitivamente hoy no somos los mismos que ayer. Con esta edición, On Time no sólo edita su ejemplar número 31, sino que también cumple seis años ininterrumpidos de existencia. Han sido seis años de experiencias, de aprendizaje y de renovación; es un hecho que no somos exactamente los mismos pero también podemos estar seguros de nuestra evolución hacia un producto mejor, que cada vez tiene mucho más que ofrecer a nuestros anunciantes y lectores de ayer, de hoy y de mañana. Escoger la línea temática para esta edición tan especial fue una tarea más bien sencilla. Y es que la creciente fascinación de la alta relojería por China es un fenómeno que está bien justificado en los vertiginosos cambios que experimenta esa nación, cuyo impresionante crecimiento económico lo perfila como la gran potencia mundial a mediano plazo. El futuro es incierto y no hay manera de predecirlo, pero al analizar datos concretos es obvio que todo apunta a que el país más grande de Asia está pasando de gigante a titán. Junto a su economía, su influencia cultural crece en occidente: los chinos están imponiendo tendencias y captando la atención en nuestras latitudes, gracias al misterioso exotismo que atrae y seduce desde aquellas tierras lejanas. Es tiempo de celebrar un nuevo aniversario, de cerrar un ciclo y de continuar nuestro camino hacia nuevas conquistas, y de alzar nuestras copas para festejar que las horas siguen pasando y seguimos escribiendo historias. SOLMARY HERNÁNDEZ SOSA Gerente Editorial

SUSCRÍBASE RECIBA en su casa u oficina las cinco (5) ediciones de ON TIME del año DESCUENTO Un Año BsF. 225 - 10% = BsF. 202,5* Dos Años BsF. 450 - 20% = BsF. 360* * Costos incluyen los gastos de envío en la Gran Caracas y el interior del país. Promoción autorizada por Indepabis. Válida del 21 de septiembre de 2012 al 15 de noviembre de 2012. Esta promoción consta de 1.000 ejemplares, P.V.P. 45,00 Bs.

DIRECTORA-EDITORA Etxenara Mendicoa

DIRECTOR EJECUTIVO Juan Pedro Olivares Del Nogal

GERENTE EDITORIAL Solmary Hernández Sosa

GERENTE DE COMERCIALIZACIÓN Marina Vásquez

EDITOR DE MODA Carlos Flores León-Márquez GERENTE DE DISEÑO Madeline Eva Rivas

COORDINADORAS DE COMERCIALIZACIÓN Adriana Villoria Frómeta Alexandra López Azpúrua

COORDINADOR DE DISEÑO Carlos López Chirivella

GERENTE CREATIVO Adriana Boet V.

COORDINADORA EDITORIAL Graciela Martin Mellior

TESORERA Haydée Olivares Del Nogal

ASISTENTE EDITORIAL Luz Marina Martínez Guillén

COORDINADORA DE ADMINISTRACIÓN Yulimar González

COLABORADORES Ángela Oráa Francisco Cupello Julio Armando Briceño María Orsatti Ascanio FOTOGRAFÍA Jesús Pedraza Natalia Brand CONSEJO EDITORIAL Ariel Coriat Charles Marin Claudio Urrea Dimitri Lampru Francisco Colonelli Francisco Cupello Gilles Schneider Guillermo Amar Juan Carlos Delgado Ramón Magual Uberto Brunicardi

ASISTENTE DE ADMINISTRACIÓN Zoila Jiménez DISTRIBUCIÓN El Universal Geot ASESORES LEGALES Juan Carlos Olivares T. Carlos Gómez IMPRESIÓN Editorial Arte S.A.

ON TIME by Geot es una publicación que se edita, en 2012, cinco veces al año. ON TIME by Geot es una publicación y marca registrada de Grupo Editorial On Time, C.A. El contenido redaccional o publicitario de la revista no refleja necesariamente la posición de sus editores, por lo que ninguno se hace responsable en cuanto a las opiniones emitidas por el autor de cada artículo.

Si desea comunicarse con nuestro equipo editorial, hágalo a través de solmary.hernandez@grupontime.com Para información en el área de ventas, por favor escriba a ventas@grupontime.com Grupo Editorial On Time, C.A. Rif: J-29623414-0 Depósito legal No. PP200702DC3137 Avenida Venezuela, Torre Platinum II, piso 7, Ofic. Nº 7-A y 7-C. El Rosal. Caracas - Venezuela T (58-212) 9512478 / 9521866 / 9533915 www.issuu.com/geot



26

L'ÉQUIPE



NOU VE AU T É S

28

CORUM Admiral’s Cup Legend 42 Tourbillon Micro-Rotor Más de 50 años de historia náutica se ven ensalzados en esta hermosa interpretación coronada con un imponente tourbillon.

HUBLOT Mykonos Classic Fusion Chronograph La efervescencia de las islas griegas inspiró esta edición de apenas 25 piezas. Un remolino sobre el contador de las 3h destaca como sello distintivo.

ROMAIN JEROME Liberty DNA Para celebrar los 125 años de la Estatua de la Libertad surge este especial cuya esfera está decorada con partículas reales del monumento.

TAG HEUER Carrera Calibre 1887 Cronógrafo La más ambiciosa creación de Jack W. Heuer, concebida para entusiastas del automovilismo, sigue vigente, aunque más elegante y moderna que nunca.

GRAHAM Chronofighter Oversize New Generation Exploradores y conquistadores modernos podrán conseguir en este modelo un acompañante ideal, diseñado para resistir a las condiciones más adversas.

VERANIEGOS Sea cual sea el destino siempre habrá un guarda tiempos dispuesto a formar parte de los momentos más inolvidables. / ANIVERSARIO 2012



30

BON V I VAN T

SOLMARY HERNÁNDEZ SOSA / FOTOS JUAN CRISOSTOMO

1

2

3 4

5

6

7

Baume & Mercier y Gerais

CELEBRANDO LA VIDA La elegancia relajada, alegre y familiar inherente a la exclusiva comunidad de Los Hamptons, se trasladó por algunas horas a los espacios de la joyería Gerais en el Centro Comercial Sambil para recibir a la colección 2012 de Baume et Mercier, inspirada en la felicidad compartida y en el disfrute de cada momento de la vida. El Gerente Regional de Ventas de la casa suiza, Benoit Jallu, presentó a los clientes VIP de la exclusiva tienda los encantadores nuevos modelos, distribuidos en cuatro colecciones: Hampton, Capeland, Línea y Classima.

1. BENOIT JALLU, GERENTE REGIONAL DE VENTAS DE BAUME ET MERCIER / 2. EQUIPO DE VENTAS DE GERAIS-SAMBIL / 3. NAGYB SAMÁN Y ODETTE CHAWAN DE SAMÁN / 4. GUILLERMO GORRÍN Y VICKY CASTELLANO DE GORRÍN / 5. MAITE DUPRET Y TATIANA RUEDA / 6. JAIME PADRÓN Y ESMERALDA DE PADRÓN / 7. PARTE DE LA COLECCIÓN 2012



32

BON V I VAN T

LUZ MARINA MARTÍNEZ GUILLÉN / FOTOS MICHELLE ESCALONA

1

2

4

5

3

Swarovski

CÍRCULO SELECTO La compañía austríaca de cristal tallado renueva bríos con el lanzamiento del Club de Embajadores Swarovski y de su nueva colección de relojes y accesorios para caballeros. Ramón Pasquier, Mario Aranaga y Pedro Penzini López son las personalidades que representan a este prestigioso club, cuya inauguración tuvo lugar en la novísima boutique de la marca en el Centro Comercial Los Naranjos. La ocasión fue propicia para presentar tres nuevas piezas: Octea Abyssal, Piazza Quartz y Piazza Automatic, todas ellas apegadas a las últimas tendencias de la moda.

1. ANA MARIA KHAN, MARIO ARANAGA, VALENTINA MANINAT, RAMON PASQUIER Y ALBANY LOZADA / 2. JOSÉ ÁVILA Y ASTRID LAMAS / 3. JETTY TEMESHY Y RAMON PASQUIER 4. OMAR MENDEZ Y GERALDINE VILLASMIL / 5. KLARA SENIOR



34

BON V I VAN T

SOLMARY HERNÁNDEZ SOSA / FOTOS JOSÉ ROSAS

1

2

4

5 7

3

6

Zenith y Daoro

TRIBUTO A LA MONTAÑA Una espectacular vista nocturna de El Ávila deleitó la vista del distinguido grupo de invitados al lanzamiento de esta edición especial concebida por Zenith –y en exclusiva para Daoro– como homenaje al imponente monumento natural capitalino. La especial atmósfera que se creó en la terraza del Hotel Renaissance de Caracas fue idónea para la presentación de El Primero Stratos Flyback Striking 10th Avila, que imprime el verdor de nuestra sierra en un modelo realmente emblemático de esta manufactura suiza. Asimismo, los presentes pudieron deleitarse con una nutrida exhibición de otras piezas de la marca.

1. MICHEL SANTSCHI, GERENTE DE VENTAS DE ZENITH / 2. FLOR ALICIA ANZOLA, RAY AVILEZ Y GRACIELA BELTRÁN CARÍAS / 3. LAYLA SUCCAR / 4. CHARLES MARIN, GIOVANNI SCUTARO Y MICHEL SANTSCHI 5. EL PRIMERO STRATOS FLYBACK STRIKING 10TH AVILA / 6. JOSÉ GREGORIO BARRETO, TITINA PENZINI, CARLOS VALEDÓN Y FLOR ALICIA ANZOLA / 7. NELSON DOMINGUEZ Y CAROLINA DE DOMINGUEZ



36

T IC-TAC

MOTIVANDO TALENTOS Rolex sigue en la búsqueda de nuevos talentos procedentes de distintas disciplinas artísticas para apoyarlos en su proceso de aprendizaje, de la mano de reconocidos artistas. Esto, a través de la iniciativa Artística para Mentores y Discípulos. En este nuevo ciclo 2012-2013, los artistas invitados son: Margaret Atwood (literatura), Patrice Chéreau (teatro), Gilberto Gil (música), Lin Hwai-min (baile), William Kentridge (artes visuales) y Walter Murch (cine), quienes trabajarán durante un año con los “protegidos” seleccionados.

RETOMANDO AMISTADES Luego de más de una década sin presentarse en suelo norteamericano, el prestigioso Ballet de la Ópera Nacional de París retomó sus presentaciones de la mano de su patrocinador, Vacheron Constantin. Chicago, Washington y Nueva York recibieron a los intérpretes de este arte escénico durante un mes. Como parte de este reencuentro con el público norteamericano, Vacheron Constantin junto al grupo de Amigos Americanos de la compañía ofrecieron una cena privada en honor a Brigitte Lefèvre, directora del Ballet de la Ópera de París.

A LA VECCHIA SIGNORA La marca relojera Hublot se ha unido al Juventus de Turín para convertirse en el cronometrador y reloj oficial del prestigioso equipo italiano a partir de la temporada 2012-2013. El anuncio se hizo público en Pekín, China, previo a la gran final de la SupperCoppa Italia, que enfrentó a la Juventus y al Nápolis. Gianluigi Buffon, Andrea Pirlo, y el gerente de ventas de la Juventus, Francesco Calvo, estuvieron presentes en el evento, reafirmando la asociación de Hublot con el mundo del balompié.

