SPANISH LANGUAGE EDITION - Milling and Grain - Issue 2, 2016

Page 1

Marzo-Abril 2016

SU SOCIO A NIVEL MUNDIAL

En esta edición:

GR WRIGHT E HIJOS LTD • Fortificar o no Fortificar • Pulido de Arroz – 150 años de innovación • Descascarado del trigo duro • Control de Humedad • Oligoelementos quelados

• VIV MEA y VICTAM

Detalles de los eventos

millingandgrain.com

Volúmen 127 Edición 2



The Chief Advantage...

One-stop solutions with unmatched personal service

Aeration

Material Handling Catwalk Systems

Bulk Storage

Storage Bins You can trust Chief to offer reliable and innovative grain storage, aeration and material handling equipment for your total grain management needs. • The One and Only Chief 1.1 — The Giant of Grain Storage • • • • • •

with a peak capacity of over one million bushels! Largest 105' diameter grain bin – up to 801,086 bushel (20,348 MT) capacity Largest 92' diameter grain bin – up to 658,110 bushel (16,716 MT) capacity Caldwell centrifugal and axial fans Bucket elevators, conveyors and accessories Lemanco bulk storage Storage bins to fit your exact needs

Agri/Industrial Division of Chief Industries, Inc.

P.O. BOX 848 • KEARNEY, NE 68848 USA (308) 237-3186 • 1-800-359-7600 www.agri.chiefind.com

We Engineer Relationships

©


Black Sea, Russia

OVER 50 YEARS OF ENGINEERING SOLUTIONS™ Sukup Manufacturing Co. continues to Engineer Solutions® to meet the challenges of the grain industry. As the world’s fastest-growing bin company we offer commercial bins with clear span roofs and holding capacities up to 1.5 million bushels. We also have a complete line of drying, storage, and material handling products, as well as steel buildings - all engineered to revolutionize grain processing and storage, making it easier, more efficient, and more profitable.

Sukup Manufacturing Co. www.sukup.com info@sukup.com Sheffield, Iowa USA 50475 641-892-4222

DanCorn A/S www.dancorn.com post@dancorn.com Hedensted, Denmark Tel: +45 75 68 53 11


Pneumatic or Mechanical Ship Loaders & Unloaders Port Equipment - Turnkey Projects

es of gra p y t

in

All

NIV: up to 800 tons/hour Average efficiency 75%-80%

A win-win solution between customer expertise and VigAn know-how VIGAN Engineering s.a. Rue de l’Industrie, 16 • 1400 Nivelles (Belgium) Tél.: +32 67 89 50 41 • Fax : +32 67 89 50 60 • www.vigan.com • info@vigan.com



VOLUMEN 127 EDICIÓN 2

IMAGEN DE LA PORTADA: La Instalación de Delta Park en Enfield, Londres, propiedad de G R Wright and Sons Ltd

MARZO-ABRIL 2016 Perendale Publishers Ltd 7 St George’s Terrace St James’ Square, Cheltenham, Glos, GL50 3PT, United Kingdom Tel: +44 1242 267700 Propietario Roger Gilbert rogerg@perendale.co.uk Equipo de Marketing Internacional Darren Parris Tel: +44 1242 267707 darrenp@perendale.co.uk Tom Blacker Tel: +44 1242 267700 tomb@perendale.co.uk Mark Cornwell Tel: +1 913 6422992 markc@perendale.com Equipo de Marketing Latinoamérica Iván Marquetti Tel: +54 2352 427376 ivanm@perendale.co.uk Equipo de Marketing India Ritu Kala Tel: +91 93 15 883669 rituk@perendale.co.uk Equipo de Marketing Nigeria Nathan Nwosu Tel: +234 805 7781077 nathann@perendale.co.uk Equipo Editorial Eloise Hillier-Richardson eloisehr@perendale.co.uk

44 - 150 AÑOS HACIENDO LAS COSAS A LA MANERA DE WRIGHT La revista Milling and Grain fue invitada por G R Wright and Sons Ltd a su fábrica en Ponders End, cerca de la ciudad de Enfield al Noreste de Londres.

Peter Parker peterp@perendale.co.uk Malachi Stone malachis@perendale.co.uk Andrew Wilkinson andreww@perendale.co.uk Editores Internacionales Professor Dr M Hikmet Boyacıog ˘ lu hikmetb@perendale.co.uk Roberto Luis Bernardi robertob@perendale.co.uk Professor Wenbin Wu wenbingw@perendale.com Gerente de Diseño James Taylor jamest@perendale.co.uk Circulación & Eventos Tuti Tan tutit@perendale.co.uk Antoine Tanguy antoinet@perendale.co.uk Corresponsal en Australia Roy Palmer royp@perendale.co.uk © Derechos de Autor 2015 Perendale Publishers Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en cualquier forma o por cualquier medio sin la previa autorización del titular de los derechos de autor. Puede encontrar más información en www. perendale.com . Perendale Publishers Ltd también publica 'El Directorio Internacional de Molienda” y el servicio de noticias ‘The Global Miller '

La revista Grain & Feed Milling Technology cambió de nombre por Milling and Grain en el 2015

FOCO REGIONAL

Europa

NOTICIAS

4 6-38

FOCO EN PRODUCT OS

42

ESTUDIO DE CASO

84

ARTÍCULOS 44 150 años haciendo las cosas a la manera de wright

58 Pulido del Arroz - 150 años de innovación

72 Minerales quelados

50 Fortificar o no fortificar

62 Separación del salvado del Trigo Duro

76 Control de Humedad Las Nuevas Tecnologías brindan un método simple y más exacto para el control de humedad

54 Separación de los diferentes tipos de granos 56 El desafío - atraer y retener a los talentos

ROSTROS

112 Noticias de Personas de la industria molinera a nivel mundial

68 Descarga de barcazas en la vasta red de ríos Europeos

EVENTOS

88 Listado de eventos, opiniones y reseñas

ALMACENAMIENTO

CAPACITACIÓN

41 Octavo Curso Anual sobre la Introducción a la Molienda de Harina

COLUMNAS

8 Mildred Cookson 18 Tom Blacker 20 Christophe Pelletier 24 Chris Jackson 30 Johan den Hartog

2 GEDITOR INVITSDO Henk Van de Bunt

86 MERCADOS Kai-J Kühlmann

110 ENTREVISTA David Wright


Invitado

Editor

Página del Editor Quiero darle las gracias a Roger Gilbert por pedirme ser su editor invitado de este mes, esto me ha dado la oportunidad de mirar a mi relación con la industra alimentos balanceados y granos en todo el mundo en los últimos 50 años. Me crié dentro de la industria de la alimentos balanceados ya que mi familia era dueña y operaba una fábrica de piensos en la pequeña ciudad holandesa de Nijkerk - donde todavía vivo. Fue durante mi tiempo como director de la fábrica que me convertí en miembro de La Junta de Victam y finalmente me convertí en su presidente. Para entonces - 1989 - la Feria de Victam en Utrecht estaba firmemente establecida como el evento internacional de Alimentos Balanceados y siguió creciendo bajo la dirección y gestión de Piet Schrama El primer evento fue organizado por miembros de la Industria holandesa de Alimentos Balanceados y tuvo tanto éxito que se repitió periódicamente y así fue como nació el evento que conocemos hoy como Victam. Con los años el evento creció e introdujimos otros sectores de la industria - FIAAP para aditivos de piensos y GRAPAS para la Molienda de Arroz y Harina y procesamiento de granos. En el 2011, el evento se realizó por primera vez en Colonia, Alemania y en el 2015, llevamos a cabo el 50 aniversario del evento en Colonia - el cual fue para muchos el evento más exitoso en Europa, con algunas celebraciones memorables. En 1991 Victam Asia fue lanzada con éxito, pero fue un evento pequeño, que en realidad se llevó a cabo en un aparcamiento del hotel en Bangkok! El evento, además de las conferencias, ha crecido enormemente, a tal punto que este mes celebraremos nuestro evento más grande en BITEC, Bangkok. En cuanto a la forma en que se ha desarrollado y crecido nuestra industria en la última década, creo que el evento de Asia seguirá creciendo, especialmente a medida que más y

más proveedores locales entren en el mercado y a medida que la región cuente con más interacción; lo que será muy bueno para nuestra industria! En esta edición, estoy muy orgulloso de decir que también será nuestro el 25 aniversario de nuestro evento; todo un logro para un pequeño organizador independiente. Una vez más vamos a celebrar la ocasión con una cena que incluirá lo que me dicen es una galaxia emocionante de entretenimiento local, tanto tradicional como moderna. Durante los años, mi trabajo dentro de la industria de los alimentos balanceados aumentó; me convertí en Presidente de IFIF (Federación Internacional de la Industria de Alimentos Balanceados) en 1996, una posición que ocupé con orgullo hasta el 2004 y que me ayudó a obtener un mayor conocimiento de la industria y de la enorme responsabilidad que tiene dentro de la cadena alimentaria humana. En 1999 dejé el cargo de Presidente de Victam y me convertí en el nuevo Director General de Victam International BV, la empresa comercial de la Fundación Victam, sucediendo a Piet Schrama. Ese mismo año me hice miembro de la Junta de IFF (Internationale Forsschungsgemeinschaft Futtermitteletechnik) , posición que considero gratificante y agradable Este será mi último evento como Director General, ya que pienso retirarme a finales de junio de este año y voy a tomar una nueva posición como miembro del Consejo de Administración de la Fundación de Víctam - una organización benéfica sin fines de lucro, que trabaja dentro y para la industria de granos y alimentos balanceados en todo el mundo. Quiero pasar más tiempo con mi familia y nuestros nuevos nietos, una vez que me retire, junto con otros proyectos que espero desarrollar, como una consultoría dentro de nuestra industria. Esto por supuesto significa que no voy a estar disponible todo el tiempo para cuidado de niños! Me gustaría decir que he disfrutado mi tiempo de trabajo en la industria de alimentos balanceados y que he hecho un buen número de amigos y conocidos que no quiero perder. Henk van de Bunt FVGA4:2016

12/8/15

11:15

Page 1

Conozca al equipo de Milling and Grain El equipo viaja a la mayoría de los eventos de la industria a nivel mundial The region’s only dedicated show for the supply, use and formulation of ingredients, nutrition and additives for animal feeds, dry petfood and aquafeed

2 9

3 1

M A R C H

2 0 1 6

Asia’s largest event for the production and processing of animal feeds, dry petfood, and aquafeed. Also including biomass pelleting technology

.

B I T E C

E X H I B I T I O N

The show for rice and flour milling, grain processing, industrial pasta and noodle processing, extruded snacks and breakfast cereal production

H A L L S ,

B A N G K O K ,

T H A I L A N D

Costos de Subscripción Annual Inside UK: UK£100 Outside: US$150/€133 Más Información www.millingandgrain.com Asia’s largest http://gfmt.blogspot.co.uk feed and grain event

ISSN No: 2058-5101

Your global marketplace – an international event in an international city being held in a country with large home markets What’s on show at FIAAP Asia 2016? • Ingredients • Additives • Formulation • Laboratory equipment • Quality control What’s on show at VICTAM Asia 2016? • Feed production technology • Packaging • Energy efficiency • Auxiliary equipment • Biomass pelleting technology What’s on show at GRAPAS Asia 2016? • Rice milling and sorting technology • Flour milling technology • Flakers, extruders • Grain processing systems • Additives Conferences Each of the exhibitions will have their own conferences, including: • The FIAAP Asia Animal Nutrition Conference 2016 • Petfood Forum Asia 2016 • Aquafeed Horizons Asia 2016 • Global Milling Conference with GRAPAS Asia 2016 • Biomass and Biomass Pelleting 2016 • The second ASEAN Feed and Rice Symposium • The second ASEAN Feed Summit

Supported by • Thai Ministry of Agriculture & Co-Operatives • Thai Department of Livestock Development • Thai Department of Fisheries • Thai Feed Mill Association • Thai Rice Milling Association • Thai Chamber of Commerce • Federation of ASEAN Feed Associations • Thailand Convention & Exhibition Bureau Organized by Victam International BV, PO Box 197, 3860 AD Nijkerk, The Netherlands T: +31 (0)33 246 4404 F: +31 (0)33 246 4706 E: expo@victam.com

www.fiaap.com www.victam.com www.grapas.eu See us on Twitter, Facebook, LinkedIn and Google+ or scan the QR codes

Free on-line registration Free on-line visitor registration is available from 1st November 2015 at: www.victam.com/?pk=



FOCO REGIONAL

EUROPA

ARTÍCULO

150 años hacienda las cosas en la ‘wright way’

ARTÍCULO

La familia Wright ha ocupado el sitio de Ponders End por más de 150 años. Sin embargo, el Libro Doomsday muestra un molino en el sitio instalado en 1087. Vea el artículo completo en la página 44

Fortificar o no Fortificar El desarrollo de las discusiones desde inicios de este año han puesto de manifiesto que Escocia está acercándose cada vez más a una decisión que data de unos 16 años sobre la fortificación o no de la harina con ácido fólico. La incertidumbre en torno a esta cuestión de la fortificación ha llevado a una reducción de la cantidad de ácido fólico añadido a los productos por parte de las empresas, las cuales voluntariamente fortifican sus alimentos, con el fin de cumplir con las regulaciones de fortificación. Esto ha conllevado a la creciente preocupación sobre el nivel de ingesta de ácido fólico en el Reino Unido. Vea el artículo completo en la página 50

ESTADÍSTICAS DE EUROPA

ESTUDIO DE CASO

6 Millones de hectáreas de trigo cosechado en Ucrania en el 2014. Esta fue la cosecha más grande de Europa (sin contar Rusia) y tres veces la cifra del Reino Unido ese año. El único otro país que estuvo cerca fue Francia con cerca de 5,3 millones de hectáreas. 24.1 Millones de toneladas de trigo producido por Ucrania en el 2014, en las mencionadas 6 millones de hectáreas. Esto es casi la mitad del total de trigo producido en los EE.UU. ese mismo año; y aún más impresionante si tenemos en cuenta que los estadounidenses estaban usando más de tres veces la superficie de la tierra.

4 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Embalaje para productos hechos a medida

G.R Wright e Hijos se convirtieron en un cliente FAWEMA cuando en 1973, se hizo la entrega de su primera máquina automática de ensacado para harina. Vea el artículo completo en la página 84

COLUMNA

Molineros Europeos avizoran un próspero 2016

Recientemente, Tom Blacker del Directorio Internacional de Molienda se reunió tecnólogos de alimentos del Reino Unido y tres molineros de harina formados en una escuela de molienda Suiza.Vea el artículo completo en la página 18


Walk The Italian Way

WWW.OCRIM.COM


Molienda

MARZO 16

Noticias de

Vista aérea del Centro de Investigación East Malling, Kent

A pesar de la enorme contribución de los molineros hacen al suministro mundial de alimentos, la molienda sigue siendo un nicho de la industria

Impulso a la ciencia agrícola aplicada en el RU con la fusión de NIAB y EMR

D

os de los principales institutos de investigación agrícola del Reino Unido están uniendo fuerzas para crear un nuevo centro para la ciencia aplicada y la innovación de los cultivos. East Malling Research (EMR) se ha convertido en parte del grupo NIAB. Esta alianza, que reúne a expertos de renombre internacional en la genética de los cultivos, agronomía, ciencias ambientales y datos, fortalecerá la ambición de NIAB de liderar el Reino Unido en la innovación de los cultivos. EMR aporta liderazgo internacional en las frutas y su investigación, complementando los conocimientos científicos de NIAB en los cultivos herbáceos, patatas y plantas ornamentales. Ambas organizaciones tienen un enfoque en la orientación de la industria y la investigación aplicada, por lo que le podrán hacer frente a los desafíos que enfrenta el Reino Unido y la agricultura a nivel mundial. La alianza fortalecerá la infraestructura científica de la cosecha del Reino Unido y sus capacidades, además de la experiencia en común en la investigación y el compromiso compartido de la traducción y aplicación de la ciencia para apoyar la producción agrícola en el Reino Unido y a escala internacional. En términos de investigación, la integración se alineará las capacidades internacionales del EMR en las ciencias hortícolas y ambientales, incluyendo su experiencia en el cultivo de plantas, la ciencia del suelo, el uso del agua y el control biológico de plagas. Por su parte NIAB es muy fuerte en cuanto a la genética y pre-cultivo, la evaluación de variedades, la investigación agronómica, la agricultura de precisión y la informática. La organización combinada, que emplea a más de 300 personas y posee una facturación superior a los 22 millones de £, proporcionará estabilidad a largo plazo, escala y la capacidad de inversión en la ciencia de los cultivos. NIAB EMR será establecida como una subsidiaria de propiedad total de NIAB y continuará operando desde sus instalaciones en East Malling, Kent. La CEO de la organización conjunta, la Dra. Tina Barsby, expresó: "Este es un momento de vital importancia para la innovación de los cultivos, con una base de conocimientos que avanza rápidamente y el renovado interés en la agricultura productiva y eficiente, impulsada por los desafíos de la seguridad alimentaria mundial, el cambio climático y los recursos de conservación. "La medida crea una nueva fuerza potente en la investigación aplicada independiente que reúne los conocimientos científicos necesarios para apoyar a la producción de cultivos de manera progresiva en todos los niveles, además de representar un importante paso en los planes NIAB. Nuestra experiencia de fusión y adquisición en los últimos años - incluyendo la integración exitosa de TAG y CUF como parte del negocio de NIAB - nos coloca en una buena posición para aprovechar todo el potencial de una organización combinada". 6 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Las empresas que suministran equiposy tecnología de procesamiento, ingredientes, aditivos y otros servicios a los molineros les resulta difícil atraer y / o identificar individuos que, o bien tengan la experiencia y / o las habilidades o que simplemente deseen trabajar en nuestros sectores o asumir cargos. En un momento dado una gran empresa multinacional de la industria molinera podría tener 10 vacantes; pero hoy día tienen alrededor de 100.En esta edición de Milling and Grain introducimos una nueva sección denominada ' Lugar de Carreras'que destaca las vacantes disponibles para aquellos interesados en aplicar para un nuevo trabajo. Este mes identificamos una serie de vacantes de sólo tres empresas y esta lista es solamente una afraction de los cargos disponibles en estas empresas y que desean llenar. No queremos convertirnos en una agencia de reclutamiento de personal, ni en informaciones de trabajo o curriculums; ese trabajo es para otros. Nuestro único objetivo es alertar a los lectores de Milling and Grain de que hay oportunidades de empleo a través de nuestros proveedores de la industria. Estas empresas necesitan personal que estén comprometidos ccon la molienda y tengan experiencia, lo cual es muy importante para la industria. Es nuestra tarea destacar las oportunidades y tratar de ponerlos en contacto con el proveedor de empleo. Cada trabajo está categorizado por el grado de experiencia requerida, su puesto de trabajo y ubicación, además de un enlace a Más información a ravés de un código QR o un link a la web. Nuestra sección simplemente intenta proporcionar una "oportunidad de trabajo' para nuestra industria. Vamos a publicar cada trabajo dos veces (en ediciones sucesivas), lo cual es gratis para nuestros anunciantes y tiene un pequeño cargo para los no anunciantes. - El Editor

GF

MT

gfmt.blogspot.com



Molienda en todo el Mundo en el Archivo de Molinos - Molinos del Imperio Británico Publicaciones de Molienda del pasado en El Archivo de Molinos por Mildred Cookson, Archivo de Molinos, RU Mi artículo anterior de Milling and Grain, se tituló " Molinos del Imperio Británico " de la edición de junio de 1902 de la revista Milling, uno de las tres principales revistas de molienda, atesoradas en el Archivo de Molinos. Milling, el antepasado de la revista Milling and Grain , no contaba con la audiencia internacional de la actual revista, pero como un "Órgano Líder Semanal de Los Molineros Irlandeses y Británicos" allanó el camino con los artículos sobre los molinos británicos tradicionales de varios países, ilustrados con fotografías. En el artículo anterior se describieron los molinos de Australia, India, Nueva Zelanda y Sudáfrica, a menudo equipados con Plantas Simon o Robinson. El Ganges Flour Mill Co Limited en la India poseía un molino en Cawnpore, descrito como un molino de indio moderno típico, que contaba con un sistema de Simon que producía de siete a ocho sacos de harina por hora. Más cerca de casa, en 1885 los señores R Scouler & Sons eran los propietarios de un Molino Holandés en Ayr, que también estaban equipados con una planta de rodillos Simon. El molino, producía cuatro sacos por hora y se dijo "estaba muy bien situado un buen lugar del interior de Escocia". En Irlanda, los Sres. J Furlong & Sons poseían dos grandes molinos de harina, Marina Mills, uno de las cuales se muestra en la fotografía. Mientras estaban en el muelle del Río Lee, los buques podrían descargar su carga en la puerta de la fábrica. El propio molino estaba equipado con el sistema de "Simon" y tenía una capacidad de diez sacos por hora. Canadá estuvo bien representada en el artículo con descripciones detalladas, pero con pobres fotografías de los molinos de Alberta y British Columbia. El molino de Edmonton Milling Company en Strathcona, Alberta fue construido en 1892 y en ese momento tenía una capacidad de alrededor de dos sacos por hora. Cuando se construyó fue el molino harinero más al norte de Canadá. En 1902 su producción había aumentado a 4 sacos. La mayoría de los molinos harineros de América del Norte en ese momento funcionaban bajo una ley de responsabilidad limitada, y los primeros accionistas de la empresa eran de Ontario, Dakota del Norte, Strathcona y WJ Orsman, 8 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

que fue un JP de Londres. La mayor parte del comercio se realizaba a nivel local y el trigo se compraba y pagaba en la puerta del molino, y de la misma manera que el comprador de los productos de molinería pagaba por ellos en el acto y los acarreaba por sí mismo. En 1902 la Columbia Británica estaba en su infancia, escasamente poblada y su población se extendía a lo largo y ancho. El Sr. E Appleton, gerente de la Columbia Flour Mills Company en Enderby, dijo que debido al suministro limitado de trigo, no se podía esperar grandes avances en la industria molinera , hasta que se cultivara más tierra. Los dueños del molino , los Sres RP Rithet y Compañía, eran comerciantes y transportistas muy conocidos de Victoria. La capacidad del molino era un poco más de siete sacos de 280 libras por hora. Tenía cuatro silos con una capacidad de más de 31 000 bushels El molino había sido reinstalado en 1900 por la Compañía Stratford Mill Building y contaba con siete rodillos “Craigfeed”, junto con un molino "Talley-Scroll" y seis Molino Holandés de los Sres. Scoular e Hijos en Ayr (Sistema Simon)

Molino Harinero a Rodillos de Los Sres. J Furlong e Hijos , Cork (Sistema Simon)


Noticias de Molienda envasadoras, cuatro de harina Molino de los Sres. Richworth, Ingleby y y uno para salvado y otra para Lofthouse (Ltd), Hull (Sistema Simon) subproductos. Había una caldera “Beall” y un tanque de vapor en el primer piso. Regresando al RU, tenemos una fotografía muy fina que muestra los Molinos Bulford Roller y sus Molino de Edmonton Milling Company, orgullosos trabajadores con un vagón Strathcona, Alberta, Canadá típico de Essex en primer plano, listo para ser cargado completamente de la harina del molino. Este molino tenía una estructura de ladrillo sustancial, con aleros en las partes superiores y fue construido en el siglo 19. El molino fue originalmente impulsado por la fuerza del agua y estaba situado idealmente en el centro de Essex, una de las mejores Molino Bulford , de los Sres. Cramphorn en Essex ( Sistema Turner) zonas de cultivo de trigo de los condados del este. Durante muchos la disposición de duplicar esta cantidad si era necesario. años fue propiedad de los Sres. Horsenaill y Catchpole, El silo tenía una capacidad de 33.000 cuartos de grano, y quienes tenía un gran comercio con Londres, e incluso trabajaba con un elevador capaz de descargar el grano a pudieron adquirir el antiguo ferrocarril de la costa este razón de 50 toneladas por hora. y construir una estación privada, a la que se le llamó Estos artículos sólo le dan un breve vistazo a los varios Bulford hasta nuestros días. El Sr. Horsenaill tenía una millones de registros en poder del Archivo de Molinos. cómoda residencia cerca de la fábrica, así como cabañas Si desea saber más, por favor envíeme un correo a para sus trabajadores. mills@millsarchive.org Después que el Sr. Horsenaill y Catchpole se retiraron en 1892, el molino fue comprado por el señor Harrison y el Sr. West, quienes realizaron modificaciones en la maquinaria, eliminando algunos molinos de piedras, que todavía sobreviven, y los reemplazaron por rodillos. Aún así no tuvo mucho éxito y fue vendido nuevamente, esta vez a los señores Cramphorn Limited, una firma de comerciantes de maíz de Chelmsford y Brentwood. De inmediato llamaron a Sr. Turner, quien lo reconstruyó en las líneas de un molino moderno. A partir de entonces fue un éxito. Los molinos de puerto eran el futuro y la ilustración final demuestra esto, mostrando que los señores Rishworth, Ingleby & Lofthouse Limited de Hull, tenían una buena cantidad de instalaciones en el puerto de Hull, con un sistema Simon capaz de producir 30 sacos por hora, con

Molino de la Compañía Ganges Flour Milling Ltd en Cawnpore (Sistema Simon)

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 9


Noticias de Molienda

PMI Nutritional Additives y Delacon forman una colaboración exclusiva para dar respuesta a los desafíos de la nutrición animal

P

MI Nutritional Additives y Delacon forman una asociación exclusiva para responder a los desafíos de la untrición animal. La colaboración dará oportunidades adicionales a la investigación sobre nuevas formas de alimentar a los animales, utilizando aditivos para piensos fitogénicos. DELACON anunció que Land O'Lakes, Inc - nutrición animal, incluyendo la nueva unidad de negocio, PMI Aditivos Nutricionales, será su socio exclusivo en los Estados Unidos de aditivos para piensos fitogénicos. Delacon, empresa que acuñó el término fitogénicos para describir a los aditivos para piensos naturales, confeccionados a base de extractos vegetales y compuestos botánicos hace más de 25 años, ha trabajado con la división de alimentos balanceados de Land O'Lakes desde el año 2000. Esta asociación con la nueva unidad de negocios de Land O 'Lakes, PMI Aditivos Nutricionales, permitirá el desarrollo de ensayos locales en el campo y en sus instalaciones de los fitogénicos de Delacon y proporcionar la oportu-

10 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

nidad de realizar investigaciones claves para el desarrollo de nuevos enfoques destinados a la alimentación de animales utilizando fitogénicos. "A medida que la industria de los alimentos balanceados busca programas de alimentación libre de antibióticos, nuestra cooperación se produce en un momento crítico de transición", afirma el CEO de Delacon Markus Redl. "No sólo queremos participar en esta oportunidad, sino que queremos avanzar en la nutrición animal y ayudar a dirigir la industria en el futuro." El enfoque en el I+D de los aditivos para piensos fitogénicos para todas las especies animales en los Estados Unidos, constituyen la piedra angular de esta asociación". Con una colaboración más intensa y directa con Delacon, estamos trayendo los aditivos para piensos de origen vegetal a un nuevo nivel en el Estados Unidos", apuntó Dave Hoogmoed, vicepresidente ejecutivo y director de operaciones de la división de alimentos balanceados de Land O'Lakes. "Las innovaciones fitógenicas desarro-

lladas a través de nuestros esfuerzos de investigación y desarrollo, tienen como objetivo ofrecer un rendimiento optimizado mediante el apoyo de la utilización de nutrientes para la salud y la integridad intestinal," explica Tim Makens, Gerente general de PMI Nutritional Additives. "La investigación y el desarrollo es el motor principal de todo lo que hacemos", continúa McMakens. "La colaboración entre los líderes pueden traer mejores ideas al mercado mucho más rápido. Esta asociación ayuda a desarrollar soluciones más eficientes y eficaces para dar respuesta a los retos que nos enfrentamos en la actualidad y los que aún no conocemos". Los Sres. Dedl y Makens denominan la colaboración como un "Unión Natural": "Con el profundo conocimiento de Delacon en aditivos para piensos de origen vegetal y la vasta experiencia de PMI Nutritional Additives en la nutrición animal en los Estados Unidos, tenemos grandes capacidades para el éxito en el negocio de los alimentos balanceados para el ganado."



Noticias de Molienda

Director de Cimbria en Egipto recibe la Medalla de Honor Príncipe Henrik

E

l 27 de enero, Su Alteza Real el Príncipe Henrik de Dinamarca, otorgó la Medalla de Honor Príncipe Henrik y el Diploma de la Asociación de Exportación de Dinamarca al Sr. Sami Salaheldin, Director Regional de Cimbria Unigrain en Egipto, en una ceremonia celebrada en el hotel Helnan Dreamland, en presencia del Embajador de Dinamarca, Pernille Dahler Kardel. Su Alteza Real el Príncipe Henrik se encontraba en un viaje privado a Egipto. Cimbria entrega complejos de almacenamiento de granos y semillas a Egipto, que es el mayor importador mundial de cereales. En el pasado, el 30 % de lo granos se hubiese perdido, pero gracias a las modernas instalaciones de almacenamiento esto se ha reducido. El Sr. Sami Salaheldin ha jugado un importante papel en ello. "Sami Salaheldin ha asesorado a los Ministerios egipcios, consultores y clientes sobre cómo la tecnología danesa puede reducir las enormes pérdidas de grano después de la cosecha", apuntó Søren Overgaard, CEO de A / S Cimbria, quién lo nominó para la Medalla de Honor .

Tecnología danesa reconocida en Egipto Los proyectos de Cimbria en Egipto han allanado el camino para más órdenes de Egipto. "Los esfuerzo realizados por Sami Salaheldin han contribuido al reconocimiento general de la tecnoDesde la izquierda: la Sra. ShereenShirazy, Directora de Cimbria Egipto, El Sr. Sami Salaheldin y Su Alteza logía danesa en Egipto. Los Real el Príncipe Henrik de Dinamarca ministros y encargados de tomar decisiones muestran una gran satisfacción con las soluciones de Cimbria, y ello fortalece "Queremos centrarnos en el sector la percepción general de Dinamarca en privado para las plantas de semilla, el país ", destacó Pernille Dahler Kardel, instalaciones de limpieza para la Embajador de Dinamarca en El Cairo. industria alimentaria, máquinas para el tratamiento de hierbas y especias, así Impulso para nuevos proyectos como dispositivos de limpieza para el En agosto de 2014 Cimbria recibió tratamiento de aceite y trigo. Al mismo una orden en Egipto, financiada con tiempo, Cimbria Egipto se centrará en la ayuda de los EAU, para entregar 23 otros mercados del Medio Oriente y el nuevos complejos de silos para el 2015 Norte de África - tenemos proyectos de y 2016. A pesar de que esto significa silos en Sudán", finalizó Søren Overla gran necesidad de almacenamiento gaard, CEO de A / S Cimbria. de grano que tiene Egipto,Cimbria conDesde la izquierda: la Sra. Shereen tinúa su trabajo. El éxito en Egipto será Shirazy, Directora de Cimbria Egipto, utilizado como un trampolín para nueEl Sr. Sami Salaheldin y Su Alteza vos segmentos de clientes y mercados. Real el Príncipe Henrik de Dinamarca.

