Kasım 2016
YOUR GLOBAL PARTNER
Bu konuda:
Vals Bakimi • Filizlenmiş Tahillar Gelecek Mi? • OCRIM’in 6. Teknik Konferansı • Rotary batch mikseri gida takviyeleri için hassas oranlarin gerçekleştirilmesi • 2. Kisim Yanici toz kontrolü • VIETSTOCK 2016
Etkinlik incelemesi millingandgrain.com
Hacim 127 Sayi 11
Our team of experienced Dealers and Staff
will help you determine the system that will suit your needs. Chief Agri/Industrial has a full line of grain storage, conditioning, handling, and drying products that can be engineered to fit your site.
chief.co.uk
|
Storage
agri.chiefind.com
Handling & Support Structure
|
Conditioning
silos-phenix.com
Dryers
Black Sea, Russia
OVER 50 YEARS OF ENGINEERING SOLUTIONS™ Sukup Manufacturing Co. continues to Engineer Solutions® to meet the challenges of the grain industry. As the world’s fastest-growing bin company we offer commercial bins with clear span roofs and holding capacities up to 1.5 million bushels. We also have a complete line of drying, storage, and material handling products, as well as steel buildings - all engineered to revolutionize grain processing and storage, making it easier, more efficient, and more profitable.
Sukup Manufacturing Co. www.sukup.com info@sukup.com Sheffield, Iowa USA 50475 641-892-4222
DanCorn A/S www.dancorn.com post@dancorn.com Hedensted, Denmark Tel: +45 75 68 53 11
Pneumatic or Mechanical Ship Loaders & Unloaders Port Equipment - Turnkey Projects PNEUMATIC UNLOADING (NIV) : Up to 800 tons/hour All sizes of vessels Average efficiency 75%-80%
ALL TyPEs Of GrAIN
PortAble grAin PumPs up to 270 t/h
PneumAtic unloAder up to 600 t/h
loAder up to 2000 t/h
simPorter up to 1500 t/h
A win-win solution between customer expertise and VigAn know-how VIGAN Engineering s.a. Rue de l’Industrie, 16 - 1400 Nivelles - Belgium Tél.: +32 67 89 50 41 • Fax : +32 67 89 50 60 • www.vigan.com • info@vigan.com
HACIM 127 SAYI 11
KASIM 2016
Perendale Publishers Ltd 7 St George’s Terrace St James’ Square, Cheltenham, Glos, GL50 3PT, United Kingdom Tel: +44 1242 267700 Publisher Roger Gilbert rogerg@perendale.co.uk International Marketing Team Darren Parris Tel: +44 1242 267707 darrenp@perendale.co.uk Tom Blacker Tel: +44 1242 267700 tomb@perendale.co.uk Mark Cornwell Tel: +1 913 6422992 markc@perendale.com Latin America Marketing Team Iván Marquetti Tel: +54 2352 427376 ivanm@perendale.co.uk
48 - Optimal performans için önleyici ve kestirimci bakim
Nigeria Marketing Team Nathan Nwosu Tel: +234 805 7781077 nathann@perendale.co.uk Editorial Team Rhiannon White rhiannonw@perendale.co.uk Peter Parker peterp@perendale.co.uk
Milling and Grain, Birleşik Krallık’ın Manchester kentinde bulunan yeni Bühler BK hizmet merkezinin açılışına katıldı
BÖLGESEL ODAK NOKTASI
4
ORTAAMERİKA
ODAK NOKTASI ÜRÜNS
36
ÖRNEK SORUN
76
Andrew Wilkinson andreww@perendale.co.uk
HABERLER
International Editors Professor Dr M Hikmet Boyacıog ˘ lu hikmetb@perendale.co.uk
UN
TAHIL
TEKNOLOJİ
DEPOLAMA
38 OCRIM’in 6. Teknik Konferansı
60 Yeni Panama Kanalı genişlemesi tahılı yolcu ediyor Ulaşım maliyetleri azalıyor
44 Düzleştirici valslerinizin ömrünü uzatmak
68 Safe T Homes® Hayat KURTARIYOR
48 Optimal performans için önleyici
72 Viterra, Sainte‑Agathe tahıl terminalinin büyük açılışına ev sahipliği yapıyor
Dr Roberto Luis Bernardi robertob@perendale.co.uk Professor Wenbin Wu wenbinw@perendale.com Design Manager James Taylor jamest@perendale.co.uk Circulation & Events Tuti Tan tutit@perendale.co.uk Development Manager Antoine Tanguy antoinet@perendale.co.uk ©Copyright 2016 Perendale Publishers Ltd. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior permission of the copyright owner. More information can be found at www.perendale.com Perendale Publishers Ltd also publish ‘The International Milling Directory’ and ‘The Global Miller’ news service
Grain & Feed Milling Technology magazine was rebranded to Milling and Grain in 2015
MAKALELER
BESLEMEK 58 Gida takviyeleri için hassas oranlarin gerçekleştirilmesi
6-33
56 Fi̇ li̇ zlenmi̇ ş tahillar gelecek mi̇ ? 64 Tahillar
YÜZ
108 Küresel freze endüstrisindeki haberler
KOLONLAR
12 Mildred Cookson 18 Clifford Spencer 25 Tom Blacker 26 Christophe Pelletier 32 Chris Jackson Kapak resmi: Buğday tarlası
52 Yanici toz kontrolü
ETKİNLİKLER
EĞİTİM
82 Etkinlik listeleri, incelemeler 35 ABD’nin Kansas City ve önizlemeler şehrinde gerçekleşen IAOM Değirmen Bakımı eğitimine etkileyici katılım
2 MISAFIR EDITÖRÜ Dr Karl Schlösser
78 PİYASALAR Benjamin Juarez
106 RÖPORTAJ Muthiah Ghandi
Misafir
editörü
EuroTier 2016: Küresel hayvan üretim sektörünün itici gücü
Eurotier ekibi ile bu yılki organizasyonda 58 ülkeden gelecek yaklaşık 2600 sergi üyesini karşılamayı sabırsızlıkla bekliyorum. Eurotier 2016, 15-18 Kasım tarihleri arasında Almanya, Hanover fuar alanında dünyanın her yerinden gelen hayvan üretim profesyonellerine tam bir program sunacak. Bu nedenle, biz organizatörler yeni bir katılım kaydı rekorunun kırılmasını bekliyoruz. Sergi alanı da 280.000 m2’nin üzerinde kapalı bir alan ile yeni bir rekora ulaştı. Bu da, dünyanın her yerinden gelecek profesyonel canlı hayvan üreticilerine önceki yıllara kıyasla daha da fazla bilgi sağlanacağı anlamına geliyor. 1468 şirket ile (yüzde 57) yabancı firmalar hiç olmadığı kadar güçlü bir temsile sahip. Yabancı sergi üyelerinin büyük çoğunluğu Hollanda’dan geliyor (231 şirket) ve Çin (179), Fransa (151), İtalya (135), Danimarka (87), İspanya (78), Büyük Britanya (70), Türkiye (62), Avusturya (57), Belçika (56) ve Polonya’nın (46) büyük katkıları olacak. DLG, yabancı üyelerin bu yüksek katkısını, firmaların yeni pazarlar açmak üzere EuroTier platformunu planlı olarak kullanmak istemesiyle, kurumların ve tarımsal ekonomilerin uluslararası ilişkileri ile süregelen küresel işbirliğinin net bir işareti olarak değerlendiriyor. Yem alanında görülen en yüksek büyüme Süt, et ve yumurta üretimi için yüksek miktarlarda yüksek kaliteli yem gerekli. Bu yemlerin kullanılabilirliği, kalitesi ve fiyata kıyasla değerinin hayvan üretimi, hayvan sağlığı ve hayvan ürünlerinin ürün kalitesi konularının ekonomik bakımdan değerlendirilmesinde büyük bir etkisi bulunuyor. Milling and Grain ekibi ile tanışın Ekip, endüstri içindeki organizasyonlara katılmak amacıyla dünyayı geziyor.
ISSN No:
Ayrıca, yemin hayvan ürününe dönüşmesinde (“rafinasyon”) önemli çevresel etkiler (kaynakların kullanımı ve salınımlar gibi) de bulunuyor. Bu nedenle, hayvan yemleri ile ilgili bilgi gereksinimi şu anda üreticiler arasında çok yüksek. Bu bilgi gereksinimi, bu yılki kullanılabilir en üst düzey bilgiler ile karşılanıyor. Yaklaşık 50.000 kilometre kareyi kaplayan 18‑23 numaralı salonlarda yoğunlaşan neredeyse 650 sergi üyesi, dünyadaki diğer tüm ticaret fuarlarına kıyasla tekliflerini çok daha yüksek düzeyde sunuyor. Bu sergi üyelerinin içinden yaklaşık 100 üye, 21 numaralı salonda, karma yemlerin öğütülmesi, karıştırılması ve pelet haline getirilmesine yönelik teknolojiyi sunuyor. Sektörün tüm piyasa liderleri burada temsil ediliyor. Son yıllarda hayvan yemi sektörü ve öğütme, karıştırma, pelet haline getirme teknolojisi, EuroTier’in en güçlü büyüme alanlarından biri oldu. Bunun nedeni, küresel anlamda hayvan üretimi konsantrasyonunun aynı zamanda büyük yatırımcıların da hayvan bakımı ekipmanları, genetik, uygun yem ve yem teknolojisi konularında tek bir yerden bilgi almak istemesine neden olması.
