SPANISH LANGUAGE EDITION - Milling and Grain - Issue 6

Page 1

NOVIEMBRE/DICIEMBRE 16

SU SOCIO A NIVEL MUNDIAL

En esta edición:

MANTENIMIENTO DE RODILLOS • ¿Los granos germinados son el futuro? • 6ta Conferencia Técnica de OCRIM • Mezclador de lotes giratorio - lograr las proporciones exactas para los suplementos de alimentos balanceados • Control del Polvo Combustible Parte 2 • FIGAP 2016

Reseña del Evento millingandgrain.com

Volúmen 127   Edición 11



Our team of experienced Dealers and Staff

will help you determine the system that will suit your needs. Chief Agri/Industrial has a full line of grain storage, conditioning, handling, and drying products that can be engineered to fit your site.

chief.co.uk

|

Storage

agri.chiefind.com

Handling & Support Structure

|

Conditioning

silos-phenix.com

Dryers


Black Sea, Russia

OVER 50 YEARS OF ENGINEERING SOLUTIONS™ Sukup Manufacturing Co. continues to Engineer Solutions® to meet the challenges of the grain industry. As the world’s fastest-growing bin company we offer commercial bins with clear span roofs and holding capacities up to 1.5 million bushels. We also have a complete line of drying, storage, and material handling products, as well as steel buildings - all engineered to revolutionize grain processing and storage, making it easier, more efficient, and more profitable.

Sukup Manufacturing Co. www.sukup.com info@sukup.com Sheffield, Iowa USA 50475 641-892-4222

DanCorn A/S www.dancorn.com post@dancorn.com Hedensted, Denmark Tel: +45 75 68 53 11


Pneumatic or Mechanical Ship Loaders & Unloaders Port Equipment - Turnkey Projects PNEUMATIC UNLOADING (NIV) : Up to 800 tons/hour All sizes of vessels Average efficiency 75%-80%

ALL TyPEs Of GrAIN

PortAble grAin PumPs up to 270 t/h

PneumAtic unloAder up to 600 t/h

loAder up to 2000 t/h

simPorter up to 1500 t/h

A win-win solution between customer expertise and VigAn know-how VIGAN Engineering s.a. Rue de l’Industrie, 16 - 1400 Nivelles - Belgium Tél.: +32 67 89 50 41 • Fax : +32 67 89 50 60 • www.vigan.com • info@vigan.com



VOLÚMEN 127 EDICIÓN 11

NOV/DIC 2016

Perendale Publishers Ltd 7 St George’s Terrace St James’ Square, Cheltenham, Glos, GL50 3PT, United Kingdom Tel: +44 1242 267700 Propietario Roger Gilbert rogerg@perendale.co.uk Equipo de Marketing Internacional Darren Parris Tel: +44 1242 267707 darrenp@perendale.co.uk Tom Blacker Tel: +44 1242 267700 tomb@perendale.co.uk Mark Cornwell Tel: +1 913 6422992 markc@perendale.com Equipo de Marketing Latinoamérica Iván Marquetti Tel: +54 2352 427376 ivanm@perendale.co.uk

48 - Mantenimiento Preventivo y Predictivo para un óptimo funcionamiento

Equipo de Marketing Nigeria Nathan Nwosu Tel: +234 805 7781077 nathann@perendale.co.uk Equipo Editorial Rhiannon White rhiannonw@perendale.co.uk Peter Parker peterp@perendale.co.uk Andrew Wilkinson andreww@perendale.co.uk Editores Internacionales Professor Dr M Hikmet Boyacıo˘ glu hikmetb@perendale.co.uk Dr Roberto Luis Bernardi robertob@perendale.co.uk Professor Wenbin Wu wenbinw@perendale.com Gerente de Diseño James Taylor jamest@perendale.co.uk Circulación & Eventos Tuti Tan tutit@perendale.co.uk Development Manager Antoine Tanguy antoinet@perendale.co.uk © Derechos de Autor 2015 Perendale Publishers Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en cualquier forma o por cualquier medio sin la previa autorización del titular de los derechos de autor. Puede encontrar más información en www.perendale.com. Perendale Publishers Ltd también publica "El Directorio Internacional de Molienda" y el servicio de noticias 'The Global Miller'

La revista Grain & Feed Milling Technology cambió de nombre por Milling and Grain en el 2015

Milling and Grain asistió a la inauguración del nuevo centro de servicio de Bühler, situado en Manchester, R.U

FOCO REGIONAL

CENTRO AMÉRICA 4

NOTICIAS

6-33

FOCO EN PRODUCTOS

36

ESTUDIO DE CASO

76

ARTÍCULOS HARINA

GRANOS

38 6ta Conferencia Técnica de OCRIM

60 Costos de Transportación de Granos Expansión del canal de Panamá

PIENSO 58 Obtener proporciones precisas para los suplementos de piensos

ROSTROS

56 ¿Los granos germinados son el futuro?

108 Noticias de Personas de la industria molinera a nivel mundial

64 Cereales - del cultivo al procesamiento 44 ¿Cómo maximizar la vida de los rodillos? 48 Mantenimiento preventivo y Pedictivo

EVENTOS

82 Listado de eventos, opiniones y reseñas

2 EDITOR INVITADO Dr Karl Schlösser

IMAGEN DE LA PORTADA: Campo de Trigo

ALMACENAMIENTO

TECNOLOGÍA

COLUMNAS

12 Mildred Cookson 18 Clifford Spencer 25 Tom Blacker 26 Christophe Pelletier 32 Chris Jackson

52 Control del Polvo combustible

78 MERCADOS Benjamin Juarez

68 Salvar Vidas con Safe T Homes® 72 Viterra realiza inauguración de la terminal de cereales de Sainte-Agathe

CAPACITACIÓN

35 Impresionante participación en el curso de capacitación sobre Mantenimiento de Rodillos en Kansas City

106 ENTREVISTA Muthiah Ghandi


Invitado

Editor

EuroTier 2016: Generador de impulsos para el sector de la producción animal a nivel mundial El equipo Eurotier y yo esperamos darle la bienvenida a cerca de 2.600 expositores de 58 países en la edición de este año. Eurotier 2016 ofrecerá un programa completo para profesionales de la producción animal de todo el mundo, el cual se celebrará del 15 al 18 de noviembre, en el recinto ferial de Hannover, en Alemania. Por lo tanto, como organizadores estamos buscando establecer una nueva cifra de registro. El área de exposición también ha alcanzado un tamaño récord, con una superficie cubierta de más de 280.000 m 2. Lo que significa que se le ofrecerá más información a los expositores y profesionales que en años anteriores. Con 1.468 empresas (57%), las empresas extranjeras están representadas con más fuerza que nunca. La mayoría de los expositores extranjeros proceden de los Países Bajos (231 empresas), con importantes contribuciones de China (179), Francia (151), Italia (135), Dinamarca (87), España (78), Gran Bretaña 70), Turquía (62), Austria (57), Bélgica (56) y Polonia (46). La DLG ve en esta alta contribución extranjera un claro signo de una alineación global continua de las empresas y la economía agrícola, con sus interrelaciones internacionales, las cuales usan la plataforma EuroTier para abrir nuevos mercados. El mayor crecimiento se observa en el área de alimentos balanceados Se requieren grandes cantidades de piensos de alta calidad para la producción de leche, carne y huevos. Su disponibilidad, calidad y relación calidad-precio influyen sustancialmente en las consideraciones económicas de la producción animal, la sanidad animal y la calidad del producto animal. Además, los efectos ambientales (como la utilización de recursos y las emisiones) están asociados con la conversión de nutrientes del forraje en productos de origen animal

("refinado"). Por lo tanto, la necesidad de información sobre la alimentación animal es actualmente muy alta entre los productores. Este requisito de información se cumple con la información de primera clase disponible este año. Concentrados en los pabellones del 18 al 23 y abarcando unos 50.000 metros cuadrados, cerca de 650 expositores presentarán sus ofertas - más que en cualquier otra feria en el mundo. De ellos, alrededor de 100 expositores ofrecerán la tecnología correspondiente para la molienda, mezcla y peletizado de piensos, los cuales estarán presentes en el Pabellón 21. Todos los líderes del mercado están representados aquí. En los últimos años, el sector de la alimentación animal, incluyendo la tecnología de molienda, mezclado y peletizado, ha sido una de las áreas de mayor crecimiento en EuroTier. Esto se debe a que la concentración en la producción animal a nivel mundial también está provocando que los grandes inversionistas deseen información sobre el equipamiento de los animales, la genética y la tecnología de producción de alimentos balanceados en un solo lugar.

Desafío de la Nutrición El desafío de alimentar a diez mil millones de personas en el futuro -con alimentos en cantidades y calidad suficientes- no ha cambiado, ni tampoco la creciente demanda de productos agrícolas para el suministro de energía y materiales. La demanda mundial de productos agrícolas, de alimentos, combustibles y fibras se duplicará en las próximas décadas y sigue siendo el desafío de la industria agrícola. Este desafío sólo puede se puede cumplir con una industria agrícola completamente moderna, la cual necesitará aplicar innovaciones tecnológicas y métodos que utilicen eficientemente los factores más escasos de todos, las tierras cultivables fértiles y las áreas de pastizales, minimizando al mismo tiempo la carga en el medio ambiente. Dr. Karl Schlösser, Gerente de Proyecto Eurotier

Encuéntrate con el equipo de Milling and Grain

Nuestro equipo viaja a todos los importantes eventos de la industria a nivel mundial

The world´s leading trade fair for animal production

Tasas de subscripción Anual Inside UK: UK£100 Outside: US$150/€133

Welcome to the world’s leading industry event

Más Información www.millingandgrain.com http://gfmt.blogspot.co.uk

ISSN No: 2058-5101 15 – 18 November 2016 Hanover, Germany Hotline: +49 69 24788-265 E-Mail: expo@DLG.org Organizer

including

www.eurotier.com

Decentral

www.DLG.org

RZ_135x200_Anzeige_ET_2016_EN.indd 8

17.06.16 12:59


Tapcoinc.com


FOCO REGIONAL

ARTÍCULO

CENTRO AMÉRICA NOTICIAS

La nueva expansión del canal de panamá provocan una caída en los costos de transportación de los granos

La tan esperada expansión del Canal de Panamá tuvo lugar a principios de este verano con el paso de un barco ceremonial por el canal. Vea la noticia completa en la página 60

Muchas economías centroamericanas se beneficiarán de la innovación de los subproductos del café

Un nuevo concepto de una empresa con sede en los EE.UU que proporciona beneficios adicionales que trascienden las capacidades de los productos sin gluten existentes, parece que proporcionará el impulso tan necesario a las economías de varias naciones centroamericanas. La nueva innovación implica el uso de las cerezas del café. No es muy conocido que cuando se muelen las cerezas de café, estas son excepcionalmente ricas en fibra - proporcionando así el contenido de gluten que los productos horneados requieren para levantar durante el proceso de prueba y cocción. Y algo más, la producción de ingredientes está ayudando a aclarar el medio ambiente. Vea el artículo completo en la página 30

NOTICIAS

ESTADÍSTICAS DE CENTRO AMÉRICA

76 - (g/PER cápita/diario) - Promedio de suministro de proteína del 2009-2011 en Costa Rica 114 - Porcentaje promedio de la oferta alimentos desde el 2013-2015, en comparación con el promedio mundial de 123 en el 2015 - El Salvador 1 Millón - Número de personas desnutridas (promedio de 3 años) del 2013-2015 - Honduras 4 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Ceres lanza desafío de sustentabilidad

El grupo Ceres lanzó recientemente el desafío a las siete mayores compañías de bebidas y alimentos del planeta, como Diageo, General Mills, Kellogg y PepsiCo, desafiándolas a participar en un desafío colaborativo destinado a reforzar los planes de acción de fuentes de abastecimiento y administración del agua responsables Vea la noticia completa en la página 33

COMMODITIES

Granos y Piensos de México del 2016

Para el 2016/17 (de Julio a Junio), se prevé que la producción total de trigo Mejicano aumente a 3,9 millones de toneladas métricas (MMT). Este aumento de aproximadamente el 3,7 % supone condiciones climáticas favorables y rendimientos normales en las áreas claves de siembra de trigo del noroeste de México (Baja California y Sonora) para el ciclo de cultivos otoño-invierno 2015/16. Vea el artículo completo en la página 78


Walk The Italian Way

The things we produce today were utopias yesterday. Our task is to give shape to new ideas and innovate what once was magic.

WWW.OCRIM.COM


Noticias de

Molienda

NOV/DIC 16

Noticias de Molienda

La máquina de bolsas de papel más robusta del mundo en exhibición

L

a maquina más robusta de bolsas de papel del mundo estuvo expuesta en la conferencia y exposición IAOM en el Medio Oriente y África celebrada en Addis Abeba, Etiopía. El nuevo tipo de papel de Billerud Korsnäs se denomina 'Axello Tough'. El papel es el resultado de las experiencias y la creación de redes en el área de envasado de alimentos secos, adquirida por este proveedor sudafricano. Es también es el resultado de los estudios y pruebas de Laboratorio de Envasado de Billerud Korsnäs, donde se prueban las bolsas con harina llena y azúcar. Axello Tough está especialmente diseñado para satisfacer las duras condiciones de la cadena de suministro que experimentan una gran manipulación. Es especialmente adecuado para grandes bolsas de alimentos secos y envases secundarios. El nuevo papel se compone de 100 por ciento de fibras largas escandinavas y está especialmente fabricado para ser el papel de la bolsa o más fuerte en el mundo. 6 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Hacer una diferencia en la nutrición y la salud humana en África Octubre fue un mes ocupado para Milling and Grain. Asistimos a varios eventos y exposiciones de los cuales los eventos del capítulo de IAOM, tanto en Bangkok, Tailandia como en Addis Abeba, Etiopía, resultaron especialmente valiosos. Informamos en esta edición sobre el evento de Asia-Pacífico y llevaremos un informe completo de Addis Abeba en nuestra edición de diciembre. Además de la IAOM, asistimos al Foro Mundial de Nutrición de Biomin 2016 en Vancouver, Canadá y Vietstock 2016 en Saigon, Vietnam. Y noviembre no muestra señales de alivio par una revista decidida a servir a los molineros a nivel mundial, con la participación en EuroTier 2016 en Hanover, Alemania, JTIC en París, Francia, CICFO en Nanchang, China y una visita a la Escuela de Molienda Buhler en Nairobi, Kenya - para informar sobre los resultados del primer grupo de estudiantes graduados de esta escuela única establecida para la industria en el continente africano. Eso me trae un círculo completo de África y la necesidad de que nuestra industria sea más proactiva; La IAOM de Medio Oriente / África se aventuró en Etiopía, la cual tuvo algún trastorno interno, pero ha mostrado el camino a seguir. La conferencia abordó temas de importancia para los molineros, sin importar dónde funcionen, mientras que la exposición de unos 90 stands mostró toda la fuerza de la tecnología a los visitantes tanto de Etiopía como de los países vecinos. Este evento nos brindó la oportunidad de esbozar los objetivos de nuestra nueva organización benéfica de la industria "Milling4Life" (M4L), que vinculaba a la NEPAD (el brazo técnico de la Unión Africana y responsable de los proyectos de desarrollo de infraestructura en todo el continente) para explorar la posibilidad de Desarrollar asociaciones público-privadas con empresas de almacenamiento de granos de nuestra industria y ayudar a reducir las pérdidas de cereales y cultivos durante el almacenamiento, las cuales pueden representar hasta el 50 por ciento de las cosechas anuales. Nuestra industria es global e implica la molienda de una variedad extremadamente amplia de materias primas para una gama de propósitos - pero sobre todo para el uso del alimento o del pienso. África es nuestro desafío. ¿Cómo la Molienda puede hacer una diferencia significativa en la nutrición humana y la salud de este populoso continente? Etiopía es el segundo país más poblado de África, con más de 90 millones de habitantes y crece un 2,5 por ciento anual. El gobierno etíope está tomando la iniciativa desarrollando parques agroindustriales y fomentando la inversión extranjera A través de los buenos servicios de Ocrim podemos ver cómo un país, Italia, puede apoyar a otro, Etiopía, en su desarrollo y esto se destacó en la conferencia dual celebrada en Cremona, Italia y Addis Abeba a través de un vídeo durante el evento IAOM. Nuestra industria necesita conectarse y apoyar iniciativas como esta, además de alentar a nuestros gobiernos a seguir el ejemplo italiano Roger Gilbert - Publisher

GF

MT

gfmt.blogspot.com




Noticias de Molienda

El gobierno de Etiopía apoya los parque Agroindustriales y ofrece a los molineros una oportunidad única

E

tiopía está creando una red integrada de cuatro parques agroindustriales para reunir negocios independientes, tanto locales como internacionales, y obtener así economías de escala y resultados positivos al compartir infraestructura y aprovechar la compra y venta de productos alimenticios a granel La infraestructura general incluye carreteras, energía, comunicaciones de agua, drenaje y tratamiento de alcantarillado. La infraestructura más especializada incluye almacenamiento climatizado, instalaciones de cuarentena, laboratorios de control de calidad, centros de certificación, almacenamiento de materias primas, centros de manipulación y procesamiento, entre otras infraestructuras, hasta envases para ventas al por menor. Hay cuatro IAIP, cada uno ubicado en una región agrícola clave y, a su vez, está siendo atendida por una red de "Centros de Transformación Rural" que proporcionan los vínculos con las aldeas, sus agricultores y productores agropecuarios. Los cuatro centros tendrán un tamaño de 108ha a 263ha y están ubicados en: Central Eastern Oromia (Bulbula IAIP); North Western Tigray (Baeker IAIP); South West Amhara (Bure IAIP) y Eastern SNNP (Yirgalem IAIP). Cada parque se conectará por medio de un transporte ferroviario rápido a los principales centros, tanto en Etiopía como a los países vecinos, mediante redes mejoradas de carreteras y ferrocarriles. Cada parque tendrá la oportunidad de aprovechar los productos de una serie de "Centros de Transformación rural" que a su vez son suministrados por las aldeas y sus productores. Cada Centro de Transformación Rural tendrá facilidades como: crédito agrícola y apoyo financiero para sus productores; Salud primaria, alimentación y entretenimiento; Tutoría y capacitación; Un mercado rural comercial y en medio de ello un centro de recolección. La inversión realizada en cada Parque, excluyendo los RTC, es del orden de los US $ 170 millones cada uno y se extenderá durante los próximos cuatro años. La molienda de harina y las panaderías son dos de los objetivos clave de cada parque

El diseño de uno de los Parques Agroindustriales Integrados mostrados en la exposición IAOM MEA 2016 en Addis Abeba, Etiopía

como parte de los objetivos de procesamiento agroalimentario, junto con una docena de productos de cultivo destinados a la avicultura y otras carnes, cereales como el trigo y el maíz, tomate, café y té y Lácteos y varios otros productos agrícolas, incluyendo especias. "Ofrecemos tierras desarrolladas de muchos tamaños variables para anclar a los inquilinos y a los fabricantes a gran escala que desean emprender la construcción con flexibilidad tanto para el arrendamiento o compra", destacó el Ministro de Industria de Etiopía, Sr. Mebrahtu Meles. Destacó que su gobierno está proporcionando infraestructura de terrenos, agua, electricidad, carreteras y telecomunicaciones en lugares seguros, así como apoyo financiero para las pequeñas y medianas empresas, así como apoyo a la inversión extranjera a través de una ventanilla única de servicios bancarios, Incentivos de impuestos y acceso a importantes mercados internacionales libres de impuestos. La fuerza de trabajo de cada parque provendrá de una generación joven, creciente y universitaria, y además contendrá alojamiento y facilidades recreativas para las familias. Los incentivos para las empresas que operan dentro de estos Parques Agroindustriales fueron esbozados en la presentación hecha por el Sr. Meles en la Conferencia Internacional Italia-Etiopía, "Trigo, Harina y ..." celebrada en el Centro de Conferencias Hilton, organizada por Ocrim, durante la reciente Conferencia y Exposición IAOM Medio Oriente / África en Addis Abeba. Durante la conferencia "Trigo, harina y ...", la Sra. Ginevra Letizia, Directora General de la Agencia Italiana para la Cooperación al Desarrollo (AICS), anunció un compromiso financiero del Gobierno italiano para apoyar el desarrollo de los Parques Agroindustriales Integrados (IAIP), y acogió con beneplácito la conexión industrial entre los dos países. Etiopía es el segundo país más poblado de África y se está convirtiendo rápidamente en un centro de comunicación para el continente con una fuerte red de aerolíneas. Cuenta con una población de 96,5 millones y crece a un ritmo del 2,5 % anual; además la mitad de la población tiene menos de 30 años. Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  9


Noticias de Molienda

Inversión de 50 mil millones de Euros de tiene su punto de partida en Singapur

L

os planes de Evonik para construir una segunda planta a escala mundial para la producción del aminoácido DL-metionina en Singapur están totalmente dentro del cronograma. Oficializado por Tharman Shanmugaratnam, Viceprimer Ministro y Coordinador de Políticas Económicas y Sociales de Singapur, el 19 de octubre de 2016 marcó el inicio oficial de la construcción con una ceremonia simbólica y única.

Transporte y almacenamiento de grano

Soluciones de PETKUS TECNOLOGÍA | INNOVACIÓN | INGENIERÍA | SERVICIO

Strong Seed. Healthy Grain. PETKUS. www.petkus.com

10 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

El complejo tendrá una capacidad de producción anual de 150.000 toneladas métricas y se espera que esté operativo en el 2019, con costos de inversión de más de medio billón de euros. Evonik vende la DL-metionina bajo la marca MetAMINO®. "Nuestro complejo de metionina, que entró en funcionamiento a finales de 2014 en la isla de Jurong, es una historia de éxito. Esto condujo nuestra decisión de construir una segunda planta junto a ella", destacó Klaus Engel, presidente de la Junta Ejecutiva de Evonik Industries, en Singapur, y añadió: "La demanda de MetAMINO® para la nutrición animal continúa creciendo a un ritmo muy rápido en Asia". La nueva planta no sólo producirá metionina, sino también todos los precursores estratégicamente importantes para garantizar la calidad del producto y la seguridad del suministro. Reiner Beste, presidente la Junta Directiva de Evonik Nutrition & Care GmbH, comentó: "Singapur ha demostrado ser un lugar ideal para abastecer a nuestros clientes asiáticos. Nos complace contar con personal calificado disponible en este país". Con la creación de más de 150 puestos de trabajo en el lugar, el nuevo complejo de producción aumentará la capacidad anual de MetAMINO® de Evonik a un total de aproximadamente 300.000 toneladas métricas en Asia y aproximadamente a 730.000 toneladas métricas en todo el mundo. La compañía de especialidades químicas produce el aminoácido en sus plantas de escala mundial en Amberes (Bélgica), Wesseling / Colonia (Alemania), Mobile (Alabama, EE.UU.) y Singapur. La DL-metionina es un aminoácido esencial, que debe ser absorbido a través de la ingesta del alimento. Como aditivo para piensos contribuye a una nutrición eficiente y sana del ganado, en particular de pollos y cerdos, además es amigable con el medio ambiente. Eso lo convierte en un componente importante para garantizar un suministro sostenible de proteínas animales para la creciente población mundial. Con más de 60 años de experiencia en la fabricación de aminoácidos esenciales, Evonik ofrece soluciones para una nutrición animal eficiente y sostenible a clientes en más de cien países. Evonik quiere hacer una contribución aún mayor a la eficiencia de la alimentación animal mediante su cartera de aditivos innovadores para piensos, más allá de los aminoácidos, con el fin de crear valor adicional para sus clientes. Los productos y servicios de Evonik en el área de nutrición animal juegan un papel clave en todo el mundo en la producción de alimentos saludables y asequibles, preservando los recursos naturales y reduciendo la huella ecológica.



Trabajadores de Whitmore y Binyon, Colección de P Dolman, Archivo de Molinos

Nuestros Ingenieros de Molienda y la Revolución Molinera Publicaciones de Molienda del pasado en el Archivo de Molinos por Mildred Cookson, del Archivo de Molino, R.U Mis dos artículos anteriores se refirieron a la importancia del comercio de molienda en las convenciones y exposiciones. Un informe publicado en The Miller, el 7 de enero de 1884 (pp838-9) del da continuidad a ese tema. El informe, de la exposición de Islington en Londres, mostró que los ingenieros de molienda de la época estaban plenamente a la altura de las necesidades de los molineros, ya que la demanda de máquina más eficiente crecía. Las siguientes instantáneas dan una idea de los avances realizado por empresas específicas en ese momento. Ampliamente considerados e insuperables Buchholz y Co, fundada por Gustav Adolf Buchholz, recibió una orden de los señores W Baker & Son, conocido molinero de Bristol, para diseñar un sistema de reducción gradual para la fabricación de 5.000 sacos de harina semanales. El nuevo molino debía reemplazar uno que se había quemado. La construcción del molino, el motor y el sistema de limpieza del trigo se llevaron a cabo bajo la dirección personal del Sr. Baker. El sistema de fabricación de harina, introducido por el Sr. Buchholz, se estableció para satisfacer las necesidades del comercio en el sur de Inglaterra, y su conocimiento de la reducción gradual, introducida por primera vez en 1864, fue ampliamente considerado e insuperable. El Sr. J Harrison Carter de Londres informó que durante 1883 había incorporado importantes adiciones a los molinos de reducción 12 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

gradual en varios sitios en el Reino Unido y muchos contaban con una alta capacidad de producción. El Sr. Carter también había estado trabajando en molinos en Irlanda. El Sr. AB Childs & Sons de Londres había puesto en marcha tres molinos, con el sistema de los Jonathan Mills; uno en Chelsea perteneciente al Sr. E Mead, otro en Kirkaldy, Escocia, propiedad del Sr. W Hogarth, y un tercero en Blackburn, Lancashire, perteneciente al Sr. Appleby & Sons. La firma también tenía contratos adicionales para el mismo sistema y se cree que tenían una gran demanda por su molino de rodillos de salvado y el molino de rodillos de porcelana "Victoria" de Wegmann. Los señores WR Dell & Son de Londres, además de terminar el molino del Sr. French en Bow en Londres, que contaba con una producción semanal de 1500 a 2000 sacos, había comenzado en varias otras fábricas el mon-

Turbina La Pequeña Gigante


Noticias de Molienda

Fiechter - Sistema de molienda automática de rodillos modificado

Anuncio de AB Childs de su Wegmann Victoria

Maquinarias de Reducción de Jonathan Mills

Anuncio de Henry Simon de1912

taje del sistema de reducción gradual. Como prueba de que las piedras de molino no habían sido totalmente reemplazadas por rodillos en la fabricación de harina, afirmaron que la empresa había vendido entre cuatro y quinientas piedras de molino durante el año, además de un gran número de limpieza de trigo y otras máquinas. Fiechter & Sons de Liverpool había asegurado cuatro contratos para molinos completos basados en su sistema de rodillos. En su publicidad mostraban la remodelación de los molinos de piedra al proceso del rodillo, aunque podrían utilizar toda la maquinaria vieja si se desea. El Sr. W Gardner de Gloucester había remodelado varios molinos, que estaban funcionando con éxito. Había sacado una nueva centrífuga que, según él, tenía nuevas características importantes y un nuevo molino de rodillos de tres alturas. También había hecho un buen comercio de piedras de molino para el Reino Unido y sus colonias. De paso, debo mencionar que una joya típica en nuestras colecciones de archivo es una oferta de Sr. Gardner para instalar una planta de rodillos impulsada por la rueda hidráulica en Hildersham Mills en Cambridgeshire. Los Sres. Higginbottom y Stuart de Liverpool habían estado ocupados durante el año trabajando su sistema de molienda de discos. Fueron fuertes defensores de la reducción gradual y la eliminación completa del germen de la harina. Sus órdenes incluían también maquinaria de limpieza de trigo, con especial referencia al trigo indio. Puntos de interés importantes Los señores Howes & Ewell de 16 Mark Lane Londres también fueron muy activos con lasmaquinaria de limpieza de trigo; un gran número de molineros importantes en el Reino Unido adoptaron su sistema completo. Habían hecho un buen comercio en sus mejoradores de harina, una máquina que había sido utilizada durante el año por el Royal Dockyard Mills, Gosport. Su turbina "Little Giant" también se estaba vendiendo bien. Otras máquinas como el purificador mediano "Wolf" y la centrífuga "Silver Creek" fueron todas reclamadas por los fabricantes para poseer puntos especiales de interés. Los señores Nagel y Kaemp comerciaron bien sus máquinas Schrot para la reducción gradual de trigo y "dunst", las ventas de estas máquinas durante el año representó una capacidad de alrededor de 35.000 sacos de harina por semana. El Sr. Fred Nell de Mark Lane de Londres, trabajando con los señores Robinson de Rochdale, había completado una serie de contratos para molinos completos con su sistema de rodillos, así como la introducción de muchas máquinas mejoradas de su propia fabricación.

Carta de W Gardner para Instalar un Sistema de Molino a rodillos

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  13


Milling and Grain apoya los objetivos del Archivo de Molinos, que tiene su sede en Reading, Inglaterra. La historia de la molienda -no importa donde haya tenido logar- está siendo archivada por el Fideicomiso. Durante más de 100 años la tecnología de molienda ha sido global, con muchas revistas que sirven o han servido a nuestra industria desde la harina y alimentos hasta el procesamiento de piensos y semillas oleaginosas. Ahora le toca el turno a los alimentos acuícolas. La contribución más reciente a la colección del Fideicomiso es la edición completa (un siglo) de la ahora desaparecida ‘NorthWestern Miller’ de los Estados Unidos. Estamos orgullosos de presentar aquí, ilustraciones de la portada de esta valiosa y larga publicación, como un recordatorio visual de la importancia de la y contribución de las revistas a nuestra industria.

