SU SOCIO GLOBAL
En este número:
INNOVACIÓN EN LA MOLIENDA
DEL TRIGO:
Sistemas y tecnologías bien establecidos en la producción de pasta
- Trigo, pan, gluten y salud: ¿Cuál será nuestra situación en 2024?
- Pruebas eficientes de masa con el FarinoGraph de Brabender
- Las endotoxinas y el estrés térmico no son los mejores amigos de las vacas
- Más allá de la reparación para evitar el tiempo de inactividad de los transportadores de piensos críticos
Milling and Grain . Volumen 135 . Número 6 . Junio 2024 millingandgrain.com Junio 2024 Orgulloso partidario de
Descargue la aplicación
Milling and Grain en su smartphone
Volumen 135 Número 6
Temperatura ambiental: -8°C (17°F)
El cangilón TAPCO CC-XD (Uso Extremo) en nylon color gris, soporta un HUMMER H1 de 4,399 Kg. Pruebas confirman que puede soportar hasta 9,072 Kg. ¡Más de dos HUMMERS!
El cangilón TAPCO CC-XD (Uso Extremo) en polietileno color azul, soporta más de 4,082 Kg.
El cangilón TAPCO CC-HD (Uso Pesado) en polietileno color azul, soporta más de 2,268 Kg.
No 814
Un Cangilón de Nylon Soporta un HUMMER H1 de 4,399 Kg
45 AÑOS DE FUERZA COMPROBADA
Tapcoinc.com CANGILONES PARA ELEVADOR • TORNILLOS PARA ELEVADOR +1 314.739.9191 / +1 800.288.2726 / St. Louis, Missouri E.E. U.U.
WHAT WE DO Designing FLOUR MILLING Manufacturing Turnkey project Service +86 371 68631308 info@g-grain.com www.g-grain.com SCAN ME FOR BROCHURE
Manejar graneles con eficiencia y confiabilidad
(Des)cargadores de buques neumáticos y mecánicos
Hasta 2500 toneladas por hora para cargadores y hasta 1200 toneladas por hora para descargadores
Máquinas con ruido y emisión de polvo bajos al alcance
Soluciones llave en mano para cereales, harina de soja, fertilizantes, pellets y más
Artículos normales Contenido destacado
EL EDITOR
Noticias de Molienda
Joyas del archivo Mills
Molino FORMACIÓN FOCUS Producto ENFOQUE Especial
ESTUDIO DE CASO
Materias primas
EVENTOS DEL SECTOR
Perfil del sector
DIRECTORIO DE ORGANIZACIONES BENÉFICAS la entrevista
PEOPLE
Perendale Publishers Ltd
7 St George's Terrace St James' Square, Cheltenham, Glos, GL50 3PT, Reino Unido
Tel: +44 1242 267700
Publisher Roger Gilbert rogerg@perendale.co.uk
Equipo de marketing internacional
Darren Parris
Tel: +44 1242303792 darrenp@perendale.co.uk
Equipo de marketing para Asia
Dante Feng
Tel: +886 227930286 dantef@perendale.com
Equipo de marketing para América Latina
Cristina María Roldán Otero
Tel: +44 1242 267700 cristinaot@perendale.co.uk
MOLIENDA DE HARINA
MAXIMISED
44 Trigo, pan, gluten y salud: ¿Cuál será nuestra situación en 2024?
52 Innovación en la molienda del trigo
58 Pruebas eficientes de masa con el FarinoGraph de Brabender
62 Las endotoxinas y el estrés térmico no son los mejores amigos de las vacas
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN MAXIMISED
70 Más allá de la reparación para evitar el tiempo de inactividad de los transportadores de piensos críticos
Equipo de marketing de Nigeria
Nathan Nwosu
Tel: +234 8132 478092 nathann@perendale.com
Equipo egipcio de marketing
Mohamed Baromh
Teléfono: +20 100 358 3839 mohamedb@perendale.com
Equipo de marketing para Turquía
Mehmet Ugur Gürkaynak Tel: +90 537 3646457 mehmetg@perendale.com
Directora editorial Joy (Jyothsna) Nelloolichalil joyn@perendale.co.uk
Asistente editorial
Shannon Parsons shannonp@perendale.co.uk
Niamh Cassidy niamhc@perendale.co.uk
Periodista de medios sociales
David Harvey davidh@perendale.com
Editores internacionales
Dr Roberto Luis Bernardi robertob@perendale.com
Profesor Wenbin Wu wenbinw@perendale.com
Mehmet Ugur Gürkaynak mehmetg@perendale.com
Responsable de diseño James Taylor jamest@perendale.co.uk
Circulación y eventos Tuti Tan tutit@perendale.co.uk
Director de Desarrollo Antoine Tanguy antoinet@perendale.co.uk
millingandgrain.com
Nº ISSN 2058-5101
©Copyright 2024 Perendale Publishers Ltd. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, en cualquier forma o por cualquier medio, sin la autorización previa del titular de los derechos de autor. Más información en www.perendale.com Perendale Publishers Ltd también publica "The International Milling Directory" y el servicio de noticias "The Global Miller".
8 10 24 37 38 41 76 78 84 102 108 111 112 114
La revista Grain & Feed Milling Technology pasó a llamarse Milling and Grain en 2015
20
27
10 www.millingandgrain.com Más
VOLUMEN 135 NÚMERO 6 Junio 2024
Mildred Cookson, Mills Archive Trust, Reino Unido
Dr Mahmoud Riyad
información en: SU SOCIO GLOBAL
EL EDITOR
A veces hay que ir más allá para encontrar algo realmente especial.
En lo que va de año, he dedicado tiempo, esfuerzo y, por supuesto, recursos a informar sobre eventos y exposiciones del sector de la molinería en todo el mundo, con el fin de ofrecer a los lectores la información más reciente sobre los avances e innovaciones que deben conocer, además de simplemente informar sobre los propios eventos.
| - MILLING AND GRAIN JuNIo 2024
Sin embargo, para nuestra edición de verano del mes que viene -es decir, nuestra edición de julio- tengo previsto presentar un resumen fotográfico de lo que en breve debe de ser una reunión única de molinos de rodillos. Debe haber una palabra colectiva para esto - ¿qué tal: ¿Un montón de molinos?
Tanto para mí como para nuestro equipo, organizarnos para volar a Estambul y asistir a la principal feria de molinería turca, IDMA 2024, que es la primera exposición combinada del país bajo una nueva dirección, con el objetivo de retomar el rumbo tras los años de la pandemia y ofrecer lo que se estaba construyendo en los años anteriores a la aparición del Covid-19 era todo un reto, o como decimos en inglés, era probable que fuera "A bridge too far" (un puente demasiado lejos). Para que nos hagamos una idea, este dicho procede del título de una película de 1977 dirigida por Richard Attenborough que describe una operación aliada en los Países Bajos ocupados por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial, que fracasó.
¿Fue esto "un puente demasiado lejos" en términos de eventos de Molienda? En absoluto.
Si hablamos de hombres y máquinas, este acontecimiento fue un gran éxito.
Aunque el número de visitantes no haya alcanzado las expectativas ni sea representativo de años anteriores, la magnitud de la oferta ha sido, sin embargo, un triunfo para la industria molinera turca.
Los expositores mostraron sus sorprendentes innovaciones y su compromiso global con la industria molinera a nivel mundial. Fue un escaparate de lo que una nación puede hacer por una industria y esto se reflejó claramente en la enorme gama de molinos de rodillos, prensas de pellets, clasificadores ópticos y equipos de laboratorio, junto con casi todos los demás aspectos del proceso de molienda que es probable ver en un solo lugar, o más bien en tres pabellones bajo un mismo techo.
¿Qué programa era? Era la exposición IDMA, por supuesto, y celebraba su décima edición.
La lista de molinos de rodillos era insuperable. Hice fotos a todo el mundo y había más de 25 molinos de rodillos de distintas empresas expuestos, y eran casi exclusivamente turcos.
Por supuesto, había numerosas empresas no turcas, pero la edición de este año era predominantemente nacional y la competencia entre los fabricantes de molinos de rodillos era evidente.
Cada empresa pudo señalar los aspectos de su fábrica que la hacían única y ventajosa para el visitante.
Mehmet Ugur Gürkaynak, nuestro respetado representante turco, nos presenta los aspectos básicos del salón, junto con una serie de fotos de expositores y otras personas con las que tuvimos la suerte de reunirnos.
Paseando por los pasillos, la empresa turca Tanis me invitó a ser entrevistado y me preguntó qué pensaba del evento de este año - pueden ver esa entrevista y la de mi colega Darren Parris, que
también fue entrevistado por Tanis, en nuestro MAGTv que tiene enlaces en la página siguiente.
En resumen, aproveché la oportunidad para felicitar a los fabricantes turcos de equipos de molienda por su dedicación y compromiso, y añadí que todos los molineros deberían conocer la calidad y la gama de maquinaria de molienda que ofrece este país.
Entrega de la escultura
Fue un gran placer poder visitar Nueva York a mediados de mayo (de camino a México para otro evento más) para ser coanfitrión en un almuerzo de presentación de la escultura del Salón de la Fama de la Molinería 2023 a John Coumantaros, de Flour Mills of Nigeria.
Tuvimos la suerte de encontrar un lugar impresionante para esta ocasión, que fue el New York Yacht Club de Manhattan.
Fue un almuerzo privado en el que estuvieron presentes miembros de la familia Coumantaros, Torsten Wuywiol, de Mühlenchemie, que apoya el Museo FlourWorld de Wittenburg (Alemania), y yo mismo.
VIDEO: Nuestro Editor Roger Gilbert y el Presidente del Grupo Darren Parris fueron entrevistados por Tanis Milling Technologies en IDMA. Consulte los vídeos aquí:
Fue un día especial que me gustaría volver a recordar, ya que el desarrollo del sector de la molinería en Nigeria por parte del Sr. Coumantaros y su familia ha contribuido mucho a la seguridad alimentaria del país. El crecimiento demográfico de Nigeria y la consiguiente demanda de productos alimenticios, como el pan de harina de trigo, son incesantes.
Roger Gilbert habla con Robert Cau mymag.info/xWmP
Espero que disfruten de esta edición y espero poder ofrecerles la de julio a su debido tiempo.
Darren Parris habla con Robert Cau mymag.info/rFOv
Tarifas de suscripción anual
Dentro del Reino Unido: UK£100
En el exterior: 150 DÓLARES/ 133 EUROS
Más información
www.millingandgrain.com http://gfmt.blogspot.co.uk
Milling and Grain colabora con COFCOET
Roger Gilbert
Noticias de Molienda
Maximización de la molienda de harina
Ya están a la venta las presentaciones de nuestra conferencia Flour Milling
Maximised, coorganizada por VICTAM, que tuvo lugar en VICTAM Asia y Health and Nutrition Asia 2024 en Bangkok (Tailandia).
El tema de la conferencia era cómo pueden utilizarse los equipos y la tecnología en la molienda de harina moderna para mejorar la eficacia y maximizar la producción.
Escuche aquí a los líderes y protagonistas del sector de la molinería de harinas:
mymag.info/QNhh
Raymond Ma - Wudeli
Raymond Ma, Director General de la empresa Handan del grupo harinero WuDeLi, presenta Wudeli y su revolución de equipos y tecnología. Fundada en 1989, WuDeLi es el mayor grupo de molinos harineros del mundo, y también de China, con una capacidad de 80000t/d. Raymond Ma habló del pasado y el presente de las empresas y de sus innovaciones evolutivas más importantes.
Adi Witono – Bogasari
Adi Witono, de Bogasari, habla sobre "El viaje hacia la sostenibilidad dentro de nuestro Grupo Bogasari". Actualmente es Vicepresidente de Operaciones de la División Bogasari de PT. Adi Witono, de Indofood Sukses Makmur Tbk, habla del compromiso de Bogasari (la mayor harinera de Indonesia) con la sostenibilidad, adoptando medidas preventivas contra la contaminación del agua, el aire y el suelo mediante la evaluación y mejora continuas de las prácticas medioambientales.
Bienvenido. Se trata de la edición de junio de Global Miller y de la sexta edición de Milling and Grain de este año. Ya hemos superado la mitad del año y el verano ha comenzado oficialmente, o lo hará el 20 de junio, así que eso significa oficialmente que es hora de abastecerse de crema solar y comprarse un sombrero para protegerse del sol, sobre todo con todas las actividades agrícolas al aire libre que va a realizar. Proteger la piel es importante.
El verano es la estación perfecta para empezar a cultivar aquellos productos que necesitan una vegetación más cálida y días más largos, como el maíz, la okra, los tomates y otros. Si aún no lo has hecho, ahora también es el momento de transportar tus plantas de calabaza al exterior si las has estado cultivando en el interior o de sembrarlas lo antes posible este mes en el exterior. Estas calabazas serán muy populares a finales de año y, si quieres tallarlas a tiempo para Halloween, será mejor que te pongas a sembrar. Un consejo práctico para que la calabaza tenga éxito este otoño es forrar el suelo bajo la calabaza con una lámina protectora. Mantendrá las calabazas mejor que si estuvieran directamente en el suelo.
En cuanto a las noticias locales en el Reino Unido, el Parlamento ha anunciado que las elecciones generales se han fijado para el 4 de julio de 2024. Para los que no lo sepan, se trata de las elecciones que se celebran una vez cada cinco años y en las que se decide qué partido político acabará al frente del Parlamento y se decidirá quién será el nuevo Primer Ministro. El próximo mes va a ser muy ajetreado, ya que todo el mundo en el Reino Unido tendrá que repasar sus manifiestos políticos y decidir quién quiere que se convierta en el próximo Primer Ministro.
Basta ya de hablar de acontecimientos futuros. En cuanto a un acontecimiento reciente que está teniendo lugar en el Reino Unido, la Farming Union ha instado a los grandes minoristas a que apoyen a sus agricultores locales. El Departamento de Agricultura de EE.UU. planea ofrecer millones de dólares para apoyar a sus agricultores locales a través de un nuevo programa. Es una ayuda increíble para la comunidad agrícola. Rogers Foods Ltd, empresa de capital japonés, ha encargado la ampliación de su planta de molturación de trigo duro en Fraser Valley. Esta fue una hermosa, gran expansión de la planta que se asignó a Ocrim para llevar a cabo reconfirmó su asociación. Sin duda, esta noticia aporta información interesante.
En cuanto a nuestras aventuras por el mundo, recibirás el informe de la conferencia Build My Feedmill que celebramos en marzo en Health and Nutrition Asia. También le informaremos de las últimas noticias de nuestro viaje a la feria IDMA de Estambul (Turquía). Fue un viaje increíble al que estamos muy agradecidos de haber ido.
La NFU gana la batalla por los temporeros
Tras varios años de campaña de la NFU, el Gobierno británico ha anunciado una prórroga de cinco años del régimen de trabajadores temporeros, que contribuirá a dar a muchas empresas agrícolas y de cultivo la certidumbre vital necesaria para impulsar nuestra seguridad alimentaria nacional.
El anuncio se hizo como parte de un paquete de medidas en respuesta a la Revisión Independiente de Shropshire sobre la escasez de mano de obra. Proporciona una confianza muy necesaria a las empresas y los solicitantes, al tiempo que aborda las preocupaciones sobre la contratación y la mejora de las cualificaciones del personal doméstico.
El Presidente de la NFU, Tom Bradshaw, ha declarado lo siguiente: "Esto supondrá un gran alivio para los sectores de la horticultura y la avicultura, que dependen de los trabajadores temporeros, y es una victoria brillante para la NFU, que lleva tiempo haciendo campaña a favor de un plan a largo plazo para los trabajadores
temporeros.
"Ya hemos visto en el pasado lo perjudicial que ha sido la escasez de trabajadores: en 2022 se perdieron cosechas por valor de unos 60 millones de libras debido a la falta de trabajadores. Sabemos que, si se dan las condiciones comerciales adecuadas, hay grandes posibilidades de crecimiento, y el compromiso de un plan quinquenal es muy positivo. De cara al futuro, es vital tener garantías de que el número de visados y los costes asociados al acceso a los mismos seguirán satisfaciendo las necesidades de nuestros productores de alimentos.
"La financiación anunciada para una mayor automatización de los almacenes de empaquetado también es bienvenida, junto con el compromiso de acelerar el desarrollo de cosechadoras robotizadas. Es importante que estos anuncios positivos sean reforzados por el Gobierno en su próxima Cumbre de la Granja al Tenedor, y que la industria y el Gobierno puedan trabajar juntos para impulsar el crecimiento de la alimentación y la agricultura del Reino Unido".
Noticias de Molienda
Los sindicatos
agrarios
instan a la gran distribución a respaldar la agricultura británica
Los sindicatos agrarios del Reino Unido hacen un llamamiento a los principales minoristas para que se comprometan a apoyar al sector en estos tiempos difíciles, en respuesta a las condiciones meteorológicas extremadamente adversas y perturbadoras de esta primavera.
Unas lluvias excepcionales y una sucesión de tormentas dañinas han afectado a los sectores ganadero, agrícola y hortícola y han perturbado las explotaciones individuales a lo largo y ancho del país. Ninguna zona del Reino Unido se ha librado de las dificultades que entrañan la cría de corderos, el parto, la siembra y las labores del campo, que suponen un coste adicional para la empresa.
En una carta conjunta en nombre de la NFU, la NFU Scotland, la NFU Cymru y la Ulster Farmers' Union, se solicita el compromiso de los principales minoristas para apoyar al sector en estos momentos difíciles. La carta afirma: "Estos retos llegan en un momento en que muchos de nuestros miembros ya están luchando por seguir siendo viables debido a la tormenta perfecta de costes de producción sostenidos y en espiral, bajos rendimientos del mercado y niveles crecientes de regulación. Este último reto, aunque no es nuevo, es más agudo que nunca y agrava la presión sobre nuestros miembros.
"Los agricultores y ganaderos siguen soportando la mayor parte del riesgo dentro de sus cadenas de suministro, y esto es insostenible. Estamos debatiendo con nuestros respectivos Gobiernos nuevas medidas de apoyo para ayudar al sector a superar estos retos a corto plazo, pero también reconocemos el importante papel que deben desempeñar los minoristas para ayudar al sector a resistir esta última crisis."
Rogers Foods prepara su expansión
Rogers Foods Ltd, propiedad de la empresa japonesa Nisshin Flour Milling, ha encargado recientemente la ampliación de su planta de molturación de trigo duro "unidad B" de 300 T/24h en Fraser Valley. Se trata de una instalación construida en 2017 en un nuevo edificio adyacente y comunicado con el ya existente, que está a la vanguardia de la tecnología. Presenta, de hecho, una visión futurista en términos de seguridad alimentaria, con el uso de acero inoxidable como material predominante para toda la sección de molienda, incluidos los molinos de rodillos con ajuste automático de separación.
El proyecto, que se completó en junio de 2023, consistió en la inclusión de la peladora de alta eficiencia SHE en la sección de limpieza para aumentar la eficiencia y la seguridad alimentaria mediante la disminución de la contaminación, la reducción de las bacterias y el contenido de cenizas a través del descascarillado suave del trigo duro. En la sección de molienda, en cambio, los molinos automáticos de rodillos. Además, se modernizó la planta neumática existente, aumentando su capacidad para garantizar una producción más eficiente y continua.
La ampliación, asignada a Ocrim, reconfirma la asociación entre los dos grupos que se remonta a 2004 con la construcción de la primera planta de molienda "unidad A" de 250 T/24h, ampliada posteriormente a 300 T/24h. "Quedamos satisfechos con el primer proyecto y, desde entonces, confiamos en la experiencia de la empresa italiana para seguir alcanzando nuevas metas y consolidar el éxito de nuestras iniciativas", declaró Kelly O'Brien, Vicepresidenta de Operaciones de Rogers Foods Limited.
Get insights in the quality of the steam process
Anticipating data facilitates predictive maintenance
Recommendations for optimisation
Increases user expertise of steam dosing
With the IVS Smart Steam Dosing Unit
the steam
www.ivsdosingtechnology.com info@ivs.nl +31(0)413 29 19 76 Noticias de Molienda
Insight into the quality of
network
El USDA anuncia millones para apoyar a los agricultores
El Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA) ha anunciado unos 22,3 millones de dólares disponibles para organizaciones comunitarias y sin ánimo de lucro, instituciones de enseñanza superior y entidades tribales que ayuden a agricultores y ganaderos veteranos y desatendidos a poseer y explotar explotaciones agrarias con éxito. La financiación se realiza a través del Programa 2501 del USDA.
"Los socios del Programa 2501 están radicados en comunidades locales y zonas rurales donde desempeñan un papel fundamental a la hora de maximizar los esfuerzos de divulgación del USDA en las comunidades desfavorecidas", ha declarado la Directora de la OPPE, Lisa Ramírez. "Proporcionan formación y asistencia técnica para ayudar a estos productores agrícolas a tener éxito y también les ponen en contacto con los programas y servicios del USDA".
Durante más de 30 años, y en colaboración con organizaciones de todo el país, el Programa 2501 ha ayudado a llegar a agricultores y ganaderos desatendidos. La Ley Agraria de 2014 amplió el programa para incluir la ayuda a los agricultores y ganaderos veteranos. La Ley Agrícola
de 2018 aumentó la financiación obligatoria del programa hasta el año fiscal 2024. Con financiación 2501, las organizaciones llevan a cabo actividades de educación, formación, demostraciones agrícolas y conferencias sobre agricultura y agroindustria.
Desde 2010, el Programa 2501 ha seguido aumentando el acceso a los programas y servicios del USDA y ha concedido 615 subvenciones por un total de más de 194 millones de dólares. Por ejemplo, Farm to Table Guam, beneficiario de la subvención del ejercicio 2023, ayuda a los agricultores de Guam con formación empresarial, planificación financiera y asistencia técnica en la producción y distribución de cultivos. La Coalición Quivira está llegando a los productores rurales de Nuevo México con anuncios radiofónicos en inglés, español y diné bizaad (navajo) sobre prácticas de gestión y conservación de tierras áridas.
Entre los solicitantes admisibles figuran organizaciones sin ánimo de lucro, organizaciones comunitarias y diversas instituciones de enseñanza superior.
Las solicitudes deben presentarse a través de grants.gov y recibirse antes del viernes 5 de julio de 2024.
At PCE, precision engineering meets custom design to produce dies that fit all pellet press models. Our dedication to quality ensures your operations are seamless, efficient, and high-quality. Our dies are essential for top-notch performance in feed, biomass, or any material pelleting.
Reduce costs and prevent risks Optimize your entire production chain Guarantee higher quality products BESTMIX® Feed Formulation, Quality Control, Ration Calculation and ERP solution. Scan to learn more: www.bestmix.com The most advanced software solutions for feed production: MAXIMIZE YOUR PELLET PRESS’S POTENTIAL WITH TAILOR-MADE DIES.
Elevate your pellet production now. Visit www.pce.eu www.pce.eu Noticias de Molienda
Cesco lanza un nuevo proyecto en Arabia Saudí
Cesco EPC, empresa alemana líder especializada en plantas de almacenamiento y procesamiento de grano, se complace en anunciar su nuevo proyecto en colaboración con United Feed Company (UFC) en Arabia Saudí. Este proyecto ejemplifica el compromiso de Cesco con la innovación y la adaptabilidad para responder a los retos singulares de la región.
El proyecto incluye 15 silos de almacenamiento de fondo plano de acero corrugado con una capacidad total de más de 20.512 toneladas. Además, Cesco suministrará equipos de transporte para un almacén plano de harina de soja, con una superficie total de 3.800 m². Esta importante capacidad de almacenamiento permite a UFC mantener una reserva estratégica de materias primas esenciales, mitigando el impacto de posibles interrupciones en la cadena de suministro.
La planta está diseñada para recibir, transportar y almacenar materiales de flujo libre como granos, cereales y semillas oleaginosas. Con líneas de recepción de 2x400t/h para cereales y 2x125t/h para harina de soja, las instalaciones pueden gestionar un importante consumo diario, garantizando un suministro constante de materias primas para las necesidades de producción de UFC.
via mediante avanzados limpiadores rotativos y tubos magnéticos para eliminar las impurezas. Las básculas de caudal integradas en el sistema garantizan un pesaje preciso de los materiales entrantes, optimizando la eficiencia de la producción y el control de costes.
La planta cuenta con un versátil sistema de recuperación y reciclaje que permite una distribución eficaz de los materiales almacenados. El grano puede dirigirse a los silos de descarga de los camiones graneleros, a las líneas de ensacado o de vuelta al almacén en función de las necesidades de producción.
Los innovadores transportadores de cadena, elevadores de cangilones de cinta y transportadores de cinta de rodillos de Cesco están incorporados en toda la instalación. Estos transportadores ofrecen varias ventajas, como una mayor facilidad de limpieza, menores necesidades de mantenimiento y un diseño modular que facilita el transporte y la instalación.
El diseño de la planta permite el funcionamiento simultáneo de varios procesos. Por ejemplo, la recepción/carga de grano y harina de soja puede realizarse simultáneamente, lo que maximiza la eficiencia y el rendimiento globales.
El diseño permite una futura ampliación con otros nueve silos de almacenamiento de fondo plano de acero corrugado, lo que aumentará la capacidad total en más de 123.091 toneladas hasta alcanzar una capacidad combinada de 328.243 toneladas. Además, la capacidad de almacenamiento de harina de soja se
Noticias de Molienda
MUn molino completamente nuevo en Bishop's Stortford
Revistas
de molinería del pasado en The Mills Archive por Mildred Cookson, Mills Archive Trust, Reino Unido
ILLING, el título anterior de Milling and Grain, en su número del 19 de junio de 1937, contaba la historia de la caída y auge de este molino de Hertfordshire. Comenzó en 1882, cuando Sylvester Edwards puso en marcha un molino de viento en Great Wilbraham (Cambridgeshire). Después construyó un molino de agua de un saco en Little Hallingbury, Essex, y en 1901 construyó los molinos harineros originales de Bishop's Stortford, instalando una planta de rodillos de diseño propio. Cuando Sylvester murió en 1933, el control de la empresa pasó a su hijo, Charles, al que se unió su hermano John. Sólo utilizaban trigo inglés, y gran parte de su producción se destinaba a la fabricación de galletas.
En 1935, un desastroso incendio destruyó las dos plantas superiores junto con el tejado y, a excepción de algunos de los molinos de rodillos y la planta de limpieza de trigo, la maquinaria quedó tan dañada que no se pudo reparar. Se decidió instalar una planta de cinco sacos totalmente nueva y actualizada, junto con un nuevo silo, sala de criba y planta de provino. Todo ello fue diseñado, construido y equipado por Henry Simon Ltd. Los muros del antiguo molino habían quedado en pie tras el incendio, pero la reconstrucción del edificio a su altura original no proporcionaría espacio suficiente para albergar la nueva planta propuesta. El Sr. Edwards decidió levantar un edificio completamente nuevo en el amplio espacio disponible junto
El suelo depurador
Molinos de rodillos Simon
Centrifugadoras en la planta superior
al antiguo molino. Construido por Joseph Parks & Son, de Northwich (Cheshire), era una estructura con armazón de acero, rellena de ladrillo y coronada por un tejado plano asfaltado con una albardilla de un metro.
Se utilizó el ladrillo amarillo local para armonizar con el antiguo molino y las propiedades circundantes. El nombre de la empresa y del molino figuraba de forma destacada en todos los lados del edificio mediante grandes carteles pintados de rojo vivo, y el silo llevaba un anuncio de las actividades de la empresa que podía verse desde una distancia considerable. El edificio del molino constaba de once naves, tres ocupadas por la planta de limpieza del trigo, seis por el molino y las dos restantes por la sección de envasado y almacenamiento de la harina.