Zorlu görev: besin Gelecekte on milyar insanı yeterli miktarlarda ve kalitede gıdalarla besleme şeklindeki zorlu görev değişmediği gibi enerji ve malzeme kaynaklarına yönelik tarımsal ürünlere olan ve giderek artan talep de devam ediyor. Tarımsal ürünlere, gıdaya, yakıta ve liflere yönelik taleplerin gelecek yıllarda ikiye katlanacağı gerçeği iyi biliniyor ve tarım endüstrisinde zorlu bir görev halinde. Dr Karl Schlösser, Eurotier Proje Yöneticisi
The world´s leading trade fair for animal production
Yıllık Üyelik Fiyatları Birleşik Krallık: £100 İngiliz Sterlini Welcome to the world’s Uluslararası: $150 ABD leading industry event Daha Ayrıntılı Bilgi için 2058-5101 15 – 18 November 2016www.millingandgrain.com Hanover, Germany http://gfmt.blogspot.co.uk Hotline: +49 69 24788-265 E-Mail: expo@DLG.org Organizer
including
www.eurotier.com
Decentral
www.DLG.org
RZ_135x200_Anzeige_ET_2016_EN.indd 8
17.06.16 12:59
AŞIRI HIZMET TIPI
AŞIRI HIZMET TIPI
Tapcoinc.com +1 314 739 9191 / St. Louis, Missouri USA AĞIR HIZMET TIPI
BÖLGESEL
ODAK NOKTASI ORTA AMERİKA
ANA MAKALE
Panama Kanalı’na yapılan yeni eklenti, tahıl ulaşım maliyetlerini düşürdü
HABERLER
Uzun zamandır beklenen Panama Kanalı’na getirilen eklenti, geçtiğimiz Yaz mevsiminde su yolundan törensel bir geminin geçişi ile açıldı. Haberin devamını sayfa 60’da okuyabilirsiniz
Birçok Orta Amerika ekonomisi, kahve yan ürünü yeniliğinden avantaj sağlamaya hazır
ABD temelli bir şirket tarafından sunulan ve mevcut glutensiz ürünlerin özelliklerini aşan ek avantajlar sağlayan yeni bir konsept, birçok Orta Amerika ulusunun ekonomisine çok ihtiyaç duydukları desteği sağlamaya hazır görünüyor. Bu yenilik, kahve meyvesinin kullanımıyla ilgili. Kahve meyvelerinin öğütülüp un haline getirildiğinde lif bakımından son derece zengin olduğu ve böylece fırın ürünlerinin hazırlanma ve pişme süreçlerinde kabarmaları için ihtiyaç duydukları gluteni sağlayabildikleri gerçeği pek bilinmiyor. Ayrıca, bu malzemelerin üretimi çevreyi temizlemeye yardımcı oluyor. Makalenin devamı sayfa 30’da
ORTA AMERİKA İSTATİSTİKLERİ
76 -(gr/kişi başı/gün) - Costa Rica’da 2009-2011 yılları arasındaki ortalama protein tedariği 114 - 2015 yılında El Salvador’da kaydedilen 123 değerindeki küresel ortalamaya kıyasla 20132015 yılları arasındaki ortalama besinsel tedarik yeterlilik yüzdesi
1 Milyon - yeterli beslenemeyen insanların sayısı (3 yıllık ortalama) 2013-2015 - Honduras 4 | Kasım 2016 - Milling and Grain
HABERLER
Ceres sürdürülebilirlik konusunda meydan okumaya davet ediyor
Sürdürülebilirlik grubu Ceres, kısa zaman önce, içlerinde Diageo, General Mills, Kellogg ve PepsiCo’nun da yer aldığı, dünyanın en büyük gıda ve içecek şirketlerinin yedisini, sorumlu kaynak sağlama ve suyun yönetimi alanlarındaki eylem planlarını güçlendirmeye yönelik bir işbirliğine katılarak meydan okumaya davet etti. Makalenin devamı sayfa 33’te
ÜRÜNLER
2016 Meksika Tahıl ve Yem Yıllık Raporu
2016/17 döneminde (Temmuz ayından Haziran’a kadar), Meksika’nın toplam Gelecek/Yeni buğday üretiminin 3.9 milyon metrik tona (MMT) çıkması öngörülüyor. Bu yaklaşık yüzde 3.7’lik artış, 2015/16 dönemi sonbahar/kış ürün döngüsüne yönelik olarak olumlu hava koşullarının olacağını ve Kuzeybatı Meksika’nın (Baja California ve Sonora) kilit buğday alanlarında normal hasat oranlarının elde edileceğini varsayıyor. Makalenin devamı sayfa 78’te
Walk The Italian Way
The things we produce today were utopias yesterday. Our task is to give shape to new ideas and innovate what once was magic.
WWW.OCRIM.COM
Haberler
KASIM 16
Değirmencilik
Dünyanın en güçlü makine yapımı kağıt torbası sergide
D
ünyanın en güçlü makine yapımı kağıt torbası, geçen ay Addis Ababa, Etiyopya’da gerçekleştirilen IAOM Orta Doğu Afrika konferansı ve sergisi sırasında sergilendi. Bu kağıt, BillerudKorsnäs’ın yeni kağıt hamuru Axello Tough. Kağıt, bu Güney Afrikalı tedarikçinin kuru gıda paketlemesi alanında kazandığı deneyimlerin ve gerçekleştirdiği network etkinliklerinin bir sonucu. Aynı zamanda, dolu un ve şeker torbalarının test edildiği BillerudKorsnäs Paketleme Laboratuvarı’nda gerçekleştirilen araştırmaların ve testlerin bir sonucu şeklinde. Axello Tough, yüksek düzeyde manuel elleçlemenin gerçekleştiği tedarik zincirindeki zorlu koşullara uygun olacak şekilde, özel olarak tasarlanmış. Özellikle daha büyük kuru gıda torbaları ve ikincil paketlemeye uygun. Bu yeni kağıt hamuru, yüzde 100 İskandinav uzun liflerden oluşuyor ve dünya çapındaki en güçlü makine yapımı kağıt torba olması amacıyla özel olarak imal edildi. 6 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Afrika’da insan besini ve sağlık alanlarında fark yaratmak October was a busy month for Milling and Grain. We attended several events and exhibitions of which the IAOM chapter events both in Ban‑ gkok, Thailand and Addis Ababa, Ethiopia proved particularly valuable. We report in this edition on the Asia-Pacific event and will carry a full report from Addis in our December edition. Ekim ayı Milling and Grain dergisi için yoğun bir ay oldu. Birçok organi‑ zasyona ve sergiye katıldık. Bu organizasyon ve sergiler arasında, farklı kısımları Bangkok, Tayland ve Addis Ababa, Etiyopya’da gerçekleşti‑ rilen IAOM organizasyonları özellikle çok yararlı oldu. Bu sayımızda Asya-Pasifik organizasyonundan bahsediyoruz. Aralık sayımızda ise Addis’in tam raporunu yayımlayacağız. IAOM’e ek olarak, Vancouver, Kanada’da 2016 Biomin Dünya Besin Forumu’na ve Saigon, Vietnam’da Vietstock 2016 organizasyonuna da katıldık. Hanover, Almanya’da gerçekleşecek EuroTier 2016, Paris, Fransa’da yapılacak JTIC, Nanchang, Çin’de gerçekleşecek CICFO ve Nairobi, Kenya’daki Buhler Değirmencilik okuluna yapacağımız ve endüstri‑ ye yönelik olarak Afrika kıtasında kurulmuş bu eşsiz okuldan yeterlik kazanan ilk öğrenci grubunun sonuçlarını raporlayacağımız ziyaret ile değirmencilere küresel düzeyde hizmet sağlamak konusunda kararlı olan dergimiz için Kasım ayı da çok yoğun geçecek. Bu da beni yine Afrika konusuna ve endüstrimizin daha aktif olma ge‑ reksinimini vurgulamaya yönlendiriyor; yaşanan iç karışıklıklar sırasında sakin kalmayı başarabilen Etiyopya’ya yapılan IAOM Orta Doğu/Afrika girişimi, bize gelişime giden yolu gösterdi. Konferans sırasında, nerede çalıştıklarına bakmaksızın değirmenciler için önemli olan konular konu‑ şuldu ve yaklaşık 90 standlık sergi ise hem Etiyopya’dan hem de komşu ülkelerden gelen ziyaretçilere teknolojinin tam gücünü gösterdi. Bu organizasyon bize, yıllık hasatın yüzde 50’sine kadar olabilen tahıl ve ürün depolama kayıplarını azaltmaya yardımcı olmak üzere endüstri‑ mizden tahıl depolama şirketleri ile kamu-özel sektör ortaklıkları kurma olanağını incelemek için NEPAD (Afrika Birliği’nin teknik kolu ve kıta içerisinde ortak altyapı geliştirme projelerinden sorumlu kurum) ile bağ‑ lantı kuran “Milling4Life” (M4L) adlı yeni endüstriyel yardım kuruluşu‑ muzun hedeflerinin taslağını çizmemize yönelik bir fırsat sağladı. Endüstrimiz küresel nitelikte ve özellikle gıda ve yem kullanımına yönelik ama geniş çaplı amaçlar için son derece çeşitli ham maddelerin değirmenciliği ile ilgili. Zorlu görevimiz Afrika. Bu çok nüfuslu kıtada değirmenciliğin insanların beslenmesi ve sağlığı için önemli bir fark yaratmasını nasıl sağlayabiliriz? Etiyopya, 90 milyonun üzerinde nüfusu ve yıllık yüzde 2.5’lik büyüme oranıyla Afrika’nın ikinci en kalabalık ülkesi. Etiyopya hükümeti, tarım ve endüstri parkları geliştirip yabancı yatırımı teşvik ederek girişim başlatıyor. Ocrim’in iyi hizmetleri sayesinde İtalya gibi tek bir ülkenin Etiyopya gibi başka bir ülkeyi kalkınması için nasıl destekleyebileceğini görüyoruz ve bu konu, Cremona, İtalya’da gerçekleştirilen ikili konferans sırasında ve Addis Ababa’da IAOM organizasyonu sırasında gösterilen video ile vurgulandı. Endüstrimizin bu tür girişimler ile bağlantı kurması ve bunları destek‑ lemesi gerekli. Ayrıca, hükümetlerimizi de İtalya’nın izinden gitmeye yönlendirmemiz gerekiyor. Roger Gilbert - Yayıncı
