On Time Septiembre 2010

Page 1

36



3




6

VENUS


7


8

VENUS


9


10

/ septiembre 2010

contenido

40 ESPECIAL A tiempo y a la medida Así funciona el servicio postventa Cartier 48 ESPECIAL Adiós a Mr. Swatch Nicolas Hayek cambió la historia de la relojería suiza

60

CLASSIQUE Atardecer inspirador Franc Vila agrega otro modelo a su colección Cobra: el SunSet Special Edition 56 DE COLECCIÓN Piaget presenta su pieza maestra

58

32

36

66

64 TECHNIQUE La magia del carrusel ENCORE François Lurton El francés que vino a traernos sus alforjas de vid 66 TIMEPIECE AT de Vittorium 24 BON VIVANT 32 TIC TAC 36 VITRINA 46 CELLIER 58 BEAUX-ARTS

32

44


11


12

/ septiembre 2010

contenido

ANIVERSARIO 67 ESPECIAL Los 4 pilares de la Alta Relojería

HERENCIA:

Semilla de antepasados

69

Tradición, Innovación, Calidad y Exclusividad son las palabras clave sobre las que se erige la Alta Relojería contemporánea. En nuestro 4to aniversario ponemos al descubierto cómo la tradición suiza relojera ha evolucionado desde los pequeños talleres hasta llegar a los laboratorios de tecnología de punta, sin nunca perder de vista el carácter de exclusividad que distingue a los guardatiempos mecánicos.

77

80

INVENCIÓN: Vocación de genios

73 87

CALIDAD:

Cazadores de la perfección

85

99

93

EXCLUSIVIDAD: Sólo para privilegiados


J-130546532-0

13


14

/ septiembre 2010

contenido

128 CATALOGUE Brillante ante todo 104 TIME MEASURE Alerta musical

124

ESCAPADE The Lodge: un refugio en los Alpes suizos 130 SONNERIE World Ferrari : la experiencia de la Fórmula 1 134 BON APPÉTIT Los nuevos restaurantes del milenio

99

138

108

112

136 PRÊT-À-PORTER Ermenegildo Zegna : elegancia centenaria VENUS Design Invasion 142 SECRÉTAIRE David Angulo

103 CURIOSIDADES 110 SPORTIF 112 COURS 116 SPORTIF 140 GUÍA DE COMPRAS

118


15


16

EDITORIAL

A

L ARRIVO DE ESTE CUARTO Aniversario, tenemos dos alternativas: o hacemos el consabido examen de conciencia que corresponde a ocasiones cuasi ceremoniales como esta, o escuchamos a nuestros instintos y damos rienda suelta a lo que nos dicta. En este caso, a expresar nuestro más profundo agradecimiento a todo aquello que nos ha permitido llegar hasta aquí. ¿Qué nos hace sentir privilegiados en una jungla de oro y diamantes donde la supervivencia se paga al precio máximo? En este desfile de proveedores variopintos, crisis financieras, fusiones de grandes marcas y recorte sobre recorte de los recursos de las manufacturas, nos damos cuenta de que sobrevivir en el mercado del lujo se convirtió en una tarea titánica, en la Odisea misma, porque o estamos luchando encarnizadamente para que un cíclope no nos almuerce o estamos amarrados a

un mástil soportando la tempestad, para no sucumbir a los peligrosos y tentadores cantos de sirena. El mundo entero está atravesando por una crisis económica importante y el mundo del lujo también, sólo que éste último tiene que esmerarse en que se le note menos. A la hora de recortar presupuestos, de volver a las bases, lo primero que se hace es sentarse a revisar sobre qué estamos parados (los que se han mantenido en pie, por supuesto). Nuestros defectos los conocemos bien, pero la mayor parte del tiempo la clave del éxito está en conocer nuestras virtudes fundamentales, las que forman nuestros cimientos, las que no son fáciles de corroer. Quisimos referirnos a estos valores como pilares -para que el símil arquitectónico quedara redondo- y el dossier aniversario de nuestro cuarto cumpleaños fue básicamente una investigación reflexiva de los Cuatro Pilares Fundamentales de la Alta Relojería. Todo aquello que permite a la Alta Relojería mantenerse a través de las crisis, de las guerras, de la corrupción y de toda eventualidad imaginable: esos son los pilares de su industria, todo lo que la sostiene. De todo lo demás se puede prescindir, y lo han demostrado con éxito. Toda vez que llegamos al corazón de la maquinaria del tema que siempre nos ocupa, logramos entender también el corazón de la nuestra y que late gracias a la fuerza humana, la gente de nuestras oficinas, de nuestra redacción, a nuestros proveedores que quieren vernos progresar, a nuestros clientes que nos ven con optimismo y nuestros lectores que aprecian el esfuerzo constante del equipo de trabajo. Por eso nuestro proceder para celebrar este cuarto año de paginación, es expresar nuestra más profunda gratitud con el excelente personal con el que contamos, porque estamos en gran deuda con el equipo que sostiene día a día a On Time. En esta edición Raquel Seijas, una amiga de larga data, no sólo personal, sino de la redacción, tomó el timón y demostró que sigue siendo parte importante de la familia On Time y una de las profesionales con quien más cómodos nos sentimos. Ella me hizo sentir que contamos con buenos amigos, gente que en las malas nos puede sostener. Entonces gracias a la familia y gracias a los amigos, con este valioso capital humano seguiremos adelante, de todo lo demás podemos prescindir. Etxenara Mendicoa Directora - Editora


17


18

VENUS

Directora General

Patricia Olivares Taylhardat polivares@ontimemagazine.com Directora - Editora

Etxenara Mendicoa emendicoa@ontimemagazine.com EDITORA INVITADA

Raquel Seijas

editorial@ontimemagazine.com ASISTENCIA EDITORIAL

Marysol Gómez Cova mgomez@ontimemagazine.com

Patricia Carmona Vallenilla PCARMONA@ontimemagazine.com gerente de Diseño

Madeline Eva Rivas artes@ontimemagazine.com coordinador de Diseño

Thomas Bonnieux Colaboradores

Alejandra Hernández Alejandra Romero Beaujon Diego Zerpa Chang Fernando Belisario Francisco Cupello Georgina Oliver Ingrid Contreras Arias Iraxis Bello Leonardo Martínez Hlawacz Luis Martínez Luis Yslas Maruja Dagnino Marynés Castillo López Oscar Medina

fv evos 8 chronograph cobra sunset. Franc Vila AGREGA UN NUEVO MODELO, EN EDICIÓN LIMITADA, A SU COLECCIÓN DE CRONÓGRAFOS

Editor de Moda

Carlos Flores León-Márquez cflores@ontimemagazine.com Fotografía

Alfredo Salazar Enrique Cañizales Natalia Brand Néstor Valecillos Vincent Peters

Consejo editorial

Ariel Coriat, Charles Marin, Claudio Urrea, Francisco Colonelli, Francisco Cupello, Gilles Schneider, Guillermo Amar, Ramón Magual, Uberto Brunicardi

On Time by Geot es una publicación que se edita, en 2010, cinco veces al año. On Time by Geot es una publicación y marca registrada de Grupo Editorial On Time, C.A. El contenido redaccional o publicitario de la revista no refleja necesariamente la posición de On Time y sus editores, por lo que ninguno se hace responsable en cuanto a las opiniones emitidas por el autor de cada artículo. El contenido redaccional o publicitario de la revista no refleja necesariamente la posición del Grupo Editorial On Time y no se hace responsable por las opiniones emitidas por el autor de cada artículo.


J-130546532-0

19


20

VENUS

Director Ejecutivo

Juan Pedro Olivares Del Nogal jpolivares@ontimemagazine.com Gerente de Ventas

Carla Holzhacker cholzhacker@ontimemagazine.com Coordinadora de Ventas

Susana Dahdah Dahdah sdahdah@ontimemagazine.com Gerente de Publicidad y Nuevos Negocios

Giselle Rojas gROJAS@ontimemagazine.com Gerente creativo

Adriana Boet V. Tesorera

Haydée Olivares Del Nogal COORDINADORA de Administración

Yulimar González COORDINADOR de distribución

Simón Arcia sarcia@ontimemagazine.com Distribución

El Nacional Geot Grupo Zoom Asesores Legales

Juan Carlos Olivares T. Carlos Gómez Alfredo Monserratt & Asociados Impresión

Editorial Arte S.A. Suscripciones suscripciones@ontimemagazine.com T (58-212) 951.5911 / 6811 – 952.4539

Para información en el área de ventas, por favor escriba a ventas@ontimemagazine.com Grupo Editorial On Time, C.A. / Rif: J-29623414-0 / Depósito Legal No.PP200702DC3137 Avenida Venezuela, Torre Oxal, Nivel Terraza, Ofic. Nº 5. El Rosal. Caracas - Venezuela T (58-212) 951.5911 / 6811 – 952.4539 / F (58-212) 952.2496

www.ontimemagazine.com


21


22

L'ÉQUIPE

La pluma raquel Seijas Ella tiene el privilegio de los misterios protegidos a cuya naturaleza sólo unos pocos tienen acceso. Y esto no porque se haya propuesto desarrollar un voltaje de vida vegetal, al contrario: en Raquel todo cruje con la velocidad de un tourbillon y refulge con la dureza del diamante. Entendida entre los entendidos del periodismo del lujo, y admirada por los expertos del universo relojero mundial, goza de carpetas con su propio nombre entre los archivos privados de los grandes distribuidores del continente. Aquí esta edición aniversaria, misma cuya batuta sostuvo entre sus manos tras nuestra petición de que fungiera de editora invitada.

El lente alfredo salazar En cada toma, este fotógrafo transmite ambientes tensos y contemporáneos. Nacido en Monterrey e instalado en París, Alfredo Salazar empezó como un artista audiovisual, clave del enfoque cinematográfico de sus fotografías, no desde un punto de vista obvio, sino más bien en una multiplicidad de formas que se vuelven aparentes mientras nosotros descubrimos su variado cuerpo de trabajo. Así, Alfredo capta nuestra mirada creando un sentido único de presencia, esto a través de fotos que tratan de decirnos algo y que se centran en lo infinitesimal. Adentro nos regala Design Invasion.

D’Initiés madeline eva rivas El ser humano es distinto de sus congéneres cuando es diseñador gráfico. Goza de una medida asimilada que calibra todas las cosas, y cuyo tino es capaz de detectar si los objetos de la cotidianidad fueron concebidos con conciencia tipográfica, conocimiento del color, exageración del gesto, funcionalidad de los recursos, proporcionalidad… la belleza en su millonésima expresión. Y si a esto le sumamos una inteligencia lógica feroz, don de gente y de mando, buen gusto, estatura moral y musculatura profesional, nos acercaremos aún más a las iniciales de quien firma esta revista como su excelentísima gerente de diseño.


J-30547304-8


24

BON VIVANT

Por Leonardo Martínez Hlawacz / Fotos: Néstor Valecillos

1

2

4

3

5

DESPERTAR

SENSORIAL

6

La invitación era clara: Cocina & Lounge LOLA, cata de Ron Santa Teresa 1796. Dirigida a estimular los sentidos, este “despertar sensorial” en su quinta edición del año fue una experiencia dirigida a promover las bondades de este ron añejo ultra Premium. La cata fue conducida por la embajadora de Ron Santa Teresa para Venezuela y América Latina, Arlene Fioravanti, y amenizada con el repertorio del ensamble musical enCayapa.

8

1. Roberto Alfonso Larrain y Adriana de Alfonso Larrain / 2. Mónica Naranjo y Raúl Eduardo Bermúdez / 3. Jessika Barroso, Luis Gutiérrez y Arlene Fioravanti / 4. Andrés Elias Rodríguez y María Fernanda Gonzalez 5. César Candia, Ivon de Rivas y Carlos Rivas / 6. Isabel Ayala e Yliana Morales / 7. Carlos Egaña y Ana de Egaña / 8. María Carolina Camero y Oswaldo Pérez Hernández / 9. Jennifer Matute y Juan Vogeler

7

9


J-130546532-0

25


26

BON VIVANT

Por Leonardo Martínez Hlawacz / Fotos: Néstor Valecillos

1

2

3

4

6

cena con las

estrellas 2010

5

7

Por quinto año consecutivo, la Fundación UMA organizó la Cena con las Estrellas en los espacios de la Quinta La Esmeralda. Iniciativa de Alejandro Pérez Bolaños, presidente de la fundación, este evento estuvo destinado a recaudar fondos para esta organización, dedicada a asistir a personas en situación de riesgo. Los asistentes disfrutaron de un brindis gracias al apoyo de Buchanan´s. El evento contó con la animación de Norelys Rodríguez y Eladio Lárez.

8

1. Marelisa Ginson y José Vicente Gómez / 2. Luis Enrique / 3. Alejandro Pérez Bolaños, Norelys Rodríguez y el Padre Enrique Hernández / 4. Andrés Elias Rodríguez y María Fernanda Gonzalez / 5. Kiara y Pascual Tufano / 6. Maite Delgado y Luis Ignacio Bascarán / 7. Nelson Arrieta, Shia Bertoni y Jesús Baron / 8. Lucía de Olivares y Francesca Zumbo / 9. Oliangel Perdomo, José Rangel y María Gabriela de Rangel

9


RIF J-00076786-6

27


28

BON VIVANT

Por Leonardo Martínez Hlawacz / Fotos: Néstor Valecillos

1

2

4

3

longines

6

primaluna collection 5

7

No fue casualidad que una luna veraniega y llena de luz arropara la presentación en Venezuela de PrimaLuna, la nueva serie de relojes femeninos de Longines. Esta colección está inspirada en la luna en época de verano, cuando el astro alcanza su máximo punto de brillantez. La velada se cumplió en el Valle Arriba Golf Club, con la presencia del señor Edgar Pérez Jiménez, presidente de Swiss Watch Corporation, y Laurent Lamotte, director para Latinoamérica de Longines.

8

1. Paulo Ferreira y Avelino Ferreira / 2. Carolina Calligari y Julio César Calligari / 3. Abraham Gómez, Saira Licon y Laurent Lamotte / 4. Estela Ríos, Eleazar Zorrillo, Irene González / 5. Kiara y Pascual Tufano / 6. Carolina Pérez Jiménez y Edgar Pérez Jiménez / 7. Ernesto Casanova, Lorena Palis y José Miguel Heredia / 8. Ricardo Fernández y Elvira Fernández / 9. José Pérez, Danilo Martini y Rafi Bedrosian

9


J-30547304-8

29


30

BON VIVANT

Por Leonardo Martínez Hlawacz / Fotos: Kathy Boos – Cortesía Pearl Events

1

2

4

6

GOURMET PARTY EN MOHEDANO BISTRO LATINO En Las Terrazas de Mohedano, una nutrida representación de le tout Caracas se agrupó para degustar el nuevo menú diseñado por el chef Edgar Leal, para este espacio de su restaurante Mohedano Bistro Latino. Quienes asistieron a esta gourmet party, tuvieron la oportunidad de degustar los clásicos de Edgar, sumado a una lista de platos vegetarianos y a una degustación “al nuevo estilo”, acompañados con cócteles con SKYY Vodka. La evolución gastronómica de Leal lo ha llevado a crear el único bistro latino de Caracas.

8

1. Marina Taylhardat y Mariela Martínez / 2. César Miguel Rondón, Mariana Montero, Edgar Leal y Floralicia Anzola / 3. Jerome Lagarde y Cristina Matin / 4. Michael Brysch, Alfred y Diana Boulton / 5. Milagros Feaugas, José Luis Feaugas, y Amalia Rodríguez / 6. Pilli Salkissian y Manuel Rodríguez / 7. Rafael Antakly, Reinaldo Cervini, y Marcelo Ceruzzi / 8. Fernando Dorta, Gisella Felice, Anna Roselli y Dirán Salkissian 9. Bobby Coimbra, Jenny Woodman, Athina Klioumi y Eduardo Marturet

3

5

7

9


31


32

TIC-TAC

Dupla triunfadora Como este 2010 ha resultado un año realmente significativo para ambas marcas, Chopard y Alfa Romeo decidieron unir fuerzas para lanzar tres nuevos modelos de relojes deportivos, y uno de ellos es este Alfa Romeo Travel Alarm Clock. Por un lado, se cumplen los 150 años de la firma relojera, y por el otro se celebra un siglo de la prestigiosa compañía de autos. Por más de dos décadas la casa Chopard se ha visto fuertemente involucrada en el World Classic Racing, patrocinando las carreras más importantes, en las que a su vez, Alfa Romeo ha jugado un rol triunfador.

El fin de la dinastía Con el lanzamiento del Double Tourbillon 30° Edition Historique, Greubel Forsey decidió ponerle fin al proyecto Double Tourbillon 30° Contemporaine, el cual entró en vigencia desde 2004 y se convirtió en todo un símbolo para esta marca. Esta última edición consta únicamente de 11 piezas en oro rojo e igual número en platino que a su vez, integran una esfera con tres placas de cristal de zafiro. Ponerle fin a esta colección después de seis años de éxito permitirá canalizar la energía creativa de estos inventores relojeros para concentrarse en nuevos sistemas y explorar otras vías en materia de manufacturación.

Tiempo explorador Longines reeditó el guardatiempos que usaron los exploradores franceses en 1947, cuando se inauguraron las misiones por el Ártico y el Antártico a cargo del científico Paul-Emile Victor. En aquella época se llevaron cuatro cronómetros de a bordo Longines y quince relojes pulsera, también de esta marca, ya que eran necesarios para la determinación del punto astronómico. El modelo lleva por nombre Expéditions Polaires Françaises – Missions Paul-Emile Victor y en la versión moderna se le equipó con un movimiento automático ETA 2892-2.

Manufactura de estreno En la comuna suiza de Moutier se inauguró una nueva estructura de producción para la compañía de microcomponentes Elwin, con la intención de llevar la innovación y las capacidades de manufacturación hasta el más alto nivel. El nuevo espacio cuenta con una extensión de 1.700 metros cuadrados, y fue especialmente diseñado para albergar el funcionamiento simultáneo de más de 50 máquinas. La inversión en la fábrica corrió por cuenta de la Sandoz Family Foundation y de Parmigiani Fleurier.