YOUR GLOBAL PARTNER

Arte en el Archivo Somos una organización benéfica que guarda las imágenes y documentos de la molienda de todo el mundo y las hace disponibles gratuitamente como referencia. Tenemos más de dos millones de ejemplares Nuestro objetivo es cubrir toda la historia de la molienda, desde sus orígenes hasta nuestros días. Descubra lo que tenemos y cómo puede ayudarnos a crecer

millsarchive.org Fideicomoso del Archivo de Molinos Registro No 1155828


Noticias de Molienda Instrumental en la puesta en marcha de un gran número de molinos Los señores Seck Brothers de Bockenheim y Mark Lane, como se destacó en un artículo anterior, habían sido fundamentales para la puesta en marcha de una gran cantidad de molinos en el Reino Unido, incluyendo la nueva fábrica de Fitton en Macclesfield y la de Leatham en York. Henry Simon de Manchester informó de lo que había hecho durante los últimos tres meses de 1883, asñi como lo que estaba haciendo y proponiendo para el futuro. Juntos, estos proyectos crearían una nueva capacidad de Gustav Adolf Buchholz 45.250 sacos de harina a la semana. Sr. JW Throop había comenzado en su segunda planta del rodillo para el Sr. AK Walker de Newry, Irlanda que hacía la capacidad de sus dos molinos grises del rodillo sobre 3.000 sacos de harina por semana. Además había iniciado con éxito la segunda mitad del molino de J & H Robinson en Deptford, convirtiéndose en el molino completo con sistema Gray. También fue responsable de la configuración de combinaciones de rodillos y muelas. Un testimonio del sistema Grey provenía del molino de Glenn, en Glasgow, que, equipado con este sistema, había corrido a unos 1500 sacos por semana sin interrupciones durante tres años. Los señores Whitmore & Binyon de Mark Lane y Wickham Market habían fabricado una gran cantidad de

Purificador Van Gelders Patent XX

ruedas hidráulicas, que seguían siendo indispensables para muchos molinos que dependían de un buen suministro de agua para alimentar su maquinaria. Varios molinos también habían sido remodelados en su sistema. Las ventas de sus centrifugadoras y otras excelentes máquinas de fresado contribuyeron a su creciente estatus en el comercio. Mi última ilustración, una fotografía de nuestras colecciones de archivo, ilustra el orgullo que los trabajadores e ingenieros tienen de sus productos. Tenemos muchos archivos sobre Whitmore y Binyon y otros ingenieros de molienda, pero siempre estamos buscando material para llenar las lagunas. mills@millsarchive.org

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  15


Noticias de Molienda

como de los pro y contras del ingrediente de soja, el control de la flora intestinal y los moduladores inmunológicos. Un receso de 30 minutos le dio la oportunidad a todos los presentes de degustar el excelente café brasileño, jugos de las más diversas frutas tropicales y la pastelería brasileña. Todo ello ocurría disfrutando de la magnífica vista del entrenamiento de los caballos que correrían junto a sus Jockeys el fin de semana siguiente. De regreso a las conferencias le tocó el turno al Dr. Maarten de Gussem, Director de Vetworks de Bélgica y al Dr. Alain Riggi, Gerente Global de Avicultura de Exitoso Simposio Mundial de Avicultura Organizado por Phileo Phileo, quienes hicieron referencia al uso de antibióticos en la producción avícola, así como a los beneficios de las fracciones de levaduras en la prevención de patógenos respectivamente l 25 de Octubre de 2016 Phileo, brazo nutricional de Al mediodía se hizo un alto en las presentaciones para disfrutar de Lasaffre Animal Care, organizó el Simposio Mundial un breve pero ameno almuerzo en el propio Jockey Club, donde todos de Avicultura en Sao pablo, Brasil, al cual le siguió el los presentes pudimos disfrutar de la exquisita cocina brasileña, en la 4to Simposio Internacional IHSIG sobre salud intestinal que destacaba las coloridas ensaladas y jugos tropicales. avícola, edición Latinoamericana. De regreso al simposio se dio inicio a la sesión No 2 titulada Puedo decir sin temor a equivocarme, ya que tuve la oportunidad de ser invitado a cubrir el evento, que fue uno de los eventos de mayor “Gestión de Estrés”, en la que participaron 4 expositores, siendo el más aplaudido el Dr. José Arce Menocal, Profesor de la Universicalidad y mejor organizados que he tenido el gusto de participar en dad de Michoacan México, quien disertó sobre la importancia del más de 10 años de trabajo en el Sector de la producción animal. estrés por calor. Además el Dr. Mario Estéves, Investigador de la A la llegada al aeropuerto de Guarulhos, San Pablo, un repreUniversidad de Extremadura, ofreción una interesante y amena sentante del staff de la agencia de viaje It, esperó a cada uno de charla sobre el estrés oxidativo. los invitados y los trasladó hacia el majestuoso y perfectamente A las 6:00 pm concluyó el simposio y nos trasladamos al Hotel, para ubicado Hotel Golden Tulip Paulista Plaza, justo en a una cuadra una hora después disfrutar de una cena en un Restaurante Tradicional de la gran avenida Paulista, centro neurálgico de la ciudad. Brasileño, con un ambiente único de este país musical, con raíces Esa misma noche, todos los delegados e invitados fuimos africanas y europeas. Un grupo amenizaba la cena con música en vivo conducidos a una cena en el Restaurant ‘Fogo de Chao’, donde tuvimos la oportunidad de reencontrarnos con antiguos amigos de y al finalizar un grupo de Garotas brasileñas pusieron ritmo al lugar invitando a bailar a todos y trasladarnos por un rato en nuestras mentes la industria. La cena fue excelente y el servicio impecable. al carnaval de Rio. Algo para resaltar fue la alegría contagiosa del A la mañana del día 25 todos nos reunimos en la planta baja del personal de Phileo, que sin dudas es muy profesional y divertido. Hotel para ser trasladados ordenadamente al Jockey Club, lugar donde se realizarían durante tres días consecutivos tan importante evento para el sector avícola. 4to Simposio Internacional IHSIG sobre salud Ya en el Jockey Club fuimos recibidos con un gran servicio intestinal avícola, edición latinoamericana de café, Té y otra delicateses para comenzar el día de la mejor Para el día 26 bien temprano, nos trasladamos nuevamente al manera. Para dar inicio al evento, Fernando Rigoni, Director de Jockey Club para esta vez participar del 4to Simposio InternacioPhileo Para Latinoamérica, subió al estrado para darnos una breve nal IHSIG sobre salud intestinal avícola. Para nuestra sorpresa el y amena reseña de Phileo. número de participantes en esta edición superaron los 300, con gran De forma amena nos describió en qué consiste Phileo y el camino número de empresas líderes presentes como ICC, Jefo, Biomin, recorrido desde su fundación (hace dos años) hasta la actualidad, su Adisseo, Nutriad, Keminy Elanco, por sólo mencionar algunas. objetivo y principales valores. La empresa en la actualidad cuenta En esta oportunidad se realizaron 17 presentaciones que abarcon un staff de 130 personas distribuidas en 22 países, de los cuales caron los diferentes temas relacionados con la salud intestinal 30 de sus miembros se encuentran en Latinoamérica y distribuidoavícola, desde el uso de antibióticos, pasando por la genética, el res en más de 70 países a nivel mundial. Cuenta hasta el momento uso de prebióticos, hasta la comercialización del producto final. con 15 plantas de producción en 5 Regiones a nivel mundial. El día concluyó con una recepción y cena en el Jockey Club. Las soluciones que ofrece Phileo se enfocan en la salud y nutrición animal y se basan en cuatro pilares fundamentales, donde la Último día I+D juega un papel fundamental a través de la investigaciones de El último día siguió la rutina de las presentaciones, similares a Laboratorios. los días anteriores, y se podía ver la calidad del contenido en las conversaciones de los diferentes invitados y clientes de Phileo y demás empresas. Presentaciones Justo a las 9.00 am comenzaron las charlas, con oradores de La primera presentación del evento estuvo a cargo del Profesor primer nivel como Carlos Domenech, Adriano Sakai y Felipe Richar Ducatelle, Director del Laboratorio de patología Veterinaria Van mersel. A las 5.00 pm y para concluir el evento, se realizó la de la Universidad de Ghent en Bélgica, quien disertó sobre sobre la salud intestinal desde el punto de vista microbiológico y morfológico. ceremonia de clausura y se otorgó el premio a la Innovación No quisiera terminar esta nota sin antes agradecer a todo el En su presentación hizo énfasis en las diferentes formas de potenciar equipo de Phileo por la organización del evento, buena predispola salud intestinal en los pollos desde la villis y la vía transcelular en sición y profesionalismo, en especial a Justine Cau y su Directora el epitelio. Desde el punto de vista microbiológico hizo hincapié en la General Frederic Clusel. Phileo en solo dos años de fundada es tolerancia oral para lograr una buena digestión en la avicultura. un gran ejemplo a seguir y estoy seguro que junto a su filosofía La siguiente presentación estuvo a cargo del Dr. GertHemke, de empresa “Nada es más importante que la Vida” ayudará a Dueño de la Consultora HemkeNutrien Holanda, quien se refirió a la influencia de la calidad del alimento en la salud intestinal de los pollos alimentar a la creciente población mundial de una forma segura y sustentable… ¡Muchas Felicidades! y para ello se refirió a la importancia y función de los intestinos y las características de los micro y macro ingredientes de los piensos, así Autor: Iván Marquetti

E

16 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain



Noticias de Molienda

La actividad operacional de Milling4Life nos hace soñar Clifford Spencer El equipo de M4L acaba de regresar del evento de IAOM en Etiopía, donde me complace informar que nuestra actividad inicial de lanzamiento fue sin problemas y, lo que es más importante, hemos empezado a despertar interés en un proyecto potencial para abordar nuestros objetivos de mejorar la nutrición humana. El continente africano. Los países africanos en desarrollo, en particular Etiopía en el África subsahariana, son el hogar de algunas de las personas con mayor inseguridad nutricional del mundo. Aunque la disponibilidad de alimentos es claramente importante para lograr la seguridad alimentaria, tener los medios para acceder eficazmente y utilizar alimentos de calidad sigue siendo fundamental para una buena nutrición. La desnutrición proteico-energética se observa con mayor frecuencia en países en desarrollo como Etiopía. Durante nuestra visita a IAOM tuvimos interesantes debates con la Asociación de Molineros de Etiopía y se beneficiaron dl aporte calificado de su vicepresidente sobre una propuesta para impulsar el uso de una cosecha exitosa (Legumbres) como fuente de proteína para la nutrición humana directa, y también como alimento para la producción de pescado doméstica destinada a la población de Etiopía. La acuicultura tiene el potencial de producir grandes cantidades de alimentos de bajo costo y ricos en proteínas; al mismo tiempo contribuye a los medios de vida de la pobre población rural, ya que genera alimentos de alto valor. Por consiguiente, la acuicultura es la fuente más importante para el crecimiento de la oferta de pescado para el consumo humano. Sin embargo, en Etiopía, la proteína de pescado representa el 0,1 por ciento de la proteína en la dieta, y casi todo proviene de la pesca, en comparación con la acuicultura, que es una industria naciente en Etiopía. La habilidad de los molineros Lo que siguió fue un excelente ejemplo de la habilidad de los molineros para resolver el problema más importante que enfrentan los 100 millones de etíopes y alimentarse con una dieta saludable. La provisión regular de proteína de alta calidad es esencial para la vida humana y especialmente para las mujeres embarazadas y sus hijos en los importantes primeros años de su vida. Etiopía es el segundo mayor productor de judías a nivel mundial, pero hay mucho que hacer para que sean adecuadas para las diversas formas de consumo humano. 18 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

En primer lugar las judías tienen un compuesto antinutricional en su cáscara por lo que su eliminación es un proceso clave para el molinero. También la molienda de las semillas de judías, ya sea enteras o descascaradas, produce harinas que contienen dos poblaciones distintas de partículas de tamaño y densidad. El uso de técnicas de separación por clasificación del aire produce un concentrado de proteínas (fracción ligera) y una harina con almidón (fracción pesada). Con la ayuda de la aplicación de técnicas de clasificación de aire para el procesamiento de leguminosas de grano tiene un requisito de capital relativamente bajo y elimina TABLA. Percentaje de composición de las fracciones 'ligeras' y 'pesadas' por clasificación de aire de las judías descascaradas Fracción "ligera" Fracción "Pesada" Proteína (% N x 6.25) 69.0 16.5 Almidón 4.2 61.2 Aceitel (a) neutral 2.5 0.6 Aceite(b) polar 2.2 0.9 Ceniza 6.7 2.0 Azúcares 5.8 5.5 Fibra Cruda 2.0 1.1 Ácido fítico 4.2 0.9 Inositol 0.02 0.03 sacarosa 1.6 3.4 Rafinosa 0.2 0.2 Stachyose 0.8 0.4 Verbascosa 3.2 1.5

la necesidad de costosas operaciones de eliminación de efluentes. Como una guía, la composición de la fracción de proteína "ligera" y la fracción "pesada" de almidón obtenida pasando las semillas a través del molino de alambre y clasificador de aire, se muestra en la tabla siguiente. Podemos entonces, por ejemplo, mediante la habilidad del molinero, utilizar la harina de frijol como base para producir un alimento peletizado para peces nutricionalmente balanceado (con los insumos adicionales requeridos) en raciones adaptadas. Esto es para proporcionar el rápido crecimiento deseado de los peces. Necesitaremos ver el establecimiento de pruebas complementarias de alimentación de peces en Etiopía para proporcionar experiencia y datos que permitan un desarrollo industrial exitoso. Sin embargo, a este respecto y a través del Gobierno de Etiopía ya estamos conversando con el director del programa de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Acuicultura en Etiopía. También estamos en discusiones con los organismos financieros del Reino Unido y de la UE para este programa y el molinero etíope es un receptor potencial de la financiación en el sector de la molienda.



Noticias de Molienda

EE.UU. logró una producción récord de 119 millones de toneladas de soja

A

nivel global, la oferta de la oleaginosa para la campaña 2016/17 sería de 336 millones de toneladas, tres más que el ciclo anterior. La cosecha de soja está prácticamente terminada en Estados Unidos. Las condiciones ambientales acompañaron al cultivo y hoy, con un 97% del área recolectada, se convalida una producción récord de 119 millones de toneladas de la oleaginosa. Este mayor volumen genera una recomposición de los stocks finalea, aumentando la relación stock/ demanda y ubicándose en el nivel más elevado de los últimos diez años, de acuerdo a la Bolsa de Cereales de Córdoba (BCCBA). Por otra parte, en el hemisferio sur, la siembra del ciclo 2016/17 está comenzando. En Brasil, Paraguay y Argentina se estima un área de 56,7 millones de hectáreas, es decir, un 1,5% más que la campaña pasada. La leve caída de la superficie en Argentina sería compensada ampliamente por los países vecinos. El USDA estima un aumento de 5,9 millones de toneladas. A nivel global, la oferta de la oleaginosa para la campaña 2016/17 sería nuevamente récord con un volumen de 336 millones de toneladas, tres toneladas más que la publicada en el reporte del mes de octubre. Así, se lograría una recomposición de los stocks finales de la oleaginosa, aunque el aumento del consumo mundial frenaría la presión bajista sobre la relación stock/demanda. La producción aumentaría 23 millones de toneladas respecto de la campaña anterior y el consumo crecería en 13 millones de toneladas. Por otro lado, las exportaciones de soja de Estados Unidos de la campaña en curso se encuentran por encima de lo proyectado por el USDA para el mes de noviembre, lo cual evidencia una demanda con un mayor grado de dinamismo, dijeron desde la BCBA. En Argentina, el precio de la soja en pesos en el mercado disponible experimentó un crecimiento en los últimos días impulsado por la depreciación del tipo de cambio. Para los próximos meses, según la Bolsa cordobesa, se espera un repunte en los precios, principalmente por la demanda de la industria y los exportadores, y no por el tiempo de cambio que permanecería estable hasta fines de 2016. Los contratos a mayo de 2017 se negocian a USD 257 por tonelada, contemplando una producción similar a la de la campaña 2015/16. Sin embargo, el mercado climático puede generar importantes variaciones en el precio durante la evolución del cultivo en los próximos meses, generando oportunidades o amenazas para el productor local.

Introducing

AgraStrip® WATEX Fast and simple mycotoxin testing 1

Extract

2

Dilute

3

Analyze

For more information visit www.romerlabs.com/en/watex

20 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Cade aprueba la Compra Guabi Nutrición y Salud por parte de Alltech

E

l Consejo Administrativo de Defensa Económica (Cade) aprobó sin restricciones, la compra del 51% de las acciones representativas de capital Social de Guabi Nutrición y Salud, por parte de Alltech Brasil Agroindustria. La decisión se publicó en el Boletín Oficial de la DOU. De acuerdo con las empresas implicadas, la asociación debería permitir a las empresas creen una red de distribución mejorada, aceleren la innovación y la solución de productos con sus tecnologías combinadas, además de introducir y acelerar las sinergias de trabajo, productos y soluciones existentes, así como ofertar por separado, sus productos y servicios de alta calidad a sus clientes. Alltech produce aditivos que se utilizan en la producción de alimentos balanceados y premezclas para la alimentación animal, y es parte del Grupo Alltech, de origen estadounidense, así como de la empresa Improcrop de Brasil Ltda., la cual se dedica a la producción y el comercio al por mayor de fertilizantes y pesticidas agrícolas. Guabi opera en Brasil en la producción y comercialización de los suplementos de minerales, premezclas y piensos para equinos, ganado de leche y carne, cerdos, avicultura y acuicultura, específicos para las distintas etapas de vida.


HELLO TOMORROW Leonardo: the OMAS roller mill that is changing milling

Revolutionary. Unique. Extraordinary.

RESEARCH & DEVELOPMENT MADE IN ITALY

omasindustries.com

You can learn all the details on omasindustries.com and at the booth n°16




Noticias de Molienda


Noticias de Molienda

[ Museum Story No. 8 ]

Noviembre promete ir desde nuestros campos a los Fuegos Artificiales Tom Blacker, Directorio Internacional de Granos y Molienda Con la emoción y la preparación para la impresión del Directorio 2017, el mes pasado se nos unieron nuevas empresas; Henan Chuanyue Machinery Co, Ltd, Azeus Pellet Machinery, Rowland Magnetic Solutions Ltd, SonicAire, XT Machinery, Stoney CNC and CogelmeS.r.l. Con seis nuevos miembros que se sumaron en septiembre, es muy positivo ver que el crecimiento continúa y el directorio sigue siendo aceptado por la industria; Por pequeño o grande que sea, el progreso es progreso. IAOM MEA está programado para ser una gran conferencia y exposición en Addis Abeba, Etiopía. Personalmente, espero con impaciencia la recepción de Milling4Life y la NEPAD para "Crop storage in Africa", la conferencia de video de Ocrim en Cremona, donde todos los oradores son miembros de Directorio, como por ejemplo Alapala, Brabender, Bühler, Fawema, Mühlenchemie Omas y Selis. Con la necesidad de que el directorio siga siendo primordial en la industria, estamos enfocados en la entrega de otro directorio de buena calidad; Con algunos muy buenos planes para el futuro desarrollo y actualizaciones ya en su lugar. El ritmo acelerado del cambio es algo que he visto en los últimos cuatro años y se está volviendo mucho más evidente. La dirección del directorio ha sido otra vez una gran experiencia el año pasado, siendo el sitio web la fuerza motriz para la agregaar información, y como nuestras bases de datos han crecido, nuestros sistemas se han tenido que mejorar. En la edición 2017 también entregaremos un directorio de gran calidad. Los miles de copias impresas llegarán a todas las partes del mundo a través de nuestras oficinas en todos los continentes hasta un número estimado de lectores de 15.000; Con la distribución local siendo una parte clave de nuestra estrategia para entregar aún más valor cada año. Los lectores del directorio se componen principalmente por los responsables de las principales empresas, poniendo sus productos o servicios a la vanguardia de este mercado multimillonario; Ofreciendo a su empresa la mayor exposición posible dentro de la industria. La promoción de sus productos y servicios a los lectores del directorio sólo puede conducir a mayores posibilidades de éxito, así que por favor póngase en contacto conmigo si tiene alguna pregunta: AND GRAIN tomb@perendale.co.uk o +44 1242 267700. @IntMD facebook.com/internationalmillingdirectory

GENIUS UNDER THE WIG

“Wolfgang Amadeus Mozart”, portrait by B. Kraft

When Wolfgang Amadeus Mozart gave concerts at the court of Emperor Leopold, or on other ceremonial occasions, he wore his best wig. In the 18th century, wigs with curls arranged horizontally were the latest fashion. Those who wanted to keep up with the trend dusted their hair with powder – or in Mozart’s case with flour, the cheaper alternative. Grain was the beginning With its collection of over 3,000 flour sacks from 130 countries around the globe, the FlourWorld Museum in Wittenburg, near Hamburg (Germany), is unique in the world of grain. It is an initiative and cultural project of Mühlenchemie and a token of thanks to all millers. The museum shows the history of flour and its significance for mankind: FLOUR IS LIFE. Every new sack with an interesting motif is welcome in the Sackotheque and will find a permanent home there.

www.muehlenchemie.com

www.flourworld.de

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  25


Noticias de Molienda

La Columna de Pelletier ¿Quién le teme al Brexit?

por Christophe Pelletier El Brexit es un tema candente. Me preguntan regularmente lo que pienso sobre ello y tengo que admitir que es bastante difícil responder con cualquier tipo de certeza hoy día. Oigo y leo todo tipo de puntos de vista y sus opuestos. Los mercados financieros enviaron sus mensajes y legiones de expertos han dado sus opiniones, pero veo dos fuerzas principales en lo que nos dicen. Lo primero es mucha subjetividad. La mayoría de las predicciones que leo parecen ser más el resultado del rencor, agendas particulares o ilusiones; a veces suena más como lo que los expertos le gustaría que suceda en el Reino Unido y en la UE, que el resultado de un análisis sólido. Las fluctuaciones de la libra esterlina también son más el resultado de una falta de claridad que de una visión a largo plazo, pero así es como funcionan los mercados financieros. La incertidumbre abre la puerta a todo tipo de rumores y especulaciones. Cuando el cristal es demasiado borroso, cada uno desarrolla su propio escenario, lo que por supuesto aumenta la confusión, la incertidumbre y el nerviosismo. La única manera de disipar la incertidumbre es que los líderes políticos y empresariales salgan y digan claramente lo que van a hacer y cómo. También deben explicar lo que va a cambiar y eso incluye lo bueno, lo malo y lo feo. Brexit es sobre el cambio y el cambio siempre trae temores, que es realmente el miedo a la pérdida, ya que las ganancias por lo general nunca se perciben como amenazas. Lo que falta en el tema del Brexit es la falta de claridad y comunicación sobre lo que harán los líderes políticos. Incluso la fecha de inicio del proceso parece bastante fluida, sin mencionar a los que dicen que no va a suceder. Mientras la claridad y la determinación parezcan no estén presentes, la confusión prevalecerá. Creo que la situación sigue siendo vaga simplemente porque los líderes no tienen una idea clara de qué hacer con ese resultado del referéndum, que no esperaban y por lo tanto nunca pensaron realmente en cuál debería ser el siguiente paso. Imagínense cuáles serían las reacciones si el Reino Unido tuviera el euro como moneda y formara parte del área de Schengen. ¿Tendrá el Reino Unido una crisis económica o una recesión? Tal vez, pero tal vez no. Esa no sería la primera vez que el Reino Unido siempre se recupere. No veo por qué esto sería diferente. Recuerdo cuando ocurrió lo del Miércoles Negro en 1992; para entonces, yo estaba a cargo del mercado del Reino Unido en una planta 26 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

holandesa de procesamiento avícola. El Reino Unido fue el principal destino de los filetes de pechuga, nuestro producto más caro y durante la noche la compañía experimentó un pico importante. La emoción del Brexit de hoy no se siente como el pánico de entonces. Independientemente de lo estresante que era, la situación del Miércoles negro dio algunas buenas lecciones en términos de estrategia de negocios que estoy seguro de que sería beneficioso en la situación de hoy. La primera lección para nosotros en aquel entonces era que tener muchos huevos en la misma canasta era bastante arriesgado. El tipo de cambio y la ley de oferta y demanda nos mostraron que los mercados nacionales menos atractivos se hicieron más atractivos y desarrollamos ventas de filetes de pechuga fuera del Reino Unido, mientras que el Reino Unido era más competitivo fuera de sus fronteras. La dinámica de los mercados cambió pero la vida continuó. Una de las funciones más importantes de un departamento de ventas es generar alternativas todo el tiempo. Ninguna alternativa significa que no hay otra opción, sino la de aceptar lo que la otra parte ofrece. La segunda lección puede ser la más importante. Teníamos una buena estrategia de marketing. Servimos el segmento más exigente en términos de calidad y ofrecimos un servicio de primera categoría. Esto nos convirtió en los últimos proveedores que nuestros clientes querían eliminar y nos dio un sólido apalancamiento para renegociar los acuerdos y compensar la pérdida debido al tipo de cambio. Querían nuestro producto porque estaba apoyando su negocio y no querrían mantener ese valor. La tercera lección está se relaciona directamente con la segunda. Habíamos elegido un mercado especializado y en crecimiento. Al estar orientados al mercado, pudimos mantener la demanda, el clima a corto plazo y la volatilidad del mercado, por lo que nos fue mucho mejor que a nuestros competidores indiferenciados, tanto del Reino Unido como de la UE. Debido a que he visto el beneficio de un enfoque orientado al mercado de valor, sólo puedo recomendarlo como una opción con respecto al Brexit. Incluso en un entorno cambiante, si usted tiene lo que el mercado quiere, el mercado le quiere. Las crisis son útiles, ayudan a eliminar negocios que no están adaptados y no son adaptables. La clave es encontrar a los clientes con un futuro y ayudarles al entregarles un valor superior. Christophe Pelletier es un estratega agrícola, de alimentos y futurista canadiense. Trabaja a nivel internacional y ha publicado dos libros sobre la alimentación de la creciente población mundial. Su blog se titula “The Food Futurist”.


Stand D13, 24 - 27th Oct

Stand B28, Hall 21, 15 - 18th Nov

Grain storage... it’s in our DNA

www.bentallrowlands.com E: info@bentallrowlands.co.uk




Noticias de Molienda

Muchas economías centroamericanas se beneficiarán de la innovación de co-productos del café Un nuevo concepto de una empresa estadounidense aporta beneficios adicionales que trascienden las capacidades de los productos libre de gluten existentes, y parece que puede proporcionar el impulso tan necesario para las economías de varias naciones centroamericanas. La nueva innovación implica el uso de las cerezas del café. No es un hecho ampliamente conocido que cuando se muelen y se convierten en harina, las cerezas de café son excepcionalmente ricas en fibra - proporcionando así el contenido de gluten que los productos horneados requieren para elevar durante el proceso de prueba y cocción. Y lo más importante, la producción de ingredientes está ayudando a aclarar el medio ambiente.

Satisfacer los antojos de café genera actualmente una catástrofe del co-producto Formulado por Dan Belliveau en el 2012, la harina de café se produce a partir de un coproducto de más de 17 mil

ANIMAL PROTEINS • Hemoglobin • Plasma

• FEED ADDITIVES • INGREDIENTS • RAW MATERIALS

www.internationalproteinllc.com Tel: +1-201-224-3700 Email: info@internationalproteinllc.com

30 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

millones de libras de granos de café que actualmente se cosechan, fermentan y se secan para saciar nuestro antojo diario de cafeína. El principal problema con el actual método de procesamiento de café es que una vez que el grano de café verde se separa de la cereza, la pulpa restante a menudo simplemente se vierte en un campo donde se descompone rápidamente. Sin embargo, con la escalada de la demanda mundial de café, esto está causando una posible catástrofe ambiental, ya que los productores, recolectores y molineros se centran más en recoger el suficiente café para satisfacer la demanda, que en las pilas cada vez más grandes de co-productos podridos. Un ex ejecutivo de una cadena global de café y ex propietario de la cadena de suministro de café y vino Belliveaure, reconoció el creciente problema y desarrolló una solución. Su proceso pendiente de patentado recolecta las cerezas y luego las procesa en una harina de alto contenido de nutrientes libre de gluten. GF Holdings, empresa fundada para comercializar el producto del Sr. Belliveau, contrató a Industrial Inc. y al Grupo Mercon Coffee para que empleen personal para recolectar y procesar cerezas de agricultores y molineros en plantaciones de café en toda la región centroamericana, incluyendo Nicaragua, Guatemala, El Salvador, Costa Rica y México.


䄀 䐀 䐀 匀  嘀䄀 䰀唀 䔀  吀伀  夀伀 唀

伀 一   吀 䠀  䔀   圀 䄀 夀 吀伀  吀 䠀 䔀   䘀 唀 吀 唀 刀 䔀

匀椀渀挀攀 ㄀㤀㠀㤀Ⰰ 眀攀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 戀爀椀渀最椀渀最 椀渀搀甀猀琀爀椀愀氀 洀愀渀甀昀愀挀琀甀爀攀爀猀 琀漀最攀琀栀攀爀 眀椀琀栀  琀栀攀 瀀爀漀搀甀挀琀椀漀渀 琀攀挀栀渀漀氀漀最礀 漀昀 琀栀攀 昀甀琀甀爀攀 椀渀 洀漀爀攀 琀栀愀渀 㘀  挀漀甀渀琀爀椀攀猀⸀ 䘀漀爀 琀甀爀渀欀攀礀 最爀愀椀渀 洀椀氀氀椀渀最 猀礀猀琀攀洀猀Ⰰ 椀渀挀氀甀搀椀渀最 猀琀攀攀氀 挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀  愀渀搀 猀椀氀漀猀 眀椀琀栀 倀爀漀 匀甀瀀瀀漀爀琀 愀昀琀攀爀猀愀氀攀 猀攀爀瘀椀挀攀猀Ⰰ 倀爀攀昀攀爀 䴀椀氀氀攀爀愀氀


Noticias de Molienda EMPRESAS ACTUALIZACIÓN

Educación y Capacitación por Chris Jackson, Gerente de Exportación de UK TAG El mes pasado escribí sobre la necesidad de informar mejor a los agricultores del mundo sobre los avances tecnológicos que mejorarán sus productos y su rentabilidad, junto con la necesidad de proteger el medio ambiente para las generaciones futuras; aunque ya se está trabajando en ello activamente. Casi todos los agricultores que conozco se ocupan de asegurar que sus granjas están allí para sus herederos y sucesores y junto con sus tierras y animales. Sin embargo, esto a menudo se ve alterado por los bajos precios de los productos, lo que les obliga a tomar atajos para obtener ganancias. Como cualquier negocio, la rentabilidad es clave, pero los productores primarios a menudo son obligados a tomar precios bajos ya que están produciendo cultivos perecederos con una vida útil muy corta. Los efectos de la comercialización se pueden atenuar mediante la comercialización cooperativa y los planes estratégicos de producción, que inevitablemente tienen una demanda de capital disponible en el mundo occidental, pero no generalmente para aquello agricultores que subsisten en el mundo, atrapados en la pobreza. La producción eficiente de ganado es una manera posible de avanzar y es aquí donde la capacitación y la educación son la clave. Con la contribución de nuestros productores primarios, la cual aún no se reconocen ya que el trabajo por su propia naturaleza significa largas horas y condiciones sucias de trabajo; estamos condenados y el reconocimiento no llega en su momento justo En caso de que el merecido reconocimiento se conceda a los productores primarios, tal vez el mundo podrá ver a muchos más jóvenes animados a permanecer en las granjas y producir los alimentos que los migrantes a las ciudades necesitan. Esta semana en Filipinas, vimos a pequeños agricultores de muchas islas que viajaron a Manila para ver las nuevas tecnologías en la exposición Agri Link; las cuales se ajustan a su propia base de producción. Esta exposición es diferente a la que asistimos en todo el mundo, ya que tiene como objetivo mostrar maquinarias de cría de animales, junto a tecnologías para los productores de menor escala, en lugar de mostrar instalaciones de alta gama para el mundo agrícola más desarrollado. Aquí vimos a multinacionales como Honda y Kubuto exhibiendo maquinarias diseñadas para

32 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

pequeños productores, que tienen como objetivo facilitar su vida laboral y ayudar a su eficiencia. Para maximizar la eficiencia de la producción de alimentos tenemos que contar con una industria de molienda muy eficiente - un hecho reconocido a lo largo de la historia. Tenemos la suerte de que a medida que desarrollamos la genética, la cual está disponible en todo el mundo en el sector ganadero, mediante la inseminación artificial y la transferencia de embriones, contamos con un método seguro de transferencia. Nuestros molineros están desarrollando mejores métodos de producción de alimentos para los animales de mayor mérito genético, para que puedan explotar su potencial; contribuyendo así a la rentabilidad y a un sistema de producción más respetuoso con el medio ambiente. Los nutricionistas también están buscando diferentes fuentes de proteínas e hidratos de carbono en los productos tradicionales como el maíz, los cuales se utilizan en muchas industrias, probando una vez más la capacidad de adaptación de los agricultores para utilizar con éxito fuentes alternativas de alimento. Para aprovechar al máximo la capacitación y formación a nivel de finca, es fundamental que los recursos no se desperdicien. Se necesita comprender plenamente las necesidades nutricionales de los animales para ofrecer dietas correctas de acuerdo a la edad y la tasa de crecimiento. Esta necesidad también tiene que ser equilibrada por el acceso al agua potable limpia en las cantidades correctas, sumado a una reducción en la ingesta de agua, lo cual es el primer signo de enfermedad inminente. Si bien los agricultores de todo el mundo son ingeniosos e innovadores, nunca debemos perder de vista el hecho de que la vida depende del clima, sin las correctas proporciones de sol y lluvia no hay producción. En el R.U las condiciones meteorológicas durante la cosecha han sido buenas para los productores de granos, pero en grandes partes de Australia todavía hay inundaciones generalizadas, lo que significa un retraso en la siembra. Si las inundaciones desaparecen pronto, entonces habrá buena cosecha de granos para el 2017. Próximamente, conjuntamente con Perendale estaré en la exposición agrícola más grande del mundo, Eurotier, donde los líderes de la agricultura mundial se reunirán para ver las últimas tecnologías y avances de maquinaria disponibles en una escala muy diferente a la de Filipinas. @AgrictecExports

General Mills ha confirmado la expansión de la producción de cereales en su planta de Buffalo mediante la inclusión de marcas como Corn Chex, Honey Nut Chex y otros. En particular, la instalación ya produce marcas como Kix, Total, Lucky Charms, Wheaties, Cheerios, y la harina de medalla de oro. Cabe destacar que el proyecto de expansión involucra una inversión de US $ 25 millones con apoyo del sector público proveniente de la donación de US $ 1 millón otorgada por el Estado de Nueva York. Estos fondos se brindan además del suministro de energía hidroeléctrica y electricidad de bajo costo de su Autoridad de Energía. El proyecto también incluye la compra de nuevos equipos de envasado y sistemas de ingredientes mejorados. Se espera que el proyecto esté terminado en mayo de 2017;

Cargill está ampliando su presencia en nutrición animal en Filipinas, destinada a la industria ganadera. Cargill, líder mundial en nutrición animal, anunció el inicio de la construcción de una nueva planta de fabricación de soluciones de piensos y premezclas en Malolos, Filipinas, para atender granjas ganaderas medianas y grandes, así como fábricas de piensos del país. La instalación, será la quinta instalación de nutrición animal de Cargill en el país, y tendrá una capacidad de 20.000 toneladas métricas anuales de soluciones de premezcla Provimi. La construcción de la planta comenzó el 25 de octubre y la culminación está prevista para el otoño de 2017, además le dará trabajo a 50 empleados.