INNOVACIÓN TÁCTIL La ciudad de Ginebra albergó, desde junio hasta septiembre, la impresionante exhibición de tecnología táctil de Tissot. El concepto futurista de esta presentación estuvo inspirado en los logros de la marca desde la creación de su reloj táctil hace 13 años. La exposición mostró la evolución de la casa relojera, tanto en productos como en comunicaciones, a través de ingeniosos displays. Actualmente, Tissot sigue innovando en tecnologías y diseños que lo mantienen en el liderazgo en su ramo.







42

T IC-TAC

NUEVO INTEGRANTE A partir de este año, el tenista británico Andy Murray se une al equipo de Rado como embajador. La precisión técnica del escocés se acompañará del líder en relojes haute horlogerie elaborados en cerámica de alta tecnología, dándole a Murray el privilegio de llevar el Rado D-Star 200 y el Rado D-Star 200 Cronógrafo Automático. Para Matthias Breschan, director ejecutivo de Rado, Murray representa una imagen totalmente ligada a los valores de Rado. “Andy siempre ha destacado de los demás por su característico estilo de juego y su increíble inteligencia táctica” comentó.

A TODA PRUEBA En la cuarta ronda del torneo Blancpain Endurance Series, realizado en el circuito Spa-Francorchamps 2012, se realizó el Total 24 hours of Spa que reunió a 66 carros GT3 para correr en búsqueda de uno de los trofeos más codiciados del mundo motor. El Blancpain Reiter n. 24 Lamborgini LP600, propiedad del CEO de Blancpain, Marc A. Hayek, finalizó en la posición 11 de una competición realizada bajo fuertes condiciones atmosféricas. Los invitados VIP del evento disfrutaron en primera fila a bordo del Lamborghini Blancpain Super Trofeo Village

NUEVA PARTITURA Raymond Weil ha dado a conocer su nueva campaña para el año 2012-2013 siguiendo al pie de la letra su inspiración en los grandes artistas de la música. En esta ocasión, la pasión por la alta relojería y el mundo musical se plasma en fotografías en claroscuro, iluminadas por un proyector dramático decorado con partituras comerciales. Allí los relojes desfilan como un homenaje al trabajo fotográfico del reconocido estudio parisino Harcourt.

EL VUELO CONTINÚA Por octavo año consecutivo, John Travolta se presta como imagen de Breitling para su nueva campaña. Ese valor común que la manufactura y el actor comparten por la aviación los ha unido de nuevo para presentar a Travolta luciendo el célebre Navitimer, calibre de manufactura Breitling 01, en su muñeca mientras baja de su Mustang P-51 en la pista del Air & Space Port de Mojave, en California. Fue el francés Frédéric Imbert el encargado de plasmar esta pasión en el nuevo comercial de la marca de la B con alas.



V I T R INA

44

A

TECNOLOGÍA INTEGRADA ¿Es un teléfono? ¿un reloj? ¿un reproductor de música? BURG es eso y mucho más. Este equipo multifuncional que puedes llevar cómodamente en tu muñeca tiene pantalla táctil y sirve como teléfono, reproductor MP3/MP4, cámara fotográfica, videograbadora, registradora de voz, agenda de contactos, mensajería SMS y MMS, calculadora y muchísimo más. Disponible en una variedad de colores y diseños para escoger el que mejor se adapte a su personalidad y estilo.

a

B

HOMENAJE ENCENDIDO Elvis Presley, el legendario rey del rock and roll, ha sido inmortalizado en este Zippo diseñado exclusivamente para conmemorar el 35º aniversario su muerte. El encendedor de edición especial está limitado a 3.500 piezas a nivel mundial y sólo 75 para Venezuela. Su exterior está bañado en negro y lleva el logo del “35º Aniversario Elvis Presley” en dramáticos colores que incluyen el número de serie de la pieza. Sin duda este será uno de los coleccionables más buscados por los fanáticos del cantante y de la marca Zippo.

b

C

c

PUÑOS CON ESTILO Rollo es una marca londinense especializada en el diseño y fabricación de yuntas fundada por Kathryn Allsopp en 2011. Después de obtener títulos en gemología y moda en los Estados Unidos, Allsopp trabajó como directora creativa de dos de las líneas principales del aclamado joyero Alexis Bittar. La diseñadora ahora busca con Rollo combinar modernidad y frescura con joyería tradicional para aportar elegancia instantánea a los caballeros que llevan sus piezas. Disponibles en www.wolfandbadger.com

D

d

e

/ ANIVERSARIO 2012

SENSACIONES MAYÚSCULAS Santal Majuscule es el nuevo lanzamiento de la casa francesa de perfumería de nicho Serge Lutens. Esta fragancia unisex de inspiración oriental presenta notas características de sándalo; pero un sándalo tierno y ligeramente afrutado con miel, cacao, dulce especiado y attar de rosas. Otra obra maestra de Serge Lutens, disponible en su sitio web, en los salones de Shiseido del Palais Royal y a partir de septiembre en perfumerías.

E

SIMPLICIDAD ORIENTAL Después de 5 temporadas como director artístico de la línea para caballeros de la firma JNBY, Tillmann Lauterbach relanzó su marca homónima en conjunto con el Grupo inversor chino JNBY para la temporada de verano 2013. Las prendas de este diseñador alemán están profundamente inmersas en la escena creativa china y combinan técnicas tradicionales con constante innovación. El juego de líneas simples, confección novedosa y materiales excepcionales da como resultado piezas cómodas y ligeras que no dejan de ser estilosas.


45


V I T R INA

46

A

DOBLEMENTE IMPETUOSO Johnnie Walker Double Black llegó a Venezuela con una extraordinaria mezcla más intensa y vibrante del conocido whisky Johnnie Walker Black Label. Este blend de edición limitada goza de gran cuerpo y complejidad, tiene explosivas notas ahumadas con vestigios de frutos frescos y vainilla cremosa. Las manzanas, peras y naranjas dan frescura al paladar, mientras que la deliciosa vainilla trae suavidad y dulzura al gusto. Sólo para los más exigentes.

B a

PISANDO FUERTE La nueva línea de zapatos para damas y caballeros de la firma de marroquinería originaria de Colombia, Mario Hernández, ya está disponible en sus tiendas. Esta vez, además de ofrecer innovadores diseños, incorporan lo último en tecnología de calzado: la construcción tubular y de una sola pieza hace que estos zapatos se comporten como un guante al movimiento del pie. Sus materiales de primera evitan la transpiración en los largos días de trabajo.

C

b

VISIÓN INDUSTRIAL La marca Caterpillar, establecida en todo el mundo como sinónimo de industria y tecnología, trae los nuevos lentes de sol CAT, de original diseño y alta definición. El modelo L07, robusto y clásico de estilo aviador, en plata y negro mate, está asegurado con elementos de puente de doble metal con más resistencia y ajuste. Además, cuenta con un apoyo nasal de silicón de larga duración el cual ofrece gran comodidad a quien los lleve.

c

D

EXCELENCIA DE TRADICIÓN Este bolso mensajero está hecho a mano en Londres por los artesanos expertos de Dunhill, quienes se mantienen siempre fieles a la tradición de los satchels ingleses. Esta pieza sin forro permite que una hermosa patina se forme en el cuero; su diseño sencillo y esbelto cuenta con una cerradura maciza y tiras con hebillas para seguridad añadida. Además, Dunhill London utiliza cuero “vegtan”, curtido en Bélgica a partir de fuentes naturales, como la corteza de los árboles.

d

E e

/ ANIVERSARIO 2012

LIBRES ESCRITURAS Las nuevas piezas de escritura Tech4 de Cross cuentan con un suave mecanismo giratorio 4-funciones que permite elegir entre los bolígrafos negro, azul y rojo, más portaminas de 0.7mm. Este artículo combina un estilo único concebido bajo un esquema de nuevas tecnologías que buscan la comodidad del usuario. Su cuerpo de poliuretano es suave al tacto y le otorga durabilidad y una cualidad anti-resbalosa que facilita su uso. ¡Plasmar sus ideas nunca fue tan fácil!



48

premiÈre

de GRISOGONO

La oscarizada actriz Hillary Swank asistió al show de la firma Salvatore Ferragamo en el Museo del Louvre de París elegantemente ataviada con unos excepcionales aretes de la colección Matassa y un anillo Pigna, ambas creaciones de de GRISOGONO.

Jaeger-LeCoultre

Dos leyendas se encuentran en la nueva cinta “Batman: El Caballero de la Noche Asciende”, que muestra al célebre personaje de Bruce Wayne luciendo el Reverso Grande Date con el mítico emblema del murciélago lacado y grabado en el fondo.

HUBLOT

La leyenda del fútbol argentino Diego Armando Maradona asistió junto a su familia al lanzamiento del reloj de Hublot bautizado en su nombre. Personalidades como Martín Palermo y Andy Kusnetzoff también estuvieron presentes.

OMEGA

La firma suiza cumplió este año 80 años como Cronometrador Oficial de los Juegos Olímpicos y, para celebrarlo, creó unas ediciones especiales de su colección Seamaster Aqua Terra, con distintas esferas azules inspiradas en Londres 2012.

/ ANIVERSARIO 2012

CYRUS

El Príncipe Alberto II de Mónaco y el piloto de Fórmula Uno Michael Schumacher se enfrentaron en la cancha en el tradicional partido caritativo de fútbol Star Team For The Children. Cyrus, patrocinante del evento, creo una excepcional pieza para la ocasión.


49


50

MÉLANGE

FResCA LuMInosIDAD

esTILo AvenTuReRo

Luminox el fabricante de los relojes más luminosos del mundo se enorgullece en presentar la serie de piezas de color negro BlackOut. Esta vez con un nuevo color en las agujas y en los marcadores de hora para la visión nocturna. El modelo de cuarzo suizo es resistente al curso de agua hasta los 200 metros. El aspecto moderno del reloj Luminox BlackOut es fácil de combinar y luce perfecto con este suéter fresco y sencillo fabricado en jersey de algodón de la marca londinense TDLM. Disponible con envío internacional en la tienda www. wolfandbadger.com

Siente la aventura del deporte con este reloj Windsurf de Tommy Hilfiger, listo para cualquier reto que se presente. Incluye una esfera acanalada, donde resaltan los números 3, 6, 9 y 12, y tiene una resistencia al agua de hasta 50 metros. Esta pieza es ideal para escalar, hacer clavados desde riscos o montar una bicicleta, como la Limited Edition Fixed Gear Bicycle de la reconocida marca china de indumentaria y accesorios Shanghai Tang, realizada en colaboración con Ian Kole de Collossi Clycling.

eLeGAnCIA ResIsTenTe La nueva pieza Slim Black de N.O.A., de esfera negra y correa en cuero de aligátor, brinda instantáneamente elegancia y es el perfecto acompañante para la línea de accesorios que también forman parte de los productos N.OA. Este bolso viajero, ultra resistente y moderno, está hecho de piel con fibra de vidrio y carbono y posee una cremallera de acero que resiste las más difíciles pruebas. Fabricado completamente en Italia, está disponible en dorado, plateado o negro.