GF
MT
gfmt.blogspot.com
Değirmencilik Haberler
Etiyopya’nın hükümet destekli Tarım ve Endüstri Parkları değirmencilere eşsiz bir fırsat sunuyor
E
tiyopya, altyapılarını paylaşıp gıda ürünlerinin toplu alımı ve satımı fırsatından yararlanarak ölçek ekonomilerini ve pozitif verimi arttırmaları amacıyla hem yerel hem de uluslararası bağımsız işletmeleri bir araya getirmek için dört adet tarım ve endüstri parkından oluşan entegre bir ağ kuruyor. Genel altyapıya yollar, enerji, su ağları, drenaj sistemi ve kanalizasyon arıtması dahil. Daha özel altyapı içerisin‑ de ise soğuk depolama, karantina tesisleri, kalite kontrol laboratuvarları, belgeleme merkezleri, ham madde depola‑ ma, elleçleme ve işleme merkezleri ile perakende satış için paketlemeye kadar diğer altyapı sistemleri yer alıyor. Dört adet Tarım ve Endüstri Parkı bulunuyor ve her biri kilit bir tarım bölgesinde yer alıyor. Ayrıca, her biri köylere, çiftçilerine ve tarım üreticilerine bağlantılar sağlayan “Kırsal Alan Dönüşüm Merkezleri” ağı ile destekleniyor. Dört merkez 108 hektar ile 263 hektar arasında bir alan aralığında olacak ve aşağıdaki yerlerde bulunacak: Orta ve Doğu Oromia (Bulbula Tarım ve Endüstri Parkı); Kuzey Batı Tigray (Baeker Tarım ve Endüstri Parkı); Güney Batı Amhara (Bure Tarım ve Endüstri Parkı) ve Güney Ulusları ve Halkları Bölgesi’nin Doğusu (Yirgalem Tarım ve Endüstri Parkı) Her bir park, hem Etiyopya içerisinde hem de komşu ülkelerdeki büyük şehirlere gelişmiş karayolu ve demiryolu ağları ile ve hızlı tren ulaşımı aracılığıyla bağlanacak. Her parkın bireysel köyler ve çiftçi üreticilerince desteklenen birkaç “Kırsal Dönüşüm Merkezi’nden” ürün elde etme fırsatı olacak. Her bir Kırsal Dönüşüm Merkezi’nde aşağıdaki tesisler bulunacak: üreticilerine yönelik çiftlik kredi ve finansal destek sistemleri; birincil sağlık, gıda ve eğlence tesisleri; eğitim ve öğretim tesisleri; ticari ve kırsal bir pazar ve tam ortasında bir toplama merkezi. Her bir Parka yapılan yatırım, Kırsal Dönüşüm Merkezleri hariç olmak üzere önümüzdeki dört yıl içerisinde her park için 170 milyon Dolar civarında olacak.
Addis Ababa, Etiyopya’da gerçekleştirilen IAOM MEA 2016 sergisi sırasında gösterilen Entegre Tarım ve Endüstri Parklarından birinin planı
Un değirmenciliği ve ekmek fırınları, tarımsal gıda işleme hedefleri dahilinde Parkın iki kilit hedefi şeklinde. Ayrıca, tavuk eti ve diğer etlerden buğday ve mısır gibi tahıllara, domates, kahve, çay ve süt ürünleri ile baharat gibi diğer çiftlik ürünlerine kadar yaklaşık on iki adet çiftlik ürünü de hedeflerde yer alıyor. Etiyopya Endüstri Bakanı Mebrahtu Meles, “Gelişmiş bir toprak, hem kiralama hem de satın alma seçeneklerine açık ve esnek nitelikte birçok değişken boyutta ana kiracı ve geniş çaplı imalatçı sunuyoruz.” açıklamasında bulundu. Meles, hükümetinin toprağa yönelik alan altyapısı, güvenli konumlarda yer alan su, enerji, yol ve telekomünikasyon noktaları ve küçük ve orta ölçekli işletme girişimleri ile yabancı yatırımlara yönelik finansal destek, bankacılık için lojistik tek duraklı alışveriş, vergi teşvikleri ve vergiden muaf önemli pazarlara erişim sunduğunu belirtti. Her parkın işgücü, kaynağını artmakta olan ve giderek daha çok sayıda üniversite eğitimli kişilerden oluşan genç nesilden alacak ve ailelere yönelik konaklama ve eğlence merkezleri sunulacak. Bu Tarım ve Endüstri Parkları içerisinde çalışan işlet‑ melere yönelik teşvikler, Hilton Konferans Merkezi’nde gerçekleştirilen ve Addis Ababa’da yakın zaman önce ger‑ çekleştirilen IAOM Orta Doğu/Afrika Konferansı sırasında Ocrim’in ev sahipliğinde yürütülen “Buğday, Un ve...” adlı İtalya-Etiyopya Uluslararası Konferansı’nda Meles tarafın‑ dan yapılan sunum sırasında özetlenmişti. “Buğday, Un ve...” adlı konferans sırasında, İtalyan İş‑ birliği ve Kalkınma Kurumu’nun (AICS) Genel Yöneticisi Ginevra Letizia, Entegre Tarım ve Endüstri Parkları’nın (IAIP) gelişimini desteklemek üzere İtalyan hükümetinin sağlayacağı destek kararını duyurmuş ve iki ülke arasında‑ ki endüstriyel bağlantıya sıcak bir karşılama göstermişti. Etiyopya, Afrika’nın en büyük nüfusa sahip ikinci ülkesi ve güçlü bir havayolu ağıyla hızla kıtanın iletişim merkezi haline geliyor. 96.5 milyonluk bir nüfusu var ve yıllık yüzde 2.5’lik büyüme hızı bulunuyor. Nüfusun yarısı 30 yaşın altında. Milling and Grain - Kasım 2016 | 9
Değirmencilik Haberler
Evonik’in yarım milyar Euro’luk yatırımı Singapur’da başlıyor
E
vonik’in Singapur’da DL-metionin amino asidinin üretimine yönelik ikinci bir küresel ölçekli fabrika kurma planları gecikme olmaksızın devam ediyor. Singapur Başbakan Yardımcısı & Ekonomik ve Sosyal Politikalardan Sorumlu Yardımcı Bakan Tharman Shan‑ mugaratnam’ın resmi işlemleri onaylaması ile Evonik, 19 Ekim 2016 tarihinde sembolik ve çığır açan bir tören ile inşaatın resmi başlangıcını yaptı.
Tahıl Depolama ve Yönetim
PETKUS Çözümleri TEKNOLOJI | YENILIK | MÜHENDISLIK | SERVIS
Strong Seed. Healthy Grain. PETKUS. www.petkus.com
10 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Bu kompleksin yıllık 15.000 metrik tonluk bir üretim kapa‑ sitesi olacak ve yarım milyar Euro’uk yatırım maliyetleri ile kompleksin 2019 yılında işbaşı yapması bekleniyor. Evonik, MetAMINO® markası altında DL-metionin satışı yapıyor. “2014 yılının sonlarına doğru Jurong Adası’nda hizmete giren metionin kompleksimiz bir başarı hikayesi. Singa‑ pur’da Evonik Industries Şirketi’nin Yönetim Kurulu Başka‑ nı Klaus Engel, “Bu da, bu kompleksimizin yanına ikincisini kurma kararını almamıza neden oldu.” şeklinde konuştu. Sözlerine devam eden Engel, “Hayvanların beslenmesine yönelik olarak MetAMINO®’ya olan talep, Asya’da büyük bir hızla devam ediyor.” açıklamasında bulundu. Bu yeni fabrika sadece metionin üretmekle kalmayacak, aynı zamanda ürün kalitesi ve tedarik güvenliğini garantile‑ mek için stratejik önem taşıyan tüm işaretleri de göz önünde bulunduracak. Evonik Nutrition & Care GmbH Şirketi’nin Yönetim Kurulu Başkanı Reiner Beste, “Singapur, Asyalı müşterilerimize tedarik sağlamak için ideal bir konum oldu‑ ğunu gösterdi. Bu ülkede bu kadar nitelikli personel ile çalışı‑ yor olmaktan mutluluk duyuyoruz.” yorumunda bulundu. Kompleks içerisinde 150’yi aşkın iş yaratan yeni üretim kompleksi, Evonik’in yıllık MetAMINO® kapasitesini Asya’da toplam yaklaşık 300.000 metrik tona ve dünya ça‑ pında yaklaşık 730.000 metrik tona çıkaracak. Bu kimyasal uzmanı şirket, amino asiti Antwerp (Belçika), Wesseling/ Cologne (Almanya), Mobile (Alabama, ABD), ve Singa‑ pur’daki küresel ölçekli fabrikalarında üretiyor. DL-metionin, yem alımı sırasında emilmesi gereken te‑ mel bir amino asit. Bir yem katkı maddesi olarak özellikle kümes hayvanı ve domuz gibi canlı hayvanların verimli, sağlıklı ve çevreci beslenmesine katkı sağlıyor. Bu da bu ürünü dünyanın büyümekte olan nüfusuna yönelik sürdü‑ rülebilir bir hayvan proteini kaynağı sağlamak için önemli bir bileşen haline getiriyor. Temel amino asitlerin imalatında 60 yılı aşkın deneyi‑ mi ile Evonik, yüzü aşkın ülkeden müşterilere verimli ve sürdürülebilir hayvan besinlerine yönelik solüsyonlar sağlıyor. Evonik, müşterileri için katma değer sağlamak amacıyla portföyünü amino asitlerin dışındaki yem katkı maddeleri ile genişleterek hayvanların beslenmesi ala‑ nındaki verime daha da büyük bir katkı sağlamak istiyor. Evonik’in hayvanların beslenmesi alanındaki ürün ve hiz‑ metleri, dünya çapında doğal kaynaklar korunup ekolojik ayak izleri azaltılırken sağlıklı ve uygun fiyatlı gıdaların üretilmesinde kilit bir rol oynuyor.