Encuesta sobre micotoxinas de Nutriad: España y Polonia

L

as micotoxinas, en especial las aflatoxinas, son una preocupación constante en la agricultura. Algunos patrones climáticos, como los que se vieron en Europa a lo largo de 2015, han puesto a la industria en alerta máxima. El tiempo influye en el potencial de reproducción de las aflatoxinas, provenientes de los hongos, y su contaminación puede ocurrir ya sea, durante el desarrollo del cultivo, como después de la maduración de los cultivos. Una incierta situación de las micotoxinas durante el 2015 conllevó a que Nutriad llevara a cabo varias encuestas sobre micotoxinas en diferentes países europeos (Reino Unido e Irlanda, Polonia, España). Las encuestas se llevaron a cabo en 60-70 muestras de trigo o maíz. La Encuesta Española sobre Micotoxinas de Nutriad, realizada en el Q4 de 2015, cubrió 60 muestras locales de maíz de toda España. Se realizaron más de 400 análisis para detectar la aparición de las siete micotoxinas más comunes en los productos agrícolas destinados a la producción de piensos para animales. La encuesta de Polonia incluyó 46 muestras de maíz tomadas de los campos o en las instalaciones de producción de alimentos balanceados para animales. Los que aportaron las muestras siguieron los principios de las buenas muestras (Richard, 2000). El personal de análisis y / o personal de laboratorio no estuvieron involucrados en el muestreo y, por lo tanto, no influyó el procedimiento. Las encuestas brindaron una idea de la incidencia de la aflatoxina B1 (AfB1), la zearalenona (ZEN), el deoxinivalenol (DON), la toxina T-2, la toxina HT-2, la fumonisina B1 (FB1) y la ocrato-

12 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

xina A (OTA) en todas las regiones Polonia y España. La encuesta española también realizó pruebas para la FB2. Las 60 muestras se obtuvieron del campo o de centros de producción de alimentos balanceados, inmediatamente después de la cosecha, cuando hay una baja probabilidad de que algunas micotoxinas presentes en el almacenamiento, como la OTA se hayan desarrollado. Las encuestas concluyeron que la cosecha de maíz del 2015 en Polonia y España es de una calidad preocupante en cuanto a la contaminación por micotoxinas. Basado en los resultados de esta encuesta, se considera que la cosecha de maíz del 2015 en ambos países no era segura para su inclusión en las raciones de alimento balanceados para todas las especies animales. El maíz como el ingrediente de alimento más importante, es probable se haya contaminado con la mezcla de deoxinivalenol, fumonisinas y aflatoxinas. La mayor incidencia de aflatoxinas en el 2015/2016 presentará un desafío para los productores lecheros, con el fin de lograr una leche libre de aflatoxina M1. Las fumonisinas son muy tóxicas para los cerdos y caballos. La última línea de defensa posible es la desintoxicación de las micotoxinas in vivo. La adición de desactivadores de micotoxinas probados en los alimentos balanceados, es un método muy común para prevenir y micotoxicosis , además de ser una estrategia eficaz para mantener un bajo riesgo de micotoxinas en todas las condiciones. Se recomienda aplicar un desactivador de micotoxinas eficaz, que brinde la oportunidad para mejorar significativamente la salud animal, el rendimiento, la productividad y la rentabilidad, muchas veces afectada por las micotoxinas. Dependiendo del rendimiento objetivo, las diferentes micotoxinas pueden ser más o menos problemáticas. Por lo tanto, el uso de diferentes productos para los diferentes grupos de animales es cada vez más común.


www.symaga.com symaga@symaga.com

Symaga obtains ATEX Certification

We have developed a brand new accessory on the roof: Polyamide bolt-nut system

VICTAM

29-31 March, Bangkok, Thailand Stand: B121

Offices and Factory: Ctra. de Arenas km. 2,300 13210 Villarta de San Juan • Ciudad Real- Spain T: +34 926 640 475 • F: +34 926 640 294 Madrid Office: C/ Azcona, 37 • 28028 Madrid - Spain T: +34 91 726 43 04 • F: +34 91 361 15 94


Noticias de Molienda

Comienza mañana Expoagro 2016, la gran muestra del campo

Advanced Feature Dryer

E

n un contexto muy diferente al de los últimos años, mañana abrirá sus puertas la Expoagro 2016, la muestra agropecuaria a cielo abierto más importante del país, que desde hace una década organizan en conjunto los diarios Clarín y La Nación. Por cuatro días, entre el martes y el viernes de esta semana, la exposición se desarrollará en el mismo sitio que 2015: un campo estratégicamente ubicado en el kilómetro 214 de la autopista Buenos Aires-Rosario, a la altura del corredor productivo San Nicolás/Ramallo. El horario para los visitantes irá de 8,30 a 18,30. La Expoagro 2016 se producirá en un marco bastante especial para el sector rural. Por un lado, porque hubo cambio de gobierno y también se modificó la relación entre las autoridades nacionales y el sector productivo, dejando atrás un extenso período de confrontación. En rigor, el regreso del Ministerio de Agroindustria y otros organismos promete ser una de las comidillas de la muestra. Aunque estos cambios llegaron tarde para la campaña 2015/16, que ya estaba sembrada, se espera que resulten un estímulo a la producción a partir del ciclo 2016/17, que comienza a mitad de año. Pensando en ello, muchos chacareros prestarán atención a la oferta de servicios y tecnologías que son el plato fuerte de la Expoagro. En este contexto, las muestras de maquinaria agrícola en vivo volverán a ser un atractivo. En esta edición habrá un tema para cada uno de los cuatro días de duración de la muestra: “Cultivar”, “Proteger”, “Ganadería” y “Recolectar”, de martes a viernes, en ese orden. Las actividades, en realidad, comenzarán esta noche con una cena de agasajo que Expoagro ofrecerá a todos sus expositores, un mosaico de empresas e instituciones que posibilitan que el agro se consolide año tras año como uno de los sectores claves de la economía.

The Complexity of Balancing Sanitary Drying and Efficiency

Has Now Been Mastered

Puntos destacados de la Conferencia Ildex:

'Un enfoque abarcador a la modulación inmune en la nutrición avícola y de caerdos, por parte de CCI Brasil El conferencista Dr KuoWei-Ssu también compartirá datos relevantes de los ensayos llevados a cabo en Brasil, Estados Unidos, Taiwán y las Filipinas, que muestra el rendimiento del ImmunoWall® en la lucha contra las enfermedades locales y la sustitución de los promotores de crecimiento en la nutrición de aves y cerdos.

The Quick Clean Advanced Feature Dryer from Extru-Tech, Inc., with industry-leading fines handling, ease-of-cleaning access and other key engineered sanitation features, has elevated food safety to the next level. Put your process in compliance and well ahead of industry standards.

Clase Magistral en Vietnam durante la VIV Asia La clase magistral de VIV tendrá lugar la tarde del 23 de marzo en la Sala de reuniones 2 (3ª planta) de la SECC, en Ho Chi Minh, Vietnam. Este es un debate interactivo en el que se compartirán conocimientos sobre casos concretos de nutrición porcina, salud, eficiencia, cría de cerdos rentable y procesamiento.

Contact a dryer specialist today at 785-284-2153 or visit us online at www.extru-techinc.com.

P.O. Box 8 100 Airport Road Sabetha, KS 66534, USA Phone: 785-284-2153 Fax: 785-284-3143 extru-techinc@extru-techinc.com www.extru-techinc.com

14 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

ET-280A.indd 1

1/7/16 2:11 PM

Equipo de FAVA listo para ILDEX Vietnam

El Simposio de Acuicultura tendrá lugar el 24 de marzo - todo el día - en la sala de reuniones 2 (3ª planta) de la SECC, en la ciudad Ho Chi Minh, Vietnam. Se centrará en las enfermedades infecciosas de la tilapia y el bagre, con 4 expertos en pesca de la Universidad de Chulalongkorn, Tailandia y un especialista en tilapia de Vietnam.


Noticias de Molienda

Coperion K-Tron introduce un sistema de compensación de presión electrónico único para sus dosificadores

C

operion K-Tron ha introducido un nuevo sistema único de Compensación Electrónica de Presión (EPC) para sus alimentadores -dosificadores de alta precisión por pérdida de peso. Las principales ventajas del nuevo sistema incluyen una mayor precisión y fiabilidad, así como un menor costo inicial y una instalación más sencilla en comparación con los sistemas tradicionales de compensación de presión mecánicos. Las posibilidades de re-instalación para alimentadores existentes están disponibles. EPC se puede instalar en la mayoría de los alimentadores gravimétricos Coperion K-Tron en casi cualquier aplicación y en todas las industrias. En un sistema de alimentación cerrado, la acumulación de presión en el interior de un alimentador puede perjudicar significativamente la precisión del pesaje. Los sistemas de compensación de presión mecánica que se instalan comúnmente, son sensibles a factores

Sensor de Presión

EPC

KCM

Sistema de Pesaje Canal de Pesaje Serial Tolva de Extensión

Alimentador

Potencia del Motor/Velocidad de entrada

estructurales y a la alineación de la máquina, por lo tanto pueden ser incómodos o incluso poco fiables. Coperion K-Tron ha desarrollado una solución electrónica inteligente pero simple, para la compensación de presión precisa y constante en tolvas alimentadoras. El diseño modular incorpora sensores de presión y electrónicos, adaptados para interactuar sin problemas con el sistema de control del alimentador Coperion K-Tron KCM. Dependiendo de la configuración y los requisitos, los sensores se pueden colocar en la tolva de alimentación y, si es necesario, en el tubo de descarga de material. El software implementa un algoritmo de compensación de auto-optimización para un mejor rendimiento y dinámica, idénticos a los de las células de carga Coperion KTron SFT, lo que permite resultados de alimentación de altamente precisos, incluso en sistemas con fluctuaciones de presión perceptibles. Un kit de evaluación de campo permite la evaluación de los potenciales problemas de presión en las instalaciones. Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 15


ALAPALA’S STATE OF THE ART

FLOUR MILL PROJECT IN SOUTHEAST ASIA

One of the biggest FMCG producers in Southeast Asia, has entrusted Alapala to design, engineer, supply, erect and commission their first flour mill with a capacity of

500 T/ 24 hrs

FLOUR MILLING • SEMOLINA MILLING • MAIZE MILLING • RICE MILLING • FEED MILLING • SILO AND STORAGE SYSTEMS FLOUR BLENDING SYSTEMS • SPARE PARTS • PRE - ENGINEERED STEEL BUILDINGS AND SYSTEMS

www.alapala.com /alapalagroup

info@alapala.com /alapalagroup

www.alapalaworld.com



Noticias de Molienda [ Historia del Museo No 3 ]

INOLVIDABLE EL PUENTE AÉREO DE BERLÍN

23 de de junio de 1948: Alemania se divide. La Unión Soviética impone un bloqueo sobre Berlín. 2,2 millones de personas son aisladas del mundo exterior. En un esfuerzo único y inolvidable, los aliados encabezados por Estados Unidos y su presidente Harry S. Truman, organizan un puente aéreo y le suministran al pueblo de Berlín todo lo que necesitan para que sobrevivan.278,000 vuelos entregaron unos 2,3 millones de toneladas de mercancía. Entre las mercancías había un saco de harina, que actualmente ocupa un lugar de honor en el Museo Mundial de la Harina. El hambre exige medidas de socorro, y la harina siempre ha jugado un papel de sustento. Los granos fueron el comienzo Con su recolección de más de 3.000 sacos de harinas de 130 países en todo el mundo, el Museo Mundial de la Harina en Wittenburg, cerca de Hamburgo (Alemania), es único en el mundo del grano. Es una iniciativa y projecto cultural de Mühlenchemie, además de una muestra de agradecimiento a todos los molineros. El museo muestra la historia de la harina y su importancia para la humanidad: LA HARINA ES VIDA. Cada nuevo saco que tenga un motivo interesante será bienvenido en la sacoteca y encontrará un nuevo hogar aquí.

18 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Molineros Europeos desean un próspero 2016 Tom Blacker, Directorio Internacional de Molienda y Granos Recientemente, me encontré con tres tecnólogos de alimentos del Reino Unido y cuatro molineros de harina educados en una escuela de Molienda Suiza. Cada reunión me recordó a la fuerza y la profundidad de la formación que tenemos en la actualidad en Europa. Su valor se esparce en toda Europa y su ubicación en la cadena de valor de los alimentos está en la puerta de las regiones en vías de desarrollo como Turquía, Medio Oriente y el Norte de África. Y luego están las asociaciones en Europa, como nabim y la Oficina Consultiva de Harina en mi mercado nativo del Reino Unido e Irlanda. Por otro lado tenemos los Molineros europeos, que con frecuencia han demostrado ser muy valiosos, ya que le permiten a los molineros del resto del mundo reunirse y comunicarse directamente. En una conferencia reciente, tuve el placer de conocer molineros de harina suecos que actualmente exportan productos horneados a toda Escandinavia y Europa continental. Las innovaciones tecnológicas, como en otras partes del mundo, tienen un gran valor para sus clientes. Al igual que en mi columna anterior, escribí cómo a través de nuestra revista podemos estar más cerca de la industria europea, y los planes para próximas visitas. En la actualidad, hay más de 600 empresas miembros y proveedores de la UE registrados en el Directorio Internacional de Molienda y Granos. Es genial ver que este número sigue aumentando cada año, y con ella nuestra cobertura de impresión, para llegar a un público internacional de mayor calidad. En el 2014, VIV Europa fue un gran éxito para todos los participantes. En el 2015, las Victam en Alemania y Ipack-Ima en Italia fueron eventos muy fuertes en la obtención de resultados positivos para todos. Ahora bien, es importante recordar que hay otros eventos importantes este año. El siguiente recuadro es una selección de eventos de la industria que tendrán lugar en Europa y a los que no podemos dejar de asistir: AND GRAIN Fecha

Evento

4th - 8th Abril

Curso Práctico IFF: Fundamentos en la Tecnología de Piensos Compuestos - Alemania

26th - 28th Mayo

The European Flour Milling Congress 2016 - España

13th - 14th Junio

IGC Grains Conference - UK

15th - 16th Junio

Cereals - RU

13th - 16th Septiembre

SPACE - Francia

9th - 10 Noviembre

JTIC - Francia


any • Made in

erm

G in

•M

REAL BREWERS‘ YEAST

de in Germany

ermany • M a

de

S

M ade i n G e rm y • an an

a •M

Satake Expone en Foodex Japón

atake tiene planeado exponer en la Unidad Harinera de pequeña escala junto con Small-Lot Brewery Rice Whitener en la próxima Foodex a celebrarse en Japón 2016 (La 41º Exposición Internacional de Bebidas y Alimentos) que se celebrará en Makuhari Messe en la ciudad de Chiba, del 8 al 11 de marzo. (stand: 8F-23) La Asociación de Gestión de Japón ha acogido la exposición más grande de alimentos y bebidas de Asia cada año desde 1976. Este es su 41 edición, como un lugar para fomentar los negocios entre expositores y visitantes. Satake estará presente: El Sistema de Producción de Harina de Arroz a gran Escala, la Unidad de Harina a Pequeña Escala, el Small-Lot Brewery Rice Whitener y los alimentos, etaràn aglomerados en el pabellón de la harina de arroz con el objetivo de promover los sistemas de harina de arroz y los fabricantes de alimentos, la comunidad local, las empresas agrícolas y las fábricas de cerveza. La Unidad de Harina a pequeña escala permite la molienda fina mediante la molienda húmeda. La Small-Lot Brewery Rice Whitener está siendo instalada debido a la popularidad del sake y nuestros clientes están más que satisfechos con el producto final. Satake le gustaría extender su producto a las fábricas de cerveza de todo el país.

rm

y

Ge

EXCELLENCE IN YEAST – EXCELLENT FOR PIGS

in G

L

a Asociación de Fabricantes de Harinas y Sémolas de España (AFHSE) representa a nuestro país en la organización. Con la intención de evaluar la situación de la industria, los European Flour Millers organizan un año más su Congreso, que en esta ocasión tiene lugar en Madrid del 26- 28 de mayo. La industria harinera europea es la industria alimentaria líder en el procesamiento del grano, utilizando alrededor de 45 millones de toneladas de trigo blando y centeno al año para producir alrededor de 35 millones de toneladas de harina. Actualmente existen más 3.800 empresas harineras en el continente, de las cuales una gran mayoría son de tamaño pequeño o mediano. Para ello, se ha desarrollado una web específica (www.flourmillerscongress2016.es/es/), sencilla y práctica, que recibe al visitante con uno de los emblemas de la capital española, la estatua de Cibeles. La concepción eminentemente pragmática de la página se plasma en su sencillo menú con los apartados Programa (donde el visitante puede consultar las actividades que se desarrollarán a lo largo de los tres días y podrá descargarlo, más detalladamente, en formato PDF), Registro (a través del que los interesados pueden inscribirse en el Congreso), Alojamiento (con información sobre el hotel que la organización ha dispuesto para los interesados) y Conoce Madrid (enlace a la web de Turismo Madrid).

e ad

Congreso de Molineros de harina Europeo 2016

Noticias de Molienda

Leiber brewers’ yeast products Excellent for: Cell regeneration Immune system Fertility/Performance Digestion Prebiotic effect Coat/hooves/claws

Leiber GmbH Hafenstraße 24 49565 Bramsche Germany Tel. +49 (0)5461 9303-0 Fax +49 (0)5461 9303-29 www.leibergmbh.de info@leibergmbh.de

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 19


Noticias de Molienda

La Columna de Pelletier

La Transparencia es un ejercicio dirigido por el mercado

por Christophe Pelletier Entre todas las tendencias en los mercados de alimentos, la transparencia es una exigencia difícil de cumplir. Como tal, es natural que los consumidores tengan preguntas acerca de lo que compran y quieren estar seguros de lo que compran. En momentos en que la economía era local y todo el mundo se conocía en las pequeñas comunidades, la cadena de suministro de alimentos parecía transparente. Con la separación de las zonas rurales y centros urbanos, así como las distancias cada vez mayores; tanto a nivel geográfico y relacional, entre los consumidores y los diferentes eslabones de la cadena; la distancia en términos de confianza aumentó también. Hay que añadirle a ello algunos escándalos a través de los años y el resultado es una sensación de que algo se rompe en el mundo de los alimentos. El renovado deseo de transparencia no es más que un motivo para la confianza. Dado que la relación personal con los proveedores en muchos casos ya no existe, la confianza no puede ser sólo una cuestión conocer al agricultor, el panadero o el molinero; la transparencia de hoy es sobre hechos verificables. Los consumidores de hoy, a diferencia de sus padres o abuelos, no quieren que se les cuente una historia más; si ellos no confían en ti, no te creerán. Ahora buscan toda la información online para todo, con más o menos éxito a la hora de la verdad, pero quieren averiguar por sí mismos y sacar sus concusiones. El concepto actual de transparencia está reemplazando al PR. La perspectiva de tener que recopilar, actualizar y divulgar toda la información a través de la cadena de ADN para una tienda o restaurante, parece una tarea de enormes proporciones y para muchos productores de alimentos e una tarea abrumadora, que parece y se siente de esa manera ya que lo es. Una de las preguntas que a menudo me hacen es ¿cuánto quieren saber los consumidores y debe estar todo disponibles? Mi respuesta es que, en teoría, los consumidores quieren saber todo y por lo que todo debe estar disponible, pero en la práctica, es algo diferente. Los consumidores realmente no quieren saber todo acerca de cómo se producen sus alimentos. Bueno, tal vez algunos lo hacen, pero son muy pocos. La mayoría de los consumidores ni siquiera leen las etiquetas nutricionales, por lo que no se molestarán en pasar horas en aprender todo sobre el pan o la gallina, ello solo compran, a menos que algo grave active su curiosidad. Entonces ¿qué es lo que realmente quiere la mayoría de los consumidores? Ellos no quieren saber todo pero 20 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

quieren que seamos capaces de responder a cualquier pregunta que tengan. Ellos quieren la certeza de que, en caso de que tenga una pregunta sobre su alimento, esté la respuesta, la verdad y que nada se las oculte. La transparencia es mucho más acerca de la confianza y la confianza se basa en los datos. Sin embargo, la forma de llegar es a través de los datos y el acceso abierto. La cantidad de datos que pueden ser obtener es enorme y así como la tarea de configurar su sistema de transparencia. Sin embargo, independientemente de la cantidad de datos que se recopile y comparta, el rendimiento de la transparencia siempre dependerá en primer lugar de hacer de la transparencia uno de los pilares de su organización. Con ello se genera la verdadera voluntad de participar en una interacción franca y honesta con sus clientes y consumidores. Genuino, sincero y honesto son palabras claves cuando se trata de transparencia. La gente va a sentir si usted dice la verdad. Si tienen la sensación de lo contrario, no se ganará la confianza y la percepción de su empresa se deteriorará. Los consumidores van a perdonar errores honestos cuando lo admites y estás dispuesto a hacer lo necesario para corregirlo, tanto dentro de la organización como con los clientes. Los consumidores aceptarán que no necesariamente tengas todas las respuestas preparadas, pero que estés dispuesto a hacer la investigación y luego brindarles la información. Aunque la respuesta inmediata se ha convertido en una expectativa en el mundo digital, la gente entiende que a veces se necesita un poco de tiempo. Aunque los datos son importantes para la transparencia, la actitud juega un papel fundamental. Al ser receptivo y manejar conversaciones difíciles de una manera madura, ello te llevará un largo camino. En un enfoque de transparencia, no hay necesidad de estar a la defensiva; abres las puertas y que todo salga a la luz. Por supuesto, la mezcla de la transparencia y datos aporta una cuestión de límites. Hay una línea muy fina entre lo que es una información útil para los clientes y cuál es la información crítica acerca de la compañía y la información que afecta a la competitividad. Los consumidores entenderán que hay informaciones lo suficientemente sensibles como para no ser reveladas. En este proceso, también es importante ser auténtico, sincero y transparente para que no se piense que se intenta ocultar algo. Recuerde, la transparencia es una herramienta para aumentar la confianza y la lealtad de los consumidores! Christophe Pelletier es un estratega agrícola, de alimentos y futurista de Canadá. Trabaja a nivel internacional y ha publicado dos libros sobre la alimentación de la creciente población mundial. Su blog se llama “The Food Futurist”.



Don’t Know Global? We Can Fix That! Serious Solutions for Your Grain Storage, Handling and Conditioning Needs Quality & Service Why Global Customers STAY Global Customers

• •

Extensive line of high quality, cost-efficient and revenue boosting products Experienced, sales and engineering teams with knowledge and skills to assist in project design

• •

From large port and commercial hopper bin projects to small farm needs. Global can handle them all Turnkey solutions through Global’s network of qualified and experienced contractor/partners

You Expect Results. Global Delivers! Innovative Engineering • Precision Manufacturing • Delivering Value & Trust

We Mean Bu


usiness

Global Industries, Inc. 2928 East US Highway 30 Grand Island, NE USA 69902 E-mail: international@globalindinc.com Ph: 308-384-9320 Fax: 308-389-5253 www.globalindinc.com Visit Us On Facebook


Noticias de Molienda

ACTUALIZACIONES DE EMPRESAS

La importancia fundamental de la educación y la capacitación por Chris Jackson, Gerente de Exportación de UK TAG Así que ha llegado el momento de escribir otra columna, a medida que avanzamos hacia el final del primer trimestre de este año. El tiempo parece volar, ya que aquí, tratamos de organizar aún más misiones desde y hacia el Reino Unido para ayudar a desarrollar las industrias agro-técnicas del mundo, mientras se trabaja en estrecha colaboración con nuestros socios de eventos en Holanda y Alemania. Esperamos poder apreciar las nuevas tecnologías que ofrece el mundo para aumentar la producción, preservando al mismo tiempo el medioambiente. Creo que estas tecnologías serán de fundamental importancia para los países en desarrollo, donde la agricultura es parte vital de la economía. Como me siento privilegiado de haber tenido la oportunidad de visitar muchos países y ver el desarrollo de sus economías en los últimos años, con un traslado hacia la ciudad y lejos del campo. Una de las consecuencias de esto es que la importancia de sus industrias agrícolas se aprecia menos. Todos esperamos que el alimento esté disponible a medida que aumenten los ingresos. Hay algunas excepciones notables a esta teoría y el mes pasado escribí acerca de uno de esos países, Indonesia. El gobierno actual de Indonesia parece decidido a aumentar la producción tanto de la tierra y como del mar. Ahora dirijo mi atención a otro- Vietnam. Aquí está el primer país asiático que visité hace unos 30 años, y sinceramente el desarrollo que ha experimentado el país es notable. Los dos principales ciudades de Ho Chi Minh y Hanoi han cambiado más allá de creencia; ahora son ciudades modernas, seguras y sofisticadas, pero aún conservan el encanto de su pasado. El país tiene la suerte de tener Embajadores muy entusiastas en mi país, que promueven los atributos de los suyos. Al igual que muchas naciones, este país sin duda tiene una base de fabricación; con una población de 84 millones de personas… este es un hecho. Sin embargo, me han dicho que el país también tiene varios objetivos que deben ser alcanzados, incluyendo el turismo. Con una maravillosa línea costera, playas, lugares de interés histórico, su cultura y comida, con su clima y un pueblo que es educado y atento, estoy seguro de que esta industria se desarrollará. Y con más del 60 % de la población dedicada a la agricultura y la acuicultura, aquí hay dos más grandes industrias que el Gobierno tiene gran interés de desarrollar, con métodos modernos de producción, desde la producción primaria hasta el consumidor. El objetivo adicional es convertirse en un exportador de alimentos de clase mundial. Para lograr esto debe haber oportunidades para ayudar con la formación y la educación en todos los niveles. La inversión en, y pongo en primer lugar, las personas, instalaciones, maquinaria y tecnología. En la mayoría de los lugares del mundo que veo que los jóvenes no quieren quedarse a trabajar en la agricultura, es debido a la pobre ocupación, los bajos salarios y las largas horas de trabajo. El mundo tiene que despertar al hecho de que sin agricultores no tenemos nada. A medida que avanza la tecnología, necesitamos graduados altamente cualificados para llevar hacia adelante la industria. Vietnam tiene una mano de obra joven y vibrante, la cual debe ser estimulada para producir más alimentos, disminuir los recursos y mantener al medio ambiente sano para las generaciones futuras. Por nuestra parte en la próxima ILDEX Vietnam, a celebrarse el 23 de Marzo, llevaremos empresas del RU relacionadas con la industria y junto con las revistas Milling and Grain e International Aquafeed , organizaremos seminarios específicamente para la industria acuícola y la genética animal. Por favor regístrese y venga a visitar nos a nuestro stand en la exposición, así como a escuchar a los seminarios que estoy seguro serán de gran interés. Espero ver a muchos amigos de larga data en este evento, hacer nuevos amigos y negocios. @AgrictecExports 24 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Tras un examen exhaustivo de sus negocios de granos y oleaginosas en Europa Central y Oriental, Cargill dejará de proporcionar insumos agrícolas a los agricultores y se retirará totalmente de estas actividades a finales de mayo de 2016. Este cambio afectará a los negocios de Cargill en Hungría, Rumania, Rusia, Eslovaquia, Ucrania, Bulgaria y Polonia. De cara al futuro, la compañía volverá a centrar su atención en sus actividades de originación de granos y oleaginosas, merchandising y actividades comerciales en estos mercados. La región del Mar Negro sigue siendo un elemento clave para el crecimiento estratégico, por lo que Cargill continuará reforzando sus inversiones y operaciones existentes, incluyendo su red de terminales portuarias y plantas de procesamiento de oleaginosas en la región.

Sysco Corporation, distribuidor líder de servicios de alimentos de América del Norte, anunció hoy que ha llegado a un acuerdo definitivo para adquirir el Grupo Brakes, un distribuidor líder de servicios de alimentos europeo. El Grupo Brakes es propiedad de Bain Capital Private Equity. La transacción está valorada en aproximadamente US $ 3,1 mil millones e incluye la devolución de la deuda financiera del Grupo Brakes de aproximadamente US $ 2,3 millones de dólares. Aprobado por unanimidad por el Consejo de Administración de Sysco, el acuerdo está sujeto a la revisión de las autoridades regulatorias de la Unión Europea. Las compañías esperan completar la transacción antes de fin del año fiscal de Cisco, en julio de 2016. Con sede en Londres, el Grupo Brakes operará como una compañía independiente dentro de Sysco. El negocio del Grupo Brakes continuará siendo dirigido por el director ejecutivo Ken McMeikan. Su equipo de dirección y el resto de la base de empleados permanecerán en su lugar.


One Source. One Solution.

k l a t s ’ t e Labout GRAIN S N O I T U

L O S

Talk to the people who listen to your needs for grain handling, grain storage and grain conditioning solutions tailored to your operation • Local system sales & field service representatives worldwide • Responsive engineering and technical support • Complete range of bins, conveyors and accessories • Premium quality Lambton-built components and systems

Celebrating 50 Years www.lambtonconveyor.com

For more information about Lambton:

sales@lambtonconveyor.com

Tel: +1 519.627.8228 Toll Free: +1 888.239.9713 (North America)




Noticias de Molienda

Estudio científico demuestra que el butirato de liberación lenta es el remplazo eficaz de los antibióticos promotores del crecimiento El ButiPEARL™ encapsulado es una opción eficaz como promotor de crecimiento en pollos de engorde

R

ecientemente, un novedoso y oportuno estudio evaluó el efecto de un butirato de calcio de liberación lenta contra la avilamicina, y se publicó en el Poultry Science, una revista internacional que publica artículos de investigación, ponencias de simposios y estudios de ciencias aplicadas a la avicultura. Este estudio, el cual e ofrece una alternativa eficaz a los antibióticos promotores del crecimiento, es de vital importancia ya que la tendencia mundial y la presión a alejarse de los antibióticos continúa. La alternativa, el ácido butírico, es un ácido graso de cadena corta que se sabe están involucrado en la respuesta

28 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Tabla 1. Datos de rendimiento de los Animales con ButiPEARL vs avilamicina (* Significativamente diferente al grupo de control con P <0,05) Parámetros

Control

Control + ButiPEARL

Control = avilamycin

BWG (g0

2,123

2,323*

2,356*

FCR (g:g)

1.59

1.49*

1.50*

inmune de la mucosa y posee un efecto anti-inflamatorio en los animales. Aunque el ácido butírico es una molécula pequeña, puede tener diversos modos de acción, como el aumento de la altura de las vellosidades y profundidad de las criptas, lo que lleva al aumento de la superficie de absorción del intestino delgado y da como resultado una mejor utilización de los nutrientes. Como los butiratos se absorben y metabolizan rápidamente, se necesita una tecnología de encapsulación con el fin de asegurar la liberación lenta del butirato en el intestino delgado. ButiPEARL™ es un butirato de calcio de liberación lenta que ha sido probado en un estudio C14 marcado, para lograr una liberación de ácido butírico en el intestino delgado [1]. En un reciente estudio (Tabla 1), se estudió la eficacia del ButiPEARL™ frente a la avilamicina. Tanto los grupos tratados con ButiPEARL™ (300 g / ton) como con la avilamicina (6 mg / kg de sustancia activa) fueron capaces de demostrar una diferencia estadísticamente significativa en comparación con el grupo de control en lo que respecta al aumento de peso corporal (BWG) y el índice de conversión de alimento (FCR), lo cual demuestra su efecto en la mejora del rendimiento. Entre el grupo de ButiPEARL™ y el grupo avilamicina, no se observaron diferencias estadísticamente significativas. Las aves de estos dos grupos de tratamiento tenían la mucosa más gruesa, y ambos grupos aumentaron la digestibilidad de varios aminoácidos (por ejemplo, treonina, serina y prolina) a niveles estadísticamente significativos. Este estudio demuestra que el ButiPEARL™ puede mejorar la digestión y absorción, y por consiguiente, los resultados de rendimiento de las aves. Referencia: Poultry Science 00: 1-9 (2016), Tabla 1. [1] Smith J et al. In Vitro Dissolution and In Vivo Absorption of Calcium [1-14C] Butyrate in Free or Protected forms.Journal of Agricultural Food Chemistry 2012.