/ ANIVERSARIO 2012


51


5252

SECC DE ION LUXE

LUZ MARINA MARTÍNEZ GUILLÉN / FOTOS CORTESíA DE GPM COMUNICACIONES

HARD ROCK HOTEL PANAMÁ MEGÁPOLIS

HOSPEDAJE ROCK STAR

D

esde el mismo instante en que se pisa el lobby del Hard Rock Hotel Panamá Megápolis la adrenalina comienza a subir. Lo mejor del rock and roll se mimetiza en cada rincón de los 66 pisos que lo conforman, y más aún cuando se trata del primer hotel de este tipo en Latinoamérica. Recorrer sus instalaciones es vivir la experiencia de una estrella a punto de salir al escenario, dentro de una edificación que habla en lenguaje musical con tonadas de lujo. El particular estilo de la marca Hard Rock está presente en cada una de las 1.468 habitaciones, desde los bordados en las almohadas, hasta los clásicos colores morados y naranja combinados en cada área del hotel: Body Rock Gym, Rock Spa, Cutz Beauty Salon, Kids y Teens Club, Hard Rock Lounge, la piscina, los tres restaurantes y la infaltable tienda Hard Rock. El Hard Rock Hotel Panamá Megápolis, gerenciado por la cadena Decameron, se erige dentro de la vibrante Ciudad de Panamá, que crece a pasos de gigante, y explaya todo su poderío frente a la famosa avenida Balboa, cinta costera que alberga los lugares más emblemáticos de la ciudad. El show está por comenzar, ¿está listo? w w w. H A R D R O C K H O T E L .C O M

/ ANIVERSARIO 2012


53


54

ODA AL ESCRITOR DEL TIEMPO P UBL IC IDAD

1821

OPORTUNIDAD ÚNICA

A

quella carrera de caballos realizada en Champ de Mars, París, en 1821 marcó para siempre la historia de la relojería. Nicolas Mathieu Rieussec presentó un extraño dispositivo que permitía registrar intervalos de tiempo con exactitud. Un año más tarde, ese misterioso aparato dejó el anonimato y fue patentado bajo el nombre que mantiene hasta nuestros días: cronógrafo. Hoy, a 191 años de esta invención, y luego de un continuo proceso de perfeccionamiento, Montblanc honra el recuerdo de este extraordinario visionario con una nueva pieza de la colección Nicolas Rieussec Chronograph.

/ ANIVERSARIO 2012

Quizás cuando Nicolas Rieussec patentó el cronógrafo ante la Academia de Ciencias de Francia, en 1822, jamás imaginó la trascendencia que tendría en el mundo del haute horlogerie. Un dispositivo de este tipo ni siquiera había pasado por la mente de los relojeros del siglo XVIII hasta que este inventor francés visualizó la necesidad de poder medir intervalos cortos de una forma precisa y dirigió su mirada al deporte que deleitaba a sus coterráneos: las carreras de caballos. En Champ de Mars el ingenio relojero de Rieussec se propuso dos retos: el primero, determinar cuánto tiempo haría el caballo ganador y,

el segundo, medir los tiempos que cumpliría el resto de los ejemplares. Es en la edición de 1821, bajo la mirada impávida del jurado, que aquel aparato extraño de Rieussec hace gala de su mecanismo sencillo, elegante y efectivo. Bien se dice que la belleza de las cosas está en lo simple y es así como el primer cronógrafo se dio a conocer, resguardado en una caja de madera sencilla. Allí, una aguja con plumín entintado estaba colocada encima de dos discos giratorios para indicar por separado minutos y segundos y, a su vez, estas esferas se flanqueaban por pulsadores que comandaban la marca de tinta de la aguja.


LA MONTBLANC NICOLAS RIEUSSEC COLLECTION ESTÁ DISPONIBLE EN LAS BOUTIQUES DE MONTBLANC EN VENEZUELA. MÁS INFORMACIÓN WWW.MONTBLANC.COM

2011

PASADO CONJUGADO EN PRESENTE La manufactura Montblanc rinde el honor merecido a esta invención dedicándole la colección Montblanc Nicolas Rieussec Collection, que pone en alto su legado imperecedero. Los modelos que la componen están en manos de los mejores maestros relojeros, que han trabajado artesanalmente en cada componente; desde el volante y el espiral, hasta los ajustes de la rueda de escape. Adicionalmente, han incorporado el calibre exclusivo Rieussec manufacturado por Montblanc: el MB R200 de cuerda automática.

Estas piezas son una reminiscencia tácita al primer cronógrafo de Rieussec, al colocar en la caja dos discos giratorios plateados con agujas, montados sobre cojinetes de rubíes de baja fricción en un puente contador. Un disco cuenta los minutos y el otro los segundos, tal cual el original. En la parte superior, la sub esfera descentrada se acompaña de dos ventanillas: una para la fecha (3h) y la otra para indicar el día o la noche (9h).

La elegancia de este tributo a Rieussec reposa sobre sutiles elementos decorativos como el guilloché grain d’orge de la esfera y en los materiales utilizados en las distintas versiones de la pieza que definen el estilo soberbio de la colección completa. He aquí un acto de pleitesía gestado desde la manufactura de Montblanc, ubicada en Le Locle, Suiza, donde la artesanía tradicional de los maestros relojeros, heredada de generación en generación, permite apreciar, en su más pura esencia, el alma de un ícono histórico.

RIF. J-06503737-7

55


56

SECC D’AF FAION IRE S

Luz Marina Martínez Guillén

ALTA RELOJERÍA BÚSQUEDA POR REGIÓN EN CHINA

1 Beijing

6,7%

65 de las compras de los chinos cuando viajan al exterior, principalmente a Francia, son relojes. Fuente: CLSA Asia-Pacific Markets

2

3

Shanghai

6,2%

5 Jiangsu

5,2%

4

Guangdong

5,5%

Zhejiang

5,9%

61 de la demanda tiene lugar en la costa, en ciudades como Beijing, Shanghai y Hangzhou, en donde se concentra el mayor número de boutiques de lujo. Fuente: World Watch Report 2012.

44% 0,51% representa la compra de réplicas de relojes de lujo, cifra que continúa en descenso.

57

de la demanda tiene lugar en la costa, en ciudades como Beijing, Shanghai y Hangzhou, en donde se concentra el mayor número de Fuente: The Chinese boutiques de lujo. del total de los millonarios chinos (clase HNWI aproximadamente unas 2,7 millones de personas) colecciona alta relojería.

Luxury Consumer White Paper 2012. Fuente: World Watch Report 2012.

Se estima que en el año 2050 China será la primera economía del mundo. Ante semejante pronóstico, el Gigante Asiático acapara todas las miradas. Las grandes marcas no sólo se han conformado con aumentar su presencia en la región, sino que también se han empeñado en cumplir las exigencias de este mercado. El mundo del haute horlogerie le hace reverencias al rey.

del consumo de haute horlogerie en el mundo proviene del Gigante Asiático, que supera a EE. UU. en este rubro. Fuente: World Watch Report 2012.

Fuente: World Watch Report 2012.

El Rey Midas de Oriente

24,89%

Omega vs. Rolex EN CHINA 24,9 % 24,9 %

24,9 % 24,9 %

2009

2010

2011

2012

24,9 % 24,9 %

24,9 %

24,9 % 2009

/ ANIVERSARIO 2012

2010

2011

2012


GEORGE GRAHAM Responsable de muchas innovaciones, aún vigentes, este incansable inventor asentado en Londres elevó al máximo la reputación de la relojería inglesa en el siglo XVIII y, hoy en día, sigue siendo la máxima fuente de inspiración de la manufactura suiza bautizada en su honor.

PUBLICIDAD / RIF. J-30546532-0

Manufactura La Chaux de Fonds

SOBRE GRAHAM-LONDON La curiosidad e inventiva de George Graham está presente detrás de cada una de las piezas creadas en esta manufactura anglo-suiza. Su equipo de ingenieros, diseñadores y relojeros está orientado a crear piezas que se diferencien del resto de los relojes suizos, usando mecanismos y materiales de una forma innovadora y con personalidad. Para más información visite www.gerais.com.ve


UNA HISTORIA DE INNOVACIONES

1673

1688

1695

1713

“George, el honesto” nace en una granja del condado de Cumberland, Inglaterra.

Se convierte en aprendiz del relojero Henry Aske, con quien trabaja durante 7 años.

El famosísimo Thomas Tompion lo invita a trabajar para él en “The Dial and Three Crowns”.

Inventa el primer “orrery”, capaz de mostrar el movimiento relativo del sol con respecto a la Tierra y la luna.

1715

1719

1721

1722

Inventa el escape tipo dead-beat, que se utiliza en casi todos los relojes de péndulo.

Comienza la elaboración de instrumentos científicos para el Observatorio Real de Greenwich.

Es nombrado miembro y, posteriormente, parte del Consejo de la Royal Society.

Se convierte en Maestro de la prestigiosa Clockmakers’ Company.

1725

1726

173o

1751

Perfecciona el escape de cilindro, llevándolo prácticamente hasta la forma que se usa hoy en día.

Inventa el péndulo de mercurio para compensar las variaciones de temperatura.

Termina la construcciónde un “observatorio del tiempo”, el primer paso hacia lo que hoy conocemos como “cronógrafo”.

Fallece y sus restos son velados en la Abadía de Westminster.


GALERIE DU TEMPS ZONA RELOJERA

TIMEPIECE: ULYSSE NARDIN 51 / BOUTIQUE: A. LANGE & SÖHNE 52 / TENDENCE: DRAGONES 54 / TECHNIQUE: CERÁMICA 56 CLASSIQUE: THE SOPRANO DE CHRISTOPHE CLARET 58 / ESPECIAL: ID2 CARTIER 64 / CONNAISEUR: KURT KLAUS, EMBAJADOR SENIOR DE IWC 68 / TIME MEASURE: WORLDTIMERS 70 / DE COLECCIÓN: CARTIER 52 / DE COLECCIÓN: PIAGET 54 TIMEPIECE: A. LANGE & SÖHNE 51 / CURIOSIDADES 82



Luz Marina Martínez Guillén / Foto Ulysse Nardin

T IMEP IECE

Indicación rotativa de las fases lunares

Caja de oro rosa o acero inoxidable de 40mm.

Esfera plata o negra con números romanos (III, IX y XII)

Ventana de fecha en las 6h Brazalete de cuero, oro rosa o acero inoxidable Corrector de fases lunares entre las 4h y las 5h

ULYSSE NARDIN CLASSICO LUNA FOR MEN

REALISMO REPRESENTADO Inspirado en el misticismo de la luna para medir el tiempo y seguir sus pasos, el Ulysse Nardin Classico Luna for Men atavía su esfera con un homenaje a este satélite natural en todas sus fases. Haciendo gala de un estilo tradicional, este guardatiempos automático muestra la rotación de la luna por el centro de la esfera en 12 horas y completa un ciclo lunar en 29,5 días. Un disco por debajo de la abertura de esta función se desplaza para hacer que el color aumente o disminuya según la luna va creciendo o menguando.

61


62

BOU T IQUE

Solmary Hernรกndez Sosa / Fotos A. Lange & Sรถhne

CASA DEL TIEMPO LANGE @ SHANGHAI

/ ANIVERSARIO 2012


63


T ENDENCE

64

SOLMARY HERNÁNDEZ SOSA / FOTOS CORTESÍA DE LAS MARCAS

PANERAI LUMINOR SEALAND

PIAGET DRAGON AND PHOENIX

JAQUET DROZ PETITE HEURE MINUTE DRAGON

EL DESPERTAR DEL DRAGÓN Según la astrología china, el único animal mitológico de su horóscopo rige nuestros destinos durante este año y trae consigo eventos tan colosales como su tamaño. Muchas marcas relojeras lo adoptaron en 2012 como el símbolo de prosperidad que representa para la cultura oriental.