Whitmore and Binyon işçileri, P Dolman Koleksiyonu, Değirmencilik Arşivi
Değirmencilik Mühendislerimiz ve Değirmencilik Devrimi Değirmen Arşivi’nde eski değirmencilik dergileri Mildred Cookson, Değirmen Arşivi, Birleşik Krallık Yazdığım önceki iki makalede, toplantıların ve sergilerin değir‑ mencilik ticareti için sahip olduğu önemden bahsetmiştim. The Miller dergisinde yayınlanan 7 Ocak 1884 tarihli bir rapor (sayfa 838-9) da bu temayı sürdürüyor. Londra’da gerçekleştirilen Islington sergisini konu alan bu rapor, daha etkin makinelere yönelik talep büyümeye devam ettiğinden o zamanın değirmencilik mühendislerinin değirmencilerin gereksinimlerinin tamamen farkında oldu‑ ğunu göstermişti. Aşağıdaki fotoğraflar, o dönemde belirli firmalarca elde edilen gelişime kısa bir bakış sağlıyor.
bildirmişti. Cater da İrlanda’da değirmenler üzerinde çalışıyor‑ du. Londra’dan AB Childs & Sons, Jonathan Değirmenleri’nin sistemini temel alan üç adet değirmen kurmuştu. Bunlardan biri, E Mead’e ait Chelsea’deki değirmen, diğeri Kirkaldy, İs‑ koçya’da W Hogarth’a ait değirmen, sonuncusu ise Blackburn, Lancashire’daki Appleby & Sons’a ait değirmendi. Firmanın aynı zamanda yine bu sisteme yönelik ek sözleş‑ meleri bulunuyordu ve kepeğe yönelik silindirli değir‑ mene ve Wegmann’ın “Victoria” adlı porselen silindirli değirmenine büyük bir talep olduğu anlaşılıyordu. Londra’dan Messrs WR Dell & Son, Bow, Londra’da bu‑ lunan ve 1500 ile 2000 çuvallık haftalık üretim sağlayacak olan French’in değirmenini tamamlamaya ek olarak kade‑ meli inceltme sistemini temel alan birkaç başka değirmen üzerinde çalışmaya başlamıştı. Silindirlerin un imalatında değirmen taşlarının yerini tamamen almadığının bir kanıtı olarak firmanın yıl içerisinde çok sayıda buğday temizleme
Çoğu kişi tarafından eşsiz diye tanımlanıyor Gustav Adolf Buchholz tarafından kurulan Buchholz and Co Şirketi, Bristol’da iyi tanınan bir değirmenci olan Messrs. W Baker & Son’dan haftada 5000 çuval unun imalatı için kademeli bir inceltme sistemi tasarlamak üzere bir sipariş almıştı. Yapılması planlanan yeni değirmen, yanan eski değirmenin yerini alacaktı. Değirmenin inşaatı, motoru ve buğday temizleme sistemi, Baker’ın kişisel yön‑ lendirmesi ile gerçekleştirildi. Buchholz tarafından tanıtılan un yapımı siste‑ mi, İngiltere’nin Güneyindeki ticaret gerekli‑ liklerine uygun olacak şekilde hazırlanmıştı ve ilk kez 1864 yılında tanıtılan kademeli inceltme konusundaki bilgi birikimi çoğu kişi tarafından eşsiz diye tanımlanıyordu. Londra’dan J Harrison Carter, 1883 yılında Bir‑ leşik Krallık’taki birçok alanda yer alan kademeli inceltme değirmenlerine önemli eklemeler sağladı‑ ğını ve kurduğu birkaç kademeli inceltme değir‑ “Little Giant” adlı Türbin meninin yüksek üretim kapasitesinde olduğunu 12 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Değirmencilik Milling Haberler News
Fiechter’ın Tadil Edilmiş Otomatik Silindirli Değirmencilik Sistemi
Jonathan Değirmenleri’nin İnceltme Makineleri
AB Childs’ın Wegmann Victoria reklamı
Henry Simon’un 1912 tarihli reklamı
makineleri ve diğer makinelere ek olarak dört yüz ila beş yüz arası değirmen taşı sattığını belirttiler. Liverpool’dan Messrs Fiechter & Sons, silindirli sistemlerini temel alan komple değirmenlere yönelik dört adet sözleşme imza‑ lamıştı. Yaptıkları reklamlarda, taşlı değirmen‑ leri silindirli sürece çevirirken istenirse tüm eski makineleri kullanabileceklerini belirtmişlerdi. Gloucester’dan W Gardner, birçok değirmeni ye‑ niden modellendirmişti ve değirmenler başarıyla çalışıyordu. Önemli özelliklere sahip olduğunu iddia ettiği yeni bir santrifüj ve yeni bir üç yük‑ sek silindirli değirmen üretmişti. Ayrıca, Birleşik Krallık’ta ve kolonilerde değirmen taşları bakı‑ mından iyi bir ticaret yürütmüştü. Hazır bundan bahsederken, Gardner’ın Cambridgeshire’daki Hildersham Değirmenlerindeki su çarkınca çalış‑ tırılacak bir silindirli değirmen kurmaya yönelik ihalesinin arşiv koleksiyonlarımızın içerisinde çok değerli olduğunu söylemeliyim. Liverpool’dan Messrs Higginbottom & Stuart, o yıl disk temelli değirmencilik sistemleri üzerinde çalıştığından çok yoğundu. Kendile‑ ri, kademeli inceltmenin ve undan ruşeymin tamamen çıkarılmasının önemli destekçileri olmuştur. Aldıkları siparişler arasında özellikle Hindistan buğdayına odaklanan bir buğday temizleme makinesi de bulunuyordu. Özel bazı noktalar 16 Mark Lane Londra’dan Messrs Howes & Ewell da buğday temizleme makineleri alanında çok aktif rol almıştı; Birleşik Krallık içerisinde çok sayıda önemli değirmenci on‑ ların komple sistemini benimsemişti. Gelişti‑ rilmiş un paketlemesi alanında iyi bir ticaret sağlamışlardı. Bu paketleme makinesi, o yıl Gosport Royal Dockyard Değirmenleri tara‑ fından kullanılmaya başlamıştı. “Little Giant” türbinleri de iyi satıyordu. “Wolf” adlı kaba un sasörü ve “Silver Creek” adlı santrifüjün ima‑ latçılarca özel ve ilgi çekici bazı noktalarının bulunduğu iddia ediliyordu. Messrs Nagel & Kaemp, hem buğdayın hem de kaba unların kepekli kısımlarının inceltil‑ mesine yönelik Schrot makineleri bakımından büyük bir ticaret gerçekleştirmişti. Bu maki‑ nelerin yıl içerisindeki satışı, haftalık yaklaşık 35.000 çuvallık bir kapasiteyi temsil ediyordu. Rochdale’den Messrs Robinson ile çalışan Mark Lane Londra’dan Fred Nell, silindir sis‑ temlerini temel alan komple değirmenlere yö‑ nelik birçok sözleşme almış ve kendi imalatla‑ rı olan birçok gelişmiş makineyi tanıtmıştı. Çok sayıda değirmenin açılışında etkili oldu Bockenheim ve Mark Lane’den Messrs Seck Brothers, daha önceki bir makalede de vurgu‑ landığı gibi, Macclesfield’da Fitton’un yeni değirmeni ve York’ta Leatham’ın değirmeni de dahil olmak üzere Birleşik Krallık’ta çok sayıda değirmenin açılışında etkili oldu. Manchester’dan Henry Simon, 1883 yılının son üç ayında yaptıklarını bildirmiş ve o dö‑
W Gardner’ın silindirli bir değirmen sistemi kurmaya yönelik ihalesi için yazdığı ön yazı
Milling and Grain - Kasım 2016 | 13
Milling and Grain. Reading, İngiltere temelli Değirmen Arşiv Vakfı’nın amaç ve hedeflerini destekliyor. Nerede olursa olsun değirmenciliğin tarihi Vakıf tarafından arşivleniyor. 100 yılı aşkın bir süredir değirmencilik teknolojisi, undan gıdaya, yemden yağlı tohum işleme sürecine ve şimdi de balık yemlerine kadar birçok farklı alanda endüstrimize hizmet eden ya da etmiş birçok dergi sayesinde uluslararası nitelik kazandı. Vakfın koleksiyonuna yapılan son katkılardan biri de Amerika Birleşik Devletleri’nden gelen ve şu anda baskısı tükenmiş “North-Western Miller” dergisinin tam yüz yıllık eski sayıları. Biz de eski dergilerin endüstrimize sağladığı katkıların önemini görsel olarak hatırlatmak üzere burada bu değerli ve uzun süredir hizmet veren yayından kapak illüstrasyonları sunmaktan gurur duyuyoruz.