La tradición maestra Con la idea de poner de manifiesto el lazo entre la compañía Raymond Weil y sus propias raíces ha nacido una colección llamada Maestro Tradition, con la que la firma demuestra nuevamente su inquietante deseo por ofrecer un pedazo de su historia a los clientes. La armonía y la discreción se alzan activamente entre estos novedosos guardatiempos que no son otra cosa que la reinvención de lo que siempre ha significado la firma Raymond Weil: una producción impecable mezclada con la tradición más chic.


33


34

TIC-TAC

Reloj bicentenario El pueblo mexicano está de fiesta, celebrando los 200 años de su independencia. La compañía Hublot se unió a los días de júbilo con el diseño de un reloj exclusivo que conmemora el sentimiento nacional. El conocido modelo King Power fue redimensionado por la firma, y se le ve ahora con los colores de la bandera mexicana. Al reverso de la pieza, está impreso el símbolo de la Campana de Dolores, la cual hizo sonar el revolucionario Miguel Hidalgo y Costilla aquella mañana de 1810.

Aniversario espacial El pasado 21 de julio en la Omega Flagship Boutique de Moscú se celebró el 35 aniversario del Apolo-Soyuz, último viaje del proyecto Apolo, cuya trascendencia histórica radica en que fue la primera vez que Estados Unidos y la antigua Unión Soviética se unieron en una misión al espacio. Los invitados de honor fueron los legendarios cosmonautas y astronautas. Durante la velada, la casa Omega presentó la pieza relojera manufacturada especialmente para la ocasión, llamada Speedmaster Professional ApolloSoyuz 35th Anniversary. Un evento lleno de emotividad, elegancia e historia.

Sienna para Piaget Este año se celebra el aniversario número 20 de la más afamada colección de Piaget llamada Possesion. Por esta razón, la prestigiosa casa de relojería y joyería anunció una nueva colaboración con una de las mujeres íconos de la moda actual: Sienna Miller. Su carrera como modelo, actriz y diseñadora la ha llevado ahora a ser la elegida de la firma para encarnar todo el lujo, la historia y el estilo de una de las líneas de joyería más sofisticadas de todos los tiempos. El legendario fotógrafo Raymond Meier fue el encargado de dejar para la posteridad la unión entre Piaget y Sienna.

La pieza de honor

Se abren puertas

El próximo diciembre TAG Heuer pondrá a la venta una pieza única, conmemorativa de sus 150 años de vida en el mercado, cuyas ganancias estarán destinadas a la compañía Green Cross International. La organización beneficiada siempre ha recibido la ayuda de esta firma relojera, a través de la importante labor humanitaria que ha relizado Leonardo Di Caprio como embajador de la marca. El Silverstone Calibre 11 Chronograph es una pieza excepcional y su valor estará estimado entre los 6.000 y los 8.000 euros. La firma de Jack Heuer en el dial convierte a este objeto en un original trofeo.

Si se dan un paseo por París en este otoño, no dejen de visitar el número 76 de los ChampsElysées, porque Tissot inauguró una nueva tienda justo en ese rincón, colindando con otros de los puntos de venta de las marcas más prestigiosas en el mundo relojero. El pasado 8 de julio abrió sus puertas esta boutique de 100 metros cuadrados, que consta de dos pisos repletos de los productos Tissot, y a su vez, cuenta con una terraza y un café con vista a una de las avenidas más hermosas del mundo. Ideal para la relajación de quienes tengan la fortuna de visitar el local.


35


36

VITRINA

MARYSOL GÓMEZ COVA

a

a

Aroma del desierto De la exquisita tienda Aedes de Venustas, se asoma una nueva fragancia para hombres llamada Petrana – 04, descendiente de la firma Odin New York. Su aspecto nos traslada al místico paisaje del desierto de Jordania, mientras que su aroma está basado en raíz de oris silvestre y hojas de violeta verde. Toques de cilantro, de pimienta rosa y de cassis púrpura adornan también este exclusivo perfume, ideal para las tardes trashumantes en las que el verano y el otoño riñen armónicamente.

B

Nueva experiencia Diana La fotografía analógica se ve absolutamente revolucionada gracias a este modelo Mini de Diana, el cual, a pesar de su reducido tamaño, no tiene nada que envidiarle a su popular y clásica hermana mayor: la Diana F+. No es únicamente el estilo chic y la comodidad lo que resaltan de esta cámara, es también su multifuncionalidad técnica, pues con tan sólo presionar un interruptor, se puede pasar del formato rectangular al formato cuadrado, siempre usando una película en 35mm. El

C

universo fotográfico se ve redimensionado con este pequeño objeto. Disponible en la tienda parisina Colette.

C

Para los más jóvenes La Berlin Fashion Week sirvió de plataforma para el lanzamiento de la última colección primavera-verano 2011 de Custo Barcelona, la cual se dio a conocer con el nombre de Custo Line. Esta propuesta está dividida en dos ramas, una diurna y otra nocturna. En la primera, Custo Everyday, resaltaron los colores pálidos y polvorientos,

B

evocando un look más bien country. En la segunda, Custo Let`s Party, se dejaron ver las hombreras, las prendas asimétricas y un oversize generalizado. Custo trajo lo último en telas y en color para el vestir

D

masculino, y ahora podemos disfrutar de sus boutiques en Margarita (C.C. La Vela) y en Maracaibo.

E

D

Las suites de Versace El glamoroso palacio que fue la residencia del desaparecido diseñador italiano Gianni Versace, en Miami, fue inaugurado recientemente como un hotel de lujo denominado The Villa by Barton G. consta de diez suites que están abiertas ya para los visitantes y que se caracterizan por estar decoradas al mejor estilo del fantástico ícono de la moda. El pasado 15 de julio se cumplieron 13 años de su trágica muerte, y la reapertura de esta mansión forma parte del homenaje a tan influyente figura.

e

Cuidado francés De nuevo la marca francesa L’Occitane vuelve a demostrar su prestigio. Esta vez, lanza al mercado una línea de productos exclusiva para caballeros, denominada Eau de Baux. En ella se unen artículos especiales para la ducha con fragancias de uso diario. Es una mezcla sensual y misteriosa de ciprés e incienso que, además de hidratar y de refrescar la piel, deja un aroma intenso, capaz de mantenerse intacto por más de cuatro horas. Es una línea dedicada al hombre activo, pero a la vez audaz y preocupado por su apariencia. La podemos encontrar en la tienda L’Occitane ubicada en el Tolon Fashion Mall de Caracas.


37


38

VITRINA

MARYSOL GÓMEZ COVA

a

a

Cuidado con la criptonita Para celebrar el 75 aniversario de CD Comics, la boutique Colette decidió lanzar una línea de ropa y accesorios inspirada en los súper héroes. Para eso, pidió la colaboración de renombrados diseñadores franceses, con la intención de que pongan su capacidad creativa a la disposición de esta iniciativa. El primero de los diseñadores en llegar fue Pierre Hardy, a quien se le ocurrió inventar una línea de sus ya conocidos bolsos y carteras, pero esta vez con la particularidad de que en lugar de su logo –que envuelve su propio nombre- se encuentra el legendario símbolo de Superman.

B

Del otoño al invierno Para esta temporada la mansión Louis Vuitton presentó una colección masculina absolutamente clásica, cargada de una monocromática elegancia. Está fielmente inspirada en la Viena de los años veinte, donde artistas como Franz Kafka y Egon Schiele mezclaron su estilo de vida con sus pasiones. Por supuesto, estuvo bajo la dirección artística de Marc Jacobs, y se dejaron ver piezas como chaquetas de

C

cuero de corte impecable y pantalones con elásticos en los tobillos. Los maxibolsos LV, como siempre, fueron los protagonistas.

C

AZUL DE CINE La casa Chanel trajo una novedad masculina para este verano. Se trata del nuevo perfume Bleu, compuesto por bayas rosadas, acordes cítricos, vetiver, pomelo, notas secas de cedro, ládano, incienso, jengibre y madera de sándalo. El tema del color azul se despliega infinitamente alrededor de este producto, no sólo por su nombre, también por su empaque, por su energía, y por toda la naturaleza que lo envuelve. Por si fuera poco, la fragancia tendrá su propio film publicitario, que será

B

dirigido por el ganador del Oscar Martin Scorsese y protagonizado por el actor francés Gaspard Ulliel.

D

D

Espera V.I.P. La aerolínea germana Lufthansa ofrece nuevos espacios de espera llenos de lujo y confort para sus clientes. Los salones Senator están ubicados en el Terminal 2 del aeropuerto de Múnich, Alemania.

e E

Abarcan más de 1.500 metros cuadrados y poseen más de 330 asientos. En este lugar, los clientes Senator podrán disfrutar de los cafés más elegantes del mundo y de una excelente gastronomía, al mismo tiempo que tienen la comodidad de utilizar baños perfectamente equipados con duchas. El hombre de negocios encontrará más de 20 puestos de trabajo con computadoras integradas y dos bares satelitales con conexión a Internet.

e

La carrera del futuro He aquí el prototipo del nuevo Renault DeZir, un automóvil de la marca francesa que estará construido con materiales muy ligeros. Tendrá un único motor eléctrico, alimentado con baterías de ión-litio, y su principal novedad es el mecanismo aerodinámico con el que fue pensado, ya que podrá ser capaz de circular eléctricamente durante 160 kilómetros. Según los datos que ha adelantado Renault, este auto podría acelerar hasta los 100 kilómetros por hora en tan sólo cinco segundos, y sus pilas podrían recargarse de un modo estándar, en la comodidad del hogar.


J-30547304-8

39


40

especial

a

tiempo la medida No importa si el cliente tiene un modelo del siglo XIX o uno más reciente, o si vive en Brasil, o en Hong Kong, su asistencia está garantizada con el servicio postventa de Cartier

Diego Zerpa Chang / Fotos: Enrique Cañizález y cortesÍa cARTIER

OT: ¿Cómo logran que los lineamientos sean seguidos al pie de la letra en todas esas sedes?

Edouard Mignon: Les proveemos entrenamiento, ya sea enviándoles especialistas hasta las sedes o recibiendo a profesionales de esos países como Estados Unidos y México. Los educamos detalladamente sobre nuestros movimientos específicos. Es un inmenso programa de entrenamiento que poseemos globalmente. Para la vasta

mayoría de nuestros clientes tenemos estas sedes, mientras que para las personas que poseen modelos de alta relojería con grandes complicaciones es un poco diferente. Queremos tener seis súper plataformas en el mercado internacional que sean capaces de reparar estos antiguos modelos; pero como ese entrenamiento es muy extenso hemos decidido que mientras tanto las piezas vayan a La Chauxde-Fonds, en donde las personas que las hacían originalmente sean las mismas que las restauren.


41

C

uando se trata de servicios al consumidor, Cartier divide sus máquinas del tiempo en dos áreas principales. La primera abarca todos los modelos creados antes de 1970, época en la cual la marca no producía muchas piezas y cada una de ellas era muy diferente de la otra –por ejemplo, si se toman dos relojes Tank de los 20 años es fácil pensar que son el mismo modelo, debido a su gran similitud, pero en realidad son piezas únicas, con pequeñas diferencias a veces imperceptibles. Para todas las piezas previas a esa década, la restauración se realiza en La Chaux-de-Fonds,

en donde está la sede central para servicios al consumidor de Cartier y donde laboran sus relojeros más veteranos. Ahora bien, la segunda área se refiere a todos los relojes producidos luego de los 70, cuando Cartier los empezó a manufacturar de manera masiva. Para estos modelos y sus respectivos dueños, el principal objetivo es proporcionarles un servicio que esté tan cerca sea posible de sus hogares. On Time conversó con Edouard Mignon, director de calidad y servicios al consumidor de Cartier, acerca de esta asistencia dedicada

Tortue Quantième Perpétuel, Calibre 9422 MC

OT: ¿Qué nos puede decir de sus archivos históricos?

EM: Mantenemos un registro de todas las restauraciones hechas. Aunque la sede en Suiza no es un lugar muy abierto al público, si alguno de sus lectores coordina una visita a estas instalaciones podrá observar que poseemos un historial fotográfico de todas las reparaciones realizadas –antes y después de los servicios–, así como una amplia recolección

de data. Para los modelos antiguos, las cosas son un poco más complejas, porque Cartier es una marca compleja. Históricamente, hemos tenido tres localidades vitales: Londres, Nueva York y París. Los archivos históricos están distribuidos en estas sedes porque Alfred Cartier tenía a sus hijos yendo a estas localidades y eran compañías diferentes, es decir, que para los modelos previos a 1970 siempre tenemos que volver a cualquier de esas localidades.


42

especial a los clientes que conforman su amplia familia y que, simultáneamente, sirve para mejorar sus productos. “El servicio postventa es un fantástico recurso de información. Cuando un cliente retorna –y esto casi siempre sucede por algún inconveniente–, entonces uno se entera de lo que está sucediendo con el producto afuera de la manufactura y las tiendas. Aprendemos de los errores pasados y creamos relojes superiores para el futuro. Para darles una idea, antes de 1970 nosotros estábamos produciendo más o menos 1.000 piezas por año, es decir que estas restauraciones se están haciendo en una escala muy limitada. Luego de esa década, tenemos un mayor número de clientes para los cuales

hemos posicionado una red de 21 centros de reparaciones, algunos muy grandes y otros más pequeños –el más grande está en Tokio que cuenta con 120 empleados. Esta red la entendimos–, la cual esparcimos por todo el mundo y a través de ella les proveemos de manera central piezas de repuesto, herramientas y todos los lineamientos necesarios para reparar los modelos correctamente, es decir, bajo los mismos estándares que poseemos en la manufactura Cartier. Los datos recolectados en esas 21 sedes son impresionantes y nos han impulsado a crear modelos de alta relojería, tal y como lo demuestra nuestra más reciente colección, en donde los productos son altamente técnicos”.

En foco Jean-Kley Tullii, director de la manufactura Cartier, explicó que la marca se encuentra muy enfocada en el futuro del servicio postventa. “Con el Cartier ID One, a pesar de que no está en venta aún, la idea es que se ajuste completamente para que no requiera ningún mantenimiento. Allí utilizamos materiales y técnicas de diseño específicas para evitarles cualquier problema a nuestros clientes. Sabemos que tenemos esta tecnología, ahora debemos estudiarla y probar las posibilidades de producir esto a una larga o pequeña escala”.

OT: ¿Cuánto tarda esa respuesta en llegar a los clientes?

EM: Para los relojes creados después de 1970 es absolutamente igual de rápido para todos los modelos, así sea un Cartier de 1978 o uno de 2001. En aproximadamente tres semanas se reparan los modelos, sea cual sea su requerimiento. En cuanto a los más antiguos, realmente depende de la complejidad del modelo. Generalmente son seis semanas que necesitamos para hacer nuestro servicio, pero hemos tenido casos que se tardan seis me

ses o hasta un año. Esto depende de lo que el cliente desee. Hay algunos clientes que desean que la platina de su reloj no sea tocada, mientras que hay otros que piden una restauración completa con todo el acero completamente pulido. Uno de los criterios inquebrantables en nuestro servicio es si seremos capaces, en unos 50 años, de reproducir todas esas piezas o no. Si la respuesta es no, entonces no nos iremos en esa dirección tecnológica, ya que ponemos un enorme énfasis en reproducir todas las piezas que conforman Cartier.


J-130546532-0

43


44

ENCORE

Carlos Flores León-Márquez / Foto: Natalia Brand

François Lurton Heredero, mezzo francés, mezzo sajón, señor de vinos y aventuras, hedonista

Q

uinta generación de una de las familias con más renombre en la viticultura de Burdeos, ha sabido ganarse una reputación propia en el transcurso de los últimos catorce años, esto desde que fundara las afamadas bodegas argentinas que llevan por nombre su mismísimo apellido y tras haber recorrido el orbe entero buscando nuevos retos, los mejores caldos y las condiciones idóneas para el cultivo de la vid. Así dicho, François Lurton se alza como un claro exponente de esa nueva generación de flying winemakers que acumulan experiencia en la producción y comercialización del vino, sincronizando su actividad en diferentes lugares del mundo. Abajo, unas cuantas impresiones que cruzó con esta sala de redacción mientras duró su primera visita en Caracas.

¿Cómo se dio el salto de la contabilidad y administración a la vitivinicultura? Para estar en el mundo del vino hay que ser una persona completa y compleja, que conozca de todo. Los conocimientos en finanzas me han ayudado mucho en el mundo del vino. ¿A qué se debió que el volumen de su negocio familiar se multiplicara por cuatro, en tan sólo diez años? ¿Cómo influyó su labor y su gerencia en ese aspecto? Es mi trabajo, mi imaginación, las relaciones que he creado con los clientes lo que ha permitido que el volumen de ventas se haya multiplicado. El comercio del vino hay que hacerlo con el cliente enfrente, tomando el vino. Esto me ha permitido conocer muy bien al público, además ha sido parte de mi vida personal, así que creo que el éxito se debe a ello. ¿Cuáles son las experiencias que más rescata después de haber gerenciado las ventas de Moët&Chandon y de haber participado como asesor en Catena Zapata? Moët&Chandon fue mi primer trabajo, y en el que había 25 nightclubs a los cuales atender y surtir consecuentemente. Fue una época impresionante, una iniciación a las fiestas y al champagne que he guardado en mi memoria toda la vida. Catena fue otra cosa. Fuimos asociados creando un vino para marcas europeas. Cuando llegamos a Argentina por primera vez para ir a su Bodega fue una aventura. Moët&Chandon fue la fiesta, y Catena la aventura.

¿Cómo descubrió la capacidad de estas tierras argentinas para producir vinos de esta calidad? Desarrollando estos vinos en Argentina descubrimos que podemos hacer grandes cosas, igual que hacemos en todos los países. Una vez que hemos estado tres o cuatro años podemos sacar un excelente vino. La única manera de comprender un país es pasando tiempo en él y probando nuevas cosas. Se maneja la información de que durante su dirección se han producido los mejores vinos de toda la historia de la empresa. ¿Cuál es su opinión y su sentimiento al respecto? No pienso que los vinos de mi familia han cambiado mucho desde la época en que trabajaba con ellos. No puedo decir que los mejores vinos se han hecho conmigo. Tenemos cosechas como las del 2005 y 2009 que son cosechas excepcionales que están bien hechas, estando trabajando con mi familia. ¿Cuáles son los próximos pasos para la compañía François Lurton? Tengo que parar de crear un poco, porque la creación es un placer personal, pero una vez que hemos creado hay que vender, organizar, plantar, y toma muchísimo tiempo hacer todo eso. Así que tengo que concentrarme en lo que ya he hecho para mejorarlo y transmitirlo a la gente que trabaja conmigo, para desarrollarlo en temas de calidad y de ventas. ¿Qué le ha parecido Venezuela? Me parece un país que se detuvo hace diez años, y en el que hay muchas cosas que parece no haber en ningún lado.