El molino y la sala de cribas constaban de cuatro pisos elevados, lo que ofrecía una gran altura libre y reducía al mínimo los transportadores transversales. En la sección de almacenamiento
de harina se añadió una planta más, por lo que en este extremo son cinco plantas. Un porche en el extremo del almacén de harina protegía a los vehículos de las inclemencias del tiempo durante la carga.
Se reconstruyó el antiguo edificio del molino y se instaló en él una nueva planta de molturación de piensos. También se utilizaba para almacenar forraje y pienso. La sala de cribado se arregló con el último sistema Simon totalmente metálico, máquinas, cintas transportadoras, ascensores y caños. El trigo del silo pasaba a través de un medidor exacto a una moledora del tipo sin ventilador, que extraía el polvo, la arena y las impurezas más grandes. A continuación, el trigo pasaba por un separador Carter que eliminaba la cebada y la avena, el grano pasaba después a una lavadora y una batidora y, por último, a un secador de aire caliente.
El molino tenía cuatro pausas y una capacidad de cinco sacos
Amoladora de impacto tipo D de Barron
El nuevo molino del Sr. Edward Molino de agua de Little Hallingbury en Essex
pubblicità italiana_MOD.pdf 1 27/01/22 10:59
C M Y CM MY CY CMY K
por hora. Se había diseñado de modo que, añadiendo dos o tres molinos de rodillos, la capacidad pudiera aumentarse hasta siete sacos por hora. La característica más sobresaliente del molino era la generosa superficie de rodillos y aderezo, muy deseable en un molino que trabaja continuamente con trigo nativo, que durante muchos años puede estar excesivamente húmedo.
El molino estaba provisto de carretes y centrifugadoras para el escamado y la clasificación. El descortezado de las dos primeras roturas se realizó en bobinas; las restantes roturas y reducciones se trataron en centrifugadoras. Las poblaciones depuradoras se dividieron en seis clases. Curiosamente, la sémola de la tercera ruptura se trató por separado y las harinillas se volvieron a purificar La depuración de todas las existencias se realizaba en depuradoras Simon sin ventilador que se evacuaban mediante canalizaciones metálicas de alta velocidad hacia el ventilador y el ciclón.
Las harinas, después de ser tratadas en una centrífuga de doble alimentación, se recogían en tres tornillos sin fin y se transportaban a un tablero divisor de harinas dispuesto en una posición conveniente en el suelo de la depuradora, de modo que pudiera hacerse cualquier variedad deseada de harinas. A continuación, la harina pasa a una centrifugadora de doble alimentación para ser sometida a un nuevo prensado. Disponía de un sistema de clasificación de los piensos de trigo y de un rollo de salvado, con una boca de derivación, para poder fabricar salvado enrollado o recto a voluntad.
El molino provender disponía de los últimos tipos de máquinas para moler cebada, maíz y avena, y para la producción de avena laminada. La harina de maíz se molió en una trituradora de impacto Barron nº 2 tipo D y, una vez molida, se recogió mediante un sistema de ventilador y ciclón. La harina de cebada también se trató en la trituradora de impacto. Sin embargo, cuando se requiere una harina más blanda, la cebada se trata en una picadora Barron Dreadnought
de 36 pulgadas. El corte del maíz se realizó en una cortadora de maíz Barron nº 1 de tamaño Diamond capaz de producir tres grados simultáneamente, combinada con un aspirador. La avena laminada se produjo en un rodillo triturador de avena Barron.
Un motor Ruston & Hornsby de cuatro cilindros, horizontal y de petróleo crudo, de unos 200 CV, accionaba el eje principal mediante cuerdas Dick Balata, mientras que en el propio molino se utilizaban correas de alta resistencia. El motor también accionaba un generador de 30 kW para iluminación y electricidad.
Como era de esperar tras la destrucción del viejo molino, se habían tomado todas las precauciones contra el fuego. Se instalaron puertas cortafuegos en varios puntos y un sistema de rociadores automáticos en todo el molino, la sala de cribas y el almacén.
We train
tomorrow.
Let’s shape the future together. Scan the QR code for more information.
Innovations for a better world. Milling and Grain - Junio 2024 | 23
El motor de petróleo de Ruston y Hornsby
the workforce of
Expand your knowledge, exchange ideas and gain experience in our academies around the world.
millingacademy@buhlergroup.com
Joyas del Archivo MillsUna fotografía sobre hierro
por Nathanael Hodge, Mills Archive, Reino Unido
Esta fotografía, que mide aproximadamente 6 x 9 cm, no está en papel ni en película, sino en una plancha de hierro. Se trata de un tintype, un método de fotografía desarrollado a mediados del siglo XIX. Mucho más baratos que el anterior daguerrotipo, que utilizaba una lámina de cobre plateado, los fotógrafos ambulantes y de ferias solían utilizar los tipos de estaño, ya que la fotografía podía tomarse, revelarse y entregarse al cliente en sólo unos minutos, de forma similar a la posterior película polaroid. Como la fotografía no es una copia, como una impresión hecha a partir de un negativo, conserva un alto nivel de detalle, como puede verse en la versión de mucha mayor resolución que se muestra aquí. Esta foto muestra al Millwright de Canterbury T R Holman, con su personal. Los dos jóvenes situados a su derecha e izquierda son sus hijos, Harry Branford y William John Holman. La empresa Holman fue fundada por John, el padre de T. R. Holman, en 1816, y construía molinos de viento en Kent, además de reparar otros molinos de viento y de agua. Los molinos de bata de madera solían construirse con pino del Báltico, importado a través de los puertos de Dover y Folkestone; era de crecimiento lento y tenía un alto contenido en resina que le ayudaba a resistir las inclemencias del tiempo. Gran parte del trabajo de construcción de un molino lo llevaban a cabo en las obras varios hombres, antes de levantar finalmente el molino con pértigas, patas de cizalla y bloques y aparejos; todavía no existían las grúas. El transporte de aparejos hasta el lugar se habría realizado con carros tirados por caballos. El horario era largo, de 6.00 a 17.30, con media hora para desayunar y otra para comer. Cuando se trabajaba en reparaciones complejas de molinos que llevaban varios días o semanas, era habitual que los carreteros se alojaran con el molinero. Harry Branford estaba haciendo esto el 18 de enero de 1881, cuando hubo una tormenta de nieve que lo dejó aislado durante más de una semana. Los registros de los Holman muestran trabajos realizados en más de 120 molinos en un radio de 20 millas de Canterbury.
En 1857 T R Holman fue contratado por el banquero y filántropo Sir Moses Montefiore para construir un molino de
viento en Jerusalén. Más tarde, los Holman recibieron el encargo de suministrar maquinaria para un molino en Haifa (Siria), actualmente en Israel. Por desgracia, en esta ocasión una parte importante de la maquinaria se perdió en el mar mientras se descargaba en Jaffa.
Tras la muerte de su padre en 1897, los hermanos Harry y William se hicieron cargo del negocio, que pasó a llamarse "Holman Bros, ingenieros y constructores de molinos". El carácter de la empresa fue cambiando gradualmente a medida que la energía eólica dejaba de utilizarse, y empezaron a hacer más hincapié en su negocio de maquinaria agrícola, así como en el alquiler de arados de vapor y trilladoras a los agricultores locales.
Finalmente, la empresa cerró en 1975 debido a la expropiación forzosa del astillero de Old Dover Road por parte del Ayuntamiento. La subasta final de las instalaciones, accesorios y existencias tuvo lugar el 3 de abril de 1975, marcando el final de más de 150 años de actividad comercial ininterrumpida.
www.millsarchive.org 24 | Junio 2024 - Milling and Grain
If you can think it, we can pack it!
With over 150 years of combined experience, we help you find your individual packaging solution. Over the years, we have developed machines that cover a range of weights from 50 grams to 25 kg for flour based products. In addition, we help you meet global environmental challenges without compromising on performance.
Let’s create your perfect flour packaging solution!
The Packaging Group GmbH · Germany · www.tpg-packaging.com
Visit us online at www.perryofoakley.co.uk sales@perryofoakley.co.uk +44 (0)1404 890300 Perry of Oakley Ltd. The UK’s Most Experienced Manufacturer of Bulk Drying, Handling & Storage Equipment Twin Trace Conveyors | Belt Conveyors | Screw Conveyors Flat Bottom & Hopper Bottom Silos | Square Bins A SQUARE APPROACH FOR A WORLD WITHOUT FOOD WASTE. DISCOVER OUR TAILORED SOLUTIONS ON OUR WEBSITE SCE.BE Noticias de Molienda
por el Dr. Mahmoud Riyad, Secretario General de la Asociación Egipcia de Molineros, Egipto
USDA: Aumentan las importaciones de trigo egipcio
Egipto se prevé que las importaciones de trigo aumenten en la campaña 2024/25 a medida que la economía del país se estabilice y mejore el acceso a las divisas, según un informe del Servicio Exterior Agrícola del Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA) publicado el martes 23 de abril. El informe cita varios factores que contribuyen al aumento previsto, como la reciente entrada de divisas procedentes de acuerdos con el Fondo Monetario Internacional (FMI) y los Emiratos Árabes Unidos, y la decisión del gobierno egipcio de dejar flotar la libra egipcia. Se espera que estas medidas alivien la grave escasez de divisas que ha obstaculizado la capacidad de Egipto para importar productos básicos esenciales en los últimos años.
"Debido a los recientes cambios en la economía egipcia, [FAS/ El Cairo] prevé que las importaciones egipcias de cereales (como trigo, maíz y arroz) aumenten en la campaña de 2023/24, debido a un mayor acceso a los dólares estadounidenses y a la estabilización del mercado", señala el informe del USDA.
A pesar de las perspectivas positivas, el informe reconoce que la plena normalización del mercado puede llevar tiempo, y algunos expertos del sector predicen que podría prolongarse hasta 2025 o incluso 2026.
Egipto, con una población de más de 106 millones de habitantes y muy dependiente del pan subvencionado, es uno de los mayores importadores de trigo del mundo. La producción nacional de trigo, aunque ha aumentado ligeramente, sigue siendo insuficiente para satisfacer las necesidades de la población.
Desde 2022, Egipto ha sufrido una grave escasez de divisas, que interrumpió involuntariamente las cadenas de suministro de productos básicos y produjo altas tasas de inflación. Como consecuencia, muchos comerciantes empezaron a utilizar el tipo de cambio del mercado paralelo, lo que ahogó el crecimiento económico, ya que muchos importadores no tenían suficientes dólares estadounidenses (USD) para las importaciones. Coincidiendo con esto, los efectos persistentes en la economía de la COVID-19, la invasión rusa en Ucrania, la guerra en Sudán, el conflicto entre Israel y Hamás y los ataques de los Houthi a los cargamentos en el Mar Rojo también han afectado al comercio de cereales. Sin embargo, en marzo de 2024, los bancos egipcios recibieron una gran entrada de divisas procedentes de un acuerdo con el Fondo Monetario Internacional (FMI) por 5.000 millones de dólares y un acuerdo de inversión de 35.000 millones de dólares con Emiratos Árabes Unidos para proyectos en Ras ElHikma. Como consecuencia de la mayor disponibilidad de divisas, algunos comerciantes han informado de que los bancos egipcios
han resuelto los pagos pendientes por los cereales atascados en el puerto. Al anunciar la flotación de la libra egipcia, el GOE espera que la economía nacional egipcia se adapte mejor a los choques externos y respalde la capacidad de las empresas e industrias egipcias para importar las materias primas necesarias para sus industrias. El GOE también espera que los cambios en la economía fomenten una mayor inversión y potencien las exportaciones egipcias. Debido a los recientes cambios en la economía egipcia, Post prevé que las importaciones egipcias de cereales (como trigo, maíz y arroz) aumenten en la MY 2023/24, debido a un mayor acceso a los dólares estadounidenses y a la estabilización del mercado. Sin embargo, muchos operadores informan de que el mercado podría no normalizarse hasta 2025, y algunos del sector apuntan hasta 2026. El informe del USDA prevé que las importaciones de trigo de Egipto alcancen los 11,2 millones de toneladas métricas en la campaña 2024/25, lo que supone un aumento del 2% respecto a la campaña anterior. Rusia, Rumanía y Ucrania siguen siendo los principales proveedores de trigo de Egipto, y el informe señala que Egipto es un "mercado sensible a los precios" que depende en gran medida de estos países debido a sus precios competitivos y a los menores costes de flete.
Mientras sus reservas de trigo siguen disminuyendo, se prevé que las importaciones de trigo de Egipto en la campaña 2024-25 aumenten un dos por ciento con respecto al año anterior debido al crecimiento demográfico y a la disponibilidad de más divisas en los bancos egipcios, según un informe del Servicio Exterior Agrícola (FAS) del Departamento de Agricultura estadounidense.
El informe, publicado el 23 de abril, señala que los bancos egipcios recibieron en marzo una gran afluencia de divisas procedentes de un acuerdo con el Fondo Monetario Internacional por 5.000 millones de dólares y un acuerdo de inversión con Emiratos Árabes Unidos por 35.000 millones de dólares para proyectos en Ras El-Hikma.
"Como resultado de la mayor disponibilidad de divisas, algunos comerciantes han informado de que los bancos egipcios han resuelto los pagos pendientes del grano atascado en los puertos", declaró el FAS.
El FAS prevé que las importaciones de trigo en 2024-25 alcancen los 11,2 millones de toneladas en Egipto, que siempre ha dependido en gran medida de las importaciones para ayudar a abastecer su considerable programa de subvenciones que proporciona pan a bajo coste a los consumidores.
Se prevé que las existencias finales de trigo del país para 2024-25 se reduzcan a 2,48 millones de toneladas, aproximadamente la mitad de la cantidad que había en reserva en 2022-23 y el nivel más bajo desde los 1,85 millones de toneladas de 2002-03.
Con el aumento de la población egipcia -actualmente es de 106 millones, pero se espera que alcance los 124 millones en 2030-, aumentar la producción y las importaciones es una de las principales prioridades del gobierno egipcio. El consumo total de trigo en Egipto en 2024-25, que siempre ha figurado entre los mayores consumidores per cápita del mundo, alcanzará en 20,65 millones de toneladas, la cifra más alta de los últimos ocho años, según el FAS.
El FAS prevé una producción de trigo en 2024-25 de 9 millones de toneladas, ligeramente superior a la del año anterior.
"La producción de trigo en Egipto ha mejorado gracias al desarrollo de nuevas prácticas de cría y cultivo que han permitido la difusión de nuevas variedades de alto rendimiento", afirma el FAS. "Además, el uso del método de plantación en bancales elevados, en lugar del antiguo método de plantación en cuencas, ha sido el que más ha contribuido a aumentar el rendimiento".
Milling and Grain - Junio 2024 | 27
APPROX 40 MILLION TONS OF GRAIN IS SAFELY STORED IN MYSiLO SILOS.
CONTINENTS more COUNTRIES than 5 80’
more more CUSTOMERS PROJECTS than than 2000’ 2500’ HAPPY WITH MYSiLO GRAINS MYSiLO GRAIN STORAGE SYSTEMS INC.CO. Erenler OSB Mah. R. T. Erdoğan Blv. No: 30 Aksaray / TURKEY info@mysilo.com | www.mysilo.com | +90 382 266 22 45
John G. Coumantaros ingresa en el Salón de la Fama de la Molinería
El Museo FlourWorld de Wittenburg (Alemania) ha aprobado la escultura que reconoce el ingreso de John G. Coumantaros, presidente de The FMN Group, en el Salón de la Fama de la Molinería.
Este prestigioso galardón, concedido por el museo en nombre del Salón de la Fama de la Molinería, rinde homenaje a personas cuyas contribuciones a lo largo de su vida han influido significativamente en la industria de la molinería.
Torsten Wywiol, Director General del Stern-Wywiol Gruppe, y Roger D Gilbert, editor de la revista Milling and Grain, que fundó el Salón de la Fama de la Molinería, honraron personalmente a John G. Coumantaros por sus destacados logros en la ceremonia de entrega de premios celebrada el 22 de mayo en Nueva York. Juntos le obsequiaron con una escultura de bronce en forma de piedra de molino, obra de la renombrada artista Sibylle Waldhausen. John G. Coumantaros es el elegido para 2023. En la ceremonia de entrega del premio, el Sr. Wywiol declaró: "Es un gran privilegio para mí rendir homenaje hoy a un hombre que ha tenido un impacto duradero en la industria molinera y alimentaria de Nigeria como un verdadero pionero. John G. Coumantaros encarna a la perfección los valores que defendemos en el Salón de la Fama de la Molinería: Dedicación, pasión e innovación. Es un brillante ejemplo de cómo las acciones visionarias de una persona pueden cambiar el mundo a mejor". Volkmar Wywiol, fundador del Museo FlourWorld, añadió: "Flour.Power.Life, el lema de nuestro museo, subraya el papel esencial de la harina en la nutrición humana, la salud y el desarrollo social. John G. Coumantaros encarna estos principios a través de su labor transformadora en el suministro de alimentos de
Nigeria".
El Museo FlourWorld está dedicado a la rica historia de la harina y a su papel esencial en la civilización humana.
Entrar en el Salón de la Fama de la Molinería es el más alto honor de la industria molinera y un reconocimiento a los líderes que han tenido un impacto notable gracias a su trabajo visionario.
El jurado independiente elogia a John G. Coumantaros por su acertada aplicación de un enfoque sostenible e innovador a la producción de alimentos. Su liderazgo y dedicación al progreso del sector le han hecho destacar.
Felicitamos a John G. Coumantaros por este merecido reconocimiento -Roger Gilbert, editor..
Noticias de
Molienda
Preparing for a more sustainable future demands a proactive partner with insights, innovative solutions, and precision services. One who can help you save costs and get the most value from locally sourced raw materials while reducing environmental emissions — all without ever compromising on performance. Our specialists on the ground work closely together with you to help shape a strong future for you and your business. Reduce waste, optimize pig performance, and step up to the circular economy — because sustainable farms are more efficient farms.
EMISS
RAWMATERIALS SUSTAI
COST SAVINGS
$ Learn
IONS CONTROL
NABLE
$
more at dsm-firmenich.com/anh
Is your herd
ready for tomorrow?
Pistoletazo
ampliación de la fábrica de avena Bauck
Bauck GmbH está ampliando el molino de avena ecológico más grande y avanzado de Europa, puesto en marcha en 2021. Gracias a la fructífera colaboración con el fabricante de máquinas e instalaciones de renombre internacional F H Schule Mühlenbau GmbH, en el futuro se duplicará la producción de todas las secciones del molino. Esta es la respuesta de Bauck GmbH a la creciente demanda de productos sin gluten y productos ecológicos procedentes de la producción sostenible.
Casi ningún otro tema preocupa tanto a la gente como la nutrición. Existe una filosofía para literalmente todos los aspectos de la nutrición, incluidas las tendencias del fitness, los riesgos culinarios para la salud y las intolerancias alimentarias. Para quien valore el cultivo ecológico de cereales, Bauck GmbH es la elección ideal. Esta mediana empresa familiar y dirigida por sus empleados, con sede en Rosche (Baja Sajonia), es famosa por la alta calidad de sus productos Demeter y ecológicos. Bajo la marca "Bauck Mühle", fabrica una gama de productos que incluye harinas, mueslis y mezclas para hornear. Hace tres años, Bauck puso en marcha en Rosche la mayor planta de producción de cereales sin gluten de Europa, con máquinas e instalaciones de alto rendimiento de Schule. Y Bauck confía en el experimentado especialista en el procesamiento de avena de Reinbek también para la ampliación del molino. Actualmente, hasta 20.000 toneladas de grano al año pueden convertirse en harina o copos en el edificio de ocho plantas del distrito de Uelzen, que tiene una altura total de 48 metros. Esta ampliación del molino duplicará la capacidad en todas las secciones, desde la limpieza fina, el descascarillado y la clasificación hasta el descascarillado y la granulación. Para el líder del mercado de productos ecológicos sin gluten, no se trata sólo de una respuesta a la creciente demanda. Al proporcionar capacidad adicional para materias primas ecológicas y Demeter, Bauck también persigue el objetivo de seguir expandiendo la agricultura ecológica en la región. La ampliación de la fábrica se llevará a cabo mientras esté en funcionamiento y se espera que esté terminada a principios de 2025.
"La calidad de las plantas y el sólido asesoramiento técnico que recibimos de Schule nos han convencido", explica Jan-Pe-
ter Bauck, Director General de Bauck. "Por encima de todo, el enorme compromiso del equipo de Schule, desde la primera reunión, pasando por toda la fase de construcción y puesta en marcha del molino, incluido el posterior servicio de atención al cliente, fue el factor decisivo en nuestra decisión de llevar a cabo también la ampliación de nuestro molino con Schule. Cuando trabajamos con Schule, siempre tenemos la sensación de que no se trata sólo de prestar un servicio, sino de trabajar juntos en un proyecto común". Friedemann Wecker, que también es miembro de la dirección de Bauck GmbH desde 2023, añade: "El rendimiento de la planta habla por sí solo, desde la primera puesta en marcha hasta hoy. También apreciamos el hecho de que la tecnología de la planta avance constantemente gracias a la extraordinaria experiencia de Schule. Esa es razón suficiente para continuar nuestra historia de éxito conjunto con el proyecto 'Good Flake 2.0'".
Especialmente en la difícil situación actual del mercado, no cabe esperar que los consumidores gasten dinero en productos de primera calidad, explica Marius Hermes, Director General de Schule Mühlenbau. "Por supuesto, también estamos muy satisfechos del éxito de Bauck GmbH. El significativo aumento de la producción de nuestra planta en sólo cuatro años de funcionamiento es testimonio de la alta calidad de los productos y de su popularidad entre los consumidores. El hecho de que Bauck haya vuelto a elegir a Schule para la ampliación del molino es, por supuesto, el mayor elogio para nosotros como fabricantes de instalaciones y una confirmación de nuestra larga y buena colaboración."
¿Desea una suscripción digital gratuita a la revista Milling and Grain?
SOCIO GLOBAL Visite: https://store.magstand.com/ millingandgrain
de salida para la
Utilice
promocional ATLANTA24
el código
Noticias de Molienda
SU
Una nueva iniciativa agrotécnica mejora la resistencia de las explotaciones gracias a la innovación
En un significativo impulso a la agricultura sostenible, el Agri-Tech Centre del Reino Unido, en colaboración con Rothamsted Research, Algapelago Ltd y la Universidad Harper Adams, con el respaldo de Innovate UK, ha anunciado el lanzamiento del innovador proyecto "algas de bajo consumo energético".
El proyecto "Optimización de la extracción de baja energía de algas para la nutrición del suelo y el ganado", de 24 meses de duración, recibirá una subvención de investigación para desarrollar un novedoso proceso de extracción en dos fases que producirá bioestimulantes líquidos de alta calidad y un suplemento alimenticio para animales a partir de algas cultivadas. El objetivo de estos productos es mejorar la salud del suelo y de los animales, reduciendo al mismo tiempo la dependencia
en algas marinas
de los insumos químicos.
Ross Robertson, especialista en tecnología agraria del AgriTech Centre del Reino Unido, explica: "El kelp cultivado es una fuente sostenible y rica en nutrientes y compuestos bioactivos que benefician a las comunidades microbianas, lo que redunda en unos suelos y sistemas ganaderos más sanos."
Explica que el proyecto realizará ensayos de laboratorio a escala kilométrica, desarrollo de sistemas prototipo y pruebas de campo controladas para comprobar la eficacia de los productos en condiciones de estrés ambiental.
Los ensayos ganaderos in vitro realizados por la Universidad Harper Adams se centrarán en el impacto de los suplementos de algas marinas sobre la función y el rendimiento del rumen.
Rothamsted Research dirigirá ensayos de plantas centrados en cómo el bioestimulante de algas marinas Algapelago influye en las interacciones planta-suelo, bajo estrés abiótico de calor y sequía. Luke Ansell, jefe de operaciones de Algapelago, afirma: "Este proyecto es un paso fundamental para liberar el potencial de las algas marinas en la agricultura.
"Estamos ansiosos por liderar la demostración de cómo las prácticas sostenibles y de bajo consumo energético pueden beneficiar significativamente a la agricultura, respetando al mismo tiempo las normas medioambientales."
El Dr. Martin Blackwell, edafólogo de Rothamsted Research, añade: "Estamos encantados de trabajar con Algapelago Ltd y el UK Agri-Tech Centre en esta iniciativa.
"El novedoso enfoque de Algapelago para el procesado de algas marinas ahora sólo apoya la agricultura sostenible, sino que también aborda los acuciantes retos de las prácticas agrícolas modernas en nuestro clima cambiante."
El proyecto "algas de bajo consumo energético" es ambicioso en su objetivo a largo plazo y promete ser la piedra angular de futuras prácticas agrícolas, impulsando la integración de recursos sostenibles como las algas en la agricultura convencional.
Esta iniciativa no sólo favorece la salud del medio ambiente, sino que también garantiza la resistencia y productividad del sector agrícola en el Reino Unido y en otros países.
Noticias de Molienda
Introducción al torneado y Molienda manual
El curso Introducción al torneado y Molienda manuales, de Seta, es una combinación de elementos de sus populares cursos de torneado y Molienda manuales. Se trata de una excelente introducción al torneado y Molienda prácticos, con instrucciones sobre seguridad, uso de planos y equipos de medición, avances y velocidades, sujeción del trabajo, reglaje de herramientas y una serie de operaciones de torneado y Molienda.
Las clases se imparten tanto en el aula como en los modernos talleres de Seta. Este curso es ideal para personas con poca o ninguna experiencia previa en torneado o Molienda.
Contenido
Entre los temas de este curso se incluyen:
• Seguridad en el torneado y Molienda
• Interpretación de dibujos y símbolos de ingeniería
• Instrumentos de medida relevantes para el torneado y
Molienda: - tipos, cuidado y uso
• El torno central y sus mandos
• La Moliendara y sus mandos
• Herramientas de corte: terminología, selección y montaje
• Avances y velocidades: orientación sobre cálculos; ajuste de avances y velocidades
• Refrigerantes: tipos y usos
• Operaciones de torneado: Una selección de: refrentado; torneado de diámetros; taladrado de centros; torneado cónico (utilizando el método de carro compuesto); producción de roscas. Utilización de platos de 3 y 4 garras
• Operaciones de Molienda: Una selección de: caras de Molienda; caras escalonadas de Molienda; ranuras abiertas y cerradas; vetas y ángulos
• Reconocimiento de fallos: orientación sobre fallos de torneado y Molienda y medios para evitarlos.
Las fechas de este curso de cuatro días comienzan del 15 al 18 de julio y tienen lugar de 8.30 a 16.00 horas. Seta ofrece formación acreditada y reconocida por la industria a un nivel avanzado, impartida por personal altamente experimentado con amplios conocimientos del sector.
https://seta.co.uk
Milling and Grain - Junio 2024 | 37 Molino FORMACIÓN
FOCUS Producto
Junio 2024
En cada número de la revista Milling and Grain, dedicamos esta página a echar un vistazo a los productos que le ahorrarán tiempo y dinero en el proceso de molturación de alimentos y piensos. Si tiene un nuevo producto o servicio que le gustaría que apareciera en esta página en un futuro número de nuestra revista, no dude en ponerse en contacto con nosotros en editorial@perendale.co.uk.
Mezcladora por lotes de Avlan Blanch
La mezcladora Blanch de Alvan es ideal para mezclar una amplia gama de productos secos de distintas densidades, como harina, grano laminado, torta, pellets, pulpa de remolacha deshidratada, premezcla de vitaminas/minerales y proporciones de producto húmedo como el grano de cerveza. La melaza líquida puede aplicarse uniformemente en proporciones de hasta el 10%. La mezcladora también es adecuada para aplicaciones industriales, ya que puede manipular plásticos granulados o en polvo. Las mezcladoras pueden adaptarse totalmente a las distintas necesidades.