YOUR GLOBAL PARTNER
Arşivde Sanat Biz, dünyanın her yerinden değirmencilik fotoğraflarını ve belgelerini saklayan ve referans için sunan bir yardım kuruluşuyuz. İki milyonun üzerinde kaydımız bulunuyor. En eski kökenlerinden günümüze kadar değirmenciliğin tüm tarihçesini ele almayı amaçlıyoruz Bizde neler bulabileceğinizi ve büyümemize nasıl yardımcı olabileceğinizi keşfedin
millsarchive.org Değirmen Arşiv Vakfı Kayıtlı Yardım Kuruluşu No 1155828
Değirmencilik Haberler nemde geleceğe yönelik neler yap‑ tığından ve neler teklif ettiğinden bahsetmişti. Bu projeler toplamda haftalık 45.250 çuvallık yeni bir kapasite yaratıyordu. JW Throop, Newry, İrlanda’dan AK Walker için ikinci bir silindirli değirmenin yapı‑ mına başlamıştı ve bununla birlikte iki Gray değirmeninin kapasitesini haftalık 3000 çuvala çıkaracaktı. Ayrıca Deptford’da Messrs J&H Robinson’un değirmeninin ikinci yarısının yapımına da başarılı bir şekilde başlamış ve tüm değirmeni Gray sistemine göre yapmıştı. Ken‑ disi aynı zamanda silindir kombinas‑ Gustav Adolf Buchholz yonları ve değirmen taşlarının hazır‑ lanmasından da sorumlu olmuştu. Gray sistemine yönelik bir referans, Glasgow’da Messrs Glenn’in değirmeninden geldi. Bu değirmen üç yıldır herhangi bir duraksama yaşamadan haftalık 1500 çuvallık kapasitede çalışıyordu. Liverpool’dan ve Sowerby Bridge, Lancashire’dan Messrs Van Gelder & Apsimon, birçok değirmenin sistemi kurması ile buğday temizleme sistemlerinde başarı elde etmişti. Piya‑ saya getirdikleri yeni bir makine olan “Triumph” adlı toz top‑ layıcı sistemleri, “XX” sasörleri ile birlikte başarılı olmuştu. Mark Lane ve Wickham Market’tan Messrs Whitmore & Binyon, birçok su çarkı imal etmişti. Bu su çarkları halen makinelerini çalıştırmak üzere iyi bir su kaynağına dayanan birçok değirmen için vazgeçilmez nitelikteydi. Aynı zamanda birçok değirmen, onların sistemlerini temel
Van Gelders Patentli XX Sasör
alarak yeniden modellendirilmişti; santrifüjlerinin ve diğer mükemmel değirmencilik makinelerinin satışı, ticaret içeri‑ sindeki yükselen satatülerine katkı sağladı. Son örneğim ise Arşiv koleksiyonlarımızdan bir fotoğraf. Bu fotoğraf, işçi ve mühendislerin ürünlerinden ne kadar gurur duyduğunu gösteriyor. Whitmore and Binyon ile diğer değirmen mühendisleri hakkında çok detaylı dosya‑ larımız bulunuyor ama boşlukları doldurmak için sürekli malzeme arayışında olmaya devam ediyoruz. My final illustration, a photograph from our Archive colle‑ ctions, illustrates the pride that workers and engineers take in their products. We have extensive files on Whitmore and Binyon and other milling engineers, but we are always looking for material to fill the gaps. mills@millsarchive.org
Milling and Grain - Kasım 2016 | 15
Değirmencilik Haberler
Londra ve Güneydoğu Değirmencilik Topluluğu’nun 70. Yıllık Genel Toplantısı’nda Brexit, kamunun algısı ve uluslararası katılım
11
Ekim 2016 Salı günü Londra ve Güneydoğu Değirmenci‑ lik Topluluğu’nun 70. Yıllık Genel Toplantısı’nda Britanya yem ve un endüstrisinden 30’u aşkın katılımcı yer aldı. Girişken Başkan ve Birleşik Krallık, Afrika ve Dünyanın Diğer Yer‑ lerine Yönelik şu anki Satış Yöneticisi konumundaki Gary Lancaster, üyeleri karşıladı ve yıl içerisinde gerçekleşen olayların pozitif bir özetini sundu. LSEMS’in yeniden sayman üyesi olarak seçilen ve Rank Hovis Ltd. Şir‑ keti’nin Strateji ve Gelişimden Sorumlu Yöneticisi olan David Ferns aynı za‑ manda yıllık hesaplarla ilgili son derece olumlu bir finansal rapor sundu. Graham Bruce ise yeniden yazman üye seçildi. Peter Marsh Grup’ta Teknik Baş‑ kan’ın seçimi ve Nick Hinton’ın yeni başkan olarak seçilmesi, komite üyele‑ rinin toplu olarak yeniden seçiminden önce duyruldu. Komite üyeleri, Tony Evers (Campden BRI’dan emekli), Stephen Greatbatch (Jas Bowman & Sons), Paul Messenger (Heygates), Peter Payne (East Riding Sacks), Fiona Stone (Allied Mills), Glynn Williams (FWP Mathews) ve Milling and Gra‑ in’den, Tom Blacker olarak belirlendi. Açıköğretim Kursu’nun her modü‑ lünün en başarılı öğrencisi de toplantı sırasında bir ödül aldı. Her modülden ödül kazananların isimleri şu şekilde: • Modül 1 Stephen Halleran, ADM • Modül 2 Laura Lawson, Carrs • Modül 3 Andrew Kerr, Carrs • Modül 4 Elizabeth Anne Howes, Heygates • Modül 5 Jennifer Bradbeer ve Kate Mackinson, ikisi de Camp‑ den BRI’den • Modül 6 Grzegorz Adamczak, Whitworths • Modül 7 Elizabeth Anne Howes, Heygates Son olarak, Britanyalı ve İrlandalı Un Değirmencileri Ulusal Birliği’nin (nabim) yeni başkanı Duncan Monroe, AB içerisinde Britanya değirmencili‑ 16 | Kasım 2016 - Milling and Grain
ğine getirilen değişiklikler, Brintanya‑ lı değirmencilere uluslararası düzeyde duyulan saygı ve endüstri içerisinde halkla ilişkileri geliştirmeye duyulan genel gereksinim ile ilgili konular hakkında tartışmalar sunarak katılım‑ cılara seslendi. Britanya’nın Brexit’i uygulaması halinde ne tür değişimle‑ rin gerçekleşebileceği sorusu karşısın‑ da Duncan, “Ticari bakımdan ve gıda güvenliği çerçevesinde standartlarımız Avrupalı değirmencilerin standartları ile aynı olmaya devam edecek.” diye‑ rek katılımcıları temin etti. Nabim ve FAB’ın Genel Müdürü Alex Waugh, “İlişkiler biraz olumsuz olabilir ve Avrupa Un Değirmencileri birliğinin (EFM) işi Brüksel üzerinde etki sahibi olmak şeklinde olduğundan biraz zor bir konumda olacağız. Bu birliğin bir parçası olmazsak, ilginç bir tablo oluşacak.” yorumlarında bu‑ lundu. Sözlerine devam eden Waugh, “EFM’de rol alma düzeyimiz, Avrupa Birliği’nden ayrılma şartlarına bağlı olacak.” şeklinde konuştu. Ancak, sonuç olarak Alex, işletme düzeyinde Duncan’ın “ilişkilerimizi koruyup daha da geliştirmememiz için kesinlikle hiçbir neden yok” şeklinde‑ ki yorumuna katılıyor. Duncan nabim üyelerini övdü ve ve‑ rimli değrimenleri işletip gıda güvenli‑ ğinin en yüksek standartlarında çalışa‑ rak ne kadar iyi bir iş çıkardıklarından bahsetti. Duncan, “Bireysel işletmeler ve nabim olarak yaptığımız iş nedeniy‑ le ve tedarik zincirinin profesyonel ve etkili bir halkası olmamızdan dolayı saygı görüyoruz.” diyerek sözlerine devam etti. “Zayıf olabileceğimiz tek noktanın endüstrinin kendini yansıtma şekli, yaptığımız işlerden bahsetme biçimimiz ve bir bakıma vücut dilimiz olduğunu düşünüyorum.” Kendisi, Un Danışmanlık Bürosu (FAB) ve Tahıl Zinciri’nin işlerini “mükemmel” diyerek övüp kaynakla‑ rının okunabilir olduğunu ve hizmet ettikleri kitleye göre tasarlandığını
vurgulasa da “nabimin ve dolayısıyla endüstrinin bu malzemelerin un değir‑ mencileri tarafından üretilip fonlarının bu değirmenciler tarafından sağlan‑ dığının açıkça görülmesi için web sitelerinde yeteri kadar öneme sahip bir konumda bulunup bulunmadığını sorguladı.” Duncan, “nabim, Tahıl Zinciri ve FAB malzemelerinde modern un değirmenciliği endüstrisinin tanımı entegre bir şekilde yer alsa da” “sadece müşteri ürünlerinin değil Birleşik Krallık un değirmenciliği sektörünün modernliği, çeşitliliği ve yüksek kalitesinin sunumu şeklinde net bir iletişim hedefinin benimsenmesine” gereksinim duyulabileceğini belirtti. Duncan, “Daha önce değirmenleri‑ mizi görmemiş birine ne zaman değir‑ menlerimizi gezdirsek anlık tepkisinin otomasyon düzeyi ve hijyen düzeyine yönelik şaşkınlık” olduğunu açıkladı. Başka bir deyişle, daha az verimli ve bu kadar hijyenik olmayan bir şey görmeyi bekliyorlardı. Bu, bizim dü‑ zeltmemiz gereken yanlış bir algı.” Değirmencilerin tedarik zincirindeki yerleri hakkında daha açık davran‑ maları gerektiğini değerlendiren Duncan, katılımcılara “Biz, nihai ürün imalatçılarının malzeme tedarikçisi‑ yiz. Müşterilerimiz olmadan işimizi kaybederiz ama nabim web sitesinde üç ana amacımızı sayarken müşterile‑ rimizden hiç bahsetmiyoruz.” diyerek hatırlatmalarda bulundu. Genel olarak yıllık toplantı Bri‑ tanyalı ve İrlandalı değirmencilerin süregelen başarısını ve endüstri içerisinde sahip oldukları saygın uluslararası kimliğini kutlasa da aynı zamanda gelişmelerin nerelerde sağlanabileceği konusuna da eleştirel bir bakış açısı getirdi. Duncan’ın son teklifleri kesinlikle gelecek yıl için düşünülmesi gereken konular arasında olacak. “Nabim’in çalışmalarının üye şirketlerde tamamen entegre olduğun‑ dan ve bu şirketler tarafından takdir edildiğinden emin olmak için başka bir şeyler yapabilir miyiz? Buna ek olarak, endüstrimizi ilk kez ziyaret eden kişileri daha iyi karşılamak için daha çok ne yapabiliriz?”