Noticias de Molienda

Ceres lanza desafío de sustentabilidad

Advanced Feature Dryer

Lanzamiento de un esquema colaborativo en áreas de alto estrés hídrico como México

The Complexity of Balancing Sanitary Drying and Efficiency

El grupo de sostenibilidad Ceres envió recientemente un desafío a siete de las mayores compañías de bebidas y alimento del planeta, incluyendo Diageo, General Mills, Kellogg y PepsiCo, desafiándolas a participar en un desafío colaborativo dirigido a reforzar los planes de acción responsables. Con un tercio de los alimentos del mundo cultivados en áreas de alto estrés hídrico, Ceres ha encargado a cada empresa una meta individual para mejorar el uso del agua. Las siete empresas se apoyarán entre ellas como un medio para obtener las mejores prácticas y se emitirá un informe anual sobre los avances. Compromisos de la empresa Como parte del desafío, PepsiCo ha acordado trabajar con proveedores agrícolas para mejorar la eficiencia del agua en su cadena de suministro directa en un 15 % para el 2025, en comparación con la base del 2015. Estos proveedores están ubicados en áreas de alto riesgo de agua como India y México. La compañía reveló recientemente que sus esfuerzos de administración del agua han llevado a una reducción del 26 % en el uso de agua operacional desde el 2006, superando su objetivo inicial del 20 %. General Mills ha completado una evaluación integral de riesgo sobre el su uso del agua como parte del desafío. Después de identificar ocho cuencas hidrográficas de alto riesgo, se asociará con las partes interesadas para abogar por el aprovisionamiento sostenible y las enmiendas de políticas en áreas de alto riesgo, incluyendo California. "La huella de nuestra extensa cadena de valor va más allá de nuestras oficinas e instalaciones. Una gran parte de esa huella está en la agricultura", dijo el jefe de sustentabilidad de General Mills, Jerry Lynch. "Los desafíos que enfrenta nuestra empresa y nuestro planeta son más apremiantes que nunca, por lo que tenemos que construir la resilencia en nuestras cadenas de suministro para asegurarnos de que podemos seguir sirviendo al mundo y generando los alimentos que prefieren. Nuestra ambición a través del Desafío AgWater y de todas nuestras iniciativas de agua es liderar con el ejemplo y esperamos animar a otros a hacer lo mismo". Las empresas restantes se esforzarán por implementar hojas de ruta destinadas a mejorar la gestión del agua, educar a los agricultores en zonas afectadas por el agua y mejorar la recopilación de datos como medio para mapear y examinar las posibles áreas de alto riesgo Las siete empresas ahora actuarán como Agwater Stewards no sólo por poner en marcha planes de acción, sino también "ir más allá" de los criterios mínimos del desafío. El desafío de AgWater anima a las compañías a hacer compromisos limitados y mensurables. A principios de este mes, un panel de expertos, convocado por el Financial Times, instó al sector privado a intensificar las prácticas de eficiencia hídrica para comprender que el agua es un riesgo económico y ambiental.

Has Now Been Mastered The Quick Clean Advanced Feature Dryer from Extru-Tech, Inc., with industry-leading fines handling, ease-of-cleaning access and other key engineered sanitation features, has elevated food safety to the next level. Put your process in compliance and well ahead of industry standards. Contact a dryer specialist today at 785-284-2153 or visit us online at www.extru-techinc.com.

P.O. Box 8 100 Airport Road Sabetha, KS 66534, USA Phone: 785-284-2153 Fax: 785-284-3143 extru-techinc@extru-techinc.com www.extru-techinc.com

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  33 ET-280A.indd 1

1/7/16 2:11 PM



Capacitación Molinos

Veintidós molineros, operadores y personal de mantenimiento de los Estados Unidos, Canadá y México concluyeron recientemente un curso de capacitación de tres días, en Kansas City, Missouri, EE.UU.

Impresionante participación en el Curso de mantenimiento de Molino IAOM en Kansas City, EE.UU. El curso abarca la capacitación técnica en el mantenimiento preventivo; la transmisión de potencia / cojinetes; mantenimiento y flujo del tamiz; Sistemas neumáticos; Controladores programables; órdenes de trabajo; Seguridad de los empleados en relación con el mantenimiento; y saneamiento en relación con el mantenimiento. El curso se lleva a cabo típicamente en octubre de los años pares en Kansas City, Missouri, EE.UU. Las excursiones a Martin Sprocket & Gear y Great Western Manufacturing forman parte de la experiencia de los asistentes. Los socios del curso Allied Trades ofrecen presentaciones educativas / técnicas sobre sus respectivas áreas de especialización. Entre esas empresas se encuentran General Mills, IBT Industrial Solutions, Independent Electric, AIB International, Compresores Atlas Copco, Pepper Maintenance y Buhler.

El registro de capacitación Durante mucho tiempo, el sitio web del Directorio Internacional de Molienda ha actuado como la plataforma de acceso para los miembros de las industrias de acuicultura y molienda para mantenerse al día en cuanto a los Eventos y Conferencias en todo el mundo, utilizando el Registro de Eventos online International Milling es promovido en múltiples redes sociales, incluyendo Twitter y Facebook, en todos los blogs de Perendale Publisher como 'The Global Miller' y 'The Aquaculturalists', así como a través de su boletín semanal. Además, se ha lanzado la aplicación de International Milling para dispositivos inteligentes para ampliar el alcance del contenido, permitiendo a los miembros de la industria mantenerse actualizados. Este mes hemos lanzado nuestro nuevo Registro de Capacitación. Funcionará en la misma plataforma que el Registro de Eventos. Nuestra visión es producir un centro de fácil acceso que incluya cursos de capacitación relacionados con la acuicultura y la molienda, talleres y oportunidades educativas de todo el mundo, lo mismo que el Registro de Eventos para conferencias y exposiciones. "Reconocemos que la única razón por la que el Registro de Eventos ha alcanzado su escala actual se debe a las relaciones que hemos construido con la industria y a la voluntad de los organizadores de suministrar y actualizar su información para que la promovamos. Es esto lo que ha llevado a que el Directorio Internacional de Molienda se convierta en una referencia confiable para los eventos de la industria", destacó Roger Gilbert, editor del Directorio. "Si usted, su empresa u organización está organizando un curso de molienda o acuicultura, nos gustaría saber de usted. Ningún curso de capacitación es demasiado grande o demasiado pequeño para que cualquiera de nuestros lectores no pueda asistir". Este servicio de promoción se ofrece de forma gratuita. Por favor, envíe información sobre su formación o evento a peterp@perendale.co.uk.

www.internationalmilling.com

ONLINE | IMPRESO | MÓVIL

T: +44 1242 267703 / F: +44 1242 292017 / enquiries@internationalmilling.com

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  35


Imas Hammer Mill - MHMAC Used for grinding various products in flourmills, animal feed mills and oil mills, Imas’s hammer mill breaks down raw materials like corn, soybean and bean before the roller mill. It grinds impurities in wheat, rye and oat so that they are used in the milling system. It is also used for grinding broken pasta.

ENFOQUE ESPECIAL

NOVEMBER 2016 In every edition of Milling and Grain, we take a look at the products that will be saving you time and money in the milling process.

Screw conveyors, elevators, blowers or aspirators are needed to carry the grinded product for MHM models, whereas MHM-AC models carry the product to the required distance vertically or horizontally without any conveying equipment. The hammers, made from special hardened steel, are reversible for a longer life and capacities are available in the range of 500-2000kg.

www.milleral.com

Bühler Impact Matador Machine The Matador impact machine is an entirely new impact machine design for mechanical destruction of insect eggs in flour or semolina. The machine’s particularly effective costcurrent principle enables more than 99.5% of all insects and their eggs contained in the flour and semolina to be destroyed with absolute dependability – at top throughput capacity, minimum operating and maintenance costs and proved by independent examination. The benefits at a glance include low consumption, mortality rate of 99.5% maximum process reliability. The Matador comes in 5 closely graduated sizes, with throughput capacities ranging from 1 to 45 t/h. The Matador can be integrated in existing systems with great ease and flexibility – standing, lying or suspended.

energy and

AS SEEN ON TWITTER

All of these products have been discovered by virtue of the Twitter social media platform. Don’t forget to follow the Milling and Grain team using the hashtag: #MillingandGrainVisits For the very latest hashtag, please go to: @MillingandGrain

www.buhlergroup.com

Chopin AlveoLAB Analyze the visco-elastic properties of wheat dough with the latest state-of-the-art evolution of the international reference from Chopin. For storage operators, AlveoLAB can secure the buying and selling of wheat using our international reference, monitor wheat quality upon reception, select and classify wheats according to their future use and detect insect contaminated wheat. For millers, optimise the blends of wheat and flour, adapt the flour for its final use by accurately measuring out additives, control the different flour fractions and use on durum wheat (Triticum durum): semolina protocol (standard UNI 10453).

www.chopin.fr 36 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Flexicon Hygienic Flexible Conduits Flexicon has launched a new range of Hygienic Flexible conduits including the LPC-FG conduit White, Blue or Grey Reinforced uPVC with PVC Jacket offering a smooth, easy to clean surface, and is manufactured from FDA approved ingredients. With the additional Stainless Steel hygienic fitting, the range creates a complete system ideal for food & beverage, machinery & OEMS, Healthcare and Pharmaceutical applications. With a high IP rating and corrosion resistance, Flexible Conduit is ideal for the Cable Protection, Management and Routing of power and/or data cables. The I-Pack consists of 3 metres of conduit, 2 Hygienic fittings and 2 Stainless Steel Locknuts.

www.flexicon.uk.com


FOCO

ENFOQUE ESPECIAL

Descargador de bolsas a granel de NBE

El Descargador de Bolsas a Granel con funciones de limpieza integradas (CIP) acelera el cambio durante las operaciones del proceso sanitario Este descargador de bolsas a granel de NBE con transportador de arrastre tubular de cadena, se diseñó y construyó para soportar rigurosos ciclos de trabajo y demandas de proceso rigurosas. Los requisitos del proceso incluyen una tasa de entrada de material objetivo de hasta 13 toneladas por hora y cambios frecuentes que exigen una limpieza del sistema a niveles microbiológicamente seguros El descargador de bolsas a granel NBE utiliza dos paletas integradas de masaje hidráulicas, cada una con 2.200 libras de presión, para acondicionar el material y ayudar al flujo del material. El material fluye a través de la interfaz de bolsa NBE E3™, donde el sistema de recolección de polvo de ciclo cerrado filtra el material migratorio generado durante la descarga de la bolsa y reintroduce el material en el proceso. El E3™ también funciona durante la descarga de la bolsa a granel para alargar la bolsa, garantizando además la descarga completa del material. Los tiempos de cambio se reducen como resultado de las características de diseño sanitario del descargador de bolsa a granel de NBE, en las que se incluyen: la eliminación de ángulos internos, esquinas y espacios muertos para reducir la acumulación de contaminantes; así como planos

angulados, armazón redondeado, placa de acabado de 32 Ra y separadores para acelerar el escurrimiento de la humedad lejos de las áreas de contacto del producto. El acceso, la extracción y el reemplazo del subconjunto se han diseñado realizarse con un solo operador, una acción sin herramientas que reduce el tiempo y la mano de obra por evento El transportador tubular de arrastre de tipo cadena minimiza la rotura y degradación del producto, al tiempo que proporciona un método de transferencia de material hermético al polvo y al aire. Las capacidades integradas de limpieza son proporcionadas por un carro CIP automatizado, que permite un completo proceso de lavado y secado, además de ayudar a cumplir con los requisitos y normas para el diseño de sistemas alimenticios. A pesar de que las demandas de proceso de materiales a granel requieren cambios más frecuentes, el tiempo de actividad total de la línea y el rendimiento operacional aumentaron debido a reducciones significativas en el tiempo de cambio. La seguridad de los procesos y del producto es gracias en gran medida al descargador de bolsas a granel NBE y su sistema de transportación. Los sistemas de descarga, acondicionamiento de materiales, alimentación y llenado de bolsas a granel protegen a los operadores evitando que los materiales migratorios penetren en la zona de procesamiento. El diseño cerrado también protege el material de la contaminación.

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  37

11

#


F

6° conferencia técnica de OCRIM

"Trigo, Harina y...

E

l 26 de octubre de este año, la revista Molinería y Grano asistió a la 6° Conferencia Técnica "Trigo, Harina y..." de OCRIM en su sede de Cremona, hogar del extraordinario violinista Antonio Stradivari, y posiblemente una de las ciudades históricas más pintorescas del norte de Italia. El evento anual fue dirigido a clientes, residentes locales y amigos del mundo de la industria, la academia y la política. El día comenzó con más de un centenar de molineros y profesionales de la industria de todo el mundo saludándose unos a otros en un tentador buffet de desayuno italiano estilo Ocrim. Con un solo bocado resultó definitivo que cuando se trata de los mejores

alimentos, estábamos en la mejor de las manos. De hecho, habiendo celebrado su 70° aniversario el año pasado, Ocrim es un líder familiar mundial en plantas de molienda especializadas, fábricas de piensos y procesamiento de cereales en más de 150 países. Desde el principio, Ocrim se ha especializado en proyectos llave en mano, y ofrece una supervisión de todo el proceso, por ejemplo, desde la construcción de la planta hasta la formación del personal especializado, y la asistencia postventa continua y específica del cliente. Caminando al Modo Italiano, fuimos conducidos por una alfombra roja a la sala de conferencias, que resultó ser la primera Escuela Internacional de Tecnología de Molienda fundada por Ocrim en 1965. Conocida en todo el mundo por su excelencia y considerada como uno de los buques insignia de la compañía, la escuela organiza cursos de capacitación para el sector de la molienda dirigido por personal de Ocrim, así como profesores y expertos de la sede estadounidense de la Asociación Internacional de Molineros Operativos (IAOM). La audiencia fue muy bien recibida por Alberto Antolini, director ejecutivo de Ocrim, quien confía en el ADN italiano de la compañía, y destacó la importancia que ocupa Ocrim en el conocimiento y la cultura de los orígenes de los alimentos. "El origen es clave: productos originales, formación y habilidades". Antolini hizo puente entre la originalidad italiana con el éxito del futuro de la compañía "Tenemos un fondo cultural fuerte, y estamos centrados en el futuro." Stefano Mazzini, director comercial de Ocrim, dio la bienvenida a los invitados, a lo que describió como una "conferencia especial". La visión de Ocrim era conectar los continentes, presentando la segunda mitad de su conferencia a través de video, tanto en Italia como en uno de los países de más rápido crecimiento económico del mundo, con una tasa media anual de crecimiento del PIB de más de 10% en la última década: Etiopía.

Molinos de piedra y harinas alternativas Lorenzo Cavalli, presidente de la asociación italiana de técnicos de la industria de la molienda, presidió el debate de la mañana sobre "Molinos de piedra y harinas alternativas: pros y contras nutricionales y tendencias alimentarias", y encomió al siguiente panel de expertos de la industria: 38 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain


F • Marco Galli, Gerente Tecnológico en Ocrim • Alberto Figna, Propietario de Molini Agugiaro & Figna de Parma • Filippo Drago, Propietario de Molini Del Ponte • Simona Digiuni, Nutrición y Biogenética, Universidad de Parma • Marco Tesini, Nutricionista especializado en ciencia alimentaria, Bolonia Stefano Ravaglia, director de investigación y desarrollo de la Società Italiana Sementi, líder en el suministro de semillas, recordó a los asistentes en el discurso de apertura sobre la importancia de la correcta cría y la necesidad de dinamismo "ante los desafíos de la madre naturaleza". Nos aseguró que la SIS está constantemente investigando la genética del trigo, tales como su contenido específico de proteínas y cuáles son las ramificaciones del trigo libre de gluten, concluyendo: "En la cría moderna, no hemos perdido nada". Lorenzo vinculó esto a la influencia de los consumidores dentro de la industria, afirmando que "los consumidores son cada vez más exigentes, pidiendo alimentos sanos y de calidad". Luego dirigió las bases para el animado debate que iba a seguir, al hecho de que hoy existen dos maneras de moler harina: molienda con piedra y molienda industrial. Se plantearon preguntas tales como: si bien la molienda con piedra produce mucho menos harina por hora que el molino de rodillos, ¿el sabor de la harina es mejor? De manera similar, surgió otra pregunta clave: ¿qué es más saludable - la harina integral o la harina blanca refinada? Sin confirmar ninguno de los dos métodos como superior, Marco Galli comentó la idea errónea común que sugiere que, al pasar la harina industrial por diferentes etapas, está siendo maltratada, mientras que en el molino de piedra, sólo hay "un camino", por lo que es

mejor. Corrigió esto diciendo que "en la molienda industrial, el trigo tiene tiempo para enfriarse entre las etapas, algo que no es posible en un molino de piedra". Además, destacó los peligros potenciales de repetir lo que nuestros antepasados hicieron debido a los muchos riesgos que tiene el trigo, y cómo pueden evitarse gracias a la maquinaria moderna, como el uso de filtros ópticos industriales. El propietario de Molini Del Ponte, Filippo Drago, dijo que su empresa tiene como objetivo "combinar tradición y tecnología", y lo hace controlando la calidad del trigo con la maquinaria de vanguardia de Ocrim, pero utilizando sólo el método de molienda con piedra porque "nos gusta más el sabor".

Operational safety starts with innovative thinking.

Safe feed production. Healthy business. Reduce the risk of dust explosions and save on operational costs with our new feeding device with built-in heavy parts separator. By preventing stones and heavy parts from entering the hammer mill, the explosion risk is minimized and the lifetime of the screens will increase. The compact, yet robust new feeding device is designed to fit perfectly with the GD hammer mill and the automatic screen exchange. www.aarsen.com/machines/hammer-mills

2016-10-07, Grain & Feed Milling.indd 1

12:53:06 Milling and Grain - Nov/Dic7-10-2016 16  |  39


F por la comida italiana parecía llenar la habitación, y refleja la constante campaña de Ocrim para asegurar que la mejor comida que Italia tiene para ofrecer al mundo, está siendo creada y compartida.

ADN de la Comida Italiana: Italia - Etiopía

Sin embargo, Simona Digiuni, basada en su investigación pionera en sistemas de procesamiento y garantía de seguridad alimentaria, investigadora de nutrición y biogenética de la Universidad de Parma, inyectó el concepto de que "necesitamos entender cómo eliminar toxinas como pesticidas y metales pesados "antes de hacer la harina". Simona continuó diciendo que, basándose en su análisis, no encontró que fuera cierto que la harina molida con piedra tuviese mayor contenido de fibra, e incluso sugirió que "depende del gusto personal, y no del valor nutricional". Los miembros del panel sostuvieron, además, que aunque la molienda con piedra es extremadamente útil en términos de flexibilidad, su ritmo de producción increíblemente más lento significaría que tendríamos 3.500 millones de personas hambrientas si sólo se usaran molinos antiguos, mientras que casi nadie podría pagarlo. Del mismo modo, por razones de coherencia que la industria exige, se sugirió que la molienda con piedra nunca podría proporcionar esto, y por lo tanto sólo seguiría siendo un segmento de mercado. Además de esto, el nutricionista especializado en ciencias de la alimentación, Marco Tesini, declaró: "No puedo recomendar necesariamente productos de harina integral - creo que es una combinación de opciones de estilo de vida que mejoran la salud." Agregó que es "difícil de saber" cuáles serían los efectos de los productos orgánicos sobre la salud de los niños porque "los efectos se producen a lo largo de los años". Utilizando la pasta como ejemplo, agregó que no basta con confiar en comer pasta de harina integral, y que en su lugar también debemos considerar lo que estamos añadiendo a la pasta, y el orden en que estamos consumiendo diferentes tipos de alimentos en una comida, porque estas cosas tienen tanto efecto sobre si los nutrientes están siendo utilizados en la propia pasta, como la liberación de glicerol en el torrente sanguíneo. Stefano Ravaglia criticó más a los productos orgánicos, sugiriendo que "están mucho más expuestos a eventos estacionales y no garantizan la ausencia de metales pesados". Finalmente, la confianza del consumidor en la comercialización en el mundo de hoy fue abordada por el experto molinero Maurizio Monti quien declaró: "Los consumidores hoy deben ser informados, para hacer una elección informada" porque como Lorenzo observó "creo que los consumidores están ahora liderados por el marketing, de hecho, estoy seguro”. Marco Tesini añadió que mientras "en la escuela hay una falta de educación alimentaria, ya que sólo presentan calorías”, “también es difícil cambiar las creencias de las personas de lo que ellos ya piensan que está bien”. A medida que el animado y animado debate de la mañana llegó a su fin, los huéspedes de Ocrim recibieron una selección de cuatro platos de deliciosas pastas italianas, ensaladas, postres y la popular polenta servida con una suculenta carne de res braseada. La comida fue complementada con los mejores vinos italianos, y servida creativamente en el depósito de Ocrim. Las conversaciones alrededor de la mesa giraron en torno a la historia de las técnicas italianas para fabricar alimentos que han sido transmitidas y mejoradas de generación en generación. Tal pasión 40 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Después del almuerzo, los pensamientos se centraron precisamente en cómo Ocrim está trabajando para asegurar que su experiencia sobre cómo los productos italianos son utilizados y compartidos con el mundo y, más específicamente, dentro de Etiopía. El diálogo entre los países comenzó en 2011 con iniciativas italianas centradas en la producción de trigo duro y pasta, y empresas que se centran en Etiopía, país que ofrece amplias oportunidades y trabajo. Llegando a una audiencia de personas tanto en Addis Abeba como en Cremona, el foco principal de esta conferencia fue la comida de mañana dados los escasos recursos de la tierra del futuro. Se centró en "una producción de alta calidad para el crecimiento del sector agrícola y la salud del cliente". Entre las autoridades invitadas a la cumbre de Addis Abeba estaban Mebrahtu Meles, Viceministro de Industria de Etiopía; Endalkachew Sime, Director General de la Cámara de Comercio de Addis Abeba, y S.E. Giuseppe Mistretta, Embajador de Italia en Etiopía. La visión de Ocrim es seguir siendo un observatorio de la cadena de valor del trigo y la harina, así como de las oportunidades de asociación industrial y comercial entre Italia y Etiopía en la industria agroalimentaria. Alberto Antolini anunció en Cremona que "Ocrim está mirando al mundo de una nueva forma", y que "volver a los orígenes es la única manera de lograr una cadena de suministro más corta". Añadió que Etiopía es "una oportunidad para Ocrim de compartir sus productos". Mientras tanto, su hermano y vicepresidente de Ocrim, Sergio Antolini, anunció en Addis Abeba que Ocrim "busca calidad en un lugar del mundo considerado como la cuna de la humanidad”. Observando que la agricultura africana necesita modernizarse, Giuseppe Mistretta comentó: "La agricultura es uno de los mayores activos de este país (Italia)", y que "Etiopía es una tierra de oportunidades muy importante en la que queremos hacer nuevas inversiones en el sector agroindustrial. " Presidido por Alessandro Milan de Il Sole 24Ore, el evento italiano contó con la participación de figuras de talla mundial de la industria tales como el presidente de Federalimentare, Luigi Scordamaglia, y el director general de Bonifiche Ferraresi, Federico Vecchioni. Se celebró una reunión de preguntas y respuestas sobre las «Oportunidades para las asociaciones industriales y comerciales en la industria agroalimentaria entre Italia y Etiopía», con los oradores más destacados de las empresas en ambos países. Tiberio Chiari, Jefe del Proyecto de Cadenas de Valor Agropecuario de la AICS en Florencia, también habló de la "Calidad y seguridad de la cadena de suministro agrícola y el valor de los alimentos en Etiopía", mientras que Andrea Ghione, economista senior de AICS en Addis Abeba, analizó los instrumentos financieros para el desarrollo de alianzas. El Secretario General de Coldiretti, Vincenzo Gesmundo, apoyó el discurso de Federico Vecchioni, y alabó la mirada del hermano de Antolini ya que ha puesto Ocrim dentro de una cadena. En Etiopía, el Presidente de la Asociación de Molineros de Etiopía, Taha Hassen Mohammed, discutió temas clave y los objetivos de desarrollo de la industria de la molienda en Etiopía, mientras que Sergio Antolini se centró en las avanzadas tecnologías de molienda de Ocrim y en la experiencia de la compañía en Etiopía. Para concluir, cuando se considera que el futuro de comunidades enteras está en juego, el objetivo de Ocrim es, por lo tanto, integrar la tecnología italiana dentro de la agricultura etíope, con el mayor objetivo a más largo plazo de aumentar la independencia agrícola de los países africanos en general.



F

Italia y Etiopía 2016

Primeros Premios a Capitanes del Año.

D

espués de la videoconferencia en vivo entre Cremona en Italia y Addis Abeba, en Etiopía, y armado con la intención de promover a Etiopía ya sus capitanes de la industria, Ocrim se propuso reconocer el compromiso de los italianos y otros que no sólo se hicieron altamente considerados por su espíritu empresarial en el procesamiento de alimentos, sino también por su creatividad y gusto. Presentado en el Hotel Hilton y Conference Center en Addis Abeba, los premios "Los Premios a los capitanes del año" se otorgaron en reconocimiento a una plétora de cualidades indicativas de excelente perspicacia empresarial. Esta iniciativa fue creada para fortalecer la estima y la cooperación mutua entre estos dos países como una iniciativa sobre los alimentos básicos de la comida italiana. Los hombres y mujeres que tomaron el estrado incluyeron altos directivos de organizaciones que perseveran y luchan diariamente por guiar a su compañía en el rumbo correcto y subsecuentemente sostener las carreras y medios de subsistencia de muchos otros. Con líderes italianos y etíopes, así como hombres y mujeres de negocios, que no sólo fueron seleccionados de aquellos que recientemente se enfocaron en Etiopía, sino que han vivido y amado el país en las últimas décadas. Inspirados por una embriagadora mezcla de profesionalidad y compromiso, los

42 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

oradores compartieron sus experiencias con el público reunido y cada anécdota se caracterizó por un algo que los hace únicos e inigualables en su profesión. Los premios "Capitanes del año - Italia-Etiopía 2016" sirven para dar un ejemplo de los niveles de reconocimiento que ha llegado a encarnar el espíritu empresarial de alto nivel en Italia durante los últimos 21 años. Basado en la idea del periodista y editor Fabio Raffaelli, el premio en Etiopía pretende fortalecer el gran entendimiento entre dos países que claramente tienen mucho en común. Fortalecido y sostenido por el Embajador de Italia en Etiopía, su excelencia Giuseppe Mistretta (quien renovó así su compromiso con el crecimiento de la agricultura local y la mejora de la salud de los consumidores), la primera edición de 'Capitanes del Año - ItaliaEtiopía 2016 'Se centró también y sobre todo en el papel de Italia y sus empresas en la cadena de suministro de trigo en África. De hecho, junto con los galardonados locales también se condecoraron en nombre de la excelencia a Taha Hussen Mohammed, Presidente de EMA, la Asociación de Molineros de Etiopía y Abeba Tesfaye Meteku, una brillante empresaria del Complejo Alimenticio de Girum. Entre los premios para los etíopes nativos, estaban los presentados a los italianos que han creado con éxito las empresas que todavía existen en Etiopía hoy día. Paolo De Francisci, capitán de la pasta fresca en su Pastificio Bottega Italia y Adalberto Frezza, quien lanzó la cadena de supermercados Novis, especializada en productos alimenticios italianos, así como Gaetano Cristiano, actualmente Director del Servicio de Catering de Ethiopian Airlines, recibieron premios que Reconocen su contribución a la forja de las relaciones etíopeitalianas. Tampoco debemos olvidar a Linda Marchetti, quien ofrece un lugar excelente para los amantes de la comida italiana desde hace


F 35 años en Etiopía. Tras el éxito de los restaurantes concebidos como un cruce de experiencias y tradiciones, se encuentra Elias KetemaSima, propietario de otro templo de alimentos, Gusto Ristorante. Volviendo al tema principal, Agricultura y Alimentación, el jurado volvió a destacar a otro importante representante de la industria, Tafa Jobie Bedanie, que se encarga de la investigación de plantas en el Instituto de Investigación Agrícola (OARI), asesor científico etíope del proyecto de cooperación para para el trigo duro Después, Kassa Dawit Oma, líder indiscutible de la industria de la producción de harina, habló sobre sus experiencias en el Complejo de Procesamiento de Alimentos KOJJ, una empresa que se concentra en "mayores niveles de producción y estándares de calidad". Por último y no menos importante, la razón principal por la que Mohammed Umer Bati (Dire Union) obtuvo el premio fue su gran historial probado de "ser un actor de la industria fuertemente comprometido", trabajando para sumar pequeños agricultores con el fin de satisfacer las crecientes demandas de calidad del trigo duro. "Hombres y mujeres ejemplares tanto italianos como etíopes", según Fabio Rafaelli, forjan "un camino que sigue una visión futura para estos dos países. No son sólo, soñadores e idealistas, sino también más concretamente creadores de puentes para un futuro hecho de relaciones excelentes y constructivas entre Italia y Etiopía".