La batidora tiene una acción suave pero rápida. El transportador arrastra el material por la base inclinada, hacia un agitador segmentado. Tras pasar por el agitador, el material retrocede. Los aditivos se introducen a través de la tolva de entrada de bajo nivel. El producto mezclado se descarga por las boquillas de accionamiento deslizante.
www.alvanblanchgroup.com mymag.info/mqcR
Sortex H SpectraVision de Bühler
Sortex H SpectraVision se ha desarrollado utilizando los mejores conocimientos de ingeniería suizos y británicos. Como culminación de nuestros 75 años de amplia experiencia en clasificación óptica, SpectraVision ofrece tres ventajas clave a nuestros clientes. SpectraVision se ha diseñado para proporcionar el máximo rendimiento. Las cámaras internas a todo color de nuevo diseño proporcionan la mejor diferenciación cromática para los defectos de color más sutiles, mientras que las nuevas cámaras InGaAs llevan la detección de cuerpos extraños (FM) a nuevos niveles. Los innovadores algoritmos de expulsión minimizan significativamente los falsos rechazos y la nueva calibración, y los algoritmos de seguimiento mejoran la consistencia de la máquina, reduciendo los falsos rechazos. Con los cambios de configuración de la máquina registrados y guardados en Bühler Insights y el seguimiento en tiempo real del rendimiento de clasificación y las advertencias de emergencia con el sistema de supervisión SORTEX. Los modos predeterminados y las recetas para cada producto están preconfigurados y probados por expertos de SORTEX para una configuración óptima de la máquina nada más sacarla de la caja. El sencillo diseño de la interfaz de usuario y el control individual de la sensibilidad de cada defecto facilitan a los operarios el mantenimiento del rendimiento óptimo de la máquina.
NHP200 by TekPro
Tekpro fabrica en exclusiva en Gran Bretaña toda la gama Holmen de comprobadores de durabilidad de pellets, que ofrecen un método rápido y fiable para comprobar el PDI o la durabilidad mecánica. Desde pellets para piensos hasta pellets de madera, con pruebas manuales o automáticas, TEKPRO le ofrece la solución sea cual sea el tamaño de su fábrica.
El NHP200 es el preferido por las fábricas de piensos centradas en la calidad debido a su facilidad de uso y a la precisión repetible del proceso de prueba; entre sus otras ventajas se incluyen:
• Adecuado para piensos y pellets de madera de entre 3 mm y 12 mm
• Semiautomático: menos necesidad de intervención humana
• Más rápido que los métodos alternativos
• Ideal para laboratorios en entornos de pruebas muy concurridos
• Precisión reproducible de ± 0,1%.
• Los resultados PDI se almacenan y visualizan en la pantalla táctil LCD en color, y pueden imprimirse o enviarse a otro software mediante la toma Ethernet.
• Los resultados de las pruebas diarias pueden enviarse por correo electrónico al personal, incluso si trabaja a distancia.
• Autocalibración digital integrada
www.tekpro.com
www.buhlergroup.com mymag.info/pZkv
mymag.info/dIpw
• Ahora incluye una función específica para el cálculo de multas
• 1PH 110V-115V o 1PH 220V-240V
Platino Serie PT1200 engranaje impulsado Pellet Mill por Yemmak
La peletizadora de engranajes PT1200 de la serie Platinum de Yemmak tiene una alta capacidad de producción y un impresionante rendimiento de peletizado de hasta 45 toneladas métricas/hora.
Con tres rodillos de 454 mm de diámetro, la capacidad aumenta proporcionalmente a la mayor superficie de granulado activa. El motor está acoplado a un conjunto de engranajes de dos etapas especialmente diseñado que ayuda a transmitir su potencia a la máquina de forma eficiente.La ventaja más importante de las nuevas Peleteras de engranajes de la serie Platinum es el aumento de capacidad del 12-15% (hasta el 20% en algunos casos) para una mayor eficiencia energética y el mismo consumo.
La tecnología de la caja de engranajes permite a las granuladoras de la serie Platinum aumentar su eficacia de transmisión de potencia hasta el 97-98%. Disfrutan de mayores capacidades en comparación con sus equivalentes con sistemas de transmisión de potencia por correa y polea. El conjunto de engranajes de precisión de dos etapas garantiza la máxima eficacia y capacidad.
www.yemmak.com mymag.info/lLLU
Picadora de maíz de Pingle
La trituradora de maíz se ha desarrollado sobre la base de un molino de martillos. Para los granos de maíz integrales que han sido acondicionados con humedad, esta máquina es capaz de terminar las operaciones de descascarillado, desgerminado y molienda en un solo paso, y se mejora la eficiencia del procesamiento. Desde el punto de vista técnico, el consumo de energía para producir una tonelada de sémola de maíz se reduce entre un 20% y un 30% en comparación con las máquinas tradicionales, lo que aumenta considerablemente el rendimiento económico.
Con la ayuda de esta máquina, un gránulo completo de maíz se tritura en 4-6 fragmentos de aspecto ordenado.
La tasa de rotura de embriones es inferior al 10%, y el casco se mantiene entero. Esto aporta una gran comodidad para la siguiente separación del embrión, la cáscara y la arenilla. Por lo tanto, esta picadora de maíz es muy recomendable.
www.plflourmill.com mymag.info/eoKS
Arrakis de Bühler
Reinventar un icono
¿Alguna vez ha visto a alguien por primera vez, pero ha tenido la sensación de conocerlo de toda la vida? Conoce Arrakis. Vista de frente, Arrakis cuenta la historia del pasado, pero al mismo tiempo también ofrece una visión del futuro. Ofrece prestaciones centradas en el rendimiento, la robustez y la sencillez, todo ello reunido en un diseño atemporal y contemporáneo. La última incorporación a la gama de Moliendaras de última generación de Bühler: Arrakis es la sucesora de la Airtronic, considerada un icono en la historia del Molienda por su durabilidad y sencillez de funcionamiento. La nueva solución, Arrakis, lleva estas cualidades al siguiente nivel: aumenta la eficacia, la fiabilidad y la sencillez de funcionamiento. En el corazón de Arrakis se encuentra la unidad de molienda, un verdadero pilar en el que los molineros pueden confiar gracias a su estable rendimiento de molienda. El ajuste patentado de la separación de rectificado garantiza la rigidez y la estabilidad a lo largo del tiempo para maximizar el rendimiento del rectificado. El robusto bastidor de fundición con estructura portante proporciona una gran absorción de las vibraciones, lo que garantiza la robustez durante largos periodos de funcionamiento continuo. Los sensores de la célula de carga controlan la abertura de alimentación para proporcionar un flujo de producto estable a través de los rodillos de molienda y obtener la máxima eficacia. Además, la protección
contra objetos extraños evita daños, aumentando la seguridad y la longevidad del molino de rodillos.
Otro aspecto destacado de Arrakis es su facilidad de manejo. Su interfaz intuitiva hace que el control y la supervisión sean sencillos y directos. Gracias a su función de acceso remoto seguro, la rectificadora puede manejarse a través de varios dispositivos y desde cualquier lugar.
Se ha tenido muy en cuenta la necesidad de modernizar las instalaciones existentes, con el fin de minimizar los posibles riesgos asociados a la transición y, al mismo tiempo, mejorar la productividad, la eficacia y la fiabilidad, y reducir los costes de mantenimiento. Como Arrakis se construye sobre la misma huella que su predecesor, Airtronic, pueden hacerse sustituciones uno a uno, lo que simplifica el proceso de instalación. La conexión del rodillo de alimentación de velocidad fija al accionamiento del rodillo principal garantiza un sistema más ágil, fácil de instalar y de mantener.
La unidad de alimentación está equipada con una trampilla de limpieza, que garantiza la descarga completa del producto restante y la fácil limpieza del módulo de alimentación. Los rascadores sintéticos sin escobillas eliminan los puntos muertos de acumulación de producto, aumentando la seguridad alimentaria, mientras que los rascadores de cuchillas autoajustables se alinean con la superficie de los rodillos, eliminando la necesidad de ajustes manuales y garantizando unos rodillos limpios en todo momento. Para más información, visite mymag.info/EaSD
ENFOQUE Especial
Milling and Grain - Junio 2024 | 41
ai-lati.com
simaimpianti.net
BEYOND MAKES US SEE KNOWLEDGE THE HORIZON paglierani.com ocrim.com
Trigo, pan, gluten y salud:
¿Cuál será nuestra situación en 2024?
por Em Prof Fred Brouns, Universidad de Maastricht, Países Bajos; Prof Peter Shewry, Rothamsted Research, Harpenden, Reino Unido & Prof Daisy Jonkers, Centro Médico de la Universidad de Maastricht, Países Bajos
Durante la última década, un número creciente de consumidores ha reducido su consumo de productos derivados del trigo, debido a la preocupación por los efectos adversos del trigo, el pan y el gluten sobre la salud. Esto se ha visto impulsado por publicaciones en las redes sociales, artículos en la prensa y libros populares que afirman que el consumo de trigo provoca dolencias gastrointestinales, obesidad, diabetes y enfermedades cardiovasculares e inmunitarias. Como consecuencia, el número de personas que declaran dolencias tras el consumo de pan y otros alimentos que contienen trigo y gluten ha aumentado considerablemente en un periodo de tiempo relativamente corto.
Curiosamente, son muchos los consumidores que declaran reacciones adversas tras comer pan moderno producido en fábrica, pero no tras comer pasta ni tras comer pan elaborado mediante procesos tradicionales o a partir de pan de espelta moderno, aunque todos estos productos contienen gluten. Un punto importante aquí es que los síntomas percibidos son reales, pero que en la mayoría de los casos no existe una explicación orgánica clara.
La falta de explicaciones (y mecanismos) plausibles para estas reacciones llevó a la creación del consorcio internacional de investigación "¿Bien sobre trigo?" en 2016. El objetivo del programa de investigación era determinar si las diferencias en los tipos de trigo y los procesos de elaboración del pan, así como los compuestos naturales presentes en los cereales y los panes, podían desempeñar un papel causal en las molestias gastrointestinales experimentadas. Se evaluaron todos los pasos de la cadena de transformación del grano que influyen en la composición del pan y, por tanto, pueden repercutir en la salud y/o en la percepción de molestias gastrointestinales, a saber: el cultivo del grano, la molienda, la mezcla, la cocción y el consumo del pan.
En el programa de investigación "WellonWheat?", la Universidad de Maastricht, Wageningen University Research, Rothamsted Research (Reino Unido) y el Dutch Bakery Center colaboraron con otras universidades y centros de investigación de cultivos. "Well on Wheat?" fue financiado por una subvención del Gobierno holandés "TKI- Top Knowledge Institute" y por un amplio abanico de socios adicionales* de la cadena agroalimentaria que donaron becas de investigación sin restricciones. *Estos socios son: ABMauri bakery Ingredients, Made, Países Bajos; Borgesius Holding BV-Albert Heijn, Stadskanaal, Países Bajos; CSM innovation
Bakery Center, Bingen, Alemania; CYMMIT, Texcoco, México; DSM Food Specialties, Delft, Países Bajos; Fazer Bakeries Oy, Helsinki, Finlandia; Health Grain Forum, Viena, Austria; ICC- Intl. Viena, Austria; IWGA, Kansas 66210, EE.UU.; Lantm¨annen EK , Estocolmo, Suecia; Mondelez , Saclay, Francia; Nederlands Bakkerij Centrum, Wageningen, Países Bajos; Baking Industry Research Trust, Wellington, Nueva Zelanda; Nutrition et Sante, Revel, Francia; Puratos BV, Groot Bijgaarden, Bélgica; Rademaker BVBakery equipments, Culemborg, Países Bajos; Sonneveld Group BV, Papendrecht, Países Bajos; Zeelandia- HJ Doeleman BV, Zierikzee, Países Bajos.
Causas y prevención de los problemas de salud relacionados con el consumo de cereales
Las afecciones gastrointestinales debidas a la ingesta de cereales que contienen gluten pueden dividirse en tres tipos: enfermedad celíaca, sensibilidad al gluten en ausencia de enfermedad celíaca y alergia al trigo.
¿Qué es el gluten?
El gluten es una fracción proteica presente en todos los tipos de trigo: trigo panificable, espelta, emmer, durum, einkorn, triticale (cruce artificial entre trigo y centeno) y tritordeum (cruce entre durum y cebada silvestre). Estos tipos de trigo se comercializan con nombres comerciales como Kamut™ y Khorasan™. La sémola, el farro, la farina, el bulgur y el cuscús son productos elaborados a partir del trigo y todos contienen gluten.
El gluten es una mezcla de proteínas relacionadas que se almacenan en el grano para favorecer la germinación. Constituyen entre el 70 y el 75 por ciento de las proteínas totales del grano de trigo y se clasifican en dos tipos: gliadinas y gluteninas. La cantidad y composición de la fracción de glutenina es un factor importante que determina la resistencia de la masa y, por tanto, la calidad de la panificación, ya que las gliadinas contribuyen a la viscosidad y extensibilidad de la masa.
Los granos de cebada y centeno contienen proteínas relacionadas, denominadas hordeínas y secalinas, y también se consideran "fuentes de gluten" en las "recomendaciones sin gluten".
Además del gluten, el trigo contiene otros componentes que pueden provocar molestias intestinales en algunas personas, como los inhibidores de la amilasa-tripsina (IAT) y los oligosacáridos, disacáridos, monosacáridos y polioles rápidamente fermentables (FODMAP), entre los que destacan los fructooligosacáridos (fructanos). La fermentación de los FODMAP puede dar lugar a
F MOLIENDA DE HARINA MAXIMISED
Disponible sin seguridad alimentaria No EX disponible No EX disponible Hydro-Mix XT-EX Entornos explosivos Hydro-Mix HT-EX Temperaturas altas. Mezcladoras, cintas transportadoras Hydro-Mix XT-FS Mezcladoras, cintas transportadoras Hydro-Probe XT Cubas, conductos, cintas transportadoras Café Piensos animales Aceite Grano Arroz Líderes mundiales en medición de humedad por microondas enquiries@hydronix.com hydronix.com Póngase en contacto con nosotros para más información Hydronix-Milling and Grain-Advert Mar 2023 215x140mm.indd 3 28/02/2023 13:55 F
Agribusiness facilities
Silos Córdoba provides engineering services for product quality control, storage and handling equipment, ensuring convenience, reliability, efficiency and profitability in plant management.
Silos Cordoba mainly operates in the post-harvest sector where it offers comprehensive solutions for your grain storage, handling and conditioning needs.
FROM CONCEPTION OF THE PROJECT TO MANAGEMENT
Turn-key projects
SCG Silos Grupo S.L. Glorieta de las Tres Culturas Nr. 1, 4º A 14011 Córdoba. Spain T +34 857 835 623 info@siloscordoba.com www.siloscordoba.com
• GRAIN STORAGE INSTALLATIONS • GRAIN PORT TERMINALS • GRAIN DRYING FACILITIES • INDUSTRIAL PROCESSES • DESIGN
una rápida formación de gas que provoca sensación de hinchazón en el intestino grueso y ganas de defecar (figura 1).
El gluten y la enfermedad celíaca (EC)
La enfermedad celíaca está causada por la exposición del epitelio intestinal a los péptidos liberados por la digestión parcial del gluten. El gluten, como la mayoría de las proteínas vegetales, es fácilmente digerible (>94%). Sin embargo, esta digestión puede liberar fragmentos (péptidos que contienen los aminoácidos prolina y glutamina) que nuestras enzimas digestivas no pueden descomponer en aminoácidos individuales. En determinadas circunstancias, estos péptidos pueden atravesar la pared intestinal, tras lo cual, en una serie de pasos, son detectados por nuestro sistema inmunitario como una proteína extraña no deseada. Esto puede provocar reacciones inflamatorias y causar daños en la pared intestinal, lo que reduce la superficie de absorción del intestino y puede provocar deficiencias nutricionales.
Se han identificado muchos péptidos celíacos activos (a menudo denominados epítopos) que son especialmente abundantes en las gliadinas (aunque no se limitan a ellas). Las investigaciones han demostrado que la EC sólo puede desarrollarse en individuos que tienen una predisposición hereditaria específica a padecerla. Dependiendo de la región del mundo, esta predisposición genética está presente en aproximadamente el 25-40 por ciento de la población total. Sin embargo, sólo aproximadamente el 4% de estas personas desarrollan la enfermedad, lo que se traduce en una prevalencia global de la CD de aproximadamente el 1% de la población mundial.
Complejidad del modelo de reclamación
Las molestias abdominales y de salud que con frecuencia se asocian al consumo de trigo y gluten coinciden con los patrones de síntomas de otras enfermedades, como las enfermedades inflamatorias intestinales y el síndrome del intestino irritable (SII). En consecuencia, es posible que no se diagnostique la EC y que ésta sea superior al 1% de la población citado habitualmente. La EC es más común en mujeres que en hombres (proporción 60-40%), la razón de esto no está clara. Los daños intestinales y otros síntomas relacionados con la EC se reducen considerablemente o desaparecen casi por completo tras seguir una dieta estricta (de por vida) sin gluten.
Alergia al trigo
La alergia alimentaria suele ser el resultado de reacciones a proteínas específicas de los alimentos consumidos (por ejemplo, frutos secos, pescado, crustáceos y mariscos, proteínas de la leche, soja) y se da en aproximadamente el seis por ciento de los niños y el tres por ciento de los adultos. Las cifras de alergia al trigo en niños varían según la edad y el país entre <0,1% y 1%, pero el 80% de estos niños "superan" la alergia antes de los ocho años y el 96% antes de los 16 años. Por lo tanto, el
Figura 1: Resumen esquemático de la composición del trigo panificable y de los componentes que pueden estar implicados en problemas de salud. *El contenido proteínico del trigo puede variar significativamente en función de las condiciones ambientales y del uso de fertilizantes.
porcentaje de adultos que padecen alergia al trigo es bajo, aproximadamente del 0,25%.
Según el análisis de proteínas, los granos de trigo contienen más de 1.000 proteínas diferentes, varias de las cuales están clasificadas como alergénicas potenciales. La alergia al trigo se presenta como alergia respiratoria (asma de los panaderos), urticaria de contacto (ronchas) y como alergia alimentaria.
La incidencia del asma (1-10%) y la fiebre del heno (18-29%) es elevada en los panaderos profesionales debido a la exposición al polvo de harina, que puede penetrar en los pulmones al respirar. Los síntomas alérgicos suelen reducirse o desaparecer por completo tras evitar la exposición al trigo y otros cereales que contienen gluten.
¿Sensibilidad al gluten o al trigo?
Los medios de comunicación y la prensa popular, incluidos los populares libros "Wheat Belly" y "The Food Hourglass", han sugerido en numerosas ocasiones que el consumo de gluten/pan provoca problemas de salud en muchas personas debido a que "son sensibles al gluten". Esto ha estimulado enormemente la demanda de "sin gluten" por parte de los consumidores. Sin embargo, sigue habiendo importantes interrogantes sobre la verdadera naturaleza de la enfermedad, cómo puede diagnosticarse, la prevalencia real en la población y cómo (y por qué) se desencadena la reacción.
Originalmente, se utilizaba el término "sensibilidad al gluten no celíaca" (SGNC) porque se consideraba que el gluten era el agente causante. Sin embargo, dado que otros componentes del trigo también pueden desempeñar un papel, cada vez se utiliza más el término "sensibilidad al trigo no celíaca" (NCWS, por sus siglas en inglés). El cuadro 1 ofrece un breve resumen de las principales características de las enfermedades relacionadas con el trigo.
Solutions for Feed Mills and Milling Companies
It All Depends on the Grinding
tietjen-original.com/en Tietjen
Milling and Grain - Junio 2024 | 47 F
Verfahrenstechnik GmbH | Germany ` Hammer mills ` Feeding devices ` Grinding systems ` Dust explosion protection
¿Los componentes sin gluten provocan reacciones adversas?
Los inhibidores de la amilasa-tripsina (ATI) son proteínas vegetales naturales que inhiben la digestión del almidón (por la amilasa) y de las proteínas (por la tripsina) del grano de trigo por los insectos dañinos, contribuyendo así a la protección de la planta. En este sentido, pueden considerarse "plaguicidas vegetales naturales". Sin embargo, las ITA, especialmente en el asma del panadero, pueden desempeñar un papel en el desarrollo de la EC.
El gluten y los ITA se encuentran juntos en el grano y la harina, por lo que ambos están presentes en los productos derivados del trigo. También son difíciles de separar, lo que dificulta la separación de sus efectos en los trastornos relacionados con el gluten.
En muchos estudios, el gluten vital (que se prepara mediante separación industrial del almidón) se ha añadido a una comida sin gluten (que a su vez sirve de control), dando por supuesto que es 100% puro. Sin embargo, este aislado de gluten también contiene una cantidad significativa de ATI, así como otras proteínas. Por consiguiente, las diferencias en las respuestas al consumo de alimentos "sin gluten" y "con gluten" podrían deberse al gluten, a los ITA o a ambos componentes. Además, los ATI existen en múltiples formas (al menos 19 isoformas de ATI en el trigo) que pueden diferir en su actividad biológica. Dado que los ATI son muy difíciles de purificar, no se han determinado los efectos de las isoformas individuales. En consecuencia, se desconoce qué isoformas y en qué cantidades pueden causar reacciones adversas para la salud en los seres humanos.
Además, los productos derivados del trigo también contienen fibras alimentarias no digeribles, que pasan al colon, donde son sometidas a fermentación por la microbiota. Algunos de los hidratos de carbono no digeridos/no absorbidos se denominan FODMAP (Oligo-, Di- y
Figura 2: Las grandes similitudes entre los síntomas que los pacientes declaran al autodiagnosticarse y los síntomas de otros trastornos gastrointestinales dificultan un diagnóstico rápido y correcto. Disbiosis = flora intestinal anormal (microbiota). NCWS: Sensibilidad al trigo en ausencia de EC, NCGS: Sensibilidad al gluten en ausencia de EC
Monosacáridos y Polioles Fermentables). Estos pueden provocar una retención de agua en el intestino inducida por ósmosis, mientras que la fermentación puede dar lugar a la formación de gases, lo que puede provocar una desagradable hinchazón, flatulencia, dolor abdominal y heces blandas/diarrea. Cada vez hay más pruebas de que los FODMAP (y no el gluten) son la causa de muchas de las molestias declaradas como sensibilidad al gluten.
¿Cuándo aparece la sensibilidad al trigo/gluten no celíaca? Existe incertidumbre sobre la aparición de NCWS/NCGS. Las cifras disponibles son autodeclaradas y difieren en todo el mundo, con una horquilla entre el 6,2% y el 13% en los países europeos. Llama la atención que las molestias gastrointestinales notificadas suelen aparecer muy poco tiempo después del consumo (de minutos
SETS THE STANDARD
IN SQUARE SILOS
Bauck Mühle, Germany
“The biggest challenge during installation was working simultaneously with the concrete builder. This required good cooperation and planning. The installation went smoothly, with a great result. And so we contributed to one of the most modern bio-mills in Europe.”
Dennis Haman, Project leader
Location: Application: Rosche, Germany Bio grainhandling and flour
www.tsc-silos.com Scan for references!
Capacity 5.700 m³ Project details Bins 51 Width 11 m Length 35 m
F
Fane Valley, Ireland
Looking for a total feed mill solution? We’re listening
As industry experts, we understand the unique challenges you face in the animal feed industry. That’s why we are committed to assist you throughout the entire journey, from concept to complete installation. We are fully equipped to bring your vision to life!
Let’s talk partnership »
a horas). A menudo se desconoce la causa exacta de las dolencias, lo que dificulta dar consejos específicos a los pacientes. Dado que la experiencia de los síntomas puede estar muy influida por las "expectativas creadas de oídas", el posible papel de los efectos psicológicos es muy relevante. En la actualidad, el diagnóstico fiable del SPNC es problemático porque no se dispone de biomarcadores fiables y muchos de los síntomas notificados durante el "autodiagnóstico" se solapan con otras afecciones como el SII y la inflamación intestinal crónica (EII).
Para comprender mejor el NCWS/NCGS, se llevó a cabo un estudio en Italia sobre pacientes que fueron remitidos a una clínica gastrointestinal universitaria durante un periodo de dos años debido a sus dolencias. Se seleccionaron para el estudio 292 pacientes que declararon estar seguros de que sus síntomas se producían inmediatamente después de comer gluten. Se pidió a estas personas que siguieran una dieta sin gluten durante seis meses y se registró la aparición de síntomas. Tras este periodo sin
gluten, se añadió gluten a la dieta durante 1 mes y se registraron los síntomas.
Esto demostró que el 86 por ciento de las personas con sensibilidad al trigo/gluten autodeclarada no experimentaron ningún efecto cuando se reintrodujo el gluten en la dieta. Además, se demostró que el 6% de los seleccionados padecía celiaquía. Por lo tanto, es importante descartar la celiaquía en caso de molestias gastrointestinales persistentes (lo que puede hacerse mediante un análisis de sangre).
Un pequeño grupo de pacientes (6,88%) experimentó síntomas tras ingerir gluten (que también contendría ITA) sin ser celíacos. La observación de reacciones inmunitarias, cambios en la permeabilidad intestinal (que permite la entrada de sustancias no deseadas y bacterias en el organismo) y aumento del número de glóbulos blancos en el intestino en algunos de estos pacientes demuestra que es urgente seguir investigando las posibles causas. (Referencias disponibles previa solicitud)
Cuadro 1: resumen de las características más importantes de los trastornos relacionados con el trigo. CD-celiac disease, WA-wheat allergy, NCWS/NCGS-selfreported wheat/gluten sensitivity in the absence of celiac disease. En un estudio holandés, esta cifra fue del 6,2%. *Según las pruebas realizadas tras un periodo de alimentación sin gluten seguido de una prueba de provocación con gluten, se estima que la cifra real es inferior (5-7 por ciento).
Enfermedad celíaca (EC) Alergia al trigo (WA) NCWS/NCGS
Prevalencia 0,6-2%, mmmmmm1%, más en mujeres que en hombres (relación 2:1 - 3:1).
Tiempo de reclamaciones De semanas a años
Daños en la superficie intestinal Casi siempre
Ca. 0.25%
Del 6,2% al 13%*.
De minutos a horas De horas a 2 días
No se ha observado
No se ha observado
Síntomas El patrón de quejas no difiere entre CD, WA y NCWS. Distensión intestinal, dolor, diarrea, náuseas, defecación/consistencia irregular, alteraciones de la microflora intestinal, inflamación.
Otras complicaciones: malestar general, cansancio, dolor de cabeza, ansiedad, confusión mental, deterioro de la calidad de vida.