Değirmencilik Haberler
Milling4Life’ın operasyonel faaliyetleri iyi bir başlangıç yaptı Clifford Spencer
M4L ekibi, Etiyopya’da ger‑ çekleştirilen IAOM organi‑ zasyonundan yeni döndü. Bu organizasyonda yaptığımız ilk açılış faaliyetimizin iyi geçtiğini ve daha da önemlisi, Afrika kı‑ tasında insanların beslenmesini geliştirmeye ilişkin hedeflerimi‑ zi ele almak üzere ortaya attığı‑ mız potansiyel bir projenin ilgi görmeye başladığını bildirmekten mutluluk duyuyorum. Etiyopya ve Sahra altı Afrika gibi Afrika’nın gelişmekte olan devletleri, dünyanın besinsel anlamda en güvensiz insanla‑ rına ev sahipliği yapıyor. Gıda güvenliğinin sağlanması için gıdaların bulunabilirliği açıkça önem taşısa da kaliteli gıdala‑ ra etkin biçimde erişim sağlamaya ve bu gıdaları kullanmaya yönelik bir yönteme sahip olmak, iyi beslenmek için kilit önem taşıyor. Protein-enerji tipi yetersiz beslenme, en çok Etiyopya gibi gelişmekte olan ülkelerde görülüyor. IAOM’e yaptığımız ziyaret sırasında Etiyopya Değir‑ menciler Birliği ile ilginç tartışmalar gerçekleştirdik ve Birliğin Başkan Yardımcısının Etiyopya’da başarıyla yetiştirilebilen bir tahılın (Fasulye) doğrudan insan bes‑ lenmesine yönelik bir protein kaynağı ve aynı zamanda Etiyopya nüfusu için yerel balık üretimine yönelik protein temelli bir ürün olarak kullanımını arttırmayı amaçlayan bir teklife getirdiği özel bakış açısından yararlandık. Su ürünleri yetiştiriciliğinin daha düşük maliyetli ve protein bakımından zengin gıdaların büyük miktarlarda üretilmesi, aynı zamanda da yüksek değerli gıda ürünü sağladığından kırsal kesimlerde yaşayan yoksul insanların geçimine katkı sağlanması için bir potansiyeli bulunuyor. Bu nedenle su ürünleri yetiştiriciliği, insan tüketimine yönelik balık tedariğinin büyümesinde en önemli kaynak şeklinde. Ancak, Etiyopya’da balık proteini, beslenme düzenindeki proteinin yüzde 0.1’ine karşılık geliyor ve balıkların neredeyse tümü, Etiyopya’da yeni yeni oluşmaya başlayan su ürünü yetiştiri‑ ciliğinden değil balıkçılardan elde ediliyor. Değirmencilerin becerisi Sonuç olarak, Etiyopya’nın 100 milyonluk büyük nüfusunun karşılaştığı en önemli sorun olan sağlıklı yaşam sağlayan bir beslenme düzenine sahip olunması konusuna, değirmencilerin becerileri ile ilgili önemli bir örnek getirildi. Yüksek kaliteli proteinin düzenli olarak sağlanması, insan yaşamı ve özellikle de hamile kadınlar ve gelişimleri bakımından yaşamlarının en önemli ilk yıllarında çocukları için temel bir gereksinim şeklinde. Buradaki olumlu nokta, Etiyopya’nın Fava fasulyesinin küresel anlamda ikinci en büyük üreticisi olması. Ancak, 18 | Kasım 2016 - Milling and Grain
bu fasulyenin insanların farklı biçimlerde tüketimine uy‑ gun hale getirilmesi için yapılması gereken çok şey var. Öncelikle, Fava fasulyelerinin kabuğunda besinsel engel oluşturan bir bileşen bulunuyor. Bu nedenle, bu bileşenin fa‑ sulyeden çıkarılması, değirmenci için kilit bir süreç şeklinde. Ayrıca, fava fasulyesi tohumlarının kabuklu ya da ka‑ buksuz halde iğneli değirmenlerde öğütülmesi, boyut ve yoğunluk bakımından iki farklı tür içeren unun ortaya çıkmasına yol açıyor. Havayla ayrıştırma tekniğinin kul‑ lanılması, protein konsantresi (hafif kısım) ve nişastalı un (ağır kısım) elde edilmesini sağlıyor. TABLO. Kabuksuz, iğneli değirmen ile öğütülmüş fava fasulyesinin havayla ayrıştırılması sonucu elde edilen “hafif” ve “ağır” kısımların yüzdelik oranları “Hafif” kısım “Ağır” kısım Protein (% N x 6.25) 69.0 16.5 Nişasta 4.2 61.2 Yağ (a) nötr 2.5 0.6 Yağ (b) kutuplu 2.2 0.9 Kül 6.7 2.0 Şeker 5.8 5.5 Ham lif 2.0 1.1 Fitik asit 4.2 0.9 İnositol 0.02 0.03 Sakaroz 1.6 3.4 Rafinoz 0.2 0.2 Staşyoz 0.8 0.4 Verbaskoz 3.2 1.5
Buradaki olumlu nokta, tahıl halindeki baklagillerin işlenme‑ sinde havayla ayrıştırma tekniklerinin uygulanmasının göre‑ celi olarak düşük sermaye gerektirmesi ve maliyetli, sarfiyatlı atık operasyonlarına olan gereksinimi ortadan kaldırması. Bir rehber oluşturması için, tohumların iğneli değirmen‑ den ve havayla ayrıştırma işleminden geçirilmesi sonucu elde edilen proteinli “hafif” kısmının ve nişastalı “ağır” kısmının yapısı aşağıdaki tabloda veriliyor. Böylece örneğin değirmencinin becerisiyle fasulyeden elde edilen unu, besinsel olarak dengeli nitelik taşıyan bir pelet balık yeminin üretilmesinde temel olarak kullanabiliriz. Böylece beslenen balığın istenen hızlı büyümesi sağlanabilir. Başarılı bir endüstriyel gelişimin elde edilmesi için deneyim ve veri sağlayan ek balık besleme testlerinin Etiyopya’da ger‑ çekleşmesi gerekli. Ancak bu konuyla ilgili olarak ve Etiyopya hükümeti aracılığıyla Etiyopya’da su ürünleri yetiştiriciliğine yönelik Birleşmiş Milletler Endüstriyel Kalkınma Kurumu program yöneticisi ile halihazırda diyalog içerisindeyiz. Ay‑ rıca, şu anda bu programa yönelik olarak Birleşik Krallık ve AB’den fon sağlayıcılarla görüşmeler yapıyoruz ve Etiyop‑ ya’dan bir değirmenci de bu gelişim projesinin değirmencilik alanında potansiyel olarak fon elde edebilecek. Sonuç olarak, bu harika, yaşam veren endüstrinin avantaj‑ larını özetlemesi bakımından Milling4Life’ın operasyonel faaliyetlerinin iyi bir başlangıç yaptığını söyleyebiliriz.