Ministro de Industria de Etiopía, Sr. Mebrahtu Meles, se dirige a la audiencia tanto en Addis Abeba como en Cremona Italia por video-link

La audiencia en Addis Abeba aumentó a más de 100 durante la videoconferencia Italia-Etiopía organizada por Ocrim de Cremona, la cual incluyó la conferencia técnica sobre molinos de piedra y harinas alternativas, la p roducción de alta calidad para el crecimiento del sector agrícola y la salud del consumidor.Premiación de 'Capitán del Año - Addis Ababa'

Sergio y Matteo Antolini en la video-conferencia enAddis Ababa

Ganadores de los premios: Camilo Calamai, Aetano Cristiano, Kassa Dawit Oma, Paolo de Francisci, Adalberto Frezza, Taha Hussen Mohammed, Tafa Jobie Bedanie, Elias KetemaSima, Linda Marchetti, Abeba Tesfaye Meteku y Mohammed Umer Bati. En el centro está Ministro de Industria en Etiopía Sr. Mebrahtu Meles

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  43


F

MANTENIMIENTO DEL

RODILLO

U

Cómo maximizar la vida de sus rodillos escamadores Por Lyndsey Filby, Chris Turner y Ian Butcher para Christy Turner.

na consolidación de las muy respetadas marcas británicas ER & F Turner, Christy & Norris y Miracle Mills, Christy Turner Ltd. es reconocida por la calidad de la ingeniería británica y la innovación en la industria de la molienda. Con molinos escamadores funcionando en todo el mundo, la principal empresa de ingeniería del Reino Unido nos habla a través de sus mejores consejos para aumentar la longevidad y el rendimiento de sus rodillos escamadores. El equipo de ingenieros de servicio de Christy Turner viaja alrededor del mundo proporcionando experiencia y asistencia en los cambios de rodillos. No sólo son expertos en la maquinaria de Christy Turner, sino que el equipo también puede proporcionar servicios de molienda y acanalado para casi todas las marcas y modelos de molinos escamadores, independientemente de la marca. Chris Jones, director gerente de Christy Turner Ltd., explica: "Parte de nuestro sitio aquí en Ipswich está dedicado al mantenimiento de los rodillos de nuestros clientes. Tenemos un departamento de rectificado y acanalado de rodillos dentro de la empresa, donde recibimos rodillos en una variedad de tamaños y condiciones de una amplia gama de laminadores y escamadores. "Al recibir los rodillos, los quitamos, los limpiamos y evaluamos el estado de los rodamientos. Lo que estamos buscando es cualquier picadura o corrosión, a menudo causada por malas condiciones de almacenamiento después de que los rodillos se retiran del molino, o cualquier desgaste del rodamiento debido a una falta o exceso en el engrasado. Se genera un informe informando a nuestro cliente sobre la condición, y si se recomienda un reemplazo. Evaluamos los rodillos, prestando especial atención 44 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

a las áreas desgastadas o dañadas. Comprobamos el diámetro del rodillo y la profundidad de enfriamiento, y luego lo rectificamos para revelar una superficie limpia y plana a la cual se le puede aplicar un nuevo acabado, acanalado o mate. "Somos capaces de rectificar no sólo nuestros propios rodillos, sino también rodillos de hierro refrigerado de otros fabricantes, con tamaños de 250 mm de diámetro hasta 660 mm, y cónicos de ser necesario". Ofreciendo una gama completa de acabados para rodillos adecuados para todos los tipos de producción de escamas, desde cereales para el desayuno a piensos para animales, y otras aplicaciones no alimentarias, Christy Turner puede igualar el acabado en un rodillo a las especificaciones exactas. En las raras ocasiones en que los rodillos requieren reparaciones más serias, Christy Turner puede reajustar los ejes y reparar los cojinetes de deslizamiento para maximizar la vida de un rodillo. Christy Turner sólo utiliza piezas genuinas para una máxima fiabilidad y rendimiento, con todas las piezas de repuesto fabricadas a partir de los materiales más adecuados y a la especificación dimensional correcta. La empresa mantiene los patrones de fundición para cada máquina en su rango actual, y todas las partes tienen una completa trazabilidad del material, esencial para cualquier producción de alimentos o piensos. Chris añade: "Disponemos de recambios recomendados para todos nuestros molinos en servicio, lo que incluye muchos molinos de más de 40 años. Mediante el uso de piezas originales OEM, la compatibilidad está garantizada. "Naturalmente, con el tiempo, todos los rodillos requieren reemplazo, y suministramos y ajustamos una amplia gama; sin embargo, hay mucho que se puede hacer para mejorar la vida de los rodillos, incluyendo un rectificado y servicio regulares". El dedicado equipo de ingenieros experimentados de Christy Turner apoya a los clientes con visitas en sitio a lo largo del año para realizar


F reparaciones, servicios y mantenimiento. El cuidado adecuado aumenta en gran medida la vida útil de los rodillos escamadores, y disminuye el costo operativo de toda la vida del molino de acuerdo al Gerente de Servicios y Piezas de Christy Turner, Ian Butcher. Echemos un vistazo a sus mejores consejos para aumentar la longevidad y el rendimiento de los rodillos escamadores de hierro refrigerado...

Las normas: Untar generosamente la superficie entera de ambos rodillos con aceite comestible cada vez que el molino se detenga por un período continuo de 3 horas o más. El exceso de aceite debe ser removido antes de la puesta en marcha. Esta medida simple es la más importante y debe hacerse sin fallar, como una cuestión de rutina, para evitar el inicio de corrosión. ¡La corrosión es más fácil de controlar excluyéndola totalmente, y no dejándola ganar un punto de apoyo! Aspirar el molino uniendo los conductos adecuados de aspiración dentro de la abertura libre en la unidad de rodillo de alimentación (si tiene). Esto ayuda a aspirar la atmósfera por encima de los rodillos en los casos en que el molino se cierra y se alimenta por desborde. Por la misma razón, no bloquee la ventilación en ninguna de las cubiertas del molino alrededor de los rodillos. Asimismo, cuando un transportador de descarga de producto está montado debajo de los rodillos, puede haber una tendencia a que se acumule humedad en la ranura del transportador cerrado, y someter la parte inferior de los rodillos al aire húmedo. Cuando estas condiciones están presentes, es esencial aspirar la ranura del transportador. Cuando se requiere una aspiración de la ranura del transportador, recomendamos un ventilador axial montado localmente, suministrando aproximadamente 0,3 m3/seg a 50 Pa. Retirar los rodillos del molino para la rectificación. Idealmente, los rollos deben ser devueltos a especialistas, como Christy Turner, de manera que la superficie del rodillo pueda ser mecanizada en fábrica según su especificación original, que puede incluir finales cónicos, acabado mate o acanalado. No es aconsejable intentar rectificar los rollos mientras están todavía en el molino. Los subproductos del rectificado no son deseables en un ambiente de producción de alimentos o piensos. En la práctica, la exactitud requerida, el acabado superficial y la concentricidad no se pueden conseguir de esta manera. Parte de la razón de esto es el hecho de que cuando los rodillos están montados en el molino, su ubicación está sujeta a la "flotación" del cojinete. Comprar un par de repuesto de rodillos con cojinetes, de modo que el molino todavía se pueda utilizar en la producción, mientras que la superficie del rodillo desgastado esté siendo reparada correcta y profesionalmente de acuerdo a su especificación original. Esta inversión inicial adicional siempre resulta beneficiosa en entornos de producción exitosos, ya que permite cambios rápidos de rodillos, minimizando el tiempo de inactividad, y un conjunto de rodillos de repuesto puede utilizarse para reparar varios molinos. Asegurar que una alimentación constante se mantenga en toda la anchura de los rodillos. Una alimentación irregular crea una expansión térmica localmente diferente de los rodillos, haciendo imposible mantener una separación de rollos constante cuando se hace un escamado fino y, a largo plazo, producen un desgaste Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  45


F irregular de los rodillos y un producto inconsistente. No enfríe demasiado la superficie del rodillo mediante el uso de agua de refrigeración que esté a una temperatura más baja que lo estrictamente necesario. Recomendamos cuando sea posible que la temperatura de la superficie del rodillo se mantenga en un mínimo de 35 grados Celsius. En la mayoría de los casos, esta temperatura garantizará que la superficie del rodillo permanezca por encima del punto de rocío, aunque no en todos los casos. Si hay alguna duda, se debe comprobar el punto de rocío del aire cerca de los rodillos para determinar la temperatura segura de funcionamiento para los rodillos. No pase agua de refrigeración a través de los rodillos cuando no estén en uso. Pasar agua de enfriamiento cuando el molino esté apagado causará invariablemente que la temperatura del rodillo descienda por debajo del punto de rocío, y hará que el agua se condense sobre la superficie del rodillo y nos arriesguemos a la corrosión. El mejor plan es operar agua de refrigeración con válvulas solenoides eléctrica, conectadas con el arranque y la parada del propio molino. Asimismo, no pase agua de refrigeración a menos que los rodillos estén girando. Si el agua de enfriamiento pasa a través de los rodillos cuando están estacionados, se enfría la masa del hierro de forma irregular, y puede distorsionar los rodillos de manera temporal, en una "forma ligeramente de huevo". Si sucede, y cuando esto pase por error, los rodillos deben dejarse durante algún tiempo sin escamar y sin hacer funcionar ningún agua de refrigeración, para que la temperatura se equilibre en todo el cuerpo del rodillo. No trate de ampliar los períodos entre las rectificaciones de rodillos hasta que la superficie se vea seriamente dañada. La naturaleza del hierro refrigerado es tal que los rodillos darán un mejor rendimiento de escamado y, en realidad, durarán más si son rectificados a intervalos regulares y a una frecuencia que permita que cada rectificado sea leve. Cuando, por otra parte, los rodillos se dejan en funcionamiento hasta que se deba reparar un daño más profundo y más grave, normalmente es necesario rectificar toda la superficie del rodillo hasta un nivel que esté bien alejado del problema visual más profundo. Esto tiene que hacerse con el fin de liberar la estructura del rodillo de cualquier fisura y endurecimiento de trabajo. Por lo tanto, es probable que la profundidad del material eliminado sea mayor, por lo que serán posibles rectificaciones menos extensas antes de que los rodillos sean raspados. La regla de la rectificación de los rodillos de hierro refrigerado es poco y a menudo; aunque desafortunadamente la frecuencia óptima real dependerá de los parámetros de funcionamiento individuales y el producto que está siendo escamado, por lo que no se puede generalizar de manera provechosa. No soldar rodillos de hierro refrigerado bajo ninguna circunstancia, en un intento de reparar la superficie. ¡La soldadura trastornará totalmente la estructura, y ampliará efectivamente la zona dañada, en vez de repararla! No permita que cuerpos extraños pasen a través de la abertura del rodillo. Todos los objetos duros, por ejemplo, piezas de metal o piedras que pasen a través, causarán daños en la superficie del rodillo. Todos los molinos de escamado de ER & F Turner están diseñados de tal manera que permite que los rodillos se separen, y por lo tanto limiten la magnitud de la fuerza total de rozamiento generada en una situación en la que un objeto extraño pasa accidentalmente a través de la abertura del rodillo. Sin embargo, el peso y la inercia necesariamente elevados de los rodillos de hierro refrigerados inevitablemente provocan que se generen altas presiones locales por el objeto extraño sobre la superficie del rodillo antes de que se abra la separación del rodillo. A veces, el hierro refrigerado se "mortifica" en tal accidente. Esto significa que el daño puede tener lugar debajo de la superficie, incluso si no es visible, de tal manera que las piezas de la superficie del rodillo se puedan desplazar en una fecha posterior. ¡La mejor política aquí es la prevención en lugar de curar! No utilice ninguna cuchilla raspadora que no sea la pieza original. Esto se aplica igualmente a los tipos de raspadores rectificables como a los desechables. El artículo genuino se fabrica a un nivel óptimo de dureza diseñado para lograr un cuidadoso equilibrio entre maximizar la vida del raspador y minimizar el desgaste causado por 46 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

INFORMACIÓN TÉCNICA: Sección transversal del rodillo de hierro refrigerado El hierro refrigerado es una forma de hierro fundido que tiene una estructura rica en carburo de hierro, denominada hierro blanco, a una profundidad mínima de unos 20 - 25 mm para colado centrífugo, o de 6-8 mm para colado estático, mientras que el interior se convierte en hierro gris. A esta profundidad del hierro blanco se la conoce como "profundidad de enfriamiento". El hierro blanco es un material extremadamente duro, resistente a la abrasión, en gran parte debido a su contenido de carburo de hierro, mientras que el hierro gris es más suave con una alta capacidad de carga. Los dos materiales se pueden identificar por diferencia de color como sugieren sus nombres, y esto se puede ver claramente en la fotografía anterior, que ilustra una sección extrema de un cuerpo de rodillo de hierro refrigerado torneado. los raspadores a los rodillos. Es posible hacer los raspadores más duros y más suaves, pero ninguno será totalmente satisfactorio. No use más presión de la necesaria en la aplicación de los raspadores a los rollos. Este principio se aplica tanto a los raspadores manuales como los neumáticos. En otras palabras, mientras se escama, aumentar gradualmente la presión de aplicación hasta obtener un rendimiento satisfactorio. En el momento en que los aumentos adicionales de la presión no mejoren aún más el rendimiento del escamado, reducir la presión hacia atrás en la medida de lo posible, sin que se reduzca de nuevo el rendimiento. El exceso de presión sólo crea desgaste innecesario en las cuchillas raspadoras y en los rodillos. Christy Turner recomienda raspadores neumáticos, ya que mantienen una presión constante del raspador, independientemente de la posición del rodillo, y se pueden apagar fácilmente cuando no hay alimentación. Este sistema está disponible como una actualización de nuestros antiguos molinos. NO PERMITA QUE LOS RODILLOS CORRAN JUNTOS en la posición escamadora, a menos que el producto esté presente. El funcionamiento de los rodillos juntos sin escamado provoca desgaste innecesario del rodillo, y este desgaste se incrementa cuando hay un diferencial de velocidad del rodillo.

ANTECEDENTES DE LA EMPRESA En 2012, Christy Turner celebró 175 años de suministro de molinos robustos, confiables y de alta calidad: escamadores, de martillos, pulverizadores y plantas asociadas para las industrias de alimentación humana, piensos, biomasa, reciclaje de residuos, minerales, productos químicos y farmacéuticos, en todo el mundo. De las máquinas de elección en el mercado de los cereales de desayuno - más del 90 por ciento de las máquinas utilizadas por el gigante británico de los cereales, Weetabix, en Burton Latimer & Corby, son molinos escamadores de ER & F Turner. Basándose en las habilidades de fabricación y experiencia desde que ER & F Turner comenzó la producción en 1837, mientras realiza la mayor parte de los avances tecnológicos modernos, Christy Turner sigue produciendo la opción perfecta en maquinaria para los fabricantes de todo el mundo.


02 - 06 NOV STAND C5-10

13 - 16 NOV STAND 39


F

MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y PREDICTIVO PARA UN ÓPTIMO FUNCIONAMIENTO Milling and Grain asistió a la inauguración del nuevo centro de servicio de Bühler, situado en Manchester, UK

MANTENIMIENTO DE

RODILLOS por Rhiannon White, Revista Milling and Grain

O

perando en 140 países y con 90 estaciones de servicio en todo el mundo, Bühler ha estado a la vanguardia de las tecnologías y soluciones de procesos industriales durante más de 150 años. Bühler fabrica equipos para el procesamiento de maíz, trigo, chocolate, arroz, pasta y cereales para el desayuno en todo el mundo, contribuyendo significativamente a alimentar a la creciente población mundial. De hecho, el 65 % del trigo que se muele en el mundo se procesa en en plantas con tecnología Bühler y alrededor del 30 % de la producción mundial de arroz se procesa con equipos Bühler. Al considerar la tecnología de última generación de Bühler, como su Analizador NIR Multi Online que mide con precisión el contenido de gluten, humedad o cenizas de las materias primas y productos finales, o su nueva Matador Impact Machine que garantiza 99,5 % de la destrucción de los huevos de insectos en la harina o la sémola, es fácil de digerir estas asombrosas estadísticas

48 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Anders Kristensen, David Clegg y Carlos Cabello en la apertura del Nuevo Centro de Servicios de Bühler

Gran compromiso con sus clientes El día de la inauguración, junto a 84 clientes de Bühler, fuimos recibidos por Carlos Cabello, Director General de Bühler para Europa del Norte, quien nos proporcionó una serie de presentaciones informativas y reflexivas sobre los servicios que se ofrecerán en la Nuevo taller, así como en las tendencias del mercado de la molienda y el futuro de Bühler. En medio del zumbido que provoca compartir los últimos avances tecnológicos e innovadores, nos mostraron tal vez el mayor activo de Bühler, que no es más que su destacado compromiso con sus clientes, así como el ciclo de vida de sus plantas y productos. Carlos Cabello anunció que "hemos abierto este centro de servicio en Manchester porque queremos estar lo más cerca posible de nuestros clientes, proporcionándoles un fácil acceso a conocimientos especializados y excelentes servicios a nivel local". Rápidamente se puso de manifiesto que la lista de servicios expertos que ofrece el taller es amplia, la cual va desde el


The new Bühler high-speed fluting machine that ensures optimal roll reconditioning

Para seguir nuestras visitas a la industria use el hashtag

#millingandgrainvisits

2017

análisis de los rodillos, el mantenimiento y el cambio, hasta el tensado del tamiz, incluyendo el nuevo limpiador de tamiz Novablue, que retrotrae y mejora la precisión oftálmica, 3D, de la plantas de revestimiento de vidrio. También vale la pena mencionar que las piezas de repuesto y de desgaste están disponibles en stock y que tanto los artículos de Bühler como de Leybold son atendidos aquí, dada la adquisición de Leybold por parte de Bühler en el 2012. Darren Frost, Gerente de Ventas de Bühler en el Reino Unido e Irlanda, definió la inversión de Bühler en Manchester como "centrada principalmente en el cuidado de sus clientes, así como

en reforzar nuestra presencia como líder mundial en servicio de rodillos y mantenimiento de las nuevas fábricas y molinos".

Servicio Integral de rodillos De hecho, el servicio de rodillos incluye específicamente la recolección de rodillos para el taller de Manchester, la inspección de los rodillos y ejes, el acanalado o molienda, el control de la calidad de los rodillos a través del rollDetect. Luego se embalan y se transportan a sus molinos correspondientes. El Jefe del Servicio de Atención al Cliente a nivel mundial para la molienda de granos, el Sr. Stefan Kellenberger destacó

A ONE-DAY CONFERENCE FOR MILLERS

FOCUS:

FOOD, FLOUR & RICE MILLING

JUNE 13, 2017 COLOGNE MESSE, COLOGNE

ORGANISED BY

GRAPAS_HP_conf17.indd 1

3

CALL FOR PAPERS

GRAPAS is offering those supplying products and services to millers working in the food sector to present their latest technological developments

Part of the FVG Select 2017 event, 13 & 14 June, 2017, Cologne, Germany

Online registration will open on October 1, 2016

SESSIONS • Raw materials, additives and product development

• Technological developments in the milling industry • Challenges facing the food industry

For more information and to register visit:

bit.ly/grapas

Milling and Grain - Nov/Dic13/10/2016 16  |  49 15:41

F


F Doug Stewart operando el rollDetect

El operador Jeffrey Davison explica el proceso a Rhiannon White de Milling and Grain

que "Nuestro objetivo es el mantenimiento preventivo y predictivo" además de los beneficios de usar la última tecnología y el mantenimiento de rodillos, lo cual es fundamental para garantizar el mejor desempeño de las Máquinas, el aumento del rendimiento y la capacidad de mirar hacia adelante, planificar y generar stock.

Máquina de acanelado de alta velocidad y el rollDetect Después de un delicioso buffet, tuvimos la suerte de ser testigos de ver en funcionamiento la primera máquina de acanalado de Bühler de alta velocidad, que ha sido probada por el RollDetect para asegurar un óptimo reacondicionamiento. Al hablar con uno de sus operadores, Jeffrey Davison, aprendimos que "La máquina de acanalado de alta velocidad es de tres metros por minuto más rápida que la versión anterior y proporciona resultados más precisos, ya que ofrece una configuración óptima de parámetros que se pueden ajustar fácilmente a las necesidades del cliente a través del control CNC, por ejemplo, en espiral o en ángulo ". Al tener un fuerte compromiso con los servicios posventa, uno de los servicios innovadores de Bühler es el servicio rollDetect, el cual es particularmente impresionante ya que ofrece tanto un informe de los rodillos, como un Informe técnico, permitiendo ahorrar hasta un 50 % de energía, optimizar el rendimiento del producto y la posibilidad de una planificación exacta del remplazo de los rodillos. Remy Kriech, Gerente de Ventas de Área de Bühler para la Molienda de Granos, presentó una lista exhaustiva de las nuevas máquinas y productos sostenibles de Bühler, recordándonos la abrumadora estadística de que más del 30 % de todos los alimentos se desperdician en la actualidad. Esto incluye la gama SortexA, una gama de clasificadores ópticos de Bühler que detectan anomalías en colores sutiles y materiales extraños, lo cual reduce energía y los desechos en la cadena de valor de alimentos. 50 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

El futuro de Bühler En cuanto al futuro de Bühler en el Reino Unido, el presidente de Bühleren Europa , Anders Kristensen confirmó que "especialmente con el Brexit, queremos aprovechar esta oportunidad para demostrar nuestro compromiso con los servicios que ofrecemos en el Reino Unido". En cuanto al mercado británico, Darren Frost habló sobre el esfuerzo consciente de Bühler para atender a la tendencia "libre de", comentando que : "Estamos asegurando que se está haciendo todo lo posible para minimizar la contaminación por bacterias, maximizando simultáneamente el cumplimiento de nuestros productos y servicios "libre de". En cuanto al contexto mundial Patrick Binkowska, Directora de atención al cliente de Bühler-Leybold a nivel mundial, declaró que "el futuro es mantener las máquinas a través del mantenimiento y la actualización gradual. En segundo lugar, se encuentra la" Internet de las cosas". Posteriormente nos presentaron el servicio PocketPlant de Bühler para que estará disponible en el 2017. Stefan Kellenberger continuó diciendo que "somos plenamente conscientes de que los datos son la nueva moneda y nuestro futuro servicio PocketPlant simplemente conectará datos para facilitar su vida". Disponible en cualquier lugar y en cualquier dispositivo móvil, la aplicación será una manera cómoda y continua de supervisar las líneas de producción y maximizar el tiempo de actividad de la planta En conjunto con la aplicación, Bühler está introduciendo el portal de clientes 'myBühler' que ofrece una visión general de los equipos, una forma directa de identificar las piezas adecuadas para su máquina, así como la racionalización de las compras y pedidos. Por lo tanto, a medida que se acercaba el día, quedó claro para nosotros en Milling and Grain que el compromiso integral de Bühler con el servicio al cliente, la seguridad alimentaria y la sostenibilidad a través de su desarrollo continuo de productos e maquinaria nuevos e innovadores conducirá a un futuro aún más fuerte para Bühler y sus clientes.



F

PARTE 2

NUEVAS NORMAS REGULATORIAS Y SOLUCIONES PRÁCTICAS El mes pasado, esbozamos las nuevas regulaciones que los procesadores de granos necesitaban tener en cuenta. Esto incluyó las nuevas iniciativas NFPA 652 y OSHA. Este mes nos adentramos en la gama de opciones disponibles para controlar el polvo combustible. Los procesadores de granos deben ser conscientes de las fortalezas y debilidades de cada uno antes de elegir el enfoque más inteligente. por W Brad Carr, Presidente de SonicAire, USA Enfoque de Gestión vs Enfoque de ingeniería Estas dos estrategias tratan de cómo controlar el polvo combustible y aunque el objetivo es el mismo, los principios que sustentan cada enfoque son muy diferentes. Examinemos cada enfoque y determinemos sus fortalezas y debilidades.

pie cuadrado. Otro es un pequeño molino que informó gastar US $ 10.000 mensuales en limpieza manual. Así que el costo está presente en cualquier nivel, pero la pregunta sigue siendo: ¿Es una buena solución para el precio?

Beneficios Enfoque de Gestión Un enfoque de gestión es esencialmente la limpieza manual. En este escenario, los servicios de limpieza tercerizados, o los empleados de la planta, eliminan el polvo acumulado intermitentemente. El intervalo de limpieza depende del procesamiento y del tipo de partículas, ya que cuanto más polvo se genere, más frecuente será la limpieza requerida. El enfoque se parece a esto: Una persona se sube a en una escalera (en el peor de los casos) o a un elevador de tijera y comienza a quitar el polvo de las estructuras superiores y equipos de procesamiento. Una vez que el polvo se asienta en el suelo, luego se retira de la instalación El costo de la limpieza para este enfoque varía ampliamente. Un rango de precios que me enviaron, incluyendo a Larry Baker, presidente de Fuzion Solution, quien señaló que una compañía de la industria de papel y pulpa gasta un promedio de US $ 2.40 por pie cuadrado en la limpieza manual. Otro costo es para una instalación de carpintería, que ascendió a US $ 0,40 por 52 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Un enfoque de gestión es la solución del status quo. Antes de que se realizaran los avances tecnológicos, la limpieza manual era la única solución disponible. Muchas personas encuentran que la limpieza actual es una opción atractiva porque hay bajos costos iniciales. Usted no tiene que invertir mucho dinero para continuar utilizando servicios de limpieza, o utilizar a sus empleados para manejar los niveles de polvo combustible. Es más, la limpieza manual del polvo combustible puede incluso parecer que no cuesta nada, ya que se absorbe en los presupuestos operativos. Y la verdad cuesta, por supuesto, pero ese costo está enterrado, lo cual apela al proceso presupuestario de algunas empresas. Si continúa de esta manera parecería como una molestia. La limpieza manual tampoco necesita un plan estratégico, que puede ser visto como un beneficio. Si las empresas no tienen un plan de inversión de capital, puede ser extremadamente difícil asignar los fondos necesarios para un enfoque de ingeniería. Incluso si las soluciones de ingeniería pueden mostrar ROI


F para la instalación, algunas empresas no pueden asegurar la inversión inicial necesaria. Dentro de este marco, la limpieza manual continua es la más atractiva.

Debilidades El enfoque de gestión significa que el personal o las empresas tercerizadas limpian las estructuras aéreas de forma continua. Esto significa que este personal está en riesgo al limpiar las áreas aéreas, lo que se considera una actividad obligatoria. Si alguna vez has visto a alguien en una escalera o elevador de tijera en esas plantas de techo alto, sabrás exactamente lo que quiero decir. Esta parece ser una solución que utiliza prácticas peligrosas para eliminar una situación peligrosa. Eso no es una compensación. La segunda debilidad es igualmente problemática. Dado que las personas están programadas para limpiar en ciertos intervalos de tiempo, es axiomático que hay momentos en que la instalación no cumple con las normas de seguridad. Como dije antes, hay básicamente un enfoque de tolerancia cero a la acumulación de polvo fugitivo. La naturaleza cíclica de la limpieza manual permite un exceso de polvo acumulado, impidiendo que la planta cumpla con la norma OSHA. La tercera debilidad es monetaria. Un enfoque de gestión requiere costos interminables. Tienes que mantener los servicios de limpieza por siempre ya que siempre hay algo que limpiar.

Enfoque de Ingeniería En relación a la limpieza automatizada, se asume que un enfoque de ingeniería es la tecnología que puede aprovecharse para automatizar los procesos de limpieza y proteger continuamente contra los riesgos de acumulación de polvo combustible.

Existen dos tipos de soluciones de ingeniería y la primera es la filtración localizada. Con esto, el equipo captura el polvo combustible mediante aspiración o succión. Este enfoque es a menudo necesario, pero la realidad es que no se puede utilizar solo. Las filtraciones localizadas simplemente no pueden capturar cada partícula de polvo. Siempre hay polvo fugitivo. La segunda tecnología es la tecnología de barrera, que evita que el polvo fugitivo se acumule en las estructuras aéreas. Con la tecnología de barrera, un ventilador robotizado establece y mantiene el cumplimiento de OSHA en toda la planta. Con este enfoque, se realiza una limpieza profunda del polvo fugitivo, y una vez que el polvo se elimina, la tecnología de barrera impide que el polvo vuelva a acumularse A menudo hay una sinergia entre la filtración y las tecnologías de barrera para el cumplimiento en toda la empresa, ya que pueden utilizarse eficazmente en una sola instalación.

Beneficios El valor del uso de la tecnología se deriva de su simple principio de funcionamiento: Es mejor evitar que el polvo se acumule en lugar de limpiarlo. Es mejor prevenir que curar, reza el proverbio, y sólo las soluciones de ingeniería tienen un enfoque proactivo para evitar que el polvo se acumule. El primer beneficio es que los empleados no se ponen en riesgo al limpiar. La gente ya no tiene que subir escaleras, montar andamios o elevadores de tijera para llegar al polvo fugitivo en las áreas más altas. A menudo, en estos casos, el personal tiene que extender sus cuerpos más allá de los confines del elevador de tijera para asegurarse de que se elimine todo el polvo. Con un enfoque de ingeniería, estos peligros de seguridad se eliminan. El segundo beneficio es que una inversión única significa una

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  53


F Debilidades

"Sabemos que tenemos que controlar el polvo combustible, independientemente de las complicaciones. Si no lo hacemos, tendremos que lidiar con las consecuencias del polvo combustible. Por lo tanto, independientemente de las regulaciones, debemos hacer lo correcto para evitar una explosión ".

Lo más significativo del enfoque de ingeniería es que las plantas pueden ahora estar en continuo cumplimiento. Dependiendo de la sofisticación de la tecnología específica, también ofrece consistentemente niveles más altos de limpieza para cumplir o superar esas normas. Las plantas pueden evitar multas duras y, lo que es más importante, mantener a sus empleados seguros continuamente. Otra cuestión es que hay que tener cuidado sobre cómo se utiliza la tecnología. En primer lugar, el equipo tiene que ser apropiado y estar instalado correctamente. La tecnología necesita ser utilizada de manera continua para que las áreas de proceso estén limpias. En segundo lugar, en cuanto a los ventiladores limpiadores, usted no querrá limpiar estos aparatos robotizados de más de un 90-100 'diámetro, ya que presentan demasiados obstáculos.

La solución más eficáz

limpieza permanente. Los profesionales pueden mostrar el ROI de sus gastos, amortizando los costos frente a los costos de limpieza manual. La duración de la recompensa dependerá de la tecnología elegida. El enfoque de ingeniería permite una limpieza automatizada y controlada que no interfiere con la producción. Lo más significativo es que el beneficio del enfoque de ingeniería permite que las plantas puedan estar en cumplimiento continuo. Dependiendo de la sofisticación de la tecnología específica, también ofrece niveles más altos de limpieza y cumplimiento de las normas. Las plantas pueden evitar multas y, lo que es más importante, mantener a sus empleados seguros continuamente.

• Costo inicial • Costo operacional • Costos laborales • Moral de los empleados • Uso de energía • Interrupción de la producción Para concluir, sabemos que tenemos que controlar el polvo combustible, independientemente de las complicaciones. Si no lo hacemos, tendremos que lidiar con las consecuencias del polvo combustible. Así que independientemente de las regulaciones, debemos hacer lo correcto para evitar una explosión. No tenemos nada que perder - excepto el polvo combustible.

BUCKET ELEVATOR SUPPORT TOWERS / CATWALK SUPPORT TOWERS / GOAL POST TOWERS / SUPER STRUCTURES / CATWALKS / PLATFORMS

A PITTSBURG TANK & TOWER GROUP CO.

FAMILY OWNED SINCE 1919 T: +1 270-830-8512

Ad_allState.indd 3 54 | Nov/Dic

E: sales@allstatetower.com

16 - Milling and Grain

www.allstatetower.com 01/08/2016 09:49



F

¿LOS GRANOS GERMINADOS SON EL FUTURO? Los productores de Ingredientes Integrales EDME consideran que si

L

os productores de Ingredientes Integrales, EDME, con sede en Inglaterra, ha sido pionera en una nueva e innovadora categoría de ingredientes. Michael Carr, Director de Ventas y Marketing del productor de ingredientes naturales EDME, expresó: "Hemos identificado un creciente interés por los alimentos germinados y hemos desarrollado una nueva categoría de productos para ayudar a los panaderos y fabricantes de alimentos a satisfacer ese interés y demanda". Los granos germinados dan respuesta a la demanda de nuevos ingredientes integrales nutritivos, suaves y tiernos, además de ser más sabrosos y digeribles. Recientemente nombrada Empresa Rural del Año por el Anglian Business Awards, los productos de calidad garantizada de EDME como las harinas, copos y croquetas nutritivas, son el resultado del procesamiento de legumbres, semillas y cereales integrales - crudos y malteados. Como expresara Michael Carr, "si comes pan con estos pedacitos de granos, lo más probable es que haya comido los ingredientes naturales integrales de Edme". Los beneficios para la salud de los granos enteros (integrales) es la reducción del riesgo de enfermedades del corazón, diabetes

56 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

y muchos trastornos intestinales, por nombrar sólo algunos, aunque algunos se han establecido desde hace mucho tiempo. Los nutricionistas aconsejan tres porciones de cereal integral al día. Sin embargo, según el informe reciente del Comité Científico Asesor sobre Nutrición (SACN) sobre carbohidratos y salud en Gran Bretaña, el 20 % de la población no lo consume; 33 % comen sólo tres porciones a la semana y sólo el 5 % ingiere la dosis recomendada. Los británicos están comiendo muy poca fibra agregó Michael Carr y continuó: "Se necesitarán cambios radicales para abordar esto. Además de educar a la gente sobre los beneficios de los cereales integrales, la industria alimentaria necesita claramente algunas nuevas ideas". El negocio basado en Essex, que ha servido a la industria alimentaria en el Reino Unido y los mercados internacionales durante 135 años, ha aprovechado su experiencia en la malta para investigar y desarrollar una nueva técnica. Esta técnica 'WholeSoft Sprouted' utiliza las primeras etapas del proceso de malta para capturar la bondad de los granos enteros; proporcionarles suculencia y hacerlos accesibles a la industria alimentaria." Los granos crudo de calidad superior se empapan, se germinan y luego, en lugar de ser secados, que es lo que sucedería en el


F proceso de malta, se pasterizan. Esto brinda ingredientes estables, suculentos y sabrosos. Según Mintel Ingredient Insight, la demanda del consumidor está allí, con el 43 % de los consumidores del Reino Unido que buscan comprar alimentos que contienen granos enteros; aunque se pudo conocer que muchas personas encuentran el sabor, textura y / o el aspecto poco atractivo. La técnica "WholseSoft Sprouted" es una forma mucho más accesible para que los consumidores accedan a granos enteros, con su beneficio adicional en términos de nutrición y fibra. La textura dulce, casi jugosa proporciona una mordedura suave y atractiva con un masticar leve. El centeno germinado WholeSoft en particular añade un sabor notable. Todos los granos germinados tienen la capa completa de salvado para que ayude a entregar la fibra tan necesaria; son bajos en almidón, contienen antioxidantes y ofrecen una absorción más fácil de nutrientes como calcio, hierro y zinc. Los granos germinados WholeSoft de EDME también tienen una amplia gama de aplicaciones en la categoría de productos horneados y otros sectores de fabricación de alimentos. Para los panaderos, el interés fundamental son los granos enteros visibles y atractivos, que contrastan con las ofrendas quemadas que a veces aparecen en panes y otros productos. Sin embargo, el beneficio adicional es el impacto que tienen sobre la textura del producto en general. Como los granos germinados WholeSoft ya están hidratados, brindan humedad a la miga, mientras que las

Michael Carr finalizó con el siguiente comentario: "La alta presencia de granos germinados sin duda, reduce la necesidad del panadero de agregar grasa para mantener sus productos húmedos; los granos hacen este trabajo. Por una razón similar, los consumidores no necesitan usar tanta mantequilla o margarina en el pan hecho de granos germinados. Los nuevos ingredientes de Edme ya están siendo utilizados en panes que se distribuyen en tres de los principales supermercados, y están siendo explorados como ingredientes para platos lácteos y salados por parte de una serie de fabricantes. "Ellos toman los sabores fácilmente, por lo que funcionan bien como análogos de la carne", destacó Carr. "Pero las aplicaciones pueden variar, dese yogures, batidos y salsas, a comidas calientes y frías listas con o sin carne.