ARNOLD & SON HMS1 DRAGON WATCH

RICHARD MILLE RM 057 DRAGON-JACKIE CHAN

CORNELIUS & CIE THE DRAGON GATE LEGEND

/ ANIVERSARIO 2012


65


La principal característica de este noble material es su alta resistencia, dada por el óxido de circonio (Zr) que lo compone. De ahí que sea tan común su empleo en distintas áreas, como la industria de la construcción y el automovilismo, por ejemplo. En resistencia supera incluso al acero y al carbono. De peso ligero, es también un elemento denso y muy resistente a rayones. En cualquier muñeca, una pieza relojera elaborada con cerámica se siente suave y compacta.

Material versátil Etimológicamente, la palabra cerámica viene del griego kerameicos , que significa “sustancia quemada”. Esto se debe a que se trata de un material inorgánico compuesto de materias primas naturales que son sometidas a varios procesos con distintos minerales para lograr un producto final que es endurecido por el calor.

Altas temperaturas

/ ANIVERSARIO 2012

A prueba de todo

La relojería ha sabido maximizar las propiedades de la cerámica y llevarlas a un nivel mayor de resistencia y calidad ofreciendo, al mismo tiempo, un nuevo código estético. Es lo que hoy en día se conoce como cerámica hi-tech. Actualmente su uso se ha masificado, pero fue Rado la marca pionera al incluir este material en sus relojes. A partir de entonces la técnica se ha innovado, convirtiéndose en una oda al brillo y la versatilidad, gracias a su sedosidad, perduración y agradable contacto con la piel.

La era hi-tech

t ECHNIQUE

Cerámica:

Tradicional u ordinaria: está compuesta principalmente de arcilla y generalmente se emplea en ladrillos, tejas, loza, porcelana de mesa, pavimentos, revestimientos, entre otros. No tradicional o de alta tecnología: refractaria, dúctil y dura, esta clase está compuesta de materiales no metálicos hechos con polvos de alta pureza a base de alúmina, circonio, nitruro de silicio, y carburo de silicio, principalmente.

De dos clases

66 Luz Marina Martínez


Omega presentó como el gran lanzamiento de este 2012 la primera tecnología que incrusta oro 18 quilates en la cerámica a base de circonio: el Ceragold™. El bisel de cerámica negra pulida del Omega Seamaster Planet Ocean Ceragold™ está ataviado con una escala de buceo que aplica esta novedad, constituyendo a la vista una atractiva combinación de tonalidades y una textura suave al tacto.

Omega Seamaster Planet Ocean Ceragold™

Varias complicaciones a bordo de una combinación de polvos de dióxido de circonio e itrio. Su índice de dureza 9 en la escala de Mohs lo hace altamente resistente a rayones e inerte ante los agentes químicos.

CHANEL J12 Rétrograde Mystérieuse

La cerámica negra satinada de alta tecnología en el bisel reafirma la resistencia de la pieza y se acompaña con una escala taquimétrica plateada. Estéticamente hablando, hace contraste con el acero del brazalete de 5 filas.

TAG HEUER FORMULA 1 Acero y Cerámica Satinada

Una marca inspirada en el mundo de la aviación civil y militar tenía que incorporar la cerámica a su repertorio. En este caso superponen este material sobre una caja de acero, potenciando su fiabilidad y resistencia.

BELL & ROSS BR 01 Ceramic

Como una nave espacial intergaláctica llega esta pieza de cerámica negra de alta tecnología. Esta edición limitada de 300 ejemplares con movimiento automático está inspirada en una vista cenital de la atmósfera de la Tierra.

RADO R-One Cronógrafo Automático

Aquel mismo arte que se desarrolló en el paleolítico hace miles de años y que tuvo un auge importante desde los periodos dinásticos chinos se introdujo hace aproximadamente medio siglo en el mundo de la haute horlogerie. Y llegó para quedarse.

El Magic Gold 18 quilates entró en escena de la mano de Hublot como el primer oro prácticamente imposible de rayar. Luego de tres años de investigaciones, se alcanzó una dureza de 1.000 vickers, que supera en 600 a la dureza del oro natural. Para ello, el polvo de carburo de boro es pasado por un proceso de prensado isostático en frío para luego endurecerlo a temperaturas muy elevadas.

HUBLOT Magic Gold

67


68

CL A SS IQUE

Solmary Hernรกndez Sosa / Fotos Christophe Claret

THE SOPRANO de CHRISTOPHE CLARET

Savoir-faire

en cuatro campanadas

/ ANIVERSARIO 2012


69

PRÓXIMO LANZAMIENTO

SIAR 2012

CALIBRE: TRD98 MOVIMIENTO: Mecánico de cuerda manual CAJA: Oro rojo con titanio PDV negro u oro blanco con titanio PDV antracita, según versión DIMENSIONES: 45 mm x 56,80 mm x 15,32 mm HERMETICIDAD: 30 metros RESERVA DE PODER: 72 horas aproximadamente FUNCIONES: • Horas y minutos • Repetidor de minutos con 4 notas reproduciendo los Westminster Quarters • Reserva de marcha indicada a través barrilete • Tourbillon CORREA: Piel de cocodrilo negra cosida a mano HEBILLA: Oro rojo o blanco, según versión EDICIÓN LIMITADA DE 8 PIEZAS DE CADA VERSIÓN

una armonía de contrastes da vida a la más reciente pieza de este incansable inventor, que no se conformó con la implícita dificultad que conlleva la creación de un repetidor de minutos –su complicación favorita, por cierto– sino que se atrevió a concebir un mecanismo extremadamente complejo para demostrar, una vez más, lo que su manufactura es capaz de hacer.


70

CL A SS IQUE

NOVEDAD

BASEL WORLD 2012

/ ANIVERSARIO 2012


71

Bienvenido a Manoir du Soleil d’Or

NOVEDAD

BASEL WORLD 2012

71


72

PUBL IC IDAD

CRONÓGRAFO MÁS ALLÁ DE LAS HORAS

Nadie tiene dudas sobre cuál es el objetivo principal de un reloj: mostrar la hora. No obstante, quienes conocen de alta relojería saben muy bien que una pieza puede ir mucho más lejos y ofrecer a su dueño la posibilidad de tener el tiempo en sus manos. Es así como el cronógrafo se eleva como una de las funciones más apreciadas dentro del mundo relojero, al permitir el registro de intervalos específicos con tan sólo apretar un botón. Etimológicamente hablando, la palabra viene del latín chronographus, cuyo significado es “escribir el tiempo”, precisamente el oficio de esta complicación que revela su manuscrito a través de contadores de horas, de minutos, de segundos e, incluso, de unidades de medida aún más pequeñas. De especial utilidad para los deportistas, el cronógrafo ha evolucionado constantemente a lo largo de casi 200 años en una reñida carrera hacia la precisión perfecta.

PARMIGIANI

PERSHING CHRONOGRAPH 005 CBF MOVIMIENTO: Automático PF 334 CAJA: redonda de titanio, oro rosa u oro blanco con acabado pulido. 45 mm de diámetro FONDO: Grabado con el logo de la CBF y el número individual de la pieza ESFERA: Decoración “Côtes de Genève” con alas superpuestas en los contadores. Motivos circulares “caracolados” en los contadores. Índices aplicados y agujas tipo delta luminiscentes. FUNCIONES: Horas, minutos, segundero pequeño en las 3 h, fecha, cronógrafo ¼ (segundero central, contador de 30 minutos, contador de 12 horas). HERMETICIDAD: 30 mts. CORREA: Aligátor azul de Hermès con hebilla desplegable en acero, acabado pulido

Creado bajo la asociación entre Parmigiani y la Confederación Brasilera de Fútbol (CBF)


73


74

E SPEC I AL

PROTOTIPO

Solmary Hern谩ndez Sosa / Fotos: Cartier

ID2:

La nueva visi贸n de Cartier / ANIVERSARIO 2012


75

¿Alguna vez se ha imaginado poder llegar en su vehículo lo más lejos posible con una mínima cantidad de gasolina? Haciendo el símil con esta premisa del mundo automotor, la Maison develó recientemente su segundo reloj conceptual, un cúmulo de innovaciones que demuestra de nuevo por qué esta manufactura está en la élite de la haute horlogerie.

30% más

en capacidad de almacenaje

50% menos

en consumo

99,8%

de vacío absoluto en el interior de la caja


76

E SPEC I AL

OSCILADOR

PRÓXIMO LANZAMIENTO

SIHH 2013

ESCAPE

6 nuevas patentes

15%

más en energía transmitida por el escape optimizado

10%

más en energía transmitida por el tren de engranaje

/ ANIVERSARIO 2012




“El calendario perpetuo del Da Vinci marcó un renacimiento del reloj mecánico” Kurt Klaus


8080

T IME SECCMEASURE ION

SOLMARY HERNÁNDEZ SOSA

AL OTRO LADO DEL MUNDO La Tierra rota de oeste a este y tarda 24 horas en completar un giro. Los rayos del sol impactan sobre cada zona de forma diferente y es así como Pekín inicia el día 12 horas y media antes que Caracas. Adaptarse rápidamente a un horario diametralmente opuesto al de la ciudad de origen es mandatorio; por ello un reloj con worldtimer se alza como un elemento tan necesario como el equipaje de mano para quienes viajan a tierras tan lejanas. Este año muchas marcas salieron al ruedo con esta complicación, teóricamente concebida para pilotos pero, en la práctica, una de las favoritas de los más entusiastas viajeros. Tanto así que podría incluirse entre las tendencias relojeras de 2012. Su encanto radica en que se trata de un instrumento que permite consultar de manera rápida los 24 husos horarios que dividen el planeta y su diferencia con la hora local. No importa si usted está en el Gigante Asiático, en alguna ciudad europea o en el continente americano, con un worldtimer siempre llevará el mundo en su muñeca. / ANIVERSARIO 2012


81

BREITLING Transocean Chronograph Unitime Este nuevo mecanismo desarrollado totalmente in-house conjuga dos valios铆simas funciones: el cron贸grafo y la hora universal. Su doble disco permite cambiar de huso horario con tan s贸lo girar la corona.


82

T IME MEASURE

FREDERIQUE CONSTANT Worldtimer Manufacture Este año marcó el nacimiento del primer worldtimer desarrollado en esta manufactura, que mantiene su filosofía de ofrecer piezas de lujo a precios accesibles. Un mapamundi decora la esfera de este compañero de viaje.

/ ANIVERSARIO 2012


83

IWC Pilot’s Watch Worldtimer Este ejemplar no sólo expresa la distribución global del tiempo a través de su anillo exterior de 24 horas, sino que también facilita la distinción entre día y noche gracias el uso de los colores blanco y negro.


84

T IME SECC MEASURE ION

ZENITH Pilot Doublematic Una combinaci贸n de dos discos, uno para las ciudades y el otro para las horas diurnas y nocturnas, hace que sus agujas le den la vuelta al mundo en 24 horas. El cron贸grafo y la alarma completan la magia.

/ ANIVERSARIO 2012


85


86

DE COL ECC IÓN

SOLMARY HERNÁNDEZ SOSA / FOTOS CARTIER

100

piezas en oro blanco y 20 en oro blanco con diamantes

COREOGRAFÍA LUNAR

TOURBILLóN

La “C” de Cartier ejerce la función de trotadora en esta arquitectura colocada a un nivel aéreo que le hace predominar sobre el resto del mecanismo.