Noticias de Molienda

Cultura de la Inocuidad de los Piensos: factor clave para un control eficaz de la inocuidad por Johan den Hartog – Director General de GMP+ International Las empresas gastan mucho esfuerzo y dinero para controlar la inocuidad de los piensos y alimentos con el fin de satisfacer a sus clientes y reducir los riesgos financieros. Se implementan sistemas de gestión de la calidad, mejoras en las instalaciones y maquinarias, se llevan registros, se supervisan los rendimientos y se analizan los resultados, así como los nuevos avances introducidos. Cuando una empresa opera de acuerdo con un sistema de gestión de inocuidad de alimentos / piensos, un tercero lleva a cabo una evaluación independiente del cumplimiento de los estándares normativos sobre una base regular. Estas evaluaciones, a través de auditorías, se llevan a cabo de acuerdo con ciertas metodologías y herramientas bien definidas. Todas estas instalaciones, métodos y herramientas son del lado 'hardware' del sistema de aseguramiento de la inocuidad de los piensos / alimentos. Sin embargo, el factor humano no puede pasarse por alto o subestimarse. Factor humano El factor humano se refiere a las personas que están operando dentro de las empresas certificadas. Una condición previa es que estas personas estén calificadas con el conocimiento adecuado. El conocimiento es acerca de los productos y procesos de las empresas productoras de alimentos balanceados y proveedores de servicios. Además, tienen que tener conocimiento sobre las metodologías de evaluación de riesgo, etc. Este conocimiento se puede obtener con un mínimo de educación profesional, así como la formación adicional regular; debido a que cada persona en una empresa no sabe todo, la cooperación de un equipo (HACCP) es importante llevar todos los conocimientos y experiencias al mismo tiempo. Fallo o error humano Una causa de incidente en la inocuidad de los piensos podría ser un fallo o error humano. GMP + International dispone de un Sistema de Alerta Temprana (SAT); esto significa que las empresas certificadas GMP + FSA deben notificar a GMP + Internacional cuando se exceden los límites específicos de inocuidad de los piensos. Siempre se solicita informar acerca de la causa de contaminación. En el 2015, aproximadamente el 10 % de los incidentes de contaminación fueron por un "fallo humano". No hay ninguna referencia para compararlo con, por lo que no se puede llegar a la conclusión de que es baja, normal o alta. Las personas cometen errores, pero ¿por qué cometemos o provocamos errores? ¿Es culpa de la persona? Las debilidades organizativas incluyen los procesos de trabajo y tales 30 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

procesos de trabajo por lo general generan fallos humanos. Eso podría ser también la causa de la falla humana, pero depende de la frecuencia de los errores y si es imputable o no. Por lo tanto, es importante que una organización y los individuos estén dispuestos a aprender de los errores. Cultura Una atmósfera ideal en una empresa tiene que ver con la cultura de la organización. La cultura está directamente vinculada al factor humano, el cual influye en la funcionalidad de un sistema de gestión de inocuidad de los piensos. Eso se llama cultura de la inocuidad de los alimentos / piensos. La inocuidad de los alimentos y piensos es más que un simple sistema; también se trata de la cultura; si un propietario de la empresa considera la producción de piensos inocuos como un valor de la empresa, la garantía de inocuidad es aplicable al mismo nivel de urgencia. Entonces es una fuerza impulsora para las operaciones diarias y el foco está en la continuidad a largo plazo. De acuerdo con Griffith (2008), el valor de la empresa determina el comportamiento de los empleados en las operaciones diarias. Muchos incidentes de seguridad de los alimentos y piensos son causados por la ausencia de un comportamiento responsable por parte de los empleados. La cultura de seguridad realmente se reduce a cómo piensan los empleados, cómo se enfocan y ejecutan su tarea diaria dentro de la fábrica. Cada persona dentro de la organización está involucrada; la gestión de una empresa es determinante sobre todo la cultura de la empresa. La mentalidad de un gerente influye en la mentalidad de todos sus empleados. Cuando un gerente prioriza la ganancia de dinero por encima de la garantía de seguridad de los productos o servicios entregados a los clientes, puede dar lugar a comportamientos de riesgo. La cultura de la inocuidad de los piensos y alimentos es un factor de riesgo importante y debe ser una prioridad mucho mayor de lo que actualmente es, en algunos casos. Figura 1: Errores humanos y sus causas



Noticias de Molienda

Alfonso Capuchino

Stephanie Lopez

Jeff Wilson

AIB International anuncia cambios de liderazgo a nivel mundial

A

IB International ha anunció cambios de liderazgo que asegurarán aún más la posición de la organización como líder del sector y crear una organización ágil, centrada intensamente en sus necesidades creciente de los clientes. En primer lugar, Stephanie López fue nombrada vicepresidente de Servicios de Inocuidad Alimentaria para las Américas, con Jeff Wilson asumiendo el papel de vicepresidente para Europa, Asia y África (CEA). La Sta. López tiene casi dos décadas como líder de la industria alimentaria. Desde su incorporación a AIB Internacional, ha ocupado varios cargos en la inspección, auditoría, educación y la innovación. Además, se ha destacado como líder de opinión técnica sobre cuestiones de seguridad alimentaria emergentes, ha disertado en eventos claves de la industria y ha contribuido a las principales publicaciones técnicas. Jeff Wilson trae una riqueza de conocimientos y experiencia sobre seguridad de los alimentos al equipo global de liderazgo ejecutivo, con más de 36 años de servicio en la industria alimentaria. Wilson, con sede en el Reino Unido, recientemente

se desempeñó como Gerente General de la EMEA (Europa, Oriente Medio y África) de AIB International. Cuenta con experiencia en gestión de operaciones, auditoría y gestión de la seguridad alimentaria. En su nuevo cargo como vicepresidente para la región EAA, su compromiso y el conocimiento expandirán el enfoque global de AIB International. "El término internacional no es sólo nuestro nombre", apuntó Andre Biane, Presidente y CEO de AIB International. "Para realmente tener éxito en el mercado global hay que adaptarse a las necesidades de nuestros clientes, así como las necesidades de la industria." En este sentido, Maureen Olewnik, PhD., se convertirán en el Director de los Asuntos de la Industria. En esta función, Olewnik aprovechará su red y experiencia técnica como representante de AIB Internacional para desarrollar alianzas con las industrias de seguridad alimentaria y molineras, para ayudar a establecer la dirección estratégica a largo plazo de la organización. La Sra. Olewnik tiene más de 34 años en AIB en varas funciones de liderazgo, desde trabajar como química de cereales hasta dirigir las

Maureen Olewnik

operaciones de seguridad alimentaria de AIB. Su conocimiento y experiencia es reconocida por muchos líderes nacionales e internacionales de la industria. Con la salida de la Sra López de los Servicios de Certificación de AIBI, Alfonso Capuchino intervendrá como Director general. AIBI-CS ofrece múltiples esquemas de auditoría GFSI y es una subsidiaria totalmente separada de propiedad privada de AIB. El Sr. Cappuccino posee más de 25 años de experiencia como gerente técnico de bebidas y alimento y ha conducido auditorías en BRC, IFS, SQF y FSSC. Desde su incorporación a AIB Internacional en el 2015 como Director Senior de Servicios de Certificación, ha liderado el crecimiento en el área de certificación. "Estos cambios de liderazgo nos posiciona, no sólo para servir mejor a las necesidades globales de nuestros clientes, sino a ser más competitivos y continuar nuestro legado de garantizar la calidad de la seguridad alimentaria mundial," destacó El Sr. Biane. AIB International tiene oficinas ubicadas estratégicamente en todo el mundo y sirve en más de 120 países, todos con la misma misión central: potenciar la industria mundial de alimentos para elevar sus capacidades de seguridad alimentaria y de procesos de producción.

Argentina - Campaña contra la aftosa

E

n la reunión de la Comisión Provincial de Sanidad Animal se acordó que a partir del 14 de marzo empezará la vacunación. El próximo lunes, 14 de marzo comenzará la campaña contra la aftosa, según se acordó en una reunión de la Comisión Provincial de Sanidad Animal que se llevó adelante en el Ministerio del Agro y la Producción de Misiones.

32 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Cabe recordar que en la campaña anterior el costo era entre 11 y 15 pesos y en la presente el valor será de 17 pesos. En la reunión participaron veterinarios representantes de diferentes asociaciones ganaderas de la provincia. Durante la campaña se espera vacunar 450 mil cabezas de ganado que es lo que se vacunó en la anterior.


HTX GRAIN HEATER The most compact, low-maintenance & sanitary grain heating solution.

> Improves yield in winter month. > Solves condensation issues. > Stainless steel exhanger plates. > PLC controls available. > Heater with steam, superheated water, or thermal oil.

CEREAL TECHNOLOGIES, INC.

7111 DORSEY RUN ROAD, STE 107 ELKRIDGE, MD 21075, USA +1 (410) 796 - 0890 www.cetec.org


Noticias de Molienda

Máquina de Alapala recibe 3 premios en el Good Design Awards

U

no de los fabricantes de maquinaria de molienda líder a nivel mundial, Alapala, ganó 3 premios en la categoría de Diseño Industrial durante los Premios Good Design Awards, en la que también se premiaron a los gigantes globales como Apple, Tesla, BMW, Mercedes y Schneider Electric. Organizado por el Museo Ateneo de Arquitectura y Diseño de Chicago, los Premios al Buen Diseño se otorgan a los mejores diseños industriales y gráficos de todo el mundo. Ahora en su edición 65, los productos y gráficos galardonados se suman a la Colección Permanente del Museo. las máquinas de molienda galardonadas de Alapala, Similago II, Aurora y Arion también tendrán su lugar en el museo. El vicepresidente de Alapala, Görkem Alapala comentó sobre el premio, "Exportamos el 95 por ciento de nuestra producción y somos una de las empresas más importantes del mundo en nuestro campo, por lo que seguiremos creando valor para Turquía. Ganar este premio es la prueba del enfoque de Alapala en el diseño".

Fundada por el Museo Ateneo de Arquitectura y Diseño de Chicago y el Metropolitan Arts Press Ltd. en 1950, los Good Design Awards es un programa que premia a los productos y diseños gráficos más innovadores de todo el mundo. Cada año, diseñadores y fabricantes de más de 50 naciones son reconocidos por sus contribuciones al diseño

contemporáneo. Desde 1950, aproximadamente 40.000 productos han sido premiados y exhibidos en el museo. You En el siguiente link puede ver el programa de premios y otros detalles: https://chi-athenaeum.org/industrial-2015/?page=2

Control de calidad en cualquier lugar y momento: MetaBridge®, el nuevo software Brabender®, lo hace posible.

Siga sus resultados de medición desde su laboratorio, su despacho en casa o desde afuera utilizando su PC, Mac, tablet o smartphone Comparta sus valores medidos mediante un acceso multiusuario autorizado Interconecte todos sus instrumentos Brabender® compatibles con USB y manéjelos simultáneamente

Monitoree el contenido de humedad de sus muestras de granos o harina en cualquier lugar, momento o dispositivo: Con su software MetaBridge® basado en web, el nuevo MT-CA Brabender® le permite un análisis fácil y sencillo del contenido de agua o de disolvente.

La tecnología Brabender® optimiza la calidad de sus materias primas y asegura su éxito. Brabender® GmbH & Co. KG · www.brabender.com

MetaBridge_MT-CA_SP_190x132.indd 1 34 | Marzo-Abril 2016

- Milling and Grain

18.02.2016 14:50:55



Noticias de Molienda

Breve reseña de la ciudad de Chacabuco que dio el nombre al Molino Chacabuco

P

or decreto del 24-02-1965 y durante el mandato del Gobernador Mariano Saavedra se fijaron los límites y nombres de 8 nuevos partidos que fueron Rivadavia, Viedma, Gral. Las Heras, Suipacha, Moreno, Merlo, Chacabuco y Ramallo. Chacabuco se llamo el nuevo partido (de Chacay, árbol de tronco espinoso y buco, deformación de ufco que significa vertiente). Por decreto del 05-08-1865 se funda la nueva población en el partido de Chacabuco, llamándose Guardia Nacional en homenaje a los soldados que combatieron en la triste guerra de la Triple Alianza, que en reconocimiento recibieron diversos lotes y chacras. En 1884 llegan las vías del ferrocarril de Buenos Aires al Pacifico e impone el nombre de Chacabuco a la estación cercana al pueblo, sepultando en el olvido la primitiva designación del pueblo. Su primer intendente fue Rodolfo Rocha y el presidente del Concejo Deliberante Sixto Cadelago. La Asociación de la Industria Molinera y la elaboración de panera un hecho bastante común en la época (aun hoy es base alimentaria, por algo Jesús ofreció pan y vino en su ultima cena). Donde existía una población era indispensable fabricar pan, y para ello contar con la harina necesaria. El agricultor llevaba el trigo a moler en las tahonas y con la harina fabricaba su propio pan. En aldeas y pueblos el tahonero adquiría el trigo, lo molía y fabricaba el pan que luego comercializaba. En Chacabuco esta asociación se presentaba en la panadería¨”Del Molino”, de los Sres. Fiori Hnos. en la última década del siglo IXX, el Molino Chacabuco , propiedad de Francisco Marini e Hijos, disponía de cilindros impulsados por maquinas a vapor. El 27 de enero de 1918 se remata el molino que tentó al Señor Tomas Crespo y lo adquirió. El Señor Crespo, junto con su amigo Acacio Rodriguez llegaron desde Galicia, cuando solo tenían 13/14 años. Crespo trabajo en Chacabuco, en el almacén de ramos generales,

hoy Cooperativa de Defensa. Sus inquietudes lo llevaron a realizar compra y ventas de frutos del país que lo impulsaron luego a formar en 1906, con su amigo Jose Rodríguez Area, la firma Crespo y Rodríguez, consignatario de haciendas. Se habían prometido no dedicarse a la Industria, o sea que la compra del molino, originó una enemistad que duro algunos meses, pero como eran verdaderos amigos, la sociedad continuo hasta el día de hoy. En 1954 se hacen dos sociedades, Crespo y Rodríguez y Molino Chacabuco. El lógico crecimiento de las familias exigía un crecimiento de la empresa y en 1963 se instala una de las primeras plantas de alimentos balanceados produciendo 160tn/24 hs con la marca “Kilomax”. En 1987 se compran los primeros bancos de cilindros modernos y se neumatiza el sistema de transporte; pero no fue hasta 1990 que el molino alcanza una producción diaria de 240tn con todos los bancos modernos. En esta década se instala la planta de fraccionado para producir harinas y leudante en unos novedosos envases de 1 kg. Ante la baja rentabilidad del alimento balanceado la dirección no se duerme e impulsa la instalación de una moderna planta de 3,5 tn/h de alimento para mascotas, con tanto éxito que actualmente está produciendo 240/24h. Paralelamente el molino harinero lejos de ser abandonado ha crecido, produciendo actualmente unas 600tn/24hs con maquinas de última generación. Todo esto ha exigido disponer de una planta de almacenaje de cereales con una capacidad de 80000tn. A su vez por el volumen de producción de la planta de mascotas se debió instalar un centro de distribución con una capacidad de 2500tn. Para destacar: se dice en la jerga popular, que la primera generación la hizo, la segunda la usufructuó y la tercera la liquido. En el caso de Molino Chacabuco ya está incorporada la cuarta generación y creciendo. Un ejemplo a imitar.

¿Más Noticias de la Industria? Obtenga actualizaciones de la Industria en el blog Global Miller y en la Plataforma online para LATAM gfmt.blogspot.com & www.grainfeedla.com

36 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain


imeco ABP120UR High speed bag filling line for pre-made open mouth bags. FOUR SPOUTS CAROUSEL DESIGN

Bag filing

FOUR BAG SHAKING DEVICES FOR A QUICK PRODUCT SETTLING CAPACITY UP 16 BPM (capacity depends on product, line configuration, bag size, etc.) CAN HANDLE FLAT OR GUSSET BAGS

DESIGNED TO HANDLE PP WOVEN, PP LAMINATED, PP WOVEN WITH PE LINER, PE, MULTIWALL PAPER, COATED PAPER, ETC. MAINTENANCE FREE BAG DETECTION SYSTEM ON EACH FILLING SPOUT, TO AVOID WRONG PRODUCT DISCHARGE SEVERAL BAG CLOSING SYSTEM AVAILABLE (sewing, heat sealing, pinch, gluing, etc.)

EFFEROBOT

complete packaging solutions for flourY products Palletizing

I TA LY

www.imeco.org sales@imeco.org

imeco.org

@imeco_org

imeco bagging

imeco.org

Your Weighing and Bagging Specialist


Noticias de Molienda El Intercambio Científico Mundial de Pancosma presenta el novedoso concepto de la no-nutrición.

U

n grupo de 60 distinguidos científicos y los principales actores de la industria de los alimentos balanceados e reunieron en la pintoresca ciudad de Lucerna, en la región de habla alemana de Suiza, del 3 - 4 de febrero de 2016, por la 5ª edición del Intercambio Científico Mundial de Pancosma (PWSE). Este exclusivo congreso científico organizado por el fabricante de aditivos para piensos suizo, Pancosma, discutió los últimos conceptos de vanguardia relacionados con la nutrición y salud animal. El PWSE de este año se tituló "El Nutricionista Animal del Siglo 21: el maestro de la no-nutrición". Este título sin dudas refleja una nueva adición a la serie de conceptos de nutrición animal de Pancosma. Basándose en el legado de los conceptos revolucionarios 'Efectos Intestinales', desarrollados por primera vez por la empresa, y promovido como Intelligent Gut Action®, Pancosma ha sido una vez más pionero en un nuevo concepto en la nutrición animal - el papel de la no -nutrición como el futuro de la nutrición animal. Desde la primera edición de la PWSE en el 2010, la serie PWSE se

ha convertido en una plataforma de innovación que atrae a científicos de renombre en el campo de la fisiología animal de todo el mundo, para presentar sus últimos descubrimientos en materia de salud y nutrición animal. Es el único evento de su tipo en la industria de aditivos para piensos y crea una oportunidad única para que la academia y la industria se reúnan e intercambien ideas originales.

No-nutrición

Este novedoso concepto revela la creciente importancia de una categoría de compuestos dietéticos, llamados no nutrientes y sus efectos, que se extienden más allá de los beneficios de los nutrientes para impactar positivamente en la productividad de los animales. Los no nutrientes, definidos como sustancias sin valor nutricional, pueden integrarse en las estrategias nutricionales para optimizar la dieta animal, maximizar la productividad y reducir los costos de alimentación. Los oradores del PWSE de este año utilizaron evidencias de estudios para demostrar los efectos beneficiosos de la no-nutrición en la salud animal y la

productividad. El evento de 2 días, presidido por el Dr. David Bravo, Director de Investigación Pancosma, se dividió en 3 sesiones tituladas: 1) La alteración del ecosistema intestinal: nuevo objetivo, nuevas formas; 2) Los fitonutrientes como aditivos funcionales: Extracción del Foo-Foo, el polvo y la caja negra; y 3) Dar sentido al intestino. El Dr. Goetz Gotterbarm, CEO de Pancosma, concluyó las discusiones científicas, y argumentó: "Es una revelación fascinante que además de la nutrición, la dieta también proporciona sustancias no nutritivas qué impactan la fisiología animal. "El nuevo enfoque estratégico de Pancosma es desarrollar aún más el dominio de no-nutrición; una continuación de los previamente establecidos "efectos del intestino." Esta novedosa estrategia permite la complementariedad absoluta e intencional con nuestros clientes, que son los nutricionistas". El ambiente íntimo y la naturaleza exclusiva del evento, permitió a los científicos y líderes de la industria, interactuar libremente e intercambiar ideas desde diferentes puntos de vista sobre el nuevo concepto de la no-nutrición, además de evaluar cómo se puede desarrollar en un nuevo enfoque para la nutrición animal, con una claro impacto en el mercado. www.pancosma.com.

THE END OF TEMPER TIME

IAOM

COLUMBUS/OH USA

VIBRONET® MAKES THE IMPOSSIBLE POSSIBLE

APRIL 04.08. BOOTH #717

MINIMUM CEREAL TEMPERING TIME OF 4 HOURS HUGE SAVINGS IN ENERGY, TIME AND SILO SPACE INNOVATION BUILT ON TRUSTED EXPERIENCE

INCREASE YOUR PROFIT UP TO 1% MORE TOTAL YIELD LESS THAN 0.2 KW / TON / HOUR REDUCED BACTERIAL GROWTH 12% WATER ADDITION IN ONE PASS EASY INSTALLATION AND VERY LOW WEAR MORE PRODU PRODUCTION FLEXIBILITY AND CONTROL RAW MATERIAL CONTROL

WEIGHING AND DOSING

PROCESS CONTROL

38 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

MOISTURE CONTROL WATER ADDITION

VIBRONET® GRÄF GMBH & CO. KG NEUMÜHLE 1  35633 LAHNAU  GERMANY VIBRONET.COM  INFOVIBRONET.COM


UNIVERSAL RECLAIM SYSTEM

E L P M I S • T R A M S • E F SA FIND THE PERFECT

ing inciple of undermin Based upon the pr les of bulk materials. residual pi ot of ing action at the fo uct, at br vi us uo in nt od A co essive layers of pr a pile abates succ flowing, until complete cohesive or free sidual pile. clearance of the re

SOLUTION BIOMASS

Guaranteed Total Clearance

Pellets • Wood chips • Sawdust • Bagass

AGROFOOD

Soybean meal • Sugar • Cereals • Oil seeds • Flour

INDUSTRIES

Potash • Fly ash • RDF • Plastics

CONTACT US

20 YEARS

OVER WORLDWIDE EXPERIENCE

ISO 9001 : 2008 AB Certification

VIBRAFLOOR

Z.A. 27 rue de la Tuilerie 71640 DRACY-LE-FORT / France Phone +33 (0)3 85 44 06 78 Fax +33 (0)3 85 44 06 79 Email: vibrafloor@vibrafloor.com

w w w . v i b r a f l o o r. c o m

Powe red by innov a tion



Mill

Capacitación Desde el Lunes 11 de enero hasta el Viernes 15, el Instituto IGP de la Universidad de Kansas State acogió la octava edición del Curso Introductorio sobre la Molienda de Harina.

El Instituto IGP de la Universidad K-State fue la sede del Octavo Curso Anual sobre la Molienda de Harina. El instructor del curso Shawn Thiele, explica el diagrama de flujo de laboratorio experimental de molienda a los participantes para asegurar que las separaciones de los productos molidos tuvieran un paso de flujo correcto. El curso reunió a participantes de todo el mundo en el Centro de Conferencias del Instituto IGP, para ampliar sus conocimientos y darles a conocer el lado más técnico de la molienda. Además indicó que el curso estaba dirigido específicamente a aquellos que son nuevos en la industria. "Le brinda a los profesionales de la industria de la molienda con poca o ninguna experiencia en la molienda de harina, una buena comprensión del proceso de molienda, desde el campo de trigo hasta la cocción de la harina." Los participantes aprenden a través de una combinación de conferencias y prácticas de laboratorio en el molino comercial ubicado en el campus del K-State. "Cada año este curso tiende a llegar a un público diverso, que va desde profesionales de Recursos Humanos hasta operadores de planta y operarios relacionados. Una audiencia diversa ayuda a llevar adelante diferentes situaciones y problemas que los

estudiantes también están interesados en conocer. Esto abre grandes discusiones y nuevas oportunidades". El participante del curso Thomas García, un comerciante de trigo de primavera de CHS, ansía utilizar las técnicas que aprendió en el Instituto IGP una vez que regrese a casa. "El IGP me ha proporcionado una mejor comprensión del proceso de molienda, por lo que ahora podré comercializar mejor mi trigo". Este es sólo un ejemplo de los muchos cursos de formación ofrecidos a través del Instituto IGP. Además de la molienda de harina y el procesamiento de granos, el IGP ofrece entrenamientos en las áreas de comercialización de granos, gestión de riesgos, fabricación de alimentos balanceados y la gestión de la calidad del grano.

Flour Milling Training Seven steps to success Safety, Health and Hygiene

● Internationally recognised distance learning programme ● Developed for millers by industry professionals ● Studied every year by hundreds of millers worldwide

Wheat and the Screenroom Mill Processes and Performance Product Handling, Storage and Distribution Flour Power and Automation Flour Milling Management

Enrol students and you will benefit from more knowledgeable and competent millers and colleagues, with consequent improvements in performance.

To enrol or find out more, contact: nabim 21 Arlington Street London SW1A 1RN UK Tel: +44 (0)20 7493 2521 Fax: +44 (0)20 7493 6785 email: info@nabim.org.uk www.nabimtraining.com Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 41


FOCO EN

PRODUCTOS MARZO 2016 En cada edición de Milling and Grain le daremos un vistazo a los productos que ahorran tiempo y dinero en el proceso de molienda.

Medidor de Humedad MT-CA El medidor de humedad Brabender® MT-CA utiliza el método de cámara de secado (de acuerdo con la norma ISO 712, ICC-Standard Nr. 110/1 etc.) y determina la pérdida de peso de la muestra de material , como resultado del secado. A su nuevo software web MetaBridge® se puede acceder mediante un simple inicio de sesión en el navegador para acceder al sistema desde cualquier dispositivo final, por ejemplo, desde una PC, ordenador portátil, tableta o teléfono inteligente. Desde cualquier parte del mundo, los usuarios autorizados pueden recuperar mediciones simultáneamente. Además, el software permite que el MT-CA se interconecte con otros instrumentos Brabender® compatibles, via USB.

www.brabender.com

Sistema de amortiguación vibronet® Vibronet® Gräf GmbH hace posible lo imposible mediante la eliminación de los largos tiempos de acondicionado de los cereales con su nueva técnica patentada de amortiguación de la vibración Este método probado científicamente asegura un aumento del rendimiento total y la obtención de harinas brillantes. El Instituto de Investigación Federal Alemán de Nutrición y Alimentos, así como las máquinas en funcionamiento en todo el mundo, demuestran óptimos tiempos óptimos de 4 horas durante horas para trigos suaves y 6 horas para el trigo duro. Se puede lograr un rendimiento de un 1% más y hasta un 1,6% con harinas más blanca. En los procesos de piensos, mejora la calidad y aumenta la gelatinización. Además, la amortiguación de vibraciones eleva la producción de sémola a partir de la molienda de maíz y trigo duro. El sistema de amortiguación vibration® se puede combinar fácilmente con el control de humedad online, el dosificador de agua VIB-MMS©, el VIB-SMW© y con el control de tiempo online VIB-SMC©, justo antes de la primera pausa B1. Todo los equipos vibronet® están diseñados por un molinero con experiencia para los molineros, con el fin de hacer mucho más fácil la producción diaria.

VEA ESTO EN: Venga y vea a estos equipos en FIIAP/VICTAM/ GRAPAS Asia 2016, del 29- 31 de Marzo en Bangkok y contacte personalmente a los gerentes de productos.

www.vibronet.com

Logística a granel integrada

Elevador En-masse

El Isar de Indo es la solución ideal para el envasado eficiente, el almacenamiento y el transporte de productos a granel por metros cúbicos. Este sistema también es muy adecuado para el almacenamiento de mercancías por largos períodos de tiempo, si que se vea afectada su calidad. Podrá utilizar toda su capacidad de almacenamiento ya que Isar se pueden apilar de forma vertical hasta cuatro pisos de alto.

El probado elevador de Guttridge, En-masse, es una máquina versátil que se puede configurar de muchas maneras, haciéndola ideal donde se aplican las restricciones de materias primas para piensos y restricciones de diseño en la planta.

www.indus-bulklogistics.com

www.guttridge.com

42 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Su construcción de acero total, con bridas de corte láser de precisión (para proporcionar secciones de polvo precisas en todas las juntas) proporcionan un flujo de material sin restricciones. Fabricado en acero al carbono con acabado pintado o galvanizado (acero inoxidable opcional). La construcción de la cadena transportadora de En-masse es sencilla. Se monta con los vuelos que se proyectan hacia la pared exterior de la carcasa.


FOCO

FOCO ESPECIAL Sobre la base de su probada tecnología Gericke introdujo una nueva gama completa de tamicescentrífugos con diseño actualizado y las características operativas necesarias para satisfacer las demandas de las industrias de procesamiento de hoy día, sobre todo con respecto a la eficiencia de tamizado, mayores rendimientos, una mejor higiene, facilidad de mantenimiento y cumplimiento de la últimos estándares de la industria, incluyendo las Directivas de ATEX. La nueva gama de tamiz centrífugo Mk III, ofrece tres módulos que incorporan doce configuraciones estándar que pueden ser optimizados para adaptarse a diferentes procesos en función de los requisitos de aplicación, en términos de velocidad de procesamiento, tamaño de la malla, materiales de construcción, acabados de superficie y los requisitos de higiene. El modelo de referencia proporciona una solución rentable para aplicaciones generales, mientras que la unidad multipropósito incluye características adicionales, como puertas con bisagras para mejorar el acceso para la limpieza y el mantenimiento. El modelohiper-higiénico está diseñado para cumplir con las más estrictas exigencias de limpieza e higiene y cuenta con un conjunto de tamices con rodamientos sólo en el lado de accionamiento, tres puertas con bisagras entrelazadas, paleta totalmente soldada de rápida liberación y tolvas de descarga integral. Ventajas de los Tamices Centrífugos de Gericke: • Alta capacidad / Alta Eficiencia • Construcción robusta y fiable

GS Mk III Centrifugal Sifters • • • • • • • •

Inspección de montaje de pantalla de 360 grados de rotación in situ Construcción Hiper-higiénica Diseño voladizo Rápido cambio sobre las pantallas sin necesidad de herramientas especiales Facilidad de mantenimiento Presión de diseño clasificado para aplicaciones en línea Construcción contra el polvo Sin vibraciones - Sin conexiones flexibles en la entrada o salida.

Aplicación

Los tamices de Gericke se utilizan para garantizar la calidad del producto en el procesamiento de productos en polvo, gránulos o fibra. Nuestros tamices certificados ATEX, posibilitan tres operaciones en los procesos de tamizado: 1. Separación de Partículas; la separación de dos fracciones de producto con diferentes tamaño de partícula, típicamente entre 40μ a 5 mm. 2. Seguridad de tamizado; separación de los objetos extraños y atrapado del material antes de la entrada del producto al proceso de producción o para asegurar la calidad del producto antes de los procesos de llenado. 3. Acondicionado; para separar cuerpos extraños y acondicionar la densidad aparente del producto antes de entrar en la producción o inmediatamente antes de su envasado. Los tamices Gericke se han diseñado y desarrollado para la optimización de las tareas de tamizado. Los principios básicos de los tamices centrífugos, ofrece un rendimiento de alto nivel y la separación óptima con una huella mínima.

Tipos de Pantallas

Un elemento crítico de cualquier aplicación de tamiz es la selección correcta de la manga del tamiz para un rendimiento óptimo. Gericke ofrecen una amplia gama de tamaños de pantalla y colores, los cuales están disponibles, incluyendo el nylon HD, antiestático, polipropileno, placa perforada y Wedge Wire.

www.gericke.net Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 43

#

02


F

150 AÑOS

DE HACER LAS COSAS DE MANERA

"WRIGHT"

La revista Milling and Grain fue recientemente huésped de la empresa G. R. Wright and Sons Ltd. en su molino en Ponders End, cerca de la ciudad de Enfield en el noreste de Londres. La familia Wright ha ocupado el sitio en Ponders End por más de 150 años. Sin embargo, el Libro del Juicio Final muestra un molino en el sitio ya en 1087.

A

l acercarnos al molino de Wright, en el camino del valle de Lea, Ud. podría pensar que el molino ocupó su propia isla; un truco que le debe mucho a la presencia de diversos caminos y el propio río Lea, que por tantos años proveyó la energía lo que estableció a esta ubicación como un idilio durante siglos de molienda. La pequeña aglomeración de instalaciones en el sitio casi proveen una narración visual e histórica de la evolución del molino, desde la muy antigua casa del molinero, hasta el nuevo almacén de empacado de 12.000 pies cuadrados. Cada instalación en el ajetreado sitio representa una etapa en el crecimiento de la empresa, proporcionando una prueba visual de cómo la familia Wright ha previsto y se ha adaptado para cambiar exitosamente, a lo largo de la duración de su ocupación del sitio en Ponders End.

Molienda

Empezamos en el silo de trigo donde se recibe el grano entrante, se limpia, acondiciona y se mezcla durante la 44 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Por Andrew Wilkinson, Molinería y Granos

molienda usando una planta de Bühler, incluidos equipos de humedad MYFB de Bühler. La compañía utiliza trigo panificable del Reino Unido crecido durante el solsticio trazable hasta el punto de origen en virtud de los sistemas de garantía de Tractor Rojo y TASCC. Wright están muy bien situado, con buena parte del trigo del Reino Unido crecido en las cercanías de East Anglia y Kent, que es de donde la empresa recibe gran parte de su grano. Además, Wright también utiliza una gran proporción de grano canadiense debido a su calidad única, que funciona muy bien para los panaderos artesanales y de oficio del país. Tener fácil acceso a los muelles de Tilbury también tiene un coste distinto y ventajas logísticas. La compañía produce una amplia gama de harinas de trigo de todo el Reino Unido con diferentes mezclas de Reino Unido y Canadá hasta harina canadienses en un 100%. Todo el trigo se prueba en el laboratorio de la compañía tras la recepción de un certificado de trazabilidad o pasaporte que identifica la fuente del grano. El grano se prueba utilizando NIR Perten, número de caída de Hagberg, y pruebas de tamiz. También se prueba la calidad de proteínas SDS en todo el trigo para confección de panificados, para asegurar que todo reúne los propios estándares muy altos de Wright. La molienda se lleva a cabo en dos plantas de molienda, las que se establecieron para los tipos de harina particulares que producen. Ambas plantas han sido objeto de muchas mejoras durante los 150 años que la compañía ha estado en funcionamiento. En 1976 el molino B fue construido utilizando todos los nuevos equipos Simon - rollos J y tamices HA, pero ha sido objeto de varias mejoras más recientemente utilizando molinos de rodillos Satake SRMA y tamices SPSA que juntos pueden producir 2.000 toneladas de harina por semana. El control de la planta está ahora en las manos seguras de un sistema Scada `Interlution`, proporcionando a los operadores con visualización gráfica en vivo y trazabilidad. Wright también incorpora un sistema de descascara-


F

Nuestro guía del día - Alan Cave (arriba a la izquierda) Director de producción Imagen Aérea - del complejo, que muestra el almacén de envasado de 12.000 pies cuadrados de nueva construcción (arriba a la derecha de la imagen) Moderna y tradicional Arriba a la derecha - El interior de la instalación de almacenamiento de materia prima en Delta Park Abajo a la derecha - El bloque original estable en Ponders End - ahora convertido en depósito de almacenamiento y manipulación

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 45


F Materias primas en las instalaciones de Delta Park

Harina para pizza en la empacadora carrusel de Bühler carrusel la cual es capaz de entregar 900 bolsas por hora en el paletizador completamente automático de Bühler

do de Bühler el cual elimina las capas externas de salvado antes de la molienda, lo que ofrece beneficios de color a la harina. La harina se monitorea por medio de un dispositivo Branscan on line de contaminación de salvado, y medición de proteínas y humedad NIR, el cual también dará alertas inmediatas si surgen cáscaras rotas. La harina se almacena en silos, lista para el embalaje o carga.