Su proveedor global de procesos tecnológicos para la industria de los piensos para animales ANDRITZ es uno de los proveedores líderes en todo el mundo de tecnologías, sistemas y servicios relacionados con equipamientos industriales avanzados para la industria de los piensos para animales. Gracias a nuestro profundo conocimiento de cada proceso clave, podemos proporcionar una solución compatible y homogénea, desde la recepción de la materia prima hasta el envasado del pienso acabado.

ANDRITZ Feed & Biofuel A/S Europe, Asia, and South America: andritz-fb@andritz.com USA and Canada: andritz-fb.us@andritz.com

hojuelas secas y croquetas extraen la humedad.

www.andritz.com/ft

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  57


F

MEZCLADOR DE LOTES ROTATORIO LOGRAR LA PROPORCIÓN JUSTA PARA LOS SUPLEMENTOS DE PIENSOS

C

atalyst de propiedad familiar, anteriormente conocida como PharmTech, formula y fabrica por encargo piensos y suplementos nutricionales para los clientes de las industrias del ganado, avícola, mascotas, fauna y acuicultura. Opera cinco plantas de producción, tres en Idaho y dos en Iowa. Su gama de más de 100 productos incluye suplementos digestivos, minerales y más recientemente mezclas orgánicas certificadas y alimentos terminados. Uno de los productos líderes de Catalyst es OCM ™ Global, una mezcla natural de minerales que ha establecido una reputación mundial por mejorar la digestión y absorción de nutrientes para el ganado, además de mejorar la eliminación de desechos. El proceso de fabricación de Catalyst impone altas exigencias a los mezcladores. Los lotes necesitan ser mezclados a fondo para lograr una mezcla homogénea, a pesar de la gran cantidad de ingredientes, la variación en el peso de los ingredientes y las densidades a granel. Jos Zamzow, Jefe de Operaciones de Catalyst, declaró: "Las regulaciones de FSMA (Ley de Modernización de Seguridad Alimentaria de los Estados Unidos) están cambiando nuestra forma de hacer negocios. Las nuevas exigencias en cuanto al rastreo de ingredientes, certificaciones e inscripciones de productos hacen que nuestro gran Mezclador de Lotes Rotatorio Munson sea la forma más económica de fabricar productos. Nos permite hacer lotes más grandes, reduciendo los trámites y requisitos lotes por lotes con simples pruebas de muesteo ". El Mezclador de Lotes Rotatorio de 700-TH-75 y 2125 l de capacidad se instaló en la planta de Catalyst en Des Moines como parte de una actualización de laplanta, reemplazando al mezclador de lotes rotatorio original, que funcionó de forma estable desde los años sesenta.

Mezcla de ingredientes dispares en amplias proporciones El número de ingredientes en un solo producto de Catalyst puede variar de tan sólo 4 a más de 30, además de adiciones individuales de oligoelementos y vitaminas en cantidades tan pequeñas como 45 g. El mezclador necesita distribuir ingredientes primarios y oligoelementos con total uniformidad. Los productos de Catalyst se agregan a menudo a los piensos terminados de los clientes, en las proporciones a partir del 1:40 a aproximadamente 1: 700, teniendo en cuenta que estos aditivos 58 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

" A medida que las regulaciones de seguridad alimentaria se vuelven más complejas y el mercado más competitivo, el Rotary Batch Mixer es la herramienta adecuada para el trabajo" - Jos Zamzow, CEO de Catalyst, Des Moines, Iowa, USA

se mezclan de manera precisa y uniforme en toda la masa. Mr. Zamzow continuó: "Nuestros clientes confían en que nosotros mantenemos las concentraciones precisas y exigentes en las mezclas que hacemos para ellos". El Mezclador de Lotes Rotatorio (Rotary Batch Mixer) logra una uniformidad total del lote a través de una serie de vuelos de mezcla patentados, los cuales crean una única acción de mezcla de plegado-giro-corte- mezclado. La rotación continua en todo el ciclo de mezcla garantiza que los materiales permanezcan en movimiento en todo momento, evitando la segregación durante la descarga independientemente de las disparidades en el tamaño, forma, densidad aparente o proporción de mezcla de los ingredientes. La acción mezcladora también le aporta energía mínima al material, ayudando a preservar las propiedades químicas y físicas de los ingredientes más sensibles. "Notamos que algunos ingredientes pueden cambiar sus propiedades durante el mezclado si se mezclan en otro tipo de mezclador ", resaltó Zamzow. "La acción de nuestro Rotary Batch Mixer crea poca o ninguna fricción, lo que nos permite operar sin problemas mayores concentraciones de productos como la vitamina E. El 'Munson', como se le conoce en nuestra instalación, opera de una manera muy suave pero de forma integral, lo que lo hace perfecto para nuestra amplia gama de fórmulas". Luego añadió: "La otra cosa que apreciamos es que prácticamente ningún producto residual permanece en el mezclador después de que se vacíe. Si ponemos 900kg de ingredientes, obtenemos 900kg de producto terminado. A medida que continuamos preparándonos para la FSMA, cosas sencillas como esas hacen que el Munson sea una herramienta invaluable para nosotros". Los ingredientes primarios se vierten desde una tolva de pesaje de entrada ubicada encima del mezclador, mientras que los ingredientes menores previamente pesados se añaden a mano. Una vez mezclado, el lote descarga en un elevador de cangilones y es transportado a los recipientes de retención antes de ser llenado en bolsas de 9 a 27 kg.


F

Adaptable a los distintos tamaños de lotes requeridos La flexibilidad en el tamaño del lote es otra ventaja del Mezclador de Lotes Rotatorio. Es eficiente hasta un 10 % de la capacidad nominal, lo que lo hace que sea menos restringido por los tamaños de lotes tradicionales. "Los ajustes de fórmula son fáciles y se pueden operar pequeños lotes, lo cual es una tremenda ventaja competitiva", destacó Zamzow. Cada lote se carga normalmente y se mezcla en menos de 12 minutos y se requiere sólo de dos a tres minutos de mezcla real para lograr la uniformidad total de los ingredientes. La evacuación completa de los lotes mezclados elimina los residuos y permite una rápida limpieza del interior, todo lo cual se hace visible y accesible a través de grandes puertas de acceso,

evitando la contaminación cruzada y permitiendo cambios rápidos. Es extremadamente importante tener el control absoluto de la calidad, ya que los suplementos de Catalyst son examinados no sólo por los clientes, sino también por las agencias reguladoras incluyendo la FDA y USDA. El Sr. Zamzow concluye diciendo: "Con la diversidad de ingredientes y sus diferentes densidades y propiedades, necesitamos un mezclador versátil y eficiente para enfrentar estos desafíos. Teniendo en cuenta que las normas de seguridad alimentaria se vuelven cada vez más complejas y el mercado más competitivo, es fundamental contar con la herramienta adecuada para hacer trabajo. El Mezclador de Lotes Rotatorio juega un papel vital para lograrlo".

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  59


F

Nueva expansión del Canal de Panamá desploma los costos de transporte de granos

L

a tan esperada expansión del Canal de Panamá se inauguró a principios de este verano con un barco ceremonial pasando por el canal. Sobre la base de una extensa investigación que incluyó más de 100 estudios sobre la viabilidad económica, la demanda del mercado, el impacto ambiental y otros aspectos técnicos de ingeniería; la expansión del Canal de Panamá involucró la construcción de un "tercer juego de exclusas" que ahora le permitirá a los grandes barcos pasar a través del famoso canal El proyecto, que cuesta más de US $ 5 mil millones y una duración de nueve años, cuenta con una serie de nuevas características, en las que se incluye el suministro de agua mejorado, canales de navegación actualizados y nuevos complejos de esclusas del Pacífico y el Atlántico con ocho puertas rodantes a cada lado. Se espera que la nueva instalación sea particularmente beneficiosa para los buques que anteriormente no podían atravesar el Canal de Panamá, ya que la capacidad de contenedores por buque ahora se ha expandido de 4.400 a 12.000 contenedores por buque; a este aumento casi triplicado se suman algunas fuentes que predicen que los costos de combustible podrían reducirse hasta un 16 %. "El Canal es una ruta comercial vital para todos los granos y otros productos agrícolas que se envían desde el Cinturón Maizero de los Estados Unidos a Asia", destacó Alan Tiemann, presidente del USGC y agricultor de Nebraska, quien asistió a la ceremonia inaugural del canal. "De hecho, con la finalización de este proyecto, se estima que el costo de transporte de grano entre estos dos puntos se reducirá significativamente".

La expansión más importante del Canal en casi un siglo Desde el inicio, la intención del plan multimillonario incluía la construcción de un nuevo conjunto de esclusas para permitir el paso de buques de carga más anchos, largos y mucho más pesados". 60 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

by Andrew Wilkinson, Milling and Grain

"La expansión del Canal de Panamá y la consiguiente disminución de los costos y el tiempo de envío mejorarán la competitividad de los granos estadounidenses en los mercados en crecimiento", dijo Tiemann, agregando que "Esto ayudará a los agricultores estadounidenses a acceder a nuevos mercados y seguir expandiendo sus ventas con compradores en nuestros mercados establecidos, los cuales desean envíos de grano más eficientes". Si bien el impacto exacto de la expansión del Canal en el comercio mundial de cereales sigue siendo incierto hasta cierto punto, la capacidad del Canal de manejar buques Capesize sin duda creará mayores oportunidades para la exportación de granos y otros productos básicos. Esto debe aumentar las ofertas y el número de usuarios, ya que habrá más competencia por el grano.

El tercer mayor tonelaje anual de la historia Entonces, ¿cómo ha funcionado el Canal de Panamá en sus primeros meses después del proyecto de expansión? Bueno, de acuerdo con su más reciente informe anual, la vía acuática registró en el 2016 su tercer mayor tonelaje anual en sus 102 años de historia y como la nueva sección del canal se inauguró en junio, estas cifras parecen aumentar en los próximos años. Durante el año fiscal 2016, del 1 de octubre de 2015 al 30 de septiembre de 2016, la Autoridad del Canal de Panamá registró 330,7 millones de toneladas (PC / UMS). Durante el año, un total de 13.114 buques navegaron por el Canal, incluyendo 238 buques Neopanamax, los cuale aprovecharon el proyecto de expansión recientemente inaugurado. De hecho, los buques Neopanamax representaron aproximadamente 18,2 millones de PC / UMS. "A pesar del descenso del transporte internacional en el último año, registramos una de las mayores cifras anuales de tonelaje desde la apertura del canal original hace 102 años", afirmó Jorge L. Quijano, Administrador del Canal de Panamá, quien calificó su declaración agregando que" Este último éxito refuerza la continua importancia estratégica de la ruta y el creciente valor que las recientes inversiones en el Canal traerán a la industria marítima".


FEBRUARY

25-28

CONNECT WITH

New Customers

Showcase your products at the biggest exposition in the grain industry. With more than 3,000 attendees, GEAPS Exchange is the best place to connect with grain handling and processing professionals. Limited booth space is still available for Exchange 2017! Contact the GEAPS sales team today for available spaces and pricing.

conferences@geaps.com | (763) 999-4300 geaps.com/Exchange GEAPS Exchange 2017 | Feb. 25-28 Kansas City Convention Center | Kansas City, MO


F 85.000 toneladas? No muchos", subrayó en una reciente entrevista con Farm Futures. ¿Pero el proyecto tendrá alguna relación con el costo total del envío?

Menores costos de envío Se ha divulgado extensamente que el canal más ancho reducirá el coste del envío de granos. Desde el Medio Oeste de los Estados Unidos hasta "Se ha divulgado Asia, por ejemplo, este costo se redujo hasta un extensamente que 12 %, lo que les ayudará a mantenerse competiel canal más ancho tivos con Sudamérica, según un informe reciente reducirá el coste del del Rabobank. envío de granos. Desde Pero, la soja de América del Sur que va a el Medio Oeste de los Asia también tendrá una ventaja en costos, Estados Unidos hasta expresó. "La expansión del Canal y la conAsia, por ejemplo, este siguiente disminución en el costo y tiempo de costo se redujo hasta envío mejorarán en gran medida la posición un 12 %, lo que les de los Estados Unidos frente a Brasil, Argenayudará a mantenerse tina y otros países exportadores de granos de Europa del Este", dijo el analista de Rabocompetitivos con bank, Will Sawyer. Sudamérica, según un El efecto sobre el crecimiento general de las informe reciente del exportaciones de los Estados Unidos será más Rabobank" difícil de cuantificar, debido a la variabilidad en los factores de oferta y demanda. "Vemos las proyecciones de referencia del Departamento de Sin embargo, aunque el canal de Panamá parece ya beneficioAgricultura de los Estados Unidos con un crecimiento de 1 % so para la industria naviera, se prevé que las ganancias de los de las exportaciones de soja y 5 % para el maíz en la próxima precios del grano serán muy limitadas en el mejor de los casos. década como mejores escenarios", dijo el informe. Este es el caso, ya que, de acuerdo con Jay O'Neil, economista “We see the US Department of Agriculture’s baseline agrícola del programa internacional de granos de la Universidad projections of under one percent export growth for soybeans and Estatal de Kansas, no muchos compradores de granos extranfive percent for corn over the next decade as best case scenarios,” jeros pueden manejar los buques más grandes o las cargas más the report said. grandes. "¿Cuántos de nuestros clientes quieren una carga de

DESIGN BUILD

Norwood and Company

EXPAND With four generations of experience in the grain, feed, flour milling and wood industries our family would be more than happy to help you design, build, repair or expand any new or existing grain facilities We also offer a large variety of new and used grain equipment to help meet your needs 62 | Nov/Dic norwood_hp.indd 1

16 - Milling and Grain

REPAIR Contact us on: Fred Norwood, President; Tel: +1 405 834 2043 Brandon Norwood, Vice President; Tel: +1 785 822 4109

www.norwoodandco.com 10/02/2015 17:30



F

CEREALES OCRIM demostró su experiencia en el monitoreo de cereales desde el cultivo hasta el procesamiento, en su conferencia en Massa Marittima, Italia Por Eloísa Martino, OCRIM

E

n la prestigiosa finca 'Il Cicalino' en Massa Marittima, Italia, se organizó en junio de este año la conferencia Cereali: una risorsa da gestire (Cereales: un recurso a gestionar) organizada por OCRIM SpA, que ofrece los conocimientos y habilidades de sus expertos. Se llevó a cabo en colaboración con Bonifiche Ferraresi SpA, una importante empresa agrícola y agroalimentaria, con el apoyo de la Confederazione Nazionale Coltivatori Diretti (Confederación Nacional de Agricultores Directos). El alcalde de Massa Marittima dio la bienvenida a la gran audiencia a lo que fue un día importante para los que centran su negocio de producción en los cereales, pero también para aquellos que simplemente ven los cereales como materia prima preciosa y esencial para la nutrición. El Director General de Bonifiche Ferraresi, Federico Vecchioni, dio un discurso centrado en el concepto de "Italianidad", garantizado por un producto que es el resultado de una industria formada por empresas italianas, que aseguran y certifican la identidad italiana de los productos. También hizo referencia a la sinergia creada entre Bonifiche Ferraresi y OCRIM, "Las dos empresas se unieron para establecer una cadena productiva que parte del cultivo, el monitoreo y el respeto de las materias primas (Bonifiche Ferraresi) hasta el procesamiento con máquinas de última generación fabricadas en Italia (OCRIM SpA). Un producto 100% italiano desde su concepción hasta su procesamiento final. " El Director Gerente de OCRIM, Alberto Antolini, saludó a los invitados y habló sobre el trabajo justo y transparente llevado a cabo por la empresa con sede en Cremona. Comentó cómo la compañía

64 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

ha continuado creciendo desde que encontró la dirección y la manera adecuadas de invertir en investigación, capacidad y el deseo de hacer que la producción se convierta en una parte cada vez más integral de la empresa, garantizando así plenamente que el producto no sólo es italiano, sino que también es totalmente "hecho por OCRIM". El secretario general de Coldiretti, Vincenzo Gesmundo, saludó a la audiencia con un discurso espontáneo y sincero, hablando de la importancia de un enfoque de trabajo centrado en la mejora constante. Destacó el papel y la responsabilidad de una cadena de producción "verdadera", que sólo puede definirse como tal si se puede certificar la trazabilidad de los productos finales. Por último, el secretario de Coldiretti habló del "carácter distintivo" de la cultura italiana, a través de un producto final que se considera un emblema de alta calidad, lo que también expresa respeto por el libre albedrío de los consumidores. De hecho, estos últimos se consideran los verdaderos partidarios legítimos e imparciales de esta cadena, ya que son los encargados de evaluar la verdadera calidad italiana. La convención continuó con un discurso del Director Comercial de OCRIM, Stefano Mazzini, quien presentó y habló sobre la compañía para la que trabaja. Durante más de 70 años, OCRIM ha estado construyendo plantas de molienda para el procesamiento de cereales, fundando sus actividades y productividad exclusivamente en el concepto de la "Italianidad". Stefano presentó luego a los expertos, que vinieron con él desde Cremona, para hablar sobre la calidad, pero también sobre las cuestiones relacionadas con el sector de los cereales y las medidas, tanto en sentido ascendente como descendente, para obtener un producto sano y adecuadamente procesado. El primer discurso, realizado por Simona Digiuni, una biotecnóloga agrícola con experiencia internacional en el campo de la investigación vegetal, se refirió principalmente al manejo de la


F contaminación de los cereales, lo que puede ser resultado de varios factores diferentes. Enumeró todas las causas de contaminación con claridad, y luego ilustró las medidas que debían tomarse. Explicó que para permitir que los cereales alcancen la fase de procesamiento en condiciones óptimas, deben ser monitoreados desde la fase de cultivo. Es crucial que los metales pesados no estén presentes en grandes cantidades en el suelo, ya que por lo general también están presentes en el agua utilizada para el riego. En las últimas décadas, la urbanización ha favorecido ciertamente el aumento excesivo de las trazas de metales pesados también en el agua de Simona Digiuni, Marco Galli y Stefano Mazzini lluvia, lo que por lo tanto contamina el suelo en el que se cultivan dades, insectos, hongos y bacterias, malezas nocivas para el cultivo y las plantas y, por consiguiente, fertilizantes, son otros contaminantes para las plantaciones de suelo también contamina a los cultivos. y/o cultivos. Su uso se considera vital, pero exceder las dosis permiSimona Digiuni presentó el tema de los hongos que producen tidas por la ley puede ser extremadamente perjudicial. Por suerte, en micotoxinas, explicando cuán peligrosos son debido a la estabililos últimos años, ha habido una tendencia creciente a centrarse en la dad térmica, lo que les permite sobrevivir a los tratamientos con gestión integrada de plagas, en lugar de utilizar sólo productos quícalor. La presencia de micotoxinas puede generar microambientes micos, una solución también considerada como la más conveniente. contaminantes también durante la fase de almacenamiento, con el Sin embargo, ciertamente implica más paciencia, ya que requiere una riesgo de contaminar todo el lote del producto. mayor atención y proporciona resultados más lentos. Los productos fitosanitarios, que son útiles para combatir enferme-

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  65


F Simona Digiuni señaló que, por lo tanto, es fundamental realizar un monitoreo basado en las restricciones impuestas por los reglamentos y/o leyes sobre la presencia de metales pesados en el suelo, o el uso de sustancias que actúan como un medio de apoyo a los cultivos, lo que sin embargo suponen una amenaza para el suelo y las plantas y, en consecuencia, también para la salud humana y animal. De hecho, se ha observado científicamente que muchas enfermedades cardiovasculares, trastornos hormonales y enfermedades autoinmunes son el resultado de una nutrición no saludable debido al uso excesivo de sustancias presentes en las plantas, o por la presencia sustancial de trazas de metales pesados en alimentos y agua. Por otra parte, la experta en biotecnología afirmó que es absolutamente necesario tomar medidas para garantizar el monitoreo total del producto, desde el control de la humedad en los ambientes donde se almacenan los productos y de los propios productos, como la identificación y remoción de partes del producto ya contaminadas, hasta la etapa de limpieza y decorticación. Tras el discurso de Simona Digiuni, el director de la oficina de tecnología de OCRIM, Marco Galli, tomó la palabra. El experto de OCRIM también centró su discurso y discusión en las cuestiones de la contaminación de los cereales, y proporcionó respuestas técnicas para que, dado su campo de especialización, pudiese sugerir soluciones para completar el contexto científico que se ilustró anteriormente.

Alberto Antolini y Federico Vecchioni

Marco Galli comenzó diciendo que "cualquier etapa de procesamiento de cereales debe basarse en una limpieza eficaz y eficiente antes de la siguiente etapa de procesamiento. Esto también se aplica al almacenamiento y diversos procesos especiales". Mediante un discurso pragmático, el experto de OCRIM explicó qué estrategias deben ser adoptadas, así como todos los procesos y maquinaria que se utilizarán para obtener productos saludables. Para Galli, para empezar, es esencial realizar una selección precisa y, sobre todo, separar las impurezas físicas según el tamaño y la diferencia de peso, utilizando una máquina diseñada específicamente para la línea de pre-limpieza y limpieza. Marco Galli declaró: "Durante la fase de selección, la clasificación, en el sentido de cumplimiento con la parametrización específica establecida de antemano, desempeña un papel fundamental. De este modo, podemos recoger aquellas semillas, las que además de tener que ser "purificadas" tanto como sea posible de contaminantes, también deben cumplir con las características establecidas 66 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

para empezar: peso, tamaño y forma, longitud y /o diámetro, y densidad. A continuación enumeró todas las máquinas necesarias para este tipo de operación, explicando su uso y funcionalidad. Posteriormente, abordó el tema de las nuevas tendencias, señalando que la obtención de productos saludables va de la mano con el comportamiento de los consumidores actuales, cada vez más conscientes y exigentes. El experto de OCRIM dijo que "uno de los aspectos clave de las nuevas tendencias es la lucha contra los contaminantes químicos y biológicos en los cereales, ya que los estándares son cada vez más estrictos a lo largo de la cadena productiva, y los consumidores están cada vez más atentos a tales aspectos". También subrayó el hecho de que es imposible eliminar completamente el problema de los contaminantes, aunque la tecnología haya recorrido un largo camino. Sin embargo, lo que es posible, o incluso necesario, es una gestión y / o supervisión adecuada y precisa para reducir al mínimo los impactos negativos en toda la cadena de producción. En este sentido, también mostró e ilustró varias máquinas innovadoras que, durante el procesamiento, involucran etapas de "purificación" del grano. Posteriormente, Marco Galli se centró en las etapas de almacenamiento de los cereales y en el entorno de los silos, afirmando una importante verdad: "Las últimas estimaciones indican que alrededor del 20% de la producción mundial de cereales se desecha y / o se daña debido a sistemas de almacenamiento inadecuados. El experto sostuvo que, para evitar este tipo de desperdicio, es necesario definir de antemano los diversos ciclos de operación y su simultaneidad. "El número y el tamaño de los silos individuales también es esencial para asegurar la segregación de los productos divididos en lotes iguales", continuó Marco Galli. También añadió que "es importante mantener constantes las temperaturas y vigilarlas, para que el contenido de humedad no aumente, produciendo microambientes que favorezcan un aumento de la contaminación". Según los estudios e investigaciones realizadas por el equipo OCRIM, una solución parcial a este problema se puede conseguir a través de varias medidas: un método adecuado de manipulación de cereales, la memorización de ciclos para cada tipo de producto almacenado, la prevención de emergencias, una gestión en tiempo real de las cantidades contenidas en cada silo y del almacenamiento simultáneo de diferentes productos, y, por último, la trazabilidad histórica de las temperaturas alcanzadas para cada lote de cereales durante su almacenamiento. Marco Galli discutió más adelante varias soluciones clave garantizadas gracias al sistema de automatización ofrecido por OCRIM, que se deriva de un estudio e investigación sobre la gestión adecuada y simplificada de un silo de almacenamiento. Sentimos la necesidad de señalar que la investigación ha jugado un papel clave en la implementación de las soluciones ilustradas por Marco Galli, cada vez más adoptadas y apreciadas en todo el mundo, lo que permite a OCRIM establecerse como una empresa líder también en el suministro de silos.


We Deliver. Seedburo Equipment Co. has delivered testing, inspection and grading equipment to the grain, feed and seed industries for over 100 years. We pride ourselves on providing quality, stateof-the-art equipment. What can we deliver for you today?

NTEP UGMA Medidor de Humedad GAC2500-INTL

800-284-5779|312-738-3700|sales@seedburo.com


ALMACENAMIENTO STORAGE

F

Salvar Vidas con Safe T Homes®

A raíz de la destrucción causada por el huracán Matthew, Sukup Manufacturing y GoServ Global están listos para enviar 24 Safe T Homes® adicionales a Haití.

E

n Milling and Grain estamos siempre buscando defender las soluciones innovadoras en nuestra industria a favor de los beneficios de otros y los primeros informes de GoServ Global indican que mientras que sólo el 10 % de las casas tradicionales en el área quedaron de pie después del huracán Matthew. Las cerca de 200 casas seguras (Safe T Homes®), de la Compañía Sukup Manufacturing Co Safe T Homes® que estaban en Haití, resistieron la tormenta y solo recibieron un daño mínimo. Las personas de las aldeas que contaban con ese tipo de hogares - Safe T Homes® - pudieron usarlas como refugio para resistir el huracán. GoServ Global, una organización sin fines de lucro de Eagle Grove, Iowa, que trabaja directamente en Haití, afirma que en su aldea John 3:16, la gente de la comunidad "albergaron a la mayoría de las personas en las Safe T Homes® - hasta 60 personas en cada una". Sukup Manufacturing Co. una de las más importantes empresas familiares que fabrican equipos de almacenaje, secado y manipulación de granos del mundo, con sede en Sheffield, Iowa, posee 1.000.000 pies cuadrados de espacio de oficina, fabricación y almacén. La compañía emplea a más de 500 personas, por lo que es uno de los mayores empleadores en el norte de Iowa Central. De hecho, tres generaciones de la familia están ahora activas en el negocio. La forma redonda de la Safe T Home ® le permite soportar vientos fuertes; las ventanas vienen con pantallas de acero perforado galvanizado de calibre 16, que poseen cerraduras con llave para la seguridad. El huracán Matthew puso a prueba la fuerza del Safe T Home®

68 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

con vientos de hasta 145 mph que se clasifican como uno de los huracanes más poderosos del Atlántico en la historia reciente. Charles Sukup, presidente de Sukup Manufacturing Co. comenta: "La idea detrás del Safe T Home® era tomar los mismos principios de ingeniería que usamos para ayudar a los agricultores a proteger su cultivo de las duras condiciones climáticas del Medio Oeste, y aplicarlos para proporcionar Refugios seguros para las personas en las partes más subdesarrolladas del mundo ". Y continúa diciendo "Estamos muy orgullosos del diseño del Safe T Home® y de cómo se mantuvo en pie frente al peor huracán que afectó a Haití en más de 50 años". Después del devastador terremoto de 2010, GoServ Global se asoció con Sukup Manufacturing Co. para ayudar a proporcionar a las personas una estructura robusta y segura en forma de casa. "Fue una decisión simple cuando nuestro director de seguridad, Brett Nelson, me preguntó si podía realizar hogares tipo silos para los esfuerzos de socorro", destacó Steve Sukup, vicepresidente / director financiero de Sukup Manufacturing Co. A lo que Brett preguntó: "¿De qué tamaño?" De18 pies le dije; ya la verdad funcionó muy bien! Somos una empresa familiar con valores familiares y nos sentimos orgullosos de contribuir". En 2013, Sukup Manufacturing una vez más se asoció con GoServ Global para recaudar fondos para proporcionar 25 Safe T Homes® a las áreas que necesitan vivienda. Sukup se comprometió a igualar las donaciones una por una, hasta alcanzar un total de 50 hogares. Incluyendo la campaña "50 hogares por la humanidad", Sukup Manufacturing ha donado más de 75 Safe T Homes®. "Cientos de personas de Iowa y muchos otros en todo el país han proporcionado fondos para los Safe T Homes® a través de iglesias,


F

regalos de Navidad y más", destacó Emily Schmitt, abogada corporativa, miembro de la tercera generación de la familia Sukup. "En estos días en lo que por lo general usted tiene que cavar a través de revelaciones financieras para ver dónde van sus contribuciones caritativas, es refrescante saber que nuestros Safe T Homes® y GoServ Global realmente salvan vidas. Esto nos anima a ampliar nuestros esfuerzos y la próxima vez esperamos que se puedan salvar más vidas". Antes de que la tormenta terminara, el gerente de planta de Sukup Manufacturing Co., el Sr. Jon Swanson, programó la fabricación de Safe T Homes® adicionales. En un día normal Sukup Manufacturing se esfuerza por lograr 11 Safe T Homes y así ayudar en circunstancias de desastre. Esta semana aumentaron el número a 24 y una vez que la logística lo permita, Sukup estará lista para enviarlos en cualquier momento. En una entrevista con KCCI Des Moines, Ken DeYoung, el cofunda-

dor de GoServ Global, dijo: "Esos niños, sus familias, no son diferentes a los míos, y alejarse de ellos en 2010 fue imposible. Ahora conozco a muchos de esos chicos mucho mejor. No podemos abandonarlos. La línea de productos de Sukup incluye contenedores de granos comerciales, portátiles y Secadores, ventiladores y calentadores centrífugos y axiales, máquinas de agitación, equipo de descarga de contenedores y pisos y soportes. Sukup también fabrica una línea de equipos de manipulación de materiales que incluye elevadores de cangilones, transportadores de arrastre y transportadores de cadena, así como una línea de instalaciones de acero. Sukup cuenta con seis centros de distribución ubicados en todo el Medio Oeste y sus productos se venden en los Estados Unidos y Canadá, así como en más de 80 países extranjeros. Para saber cómo puede ayudar o contribuir al alivio en Haití a causa del Huracán Matthew, visite www.goservglobal.org/give.

E X PA N D YO UR O PER ATI O N ®

MEET GOALS, INCREASE PROFITS AND SAVE TIME. TURN YOUR PLANS INTO A REALITY.