45


46

CéLLIER

Luis Martínez / Fotos: Cortesía Bodega Lurton/Stockxchng

PINOT GRIS 2008 Bodegas François Lurton Valle de Uco, Argentina Los vinos blancos están tomando auge, afortunadamente. Ya las ideas preconcebidas se están eliminado, entre ellas,

twitter

y los vinos

que no hay vinos blancos interesantes. Este es un ejemplo. Empecemos: uva pinot gris (se cree, mutación del pinot noir) y que en Italia se llama pinot grigio. Es de color dorado con tenues reflejos verdosos. En nariz, notas de flores blancas que se funden con aromas de duraznos y con toques de especies. En boca, fresca acidez, típica de los vinos blancos. Y esta fue una vendimia particular. La bodega señala que hubo “importantes precipitaciones con respecto al promedio habitual”. Por lo que con días nublados y temperaturas más bajas a la media, “hicieron que la madurez de las uvas fuera más lenta y se retrasara dos semanas lo que hizo que los mostos de los vinos blancos tuvieran una acidez natural más

En Caracas se realiza un encuentro, cada dos meses, entre “tuiteros” fanáticos de los caldos

L

as redes sociales viven una explosión en la que ahora todos (incluyendo empresas y movimientos) tienen que estar. Y el uso que se le está dando a estas redes ha ido más allá de mantener un contacto virtual entre las personas. Facebook fue la primera en reunir a la gente más allá de las pantallas del computador. Muchos ex alumnos de colegios y universidades realizaron fiestas para volver a verse la cara. Y ahora es Twitter. En Caracas se ha desarrollado la experiencia Tweet y Tequeños que

elevada y un índice de azúcares ideal para la elaboración de vinos frescos vivaces y con una interesante complejidad e intensidad aromática”. El maridaje: mariscos o ceviche.

en dos años se ha convertido en el encuentro obligado entre los “tuiteros” de Caracas y que ya se ha extendido a otras ciudades del país (la etiqueta #twiteq funciona para saber cómo es la movida). Dentro del movimiento de los fanáticos del vino (¡cómo no!), también se creó este año, una reunión, en donde no sólo se comparte un rato agradable sino también conocimientos sobre el vino. Se realiza cada dos meses y es organizada principalmente por Jesús Nieves Montero (@elproximojuego) en la sede de La

Viña del Señor en el Centro San Ignacio (@ lavinadelsenor). La etiqueta es #tuityvinos. En el primer encuentro, cada participante trajo su vino y habló de porqué lo había elegido. La experiencia fue muy amplia en materia de tintos y a partir de su éxito, ya se ha repetido en tres ocasiones. Desde la segunda edición los encuentros han sido temáticos. Lo mejor de todo es que el requisito es sentir pasión por el vino: no hace falta ser un conocedor o experto. El conocimiento se puede adquirir en esos encuentros agradables.


47


48

especial HAYEK

Adiós, MR. Swatch Nicolas Hayek, el hombre que salvó a la relojería suiza, creía que una empresa era más que un fabricante de productos. Para él, era un ente que entendía las necesidades del mercado Marynés Castillo López / Fotos: Cortesía Swatch Group

S

i algo influyó en Nicolas Hayek como empresario fue la combinación de las tres culturas que lo identificaban. De la cultura estadounidense, hereda de su padre, adquirió lo comercial y estratega; la sagacidad en los negocios propia de un libanés con ímpetu de emprendedor la heredó de su madre; y la seriedad en el trabajo de la Suiza que lo vio crecer como hombre y empresario.

El fundador de Swatch dejó de existir el pasado 28 de junio cuando un ataque al corazón lo sorprendió mientras se encontraba trabajando. Su paso por el mundo relojero siempre será recordado como un hito, ya que es el hombre que sacó a la industria suiza de la crisis provocada por el uso del cuarzo en los mecanismos relojeros. Dejó entre su herencia e imperio, una lección de trabajo, constancia e impulso. Giro inesperado

Sin saber hablar suizo-alemán, se estableció en Suiza cuando tan sólo tenía 21 años. Allí conoció a Annie Mezger, quien sería su esposa años más tarde. Hayek se hizo cargo por varios años de la compañía de la familia Mezger lo que despertó la vena del

emprendimiento, al cumplir 27 años. Los sueños y metas fueron clave para Hayek. Con la idea de llevar a cabo una empresa dedicada a la fundición de acero pidió créditos, pero la banca no lo acompañó en sus ideas de querer alcanzar un negocio productivo en el sector. A Hayek le bastó el impulso y el gusto por los negocios para empezar a comercializar piezas de la Mercedes Benz, empujón que le generaría el ingreso exacto para arrancar en su proyecto. Consolidó en ese entonces su carrera como empresario durante más de 20 años hasta que el mundo de los relojes le dio un giro a su vida. Tiempos de crisis

En la Suiza de los años 70, en un mercado convulsionado y controlado comercialmente por los asiáticos, Hayek vino a ser el hombre de la esperanza para el sector relojero del país. Después de analizar la demanda, decide en los años 80, realizar un reloj que fuese económico, con menos piezas y que identificara al ciudadano puntual. El impacto económico fue clave. El país


49

Grupo amplio

Hayek decidió cambiar la percepción que la gente tenía del reloj y transformó a la empresa en un fabricante de productos que más allá de la venta se adecuó a las necesidades del mercado.

El Grupo Swatch comprende las siguientes marcas: dentro de la gama lujosa: Breguet, Blancpain, Glashütte Original, Jaquet Droz, Léon Hatot, Omega y Tiffany &Co. Dentro del alto rango: Longines, Rado y Union Glashütte. En la gama media: Tissot, CK watch & jewelry, Balmain, Certina, Mido y Hamilton. En la básica: Swatch y Flik Flak. Y como marca privada: Endura.

El comienzo de un imperio

Todo empieza cuando Hayek decidió fusionar las dos empresas relojeras suizas más importantes de la época: Asuag y SSIH (el resultado la llamó SMH, y a partir de 1998, Grupo Swatch, en honor a su reloj bandera) y así consolidar una marca de relojes suizos. Cuando le llegó el éxito que le dio prestigio, se dio cuenta

creció en el sector financiero, el “salvador de la industria” tuvo nombre y apellido, y el nombre Swatch, fusión de las palabras en inglés Switzerland (Suiza) y Watch (reloj), tomó un lugar en la historia. En esa época también comienza el camino del empresario dedicado a la economía que iba más allá de la simple ganancia. Apostaba por la innovación, el desarrollo y el buen manejo financiero de un negocio. Puso a la vanguardia a la relojería de su país, masificó un producto y no dejó que Suiza perdiera el crédito del que aún se le destaca, como uno de los países pioneros en producción relojera. Le ofreció al cliente un reloj que más allá de dar la hora, lo identificara y fuese un sello personal.

El producto fue dotado de alma para posicionar la marca como un símbolo de Suiza, un reloj de alta calidad a bajo precio”. Nicolas Hayek, en la Universidad de Lausana, en 2003 de los factores fundamentales que debía tener la industria y comenzó a crear guardatiempos que se adaptaban a los diferentes gustos. Menos piezas, un accesorio de plástico y colores vanguardistas, dieron pie a un reloj que tiene años en el mercado, y por el que logró que le llamarán “Mr. Swatch”. Más allá de la hora, el reloj Swatch de los 80 se convirtió en un mensaje de vida y de cambios. La visión de Swatch desde sus inicios, aparte de competir con las marcas japonesas que li-

deraban el mercado de los relojes como Casio y Seiko, fue adaptar este accesorio a la tecnología y marcar una diferencia que lo ayudara a posicionarse, cosa que no ha perdido en sus 27 años de funcionamiento. Más allá del empresario

Nicolas Hayek nació en 1928 en Beirut, Líbano. Era un fiel analista de las finanzas y tenía una visión de negocio estratégica. Por muchos años fue crítico de la banca y se pronunció, con declaraciones claras y precisas, ante los excesos de la bolsa y los mercados financieros en Suiza. Las artes, la literatura y hasta los deportes paseaban entre los gustos de este gurú de los relojes. Hace cuatro años fue el protagonista de la publicidad de Swatch, que dedicó su temática al mundial de fútbol y donde él vistió el uniforme de la selección helvética. Algunos lo recuerdan por su peculiar manera de llevar dos relojes en cada muñeca, por sus cuentos particulares para gestionar de manera “amena” los negocios, por la pedagogía con la que se comunicaba y hasta por sus críticas, en varias ocasiones, a la política mundial.


50

especial HAYEK

Transición

sin novelas Nick Hayek ya se encargó de disipar cualquier incertidumbre sobre la sucesión en el grupo. Pero no cabe duda de que en los próximos meses, los ojos del mundo financiero est arán sobre él y su hermana Nayla Marynés Castillo López / Fotos: Cortesía Swatch Group

N

ayla y Nick Hayek son los nombres protagonistas de la saga en el Swatch Group. Son los dos hijos de Nicolas Hayek y nombres vinculados al conglomerado de marcas desde hace muchos años. Ambos han mantenido siempre un bajo perfil ante el público, pero no pueden evitar ahora ser el centro de atención de las finanzas internacionales. Nicolas Hayek estuvo al frente de la compañía desde sus inicios, en los 80, hasta el 2003 cuando se retiró parcialmente del mundo de los negocios, dejando a Nick como Director Ejecutivo de Swatch. Pese a esta retirada del ámbito laboral, Hayek siempre se mantuvo cerca de la empresa y hasta el día de su muerte guió los pasos estratégicos de mercadeo que han posicionado a este grupo relojero. George Nicolas Hayek, mejor conocido como Nick Jr. aparte de estar encargado del área operacional del grupo como Director Ejecutivo, también es el artífice del desarrollo de estrategias para colocar sus productos en los mercados asiáticos (como Singapur, Malasia, China, Hong Kong y Taiwán), en donde Swatch ha obtenido grandes ganancias en los últimos años.

El nieto

Marc A. Hayek de 39 años es el Presidente y CEO de Blancpain, desde 2001. Hijo de Nayla, es un apasionado de las carreras de motos y autos. Como sus padres se divorciaron teniendo él sólo 3 años, su crianza estuvo a cargo de sus abuelos. Es un enólogo diplomado y posee títulos en economía y mercadeo.


J-130546532-0

51


52

especial HAYEK Un antes y un después

El Swatch Group ya no sólo produce relojes “baratos”. También tienen bajo su responsabilidad otras marcas como Breguet, Omega, Rado, Longines, Tissot, lo que le ha reportado 713 millones de dólares en ingreso neto el año pasado. Entre las decisiones que mantendrá este conglomerado, y que ya habían sido tomadas por Nicolas Hayek antes de morir, es la de concentrarse exclusivamente en el oficio de la relojería y dejar de producir accesorios o mecanismos para la competencia.

El estratega

Una encargada de lujo

Heredero de una auténtica vena empresarial, Nick Jr., de 56 años, estudió en la Academia de Cine CLCF en París, donde se graduó como director de cine. Es dueño de una productora llamada Sesame Films. En los años 90 asumió el cargo de director de mercadeo de Swatch y años más tarde entró como delegado en el Consejo de Administración de la empresa junto a su hermana Nayla. Nick Jr. ha desempeñado por casi 20 años un papel fundamental en la historia de la compañía, desde estar encargado de grandes eventos, que permitieron reafirmar la marca, hasta actuar como asesor de estrategias de mercadeo. Para Nick, los relojes van más allá de simples accesorios para ver la hora, tienen una historia y una personalidad. Por eso dice trabajar para que la empresa dé en cada mínimo detalle un producto que identifique los objetivos que su padre trazó y no sea sólo vista como una fábrica de relojes.

Nayla Hayek (de 59 años) es la sucesora directa de su padre: ocupa la presidencia de la Junta Directiva de Swatch Group por decisión de ese mismo órgano. Para el Consejo de Administración, según un comunicado oficial, ella “continuará los valores éticos de su padre y mantendrá la intensa labor que desde 1995 viene desempeñando”. Nayla ha estado a cargo de la división de relojes de Tiffany, desde 2008, así como también de Balmain, y desde marzo de este año se desempeñaba como vicepresidenta de la Junta Directiva. Nayla es especialista en mercadeo y administración, además cuenta con una amplia experiencia en la crianza de caballos para competencia y la equitación. Pertenece a la Organización Mundial de Caballos Árabes. La cercanía con este sector le ha permitido hacer contactos importantes que han contribuido en los negocios de Swatch Group en la región del Medio Oriente. Se estima que

posee unos 50 ejemplares en su casa en la campiña, cerca de Zurich. El Financial Times apuntó que su nombramiento se debió a un deseo ya expresado, y reiterado, por su padre. “Tengo una hija que ha hecho un trabajo formidable con la marca Tiffany en Medio Oriente, en India… pero la prensa no dice nada de eso. Ella es además la vicepresidenta del grupo, lo que me parece significativo”, dijo a un periódico suizo en marzo pasado. La propia Nayla reconoció ante la prensa helvética que su padre ya le había hablado de la presidencia hace un año, pero que ella sintió temor ante el reto, ante lo cual su padre le recordó todo lo que ella había logrado en los últimos años. “Cuando acepté la vicepresidencia sabía lo que eso significaba. Sólo esperaba que esto no ocurriera en al menos 10 años”, dijo. “Mi padre nunca hacía nada sin analizarlo antes. Cuando nombró a mi hermano director general, él sabía lo que hacía. Lo mismo sucedió conmigo”. La nueva presidenta apuntó que todos los involucrados en las decisiones del grupo relojero conocían que Hayek la preparaba para la sucesión, por lo que su nombramiento sólo sorprendió a los observadores externos. Nick Jr, quien también sigue en la Junta Directiva de Swatch Group, aseguró que el nombramiento de su hermana como presidenta es “totalmente lógico”, dando a entender que es poco probable que haya alguna “novela” sobre el reparto de la herencia y el legado dejado por Nicolas Hayek.


J-30547304-8

53


54

especial HAYEK

LOS COMIENZOS

3,5

“Fue una brillante idea la de vender el Swatch como un accesorio de moda y asegurar que estuviera siempre al día con las últimas tendencias”

millones

de relojes habían sido vendidos para finales de 1984.

30

modelos nuevos se lanzaban cada seis meses debido al éxito de estos singulares guardatiempos.

HIGHLIGHT

modelos conformaban la primera colección Swatch, que se lanzó en 1983. Los precios se ubicaban entre 39 y 50 francos (unos 30 a 45 dólares).

Harald Zahnd, analista suizo en artículos de lujo.

20 a 25

millones de relojes al año vendió la marca en los primeros ocho años de funcionamiento. Y hasta ahora se calcula en casi 600 millones los vendidos en los 27 años de existencia de Swatch.

12

51

componentes poseían los primeros relojes Swatch y no 90 como los relojes convencionales. La producción automática se realizaba en una cadena de fabricación, algo que resultó novedoso en el mercado suizo.

el reloj que trae

buenas noticias H

ace casi 30 años, Nicolas Hayek tuvo una brillante idea para sacar de la depresión económica a la tradicional relojería suiza: una colección de relojes de cuarzo en vibrantes colores, de precios accesibles y de bajo costo productivo. Llamó Swatch a la nueva marca. Con ese nombre se dedicó a agrupar firmas de bienes de lujo a lo largo de los años. Hoy Swatch Group vuelve a insuflar optimismo a la relojería suiza, en medio de una crisis, con el reciente reporte de ganancias. No cabe duda de que el legado de este hombre de negocios continúa llevando buenas noticias a los hacedores de guardatiempos.

Fuente: Swissinfo y EuropaPress

5.820

millones

de dólares es lo que se estima que serían las ventas durante todo este año.

30,6%

de la facturación del primer semestre fue en la divisíon de relojes y joyas.

25.000

empleados se calcula que laboran para las empresas que conforman el Swatch Group.

25 a 30% de las ventas del grupo se registraron en China.

54,5 %

escalaron las ganancias netas de Swatch Group en los primeros seis meses de 2010: son 465 millones de francos suizos (435,4 millones de dólares) sobre ventas récord de 3.030 millones de francos suizos.

LA ACTUALIDAD “Hemos

visto un crecimiento en todos nuestros mercados. China sigue creciendo, por supuesto, pero Rusia también creció fuerte y constantemente en los últimos años, y Oriente Medio está nuevamente presentando un fuerte desempeño después de un periodo de debilidad en el 2009 ” Nick Hayek, presidente ejecutivo del grupo.



56

DE Colección

POR ALEJANDRA M. HERNÁNDEZ F. / FOTOS: CORTESÍA PIAGET

Emperador Full-Set Coussin Perpetual Calendar

Piaget

y su obra

maestra El Emperador Full-Set Coussin Perpetual Calendar es una joya en la que las horas corren sobre 674 diamantes

M

ás de 300 horas de trabajo minucioso fueron necesarias para la producción de este impresionante diseño donde el refinado arte de la joyería y la alta relojería se funden para dar origen a una obra mecánica de calidad excepcional, que combina interesantes complicaciones con un deslumbrante despliegue de 674 piedras preciosas. Llegar a un millón no es nada fácil, sobre todo cuando se trata de diseños exclusivos de guardatiempos de lujo, por eso la prestigiosa marca internacional de relojes Piaget se enorgullece en presentar su última inspiración: el Emperador Full-Set Coussin Perpetual Calendar, una obra maestra que se convierte en su millonésima pieza. Para producir este “Reloj del Millón”, que combina interesantes complicaciones con un deslumbrante despliegue de diamantes, se requirieron más de 300 horas de trabajo minucioso de expertos artesanos de esta casa relojera.