Are you ready for substantial reduction in batch time ? alfraequipment.com/en/Intro-ADA KSE Group specializes in dosing & weighing systems and smart automation software for the nutrition and solids industry. Milling and Grain - Junio 2024 | 51 F
INNOVACIÓN EN LA MOLIENDA DE TRIGO
Sistemas y tecnologías bien establecidos en la producción de pasta
por Luigi De Lisio, Responsable de calidad, Colavita S.P.A, Italia
Las operaciones de molturación del trigo son las mismas, tanto si se trata de trigo duro como de trigo blando. Básicamente, incluyen las siguientes etapas: recepción del grano, prelimpieza en silos, limpieza, acondicionamiento a la humedad adecuada, molturación, almacenamiento, mezcla, transferencia a los medios de transporte o envasado. El diagrama de flujo de un molino de trigo duro difiere del de un molino de trigo blando en que el objetivo es obtener un producto final con un borde afilado, es decir, sémola (que pasa a través de un tamiz con un tamaño de malla de 0,180 mm, máximo 25 por ciento; decreto presidencial nº. 187 de 09/02/2001), mientras que en el molino de trigo blando el objetivo es obtener un producto final con un tamaño de grano reducido, es decir, harina. Por consiguiente, en el molino de trigo duro hay un mayor número de molinos trituradores que en el de trigo blando, donde se prefieren los molinos de remolienda. Como es bien sabido, la máquina característica del molino de trigo duro es el purificador
Debranning
En las dos últimas décadas, se ha introducido una innovación en el diagrama de flujo del proceso de molienda, aplicable tanto a los molinos de trigo duro como a los de trigo blando, que consiste en una etapa de pretratamiento de la cariópside. Una de las primeras en interesarse por esta técnica fue la empresa canadiense TkacandTimm Enterprises (Port Colborne, Ont.), que había desarrollado un método de "pretratamiento" en una planta piloto, obteniendo varias
ventajas sobre los sistemas tradicionales, como una sémola más refinada y mayores rendimientos de extracción, así como un mejor aspecto de la pasta en términos de color, sin afectar negativamente a su calidad de cocción. Además, este método reduce la actividad amilásica de la sémola, responsable de la producción de azúcares reductores. Estos últimos intervienen, junto con los aminoácidos, en la reacción de Maillard durante el secado de la pasta, especialmente a alta temperatura. Los que proponen el sistema Tkac (patente estadounidense) señalan varias ventajas, como mayores beneficios derivados de las características especiales de los subproductos, mayor capacidad de producción de la planta y menor consumo de energía gracias a un esquema de molturación simplificado (Dexter, Martin et al., 1994; De Lisio, 1999). Barilla G. e R. F.lli Spa también había desarrollado un método de descascarillado de la cariópside del trigo duro, con un sistema de abrasión en tres etapas, para producir sémola integral y pasta integral. Este método obtuvo dos patentes internacionales. Una fase de pretratamiento de la cariópside también mejora la calidad de los productos harinosos en términos de seguridad del producto, ya que permite eliminar en mayor medida los contaminantes microbianos, las micotoxinas, los residuos de pesticidas y los metales pesados, en su caso.
A este respecto, se pueden encontrar pocos estudios en la literatura científica. En un experimento realizado por Barroso Lopes et al. 2002, con el fin de mejorar la calidad de la harina, se desbarbaron cultivares de trigo blando mediante equipos de laboratorio e industriales. Se aplicaron diferentes niveles del proceso de eliminación a la parte exterior de la cariópside, que oscilaban entre el cero y el seis por ciento. Los resultados mostraron mejoras en el
F
color de la harina, un aumento del contenido de cenizas, una reducción de la actividad amilásica, así como un descenso del contenido de micotoxinas deoxinivalenol (DON) hasta el 70,6 por ciento.
En otro estudio realizado por Tibola et al. para evaluar el contenido de DON, los compuestos fenólicos y la actividad antioxidante en harina de trigo blando sometida a un tratamiento previo de desbarbado, se sometieron muestras de trigo blando de tres cultivares a un tratamiento previo en un molino de laboratorio para arroz y posteriormente se molieron, con la correspondiente comparación sin desbarbado, en el Lab Mill 3100 de Perten Instruments. En el caso de la producción de harina integral, el tratamiento de desgranado se realizó en 2 niveles, es decir, durante 20 y 40 segundos. Estos tiempos de tratamiento correspondieron a una reducción del peso de la cariópside del 1 y el 2 por ciento, respectivamente. En cuanto a la reducción del contenido de micotoxina deoxinivalenol (DON), se observaron reducciones del 22% para el primer nivel de pretratamiento y del 28% para el segundo nivel en comparación con la referencia no pretratada. En un artículo publicado por Forder (1997), entre otras cosas, se informa de algunos resultados y ventajas con el desramado de cariópsides utilizando el sistema Peritec desarrollado por Satake Uk Ltd.. En cuanto a los residuos químicos, el autor indica que con el sistema Peritec es posible producir harina con niveles de residuos de determinadas sustancias de alrededor del 50% en comparación con los que suelen estar presentes en la harina obtenida por el sistema de molienda tradicional (malatión 0,08 ppm frente a 0,14 ppm; cloropirifos-metil 0,05 ppm frente a 0,08 ppm; bromo 2,0 ppm frente a 4,0 ppm). En aquella época, varios institutos de investigación, entre ellos el Parco Scientifico e Tecnologico del Molise (Pst), en colaboración con la Universidad de Molise (Cubadda, Marconi et al.), la Universidad de Milán (Pagani et al.), el Grain Research Laboratory de la Canadian Grain Commission (Winnipeg, MB) (Dexter, Marchylo et al.) llevaban a cabo actividades de investigación y ensayo sobre los procesos de desgranado y abrasión de la cariópside.
Trigo duro
Limpieza
Acondicionamiento 16,5% de humedad durante 15 horas
Abrasión perlada (con un 9-10% de subproducto)
Acondicionamiento 16,5% de humedad durante 45-60 minutos
1: Rendimiento en molienda y contenido en cenizas de los productos harineros de trigo duro nacional (sin perlar,
de
(cenizas > 0,90%)
* El rendimiento real es por 100 kg de trigo limpio, menos los residuos de perlaje
Tabla 2: Composición nutricional (% c.s.p.) del trigo de partida y de la sémola industrial obtenida a partir de 6,4% y 10,3% de trigo perlado y de trigo no perlado
Muestras Humedad Proteínas
de
Sémola de trigo perlado al 6,4
Tabla 3: Composición nutricional de la sémola tradicional (70,6% de rendimiento) y de la sémola integral de trigo duro obtenida a partir de cariópsides desbriznadas al 6,4% (83,1% de rendimiento), (la sémola se obtuvo a partir del mismo trigo)
Componentes Sémola tradicional Sémola integral de trigo
Molienda
Tamizado (para sémola de trigo duro entera)
Tabla 4: Composición nutricional y vitamínica de las harinillas obtenidas a partir de 6,4% (F1) y 10,3% (F2) de trigo perlado en comparación con las correspondientes sémolas industriales (S1 y S2) y sémolas de trigo sin perlar (S3) Muestras Middling Middling Semolina
6,4%,
Productos Sin peinar Perlado al 6,4 Perlado al 10,3% R* Fresno R* Fresno R* Fresno (%) (% s.s.) (%) (% s.s.) (%) (% s.s.) Semolina 70.6 0.84 74.6 0.86 75.7 0.78 Sémola
grano fino 4.8 1.33 8.5 2.03 8.8 1.89
Middling 10.5 3.56 5.5 4.16 3.4 4.58 Salvado 14.1 5.02 5.0 4.77 1.8 4.51 Subproducto 6.4 5.9 10.3 5.85
Cuadro
perlado al
10,3% (molienda industrial)
Hidratos de carbono disponibles Lípidos Fresno Fibra alimentaria (% s.s.) (% s.s.) (% s.s.) (% s.s.) (% s.s.) (% s.s.) Trigo inicial 9.6 13.4 76.9 2.1 1.8 9.8 Sémola
trigo de partida 14.9 12.1 82.7 1.0 0.84 3.2
14.1 12.7 81.7 1.2 0.86 3.73 Sémola
perlado al 10,3 13.9 12.4 82.0 1.2 0.78 3.87
de trigo
Semolina F1 F2 S1 S2 S3 Humedad (%) 13.2 12.9 13.3 13.2 14.9 Proteínas (% ) 12 12.1 11.0 10.9 10.3 Lípidos (%) 2.4 2.3 1.1 1.2 0.9 Carbohidratos disponibles (%) 64.5 64.8 70.7 70.7 70.5 Ceniza (%) 1.59 1.50 0.74 0.71 0.71 Fibra alimentaria (%) 6.3 6.4 3.2 3.3 2.7 Riboflavina (mg/ kg) 0.91 0.94 0.47 0.50 0.31 Tiamina (mg/ kg) 3.02 3.35 1.61 1.22 1.20 Tocoferoles tot. (mg/ 100 g) 1.38 1.37 0.59 0.44 0.44 Carotenoides tot. (µg/ 100 g) 210.6 212.1 234.4 233.3 231.1
Semolina
duro Proteínas (% s.s.) 12.1 12.8 Carbohidratos disponibles (% s. s.) 82.7 81.2 Lípidos (% s. s.) 1.0 1.4 Cenizas (% s. s.) 0.84 0.96 Fibra alimentaria (% s. s.) 3.2 4.8 Lisina % g de proteína 2.1 2.6 Tiamina (mg % g) 0.3 0.42 Tocoferoles (mg % g) 0.4 0.9 Hierro (mg % g) 1.3 2.2 Índice amarillo 23.1 20.6
54 | Junio 2024 - Milling and Grain F
Figura 1: Diagrama de flujo de Molienda con abrasión previa de la cariópside
Parámetros
Apariencia
de cocción
Debranning - el método Pst: pruebas
Pasta de sémola tradicional 6,4% sin granos cariópside pasta de sémola 10.3% pasta de sémola de cariópside sin granos pasta integral de sémola de trigo duro
Se efectuaron análisis químicos y reológicos de la harina y los productos intermedios; no se observaron variaciones significativas en los parámetros ensayados, salvo en el contenido de fibra alimentaria y cenizas, que disminuía a medida que aumentaba el nivel de tratamiento perlante de las cariópsides. Sobre la base de los resultados preliminares, se realizaron en Bühler pruebas de perlado industrial a dos niveles (6,4 y 10,3%) utilizando una máquina industrial de desbriznado seguida de una molturación mediante una instalación compacta de tipo industrial con una capacidad de trabajo de 200 kg/h. Para la prueba se utilizó el mismo trigo duro nacional Cuadro 5: Características de la pasta elaborada a partir de sémola tradicional, de sémola desgrasada al 6,4 % y al 10,3 %, de sémola integral de trigo
En el Pst se llevó a cabo una experimentación conjunta con varios socios para investigar diversos aspectos y resultados que pueden obtenerse con el proceso de pretratamiento de la cariópside, incluidos los niveles de abrasión de la cariópside considerados más adecuados, los rendimientos de la molienda, las características de calidad de los productos y subproductos de la harina, así como la producción de pasta. En concreto, la experimentación se llevó a cabo utilizando el laboratorio y las plantas piloto de la Pst, y como terceros contratistas , , los laboratorios de la Università del Molise , el laboratorio y las plantas de Bühler spa (Uzwil-Suiza) y una planta de molienda industrial de Bühler (antiguo molino de trigo duro para La Molisana Spa, Campobasso). En el Pst, se llevó a cabo un perlado previo de las cariópsides en 5 niveles diferentes (3, 6, 9, 12 y 15 % de residuos) mediante una máquina de desgranado por abrasión Namade, seguido de una molienda mediante un molino experimental Bühler Mlu 202 utilizando trigo duro nacional y australiano. Se realizaron pruebas microscópicas simultáneas en secciones de cariópside para seguir las etapas de eliminación de las capas externas del pericarpio y de la capa de aleurona.
Los resultados de la experimentación
Advanced grain chilling – keeps crop at target moisture
The CROP-PROTECTOR Chiller offers a unique way to preserve stored grain, and a unique feedback sensor lance enables energy savings and improved chilling efficiency.
It is the only chiller in the world that uses a feed-back moisture sensor lance to control the chiller and protect the grain.
The CROP-PROTECTOR Chiller ensures that the crop is chilled gently, with no risk of condensation issues, and it is designed to cool the crop with a minimum moisture loss.
The CROP-PROTECTOR Chiller is equipped with a very strong fan, allowing the chilled air to pass through the grain mass at a high speed, cooling the grain uniformly and minimising large temperature differences between layers in the storage silo.
Advantages:
• Keeps the crop safe in many difficult circumstances (climate, infestation, etc.)
• Stalls emerging infestation of insects and fungi at an early stage
• Avoids use of toxic fumigation
• It adapts to any climate zone
duro
con
cariopsis
desgrasada al 6,4
Bien Bien Bien Color (índice amarillo) 36.9 33.8 32.4 31.2
1.4 1.2 1.3 1.4
Bien
Calidad
Puntuación 68 74 76 70 Sustancia orgánica
(g de almidón/ 100 g de pasta)
Avail. Carbohidratos Lípidos Fresno Fibra alimentaria (% s.s.) (% s.s.) (% s.s.) (% s.s.) (% s.s.) (% s.s.) Pasta tradicional 11.2 12.1 82.7 1.6 0.86 3.1 Pasta integral de sémola de trigo duro 11.2 12.8 81.2 2.5 0.96 4.8
Tabla 6: Composición nutricional (% c.s.) de la pasta de sémola tradicional y de la pasta de sémola integral de
trigo duro Muestras Humedad Proteínas
CROP-PROTECTOR - info@toxi-scrub.com - www.crop-protector.com
sensor lance MAG Half Page 06-2024 Chiller.indd 1 06/05/2024 15.29.19 Milling and Grain - Junio 2024 | 55 F
Moisture
empleado en los estudios realizados en Pst.
Junto con las pruebas de desgranado, se realizaron pruebas microscópicas en las secciones de cariópside para controlar el proceso y evitar la eliminación excesiva de la capa de aleurona, rica en nutrientes. Las pruebas industriales confirmaron en gran medida lo que se había puesto de relieve con las plantas piloto de Pst. El trigo duro nacional, sin descascarillado previo, se molió en el antiguo molino industrial de trigo duro Bühler de la balneario de La Molisana, con una capacidad de trabajo de 300 t/24h y equipado con un diagrama de flujo de molienda tradicional compuesto por seis molinos de quebrado, seis molinos de desencajado y dos molinos de remolienda. La tabla 1 presenta los rendimientos de la molienda industrial, de los que se desprende que es posible aumentar el rendimiento de sémola en 4-5 unidades con el perlado de la cariópside en comparación con el sistema tradicional sin perlado y, en consecuencia, es posible reducir la cantidad de subproductos, es decir, salvado y harinilla que se derivan de ella.
Composición y aspectos nutricionales
El cuadro 2 muestra la composición nutricional de la sémola obtenida mediante el perlado de la cariópside, cuyo contenido en fibras y proteínas es ligeramente superior al de la sémola convencional.
Aplicar el tratamiento de abrasión perlada antes del proceso de molturación permite al molino diferenciar los productos harinosos en función de la demanda del mercado. Por ejemplo, es posible obtener un producto de harina integral de trigo duro con un contenido en cenizas superior al límite legal nacional del 0,90% s.s., pero con una composición en macro y micronutrientes mejor que la sémola refinada y con rendimientos imposibles de alcanzar con la molienda tradicional (83,1% frente a 0,5% s.s.). 70,6%) (Tabla 3).
Con esta nueva técnica de molturación, se pueden obtener sémolas finas (middlings) que presentan propiedades nutricionales interesantes, en comparación con las sémolas correspondientes obtenidas a partir de trigo perlado y no perlado, ya que contienen cantidades significativamente más elevadas de fibras alimentarias y de macro y micronutrientes, en particular vitaminas del grupo B y tocoferoles (constituyentes de la vitamina E), (Tabla 4). Las harinillas pueden representar una oportunidad para que las empresas transformadoras diferencien sus productos, ya que estos ingredientes pueden utilizarse para producir pasta funcional.
Nuevo diagrama de flujo de Molienda
La experimentación condujo a la identificación de un nuevo diagrama de flujo de molturación de cariópsides, tal como se muestra en la figura 1. Si se pretende producir sémola integral de trigo duro, es necesario introducir algunas variaciones en el diagrama de flujo de la figura 1, ya que el tiempo de acondicionamiento inicial se reduce a unas 3 horas, el grado de perlado del 9-10 por ciento desciende al 6 por ciento y, por último, debe integrarse una fase de tamizado para eliminar las partículas gruesas de salvado.
Características de calidad de la pasta
Con la sémola obtenida por abrasión previa de la cariópside, se elaboró pasta con las plantas piloto Pst cuyas características de cocción (Tabla 5), evaluadas mediante análisis sensorial y métodos químicos, resultaron similares a las obtenidas con la sémola tradicional. En cambio, el color, definido por la medición del índice de amarillo, era ligeramente inferior en la pasta producida a partir de sémola integral de trigo duro.
La tabla 6 muestra la composición nutricional de la pasta elaborada a partir de sémola tradicional y de sémola integral de trigo duro; se observa que esta última, obtenida mediante el desgrasado de la cariópside, permite aumentar el nivel de proteínas y, sobre todo, de fibra alimentaria del producto elaborado en comparación con la pasta de sémola tradicional.
La investigación concluyó que la inclusión de una etapa de pretratamiento de cariópsides permite simplificar los diagramas de flujo de la molienda industrial, aumentar la capacidad de producción de un molino tradicional en el mismo espacio disponible y reducir la inversión necesaria en determinadas máquinas (laminadoras, cepilladoras, depuradoras, etc.) para las nuevas plantas.
Otras propuestas industriales
A nivel industrial, algunas empresas constructoras de plantas habían desarrollado
56 | Junio 2024 - Milling and Grain F
sistemas de descortezado, Satake Corporation había desarrollado el método "Peritec'"; Berga-Sangati había desarrollado una máquina de descortezado vertical en húmedo con una unidad insertada más compleja llamada Unidad Kombi (De Lisio, 1999). Bühler Spa y Ocrim Spa también habían introducido en el mercado sus equipos de descascarillado de trigo.
Molienda de piedra
Las campañas de información de organizaciones e instituciones nacionales e internacionales destinadas a orientar el consumo hacia una dieta más sana que favorezca, entre otros, los alimentos con mayor contenido en fibra y vitaminas, las actividades de investigación en el sector de la nutrición, la promulgación de reglamentos comunitarios que permiten el uso de declaraciones nutricionales y de propiedades saludables en los alimentos, etc., son algunas de las razones que han provocado en los últimos años un aumento de la demanda de alimentos saludables por parte de los consumidores, con preferencia por los alimentos a base de cereales integrales. Para responder a la demanda de los consumidores, los fabricantes de plantas, los usuarios de cereales y los transformadores se han organizado para redescubrir otra técnica ancestral, la molienda a la piedra, que permite elaborar productos harinosos que contienen todos los constituyentes nutritivos que puede encontrar la cariópside. La molienda a la piedra permite producir sémolas enteras de trigo duro que cumplen los requisitos de la normativa vigente y pueden utilizarse para la producción de pasta (Decreto Presidencial de 09/02/2001, nº 187; Decreto Presidencial de 05/03/2013 nº 41).
Consideraciones
La normativa actual que regula la producción y comercialización de harinas y pastas alimenticias debería actualizarse en algunos aspectos. Concretamente, teniendo en cuenta los efectos fisiológicos y sanitarios reconocidos de la fibra alimentaria y en aras de una mayor transparencia
para los consumidores, la clasificación de los productos de harina y pasta de trigo duro debe incluir el parámetro de fibra para la sémola de trigo duro integral y la pasta de sémola de trigo duro integral. Algo similar debería hacerse extensivo a la clasificación de productos de harina integral de trigo blando y al producto transformado de mayor consumo, como el pan. Recientemente, la "Whole Grain Initiative", una asociación entre organizaciones y expertos que llevan a cabo diversas iniciativas en el sector de los cereales integrales, elaboró una definición de "cereal integral" y "alimento integral", con el acuerdo de las partes interesadas. Ambas definiciones se muestran a continuación:
"Los granos enteros consisten en cariópsides/semillas no dañadas, molidas, trituradas, en copos o procesadas de cualquier otra forma, una vez eliminadas las partes no comestibles, como las glumas y las envolturas de las semillas; todos los componentes anatómicos, incluidos el endospermo, el germen y el salvado, deben estar presentes en las mismas proporciones correspondientes que la cariópside/semilla entera";
"Un alimento integral debe contener al menos un 50 por ciento de ingredientes integrales en peso seco. Los alimentos que contienen entre un 25 y un 50 por ciento de cereales integrales en peso seco pueden indicar la presencia de ingredientes integrales en la parte frontal del envase, aunque no pueden definirse como "integrales".
Además, se recomienda que "el porcentaje de ingredientes integrales en los alimentos se indique en el etiquetado de la parte frontal del envase para garantizar prácticas justas en el comercio de alimentos y facilitar la comparación de productos a los clientes". En mi opinión, como complemento a las propuestas promovidas por la "Whole Grain Initiative", sería conveniente recomendar que la cantidad de fibra dietética, expresada en gramos y contenida en 100 gramos de producto (o con una redacción similar), se indicara también en la parte frontal del envase de un alimento integral.
Referencias disponibles previa petición
Automatic Aeration Control in Grain Silos
The iGRAIN Aeration Control Module is an indispensable tool to reach the target moisture and temperature and in the fastest possible way.
The iGRAIN Aeration Control Module applies true Equilibrium Moisture Concentration (EMC) aeration control. It supports safe storage of crops and it is 100% automatic
Advantages:
• Reaches target moisture and temperature automatically
• Adapts to any climatic zone
• True EMC aeration control
• Prevents grain moisture loss
• Saves power - fans only run when it makes sense
• Fully automatic or semi-automatic options
Aeration control is the single most important issue in grain storage. In fact, it is the only operational parameter after storing the grain in the silo. The iGRAIN aeration manager systems automate the task of maintaining optimal storage of your grain at the target moisture.
iGRAIN - Denmark - info@i-grain.net - www.i-grain.net Power relais Control room PLC/SCADA system iGRAIN Dashboard Manager MAG Half Page 06-2024 Automatic Aeration Control new.indd 1 06/05/2024 16.13.05 Milling and Grain - Junio 2024 | 57 F
Pruebas de masa
Pruebas eficientes de masa con el FarinoGraph de Brabender
por Nicole Kuska, Directora de contenidos, Brabender, Alemania
El nuevo FarinoGraph de Brabender es aún más versátil, con diferentes accesorios de mezcladores de medición para diversos tipos de muestras, y realiza las mediciones más rápido que nunca.
A la hora de procesar masas en la industria panadera, ya sean masas sin gluten, masas esponjosas, harinas de centeno o masas de galletas duras, las propiedades reológicas de la masa y la capacidad de absorción de agua de la harina que se va a procesar son especialmente importantes. La cantidad correcta de agua es crucial para la consistencia de la masa y, en última instancia, para la calidad del producto final.
Durante casi un siglo, el medidor de trigo y harina de trigo FarinoGraph de Brabender ha demostrado ser el estándar para el análisis de masas y harinas.
El FarinoGraph se ha establecido como norma mundial y garantiza que los productos de panadería puedan ofrecerse siempre con la misma calidad.
Desarrollados originalmente en 1928 por Carl Wilhelm Brabender, fundador de la empresa del mismo nombre, el FarinoGraph, la Unidad Brabender (BE) y la Unidad de Farinograma (FE) son estándar en los libros de texto y en la práctica. En agosto de 2023, Anton Paar adquirió Brabender, lo que significa que ambas empresas están ahora bajo un mismo techo. Desde entonces, los clientes se han beneficiado de una gama de productos ampliada de extrusoras, reómetros y viscosímetros, y también tienen acceso a la red mundial de servicio y ventas de Anton Paar.
Amplia gama de accesorios de mezcla y amasado para el control de calidad
El FarinoGraph permite mejorar los procesos de control de calidad en la industria panadera y optimizar el desarrollo de recetas. Esto es posible gracias a una tecnología de vanguardia y a diversos accesorios de mezcla y amasado para una amplia gama de aplicaciones que permiten un control exhaustivo del producto final en las distintas fases de la cadena de valor.
Dependiendo de las cantidades de muestra y del tipo de muestra, se recomienda un accesorio de medición diferente para obtener resultados de medición óptimos.
Por ejemplo, el mezclador dosificador S10 es especialmente adecuado para pequeñas cantidades de muestra de hasta 10 gramos, como cuando se elaboran recetas de cereales para el desayuno. La mezcladora dosificadora S50 es ideal para elaborar pan o pasta y la mezcladora dosificadora S 300 es la elección perfecta para las pruebas estándar del Farinógrafo con cantidades de muestra mayores, de hasta 300 gramos.
La amasadora dosificadora S300 también es ideal para amasar masas para pruebas extensográficas. Se utiliza en panaderías. Todas las amasadoras dosificadoras tienen cuchillas desmontables para facilitar su limpieza. Los mezcladores dosificadores de 50 y 300 gramos funcionan de acuerdo con las normas vigentes ICC, AACCI, ISO y otras, de modo que las muestras de trigo pueden caracterizarse de acuerdo con las normas internacionales y nacionales.
La batidora planetaria P600 puede utilizarse de diversas formas para crear recetas personalizadas, desde masas de centeno hasta masas espumosas. Dispone de varias herramientas para mezclar, como un gancho amasador, un batidor plano y un batidor de
58 | Junio 2024 - Milling and Grain F
Un equipo fiable para un proyecto fiable
Projectos en 150 países Grandes proyectos
55 millones de m3 contruidos
Nuevos sensores de péndulo y rotativo
Certificados ATEX 20, zona de mayor riesgo
· Pendular SY-DP1. Robusto y sencillo, no necesita alimentación ni mantenimiento.
· Rotativo SY-DR1 . Sensible. Dos modalidades de funcionamiento dependiendo de la densidad del material almacenado.
Flexibilidad y adaptabilidad
symaga.com • +34 91 726 43 04 • symaga@symaga.com
SU SOCIO FIABLE
Your Team for Great Flour
The desire for more sustainability and a exible choice of raw materials is growing, as is interest in composite our – combinations of wheat and non-wheat grains like maize, manioc and millet – to stabilize worldwide food supplies. The pioneers in innovative, sustainable enzymes for composite our: The Flourists, a team of experts specializing in enzyme combinations for diverse our mixes. Their development focus: Compozym, the MC brand for custom- t enzyme systems that enable replacing up to 20 percent of the wheat without impairing the quality of the nished product. The result: High-quality individual ours with non-wheat components, whose quality wins over bakers and consumers alike.
First-Class Flour from Regional Grains –
#the ourists muehlenchemie.com For Diversity in Baking. The Flourists, Part 4: Composite Flour
globo para diferentes tipos de masa. El volumen del recipiente de 2500 ml y el control de la temperatura desde aproximadamente -5 °C hasta 150 °C hacen que su uso sea flexible.
Para poder elaborar una receta de masa óptima, no sólo es importante comprobar la calidad de la harina, sino también analizar el grano entero. El comprobador de dureza y estructura permite determinar la dureza del grano de cereal y optimizar así el proceso de molturación. El dispositivo ayuda a perfeccionar las características de la molienda y aumentar así el rendimiento de la harina
Se conecta a la Brabender FarinoGraph en lugar de una amasadora. Los resultados de la medición se muestran en forma de diagrama rendimiento-tiempo. Pero el durómetro puede hacer aún más: determina la fragilidad exacta de la malta. Si se combina la determinación de la dureza con la prueba de maceración, se obtiene una idea clara de la disolución de la malta, que el cervecero puede utilizar como guía a la hora de moler y macerar en la sala de cocción.
Optimización de la calidad del producto
el rendimiento diario de las mediciones que deben realizarse. La función de predicción de la curva de medición se basa en la inteligencia artificial, que realiza predicciones basadas en mediciones anteriores.
Midiendo la capacidad de absorción de agua de la harina, el fabricante puede determinar la cantidad óptima de agua necesaria para cada harina. Esto ayuda a evitar problemas de consistencia y a mejorar la calidad del producto. Pero las propiedades reológicas de una masa, como su estabilidad, tiempo de desarrollo y grado de ablandamiento, también influyen directamente en las propiedades de procesado y la calidad del producto final. Midiendo estas propiedades con el FarinoGraph, los productores pueden controlar con precisión la consistencia de la masa y asegurarse de que cumple los estándares deseados. Estas normas de calidad nacionales e internacionales de la industria alimentaria deben cumplirse para garantizar la seguridad y coherencia de los productos y, por tanto, la calidad requerida.