/ ANIVERSARIO 2012

GUILLOCHÉ

La superficie del fondo de la esfera fue decorada de manera artesanal y sometida a un tratamiento galvánico color pizarra.

NúMEROS

Las cifras romanas, presentadas sólo del VI al XII, conforman una rejilla de oro blanco 18 quilates con acabado satinado circular.

DORSO

La platina con decorado côtes de Genève muestra la numeración individual de la pieza y es visible a través del fondo transparente de la caja.


87


88

DE COL ECC IÓN

SOLMARY HERNÁNDEZ SOSA / FOTOS PIAGET El desarrollo del nuevo Calibre

1200S

tomó más de 3 años de trabajo

ARTE Y TÉCNICA AL EXTREMO

SOLMARY HERNÁNDEZ SOSA / foTos:PIAGET

CAJA

De oro blanco y especialmente diseñada para albergar el movimiento 1200S, la pieza mide 38 mm de diámetro por unos impresionantes 5,34 mm de grosor.

/ ANIVERSARIO 2012

ESFERA

Alternancia entre cepillado rayo de sol y pulido con chorro de arena, en contraste con ángulos pulidos, diferentes rodiados y colores negros.

MICRO ROTOR

Por primera vez en Platino 950 y adornado con el nombre del calibre, así como el logo de la Manufactura de Alta Relojería Piaget y su escudo.

CALIBRE

El corazón de esta pieza, que late a 21.600 alternancias por hora, incorpora 26 rubíes y una reserva de marcha de 44 horas.


89


90

T I MEP IECE

Luz Marina Martínez Guillén

Caja de platino de 41 milímetros con esfera de plata maciza negra

Cronógrafo flyback con totalizador exacto de los minutos saltantes

Ventana de gran fecha típica de la casa sajona, ubicada a las 12h

Pequeño segundero con parada a las 9h Pulsador para la corrección rápida de la gran fecha del lado izquierdo Indicador de reserva de marcha de 60 horas a las 6h

A. Lange & Söhne DATOGRAPH UP/DOWN

PERFECCIONISMO SIN LÍMITES Reconocida como una manufactura en constante evolución, A. Lange & Söhne trabajó incansablemente en mejoras técnicas y de diseño para su cronógrafo por excelencia, obteniendo un resultado que demuestra que siempre hay posibilidades para la auto superación: el Datograph Up/Down. La reserva de marcha de hasta 60 horas, el sistema de oscilación propio y la función flyback con totalizador exacto de los minutos saltantes forman parte de las innovaciones de este cronógrafo, cuyo diseño equilibrado y limpio se presenta en una caja ampliada de platino.

/ ANIVERSARIO 2012


91


92

CUR IOS IDADE S

FRANCISCO CUPELLO

En 2012 Ginebra celebra los 300 años del nacimiento del gran filósofo del iluminismo Jean Jacques Rousseau. ¿Cuál otro país celebra este evento con exhibiciones, conferencias y otros actos? R: Turquía. Rousseau nunca vivió allí, pero su padre sí habitó Constantinopla durante seis años, cuando fue relojero del Sultán. Pero además, Kemal Ataturk, el fundador de la Turquía moderna, admiraba las obras de Rousseau y había apuntado de puño y letra varias páginas de su obra “El Contrato Social”, que se encuentran ahora en el Museo Ataturk de Estambul.

¿Qué marca de relojes suizos tiene el sistema de almacenamiento más avanzado de toda la industria relojera mundial? R: Tissot. Esta empresa acaba de inaugurar muy cerca de sus cuarteles generales en Le Locle, Suiza, un nuevo edificio de 20 metros de ancho, 20 metros de largo y 16 metros de altura, con una capacidad de hasta 35.000 bultos de almacenaje, que pueden ser guardados o retirados en los diferentes niveles. Para ello se utilizan cinco gigantescos robots computarizados que circulan por el recinto a razón de cinco metros por segundo. Con este sistema Tissot será capaz de despachar rápidamente casi cuatro millones de relojes durante el año 2012.

¿Qué se conocía como el reloj de Bellavista? R: Era uno de los varios relojes públicos que fueron adquiridos en Europa y traídos a Venezuela a finales del siglo XIX, durante el gobierno de Joaquín Crespo. Fue colocado en la entonces nueva urbanización del suroeste de la capital, Bellavista, ubicada justo donde comenzaba la carretera hacia Antímano. En el año 1974, durante la gestión del Gobernador Diego Arria, fue retirado provisionalmente para reparar unas calles y más nunca se supo de él. Los habitantes de la zona han formado comisiones para localizarlo sin resultado alguno.

¿Qué famoso libro, que fue un best seller, trata de uno de los hechos más importantes de la relojería y la exploración geográfica? R: Longitud, de Dava Sobel, fue publicado en 1995 y comenta la hazaña de John Harrison, el relojero inglés del siglo XVIII, que desarrolló el primer cronómetro marino, lo suficientemente preciso para ser usado en la navegación.

/ ANIVERSARIO 2012

A raíz de la llamada crisis del cuarzo de los años setenta, cuando los relojes electrónicos japoneses casi destruyen la relojería tradicional, cuadrillas enteras de relojeros suizos abandonaron su oficio para volverse conserjes, policías o agentes aduaneros. ¿Cómo se percibe hoy en día la profesión de relojero en Suiza? R: Las cosas han cambiado completamente. La revalorización del oficio comenzó hace unas dos décadas con el regreso del reloj mecánico, cuando la relojería tradicional recobró su antiguo prestigio. La profesión está ahora mejor percibida que la de banquero o profesor, las aulas de las escuelas de relojería están siempre al tope y los relojeros recién graduados reciben salarios iniciales que oscilan entre los 4.000 y 5.000 dólares americanos mensuales.



El tiempo es el mejor autor; siempre encuentra un final perfecto. Charles Chaplin

GALERIE DU TEMPS ZONA RELOJERA





contenido Las energías fluyen y completan ciclos, cuyas etapas están simbolizadas en los elementos de la naturaleza:

4

Agua: Renovación

6

Madera: Apertura

9

2012: Año del Dragón de Agua

10

Fuego: Plenitud

12

Tierra: Madurez

14

Metal: Concentración

Especial On Time Edición Aniversario 2012 Coordinación de contenido: Solmary Hernández Sosa

Diseño: Madeline Eva Rivas Carlos López Chirivella

Redacción: Graciela Martin Mellior Luz Marina Martínez

Investigación: Adriana Boet V. Grupo Editorial On Time, C.A. Rif: J-29623414-0 Depósito legal No. PP200702DC3137 Avenida Venezuela, Torre Platinum II, piso 7, Oficinas 7-A y 7-C. El Rosal. Caracas - Venezuela T (58-212) 9512478 / 9521866 / 9533915 editorial@grupontime.com


La filosofía oriental

desarrollamos, en

tiene una influencia

el presente trabajo,

cada vez mayor

distintas formas de

en este lado del

asociar a cada uno de

hemisferio. Desde

los elementos de la

las artes marciales

naturaleza con esta

hasta prácticas como

hermosa disciplina

la acupuntura y el

que hemos convertido

feng shui, demuestran

en nuestra

que en el mundo

especialidad. Desde

crece la apertura

lo más obvio hasta

hacia diversas

lo más particular,

formas de ver la

curioso y exótico,

vida. La corriente

los reinos del agua,

de pensamiento

la madera, el fuego,

tradicional chino se

la tierra y el metal

basa en la teoría de

se hacen presentes

los reinos mutantes

en el arte relojero.

para explicar todas

Hagamos este

las fluctuaciones de

recorrido alrededor

energía que se mueven

de todo el ciclo para

por dentro, por fuera

cerrar este sexto año

y a través de todos.

con una nueva visión

Siendo la relojería

de las cosas y seguir

un tema tan amplio

hacia delante con

como la vida misma

más ímpetu que nunca.


Agua:

la renovación Con una fría noche oscura de invierno aparece este intrigante elemento marcado por la presencia noble de la sensibilidad absoluta. Asociado con el color negro por su profundidad misteriosa y su capacidad de despertar los miedos, este elemento surge acompañado de una intuición inquietante que despierta nuevos ciclos y constituye la transición entre el metal y la madera.

El agua y el tiempo El reloj de agua, también llamado clepsidra, es uno de los instrumentos de medición de tiempo más antiguos que se conocen, junto con el reloj de sol y el de arena. El mecanismo más sencillo mide el tiempo sobre la base de lo que tarda una cantidad determinada de agua en pasar de un recipiente a otro de iguales dimensiones. Su fecha de invención exacta se desconoce pero se sabe que existieron en Babilonia, Egipto y otras regiones del mundo, como India y China. Se cree que las muestras más antiguas de los relojes de agua datan del año 4000 A.C. Sin embargo, los relojes de agua han pasado la prueba del tiempo y, en nuestros días, toman vida en forma de dispositivos digitales que no requieren de baterías ni electricidad. Los electrones del agua activan un flujo constante de corriente eléctrica que alimenta el seguimiento de tiempo.

Omega y el submarinismo En 1932 Omega creó el primer reloj para inmersión, el Omega Marine, y desde entonces la firma es líder mundial en piezas de tiempo ideadas para la aventura submarina. Este reloj abrió el camino para una nueva generación de relojes de buceo profesionales y la creación de la serie Seamaster, vigente hasta hoy. El Omega Marine empleaba una caja deslizable y removible en acero inoxidable que estaba diseñada para proteger al mecanismo de variaciones extremas de temperatura y presión.


rOlEX, el pRiMeR suMeRgible

ReloJes subacuáticos

no cualquiera tiene lo necesario para salir a explorar las profundidades. a la hora de buscar un compañero de buceo, hay ciertas características que no deben faltar, como:

Hans Wilsdorf salió de inglaterra en 1919 para instalarse en ginebra, suiza, donde fundó la empresa Montres Rolex s.a., en 1920. seis años más tarde inventa el oyster, el primer reloj de pulsera a prueba de agua en el mundo: contaba con una caja equipada con un ingenioso sistema patentado que consiste en un fondo de caja atornillado, bisel y corona de cuerda. Herméticamente sellado, ofrecía una protección óptima para el movimiento. Hoy en día el bisel del oyster no está atornillado a la caja como antes; sin embargo, los biseles de varios modelos aún llevan el estriado característico que evoca al original de 1926.

Resistencia a una pResión MíniMa de 100 MetRos. sisteMa de contRol de tieMpo con bisel nuMeRado unidiRecional o display digital. indicadoRes legibles a una distancia de 25 cM en la oscuRidad. Resistencia MagnÉtica. Resistencia a los golpes (sHocK Resistance) Resistencia al agua salada tRas 24 HoRas de inMeRsión. palabRas “diveR WatcH” o “ReloJ de buceo” escRitas sobRe la esfeRa, seguidas de la pRofundidad gaRantizada.

la válvula de Helio la función de este dispositivo no es más que aliviar la presión del gas helio que pueda haber penetrado al interior de los relojes sometidos a altos niveles de presión. el helio es un gas utilizado en submarinismo como parte del aire comprimido respirable y permite acortar el período de descompresión y minimizar el peligro de intoxicación producida por el nitrógeno.