124 Ridge Road, Laser Park, Honeydew, Ext 15, Gauteng | P O Box 4012, Honeydew, 2040, South Africa Phone: +27 (011) 794 4455, | Fax: +27 (011) 794 4515 | Email: sales@gsiafrica.co.za | Website: www.gsiafrica.co.za

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  69


F

Proyecto de Almacenamiento La próspera industria de la carne de América del Sur está ayudando a las pasturas australianas en la búsqueda de nuevas raíces El principal distribuidor de semillas forrajeras, Pasture Genetics, se está preparando para satisfacer la creciente demanda dealimento para el ganado de Argentina, mediante la construcción de un nuevo almacén en Virginia, Australia del Sur, para albergar su producto de exportación. La compañía ya vende sus variedades a la Argentina y está en el proceso de establecer un mercado para su gama Premium. Se espera que la nueva instalación de Pasture Genetics aumente la capacidad en un 50 %, promoviendo el almacenamiento temprano y eliminando los costos de almacenamiento a los proveedores. El Gerente de Negocios Internacionales Sean Coffey destacó que aunque la compañía tuvo éxito en otros mercados, incluyendo el Medio Oriente, la creciente industria de la carne de res en Sudamérica fue su siguiente objetivo clave. "Producimos granos de pasto de alta calidad y materia seca como las legumbres y aunque parte de ella se utiliza como cultivo de cobertura, nuestro enfoque real es la alimentación del ganado", y agregó que "debido a nuestro crecimiento constante en las exportaciones tenemos que construir instalaciones para albergar todas nuestras operaciones de exportación. Argentina tiene una gran industria de carne, por lo que existe una enorme demanda de semillas de pasto". Pasture Genetics es uno de los mayores distribuidores de semillas de Australia y ha suministrado cultivos forrajeros a la industria local desde 1997. Se especializa en la producción de una amplia gama de semillas, incluyendo la alfalfa, tréboles y legumbres. Desde el 2013, la compañía ha apuntado más a los mercados internacionales y ha duplicado su facturación de ventas de exportación. Sus principales objetivos de exportación son Oriente Medio, Estados Unidos y Europa. Sin embargo, Coffey dijo que la preocupación generalizada sobre la estabilidad de la industria lechera de Arabia Saudita hizo que la compañía buscara nuevos mercados. 70 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

América del Sur es el mayor productor mundial de carne de vacuna, con alrededor del 25 por ciento del mercado mundial. Esta cuota de mercado se espera que crezca debido a los tipos de cambio favorables y el aumento de las exportaciones a China. Argentina ha sido durante mucho tiempo el mayor productor de carne y exportó unas 230.000 toneladas el año pasado. En Argentina los argentinos comen más carne per cápita que cualquier otra nación. Argentina cuenta con casi 52 millones de cabezas de ganado de carne y se ve obligada a importar una gran cantidad de semilla de pasto para cultivar alimentos para su ganado. Coffey destacó que el nuevo almacén ayudaría a Pastor Genetics a alcanzar sus objetivos de crecimiento de exportaciones, ya que le permite a la compañía acercarse a los campos que la abastecen, que son típicamente negocios familiares en el sur de Australia. "No es casualidad que decidimos quedarnos aquí", apuntó. "Tenemos muchos productores locales con cultivos de calidad y la razón de ello es que las condiciones climáticas de Australia del Sur son beneficiosas para producir la semilla que necesitamos". El Sur de Australia cuenta con una industria agrícola próspera, con una siembra de cerca de cuatro millones de hectáreas anualmente, las cuales producen cerca de siete millones de toneladas anuales. La porción sureste del estado es responsable de aproximadamente el 83 % de la producción total de semillas de alfalfa de Australia, que abarca más de 16.000 hectáreas de granjas irrigadas y secas. La construcción del nuevo almacén de Pasture Genetics se completó a finales de octubre, allanando el camino para que la compañía incremente las exportaciones de su producto premium a Argentina el próximo año.


Confidence in our grain systems now, durability we can pass on. Brock grain systems and Brock dealers have

handling, conditioning and structures.

been helping grain facilities protect their grain since 1957. It is a relationship built on trust,

BROCK SOLID™ means you can count on your

commercial-grade quality and long-lasting

grain systems today and for years to come.

results. Bushel after bushel, you can count

Contact your Brock dealer at

on Brock for reliable grain storage,

brocksolid.com/dealers.

Storage | Handling | Conditioning | Structures

+1 574.658.4191


ALMACENAMIENTO

F

Proyecto de Almacenamiento Viterra realiza inauguración de la terminal de cereales de Sainte-Agathe Viterra, líder canadiense de la industria de granos, recibió la inauguración oficial de la nueva terminal de granos de alto rendimiento de la compañía en Ste. Agathe, Manitoba, el 20 de octubre de 2016 con clientes, empleados y funcionarios del gobierno local presentes. El presidente y CEO de Viterra, Kyle Jeworski, apuntó que "Viterra ha estado trabajando lado a lado con los agricultores de Manitoba durante más de 100 años, conectándolos a los mercados de todo el mundo." Con sede en Regina, Saskatchewan , Viterra brinda excelencia operacional en toda América del Norte, lo cual permite procesar, distribuir y transportar granos y semillas oleaginosas de forma eficiente. y continúa: "Aunque estamos muy orgullosos de nuestra historia, también estamos firmemente centrados en el futuro. Nuestra gran inversión en esta nueva terminal de granos demuestra nuestra confianza de que el sur de Manitoba seguirá desempeñando un papel importante en la agricultura canadiense y mundial durante muchos años más". La nueva instalación cuentan con 30.000 toneladas de almacenamiento de granos y una capacidad de carga de 134 vagones, incluyendo una vía de acceso a las líneas de ferrocarril CN y BNSF. "Estamos muy satisfechos con esta instalación altamente eficiente y lo que significará para los agricultores, proveedores y otras partes interesadas en esta provincia y en la comunidad", añadió Jeworski. "También reconocemos que cualquier éxito que tengamos como empresa se atribuye directamente a nuestros clientes, que eligen confiar en nosotros, para apoyarnos y proporcionarnos los productos de calidad que necesitamos para satisfacer las expectativas de nuestros usuarios finales en todo el mundo". Viterra ofrece un mayor valor a los socios a través de una amplia variedad de herramientas de contratación y gestión de riesgos para ayudarles a aprovechar todo el potencial de sus cultivos. www.viterra.com

72 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain



Industry profile

F

Lambton

Aplicaciones Agrícolas Comerciales Nuestros principios de diseño modular nos proporcionan la flexibilidad necesaria para adaptar cada instalación de forma personalizada a su proceso de trabajo. De este modo, nuestra red internacional de consultores locales formados en nuestras plantas de producción pueden colaborar con usted sobre el terreno para desarrollar, construir y dar servicio al sistema de tratamiento del grano más apropiado para su actividad. Estos mismos principios también contribuyen a simplificar el proceso de instalación, ya que todos los componentes funcionan y se integran a la perfección con cualquier equipo que ya esté en funcionamiento. Confíe en Lambton y comprobará que nuestro equipo de ingeniería y asistencia técnica está comprometido a ofrecerle la solución más productiva y rentable, y a llevarla de la fábrica a su explotación. Nuestro equipo de diseño amplía continuamente la gama de componentes y accesorios de Lambton para ofrecer a nuestros clientes el mejor servicio y los costes más bajos.

Las soluciones de Lambton están hechas para durar. Utilizamos exclusivamente aceros galvanizados G115 y G90 como estándar para ofrecer productos con una larga vida útil, con acabados de bajo mantenimiento y el mejor valor total que se puede encontrar hoy en día en el mercado. Nuestros sistemas de pruebas FEA (análisis de elementos finitos) y los sistemas de producción robotizados garantizan la máxima uniformidad en nuestros reconocidos niveles de seguridad. Lambton es un proveedor integral totalmente preparado para adaptarse a sus necesidades, tanto si está construyendo un sistema de tratamiento de grano desde cero, ampliando sus instalaciones actuales o solamente poniendo al día sus equipos.

Silos de grano de lambton conveyor Los silos poseen capacidades de hasta 710 000 BU (21 000 MT) y utiliza los materiales más resistentes para ampliar el ciclo de vida de su inversión en soluciones de almacenamiento de grano. • Estructuras de acero galvanizado G115* • Acero con una resistencia a la tracción de 65 000 psi (448 000 Pa) • Corrugación de 4" (10 cm) • Tornillería con revestimiento JS1000 • Diseño de tejado de 32,5° de inclinación • Innovador rigidizador con pliegues en los silos rigidizados sobre el terreno

Montaje de techo Angulo de techo standard de 32.5° para ambas versiones; estructurados y no estructuradas de acuerdo a condiciones de sitio diseñados con capacidades de carga entre 4 K to 30 K. los techos mejorados están disponibles para zonas de alta carga de nieve / vientos mayores. 74 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Los puntos de anclaje de detención de caídas son estándar en todos los techos Lambton.

Platformas Plataformas disponibles para descanso, descarga lateral y ubicación en el alero.

Peldaños y escaleras de techo Lambton suministra peldaños de techo estándar. También como opcional, escaleras con pasamanos y paquetes de escaleras, están disponibles.

Diseño de tensión aprobada Tecnología en el diseño Lambton, optimiza la construcción del silo con cálculos precisos en tensión de viento, cargas excesivas de equipo en el techo y nieve, incluyendo cargas de nieve uniforme y desequilibradas. Nuestros diseñadores recomendaran una gana de opciones basadas en entradas de carga para su aplicación y ubicación.

Conjuntas prensadas Los silos de granjas con refuerzos cuentan con conjuntas prensadas que eliminan la necesidad de empalmes entre refuerzos (donde es aplicable) y reduce 9donde es aplicable) costos en el montaje.

Escaleras externas y tipo caracol Escaleras externas con jaula de seguridad y plataforma de descanso están disponibles para un acceso seguro. Si desea subir cómodamente Lambton le ofrece la escalera tipo caracol.


Laminas de pared

Refuerzos comerciales

Las láminas de pared tienen una corrugación de 4" (102mm) de ancho con un recubrimiento* galvanizado G115 para protección uperior y larga duración.

Los silos comerciales utilizan un refuerzo robusto para mayor resistencia y estabilidad requerida para silos altos y mayor capacidad de almacenamiento

Puerta de acceso

Anillos de viento

Cada silo tiene una puerta de acceso de 44" (1118mm) o 66" (1676mm) dependiendo de su aplicación. Un escalón de silo es estándar para fácil acceso a su silo de granos

Anillos de viento según recomendación de su área, roporcionamos como parte de la estructura del silo. Los anillos son de tubo enrollado de 2 ½" (63mm) OD para ue coincida con el diámetro del silo.

Tornillería

Descarga lateral

Utilizamos JS1000™ sometidos a un tratamiento térmico de grado 8.2 (DIN 10.9). Los tornillos JS1000™ llevan una cubierta que han demostrado que permanecen sin oxido por mas de 1000 horas sumergidos a pruebas salinas que significa que es 20 – 25 veces más resistente a la corrosión que un producto tradicional de electro zinc.

Kits de instalación están disponibles para su aplicación en la descarga lateral con canaletas para flujo adecuado de granos.

Sistema de aireación

Aplicaciones Comerciales

Ventiladores Centrífugos y Axiales con velocidades altas y bajas están disponibles para satisfacer las necesidades de aireación. Pisos de aireación total o parcial están disponibles e acuerdo a su aplicación.

Laminas de techo

Sistema de descarga

Las láminas de techo utilizan costillas de 3" (76mm) y una corrugación plana lisa con 4" (102mm) de espacio para mayor rigidez.

Las opciones de los sistemas de descarga son barredoras eléctricas, sinfines de descargas convencionales, barredoras estándar y transportadores de cadena.

Beneficios de la corrugación de 4" (102mm) • Reducción de la resistencia al flujo descendente del grano, lo que reduce que el grano se cuelgue y forme puente. • Mayor resistencia vertical que el corrugado angosto. • L as láminas altas de 44" (1118mm) permiten la reducción de tiempo en el armado.

Ventoleras de techo Respiradores de techo grandes de 18” (457mm) están disponibles. Aberturas de ventoleras de techo extruidos pueden ser pre-perforados en láminas de techo a solicitud del cliente para garantizar un buen sellado hermético y armado rápido

Destoner

Pre - Cleaner

Sheller

Lambton Dura Más Lambton utiliza acero galvanizado G115 (350gr./M² zinc mínimo) en todos los silos con 28% más de protección de zinc que las estructuras tradicionales. Los sistemas de granos de Lambton ofrecen significativamente más resistencia a la intemperie y la corrosión. Las paredes y refuerzo están hechas con acero de alta resistencia 65,000 psi fuerza extensible y 50 psi de resistencia mínima. Para tener acceso a la Ficha de Datos de los Silos póngase en contacto con Milling and Grain o directamente a: Christian Jordan – Vicepresidente de Ventas y Marketing Email: cjordan@lambtonconveyor.com  www.lambtonconveyor.com

Tray Separator

Whitener

Polisher

END TO END RICE MILLING SOLUTIONS

length Grader

MILLTEC ISO 9001:2008 / ISO 14001:2004

Parboiling & Dryer

Color Sorter

POWER PLANTS

SILICA EXTRACTION

MILLTEC MACHINERY PVT. LTD Boiler

No. 51/A , 1st Phase, KIADB Indl Area Bommasandra, Bangalore -560099 Karnataka, India

For More Details Contact: MR. SUNIL KUMAR Manager – International Marketing +91 - 9108459241 exports2@milltecmachinery.com

Follow us on

TEL: +91-80-28016666+91-80-27831128 Email: marketing@milltecmachinery.com W e b s i t e : w w w. m i l l t e c m a c h i n e r y. c o m w w w. m i l l t e c m a c h i n e r y. i n

www.twitter.com/MilltecMMPL www.facebook.com/Milltecmachinerypvtltd www.linkedin.com/Milltecmachinerypvtltd

Packing

TOLL FREE: 18001028431 (INDIA)

Industry profile

F


F ESTUDIO DE CASO

ESTUDIO DE CASO

Aplicaciones de las válvulas mariposa Posi-flate Las válvulas de mariposa Posi-flate se han utilizado en numerosas aplicaciones en la industria de molienda y cereales como válvulas de entrada y salida en buques de transporte neumático para transportar semillas de un silo de almacenamiento a tolvas de pesaje para así llenar líneas de bolsas de 50 libras.

E

l uso de las válvulas de mariposa Posi-flate aumenta la fiabilidad y aumenta la producción. Las válvulas de mariposa Posi-flate también se utilizan como válvulas de salida en los elevadores de cangilones que desvían el fertilizante a diferentes silos de almacenamiento, eliminando el tiempo de inactividad, el mantenimiento no programado y la pérdida de producción. También se utilizan como válvulas de entrada en el Extractor / Reactor para la descarga de varios polvos orgánicos secos al vacío, lo que evita que los vapores dañinos escapen del Extractor / Reactor y lleguen al personal de la planta.

Menor fricción, menor esfuerzo de torsión, menos desgaste, mayor vida útil El diseño único de la válvula de mariposa Posi-flate utiliza la presión de aire para expandir el asiento contra el disco, proporcionando una distribución de presión uniforme para un sello a burbujas hermético. Debido a que el asiento hace sólo contacto casual con el disco durante la apertura y el cierre de la válvula, hay un mínimo impacto del disco. Esto contrasta con las válvulas de mariposa convencionales, donde el impacto de los discos conduce al afeitado del asiento, disminuyendo el rendimiento general y la vida útil de la válvula. Para abrir y cerrar la válvula de mariposa Posi-flate se necesita un menor esfuerzo de torsión, por lo que se puede utilizar un actuador más pequeño que da como resultado un menor coste global de la válvula.

De uno a tres millones de ciclos En pruebas de comparación reales y aplicaciones de campo documentadas, la válvula de mariposa Posi-flate superó al resto de las válvulas. De hecho, la vida de la válvula Posi-flate es de uno a tres

76 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

millones de ciclos, incluso en aplicaciones extremadamente abrasivas. Para aplicaciones de sólidos secos, gases y líquidas, la válvula de mariposa Posi-flate inflable asentada es insuperable. Los tamaños estándar de las válvulas varían entre 2 pulgadas (50mm) a 30 pulgadas (800mm) y se ajustan a las bridas ANSI y métricas. Una línea completa de actuadores, interruptores de límite y controles están disponibles para adaptarse a las aplicaciones individuales.

¿Cómo funcionan las válvulas de mariposa Posi-flate? Cuando la válvula está cerrada y no sellada, al girar en la posición cerrada, el disco hace sólo contacto casual con el asiento, reduciendo los requerimientos de fricción, desgaste y torsión. Una vez cerrada y sellada la válvula, el asiento se infla contra el disco proporcionando más superficie de sellado y una distribución de presión uniforme contra el disco. Cuando está abierta y sin sellar, antes de que se abra la válvula, el asiento se primero se desinfla. El disco puede entonces girar libremente hasta la posición abierta.

Historia de caso de la Posi-flate El problema - Un fabricante de productos para el cuidado del césped, ubicado en Kansas, produce fertilizantes para césped profesionales y necesitaba una válvula de desviación bidireccional automática confiable, que proporcionara un sello hermético a burbujas. Utilizaban un elevador de cangilones y una válvula de desviación manual de dos vías para transportar arcilla de gran potencia desde un vagón a dos silos de almacenamiento. La válvula de desviación manual de dos vías fue montada alrededor de 50 pies en el aire y los operadores utilizaban cables ubicados a nivel del suelo para cambiar las posiciones de la válvula de desvío de dos vías. Esta instalación manual del cable era un problema para el mantenimiento ya que muchas veces resbalaan las poleas, haciendo que la válvula de


ESTUDIO DE CASO F "Las válvulas de mariposa Posi-Flate se pueden utilizar como válvulas de salida en elevadores de cangilones que desvían el producto a diferentes silos de almacenamiento, eliminando el tiempo de inactividad debido al mantenimiento no programado y la pérdida de producción"

desvío de dos vías fuera inoperable. El estado del tiempo también fue un factor en el funcionamiento de este proceso, ya que la válvula de desviación de dos vías estaba expuesta a los elementos como el viento, la lluvia, la nieve y la aguanieve. Se instalaron válvulas de mariposa Posi-flate para dirigir el flujo desde el elevador de cangilones a los dos silos.

La Solución El personal de la planta escuchó sobre un anuncio de la válvula de mariposa inflable Posi-flate en una publicación mensual de una revista. Después de analizar sus problemas, la gerencia se convenció de que la válvula de mariposa Posi-flate con sus controles automatizados podría resolver sus problemas de mantenimiento, proporcionar una mayor fiabilidad y darles un sellado mucho mejor con una mayor productividad.

reemplazar todas las válvulas de desviación manual de dos vías existentes por válvulas de mariposa Posi-flate.

Resultados Después de instalar dos válvulas de mariposa Posi-flate, el fabricante pudo eliminar el tiempo de inactividad como resultado de los problemas de mantenimiento, junto con los errores manuales realizados anteriormente por el personal de la planta. Dado a que las válvulas Posi-flate crean un sello hermético de burbuja, el cliente no tiene que preocuparse por la pérdida de producción o el mantenimiento no programado. Después de cuatro años de funcionamiento, la administración de la planta ha declarado que las válvulas de mariposa Posi-flate han operado sin problemas de mantenimiento y no han tenido que comprar ninguna pieza de repuesto, ahorrando dinero y tiempo de inactividad. El personal de la planta cree que las válvulas de mariposa Posi-flate son ideales para lo que consideran una aplicación muy abrasiva. Además, desde entonces el fabricante ha decidido

Características de funcionamiento: • Tareas pesadas • El asiento inflable compensa el desgaste del disco y del asiento • Mayor duración de la válvula • Mínimo desgaste del asiento • No hay impacto en el disco • Requisitos de torque muy bajos • Costes de actuador más bajos • Más superficie de contacto del sello • Excelente para abrasivos y sólidos secos • Disco diseñado para evitar la acumulación de material • Juntas de doble eje • Múltiples rodamientos • Monitoreo de fallos

WORLDWIDE CALENDAR 2016 - 2018 VIV ASIA 2017

MARCH 15 - 17, BANGKOK, THAILAND

VIV MEA 2018

FEBRUARY, U. A. E.

VIV EUROPE 2018

JUNE 20 - 22, UTRECHT, THE NETHERLANDS

VIV CHINA 2016

SEPTEMBER 6 - 8, BEIJING, CHINA

VIV RUSSIA 2017

MAY 23-25, MOSCOW, RUSSIA*

VIV TURKEY 2017

APRIL 27 - 29, ISTANBUL, TURKEY

*May 23: invitation only

WWW.VIV.NET Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  77


Materias primas

PANORAMA DE LOS MERCADOS Granos y piensos anuales: Granos y piensos anuales de México 2016 Por Benjamín Juárez, USDA

"Se espera que el consumo en México aumente ligeramente en 2016/17 debido en parte al crecimiento de la población y a la continua popularidad en todo México por los productos de pan, y el interés de los consumidores por otros tipos de productos horneados de trigo. La Asociación Mexicana de Molineros (CANIMOLT) ha declarado que se prevé que el consumo de trigo crezca en la próxima década, impulsado por el crecimiento demográfico y un mayor consumo per cápita."

Para 2016/17 (julio a junio), se prevé que la producción mexicana total Post/Nueva de trigo aumente a 3,9 millones de toneladas métricas (MMT). Este aumento de aproximadamente el 3,7 por ciento supone condiciones climáticas favorables y rendimientos normales en las áreas clave de trigo del noroeste de México (Baja California y Sonora) para el ciclo de cultivos otoño-invierno 2015/16. A diferencia de la cosecha del año pasado, cuando las condiciones climáticas adversas afectaron negativamente la cosecha y los rendimientos en el principal estado productor de Sonora, la producción de trigo de este año se ha beneficiado de condiciones meteorológicas relativamente favorables y suficiente disponibilidad de agua en los embalses y represas que se usan para riego. Funcionarios del Centro Internacional para el Mejoramiento de Maíz y Trigo (CIMMYT), con sede en México, señalaron que el trigo requiere de temperaturas frescas para su correcto desarrollo y que ha sido suficiente este año agrícola. Los funcionarios del CIMMYT también afirmaron que el tiempo más fresco es importante durante la etapa en que se están desarrollando los brotes del trigo, ya que el cereal requiere temperaturas más bajas para su etapa de crecimiento para obtener un desarrollo óptimo. Las condiciones climáticas en Baja California también han sido reportadas como favorables durante el ciclo de otoño / invierno 2015/16. Asimismo, la Comisión Nacional de Agua de México (CONAGUA) informó que a partir del 20 de enero de 2016, en el Estado de Sonora, la represa Álvaro Obregón, que abastece a la zona agrícola del Valle del Yaqui, registró un 82% de capacidad versus un 78% registrado en la misma fecha un año antes. Mientras que la represa de Adolfo Ruiz Cortines, que riega las tierras de labranza en el Valle de Mayo, registró un 69 por ciento de capacidad contra un 64,5 por ciento a la misma fecha de 2015. La represa Plutarco Elías-Calles, que es el segundo reservorio más grande en tamaño (2,96 de millones de metros cúbicos de capacidad de almacenamiento), ha satisfecho la creciente demanda generada por la región agrícola de la costa de Hermosillo, habiendo registrado un 91,9 por ciento de capacidad frente a un 70,6 por ciento, en igual fecha del año pasado. Según datos de SAGARPA, se irriga casi el 84 por ciento de la superficie plantada de trigo a nivel nacional. Con base en información oficial disponible de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA), durante la campaña de comercialización 2015/16 se sembraron aproximadamente 111,000 TM de semilla de trigo, mientras que en 2014/15 los agricultores de trigo utilizaron 107,000 TM de semilla de trigo. Debido a que la mayor parte de la producción de trigo en las principales regiones de cultivo es regada, se espera que los rendimientos promedio se mantengan estacionarios en torno a las 5,1 TM / ha. La mayor parte del trigo cultivado en los estados del norte y noroeste de Baja California (es decir, Valle de Mexicali y San Luis Río Colorado) y Sonora, aplican métodos avanzados de tecnología de producción a sus cultivos, similares a los utilizados en los Estados Unidos. Sonora continúa siendo el principal estado productor de trigo con aproximadamente el 48 por ciento de la producción total de trigo, seguido por Baja California, que aporta el 16 por ciento, y Guanajuato con el 12 por ciento. El trigo duro (o candeal) continúa siendo el cultivo principal en Sonora y Baja California. Fuentes privadas indican que a pesar de algunos esfuerzos del gobierno mexicano para fomentar la siembra de más trigo de variedades para molienda y variedades blandas en vez de trigo duro, los agricultores han continuado cultivando esta última variedad. Numerosos productores de trigo han declarado que los rendimientos de trigo duro son más altos que los de las variedades de trigo panificable en las regiones desérticas de Baja California y Sonora, lo que la convierte en la opción varietal para los agricultores.

78 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain


De manera similar, fuentes privadas afirmaron que se espera que esta tendencia de aumento en superficie y producción continúe, siempre que no haya escasez de agua y mientras continúe el Programa de Contrato a Término. Consumo Se espera que el consumo en México aumente ligeramente en 2016/17 debido en parte al crecimiento de la población y a la continua popularidad en todo México por los productos de pan, y el interés de los consumidores por otros tipos de productos horneados de trigo. La Asociación Mexicana de Molineros (CANIMOLT) ha declarado se prevé que el consumo de trigo crezca en la próxima década, impulsada por el crecimiento de la población y un mayor consumo per cápita. CANIMOLT también señala que la preferencia por el consumo de productos panificados en México ha cambiado en los últimos años de pan de azúcar y pasteles a pan blanco. Los principales factores que han motivado estos cambios han sido las campañas del gobierno mexicano contra la obesidad. Según la Organización Mundial de la Salud, se considera al 70 por ciento de la población mexicana con sobrepeso y el 33 por ciento obeso. Otro factor para el cambio en las preferencias ha sido el Impuesto Especial sobre Producción y Servicios (IEPS). Este impuesto

imeco

que entró en vigor en 2014 se aplica a productos azucarados y productos con alto contenido calórico. Por ejemplo, el IEPS se impone sobre productos tales como pan de azúcar, galletas, pastas rellenas, pasteles y bollería (ver el Informe GAIN 2003 MX3309 Condiciones del Propuesto Impuesto al Valor Agregado 2014 en México). La Asociación Nacional de Proveedores Profesionales de la Industria del Pan, Pastelería y Productos Similares (ANPROPAN), también afirma que el pan es un elemento básico en la dieta mexicana, con un consumo per cápita de 34 kilos por año, de los cuales entre el 70 al 75 por ciento es consumo de pan blanco. Con base en los datos disponibles más recientes de CANIMOLT, México tiene 84 molinos diferentes ubicados en todo el país que procesan aproximadamente 8,31 MTM de trigo, y producen

2Edition nd

Feed Tech

The perfect bagging solutions

ABP120 Automatic Bag Placing Bagging Line • CAPACITY UP TO 20 BAGS/MIN • AVAILABLE WITH SS304 OR SS316 PRODUCT CONTACT PARTS

Animal Feed Technology

• BIRD BEAK SPOUT WITH PRE-DUMP OPTION FOR HIGH SPEED BAGGING • DESIGNED FOR PP WOVEN (W or W/O PE LINER), PP WOVEN LAMINATED, PE, COATED PAPER, ETC. • SEVERAL BAG CLOSING SYSTEM AVAILABLE

Expo 2017

www.feedtechexpo.com

23-24-25 Feb 2017

New Grain Market, Karnal, India India’s only feed exposition

EffeRobot Robotic Arm Automatic Palletizer • SEVERAL LAY-OUT AVAILABLE DEPENDING ON CUSTOMER AVAILABLE SPACE

• RS-485, PROFIBUS DP OR DIGITAL COMMUNICATION INTERFACES

• AVAILABLE IN PALLET ON FLOOR OR AUTOMATIC PALLET DISPENSER EXECUTION

• HIGH RELIABILITY THANKS TO HEAVY DUTY DESIGN

• CAPACITY UP TO 1200 BAGS/hour (capacity depends on bag shape, layer pattern, line configuration, etc.)