La inteligencia artificial predice la progresión de la curva de medición
El Brabender FarinoGraph se ha hecho aún más rápido, gracias al Brabender Prediction. Se trata de una función que reduce los tiempos de ensayo hasta en un 50 por ciento mediante la predicción de la curva de medición restante, aumentando así
También es posible ahorrar tiempo durante la medición con la función AutoStop. Con la ayuda de criterios de parada inteligentes, como la caída del par, el alcance de todos los puntos de evaluación y el nivel de energía, se puede detener la medición, ahorrando un 25 por ciento del tiempo de medición. Muchos clientes también programan tiempos intermedios para las mediciones con el fin de garantizar que estén completas: Con la función AutoStop, este tiempo se elimina en cuanto se alcanzan todos los puntos de evaluación.
El AquaInject también se ha optimizado específicamente para ahorrar tiempo con el nuevo FarinoGraph como alternativa más precisa a la bureta de émbolo. AquaInject es un sistema automático de dosificación de agua para uso diario en laboratorio, pero también puede utilizarse como sistema de dosificación autónomo con otros dispositivos. El sistema de dosificación automática elimina la necesidad de la habitual titulación manual, incluida la tediosa y lenta tarea de rellenar la bureta. Con el AquaInject se pueden crear curvas de valoración automáticas y precisas, eliminando la necesidad de realizar experimentos manuales.
Milling and Grain - Junio 2024 | 61 F
Endotoxinas y estrés térmico
no son los mejores amigos de tus vacas
por Jade Wouters, Product Manager & Kurt Van de Mierop, Director, Nutrex, Bélgica
En muchas regiones del mundo los veranos son calurosos y prolongados, por lo que el estrés térmico supone un gran reto para la ganadería lechera. Además, la elevada productividad de las vacas modernas se traduce en una mayor producción de calor interno, lo que contribuye aún más a esta carga térmica.
El estrés térmico se produce cuando la carga térmica de las vacas supera su capacidad para disipar el calor de forma eficaz, lo que provoca una sobrecarga fisiológica. Esta condición no sólo compromete el bienestar del ganado lechero, sino que también perjudica significativamente sus rendimientos productivos. Una de las consecuencias más preocupantes del estrés térmico es su impacto negativo en el rendimiento y la calidad de la leche. Además, el estrés por calor también hace que los animales estén más expuestos a las endotoxinas. Las endotoxinas son componentes bacterianos que pueden amplificar aún más los efectos negativos directos del estrés térmico. La complicada relación entre el estrés térmico y las endotoxinas supone una importante amenaza tanto para la producción de leche como para la salud de los rumiantes, y se describe con más detalle a continuación. En cualquier caso, no cabe duda de que se necesitan medidas proactivas para mitigar estos efectos negativos a medida que la temperatura global sigue aumentando y la productividad se lleva al límite.
El
estrés térmico
reduce la producción y la calidad de la leche
Durante el estrés por calor, las vacas intentan regular su temperatura corporal reduciendo la ingesta de alimento para minimizar el calor liberado durante la digestión. Sin embargo, esta ingesta reducida de alimento significa que no cubren las necesidades energéticas y proteínicas necesarias para una calidad y producción de leche óptimas.
Además, las vacas estresadas por el calor tienen dificultades para movilizar el tejido adiposo, lo que conduce a una mayor dependencia de la glucosa como fuente de energía. En consecuencia, se reduce la disponibilidad de glucosa para la producción de leche. Durante el estrés
térmico, los aminoácidos, que son cruciales para la producción de proteínas lácteas, se utilizan principalmente para los procesos de mantenimiento y el fortalecimiento del sistema inmunitario en lugar de para la síntesis de proteínas lácteas.
Por último, el estrés térmico también afecta a la integridad de las conexiones célula-célula en las células de la glándula mamaria, lo que conduce a un desarrollo deficiente de la glándula mamaria durante el periodo seco. Esto, a su vez, reduce significativamente la producción de leche durante el periodo de lactancia posterior.
Además de la disminución de la producción y la calidad de la leche, durante los meses de verano suele observarse un aumento del recuento de células somáticas (RCS). Cuando hace calor, las vacas sufren más estrés físico, lo que provoca una disminución de la productividad, ya que buscan lugares más frescos para descansar y pasan menos tiempo alimentándose. Este cambio de comportamiento, unido a una menor actividad, aumenta el riesgo de mastitis, ya que la exposición prolongada a las bacterias en los extremos de los pezones es más frecuente. Las investigaciones también destacan el impacto del aumento de los niveles de la hormona del estrés durante el estrés térmico en la eficacia del sistema inmunitario para combatir las infecciones bacterianas y las endotoxinas.
Efecto de las endotoxinas en el ganado lechero durante el estrés térmico
Las endotoxinas, concretamente los lipopolisacáridos (LPS), son componentes estructurales termoestables de la membrana externa de las paredes celulares bacterianas. Estos compuestos potencialmente tóxicos los producen tanto las bacterias gramnegativas beneficiosas como las patógenas y se liberan cuando se multiplican o sufren lisis. Las endotoxinas son omnipresentes y sus principales fuentes son las bacterias del tracto
• Una vez liberadas, las endotoxinas pueden desencadenar una potente respuesta inflamatoria cuando entran en el torrente sanguíneo. Esto tiene un gran coste porque esta respuesta inmunitaria consume energía y nutrientes necesarios para la producción de leche. Además, las endotoxinas pueden contribuir significativamente al desarrollo de diversos trastornos metabólicos como el hígado graso, la fiebre de leche y la cojera.
62 | Junio 2024 - Milling and Grain F
Made in Britain, Trusted Worldwide.
Join the growing number of the worlds most successful feed companies already trusting Holmen equipment to check, monitor, and continually maintain their animal pellet durability...
Figura 1: Barrera epitelial dañada con proteínas de unión estrecha (=) entre las células epiteliales. Cuando las uniones estrechas dejan de estar presentes, es posible el transporte paracelular de endotoxinas (LPS) a la circulación sanguínea, lo que puede acabar provocando inflamación.
gastrointestinal, el rumen, los piensos, el agua y las infecciones causadas por bacterias gramnegativas.
El estrés térmico aumenta la permeabilidad intestinal, facilitando la fuga de endotoxinas
En condiciones normales en animales sanos, la integridad de la barrera intestinal se mantiene gracias a células epiteliales estrechamente interconectadas y reforzadas por proteínas de unión estrecha, que son
complejos de adhesión célula-célula que regulan el flujo paracelular de solutos. Esta barrera física actúa como una defensa crucial que mantiene las bacterias, endotoxinas, enzimas y partículas de alimentos dentro de la luz intestinal y evita que pasen al torrente sanguíneo. Además de esta barrera física, una barrera bioquímica adicional de enzimas desintoxicantes impide la fuga de endotoxinas del lumen a la circulación sanguínea. Sin embargo, se sabe que varios factores, como el estrés térmico, el destete, las micotoxinas, las transiciones alimentarias y la presencia de
Milling and Grain - Junio 2024 | 65 F
patógenos en el intestino, aumentan la permeabilidad epitelial y, por tanto, la fuga de endotoxinas. Durante los periodos de estrés térmico, el cuerpo intenta disipar el máximo calor posible disminuyendo el flujo sanguíneo hacia los órganos y aumentando el que se dirige hacia los tejidos periféricos, como la piel. Un menor flujo sanguíneo al intestino reduce el aporte de oxígeno y nutrientes a las células epiteliales, comprometiendo la integridad de las proteínas de la unión estrecha y, por tanto, la de la barrera intestinal. Este debilitamiento facilita la filtración de endotoxinas al torrente sanguíneo (Figura 1).
En los rumiantes, la filtración de endotoxinas también puede producirse a través del epitelio del rumen. Este epitelio es multicapa y cornificado y forma una barrera protectora contra la fuga de endotoxinas en condiciones normales. Sin embargo, se producen alteraciones en esta barrera ruminal cuando una vaca experimenta acidosis, por ejemplo como resultado de la alimentación con carbohidratos altamente fermentables. Estos cambios aumentan el riesgo de que las endotoxinas entren en el torrente sanguíneo desde el rumen.
Riesgo elevado de endotoxemia
Una vez absorbidas las endotoxinas, serán detectadas por receptores específicos (por ejemplo, los receptores TLR-4) que estimulan la producción de citocinas proinflamatorias. Estas citocinas inician la inflamación actuando como moléculas señalizadoras que desencadenan que otras células inmunitarias se desplacen a la zona inflamada y liberen aún más citocinas proinflamatorias, desencadenando una reacción en cadena. Este proceso modula el funcionamiento de diversos tejidos y provoca que el hígado produzca proteínas de fase aguda.
El aumento de las respuestas inmunitarias consumirá la energía y los nutrientes necesarios para el crecimiento y la producción de leche.
En casos graves, los niveles elevados de endotoxinas en la sangre (endotoxemia) pueden causar un shock séptico e incluso la muerte. Por lo
tanto, es fundamental minimizar la transferencia de endotoxinas al torrente sanguíneo y los tejidos. La endotoxemia puede prevenirse minimizando el daño a la barrera intestinal o reduciendo el número de endotoxinas en el tracto gastrointestinal y el rumen, por ejemplo, desintoxicando las endotoxinas.
EndoBan protege la salud intestinal y mejora el rendimiento productivo
Nutrex ha desarrollado un innovador aditivo para piensos denominado EndoBan, que integra múltiples estrategias para reducir la translocación de endotoxinas nocivas al torrente sanguíneo. En primer lugar, EndoBan elimina las endotoxinas libres del rumen y del lumen intestinal uniéndolas físicamente y eliminándolas a través de las heces. En segundo lugar, EndoBan reduce la toxicidad de la endotoxina estimulando la producción de la enzima detoxificadora de LPS, la fosfatasa alcalina intestinal (IAP) (Figura 2).
Esta doble protección protege al animal de los efectos adversos de las endotoxinas. EndoBan ayuda a las vacas lecheras durante el estrés por calor reduciendo la filtración de endotoxinas al torrente sanguíneo, lo que evita respuestas inflamatorias que, de otro modo, restarían energía a
• Los resultados de múltiples ensayos han demostrado que EndoBan mejora la producción y la calidad de la leche (contenido en grasa, proteína y lactosa) y reduce significativamente el recuento de células somáticas en vacas lecheras, tanto en condiciones normales como en situaciones difíciles. EndoBan se recomienda para su uso en situaciones en las que la integridad de la barrera intestinal se ve amenazada por diversos factores ambientales y nutricionales (estrés térmico, micotoxinas en el pienso, estrés del destete, patógenos, etc.). Además, su uso se fomenta especialmente en condiciones en las que las endotoxinas son más prevalentes, como durante el estrés térmico, en caso de dietas ricas en carbohidratos, después de un tratamiento con antibióticos o de transiciones alimentarias.
A comprehensive production enterprise of grain and food machinery with strong overall support. We attach great importance to the joint development of new products by industry, academia and research, and is a key project cooperation unit of related higher research institutions in the industry.
Flour Machines & Turnkey Solutions
Mobile: +86 15143746509 Tel: +86 437 3519196 Email: cherry@lyruiyi.com
We create
lyruiyi.com Liaoyuan Ruiyi Grain Machinery Manufacturing Co., Ltd. Established in 2005 Use our QR code to nd out more F
la producción de leche. Por consiguiente, EndoBan mantiene o incluso aumenta la producción de leche a pesar del estrés térmico debido al aumento de las temperaturas o a un metabolismo elevado.
Para concluir...
Con el aumento de las temperaturas, el estrés térmico incrementará los
QUÉ ESPERAR DE ENDOBAN:
• EndoBan limita la filtración de endotoxinas a través del rumen y la barrera intestinal
• EndoBan previene las respuestas inflamatorias que consumen energía
• EndoBan mejora la producción y la calidad de la leche
• EndoBan reduce el recuento de células somáticas
• EndoBan mejora la salud de los rumiantes
posibles problemas relacionados con las endotoxinas en las vacas lecheras al aumentar la permeabilidad intestinal. Este aumento de la permeabilidad facilita la transferencia de endotoxinas al torrente sanguíneo, lo que provoca reacciones inflamatorias, endotoxemia y pérdidas de producción. Por tanto, es necesario abordar el estrés térmico, no sólo para mitigar sus efectos directos, sino también para minimizar los problemas asociados relacionados con las endotoxinas y garantizar así la salud y la productividad generales del ganado lechero. EndoBan ha demostrado su eficacia para reducir los efectos adversos de las endotoxinas, lo que se traduce en una mejora de la producción y la calidad de la leche. Además, EndoBan reduce eficazmente el recuento de células somáticas, lo que se traduce en vacas más sanas y un mejor rendimiento.
2: Modo de acción de EndoBan
Figura
68 | Junio 2024 - Milling and Grain F
Anton Paar ofrece una cartera inmejorable para el Análisis de Alimentos
Caracterización de materiales alimenticios
Determine la viscosidad y la sensación en boca
Mida la estabilidad de la oxidación para investigar la vida útil
Analice el tamaño de las partículas de los alimentos en polvo
Soluciones adicionales para la determinación de la densidad, la difracción de rayos X y mucho más
www.anton-paar.com
TIEMPO DE BAJA PREVENIR
Más allá de la reparación para evitar el tiempo de inactividad de los transportadores de piensos críticos
por Del Williams, en nombre de Cablevey Conveyors, California, EE.UU.
Para optimizar la producción y prolongar la vida útil de los transportadores de cable de arrastre tubular, lo ideal es recurrir a un OEM experto para un mantenimiento preventivo total.
Los procesadores de alimentos para animales a menudo confían en los transportadores de cable de arrastre tubular para mover materiales sensibles y polvos; por lo tanto, es importante diseñar, instalar y mantener proactivamente estos sistemas de forma adecuada para minimizar el tiempo de inactividad de la producción y maximizar la longevidad.
En el acelerado entorno actual de procesamiento de piensos, es una práctica habitual hacer funcionar las cintas transportadoras hasta que algo se rompe o debe repararse, lo que puede provocar importantes tiempos de inactividad innecesarios.
"Tradicionalmente, los transformadores han confiado en terceros, como los montadores de molinos locales, para instalar y mantener las cintas transportadoras. Estos terceros pueden no tener acceso a las especificaciones técnicas o no haber tenido la oportunidad de leer el manual, por lo que pueden desconocer las especificaciones aceptables del sistema y las mejores prácticas. Esto puede dar lugar no sólo a tiempos de inactividad y mantenimiento excesivos, sino también a costosas reparaciones e incluso a la sustitución prematura del sistema", afirma Fernando Mejía, Director de Gestión del Ciclo de Vida del Producto y Posventa de Automated Handling Solutions (AHS).
AHS combina los puntos fuertes de dos líderes del mercado, Cablevey Conveyors y Spiroflow, para ofrecer a los clientes una cartera especializada de productos de manipulación y automatización para aplicaciones de misión crítica.
Para los procesadores de alimentos para animales, en lugar de reaccionar a los problemas individuales a medida que surgen, un enfoque más eficaz es aplicar el mantenimiento preventivo total (TPM) para los transportadores. Esto implica un servicio continuo de asistencia técnica y de ingeniería, lo que se traduce en una reducción del tiempo de inactividad y de los costes de explotación y mantenimiento (O&M).
"Estamos aquí para ayudar a los clientes a reducir sus costes totales de O&M. Estamos deseando colaborar con nuestros clientes para inspeccionar sus sistemas, revisar los diseños y formular un plan de mantenimiento preventivo total basado en sus necesidades. De lo contrario, los clientes podrían seguir sustituyendo piezas prematuramente, con el tiempo de inactividad innecesario que ello conlleva", afirma Mejía.
Según Mejía, el objetivo de un programa TPM es trabajar con nuestros clientes para maximizar el rendimiento de sus transportadores y prolongar la vida útil de sus bienes de equipo críticos.
El valor de la prevención
Con la sofisticación de los transportadores de última generación, el mantenimiento proactivo, preventivo y predictivo es una estrategia eficaz. Este es el caso de los transportadores de cable de arrastre tubular, que desplazan suavemente el producto a través de
70 | Junio 2024 - Milling and Grain F ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN MAXIMISED
SHIPLOADER SPECIALIST
NEUERO produces the most reliable and high-quality bulk ship loaders worldwide | neuero.de/en
un tubo sellado mediante un cable de arrastre de acero inoxidable flexible y revestido, tirado por un bucle. En el cable se fijan discos circulares macizos (aletas) que impulsan el producto a través del tubo sin necesidad de aire.
Aunque es posible recurrir a terceros para instalar los sistemas y a equipos de mantenimiento internos para mantenerlos, la participación de un supervisor OEM presenta ventajas considerables, ya que posee una formación y unos conocimientos incomparables sobre el sistema.
Los técnicos de los fabricantes de equipos originales suelen tener años de experiencia exclusivamente en el mantenimiento y la resolución de problemas de transportadores tubulares de arrastre. Nuestros técnicos han realizado cientos de inspecciones en plantas de todo el mundo que procesan cualquier material imaginable, desde polvos y mezclas hasta piensos, cereales, granos de café, frutos secos y mucho más.
"Muchos problemas recurrentes tienen su origen en una instalación incorrecta, que puede implicar una mala colocación de los soportes colgantes del transportador, una tensión excesiva, una mala alineación de los tubos, la existencia de huecos o unos soportes insuficientes. Todos estos defectos pueden generar fricción, ruido y desgastar prematuramente las piezas, obligando a sustituirlas", afirma Mejía.
Un OEM también puede recomendar de forma proactiva los kits de piezas de repuesto adecuados o piezas de alto desgaste, como cables, conectores o barredoras, que se sabe que tienen ciclos de vida más cortos. Este método abarca la evaluación tanto del estado como del uso del transportador, al tiempo que aprovecha los datos predictivos para resolver eficazmente numerosos problemas antes de que se produzca cualquier tiempo de inactividad.
"Como fabricantes de equipos originales, podemos analizar el uso del sistema, así como el desgaste de los componentes y los datos del ciclo de vida para predecir con exactitud cuándo será necesario sustituir piezas vitales y hacer que se sustituyan antes de que se rompa algo", afirma Mejía.
"Cuanto más se adhiera un procesador a este tipo de programa de mantenimiento preventivo total, más probable será que las cintas transportadoras ofrezcan un servicio óptimo a lo largo de su vida útil prevista", añade Mejía. Se recomienda encarecidamente que el OEM realice una inspección anual completa del sistema transportador. Con la escasez de mecánicos cualificados combinada con la alta rotación de empleados, estamos aquí para realizar inspecciones en profundidad y el mantenimiento recomendado. Esta solución se dirige principalmente a los procesadores que tienen uno o varios transportadores tubulares de arrastre funcionando constantemente durante todo el año.
Según Mejía, para detectar problemas como huecos o desajustes
es necesario inspeccionar con una cámara. La inspección anual también evalúa los tubos, paredes, barridos, conectores, entrada y salida del transportador. Además, debe comprobarse la integridad y tensión de los cables, el desgaste de los discos y piñones y la validación de las juntas.
Durante el proceso de inspección, el OEM puede recalibrar o sustituir cualquier componente que no cumpla las especificaciones
Junio
Milling and
-
2024 | 73 F
Grain
del sistema. En el caso de los AHS, los técnicos de servicio también asesoran sobre el uso de cualquier actualización o kit de reequipamiento disponible que pueda facilitar aún más el aumento del rendimiento.
Aunque la frecuencia de las visitas anuales de mantenimiento depende de la aplicación del sistema y de las condiciones del entorno, varios factores pueden ayudar a determinar la frecuencia óptima. Como lista parcial, puede incluir el tipo de sistemas transportadores de la instalación, la longitud y complejidad del sistema, el uso diario medio, las condiciones del entorno y el tipo de material transportado. Una vez analizados estos factores, podría programarse una visita de mantenimiento una o dos veces al año, según lo justifique la situación.
Muchos procesadores de alimentos para animales pueden beneficiarse enormemente de la colaboración con un OEM experto en transportadores para establecer un plan integral de mantenimiento preventivo. Por ejemplo, Mejía destaca el caso de un procesador que se propuso renovar su estrategia de mantenimiento.
Este cliente había ampliado sus operaciones y estaba a punto de
duplicar su capacidad. Aunque sus transportadores funcionaban bien, no querían arriesgarse a tiempos de inactividad innecesarios. "Así que nos dijeron: 'Nos gustaría evitar el enfoque 'romper/ arreglar' y avanzar hacia una cultura de mantenimiento preventivo total'", dice Mejía. "Me encantó oír que nuestro objetivo y nuestra visión coincidían".
Para satisfacer las demandas de la industria de la alimentación animal y hacer frente a los servicios solicitados, AHS está aumentando su capacidad de servicio para ayudar a los procesadores a mitigar proactivamente los problemas y minimizar el tiempo de inactividad. El OEM establecerá un centro de servicio y un almacén de piezas en la costa oeste, lo que permitirá la localización, las inspecciones in situ y el mantenimiento preventivo integral por parte de técnicos cualificados con presencia local.
El fabricante de equipos originales ofrece ahora contratos de servicio a largo plazo que cubren todos los aspectos del mantenimiento, de modo que el procesador de piensos puede centrarse en su actividad principal confiando en el rendimiento de sus transportadores. • Protection against insects & fungi
• Without chemical treatment
• Short amortisation period
• Independent of ambient wheather • Low energy demand • No respiratory losses
The natural way of grain preservation frigortec.com Made in Germany GRANIFRIGOR™ Grain cooling F
We know all the angles. Keep your drags clean and prevent moisture buildup with 10° angled flights on Brock Horizontal and Curved Incline Drag Conveyors. Brock® Enclosed Roller-Belt Conveyor Systems offer high capacities and gentle grain handling for commercial and mill operations. Either way, learn how you can move grain more efficiently with Brock. brockgrain.com/handling-commercial CONVEYORS Storage | Handling | Drying & Conditioning | Structures 812.886.5500 sales@brockgrain.com
Iniciativa sobre cereales en Ucrania
Sudán recibe el segundo lote de cereales ucranianos
Grain from Ukraine es un programa alimentario humanitario lanzado por el Presidente de Ucrania, Volodymyr, el 26 de noviembre de 2022 y presentado durante la primera Cumbre Internacional sobre Seguridad Alimentaria, celebrada en Kiev.
Tl buque MV Future ID ha llegado a Sudán con 14,6 mil toneladas de harina molida de trigo ucraniano. Se trata del segundo envío de ayuda humanitaria en el marco de la iniciativa Granos de Ucrania del Presidente Zelenskyy, que el Programa Mundial de Alimentos (PMA) envió a Sudán.
El primer lote de ayuda humanitaria se entregó en el puerto de Jartum (Sudán) el 22 de febrero de 2024. El MV Ocean Dream trajo 7.665 toneladas de harina de trigo ucraniano. Los donantes de los dos envíos fueron Alemania, que aportó 15 millones de dólares, así como Bélgica, Canadá, la República Checa, Hungría, Irlanda, los Países Bajos, la República de Corea, Eslovenia y España, que financiaron el segundo envío de harina por valor de 23,8 millones de dólares.
La harina elaborada con trigo ucraniano será distribuida por el PMA como parte de los paquetes de alimentos para 2 millones de personas afectadas por la guerra en Sudán. Casi 18 millones de personas se enfrentan actualmente en Sudán a una grave escasez de alimentos. Según la ONU, unos cinco millones de ellos se encuentran en situación de
hambre extrema (CIP4).
La cosecha de cultivos básicos (sorgo, mijo y trigo) es un 41% inferior a la media de los últimos cinco años.
Por lo tanto, la ayuda alimentaria a través de la iniciativa Grain from Ukraine es extremadamente importante para salvar vidas y evitar una situación aún peor.
Grain from Ukraine es un programa alimentario humanitario lanzado por el Presidente de Ucrania, Volodymyr, el 26 de noviembre de 2022 y presentado durante la primera Cumbre Internacional sobre Seguridad Alimentaria, celebrada en Kiev. Como resultado de la Cumbre, el programa Grain from Ukraine ha acumulado ayudas por valor de unos 220 millones de dólares. El importe de la contribución y el número de países donantes no son definitivos. Está previsto aumentar las contribuciones de los distintos países, así como atraer a nuevos países y empresas para que participen en la iniciativa. En cooperación con el Programa Mundial de Alimentos de la ONU, Ucrania y los países socios del programa identifican los países receptores del grano ucraniano entre aquellos que sufren una grave escasez de alimentos. Más de 30 países y organizaciones internacionales se han sumado al programa Grain from Ukraine.
76 | Junio 2024 - Milling and Grain ESTUDIO DE CASO
SEFAR NYTAL ® . The name you can trust. Since 1830, Sefar is the single-source supplier to millers for all products for sieving, grading, and dust filtration as well as connector sleeves, sieve cleaners and tensioning equipment. FOOD SAFETY FDA COMPLIANT Headquarters Sefar AG Hinterbissaustrasse 12 9410 Heiden – Switzerland Phone +41 898 57 00 filtration@sefar.com www.sefar.com As your trusted supplier of precision woven fabrics, Sefar is proud to introduce our newest complimentary innovation: SEFAR NYTAL® Sieve Cleaners
Mercados mundiales
Informe sobre el mercado de cereales Australia
para la exportación en la MY 2023/24.
Los cultivadores de trigo y cebada de Australia se enfrentan a un doble dilema. Los agricultores de los estados orientales han iniciado la temporada de siembra del año comercial 2024/25 con una buena humedad del suelo y una pausa otoñal especialmente buena, con lluvias generalizadas en la primera semana de abril. Los cultivadores de Australia Occidental y Australia Meridional tienen poca humedad en el suelo y aún no han recibido lluvias otoñales significativas, con pocas expectativas de precipitaciones en las próximas semanas. FAS/ Canberra prevé un descenso de la superficie sembrada de trigo y un rendimiento por debajo de la media, con una producción un tres por ciento inferior a la media. Para la cebada, FAS/Canberra prevé un aumento de la superficie plantada, pero un descenso del rendimiento y una pequeña disminución de la producción con respecto al año anterior. Se prevé que la producción de sorgo aumente ligeramente en la campaña 2024/25, y que las exportaciones se recuperen después de que las lluvias generalizadas durante la cosecha afectaran negativamente a la cosecha de la campaña 2023/24. Se prevé que la campaña arrocera 2024/25 vuelva a ser un año de fuerte producción de arroz, con una amplia disponibilidad de agua.
FAS/Canberra prevé un descenso de la superficie sembrada de trigo y unos rendimientos inferiores a la media, con una producción de 25,8 millones de toneladas métricas (MMT), un 3% por debajo de la producción media de los últimos diez años. En cuanto a la cebada, FAS/Canberra prevé un aumento de la superficie plantada, pero un descenso del rendimiento y la producción con respecto al año anterior. Se espera que las exportaciones de trigo y cebada disminuyan en el año de previsión, principalmente debido a los fuertes programas de exportación para el año de previsión MY 2023/24, aprovechando las mayores existencias iniciales, que no estarán disponibles para el año de previsión.