ISO 2281 (RESISTENTE AL ALguA) 50M 30M

100M

ISO 6425 (BuCEO) 150M 200M

1000M

WateR

100ft

160ft

300ft

500ft

660ft

3,300ft

Resistant

3atM

5 atM

10 atM

15 atM

20 atM

100 atM

10 baR

15 baR

20 baR

100 baR

3 baR

5 baR

salpicaduRas accidentales

natación natación RecReacional

snoRKeling navegación

lluvia

diving

pesca depoRtes acuáticos iso = inteRnational standaRds oRganisation.

subMaRinisMo de pRofundidad pRofesional


de GRISOGONO La preciosa madera de ébano de Macasar presente en su esfera es, sin chistar, el gran atractivo del nuevo Instrumento Nro. Uno XL. Se trata de un material altamente codiciado, importado de las islas Célebes, en Indonesia, cuyo uso fue especialmente popular en el arte barroco del siglo XVII. Única y orgánica, esta materia prima es capaz de evolucionar con el tiempo, aportándole al reloj una explosión de vida, pues cambia de aspecto de una forma impredecible. El modelo está disponible en dos versiones de caja: oro blanco con titanio PDV negro y oro rosa con titanio PDV marrón.








Jaeger-LeCoultre El Duomètre à Sphérotourbillon reúne todos los requisitos para convertirse en centro de atracción. La pieza está dotada un tourbillon de una precisión de 1/6 segundo en una jaula con inclinación de 20 grados, gracias al concepto Dual-Wing combinado con la función de vuelta a cero del segundero pequeño flyback. Dos mecanismos independientes trabajan con su propia fuente de energía y comparten un órgano regulador común.





Al celebrar nuestro sexto aniversario, queremos expresar nuestro más profundo agradecimiento a quienes nos han permitido llegar hasta aquí. A todas las personas que conforman nuestra maquinaria, nuestro corazón, esa fuerza humana que nos da vida: nuestro equipo, colaboradores, proveedores, clientes y, sobre todo, nuestros fieles lectores. En fin, a todos aquellos que valoran el esfuerzo constante de On Time, la revista especializada en alta relojería y lujo extremo que cumple seis años dando la hora ininterrumpidamente.



Solmary Hernández Sosa / Fotos Francis Amiand

HOTEL MAMA SHELTER

NIDO POSMODERNO E

l Distrito XX de París, cuna de un movimiento artístico urbano en constante ascenso, alberga uno de los refugios más fascinantes de la ciudad, ideal para quienes se inclinan por un ambiente más bien relajado y libre de clichés. Basado en el mensaje que su propio nombre transmite, el Hotel Mama Shelter París ofrece una experiencia única de hospedaje, fundamentada en la hospitalidad como valor universal y en un conjuro ecléctico de elementos dirigidos a hacer que el huésped anhele quedarse a vivir en sus instalaciones. Para ello, un staff multicultural se esmera en ofrecer una atención cálida y amable al guiar al visitante a través de unos espacios que expresan en cada detalle el espíritu cosmopolita latente en la capital francesa. La luz tenue de sus habitaciones, cuyas extremadamente cómodas camas están resguardadas por lámparas de súper héroes enmascarados en eterna vigilia, crea una atmósfera de privacidad total, como si se tratara de una cueva personal. Contrastada sólo por la blancura y luminosidad de sus baños, cada alcoba está dotada de microondas, máquina de expreso y una iMac de 24 pulgadas que funge como TV, radio, reproductor de DVD y computadora con acceso a internet. Otro factor distintivo es el bar / restaurant / pizzería ubicado en la planta baja, lugar de encuentro para estudiantes, artistas y turistas que se deleitan con los excelentes cocteles servidos en un local con guiños neoyorkinos. El hotel está ubicado a pocos pasos del mundialmente famoso Cementerio Père Lachaise, dentro de un barrio bohemio y lleno de vida que revela una cara París raramente dibujada en las guías turísticas.

9 R ue de B agnolet, París / w w w. mamashelter .com

DE LUXE

115


116

BE AUX AR T S

JULIO ARMANDO BRICEÑO / WWW.ARCHIVODEVINILO.BLOGSPOT.COM

MÚSICA TRACK LIST

Blunderbuss Jack White

Live at Smalls Cyrille Aimée & Friends

Third Man / Columbia El extravagante Jack White se aleja por momentos de su colaboración con bandas como The Dead Wheater y The Raconteurs para aventurarse con su primer disco en solitario. El ex “White Stripe” vuelve al ruedo musical con un trabajo lleno de las mismas influencias que lo han caracterizado –rock, soul, country e, incluso, algunas pinceladas escondidas de jazz–, pero esta vez con un ánimo un poco más pausado. Aunque hay canciones bastante rockeras como “Sixteen Saltines”, son piezas con una instrumentación acústica como “Take me with you when you go” y “Love interruption” las que definen el sonido del álbum.

Escuchar a Cyrille Aimée es como viajar en el tiempo, como si Bessie Smith o Ella Fitzgerald vivieran en el siglo 21. Con sólo 28 años, esta chica de ascendencia francodominicana se ha convertido en una de las mejores voces del jazz a nivel mundial. Con una corta pero sólida carrera, Cyrille ha compartido tarima con grandes de la música y, como muestra, se encuentra esta presentación realizada en el prestigioso Smalls Jazz Club de Nueva York. La grabación incluye los temas “September in the rain”, “I was begining to see the light” y “Lover man”. Además cuenta con la participación músicos leyenda, entre quienes destacan Roy Hargrove y el saxofonista Joel Frahm.

Sony / Legacy

Zoé Concierto

George Michael Concierto

Paul Simon, uno de los mejores compositores de todos los tiempos, reedita su mítico álbum “Graceland” para celebrar los 25 años de una grabación que generó cierta polémica en su momento. El disco fue grabado en Sudáfrica, en pleno auge del apartheid (movimiento de segregación racial) con la participación de músicos locales, convirtiéndose en una arriesgada declaración a favor de la igualdad y los derechos humanos. Esta edición incluye demos nunca antes escuchados, un concierto en DVD y un documental acerca de la grabación del álbum. Toda una pieza de colección.

La banda mexicana Zoé aterrizará en Caracas el 16 de septiembre para ofrecer un concierto en la sede de El Nacional, como parte de un ciclo de eventos que organiza el diario venezolano. Cuatro álbumes de estudio componen la discografía de esta importante agrupación, que además viene de promocionar un disco Unplugged, grabado para la cadena Mtv. La ocasión será propicia para escuchar excelentes temas como Vía Lácta, Soñé y Labios Rotos. Las entradas podrán ser adquiridas a través de www.tuticket.com.

Una de las voces más importantes del pop inicia una interesante gira. “Symphonica: The Orchestral Tour” es el nombre que George Michael le da a una serie de conciertos en los que interpretará sus éxitos, y los de otros reconocidos artistas, de la mano de una orquesta sinfónica. Aunque no es el primer artista que tiene la idea de “versionar sus propias canciones” en una onda clásica, será interesante escuchar estos arreglos en temas como “Faith” o “Father Figure”. La oportunidad será en octubre, los días 13, 14 y 17, en el Earl’s Court Exhibition Centre de Londres.

1. Take it Back Pink Floyd • 2. Beautiful Gustavo Cerati • 3. Break n’ Sweat Skrillex & The Doors • 4. Jessie J Price Tag • 5. Portishead Glory Box

Graceland 25th Anniversary Collector’s Edition Box Set Paul Simon

/ ANIVERSARIO 2012


117


118

GEEK

LUZ MARINA MARTÍNEZ GUILLÉN

Breitling Reno Air Races

Sentir la adrenalina de estar piloteando durante la competencia de aviones más rápida y prestigiosa del mundo, National Championship Air Races, es posible con solamente descargar el Breitling Reno Air Races en cualquier iPhone, iPad, iPod o sistema Android. La aplicación reconstruye los escenarios en 3D, permite elegir el avión y personalizarlo, así como competir en línea. w w w.breitling.com

Un paso adelante

Sony se pone a la cabeza de las innovaciones tecnológicas con su última creación: Xperia Sola. La maravilla de este celular la protagoniza la función floating touch, que predice cuál será el próximo movimiento sobre la pantalla que hará el usuario antes de tocarlo. El Xperia Sola, con sistema operativo Android 2.3, fue presentado en la reciente edición del Mobile World Congress en Barcelona, España. w w w.sonymobile.com

/ ANIVERSARIO 2012



120

E SPEC I AL

María Orsatti Ascanio / Fotos Dainis Matison / Remko Tani / Archivo

LAS MIL Y UNA CARAS DE CHINA Durante años se mantuvo oculta tras la Gran Muralla, pero hoy en día su estilo de vida genera toda clase de reacciones en el mundo occidental. Lo que sí está clarísimo es que su crecimiento a pasos agigantados, lejos de detenerse, va cada vez a mayor velocidad

/ ANIVERSARIO 2012


121 Datos generales

La República Popular de China tiene una extensión de 9.596.961 kilómetros. Es el cuarto país con mayor superficie, después de Rusia, Canadá y Estados Unidos. Limita con 14 países. Su ciudad más poblada es Shanghái. El territorio está dividido en 22 provincias, 5 regiones autónomas, 4 municipalidades y 2 regiones administrativas. En China, existen 56 etnias. Si bien, se asocia con la religión budista, en él conviven creencias espirituales como el taoísmo o la religión tradicional china.

¿Beijing o Pekín?

El nombre oficial de la capital de China es Beijing. Se llamó así hasta 1928, cuando cambió a Pekín, pero luego, en 1949, fue rebautizada como Beijing, que significa “Capital del Norte”. Sin embargo, la Real Academia Española dicta que el nombre tradicional en español para designar la capital china es Pekín. El nombre Beijing es resultado de la transliteración del mandarín al alfabeto latino.


122

E SPEC I AL

Tracción a sangre

La cara más oscura y quizás el tema más tabú que se cierne sobre China, junto con las esterilizaciones forzadas, son las polémicas condiciones laborales que existen en las fabricas. Según cifras de la China Labour Watch, el salario medio de un obrero no alcanza los 300 dólares anuales, la mayoría trabaja en jornadas de 11 horas, incluyendo fines de semana y festivos, con hasta 180 horas extras al mes, un día libre cada dos semanas y sin acceso a seguridad social. Muchos, especialmente en el sector textil, comienzan a trabajar desde los seis años.

/ ANIVERSARIO 2012


123

En mandarín, por favor

El rol protagónico que está adquiriendo China en la escena internacional, ha posicionado al chino mandarín como el idioma del futuro. Después del español, el mandarín es el idioma más hablado en el mundo. Dado el peso económico y comercial que China experimenta en la actualidad, y de la importancia que ha cobrado en los negocios internacionales, dominar el chino mandarín se ha convertido, hoy por hoy, en toda una necesidad por cubrir, adelantándose a lo que será una exigencia en un panorama no muy lejano.