Empacado

El siguiente paso en el proceso es el empacado. Esto ocurre en un almacén recientemente construido de 12.000 pies cuadrados utilizando la empacadora carrusel de Bühler capaz de entregar 900 bolsas por hora en el paletizador completamente automático de Bühler. Gran parte de los productos se fabrican para los panaderos artesanales por lo que hay un montón de selección y carga mediante escáneres de mano que se enlazan en el sistema ERP de la empresa, lo que da una completa trazabilidad de cada entrega al cliente. La harina a granel se carga en camiones cisterna a través de contenedores fluidizados capaces de llenar 29 toneladas en sólo 3 minutos. Gran parte de la harina a granel se entrega a los clientes dentro de un radio de cinco millas de la planta, lo que permite un máximo de cinco entregas por conductor, lo cual les permitan operar de manera muy eficiente. Durante todo el proceso hay un gran énfasis en la seguridad alimentaria. La harina se corrige en tamices de control después de la molienda y antes del envasado y a la carga a granel. Las líneas de empacado utilizan sistemas vanguardistas de detección de metales y comprobación de peso, los que mantienen datos para la debida diligencia. Un Gerente a tiempo completo en Seguridad Alimentaria y Calidad ayuda a asegurar que Wright mantiene su estatus de grado A con BRC. El Sr. Wright también ve la cercanía de la panadería de Warburton con su molino como enormemente beneficioso para su compañía. "Warburton es buena gente para hacer negocios, y tenemos una buena relación con su gestión." Agregando que "Son la 5ª generación de panaderos de la familia, y tienen un montón de sinergias, especialmente en términos de calidad". Dicho esto, sin embargo, el mercado tradicional de Wright es el panadero más pequeño, como los panaderos artesanos que se encuentran sobre todo en Londres. Wright utiliza una gran cantidad de trigo canadiense, que es muy caro en comparación con el trigo del Reino Unido, pero de gran calidad. El Sr. Wright nos dijo que "siempre estamos buscando mejorar las cosas en vez de hacerlas más baratas, 46 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

y es de esperar que nuestros clientes les guste eso de nosotros." "Eso no va a atraer a todos los compradores de harina en el país, pero esperamos que sea bien recibido por nuestro público objetivo." Además, la empresa tiene un próspero departamento de pre-envasado para harinas empacadas en bolsas de 1,5 kg y 500 g el cual utiliza maquinaria Fawema e ICA capaces de dar salida a 150 bolsas por minuto. La compañía vende a Panaderos De Oficio así como también a Grandes Plantas Panificadoras. Los mayoristas toman una parte de las harinas para chapati, y para pizza con levadura, incluyendo la harina de pizza N° 1 en el Reino Unido, Bravo. Wright también produce una gama de mezclas para panes especiales y pasteles, todos hechos ahora en su nueva fábrica construida en el cercano Delta Park.

Adaptación

Otra gran parte de la base de clientes de Wright and Son las denominadas variedades "étnicas". Estas mezclas incluyen harina para chapati, harina para pizza; de hecho, una de sus marcas Bravo es ahora la líder del mercado de la harina para pizza; que a su vez, de acuerdo con David Wright, es un ejemplo de sus productos de "muy alta calidad" competiendo con éxito "contra un montón de harinas más baratas, de menor calidad." Gran parte de las instalaciones en Delta Park de Wright está ocupada por el almacenamiento de sus productos listos para la tienda. Sin embargo, sus productos de mezclas vanguardistas también ocupan una gran parte del edificio. Estas son mezclas listas para panaderías y empresas de alimentos, a menudo hechas a medida para los usuarios más grandes. En 1982, cuando David Wright primero entró en el negocio familiar, vendían la harina pre-envasada en algunos minoristas. Según el Sr. Wright, "la generación de mi padre miraba a las sumas y decía "¿por qué estamos haciendo esto?" debido a la relativamente pequeña contribución que hacía en el mantenimientos de la fábrica en marcha". Agregando que Wright "casi llegó al punto a finales de los años 80 en que los minoristas estaban vendiendo la harina por debajo del precio del trigo", que era de un kilo y medio vendidas a 9 peniques la bolsa. Fue entonces cuando Wright vio la oportunidad de hacer mezclas de pan listas para usar. Así que, después de decidir que el mercado de harina pre-envasada "se estaba derrumbando sobre sí mismo", y al haber gastado "un buen montón de dinero invirtiendo en maqui-


F

Control de calidad en las instalaciones de prueba de panificados

Alan Cave habla con Eloise Hillier Richardson y Andrew Wilkinson (Revista Molinería Y Granos) en el tour

naria de envasado," Wright salió con los paquetes de mezcla para pan. De acuerdo con David Wright, luego tomaron su "harina y mezclaron cosas con ella, para luego ponerla en bolsas, a continuación remozaron el empaque, y literalmente fuimos un boom!" Afortunadamente para Wright, fue en este momento que las máquinas de fabricación de pan estaban recién entrando al mercado,

1-FAWEMA MiMag 3-2016.qxp_Layout 1 18.02.16 19:39 Seite 1

Línea de ensacado de harina para pizza

lo que significaba que Wright disfrutaba de un crecimiento fantástico por muchos años, y de acuerdo con David Wright, "aquello fue en realidad el precursor de todas las mezclas comerciales que hacemos y todo lo que sucede ahora en Delta Park". De acuerdo con Alan Cave, el lado comercial del rango de valor añadido de Wright es algo que ellos ven como una "gran oportu-

FULLY-AUTOMATED PACKING FOR RETAIL FLOUR 500 gr. – 5 kg. Speeds up to 110 bags per minute. INNOVATION for the 21st century from FAWEMA, your partner in packaging.

FAWEMA GmbH Wallefelder Straße, 51766 Engelskirchen, Germany Tel: +49 2263/716-0, info@fawema.com

www.fawema.com

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 47


F nidad", añadiendo que ven crecimiento en esa área, así como en las mezclas pre-envasadas para el consumidor, las que se pueden comprar en las tiendas, y "tenemos las herramientas para hacerlo." De cara al futuro, el señor Cave también añadió que sí tienen otras opciones, como los productos de tipo Formar Llenar y Sellar y productos en cajas. "En lo que somos diferentes a muchos es que utilizamos harina fuerte de muy alta calidad con la canadiense. Si los consumidores van a complicarse haciendo pan en casa, ellos quieren que sea de muy buena calidad - de lo contrario ¿para qué preocuparse?", dijo Wright. Sin embargo, el tipo de harina que utilizan no es el único método que Wright está usando para asegurarse que sus clientes están abriendo sus hornos a grandes resultados, cada vez.

El club casero de horneado

De acuerdo con David Wright, sus clientes deben ser recompensados con un "garantizado buen resultado", y "un factor sorpresa", de lo contrario nuestros clientes simplemente no hornearían sus propios productos. Una manera en la que Wright se asegura que éste es el caso, es mediante el establecimiento de su propio club de horneado casera. El club de horneado casero de Wright actualmente disfruta de una membresía combinada de más de más de 150.000 panaderos caseros aficionados. "Así que está ocurriendo ahí fuera", añadió el Sr. Wright, "la gente está interesada en el horneado en casa, está claro que es muy popular." El club de horneado casero de Wright es actualmente operado por dos personas en la oficina de ventas, quienes "reciben llamadas e inscriben gente." Los miembros pueden esperar un calendario, un libro de recetas y una gran cantidad de información compartida, y ellos están allí para ayudar con cualquier consulta. "La idea siempre fue que queríamos tener una relación con el consumidor, no sólo con el minorista", dijo Wright. Al hablar directamente al consumidor, y al apoyar sus preocupaciones de horneado, David Wright cree que están construyendo lealtad a la marca, y que al interactuar de manera fiable con su base de clientes, Wright "tiene la oportunidad de aferrarse a ellos."

Conclusión

Gran parte del rango de productos de G. R. Wright and Sons Ltd. ahora parece estar orientada hacia los mercados premium. Sin embargo, gran parte de lo que vimos en nuestra visita a ambos sitios de Wright refleja tanto la dedicación de David Wright como de Alan Cave a entregar el factor sorpresa a su base de clientes con puñados de eficiencia y cubos llenos de orgullo. Ya sea que estén preparando una orden enorme para un leviatán

48 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Arriba: el almacén de 12.000 pies cuadrados de reciente construcción en Ponders End Abajo: Wright también produce una gama de premezclas para panes especiales y pasteles, todos preparados ahora en su nueva fábrica construida cerca de Delta Park

de horneado como Warburton, o una pequeña bolsa de mezcla para scones para un miembro de su club de horneado, es muy evidente que la dedicación de Wright a asistir en cada detalle está presente durante todo su proceso de producción. Desde el camión a la hogaza de pan, la calidad puede ser vista y experimentada. Aunque es innegable que Wright tiene una historia muy rica, su futuro también se ve increíblemente emocionante. Con el éxito continuo de sus instalaciones de pre-envasados o de "valor añadido" en Delta Park, Wright definitivamente tiene las herramientas, el espacio y el conocimiento para verse bien durante muchos años por venir. www.wrightsflour.co.uk


Innovations in flour improvement for more than 90 years. There is scarcely a basic food in which the quality of the raw material has such a decisive influence on processing characteristics and the attributes of the finished product as wheat flour. Analytical quality data provide important indications, but it is the reaction of the dough to baking that shows what a flour can really do. Our flour improvers build quality into flour, strictly according to the basic principles of flour improvement: doughs must be within the rheological and enzymatic optimum, and the rheological and enzymatic optimum must be properly balanced. • Adjustment of low gluten or protein content • Optimization of wheat mixtures etc. • Correction of weak or excessively strong wheat varieties • Regulation of qualities resulting in wet, weak doughs

A member of the Stern-Wywiol Gruppe

info@muehlenchemie.com

www.muehlenchemie.com


F

Fortificar o no fortificar La gran pregunta de Escocia El desarrollo de los debates desde el inicio de este año han puesto de manifiesto que Escocia está acercándose cada vez más a una decisión de unos 16 años en la fabricación de harina, fortificada o no con ácido fólico.

L

os debates se centran sobre la posibilidad de un aumento en los defectos de nacimiento, Escocia avanza hacia la fortificación obligatoria, mientras que Westminster siguen ¿Le podría contar un poco a nuestros lectores acerca retrasando su decisión. de por qué la fortificación de la harina con ácido fólico La incertidumbre en torno a la cuestión de la fortificación ha llevado debe tenerse en cuenta en Escocia? - ¿En su opinión a una reducción de la cantidad de ácido fólico añadido a los productos qué significa fortificar la harina con ácido fólico? por las empresas que voluntariamente fortifican sus Donde ha tenido éxito y dónde no? alimentos, con el fin de cumplir con las regulaciones La fortificación de la harina con ácido fólico de fortificación implementadas. Esto ha llevado a va a ser una manera muy eficaz de reducir el una creciente preocupación sobre el nivel de ingesta número de bebés que nacen con defectos del de ácido fólico en el Reino Unido. tubo neural, como la espina bífida. El ácido El folato, de la familia de las vitaminas B, se profólico se podrá añadir a la harina durante duce de forma natural en alimentos como las nueces el proceso de fabricación de una manera y los vegetales verdes. El ácido fólico es una forma relativamente fácil, y esto de alguna manera sintética del folato, a menudo utilizado para la fortiaumentará los niveles de folato en la población ficación de alimentos y en suplementos dietéticos; y general. El ácido fólico no tiene sabor, es desempeña un papel fundamental en la prevención de totalmente seguro dentro de los niveles defectos congénitos, fundamentalmente los defectos recomendados de consumo y ya está incluido del tubo neural (DTN), como la espina bífida. en muchos alimentos como cereales para el Milling and Grain habló Desde 1992,el consejo a las mujeres del Reino con el Ministro de Salud desayuno. de Escocia Maureen Watt, Unido ha sido comenzar a tomar suplementos de El ácido fólico está presente en su estado acerca de los esfuerzos de ácido fólico mientras tratan de quedar embaranatural en los granos y el proceso de Escocia por fortificar la harina zadas, para reducir el riesgo de defectos del tubo fabricación lo elimina junto con otras vitaminas neural, pero los estudios han demostrado que sólo y minerales - tiamina, niacina, hierro y calcio el 28 % de las mujeres toman la dosis correcta de 400 microgramos, los cuales se añaden actualmente a la harina. Esto está claramente tres meses antes del embarazo y hasta la semana 12 de embarazo. etiquetado en el envase. El ácido fólico es simplemente una Como no parece posible que la cantidad requerida de folato vitamina soluble en agua, como la niacina y la tiamina, que son aparezca en la dieta normal, las mujeres que tienen embarazos no las vitaminas B. deseados, así como aquellas que no han tomado el suplemento Hay 78 países del mundo que ya cuentan con la fortificación necesario en el momento correcto, tienen un mayor riesgo de tener obligatoria de la harina. EE.UU. lo hace desde los últimos ocho criaturas con DTN (Defectos del Tubo Neural). Se cree que hasta un años, sin efectos adversos sobre la salud. De acuerdo con Spina 50 % de los nacimientos en Escocia no son planificados, exponienBifida Hydrocephalus de Escocia, los defectos del tubo neural se do la necesidad de la adición de ácido fólico en las dietas. han reducido entre un 27 y 50 % en los países donde se introdujo Un estudio publicado en diciembre de 2015 llegó a la conclusión de la fortificación obligatoria. que la no aplicación de la fortificación obligatoria, como en los EE.UU. en 1998, puede conducir a un estimado de 2000 niños que nacerán con ¿Cuáles son los beneficios para la salud más DTN, y haciendo caso omiso de ello , podría dar lugar a un adicional importantes que abordará la fortificación de 150 niños que nacerán con este defecto al año. Actualmente EE.UU. obligatoria con ácido fólico y por qué está siendo experimentó una disminución de este defecto en los niños en un 28 %. considerada en Escocia? Una amplia investigación llevada a cabo por un gran número de El Comité Científico Asesor para la Nutrición estima que organismos científicos incluidos el Comité Científico Asesor en alrededor de 50 embarazos se ven afectados por los defectos del Nutrición (SACN), busca investigar los posibles efectos adversos tubo neural cada año. Esta es una preocupación particular en del ácido fólico. La conclusión de esta investigación culminó con algunas de las comunidades más desfavorecidas, donde las tasas un llamado colectivo a favor de la fortificación. de embarazo no deseado son más altas. Dentro del Reino Unido, En un informe a los ministros de salud del Reino Unido el pasado los niveles de folato tienden a ser más bajos en Escocia e Irlanda otoño, los funcionarios del SACN testificaron que de la fortificación del Norte, por lo que tenemos un interés particular ejecutar esas obligatoria aplicada en casi 80 países en todo el mundo, no se ha medidas. Es importante tener en cuenta que estos son trastornos reportado ningún efecto adverso para la salud como resultado de la de por vida, causando un malestar significativo en las familias y fortificación. un costo adicional e innecesario a nuestro NHS. 50 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain


F ¿Cuánto tiempo hace que el Gobierno, tanto en Escocia como del Reino Unido, han estado discutiendo este tema y cuáles fueron algunas de las consideraciones evaluadas?

El Gobierno del Reino Unido ha retrasado constantemente la introducción de la legislación sobre este tema desde que se planteó por primera vez por el Comité Científico Asesor sobre Nutrición en el año 2007. La posición del Reino Unido era de esperar el resultado de los estudios de la cantidad de folato en sangre de la población. Estos fueron publicados el 20 de marzo de 2015 y la decisión se retrasó, hasta el parlamento retomó el tema después de las elecciones generales y todavía estamos esperando. Como parte de su misión, Food Standards Escocia (FSS) está examinando los aspectos científicos y regulatorios de la fortificación de la harina con ácido fólico. Antes de la creación del FSS, la Agencia de Normas de Alimentos había considerado esto y nos asesoró en el 2007 y 2014 en apoyo de la fortificación, con el fin de reducir el riesgo de defectos congénitos del tubo neural.

Siempre hay cierta resistencia a la introducción de la fortificación de la harina. ¿Cómo han abordado este tema? ¿Por qué ha habido un retraso en llegar a una decisión sobre esta cuestión?

Para maximizar el impacto de la fortificación obligatoria, y en línea con las recomendaciones de la SACN y las Normas de Alimentos de Escocia, creemos que un enfoque en todo el Reino Unido sería más eficaz. De hecho, Gales e Irlanda del Norte han expresado su apoyo. Por desgracia, el Gobierno del Reino Unido ha aplazado su decisión y en respuesta a mi última carta, nuevamente se han negado a comprometerse con la fortificación obligatoria. Con cada retraso más bebés se ponen en riesgo, por lo que tenemos que actuar ahora.

La fortificación de alimentos ha sido un tema polémico desde hace algún tiempo, ¿Por qué decidió Escocia actuar ahora? Y Cuál sería su consejo a otros gobiernos que están considerando la introducción de la fortificación de la harina y / o arroz? Hemos estado persiguiendo un enfoque de todo el Reino Unido como nuestra opción preferida. Sin embargo, si el gobierno del Reino Unido ha decidir no actuar; yo junto a mis colegas de Gales e Irlanda del Norte, vamos a considerar cómo podríamos avanzar en este sentido. Creo que hay una fuerte evidencia a favor de la fortificación obligatoria.

"Hay 78 países de todo el mundo que ya cuentan con la fortificación obligatoria de la harina. Los EE.UU. lo han hecho durante los últimos ocho años, sin efectos adversos para la salud" La Federación de bebidas y alimentos han dicho que creen que la mayoría de los fabricantes estarían a favor de un enfoque armonizado en el Reino Unido en cuanto la fortificación obligatoria con ácido fólico, pero con el Reino Unido aparentemente 'arrastrando sus talones'¿qué piensa usted acerca de esta declaración? - ¿Hay tiempo para esperar una decisión a nivel nacional? Es alentador ver que la Federación de Bebidas y Alimentos

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 51


F

quieran un enfoque de todo el Reino Unido - estamos de acuerdo con ellos. Todavía creemos que este es el mejor camino a seguir, y no es demasiado tarde para que el Gobierno del Reino Unido tome esta decisión.

por el alto número de embarazos no planificados. El pan ha sido un alimento básico en estas islas durante siglos, y lo sigue siendo. Por eso fortificación de la harina es una manera efectiva de aumentar los niveles de folato en todos los ámbitos.

Con algunas compañías fortificando los alimentos de manera voluntaria, por ejemplo, algunos cereales para desayuno y ciertos cereales, ¿es realmente necesaria la fortificación obligatoria?

¿Cuáles serían las implicaciones de Escocia, a la vanguardia de la fortificación obligatoria con ácido fólico y cómo lo ven las empresas que exportan al Reino Unido?

Sí, porque no todas las mujeres consume los alimentos que son fortificados voluntariamente. Es mejor utilizar la harina fortificada con el fin de aumentar el ácido fólico en productos que son más ampliamente consumidos por las mujeres en edad de procrear. Las estadísticas nos muestran que el 14,8 % de las mujeres en edad fértil en Escocia tiene la concentración de folato en la sangre roja por debajo del umbral de la OMS. Esto está muy por encima del nivel promedio de RU con 11,3 % y es más baja en los grupos de menores ingresos, donde el problema se agrava

Una consulta completa con la industria, y una evaluación de impacto en el negocio, sería, por supuesto, una parte de cualquier fortificación obligatoria.

¿Cuál sería el desenlace ideal de este debate?

Nuestro resultado ideal es que el Gobierno del Reino Unido esté de acuerdo en avanzar en esta cuestión para que podamos tener un enfoque uniforme a través de las cuatro naciones. Esto evitaría que muchas familias tengan que pasar por el dolor de recibir la noticia que su hijo nació con espina bífida.

The new original Alveograph by CHOPIN Technologies The Alveograph is internationally recognized and standardized. It is used daily by wheat breeding, grain storage, milling and baking industries to measure the viscoelastic properties of wheat flours. The new AlveoLab is more accurate and easier to run. Key steps of the test are now fully automated to limit the impact of the operator. Morevoer, dough bubbles are made in a fully temperature and humidity controlled chamber. With the AlveoLab, new test protocols can be easily designed to meet specific applications and make the alveograph analysis an even better predictor of flour performance.

For more information flash this code or visit www.chopin.fr

pub-alveo-ang-190x132.indd 1 52 | Marzo-Abril

2016 - Milling and Grain

20, Avenue Marcellin Berthelot 92396 Villeneuve-la-Garenne - France

22/02/2016 16:43:49



F

SEPARACIÓN DE LOS DIFERENTES TIPOS DE GRANOS El último desaf ío de sea chrome

L

a clasificación por color se ha convertido en una parte integral e indispensable de todas las líneas de procesamiento de granos y semillas, ya sea para la producción de alimentos u otros fines. En el pasado los clasificadores electrónicos se utilizaban para separar contaminantes y semillas que tenían una apariencia diferente, mientras que hoy en día la demanda de los usuarios finales ha cambiado gradualmente hacia una posición más estricta y exigente en cuanto a las necesidades de clasificación. Estos requisitos cambiantes han provocado avances en la tecnología y el desarrollo de clasificadoras ópticos cada vez más sofisticados. Los clasificadores colores tradicionales utilizados para la separación de impurezas a través de las cámaras monocromáticas están todavía en uso hoy día, pero las normas cada vez más estrictas de los alimentos humanos han dado lugar a una mayor eficiencia en la identificación de impurezas. CIMBRIA se enfoca de forma contínua en la investigación y el desarrollo de las últimas tecnologías para conseguir las mejores rendimientos y SEA CHROME representa el último clasificador electrónico con la capacidad de combinar las cámaras a todo color con las tecnologías de InGaAs y NIR. Con el uso de cámaras de alta tecnología a todo color y la capacidad del software para trabajar más allá del espectro de la luz del ojo humano, SEA CHROME pueden identificar elementos defectuosos no sólo por contraste, sino que puede separar granos no deseados con colores similares, texturas y formas. El SEA CHROME se aplica en situaciones muy difíciles, para ls cuales se requiere la más alta precisión de clasificación. Esto significa que la identificación y reducción de los granos dañados con Fusarium o deoxinivalenol

54 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

(DON) ahora es posible, así como brinda la oportunidad de distinguir los elementos que contienen gluten de los cereales libres de gluten (maíz, arroz, trigo sarraceno), además de posibilitar la separación de granos difíciles separar con las cámaras monocromáticas y bicromáticas convencionales, como el trigo de la cebada y viceversa. La demanda de equipos clasificadores por color sigue aumentando en línea con el número cada vez mayor de normas, y es por eso que los clientes instalen SEA CHROME como parte necesaria de sus plantas de procesamiento de granos y semillas. En Europa, África, Canadá y Estados Unidos varios clasificadores SEA de Cimbria se suministran al sector agrícola / alimentos para eliminar los defectos de color de los cereales clasificados con configuración estándar y, cuando se utilizan las cámaras de InGaAs, son capaces de realizar separaciones difíciles. El SEA CHROME está equipado con cámaras RGB a todo color con formas y funciones integradas, para clasificar las impurezas en función de sus características geométricas. En combinación con el sistema de software HSI, lo que permite una visión cercana al ojo humano, el SEA CHROME se instala con el fin de separar al trigo blando y duro. El SEA CHROME está disponible en modelos de una a siete rampas para satisfacer las demandas de alta capacidad. La configuración del programa y los ajustes se realizan a través de un software fácil de usar, que muestra la imagen real directamente en la pantalla táctil, para ayudar a la identificación de los elementos defectuosos. El SEA CHROME representa la tecnología de clasificación óptica de última generación , capaz de adaptarse a los requisitos cada vez más exigentes de la industria alimentaria y de semillas, con la capacidad de detectar y rechazar los productos que tienen un color similar, pero con diferentes tonos, asegurando así que se cumplan los requisitos de inocuidad y pureza.



F

El desafío

Atraer y retener a los talentos

E

por Birgit Leitner, Gerente de marca y Empleador del Grupo ERBER

n los medios de comunicación que con frecuencia leemos sobre la falta de ingenieros en las industrias técnicas, la falta de médicos en los hospitales, o la falta de artesanos en la comunidad. Pero, ¿cómo es la situación en la industria de los alimentos balanceados? ¿La gente está haciendo cola para trabajar para las empresas que hacen negocios allí? En caso afirmativo: ¿Son esos los talentos adecuados? En caso negativo: ¿Qué pueden hacer las empresas para atraer estos talentos? A veces las habilidades de ventas y una personalidad atractiva no son suficientes para convencer a un cliente - sobre todo en la industria de los alimentos balanceados. La gente de esta industria requiere de una profunda formación técnica: la salud animal, la cría o alguna experiencia relacionada con las ciencias naturales. El conocimiento y la competencia son clave para las relaciones a largo plazo con clientes. Encontrar a ese tipo de aprendiz no es fácil. Lo mismo sucede para los expertos en el área de investigación y desarrollo, o gestión de productos. Los talentos altamente cualificados y especializados son muy buscados, y tenerlos bajo contrato no garantiza que se mantengan durante mucho tiempo - un puesto de trabajo tentadora podrían estar a la vuelta de la esquina. ¿Entonces que debemos hacer? Tendrá que preguntarse (y responder con honestidad): ¿mi empresa es un empleador atractivo? ¿Somos un lugar ideal de trabajo? ¿Los talentos altamente cualificados consideraran trabajar para mí?

56 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

El “producto”

En el mercado de trabajo es igual que en los mercados de productos: en primer lugar el producto debe ser de excelencia y luego se lo puede empezar a promover y vender. Por lo tanto, hay que averiguar cuál es el valor de sus grupos objetivos y armar una propuesta acorde a ello. Si usted es una empresa internacional o global, tenga en cuenta las diferencias y preferencias culturales y regionales. Además, no se olvide sobre del hardware: muchos de los solicitantes ya han rechazado a propuestas interesantes desde el punto de vista monetario después de de haber tenido entrevistas en oficinas con tecnología, medios de comunicación o equipos obsoletos. Y por último pero no menos importante: echar un vistazo a su cultura de empresa! ¿ Qué tiene de especial? ¿Qué fortaleza como empleador quiere fomentar y comunicar? ¿Cuáles son las debilidades que desee controlar? Se sentirán a gusto los candidatos y/o nuevos reclutados en el momento de poner un pie en sus instalaciones, o van a tener abrirse camino en ellas? Tenga en cuenta que : los factores de higiene, como los paquetes de compensación y el hardware son importantes para satisfacer las necesidades básicas de un empleado - pero también los que se puedan copiar fácilmente por cualquiera de sus competidores en el mercado de trabajo. Una verdadera cultura de la empresa!

La importancia de la cultura

La investigación en ciencias sociales muestra que fundamentalmente las generaciones más jóvenes en las culturas occidentales,


F con una excelente formación académica, valoran mucho una buena y constructiva relación con los colegas y supervisores, un estilo de liderazgo apreciativo y de apoyo, y un ambiente de trabajo que ofrezca oportunidades de desarrollo profesional y personal. Los solicitantes prefieren trabajar para una empresa con una cultura que está en línea con sus valores personales, además estar bien remunerados y no a la inversa. Por lo tanto, trabajar en su "producto", el puesto vacante, y hacerlo ver atractivo en el mercado de trabajo, va en sintonía con una cultura corporativa positiva. Hablando de valores: los valores de la empresa deben estar enraizados en la cultura corporativa y no ser dictados de arriba hacia abajo. Cuando considere que la empresa cuenta con los valores necesarios, utilícelos como una guía para desarrollar aún más su posicionamiento como un empleador atractivo.

El “cliente”

Comience a tratar a los posibles candidatos tan cortésmente como a sus clientes. Muestre aprecio por responder oportunamente a sus preguntas; realice las entrevistas en un ambiente agradable y ofrezca algún refrigerio. Todos estos son conceptos básicos. Además todo vale para sorprender positivamente a un candidato - ya sea una manera muy única y de valor basada en correspondencia a los recursos humanos, como un pequeño obsequio al final de la entrevista. A menudo las empresas invierten en relaciones con los clientes por el lado del producto, pero olvidan que los solicitantes también deben ser vistos como clientes; clientes que deben "comprar" la posición vacante, y a los clientes les gusta ser cortejados. En consecuencia también extender esta cortesía y agradecimiento a los empleados existentes ya que el l objetivo aquí es retenerlos. En términos de marketing: permanezca fiel a un producto, por lo que lo debe 'volver a comprar' todos los días cuando se presenten

al trabajo. Como embajadores de la marca tienen un impacto sustancial en la reputación de una empresa - tanto, en el producto, así como en los mercados de trabajo. Concluyendo, podemos decir que muchos conceptos de comercialización de los productos se pueden aplicar a comercializar los puestos vacantes con el objetivo de atraer a los candidatos. A partir de la creación de un producto atractivo de acuerdo a los deseos y necesidades del grupo objetivo (hardware y el paquete ofrecido), cree un valor de marca mediante su vinculación a un sistema (cultura corporativa y valores de la empresa) y cultive permanentemente las relaciones con los clientes (incluyendo los posibles solicitantes y trabajadores de la empresa). ¿Fácil? No siempre. Pero vale la pena intentarlo.

Birgit Leitner

Después de haber comenzado su carrera en la industria del turismo, Birgit Leitner siempre tuvo estos puntos de enfoque a lo largo de su trayectoria profesional: asegurar la calidad del producto, mejorar la satisfacción del cliente y fomentar el desarrollo y la motivación. Después de haber adquirido su Maestría en Ventas y Marketing encontró su verdadera pasión: Empleador de Marca. En esta nueva disciplina en el campo de la marca y el marketing no tiene como objetivo la marca clásica de la empresa o producto visto desde el punto de vista del cliente. El centro de gravedad es el valor de los solicitantes y empleados vinculados a una empresa como empleador y su reputación en el mercado de trabajo. Birgit Leitner trabaja como Gerente y Empleador de Marca para el Grupo ERBER

DESIGN BUILD

Norwood and Company

EXPAND With four generations of experience in the grain, feed, flour milling and wood industries our family would be more than happy to help you design, build, repair or expand any new or existing grain facilities We also offer a large variety of new and used grain equipment to help meet your needs norwood_hp.indd 1

REPAIR Contact us on: Fred Norwood, President; Tel: +1 405 834 2043 Brandon Norwood, Vice President; Tel: +1 785 822 4109

www.norwoodandco.com 10/02/2015 Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 57 17:30


F

Pulido del arroz

150 años de innovación "Hoy día, más y más molinos de arroz están instalando pulidoras de arroz que someten al arroz a múltiples pasadas de pulido. El grado de pulido ha llegado a su punto más alto. " - Sujit Pande, experto en arroz, Bühler

E

l arroz es un alimento vital y básico, el cual nutre a la mitad de la población mundial y, de acuerdo con la Organización para la Alimentación y la Agricultura, proporciona hasta un 20 por ciento del suministro de energía alimentaria de la población mundial. En 2015, el cultivo mundial de arroz rindió 743 millones de toneladas de arroz con cáscara - lo que produjo 493 millones de toneladas de arroz blanco. De esta cifra, un estimado de 300 millones de toneladas de arroz se pule. Originalmente, el arroz se consumía como arroz integral sin refinar. La evolución del arroz pulido ha cambiado nuestra relación con este alimento básico y, con ella, los gustos y demandas de los consumidores. Hoy día hay más de 40.000 variedades diferentes de arroz, cada una con sus propias características, y cada una formando parte integrante de la tradición culinaria de muchas regiones y culturas diferentes. Por ejemplo, sushi y biryani de Asia, paella y risotto de Europa, así como el arroz con leche - un clásico británico.

En demanda

Hasta finales del siglo 20, los molinos de arroz de todo el mundo, incluyendo los molineros de la mejor calidad, no integraron el pulido en el proceso de producción. Sin embargo, debido a la cada vez mayor demanda de un arroz más blanco y sedoso, el proceso de pulido se considera ahora como una etapa crucial en el proceso de molienda. Aunque es ampliamente aceptado que el arroz integral tiene un valor nutritivo mucho mayor que el arroz blanco, muchos consumidores prefieren el sabor de la alternativa blanca pulida. Por otra parte, es más fácil de digerir, no necesita pre-remojo, se cocina más rápido y usa menos agua. Cabe señalar que el proceso de cocción puede hacer que el arroz se rompa, haciendo que se vea más grueso, lo que los consumidores pueden encontrar desagradable. Sin embargo, esto se puede reducir, si el grado de pulido está adaptado para ajustarse a la variedad particular de arroz. El arroz pulido tiene beneficios también para los productores de alimentos y para los minoristas. Se mejora el aspecto del grano, por lo que es más atractivo visualmente en el punto de venta, lo que significa que puede tener un precio más alto. También elimina los rastros de salvado después el proceso de blanqueamiento. Esto es particularmente importante, ya que los glicéridos en el 58 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

salvado se vuelven rancios cuando se exponen al oxígeno. Si no se eliminan, reducen la vida útil y, finalmente, dan como resultado un producto que no es apropiado para el consumo. Sin embargo, la demanda de un arroz de alto brillo y de aspecto transparente en algunas partes del mundo ha sido tan alta que se han utilizado métodos no seguros y no aprobados para dar el resultado deseado. Por ejemplo, el barnizado del arroz con aditivos no seguros alimentariamente, como aceite o talco. Afortunadamente, un creciente número de molinos de arroz están recurriendo a tecnología innovadora de pulido del arroz para ofrecer nuevos estándares, mejorar la calidad, aumentar la seguridad alimentaria y entregar el grado de blancura y sedosidad que demandan los consumidores.

Principios humildes

Antes de la llegada de los pulidores modernos, se han utilizado varios métodos más sencillos, incluyendo golpear el arroz utilizando un mortero, frotar en el suelo, golpearlo suavemente con palos dentro de sacos de yute, y pisarlo seres humanos y animales. Estos medios improvisados, llevados a cabo a menudo en malas condiciones de higiene, no sólo requieren mucho tiempo y energía, sino que por lo general resultan en un arroz mal terminado y dañado de manera significativa, con altos niveles de desperdicio. Se cree ampliamente que el primer pulidor comercial de arroz fue patentado por el ingeniero británico Sampson Moore. El inventor, un ingeniero prominente durante la revolución industrial británica, fue acreditado en la Gaceta de Londres por su invención el 21 de junio de 1861, por "mejoras en la maquinaria o aparato para arreglar y pulir el arroz". Desde aquellos primeros días, una gama de máquinas han mejorado la eficiencia y la calidad del arroz pulido y blanqueado.