Mientras que la parte mecánica de este codiciado reloj de 46,5 milímetros de diámetro es desarrollada en la manufactura de La Côte-aux-Fées, en la región suiza del Jura; el resto de las piezas se arman en Plan-les-Ouates, en el cantón de Ginebra, donde se realizan todos los procesos de fabricación de brazaletes y cajas, engastados, pulido, ensamblaje, colocación del mecanismo en la caja y rectificación. Allí, un equipo de maestros artesanos, relojeros y joyeros, trabajan a mano cada una de las partes de este exclusivo diseño, que viene a marcar un hito en la larga historia de esta reconocida marca de relojes. De adentro hacia afuera

El corazón de este lujoso reloj es un complejo mecanismo de carga automática, calibre 856P con calendario perpetuo, una de las complicaciones más importantes y apreciadas por su capacidad de autoajustarse hasta el año 2100. Su grosor es de apenas 5,6 milímetros, y funciona a una frecuencia de 21.600 alternancias por hora, además de contar con una reserva de marcha de 72 horas. El Emperador Full-Set Coussin Perpetual Calendar incorpora una gama asombrosa de funciones, que incluyen la indicación de horas y minutos, pequeño segundero a las 4; mes y año


57

bisiesto a las 12 horas, así como el día de la semana a las 9 y fecha retrógradas a las 3. También presenta un segundo huso horario que se puede leer en un contador situado a las 8. Todos estos fascinantes detalles del movimiento se pueden apreciar plenamente a través del cristal de zafiro ubicado en la parte posterior de la caja. Pero el “Reloj del Millón” no sólo sorprende por su mecanismo interior sino también por el espectacular trabajo en la caja y la esfera. Su caja de oro blanco de 18 quilates cuenta con 374 diamantes (7,4 quilates), 12 más se aprecian en la corona, 25 en la masa oscilante y otros 263 (1,2 quilates) en la esfera. La platina y los puentes son perlados y biselados, los flancos son dibujados a mano, y la decoración

se complementa con tornillos azulados y acabado circular Côtes de Genève. Las agujas y los marcadores de horas también son de oro blanco de 18 quilates. La marca cuidó hasta el mínimo detalle, por eso diseñó el reloj con una correa negra de piel de cocodrilo, con hebilla de oro blanco de 18 quilates e incrustaciones de diamantes, que contrasta perfectamente con el decorado del cronómetro.

Sólo En total, 9,9 quilates distribuidos en 674 dia-

Rompiendo esquemas

El Emperador Full-Set Coussin Perpetual Calendar viene a confirmar el legado histórico de Piaget en la realización de joyas y relojes y a legitimar su perfecta habilidad para combinar ambas disciplinas creando imponentes

Movimiento: mecánico de carga automática Calibre: Piaget 856P de 5,6 milímetros de grosor Funciones: horas, minutos, pequeño segundero, calendario perpetuo con día y fecha retrógrada,

y doble zona horaria Reserva de marcha: 72 horas Caja: de oro blanco de 18 quilates con 374 diamantes Corona: decorada con 12 diamantes Esfera: 263 diamantes Cristal: de zafiro

obras maestras dotadas de movimientos mecánicos precisos y de excelente calidad. Y es que 136 años de trayectoria hacen la diferencia, y Piaget es una auténtica manufactura en toda la extensión de la palabra, pues realiza íntegramente todos los procesos necesarios para crear un reloj o una joya, desde el principio hasta el fin. La historia de la marca se remonta a 1874, cuando Georges Edouard Piaget estableció su primer taller en La Côte-aux-Fées, en Suiza. Desde entonces, la compañía ha experimentado un continuo progreso en ambos campos, al punto que hoy en día es reconocida como una autoridad dentro de la

mantes, hacen de esta pieza de relojería una auténtica joya de colección, disponible en una edición estrictamente limitada a 20 unidades que se producirán durante este año.

Correa: de piel de cocodrilo negra. Cierre despegable con hebilla de oro blanco de 18 quilates con incrustaciones de diamantes Hermeticidad: 30 metros Distribución: edición limitada a 20 unidades

industria relojera mundial, mérito que le es atribuido a su capacidad para proporcionarle a sus clientes piezas hechas a la medida y con exclusivos movimientos mecánicos. Pero el mayor logro técnico de esta firma es la fabricación y desarrollo de calibres extraplanos, que permiten aumentar, de manera sorprendente, la dimensión de la esfera sin aumentar el peso del reloj. Sin lugar a dudas, Piaget ha sabido conciliar la técnica y la precisión con la estética y la creatividad, para crear relojes perfectamente funcionales y tecnológicamente vanguardistas, que son admirados, deseados y exhibidos como joyas.


58

BEAUX-ARTS

Música

Libros

Por Oscar Medina

When you´re a strange The Doors Rhino Records

Gilles Peterson presents Havana Cultura: New Cuba Sound Brownswood Recordings

Let It Flow Fred Wesley Major Hana Records

Por Luis Yslas

Cada disco de The Doors es una joya. Pero When you’re a strange es especial: se trata del soundtrack de un documental del mismo nombre hecho por Tom DiCillo, estrenado en abril y que –según se lee por ahí- refleja con arte y justicia el vuelo creativo de la banda de Morrison, Manzarek, Krieger y Densmore desde su formación en 1965 hasta la muerte de su alucinante vocalista en 1971. Y no sólo eso: el compacto recoge la voz de Johnny Depp leyendo algunos de los poemas escritos por Jim Morrison, algo que para muchos será razón suficiente para salir corriendo a buscarlo. Además hay extractos de entrevistas y una toma en vivo de When the Music is Over.

Peterson va por el mundo buscando buena música. De su espacio radial, Gilles Peterson Worldwide, han surgido interesantísimas compilaciones. A La Habana llegó invitado por un proyecto llamado Havana Cultura. Y junto al pianista Roberto Fonseca estructuró una orquesta con la que entraron al estudio Egrem a grabar una docena de piezas propias de una sabrosa y muy elaborada combinación de salsa, timba y latin jazz. Con eso –y algunos invitados especiales- se armó el primero de los dos discos de este álbum. Para el dos hizo lo acostumbrado: patear en el underground habanero y juntar material hasta armar una listado de 15 temas de artistas casi desconocidos.

Wesley es un trombonista estadounidense bien conocido en el mundo del jazz y el funk. Y estas son las canciones que tocó durante muchos años aunque con arreglos especiales para la ocasión. Son los temas del hombre para quien tocó en aquellos buenos viejos tiempos: James Brown. Recién salido este año, Let It Flow es lo que los gringos dirían un disco “hot”. Este es un trabajo sólido. En el que la veteranía y maestría de Wesley logra sin mayores artificios impregnar de “actualidad” el sonido de clásicos del funk como Funk for Your Ass, Livin’ In America y, por supuesto, Sex Machine.

Entrevistas malandras Autor: Nelson Hippolyte Ortega Editorial: Grijalbo Páginas: 418 Durante los años 80 en Venezuela, los periodistas de la revista Feriado de El Nacional eran osados y temidos. En especial, una de sus figuras más polémicas: Nelson Hippolyte Ortega, quien armado de una agudísima inteligencia, un temple corajudo y un estilo mordaz, hizo de muchas de sus charlas una confrontación de la que solía extraer lo mejor, lo oculto y lo peor de sus entrevistados. Las 40 conversaciones irreverentes incluidas en este volumen, publicadas entre 1982 y 1989, ponen en evidencia su fama de periodista audaz a la vez que revelan, a modo de radiografía sociológica, los costados más íntimos –y hasta ególatras– de ciertos nombres representativos de la política, el arte, la literatura y la cultura popular venezolana. María Conchita Alonso, Popy, Oscar Yánes, Gilberto Correa, Rafael Caldera, Walter Martínez, Musiú Lacavalerie, Raúl Amundaray, Lupita Ferrer, Juan Liscano, Lila Morillo, Simón Díaz y Delia Fiallo son algunos de los protagonistas de estas conversaciones, definidas por Federico Álvarez –quien fuera profesor de periodismo de Nelson Hippolyte– como entrevistas malandras. Esto es: “un pugilato entre un periodista que pregunta y un personaje que se defiende del asedio”. El libro incluye además una conversación entre Daniel Centeno y el propio autor, 20 años después de que colgara sus guantes de periodista temerario.


59


60

CLASSIQUE

Franc Vila EVOS 8 Cobra SunSet

Atardecer inspirador Para esta edición especial, el maestro relojero de la Valencia española tomó inspiración en los colores del ocaso, sin olvidar crear un modelo ideal para los deportes acuáticos

FV EVOS 8 Chronograph Cobra SunSet

Raquel Seijas / Fotos Cortesía Franc Vila

Caja: titanio ennegrecido en la carrura

con fibra de carbono.

Bisel: acero DieHard Extreme y fibra

de carbono. Esfera: fibra de carbono y decorado guilloché. Subesferas de minutos a las 9 y horas a las 6. Pequeño segundero a las 3. Ventana de fecha a las 12. Funciones: horas, minutos, segundos y cronógrafo. Movimiento: automático de Alto Grado Mecánico calibre FV8Ch con acabados a mano. Correa: negra de cocodrilo con pespuntes naranja y negra de caucho. Reserva de marcha: 42 horas. Edición limitada: 88 ejemplares.


61

distingue el uso de fibra de carbono, junto al acero DieHard Extreme, que es una variante que le otorga a la pieza mayor resistencia que el acero inoxidable, y le da cualidades antialérgicas y antimagnéticas. De esta manera, se garantiza que los relojes estén protegidos durante cualquier actividad acuática e, incluso, contribuye a su hermeticidad, que en estos modelos se estima en hasta 300 metros.

Al diseño Sprit Unique de la caja se le agregó fibra de carbono para hacerlo más resistente a las situaciones extremas en cualquier actividad acuática FV EVOS 8 Chronograph Cobra SunSet

E

FV EVOS 8 Chronograph Cobra Yellow Edition

n la singular forma de la caja Sprit Unique, que le da un aspecto futurista, el FV EVOS 8 Chronograph Cobra SunSet Special Edition posee un juego de colores que recuerda los tonos del ocaso. Esta edición limitada tiene también la cualidad de ser una de las vitrinas que forman parte de la evolución de las colecciones de Franc Vila. La figura elíptica en la caja y la forma de ocho de la esfera se han convertido en el sello personal de Vila, un relojero valenciano que desde 2000 se ha dedicado a diseñar lo que él llama “el reloj ideal”. La Sprit Unique diferencia las creaciones de Vila de cualquier colección de las demás manufacturas relojeras. Para su diseño se valió de sus conocimientos en Bellas Artes, Filosofía y Bioquímica. El resultado fue un reloj que integra sofisticación, elegancia y unas líneas muy deportivas, algo que lo hace muy contemporáneo. A la línea Cobra, lanzada en 2009, la

En el caso del cronógrafo SunSet, la caja es totalmente negra, con decorado guilloché y fibra de carbono en la esfera, una ventana para la fecha a las 12 y contadores a las 3,6,9. La minutería, las agujas y las cifras en azul y naranja recuerdan los tonos del atardecer en el mar, una inspiración para aquellos que decidan pasar el final del día descansando en las orillas, o realizando alguna actividad deportiva. Un reloj sin marcha

Vila es un amante de la relojería que nació en Valencia, España. Su inquietud por la mecánica que mide el tiempo germinó cuando encontró un reloj que había detenido su marcha. Como su padre le explicó que el mecanismo necesitaba del contacto humano para proseguir su trabajo, entonces albergó la idea de que había una suerte de conexión mágica entre el hombre y la máquina. Animado por la belleza de las plumas fuentes y de los relojes, se convirtió en coleccionista de estos objetos, pero la tarea de reunir ejemplares ya no era suficiente. Quería conseguir “el reloj ideal”.


62

CLASSIQUE Como la búsqueda resultó infructuosa se dedicó a construirlo él mismo. Vila se apoyó en sus grados universitarios en artes y ciencias para hurgar entre los mejores elementos y componentes tras los fines de hacer realidad el reloj de sus sueños. Ese objetivo se le quedó corto, y desde que se concentró en la carrera relojera, su meta es elaborar algunos de los mejores guardatiempos de la historia. El debut

Antes de iniciarse en las artes relojeras, Vila trabajó en una compañía de películas, como investigador bioquímico, profesor de ciencias, y en una empresa de materias primas para artículos de lujo. Su colección inaugural la presentó en 2005 en Baselworld, luego de haber comenzado a trabajar en 2000, experimentando las mejores combinaciones posibles de elementos y de diseño para lograr su objetivo. Fue allí cuando concibió la forma de la caja Sprit Unique, porque deseaba precisamente que una figura única acompañara la mecánica singular de sus mecanismos. FV EVOS 8 Cobra “Estrella Roja”

Un cronógrafo para la Furia Roja

El ingreso de España en el selecto club de campeones mundiales de fútbol es conmemorado por Franc Vila con un cronógrafo de la línea Cobra conocido como Estrella Roja. En lugar del 1 en los índices, en la esfera aparece una estrella amarilla en clara alusión a que la selección ibérica es ahora la número 1 en el balompié, un sueño largamente acariciado por los españoles. Está dotado con un movimiento cronógrafo de carga automática calibre FV8Ch. Por supuesto, viene con una caja Sprit Unique de acero DieHard Extreme y fibra de carbono. Sólo se fabricaron 88 ejemplares de este modelo.

Es esta experimentación lo que lo ha llevado por el camino de la evolución. En la lista de materiales que Vila utiliza la fabricación de los relojes se encuentran algunos usados en aeronáutica como el Lightnium (aluminio combinado con litio), que posee características que le otorgan fortaleza al mecanismo, pero que a la vez le dan suficiente resistencia a la tensión y ligereza para soportar las fuerzas inerciales a los que se ve sometido el reloj. Al listado se suma la incorpo-

Todos los modelos de Franc Vila vienen en un estuche rotativo de alta calidad con correas tanto de cocodrilo como de caucho ración de la nanoestructura del grafeno a los puentes de los movimientos para concederles resistencia a los impactos. Por eso, aunque la caja tenga medidas sobredimensionadas, en realidad la máquina es tan liviana y confortable como los elementos lo permiten. La evolución también se nota por fuera con la adición de la fibra de carbono a la Sprit Unique, para garantizar que el reloj podrá soportar situaciones extremas en cualquier deporte acuático. Los reversos de cristal de zafiro dejan ver también otra característica exclusiva de Franc Vila: el Gold Concept Rotor, que incorpora un peso de oro, grabado con el nombre de la fir-


63 Viva México

En estos días, en México, convergen tanto el bicentenario de la Independencia como las victorias de Sergio “Checo” Pérez en la GP2. Para celebrar un año tan memorable, fue creado el FVa8 Chronograph Mexico Special Edition, en una edición limitada a 28 piezas. Posee una esfera de kevlar donde la bandera mexicana aparece sobre un decorado guilloché. A las 11 y a la 1 se encuentran las iniciales del corredor (SP). ¿Más de México? En los colores del pespunteado de la correa y en la subesfera ubicada a las 6 se encuentran el águila real y la cifra 200. FVa8 Chronograph Mexico Special Edition

ma, y la frase Sprit Unique, a una masa oscilante adaptada a la forma de la caja. De 8 a 88

Junto con los cronógrafos, en las colecciones de este relojero valenciano se encuentran tourbillones (con cronógrafo o en forma esqueletizada), repetidores de minutos, y calendarios perpetuos. Todos los modelos desde el menos complicado hasta el más complicado vienen en un estuche rotativo de alta calidad con correas tanto de cocodrilo como de caucho. Las versiones femeninas vienen con

diamantes engastados. Las ediciones se limitan entre 8 y 88 ejemplares debido a la filosofía de exclusividad que se maneja en esta marca con sede en Ginebra, Suiza, pero también debido a la complejidad de fabrican menos de 1.000 ejemplares en total y el 100% de los componentes (hasta las correas y brazaletes) son de origen suizo.

En azul y amarillo

El FV EVOS 8 Chronograph Cobra Yellow Edition, presentado en la última feria de Baselworld, posee los mismos materiales de la línea: acero DieHard Extreme con fibra de carbono. En la esfera, las cifras y la minutería en tono amarillo resaltan sobre el negro de la fibra de carbono y el tono plateado de las subesferas del cronógrafo. Una versión en azul de este cronógrafo, conocida como Blue Bandido, fue lanzada en Estados Unidos en una edición limitada a 88 ejemplares. La minutería principal, las agujas y las cifras de los contadores en azul constrastan con la esfera en negro.

FV EVOS 8 Chronograph Cobra Yellow Edition


64

TECHNIQUE

LA MAGIA DEL CARRUSEL

Se suponía que competiría con el tourbillon, pero sólo un siglo después de su creación se ha logrado colocarlo en los relojes pulsera RAQUEL SEIJAS / Fotos: Cortesía BLANCPAIN

U

Carrousel Volant Une Minute Blancpain, la relojera que hoy cuenta con 275 años de fundada, elaboró hace dos años el primer carrusel para un reloj de pulsera. Pero el modelo también marcó otros hitos al convertirse en el primer carrusel extraplano y en el primero capaz de rotar sobre su eje en un tiempo determinado: 60 segundos exactos.

na “novedad” centenaria se suma a la carrera de las manufacturas por asombrar y cautivar a los apasionados de la relojería con inéditas complicaciones: el carrusel. Este dispositivo surgió en 1894 de las manos del relojero danés Bahne Bonniksen, quien soñaba con desbancar al tourbillon de las preferencias relojeras como regulador en los mecanismos. Osado deseo pues el torbellino era una invención del legendario y venerado Abraham-Louis Breguet. A casi un siglo de la patente del tourbillon (1805), Bonniksen, residenciado en Coventry (Reino Unido), creía que su inventiva ofrecía a los exigentes fabricantes ingleses una opción más resistente, más fácil de construir y, por lo tanto, digna de competir con el torbellino de Breguet. Algunos de sus relojes con carrusel fueron premiados en los

salones internacionales de cronometría, pero desafortunadamente su creación cayó en el olvido porque, contrario a su objetivo inicial, resultaba muy costoso y extraordinariamente complicado de elaborar. La idea del carrusel y del tourbillon es proteger al conjunto que regula el funcionamiento de la maquinaria (volante, espiral o muelle y el escape) de los efectos de la fuerza de gravedad, que en términos prácticos implican cambios en la oscilación y por lo tanto en la precisión del reloj. En ambos casos, la solución es encerrar estos componentes en una especie de jaula que los hace girar sobre su eje para multiplicar los efectos gravitacionales para así contrarrestarlos. En el tourbillon esta rotación se cumple generalmente en un minuto, aunque Breguet realizó algunos modelos que lo hacían en 4 y hasta 6 minutos. En el presente algunos


65

Carrousel Répétition Minutes Le Brassus En la última feria relojera de Basilea, Blancpain presentó nuevamente el carrusel de un minuto, pero esta vez le agregó una repetición de minutos con timbre de catedral. La platina y los puentes están elaborados en oro rojo finamente grabado.

versiones Bahne Bonniksen nació en Dinamarca en 1859. En su país se inició en el oficio de relojero, pero cuando sintió la necesidad de perfeccionarse armó maletas y se fue a Londres, donde estudió en el Instituto Británico Relojero en Clerkenwell y luego impartió clases en la Escuela Superior de Técnica Relojera de Coventry. Se convirtió en experto en matemáticas y micromecánica. Bonniksen creó doce versiones de su carrusel para reloj de bolsillo, según las necesidades del mercado. Algunos encargos los recibió de la Marina británica y la estadounidense.

relojeros fabrican tourbillones que giran en una hora, o hasta en 12 horas. En contraste, el carrusel nunca cumplía el giro en un período regular, en algunos modelos le tomaba hasta 42 minutos. Para Bonniksen el período de revolución no era lo más importante.