• QUICK BAG SIZE CHANGE OVER

• IT CAN HANDLE UP TO FOUR DIFFERENT PRODUCTS SIMULTANEOUSLY

• SLIP SHEET APPLICATOR ON EMPTY PALLET AVAILABLE • SUITABLE FOR BAGS, BUNDLES & BOXES

Conference Theme

INNOVATIONS FOR SUSTAINABLE FEED INDUSTRY Effegielle srl - Via delle Viole, 23 – 26100 Cremona, ITALY Tel. (+39) 0372.49.68.26 – Fax (+39) 0372.18.74.050 www.imeco.org – sales@imeco.org

imeco.org

@imeco_org

imeco bagging

imeco.org

Your Weighing and Bagging Specialist

For exhibition queries

M: +91 8607 463377 e: feedtechexpo@gmail.com

For conference queries

T: +91 11-45679186, 25192749 e: fteconference@gmail.com

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  79


Materias primas Tabla 1: Producción, oferta y demanda de trigo de México para MY2014/15 a MY2016/17 México Oficial del Nueva Oficial del Nueva Oficial del USDA publicación USDA publicación USDA Área cosechada 707 707 818 818 0

ras de piensos podrían aumentar el uso de trigo duro doméstico en las raciones para piensos debido al mayor valor nutricional. Comercio Existencias iniciales 316 316 495 495 0 555 Se estima que el aumento de las importacioProducción 3687 3687 3760 3760 0 3900 nes Post/Nuevas totales de trigo para 2016/17 Importaciones MY 4446 4446 4400 4400 0 4450 aumentará ligeramente a 4,45 MMT a partir de 2015/16, debido a la mayor demanda de varieImportaciones TY 4446 4446 4400 4400 0 4450 dades importadas utilizadas para fabricar trigo Importaciones TY 3065 3065 0 2800 0 3200 panificable. Los analistas privados esperan que de EE.UU. Suministro total 8449 8449 8655 8655 0 8905 la proporción de producción nacional de trigo duro (o "cristalino") sea ligeramente superior Exportaciones MY 1104 1104 1100 1100 0 1150 en 2016/17, en comparación con el año anterior. Exportaciones TY 1104 1104 1100 1100 0 1150 Como resultado, los molineros mexicanos poAlimento y residuos 400 400 400 400 0 450 drían aumentar su demanda de trigo importado de diversas variedades para molienda, especialConsumo FSI 6450 6450 6600 6600 0 6670 mente variedades de trigo blando. Consumo total 6850 6850 7000 7000 0 7120 La estimación de las importaciones Post/Nuevas de trigo de los Estados Unidos para 2015/16 Existencias finales 495 495 555 555 0 635 se basa en la información de los comerciantes Distribución Total 8449 8449 8655 8655 0 8905 privados y en los datos oficiales prelimina(1000 HA), (1000 MT) res de las estadísticas oficiales del gobierno, correspondientes a los primeros siete meses de MY: Campaña de Comercialización; TY: Julio a junio para trigo, y octubre a septiembre para granos la campaña. Fuentes privadas afirmaron que el gruesos; FSI: Alimento, Semilla e Industria precio y la calidad siguen siendo los principales factores que deciden las fuentes de importación. 4,8 MTM de harina cada año. En 2014, por ejemplo, la industria Como resultado, los analistas privados indicaron que muchos de la molienda consumió aproximadamente 6,5 MTM de trigo, molineros mexicanos en 2015/16 han estado obteniendo trigo de que se utilizó para fabricar 4,8 MTM de harina, y 1,6 MTM de salvado (un subproducto del proceso de la molienda del trigo). Los proveedores no tradicionales como Ucrania, Rusia y Francia, ya que han dicho que encuentran el justo equilibrio entre precio y calidad. restantes subproductos son consumidos por el sector ganadero. Sin embargo, esta tendencia podría revertirse ligeramente en Los molineros tienen una capacidad de aproximadamente 8,316 2016/17, ya que varios molineros mexicanos que importaron trigo MTM de producción, y CANIMOLT afirma que la industria de la estadounidense en el pasado podrían regresar a Estados Unidos demolienda de trigo ha seguido consolidándose en los últimos años bido, entre otras cosas, a mejores acuerdos logísticos y ventajas cona través de las adquisiciones y fusiones de algunos molineros. Al fiables del proveedor. Según fuentes comerciales privadas, algunos mismo tiempo, las empresas de molienda de trigo han seguido invirtiendo en la modernización de sus plantas. Como resultado, la molineros mexicanos tuvieron problemas de calidad con algunos de producción de la industria de la harina de trigo ha seguido crecien- sus proveedores de trigo de origen no tradicional. A la luz de este hecho, se prevé que las importaciones Post / Nuevas de trigo 2016/17 do a una tasa promedio de entre 1 y 1,5 por ciento anual. Se prevé que la estimación de consumo de piensos Post/Nuevos para de los EE.UU. aumente a aproximadamente 3,2 MMT. Se prevé un aumento ligero de las exportaciones Post/Nuevas de 2016/17 aumentará a 450.000 toneladas métricas. Fuentes indican trigo 2016/17 a 1,15 MMT, suponiendo un mercado internacional que debido a perspectivas favorables en el sector del cerdo doméstico, incluyendo la posibilidad de un aumento de las exportaciones de carne de trigo relativamente neutral o ligeramente alcista. de cerdo a Japón (ver Sección de Consumo de Sorgo), las manufactuInforme completo: http://bit.ly/1UA1wWj Nueva publicación 775

The Next Generation of NIR Analysers for the Milling and Grains Industry CropScan 3000F Whole Grain and Flour Analyser

CropNet Grain Data Management Software

CropScan 3000B Whole Grain Analyser

Visit our web site www.nextinstruments.net or email us at sales@nextinstruments.net 80 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain



Eventos de la Industria 2016

n 04-06 November 2016

CICFOGRAIN2016, CICFOFEED2016, CGOF2016 No. 50, GanJiang South Road, Honggutan New District, Nanchang, Jiangxi Province, China http://www.cicfo.com

n 09-10 November 2016

JTIC Paris Event Center 20 Avenue De La Porte De La Villette 75019 Paris - France http://www.jtic.eu

n 15-18 November 2016

EuroTier Messe Hannover, Germany http://eurotier.com

n 13-14 December 2016

Biomass Handling, Feeding and Storage Kent, UK http://www.gre.ac.uk

n 13-14 December 2016

International Production & Processing Expo 2017 Georgia World Congress Center, USA http://www.ippexpo.org

n 31 January - 02 February 2017

International Production & Processing Expo 2017 Georgia World Congress Center, USA http://www.ippexpo.org

n 25-28 February 2017

GEAPS Exchange 2017 Kansas City Convention Center, USA http://www.geaps.com

n 04-07 May 2017

IDMA 2017 Istanbul CNR Expo Center, Turkey http://www.idma.com.tr

n 24-26 May 2017

Livestock Philippines 2017 SMX Convention Center Seashell Ln, Pasay, 1300 Metro Manila, Philippines http://www.livestockphilippines.com

n 19-21 September 2017

Livestock Asia 2017 Expo & Forum Kuala Lumpur Convention Centre http://www.livestockasia.com

n 18-20 October 2017

ILDEX Indonesia 2017 Jakarta International Expo (JIExpo) Gedung Pusat Niaga (Trade Mart Building) Arena http://www.vnuexhibitionsap.com

THE EVENT REGISTER

Get comprehensive event information with our events register Visit millingandgrain.com for more information

82 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Abiertos los Registros para GEAPS Exchange 2017

G

EAPS Exchange 2017 contará con más de 400 expositores en Expo Hall, más de 40 horas de programación educativa y una variedad de oportunidades de networking en eventos especiales. La inscripción está abierta para la 88ª Conferencia y Exposición Técnica Internacional de la Sociedad de Procesadores y Elevadores de Granos (GEAPS), que se espera atraiga a miles de personas a Kansas City, Missouri. La conferencia y la expo se llevará a cabo del 25-28 de Febrero de 2017, en el Centro de Convenciones de Kansas City. El año pasado, 2.852 asistentes de 28 países asistieron al evento. GEAPS ofrece una variedad de opciones de registro para la conferencia, y el registro en línea está abierto. El presidente internacional de GEAPS, Marcus Neal, del Grupo de Comercio de Lansing, espera darle la bienvenida a colegas de todo el mundo a Kansas City "El crecimiento de GEAPS Exchange en los últimos años ha sido asombroso. En los últimos tres años hemos promediado más de 3.100 asistentes y el año pasado establecimos récords por metro cuadrado en el Salón de la Expo y en el total de expositores. Espero ver una gran cantidad de equipos en los pabellones de la Expo y que nuestras sesiones de educación sean prácticas y relevantes. Va a ser una gran conferencia", comentó el Sr. Neal Después de establecer récords de 412 expositores y 250,000 pies cuadrados de espacio de exposición en Exchange 2016, la Expo Exchange 2017 está a un paso para ser aún más grande. Más de 400 expositores ya han reservado espacio en el pabellón de la Expo de 270.000 pies cuadrados, el más grande de la historia de GEAPS. Vea el plano del evento online en la pàgina web del evento. Aún quedan disponibles algunos stands, por lo que de estar interesado contacte con el equipo de ventas de GEAPS. El programa educativo se abre con el Taller del Sábado 25 de febrero a las 2 pm. Otras oportunidades de aprendizaje incluyen sesiones de educación simultánea de hasta 28 horas de duración, Pods interactivos en el Salón de Exposiciones y en Idea Exchange, destacando nuevos métodos y tecnologías que hacen que el La industria del grano sea más segura y eficiente. Varias de las sesiones de educación calificarán para unidades de educación continua (CEU). El programa completo de programación educativa será lanzado en diciembre.

Opciones de Hospedaje de Exchange 2017 Con el fin de dar cabida a las necesidades de Exchange 2017 y garantizar la mejor experiencia a los asistentes, GEAPS ha elegido asociarse con Experient, una empresa de gestión de viviendas. Experient se encargará de todas las reservas de hotel y consultas para Exchange 2017.


Eventos de la Industria

Curso Corto Práctico sobre Extrusión de Piensos y Alimentos para Mascotas Del 29 de enero al 3 de febrero de 2017 se realizará un Curso Corto Práctico de una semana sobre Extrusión de Piensos y Alimentos para Mascotas en la Universidad Texas A & M por parte del personal, representantes de la industria y consultores. El programa abarcará información sobre el diseño de nuevos molinos de piensos y la selección de equipos de transporte, secado, molienda, acondicionamiento y mezcla de piensos.

Se profundizará en las prácticas actuales de la producción de alimentos para mascotas, la preparación de harina de soya rica en grasa; el reciclaje de subproductos de la pesca y productos animales crudos, así como la extrusión de alimentos flotante, de hundimiento y ricos en grasa; la pulverización y revestimiento de grasas, conservantes; el uso de ingredientes encapsulados, la preparación de premezclas y la formulación de bajo costo Además se realizarán demostraciones prácticas de alimentos para mascotas, recubrimiento al vacío y mucho más en cuatro tipos de extrusores principales – (secos, vuelos interrumpidos, tornillo simple y doble tornillo), utilizando varios tipos de matrices. Las reservas se realizarán por orden de llegada. Para más información, programas y formularios de solicitud, comuníquese con: Mian N. Riaz, Ph.D, CFS Director, Process Engineering R& D Center (Formally, Food Protein R&D Center) Head – Extrusion Technology Program. Graduate Faculty, Nutrition and Food Science Dept. 2476 TAMU; Texas A&M University College Station, TX 77843-2476 Tel: 979-845-2774; Fax: 979-845-2744 E-mail: mnriaz@tamu.edu

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  83


Eventos de la Industria

EXPO Figap 2016 Guadalajara, Jalisco, México

BALANCE IS EVERYTHING!

In En sisntonía con las perocupaciones de la Industria

C

omo era de esperar FIGAP 2016 cumplió con las expectativas de un evento de trascendencia mundial, ya que recibió a los más importantes expositores en el área de fabricación de maquinaria para la industria de alimentos balanceados, equipos agropecuarios, salud animal, genética, nutrición, software pecuario, silos metálicos para el almacenamiento de granos y semillas, alimentos para mascotas (pet food), así como empresas acuícolas, distribuidores de ingredientes y aditivos y empresas de trasportes entre otros; el cual generará nuevas oportunidades de crecimiento y consolidación de la industria en las áreas de especialización del sector pecuario y contará con la presencia de más de 50 países. Los asistentes encontraron lo más moderno en todos los ramos, innovaciones, nuevos lanzamientos y tecnologías que se utilizan en todo el mundo y para FIGAP son muy importantes nuestros expositores; es por esto que como organizadores nos enfocamos a buscar la mayor cantidad de beneficios y promoción de manera que fue una comunicación veráz y oportuna para el alcance de más visitantes y por ende lograr un evento exitoso.

Leiber brewers’ yeast products for:

Un programa adaptado para los productores de alimentos El taller de la escuela de Producción que se realizó previo al evento, entre los días 17 y 18 de Octubre, fue un encuentro muy productivo para todos los presentes, en los que se encontraban profesionales, expertos y estudiantes de la industria de producción de alimentos balanceados. Los dos días disfrutaron de maravillosas e interesantes presentaciones realizadas por miembros de empresas líderes de la industria de producción de alimentos balanceados para las distintas especies animales.

Improve bioavailability of nutrients & active ingredients Stimulation and support for the body‘s natural defences Binding and inactivation of pollutants & mycotoxins

Exposición Comercial El día 19 bien temprano se procedió al corte de la cinta, dejando inaugurada la Feria Figap 2016. Su Directora General Patricia Jazo, acompañó a una delegación gubernamental, la cual visitó muchos de los stands. Dentro del recinto Ferial se podía ver desde la entrada la presencia imponente de las empresas más importantes de los sectores de maquinarias, productores de silos, Molienda de alimento, software, equipamientos, nutrición y por supuesto importantes medios de comunicación como la revista Milling and Grain, quien cubrió todo lo acontecido, así como las opiniones de varias empresas y que podrán ver en www.millingandgrain.co

Visit us: EuroTier | 15.–18. November Hall 20 | Stand C20

leibergmbh.de

84 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain Produktanzeige Bierhefe 90 x 270 Schwein Milling and Grain + Messehinweis 10/16.indd 1

27.10.16 16:54


Bridge2Food Summit & Academy 2017

d Bridge2Foo Awards

10th Protein Summit 2017

- Category - Product - Ingredient

5 0 S P E A K E R S | 3 0 0 D E L E G AT E S | 3 0 3 TRACKS: CONSUMER INSIGHT | NEW

EXHIBITORS

| 25

HRS NETWORKING

PROTEIN INGREDIENTS

& PROCESSES | NEW PROTEIN FOODS

20 & 21 SEPTEMBER 2017

7 Sports & Active Nutrition Summit 2017 th

d Bridge2Foo Awards - Category - Product - Ingredient

13 & 14 June 2017 (The Netherlands) 2 Tracks | Industry & Strategy | Innovation & Development 40 Speakers | 200 Delegates | 30 Exhibitors | 25 hrs Networking

www.bridge2food.com

d Bridge2Foo ds information please visit: www.bridge2food.com warmore AFor

New d Bridge2Foo Academy

- Category - Product - Ingredient

5th Healthy Ageing Summit 2017

12th Food Proteins Course Theory & Practice for 10 Plant & Animal Proteins

24 & 25 October 2017 (The Netherlands)

28 - 30 June 2017, Las Vegas (USA)

3 Tracks for Food & Medical, Food Service & Dietary Supplements industries 35 Speakers | 200 Delegates | 30 Exhibitors | 25 hrs Networking

International Protein Industry Speakers

www.bridge2food.com

15 Speakers | 100 Delegates | 30 hrs Networking

Register via www.bridge2food.com

Register via www.bridge2food.com


Eventos de la Industria que la provincia va a ser la mitad de ese puente y que tenemos el enorme desafío de crecer”.

La mayor vidriera

Expoagro 2017 tiene lugar y fecha: San Nicolás, del 7 al 10 de marzo La exposición se realizarán en un campo ubicado en el kilómetro 225 de la RN 9, partido de San Nicolás, provincia de Buenos Aires. Se trata de una nueva sede estable que abre una nueva etapa para la feria organizada por Exponenciar.

E

sán dadas todas las condiciones para generar una nueva onda expansiva de los negocios en nuestro agro", dijeron los organizadores de Expoagro al presentar oficialmente la próxima edición que se llevará a cabo del 7 al 10 de marzo de 2017 en el campo ubicado en el kilómetro 225 de la Ruta Nacional 9, partido de San Nicolás, provincia de Buenos Aires. Durante el lanzamiento realizado en la Casa de Gobierno de la provincia de Buenos Aires, del que participó la gobernadora María Eugenia Vidal, se anunció que la próxima edición, la número 11 de la feria, se realizará por primera vez en una sede estable. La noticia inaugura una nueva etapa en la historia de Expoagro y de las ferias en la Argentina. A partir de un acuerdo firmado entre el municipio de San Nicolás y las autoridades de Exponenciar –la empresa organizadora de Expoagro–, el predio ubicado sobre la vera de la ruta nacional 9 recibirá una serie de inversiones en infraestructura que lo

86 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

convertirán en un lugar estratégico para el armado de ferias, exposiciones y eventos de gran envergadura.

Sede estable El nuevo proyecto no sólo impactará en el desarrollo turístico y económico de San Nicolás y la región, sino también beneficiará a toda la agroindustria que cada año se reúne en Expoagro. Contar con una sede estable permitirá trabajar en un nuevo modelo de feria, con planes de largo plazo, mejores prestaciones para los expositores y para el público, mayor independencia del clima, y una agenda con nuevas propuestas a lo largo del año. "Estamos muy comprometidos con que el sector crezca en nuestra provincia donde 127 de los 135 municipios tienen actividad agroindustrial. Eso somos los bonaerenses: la agroindustria es la provincia", dijo la gobernadora durante el lanzamiento y agregó: "El presidente siempre dice que la agroindustria es el puente que va a unirnos con el resto del mundo y que va a ser nuestro camino de crecimiento. A mí me gusta decir

Desde hace más de una década, Expoagro es el espacio donde se dan cita las nuevas tecnologías, la innovación, las maquinarias e insumos capaces de agregar valor y eficiencia a la producción. En esta feria, productores y contratistas buscan las herramientas para dar un nuevo salto de rendimiento y rentabilidad y las empresas de servicios e instituciones técnicas están dispuestas a facilitar el acceso y la adopción de las nuevas tecnologías y conocimientos. Esta vez, el encuentro se produce en un contexto con nuevas condiciones económicas que incentivan y liberan recursos para la inversión y hacen pensar que está todo dado para volver a expandir las fronteras de la agroindustria argentina. "Estamos a las puertas de un nuevo Big Bang de los agronegocios. Sólo hace falta que cada uno de los que somos parte de este universo nos encontremos en un punto preciso en el tiempo y en el espacio", sostuvo el gerente general de Exponenciar, Rodrigo Ramírez, durante el lanzamiento. En la última edición participaron de Expoagro 132.000 visitantes, 258 expositores y 25 delegaciones internacionales, se vendieron 35.000 cabezas de ganado y se realizaron 350 reuniones de negocios con 10 compradores del mundo. En este marco, hubo ventas por 8.000 millones de pesos. De cara a la nueva feria las expectativas se renuevan ya que se trata de la primera exposición que se llevará a cabo luego de una campaña gruesa sembrada sin retenciones. En este marco, del 7 al 10 de marzo de 2017, llega Expoagro dispuesta a producir un nuevo Big Bang de los agronegocios. "Una invitación a reunir nuestras energías, activar nuestra imaginación, potenciar la intensidad de nuestras acciones y multiplicar nuestros vínculos", aseguraron desde la organización. Durante el lanzamiento del que también participaron el ministro de Gobierno, Federico Salvai; el ministro de Agroindustria, Leonardo Sarquís; el secretario General del Gobierno, Fabián Perechodnik; el intendente de San Nicolás, Ismael Passaglia, y autoridades de Exponenciar encabezadas por el presidente Eugenio Scholssberg y el vicepresidente Ricardo Rodríguez.



Eventos de la Industria

D

el 10 al 11 de octubre de 2016 se celebró la séptima reunión regional anual de la IAOM en el Hotel Intercontinental de Bangkok, Tailandia. El evento organizado por la IAOM atrajo a molineros y otros miembros de la industria de todo el mundo, pero particularmente de Tailandia y países vecinos de SEA como Filipinas e Indonesia. Los comentarios de los proveedores de soluciones de la industria sugirieron que aunque el número de asistentes no era muy alto, los contactos que se hacían eran de calidad, debido a los altos estándares establecidos por la organización IAOM en todo el mundo. La misión de IAOM es proporcionar un foro internacional donde se pueda aprender las mejores prácticas, establecer contactos con colegas, intercambiar ideas y desarrollarse profesionalmente. Los expositores se instalaron en mesas en una sala íntima pero ordenada, llena de refrescos tailandeses locales y estaciones de café. Todos los grandes nombres de la Industria de la molienda estaban exponiendo allí, aprovechando la oportunidad de establecer redes y desarrollar una comprensión actualizada de las necesidades de la industria en la región de rápido crecimiento. Reflexionado en la calidad del taller altamente técnico de Pre-Conferencia presentado por el Tesorero de la IAOM y el experto en la industria Joel Hoffa en "Operaciones y Gestión de Molinos", fue uno de los intereses fundamentales de la IAOM - la educación. Las sesiones se desarrollaron a lo largo de los dos días en las categorías de 'Qué hay de nuevo' y 'sesiones educativas', en las que se discutió una amplia gama de avances y conceptos de tecnología de molienda. IAOM también aprovechó la oportunidad para promover los cursos de molienda que ofrecen en colaboración con Buhler y la Universidad de Kansas State en los Estados Unidos Una de las sesiones educativas más populares fue un panel de discusión de Q & A titulado "Tendencias e innovaciones en la Molienda". Ofrecido por Joel Hoffa, el panel estaba formado por expertos de la industria, entre ellos Marco Galli, Gerente de Ventas Técnicas de OcrimSpA; Luigi Caterina, Gerente de Área de Mill Service SpA; la Dra. Anne Bridges, Directora Técnica de AACC Internacional; Rachid Elkaham, Gerente Técnico de Trigo y Calidad del Grupo CBH; así como Andreas Hummel, Gerente de Ventas de Área de Buhler. Las preguntas planteadas se centraban en la inocuidad de los alimentos, las tendencias de la producción de trigo y los retos en la región SEA. Otros temas

SUDESTE ASIÁTICO 7MA REUNIÓN ANNUAL REGIONAL Por Peter Parker Los deliciosos almuerzos de cortesía son una excelente oportunidad para la establecer contactos

Apertura oficial

Strand de Satake – Shunji Kaya

Stand de CHOPIN - (de izq a der) Geoffroyd’Humières, Mathilde Berra WimontipTripanya, Petpakaluk

Ali Göktas, Yenar

Stand de GolfettoSangati Francesco Piacentini

88 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Mark Wild, Fawema

BarlasKaval, Bastak

Peter Parker de Milling and Grain (centro) con Tesorero de IAOM Jeff Hole y Melinda Farris (derecha) en el stand de Milling and Grain


Eventos de la Industria

Peter Parker con Luigi Caterina

Stand de Ocrim – (de izq a der) Stefano Zangheri, Marco Galli,y FabrizioBaccinelli

Stand de Bühler – Andreas Hummel y Hansjoerg Haldner

UgurMakina– Garip Cantemir

Panel (de izq a der) – Marco Galli of OcrimSpA, Luigi Caterina de MillServiceSpA, Dr Anne Bridges de AACC International, RachidElkaham de CBH Group, y Andreas Hummel de Bühler

FundicionesBalaguer– Patrick Assawin, David Balaguer

incluyeron una fuerza de trabajo cambiante, el creciente requerimiento de procesos eficientes en energía y agua. El requisito de mano de obra calificada y experimentada era un tema que se repetía, una cuestión que el público expresó era el potencial de los molineros para dejar una empresa después de haber invertido tanto en su formación.. El Sr. Caterina recibió una carcajada grupal con la siguiente historia: El CEO de un molino de harina se pregunta, "¿qué pasa si ponemos todo este esfuerzo en la formación de esta persona y se va?", y luego se responde, "seguro, pero ¿qué pasa si no o formamos? Cuando la sesión terminó, el señor Hole, nos informó que IAOM tiene la intención de continuar con tales preguntas y desea que la audiencia esté lo más involucrada y sensible posible. Una reunión profesional, eficiente y exitosa El consenso entre los asistentes parecía ser que el evento transcurrió en el momento oportuno. Si bien los dos días pasaron rápidamente, fue suficiente para que los asistentes asistieran a un puñado de presentaciones que más les interesaban, se reunieran con viejos amigos, colegas y miembros de la industria de la región, además de ponerse al día sobre los avances tecnológicos , y si tuvo suerte, tal vez incluso pasó una noche disfrutando del bello y excitante Bangkok Patrocionio del evento Este gran evento no podría tener lugar si no fuera por el patrocinio de apoyo continuo de los actores de la industria. Entre los patrocinadores Platnium se encontraban Alapala, Buhler Asia Private Ltd, CBH Group, Golden Grain International, IMAS, Ocrim y Satake. STIF fue el patrocinador de oro, mientras que GolfettoSangati SRL, Premier Tech Chronos Ltd y Sefar Singapur actuaron como patrocinadores de plata. Finalmente BrabenderGMbH & Co.KG mostró su apoyo como patrocinador de bronce.

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  89


Eventos de la Industria Joel Hoffa, presentandoun taller pre-conferencia titulado "operaciones de Molienda y Gestión"

Mathilde Berra, Desarrolladora de Negocios de CHOPIN Technologies, Indonesia y Geoffroyd Gerente de Exportación para Asia-Pacífico, de CHOPIN Technologies, Francia CHOPIN Technologies está activa en Asia a través de su filial china situada en Pekín, con 12 empleados, esta oficina cubre sólo China, y nuestra red de distribuidores cubre el resto de Asia. Desde el verano de 2016 Mathilde Berra tiene su sede en Yakarta como Asia Business Developer. Su objetivo prioritario es fortalecer nuestra actividad en Indonesia, además de apoyar a sus clientes y distribuidores en la región SEA. Estamos actualmente estableciendo un Laboratorio de CHOPIN Technologies Laboratory en las instalaciones de Buhler Indonesia (Jakarta), este laboratorio contará con los equipos más avanzado de CHOPIN. En términos de volumen de negocios, SEA no es más nuestro mayor mercado, pero es claramente un mercado creciente, ya que la proporción de productos a base de harina de trigo que se consume en la región está aumentando. Algunos métodos son más populares en esta parte del mundo que en otros. El método de Capacidad de Retención de Solventes, por ejemplo, es comúnmente utilizado en EE. UU. Y en SEA, por lo que CHOPIN Technologies lanzó el SRC-CHOPIN, un dispositivo totalmente automático que aumenta la repetibilidad y reproducibilidad en comparación con el método manual.

Michele Giorgetti, Director de Ventas and Marketing de Imeco, Italia Asistí a una conferencia de IAOM a principios de los años 2000, momento en el que todavía no era IAOM, era AOM. Ahora Imeco asiste a las exposiciones de IAOM en todo el mundo. El mercado mundial ha estado cambiando mucho. Creo que ahora, este tipo de convención podría ser visto como una buena oportunidad para ser presentado a los molineros de harina, así como todas las otras empresas. Desafortunadamente el número de personas que asisten al evento realmente depende de la ubicación. Por ejemplo, el año pasado la convención del sudeste asiático fue en Yakarta y atrajo a un gran número de asistentes, pero en años anteriores en una ubicación no era la ideal y el número de asistente fue escaso. Esta vez en Bangkok, debido a las atracciones y a pesar de que el mercado tailandés de molienda no es tan grande, hay asistentes de Malasia, Indonesia, Vietnam, etc En Imeco tratamos de ofrecer el mejor paquete, una solución técnica de alto nivel y máquinas altamente fiables. Nuestro objetivo principal es escuchar al cliente, aportar lo que realmente necesitan y ayudarles a alcanzar su objetivo.

90 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

Barlas Kaval, Gerente de Negocios de Bastak Instruments, Turquía Durante muchos años Bastak ha estado exponiendo en las conferencias de IAOM y estamos aquí porque nos gustaría promover nuestra empresa, conocer gente nueva y ver las últimas tecnologías de la industria. Tailandia y el sudeste asiático tiene una enorme capacidad, hace apenas un mes estuve en Filipinas asistiendo a una exposición. Mientras que allí, nos reunimos con aproximadamente 18 fabricantes de harina y encontramos que hay una amplia gama de empresas de molienda desde pequeñas, medianas, y grandes. Considero que en Tailandia tenemos la oportunidad de encontrar una amplia gama de proyectos. IAOM como organización es útil para los fabricantes. Estamos aquí para promover nuestras máquinas y crear vínculos. Los programas de formación son muy útiles para el desarrollo de la industria. Si comparamos con otros continentes como el sur de Europa, no hay tanta educación de alta calidad disponible para esta industria; IAOM está tratando de proporcionar esa buena formación.

Marco Galli, Gerente del Departamento de Tecnología de Ocrim, Italia Siempre es importante que estemos aquí. Estos programas ofrecen una gran oportunidad para ver gente, intercambiar información y recibir comentarios. Ocrim está bastante presente en la zona, pero siempre es bueno saber qué está pasando. El mercado está cambiando tan rápido que si no estamos presentes en este tipo de ferias, podemos perder algo. Esta es la razón principal por la que estamos aquí, para entender el mercado y también para dar nuestras soluciones a las exigencias del mercado. En esta feria presentamos lo que consideramos más importante. Ese es el flujo de alta eficiencia. Hay muchos fabricantes que proporcionan equipos, pero si usted no sabe cómo usar el equipo, incluso si usted tiene el buen equipo, no puede obtener el resultado. En nuestra opinión, la molienda de harina no es sólo sobre el equipo, hay un aspecto tecnológico muy importante y tenemos que empezar a pensar de esta manera, el punto más importante es el diagrama de flujo.


F

www.entil.com.tr

July 2015 | 63


“ ”

Where the ENTIRE industry comes for solutions Join us Jan.31- Feb. 2, 2017, in Atlanta, Ga., USA, for the world’s largest annual feed, meat and poultry technology exposition.

NETWORKING TECHNOLOGY

Register at www.ippexpo.org #IPPE


Milling

Pulses & Rice

Feed

Pasta & Biscuit

Supplier Industry

Industry 7th International Flour, Semolina, Corn, Bulghur, 29,7 cm Milling Machinery Exhibition Supplier 7th International Feed Milling Machinery Exhibition 7th International Pulses and Rice Technologies Exhibition 7th International Pasta and Biscuit Technologies Exhibition 7th International Storage, Packaging, Laboratory, Additives and Sub-Industry Expo

04-07 May 2017 İstanbul Expo Center

YEŞİLKÖY / TURKEY

SUPPORTING ORGANISATIONS Union of Bulgarian Millers

Ethiopian Millers’ Association

The Romanian Employers’ League Of The Milling, Bakery And Flour Based Products Industry

Agency for State Material Reserves of Tajikistan

Millers Association of Ukraine

Pakistan Flour Mills Association

Turkish Grain Suppliers Association

Palestine Food Industry Union

Libya Flour Millings and Feed National Company

Iraq Al Diwaniyah's Chamber for Commerce

The Department of Food Agriculture and Farm Products of Ghana

Businessmen Association of Congo

Chamber of Commerce and Industry of Ivory Coast

National Federation of Bakers of Senegal

National Milling Federation of Morocco

Portugal Compound Feed Association

Anatolia Flour Industrialists’ Association (Turkey)

Association of Turkish Pasta Manufacturers

Association of Pulse and Grain Processing Technologies, Packaging and Analysis Systems

Southeast Flour Industrialists’ Association (Turkey)

Parantez Intarnational Fair

Tel: +90 212 347 31 64 E-Mail: info@idma.com.tr

www.idma.com.tr


Eventos de la Industria

VIETSTOCK 2016: Récord en concurrencia

Con un número récord de visitantes y expositores, Vietstock 2016 fue la edición más exitosa hasta la fecha. No es de extrañar entonces que la UBM expresara su sincera gratitud a todos sus expositores, simpatizantes, socios de los medios de comunicación, visitantes, delegados, oradores y VIP's por haber hecho de Vietstock 2016 una edición increíblemente exitosa. Con un registro de 10.518 asistentes, procedentes de 39 países diferentes, Vietstock 2016 Expo & Forum se rompió récords. Esta impresionante tasa de crecimiento se evidencia en que la feria de este año fue 23 % más grande que la edición anterior, haciendo que el evento de este año fuera el mayor de UBM en Vietnam! Además de contar con una sala de exposición repleta, el evento de tres días también contó con una interesante colección de conferencias y seminarios que se celebraron en tres salas y que contó con más de 40 temas importantes, donde todas las discusiones fueron encabezadas por expertos gubernamentales y reconocidos especialistas de la industria. Todos ofrecieron información y conocimientos sobre ganado, la carne y los piensos. Uno de los principales puntos destacados de VietStock 2016 fue el lanzamiento de Aquaculture Vietnam 2016 en formato de conferencia, con más de 10 conferencistas internacionales y locales que cubrieron una serie de presentaciones que se centraron en la cadena de valor de la acuicultura, la pesca y los productos del mar. Patrocinado por Yara, Phileo y Cotton Inc, más de 450 delegados asistieron a esta conferencia de un día, que también fue apoyada por el Departamento de Pesca, VINAFIS, ICAFIS, cuya presencia aportó una amplia 94 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain


Eventos de la Industria

NiaPrati, Gerente General de ST Automation, Italia Esta es nuestra primera vez en Vietstock y vinimos para mostrar nuestros sistemas de automatización y control incluyendo gabinetes de control, programación de software para PC y supervisión para toda una planta y ha sido un placer conocer a nuestro agente vietnamita. Hemos ganado muchos premios durante el año pasado por el software de alta tecnología y dos de los productos que estamos lanzando aquí para la prensa de pellets y nuestro sistema de humedad online. Este sistema utiliza tecnología de microondas que beneficia a los molinos de piensos y preserva la humedad y densidad del producto durante la línea de producción. Otro producto es la tableta de supervisión que significa que los gerentes generales pueden tener acceso a la planta trabajando online en cualquier lugar del mundo. También ofrecemos asistencia confiable las 24 horas con nuestros mandos a distancia.

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  95


Eventos de la Industria

Industry events

Alex Hu, asistente del presidente de Guangdong Atech Biotechnology Mi nombre es Alex Hu, soy de China y trabajo para Guangdong A-tech Biotechnology. Nuestra principal gama de productos se centra en la levadura de alimentos, pero a partir de este año vamos a producir levadura de alimentos para el pan y la cerveza. Pero en términos de la industria de piensos, actualmente tenemos varios productos en el mercado, incluyendo el Yalebao, Yaibao y Yaanbao. En el futuro, también tenemos proyectos conjuntos con grupos más grandes como Tongwei, Eider y CP. Hemos estado en el mercado por más de 50 años y ahora somos el mayor proveedor de levadura para pienso para las pequeñas industrias.

96 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain


Eventos la Industria Industrydeevents gama de conocimientos de expertos locales. Sin embargo, las conferencias no sólo se centraron en el conocimiento local. Al unir sus recursos con International Aquafeed y Aquaculture Without Frontiers del Reino Unido, la UBM también fue capaz de impartir información con un sabor más global; con la esperanza de replicar el éxito de la acuicultura vietnamita en muchas otras regiones del mundo. Otra característica única del evento de este año fue El Programa de Negocios, el cual conectó exitosamente a una serie de actores clave de la industria, lo que trajo como resultado la firma de numerosos acuerdos comerciales, así como proporcionar una valiosa oportunidad para que las principales partes interesadas aumenten el alcance de su negocio a través de la creación de redes. . La mayoría de los participantes están de acuerdo en que Vietstock 2016 es la edición más exitosa hasta el momento. Los comentarios de los expositores y visitantes de Vietstock 2016 es que fue un evento increíblemente exitoso que proporcionó una plataforma eficaz para el crecimiento de sus negocios en Vietnam. En algunos casos, muchos incluso añadieron que ésta era la mejor exhibición comercial de la industria ganadera a la que habían asistido en Vietnam, con muchos reservando elogios especiales por la manera en que UBM condujo el evento, ya que estuvo muy bien organizado. Vietstock 2018 es una apuesta segura ya que se basará en el éxito de este año. el evento contará con el apoyo inquebrantable del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural y la Asociación de Ganadería de Vietnam.