Değirmencilik Haberler
Anpario, son teknoloji üretim fabrikasına 1 milyon Sterlin değerinde ek yatırım yaptı
G
eçtiğimiz birkaç yıl boyunca Anpario, Birleşik Krallık, Nottinghamshire’da yer alan üretim fabrikasına önemli yatırımlar yaptı. Fabrika ve ekipmanı ge‑ liştirmek üzere yatırım yapmanın yanı sıra şirket aynı zamanda tüm şirkete yönelik bir kurumsal kaynak planlama (ERP) sistemi benimsedi. Bu sistem, fabrika‑ nın süreç kontrol sistemleri ile tamamen entegre halde bulunuyor. İlk aşama, nihai ürünlerin doğruluğunu garantileyen otomatik karıştırma kont‑ rol yazılımının kurulması ile 2013 yılında başladı. O zamandan bu yana, fabrika alanındaki depolama kapasiteleri, farklı ürünlere ayrılan üretim hatları ve yüksek teknoloji toz çıkarma sistemlerine getirilen kademeli gelişmeler, Şirketi 1 milyon Sterlin’in paketleme hatlarının son teknoloji makinelerle tamamen otomatik hale getirilmesine yatırıldığı sermaye harcamasının son aşamasına getirdi. Projeyi yürüten İşlem Müdürü Shane Bailey, “Üretim kapasitesini bozmadan ve müşterilerimize sunduğumuz yüksek hizmet düzeyini etkilemeden bu makineyi fab‑ rikaya almak gerçekten bir ekip işi oldu.” yorumunda bulundu. “Bu proje, planlanan işlerin zamanında bitirilmesi amacıyla hem üretim hem de bakım ekiplerinin gece gündüz çalışması sayesinde başarılı oldu” diyerek sözlerine devam etti. Verim potansiyelinin önemli ölçüde arttırılmasıyla bu gelişimin üretim tesisini ge‑ leceğe hazırlaması umuluyor. Üretim fabrikasının süreç kontrol sistemi, Anpario’nun küresel ERP sistemi ile entegre halde. Bu da, ABD, Çin ve Brezilya’da bulunan üç alt kuruluşun herhangi birine bir sipariş verildiğinde, Birleşik Krallık’taki fabrikada otomatik olarak bir üretim sipariş talimatının oluşturulduğu anlamına geliyor. Bu yeni otomatik sistem, süreci daha hızlı ve daha temiz hale getiriyor ve hizmet kalitesini geliştiriyor. Anpario aynı zamanda kısa sürede büyük siparişlere daha hızlı dönüş zamanıyla yanıt vererek müşterilerin artan talebini de karşılayabilecek.
Introducing
AgraStrip® WATEX Fast and simple mycotoxin testing 1
Extract
2
Dilute
3
Analyze
For more information visit www.romerlabs.com/en/watex
20 | Kasım 2016 - Milling and Grain
NAFB’nin Ticaret Görüşmelerinde Diyaloglara Ticaret Sorunları Hakim Olacak
2016
İhracat Değişi‑ mi’nin he‑ men ardından, ABD Tahıl Konse‑ yi (USGC) liderleri, ülkenin her bir yanından tarım muhabirleri ile ticaret politikalarını, etanol pi‑ yasasının geliştirilmesini ve diğer konuları görüşmek üzere gelecek hafta Ulusal Tarım Muhabirleri Birliği’nin (NAFB) yıllık Ticaret Görüşmeleri fuarına gidiyor. Ticaret Görüşmeleri, 9-11 Kasım 2016 tarihleri arasında Kansas City’de gerçekleşen NAFB Ulusal Toplantısı’nın ana organizasyonu halinde. Toplantı, kurumları, birlikleri ve şirketleri için önem taşıyan konuları tartışmaları amacıyla tarım endüstrisinin üyelerini, tarım medyasının önemli üyeleri ile bir araya getiriyor. Altı buçuk saatlik organizasyon sırasında katılımcılar arasında 100’ü aşkın muhabir bulunacak.
HELLO TOMORROW Leonardo: the OMAS roller mill that is changing milling
Revolutionary. Unique. Extraordinary.
RESEARCH & DEVELOPMENT MADE IN ITALY
omasindustries.com
You can learn all the details on omasindustries.com and at the booth n°16
Değirmencilik Haberler
[ Museum Story No. 8 ]
Mahsuller tarlalardan sofralarımıza ulaşmaya devam ediyor Tom Blacker, Uluslararası Milling and Grain Rehberi 2017 rehberimiz için hazırlıkları‑ mız artık heyecanla sona yaklaşır‑ ken, geçtiğimiz ay yedi yeni şirket rehberimizde yer almaya başladı. Henan Chuanyue Machinery Co, Ltd, Azeus Pellet Machinery, Rowland Magnetic Solutions Ltd, SonicAire, XT Machinery, Stoney CNC ve Cogelme S.r.l. ile sayımız daha da yükseldi. Eylül ayında altı yeni üyemizin ekibimize katılmasıyla, büyümenin devam ettiğini ve rehberin endüstri tarafından da benimsendiğini görmek bizim için son derece olumlu. Küçük de büyük de olsa, ilerleme ilerlemedir. IAOM MEA, büyük bir sergi ve konferans olarak Etiyop‑ ya’da Addis Ababa şehrinde gerçekleştirilecek. “Afrika’da Mahsul Toplama” için yapılacak Milling4Life ve NEPAD resepsiyonunu, ve Ocrim’in, Alapala, Braben‑ der, Bühler, Fawema, Mühlenchemie Omas ve Selis gibi şirketlerden gelen reklamcılar ve Uluslararası Milling and Grain Rehberi’nin üyelerinden oluşan konuşmacılarla ve Cremona şehriyle yapacağı video bağlantılı konferansını şahsen dört gözle bekliyorum. Endüstride bir rehber oluşturulmasına duyulan ihtiyaç en üst noktadayken, biz de bir kaliteli rehber daha oluşturmaya odaklanmış durumdayız. Bunun daha da geliştirilmesi için halihazırda iyi planlar yapılmış ve güncellemeler oluşturulmuş durumda. Son dört yılda, hızlı bir değişim yaşandığını gördüm ve bu değişim giderek daha da belirgin bir hale geliyor. Rehberi oluşturmak, benim için geçtiğimiz yıl yine harika bir deneyim oldu, öte yandan internet sitesi de herkesin kolayca bilgi toplaması için destekleyici bir güç oldu. Veri tabanlarımız büyüdükçe, sistemlerimiz de buna ayak uydur‑ maya devam ediyor. 2017 sayısında en kaliteli rehber de yer alacak. Dünyanın her bir köşesine, her kıtada bulunan ofislerimiz aracılığıyla binlerce baskımız, 15 binlik tahmini bir okur kitlesine ulaşacak. Yerel dağıtım, her yıl daha fazla değer katma stratejimizin önemli bir parçası tabii! Rehberin okur kitlesi, öncelikle büyük alım ve tedarik kararlarından sorumlu olan, ürünlerinizi veya hizmetlerini bu milyar dolarlık piyasanın ön sıralara taşıyacak ve şirketinizin endüstride mümkün olan en güçlü şekilde görünmesini sağlayacak kişileri kapsıyor. Hizmetlerinizin ve ürünlerinizin rehberin okur kitlesine ta‑ nıtılmasıyla, başarıya ulaşmak için şansınız daha da artacak! Bu yüzden, herhangi bir sorunuz olursa, benimle iletişime geçinmekten çekinmeyin: tomb@perendale.co.uk veya +44 1242 267700. @IntMD facebook.com/interna‑ tionalmillingdirectory
GENIUS UNDER THE WIG
“Wolfgang Amadeus Mozart”, portrait by B. Kraft
When Wolfgang Amadeus Mozart gave concerts at the court of Emperor Leopold, or on other ceremonial occasions, he wore his best wig. In the 18th century, wigs with curls arranged horizontally were the latest fashion. Those who wanted to keep up with the trend dusted their hair with powder – or in Mozart’s case with flour, the cheaper alternative. Grain was the beginning With its collection of over 3,000 flour sacks from 130 countries around the globe, the FlourWorld Museum in Wittenburg, near Hamburg (Germany), is unique in the world of grain. It is an initiative and cultural project of Mühlenchemie and a token of thanks to all millers. The museum shows the history of flour and its significance for mankind: FLOUR IS LIFE. Every new sack with an interesting motif is welcome in the Sackotheque and will find a permanent home there.
AND GRAIN
www.muehlenchemie.com
www.flourworld.de
Milling and Grain - Kasım 2016 | 25
Değirmencilik Haberler
The Pelletier Column Brexit’ten kim korkar?