Diferente disposición En la caja del carrusel dos trenes de ruedas están conectados al barrilete (que es donde se encuentra el espiral), uno controla la energía del escape y otro la rotación de la jaula. Además la rueda de los segundos y la plataforma del carrusel se colocan de manera concéntrica. Los primeros carruseles tenían el escape arrastrado por la rueda de los segundos, ésta última ubicada dentro de la jaula pero sin

ser movida por el carrusel, ya que su pivote y su piñón (que son las piezas que permiten el deslizamiento de las ruedas) pasan a través de la plataforma. Como estos dos elementos no están directamente montados sobre el carrusel entonces la rueda de los segundos sigue conectada al escape. El asunto es que si se retirara el carrusel del mecanismo, éste último no dejaría de funcionar. En cambio en el tourbillon se encuentra un solo tren de ruedas directamente alineado con el sistema de transmisión del movimiento, lo que implica que si se detiene el giro del tourbillon también lo hace el funcionamiento del reloj porque la jaula arrastra la rueda del escape (que es la parte del movimiento que bloquea y libera el rodaje a intervalos constantes).

Cuestión de prestigio Como el tourbillon era, y es, un regulador de mayor prestigio (gracias a la fama de su creador, Abraham-Louis Breguet), no han faltado las variaciones que de este dispositivo se han realizado a lo largo de 200 años, llevándolo incluso a la miniaturización para hacerlo parte de un reloj de pulsera. El carrusel, al ser independiente del rodaje, implicaba más componentes lo que subía los costos de fabricación, en relación con su más cercano competidor: el tourbillon. Sin embargo, los reportes de finales del siglo XIX señalan que el dispositivo era altamente efectivo para mantener la precisión del reloj. Pese a los iniciales tropiezos, manufacturas como Blancpain, con un know how de 275 años, han redescubierto el encanto del carrusel y lo han perfeccionado para colocarlo en diminutas cajas que pueden exhibirse en la muñeca.


66

timepiece

En

ATde Vittorium

profundidad Es hermético hasta 500 metros bajo el agua. Por eso el AT de Vittorium es indicado para aquellos que aman sumergirse en el mar

La ubicación y forma de los contadores crea una imagen simétrica en la esfera. Ambos extremos de las agujas de las subesferas sirven para leer los datos. El bisel graduado gira en una sola dirección.

Posee función de cronógrafo, animada por un movimiento ETA 251.471.

El pequeño segundero se encuentra a las 6 junto con la ventana de fecha.

La correa es de cuero con forro a prueba de agua.

La caja de 42mm es de acero inoxidable sometido a tratamiento DLC (Diamond Like Carbon), que le proporciona extrema dureza y lo hace más resistente a los rayones.


103 103 POR: FRANCISCO CUPELLO

husos horarios

manivela

pieza acodada en ángulo recto y provista de un mango, generalmente de madera. Se usa para dar la cuerda a un reloj mecánico de pie, de pared o de mesa o también a un reloj de bolsillo antiguo. Con la manivela se hace girar a mano un árbol o una rueda la cual tensa el muelle de carga del reloj. Algunos relojes utilizan una manivela para ajustar las agujas horarias.

Para facilitar las relaciones internacionales se ha dividido la superficie de la Tierra en 24 husos iguales, cada uno limitado por dos meridianos: la distancia de los ejes de dos husos adyacentes es de 15º o una hora. Cada país acepta la hora del huso en que se encuentra. Los países muy grandes utilizan varios. El huso número 0 es aquel cuyo eje es el meridiano de Greenwich, en los demás husos la hora difiere de la

de Greenwich en un número dado de horas.

módulo

sonería

subconjunto que co prende varios componentes capaces de asegurar o incrementar las funciones determinadas en un instrumento de medición del tiempo. Un módulo puede ser agregado a un calibre de base para dotarlo de funciones complementarias. Como ejemplos: módulos de cronógrafo, de calendario, de fecha, de cuerda automática, electrónico, entre otros.

dispositivo que suena, a petición o automáticamente, para indicar la hora de despertar o de realizar alguna tarea.

¿QUÉ SE CONOCE COMO ¿DE DÓNDE VIENE EL NOMBRE DEL ROLEX OYSTER? El nombre se utilizó como sinónimo de impermeabilidad, ya que las ostras son muy difíciles de abrir. Se dice que el fundador de la casa Rolex, Hans Wilsdorf se le ocurrió utilizar este nombre cuando preparaba ostras para una cena.

“EL RELOJ DE BOLÍVAR”? En 1988, el Banco Central de Venezuela compró a la casa Christie’s de Nueva York una colección de joyas pertenecientes al Libertador que fueron heredadas por su sobrino, Fernando Bolívar Tinoco. Entre esas joyas se encontraba un reloj de bolsillo, en oro macizo que posiblemente fue comprado por el mismo Simón Bolívar durante su estadía en París en el año 1804. Se cree que este reloj le acompañó por el resto de su vida y compartió con él toda la gesta emancipadora. Esta es la descripción oficial que se tiene del mencionado reloj: RELOJ DE ESFERA DESCUBIERTA.

FIRMADO LOZET, 164 DE RIVOLI, PARIS, N. 9/71

vaivén

término del oficio relojero que define un movimiento alternativo a ambos extremos. El péndulo de los relojes fijos y el volante de los portátiles efectúan un movimiento de vaivén.

CURIOSIDADES

CON MANIVELA DE CUERDA. ESFERA DE PORCELANA CON NÚMEROS ROMANOS Y MANECILLAS DE ORO.

CAJA DE ORO DE 18 QTES. GRABADA CON GUIRNALDAS Y HOJAS DE PARRA. SE TIENE COMO UNO DE LOS OBJETOS DE USO PERSONAL DE SIMÓN BOLÍVAR, QUE SE LO REGALARIA A SU SOBRINO FERNANDO BOLÍVAR TINOCO.

La colección completa de joyas del Libertador que incluye este reloj se exhibe en la mezzanina del edificio sede del Banco Central de Venezuela, en la avenida Urdaneta, de lunes a viernes de 8:00am a 4:00pm

¿QUÉ RELOJ LLEVABA EL ALMIRANTE NELSON CUANDO MURIÓ EN LA BATALLA DE TRAFALGAR EN 1805? Uno de oro, fabricado en 1787 por el famoso relojero de origen suizo, basado en Londres, Josías Emery. Nelson dirigió las fuerzas navales inglesas durante la Batalla de Trafalgar, el más grande triunfo naval en la historia de Inglaterra. En esa acción Nelson murió a causa de una herida de bala.


104

time measure

ALERTA Las alarmas en los relojes portátiles nacieron con la idea de ser usadas como despertadores, hoy se pueden programar con varios días de anticipación y hasta funcionar bajo el agua e Original y Harry Winston RAQUEL SEIJAS / Fotos: Cortesía Breguet, Jaeger-LeCoultre, Glashütt

H

ace poco, Antiquorum subastó un reloj de bolsillo, cuya fabricación se calculó en 1910.Se trataba de un Zenith, en plata y con un movimiento automático. ¿Su último dueño? Nada menos que Mahatma Gandhi. ¿Qué complicación poseía? Una alarma. El reloj de Gandhi obtenía su sonido gracias al golpe de un martillo sobre un timbre aislado dentro de la caja. Hoy, el fabricante asegura que el modelo producía una musicalidad que lo distinguía del resto. La alarma es una complicación de sonido que recuerda las campanadas de las torres en las iglesias, que anunciaban el inicio de los oficios. Porque precisamente lo práctico de esta función sigue siendo el alertar sobre el comienzo o fin de una actividad. Los primeros relojes de bolsillo y mesa dotados de alarma se ubican en el siglo XVI. Con la llegada de los guardatiempos de pulsera a finales del siglo XIX, los artesanos se dedicaron a miniaturizar los mecanismos de alarma. Sin embargo, según la Fondation de la Haute Horlogerie, no sería sino hasta 1947 que se produciría el primer reloj de pulsera de un tamaño más

EL PIONERO La primera patente otorgada para un reloj pulsera con alarma pertenece a Eterna, una manufactura asentada en el cantón suizo de Soleura. Eso sucedió en 1908, aunque fue en 1914 cuando se inició la producción de este guardatiempos, cuya primera serie se expuso en la Exhibición Nacional Suiza, en Berna.

adecuado a la muñeca con un timbre suficientemente audible. También se perfeccionó el procedimiento para ajustar la alarma, lo que se logra con una corona adicional, que además sirve para darle cuerda al mecanismo de aviso. Generalmente, los relojes con alarma disponen de un doble barrilete: uno para el movimiento y otro para la complicación sonora. El auge de la complicación creció a la par al de los viajes transatlánticos, ya que se unió a la función de la doble zona horaria, resultando de gran utilidad para los viajeros. Algunas manufacturas desarrollaron alarmas que se vinculaban con un determinado huso en relojes con múltiples zonas horarias. Poco a poco se fue ampliando la función dotándola de sonidos de conteos regresivos. Pero ahora la alarma ha dado un paso más en su evolución: el timbre despertador se ha agregado a ejemplares que presumen de alta hermeticidad. Ahora las campanas pueden sonar bajo el agua. Piezas como las presentadas a continuación y desarrolladas por JaegerLeCoultre, Harry Winston, Glashütte Original y Breguet recuerdan que siempre hay lugar para innovar.


105

340 NtES COMPONE dentro de su caja posee el Project Z6 de zalio de 42mm de diámetro. La maquinaria tiene 45 rubíes y exhibe decorados Côtes de Genève en los puentes.

El regreso de un clásico En 1955, Jaeger-LeCoultre dio un paso al frente en innovación al desarrollar el primer reloj de pulsera de carga automát ica con alarma: el Memovox. Este año este modelo regresa con mejoras en el mecanismo, que ahora cuenta con un volante de inercia variable y un rotor que no requiere de lubricante, gracias a que está montado sobre rodamientos de cerámica. El calibre 815 cedió el lugar para el 956. El Master Memovox Internat ional viene con un disco despertador central con una flecha que apunta a 24 ciudades o zonas del mundo, entre las que se cuentan Londres, París, Abu Dhabi, México, Nueva York, Rio de Janeiro y Sydney, entre otras. En resumen, es la lectura instantánea de todos los husos horarios a disposición del viajero, además de por supuesto un despertador. Este modelo recuerda la versión Worldtimer que la manufactura del Valle de Joux editó a finales de la década de los 50, y que resultaba una herramienta útil para los viajeros frecuentes de la época. En ediciones limitadas a 250 en la versión de oro rosa y a 750 en acero, el Internat ional rinde homenaje a este reloj de múltiples husos horarios.

De material vanguardista

es una alarma de 24 horas La de Harry Winston en su Project Z6 ién se puede apreciar en que no sólo se oye sino que su accionar tamb nismo posee dos barriletes: la esfera, en una abertura a las 4. El meca ual y otro para la sonería, uno para el movimiento de carga man ha de 72 horas. Ambos marc esta disposición permite una reserva de po. La alarma se ajusta tiem o mism al barriletes pueden ser cargados un disparador ubicado a con la corona, y la sonería se activa con las 4. ngulo construido en una La campana de la alarma es un rectá ión y calidad del sonido. smis sola pieza, lo que contribuye a la tran re puede sonar durante timb el da, cuer Cuando el reloj tiene toda la 20 segundos. la particularidad de que La cara que ofrece este Project Z6 tiene o del dial. La más granconsta de dos esferas que se tocan en el centr de día/noche. La seador indic de es la de las horas y minutos, con ta de los segundos. cuen la a rpor inco e gunda es la del despertador de zalio, un material utiliLa caja de este reloj de alta tecnología es tencia a la corrosión y que zado en aeronáutica debido a su alta resis ha demostrado ser hipoalergénico.

815 ES EL CALIBRE

que se usó en el primer Memovox, en los años 50. Al poco tiempo se lanzó un modelo con una P en la esfera, para indicar al usuario que la alarma sonaba porque se cumplía el tiempo de reponer el dinero en los parquímetro.


106

time measure

Un mes de anticipación

le del Senator Diar y de Dentro de la caja de acero inoxidab alarma que se puede una Glashütte se encuentra una novedad: es posible gracias Esto n. lació ante programar con hasta 30 días de se facilita con la subesfera a al mov imiento calibre 100-13 y que abertura a las 6 en la que se las 9, en la que se fija el día, y una establece la hora. es que, pase lo que pase, una La idea de la manufactura alemana cipación pueda colocarse en anti con cita importante que se conoce día anterior. agenda, sin temor a olvidar fijarla el ador colocado a las 8 para puls el usa se a alert el Para programar la de la subesfera plateada que aparezca la letra D en la ventanil na adicional se determina coro y de inmediato con ayuda de la n nuevamente para que botó o mism el día. Luego se presiona el ayuda de la misma corona aparezca la letra H y entonces con adas a las 6. Y finalmente se mueven las opciones de horas ubic n otra vez para activar otro para fijar la sonería se pulsa el botó na. Llegado el momento, coro la símbolo (una campana) y se gira minuto. Lo interesante de el tiwmbre sonará por espacio de un iado a la alarma garantiza este mecanismo es que el barrilete asoc esta alerta sonora seguirá que aunque el reloj detenga su marcha, teniendo cuerda.

4 veces más rápido

viaja el sonido a través del agua en comparación con el aire. Eso se debe a que las ondas sonoras incrementan su velocidad con la densidad del medio en el que viajan. De eso se vale el sonido de la alarma hermética del Breguet Marine Royale.

De tradición

594 piezas mo de este reloj

forman el mecanis alarma de Glashütte. La casi totalidad de estas piezas fueron diseñadas, la fabricadas, acabadas y montada s en ana. manufactura alem

El nombre Breguet está asociado a la tradición relojera por eso no extraña que su Marine Royale 5847 sea el digno heredero de los modelos fabricados por el mismísimo Abraham-Louis Breguet para la armada francesa. El cuidado en los detalles como el canto acanalado de la caja de oro blanco y las agujas azuladas con forma pomme évidée, reflejan este saber hacer de la manufactura. Pero no todo se queda en la herencia del pasado. Dentro de este reloj yace una particularidad: su alarma funciona bajo el mar gracias a la hermeticidad de la pieza hasta 300 metros. Según algunas investigaciones, el sonido se propaga mejor en el agua. Gracias a esta cualidad el guardatiempos suministra una alerta que puede poner en aviso a un submarinista durante la inmersión. La alarma se ajusta con una corona recubierta de caucho y colocada a las 4, que mueve una aguja con extremo triangular ubicada en el centro de la esfera. La puesta a punto de esta función se verifica en una ventanilla ubicada a las 12 y la reserva de marcha de la sonería se aprecia entre las 9 y las 11. A las 8 se encuentra el pulsador para activar la sonería. Como reflejo del delicado trabajo a mano la esfera plateada exhibe en el centro un decorado con formas de olas, que destaca con los detalles luminiscentes de las agujas y los índices.