DE LUXE

124

LUZ MARINA MARTÍNEZ GUILLÉN / FOTOS CORTESíA DE POSEIDON UNDERSEA RESORT

POSEIDON UNDERSEA RESORT

LUJO SUBACUÁTICO

C

omo si Poseidon hubiese hendido su poderoso tridente en las aguas del Océano Pacífico, surge este ostentoso proyecto: un resort de siete estrellas escondido en una isla privada del noreste de las islas Fiji. Sólo quien pueda disponer de al menos 15 mil euros para sus vacaciones, podrá asegurar cuatro días con el mayor nivel de esplendor acuático. Los primeros días, es posible hospedarse en cualquiera de 51 villas de lujo y disfrutar de cinco restaurantes, seis bares, dos piscinas, canchas de tenis, spa, gimnasio y campos de golf en la isla. A continuación, un submarino lleva a los huéspedes 13 metros bajo el mar para alojarse en cualquiera de las suites de 55 metros o en la Nautilus Suite de 100. Estando ahí, las opciones también son múltiples: spa, restaurantes, salón de conferencias, teatro, capilla para celebrar bodas y hasta la posibilidad de conducir un submarino personal. Bruce Jones fue el artífice de este proyecto, actualmente en proceso de construcción. w w w. P O S E I D O N R E S O R T S .C O M

/ ANIVERSARIO 2012


125


SECC ION DE LUXE

126 126

SOLMARY HERNÁNDEZ SOSA / FOTOS CORTESÍA DE CANAL PLUS PR / AGRADECIMIENTOS IRINA MIROCHNITCHENkO

COPA AIRLINES

A UN PASO DE SIN CITY

E

l Hub de las Américas de Copa Airlines suma un nuevo destino a su amplio repertorio de vuelos con una nueva ruta directa entre Panamá y Las Vegas. De esta manera, América Latina se acerca más a una de las ciudades más seductoras del mundo, que recibe un aproximado anual de 40 millones de turistas atraídos principalmente por sus espectaculares casinos y hoteles. Una aeronave Boeing 737-800 “Next-Generation”, con capacidad para 16 pasajeros en Clase Ejecutiva y 144 en la cabina principal, enlazará estos dos importantes centros de negocios y turismo cinco veces por semana. Las Vegas se adiciona así a otros 4 nuevos destinos que inauguró Copa Airlines este año: Recife (Brasil), Guanacaste (Costa Rica), Iquitos (Perú) y Curaçao. Pero las buenas noticias no terminan aquí, pues la aerolínea panameña fue reconocida en los Airline Business Strategy Awards 2012 por su liderazgo en la región. El prestigioso galardón, entregado por una publicación especializada en aeronáutica, se basa en una evaluación de estrategias de mercado, tasas de crecimiento y control de gastos. Sin duda un año para recordar en Copa. w w w.C O PA .C O M

/ ANIVERSARIO 2012


127


ESECC SC APADE ION

128

MARÍA ORSATTI ASCANIO / FOTOS KEN SEET

FOUR SEASONS HOTEL DE HANGZHOU

MISTERIOSA BELLEZA S

i se pudiera describir este hotel en una sola frase, a riesgo de quedarse corto, sería: un refugio sereno escondido entre montañas. Ubicado en el West Lake, en Hangzhou, destino de primera clase en el este de China, este impresionante establecimiento de la cadena Four Seasons ofrece mucho más que comodidad y lujo. Una impresionante pagoda acoge a este hotel que combina siglos de historia con elegancia y última tecnología. Construido con el tradicional estilo de Jiang Nan, en medio de jardines de agua donde son protagonistas el sauce y el bambú, el hotel es de estilo intimista. Sus áreas comunes espaciosas y tranquilas invitan a la comodidad y el descanso, haciéndolo un lugar ideal para una escapada lejos del ruido y turismo de Hangzhou, pero a pocos minutos de las atracciones de negocios, comerciales y culturales. La arquitectura del hotel se pasea entre lo clásico y lo moderno. Dentro de la pagoda, destacan el techo de dos aguas y los pabellones unidos por pasarelas a través de exuberantes jardines. Como en casi cualquier edificación oriental, se nota la armonía entre los cuatro puntos cardinales y los elementos esenciales –tierra, agua, aire y fuego. Así, el color juega un papel fundamental para mantener ese equilibrio: paredes blancas, tejas negras, rocas grises y columnas de color rojo, en armonía con los verdes naturales y el cielo azul. Dentro del edificio está muy presente el uso del agua. Lagunas y arroyos conviven como parte del paisajismo interno, cumpliendo una función que

/ ANIVERSARIO 2012

SIGLOS DE TRADICIÓN SE COMBINAN CON UN ESTILO CONTEMPORÁNEO Y ELEGANTE EN ESTE EXCLUSIVO HOTEL QUE SE FUNDE DENTRO DEL ENIGMÁTICO PAISAJE DEL WEST LAKE, CHINA. UNA PAGODA, EN MEDIO DE EXQUISITOS JARDINES Y ESTANQUES HACEN DE ÉL UN OASIS DE TRANQUILIDAD Y CONFORT DIGNO DE UN EMPERADOR.

no es puramente estética, pues el agua permite el enfriamiento del ambiente en los días calientes. La abundante y variada vegetación externa logra crear una atmósfera de intimidad y conexión con la naturaleza y el entorno. ANTIGUA ELEGANCIA Aunque fue inaugurado recientemente, en octubre de 2011, los detalles en su decoración hacen pensar que se habita la residencia de un antiguo emperador. Dentro de la pagoda, 78 habitaciones y tres villas están listas para recibir al viajero más exigente. El hotel cuenta con una piscina, un spa completo, un restaurant de lujo, así como varios salones para conferencias y eventos. Puertas afuera, el visitante puede disfrutar de un recorrido por sus enigmáticos jardines. El paisaje con el lago detrás, los sauces casi cubiertos por la neblina y el relieve de las montañas al fondo forman una postal, que evoca a una centenaria acuarela china. La mayoría de las habitaciones tiene terrazas con vista hacia el bosque y, sin ser demasiado ostentosas, no sacrifican ningún detalle para el confort en un ambiente suntuoso y exclusivo. Las villas, en tanto, constituyen el colmo del lujo. Cada una es de tres n iveles, lo que las hace ideales para familias o grupos numerosos. Tres habitaciones, jardines, piscina, sauna, gimnasio y hasta una sala de cine le darán al visitante más de una razón para no querer salir de allí.


129

BUEN PROVECHO A pesar del poco tiempo en funcionamiento, el restaurante del hotel, el Jin Sha, ya se ha convertido en toda una referencia gastronómica de la zona. De la mano del experimentado chef Wang Yong, el restaurante incorpora el concepto de un menú para cada estación del año, con ingredientes frescos y combinaciones sugerentes. El restaurante posee 11 comedores privados, cada uno con un diseño único en los que resaltan jardines, cascadas y paredes del más puro cristal.

PATRIMONIO UNESCO

El lago actual fue creado en el siglo VIII y, posteriormente, se le fueron añadiendo los jardines adyacentes, las islas, las impresionantes pagodas y todo lo que está a su alrededor. La belleza del lugar es embelesante, al punto de haber sido elogiada hasta por el aventurero veneciano Marco Polo, quien la calificó como la “más espléndida ciudad celestial del mundo”. La Unesco, a su vez, honró la riqueza cultural y ecológica del lugar y en 2011 le otorgó la denominación de Patrimonio de la Humanidad.


130

ESECC SC APADE ION

DESTINO LUNA DE MIEL

Si los jardines de China en general son preciosos, los del West Lake sobresalen. Ése es uno de los motivos por los que se ha convertido en el destino de luna de miel predilecto para los recién casados. Desde cualquier colina del lago, se puede divisar un paisaje diverso compuesto por cuevas, fuentes, arroyos, esculturas y templos. El lago se divide en tres zonas: el lago exterior o principal, el lago interior, al norte, separado por el dique de Bai, y el lago posterior, en la parte occidental, separado por el dique Su. Cada zona se puede visitar a bordo de una exótica barcaza. Para un recorrido por tierra, lo más popular es hacerlo en bicicleta, que puede alquilarse con sólo dejar el pasaporte y un depósito.

PARAÍSO EN LA TIERRA Famoso por su exótico paisaje, Hangzhou, capital de la provincia oriental de Zhejiang, es llamada por pintores y poetas un “paraíso en la tierra”. Es una ciudad muy antigua. Se calcula que se construyó durante la dinastía Sui, es decir, que tiene unos 2 mil 100 años y figura en la lista de las seis grandes antiguas capitales de China. Desde hace un tiempo se ha convertido en un destino turístico muy importante por su variedad de monumentos históricos y reliquias culturales, como el famoso Templo Lingyin (Templo de las Almas Escondidas), la esbelta Pagoda Baoshu y la Fuente del Tigre.

CONTACTO Four Seasons Hotel Hangzhou at West Lake 5 Lingyin Road 310013 Hangzhou Tel. 86 (571) 8829-8888 / Fax. 86 (571) 8829-2298 WWW.FOURSEASONS/HANGZHOU.COM

FOUR SEASONS HANGZHOU EN NÚMEROS

581

78

3

5

512

4

13

DÓLARES POR NOCHE ES EL PRECIO DE UNA HABITACIÓN

HABITACIONES

VILLAS EXCLUSIVAS

SUITES

M2 DE ESPACIOS PARA EVENTOS Y REUNIONES

MIL ESPECIES DE PLANTAS DISTINTAS HAY EN LOS JARDINES

MILLONES DE TURISTAS VISITAN ANUALMENTE EL WEST LAKE

/ ANIVERSARIO 2012







136

VENUS GRACIELA MARTÍN MELLIOR FOTOS CORTESÍA SHANGHAI TANG FOTOS RELOJES CORTESÍA DE LAS MARCAS

LA ÚLTIMA EMPERATRIZ SHANGHAI TANG es un concepto de estilo de vida completo que comprende moda, complementos, hogar, mobiliario y sastrería. Fue fundada en 1994 por David Tang con la intención de rejuvenecer la moda china de los años 20 y 30. Su actual presidente ejecutivo, Raphael Le Masne de Chermont, es la fuerza impulsora responsable del posicionamiento como la primera marca china de lujo y estilo de vida con más de 40 tiendas a nivel mundial. Para esta temporada, la

/ ANIVERSARIO 2012

colección femenina “Savage Beauty” evoca la vida y la naturaleza de las montañas con estampados de animales emblemáticos, texturas de bronce mezcladas con toques de color brillante, suaves sedas, twill y deliciosos tejidos tradicionales que recuerdan a las fuentes de agua que bajan desde las prístinas montañas tibetanas. Nada mejor que enriquecer esta lujosa muestra oriental con la propuesta dorada de algunas de las más finas marcas de relojería para este año.