Desarrollo de la pulidora de arroz

El arroz integral, naturalmente, tiene una superficie áspera, con los cantos que protegen las ranuras individuales, donde se asienta el salvado. Antes de pulir, el arroz debe pasar por un proceso de blanqueamiento, diseñado para nivelar las ondulaciones que se encuentran naturalmente en las cariópsides de todas las variedades de arroz, y esto ayuda a eliminar la mayor parte del salvado. Sin embargo, los elementos abrasivos utilizados no pueden hacerse lo suficientemente finos para eliminar todo el salvado sin dañar el grano, por lo que se requiere de pulido. Este proceso más suave, lo que elimina los residuos de polvo, harina y salvado, utiliza una técnica de prensado y frotado para crear fricción. Como los granos se frotan uno contra el otro, sus superficies se suavizan, eliminando el resto del salvado, permitiendo que más luz se refleje, lo que a su vez hace que el arroz parezca más blanco y más brillante. La primera generación de pulidores fue adaptada de máquinas de blanqueamiento. Presentaban un diseño de cono vertical similar, pero tenía dos diferencias básicas. La primera era que el cono estaba hecho de una construcción simplificada de alambre de acero


F Diagrama de una pulidora horizontal y cubierta de madera, sobre la que se clavaban las tiras de cuero. El segundo Rodillos de levas Entrada de Aire Pantallas Entrada de Aire Entrada de arroz era que el cono giraba a una velocidad que era 25 por ciento más lenta que el Eje al v Contrapesos acío diseño de cono vertical. El proceso comenzó con el arroz Entrada de Aire entrando en el espacio entre el cono y la rejilla de alambre, donde entonces era lo ción rnil To enta aferrado por las tiras de cuero que rodam li a de ban los granos unos sobre otros y contra la pantalla de cuero y alambre. Luego, con la aplicación de una pequeña cantiEntrada de Aire dad de presión, las partículas de salvado restantes se retiraban, y el arroz se volvía Salida del arroz más brillante o más transparente. Desafortunadamente, este método causa roturas, sobre todo en arroz de Aire aspirado grano largo, reduciendo así su valor. Por otra parte, la correa de cuero necesitaba ser reemplazada periódicamente, El rendimiento importa lo que aumentaba los costos de mantenimiento. Las máquinas modernas de pulido ahora ofrecen una mejora Estos problemas llevaron a más innovaciones, incluyendo la significativa en eficiencia y reducción de desperdicio. Sin embarcreación de la pulidora horizontal, que constaba de tres partes pringo, hay un número de factores que afectan al rendimiento. cipales: un tornillo de alimentación, un rodillo de leva y el tamiz. Los granos rotos de arroz pueden poner en peligro el proceso El arroz se introduce en la máquina por la gravedad, mientras de pulido porque el fraccionamiento de la superficie no se puede que tanto el tornillo de alimentación como rodillos de la leva lograr si los granos se intercalan entre granos rotos. Los efectos giran. El tornillo de alimentación empuja el arroz dentro de la de pulido se mejoran si se tamizan de antemano los ''quebrados". cámara de trabajo, donde una placa de retención, con un contraEl tiempo de pulido es un factor decisivo tanto para la sedosipeso ajustable, crea una presión controlada sobre los granos de dad como para las roturas. Un tiempo de pulido más corto resulta arroz. El efecto de fraccionamiento se consigue por laminación en menos sedosidad. Un tiempo más largo mejora la suavidad, o frotando el arroz, y a través del desplazamiento. Una cesta de pero aumenta el riesgo de roturas. tamiz cubre los rodillos de leva, lo que permite una distancia preLa distancia entre la cesta del tamiz y la leva influye en el grado determinada entre ellos. La succión de aire mejora la compacidad de pulido. La cesta del tamiz que cubre los rodillos de leva pery enfría el arroz mientras aspira el residuo. mite una distancia predeterminada entre ellos; con una distancia

BUCKET ELEVATOR SUPPORT TOWERS / CATWALK SUPPORT TOWERS / GOAL POST TOWERS / SUPER STRUCTURES / CATWALKS / PLATFORMS

A PITTSBURG TANK & TOWER GROUP CO.

FAMILY OWNED SINCE 1919 T: +1 270-631-1303

Ad_allState.indd 3

E: sales@allstatetower.com

www.allstatetower.com 17/12/2015 Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 59

11:06


F mayor (es decir, una cámara más amplia) se reduce el grado de pulido. La velocidad de rotación determina el grado de pulido. Una velocidad de rotación más alta aumenta el número de impactos individuales, lo que resulta en un mayor grado de pulido. Sin embargo, también aumenta la cantidad de roturas del arroz. La succión de aire se utiliza para compactar y enfriar el arroz. Si el volumen de aire utilizado es excesivo, puede reducir la compacidad y la eficacia del proceso de pulido, lo que reduce el brillo del arroz.

Diagrama de una pulidora vertical

Entrada de arroz

Cono cubierto de madera

Cuero

La importancia del agua

Las máquinas más antiguas que se basaban exclusivamente en la fricción para lograr un aspecto y un tacto brillantes, generaban una gran cantidad de calor, causando que una gran parte del arroz se rompiese. Los fabricantes intentaron contrarrestar esto mediante la incorporación de un eje hueco, a través del cual se soplaba aire para enfriar el arroz. DesafortunadamenSalida te esto resultó ineficaz. del arroz Una solución es el uso de agua atomizada, para humidificar los granos de arroz, y de ese modo aumentar la fricción. En los pulidores modernos por rocío de agua, las temperaturas se mantienen más bajas, para evitar que la superficie del arroz se seque. La adición de agua también ayuda a crear una capa de deslizamiento entre los fragmentos de salvado y el grano de arroz, mejorando la eliminación del salvado, lo que resulta en una apariencia más suave, una vida útil más larga y un mayor rendimiento de arroz entero. Sin embargo, si el arroz todavía contiene partículas de salvado, el efecto de pulido puede ser reducido cuando se utiliza un pulidor de chorro de agua ya que la grasa en el salvado se solidifica a bajas temperaturas. Cualquier partícula de salvado que entra en contacto con el agua se desintegra, lo que provoca actividades enzimáticas, que a su vez vuelvo amarillo al arroz, y libera un olor rancio. Por tanto, es esencial eliminar el salvado antes de pulir con agua.

Bühler: Planificación de hoy para las necesidades del mañana

La integración de la seguridad alimentaria en todos los aspectos de la producción de arroz es vital para cada jugador en la cadena de suministro. Bühler, líder mundial en soluciones de procesamiento de arroz, siempre adhiere a las buenas máquinas y prácticas de ingeniería para garantizar la seguridad de los alimentos, lo que se puede mantener fácilmente, a lo largo de la vida útil de sus productos, que incluyen la gama de pulidores de arroz UltraPoly™ y SuperPoly™. Un pulidor debe tener poco o ningún residuo sobrante en la máquina durante y después de la operación, y ser fáciles de limpiar a intervalos regulares. Idealmente, no debería haber grietas o bordes afilados en la carcasa para evitar la acumulación de polvo. Bühler diseña sus pulidores para mejorar la seguridad alimentaria - una característica clave en el UltraPoly™ de Bühler es un diseño de un único diente reemplazable en la leva, lo que proporciona una ranura para limpiar el interior de la cámara, mejorando por lo tanto las normas de higiene. Es también importante que el equipo esté diseñado para tener el mejor equilibrio entre el rendimiento del pulido, el consumo de energía y el rinde. Bühler está comprometido a avanzar en su conocimiento y el desarrollo de la tecnología pertinente para ayudar a resolver estos problemas. Uno de esos factores es el diseño de Bühler para optimizar toda la cámara de pulido - incluido el recorrido de la leva, la geometría del tamiz, el sistema de adición de agua y aspiración. Tradicionalmente, la aspiración solamente se entiende como un medio para eliminar el salvado durante el pulido. Sin embargo, la investigación revela que el flujo de aire dentro de la cámara de pulido tiene una influencia significativa en el resultado final del pulido. Utilizando el análisis computacional de dinámica de 60 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Pantalla

Polea Eje

fluidos (CFD en inglés), Bühler ha optimizado el flujo de aire, lo que garantiza que incluso con una cámara de pulido relativamente corto, se puede lograr el pulido deseado. Bühler ha incorporado con éxito esta innovación en su pulidora horizontal SuperPoly™, que permite a los procesadores entregar un grano de arroz altamente pulido y brillante, sin aumentar el desperdicio o el consumo de energía. Por otra parte, Bühler ha desarrollado una pulidora de alta capacidad que es capaz de igualar el rendimiento de pulido alcanzado por pulidoras de capacidad pequeña; algo que la industria ha requerido por un tiempo. El desafío ha sido siempre la distancia entre la cesta del tamiz y la leva - una cámara más amplia aumenta la capacidad, pero disminuye el pulido. Para superar esto, muchos pulidores contienen dos cámaras dentro del mismo marco. Sin embargo, estos tienen la desventaja inherente de mayor consumo de energía por tonelada de arroz procesado. La gama de pulidoras UltraPoly™ de Bühler tiene un enfoque más innovador. El diseño de pantalla patentado basado en años de investigación, da un excelente y eficiente rendimiento de pulido, incluso a alta capacidad. Si bien estas innovaciones son un cambio de paso en el pulido del arroz, la medición de la calidad reflexiva del arroz, referida a menudo como su sedosidad, sigue siendo un reto para los molineros de arroz. No hay unidad de medición corriente, o equipo, para determinar el nivel de pulido alcanzado, es decir, que el grado en el que el grano refleja la luz se basa exclusivamente en la evaluación a los ojos de un experto. Este método subjetivo puede ser una fuente de controversia, la cual a su vez puede afectar el precio de venta. Si bien la tecnología de pulido de arroz claramente ha hecho grandes progresos, todavía hay margen de mejora. Con sus 150 años de experiencia, Bühler seguirá dirigiendo el camino en el desarrollo de nuevas tecnologías para hacer frente a este problema, y estar a la vanguardia de otras futuras innovaciones en el procesamiento de arroz - soluciones para la manipulación, el almacenamiento y la molienda, apoyando y trabajando en colaboración con procesadores de arroz para superar los retos del futuro.


CIMBRIA.COM

GROWING INTO THE FUTURE TAKING CARE ADDING VALUE SOLUTIONS FOR HANDLING AND STORAGE OF GRAIN AND SEED Cimbria develops and manufactures an entire range of equipment and solutions for seed processing. Thorough technical engineering experience and in-depth product knowledge enable us to supply solutions for cleaning, grading and treatment of various seed and grain products. Special focus is kept on effective sorting and cleaning, gentle handling, crop-purity, safe and dust-free operation and low running costs.

CIMBRIA UNIGRAIN A/S Praestejorden 6 | DK-7700 Thisted Phone: +45 96 17 90 00 E-mail: unigrain@cimbria.com

CONVEYING | DRYING | SEED PROCESSING | ELECTRONIC SORTING | STORAGE | TURNKEY


F

Figura 1:

do ara casc s e d o r u Trigo d

Discos de diamante innovadores ventajas técnicas y económicas

El descascarado tiene el objetivo de remover las capas externas del pericarpio de los granos de trigo (Figura 1). Un creciente número de estudios industriales y de investigación informan de las ventajas del descascarado del Trigo duro antes de la molienda: • Además, mejorará el rendimiento y refinamiento de la sémola en la molienda de trigo duro, así como que la cantidad de salvado que contamina el producto será significativamente menor. • El descascarado asegurará una mayor seguridad química de los productos que salen de la molienda, ya que un índice de los principales contaminantes está contenido en las capas de salvado (micotoxinas). • El descascarado puede reducir la inversión de capital porque el flujo de molienda se acorta (se necesitan menos fases de ruptura y separación para llegar al refinamiento deseado de la sémola o la harina). • Se acelera el proceso de hidratación del grano antes de la fase de molienda (sin las capas de pericarpio, la penetración del agua en el interior del grano es más rápida y más uniforme). • Si se desea, el descascarado puede permitir la eliminación de las capas del revestimiento de las semillas una por una, separadamente de la capa de aleurona. Esto ofrece la oportunidad de una diversificación de productos.

62 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

DESCASCARADO DE TRIGO DURO

E

l estudio se llevó a cabo como parte de una colaboración entre la empresa Ocrim, el Departamento de Ingeniería Industrial de la Universidad de Parma y la empresa spin-off de la Universidad de Parma, FMB-Eng.In.E. Ocrim es una productor líder en todo el mundo de plantas para el sector de molienda, con particular referencia a la molienda de trigo. Ocrim ya produce sistemas de descascarado, basados en el uso de ruedas tradicionales de carburo de silicio. Sin embargo, la naturaleza mineral de estas ruedas tradicionales, puede llevar a la formación de grietas y hendiduras después de un cierto número de ciclos de producción. Por esta razón, Ocrim propone una innovadora muela abrasiva, con una estructura de soporte metálico y una deposición de superficie delgada de diamantes sintéticos. A través de una campaña experimental y análisis de datos estadísticos podríamos demostrar que las ruedas innovadoras son mucho más confiables, tienen una vida útil más larga y son rentables en comparación con las tradicionales.

Diamante VS de ruedas tradicionales: evaluación del desempeño

Las pruebas experimentales se llevaron a cabo parcialmente en el Departamento de Ingeniería Industrial de la Universidad de Parma y parcialmente en un sitio de producción, un molino de trigo duro localizado en EE.UU., cuya línea de molienda fue proporcionada por Ocrim. El trigo producido y procesado en esta área es reconocido como uno de los más duros del mundo, por lo que las ruedas han estado operando en condiciones particularmente estresantes. El molino tiene dos líneas paralelas de descascarado, operando cada uno a unas 4 toneladas / hora de productividad. Una de las dos descascaradoras ha sido equipada con un paquete de muelas enteras de ruedas de carburo de silicio. En la otra, las dos ruedas inferiores (la sexta y la séptima) han sido reemplazadas con discos de diamante (Figura 2). Los discos de diamante tienen una capa superficial en la cual los diamantes sintéticos se incorporan parcialmente. Los diamantes tienen una distribución dimensional en torno a un determinado valor garantizado por el fabricante. El rendimiento de los sistemas se evaluó utilizando tres indicadores clave de rendimiento (KPI en inglés). Para ser conservadores, los indicadores de desgaste se han calculado sobre la última rueda del paquete de muelas, el más sometido a tensiones. • La primera, KPI1, era la relación de descascarado. Es la relación entre la masa total procesada de trigo y la masa separada relativa de salvado. La variación de este KPI en el tiempo es una indicación de que el sistema está perdiendo su eficacia. • La segunda, KPI2, es un indicador del desgaste de los diamantes. En varios intervalos de tiempo, se determinó la distribución del tamaño de


F los diamantes a través del análisis de imagen. • El tercero, KPI3, está relacionado con la parte de la superficie de las ruedas cubiertas de diamante. Durante los ciclos operativos, los diamantes no sólo están sujetos a desgaste, y por lo tanto a la reducción dimensional, sino también a la separación. Este fenómeno está bien descrito por este indicador, lo que supervisa el porcentaje de variación de la superficie cubierta con diamantes en el tiempo.

KPI 1: Evolución de la tasa en el tiempo de descascarado

Durante las pruebas experimentales también notamos que las ruedas de diamante son sin duda mucho mejores desde el punto de vista de la fiabilidad. Su desgaste es más gradual, y la estructura metálica, base de la capa de diamantes sintéticos, evita casos de roturas repentinas, a las que están sujetas las muelas abrasivas tradicionales, por su naturaleza mineral. El desgaste de la muela paquete, después de 12 meses de trabajo, fue evidente especialmente a partir de un punto de vista visual. Hemos podido observar un importante adelgazamiento de la capa de material descascarado, junto con una deformación de la forma. Por esta razón, la empresa decidió sustituir las ruedas después de unas semanas de la intervención de medición, por lo tanto, después de 1 año a partir de la instalación.

La campaña experimental fue planeada para dar significación estadística de los resultados. Elegimos tres puntos de medición, en la que seguimos un enfoque riguroso, compuesto por una serie de muestreos especificados. Durante las pruebas, también variamos el consumo KPI 2 y 3: Indicadores de desgaste de de potencia de la máquina. A una velocidad los discos de diamante Figura 2 - Representación 3D del de flujo constante, se puede suponer que es Para determinar el desgaste de la superficie paquete de piedra de amolar proporcional al tiempo de residencia del trigo de los discos de diamante en el tiempo, hemos con dos discos de diamante dentro de la máquina descascaradora. Los reutilizado, como se ha mencionado, una herrasultados de descascarado obtenidos se recogen mienta de Análisis de Imágenes. El software en la Tabla 1. fue desarrollado por FMB Eng.In.E., empresa Desde un primer análisis de los resultados, spin-off de la Universidad de Parma. Tomamos pudimos extraer algunas consideraciones una serie de 150 fotografías al azar en toda la importantes: superficie del disco de diamante. Esta opera• Con los discos de diamante, nos dimos cuenta ción se llevó a cabo en la nueva rueda y desde una mejora importante en el rendimiento de pués de un año de funcionamiento, y observamos descascarado al aumentar la absorción de la máquina. las variaciones. • Después de un año, el rendimiento con discos de Para extrapolar el primer KPI, medimos todos los diamantes diamante sigue siendo muy bueno, mientras que con en las imágenes, y se calculó su distribución dimensional. La las ruedas de carburo de silicio el rendimiento sufrió un Figura 3 muestra exactamente el procedimiento utilizado para deterioro. calcular el segundo KPI: el gráfico en la parte inferior se re-

Medición Digital de Humedad por Microondas Medir la Humedad - Mejorar la Calidad Nuevo

Hydro-Mix Una manera fácil y económica de controlar, de forma precisa, la humedad, así como mejorar la calidad del producto final, es incorporar el sensor de humedad Hydro-Mix en nuestro nuevo sistema de canalización. Diseñado específicamente para granos, arroz y legumbres y fácil de instalar en conductos ya existentes. Nuestro sistema desvía parte del flujo principal del material hacia el cabezal del sensor, proporcionando en tiempo real, la medición más precisa y efectiva.

enquiries@hydronix.com Milling and Grain Spanish.indd 1

www.hydronix.es Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 6311:04:30 29/03/2016



F

KPI 2: Distribución dimensional de los Diamantes

KPI 3: Distribución de la cobertura superficial

1- MUESTREO

1- MUESTREO Microscopio Digital

Microscopio digital

2. Análisis de imagen

2. Análisis de Imágen

% de diamante con un cierto tamaño

Distribución unidimensional de los diamantes

Disco nuevo Disco de un año

3. Cálculo del KPI Disco Nuevo

Tamaño de los diamantes [mm]

Figura 3 - Diagrama del procedimiento utilizado para calcular el KPI2. Otro aspecto importante que influye en el descascarado

3. Cálculo del KPI Disco nuevo

% De la superficie cubierta con diamantes

Figura 4 - Diagrama del procedimiento utilizado para calcular el KPI3. Los indicadores fueron muy importantes para cuantificar el proceso de desgaste de las ruedas de diamante a través del tiempo

Distribución de la cobertura de la superficie de los diamantes Número de imágenes con una cierta cobertura de la superficie de los diamantes

% de diamantes con cierta medida

Distribución dimensional de los Diamantes

Número de imágenes con una cierta cobertura de la superficie de los diamantes

Tamaño de los diamantes [mm]

Distribución de la superficie del disco cubierto de diamantes

DISCO NUEVO DISCO DE UN AÑO

% de diamantes con cierta medida

Figura 6 - Distribuciones dimensionales de los diamantes obtenidas con análisis de imágenes (arriba) y distribución del área cubierta con diamantes (parte inferior)

el mismo. fiere a la distribución dimensional del diamante en la nueva rueda. 3. Reducción en el número promedio de diamantes por unidad de La eficacia es el porcentaje total de superficie cubierta con diasuperficie: en algunos casos, el desgaste puede conducir a un mantes, expresada por KPI3. El software fue capaz de reconocer, desprendimiento repentino de los diamantes. analizando los colores, la porción de la imagen que consta de Todos estos fenómenos alteran la funcionalidad de la descascadiamantes y la parte que consiste de la superficie metálica libre. radora. Para garantizar el mismo rendimiento con una condición El procedimiento se repitió en cada imagen, con el fin de definir peor de las ruedas, la absorción de energía de la máquina debe ser una cobertura de nivel medio y una distribución de la cobertura de la rueda. Esta operación se representa en la Figura 4. El gráfico aumentada. Sin embargo, después de una cierta vida útil, las ruedas deben ser reemplazadas. La vida útil, de todos modos, resultó en la parte inferior indica la distribución de la cobertura de los mucho mayor que la de las ruedas tradicionales. diamantes en la nueva rueda. Se construye a partir del índice de cobertura extrapolado de cada una de las 150 imágenes. Comparando los datos obtenidos durante las dos campañas Ciclo de vida de las ruedas de diamante experimentales (en las ruedas nuevas y Las ruedas de carburo de silicio tradiciodespués de un año), los resultados obtenidos nales tienen una vida útil promedio de aproTabla 1 - Rendimientos de descascarado pueden observarse en la Figura 6. Después ximadamente un año, lo que puede variar en obtenidos en pruebas experimentales en las de un año hay una clara disminución en el función del producto procesado. Después de dos máquinas peladoras tamaño promedio de los diamantes y una este período, por lo general, las condiciones Tiempo 0- instalación extensión de la distribución. El gráfico de los dispositivos están demasiado comproCarburo de DHB North Diamante superior representa la distribución dimenmetidas, y necesitan reemplazo. Silicio sional de los diamantes: después de un año Dado que después de un año los discos 65 [A] 7.4% 8.1% hubo una reducción de tamaño promedio de diamante siguieron siendo funcionales, 75 [A] 9.5% 9.0% de alrededor del 15 por ciento. El gráfico hemos tenido que desarrollar un modelo 85 [A] 11.7% 9.3% inferior, en cambio, muestra la distribución predictivo, para extrapolar su comportadel porcentaje de superficie cubierta con miento en el tiempo. Se utilizaron los tres Tiempo 1-3 meses diamantes en las 150 imágenes analizadas. indicadores clave de rendimiento, con Carburo de DHB North Diamante Silicio Después de 12 meses, el valor medio pasó respecto a la tasa de descascarado y desgaste de 80 a 60 por ciento, como se muestra en la de la superficie, para averiguar la relación 65 [A] 7.6% 8.3% Figura 6 (inferior). entre las condiciones de los diamantes y el 75 [A] 9.2% 9.0% Teniendo en cuenta todos estos aspectos, rendimiento de decorticación obtenible con 85 [A] 11.0% 9.3% se pudieron observar tres mecanismos el tiempo. Esto con el fin de definir una vida Tiempo 2-12 meses principales de deterioro: útil plausible de los dispositivos. Carburo de 1. Reducción del tamaño promedio de los La curva de ciclo de vida obtenido se repreDHB North Diamante Silicio diamantes. senta en la Figura 7. El rendimiento mostrado 65 [A] 7.7% 7.9% 2. Aumento de variación de la distribución por la curva se mantiene constante durante 75 [A] 9.1% 8.5% dimensional de los diamantes: el desgasaproximadamente 12 meses, a pesar de que el te no es un fenómeno regular y controladesgaste de los diamantes ya había comenza85 [A] 10.9% 8.7% do, por lo tanto, su efecto no es siempre do. Más tarde, el desgaste se hace demasiado Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 65


Rendimiento de descascarado

pesado y la tasa de descascarado comienza a declinar. Por otra parte, la caída de rendimiento no se espera que sea lineal, ya que el desgaste no es constante. Se empeora más que linealmente con el tiempo. En los últimos meses, por lo tanto, el proceso será más rápido. Esta tendencia es diferente de la de las ruedas tradicionales, ya que el rendimiento del descascarado empieza a disminuir desde el principio. Los resultados indicaron un período de vida esperado de alrededor de 28 meses para los discos de diamante. Este valor se Detalle de la superficie de una nueva rueda Detalle de la superficie después de 12 meses refiere a la rueda situada en la posición más estresante, es decir, el último del paLa figura 5 es un claro ejemplo del deterioro de la superficie de las ruedas quete de muelas. Representa un resultado considerablemente mejor si se compara con la duración promedio de un año de vida más larga dará lugar a menores costos de operación. las ruedas de carburo de silicio. Además, el desgaste de las ruedas Como se ha dicho, un paquete de muelas está compuesto por de diamante es un proceso mucho más controlable ya que los diasiete ruedas. Las pruebas experimentales descritas, utilizaron mantes están incrustados en un sustrato metálico resistente. un paquete con sólo dos ruedas de diamante. Sin embargo, este En última instancia, las ruedas de diamante resultaron mucho número podría incrementarse hasta un paquete compuesto en más duraderas y fiables que las de carburo de silicio. su totalidad por discos de diamante. Por esta razón, se aplicó el enfoque económico diferenciado a los diferentes escenarios. Teniendo en cuenta una vida útil de un año para las ruedas de Consideraciones económicas carburo de silicio, dieron un cierto coste anual de funcionamienSe consideró una serie de gastos relacionados con el funcioto. Este nivel se comparó con el coste anual de un paquete de namiento de la máquina. Obviamente, el costo global de una muelas con ruedas de diamante, que se calculó como una función determinada solución proviene no sólo de la inversión inicial, de la vida útil de los dispositivos. El objetivo de este análisis era sino también de varios costos de operación. En nuestro análisis, encontrar un punto de equilibrio entre las soluciones de la planta, nos concentramos en los costos diferenciales, que están coneces decir, la duración de los discos de diamante que garantiza el tados principalmente con las intervenciones de mantenimiento, mismo nivel de gastos de funcionamiento de las tradicionales. ya que las máquinas tradicionales y las de ruedas de diamante se Las soluciones de plantas con dos discos de diamante dieron supone que garanticen el mismo rendimiento de descascarado. un punto de alrededor de 15-16 meses (véase la Figura 8) de Por ejemplo, se consideraron no sólo los costos resultantes de equilibrio, mientras que con siete discos de diamante el punto de las intervenciones de mantenimiento (el tiempo de inactividad y equilibrio está en 23-24 meses. Obviamente, las soluciones interfuncionamiento), sino también los costos de oportunidad y los medias dieron un punto de equilibrio entre los 16 y los 24 meses. productos desechados. La incidencia de estas variables es inverDe todos modos, todos los diferentes casos involucrando ruedas samente proporcional a la vida útil de las muelas abrasivas: una de diamante aseguraron mejores resultados económicos en comparación con el paquete de muelas de carburo de silicio, ya que Tendencia de descascarado su duración se estimó en al menos 28 meses. Esto significa que la diferencia en el costo de inversión inicial es más que compensado por la mejora del rendimiento de las muelas de diamante. Límite inferior para un rendimiento aceptable

Datos medidos

Datos analíticos (del modelo) Curva del ciclo de vida

Vida útil: 28 meses

Vida útil del disco [meses]

Figura 7 - Diagrama de la tendencia de descascarado en el tiempo para una máquina de ruedas de diamante para descascarar.

Variación anual coste VS aumento de la duración de las piedras de amolar Costo anual del paquete de piedras de amolar (compra y mantenimiento)

F

Paquete de piedras de amolar 2 diamantes y 5 discos tradicionales 7 paquetes de discos de diamante

Diamond del disco de diamante [meses]

Figura 8 - costo equivalente anual de las ruedas abrasivas VS la duración del paquete: determinación del punto de equilibrio temporal de dos soluciones con ruedas de diamante

66 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Conclusiones

El estudio pone de relieve una serie de ventajas relacionadas con la sustitución de las ruedas tradicionales de carburo de silicio con discos de diamante para el proceso de descascarado del trigo. El análisis se centró en ambas evaluaciones operacionales y económicas, y permitió obtener algunas conclusiones importantes: • Los datos muestran una disminución más lenta del rendimiento de descascarado en el tiempo utilizando muelas de diamante en comparación con las tradicionales. • Después de 12 meses de trabajo, a pesar de un cierto desgaste superficial, los discos de diamante todavía mantienen su rendimiento de descascarado. • La vida útil de un disco de diamante se estimó en al menos 28 meses, por lo tanto, más del doble en comparación con la duración de 12 meses de las ruedas tradicionales. Por otra parte, las ruedas de diamante, gracias a su estructura metálica y no mineral, tienen una fiabilidad mucho mayor, y aseguran una estabilidad superior. • A pesar de un costo de inversión inicial superior, un paquete de muelas que incluyen ruedas de diamante, tiene un punto de equilibrio entre los 15 y los 24 meses (dependiendo del número de discos de diamante deseados) si se compara con un paquete de muelas tradicional. Por ejemplo, con dos ruedas de diamante, después de 15 meses, el sistema comenzará a trabajar de manera más rentable. Por lo tanto, la elección de las ruedas de diamante es conveniente también desde un punto de vista económico.



F

DESCARGA DE BARCAZAS EN LA EXTENSA RED DE RÍOS EUROPEOS La vasta red de ríos en Europa, y en lo absoluto en Alemania, Francia, Holanda y Bélgica, representa más que nunca una forma muy atractiva de transporte de mercancías a granel y granos.

El concepto de torre neumática:

Con el fin de promover aún más el transporte fluvial y facilitar la descarga de los tamaños típicos de barcazas de 500 a 4.000 toneladas, VIGAN desarrolló hace casi 30 años su concepto de "torre" neumática, la cual se ha mejorado aún más desde entonces. La torre neumática es un sistema poderoso de descarga y totalmente compatible con el alcance anterior. Se monta generalmente en un pórtico fijo, aunque los sistemas móviles son factibles, y las capacidades pueden variar de 100 a 600 Tph de grano. El corazón del sistema es la turbina diseñada de múltiples etapas VIGAN ®. La turbina es accionada directamente por un motor eléctrico de alta revolución con manejo conversor de frecuencia. Gracias a esta configuración, el consumo de energía se mantiene bajo; sistemas recientes tienen registros de consumo de energía de tan solo 0.6kWh / tonelada de grano. El potente vacío creado por la turbina aspira el cargamento a 68 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

tonelajes impresionantes por hora. Con el fin de descargar barcos de la forma más versátil, la torre se compone de un sistema de tubo telescópico horizontal y vertical. En el extremo cercano del tubo telescópico vertical está la boquilla de aspiración. Se trata de un sistema de tubos coaxiales ingeniosamente diseñado el cual permite que el aire entre en el anillo exterior por encima de la carga, haciendo un giro en la carga al tubo interior, transportando de ese modo la carga a través del puente aéreo dentro del tubo telescópico vertical y horizontal posteriormente. El codo entre el tubo vertical y horizontal es de la más alta resistencia al desgaste (hay registros de más de siete millones de toneladas de grano con un codo). Tanto los tubos verticales como los horizontales son dirigidos por grúas eléctricas. La pluma de carga que lleva el sistema de tubos de succión está montada en una tolva de recepción con un potente filtro de auto-regeneración: no hay emisiones de polvo posibles. Para maximizar el alcance al descargar las escotillas en la barcaza se monta la tolva de recepción en un anillo giratorio. La pluma puede ser elevada por un gato hidráulico ultra-seguro: no hay riesgo de "roturas". Por gravedad el grano es finalmente transportado a través del sistema de bloqueo de aire a un sistema de transporte, listo para ser almacenado o procesado directamente por el cliente.

Hecho a medida:

La torre neumática Vigan® es un concepto muy versátil, con una excelente durabilidad al desgaste. - Su altura de funcionamiento es ajustable a través del montaje sobre un pórtico fijo o móvil - La capacidad de succión es adaptable a la necesidad del cliente - Gran alcance proporcionado a través de: - Una gama de longitudes de pluma hasta un máximo de 17,5 m - Una cabina giratoria de tolva/filtro en un anillo giratorio - Un conjunto de tubos telescópicos que constan de dos o tres segmentos, adaptados a la longitud de la pluma


F

- El uso de acabados de aleaciones específicas y/o acero en los tubos de succión - Montaje de un codo extremadamente durable en Ni-Hard - Buen funcionamiento de un panel de control de mando por radio con un solo operador - Sistema automático de filtro regenerado para evitar la emisión de polvo - Montaje del motor y la turbina en una cabina acústicamente aislada (deflectores) para baja emisión de ruidos - Montaje de elementos estándar como para tener una disponibilidad de piezas de repuesto adecuadas (también para máquinas de 25 años y mayores) - Posible uso de una grúa adicional en la pluma para facilitar el uso de un Bobcat en la limpieza de la parte inferior de la nave

Las ventajas del transporte en barcazas: - Menor costo por unidad de peso que transporta - Baja huella de carbono (1 barcaza de 2.000 toneladas, un navío típico de río, sustituye a 65 camiones de 30T en la carretera) - Reducción del nivel de ruido en las zonas urbanas, donde la demanda de productos es muy amplia - Reducción del número de manipulaciones y por tanto más seguridad en la cadena de transporte de mercancías a granel - Reducción del riesgo de contaminación y daño de la mercancía a granel - No hay emisiones de polvo durante la descarga - Reducción de costos laborales ya que tan sólo se necesita un operario para la descarga

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 69


F Operación:

Las barcazas destinadas al transporte fluvial en la red de ríos europea en general llevarán cargas de hasta 4.000 toneladas, y normalmente transportarán cargas promedio de 2.000 toneladas. El concepto de la longitud de la pluma de la torre es totalmente compatible con estos tamaños de barcazas, y maximizará la eficiencia en la descarga. La descarga neumática tiene la ventaja de funcionar casi a plena capacidad hasta que el buque esté casi vacío (con escotillas de haberlas). En la práctica, esto implica en el inicio el uso de la boquilla de succión a tope hasta niveles medios e incluso a bajo nivel. Una vez que se obtienen niveles de grano demasiado bajos para su correcto funcionamiento, el operador (uno) ingresa el Bobcat (levantado por la grúa instalada en el brazo de la máquina). La limpieza de la barcaza con el Bobcat sigue siendo con el mismo operador que controla el proceso de descarga. La gran ventaja es que la limpieza de la nave comienza de un lado hacia el otro, lo que maximiza el funcionamiento del sistema neumático a plena capacidad, y la limpieza de la parte inferior naturalmente. El barco se puede mover una cantidad mínima de veces sin tener que interrumpir la operación de descarga. El número total de manipulaciones se mantiene mínimo, se garantiza la seguridad y sin riesgos de daños de ningún tipo a las barcazas. Los granos no son dañados durante la operación y se pueden pesar de forma continua en una escala calibrada montada bajo el sistema de bloqueo de aire antes de ser transportados.