107


108

time measure

Harry Winston Project Z6

Breguet Marine Royale 5847

Glashütte Senator Diary

Jaeger LeCoultre Master Memovox International

CAJA

De 44mm de diámetro en zalio

De 45mm en oro blanco

De 42mm en acero inoxidable

De 40mm en acero

BISEL

Zalio

Graduado y giratorio unidireccional con trinquete de bloqueo a las 3

De acero

De cristal de zafiro

De cristal de zafiro

Grabado con el logo Master Control

metros

metros

MODELO

FONDO

HERMETICIDAD

100 300 metros

MOVIMIENTO

De carga manual con reserva de energía de 72 horas

metros

Movimiento mecánico calibre 519R de carga automática con sonería y reserva de

50 Automático calibre 100-13 con autonomía de 55 horas

De acero

50

De cuerda automática, calibre Jaeger-LeCoultre 956 con marcha para 45 horas

marcha de 45 horas

FUNCIONES

ESFERA

BRAZALETE

Horas, minutos, segundos, indicación día/noche y alarma

reserva de marcha - de alarma

Antracita o plata

De oro blanco de 18 quilates

Caucho negro con hebilla de zalio

VERSIONES

Horas, minutos, segundos, fecha y alarma con ajuste de día y hora

Horas, minutos, segundos, fecha y despertador

Negra galvanizada y agujas de oro blanco

Negra

De oro blanco

De caimán de Luisiana en color negro

De caimán en negro

5847BB/12/BZ0

100-13-02-02-04

Q1418431

con baño de plata, agujas

REFERENCIA Distribución

Horas, minutos, segundos, fecha, alarma, indicador de

250 ejemplares con esfera de antracita y 50 plateada

750 ejemplares Oro rosa con esfera de rodio negro y con dos correas de cuero

Con caja, agujas e índices en oro rosa y esfera de plata galvanizada

Oro rosa


109


110

sportif

IRAXIS BELLO / Fotos: ARCHIVO ontime

Federer:

el sexto más rico

Wimbledon se viste de color Durante los Juegos Olímpicos 2012, los deportistas que se darán cita en el All England Lawn Tennis Club no tendrán que usar atuendos blancos

A

partir del 28 de julio de 2012, el impecable blanco que por décadas ha caracterizado a la élite del tenis que participa en el centenario torneo del All England Lawn Tennis Club desaparecerá y será sustituido por coloridos atuendos. La excepción en la aplicación del estricto reglamento que rige el Grand Slam de Wimbledon será sólo durante la realización de los Juegos Olímpicos de Londres que se celebrarán dentro de dos años. La idea es permitir que los mejores jugadores de esta disciplina exhiban los colores de sus equipos nacionales. El director ejecutivo del All England Lawn Tennis Club, Ian Ritchie, aclaró, ante la novedad, que el evento olímpico dista del estilo que por años ha caracterizado al más célebre campeonato de tenis mundial. “Nos parece perfecto que haya color” declaró al comentar las razones detrás de la inédita decisión. Wimbledon es el único torneo de la serie Grand Slam (los 4 torneos más importantes del mundo) en el que se exige el uso de indumentaria blanca. Este código de ves-

timenta existe desde 1877, cuando se jugó por primera vez este campeonato. Ritchie argumentó que el torneo olímpico es una competición con su “propio estilo y público por lo que en ningún momento se tratará de la repetición del torneo de Wimbledon”, de allí la flexibilidad en la norma. Los voceros de la organización de las olimpíadas también aprovecharon para salir al paso a las dudas sobre si las canchas de césped más famosas del mundo estarán listas para el gran evento que comenzará sólo 20 días después de la final del Grand Slam. La solución está en la aplicación de una técnica de resiembra que tendrá las canchas a tono para el magno evento deportivo, así lo aseguro la directora deportiva del Comité Organizador de los Juegos Olímpicos 2012, Debbie Jevans, quien se manifestó entusiasta ante el desarrollo de la justa en la llamada “Catedral de Tenis”. Pero esas no fueron todas las novedades: los organizadores de la cita olímpica confirmaron que se incluirán los dobles mixtos en la competencia, que hasta ahora sólo incluía individuales y dobles masculinos y femeninos.

www . longines . com

R

oger Federer, el ex número 1 del ranking del tenis profesional, ocupa la sexta posición en la lista de celebridades, menores de 30 años, mejor pagadas del mundo, según la reconocida revista Forbes. El famoso jugador suizo se ha hecho de una buena fortuna gracias a los pagos por su participación en los campeonatos de Grand Slam, Master 1000 y otros torneos internacionales, más lo obtenido por ser la imagen publicitaria de, entre otros, Gillette, Nike, Wilson, la alemana Mercedes-Benz y la distinguida marca de relojes Rolex. Se estima que en el último año ganó 43 millones de dólares. Pero ese sexto lugar lo comparte con el basquetbolista James Le Brones. Además de jugar en el equipo de los Celtics de Boston, obtuvo ingresos por ser la imagen de Nike y de Mc Donalds. En la décima posición se encuentra el futbolista Cristiano Ronaldo, de 25 años, con 36 millones de dólares.


111


112

cours

IRAXIS BELLO / Fotos: Stockxchng, Christophe Jouany/Voiles de Saint Barths

EL FUTURO está en SUDAMÉRICA

E

l futuro de la navegación en vela está en Sudamérica. Para los que alberguen dudas, las últimas noticias señalan que esta región puede presumir de tener en su seno a los más destacados veleristas del mundo. El primero de ellos selló su triunfo el pasado mes de julio en el mundial juvenil de Sunfish, realizado en Sayville Yatcht Club, Blue Point, en Nueva York. Se trata del venezolano José Vicente Gutiérrez, quien se impuso a un destacado grupo de 16 jóvenes, menores 18 años, de altísimo nivel en esta disciplina. Con el mote de “Christophoro”, puesto por su abuelo por haber nacido un 12 de octubre, Gutiérrez se convierte, según los expertos, en una joven promesa del velerismo mundial debido a su alto nivel, su desarrollada capacidad técnica y su espíritu deportivo. Pero además tiene la tipología ideal para los veleristas: alta estatura, delgadez, y tan largas como fuertes extremidades para dominar la vela.

Destreza caribeña

Los jóvenes navegantes de Venezuela y Ecuador suman títulos mundiales en esta temporada

www.breguet.com

La colección Marine de Breguet está inspirada en los relojes que creó AbrahamLouis Breguet para la Marina Real Francesa desde 1815

La lista de promesas regionales se amplía al Caribe. El segundo lugar del mundial juvenil de Sunfish fue obtenido por el puertorriqueño Fernando Monllor, quien también dio muestras de gran destreza. Mientras que otro venezolano, Augusto Montes de tan sólo 14 años, logró ubicarse en la novena posición de dicha competición. La hazaña de Gutiérrez, quien comenzó a navegar en 2004, no sólo se remite a haber obtenido el triunfo en dicha competición, sino que con ello el venezolano se convierte en el

Diseñada en los 50 para la Armada Francesa, la colección Type XX posee dos versiones: Aéronavale y Transatlantique


113 tercer velerista sudamericano que consigue de forma consecutiva este título. En 2009, el mundial de Sunfish fue obtenido por el ecuatoriano Jonathan David Martinetti, quien viene cosechando triunfos en las distintas modalidades de vela desde 2003. Entre sus galardones recientes también se cuentan el título Sunfish, en la categoría sénior, realizado en Italia, y el mundial en Láser, en Brasil. Hace dos años, el mundial de Sunfish fue conquistado por el colombiano Julián Ramírez. Precisamente Martinetti, de apenas 18 años, brilló hace poco con sus coterráneos Eduardo Viteri y Pedro Vélez, al consagrarse campeones mundiales en la categoría Lightning. El trío competía por primera vez en esta modalidad, considerada una de las pruebas más exigentes del velerismo. El equipo sumó un total de 11 puntos durante los cuatro días de competencias en la costa de Santa Elena, en Ecuador. Ellos ganaron dos de las seis regatas que se corrieron en el torneo (la primera y la tercera). En la segunda y sexta fueron segundos, mientras que en la cuarta y quinta llegaron a la meta en quinto lugar. En la competencia de Lightning gana el equipo que registre la más baja puntuación. Los puntos se adjudican de acuerdo al lugar de llegada a la meta, vale decir que el que llega primero en cada regata sumaba un punto.

Elevado nivel técnico

El Sunfish es una modalidad en vela desarrollada en 1950 como una forma de veraneo en el Caribe

Los cronómetros marinos sirven, entre otras cosas, para el cálculo de la longitud en alta mar

que posteriormente pasó a ser una disciplina deportiva de alta competición. Esta modalidad tiene, entre sus características, que se disputa de forma individual, a diferencia del velerismo Lightning, que se desarrolla con tripulaciones de tres personas: el capitán, el proel y skipper. Existen al menos un centenar de competiciones de Sunfish durante el año y desde las costas de todo el mundo. Es una modalidad que va ganando adeptos cada día, ya que la practicidad del diseño del velero le permite ser el instrumento ideal para todo aquel interesado en iniciarse en la navegación. Pero no por ser la puerta de entrada al velerismo requiere de menos disciplina, ya que igualmente exige un alto nivel de técnica y constancia en el entrenamiento.

En 1807, el zar Alejandro I concede a la Casa Breguet el título oficial de Relojero de su Majestad y de la Marina Imperial

Agenda

de alta competencia Entre el 5 y 9 de octubre se disputará, en las costas de la ciudad española de Valencia, el Campenato del Mundo de la clase Transpac 52. Toda la organización y centro de comando estará en la Marina Real Juan Carlos I. La competencia, para la que se espera la participación de 10 equipos de nueve países, tendrá diez mangas puntuables: nueve barlovento-sotavento (entre boyas) y una costera de 20 a 30 millas náuticas a realizarse el 7 de octubre. La regata costera tendrá un coeficiente de 1,25 puntos y en cada jornada se disputarán un máximo de tres mangas. Más cerca de las costas venezolanas está prevista la realización de la tercera Regata Heineken Curazao entre los días 12, 13 y 14 de noviembre, jornadas en las que los navegantes de las diferentes categorías se disputarán la prestigiosa Copa de NIBanc. Además del concurso, el evento organizado por la Oficina de Turismo de Curazao incluirá demostraciones de deportes acuáticos y música en vivo.

Breguet publicó Instrucciones para el uso de los relojes marinos, en 1817, con consejos sobre el uso de los relojes para la navegación en alta mar


114

cours

Iraxis Bello / Fotos: Archivo On Time

F1/2010

Entonando Motores

L

Habrá un nuevo trazado, en la India, pero también existe la posibilidad de que se reduzca el número de escuderías participantes

www.tagheuer.com

os amantes de la Fórmula 1 ya pueden ajustar su agenda para el próximo año. Aunque se está a la espera del anuncio oficial del calendario 2011 se puede obtener la versión on line de las 20 carreras que acapararán la atención de los exigentes aficionados de la F1, expectantes por la presentación de los nuevos modelos y diseños de las prestigiosas escuderías, y ansiosos de poder ver las destrezas de los pilotos. Serán ocho meses de carreras a lo largo de las principales pistas del mundo. Desde marzo (en Bahrein) hasta noviembre de 2011 (en Abu Dhabi, en los Emiratos Árabes Unidos) los motores roncarán dejando sus huellas sobre el pavimento. El próximo año, la atención se centrará en Asia con inclusión, para octubre, del Gran Premio de la India en el Jaypee Group Circuit, en las proximidades de Nueva Delhi. Es una prueba más de que el circo multicolor del automovilismo se está globalizando y buscando nuevo público

TAG Heuer posee el contrato de patrocinio más largo con un equipo de F1: desde 1985 está asociado con el Vodafone McLaren Mercedes

fuera de Europa. Será el segundo trazado más rápido del circuito, detrás del de Monza (Italia). Se calcula en 364 millones de dólares el valor estimado del costo del circuito indio y tendrá capacidad para 200.000 localidades. El área sobre la que descansará el trazado de Nueva Delhi será de 1.000 hectáreas de terreno, y allí mismo se desarrolla un complejo que tendrá campos de cricket, de golf (de 18 hoyos) y hasta uno de hockey sobre grama. Pero así como ya está reconfirmada la cita en la India, el GP de Corea del Sur permanece en vilo debido a las reformas aún pendientes en el circuito de Yeongam. En el cronograma está previsto que esta carrera se celebre en abril. Ahora bien el tradicional GP de Mónaco se celebrará en mayo y ya se anunció que el mismo se mantendrá activo durante una década más, gracias al acuerdo alcanzado entre Bernie Ecclestone, director ejecutivo de la F1, y Michael Boeri, presidente del Automóvil Club de Mónaco.

Hasta octubre, esta marca presentará los relojes más importantes de su historia en un tour por 15 países, liderado por el auto deportivo eléctrico TAG Heuer Tesla Roadster


115

Calendario de Grand Prix Bahrein: 13 de marzo Australia: 27 de marzo Malasia: 3 de abril China: 17 de abril Corea del Sur: 24 de abril España: 15 de mayo Mónaco: 29 de mayo Canadá: 12 de junio Turquía: 26 de junio Gran Bretaña: 10 de junio Alemania: 24 de junio Hungría: 31 de julio Bélgica: 21 de agosto Europa: 28 de agosto Italia: 11 de septiembre Singapur: 25 de septiembre India: 9 de octubre Japón: 23 de octubre Brasil: 30 de octubre Abu Dhabi: 13 de noviembre

Los campeones de F1 Jenson Button (2009) y Lewis Hamilton (2008) son embajadores de esta marca con manufactura en La Chauxde-Fonds

También la crisis

No importa el nombre. Ya sea los archiconocidos Fiat y Renault o uno más modesto como Hispania, ninguna escudería escapa de los estragos de la crisis económica mundial. Es por eso que en el mundo del motor se teme que algunas de las 13 escuderías en competencia no puedan ni siquiera completar la presente temporada, poniendo en riesgo además su participación en 2011. Ante los temores, Ecclestone aseguró que se está trabajando para que todos los equipos puedan completar el campeonato de este año. Sobre el caso puntual de Hispania, en la web de la F1 (http://www.formula1.com), el máximo representante del evento automovilístico dejó entrever que la ayuda al grupo español será más que todo a través de la ejecución de planes técnicos que permitan su total participación en el evento. Pero el asunto no sólo son las nuevas escuderías, algunas fuertes como Mercedes Benz han tenido que sortear la crisis y en una votación muy ajustada de su directiva decidió seguir en la competición en la que lleva ya 13 años. En resumen, la temporada 2011 traerá nuevos circuitos y quizás un reacomodo entre los equipos participantes.

TAG Heuer es el colaborador oficial de relojería, visión y cronometraje del equipo Audi Sport en las 24 Horas de Le Mans

Monoplaza

de aficionados

Ahora los seguidores de las carreras automovilísticas que puedan permitírselo podrán pilotar un auténtico modelo de la F1 y recrear la experiencia de estar en un circuito. Todo será por obra y gracia del monoplaza Exos T125 de la marca Lotus, un modelo con todas las características de un carro deportivo y exclusivo de alta competición. Los aficionados al mundo de las carreras dispuestos a invertir en este monoplaza tendrán que correr para conseguir uno porque la Lotus ha anunciado que ofertará tan sólo 25 ejemplares Exos T125 con un costo de 800 mil euros por unidad. Quienes puedan darse el gusto de adquirir este vehículo también dispondrán de clases de conducción para que puedan controlar y disfrutar de toda la potencia del motor Coswort V8 de hasta 10.800 rpm, con una caja semiautomática y suspensiones de última generación. El diseño, elaborado en fibra de carbono, se asemeja al monoplaza usado en las competencias de F1 en 2009. Sin embargo, los dueños de este auto tendrán sus limitaciones, ya que el mismo no podrá ser conducido en las vías públicas ni ser matriculado.

Steve McQueen convirtió al modelo Monaco en un mito, al usarlo en la película Le Mans, en 1971


116

sportif

Iraxis Bello / Fotos: archivo

Un venezolano

en el Tour La expectativa se posa en Gales

Ryder Cup 2010 Los equipos de Estados Unidos y Europa se aprestan a participar en la Copa Ryder, bajo la duda de la participación del mejor: Tiger Woods A los pies del Valle de Usk, donde están los castillos más antiguos de la frontera galesa, el Celtic Manor albergará a los mejores golfistas de Europa y Estados Unidos quienes protagonizarán, entre el 1 y el 3 de octubre próximo, una nueva edición de la Copa Ryder. Esta vez esta cita deportiva, que se inició en 1926, tiene una particularidad: la expectación ante la posibilidad de que uno de los jugadores más destacados de todos los tiempos en esta disciplina, Tiger Woods, no participe. La decisión está en manos del capitán del equipo estadounidense, Corey Pavin, quien tiene en sus manos la decisión de extender o no una invitación a Woods para ser parte de la representación norteamericana en el evento, y luego quedaría en manos del célebre jugador si acepta la invitación. Las dudas sobre Woods, quien tiene sobre sus hombros la proeza de haber ganado 14 torneos majors, nacen de los resultados de sus últimas competencias donde no ha estado a la altura de las circunstancias y la fama que le precede. Aunque Woods se mantiene como número 1 del ranking mundial de golf, ha despertado críticas por su mal juego a su regreso del escándalo mediático que se creó por sus infidelidades. En el PGA Championship las apuestas daban el liderato mundial a Phil Mickelson quien, también víctima de un cuestionable desempeño, al

final no pudo destronar a Woods. Pese a poder mantenerse punteando la lista de los mejores, en el circuito mundial de golf, Woods ascendió hasta el 103 en la tabla de posiciones lo que le dejó noveno en los puestos clasificatorios de los 8 integrantes por méritos (los otros cuatro son elegidos por el capitán del equipo estadounidense) que se medirán en la Copa Ryder. Así que sólo mediante una invitación podrá ocupar una de las doce plazas que debe tener cada equipo. Por cada hoyo La Copa Ryder es una competición bienal entre las representaciones de Europa y Estados Unidos. Es un evento que se caracteriza por jugar por hoyos y no por golpes. Además, pone de manifiesto del honor y el compañerismo de los jugadores por encima del dinero.´ Se prevé que los dos primeros días del evento, se celebren cuatro partidos fourball (dos equipos de dos jugadores, donde los participantes tienen su propia bola durante el recorrido y cada hoyo se cuenta para el equipo cuyo jugador haga menos golpes), e igual número en modalidad foursomes (dos equipos de dos golfistas que alternan los golpes a lo largo de la competencia). El último día se celebran 12 partidos individuales en lo que se espera la participación de los mejores del mundo.

www . rolex . com

El venezolano Jhonattan Vegas inscribió su nombre en la historia al ganar un pase al PGA Tour de 2011, luego de triunfar en el Wichita Open 2010. Con esta hazaña, el joven monaguense vio por cumplido este sueño luego que el año pasado quedara a las puertas de la victoria. “Lo mejor que pude hacer era hacer mi propio juego” comentó Vegas en el portal de la PGA, reconociendo que su seguridad, comodidad en el césped, y alto nivel fueron la clave para este triunfo que le posiciona dentro del ranking mundial de Golf y le garantiza un puesto en la lista de ganancias de los Top 25 del Nationwide Tour. Además del orgullo y la fortaleza que produce este tipo de triunfos, Vegas, con 26 años de edad, ganó 103.500 dólares por la mencionada victoria. Su ascenso ha sido vertiginoso, ya que pasó a ser jugador profesional en 2008 y en apenas dos años ya se mide con los mejores del mundo. El Nationwide Tour es un campeonato de segundo nivel organizado por el PGA Tour, que es el principal circuito masculino de golf profesional.