Según las previsiones, la producción de sorgo aumentará ligeramente en la campaña 2024/25 y se situará por cuarto año consecutivo por encima de la media. Se prevé que las exportaciones se recuperen en la campaña 2024/25, después de que la cosecha de la campaña 2023/24, que ya se está recogiendo, se viera afectada por las lluvias generalizadas de la primera semana de abril. Las mismas lluvias beneficiaron enormemente a los cultivadores de trigo y cebada de los estados del este. Según los informes, cantidades sustanciales de sorgo son de calidad de sorgo forrajero y se espera que sean consumidas por las industrias ganaderas nacionales, lo que reducirá en gran medida el volumen de sorgo apto
Se prevé que la campaña arrocera 2024/25 vuelva a ser fuerte. Con los altos niveles de agua de riego almacenada actualmente, los productores de arroz prevén disponer de abundante agua cuando se plante la cosecha prevista (a partir de octubre de 2024). Con cuatro años consecutivos de fuerte producción de arroz, se prevé que las importaciones y exportaciones disminuyan ligeramente, mientras que el consumo aumentará. El consumo interno se ve impulsado por el fuerte crecimiento demográfico. La producción de la campaña 2023/24, ahora en plena recolección, superará las expectativas iniciales. Tras un comienzo lento de la temporada de producción de la MY 2023/24, los cultivos de arroz experimentaron condiciones de crecimiento favorables, y las cosechas recogidas hasta ahora han alcanzado rendimientos superiores a la media.
ARROZ
Producción - Previsión para la MY 2024/25 FAS/Canberra prevé una producción de arroz blanqueado de 425.000 toneladas métricas (TM) para la MY 2024/25. Esta cifra representa un descenso del 4,5% respecto a la estimación revisada para la campaña 2023/24, pero se mantiene casi un 25% por encima de la media de los últimos 10 años. La previsión se basa en la previsión de condiciones estacionales normales en el momento de la siembra y en la gran probabilidad de una amplia disponibilidad de agua de riego para la cosecha de arroz que se plantará a partir de octubre de 2024. Si se hace realidad, esto marcaría el cuarto año consecutivo de producción por encima del promedio anterior de 10 años, lo que refleja la recuperación de la sequía de varios años entre 2017 y 2019.
A pesar del aumento previsto de la producción, la producción prevista sigue estando muy por debajo del máximo de 1,175 millones de toneladas alcanzado en la MY 2000/01. El descenso general desde este máximo se atribuye a varios factores, como la invasión de la producción de algodón, el crecimiento de la horticultura y la competencia por los recursos hídricos. El aumento de la competencia ha hecho subir los precios del agua comercializada, lo que ha repercutido en la competitividad de la producción arrocera.
Predominio del arroz de grano medio
La industria arrocera australiana produce principalmente arroz de grano medio. Un avance notable es la comercialización de una nueva variedad, Reziq, que ha sido mejorada y ahora se conoce como V071. Esta variedad, que actualmente representa más del 80% del arroz cultivado en Australia, es tolerante al frío, lo que reduce considerablemente los riesgos en las fases críticas de crecimiento. La menor necesidad de una capa de agua al inicio de la panícula ha dado lugar a rendimientos más elevados y constantes.
Expectativas de producción futura
Aunque la nueva variedad tolerante al frío favorece la competitividad del sector, es poco probable que la producción de arroz vuelva a los niveles del pasado. El extremo superior de la producción máxima prevista para los próximos años se sitúa en torno a las 500.000 toneladas, ligeramente por encima de la previsión para la campaña 2024/25.
78 | Junio 2024 - Milling and Grain Materias primas - Junio 2024
Improving the Safety & Efficiency of Your Plant www.go4b.com 4B DESIGNS AND MANUFACTURES COMPONENTS FOR BUCKET ELEVATORS AND CONVEYORS ELEVATOR BUCKETS ELEVATOR BOLTS BELTING & SPLICES PREVENTATIVE MAINTENANCE & HAZARD MONITORING SYSTEMS CONVEYOR CHAIN BEARING TEMPERATURE SENSORS SPEED SWITCHES BELT MISALIGNMENT SENSORS Engineering Solutions Since 1888 A Worldwide Manufacturer LEVEL & PLUG SWITCHES
Superficie cosechada y rendimiento - Previsiones para la campaña 2024/25
La superficie de recolección prevista para la campaña 2024/25 es de 60.000 hectáreas, lo que coincide con la estimación de la campaña 2023/24. El descenso del 4,5% de la producción prevista se debe a un menor rendimiento esperado, en línea con la media de los últimos 10 años, en comparación con la estimación de rendimiento superior a la media para la campaña de comercialización 2023/24. Las condiciones estacionales al inicio de la campaña 2023/24 fueron difíciles, con temperaturas más frías de lo habitual que afectaron a la siembra y al desarrollo temprano de los cultivos. A pesar de ello, las condiciones favorables de los últimos meses de la temporada permitieron una buena recuperación de la cosecha.
Consumo - Previsión para la MY 2024/25
El consumo interno de arroz para la campaña 2024/25 se prevé en 410.000 toneladas, lo que supone un ligero aumento respecto a las 400.000 toneladas estimadas para la campaña 2023/24. Este aumento se sustenta en el fuerte flujo migratorio, uno de los principales motores del crecimiento demográfico. La Oficina Australiana de Estadística informó de un crecimiento anual de la población del 2,5% hasta el 30 de septiembre de 2023. Suponiendo un consumo de arroz per cápita constante, este crecimiento demográfico favorece un aumento del consumo global de arroz.
Importaciones, exportaciones y existencias
FAS/Canberra prevé unas importaciones de arroz de 220.000 toneladas para la campaña 2024/25, lo que supone un descenso del 2,3% respecto a la estimación de 225.000 toneladas para la campaña 2023/24. Este descenso se atribuye a la fuerte producción nacional de arroz prevista, que reducirá la demanda de importaciones. Tailandia e India son los dos mayores proveedores de arroz de Australia, con casi dos tercios del total de las importaciones. Otros proveedores importantes son Vietnam, Pakistán y Camboya.
FAS/Canberra prevé unas exportaciones de arroz de 250.000 Tm para la campaña 2024/25, lo que supone un descenso de 10.000 Tm (3,8%) con respecto a la estimación para la campaña 2023/24. Este descenso corresponde a la disminución prevista del 4,5% en la producción de arroz. Históricamente, los cambios en las exportaciones de arroz han seguido de cerca los cambios en la producción. La elevada producción prevista para la campaña 2023/24
Feeding the world is a daily commitment in which technical and practical knowledge must be precise, synchronized, and balanced. It’s a microbiome that requires the right nutrients, information, advise, and high performing solution that are simple for you and your animals.
At Jefo, it’s more than a gut feeling; it’s science, it’s partnership.
We know you . You aim for the You follow the
jefo.com Milling and Grain - Junio 2024 | 81 Materias primas
Materias primas - Junio 2024
probablemente respaldará mayores volúmenes de exportación en la campaña 2024/25, lo que permitirá a Australia mantener su condición de exportador neto. Se espera que las existencias de arroz se mantengan relativamente estables en la campaña 2024/25 debido a la fuerte producción prevista. No se prevé que las existencias globales varíen significativamente respecto a los dos años anteriores, en los que se produjo una recuperación tras los mínimos provocados por la sequía.
TRIGO
Producción
FAS/Canberra prevé que la producción de trigo se mantenga relativamente estable en 25,8 MMT en la campaña 2024/25, un 3% por debajo de la media decenal anterior de 26,6 MMT. FAS/Canberra prevé un descenso de 400.000 hectáreas en la superficie sembrada de trigo para la campaña 2024/25 y un rendimiento un 3% inferior a la media de los últimos diez años. Esto se debe a que las condiciones al comienzo del periodo de plantación son muy diferentes en las regiones productoras del este y el oeste de Australia. Los estados orientales de Nueva Gales del Sur, Victoria y Queensland han recibido en general precipitaciones medias o superiores a la media desde principios de 2024, lo que ha dado lugar a una muy buena humedad del suelo en la zona radicular al inicio de la plantación. Además, recibieron lluvias excepcionalmente buenas al principio del periodo de plantación. Australia Occidental y Australia Meridional han iniciado el periodo de plantación con una humedad del suelo en la zona radicular inferior a la media y aún no han recibido las lluvias otoñales necesarias para poner en marcha la plantación de invierno. Esto influirá en la toma de decisiones a la hora de recalificar la mayor superficie de barbecho y de modificar el equilibrio del programa de cultivos de invierno. El alcance del cambio dependerá de la cantidad y el momento en que lleguen las lluvias otoñales.
En Australia, el trigo suele plantarse de abril a junio y cosecharse de octubre a diciembre. En las zonas de producción más septentrionales, la siembra y la cosecha suelen adelantarse en comparación con el clima más templado de las zonas meridionales. En Australia Occidental y Australia Meridional, situadas más al norte de las zonas productoras más meridionales, la mayor parte de la plantación suele estar terminada a finales de mayo.
Consumo
La previsión de FAS/Canberra para el consumo de trigo australiano en la campaña 2023/24 es de 8,0 MMT, ligeramente por encima de la estimación de 7,75 MMT de la campaña 2023/24, pero en línea con la campaña 2022/23. El aumento previsto de 250.000 Tm en el consumo de piensos para el ganado se debe a una reducción estimada del consumo de sorgo para el ganado en el año de previsión. El trigo utilizado para la molienda se mantiene relativamente estable de un año a otro. La mayor parte de la demanda de trigo de la industria ganadera se destina a los cebaderos de vacuno de carne y, en menor medida, a la industria láctea, así como a las industrias porcina y avícola. Las condiciones meteorológicas para la producción de pastos, en las zonas donde se ubican la mayoría de las industrias ganaderas, han sido en general muy favorables en los últimos años, lo que ha continuado en el actual periodo otoñal. Con las buenas condiciones de los últimos años, la producción de pastos y las reservas de forraje son buenas, lo que se mantendrá hasta bien entrado el año de previsión.
Es importante señalar que en condiciones de sequía se producen cambios significativos en la demanda de alimentos para el ganado. Sin embargo, dado que las previsiones pluviométricas del BOM para los próximos meses se sitúan en torno a la media, en este momento no se prevé ningún cambio en la demanda de piensos. A pesar de la expansión de la capacidad de los cebaderos en Australia, el número de reses alimentadas se ha mantenido relativamente estable, y no se espera que cambie significativamente en el año de previsión. Con ello, se prevé que la demanda global de piensos para el ganado se mantenga estable en la campaña 2024/25.
Se prevé que el consumo interno de trigo para molinería se mantenga sin
cambios con respecto a los últimos años. Sin embargo, el rápido crecimiento demográfico actual de Australia puede repercutir en la demanda de harina molida e impulsar la inversión en capacidad de molturación para el crecimiento futuro.
Exportaciones
La previsión de FAS/Canberra para las exportaciones de trigo en la campaña 2024/25 es de 17,5 MMT, lo que supone un descenso de 2,5 MMT con respecto a la estimación de 20 MMT para la campaña 2023/24. Tanto la producción como el consumo son similares para los años de previsión y estimación. El descenso del 12,5% de las exportaciones previstas se debe principalmente al aumento de las exportaciones en la campaña 2023/24, que se debe a una reducción de las existencias, y es poco probable que se produzca un mayor agotamiento de las existencias en la campaña 2024/25. Australia ha tenido durante muchos años más de 50 destinos de exportación de trigo, y de ellos, cinco grandes clientes constantes han representado entre el 55% y el 70% de todas las exportaciones de los últimos tres años. El volumen de las exportaciones de trigo a estas naciones ha subido y bajado con el volumen disponible para las exportaciones, incluyendo la MY 2022/23, un año récord de exportación.
Importaciones
Las previsiones de importación de trigo de FAS/Canberra para la campaña de comercialización de 2024/25 se mantienen bajas, en 200.000 toneladas, en línea con los resultados del año anterior. Las importaciones consisten principalmente en productos de trigo y pasta, y los volúmenes destinados a este fin se han mantenido relativamente estables en Australia.
Acciones
Se prevé que las existencias finales de trigo de Australia en la campaña 2024/25 se recuperen ligeramente tras haber sido agotado más de lo habitual en la MY 2023/24 debido a la fuerte demanda mundial de exportación. FAS/Canberra prevé que las existencias finales de la campaña 2024/25 aumenten de 2,7 MMT a 3,2 MMT, por debajo de los niveles
With superior-grade European made parts, lifetime spare servicing and easy maintenance, AGI Tramco chain conveyors are designed and built to perform – 24/7/365.
EXPERIENCE LOWER TOTAL COST OF OWNERSHIP Contact us at emea@aggrowth.com aggrowth.com/emea @AgGrowthIntl @AGI EMEA MORE UPTIME. LOWER TOTAL COST OF OWNERSHIP.
EVENTOS DEL SECTOR
2024 Junio 5-6
Fenagra 2024 São Paulo, Brasil www.fenagra.com.br
11 - 12
Cereales 2024 Bosques de Bygrave, Inglaterra www.cerealsevent.co.uk
11-12
IGC 2024 London, England www.igc.int 11-13
DLG-Feldtage Lipptstadt, Alemania www.dlg-feldtage.de
19-21
Ganadería Taiwán 2024 Taipei, Taiwán www.livestocktaiwan.com
2024 Julio 17-19
2024 Agosto 28-30
IndoLivestock 2024 Jakarta, Indonesia https://indolivestock.com
ILDEX Philippines Manila, Filipinas https://ildex-philippines.com
2024 Septiembre 11-13
9ª Semana de la Agricultura Inteligente en Taiwán Taipei, Taiwán www.taiwanagriweek.com 17-19
SPACE Rennes, Francia https://uk.space.fr
SPACE es la cita ineludible para todos los profesionales de la ganadería del mundo: sectores bovino (leche y carne), avícola, porcino, ovino, caprino, cunícola y acuícola.
La 38ª edición de SPACE se celebrará del martes 17 al jueves 19 de septiembre de 2024 en el Parc-Expo de Rennes (Francia).
Estos 3 días volverán a ser una oportunidad excepcional y única para que todos los sectores ganaderos reúnan información, intercambien puntos de vista, compartan ideas y debatan... También podrá descubrir las últimas innovaciones del sector, gracias a la etiqueta Innov'Space.
23-25
Conferencia y Exposición IAOM Eurasia Bakü, Azerbaijan www.iaom.org
2024 Octubre 2-3
VIV África 2024 Kigali, Africa www.vivafrica.nl
16-18
FIGAP México 2024 Guadalajara, Mexico https://figap.com 20-22
Conferencia y Exposición de la IAOM en el Sudeste Asiático Surabaya, Indonesia www.iaom.org
Utilice el código promocional ATLANTA24 ¿Desea una suscripción digital gratuita a la revista Milling and Grain?
Visite: https://store.magstand.com/ millingandgrain 84 | Junio 2024 - Milling and Grain
SU SOCIO GLOBAL
MORE INFORMATION nickmouthaan@victam.com +31 6 2126 4398 victaminternational.com PRE BOOKING RATE : until 31 May 2025 * EARLY BIRD RATE : until 30 September 2025 * SEE YOU IN 2026 * Sales starts in March 2024 and as the event takes place in different halls, the stand allocation is done on a first come first serve basis JUNE 2-4, 2026 JAARBEURS, UTRECHT, THE NETHERLANDS JOIN OUR 60TH ANNIVERSARY 190 x 132 Perendale Int2026.indd 1 16-05-2024 15:11 BOOK YOUR STAND BEFORE APRIL 1, 2025 AND TAKE ADVANTAGE OF THE EARLY BIRD SALES DISCOUNT . CONNECTING ALL AMERICAN CONTINENTS BRAZIL São Paulo JOIN US in 2025 FEED INGREDIENTS LATIN AMERICA 2025 FEED INGREDIENTS LATIN AMERICA 2025 SEPTEMBER 16-18, 2025 EXPO CENTER NORTE, WHITE PAVILION, SÃO PAULO, BRAZIL victamlatam.com 190 x 132 Perendale.indd 1 16-05-2024 14:54 Milling and Grain - Junio 2024 | 85
Ms.Haidee Wang
Tel: +86 138 1775 2961
E-mail: haidee.wang@globusevents.com
Mr.Philippe Verstuyft (based in Europe)
Tel: +31 6 1517 3564
E-mail: philippe@vnueurope.com
Ms.Chanitprapa Menasuta (based in Thailand)
Tel: +66 (0) 8 1801 7464
E-mail: chanitprapa@vnuasiapacific.com
OFFICIAL WEBSITE AN EVENT OF MY EXHIBITION CO., Ltd. 9th TAIWAN SMART AGRIWEEK 11-13 SEPTEMBER 2024 | TaiNEX 1 - TAIPEI - TAIWAN Discover the Future of Agriculture: Unveiling Innovations at Asia-leading Industry Expo International Trade Show from Feed to Food NANJING, CHINA 5- 7 Septermber Hot Sale, Welcome to Join us ! For Booth Equiry www.VIVchina.nl Hatching & Breeding Slaughtering & Processing Feed & Equipment Waste Treatment Animal Health Smart Farming
50,000m2 Exhibition Area 500+ Exhibitors 30000+ Visitors
CONSTRUIR MI MOLINO DE PIENSO CONFERENCIA 2024
por Shannon Parsons y Niamh Cassidy, Milling and Grain, Reino Unido
La última tecnología de una fábrica de piensos, desglosada en cada pieza del equipo utilizado para crear el nutritivo pienso que damos a nuestro ganado, mascotas, animales acuáticos, debatida durante la conferencia de dos horas de Build My Feedmill (BMFM) en Health and Nutrition Asia 2024. Celebrada el 13 de marzo de 2024 en BITEC, Tailandia, Bangkok, Perendale Publishers reunió a algunas de las personas más destacadas de la industria de los piensos para compartir sus conocimientos sobre sus innovaciones técnicas más recientes en materia de maquinaria y fue una conferencia increíblemente informativa.
La conferencia comienza con una calurosa bienvenida al Director General y Editor de Perendale Publisher, Roger Gilbert, quien explica el proceso de BMFM. Se trata de una conferencia de dos horas estructurada en torno al diagrama de flujo de una fábrica de piensos en la que cada ponente dispone de diez minutos para hablar de su tema/máquina que se correlaciona con una parte del diagrama de flujo.
En primer lugar, Sebastiaan Van Dijk, de KSE, presentó "Dosificación rápida, pesaje preciso y aumento de la capacidad de producción". Sebastiaan se adentró en las soluciones recientes e innovadoras que están transformando la dosificación y el pesaje en el proceso de molienda, aportando información valiosa para lograr una precisión excepcional, optimizar el seguimiento de los ingredientes, eliminar retos industriales como el daño de los productos e impulsar la productividad.
Olaf Naehrig, de Amandus Khal, habló sobre el papel de los molinos de rodillos en las fábricas de piensos. Olaf presentó en profundidad los molinos de rodillos de KAHL, sus aplicaciones y ventajas.
Continuando con la microdosificación, Marco Prati, de PLP Systems, presentó su ponencia "Manipulación de ingredientes menores y aditivos
utilizados en la producción de piensos". Marco habló de cómo se pueden dosificar los aditivos, del papel de la planta de premezclado y de una forma de tratar los microingredientes en el molino.
Volviendo a un ponente anterior, Olaf Naehrig presentó "La tecnología del expansor en la fábrica de piensos" en relación con el acondicionamiento del expansor. Explicó cómo el expansor de KAHL desempeña un papel clave en la producción de piensos de alta calidad.
A continuación, Jonathan Zheng, de ZhengChang, abordó el tema de la alta adición de carne con su presentación "Alta adición de carne en la elaboración de alimentos para animales de compañía". Jonathan llamó la atención sobre los posibles problemas en la producción de carne de alta calidad, como el contenido de humedad en las materias primas cárnicas, y sobre cómo Zhengchang Research & Development y las pruebas superaron este problema, produciendo grandes resultados en la adición de carne de alta calidad.
En el ecuador de la conferencia, Neal Cass, de Hydronix, hablará sobre la automatización y la importancia del control y la medición de la humedad en el proceso de molturación de piensos. Neal respondió a
EVENTOS DEL SECTOR
www.statec-binder.com
YOUR PARTNER FOR BAGGING & PALLETIZING BAGGING CAROUSEL FOR OPEN-MOUTH BAGS HIGH-LEVEL PALLETIZER operating of various bag types possible available for various production requirements
maintenance-friendly
preguntas sobre por qué es necesario medir la humedad, dónde y cómo se controla, así como sobre los métodos y ventajas del control de la humedad.
La segunda hora comenzó con la intervención de Roger Ubags, de Van Aarsen, que habló del tratamiento térmico y la granulación, e informó a todos sobre "Formas seguras de piensos, base de alimentos seguros".
Roger informó a los asistentes de las innovaciones de Van Aarsen y de cómo consiguen mejorar el proceso de granulado.
Tras Ubags, Claus Braunbeck, de FrigorTec, habló de la refrigeración con el tema "Gestión del grano para una molienda fiable de piensos". Claus habló de la importancia de mantener la calidad y la cantidad de los productos almacenados con la refrigeración del grano como solución total.
A continuación, BMFM ofreció dos presentaciones distintas sobre la manipulación de productos a granel, la primera de las cuales corrió a cargo de Justin van den Heuvel, de Müller Beltex, con su ponencia "Mejore sus elevadores de cangilones teniendo en cuenta el coste total de propiedad".
A continuación, Nicoleta Axenti, de Metalmont, presentó su ponencia "Almacenamiento automatizado y seguro de materias primas y pellets".
Para continuar con el territorio a granel, Sven Konings, de TSC Silos, aborda el almacenamiento y la descarga a granel con su presentación "Del diseño del proceso al diseño de un edificio": Cómo el pensamiento estructural ahorra tiempo, espacio y errores". Sven habló de la importancia de integrar el pensamiento constructivo en una fase temprana del proceso de diseño, y de cómo puede reportar importantes beneficios, como ahorrar tiempo y espacio, reducir errores y aumentar la eficacia.
Para terminar el día, Marco Bauman y el Dr. Sohail Nazari realizaron una fascinante presentación conjunta de Andritz sobre la futura molienda de piensos. Hablaron de la innovadora tecnología de Andritz y de cómo "construir su planta con preparación operativa utilizando la tecnología de gemelos digitales".
La conferencia finalizó con un turno de preguntas y respuestas en grupo, que permitió a los asistentes cuestionar y debatir colectivamente los temas expuestos durante las dos horas anteriores. Fue un momento educativo y de reflexión que animó a todos los presentes a participar.
COMPLETE PLANT SOLUTIONS
UNDERSTANDING YOU. STANDING BY YOU. NEVER STANDING STILL. We provide complete plant solutions for the animal feed industry to your exact specifications and with industry-leading cost efficiency by leveraging our extensive processing expertise and experience. By harnessing the power of automation and digitalization, we ensure continuous innovation to keep you at the forefront. AND with the industry’s most trusted services, we are always there for you.
ANDRITZ FEED & BIOFUEL andritz.com/feed-and-biofuel-en
For more information, visit our website.
FROM START TO FINISH, WE ENSURE YOUR PROJECTS DEVELOP SEAMLESSLY
Milling and Grain - Junio 2024 | 91
La industria mundial de transformación de cereales se reúne en IDMA
IDMA Istanbul
por Mehmet Uğur Gürkaynak, Milling and Grain, Turquía
Ndong Kehl, Ahmet Eskiyapan, Cedric Anil Muller, Sefar, Suiza Abdullah Çolak, Yemtar of Türkiye. Yemtar ha emprendido numerosos proyectos desde su fundación en Bandırma en 1980
La 10ª Feria IDMA de Estambul, celebrada en el Centro de Exposiciones de Estambul del 2 al 4 de mayo de 2024, reunió a los principales representantes de la industria mundial de procesamiento de cereales.
El sector nacional de maquinaria y equipos para la producción de harinas, cereales, piensos y legumbres, que exporta el 90% de su producción, se reunió en Estambul con la visita de más de 10.000 profesionales procedentes de 120 países.
Esta exposición es la primera y única exposición de la industria de transformación de cereales de Turquía y la mayor exposición de la industria de transformación de cereales del mundo, y sigue apoyando las exportaciones de los productores del sector.
Un punto de encuentro mundial
La Exposición IDMA destaca como uno de los mayores acontecimientos mundiales del sector.
La feria, que también se ha organizado en Rusia e Indonesia, volvió a celebrarse este año en Estambul.
Ahmet Güldal, Director General de la Junta Turca de Cereales (TMO), Haluk Tezcan, Presidente de la Federación Turca de Industriales de la Harina (TUSAF), Ülkü Karakuş, Presidente de la Asociación Turca de Industriales de Piensos (TÜRKİYEM-BİR), Zeki Demirtaşoğlu, Presidente de la Asociación de Fabricantes de Maquinaria Molinera y Sectorial (DESMÜD), Aykut Göymen, Presidente de la Asociación Turca de Industriales de la Pasta (TMSD), el Prof. Dr. Mustafa Bayram, Presidente de la Asociación de Tecnologías de Procesamiento, Almacenamiento y Sistemas de Análisis de Cereales y Legumbres (TABADER) y Muhammet Ali Kalkan, Presidente del Consejo de Administración del Grupo HAGE, organizador de las Ferias IDMA, pronunciaron sendos discursos.
Participación y formación internacionales
También participaron en la feria asociaciones sectoriales y sindicatos de países como Egipto, Marruecos, Rusia, Ucrania, Bolivia, Indonesia
92 | Junio 2024 - Milling and Grain
120.000 TONS
G R O U P ELECTRIC MOTORS & GENERATORS
y Serbia. Durante el evento se celebraron diversas actividades de formación y seminarios, como la 5ª Cumbre Internacional de TABADER, los premios a la molienda certificada y la Cocina BBM.
Estos actos ofrecieron importantes oportunidades para compartir innovaciones y buenas prácticas.
Ceremonia de apertura
Ahmet Güldal, Director General de la Junta Turca de Cereales, se refirió a los logros de Türkiye en el sector agrícola en la ceremonia inaugural.
Güldal destacó que Turquía es el líder mundial en exportación de harina, el segundo en exportación de pasta y el primero en exportación de piensos, y que estos sectores contribuyen significativamente a la economía nacional.
"Esta feria constituye una importante plataforma al reunir a los representantes del sector de los cereales, los piensos y las legumbres", afirmó.
Evolución y exportaciones
Muhammet Ali Kalkan, Presidente del Consejo de Administración del Grupo HAGE, organizador de las
El equipo de Alapala. Alapala Machine, de Türkiye, construye plantas llave en mano de cualquier capacidad deseada y es uno de los 1000 principales exportadores de Turquía, exportando el 95% de su producción. Cuenta con un número considerable de referencias llave en mano en más de 100 países, incluidos países desarrollados como Alemania, Francia y EE.UU.
Deon,
Sani Kandemir, Sefa
de Yenar de Türkiye. Yenar opera en el sector desde hace más de 25 años, con sus modernas instalaciones de producción de última generación construidas sobre una superficie total de 40.000 metros cuadrados
Emre Ereren de Imas, Turquía
El equipo Milltec. Milltec fabrica y suministra una gama completa de máquinas de molturación de arroz que incluye máquinas de limpieza, descascarillado, blanqueado, pulido, clasificación, selección y envasado para satisfacer los requisitos de procesamiento del arroz.
Andy Wang, Michael Hao, Gordon Guo of Famsun, China
Lee
Agah Yegin, Ali Goktas, Muhammet Bozkurt, Zekai Kivrim, Gokcen Goktas, Mesut Yegin,
Yegin
Milling and Grain - Junio 2024 | 95
Mehmet Alapala o Alapros de Türkiye con Tuti Tan
- Steel Silos & Grain Handling Equipments.