Los dos viejos descargadores neumáticos VIGAN y la máquina VIGAN recién instalada en Nord Céréales (Dunkerque, Francia)

Descarga neumática vs tecnologías competidoras

Con sus numerosas ventajas en comparación con las tenazas u otros dispositivos mecánicos, la reputación de los descargadores neumáticos está bien establecida:

Eficiencia: limpieza rápida y sujeción perfecta

En efecto, si con tenazas mecánicas por ejemplo se puede lograr una alta tasa de descarga en un principio, las operaciones de limpieza final consumen mucho tiempo, ya que requieren una atención muy significativa por parte del operador de la grúa y de la fuerza de trabajo auxiliar en la bodega de la barcaza a fin de coordinar las tareas para lograr la máxima eficiencia. La capa restante de producto en la parte inferior y a lo largo de los límites de la bodega de la barcaza debe ser reunida en torno a la zona de levantamiento por las tenazas: por lo general esto consume bastante tiempo (una verdadera pesadilla para el gerente a cargo de los objetivos de productividad), y también es bastante peligroso para los trabajadores. Por otro lado, los descargadores neumáticos se comportan como aspiradoras y succionan de manera eficiente las partículas de producto a la parte inferior de retención. Gracias a las características de los tubos telescópicos y la capacidad de giro de la pluma que apoya a la línea de transporte, la boquilla de aspiración también es capaz de llegar a los rincones escondidos de la bodega. Un trabajador solo puede gestionar la descarga completa de la barcaza, incluso cuando se comporta como el conductor del equipo auxiliar ''de dirección deslizante'', y para el cepillado final de los productos alrededor de la boquilla de succión. Para las barcazas, es bastante común lograr una tasa de eficiencia promedio de hasta un 80 por ciento con un descargador neumático VIGAN en comparación con sólo el 60 - 65 por ciento con tenazas, por ejemplo. Los descargadores mecánicos se mantendrán su tasa de manipulación alrededor del 80 - 85 por ciento del volumen retenido, pero la capa restante de producto en la bodega consume mucho más tiempo para ser descargada de los barcos. Amigable con el medio ambiente: o No hay polvo y las emisiones de ruido son muy bajas (las áreas urbanas tienen regulaciones estrictas); o Movimientos lentos de la pluma con sus tubos de aspiración con el fin de reducir al mínimo los riesgos de perturbación a la vida silvestre en las inmediaciones; o No hay derrames alrededor con la posible contaminación de las 70 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

aguas del río con partículas altas en nitrógeno, por ejemplo. Seguros de operar: o Riesgo de accidentes casi inexistente o Sin partes móviles (un excelente historial de seguridad y sin daño hecho a barcazas) Bajo consumo de energía: o La mayoría de los recientes avances tecnológicos tales como la instalación de convertidores de frecuencia, transmisión directa de los sopladores turbo, diseño optimizado de la boquilla de succión, y en general de todo el sistema de transporte neumático, permite un bajo consumo de energía el cual está en torno al 0,6 - 0,7 kwh / t para la descarga de barcazas. Bajos costos de mantenimiento: o Excelente durabilidad o Las piezas de repuesto representan menos de 0,04 euros por tonelada descargada o Un operador lo hace todo o Los tubos de succión no requieren mantenimiento (sin piezas en funcionamiento!) y se pueden reparar fácilmente: sin necesidad de desmontar el complejo sistema mecánico.

Historias de éxito neumático

Para ilustrar la reputación de las máquinas neumáticas de descarga como una opción preferida de los equipos para la descarga de barcazas, aquí van ejemplos de empresas que optaron por cambiar de dispositivos de tipo mecánico como tenazas a los descargadores neumáticos: - NORD CEREALES, en Dunkerque (Francia): dos descargadores neumáticos VIGAN fueron entregados a Nord Céréales en 1985. En 2013, compraron un descargador de barcos mecánico (CSU), y en 2014, también fue entregada una tenaza. En 2016, reemplazaron su descargador mecánico por un descargador neumático VIGAN de 600 toneladas / hora, mientras que los dos descargadores neumáticos VIGAN viejos están todavía en funcionamiento


Do not trust your grain to anything less. When you have customers counting on you,

every structural support to deliver dependable

there is no time for second best. You need grain

performance year after year.

storage, handling, conditioning and structures that are built to last. That is why more grain

BROCK SOLID™ means your grain bins, dryers

elevators and grain processing facilities rely on

and structures will stand up to the challenge.

Brock commercial grain systems.

Contact your Brock dealer today at

We build every panel, every bolt and

brocksolid.com/dealers.

Storage | Handling | Conditioning | Structures

+1 574.658.4191


F

Alimentar con oligoelementos quelados a las cerdas brinda una elección a la hora del sacrificio Cuando se satisfacen las necesidades nutricionales de una cerda, mejora su rendimiento en muchas formas, lo cual reduce la probabilidad de tener que sacrificarla antes de que alcance su máxima productividad.

¿

por Cassio Villela, Especialista de Marketing, Global Swine, Novus International, Inc.

Valor de la longevidad de una cerda

Las altas tasas de reemplazo de cerdas pueden dañar el funcionamiento de muchas maneras. Para la mayoría de las cerdas, la máxima productividad llega al parir, por lo tanto, el mantenimiento de las cerdas en el rebaño, después del 3er parto le podría permitir a los productores maximizar la productividad y la rentabilidad. Además, "El remplazo por cerdas jóvenes es costoso y puede tener un impacto significativo en los resultados de un productor," dijo el Dr. Ma. "Las primerizas son más difíciles de criar, ofrecen un rendimiento menor en términos de lechones nacidos y requieren más mano de obra para gestionar su alimentación." Las cerdas sanas producen más lechones sanos, lo que trae como resultado un costo más bajo de cerdo destetado, destacó. Por lo tanto, mantener a las cerdas de alto rendimiento en su 72 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Sustitución relativa,%

Con qué frecuencia sacrificamos a las cerdas que deseamos puedan permanecer en la producción más tiempo? La nutrición puede jugar un papel fundamental sobre cuándo y por qué sacrificamos a una cerda. Los estudios demuestran que las cerdas alimentadas con oligoelementos quelados MINTREX® pueden ayudarle a retrasar la decisión del sacrificio. "En América del Norte, la tasa de reemplazo anual promedio para las cerdas es de aproximadamente 49 %. En los Estados Unidos, las principales razones dadas para el sacrificio fueron la incapacidad de concebir, los malos rendimientoss, la cojera, la locomoción, la muerte y la edad ", dijo el Dr. Ma Yulin, Gerente de Servicios Técnicos al Novus International Inc." Los informes indican que la paridad promedio de las cerdas en sacrificio fue de 3,3 con un total de 36 cerdos producidos. En total, el 55 por ciento de las cerdas se sacrificaron por problemas de locomoción o la cojera, por lo que se retiraron antes del 2do parto".

Figura 1. La suplementación con MMHAC reduce la tasa de eliminación debido a la locomoción y la sustitución involuntaria en madres primerizas

Locomoción Control de ITM

Eliminación involuntaria MMHAC

mejor producción por largos períodos de tiempo genera más rendimiento y rentabilidad. "El uso de una fuente de oligoelemento quelado, como el Quelato de Cobre Hidroxi-Análogo de la Metionina. (MAC), en operaciones porcinas puede mejorar la salud, el rendimiento y la locomoción de la cerda, lo que se traduce en una mejora de la longevidad de la cerda, menores sacrificios y el aumento de la producción, en comparación con otras fuentes de minerales "agregó el Dr. Ma.

¿Cómo trabajan los quelatos?

Los nutricionistas comprenden el valor de las fuentes orgánicas de minerales quelados en las raciones para cerdos. En este artículo, la fuente orgánica en cuestión son los oligoelementos quelados HMTBa, también definidos por la AAFCO como MAC. Los suplementos de minerales traza pueden funcionar de manera diferente en el tracto digestivo del animal. Por ejemplo, cuando se utilizan fuentes inorgánicas de cobre, la mayor parte del mineral a menudo se excreta y se pierde en las heces debido a


F Figura 3. La suplementación con MMHAC aumenta la producción de la cerda de por vida Total Nacidos / Camada

Eliminación relativa,%

Figura 2. Suplementación con MMHAC reduce la tasa de eliminación debido a la locomoción y los traslados involuntarios en las cerdas

Locomoción Control de ITM

Eliminación involuntaria

Paridad Control

MMHAC

antagonismos con otros minerales e interacciones negativas con otros componentes de la dieta en el tracto digestivo, lo que inhibe la absorción de minerales en el intestino. Esa pérdida perjudica los sistemas metabólicos, lo que limitará el potencial de rendimiento de las cerdas y los exponen a problemas de salud. Los oligoelementos quelados de alta calidad ayudan a superar estos desafíos digestivos comunes. En términos científicos, la quelación significa el oligoelemento se une a una molécula orgánica, formando un enlace covalente que puede ser verificado por los protocolos químicos, como la espectroscopia infrarroja por transformada de Fourier (FTIR) o la cristalografía de rayos X . "Esto crea una molécula de quelato estable en el pH ácido del tracto gastrointestinal en el intestino grueso, reduce la ruptura mineral, ayuda a reducir las pérdidas

MMHAC

causadas por los antagonismos, protege al mineral para una entrega eficiente , así como la absorción en el intestino delgado", agregó el Dr. Ma. La investigación ha demostrado que, mediante el uso de MAC, hay más minerales disponibles para realizar sus funciones esenciales en las enzimas dependientes de los minerales y proteínas estructurales, así como para el desarrollo de los huesos y articulaciones. Esto conduce a una mejor respuesta inmune; el desarrollo de tejidos y huesos, mayor fuerza, la reducción del estrés oxidativo, la cojera y el fracaso reproductivo en comparación con otras fuentes minerales. El resultado final es una mejora de la longevidad de la cerda, menor número de sacrificios y el aumento de la producción.

Feed mills of the future are here today

What does the future hold for feed mill technology? The future is more efficiency, while increasing feed quality. The future is higher production and lower energy consumption. The future is fully automated lines producing lower costs per ton. The future is smart engineering concepts using state-of-the-art technology. The future is here today, with smart feed mills from Van Aarsen.

Visit our stand A021 29-31 March BITEC Bangkok, Thailand

www.aarsen.com

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 73


F Investigación por paridad

La investigación examinó cómo el alimento suplementado con oligoelemento quelados MAC impactaban en la reproducción, la función inmune y la salud ósea de las cerdas, en comparación con los minerales traza inorgánicos. También se examinó el efecto en crecimiento de la progenie. Dos granjas de cerdas hermanas PRRS- con 6.400 cerdas cada una con la genética PIC, y una granja de abuelos comunes fueron alimentados con un control que consistía en minerales traza inorgánicos o una mezcla de 50 % de minerales traza inorgánicos (zinc, manganeso y cobre) y 50 por ciento de quelados. Ambas granjas recibieron 50 % de selenio inorgánico y 50 % orgánico. El experimento duró tres años. Con el fin de calcular el rendimiento reproductivo acumulativo hasta la paridad 4, sólo se incluyeron las cerdas dentro de los grupos que tenían la edad suficiente para producir al menos cuatro paridades. El tratamiento con la dieta mineral quelado se inició cuando las cerdas jóvenes entraron en el rebaño. Se utilizó el AGROSOFT para registrar todos los resultados de reproducción en ambas granjas.

Menores Sacrificios con los quelados

Alimentar con minerales quelados contribuyó a mayores tasas de supervivencia a la paridad 4 y tasas de eliminación más bajas debido a la locomoción y otras razones en las cerdas. La tasa de retención de cerdas alimentadas con quelados fue un 10 % mayor que en las cerdas jóvenes alimentadas minerales inorgánicos en el primer parto. Del mismo modo, en paridad 2, 3 y 4, las cerdas alimentadas con quelatos tenían mayores tasas de retención que las cerdas alimentadas con minerales inorgánicos. La velocidad de eliminación involuntaria (abarca la locomoción, la muerte y los sacrificios), así como la tasa de eliminación rela-

tiva debido a la locomoción, se redujeron significativamente con la administración de suplementos de oligoelementos quelados. En cerdas jóvenes de primer parto, las tasas de eliminación debido a la locomoción fue de 9,0 por ciento frente al 13,8 por ciento para los oligoelementos quelados y los minerales traza inorgánicos, respectivamente (Figura 1). Resultados similares se observaron en las cerdas, donde las tasas de eliminación involuntarios se redujeron en un 45 por ciento con la suplementación con quelatos minerales en comparación con las cerdas alimentadas con minerales inorgánicos. Las tasas de eliminación debido a la locomoción o la cojera, se redujeron en un 55 por ciento con la suplementación de minerales quelados, en comparación con los minerales traza inorgánicos (Figura 2).

Más lechones

Las cerdas alimentadas con minerales quelados tuvieron mayores de parto y un mejor rendimiento de reproducción acumulativo hasta la paridad 4. El índice de partos a través de las paridades se mejoró en 2,3 unidades porcentuales con la suplementación de quelados. Para la reproducción acumulativa hasta la paridad 7, las cerdas alimentadas con quelatos tuvieron tres o más cerdos y el pico de producción se extendió durante dos paridades, en comparación con otras fuentes de minerales. (Figura 3).

Mejor rendimiento de la progiene

La fuente mineral suministrada también afectó el desempeño de su progenie. Los lechones de cerdas alimentadas con minerales quelados fueron un 9 por ciento más pesados al nacer, tuvieron un mejor desempeño desde el destete hasta el mercado, y tuvieron una mayor musculatura que los lechones de las cerdas alimentadas con el tratamiento de control - oligoelemento inorgánico.

KAHL Crown Expander

Flexible production of shaped products. Preconditioning of pellet mixtures.

Sta

AMANDUS KAHL GmbH & Co. KG · Dieselstrasse 5-9 · D-21465 Reinbek / Hamburg · Phone: +49 40 727 71 0 info@akahl.de · www.akahl.de

74 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

t:

us a

016 M A 99 VICT nd B 0 See

2 Asia



ALMACENAMIENTO

F

CONTROL DE HUMEDAD

Y

La nueva tecnología ofrece un método simple y más preciso de control de humedad

a sea en el producto peletizado final o la recepción de materia prima, el nivel de humedad del material durante la fabricación del pienso animal es un aspecto fundamental a medir y controlar. S presentan una serie de opciones diferentes para el control de la humedad en una planta de procesamiento de granos y piensos; esto incluyen la medición de la humedad del grano que proviene de los campos, y también la medición de la humedad del pienso en el mezclador o después de que ha sido peletizado. La medición de humedad suele ser vista como demasiado compleja para añadirla a una planta. Las soluciones nucleares o espectroscopias infrarroja cercana son muy costosas de instalar y mantener, y los sensores de humedad por microondas se han considerado no son lo suficientemente precisos, con información disponible limitada, cuando se compara con el coste del sensor. Sin embargo los acontecimientos recientes en la tecnología han permitido a Hydronix, una empresa con sede en Reino Unido, que diseña y fabrica sensores de microondas digitales, incluir un conjunto de nuevos modos de detección dentro de su última generación de sensores. Los nuevos sensores toman una medida digital, que luego se procesa, para dar una serie de diferentes lecturas relacionadas con las propiedades eléctricas del material. Al seleccionar el modo de medición más adecuada para el material y el proceso, se puede obtener una lectura mucho más estable y precisa del nivel de humedad. La instalación mecánica es también es una consideración muy importante con sensores de humedad de microondas, ya que la consistencia del material y el flujo de estabilidad es crucial para conseguir los mejores resultados. Las instalaciones que logran los mejores resultados tienen un sistema de bypass que desvía parte del flujo de material más allá del sensor antes de volver al flujo principal. Esto evita cualquier interferencia de los cambios de turbulencia o cambios en la densidad en los procesos anteriores que afectan el sensor de humedad. Para ayudar a los clientes a lograr mejores resultados con la instalación mecánica, Hydronix desarrolló recientemente un nuevo sistema de canalización. Está diseñado para ser insertado en los conductos de la plan76 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

ta existente y está disponible para conductos verticales o en ángulo. Este sistema permite que el sensor de humedad Hydro-Mix se coloque fácilmente en el ángulo correcto en contra del flujo de material desviado para lograr una medición de humedad extremadamente precisa en tiempo real. Cualquier ajuste que se requiera se puede realizar de forma sencilla, utilizando los deflectores previstos. Como los sensores de microondas digitales proporcionan una señal mucho más fiable y estable en comparación con los sensores basados en tecnologías anteriores, no hay necesidad de monitorear y ajustar la calibración del material que se está midiendo continuamente. Es suficiente con sólo hacer una calibración cuando el sensor se pone en marcha y se instala en el proceso. Es importante tomar muestras representativas del flujo del proceso por encima del sensor al mismo tiempo, para registrar los valores promedios correspondientes. En ese punto es vital determinar la precisión del punto de calibración del material. De igual importancia es el análisis de las muestras de material. No se debe suponer que otra tecnología de medición es lo suficientemente buena para dar un valor de humedad exacto, ya que los otros sensores a menudo no son lo precisos que parecen. La única manera científica para encontrar la humedad del material es realizar una prueba de la muestra en el laboratorio, calentándola hasta que esté completamente seca y determinando la pérdida de peso. El proceso de calibración en sí, cuando se utiliza un sensor digital (que tiene una respuesta que es inherentemente lineal a los cambios de humedad) es muy simple. Cada paso en el cambio de humedad da el mismo cambio de ritmo en la lectura del sensor. Si tiene dos puntos de muestreo de humedad separados, entonces se puede extrapolar la línea de calibración de manera simple, realizando una regresión lineal estándar mediante el uso del software de configuración del sensor. Este software también ofrece la opción de añadir múltiples puntos de calibración, lo cual mejora la precisión de los sensores al cancelar algunos de los errores inevitables, debido a errores de muestreo y los procedimientos de manipulación de laboratorio. Como la humedad es el componente más simple a ajustar durante el proceso de fabricación, la adición de los sensores de microondas digitales a un sistema de control de una planta de alimentos balanceados se ha convertido en un método más simple, preciso y extremadamente rentable para la mejora de la calidad final del producto. www.hydronix.com



ALMACENAMIENTO

F

Proyecto de almacenamiento Grainpro® realiza esfuerzos para detener los niveles de aflatoxinas en Nigeria

E

n febrero, el jefe Audu Ogbeh, Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural de Nigeria, se reunió con Tom De Bruin, Presidente de GrainPro® Filipinas, y Daniel Haile Selassie, Gerente para el Continente Africano de GrainPro, para discutir las medidas apropiadas encaminadas a garantizar la seguridad alimentaria en el país. La delegación de GrainPro presentó innovaciones de secado, así como innovaciones Ultra™ hermética de almacenamiento de granos, al ministro y su equipo. Como resultado de ello, el ministro aconseja a las partes interesadas en el sector agrícola del país, garantizar la higiene en la producción y el almacenamiento de los productos agrícolas. El ministro hizo hincapié en la necesidad de utilizar modernas

Las pruebas se llevaron a cabo en colaboración con el Ministerio Federal de Agricultura y Desarrollo Rural (FMARD) y la Reserva estratégica de cereales. Los ensayos fueron exitosos y se espera que la tecnología Ultra Hermética se pueda integrar al sector agrícola de Nigeria, donde la adopción por parte de los agricultores en todo el estado, de productos como el Cocoon, ayudará a proteger las materias primas locales y aumentar sus ingresos. Cocoon es una instalación de almacenamiento innovadora y asequible para los productos agrícolas secos. Es una solución probada que ha prolongado la calidad y frescura de los cultivos básicos que es a la vez hermética a los gases y al agua, con el fin de detener la infestación de insectos e inhibir la contaminación fúngica en los alimentos almacenados sin necesidad de utilizar productos químicos nocivos. Lo más importante, es capaz de pre-

GRAINPRO® REALIZA ESFUERZOS PARA DETENER LOS NIVELES DE AFLATOXINAS EN NIGERIA

soluciones de almacenamiento de grano que no requieren productos químicos tóxicos, con el fin de prevenir la proliferación de aflatoxinas en todo tipo de productos agrícolas secos. El ministerio está estudiando la introducción de soluciones Ultra herméticas destinadas a los agricultores locales como parte de sus esfuerzos para prevenir la amenaza de contaminación por hongos. Según el ministro de Ogbeh, las unidades de GrainPro Cocoons™ están siendo probadas por la agencia, para el almacenamiento de maíz en cuatro estados clave. 78 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

venir la proliferación de aflatoxinas, que es una de las principales preocupaciones entre los directivos de salud. En Nigeria, los Cocoons están siendo utilizados por el proyecto BabbanGona en el estado de Kaduna, para proteger al maíz de los pequeños productores locales. Los Cocoons son fundamentales para que los agricultores puedan vender las cosechas de maíz con bajo nivel de aflatoxina con un mayor margen de ganancia. Los Cocoons son ampliamente utilizados en Tanzania, Etiopía, Zimbabwe y Kenia.



F

Storage News

Symaga obtiene Certificación ATEX A finales de noviembre del año 2015, Symaga finalizó el proceso para obtener el Certificado ATEX. Para obtener esta certificación Symaga trabajó en el desarrollo de un nuevo accesorio opcional en el techo, el sistema tornillo-tuerca de poliamida, que permite minimizar los efectos de las explosiones controlando la salida de la cuota de presión. Las explosiones en silos provocan accidentes todos los años, con graves consecuencias personales y materiales, por lo que se ha priorizado el proyecto para así contribuir a evitar dichos accidentes. Esta mejora está disponible y pone de manifiesto el trabajo continuo en I + D +i de Symaga para la mejora de sus silos.

80 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain


Envíos Nacionales e Internacionales Seedburo Equipment Company ha enviado equipos de medición, inspección y clasificación a la industria de cereales, semillas y alimentos balanceados por más de 100 años. Nos enorgullecemos en ofrecer equipos de tecnología avanzada. ¿Qué podemos enviarle hoy?

NTEP UGMA Medidor de Humedad GAC2500-INTL

800-284-5779|312-738-3700|sales@seedburo.com


Perfil de la Industria

F

Golfetto Sangati

SYNTHESIS TECHNOLOGY ENLIGHTENED

por Andrew Wilkinson, revista Milling and Grain

E

Sangati tenga en estos momentos una presencia en el mercado argelino y está muy orgulloso de contar con una organización registrada en Argelia. Sr. Zavatta también valoró la designación de un individuo que él ve como clave para el éxito en el norte de África. Aunque el estudio. Sr. Zavatta no me dijo quién era la persona, tiene más de 20 años Este mes, contaremos los futuros planes de Golfetto Sangati, de experiencia en la Molienda en Francia, así que esperamos desde el punto de vista de su CEO, el Sr. Claudio Zavatta. Durante anunciarlo en próximas ediciones! nuestra reunión, discutimos cómo Golfetto Sangati ha progresado El Sr. Zavatta espera que Golfetto Sangati aumente la capacidad en el último año, los proyectos que están actualmente activos, así en Argelia, lo que también dará lugar a un aumento de la cuota como las estrategias a seguir. de mercado en los países vecinos como Marruecos y Túnez; con ambiciones futuras en Egipto. Progresión hacia el este Irán también se destacó como un país de "un gran potencial", El año pasado fue un año rentable para Golfetto Sangati. De con grandes posibilidades en la construcción de nuevas fábricas hecho, según el Sr. Zavatta, Golfetto Sangati disfrutó de un a basic quality para la renovación de las instalaciones más antiguas, ahora que se aumentoThere globalisdescarcely su facturación de food cerca in delwhich "10 porthe ciento en of the levantaron las sanciones comerciales. Golfetto Sangati también material has a decisive influence on processing el 2015",raw en comparación consuch el 2014. tieneasplanes de expandirse en varios países de América del Sur, Gran parte del éxito reciente de Golfetto Sangati se debe en characteristics and the attributes of the finished product gran medida a su cada vez mayor presencia en el mercado chino. wheat flour. Analytical quality data provide importantsegún el Sr. Zavatta, así como en el Reino Unido e Irlanda. En el último año, esta presencia se incrementó enthe un 50 %. Este indications, but it is the reaction of dough to baking that incremento, según el Sr. Zavatta se debe mucho al hecho Invirtiendo en jóvenes shows what a flour can really do. Our flourdeimprovers build que Golfetto Sangati, "compañía china independiente Con quality into tiene flour,una strictly according to the basic principles ofel fin de ser capaz de poder contar con un personal adecuado totalmente independiente", con sus propios "departamentos de en las flour improvement: doughs must be within the rheological fábricas del futuro, Golfetto Sangati ver la inversión en los ingeniería, fabricación y ventas." jóvenes, en particular los menores de 30 años, como absolutamente and enzymatic optimum, and the rheological and enzymatic De hecho, el Sr. Zavatta estipula que "los productos hechos en vital para el crecimiento sostenible. El Sr. Zavatta también me optimum must be properly balanced. China sólo se venden en China, Sudáfrica e India". La instalación informó que las principales áreas en las que se centra GS es la de Golfetto Sangati en China se encuentra justo al norte de la contratación de personal joven en el siguiente orden: ingeniería, • Adjustment gluten protein contentde capital, Beijing. Al igualof quelow en todas lasor demás instalaciones exportación y producción. fabricación de GS, el foco se centra en la calidad y el empleo de • Optimization of wheat mixtures etc. mejor filosofía práctica.of weak or excessively strong wheat varieties Estrategia a largo plazo • Correction La fuerza de trabajo en la planta en China son entrenadas por el Mirar al futuro parece ser un tema común en todo lo que el Sr. • Regulation of qualities resulting in wet, weak doughs personal italiano, quienes imparten sus conocimientos sobre todo Zavatta discutió conmigo en las oficinas Pavan. Pero más allá en lo relativo a la ingeniería, la técnica, software y supervisión de los objetivos más amplios, como la expansión internacional, de taller. El Sr. Zavatta visita la instalación cada tres meses para Golfetto Sangati también discutió planes mucho más detallados, asegurar que la pasión de Golfetto Sangati por la excelencia y la como la intención de emplear 3-4 ingenieros más en el 2016. atención a los detalles se mantienen en todas las etapas del proceso En un plazo mucho más largo, el Sr. Zavatta también me de fabricación. comprartió su ambición de crear una escuela de molienda de Golfetto Sangati; un poco como lawww.muehlenchemie.com escuela Pavan, que imparte A member of the Stern-Wywiol Gruppe info@muehlenchemie.com cursos de 5 días sobre cómo moler una variedad de pastas y otros Influencia Global aperitivos, pero con la adición de la tecnología de molienda, preAunque el mercado italiano es la prioridad número uno y el extrusión y la tecnología de secado. principal mercado mundial para Golfetto Sangati, algunos de sus Con su foco en el crecimiento y con un ojo en el futuro de la enfoques han cambiado recientemente con la creación de algún tipo molienda, Golfetto Sangati parece ser una fuerza a tener en cuenta de presencia concreta en África del Norte; sobre todo en Argelia. en los próximos años. Al Sr. Zavatta le da una gran satisfacción el hecho de que Golfetto n la edición del mes pasado de la revista Milling and Grain vimos la historia de la empresa Golfetto Sangati y le dimos un vistazo a su fábrica y a uno de los molinos de harina que utiliza la empresa en nuestro caso de

Innovations in flour improvement for more than 90 years.

82 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain



F ESTUDIO DE CASO

ESTUDIO DE CASO

Embalaje para productos hechos a medida Cuando la demanda de pan y mezclas de cake abogó por nuevas instalaciones, también plantó el desafío de cómo embalar estos productos a medida

G

.R Wright e Hijos se convirtieron en un cliente de FAWEMA cuando en 1973, se hizo la entrega de su primera máquina automática de embolsado para harina. Lo que iba a ser una larga y fructífera relación, inicialmente entre Ken Wright, (padre del actual Director General David Wright) y los propietarios de FAWEMA, comenzó cuando Petzold & Company, representantes de FAWEMA en el RU juntaron ambas empresas. Esta relación continúa hoy, después de más de 43 años. Desde 1867 Wright se han establecido en el Reino Unido como los molineros de harina de más fina calidad y en todo este tiempo han construido una fuerte relación con FAWEMA con más y más líneas de envasado. No fue hasta después de que Wright desarrollara lo que se convertiría en su exitosa gama de mezclas de pan (y más tarde cakes) en la década de 1990, que David Wright y el director de producción Alan Cave llegaron a FAWEMA nuevamente en el 2014 en busca de equipos especializados en embalaje de alta velocidad. Las ventas de esta revolucionaria gama de productos sobrepasaron la capacidad actual de la fábrica, por lo que decidieron invertir en una nueva construcción multimillonaria en Delta Park, Enfield, ubicada convenientemente a pocos minutos de la fábrica. Esta nueva instalación cuenta con una panadería de última generación , talleres de capacitación con un equipo de desarrollo de producto, que puede ser puesto a disposición de los clientes. Además de, por supuesto, un departamento de envasado con dos nuevas líneas de FAWEMA de alta velocidad, que cumplan las nuevas exigencias de los supermercados del Reino Unido. Las décadas de experiencia de FAWEMA en el diseño, construcción e instalación de líneas de embalaje para productos difíciles, como mezclas a base de harina con alto contenido de grasa y aceite, los ubicaron a la vanguardia, justo cuando Wright estaban decidiendo si firmaría el contrato con este prestigiosa empresa -

84 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

especialmente cuando se trataba para garantizar la exactitud de peso extremadamente consistente, esencial para obtener resultados perfectos en la cocina. Las recetas de ingredientes finamente balanceados incluyen diversos ingredientes como zanahoria, queso, cebolla, ajo, chocolate, jengibre y semillas de lino. Para garantizar esta alta calidad, cada mezcla individual no sólo debe tener la proporción correcta de ingredientes mezclados de manera consistente y homogénea, sino que cada bolsa debe tener una dosis exactamente pesada, en este caso 500 g, que es donde la experiencia FAWEMA sale a relucir. Si el peso varía demasiado, entonces el resultado final puede verse comprometido en casa, no importa si se hornea de forma manual o con una máquina. Es por esta razón que FAWEMA especifica su sistema de relleno controlado, líder en la industria, con un continuo monitoreo y registro de datos que puede utilizar para saber el peso individual y especificar los límites. Cualquier embalaje fuera de esos límites será rechazado automáticamente. El sistema de alimentación diseñado para una limpieza rápida y eficaz, así como los rellenadores de FAWEMA con tolvas de liberación rápida, permite que este equipo cambie rápidamente de producto, teniendo en cuenta que se trabaja actualmente con 14 variedades diferentes de pan y 5 de cakes. Después del llenado, los paquetes son retenidos a lo largo de la línea, donde se asientan las mezclas, para luego pasar al sellado y pegado de la bolsa con el fin de optimizar el aspecto final del embalaje y lograr el máximo impacto en el punto de venta. Los equipos automáticos de FAWEMA y de embalaje completan cada línea de envasado. Hoy día, el equipo de especialistas de FAWEMA son los responsables de la entrega de hasta 50 líneas completas de envasado anuales. El programa cuenta con un diseño alemán diseñado y desarrollado para fabricar bolsas, llenar, cerrar, cotejar y envasar productos tan diversos como la harina, mezclas, azúcar, harina de avena, legumbres, alimento seco y semi-húmedo para mascotas, carbón, polvos de construcción, artículos de confitería, té, patatas, entre muchos otros. Los paquete con pesos de unos pocos gramos hasta 25 kg y más, pueden ser procesados a tasas moderadas para los que requieran de una unidad de nivel de entrada con velocidades de producción de más de 100 bolsas por minuto. Las máquinas para bolsas y sacos pre-cofeccionados, así como la operación con rollos de embalaje, son la actividad principal de FAWEMA. Los envases secundarios de prductos envueltos con una película de plástico de embalar o papel Kraft, también están diseñados y construidos en la fábrica de Engelskirchen, cerca de Colonia, Alemania.