117


118

VENUS

Design

invasion

FotografĂ­a: Alfredo Salazar [www.alfredosalazar-photography.com] Mobiliario: Sebastian Jansson [www.sebastianjansson.com] Textos del mobiliario: Georgina Oliver


119

E

l tiempo no sería posible –conforme lo conocemos– sin el diseño de un mecanismo que lo registrase. Basados en esta teoría, y confesos amantes de lo bien ideado, manufacturado y producido, traemos a esta esquina de la revista un mix&match de relojes con perfiles estéticos deslumbrantes junto a las últimas creaciones de Sebastian Jansson, diseñador integral finlandés, quien acaba de presentarlas en el SaloneSatellite de Milán. Todo lo demás será líneas sinuosas, imágenes alucinantes y el ataque de una sensualidad inaudita que halla en la creatividad un virus quasi mortal. [CFLM]

Sintra Skeleton Automatic by RADO CAJA Cerámica negra con cristales de zafiro, tornillos de titanio y acero PVD negro. MOVIMIENTO Mecánico de carga automática, calibre ETA 2892-S2 y reserva de marcha de 42 horas. ESFERA Negra con el logo de Rado impreso en amarillo. CORREA Enlaces de cerámica negra con hebilla desplegable de titanio.

Mec Stool by Sebastian Jansson Este taburete es resultado de una investigación que se hizo para un proyecto desarrollado en el Internacional Summer Workshop en el Estado de Boisbuchet, Francia, en colaboración con el Vitra Design Museum. El taller fue dirigido por Stephen Burks, uno de los líderes del diseño americano.


120

VENUS P’6920 Rattrapante by Porsche Design CAJA Titanio con acabado satinado y cobertura de PVD negro, bisel de titanio de 45 mm. MOVIMIENTO Cronógrafo de carga automática, calibre Valjoux 7750 AR2, 28’800 A/h y reserva de marcha de 48 horas. FUNCIONES Horas, minutos, segundos, fecha. ESFERA Negra con patrón de nido de abeja CORREA Caucho negro y el interior grabado con el perfil del Porsche Carrera GT.

INFINITY CHAIR by Sebastian Jansson En los diseños de Jansson el estilo nunca es el punto de inicio: es una consecuencia de la infinita simplicidad visual que logra a través de la unidad entre el simbolismo, la estructura, los materiales y los seres humanos que haya tenido en mente cuando llevó a cabo su investigación inicial. Por eso la fluidez natural de la Infinity Chair, comparada con “un cubo de hielo derritiéndose ante los ojos”, pero el resultado está lejos de ser frío.


121

PIEZO SHOWER by Jansson & Friends Un talentoso “cuarteto” (Jansson, Pizá, Stelmasuk, Weinmann) se unió para crear esta ducha capaz de funcionar de manera independiente, esto sin tener que depender de una fuente de energía externa para calentarse. ¿El resultado? Un concepto basado en una cautivadora, poética y –aparentemente– simple idea. De esta suerte que la corriente de agua entrante sea su única fuente de energía. Aquí, pues, una fresca perspectiva de diseño que resulta en un funcional ahorro energético con dimensiones simbólicas.

Pontos Décentrique Gwenaël Nicolas by MAURICE LACROIX CAJA Acero inoxidable, 43 mm. MOVIMIENTO Mecánico de carga automática, calibre ML 121. ESFERA Negro mate con cinco círculos pulidos, manecillas luminosas por la noche, indicación de día y noche en negro, sol y estrellas en plata pulida. CORREA Piel de cocodrilo negra con hebilla desplegable.


122

VENUS

MEC STOOL by SEBASTIAN JANSSON Volvemos con esta pieza de Jansson, pero esta vez para explicar su idea creativa, que no es otra que la de proporcionar soporte basándose en las diferentes y frecuentes posturas adoptadas naturalmente, y deshumanizar el concepto como una extensión mecánica del cuerpo humano. Así, el taburete MEC toma en cuenta el movimiento de sentarse-pararse y las variaciones de postura que dirigen al cuerpo a perder equilibrio en cierto punto. ¿El resultado? Una estructura contrachapada, aunque simple y rígida, bastante personal, con aire atrevido.

Moon INvader Eminente by ROMAIN JEROME CAJA Gris oscuro recubierto de acero PVD y oro rojo, 46 mm. MOVIMIENTO Cronógrafo de carga automática, calibre RJ001-C, reserva de marcha de 42 horas. FUNCIONES Horas, minutos y segundos. ESFERA Cuadriculada con una X que la atraviesa, recubierta en PVD gris oscuro, oro rojo pulido y satinado. CORREA Caucho negro vulcanizado.


123


124

escapade

The Lodge La cima del mundo queda en Suiza

A Nueve habitaciones, jacuzzis cubiertos y al aire libre, y pistas de esquí cercanas garantizan el máximo de diversión y comodidad en este acogedor y exclusivo hotel Alejandra Romero Beaujon / Fotos Cortesía The Lodge

sentado en el medio de los Alpes suizos. Exclusivo, elegante, cómodo e impactante. Un paraíso de lujo, dedicado al relax que ofrecen las montañas y al disfrute de las actividades al aire libre. Así es el hotel The Lodge Verbier, del famoso multimillonario Sir Richard Branson. Este irrepetible chalet ubicado a unos minutos del pueblo de Verbier, está además estratégicamente cerca de las famosas pistas de esquí interconectadas 4 Vallées (Nendaz, Veysonnaz, La Tzoumaz y Thyon), conocidas como de las mejores zonas para esquiar en Suiza. Celebridades del mundo artístico y deportivo, así como miembros de la realeza europea, son habituales visitantes de estas pistas.Paisajes espectacularmente blancos y delicados durante

el invierno, así como cálidos y acogedores durante el verano rodean al ya famoso hotel The Lodge, inaugurado en 2008, que más allá de la exclusividad y el lujo que brinda a sus huéspedes, garantiza una estadía llena de buena atención, mucha diversión y descanso al máximo. Total privacidad

Una de sus principales apuestas es la privacidad. Y es que este impresionante chalet cuenta con siete habitaciones de lujo, en las que se pueden hospedar 18 personas; además de una habitación infantil con literas para infantes de hasta seis niños y dos increíbles Master Suites. La idea es que las grandes familias o grupos de amigos organicen sus vacaciones de forma conjunta y disfruten de The Lodge para ellos solos.


125

Todas las habitaciones y las dos suites tienen vistas hacia los paisajes montañosos de la zona; así como un cómodo, elegante y acogedor mobiliario, a tono con la decoración del lugar. Un director general, un coordinador de actividades, el terapeuta del spa, el magnífico chef, Raymond Blanc, y Bam Bam, el perro del chalet, son algunos de los encargados de ofrecer a los visitantes un viaje mágico e irrepetible a Verbier.

Coordenadas y señas El pueblo de Verbier está situado a 1.500 metros en la región de Valais de la Suiza suroccidental, 82 kilómetros al este de Ginebra en línea recta. The Lodge se encuentra en una zona boscosa a cinco minutos a pie del centro de la ciudad de Verbier, y a 250 metros de la estación de remonte principal de Medran. Para planificar una visita a The Lodge se puede visitar su página web (que también está en español) www.thelodge.virgin. com, llamar a los teléfonos 0800 716 919 (gratuito desde Reino Unido), +44 (0) 208 600 0430, +44 (0)208 600 0430 o escribir al correo enquiries@virginlimitededition.com Para conocer más sobre la experiencia de visitar The Lodge existe el blog “Alpine Adventures” (http://vlog.virginlimitededition.com/?cat=14), con post semanales sobre las actividades que se organizan en el hotel.

Por ello, más allá de las maravillas que ofrece la zona en cuanto a actividades al aire libre (por supuesto, con el esquí como máximo atractivo), disfrutar de las instalaciones del hotel The Lodge es suficiente para escribir una bitácora de viaje inolvidable. Desde una piscina cubierta, un spa, una sala de baño de vapor y jacuzzis interiores y exteriores, hasta una colección de grandes títulos literarios y cinematográficos, pasando por una mesa de billar, un salón de estar con chimenea, un karaoke y la posibilidad de disfrutar de juegos de video, las actividades de entretenimiento están pensadas para todos los gustos. Se trata de relax, diversión en familia, entre amigos, o sencillamente disfrutar de la buena compañía de un libro. Para los más activos también hay un gimnasio bien equipado y espaciosos jardines al aire libre para disfrutar durante el verano. Para quienes visiten el hotel durante los meses de invierno, existe la opción de patinar sobre hielo o jugar al famoso curling en una pista de hielo exclusiva. Comida y vinos

Ahora bien, para completar la experiencia, no se pueden dejar de mencionar los exquisitos platos que el chef Raymond Blanc ofrece a sus invitados. Se trata de una deliciosa combinación entre la cocina internacional y la cocina suiza, de los cuales se puede elegir entre platos al estilo gourmet y comidas ligeras para las familias con niños.


126

escapade

Paquetes y servicios The Lodge puede alojar hasta 18 adultos en 9 habitaciones y hasta 6 niños en una habitación diseñada con literas. Las tarifas durante la temporada de invierno se basan en el alquiler exclusivo de siete noches de The Lodge para 18 huéspedes, y se estiman en libras esterlinas. Las tarifas para la época de verano se calculan por habitación y noche para dos adultos en habitación compartida, y se estiman en libras esterlinas. Es posible alquilar en exclusiva The Lodge durante el verano. Los precios van de 83.000 dólares hasta 140.000 dólares por semana e incluyen todas las comidas y bebidas (hasta champaña todo el día), el uso de todas las instalaciones del hotel y las actividades al aire libre.

Así mismo, The Lodge ofrece la interacción con el muy entrenado y calificado personal de atención. Por ello, existe la posibilidad de disfrutar de los secretos del chef mientras cocina gracias a un mobiliario integrado que sorprende a los huéspedes. Por otra parte, la amplia y elegante bodega del chalet brinda la opción de hacer catas de vinos de una extensa selección de cepas. Turismo en Suiza

A cinco minutos de The Lodge está el pueblo suizo de Verbier, cuyos alrededores ofrecen múltiples opciones al aire libre como paseos

a pie y en bicicleta, y por supuesto, la posibilidad de esquiar, tanto para expertos y amantes de esta actividad como para principiantes. El hotel organiza actividades durante el día para disfrutar de las montañas y el paisaje, así que simplemente es cuestión de decidir qué se quiere hacer. De igual forma, Verbier cuenta con bares, clubes y restaurantes para todo tipo de presupuestos y de distintos tipos de comida. Por lo cual, también hay opciones para las noches en las que se quieran conocer nuevos sitios. Durante los meses cálidos se celebran festivales de música en la zona.


127


128

CATALOGUE VENUS 1

2

3

Brillante ante todo No es un secreto para nadie que cuando las cosas brillan, nuestros ojos se ven atraídos 4

hacia ellas, como si se trataran de estrellas fugaces o de fuegos artificiales. En nuestra edición de lujo, quisimos regalarles un poco de ese destello a nuestros queridos lectores, ofreciéndoles una gama de accesorios y de gadgets con un sólo punto en común: la exclusividad de poseer incrustaciones de diamantes, y de estar fabricados con minerales tan puros como el oro y la plata. Que se dilaten entonces vuestras pupilas con el resplandor de las piedras preciosas sobre los objetos rutinarios.

5

6 1. Juego Scrabble Swarovski Encrusted Board Edition, fabricado con más de 30.000 cristales Swarovski .2. Bala antigua con incrustaciones en diamantes, del Atelier Minyon, Nueva York. 3. Vodka Grey Goose Elegance, realizada con la colaboración de Chopard. 4. Prendedor en pavé de diamantes, hecho en 1913 para la colección L´homme Cartier. 5. Estilográfica Emerald Fountain Pen, con esmeraldas incrustadas, de Montblanc. 6. Xbox recubierto de cristales Swarovski, creado por CryltaRoc.


129

8 7

9 10

11

12

13

7. Lujosas llaves de un carro Bentley, creadas por Amosu Luxury LTD. 8. Celular Meridiist con diamantes, de TAG Heuer. 9. Gemelos de plata, con tres diamantes incrustados, de Hot Diamond. 10. Royal Oak Offshore Cron贸grafo, caja engastada con 323 diamantes de corte brillante, de Audemars Piguet (Joyer铆a Gerais). 11. Botella de agua Bling H2o, totalmente recubierta de diamantes. 12. Ipad bordeado de diamantes, de Apple. 13. Televisor LCD de Yalos engastado con 160 diamantes, que totalizan 20 quilates.


130

SONNERIE

1

experiencia:

fÓrmula FERRARI

CON

El parque temático Ferrari World Abu Dhabi abre sus puertas para deleitar a los fanáticos de la velocidad con sus emocionantes atracciones, entre ellas la montaña rusa más rápida del mundo POR ALEJANDRA M. HERNÁNDEZ F. / FOTOS: CORTESÍA FERRARI WORLD ABU DHABI

C

onducir un auto de Fórmula 1 sin ser un piloto profesional, ya no es imposible. Desde el 28 de octubre de 2010, los amantes de la velocidad pueden hacer sus sueños realidad. El Ferrari World Abu Dhabi (Mundo Ferrari Abu Dhabi) abre sus puertas para ofrecer a sus visitantes una experiencia alucinante e inolvidable. Se trata del primer parque temático del mundo basado en la marca italiana de automóviles Ferrari. Este centro de entretenimiento, construido al lado del circuito de carreras de Yas Marina, ubicado al noroeste de Abu Dhabi, capital de Emiratos Árabes Unidos, destaca por su inmensa y llamativa estructura roja triangular de vértices partidos, inspirada en la doble curvatura del clásico modelo GT de la carrocería Ferrari. Se trata de un espacio techado de más de 200.000 metros cuadrados, lo cual lo convierte en el parque de atracciones cubierto más grande del planeta.


131

La Fórmula Rossa Tipo de juego Montaña rusa, considerada la más rápida del mundo

Altura máxima

Velocidad máxima

Trayectoria

52

240

2,07

metros

En el centro de la cubierta, elaborada con acero y cristal y diseñada para reducir el reflejo y la radiación solar en su parte exterior, se visualiza el logo de Ferrari más grande jamás creado (65 x 48,5 metros), el Cavallino Rampante, un caballo negro encabritado sobre un fondo amarillo, con los colores de la bandera de Italia en posición horizontal en la parte superior, y en el extremo inferior, las letras S. F. (Scuderia Ferrari). Diversión al límite En el Ferrari World Abu Dhabi, los fanáticos de los motores podrán disfrutar de 24 atracciones que darán vida a la marca Ferrari, entre ellas, la Fórmula Rossa, la montaña rusa más rápida del mundo, cuyos coches, con aspecto de monoplaza, alcanzan los 100 kilómetros por hora en dos segundos. A una altura de 52 metros y una velocidad máxima de 240 km/h, los visitantes podrán

kilómetros por hora

kilómetros de recorrido

experimentar la sensación de estar en un auto de Fórmula 1 de la escuadra italiana, durante un recorrido de 2.07 kilómetros. A bordo del Viaggio in Italia, los turistas también tendrán la oportunidad de efectuar un viaje aéreo virtual por el país europeo y conocer sus principales ciudades, monumentos, costas y montañas siguiendo la trayectoria de un carro de la reconocida marca automovilística. Del mismo modo, en el V12, disfrutarán de un emocionante paseo virtual por el corazón del motor de un Ferrari 599, a través de un canal artificial de agua. Por si esto fuera poco, los visitantes podrán sentir la adrenalina al máximo en el G-Force y experimentar la fuerza de aceleración G en un recorrido de 62 metros por el aire, en un asiento inspirado en el Ferrari Enzo y a través de la cubierta del parque, antes de la caída en picado al suelo. Entre las atracciones figuran, además, el Speed of Magic, un recorrido fantástico en

Vehículos Coches con aspecto de

monoplaza

4D siguiendo las aventuras de un joven que viaja a través de paisajes naturales donde ningún Ferrari ha estado antes; y la Bell’Italia, una recreación en miniatura de los lugares más famosos de Italia. Simuladores Pero las emociones no terminan allí. Para los amantes de la velocidad nada mejor que la Scuderia Challenge, que cuenta con simuladores de carreras similares a los utilizados por los pilotos de Ferrari en los entrenamientos de la Fórmula 1. Asimismo, podrán realizar a bordo del Made in Maranello, un recorrido virtual por la famosa fábrica de Ferrari en Maranello, al norte de Italia, donde los visitantes descubrirán como se construye el auto de Fórmula 1 más codiciado en el mundo. Otras de las opciones son: The Pit Wall, un teatro interactivo que permite a los turistas probar sus habilidades en carreras; el Junior GT, una autoescuela infantil con instructores


132

SONNERIE

Galería de recuerdos La Galleria Ferrari, un museo de

825 m2,

alberga

recuerdos y trofeos antiguos y contemporáneos. Allí es posible recorrer la historia de Ferrari desde sus inicios hasta la actualidad; además de una tienda de recuerdos, de

1.300 m2, donde se podrán personalizar

los objetos adquiridos.

Destino turístico

de la escudería italiana, donde los más pequeños conducirán vehículos F430 GT Spiders a escala reducida; y el Junior Grand Prix, donde se probarán los Ferrari de Formula 1. Y como el Ferrari World Abu Dhabi tiene atracciones para complacer todos los gustos, también cuenta con un teatro, el Cinema Maranello, donde se exhibirá Coppa di Sicilia, una corta película que relata una de las muchas historias que se han narrado sobre la vida de Enzo Ferrari, el fundador de la escudería italiana.

En la fábrica de Ferrari, los visitantes pueden descubrir cómo se construye el auto de Fórmula 1 más codiciado en el mundo

Construido por el promotor inmobiliario Aldar Properties PJSC, el Ferrari World Abu Dhabi está llamado a convertirse en un destino turístico mundial con una amplia oferta de alojamientos e instalaciones alrededor para el disfrute y entretenimiento de sus visitantes, entre ellas, numerosas tiendas, un pequeño centro comercial dedicado sólo a Ferrari, y una gran gama de restaurantes y cafeterías donde se servirá auténtica comida italiana. Y es que, sin lugar a dudas, este parque temático está ubicado en un lugar estratégico, la isla natural Yas Island, a tan sólo 10 minutos del Aeropuerto Internacional de Abu Dhabi, a media hora de la capital de Emiratos Árabes Unidos y a 50 minutos de la Marina de la ciudad. Precisamente al lado se encuentra el Yas Marina Circuit, donde tres semanas después de la inauguración del Ferrari World Abu Dhabi, se llevará a cabo el Campeonato de Fórmula 1 Etihad Airways Abu Dhabi Grand Prix.