- Grain Temperature Monitoring System
- Pellet Mill, Dies & Roller Shells
- Magnets & Magnetic Systems & Separators
- Recycling & Enviromental Technologies & Sorting Equipments
aker REPRESENTATION FOR: Azerbaijan Georgia Kazakhstan Turkey Turkmenistan Uzbekistan Crepe-tape Pull-off Device 29950F BAG CLOSING SYSTEMS & BAG MAKING SEAMING-CONVERSION MACHINES NEW 8C200 SERIES 56100 BAG SEAMING www.unionspecialturkey.com unionspecialbags@bakermagnetics.com.tr NEW 80800 SERIES 2200 HEAVY DUTY PORTABLE Protection Against Rust GENUINE SPARE PARTS & NEEDLES WORLDWIDE EXPRESS DELIVERY TURKEY Tiirkiye Temsilcisi & Distributor BM Baker Magnetik Willy Brandt Sok. No: 16/1 Cinnah 06690 Cankaya-Ankara, Turkey Tel: +90 312 441 68 01 - 441 6883 Fax: +90 312 441 61 65 www.bakermagnetics.com www.bakermagnetics.com.tr BM Online Supply Chain Platform: www.bmbaker.eu TURN-KEY PROJECTS The Member of Baker GROUP since 1964 REDlJ.)RVE � STATEC BINDER Our Representatives and Services
Sewing Heads
System.
- Union Special Industry
& Equipment, Bagging and Packaging
- 4B Electronic Components & Monitoring Systems Elevator & Conveyor Components and Electronic Safety Components & Elevator Buckets. - Grain Dryers & Cleaners, Grain Storage
BOURNE
El equipo de Çukurova Silo. Çukurova Silo está especializada en la producción de silos y equipos en sus instalaciones equipadas con la tecnología más avanzada. Esta empresa turca ha establecido instalaciones llave en mano de almacenamiento de grano en más de 90 países
El equipo Tanis. Desde 1956, Tanis lidera en Türkiye organizaciones de la industria basada en la agricultura. Produce harina, sémola, harina de maíz, bulgur y equipos de procesamiento de lentejas. Su fábrica está establecida en una superficie de 25.000 metros cuadrados en Gaziantep, utilizando las tecnologías más avanzadas en capacidades, edificación y construcción requeridas llave en mano.
ferias IDMA, declaró que IDMA es el punto de encuentro de la industria nacional de transformación de cereales con el mundo.
"Las ferias IDMA contribuyen en gran medida al desarrollo del sector, al encuentro de nuevos mercados y a la exportación. Fuimos anfitriones de nuestro sector en IDMA Estambul, que este año organizamos por décima vez.
"Hemos reunido a muchas instituciones importantes, líderes de opinión y unos 10.000 visitantes profesionales de Turquía y del mundo. Expusimos las innovaciones del sector con 300 marcas participantes. El volumen comercial previsto de la feria ronda los 500 millones de dólares", añadió.
Futuro de IDMA e innovaciones
Cengizhan Yeniçelik de BM Baker Magnetics de Türkiye
THE EXPERT IN FEED, FLOUR MILLING AND FOOD PRODUCTION RECRUITMENT
POSITIONS RECRUITED:
C
RECRUITMENT SELE
RECRUITING GLOBALLY
� CHIEF COMMERCIAL OFFICER
� GENERAL MANAGERS
� MANAGING DIRECTORS
� CHIEF MILLERS
� FEED & POULTRY MANAGERS
� MAINTENANCE MANAGERS
� R&D NEWPRODUCT DEVELOPMENT
� SALES & MARKETING
� PLANT MANAGERS
� CFO’S
Sedat Demirbas, Ridha Kaaniche of Altinbilek of Türkiye
R C H &
AES
T I NO
���� bournerecruitment.co.uk ���� +44 7764 465 897
Behlen bins range in size from 85 to 66,000 cubic meters. These silos feature a unique trapezoidal wall panel design. COMMERCIAL GRAIN BINS Behlen hoppers are designed to ensure strength, ease of assembly, and trouble-free operation. COMMERCIAL HOPPER TANKS Behlen Steel BUILT TO LAST Behlen Grain Systems... Standing the test of time with competitive prices and Customer Service second to none. CONTACT US TODAY TO DISCUSS YOUR PROJECT! Call 1-402-564-3111 or Visit www.behlengrainsystems.com Bigger and Better than Ever!
IDMA Estambul llama la atención como plataforma de exposición de las últimas tecnologías e innovaciones en el sector de la molinería.
Las empresas participantes en la exposición presentaron sus últimos productos y tecnologías. Al mismo tiempo, los seminarios impartidos por académicos y expertos del sector contribuyeron al desarrollo de soluciones y estrategias para la industria. Ya han comenzado los preparativos de la segunda feria IDMA Rusia, que se celebrará en Moscú en abril de 2025.
La 10ª edición de IDMA Estambul sigue siendo una importante plataforma para compartir innovaciones y desarrollos en molinería, establecer colaboraciones y aumentar el comercio.
Este tipo de eventos marcan el futuro del sector y seguirán desempeñando un papel indispensable para los profesionales que deseen compartir sus conocimientos y experiencia y crear nuevas oportunidades de negocio.
Zeki Demirtaşoğlu, Bastak de Türkiye
Bora Mehmet Sağbili, Director General, Sagbil Packaging Machines
Bahadir Arcan, Coordinador de Ventas, My Silo con Mehmet Uğur Gürkaynak, Molinería y Cereales.
Ismail Kunduraci de Selis, Turquía
Filiz Aybakar, Aybakar de Türkiye
F
Samet Taşkın de Ortas
JUNE 2024 IGC GRAINS CONFERENCE 2024 Organized by MOST COMPLETE TRADE SHOW FOR LIVESTOCK PROFESSIONALS IN SUB SAHARAN AFRICA VIV AFRICA 2024 KIGALI, RWANDA 2-3 OCTOBER WWW.VIVAFRICA.NL
11 - 12
PAVILION
DAIRY PAVILION
FEATURING
Aminoácidos
Evonik Operations GmbH
+49 6181 59 12437
www.evonik.com/animal-nutrition
PERFIL: mymag.info/GJqQ
Sistemas de ensacado
Behn + Bates
+49 251 9796 252 www.behnbates.com
PERFIL: mymag.info/PaXw
BM Baker Magnetics
+90 312 4416801
www.bakermagnetics.com
PERFIL: mymag.info/PRBMBAKER
BM Baker Magnetics, fundada en 1964, es uno de los mayores distribuidores de máquinas de coser del mundo.
Desde su fundación, el Grupo Baker ha pasado de una línea limitada de máquinas de coser y piezas de recambio a una de las líneas más completas de piezas para máquinas de coser, piezas para máquinas de corte y suministros relacionados. Trabajamos en estrecha colaboración con nuestras fábricas para crear y suministrar productos que satisfagan las demandas de la industria. Utilizando la pieza de recambio como núcleo de nuestro negocio, aprovechamos nuestros recursos nacionales y mundiales para fabricar, adquirir y contratar la producción de piezas de recambio y suministros de calidad para todo tipo de equipos utilizados en los oficios de las máquinas de coser.
Bühler AG
+41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
FAWEMA
+49 2263 716-0
www.fawema.com
PERFIL: mymag.info/bdRz
Encuadernadora Statec
+43 3112 38 5800
www.statec-binder.com
PERFIL: mymag.info/Tbyt
Grupo Golden Grain
+86 371 68631308
www.g-grain.com
PROFILE: mymag.info/eCyP
Qué es The Market Place
The Market Place es una colaboración entre la revista Milling and Grain y nuestras publicaciones hermanas, The International Milling Directory y The Global Miller. Su objetivo es conectar el mundo impreso y el digital, aportando más contenidos que sean de su interés, así como enlaces directos a los contenidos que desee ver. millingandgrain.com/the-market-place
Mejoradores de panadería
Bastak
+90 312 395 67 87
www.bastak.com.tr
PERFIL: mymag.info/VDLI
ERKAYA
+90 312 395 2986
www.erkayagida.com.tr
PERFIL: mymag.info/Ojcm
Almacenamiento a granel
AGI
www.aggrowth.com
PERFIL: mymag.info/clVX
Behlen
+1 402 564 3111
www.behlengrainsystems.com
PERFIL: mymag.info/hncS
Brock +1 866 658 4191 www.brockgrain.com
PERFIL: mymag.info/GGYu
Bühler AG +41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
CESCO +49 7531 122860 https://cesco-group.com
PERFIL: mymag.info/VkQk
Construcción e ingeniería de silos
+32 51723128
www.sce.be
PERFIL: mymag.info/UOay
Symaga
+34 926640475
www.symaga.com
PERFIL: mymag.info/vxbf
El Essmueller
+1 800 325 7175
www.essmueller.com
PERFIL: mymag.info/MdZl
TSC Silos
+31 543 473979
www.tsc-silos.com
PERFIL: mymag.info/HTSY
Van Aarsen International
+31 475 579 444
www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Acondicionamiento de cereales y legumbres
Bühler AG +41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Friedrich Electrónica +49 6406 923350
www.friedrich-electronic.de
PERFIL: mymag.info/gbBd
Omas +39 049 9330 297 https://omasindustries.com
PERFIL: mymag.info/promas
Vibrafloor +33 3 85 44 06 78
www.vibrafloor.com
PERFIL: mymag.info/cgrU vibronet-Gräf GmbH & Co.KG +49 6441 62031 www.vibronet.com
PERFIL: mymag.info/icHn
Clasificadores por colores
Bühler A G +41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Cimbria Srl +39 0542 361423 www.cimbria.com
PERFIL: mymag.info/XYRL
Satake +81 82 420 8560
Servicios
empresas Contratación Bourne +44 161 262 1069 www.bournerecruitment.co.uk perfil: mymag.info/SWzY Programas informáticos BM Baker Magnetics +90 312 4416801 www.bakermagnetics.com PERFIL: mymag.info/PRBMBAKER MAG TV MAG TV es el canal de vídeo de la revista Milling and Grain. Contenido sobre nuevos productos, entrevistas con profesionales del sector, eventos del sector y mucho más. Códigos
más información en la web myMAG links Los enlaces myMAG son
llevarán directamente
los escriba
un
mymag.info/e/37
www.satake-group.com PERFIL: mymag.info/Lwtk
a
QR Utilizamos códigos QR para llevarle directamente a
hipervínculos acortados que le
al contenido cuando
en
navegador.
iGrain
+45 31633900
https://crop-protector.com
PERFIL: mymag.info/FxFP
Inteqnion
+31 543 49 44 66
www.inteqnion.com
PERFIL: mymag.info/ZyIm
KSE
+31 497 383818
www.ksegroup.com
PROFILE: https://mymag.info/fhSV
En 1973, Adriaan Smulders fundó Kempen Service Elektrotechniek, al principio una pequeña empresa dedicada a las instalaciones eléctricas en el sector agrícola. Unos años más tarde, KSE consiguió su primer cliente importante en la industria neerlandesa de piensos: Coppens Diervoeding (actualmente De Heus), da así sus primeros pasos para convertirse en líder del mercado del Benelux de la automatización industrial en el sector de la alimentación animal. Nuestro Software de Automatización PROMAS fue desarrollado por primera vez en 1988 y en 1997 ALFRA Doseer- en Weegsystemen (est. 1933) fue adquirida por y por lo tanto se convirtió en una marca de KSE. A finales de los 90, los hijos de Adriaan, Erik y René, se unieron a la empresa familiar.
A lo largo de los años, KSE se ha especializado en sistemas de dosificación y pesaje y en software de automatización inteligente para la industria de la alimentación animal. Apostamos claramente por la innovación continua, que se transmite de generación en generación. El sector de la alimentación animal es nuestro mercado principal. El contacto personal, un servicio excelente y la pasión por la industria de transformación de polvos y granulados son la clave. Esto nos ha ayudado a pasar de ser una pequeña empresa a un negocio internacional con actividades en todo el mundo. En 2023, KSE celebra su 50 aniversario.
Van Aarsen International
+31 475 579 444
www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Cadenas transportadoras
CESCO
+49 7531 122860
https://cesco-group.com
PERFIL: mymag.info/VkQk
Componentes y soluciones para transportadores VAV +31 7140 23701 www.vav-nl.com
PERFIL: mymag.info/aPKR
Enfriadores y secadores
Bühler AG
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Consergra s.l +34 938 772207 www.consergra.com
PROFILE: mymag.info/GPtm
FrigorTec GmbH
+49 7520 91482-0 www.frigortec.com
PERFIL: mymag.info/fRiz
FAMSUN
+86 85828888 www.famsungroup.com
PROFILE: mymag.info/opGO
iGrain
+45 31633900
https://crop-protector.com
PERFIL: mymag.info/FxFP
Fabricación Wenger
+1 785-284-2133
www.wenger.com
PERFIL: mymag.info/QiGw
Van Aarsen International +31 475 579 444 www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Yemmak +90 266 7338363 www.yemmak.com
PERFIL: mymag.info/QBbm
Dosificación
Máquinas de piensos Yemtar +90 266 733 8550 www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Bühler AG
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Friedrich Electrónica +49 6406 923350
www.friedrich-electronic.de
PERFIL: mymag.info/gbBd
KSE
+31 497 383818 www.ksegroup.com
PROFILE: https://mymag.info/fhSV
PLP
+39 05 23 89 16 29 www.plp-systems.com
PERFIL: mymag.info/PGWg
Tietjen Verfahrenstechnik GmbH +49 4106 6333 0
www.tietjen-original.com
PERFIL: mymag.info/uyGD
Van Aarsen International +31 475 579 444
www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Cubos de ascensor
4B Braime
+44 113 246 1800 www.go4b.com
PERFIL: mymag.info/HiwC
CESCO +49 7531 122860 https://cesco-group.com
PERFIL: mymag.info/VkQk
Tapco Inc
+1 314 739 9191
www.tapcoinc.com
PERFIL: mymag.info/ogOz
Componentes y soluciones para transportadores VAV +31 7140 23701
www.vav-nl.com
PERFIL: mymag.info/aPKR
Máquinas de piensos Yemtar
+90 266 733 8550
www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Componentes de ascensores y transportadores
Enzimas
BM Baker Magnetics +90 312 4416801
www.bakermagnetics.com
PERFIL: mymag.info/PRBMBAKER
Bühler AG +41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
CESCO +49 7531 122860
https://cesco-group.com
PERFIL: mymag.info/VkQk
Henry Simon +44 161 804 2800
www.henrysimonmilling.com
PROFILE: mymag.info/tYpO
Tapco Inc +1 314 739 9191 www.tapcoinc.com
PERFIL: mymag.info/ogOz
Máquinas de piensos Yemtar +90 266 733 8550 www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Van Aarsen International +31 475 579 444 www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Componentes y soluciones para transportadores VAV +31 7140 23701 www.vav-nl.com
PERFIL: mymag.info/aPKR
Bastak +90 312 395 67 87 www.bastak.com.tr
PERFIL: mymag.info/qHkV
ERKAYA +90 312 395 2986 www.erkayagida.com.tr
PERFIL: mymag.info/Ojcm
PLP +39 05 23 89 16 29 www.plp-systems.com
PERFIL: mymag.info/PGWg
Extrusoras
Almex +31 575 572666 www.almex.nl
PERFIL: mymag.info/IMiV
Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Fabricación Wenger +1 785-284-2133 www.wenger.com
PERFIL: mymag.info/QiGw
Yemmak +90 266 7338363 www.yemmak.com
PERFIL: mymag.info/QBbm
Máquinas de piensos Yemtar +90 266 733 8550 www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Alimentación animal
4B Braime
+44 113 246 1800
www.go4b.com
PERFIL: mymag.info/HiwC
Anpario +44 1909 537 380 www.anpario.com
PERFIL: mymag.info/wAMV
dsm-firmenich
+44 1452 306129
www.dsm.com/anh
PERFIL: mymag.info/ksCT
Evonik Operations GmbH
+49 6181 59 12437
www.evonik.com/animal-nutrition
PERFIL: mymag.info/GJqQ
Molienda de piensos
ALAPALA Feed Tech
+90 212 465 60 40 https://alapala.com /en/feed-mill-machinery
PERFIL: mymag.info/CbJl
Bühler AG
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
milltech
+90 332 5021300 www.milltech.com.tr
PERFIL: mymag.info/hfOy
Dinnissen BV
+31 77 467 3555
www.dinnissen.nl
PERFIL: mymag.info/pUDK
FAMSUN
+86 85828888 www.famsungroup.com
PROFILE: mymag.info/opGO
Ingenieros Moliendares de Ottevanger
+31 79 593 22 21 www.ottevanger.com
PERFIL: mymag.info/mlzK
PLP
+39 05 23 89 16 29 www.plp-systems.com
PERFIL: mymag.info/PGWg
Tietjen Verfahrenstechnik GmbH
+49 4106 6333 0 www.tietjen-original.com
PERFIL: mymag.info/uyGD
Van Aarsen International
+31 475 579 444 www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Componentes y soluciones para transportadores VAV
+31 7140 23701 www.vav-nl.com
PERFIL: mymag.info/aPKR
vibronet-Gräf GmbH & Co.KG +49 6441 62031 www.vibronet.com
PERFIL: mymag.info/icHn
Yemmak
+90 266 7338363 www.yemmak.com
PERFIL: mymag.info/QBbm
Zheng Chang
+86 2164184200 www.zhengchang.com
PROFILE: mymag.info/wecN
Grupo Golden Grain
+86 371 68631308
www.g-grain.com
PROFILE: mymag.info/eCyP
Automatización de fábricas de piensos
ALAPALA Feed Tech
+90 212 465 60 40
https://alapala.com/en/ feed-mill-machinery
PERFIL: mymag.info/qmHZ
Bühler AG
+41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
KSE
+31 497 383818
www.ksegroup.com
PROFILE: https://mymag.info/fhSV
PLP
+39 05 23 89 16 29
www.plp-systems.com
PERFIL: mymag.info/PGWg
Van Aarsen International +31 475 579 444 www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Fundada en 1949, desarrollamos, fabricamos y suministramos máquinas de alta calidad, líneas de proceso y soluciones completas para la producción de piensos en todo el mundo. Innovando no sólo en tecnología, sino también en nuestra comunicación general y en su experiencia con Van Aarsen, nuestro objetivo es encontrar la solución perfecta para cualquier proyecto, reto o solicitud que pueda tener en relación con la maquinaria de producción de piensos. Nos esforzamos por conseguirlo comunicándonos con usted y asesorándole a lo largo de todo el trayecto que recorra con nosotros como fabricante. Pero lo más importante es que nos esforzamos por ser su socio a largo plazo en la optimización de su producción de piensos. En Van Aarsen International, creemos en la co-creación de la solución perfecta para sus necesidades de molienda de piensos. Con un legado de innovación, colaboramos estrechamente con usted para comprender sus retos y objetivos exclusivos. Nuestro equipo combina su experiencia con sus conocimientos para diseñar soluciones que se adapten perfectamente a sus operaciones. Desde el diseño de maquinaria a medida hasta procesos eficientes, nos dedicamos a forjar juntos el futuro de la producción de piensos. Con un historial probado y clientes satisfechos, experimente el poder de la cocreación con Van Aarsen International. Aumente la eficacia, la calidad y la sostenibilidad de la molienda de piensos: creemos juntos su historia de éxito hoy mismo.
Mejorantes de la harina
Bastak
+90 312 395 67 87 www.bastak.com.tr
PERFIL: mymag.info/VDLI
Molienda de harina
Henry Simon +44 161 804 2800
www.henrysimonmilling.com
PROFILE: mymag.info/tYpO
milltech
+90 332 5021300 www.milltech.com.tr
PERFIL: mymag.info/hfOy
Omas
+39 049 9330 297
https://omasindustries.com
PERFIL: mymag.info/promas
Liaoyuan Ruiyi Grain Machinery Manufacturing Co., Ltd
+86 437 3519196 www.lyruiyi.com
PERFIL: mymag.info/PRlyruiyi
Sistemas de manipulación de cereales
Behlen
+1 402 564 3111
www.behlengrainsystems.com
PERFIL: mymag.info/hncS
Brock +1 866 658 4191
www.brockgrain.com
PERFIL: mymag.info/GGYu
Bühler AG +41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
CESCO +49 7531 122860
https://cesco-group.com
PERFIL: mymag.info/VkQk
Hammermills
Cimbria A/S +45 96 17 90 00 www.cimbria.com
PERFIL: mymag.info/XYRL
Henry Simon +44 161 804 2800
www.henrysimonmilling.com
PROFILE: mymag.info/tYpO
iGrain +45 31633900
https://crop-protector.com
PERFIL: mymag.info/FxFP
Symaga +34 91 726 43 04 www.symaga.com
PERFIL: mymag.info/vxbf
Tapco Inc +1 314 739 9191 www.tapcoinc.com
PERFIL: mymag.info/ogOz
El Essmueller +1 800 325 7175 www.essmueller.com
PERFIL: mymag.info/MdZl
Máquinas de piensos Yemtar +90 266 733 8550 www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Grupo Golden Grain +86 371 68631308 www.g-grain.com
PROFILE: mymag.info/eCyP
Alapala +90 212 465 60 40 www.alapala.com
PERFIL: mymag.info/CbJl
ALAPALA Feed Tech +90 212 465 60 40 https://alapala.com/en/ feed-mill-machinery
PERFIL: mymag.info/qmHZ
Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Dinnissen BV +31 77 467 3555 www.dinnissen.nl
PERFIL: mymag.info/pUDK
Ingenieros Moliendares de Ottevanger +31 79 593 22 21 www.ottevanger.com
PERFIL:mymag.info/mlzK
Selis +90 222 236 12 33 www.selis.com.tr
PERFIL: mymag.info/dfff
Tecnologías de maquinaria Tanis +90 (342) 337 22 22 www.tanis.com.tr/en
PERFIL: mymag.info/VIED
104 | Junio 2024 - Milling and Grain
Tietjen Verfahrenstechnik GmbH
+49 4106 6333 0 www.tietjen-original.com
PERFIL: mymag.info/uyGD
Van Aarsen International
+31 475 579 444 www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Yemmak
+90 266 7338363 www.yemmak.com
PERFIL: mymag.info/QBbm
Máquinas de piensos Yemtar
+90 266 733 8550 www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Zheng Chang
+86 2164184200 www.zhengchang.com/eng
PROFILE: mymag.info/wecN
Material de laboratorio
Bastak
+90 312 395 67 87 www.bastak.com.tr
PERFIL: mymag.info/qHkV
Bühler AG
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
ERKAYA
+90 312 395 2986 www.erkayagida.com.tr
PERFIL: mymag.info/e/596
Tekpro
+44 1692 403403 www.tekpro.com
PERFIL: mymag.info/susS
Carga y descarga de equipos
Bühler AG
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Dinnissen BV
+31 77 467 3555 www.dinnissen.nl
PERFIL: mymag.info/pUDK
KSE
+31 497 383818 www.ksegroup.com
PROFILE: https://mymag.info/fhSV
Neuero Industrietechnik +49 5422 95030 www.neuero.de
PERFIL: mymag.info/nHrj
Van Aarsen International
+31 475 579 444 www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Vigan Engineering
+32 67 89 50 41 www.vigan.com
PERFIL: mymag.info/wFAz
Diseño e instalación de molinos
Alapala
+90 212 465 60 40 www.alapala.com
PERFIL: mymag.info/CbJl
Bühler AG
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
CESCO +49 7531 122860
https://cesco-group.com
PERFIL: mymag.info/VkQk
Henry Simon +44 161 804 2800 www.henrysimonmilling.com
PROFILE: mymag.info/tYpO
IMAS - Milleral +90 332 2390141 www.milleral.com
PERFIL: mymag.info/VcHy
Ocrim
+39 0372 4011 www.ocrim.com
PERFIL: mymag.info/ckSh
Omas +39 049 9330 297 https://omasindustries.com
PERFIL: mymag.info/promas
Ingenieros Moliendares de Ottevanger +31 79 593 22 21 www.ottevanger.com
PERFIL: mymag.info/mlzK
Satake +81 82 420 8560
www.satake-group.com
PERFIL: mymag.info/Lwtk
Selis +90 222 236 12 33 www.selis.com.tr
PERFIL: mymag.info/dfff
Construcción e ingeniería de silos +32 51723128 www.sce.be
PERFIL: mymag.info/UOay
Tecnologías de maquinaria Tanis +90 (342) 337 22 22 www.tanis.com.tr/en
PERFIL: mymag.info/VIED
Tietjen Verfahrenstechnik GmbH +49 4106 6333 0 www.tietjen-original.com
PERFIL: mymag.info/uyGD
Van Aarsen International +31 475 579 444 www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Máquinas de piensos Yemtar +90 266 733 8550
www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Hydronix +44 1483 468900 www.hydronix.com
PERFIL: mymag.info/xkjs
Grupo Golden Grain +86 371 68631308 www.g-grain.com
PROFILE: mymag.info/eCyP
Medición de la humedad
Bastak +90 312 395 67 87 www.bastak.com.tr
PERFIL: mymag.info/VDLI
Friedrich Electrónica +49 6406 923350
www.friedrich-electronic.de
PERFIL: mymag.info/gbBd
Hydronix +44 1483 468900 www.hydronix.com
PERFIL: mymag.info/xkjs
iGrain +45 31633900
https://crop-protector.com
PERFIL: mymag.info/FxFP
Vibrafloor +33 3 85 44 06 78 www.vibrafloor.com
PERFIL: mymag.info/cgrU
Embalaje
Vibronet-Gräf GmbH & Co.KG +49 6441 62031 www.vibronet.com
PERFIL: mymag.info/icHn
Bühler AG +41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Dinnissen BV +31 77 467 3555 www.dinnissen.nl
PERFIL: mymag.info/pUDK
FAWEMA +49 22 63 716 0 www.fawema.com
PERFIL: mymag.info/bdRz
Encuadernadora Statec +43 3112 38 5800 www.statec-binder.com
PERFIL: mymag.info/Tbyt
Yemmak +90 266 7338363 www.yemmak.com
PERFIL: mymag.info/QBbm
Paletizadores
Máquinas de piensos Yemtar +90 266 733 8550 www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Behn + Bates +49 251 9796 252 www.behnbates.com
PERFIL: mymag.info/PaXw
Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Encuadernadora Statec +43 3112 38 5800 www.statec-binder.com
PERFIL: mymag.info/Tbyt
Grupo Golden Grain +86 371 68631308
www.g-grain.com
PROFILE: mymag.info/eCyP
Prensa de pellets
ALAPALA Feed Tech +90 212 465 60 40
https://alapala.com/en/ feed-mill-machinery
PERFIL: mymag.info/qmHZ
Alapros
+39 049 099 0 383 www.alapros.com
PERFIL: mymag.info/vOLu
Bühler AG +41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Milling and Grain - Junio 2024 | 105
Pelleting Technology Países Bajos
(PTN)
+3 73 54 984 72 www.ptn.nl
PERFIL: mymag.info/gvcv
Van Aarsen International
+31 475 579 444
www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Máquinas de piensos Yemtar
+90 266 733 8550 www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Yemmak
+90 266 7338363 www.yemmak.com
PERFIL: mymag.info/QBbm
Planta
Bühler AG
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Omas
+39 049 9330 297 https://omasindustries.com
PERFIL: mymag.info/promas
Máquinas de piensos Yemtar
+90 266 733 8550 www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Zheng Chang
+86 2164184200 www.zhengchang.com/eng
PROFILE: mymag.info/wecN
Control de procesos
Bühler AG
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
CESCO
+49 7531 122860
https://cesco-group.com
PERFIL: mymag.info/VkQk
Henry Simon
+44 161 804 2800 www.henrysimonmilling.com
PROFILE: mymag.info/tYpO
iGrain
+45 31633900 https://crop-protector.com
PERFIL: mymag.info/FxFP
Inteqnion +31 543 49 44 66 www.inteqnion.com
PERFIL: mymag.info/ZyIm
KSE +31 497 383818 www.ksegroup.com
PROFILE: https://mymag.info/fhSV
Ingenieros Moliendares de Ottevanger
+31 79 593 22 21 www.ottevanger.com
PERFIL: mymag.info/mlzK
Rolls
Bühler AG
+41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Fundiciones Balaguer, S.A. +34 965564075 www.balaguer-rolls.com
PERFIL: mymag.info/osew
Encuadernadora Statec +43 3112 38 5800 www.statec-binder.com
PERFIL: mymag.info/Tbyt
Yenar
+90 332 2391073 www.yenar.com.tr
PROFILE: mymag.info/MwJo
Molinos de rodillos
Alapala
+90 212 465 60 40 www.alapala.com
PERFIL: mymag.info/CbJl
Alapros
+39 049 099 0 383 www.alapros.com
PROFILE: mymag.info/vOLu
Bühler AG
+41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
milltech
+90 332 5021300 www.milltech.com.tr
PERFIL: mymag.info/hfOy
IMAS - Milleral
+90 332 2390141 www.milleral.com
PERFIL: mymag.info/VcHy
Henry Simon +44 161 804 2800
www.henrysimonmilling.com
PROFILE: mymag.info/tYpO
Ocrim
+39 0372 4011 www.ocrim.com
PERFIL: mymag.info/ckSh
Omas
+39 049 9330 297 https://omasindustries.com
PERFIL: mymag.info/promas
Pelleting Technology Países Bajos (PTN)
+3 73 54 984 72 www.ptn.nl
PERFIL: mymag.info/gvcv
Pingle
+86 311 88268111 www.plflourmill.com
PERFIL: mymag.info/Khfi
Selis
+90 222 236 12 33 www.selis.com.tr
PERFIL: mymag.info/dfff
Desde 1964, Selis es una de las empresas más dinámicas e innovadoras en el sector de la fabricación de máquinas y equipos para la industria de la harina y la sémola. Además de la fabricación de equipos, la empresa realiza plantas llave en mano de cualquier capacidad, así como la modernización de las plantas existentes.