F

www.entil.com.tr

July 2015 | 63


AHORRE EL DÓLAR QUE INVIERTE: PRESERVACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LAS MATERIAS PRIMAS PARA PIENSOS A TRAVÉS PROPIONATOS ACTIVADOS ¿Otro año de insumos baratos y abundantes?

por Kai-J. Kühlmann (arriba)

y Ramakanta Nayak de Nutreco Asia Co. Ltd., Bangkok, Tailandia y

Paul Koolen de Trouw Nutrition Selko, Tilburg, Países bajos El uso de ácidos orgánicos en la conservación de piensos ha sido aceptado a nivel mundial en los sectores agrícolas como materia prima para pienso

Tendencias del mercado agrícola La producción animal a nivel mundial se cuadruplicó durante los últimos 50 años y ascendió a 308 millones de toneladas métricas de carne producida en el 2013, con Asia como el principal centro de producción animal. La población del mundo crece constantemente, con una población de 9,1 mil millones prevista para el año 2050. La mayoría de estas personas viven en países en vías de desarrollo. A medida que continúa el crecimiento se espera que la urbanización en todo el mundo llegue a un70 % en el 2050 en comparación con el 49 % actual. Con el fin de alimentar a la población más grande y urbanizada, la producción mundial de alimentos debe aumentar en un 70 por ciento con un aumento en la producción de cereales de alrededor de 3 mil millones de toneladas (de 2,1 millones en la actualidad) y un incremento en la producción anual de carne de 470 millones de toneladas, respectivamente (FAO 2009). Sin embargo, la disminución de las tasas de crecimiento de los principales cultivos de cereales a nivel mundial, desafían a la agricultura en cuanto al desarrollo de nuevas tecnologías para competir con los recursos naturales como la tierra, el agua, el cambio climático y la preservación del hábitat. El comercio internacional de materias primas se intensifica, con el fin de garantizar la seguridad alimentaria. Para gestionar estos desafíos, se requiere que la política se combine con redes profesionales. En resumen, la industria agrícola necesita producir más con menos tierra y menos mano de obra. Prevención de mohos a través de ácidos orgánicos Los ácidos orgánicos como los conservantes de forraje y grano contribuyen a la higiene de los piensos mediante la supresión del crecimiento de mohos, levaduras y bacterias patógenas, lo que permite un uso más eficiente de los recursos de alimentos. El uso de ácidos orgánicos en la conservación de los piensos ha sido aceptada a nivel mundial en los sectores agrícolas como materia prima para piensos. Los alimentos terminados tendrán una mejor calidad nutritiva y por lo tanto darán lugar a condiciones más saludables y la mejora del crecimiento de los animales de granja, lo que trae como resultado una mayor eficiencia económica. Sin embargo, debido al clima húmedo, las altas temperaturas o las lluvias del monzón tropical, enormes cantidades de materias primas se pudren debido a que son administradas de manera ineficiente o por malas condiciones de almacenamiento. La cantidad de desecho de alimento en todo el mundo fue de 1,3 millones de toneladas en el 2013. Esto equivale a un tercio de la producción anual mundial de alimentos (FAO 2013) causando graves pérdidas económicas y daños ambientales. Además de esto, si se cosechan granos cariados pueden infestar los nuevos suministros, intensificando la formación de mohos y micotoxinas. Cerca del 54 por ciento de los residuos de alimentos a nivel mundial se producen durante la producción, la manipulación post cosecha y el almacenamiento, lo que contribuye a que unas 870 millones de personas quedarse con hambre diariamente. Mientras que el despilfarro anual de cereales en Australia se calcula en sólo un 0,75 por ciento, 3,2 millones de toneladas (16 por ciento) se habían registrado en Pakistán. Anualmente la India desecha 21 millones de toneladas de trigo, lo que equivale a toda la producción anual de trigo de Australia. En la Cumbre Mundial de la Alimentación de 1996 se adoptó un Objetivo Estratégico de la FAO, en un intento de eliminar el hambre en los países en desarrollo para el año 2015. A pesar de ello, se logró una disminución del 10 por ciento en cuanto a los desechos a nivel mundial de las materia primas lo cual es una contribución significativa. Los mohos y micotoxinas en los alimentos pueden causar que los animales débiles caigan enfermos con enfermedades metabólicas o reproductivas, lo cual se traduce en un crecimiento insuficiente. Se necesitan productos conservantes no corrosivos, fáciles de manejar para garantizar los más altos niveles de preservación del grano. El ácido propiónico combinado con los benzoatos y propionatos, tuvieron una amplia acepta-

86 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain


ción en el mercado como lo hizo ácido propiónico mezclado con ácidos orgánicos débiles. Además innovación conlleva a la tecnología de micelas, donde los propionatos activados se forman y se mantienen en mayor densidad. Las micelas aumenta la porosidad de la pared celular del moho de manera más eficiente, mediante la apertura de "canales" para que las moléculas de ácido propiónico disociadas penetren fácilmente. Preservación de los Piensos en Asia Determinación de la humedad es crucial para alta conservación de las materias primas y para evitar la formación de mohos y el desarrollo de levaduras en los granos durante el almacenamiento y antes del proceso de producción del alimento. La práctica común es la doble verificación de contenido de humedad a la llegada de la materia prima a la planta de alimentos. Las técnicas de pulverización de ácidos propiónicos que contienen conservantes de alimentos, se utilizan para inhibir la acumulación de moho en las materias primas en las explotaciones de menor tamaño o en las instalaciones de almacenamiento de las fábricas de pienso de mayor tamaño. En ambos casos, las materias primas se centrifugan para separar la cáscara y la arena antes de ser transportadas a través de un largo conducto de varios metros, donde el producto conservante se pulveriza homogéneamente para garantizar un mezclado eficiente con las materias primas. El desarrollo de mohos a menudo tiene lugar en las secciones de altas temperatura-humedad de la fábrica de piensos, sobre todo, una vez que los alimentos mezclados se

enfrían, después del peletizado y antes de ser embolsados la caída de la temperatura provocan la condensación del agua, el caldo de cultivo para los mohos. La combinación de los ácidos orgánicos inhibidores de mohos con agentes tensioactivos, logra dos efectos en uno! Mientras que la inhibición del moho se reduce a través de los propionatos activados, los tensioactivos asegurarán una dispersión homogénea del conservante de alimento hidratante, logrando un aumento del rendimiento, así como la capacidad de producción en la peletizadora. Conclusión Las fábricas de piensos están habilitadas para almacenar y fabricar sus productos con los parámetros de calidad, con el fin de lograr una producción excepcional competente. La conservación de piensos a base de ácido orgánico reduce el crecimiento del moho y cuando se combina con agentes tensioactivos, también reduce los costes de energía en comparación con los métodos convencionales (enfriamiento eléctrico o secado). Trouw Nutrition, una empresa líder en el mercado de aditivo para piensos, no sólo está desarrollando productos de alta calidad, sino que proporciona una combinación única de soluciones específicas para el mercado, como los modelos claramente aplicables y los servicios al cliente a medida. Esto está impulsando la producción de piensos de alta calidad y la agricultura en la región de Asia - Pacífico.

Su proveedor global de procesos tecnológicos para la industria de los piensos para animales ANDRITZ es uno de los proveedores líderes en todo el mundo de tecnologías, sistemas y servicios relacionados con equipamientos industriales avanzados para la industria de los piensos para animales. Gracias a nuestro profundo conocimiento de cada proceso clave, podemos proporcionar una solución compatible y homogénea, desde la recepción de la materia prima hasta el envasado del pienso acabado.

ANDRITZ Feed & Biofuel A/S Europe, Asia, and South America: andritz-fb@andritz.com USA and Canada: andritz-fb.us@andritz.com

www.andritz.com/ft

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 87


Eventos de la industria 2016

n 13-15 Marzo 2016

AgraME Dubai International Convention Centre, Dubai, UAE http://www.agramiddleeast.com

n 23-25 Marzo 2016

ILDEX Vietnam 2016 Saigon Exhibition and Convention Center (SECC) Ho Chi Minh City, Vietnam http://www.ildex.com

n 29-31 Marzo 2016

FIAAP, VICTAM & GRAPAS ASIA 2016 Bitec, Bang Na. Bangkok, Thailand http://www.victam.com

n 31 Marzo - 3 Abril 2016

12th TUSAF Congress: Global Trade and Milling Technologies Sueno Hotels Deluxe, Tasliburun Mevki Kadriye, Belek, Turkey http://www.tusaf2016.org

n 04-08 Abril 2016

120th IAOM International Association of Operative Millers Annual Conference & Expo Greater Columbus Convention Center, Columbus, Ohio, USA http://www.iaom.info/annualmeeting

n 18-21 Abril 2016

15th ICC Cereal and Bread Congress Istanbul Military Museum, Turkey https://www.icc.or.at/node/2143

n 29-31 Mayo 2016

PIX/AMC 2016 - 2016 Poultry Information Exchange (PIX) and Australasian Milling Conference (AMC) Gold Coast Convention and Exhibition Centre, Gold Coast, Australia http://www.millingconference.com.au

n 13-16 Septiembre 2016

SPACE 2016 Parc-Expo Of Rennes Airport La Haie Gautrais 35170 Bruz France http://www.space.fr

n 08-11 Octubre 2016

International Baking Industry Exposition Las Vegas Convention Center, Las Vegas, NV, USA http://www.ibie2016.com

n 24-27 Octubre 2016

IAOM MEA Millennium Hall, Airport Road, Addis Ababa, Ethiopia http://iaom-mea.com

n 04-06 Noviembre 2016

CICFOGRAIN2016, CICFOFEED2016, CGOF2016 No. 50, GanJiang South Road, Honggutan New District, Nanchang, Jiangxi Province, China http://www.cicfo.com

n 09-10 Noviembre 2016

JTIC Paris Event Center 20 Avenue De La Porte De La Villette 75019 Paris - France http://www.jtic.eu

n 15-18 Noviembre 2016 EuroTier Messe Hannover, Germany http://eurotier.com

88 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Cursos cortos sobre Almacenamiento y Descarga de Polvos y Materiales a Granel

L

as tolvas, silos, contenedores y bunkers se utilizan ampliamente en la industria para el almacenamiento de materiales sólidos a granel. Para asegurarse de la descarga periódica de estos sistemas de almacenamiento, es importante comprender las características de flujo de los materiales que se manipulan y asegurarse que los contenedores hayan sido diseñados en consecuencia. La asistencia a los siguientes 2 cursos ayudarán a los delegados a adquirir conocimientos para hacer precisamente esto: Curso básico: Almacenamiento y Descarga de Polvos y Materiales a Granel 15 - 17 de Marzo de 2016 - Este curso incluye un 3er día opcional en los laboratorios in situ en Chatham. Curso avanzado: Diseño de Equipos para el almacenamiento y descarga de materiales a granel 26 - 27 de Abril de 2016 - El precio del curso será menor para los asistentes que hayan asistido previamente al primer curso básico. Si usted es un diseñador de planta, gerente de planta o trabaja en mantenimiento, estos cursos van a mejorar su capacidad de tratar con el diseño y resolución de problemas de las plantas. Detalles completos del Curso y registro Online en: http://www.gre.ac.uk/engsci/research/groups/ wolfsoncentre/coupro/sc

SPACE lanza una nueva versión de su website

C

on el fin de darle una mayor importancia a la visualización de imágenes, noticias y contenidos especiales, SPACE espera que los expositores, visitantes, periodistas y colaboradores encuentren la navegación de la nueva página web más interactiva y fácil. Las nuevas características se integrarán gradualmente antes de la apertura de SPACE 2016 para que pueda preparar mejor su participación en este importante Evento de la Industria SPACE 2016 - en su 30ra la edición - se llevará a cabo del 13 - 16 de Septiembre en el Centro de Exposiciones de Rennes, Francia. www.space.fr


19-22 April 2018 İstanbul Expo Center / TURKEY

Milling Milling

Feed Feed

Pulses Pulses && Rice Rice

Pasta Pasta && Biscuit Biscuit

Supplier Supplier Industry Industry Industry

7th Flour, Semolina, Corn, Bulghur, Milling Machinery Exhibition Supplier th 7 Feed Milling Machinery Exhibition 7th Pulses and Rice Technologies Exhibition 7th Pasta and Biscuit Technologies Exhibition 7th Storage, Packaging, Laboratory, Additives and Sub-Industry Exhibition

Parantez Fair

Tel: +90 212 347 31 64 E-Mail: info@idma.com.tr

www.idma.com.tr


Eventos de la industria

CAMPIONES MUNDIALES EN PANADERÍA El equipo de Corea del Sur

D

esde el sábado 6 hata el martes 9 de febrero de 2016, 12 equipos internacionales compitieron en un esfuerzo por ganar la 'Coupe du Monde de la Boulangerie' que se realizó como parte de la feria Europain & Intersuc en Paris-Nord Villepinte, Francia. La realización en vivo frente a un público entusiasta de profesionales, los concursantes de Corea del Sur - Chang-Min Lee (Baguette y Panes del Mundo), Jong-Ho Kim (Viennoiserie y Panes con sabor) y Yong-Joo Park (creación artística ) -, así como los equipos de Taiwán (2º lugar), y Francia (3er lugar) fueron los ganadores. Los 12 equipos compitieron entre sí en las siguientes categorías: Baguette & Panes del Mundo, Viennoiserie Y panes con Sabor, y Creación artística. Para este último, el equipo de Corea del Sur evocaba una escultura asombrosa celebrando el deporte insignia de su país tiro con arco y carrera de caballo - al integrar, entre otros elementos, mini hamburguesas y bollos salteados que fueron extremadamente creativos y deliciosos. Los habilidades técnicas de los concursantes les permitieron improvisar y llegar a las más sorprendentes creaciones, tanto cuando utilizaron ingredientes misteriosos que fueron elegidas aleatoriamente en el último minuto, o con las recetas impuestas en el evento. Tras el sorteo, Corea del Sur preparó: • Pan del mundo: Hallah (una especialidad de Israel) • Panadería con sabores del mundo: Kanelbulle (especialidad de Suecia) • Los coreanos improvisaron utilizando ingredientes revelados en el último minuto: • El pan contenía copos de avena, cardamomo, anís (semilla) y naranja • Los productos horneado Saborizados con agua de flores de naranja, jarabe de albaricoque, café en polvo y las grosellas negras Para estas últimas recetas, los concursantes tuvieron la opción entre una selección de harinas, métodos de fermentación y pastas. ‘Coupe du Monde de la Boulangerie’ podium: Para estas últimas recetas los concursantes tuvieron la opción entre una selección de harinas, métodos de fermentación y pastas. El podio de la 'Coupe du Monde de la Boulangerie' fue: Corea del Sur: Chang-Min Lee, Jong-Ho Kim, Yong-Joo Park Taiwán: Chung-Yu Hsieh, Yu-Chih Chen, Peng-Chieh Wang Francia: Cyrille Martin, DéborahOtt, ClaudeCasado Corea del Sur logró un lugar en el podio por primera vez en la historia de la competición, por lo que terminar en primer lugar es todo un logro. Taiwán logró el segundo lugar en esta edición con una impresionante escultura de deporte nacional: el béisbol. Mejoró el desempeño del 2012, cuando ganó la medalla de bronce.

90 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Francia, Campeón del Mundo de Panadería en el 2008, quedó en tercer lugar gracias a una delicada creación artística en el ciclismo. Los otros países que tomaron parte en la competición fueron: Brasil, Canadá, China, Japón, Mauricio, los Países Bajos, Rusia, Turquía y Estados Unidos. Para poder participar en la próxima edición de la 'Coupe du Monde de la Boulangerie', en cuatro años, Corea del Sur, Taiwán y Francia tendrán que poner su título en juego y tomar parte en la selección internacional de la Copa Louis Lesaffre para tratar de ganar un lugar para la gran final en el 2020.

El concurso según Christian Vabret, Jimmy Griffin y Thierry Marx

Christian Vabret,, Presidente Honorario, Thierry Marx, Director de la edición 2016, Jimmy Griffin, Presidente del jurado y los 6 expertos internacionales (nacionalidades no representadas durante el concurso)

El beisból es el deporte nacional en Taiwán - y se vio reflejado en su escultura de pan Escultura de Corea del Sur - un arquero montado a caballo


Eventos de la industria destacaron que la competencia fue muy dura, pero dio como resultado creaciones más que excepcionales. "Yo había anunciado que esta edición 2016, posiblemente, sería la mejor, dado el nivel de los concursantes y sus creaciones", apuntó Christian Vabret. "Vimos equipos brillantes, bien preparados, con la calidad que esto conlleva, con hombres y mujeres que entienden el espíritu del concurso, y los resultados fueron excepcionales. El reto más difícil fue decidir entre ellos, y la tarea del jurado no fue fácil. Era lo que deseaba para un concurso excepcional y lo conseguimos! Observar a los equipos trabajando fue una delicia y el resultado fue excelente!" "La calidad de la competencia fue impresionante", destacó Jimmy Griffin. "Cada vez que vengo a la Copa del Mundo veo que se pone mejor y mejor! Este año no fue la excepción. Es sorprendente ver el nivel de habilidad técnica y la excelencia. Las decisiones fueron muy difíciles de hacer porque hay muchos aspectos de juzgar en diferentes categorías. Los estándares fueron muy altos y ha sido un gran honor para mí estar aquí, en Francia y en París, la casa del croissant y la baguette, como presidente de un jurado muy experimentado y excelente". "Este concurso está repleto de talento, hay mucho trabajo involucrado y las recetas son fuente de inspiración de una manera artística y artesanal! Uno de los problemas para los panaderos hoy día es combinar dos sombreros y dos cerebros de una manera: uno como artista crea nuevas recetas y como comerciante produce estas recetas los 365 días del año. Trabajar con un enfoque basado en la calidad va a ganar nuevos clientes y ventas ofreciendo la mejor calidad posible. Para los panaderos esto es aún más difícil que para los cocineros, porque creamos valor mediante el uso de muy pocas materias primas: agua, harina, sal y una pizca de levadura. Eso es lo que realmente está en el núcleo del comercio de la panificación artesanal", finalizó Thierry Marx.

2016 ASIA’S LEADING EVENTS FOR THE GRAIN AND FEED INDUSTRIES

3 SHOWS IN 1

Expertos mundiales se dieron cita en la ‘Coupe du Monde de la Boulangerie’

Una de las novedades de este año: las mesas redondas congregaron prominentes personalidades del comercio, como Eric Kayser, Jean-Pierre Crouzet del CNBPF (Confederación Nacional de la Panadería y Pastelería Francesa ) y Dominique Saibron, quien habló de temas de actualidad y los problemas que enfrenta la industria de la panificación.

A ONE STOP SHOW & SERVICE PLATFORM

4-6 NOVEMBER 2016

CHINA

NANCHANG INTERNATIONAL EXHIBITION CENTRE

www.cicfo.com

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 91


Eventos de la industria

VICTAM

El mayor evento de procesamiento de alimentos balanceados, arroz y granos de Asia celebra su 25 Aniversario

2016

es un año muy especial para Victam International BV, a celebrarse en Tailandia, ya que es su 25 Aniversario. El primer evento Victam Asia se llevó a cabo en un aparcamiento del hotel en Bangkok en 1991. 25 años más tarde, el evento es organizado en el moderno Bangkok International Trade & Exhibition Centre (BITEC). El evento de tres días tendrá lugar a partir del martes, 29 de marzo hasta el Jueves 31 y la asistencia es libre y gratuita. Regístrese ahora en www.victam.com para celebrar los 25 años de Victam . Con sólo unas pocas semanas para que FIAAP / VICTAM / GRAPAS Asia 2016 abra sus puertas, los organizadores de Victam Internacional han anunciado que el área de exposición se ha agotado y que estarán presentes las principales empresas internacionales de la industria.

FIAAP

El evento FIAAP que se enfoca en los ingredientes de piensos y nutrición animal, cuenta con la presencia de muchas empresas locales, así como proveedores internacionales bien conocidos entre los que se encuentran Biomin, DSM, Kemin, Sopropeche, Tyson, Special Nutrients, Arm & Hammer, Olmix, SPF Diana, Dr. Eckel y Cargill.

VICTAM

Del mismo modo los proveedores internacionales de la industria están muy bien

representados en la exposición de procesamiento de alimentos balanceados - VICTAM. Los visitantes podrán ver grandes stands que muestrarán la última tecnología de Buhler, Famsun, ZCME, Ottevanger, Andritz, Van Aarsen, Wenger, CPM, Extru-Tech, Amandus Kahl, Dinnissen, Geelen, por sólo nombrar algunos.

GRAPAS

La lista de expositores de GRAPAS, que se especializa en la molienda de arroz, harina y el procesamiento de granos, también es impresionante. Una vez más las grandes empresas internacionales estarán exhibiendo su tecnología más avanzada. Estas incluyen - Satake, Buhler, Alapala, Brock, Cimbria, Kay Jay Rolls, Foss, Rueter, Petkus, Cimbria, Altuntas, Chief y muchas otras. Hay mucho que ver en los tres días de la feria. No se trata solamente de ingredientes especiales y tecnología de procesamiento, también muchos stands expondrán los últimos sistemas auxiliares y maquinarias. Podrán apreciar máquinas de embolsado y bolsas, silos, sistemas de transporte, programas de formulación especiales, elevadores, secadores / deshumidificadores, cangilones y muchas más piezas de equipos que son tan necesarios en una planta de molienda o procesamiento. Todos los visitantes del evento también están invitados a asistir a la 2da Cumbre ASEAN Feed & Rice, que tendrá lugar en la tarde del miércoles 30 de marzo, en el 2do piso del BITEC y que será presidida por el Dr. Van La Kinh. DDG - Presidente de Alimentos balanceados de Vietnam. Respetados ponentes internacionales expondrán ante los delegados reunidos en una serie de temas, que incluyen: - Sta Alexandra de Athayde, Directora Ejecutiva de la International Feed Industry Federation (IFIF) – Avances recientes de la industria

92 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Victam International se enorgullece de contar con el apoyo de las siguientes organizaciones: • The Thai Ministry of Agriculture & Co-Operatives • The Thai Department of Livestock Development • The Thai Rice Exporters Association • The Thai Chamber of Commerce • The Thailand Convention & Exhibition Bureau • The Thai Department of Fisheries • The Thai Feed Mill Association • The Thai Petfood Association • The Thai Rice Milling Association • The Thai Rice Packers Association de alimentos balanceados a nivel mundial. - Sr. Alban Cotton - Archer Daniels Midland Company (ADM) - el desarrollo del suministro de materias primas en la región de ASEAN. - Sr. Du Van Pham, Funcionario Agrícola de la F.A.O. (Experto en Arroz) - Sistema de cultivo del arroz en los países de la ASEAN. - Sr. Marvin dAhuja, Oficina Regional F.A.O. Funcionario de políticas pecuarias para Asia - Pacífico - Inocuidad de los Piensos y Alimentos

Conferencias

También habrá una serie de conferencias que se efectuarán paralelamente a la exposición durante los tres días, en el 2 do Piso del BITEC: 1. Horizontes de los Alimentos Acuícolas en Asia 2. Conferencia de Nutrición Animal FIAAP 3. Petfood Forum Asia 4. Conferencia Mundial de Molienda GRAPAS Asia 5. Biomasa Asia 6. GMP + Garantía de Seguridad de los Alimentos Balanceados También habrá un programa de jornadas técnicas, también en el 2do Piso, gratis para todos los visitantes registrados. Los programas de conferencias y las secretarías están disponibles en el sitio web de Victam. www.victam.com


The region’s only dedicated show for the supply, use and formulation of ingredients, nutrition and additives for animal feeds, dry petfood and aquafeed

2 9

3 1

M A R C H

2 0 1 6

Asia’s largest event for the production and processing of animal feeds, dry petfood, and aquafeed. Also including biomass pelleting technology

.

B I T E C

E X H I B I T I O N

The show for rice and flour milling, grain processing, industrial pasta and noodle processing, extruded snacks and breakfast cereal production

H A L L S ,

B A N G K O K ,

T H A I L A N D

Asia’s largest feed and grain event Your global marketplace – an international event in an international city being held in a country with large home markets What’s on show at FIAAP Asia 2016? • Ingredients • Additives • Formulation • Laboratory equipment • Quality control What’s on show at VICTAM Asia 2016? • Feed production technology • Packaging • Energy efficiency • Auxiliary equipment • Biomass pelleting technology What’s on show at GRAPAS Asia 2016? • Rice milling and sorting technology • Flour milling technology • Flakers, extruders • Grain processing systems • Additives Conferences Each of the exhibitions will have their own conferences, including: • The FIAAP Asia Animal Nutrition Conference 2016 • Petfood Forum Asia 2016 • Aquafeed Horizons Asia 2016 • Global Milling Conference with GRAPAS Asia 2016 • Biomass and Biomass Pelleting 2016 • The second ASEAN Feed and Rice Symposium • The second ASEAN Feed Summit

Supported by • Thai Ministry of Agriculture & Co-Operatives • Thai Department of Livestock Development • Thai Department of Fisheries • Thai Feed Mill Association • Thai Rice Milling Association • Thai Chamber of Commerce • Federation of ASEAN Feed Associations • Thailand Convention & Exhibition Bureau Organized by Victam International BV, PO Box 197, 3860 AD Nijkerk, The Netherlands T: +31 (0)33 246 4404 F: +31 (0)33 246 4706 E: expo@victam.com

www.fiaap.com www.victam.com www.grapas.eu See us on Twitter, Facebook, LinkedIn and Google+ or scan the QR codes

Free on-line registration Free on-line visitor registration is available from 1st November 2015 at: www.victam.com/?pk=



13 16 SEPT.

Rennes - France

SPACE: the Expo that offers a complete range of products and services for all sectors: cattle (dairy, beef), swine, poultry, sheep and rabbits:

More than 1.400 exhibitors in 11 halls and in the outdoor exhibit space. More than 106.000 trade visitors expected, including, more than 15.000 international visitors.

THE INTERNATIONAL LIVESTOCK EXHIBITION

More than 700 animals on show. A net exhibit area of more than 156.000 m2. More than 370 journalists, including 87 international journalists.

international@space.fr Tel. +33 223 48 28 80

phideel.fr - rennes

PLANET LIVESTOCK


Eventos de la industria

MEA DEL EVENTO

RESUMEN

VIV MEA superó con creces las expectativas en su primera edición como la nueva feria regional de VIV worldwide para servir a las industrias avícolas, lácteas y de la acuicultura desde el Medio Oriente y África hasta Turquía, Irán y los países del sudeste asiático. Celebrada en los Emiratos Árabes Unidos del 15 al17 Febrero de 2016, la primera edición de VIV MEA registró un total de 6.336 visitas de 109 países y expositores de más de 279 empresas, reunidas en el Centro Nacional de Exposiciones de Abu Dabi. Hablamos con los participantes acerca de su experiencia en la primera VIV MEA

Juhani von Hellens - Gerente Técnico de Bioproton

Pankaj Upadhyaya, Awila Anlagenbau, Director de Exportación

Rafat Al Jassim, conferencista sobre Nutrition, Bioquímica y Microbiología de la Escuela de Agricultura y Ciencias de Alimentos de Queensland

Con sede en Australia En mi opinión VIV MEA ha sido muy buena. Me gusta viajar y llegar a Abu Dhabi es ciertamente algo diferente. Tengo una exposición diferente, estoy acostumbrado a conferencias científicas y esta es una exposición diferente - algo interesante donde se ve la aplicación de la ciencia y es interesante en ese sentido. Este es mi primera vez en una conferencia VIV.

Dani Di Quin, Goldlong Machinery & Engineering Co Ltd Con sede en China Goldlong Machinery and Engineering Co ltd es un viejos amigo de VIV., y estamos invitados a asistir a todas las exposiciones VIV. Acabamos de participar; es nuestra primera vez en Abu Dhabi, la última vez estuvimos en Dubai. A partir de nuestra experiencia puedo decir que VIV MEA es mucho mejor que Agra-ME. En general, estamos muy contentos con VIV MEA y volveremos el año que viene.

96 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Con sede en Alemania Hay una gran cantidad de gente que viene a VIV MEA con gran conocimiento y hasta los visitantes son cualificados - visitantes de calidad en lugar de personas que sólo caminan y que no tienen idea de lo que están viendo. Creo VIV es un buen impulsor, al igual que Victam, mientras que existen otros eventos como Agra-ME, que durante dos años tuvimos un solo visitante a nuestro stand, eso es demasiado poco cuando se realizan grandes inversiones. VIV MEA fue una elección obvia para nosotros ya que nuestras regiones objetivo son Arabia Saudita y Jordania - acabamos de terminar una planta. En Arabia Saudita hemos estado desde los años setenta y hemos completado muchos proyectos. Tailandia, Vietnam, Indonesia, por lo que es, básicamente, el sudeste de Asia, Oriente Medio y Europa.

Con sede en Australia "Esta es nuestra segunda conferencia en el Medio Oriente, fuimos a Agrame que fue bastante pequeña y era muy local, mientras que esta es más internacional; aquí hay gente de Europa, Pakistán y la India, así que es más regional. Hay un enorme mercado para nuestros ingredientes naturales que mejoran el rendimiento del animal. Son grandes mercados, mercados en crecimiento; la competencia es cada vez más difícil. VIV MEA ha sido una buena oportunidad para nosotros; pudimos conocer a todos los distribuidores y agentes; si teníamos que cumplir con ellos individualmente estaríamos por aquí alrededor de dos meses. Pero lo más destacado de VIV MEA es su nivel internacional, hemos conocido a europeos y hecho algunos contactos en la UE, además de otros contactos con estadounidenses, así que probablemente el futuro sea muy interesante para nosotros. La calidad de los visitantes también es bastante buena".


Eventos de la industria

Derek Michalski y Greg Gohmann, Comerciante de Commodities de International Feed Worldwide

Emiel Shoutsen, Director General de VAV

Con sede en Holanda Creo que VIV ha tenido éxito con este evento. Me he dado cuenta de que muchos de los expositores son muy entusiastas, el ambiente es bueno, la calidad de los visitantes también están a un nivel muy alto; definitivamente creo que este evento va a crecer en el futuro. A medida que participamos en varios eventos nos damos cuenta que estos eventos VIV son de los mejores, pero es demasiado pronto para decir si este va a tener éxito, por supuesto. Estábamos buscando desde hace años para un buen evento para exponer, ya que tenemos contactos hacemos negocios en la región, pero nunca encontrábamos una buena oportunidad para mostrar nuestros materiales.

Lunkad Pravin, Presidente, Asociación Premier De la Industria de Aceite Vegetal y Comercio, India

Con sede en la India Este es un evento muy importante para nosotros porque Abu Dhabi está logísticamente muy cerca de la India y del continente africano. África sin dudas es un desafío y un próxima mercado para nuestras importaciones y exportaciones. Este es un buen evento y estoy muy feliz de estar aquí. Esperamos tener éxito y buenos resultados, lo que significa que los clientes de la India visitarán VIV una y otra vez. Esta es la primera vez que estamos de visita en este evento ya que sabemos VIV tiene una buena reputación, los buenos expositores vienen aquí. Sin duda volveremos otra vez; llegar desde la India hasta el Golfo es una buena noticia!

Este año fue un año difícil para todos los exportadores de trigo, diría que, el mercado estaba dominado en gran parte por Europa y el Mar Negro en términos de competitividad de las exportaciones. Sin embargo, en los EE.UU. si tenemos un molino harinero con una aplicación muy específica, necesitamos o una variedad muy específica de trigo, o un nivel de especificación diferente y no necesitan una gran cantidad de ello, por lo que podemos ser un buen recurso para ellos. VIV MEA ha superado nuestras expectativas, este es el primer año en Abu Dabi, ha sido una experiencia muy positiva para nosotros y una gran oportunidad para estar frente a frente con los clientes con los que hacemos negocios o podríamos a hacer negocios. Creemos que desde el punto de vista de los visitantes como de los participantes, ha habido una gran representación de todos los países de la región. Ciertamente estamos buscando unevos mercados en l Medio Oriente y el Norte de África.

Alireza Monshizadeh, Director General de Matador Feed Technology

Con sede en Irán Matador Feed Technology eligió exponer en VIV MEA debido a que los Emiratos Árabes Unidos y Abu Dhabi es una plaza que les gusta a muchas empresas. Creo que VIV MEA es una gran idea ya que muchos países pueden venir; para la seguridad, para la amistad económica y por toda su infraestructura: aeropuertos, tierra, hotel, todo está listo para ocuparse de los negocios. Por ejemplo, en todos los países vecinos tienes que pagar los gastos de aduanas si desea mostrar todas las máquinas. Aquí, transportamos la máquina muy fácilmente y la expusimos. Si la máquina se enviara a Irán o Irak, tenemos problemas con la aduana. Además, aquí en VIV podemos visitar a personas de todo tipo y de diferentes naciones: Afganistán, Pakistán, Irán, Turquía, Arabia Saudita; todos vienen aquí porque tienen buenas relaciones, lo cual es muy importante.

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 97


MEA

VIV MEA disfrutó de una impresionante puesta en marcha, la apertura la nueva feria regional de VIV worldwide en los Emiratos Árabes Unidos. El evento se celebró del 15 - 17 de de febrero de 2016 en Abu Dabi, para servir a las industrias avícolas, láctea y de la acuicultura desde el Medio Oriente y África hasta Turquía, Irán y los países del sudeste y Centro de Asia. Delegados de todo el mundo asistieron a la primera edición de VIV MEA con un total de visitantes de 6.336, provenientes de 109 países y más de 279 empresas que colmaron el Centro Nacional de Exposiciones de Abu Dabi.