133


134

BON APPétit

Por Maruja Dagnino

ESPECIAL : LOS NUEVOS RESTAURANTES DEL MILENIO

Con arte y parte Ya sea en museos, en las casas de los propios chefs, o hasta en un árbol baobab, la experiencia gastronómica se cuela en rincones inesperados

S

e ha vuelto todo un acontecimiento comer en los museos. Los directores de todas las pinacotecas del mundo se han dado cuenta de que la gastronomía es una estupenda estrategia para financiar los museos, que no pueden sostenerse con el precio de las entradas. Así pues, el Guggenheim de Bilbao se ha convertido en un lugar predilecto para vizcaínos y turistas, desde que es posible degustar allí, por 90 euros, la innovadora cocina de Josean Martínez Alija, quien es reconocido por la crítica especializada como uno de los chefs de mayor proyección en el panorama culinario internacional.

Con una trayectoria que incluye las cocinas de Martin Berasategui y El Bulli, define su gastronomía como minimalista, y de producto. Ventresca de atún con lágrimas de cebolleta asada y cortezas de kunquat; quisquilla de Motril sobre un licuado de verduras crudas y chartreuse; o crema de verduras con corteza de pomelo y trufa; son algunas de sus propuestas, y por las que todo mundo se arroja a su restaurante. Pero, y eso es cierto, si el talento que se esconde en la cocina del museo se combina con las posibilidades estéticas y espaciales del edificio diseñado por Frank Gehry, se obtiene un restaurante único en el mundo, capaz de responder a las demandas más variadas. Otras galerías españolas también han apostado por impulsar sus comedores. El Ars Natura de Cuenca no sólo exhibe las singularidades naturales de Castilla-La Mancha, sino también la cocina de autor de Manolo de la Osa - una estre-

lla Michelin- por 60 euros. El Artium de Vitoria ofrece la opción de hacer una visita guiada a través de sus galerías con cena incluida, por 45. Y en el Bellas Artes de la capital vizcaína, probar las creaciones culinarias de Aitor Basabe ronda los 80 euros. El Museo Nacional de Arte de Cataluña se decanta por ofrecer a sus comensales escenarios majestuosos a un precio asequible: por menos de 30 euros puede satisfacer el apetito en el salón del trono, donde Alfonso XIII inauguró la Exposición Internacional de 1929. También se puede estrenar la recién inaugurada terraza del Museo del Prado, o visitar su cafetería, por la que anualmente pasan casi medio millón de personas. Ni siquiera los famosos y gratuitos museos británicos se han podido resistir a esta tendencia. En Londres, las Tates albergan sus sofisticados restaurantes,con vistas a la catedral de San Pablo, o rodeado por un mural de Rex Whistler.


135

Copenhague : nueva meca gastronómica Si estamos conscientes de que Francia, España y Perú han sido las capitales gastronómicas del mundo desde los años 60 hasta hoy, pues ahora habrá que agregar a la capital danesa, según la guía Michelin. Trece estrellas (el mayor número obtenido por una ciudad europea actualmente) ha recibido Copenhague, y dos de sus chefs fueron premiados en el top mundial. Todo, aunado a la elección de Noma como mejor restaurante del mundo, el Premio Bocuse de Oro a Rasmus Kofoes del Geranium (cerrado

en 2009 por la crisis), y la apertura de una veintena de grandes restaurantes desde los años 90. Dirigido por René Redzepi, de 32 años, el Noma es alabado por haber inventado la cocina del norte, con platos innovadores y una continua investigación sobre productos insólitos. En su restaurante, situado en un muelle de Copenhague, el chef propone un buey almizclero con médula ahumada, bayas salvajes, vieiras y fresas verdes. Experimenta con la carne de castor y huevos de gaviota.

Los top 5 más raros del mundo 1. BAJO EL MAR

Sumergido seis metros debajo del Mar Rojo, en la ciudad israelí de Eilat, se encuentra el Estrella Bar, un recinto que funciona como un observatorio marino.

2. EN EL FONDO DE LA MINA

A 184 metros bajo tierra, La Mina Club, localizada en Zacatecas, México, es una auténtica mina abandonada, posteriormente rescatada como museo, y convertida ahora en local de copas.

3. COMO UN ESQUELETO

El Skeleton Bar, situado en Gruyère, Suiza, fue construido por el diseñador de arte de la película Alien, Hans Rudi Giger. Su interior simula el esqueleto de un monstruo.

4. MENOS CERO

Con temperaturas de -6 grados centígrados, el Chillout Bar fue construido con hielo en Dubai. La entrada, que cuesta $17, da derecho al alquiler de ropa de invierno (botas, guantes y chaqueta).

5. EN UN ÁRBOL

Un enorme baobab de 22 metros de alto y 47 de circunferencia, acoge en su interior un angosto bar en la localidad sudafricana de Limpopo, donde caben unas 15 personas.

A puerta cerrada Pagar exorbitantes sumas por una comida ya no satisface las necesidades de diferenciarse del resto de los mortales. Los enamorados de la gastronomía se han comenzado a cansar de toda esa pafernalia que rodea a los mitos gastronómicos del mercado, y prefieren la experiencia de visitar a los chefs, quienes abandonan sus restaurantes públicos, para atender en sus propias casas o en pequeños locales que funcionan a puerta cerrada y sin marquesina de ningún tipo. Se trata de chefs que quisieron deslastrarse de la administración y dedicarse a la creación, expresarse libremente, y que ofrecen degustar

propuestas culinarias innovadoras en un ambiente tranquilo y relajado. Los lugares están algo escondidos, y su difusión se hace a través del boca a boca. La experiencia para el comensal se torna entonces muy distinta, rodeada de cierto misterio, y con una sensación de poseer una verdad que muy pocos conocen. En Argentina son famosos ya la Casa Saltshaker, La Cocina Discreta, Treinta Sillas, Mis Raíces, Casa Coupage. En Caracas, se conocen las experiencias de Eduardo Moreno, ex chef de Shayará; la Asociación Cultural Gastronomía Siciliana, en Bello Monte; y el Din Din (coreano) en Los Palos Grandes.


136

PrÊt-À-porter

egna: Z o d il g e n e Erm

IA C ELEGAN RIA

A N E T CEN liana as, esta casa ita d o m s la e d 10: n é vaiv vigente en el 20 ue g Sin importar el si 10 19 e d el hombre demuestra que o lajado y atractiv re , le b ca e p im s e z co marysol góme

rtesía erme va / Fotos: Co

negildo zegna


137

U

moda ita liana de las casas de as del mundo na más exclusiv aniversario su o está celebrand trata de la firnúmero 10 0. Se n un siglo o Zegna, que co ma Er meneg ild su poteno nd úa demostra a cuestas cont in o esta es buen vestir. Com cial idad para el s ne de este ica, las coleccio una ocasión ún cesorios de ac ompañadas de año vinieron ac . ed ición limitada ción otoñodicada a la colec de la re sa En la pa a elegancia ad nde una sofistic invier no se esco apar iencia de k s de un loo mascu lina, detrá alones con las camperas, pant informal. Entre

binadas cueros teadas, telas com un sp pe s ra stu co rs de cashmere s, denim y sweate curt idos, poncho deja ver una ra l de teñido, se con proceso natu ada, pero up rt iva y despreoc propuesta depo our. am gl o im ad de purís ciertos repleta a caba lid r ci lu re a n sa ltaro arcan Ad icionalmente m e ucho poder, qu das en accesorios de m pr s la a rfecto junto pe rio lib . ui eq rio sa el aniver te mag nánimo y s to ex puestas en es pa za piel de ciervo, Bolsos en suave , lentes en forma robusta o guantes de cuer gunas al n so , as nd as y bufa de líneas delicad rece para que la fir ma of de las opciones se outfit con cla . complementar un


138

PrÊt-À-porter

Todas las piezas

de este portafo

la colección Fa lio pertenecen a

aniversario. te mag nánimo es en s ta es pu ex rvo, zapatos y io se ave piel de cie n este centenar su co , en s te s en lso am Bo tiv Defi ni a robusta, lente mbradas de cuero en form e nunca las reno s s qu te na ás an gu m gu al n n lta so s sa , la re gna, as y bufandas nfección de Ze de líneas delicad rece para técnicas de co mbre ho el o nt que la fir ma of ta s e ne qu cio o op ch s he la n de ha cuales, a, pueda outfit con clase. el de hoy en dí sar complementar un r Po de 1910 como o. iv ct no pueden pa ra at relajado y deta lles que l de os n D ció ra n leb co ce lucir impecable, inuar con la durante esta nt os co id ib ra rc pa a pe , er sa co de im pr si fuera po y sweaters recreación de la ponchos, denim pr imer siglo: la gna en , Ze o do ñi ild cueros curt idos, te eg en de l m ra señada por Er proceso natu di n la co lana te re de me sh y n ca lló a de port iv ción del ve a propuesta de 10 y la produc feo 19 tro l de de r ad do se deja ver un lid na pleta a caba l mundo, ga re de ro o pe fin a, es ás ad m to up es despreoc r a dudas, Aureum. Sin luga r. s ou llu do Ve am ra gl o leb s ce im rto purís cir cie aniversario sa ltaron a relu lo que se llama un marcan Ad icionalmente e qu r, o. de rb po ga mucho con todo el prendas accesorios de o junto a las ct rfe pe rio lib el equi

ll-Winter 2010 de

Ermenegildo Ze

nario, se Con este cente ue nunca las resaltan más q cnicas de renombradas té Zegna confección de

gna.


139


140

guía de compras

A. LANGE & SÖHNE Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 Email: info@gerais.com.ve www.alange-soehne.com ALIANZA FRANCESA A.F Caracas: La Castellana. Tlf.: (212) 264 4611 - Las Mercedes. Tlf.: (212) 993 4696 - La Tahona. Tlf.: (212) 941 7935 – Chacaito. Tlf.: (212) 763 1581 - A.F Barquisimeto - A.F Maracaibo - A.F Mérida - A.F Margarita y A.F Valencia www.afcaracas.org Bedat & CO Joyería Vagú, Centro Comercial Paseo El Hatillo, Piso 2, La Lagunita, Caracas. Tlf.: (212) 211 5256 y Joyería Sami Bazzi, Centro San Ignacio, Nivel Chaguaramos, Local CH 28, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 0103 / 0129 www.bedat.com

J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.glashuette-original.com HAMILTON Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.hamiltonwatch.com HARRY WINSTON Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 E mail: info@gerais.com.ve www.harrywinston.com HAUTLENCE Bay Distributors INC, Bulkeley Great House, Bulkeley St. George, Barbados. Tlf.: (001) 246 437 7509 www.hautlence.com

longines Importado por Swiss Watch Corporation, Av. Río Caura, Torre Humbolt, Piso 12, Of. 12-07, Prados del Este, Caracas.Tlf.: (212) 976 5632 www.longines.com montblanc Boutique Centro Sambil, Nivel Feria, Sector Forum Shops, Caracas. Tlf.: (212) 267 7176 – Boutique Tolón Fashion Mall, Piso 1, Tlf.: (212) 300 8713 -Boutique Plaza Las Américas, Antigua Etapa, Nivel Mezzanina, Caracas. Tlf.: (212) 985 1728 www.montblanc.com.es NOA Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371.

BLANCPAIN Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.blancpain.com

CARTIER Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 E mail: info@gerais.com.ve www.cartier.com

TAG HEUEr Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 E mail: info@ gerais.com.ve www.tagheuer.com time square J.E Irausquin Boulevard 382A, Paseo Herencia, Oranjestad, Aruba. Tlf.: (297) 583 6833. E mail: timesquarearuba@gmail.com

Chopard Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.chopard.com

FENDI Aeropuerto Internacional de Maiquetía, Nivel Puerta 23. Tlf.: (212) 355 1124 www.fendi.com FRANC VILA Joyería Vagú, Centro Comercial Paseo El Hatillo, Piso 2, La Lagunita, Caracas. Tlf.: (212) 211 5256 y Joyería Sami Bazzi, Centro San Ignacio, Nivel Chaguaramos, Local CH 28, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 0103 / 0129 www.francvila.com GLASHUETTE Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 /

SEGUROS QUALITAS Av. Fco. de Miranda con 4ta Av. Torre Qualitas, Los Palos Grandes, Caracas. Tel.: (212) 208 3011 www.seguros-qualitas.com

SWAROVSKI VENEZUELA Centro Sambil, Nivel 2, Local P-230, Caracas. Tlf.: (212) 264 7034. Galerías Los Naranjos, Nivel Pasarela, Local MT45, Caracas. Tlf.: (212) 987 4034. Tolón Fashion Mall, Nivel P2, Local 30, Caracas. Tel.: (212) 300 8696. Centro Sambil, Nivel Lago, Local L-116, Maracaibo. Tlf.: (0261) 200 1011. Centro Sambil, Etapa Nueva, Local T223, Margarita. Tlf.: (0295) 260 2675 www.swarovski.com

Breitling Isla de Margarita: Centro Sambil, Local T34, Porlamar. Tlf.:(295) 260 2531 al 33 y CCCT, Nivel C2, Chuao, Caracas. Tlf.: (212) 959 4019 / 1987 www.breitling.com

DE GRISOGONO Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 E mail: info@gerais.com.ve www.degrisogono.com

Royal caribbean Arny A. Tours & Travel. Centro Profesional Viscaya, Nivel Plaza, Avenida Trinidad con calle Caracas, Urbanización Colinas de Tamanaco, Caracas. Tlf.: (212) 985 26 07 / 1976 / 7233 www.royalcaribbean.com.ve

SUN CHANNEL Av. Francisco de Miranda, Edif. Parque Cristal, Torre Este, Piso 5, Ofic. 5-10, Los Palos Grandes, Caracas. Tel.: (212) 287 0755 www.sunchanneltv.com

BELL & ROSS Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 Email: info@ gerais.com.ve www.bellross.com

DEWITT Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.dewitt.ch

Rolex Importado por Rolex de Venezuela S.A., Av. Principal de Chuao, Torre Las Mercedes, Piso 5, Chuao. Caracas. Tlf.: (212) 991 0666 y Joyería Daoro , Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.rolex.com

TW STEEL Distribuidor Inversiones Shlophili C.A., Caracas. Tlf.: (212) 564 55 33 www.twsteel.com www.shlophili.com

JAEGER-LECOULTRE Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 Email: info@gerais.com.ve www.jaeger-lecoultre.com

Joyería Mara, Centro Comercial Lago Mall, Nivel Avenida, Local A-7, Maracaibo. Tlf.: (261) 793 2531 www.noawatch.com

JOYERÍA DAORO Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.daoro.com.ve

PANERAI Joyería Iván, Av. 4 de Mayo, Edf. Cosmos, PB, Porlamar, Isla de Margarita. Tlf.: (295) 261 5124 / Fax.: (295) 261 2268 Email: bonval@cantv.net www.panerai.com

JOYERÍA mara Centro Comercial Lago Mall, Nivel Avenida, Local AC 7, Maracaibo. Tlf.: (261) 793 3526 / 0067

PARMIGIANI Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 E mail: info@ gerais.com.ve www.parmigiani.ch

little europe # 15 L.G Smith Boulevard, Oranjestad, Aruba. Tlf.: (297) 583 6833. Email: littleeuropearuba@ setarnet.aw

Roger dubuis Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.rogerdubuis.com

vacheron CONSTANTIN Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 E mail: info@gerais.com.ve www.vacheron-constantin.com YAMIN GOURMET Av. San Juan Bosco con 2da Transversal de Altamira, Altamira. Caracas. Tlf.: (212) 816 0130 / (212) 526 9402 www.yamingourmet.com zona pilates 6ta Transversal entre 3era y 4ta Av. De Los Palos Grandes, Cuadra Creativa, Los Palos Grandes, Caracas. Tlf.: (212) 285 1446 / 4016. E mail: contacto@ zonapilates.com www.zonapilates.com

Foto: Vincent Peters, cortesía de Cartier. Reloj Calibre SIHH 2010


141


142

SECRÉTAIRE

Carlos Flores León-Márquez / Foto: Natalia Brand

DAVID ANGULO A partir de esta entrega esculcaremos en los escritorios de los notables.Y el debut arranca con este diseñador de interiores y marroquinería, caraqueño con estudios en “la Bau”, España.

Pieza de cerámica de Jonathan Adler. Libros: Kelly Wearstler, Louis Vuitton, Art in The Frick Collection NY, Carolina Herrera, Kelly Wearstler. Organizador de madera de Williams-Sonoma. MacBook Air. Silla Charles Eames.

Retrato en técnica lápiz, original de Héctor Poleo, obsequio de Cristina González Blanco. Libros: Kelly Wearstler, Jonathan Adler, Philip Jodidio. Caja de madera de Williams-Sonoma. Sobre ésta, lentes Tom Ford y reloj Armani en acero. Carnet del Valle Arriba Athletic Center, unido a cinta imperdible, souvenir de Harvard University. Edición Primavera 2010 de Velvet Magazine. Sobre ésta, porta tarjetas en piel de cocodrilo y billetera en patente negro de la línea de marroquinería masculina de David Angulo.

Caja art-déco japonés en madera laqueada y acrílico transparente de 1940. Libros: Bauhaus, Andrew Middleton, Gaudí.

Escritorio art-déco que perteneció a la familia Pérez Jiménez, extraído de “Villa Hermosa” en San Bernardino. Lámpara de David Angulo Design. Block de dibujo con boceto de clutch y muestra de pitón legítimo en rojo.

“¿El tiempo? Yo diría que es un valioso privilegio que pareciera acortarse tras las múltiples tareas de cada día. Instantes que pasamos rodeados de objetos que elegimos por diversas razones: trabajo, comodidad, estética, coleccionismo... Algunos de esos elementos nos acompañan por años o, incluso, décadas; llegando a formar parte de nuestras vidas y a veces de nosotros mismos. Aquí mi escritorio con algunos artículos que me facilitan el día a día, el trabajo, y otros que son sólo objetos de mi afecto, fuente ineludible de inspiración”. D.A. www.davidangulodesign.com




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.