甀猀Ⰰ  圀椀琀栀  椀猀 猀愀昀攀 甀琀甀爀攀 昀   爀 甀 礀漀

圀攀 挀漀洀戀椀渀攀 甀渀椀焀甀攀 猀漀甀爀挀攀猀 漀昀  琀栀攀 渀愀琀甀爀攀 眀椀琀栀 漀甀爀 攀渀栀愀渀挀攀搀 琀攀挀栀渀漀氀漀最礀

、洀愀弁 䴀愀欀椀渀攀  匀愀渀愀礀椀椀 䄀⸀币⸀ 䬀漀渀礀愀  伀爀最愀渀椀稀攀  匀愀渀愀礀椀  䈀氀最攀猀椀  䰀愀氀攀栀愀渀  䌀愀搀⸀  一漀㨀 㘀㄀  㐀㈀㌀   匀攀氀甀欀氀甀  ⴀ  䬀漀渀礀愀  ⼀  吀唀刀䬀䔀夀 倀栀漀渀攀㨀  ⬀㤀  ⠀ ㌀㌀㈀ ⤀ ㈀㌀㤀  ㄀ 㐀㄀ ⠀ 瀀戀砀 ⤀   䘀愀砀 㨀 ⬀㤀  ⠀ ㌀㌀㈀ ⤀ ㈀㌀㤀  ㄀ 㐀㐀 眀眀眀⸀瘀椀琀攀爀愀氀⸀挀漀洀⸀琀爀   ⴀ    椀渀昀漀䀀瘀椀琀攀爀愀氀⸀挀漀洀⸀琀爀

Milling and Grain - Nov/Dic 16  |  97



Medición Digital de Humedad por Microondas Medir la Humedad - Mejorar la Calidad Nuevo

Hydro-Mix Una manera fácil y económica de controlar, de forma precisa, la humedad, así como mejorar la calidad del producto final, es incorporar el sensor de humedad Hydro-Mix en nuestro nuevo sistema de canalización. Diseñado específicamente para granos, arroz y legumbres y fácil de instalar en conductos ya existentes. Nuestro sistema desvía parte del flujo principal del material hacia el cabezal del sensor, proporcionando en tiempo real, la medición más precisa y efectiva.

enquiries@hydronix.com

www.hydronix.es

Milling and Grain Spanish.indd 1

29/03/2016 11:04:30

Quadrumat® Junior Obtenga harinas de laboratorio casi idénticas a las industriales

NUEVO Las últimas soluciones Brabender. Fácil de usar. Tecnología de vanguardia.

MT-CA Consulte los valores de humedad en cualquier momento y desde cualquier lugar.

Controlador MetaBridge® Actualice sus instrumentos Brabender con la última tecnología.

Brabender® Farinógrafo®-TS

Monitorice las propiedades de harina, sea cual sea su dispositivo y lugar.

La tecnología Brabender® optimiza la calidad de sus materias primas y asegura su éxito. Brabender® GmbH & Co. KG · www.brabender.com

Rotation_Farino-TS_ES_190x132.indd 1

12.10.2016 11:44:35


Eventos de la Industria

RenWeiwei, Ya Hong Wei y Guo Hong Tan de GSI muestran orgullosos sus clasificadores por color

Anhui Jiexun Optoelectronic Technology atrajo mucha atención por sus dos clasificadores por color

Zhano Dao de China Wintone Machinery le comentó a MAG sobre su gama de productos sobre 'Ingeniería de productos saludables' Satake estaba mostrando una de sus máquinas más avanzadas en su impresionante stand

XuHuai Dong de KHK estaba muy felíz por la cantidad de visitantes presentes el primer día!

F

El Vicegobernador de Nanchang inspecciona los productos de arroz

China expone su amplia gama de equipos de molienda

ue un largo viaje desde nuestra oficina central en el Reino Unido hasta el Centro Internacional de Exposiciones en el centro de Nanchang, China - pero valió la pena el costo, el esfuerzo y las 24 horas que tomó llegar hasta aquí. Con más de 20.000 visitantes en el primer día, CICFO 2016, o para darle el título completo del evento, la 14ª Feria Internacional de Comercio de Granos, Productos de Petróleo, Equipos y Tecnología de China, deslumbró en su día de apertura. El evento de este año combinó tres muestras de la industria en una - CICFO Granos, CICFO Piensos y CGOF 2016, por lo que debe haber sido la exposición más grande hasta la fecha - en términos de espacio y equipos en exposición - de la industria de molienda en cualquier lugar, con más de 400 expositores poblando los espaciosos 36.000 metros cuadrados del pabellón Dos de los cuatro pabellones del centro internacional se dedicaron a los equipos de molienda de harina pesada y arroz y sólo un puñado de maquinarias de alimentos balanceados dispersas en el evento.

Yang Yan Ping, Zheng Wei Xin, Gong Yun Wei y Tang JiQiang (L a R) de ZCME

Daisy Chen de Jiangsu Jingwei Conveying Equipment Las empresas europeas estaban representadas y Chopin era una de ellas con XiongGuandong y Liu Baodong en servicio

Frank Hu de Long Bow con un brazo de embalaje robotizado en Sungreat

Equipo de Rongxin Grain Machinery


Eventos de la Industria

Sun Su de Xiqiao Group fabrica rodillos y los repara para ofrecerlos a los principales fabricantes de molinos de rodillos

Angelo Han de China Muyang promovió la capacidad de construcción de la fábrica de la compañía junto con su división de almacenamiento

Bob Hu de Vsee Corporation trajo un enfoque más ligero para promover los beneficios de la clasificación de color con una gama de robots en pantalla

Hongshi High-Tech promocionaba sus dos máquinas Yons +

Clasificador de colores QR de Yongxiang

Las otras dos salas se dividieron entre procesamiento de arroz, equipos analítico y auxiliares, con molineros de arroz en su propio salón mostrando sus productos de consumo final. Muchos stands eran pequeños de tipo cabina y mostraban los banners que colgaban de las paredes, una verdadera moda asiática, los cuales daban testimonio de la existencia de grandes oficinas y fábricas. Al hablar con los que estaban visitando el espectáculo, así como los que estaban exponiendo, era muy evidente que había un interés generalizado en temas internacionales de molienda como los reportados regularmente en la revista Milling and Grain - que ahora se publica bimestralmente en Chino. Aunque valía la pena señalar que en los días de apertura por lo menos, no había muchos visitantes occidentales

Clasificadores por Color Sin embargo, lo que también fue muy obvio fue que el énfasis de la industria china está pasando ahora a la calidad; Particularmente en la zona de procesamiento del arroz. Se considera extremadamente auspicioso que se ofrezca arroz en

La compañía Meyer tenía dos máquinas en su stand

esta parte del mundo y su reportero dejó el eventoal final del primer día con suficiente arroz para traerlo a casa en el equipaje del vuelo de regreso! Este evento exhibió el mayor número de clasificadores de color que hemos tenido el placer de ver en cualquier lugar. Es alentador ver que la industria está teniendo un gran interés en ofrecer a los clientes y consumidores por igual el mejor producto final de calidad. En total había más de 12 clasificadores de color en exhibición y otras compañías promocionando máquinas a través de folletos de productos y distribuciones. Además los expositores vecinos brindaron demostraciones prácticas de sus clasificadores de color y equipos de embalaje. Sin embargo, fue interesante ver algunas de las mayores empresas manufactureras de Europa a mano, pero no muchas. Buhler no se encontraba, pero si Stif y Chopin por solo nombrar algunos. Con una increíble riqueza de equipos en exhibición, CICFO 2016 fue sin duda un gran evento, y parece por lo menos, la industria de procesamiento de alimentos de China está en auge, con un cambio muy aparente en cuanto a la calidad.

Roger Gilbert distribuye nuestra edición en chino en el stand de Milling and Grain

Buhler tenía uno de sus clasificadores de colores más sofisticados en exhibición

Sungreat mostraba clasificadores de colores, así como robots de embalaje

Taiho era otro fabricante que se centraba en sus clasificadores del color, y exhibiendo dos unidades en la demostración


Yemtar Feed Mill Machines +90 266 733 85 50 www.yemtar.com

Elevator & Conveyor Components To be included into the Market Place, please contact Tom Blacker +44 1242 267700 - tomb@perendale.co.uk

4B Braime

Analysis

J-System

+44 113 246 1800 www.go4b.com

GMP+ International R-Biopharm

+31703074120

+44 141 945 2924

www.gmpplus.org

www.r-biopharm.com Romer Labs +43 2272 6153310 www.romerlabs.com

Amino acids Evonik Nutrition & Care GmbH +49 618 1596785 www.evonik.com/animal-nutrition

Bag closing

info@jsystemllc.com www.jsystemllc.com Lambton Conveyor

Colour sorters

+1 519 627 8228

Bühler AG

www.lambtonconveyor.com

+41 71 955 11 11

Sweet Manufacturing Company

www.buhlergroup.com

+1 937 325 1511

Satake +81 82 420 8560

www.sweetmfg.com

Enzymes

www.satake-group.com

AB Vista

Computer software

+44 1672 517 650

Fischbein SA

Adifo NV

www.abvista.com

+32 2 555 11 70

+32 50 303 211 www.adifo.com

JEFO

www.fischbein.com/eastern Cetec Industrie

Cultura Technologies Ltd

+33 5 53 02 85 00

+44 1257 231011

www.cetec.net

www.culturatech.com

Imeco

Format International Ltd

+39 0372 496826

+44 1483 726081

www.imeco.org

www.formatinternational.com

ItalPack +39 0541 625157 www.italpack.net

Bakery improvers Mühlenchemie GmbH & Co KG +49 4102 202 001 www.muehlenchemie.de

Bin dischargers

Coolers & driers Consergra s.l +34 938 772207

www.andritz.com Insta-Pro International

+33 2 41 56 50 14

www.muyang.com Suncue Company Ltd sales@suncue.com www.suncue.com Tornum AB +46 512 29100 www.tornum.com

www.chief.co.uk

Wenger Manufacturing

Lambton Conveyor

+1 785-284-2133

www.lambtonconveyor.com

+31 575 572666

Geelen Counterflow

+86 514 87848880

+1 519 627 8228

Almex

+45 72 160300

Morillon

+44 1621 868944

Extruders

www.frigortec.com

Famsun (Muyang)

Chief Industries UK Ltd

www.extru-techinc.com

Andritz

www.denis.fr

www.bentallrowlands.com

+1 785 284 2153

+49 7520 91482-0

www.geelencounterflow.com

+44 1724 282828

ExtruTech Inc

FrigorTec GmbH

+33 2 37 97 66 11

Bentall Rowlands

Equipment for sale

www.almex.nl

+31 475 592315

Bulk storage

www.jefo.com

www.consergra.com

Denis

www.morillonsystems.com

+1 450 799 2000

www.wenger.com

Elevator buckets

+1 515 254 1260 www.insta-pro.com Wenger Manufacturing +1 785-284-2133 www.wenger.com Yemtar Feed Mill Machines +90 266 733 85 50 www.yemtar.com

Feed nutrition Berg + Schmidt GmbH & Co. KG +49 40 2840390 www.berg-schmidt.de Biomin +43 2782 8030 www.biomin.net Delacon

Silo Construction Engineers

STIF

+43 732 6405310

+32 51723128

+33 2 41 72 16 80

www.delacon.com

www.sce.be

www.stifnet.com

DSM

Silos Cordoba

Sweet Manufacturing Company

+41 61 815 7777

+1 937 325 1511

www.dsm.com

www.siloscordoba.com

www.sweetmfg.com

Evonik Nutrition & Care GmbH

TSC Silos

Tapco Inc

+49 618 1596785

+34 957 325 165

+31 543 473979 www.tsc-silos.com Westeel +1 204 233 7133 www.westeel.com

Certification 102 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

+1 314 739 9191 www.tapcoinc.com VAV +31 71 4023701 www.vav.nl

www.evonik.com/animal-nutrition JEFO +1 450 799 2000 www.jefo.com Kemin Industries Inc +1 800 752 2864 www.kemin.com


Novus +1 314 576 8886 www.novusint.com Sibelco Europe + 44 1270 752 700 www.sibelco.co.uk

Feed milling Nawrocki Pelleting Technology +48 52 303 40 20 www.granulatory.com/en

Viteral

Oryem

+90 332 2390 141

+90 332 239 1314

www.viteral.com.tr

www.oryem.com.tr

Van Aarsen International

Satake

+31 475 579 444

+31 79 593 22 21 www.ottevanger.com Wynveen +31 26 47 90 699

www.satake-group.com

Yemtar Feed Mill Machines

Silo Construction Engineers

+90 266 733 85 50

+32 51723128

www.yemtar.com Zheng Chang +86 21 64188282

Ottevanger

+81 82 420 8560

www.aarsen.com

www.sce.be

NIR systems NIR Online

www.zhengchang.com

+49 6227 732668

Laboratory equipment

www.buchi.com/nir-online

Bastak

Thermo Fisher Scientific

+90 312 395 67 87

+1 9786 421132

www.bastak.com.tr

www.thermoscientific.com

www.wynveen.com

Brabender

Van Aarsen International

www.brabender.com

Cetec Industrie

CHOPIN Technologies

+33 5 53 02 85 00

+33 14 1475045

www.cetec.net

+31 475 579 444 www.aarsen.com

+49 203 7788 0

Viteral

www.chopin.fr

+90 332 2390 141

Doescher & Doescher GmbH

www.viteral.com.tr

+49 4087976770

Yemtar Feed Mill Machines

Packaging

Imeco +39 0372 496826 www.imeco.org

www.doescher.com

+90 266 733 85 50

Erkaya

www.yemtar.com

+90 3123952986

Mondi Group +43 1 79013 4917 www.mondigroup.com

www.erkayagida.com.tr

Flour Rank Hovis +44 1494 428000 www.rankhovis.com

Grain handling systems

www.hydronix.com

Level measurement BinMaster Level Controls +1 402 434 9102

+46 42 85802

www.binmaster.com

Cimbria A/S +45 96 17 90 00 www.cimbria.com Lambton Conveyor +1 519 627 8228

FineTek Co., Ltd +886 2226 96789 www.fine-tek.com

Loading/un-loading equipment Neuero Industrietechnik +49 5422 95030

www.lambtonconveyor.com

www.neuero.de Vigan Engineering

Sweet Manufacturing Company

+32 67 89 50 41

+1 937 325 1511 www.sweetmfg.com Tornum AB +46 512 29100 www.tornum.com Yemtar Feed Mill Machines +90 266 733 85 50 www.yemtar.com

Hammermills Alapala +90 212 465 60 40 www.alapala.com Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com Dinnissen BV +31 77 467 3555 www.dinnissen.nl

+44 151 9221971

+44 1483 468900

Cargotec Sweden Bulk Handling www.cargotec.com

Peter Marsh Group

Hydronix

www.vigan.com

Mill design & installation Alapala +90 212 465 60 40 www.alapala.com Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com Golfetto Sangati +39 0422 476 700 www.golfettosangati.com Genc Degirmen

www.petermarsh.co.uk

Palletisers Cetec Industrie +33 5 53 02 85 00 www.cetec.net Imeco +39 0372 496826 www.imeco.org PAYPER, S.A. +34 973 21 60 40 www.payper.com

Pelleting aids Borregaard LignoTech +47 69 11 80 00 www.lignotechfeed.com

Pellet Press IMAS - Milleral +90 332 2390141 www.milleral.com

Pest control Detia Degesch GmbH +49 6201 708 401 www.detia-degesch.de Rentokil Pest Control +44 0800 917 1987 www.rentokil.co.uk

Pipe systems JACOB Söhne

+90 444 0894

+49 571 9558 0

www.gencdegirmen.com.tr

www.jacob-pipesystems.eu

IMAS - Milleral +90 332 2390141 www.milleral.com Nawrocki Pelleting Technology

Process control DSL Systems Ltd +44 115 9813700 www.dsl-systems.com

+48 52 303 40 20 www.granulatory.com/en

103 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain


Rembe

Nawrocki Pelleting Technology +48 52 303 40 20

+49 2961 740 50

www.granulatory.com/en

www.rembe.com

Suffolk Automation

+44 1242 267706 www.aquafeed.co.uk International Milling Directory

www.tornum.com Westeel

Filip GmbH

+1 204 233 7133

+49 5241 29330

www.suffolk-automation.co.uk

International Aquafeed

+46 512 29100

Sifters

+44 1473 829188

Publications

Tornum AB

www.filip-gmbh.com

Silos

www.westeel.com

Temperature monitoring Agromatic

Bentall Rowlands

+41 55 2562100

+44 1724 282828

www.agromatic.com

www.bentallrowlands.com

Dol Sensors

+44 1242 267703

Chief Industries UK Ltd

www.internationalmilling.com

+45 721 755 55

+44 1621 868944

www.dol-sensors.com

Milling and Grain

www.chief.co.uk

+44 1242 267707 www.millingandgrain.com

Rolls Fundiciones Balaguer, S.A. +34 965564075 www.balaguer-rolls.com Leonhard Breitenbach +49 271 3758 0 www.breitenbach.de Genc Degirmen +90 444 0894 www.gencdegirmen.com.tr

Roller mills Alapala +90 212 465 60 40 www.alapala.com IMAS - Milleral +90 332 2390141 www.milleral.com Unormak +90 332 2391016 www.unormak.com.tr Ugur Makina +90 (364) 235 00 26 www.ugurmakina.com

Roll fluting

Bühler AG

+90 322 428 3350

+41 71 955 11 11

www.cukurovasilo.com

www.buhlergroup.com

J-System

IAOM

info@jsystemllc.com

+1 913 338 3377

www.jsystemllc.com

www.iaom.info

Lambton Conveyor

IFF

+1 519 627 8228

+495307 92220

www.lambtonconveyor.com

www.iff-braunschweig.de

+34 965564075 www.balaguer-rolls.com

Reclaim System www.vibrafloor.com

Safety equipment

+1 785 532 6161

+90 382 266 2245 www.mysilo.com

www.grains.k-state.edu nabim

Obial

+44 2074 932521

+90 382 2662120

www.nabim.org.uk

www.obial.com.tr

Ocrim +39 0372 4011

Silo Construction Engineers +32 51723128 www.sce.be Silos Cordoba +34 957 325 165 www.siloscordoba.com Sukup +45 75685311

Symaga

www.ocrim.com

Valves +1 785 825 7177 vortex@vortexvalves.com www.vortexvalves.com Rota Val Ltd +44 1249 651138 www.rotaval.co.uk

Weighing equipment

+34 91 726 43 04

Imeco

www.symaga.com

+39 0372 496826 www.imeco.org

Vibrafloor +33 3 85 44 06 78

Kansas State University

MYSILO

www.dancorn.com Fundiciones Balaguer, S.A.

Training

CSI

To be included into the Market Place, please contact Tom Blacker +44 1242 267700 tomb@perendale.co.uk

Parkerfarm Weighing Systems +44 1246 456729 www.parkerfarm.com

Yeast products

Leiber GmbH +49 5461 93030

2016 EDITION The print edition, the world’s premier directory for flour, feed, seed, rice and grain milling and handling industries

OUT NOW www.internationalmilling.com

T: +44 1242 267703 / F: +44 1242 292017 / enquiries@internationalmilling.com 104 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

www.leibergmbh.de


The career hub Milling and Grain recognises that both milling companies and those supplying the milling industry with both equipment and services are finding it increasingly difficult to recruit staff from within the industry internationally. The shortage of the right people in our industry being aware of jobs on offer is likely to slow the development of milling and its related sectors globally. Therefore, Milling and Grain is devoting a page to this important subject - alerting readers to job opportunities. This is not a recruitment page, this is simply an attempt to bring to readers attention the job opportunities they might not otherwise be aware of. Contact tutit@perendale.co.uk for more information about listing a job vacancy. To make it easy to identify the type of job you are looking for, we have the following colour coding:

- Scientist - LC Validation (m/f) Austria #9463 - Research Program Director - Enzymes (m/f) Austria #9522 - Research Program Director - Gut Perfomance (m/f) Austria #9523 - Master Data Coordinator (m/f) Austria #9543 - Masterarbeit Zellkultur (m/f) Austria #9641 - Product Manager - Microbials (m/f)

Junior Specialist / Manager Senior - Sales Manager for Poultry Nutrition (m/f) Poland #3141

Austria #7081 - Quality Associate (m/w) Austria #9801 - Sales Manager for Swine Nutrition (m/f) Poland #8541

- Technical Sales Manager Ruminants (m/f) Asia #7481

- Sales Manager for Poultry Nutrition (m/f) Poland #3141

- Sales Manager (m/f) Hungary #8361 - Sales Manager for Swine Nutritition (m/f) Poland #8541 - Produktionsassitstent (m/w) Austria #8861

To find out more about Biomin jobs simply scan the QR code and enter the job number - or visit bit.ly/biominjobs - Technical Support Specialist - RapidChek (m/f) China #8604 - Food Safety Key Account Manager (m/f)

- Feeding Trial Coordinator (m/f)

USA #9223

Austria #9061 - Product Manager Phytogenics (m/f) Austria #9161 - Regional Marketing Manager (m/f) USA #9222 - Ruminant Key Account Manager (m/f) USA #9302 - Technical Manager Swine (m/f) USA #5001

- Production Associate (m/w) Austria #9581 - Regional Marketing Manager (m/f) USA #9222 - Sales Manager (m/f) Germany #9701 To find out more about Romer Labs jobs simply scan the QR code and enter the job number or visit bit.ly/romerlabsjobs

- Senior Product Manager - Strategic Projects (m/f) Austria #9321 - Senior Expert Foresight (m/f) Austria #9322 - Labortechniker Qualitätskontrolle (m/f) Austria #9401 - Scientist - Gas Chromatography (m/f) Austria #9462

- Senior Internal Auditor (m/f) Austria #9281 - Project Manager Business Applications Schwerpunkt ERP (m/f) Austria #9661 - Quality Specialist (m/w) Austria #9721 To find out more about Erber jobs simply scan the QR code and enter the job number - or visit bit.ly/erberjobs


la entrevista

Muthiah Ghandi

El Sr. Muthiah Gandhi es un pionero en el sector de exposiciones en la región de Asia Pacífico y ha estado organizando exposiciones comerciales desde 1990. Lanzó y desarrolló exposiciones en varias industrias y ahora está en asociación con UBM y el Director de su operación asiática (ASEAN Business), uno de los principales organizadores de ferias comerciales del mundo y el más grande de Asia. En el 2006 fundó UBM en la India y como primer Director General de UBM India supervisó el período durante el cual se convirtió en el mayor organizador privado de eventos, organizando 14 exposiciones comerciales en 6 ciudades de la India. Antes de su puesto en UBM Asia, Gandhi fue Director Ejecutivo de Blenheim Exhibitions y Miller Freeman. El Sr. Gandhi se involucró con la industria de las exposiciones hace más de veinte años, cuando un amigo suyo tenía un contrato con el gobierno de Malasia para organizar un gran evento, "La forma en que empecé es similar a la que experimentamos cuando nos arrojan a lo más profundo… hay que aprender a nadar muy rápido". Así que el primer evento que organicé fue el mayor evento militar y de defensa celebrado en Asia. Así fue como comenzó su carrera en eventos y poco a poco llegó a conocer la industria y ahora es el director gerente de ASEAN Business. Antes de su participación en la organización de ferias comerciales, ¿en qué industria trabajabas?

Mi primer trabajo realmente vino de un negocio familiar, ya que mi familia estaba en la industria de las plantaciones de aceite de palma. Mi formación académica es en la ciencia pura, con un enfoque específico en biología. Así que en ese aspecto tenía mucho interés en nuestro negocio de plantación, y este entusiasmo ciertamente me sirvió cuando entré en el negocio de la inversión y el comercio.

¿Entonces su pasión sigue siendo la agricultura?

Le diré cuál es mi pasión, mi pasión es que lo que hago debe tener algún impacto positivo en un sentido social - esto es extremadamente importante. Mi abuelo es mi mayor inspiración. Vino aquí cuando tenía quince años a lo que entonces era la Malaya británica. Cuando investigué sobre él descubrí que había venido aquí sin nada, tenía quince años; ni siquiera se le permitió abordar este barco, pero consiguió que alguien le dijera que era su hijo. Así fue como salió, ya que era demasiado joven para viajar en ese momento. Desde allí construyó un negocio de plantación en Malaya. Pasó las últimas partes de su vida regalando - incluso construyó una universidad. Me dijo algo muy importante antes de morir, me dijo que su único pesar es que no hizo estas cosas cuando era más joven, así que me enseñó que si quieres hacer el bien, haz el bien desde el principio. De mirar su vida lo que me enseñó fue la bondad; por su bondad, cuando tenía quince años sobrevivió. Por ninguna razón la gente era amable con él - sin ninguna razón en absoluto. Así que pensé en ello - estoy aquí hoy porque alguien fue amable con mi abuelo. Así que estoy pensando que eventos como estos realmente podría cambiar la vida de alguien y eso es exactamente lo que creo que estamos haciendo. Es por eso que me voy a los pueblos más pequeños en las provincias más remotas donde sólo encuentro pocos conocimientos. A estas personas de poco de conocimiento se les puede cambiar la vida para mejor - incluso el conocimiento del ganado es clave para tener éxito en estas áreas.

Aparte de los temas que ha mencionado, ¿existen otras áreas claves de la agricultura que son actualmente de particular interés para usted? Si miras todos los temas con los que estoy involucrado en estos momentos, el agua es un ejemplo clave. Hoy estoy corriendo hacia Myanmar porque tenemos un evento sobre el agua que comienza mañana. La gente

106 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain

me pregunta por qué organizo un evento de agua en Myanmar. Podría haber comenzado con otra cosa pero Myanmar está en el principio del país. Este es el error más grande que cometen los países en desarrollo cuando comienza su industrialización. El principal problema cuando comienza el proceso de industrialización es que estropean su medio ambiente y su agua - eso es lo que sucedió con Tailandia y lo que está sucediendo aquí. Sin embargo, en Myanmar, las inversiones están apenas comenzando. Así que lo que estamos haciendo es realmente hablar con el gobierno y hablar con la industria y decirle a todos que mantengan el agua limpia. Así que, hasta cierto punto la razón por la que estoy tan entusiasmado con esta feria es porque estás en una posición neutral desde donde eres capaz de ofrecer oportunidades para que las personas compartan sus conocimientos sobre temas como los alimentos balanceados, que es algo que puede activamente mejorar la calidad de vida de la gente aquí.

Entonces, ¿cuáles son sus planes para el futuro, puede ver que las cosas siguen funcionando de la misma manera, o ve áreas como el agua que son importantes para la industria?

En este momento la principal área en la que nos estamos enfocando es el agua. Por supuesto, también nos enfocamos en la expansión de las áreas como la alimentación y la ganadería y fundamentalmente en los ingredientes de piensos y la fabricación de alimentos balanceados. Otra área en la que estamos fuertemente involucrados es la energía renovable. Así que nuestro plan no es entrar en nuevas áreas sino enfocarnos en estos sectores y fortalecernos y quizás expandir el área geográfica de nuestra operación, para que realmente podamos empezar a marcar una diferencia para las economías de los países de estas regiones. Es una situación muy grave - quiero decir que vamos a añadir mil millones de personas a nuestra población mundial muy pronto… ¿cómo vamos a alimentar a estas personas?

Teniendo esto en consideración, ¿tiene alguna filosofía en términos de una política para alimentar a esta creciente población? ¿Cuenta con algún plan dentro de su organización para abordar esto? Creo que el alimento es muy importante - es una necesidad básica. Los alimentos, la energía y el agua - son necesidades básicas para el desarrollo de cualquier país. Así que estos temas serán increíblemente importante y es un tema que está muy cerca de mi corazón.



GENTE LOS ROSTROS DE LA INDUSTRIA Anpario Inc. fortalece su equipo de ventas

A

npario plc filial de EE.UU. de Anpario Inc. han realizado inversiones recientes para fortalecer su equipo de ventas en los EE.UU., con el objetivo de apoyar y aumentar las ventas en toda la región. Debbie Le Gette se unió recientemente al equipo de ventas de EE.UU. como Gerente de Ventas para el Territorio. Ella estará cubriendo Georgia, Tennessee, Carolina del Norte, Carolina del Sur, Florida, Virginia y Virginia Occidental. Debbie se graduó de la Universidad de Clemson en 2006. Cuenta con una Licenciatura en Ciencias de Animales y Veterinaria con una especialidad en Debbie Le Gette Negocios Avícolas. Debbie trabajó para Cal-Maine Foods en Bethune, Carolina del Sur durante 10 semanas como pasante. Luego comenzó a trabajar para Jones-Hamilton Co. en enero de 2007 y durante su permanencia de 9 años fue promovida de Representante de Ventas Técnicas a Gerente de Ventas para el Territorio dentro de la División Agrícola, abarcando un territorio de cuatro estados de Carolina del Norte, Carolina del Sur, Georgia y Florida. Colin Brennan se unió recientemente a Anpario Inc. como Especialista Regional de Ventas. Colin cubrirá la región meridional de los EEUU. Es graduado de la Universidad Texas A & M (Agrícola y Mecánica) con un título de licenciatura en Ciencias Avícolas. Al terminar su carrera en el 2009, trabajó con un productor avícola local en su ciudad natal. Colin Brennan

Brandi Miller promovido a Coordinador de desarrollo del Instituto IGP de la Universidad de Kansas

E

l Instituto IGP de la Universidad Estatal de Kansas nombró recientemente a Brandi Miller como su director asociado. Junto con sus deberes administrativos ella continuará en su papel como coordinadora online para la educación y el desarrollo profesional.

"Bajo el liderazgo de Brandi, el programa de educación a distancia creció significativamente. Estamos muy contentos de contar con las ideas innovadoras de Brandi para capitalizar las fortalezas de la ciencia de los cereales y aprovechar al máximo el equipo del Instituto IGP para incrementar nuestro Brandi Miller impacto global ", destacó Gordon Smith, director del Instituto IGP Miller se unió al instituto en enero de 2010. Desde que comenzó, la oferta de educación a distancia ha crecido de 9 cursos en el 2010 a 42 en el 2016. Fue ascendida a subdirectora en septiembre de 2014 para asumir algunas de las funciones administrativas de un creciente Instituto IGP, y luego en noviembre de 2015 fue nombrada directora asociada interina. Cuenta con una licenciatura en ciencias de la panadería y una maestría en educación para adultos, ocupacional y educación continua. Ambos grados títulos los obtuvo en la Universidad Estatal de Kansas.

Diamond V designa nuevo líder para el Sudeste asiático

C

on cargos anteriores ejecutivos y gerenciales en la agroindustria de Asia, JC Filippi se unió a Diamond V® como Director General para Asia, con sede en Bangkok, Tailandia. Antes de unirse a Diamond V, el Sr. Filippi fue Director General de Cargill Premix Nutrition, en el Sudeste Asiático y ex CEO de The Gold Coin Group, con sede en Singapur.

"JC cuenta con más de 25 años de experiencia en la industria de la producción animal en Asia", señala Mike Goble, Vicepresidente Ejecutivo y Director de Operaciones de Diamond V.

"La experiencia, liderazgo y extensa conexiones en la industria de la producción animal en Asia, será Brandi Miller valiosa a medida que continuemos haciendo crecer nuestro negocio en la región".

Stefan Hirtenlehner - Gerente de comunicaciones Técnicas de Delacon

E

l Dr. Stefan Hirtenlehner, de 32 años de edad, ahora es responsable de las comunicaciones técnicas en Delacon. Sus tareas incluyen la organización, planificación y coordinación de todas las actividades de comunicación científica, técnica relacionadas con los productos.

"En su función, el Dr. Hirtenlehner es el vínculo entre la gestión de productos, I + D y marketing, así como las comunicaciones. Cierra la brecha de transferencia de conocimiento científico de nuestros productos desde los departamentos internos hacia las partes interesadas externas, como distribuidores, Stefan clientes, socios y medios especializados ", explica Martin Broetel, Director de Marketing. Hirtenlehner Antes de unirse a Delacon, Hirtenlehner trabajó como director de programa en Business Upper Austria GmbH. Anteriormente, trabajó durante cuatro años como asistente de investigación en el campo de la investigación de la fisiológica en el Instituto de Zoología de la Universidad Karl Franzens de Graz, Austria. Tiene un doctorado en biología y una maestría en zoología. 108 | Nov/Dic 16 - Milling and Grain



Flaking Roller Mill. Production of high quality grain flakes. The Flaking Roller Mill has been specially developed for flaking various types of grain including oats, rye, wheat, spelt and barley. As an integrated component in the overall process for grain processing, it sets new sanitation, food safety, product quality and ease of operation standards. For more information go to www.buhlergroup.com/mdfa

Innovations for a better world.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.