Gran asistencia y de alta calidad

El gerente de VIV worldwide, Ruwan Berculo, organizador de VNU Exhibitions expresó: "Cuando anunciamos el lanzamiento de VIV MEA dijimos que esperábamos aproximadamente 200 expositores de todas partes del mundo, los cuales presentarían sus productos y servicios a aproximadamente 4.000 responsables de tomar decisiones en la región y compradores. Se nos ha dado la razón sobre los orígenes globales de las empresas expositoras y de la alta calidad de los visitantes, pero la asistencia ha sido mucho mayor de lo que podíamos pedir para un evento que hacía su debut. Esta muestra también las altas tasas preliminares: puntuación de los visitantes VIV MEA 2016 con un 7,8 y de los expositores con un 8. "Ha sido un importante voto de confianza por parte de las industrias de proteína animal de la región, que han recibido a VIV MEA con gran orgullo como una muestra regional que también se ha convertido inmediatamente en un centro internacional importante. A pesar de la inestabilidad política y la turbulencia en algunas zonas del Medio Oriente, así como de las incertidumbres económicas actuales en la región causada por los bajos precios del petróleo, los principales productores de alimentos han demostrado con su asistencia a Abu Dabi, que siguen decididos a mirar hacia adelante e informarse acerca las últimas técnicas y avances que tienen lugar en el mundo.

98 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain


Excellent firms don’t believe in excellence - only in constant improvement and constant change. —Tom Peters Is it time to shift production to a more favorable continuous process? You can get higher levels of thermal energy than ever thought possible – for a more gentle cooking process compared to high-shear cook. With Wenger’s Thermal Twin Screw Extruder, products high in corn or rice content are processed without the stickiness typically encountered in conventional extrusion systems. The Thermal Twin design allows ingredients to be fully cooked without damage to the starch or protein matrix.

Turning ideas into opportunities. PROGRESSIVE FOOD PROCESSING

Contact us now for details on the revolutionary Thermal Twin Screw Extruder Series to learn how it can transform your process and your bottom line.

Imagine the possibilities wenger.com BElGIum

Wenger14.TT.Steam.Food.Ad.210x147.indd 1

TaIwaN

BRaSIl

ChINa

TuRkEy

INDIa

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 9/30/14 | 99

10:31 AM


¿Qué hace que Sweet® sea la mejor opción para Usted?

100 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain


"Además, el indudable éxito de VIV MEA es un testimonio del sentimiento que existe entre la industria, nuestra organización, los compradores y vendedores de las empresas a nivel internacional, ya que todos nos hemos dado las manos para la creación de un nuevo e importante evento."

Excelente presencia internacional

Aproximadamente el 80% de los visitantes procedían de fuera de los EAU, apuntó Berculo. Representaron una excelente cantidad de países que cubren el Medio Oriente, partes considerables de África y localidades de la India y sus alrededores. Hubo presencia de un número de países de las zonas del norte de África, como Egipto, Sudán y Nigeria. Por supuesto, muchos otros visitantes llegaron al lugar EAU provenientes de estados vecinos del Golfo y Arabia Saudita. "Casi todos los países del Medio Oriente y el Norte de África ya disponen de su propio programa local sobre agricultura o producción animal, sin embargo VIV MEA 2016 ha logrado atraer a líderes empresariales de toda la región debido a su mezcla especial de proveedores, la innovación y la información", comenta Ruwan Berculo. "El éxito de nuestro programa fue ayudado además por un programa de conferencias acompaña de una calidad considerablemente superior a la que normalmente se encuentra en los eventos locales.

Compromiso con la Excelencia FABRICACIÓN SUPERIOR DE EQUIPOS DE TRABAJO PESADO

SOLUCIONES INTEGRADAS FLEXIBLES

SERVICIO, SERVICIO, SERVICIO

HECHO EN EEUU

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 101

www.sweetmfg.com


Se ganó, también, al ser co-ubicados en el centro de exposiciones ADNEC conjuntamente el Foro Mundial para la Innovación en la Agricultura. Los visitantes de ambas partes tuvieron la oportunidad de mirar los dos eventos, como una manera de añadir aún más valor a su visita a Abu Dabi. Estas visitas se suman a las 6.336 visitas originales que generó VIV MEA. "Otro aspecto muy positivo para el primer VIV MEA ha sido que coincidió con la reciente apertura y flexibilidad de las relaciones comerciales internacionales con Irán. Recibimos la visita de varios cientos de productores avícolas y de alimentos balanceados iraníes, quienes confirmaron que el nuevo entorno empresarial significa que van a invertir y crecer".

Planes futuros

VIV MEA dejó clara su promesa de ser un niche de proteínas animales para todos los líderes de la industria, con un fuerte énfasis en la carne y huevos de pollo, además de ofrecer una cobertura extendida en la producción de leche de vaca y el cultivo de peces. Los visitantes y expositores ya han sugerido cómo se podrían ampliar las futuras ediciones del evento, dándole un mayor enfoque a otras áreas de valor añadido como el procesamiento, la comercialización, la marca y la inocuidad de los productos. "VIV MEA regresa a principios de febrero de 2018," confirmó Berculo. "Como consecuencia, ahora tenemos un excelente evento para alternar con VIV Asia en Bangkok, como una plataforma regional que tiene lugar cada dos años."

102 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain



Leo Van De Mierop, Director General de Nutrex NV

Con sede en Bélgica Para nosotros VIV MEA tuvo un gran éxito; un verdadero éxito para ser la primera edición. Fue una muy buena decisión de VIV en organizarlo aquí en Abu Dabi. Hemos tenido una gran cantidad de visitantes interesantes y seguro que vamos a tener una gran cantidad de negocios a partir de este evento. Regresaremos a la próxima edición y recomiendo a VIV MEA, pero no a nuestros competidores!

104 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain



Lambton Conveyor +1 519 627 8228 www.lambtonconveyor.com

Enzimas AB Vista

Para ser incluido en la sección el Mercado, contacte a Tom Blacker +44 1242 267700 - tomb@perendale.co.uk

+44 1672 517 650 www.abvista.com

Clasificadores de Color

Análisis

JEFO

R-Biopharm

Bühler AG

+1 450 799 2000

+44 141 945 2924

+41 71 955 11 11

www.jefo.com

www.r-biopharm.com

www.buhlergroup.com

Romer Labs

Satake

+43 2272 6153310

+81 82 420 8560

www.romerlabs.com

www.satake-group.com

Aminoácidos

Software de computadoras Adifo NV

Evonik Nutrition & Care GmbH

+32 50 303 211

+49 618 1596785

www.adifo.com

www.evonik.com/animal-nutrition

Cultura Technologies Ltd

Cierre de bolsas Fischbein SA +32 2 555 11 70 www.fischbein.com/eastern +33 5 53 02 85 00 www.cetec.net

+49 4102 202 001 www.muehlenchemie.de

Descargadores de contenedores

Extrusores Almex +31 575 572666 www.almex.nl

+45 72 160300

Format International Ltd

www.andritz.com Insta-Pro International +1 515 254 1260 www.insta-pro.com

Consergra s.l

Wenger Manufacturing

+34 938 772207

+1 785-284-2133

www.consergra.com

www.wenger.com

FrigorTec GmbH

Yemtar Feed Mill Machines

+49 7520 91482-0

+90 266 733 85 50

www.frigortec.com

www.yemtar.com

Denis

Geelen Counterflow

+33 2 37 97 66 11

+31 475 592315

www.denis.fr

www.geelencounterflow.com

Morillon

Famsun (Muyang)

+33 2 41 56 50 14

+86 514 87848880

www.morillonsystems.com

www.muyang.com

Almacenamiento a granel

www.extru-techinc.com

Andritz

Enfriadores y Secadores

Mühlenchemie GmbH & Co KG

+1 785 284 2153

www.culturatech.com

www.formatinternational.com

Mejoradores de panadería

ExtruTech Inc

+44 1257 231011

+44 1483 726081

Cetec Industrie

Equipos para la venta

Suncue Company Ltd

Nutrición de Alimentos Balanceados Berg + Schmidt GmbH & Co. KG +49 40 2840390 www.berg-schmidt.de Biomin +43 2782 8030 www.biomin.net

Bentall Rowlands

sales@suncue.com

+44 1724 282828

www.suncue.com

Delacon

Tornum AB

www.delacon.com

+46 512 29100

DSM

www.bentallrowlands.com Chief Industries UK Ltd +44 1621 868944

www.tornum.com

www.chief.co.uk

Wenger Manufacturing

Lambton Conveyor

+1 785-284-2133

+1 519 627 8228

www.wenger.com

www.lambtonconveyor.com Silo Construction Engineers

Cangilones

+43 732 6405310

+41 61 815 7777 www.dsm.com Evonik Nutrition & Care GmbH +49 618 1596785 www.evonik.com/animal-nutrition

+32 51723128

STIF

www.sce.be

+33 2 41 72 16 80

JEFO +1 450 799 2000

www.stifnet.com

www.jefo.com

+34 957 325 165

Tapco Inc

Kemin Industries Inc

www.siloscordoba.com

+1 314 739 9191

TSC Silos

www.tapcoinc.com

www.kemin.com

VAV

Novus

+31 71 4023701

+1 314 576 8886

www.vav.nl

www.novusint.com

Yemtar Feed Mill Machines

Sibelco Europe

+90 266 733 85 50

+ 44 1270 752 700

www.yemtar.com

www.sibelco.co.uk

Silos Cordoba

+31 543 473979 www.tsc-silos.com Westeel +1 204 233 7133 www.westeel.com

Certification GMP+ International +31703074120

Componentes de Elevadores y transportadores

www.gmpplus.org

4B Braime +44 113 246 1800 www.go4b.com

106 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

+1 800 752 2864

Molienda de Alimentos Balanceados Nawrocki Pelleting Technology +48 52 303 40 20 www.granulatory.com/en


Embalaje

CHOPIN Technologies

Ottevanger

+33 14 1475045

+31 79 593 22 21

Cetec Industrie

www.chopin.fr

www.ottevanger.com

+33 5 53 02 85 00

Doescher & Doescher GmbH

Wynveen

+49 4087976770

+31 26 47 90 699

Imeco

www.doescher.com

www.wynveen.com

+39 0372 496826

Erkaya

Van Aarsen International

www.imeco.org

+90 3123952986

+31 475 579 444

Mondi Group

www.erkayagida.com.tr

www.aarsen.com

+43 1 79013 4917

Hydronix

Yemtar Feed Mill Machines

+44 1483 468900

+90 266 733 85 50

www.hydronix.com

www.yemtar.com

www.mondigroup.com Peter Marsh Group +44 151 9221971

Medición de nivel

Harina

www.cetec.net

www.petermarsh.co.uk

BinMaster Level Controls

Paletizadores

Rank Hovis

+1 402 434 9102

+44 1494 428000

www.binmaster.com

Cetec Industrie

FineTek Co., Ltd

www.cetec.net

+886 2226 96789

Imeco

www.rankhovis.com

Sistemas de manejo de granos Cargotec

Sweden

Bulk

Handling +46 42 85802 www.cargotec.com Cimbria A/S +45 96 17 90 00 www.cimbria.com Yemtar Feed Mill Machines +90 266 733 85 50 www.yemtar.com

Molinos de martillo Alapala +90 212 465 60 40 www.alapala.com Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com Dinnissen BV +31 77 467 3555 www.dinnissen.nl Genc Degirmen +90 332 444 0894 www.gencdegirmen.com.tr IMAS - Milleral +90 332 2390141 www.milleral.com Van Aarsen International +31 475 579 444 www.aarsen.com

+33 5 53 02 85 00

www.fine-tek.com

+39 0372 496826

Equipos de Carga / descarga

www.imeco.org PAYPER, S.A.

Neuero Industrietechnik

+34 973 21 60 40

+49 5422 95030

www.payper.com

www.neuero.de

Partes de peletizadores

Vigan Engineering +32 67 89 50 41

Borregaard LignoTech

www.vigan.com

+47 69 11 80 00

Diseño de planta e instalación

www.lignotechfeed.com

Prensa peletizadora

Alapala +90 212 465 60 40

IMAS - Milleral

www.alapala.com

+90 332 2390141 www.milleral.com

Bühler AG

Control de plagas

+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com

Detia Degesch GmbH +49 6201 708 401

Golfetto Sangati +39 0422 476 700

www.detia-degesch.de

www.golfettosangati.com

Rentokil Pest Control +44 0800 917 1987

Gazel Degirmen Makinalari

www.rentokil.co.uk

+90 364 2549630

Sistemas de tuberías

www.gazelmakina.com

JACOB Söhne

IMAS - Milleral

+49 571 9558 0

+90 332 2390141

www.jacob-pipesystems.eu

www.milleral.com Nawrocki Pelleting Technology

Control de procesos

+48 52 303 40 20

DSL Systems Ltd

www.granulatory.com/en

+44 115 9813700

Oryem +90 332 239 1314 www.oryem.com.tr

www.dsl-systems.com Nawrocki Pelleting Technology +48 52 303 40 20 www.granulatory.com/en

Yemtar Feed Mill Machines

Satake

+90 266 733 85 50

+81 82 420 8560

Suffolk Automation

www.yemtar.com

www.satake-group.com

+44 1473 829188

Zheng Chang +86 21 64188282 www.zhengchang.com

Sistemas NIR NIR Online

www.suffolk-automation.co.uk

Publicaciones

+49 6227 732668

International Aquafeed

www.buchi.com/nir-online

+44 1242 267706

Thermo Fisher Scientific

www.aquafeed.co.uk

+90 312 395 67 87

+1 9786 421132

International Milling Directory

www.bastak.com.tr

www.thermoscientific.com

+44 1242 267703

Equipo de laboratorio Bastak

Brabender

www.internationalmilling.com

+49 203 7788 0

Milling and Grain

www.brabender.com

+44 1242 267707 www.millingandgrain.com

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 107


Rodillos Leonhard Breitenbach +49 271 3758 0 www.breitenbach.de

Lambton Conveyor

IFF

+1 519 627 8228

+495307 92220

www.lambtonconveyor.com

www.iff-braunschweig.de Kansas State University

MYSILO

O&J Højtryk www.oj-hojtryk.dk

www.nabim.org.uk

www.obial.com.tr

+90 212 465 60 40

Ocrim +39 0372 4011

Silo Construction Engineers

www.alapala.com

www.ocrim.com

+32 51723128

Válvulas

www.sce.be

IMAS - Milleral +90 332 2390141 www.milleral.com Unormak +90 332 2391016 www.unormak.com.tr Ugur Makina

Silos Cordoba

+1 785 825 7177

+34 957 325 165

vortex@vortexvalves.com

www.siloscordoba.com

www.vortexvalves.com

Sukup

Rota Val Ltd +44 1249 651138

+45 75685311

+90 (364) 235 00 26

www.dancorn.com

www.ugurmakina.com

+34 91 726 43 04

Fundiciones Balaguer, S.A.

www.symaga.com

+34 965564075 www.balaguer-rolls.com

Equipo de seguridad Rembe +49 2961 740 50

Vibrafloor +33 3 85 44 06 78 www.vibrafloor.com

Agromatic

+90 332 444 0894 www.gencdegirmen.com.tr

Equipo de pesaje Imeco +39 0372 496826 www.imeco.org

+41 55 2562100

Parkerfarm Weighing Systems

www.agromatic.com

+44 1246 456729

Dol Sensors

www.parkerfarm.com

+45 721 755 55 www.dol-sensors.com

Formación

Productos de levadura Leiber GmbH +49 5461 93030 www.leibergmbh.de

+44 1724 282828

Bühler AG

www.bentallrowlands.com

+41 71 955 11 11

Chief Industries UK Ltd

+44 1476 566301

www.tornum.com

Monitoreo de la temperatura

Genc Degirmen

www.buhlergroup.com

+44 1621 868944

IAOM

www.chief.co.uk

+1 913 338 3377 www.iaom.info

Para incluir a su empresa tanto en la Sección El Mercado de la Revista Milling and Grain y del Directorio Internacional de Molienda, contacte a TomBlacker +44 1242 267700 • tomb@perendale.co.uk

EDICIÓN 2016

edición impresa del directorio más importante del mundo de molienda de harina, piensos, semillas, arroz y cereales, así como de las industrias de manipulación

AHORA

www.internationalmilling.com

ONLINE | IMPRESO | MÓVIL T: +44 1242 267703 / F: +44 1242 292017 / enquiries@internationalmilling.com 108 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Materials

www.mogensen.co.uk

www.westeel.com

www.filip-gmbh.com

Raw

Handling

+46 512 29100

+1 204 233 7133

Tamices

Mogensen

Tornum AB

Westeel

www.rembe.com

www.rotaval.co.uk

Equipos vibratorios

Symaga

Acanalado

Bentall Rowlands

+44 2074 932521

+90 382 2662120

Alapala

Silos

nabim

Obial

Molinos de rodillos

+49 5241 29330

www.grains.k-state.edu

www.mysilo.com

+45 7514 2255

Filip GmbH

+1 785 532 6161

+90 382 266 2245


Carreras y vacantes

- Gerente de Ventas (m/f) Rusia

#3961

- Gerente de Ventas (m/f) Milling and Grain reconoce que tanto las empresas de molienda y los

Ucrania

#2982

proveedores de la industria de la molienda, tanto de equipamiento como de los servicios, ven cada vez más difícil reclutar personal dentro de la industria a nivel internacional. La escasez de personas

- Gerente de Ventas de Acuicultura (m/f) China

#2844

adecuadas en nuestra industria hace que sea probable que disminuya el desarrollo de las auditorias de molienda a nivel mundial. Por lo tanto, Milling and Grain ha dedicado una pàgina a este importante tema - alertar a los lectores sobre las oportunidades de trabajo. Esta no es una página de reclutamiento, es simplemente un intento de llamar la atención sobre las oportunidades de trabajo en nuestra industria. Póngase en contacto con tutit@perendale.co.uk para obtener más información acerca de cómo publicar una plaza vacante.

- Gerente de Ventas de Nutrición avícola (m/f) Polonia

#3141

- Representante de Ventas (m/f) Tailandia

#3801

- Científico en Biología Molecular e Ingeniería en Enzimas (m/f)

Para que sea más fácil identificar el tipo de trabajo que usted está buscando, contamos con el siguiente código de colores:

Austria

#7743

- Científico en Biología Molecular y Desintoxicación de Micotoxinas (m/f) Austria

Júnior

#7742

- Director Técnico Porcino (m/f)

Especialista / Gerente

EE.UU.

#5001

- Ejecutivo de Ventas Técnicas -

Mayor

Acuicultura (m/f) - Gerente de Desarrollo de Negocios (m / f) Filipinas

Reino Unido

- Gerente de Desarrollo de Negocios (m / f) Pakistán

#5301

- Gerente de Desarrollo de Negocios Acuicultura (m / f) Indonesia

#5122

- Asociado en Desarrollo (m / f) #7781

- Director de la División de Compras (m / f) Austria

#7442

- Gerente General de América del Norte (m / f) América del Norte

#7801

- Director Global de Acuicultura (m / f) Singapur o Vietnam

#6662

- Gerente de Producto de Productos Nutricionales Austria

#7744

- Gerente de Producto de cerdos / avicultura (m / f) Austria

#7745

- Director Regional de América Central (m / f) América Central

#7802

- Gerente Regional de Soporte Técnico Nutrición Animal (m / f) Asia

#5461

- Gerente de ventas Técnicas - Avicultura Países Bajos

job #7421

- Director de Ventas y Marketing (m / f) Austria

#5641

- Gerente de ventas Técnicas (m/f)

Philipines #6701

Austria

Indonesia

#7621

#7841

- Gerente de ventas Técnicas (m/f) Norte de Malasia

#6261

- Gerente de ventas Técnicas Avicultura (m/f) Región EMA

#4721

- Gerente de ventas Técnicas Rumiantes (m/f) Asia

#7481

Para obtener más información acerca de los trabajos de Biomin, simplemente escanee el código QR e introduzca el número de trabajo - o visite bit.ly/biominjobs - División de Contratación y Jefe de Producción (m/f) Austria

#6941

- Científico I + D (m/f) EE.UU.

#6861

- Director Regional de Europa (m/f) Austria

#6681

Para saber más acerca de los trabajos de Romer Labs simplemente escanee el código QR e introduzca el número de trabajo -o visite bit. ly/romerlabsjobs - Director de Ventas y Marketing (m/f) Austria

#7601

- Gerente de Ventas y Marketing (m/f) Austria

#7962

Para saber más acerca de los trabajos de bio‑ferm, simplemente escanee el código QR e introduzca el número de trabajo -o visite bit.ly/biofermjobs

Milling and Grain - Marzo-Abril 2016 | 109


la entrevista

David Wright

David Wright es el actual Director General de GR Wright and Sons Ltd. Una sexta generación de Molineros autoproclamado hombre de "muchos sombreros,". La principal responsabilidad del Sr. Wright es asegurar que el funcionamiento del diario de la empresa sea constante, a pesar de que se centra fundamentalmente en el aspecto comercial del molino El Sr. Wright todavía reside en el pintoresco Mill House que se encuentra en la instalación del Molino Wrights, en Ponders End, Enfield - un sitio que tiene raíces que datan del 1087. De hecho, mientras se camina por el molino ,se pasa por la casa, un verdadero monumento de la historia de la molienda, que ha sido habitada por seis generaciones de la familia Wright durante los últimos 149 años. Es la casa en la que el Sr. Wright se crió y sigue siendo su casa familiar, habitada anteriormente por su tatarabuelo, así que tiene "unos cuantos fantasmas corriendo por el lugar!" Usted se sumó oficialmente a la empresa familiar en el 1982…¿cierto?

Oficialmente sí, pero no creo que realmente me haya sumado, ya que yo vivía en el lugar y crecí en el molino; de hecho desde los 13 años empecé a trabajar en el negocio. Creo que podría haber una ley en contra de eso ahora! Pero fue una gran experiencia que moldeó el resto de mi vida.

¿Cómo fue esa progresión?

¡Fantástica!, bueno, lo hice por dinero inicialmente, pero también me gustó mucho el trabajo y trabajar con los chicos en el molino. Cada año durante las vacaciones escolares trabajaba limpiando el molino o embalando la harina, y a medida que fui creciendo realicé otros trabajos de mayor responsabilidad. Así que cuando llegó el momento de pensar en la carrera que debía elegir, no tuve dudas de elegir la molinería. En realidad, mi padre al principio trató de disuadirme de la idea de convertirme en molinero porque pensaba que el futuro no siempre era el mismo de los años sesenta y setenta, ya que la competencia estaba muy dura y competíamos contra grandes unidades de producción. Pero pronto me di cuenta que era lo que realmente quería hacer.

Entonces, cuando comenzó a trabajar en lo que quería hacer ¿tuvo alguna visión de la empresa? y si es así ¿cuál era? ¿Vio algún camino y pensó por aquí es donde quiero ir'?

Sí, se comienza con ganas de aprender sobre el negocio, el aprendizaje fue lo más importante. Cuando salí de la escuela, me formé en otros molinos, Timm’s of Goole y Heygates, y luego con los ingenieros de molienda Henry Simons y luego La Escuela de Molienda Suiza. De hecho, ahí es donde conocí a Alan, que estaba trabajando para Allied Mills y fuimos compañeros de clase en el curso de molienda, antes de venir a trabajar aquí. Así que fue todo sobre cómo funciona la molienda, aunque ya conocía algo de la producción y el aspecto técnico. Sabía que como pequeño molinero necesitábamos especializarnos si queríamos tener éxito, así que las harinas de alta calidad y productos especializados eran el camino a seguir, pero sin dejar de producir las harinas convencionales de manera que también nos enfocamos en las economías de escala con mayores volúmenes. La empresa siempre ha invertido muy fuerteen el negocio. Mi abuelo construyó nuestros silos de almacenamiento de trigo y una nueva planta de molienda, y mi padre construyó y renovó la mayor parte del sitio. Así que tenemos una trayectoria de esto con mis antepasados y comparto la misma filosofía. Lograr que el negocio estuviese listo para el siglo 21 era una parte muy importante del plan. Alan y yo disfrutamos la realización de nuevas plantas - Creo que la frase sería "los chicos y sus juguetes", pero considero que le ha venido muy bien al negocio.

La gente parece estar en el centro del negocio. Nuestra investigación encontró que prefiere darle a la gente una carrera y trayectoria en lugar de simplemente un trabajo. ¿Le parece que esto se relaciona con el espíritu y raíces familiares de la empresa? 110 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain

Somos una empresa bastante pequeña así que a veces progresión puede ser más difícil en comparación con una gran empresa de múltiples instalaciones, pero hacemos todo lo posible para hacer eso. Es verdad que la gente viene aquí y casi nunca renuncia, lo que es un buen indicador de que les gusta trabajar aquí. Alan, por ejemplo, trabaja aquí desde hace 24 años y sigue siendo un chico nuevo en comparación con una gran parte del personal! Así que si se marchan es por lo general debido a que se retiran. La mayoría de los trabajadores consideran que este es un lugar muy alegre para el trabajo, lo que da una idea de que ponemos a las personas en el centro del negocio. El personal experimentado, hábil y leal obviamente trae muchos beneficios para la empresa. Tenemos mucha suerte en ese aspecto. La formación y el desarrollo siempre ha sido el centro de lo que hacemos. Nos convertimos en un "Inversor en Personas" desde hace unos veinte años y eso hizo que nos enfocáramos en la formación y la participación de cada uno en los objetivos principales. Necesitamos poco personal debido a la naturaleza del negocio. Producimos muchos productos especializados diferentes, valor añadido y harinas de primera calidad y contamos con muchos clientes pequeños en comparación con otras empresas.

¿Con ese panorama se deduce que haya aportado algo nuevo al mercado también?

Si la innovación ha sido en gran medida en el centro de lo que hacemos y sin duda aportamos nuevos productos al mercado, creo que es como hemos sobrevivido, teniendo en cuanta que muchas pequeñas empresas molineras no lo han logrado. Creo que la otra cosa importante es que cuidamos de los detalles. Tal vez alguien de afuera puede entrar y preguntarse "¿por qué se involucró con eso?" En particular, cuando se trata de calidad y eficiencia, si las cosas no están bien entonces todos nosotros (los directivos) nos damos cuenta.

De cara al futuro, ¿cómo ve el futuro del desarrollo de la industria de la molienda de harina en su conjunto? Es una dinámica interesante, en los últimos años hemos visto la disminución de la cuota de mercado de algunos de los molineros más grandes y el resurgimiento de la algunos molineros independientes; Whitworth de es ahora el mayor Molinero del país y ha crecido considerablemente en los últimos años. Creo que gran parte de esto se debe a la ambición y la inversión que han hecho en sus negocios.

Si bien nosotros no tenemos la ambición de ser uno de los "grandes", creemos que la inversión a largo plazo es absolutamente crucial para nuestro futuro y la longevidad. Como una empresa que tiene 150 años y firmemente independiente, cuando nos fijamos en un proyecto, lo planeamos para la próxima generación. La mayor parte de las inversiones más grandes que hemos hecho han tenido esa filosofía, como el nuevo almacén que construimos y la instalación en el Parque Delta. Eran grandes inversiones en su momento, pero espero que mi hijo James y la próxima generación mire hacia atrás y diga "esa fue una buena decisión, me alegro que la hayan hecho.'



GENTE LOS ROSTROS DE LA INDUSTRIA AFIA suma a su personal Director de Asuntos Regulatorios

L

a Asociación Norteamericana de la Industria de Los Alimentos Balanceados (AFIA) le da la bienvenida a Preston Buff, PhD, que se une al personal el 4 de Marzo como director de asuntos regulatorios. La posición creada recientemente, ayudará a los esfuerzos actuales del personal encargado de las actividades legislativas y regulatorias.

Tendrá la sede y oficina en Arlingto. Preston llega a AFIA de Mars, Inc., donde trabajó durante ocho años en Mars Petcare y Horsecare US.

"AFIA es muy afortunada de haber encontrado a Preston después de una búsqueda a nivel nacional y en nuestro propio patio trasero", destacó Richard Sellers, vicepresidente de política pública y educación Preston Buff de AFIA. "Espero contar con él a partir de Marzo y transmitirle muchas de mis responsabilidades diarias, ya que estoy enfocado en las políticas públicas de AFIA. Preston posee una enorme capacidad que se mezclará bien con los actuales esfuerzos de nuestro personal. Preston será responsable del alimento medicado, la directiva veterinaria de los alimentos, los comités de Equinos y Nutrición de AFI, las cuestiones científicas técnicas y ayudar con los esfuerzos legislativos y reglamentarios a la Asociación de Funcionarios de control de Piensos, la Administración de Medicinas y Alimentos de los Estados Unidos, los temas estatales legislativos y regulatorios concernientes a la Ley de Modernización de Seguridad Alimentaria de los EE.UU.. Preston y su esposa, la Dra Bridgett McIntosh, viven en Leesburg, Virginia con cinco perros, seis caballos, dos gatos y cuatro cabras.

Barbaros Corekoglu se une a COCERAL

U

n profesional experimentado en Asuntos de la UE, Barbaros Colakoglu se une a la Secretaría deCOCERAL, hoy a cargo del Mercado, Comercio y de la cartera de Sostenibilidad. Antes de unirse a COCERAL, obtuvo una amplia experiencia en las áreas de comercio, energía y política ambiental trabajando para el sector del agro-negocio.

Barbaros comenzó su carrera en la Comisión Europea - Dirección General de Comercio y sucede a Gloria Gabellini quien ha estado con COCERAL durante los últimos seis años. Barbaros tiene un título de Master de la UE en Relaciones Internacionales y Diplomacia del Colegio de Europa (Bruges) y una licenciatura en Economía de la Universidad de Bilkent en Turquía.

Dentro de COCERAL, será responsable de la Sección de Mercado y Políticas de Agricultura, incluidos el comercio y cuestiones relacionadas con la sostenibilidad. Él también se ocupará de la industria cervecera, representada dentro del grupo como parte de su desarrollo profesional.

Barbaros Corekoglu

La junta de GMV le da la bienvenida a Rene Smulders

E

n noviembre pasado, GMV le tuvo que decir adiós a dos miembros de la junta, Paul den Ouden y Sander Schwartz, lo cuales hicieron lugar para dos nuevos miembros de la junta. Uno de estos nuevos miembros de la junta es el señor René Smulders, CCO en KSE Process Technology. "La orientación a los resultados y el enfoque estratégico son las cualidades de René y con lo que podremos contar en GMV en los próximos años", expresó Jacqueline van Oosten - FME.

Rene Smulders

"Dentro del sector de los alimentos balanceados, René seguramente no es desconocido. Al igual que en todo el sector agroalimentario, hay muchos avances y mucho trabajo por hacer. René le gusta la idea de contribuir a rejuvenecer a GMV y llevarla un paso superior". René es responsable de la las secciones de 'base biológica'' y de la 'Carne y Aimentos Balanceados' dentro de GMV.

"Es importante mirar más allá en la cadena agro-alimentaria y no sólo en nuestro propio eslabón de la cadena", enfatizó René Smulders. "Al mirar a lo largo de toda la cadena podemos lidiar de manera eficiente y eficaz con los problemas del sector, y tendremos como resultado una cadena mucho mejor, con mayor cooperación y procesos optimizados desde la semilla hasta la carne.

¿Podría ser nuestro próximo rostro de la industria?

E

ste mes la revista Milling and Grain se enorgullece en anunciar el lanzamiento de la página de Centro de Carreras (con la ayuda de nuestra publicación hermana, el Directorio Internacional de Molienda). El primer Centro de Carreras (en la página 109) fue presentado por el Grupo ERBER, quien escribió un artículo sobre los retos asociados a atraer y retener a los talentos y personal en general.

El Centro de Carrera espera unir todos los aspectos de nuestra circulación, los anunciantes, molineros y lectores. Si usted está buscando aplicar para una vacante o un trabajo en la industria, entonces nuestro Centro de Carreras lo podrá conectar con las personas adecuadas.

112 | Marzo-Abril 2016 - Milling and Grain



The pinnacle of optical sorting. SORTEX A optical sorter. The SORTEX A range – one step ahead in processing grains to food. Combining Bühler’s advanced inspection system and flexible broadband LED lighting, the SORTEX A range is the pinnacle of optical sorting delivering the highest quality grain in wheat, maize, rye, oats, barley, millet, buckwheat and other grains. Designed to remove the most challenging food safety and product quality concerns including mycotoxins, contaminated seeds, subtle colour variations and foreign material for efficient, high capacity, cleaner and safer grain processing. www.buhlergroup.com/grain-sorting

SORTEX A optical sorter for grain. Improving food safety – Removing grains contaminated by mycotoxins – Removing impurities and foreign material Maximizing yield – High precision ejection system – High performance chutes High capacity solutions – Unchallenged throughput capacity – Outstanding separating efficiency Consistent performance – Stable and reliable operation – Product tracking and automatic calibration Increased productivity – Minimize factory floor footprint – Bühler Service Network to maximize up-time

Innovations for a better world.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.