Los equipos de alta calidad se fabrican con la garantía del sistema de calidad ISO 9001/2000, personal técnico y de gestión experimentado y un parque de equipos dotado de máquinas CNC de última tecnología. En términos de equipos vendidos o plantas realizadas, la satisfacción del cliente es siempre primordial, actuando como socio de soluciones para sus clientes. Se ofrece un servicio posventa de alta calidad con personal técnico experimentado.
Rebordeado
Máquinas de piensos Yemtar +90 266 733 8550 www.yemtar.com
PERFIL: mymag.info/aPXh
Grupo Golden Grain +86 371 68631308 www.g-grain.com
PROFILE: mymag.info/eCyP
Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Fundiciones Balaguer, S.A. +34 965564075
www.balaguer-rolls.com
PERFIL: mymag.info/osew
Yenar +90 332 2391073
www.yenar.com.tr
PROFILE: mymag.info/MwJo
Sistema de recuperación
Vibrafloor +33 3 85 44 06 78 www.vibrafloor.com
PERFIL: mymag.info/cgrU
Escalando
Tamices
Van Aarsen International
+31 475 579 444 www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Yemmak +90 266 7338363
www.yemmak.com
PERFIL: mymag.info/QBbm
Bühler AG +41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Alapros +39 049 099 0 383 www.alapros.com
PERFIL: mymag.info/vOLu
Brock +1 866 658 4191 www.brockgrain.com
PERFIL: mymag.info/GGYu
Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Dinnissen BV +31 77 467 3555
www.dinnissen.nl
PERFIL: mymag.info/pUDK
Filip GmbH +49 5241 29330
www.filip-gmbh.com
PROFILE: mymag.info/eKdq
Gazel +90 364 2549630
www.gazelmakina.com
PERFIL: mymag.info/XPuP
106 | Junio 2024 - Milling and Grain
Henry Simon
+44 161 804 2800 www.henrysimonmilling.com
PROFILE: mymag.info/tYpO
Sefar AG
+41 898 57 00 www.sefar.com
PERFIL: mymag.info/qzxb
Selis
+90 222 236 12 33 www.selis.com.tr
PERFIL: mymag.info/dfff
Tecnologías de maquinaria Tanis
+90 (342) 337 22 22 www.tanis.com.tr/en
PERFIL: mymag.info/VIED
Grupo Golden Grain
+86 371 68631308 www.g-grain.com
PROFILE: mymag.info/eCyP
AGI
www.aggrowth.com
PERFIL: mymag.info/clVX
Altinbiliek
+90 222 236 13 99 www.abms.com.tr
PERFIL: mymag.info/Kcbx
Behlen
+1 402 564 3111 www.behlengrainsystems.com
PERFIL: mymag.info/hncS
Bühler AG
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
CESCO
+49 7531 122860 https://cesco-group.com
PERFIL: mymag.info/VkQk
A/S Cimbria
+45 9617 9000 www.cimbria.com
PERFIL: mymag.info/XYRL
CSI
+90 322 394 54 60 www.cukurovasilo.com
PROFILE: mymag.info/IdLT
El Essmueller
+1 800 325 7175 www.essmueller.com
PERFIL: mymag.info/MdZl
iGrain
+45 31633900 https://crop-protector.com
PERFIL: mymag.info/FxFP
MySilo
+90 382 266 22 45 www.mysilo.com
PERFIL: mymag.info/Hmwu
Obial
+90 382 2662120 www.obial.com.tr
PROFILE: mymag.info/qYti
Construcción e ingeniería de silos
+32 51723128 www.sce.be
PERFIL: mymag.info/UOay
Symaga
+34 91 726 43 04 www.symaga.com
PERFIL: mymag.info/vxbf
Top Silo Constructions (TSC)
+31 543 473 979 www.tsc-silos.com
PERFIL: mymag.info/HTSY
Van Aarsen International +31 475 579 444 www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Control de la temperatura
Formación
Vibradores
Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
iGrain +45 31633900 https://crop-protector.com
PERFIL: mymag.info/FxFP
Inteqnion +31 543 49 44 66 www.inteqnion.com
PERFIL: mymag.info/ZyIm
vibronet-Gräf GmbH & Co.KG +49 6441 62031 www.vibronet.com
PERFIL: mymag.info/icHn
Bühler AG
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
IAOM
+1 913 338 3377 www.iaom.info
PERFIL: mymag.info/pZZa
IFF
+495307 92220
www.iff-braunschweig.de
PERFIL: mymag.info/XbmE
Universidad del Estado de Kansas +1 785 532 6161
www.grains.k-state.edu
PROFILE: mymag.info/xsza
OMS
+441242 267700
www.onlinemillingschool.com
PERFIL: https://millingandgrain. com/oDQm
Ocrim
+39 0372 4011 www.ocrim.com
PERFIL: mymag.info/ckSh
Molinos harineros del Reino Unido +44 2074 932521
www.ukflourmillers.org
PERFIL: mymag.info/xWwB
Vibrafloor
+33 3 85 44 06 78 www.vibrafloor.com
PERFIL: mymag.info/cgrU
Equipos de pesaje
PLP
+39 05 23 89 16 29
www.plp-systems.com
PERFIL: mymag.info/PGWg
Van Aarsen International +31 475 579 444
www.aarsen.com
PERFIL: mymag.info/JUgk
Vibrafloor +33 3 85 44 06 78
www.vibrafloor.com
PERFIL: mymag.info/cgrU
vibronet-Gräf GmbH & Co.KG
+49 6441 62031
www.vibronet.com
PERFIL: mymag.info/icHn
Productos de levadura
Leiber GmbH
+49 5461 93030
www.leibergmbh.de
PERFIL: mymag.info/wpdz
Bühler AG
+41 71 955 11 11
www.buhlergroup.com
PROFILE: mymag.info/dZxH
Friedrich Electrónica
+49 6406 923350
www.friedrich-electronic.de
PERFIL: mymag.info/gbBd
KSE
+31 497 383818
www.ksegroup.com
PROFILE: https://mymag.info/fhSV
Silos
Milling and Grain - Junio 2024 | 107
Sistemas tecnológicos Bastak
Centro de I+D en dispositivos de control de calidad de cereales
Turquía
Bastak Technology Systems Inc lleva un cuarto de siglo actuando como centro de investigación e innovación en los campos de la alimentación, la harina, el trigo, las semillas, las semillas oleaginosas, las legumbres y los piensos en Turquía y en todo el mundo gracias a su parque de maquinaria avanzada y de última generación y a las pruebas de control de calidad realizadas con una precisión submilimétrica. Situado en Göbeklitepe, conocido como el primer asentamiento del mundo, Bastak lleva un cuarto de siglo trabajando como centro de innovación para el análisis de cereales en el mundo y en Turquía.
La visión de Bastak de la agricultura y la alimentación sostenibles es de gran importancia para el mundo, que debe gestionarse de forma que mantenga las funciones de los ecosistemas hoy y en el futuro. Bastak Technology Systems, donde se lleva a cabo toda la investigación y desarrollo de dispositivos de control de calidad de cereales a escala mundial, declaró que garantizan el control de calidad de los alimentos en los puntos críticos de la cadena de suministro, desde las materias primas hasta los productos envasados, mediante dispositivos de última generación, evitando así el desperdicio y el despilfarro de alimentos.
Zeki Demirtaşoğlu, fundador de la empresa, destacó que desde Göbeklitepe, que se considera el inicio de la agricultura en el mundo, hasta la trayectoria de la empresa Bastak Technology, han añadido sabor y salud a los alimentos, y con 72 dispositivos de control de calidad, aditivos para la harina y sistemas robotizados de recogida de muestras, producen la vida misma y operan para asegurar los alimentos para el futuro de la humanidad, expresando su orgullo de trabajar por el bien de las nuevas generaciones sanas. Añadió que realizan controles de calidad de las piezas que producen con precisión submilimétrica, desempeñando un papel clave para
Bastak +90 312 395 67 87 www.bastak.com.tr
PERFIL: mymag.info/VDLI
mymag.info/PRbastak
garantizar el acceso de los consumidores a alimentos sanos y seguros. Afirmando que los métodos de ensayo utilizados en Estados Unidos, Europa, Canadá y en todo el mundo, con cuatro nuevos métodos de análisis y el mayor número de dispositivos de control de calidad que figuran en el folleto de la ICC después de dos años de intenso trabajo día y noche, se enorgullecen de ser la primera y única empresa en el mundo cuyos resultados de las pruebas son incuestionablemente aceptados, Demirtaşoğlu transmitió que continúan sus esfuerzos sin descanso por un mundo sostenible.
Academia Bastak
Bastak Academy tiene una cartera de productos muy amplia e internacional con su personal; soporte de productos y análisis, soporte de mantenimiento, normalización internacional de alimentos, proporcionando apoyo a la formación en control de calidad de los alimentos, seguridad alimentaria y garantía alimentaria es una plataforma en línea.
Mejorantes de panadería | Enzimas | Mejorantes de harina | Equipos de laboratorio | Medición de la humedad
Bastak fue fundada en 1999 por el actual Director, el Sr. Zeki Demirtasoglu, como Bastak Gida Makine Medikal Paz.Ith.Ihr.San.Tic.Ltd.Sti..
La empresa fabrica aditivos para harina y aparatos de control de calidad. Su objetivo es liderar el mercado del sector y mantenerse al día de las últimas innovaciones. El principio fundamental de la empresa es la satisfacción del cliente.
- Muestreador de grano con sonda para camiones
• Bastak Fabrika Tanıtım Filmi 2022
del sector
Perfil
DIRECTORIO DE ORGANIZACIONES BENÉFICAS
Milling and Grain alberga un directorio de organizaciones benéficas de la industria molinera y organizaciones benéficas que trabajan en el sector de la molinería en el marco de su organización benéfica Milling 4 Life CIO del Reino Unido. El objetivo del directorio es dar a conocer mejor el trabajo que realizan estas organizaciones benéficas y la forma en que usted podría donar fondos para sus proyectos y actividades concretas. Milling 4 life no está afiliada a estas organizaciones benéficas, pero enumera aquí las que trabajan en el sector de la molinería junto con sus datos de contacto para información y donaciones directas. En esta sección de la revista, Milling and Grain presenta una por una las organizaciones benéficas, con el fin de proporcionar información de fondo sobre cada una de ellas.
Harina al Pueblo por Escocia el pan Scotland
REGISTERED CHARITY No.-SC048892 https://scotlandthebread.org
Scotland The Bread es un proyecto de colaboración para establecer un suministro escocés de harina y pan que sea sano, equitativo, controlado localmente y sostenible. Nuestra idea es sencilla: cultivar trigo nutritivo y cocerlo adecuadamente cerca de casa. Las donaciones para apoyar nuestro trabajo son urgentes y muy bienvenidas. Gracias por su contribución.
Fresar para vivir UK / International organización benéfica registrada nº 1172699 https://millingforlife.com
Nuestro objetivo es contribuir a aliviar la desnutrición y la pobreza mediante el desarrollo y la adopción de tecnologías y procesos de molturación de alimentos y piensos, fomentando en primer lugar las mejoras agrícolas y, a continuación, la manipulación y el almacenamiento adecuados de las materias primas y la adopción de procesos de molturación que proporcionen productos alimenticios seguros y asequibles tanto para las personas como para el ganado (incluido el pescado) en los países en transición.
La Fundación de la Familia George REINO UNIDO https://whitworthbros.ltd.uk/charitable-foundation
La George Family Foundation se creó en 2020 como organización benéfica registrada independiente del grupo Whitworths Holdings. Está dirigida por tres administradores, dos de los cuales son miembros de la familia George y uno independiente. En la actualidad, la Fundación tiene previsto donar un mínimo de 100.000 libras esterlinas al año a personas y organizaciones cuyos fines coincidan con los valores de la Familia George.
Fundación Green's Windmill UK organización benéfica registrada nº 1163116 www.greensmill.org.uk
El Green's Windmill Trust nació hace más de 13 años como un pequeño grupo de personas que deseaban ayudar a preservar el patrimonio molinero del molino, promover la reputación de George Green como uno de los mayores científicos de su época y fomentar las actividades educativas y públicas del Centro de Ciencias. En 2012 nos convertimos en una organización benéfica registrada y comenzamos a hacernos cargo de las operaciones diarias en el Mill and Science Centre del Ayuntamiento de Nottingham.
The Mills Archive Trust UK organización benéfica registrada nº 1155828 https://new.millsarchive.org/
El Archivo de Molinos es un depósito permanente de registros documentales y fotográficos de molinos y molinería tradicionales y contemporáneos, así como de estructuras similares dependientes de fuentes de energía tradicionales. Pone ese material a disposición del público para su consulta y uso en la investigación y el aprendizaje.
El Mills Archive es una de las grandes colecciones de molinos del mundo. Ha rescatado más de un millón de documentos e imágenes que, de otro modo, habrían acabado en un vertedero. Es una cueva de Aladino llena de recuerdos y gratuita para los usuarios. Las colecciones muestran la riqueza y diversidad de los oficios, edificios, maquinaria, equipos y personas relacionadas con los molinos en el Reino Unido y en todo el mundo. Museo Mundial de la Harina Alemania organización benéfica registrada nº 1155828 https://mehlwelten.de/english/index.php
El Museo FlourWorld de Wittenburg invita a molineros y amigos de la harina y el pan de todo el mundo a redescubrir este alimento básico vital con todos los sentidos. El Museo FlourWorld de Wittenburg es también un homenaje a los molineros del mundo y un gesto de agradecimiento por nuestra estrecha colaboración con la Familia Molinera internacional, cuya inspiración y apoyo activo nos han permitido transformar una idea excéntrica en un museo único en el mundo.
LA FUNDACIÓN JORDAN UK https://jordansmill.com
Si desea incluir su organización benéfica en este directorio, envíenos un correo electrónico a editorial@perendale.co.uk.
… because that’s
We know that our proven quality will guarantee effective sieve cleaning within your plansifters. And that, in turn, will ensure a high yield from your passages. Efficient. Quality. Cleaning.
FILIP GmbH • Müllereibürsten • Anemonenweg 4 • D-33335 Gütersloh Telephone: +49 (0)5241 29330 • Telefax: +49 (0)5241 20321 E-mail: info@filip-gmbh.com • www.filip-gmbh.com SIEVE CLEANERS
what
On every single FILIP cleaner, we monitor
detail throughout the entire manufacturing process.
La edición impresa la fuente de información de confianza del sector NUEVA EDICIÓN - ¡YA A LA VENTA! 2024 www.internationalmilling.com Si desea más información sobre la promoción de su empresa y sus productos en nuestro Directorio impreso 2025, visite nuestro sitio web Milling and Grain - Junio 2024 | 111
we do, too.
every
la entrevista
Andreas Jeppsson es consejero delegado de BoMill desde 2020. Con más de 25 años de experiencia internacional, ocupó diversos cargos técnicos y directivos, incluido el de Director General de Ecolean en China y Estados Unidos. Estudió Economía de la Empresa en la Executive Foundation de Lund y completó el Programa de Dirección General del INSEAD.
¿Qué le inspiró para entrar en el sector de la clasificación de cereales y qué le apasiona?
Los cereales son uno de los productos alimentarios más importantes y tienen una enorme repercusión en la vida de muchas personas, desde los agricultores a los transformadores de alimentos y los consumidores finales. Me siento privilegiado por formar parte de una industria tan importante y crucial que puede funcionar de forma más sostenible y eficiente gracias a nuestra tecnología única. Estoy convencido de que sólo estamos al principio de revolucionar el sector de los cereales a escala mundial y hacerlo más sostenible, eficiente y rentable para toda la cadena de valor.
¿Cómo cree que evolucionará la tecnología de clasificación de grano en el futuro y qué papel cree que desempeñará BoMill en esa evolución?
El cambio climático, la geopolítica y las normativas, como la reducción de los aportes de nitrógeno, ya están afectando a la disponibilidad y calidad del grano, lo que provoca volatilidad en los precios. Con una demanda creciente de suministro de alimentos y la presión de la urbanización sobre las tierras cultivables, la agricultura y la industria alimentaria se enfrentan a retos cada vez mayores para satisfacer la demanda en cantidad y calidad. Es esencial que todo lo que se produce hoy se utilice de la manera más eficiente. Las tecnologías tradicionales de clasificación de granos no han evolucionado mucho en los últimos 50 años, centrándose en el tamaño, la densidad, la forma o el color del grano. Para apoyar a la industria cerealista, es esencial que las capacidades de clasificación evolucionen hacia las características internas del grano -lo que hay dentro de cada grano individual, lo que define sus propiedades funcionales-, para qué es adecuado. En BoMill, hemos iniciado esta revolución, ofreciendo una nueva dimensión a la clasificación del grano. Con nuestra solución, los clientes pueden aprovechar la variación de calidad dentro de un lote y clasificar el trigo o la cebada en función de su contenido en proteínas. Se trata de un gran avance que ofrece nuevas oportunidades a la industria cerealista.
¿Podría explicar con más detalle por qué el contenido proteínico es un factor crucial para optimizar el suministro de trigo, especialmente en un contexto de fluctuación de la calidad de la cosecha?
El contenido en proteínas es un parámetro clave para evaluar la calidad en el momento de la cosecha. Por lo tanto, también es un parámetro esencial para fijar el precio del trigo. En términos generales, para el trigo de molienda, cuanto mayor es el nivel de proteína, mayor es la prima aplicada sobre el precio de referencia. Y con la fluctuación de la calidad de la cosecha, cuando la disponibilidad de ciertos grados es baja, las primas aumentan en consecuencia. Al no tener acceso a ellas a nivel local, algunas harineras también pueden tener que comprar estos grados de proteína a otras regiones o países, lo que añade un coste adicional de transporte.
Cómo aborda BoMill InSight™ específicamente el problema de la calidad fluctuante de las cosechas y la escasez de trigo rico en proteínas?
En el sector de los cereales, un elemento que se suele pasar
por alto, cuando se habla de la calidad de un lote, es que siempre hablamos de media. Pero si nos fijamos en el nivel del grano, cada lote de grano muestra variaciones, y la dispersión puede ser grande. Por ejemplo, un lote de trigo etiquetado con un 11% de proteína suele tener granos de 9,5 a 12,5%. Esto significa que una parte de los lotes que están fuera de las especificaciones debido a la proteína podría recuperarse y no desperdiciarse, o que podría extraerse una fracción premium de alto contenido proteico de un grado estándar. Hoy en día, la industria no aprovecha esta oportunidad.
Al clasificar grano a grano, a velocidad industrial, en función del contenido de proteínas, nuestra solución BoMill InSight™ puede aprovechar esta variación. Ofrece a los productores y transformadores de cereales una forma de optimizar el valor de su trigo, pero también les permite acceder a calidades específicas cuando la disponibilidad es escasa.
Centrado en maximizar el valor del suministro de trigo, ¿cómo contribuye BoMill InSight™ a la sostenibilidad en la agricultura, sobre todo en términos de reducción de residuos y optimización del uso de recursos?
Cuando un lote de trigo (pero también de cebada) se degrada porque su contenido en proteínas no cumple las especificaciones, nuestra solución permite recuperar una parte de ese lote. Así optimizamos el uso de nuestros recursos. Cada núcleo debe utilizarse para lo que es más adecuado. Además, al recuperar o mejorar los granos que se producen localmente, BoMill InSight™ puede reducir la dependencia de la importación, disminuyendo el coste global y la huella medioambiental.
Además, la tendencia a reducir los niveles de aportación de nitrógeno, para limitar el impacto medioambiental, provocará una disminución de las proteínas en el trigo. Esto ya se ha visto anteriormente en países donde la normativa había rebajado drásticamente los niveles permitidos, hasta el punto de que no se alcanzaba la calidad necesaria para la industria harinera. Por tanto, es esencial ofrecer soluciones que apoyen estas iniciativas medioambientales mitigando su posible efecto negativo sobre la calidad del grano. BoMill InSight™ es una de esas soluciones.
Mientras BoMill sigue creciendo e innovando, ¿cuáles son las áreas clave en las que se centra la empresa en términos de investigación, desarrollo y expansión del mercado?
Nuestra solución sirve para clasificar el trigo y la cebada en función de su contenido proteínico o su nivel de DON, por lo que, naturalmente, en esta fase nos centramos en los molinos harineros, las malterías y las empresas que manipulan el grano, como los elevadores o las cooperativas, que abastecen a estas industrias. Desde el lanzamiento de BoMill InSight™ el año pasado, tenemos un gran interés en esos segmentos.
Como estamos introduciendo una tecnología disruptiva, es esencial que colaboremos estrechamente con nuestros clientes y socios para identificar las oportunidades para sus negocios específicos. Con el apoyo de nuestros distribuidores en países clave, actualmente nos centramos en Europa y América. Sabemos que la solución tiene un gran potencial a escala mundial, y necesitamos entender la dinámica y las necesidades de cada mercado para desarrollar nuestra futura oferta.
Andreas Jeppsson, Director General, BoMill, Suecia
PEOPLE DE ENFRENTA A LA INDUSTRIA
El Director General de Ardent Mills anuncia su jubilación
Daniel P. Dye, consejero delegado de Ardent Mills LLC desde la creación de la empresa en mayo de 2014, ha anunciado que se jubilará a finales de este año. Ardent Mills ha puesto en marcha una búsqueda interna y externa de un sucesor, y Dye permanecerá en su puesto hasta que se nombre y asuma el cargo el próximo CEO.
"Hace diez años, nos propusimos construir una empresa basada en valores y que diera prioridad a las personas, y creamos Ardent Mills. Ha sido un privilegio trabajar con un gran equipo para establecer nuestra misión, dar forma a nuestra visión y ver el impacto que hemos tenido en la nutrición de comunidades de toda Norteamérica", afirmó Dye. "Creo firmemente que el éxito continuado y compartido de Ardent Mills es el resultado de los miembros de nuestro equipo que viven según nuestros valores de confianza, servicio, sencillez y seguridad, y que tienen el compromiso de servir a nuestros clientes con excelencia. Estos pilares de la cultura de Ardent Mills seguirán impulsando el negocio y cumpliendo el compromiso de la empresa de alimentar lo que está por venir."
SFR da la bienvenida a un nuevo asesor en nutrición avícola
SFR ha anunciado la incorporación de Eric Le Gall a su equipo como Consultor de Nutrición Avícola, a partir del 21 de mayo. Con una rica formación en nutrición animal y una amplia experiencia en la industria de los piensos, Eric aporta a la empresa una gran cantidad de conocimientos y experiencia.
Eric, de 40 años, es natural de Bretaña (Francia), donde nació y creció. Cursó estudios de zootecnia en la ENSAIA de Nancy y en 2006 obtuvo el título de "Ingénieur agronome", equivalente a un máster.
Durante los últimos 18 años, Eric ha dedicado su carrera a la industria de los piensos, empezando como formulador de piensos en ADM en St Nolff, Francia. Después pasó nueve años en Metex Animal Nutrition, en París, promoviendo el uso de aminoácidos entre productores de piensos y premezcladores. Más recientemente, Eric trabajó como nutricionista en Altilis Nutrition Animale en Muzillac, Francia.
El compromiso de Eric con el sector y su espíritu de colaboración quedan patentes en su trabajo previo con algunos miembros de nuestro equipo. Está deseando reencontrarse con caras conocidas y conocer a todo el equipo de SFR.
Eric se unirá al equipo de asesores de nutrición avícola de SFR para ayudar a los clientes de Advanced Feed Package a aplicar las tablas de piensos y las recomendaciones de nutrientes de SFR, asesorar sobre los retos nutricionales en circunstancias locales y mejorar la relación calidad/precio de los piensos producidos. SFR afirma que espera con interés las contribuciones innovadoras que Eric aportará a su equipo y los avances en nutrición avícola que lograrán juntos.
Malteries Soufflet nombra nuevo Director General
Jorge Solís ha sido nombrado recientemente Consejero Delegado de Malteries Soufflet, la mayor empresa maltera del mundo tras la adquisición de United Malt Group, con sede en Australia, en noviembre de 2023. Bajo las órdenes directas de Thierry Blandinières, se incorporará al Comité Ejecutivo del grupo InVivo.
" Estoy encantado de poder dar hoy la bienvenida a Jorge Solís como Director General de Malteries Soufflet. La amplitud y la diversidad de su carrera en Francia y en el extranjero son bazas que contribuirán al éxito futuro de Malteries Soufflet ", afirma Thierry Blandinières, Director General de InVivo.
Jorge Solís aporta 30 años de experiencia en grandes empresas industriales internacionales, donde ha ocupado puestos directivos, primero en México y luego en Estados Unidos, Francia y Bélgica.
Malteries Soufflet, primer maltero mundial desde la adquisición de UMG, está hoy presente en los principales mercados de Europa, América del Norte, América Latina, África y Asia, con 41 fábricas repartidas en 20 países y una capacidad de producción anual de 3,7 millones de toneladas de malta, al servicio de cerveceros y destiladores industriales y artesanales.
El principal objetivo de Jorge Solis será desarrollar tanto la oferta como los mercados de destino, ampliando al mismo tiempo la política de RSE que permita a Malteries Soufflet convertirse en líder de la transición ecológica en el mercado de la malta. Desarrollará una cultura común entre las dos entidades recientemente reunificadas, mediante la aplicación de sinergias y el despliegue de la excelencia operativa.
114 | Junio 2024 - Milling and Grain
Efficient grinding without compromises
Bühler roller mills continuously redefine grinding performance. Whether it’s wheat, durum, rye, corn or barley, our diverse grinding portfolio is ready to meet all your needs. Explore options like Arrius, Diorit, Dolomit or the brand new Arrakis –Bühler has the answer to your grinding challenges.
Choose the perfect solution that suits your needs.
Contact our grinding specialists at milling@buhlergroup.com or scan the QR-code to know more.
Innovations for a better world.