137

HUBLOT CLASSIC FUSION SQUELETTE TOURBILLON Caja y Bisel: King Gold de 18 quilates satinado vertical, 45 mm Movimiento: De cuerda manual Funciones: Horas y minutos. Tourbillon Esfera: Esqueleto con cristal de zafiro con tratamiento antirreflejo interior/exterior Correa: Piel de aligรกtor negra, cosida sobre caucho negro


138

VENUS

CHOPARD L.U.C XPS POINÇON DE GENÈVE 125TH ANNIVERSARY EDITION Caja y Bisel: Oro rosa 18 quilates, 39,5mm Movimiento: Automático Funciones: Hora y minutos centrales, segundero pequeño a las 6h y fecha a las 3h Esfera: Marrón satinado “soleil” con logo Punzón de Ginebra Correa: Cocodrilo marrón mate y broche de oro rosa de 18 quilates

/ ANIVERSARIO 2012


139

AUDEMARS PIGUET EXTRA-THIN ROYAL OAK TOURBILLON 41MM Caja y Bisel: Oro rosa de 18 quilates, 41mm Movimiento: De cuerda manual Funciones: Horas y minutos Esfera: Azul con patrón “Petite Tapisserie” Correa: Oro rosa de 18 quilates


140

VENUS

BVLGARI DANIEL ROTH CARILLON TOURBILLON Caja y Bisel: Oro rosa 18 quilates, 43mm Movimiento: De cuerda manual Funciones: Horas, minutos, segundos e indicaci贸n de reserva de marcha Esfera: Manufacturada con zafiro, abierta sobre los martillos y el tourbillon Correa: Piel de alig谩tor con cierre de oro rosa de 18 quilates

/ ANIVERSARIO 2012


141

JAEGER-LECOULTRE DUOMÈTRE À QUANTIÈME LUNAIRE 40.5 Caja y Bisel: Oro rosa de 18 quilates, 40,5mm Movimiento: De cuerda manual Funciones: Horas, minutos, segundos, segundero fulminante con stop segundos y vuelta a cero, fecha, edad y fases de la luna para los dos hemisferios Esfera: Graneada cristalina con piezas aplicadas de oro rosa Correa: Piel de aligátor color chocolate con hebilla de hebijón de oro de 18 quilates


142

PRÊT-À-PORTER

Bosideng A la conquista de Occidente

Desde su nacimiento en la República Popular China en 1976, el compromiso inquebrantable de esta marca con la calidad y la innovación la ha ayudado a convertirse en la firma de ropa líder en ese país, y una de las más buscadas en el mundo entero. Sus chaquetas han llegado hasta los extremos de la tierra y han sido utilizadas por exploradores tanto del Ártico como del Antártico. Con la reciente apertura de una tienda principal en la South Molton Street de Londres, Bosideng se está embarcando en un viaje de crecimiento que busca expandir sus horizontes por toda Europa. B osidenglondon .com

/ ANIVERSARIO 2012


143

Estilo dual

Elegancia urbana

Ciudad fusionada

La habilidad de combinar las distintas modalidades de este conjunto es mérito de pocas firmas. Bosideng ha concebido estas prendas yuxtaponiendo la camisa de delgadas líneas en color vinotinto con chaleco y pantalón oscuros en tejido de lana. La corbata marrón destaca en este traje e inteligentemente lleva a un primer plano el resto de las piezas. El balance de esta combinación se completa con la chaqueta en tono gris y, nuevamente, para no dejar nada al azar, las finas líneas en amarillo le dan la fuerza para completar este look.

La elegancia tejida en los hilos de Bosideng ofrece al hombre contemporáneo un estilo que representa lo mejor de la cultura china y británica. El tono gris claro del pantalón y de la chaqueta acolchada combinado con el suéter negro brindan elegancia instantánea. Otra opción es llevar esta última pieza en rojo escarlata para dar un toque de audacia al look sin restarle sobriedad. Para presentarse en cualquier ocasión es indispensable contar con la máxima calidad y buen gusto en cada prenda y, a primera vista, Bosideng lo tiene.

La sofisticación de esta chaqueta elaborada en edredón representará al caballero que la porte. El diseño sencillo de esta pieza emplea materiales ligeros confeccionados a mano por sastres de primera. El color marrón de sus telas es perfectamente combinable con una diversidad de tonalidades para un estilo urbano, ideal para las ciudades más cosmopolitas del mundo. La fusión entre materiales y técnica de los sastres que están detrás de esta pieza imprimen sencillez, estilo y practicidad.


144

GUÍ A DE COMPR AS

ALIANZA FRANCESA A.F Caracas: La Castellana. Tlf.: (212) 264 4611 - Las Mercedes. Tlf.: (212) 993 4696 - La Tahona. Tlf.: (212) 941 7935 – Chacaito. Tlf.: (212) 763 1581 - A.F Barquisimeto - A.F Maracaibo - A.F Mérida - A.F Margarita y A.F Valencia / www.afvenezuela.org BELL & ROSS Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 info@gerais.com.ve / www.bellross.com BELL & ROSS Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 Email: info@gerais.com.ve / www.bellross.com

HARRY WISTON Joyeria Gerais, Tlf. (212) 9937252 / (212) 2632613, Email info@gerais.com.ve / www.gerais.com.ve www.harrywinston.com

LONGINES Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.longines.com

HOTEL IKIN MARGARITA SPA Calle El Melonal, Playa El Cardón, Isla de Margarita, Venezuela. Tlf.: (58295) 500 IKIN ( 4546 ) www.ikinmargarita.com.ve

LUMINOX Importado por Coral, C.A. Calle La Limonera, Edif. Larco, La Trinidad, Caracas. Tlf.: (212) 943 0177 www.coral.com.ve / www.luminox.com

HUBLOT Sami Bazzi. Av. Francisco de Miranda, Centro Lido, Nivel Miranda, Local M-6, El Rosal, Caracas, Tlf: (212) 953 1971. Calle Los Chaguaramos, Centro San Ignacio, Nivel Los Chaguaramos, Local CH-28, La Castellana, Caracas. Tlf: (212) 263 0103 (212) 263 0129 / www.hublot.com

MARIO HERNANDEZ Calle Capitolio, Edif Indelca, piso 3 local A-3 y B-3 urbanización El Marquez, Boleita Sur. Tlf.: (212) 232 3885 / www.mariohernandez.com

BLUE LABEL www.diageo.com BREGUET Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.breguet.com

IWC Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 E mail: info@gerais.com.ve / www.iwc.com

MONTBLANC Boutique Centro Sambil, Nivel Feria, Sector Forum Shops, Caracas. Tlf.: (212) 267 7176 – Boutique Tolón Fashion Mall, Piso 1, Tlf.: (212) 300 8713 -Boutique Plaza Las Américas, Antigua Etapa, Nivel Mezzanina, Caracas. Tlf.: (212) 985 1728 www.montblanc.com.es

BURG Calle Santa Clara, Edif. Walco, Boleita Norte, Caracas. Tlf.: (212) 325 6870 / www.burgcc.com/wayfinder

MOVADO Distribuye T&K Company, C.A., Av. Urdaneta, Centro Financiero Latino, Piso 9, Ofc. 4. Caracas Tlf.: (212) 564 4230 www.movado.com

BVLGARI Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.bvlgari.com

MRW Calle Patín. Entre Calle Sáman y los Angeles, Edif. MRW, Urbanización Estado Leal. Chacao. Tlf.: (212) 277 8611 www. mrw.com.ve

CHALET SUIZO Calle New York, entre Calle Madrid y Ave. Río de Janeiro, Las Mercedes, Caracas. Tlf.: (212) 993 3363 Email chalet-suizo@hotmail.com

ORIS Final calle Vargas, Calle El Buen Pastor, Centro Elca, piso 1, Boleita Norte Tlf.: (212) 238 1571 www.oris.ch PANERAI Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 E mail: info@gerais.com.ve www.panerai.com

CHOPARD Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.chopard.com

PARKER C.C El Recreo, Nivel Casanova Local N 15, Punto de Oro, Sabana Grande. Tlf.: (212) 706 8710. Pasaje Zing, Av. Universidad, Local N 21. Tlf.: (212) 545 7840. Email: puntodeoro@cantv.net

CLEMENT Mansión Clement, Esquina Av. Monterrey y Av. California, Las Mercedes, Caracas. Tlf.: (212) 993 9311 E.mail: clementboutique@movistar.net.ve

PARMIGIANI Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.parmigiani.com

CONCORD Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.concord.ch

PERRELET Final calle Vargas, Calle El Buen Pastor, Centro Elca, piso 1, Boleita Norte Tlf.: (212) 238 1571 www.perrelet.com

CORUM Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.corum.com DUPONT Salvador Cupello C.A., Av. Río Caura, Centro Comercial La Pirámide, PH–502. Prados del Este, Caracas. Tlf.: (212) 976 4745 / www.midowatch.com FENDI Salvador Cupello C.A., Av. Río Caura, Centro Comercial La Pirámide, PH–502. Prados del Este, Caracas. Tlf.: (212) 976 4745 / www.fendi.com FESTINA Final calle Vargas, Calle El Buen Pastor, Centro Elca, piso 1, Boleita Norte Tlf.: (212) 238 1571 / www.festina.com FORD MOTOR DE VENEZUELA S.A www.ford.com.ve GIRARD PERREGAUX Sami Bazzi. Av. Francisco de Miranda, Centro Lido, Nivel Miranda, Local M-6, El Rosal, Caracas, Tlf: (212) 953 1971. Calle Los Chaguaramos, Centro San Ignacio, Nivel Los Chaguaramos, Local CH-28, La Castellana, Caracas. Tlf: (212) 263 0103 (212) 263 0129 / www.girard-perregaux.ch

/ ANIVERSARIO 2012

RAYMOND WEIL Salvador Cupello C.A., Av. Río Caura, Centro Comercial La Pirámide, PH–502. Prados del Este, Caracas. Tlf.: (212) 976 4745 www.raymond-weil.com LOUIS VUITTON HOMME AUTOMNE HIVER 2012

JAEGER LECOULTRE Sami Bazzi. Av. Francisco de Miranda, Centro Lido, Nivel Miranda, Local M-6, El Rosal, Caracas, Tlf: (212) 953 1971. Calle Los Chaguaramos, Centro San Ignacio, Nivel Los Chaguaramos, Local CH-28, La Castellana, Caracas. Tlf: (212) 263 0103 (212) 263 0129 / www.jaeger-lecoultre.com JOYERÍA DAORO Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.joyeriadaoro.com.ve JOYERIA SAMI BAZZI Av. Francisco de Miranda, Centro Lido, Nivel Miranda, Local M-6, El Rosal, Caracas, Tlf: (212) 953 1971. Calle Los Chaguaramos, Centro San Ignacio, Nivel Los Chaguaramos, Local CH-28, La Castellana, Caracas. Tlf: (212) 263 0103 (212) 263 0129

ROLEX Importado por Rolex de Venezuela S.A., Av. Principal de Chuao, Torre Las Mercedes, Piso 5, Chuao. Caracas. Tlf.: (212) 991 0666 y Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 / www.rolex.com SENOSALUD Calle Nicolás Copérnico, cruce con Ave Principal Valle Arriba, Qta. Okey, Valle Arriba, Caracas. Tlf.: (212) 991 1698 (212) 993 9562 / www.senossalud.org ULYSSE NARDIN Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 / www.ulysse-nardin.com] VICTORINOX Importado por Coral, C.A. Calle La Limonera, Edif. Larco, La Trinidad, Caracas. Tlf.: (212) 943 0177 www.coral.com.ve


145


/ ANIVERSARIO 2012 BANCO: ERA DEL APARTAMENTO DE ÁNGEL SÁNCHEZ ANTES DE IRSE DE CARACAS A NUEVA YORK.

MESA: TIPO CARPINTERO, ESTILIZADA, COMPRADA EN CAPUY.

CANDELABROS: COMPRADOS PROBABLEMENTE EN EE.UU.

PLATO CON MARYLEEN MONROE: ROSENTHAL.

OBRA CON LIBROS (AL FONDO): JONATHAN CARVALLO.

LIBROS DE LACHAPELLE Y TESTINO: REGALO DE PEDRO MÉNDEZ.

LIBRO HELMUT NEWTON: REGALO DE ROY DE FREITAS.

SILLAS MINIATURA: REGALO DE JOSÉ ÁNGEL CELAYARÁN.

REVISTAS DE CABECERA

BOWL DE MURANO: REGALO DE ORLANDO FRANCHI.

BOWL ESMALTADO: REGALO DE RUBÉN BENEY TO, COMPRADO EN ARTIFICIO.

146

SECRÉ TA IRE

FRANCISCO HERRERA




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.