Yazar: Christophe Pelletier Brexit, son zamanların en çok tar‑ tışılan konularından biri. Bu konu‑ da ne düşündüğümle ilgili sık sık soru alıyorum, kabul etmeliyim ki bugünlerde bu konuda kesin bir şekilde konuşmak son derece zor. Her türlü fikri ve bu fikirlere karşı çıkan bakış açıları okudum, duy‑ dum. Finansal piyasalar da kendi mesajlarını gönderdi, çok sayıda uzman fikirlerini sundu, ama bize anlattıkları şeyleri temel olarak iki farklı açıdan değerlendirebilirim. İlk olarak, görüşleri çok fazla öznelliğe sahip. Okuduğum tahminlerin büyük bir kısmı, duyulan kinin ürünü, belirli bir gündemin sonucu veya hüsnükuruntu gibi. Bazen de, ger‑ çekçi bir incelemeden ziyade, bir grup eleştirmenin Birleşik Krallık’a ve Avrupa Birliği’ne ne olmasını istedikleriyle ilgiliymiş gibi. İngiliz para birimi sterlinde yaşanan dalga‑ lanmalar, uzun vadeli bir görünümden değil de daha çok ortada bir belirsizliğin olmasından kaynaklanıyor, ama zaten piyasalar bu şekilde işlemez mi? Belirsizlik, her türlü söy‑ lentiye ve spekülasyona yol açar. Ortada önceden olmayan bir muğlaklık varsa, herkes kendi senaryosunu yazar, bu da kafa karışıklığını, belirsizliği ve gerginliği daha da arttırır. Belirsizliği ortadan kaldırmanın tek yolu, siyasi liderlerin ve yöneticilerin çıkıp neyi nasıl yapacaklarını açık bir şekilde söylemesidir. İyi ya da kötü, neyin değişeceği de anlatmaları gerekiyor. Brexit demek, değişim demek ve değişim her zaman korkuyu, kaybetme korkusunu, beraberinde getirir. Çünkü genellikle kazanılan şeyler asla tehdit olarak algılanmaz. Brexit konusunda kayıp parça, herhangi bir netliğin ve siyasi liderlerin ne yapacağına ilişkin bir bilginin olmaması. Sü‑ recin başlatılacağı tarih bile kesin değilmiş gibi görünüyor, Brexit’in olmayacağı söyleyenlerden bahsetmiyorum bile. Bu durum netlik ve kesinlik kazanmamış gibi göründükçe, kafa karışıklığı da devam edecek. Bu kadar belirsiz bir durumun oluşmasının nedeninin, lider‑ lerin de, beklemedikleri ve bu yüzden de bir sonraki adımın ne olması gerektiğiyle ilgili hiç kafa yormadıkları böyle bir referandum sonucuyla ne yapacaklarına dair en ufak fikirleri‑ nin olmaması olduğunu düşünüyorum. Mesela, bir düşünelim, Birleşik Krallık’ın para birimi olarak Euro kullanıp Schengen bölgesinin bir parçası olsaydı, tepkiler ne olurdu? Birleşik Krallık’ta ekonomik bir kriz veya gerileme yaşanır mıydı? Belki evet, belki hayır. Bu ilk kez yaşanmazdı ve en sonunda da Birleşik Krallık her zamanki gibi toparlanırdı. Ben, Brexit’in neden bunlardan farklı olarak görüldüğünü anlamıyorum. 1992 yılında Kara Çarşamba krizinin yaşan‑ dığı zamanı hatırlıyorum. O zamanlar, Hollandalı bir kümes 26 | Kasım 2016 - Milling and Grain
hayvanları işleme tesisinin Birleşik Krallık piyasasından sorumluydum. Birleşik Krallık da, en pahalı ürünümüz olan göğüs filetosunun gönderildiği ana ülkeydi ve bir gecede şirketin iş hacmi ani bir düşüş yaşadı. Bugünkü Brexit telaşı, o zamanki endişenin yanında pek bir şey değil. Ne kadar gergin geçse de, Kara Çarşamba dönemi, bize işletme strate‑ jilerimiz açısından, bugün yaşadığımız bu durumda kesinlik‑ le faydası olacağını düşündüğüm güzel şeyler öğretti. O zamanlar öğrendiğimiz ilk şey, çok sayıda yumurtamızın aynı sepette bulunmasının son derece riskli olduğuydu. Döviz kuru ve arz ve talep kanunu bize şunu gösterdi: yerel piyasaların çekiciliği ne kadar azaldıysa, Birleşik Krallık’ın dışına yaptığımız göğüs fileto satışlarımız da o kadar arttı. Birleşik Krallık ise sınırlarının dışında daha rekabetçi bir hal aldı. Piyasadaki dinamikler değişti, ama hayat devam etti. Ve bir satış departmanının en önemli işlevlerinden biri de, her za‑ man için alternatifler üretmek. Alternatifin olmaması demek, diğer taraf bize ne sunuyorsa, bunu kabul etmek dışında hiçbir seçeneğimizin olmaması demek. Öğrendiğimiz ikinci şey, belki de en önemlisi. İyi bir pazarlama stratejisine sahipmişiz. Kalite açısından en çok şey talep eden kesime hizmet veriyorduk ve birinci sınıf bir hizmet sunuyorduk. Bu da bizi, müşterilerimizin seçenekleri arasından en son çıkarmak isteyeceği tedarikçiler haline getirdi, ayrıca anlaşmalarımızla ilgili olarak yeniden pazarlık yapmamız ve döviz kurundan dolayı kaybettiklerimizi telafi etmemiz için bize sağlam bir koz verdi. Bizim ürünlerimizi satın almak istediler, çünkü bu durum işletmelerine destek sağlıyordu ve bunu bir kenara atmak istemezlerdi. Öğrendiğimiz üçüncü şey ise, ikinci şey ile doğrudan ilişkili. Uzmanlaşmış ve büyüyen bir piyasa seçmiştik. Piyasa odaklı davranarak, ürünlerimizin talep görmesini sağlayabildik ve hem Birleşik Krallık’ta hem de Avrupa’da bulunan farklılaş‑ ma yoluna gitmemiş rakiplerimizin çoğuna kıyasla, kısa va‑ deli piyasa oynaklığını çok daha iyi bir şekilde atlatabildik. Piyasa odaklı bir değer pazarlama yaklaşımının faydasını gördüğüm için, bunu yalnızca Brexit’le ilgili bir seçenek olarak size önerebilirim. Değişen bir ortamda bile olsanız, piyasanın istediği şeylere sahipseniz, piyasa da sizi isteye‑ cektir. Krizler faydalıdır. Krizler, uyum sağlamamış ve uy‑ gun olmayan işletmelerin bertaraf edilmesine yardımcı olur. Önemli olan, gelecek vadeden müşterileri bulup, kuracakları gelecekte onlara üstün bir değer sunarak yardım etmektir.
Christophe Pelletier is a food and agriculture strategist and futurist from Canada. He works internationally. He has published two books on feeding the world’s growing population. His blog is called “The Food Futurist”.
Stand D13, 24 - 27th Oct
Stand B28, Hall 21, 15 - 18th Nov
Grain storage... it’s in our DNA
www.bentallrowlands.com E: info@bentallrowlands.co.uk
Değirmencilik Haberler
Kahvenin yan ürünü ile yapılan yenilikten pek çok Orta Amerika ekonomisi yararlanacak
M
evcut glütensiz ürünlerin sunduğu imkanları aşacak ek faydalar sağlayan ABD merkezli bir şirketten gelen yeni bir anlayış, birkaç Orta Amerika ülke ekonomisinin çok ihtiyaç duyduğu o desteği sağlayacak. Bu yeni anlayış, kahve kirazlarını içerecek. Un haline getirildiğinde kahve kirazlarının lif açısından son derece zengin olduğu az bilinen bir gerçek. Böylelikle, kahve kirazları, fırınlanmış ürünlerin pişirme ve kabartma sürecinde gereken glüten içeriğini sağlıyor. Ayrıca, bu malzemelerin üretilmesi, çevrenin temizlenmesine de yardımcı oluyor.
Kahve ihtiyacı karşılanırken atılan yan ürün felakete neden oluyor
2012 yılında Dan Belliveau tarafından oluşturulan kahve unu, günlük kafein ihtiyacımızı karşılamak için halen hasat edilmekte, fermente edilmekte ve kurutulmakta olan 17 milyar kilogramdan da fazla kahve çekirdeğinin yan ürününden üretiliyor.
ANIMAL PROTEINS • Hemoglobin • Plasma
• FEED ADDITIVES • INGREDIENTS • RAW MATERIALS
www.internationalproteinllc.com Tel: +1-201-224-3700 Email: info@internationalproteinllc.com
30 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Mevcut kahve işleme yöntemindeki asıl sorun, yeşil kahve çekirdeği kirazdan ayrıldıktan sonra, geriye kalan posa da sıklıkla bir araziye atılıyor ve burada hızlı bir şekilde çürüyor. Ancak, dünya çapında kahve talebinin artmasıyla beraber, bu durum, olası bir çevre felaketine yol açıyor, çünkü çiftçiler, toplayıcılar ve değirmenciler, çürüyen yan ürünün yarattığı yığınlara ziyade talebi karşılamak için yeterli miktarda kahve toplamaya giderek daha da fazla oranda odaklanıyor. Küresel bir kahve zincirinin eski yöneticisi ve kahve ve şarap tedarik zinciri firmasının eski sahibi, kahve ununun yaratıcısı Belliveau, büyümekte olan sorunu tespit ederek bir çözüm geliştirdi. Patent alma sürecinde olduğu yenilikçi süreciyle, kirazlar toplanacak ve bunlar besin açısından yoğun, glütensiz bir una dönüşecek. Belliveau’nun ürünlerini ticaret dünyasına tanıtmak üzere kurulan GF Holdings isimli şirket, Nikaragua, Guatemala, El Salvador, Kosta Rika ve Meksika dahil olmak üzere Orta Amerika’da bulunan ve kahve yetiştiren çiftçilerden ve değirmencilerden kiraz toplayıp bunları işlemek için çalışan istihdam etmek üzere, Industrial Inc. ve Mercon Coffee Group ile bir sözleşmeye imza attı.
䄀 䐀 䐀 匀 嘀䄀 䰀唀 䔀 吀伀 夀伀 唀
伀 一 吀 䠀 䔀 圀 䄀 夀 吀伀 吀 䠀 䔀 䘀 唀 吀 唀 刀 䔀
匀椀渀挀攀 㤀㠀㤀Ⰰ 眀攀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 戀爀椀渀最椀渀最 椀渀搀甀猀琀爀椀愀氀 洀愀渀甀昀愀挀琀甀爀攀爀猀 琀漀最攀琀栀攀爀 眀椀琀栀 琀栀攀 瀀爀漀搀甀挀琀椀漀渀 琀攀挀栀渀漀氀漀最礀 漀昀 琀栀攀 昀甀琀甀爀攀 椀渀 洀漀爀攀 琀栀愀渀 㘀 挀漀甀渀琀爀椀攀猀⸀ 䘀漀爀 琀甀爀渀欀攀礀 最爀愀椀渀 洀椀氀氀椀渀最 猀礀猀琀攀洀猀Ⰰ 椀渀挀氀甀搀椀渀最 猀琀攀攀氀 挀漀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀 愀渀搀 猀椀氀漀猀 眀椀琀栀 倀爀漀 匀甀瀀瀀漀爀琀 愀昀琀攀爀猀愀氀攀 猀攀爀瘀椀挀攀猀Ⰰ 倀爀攀昀攀爀 䴀椀氀氀攀爀愀氀
Değirmencilik Haberler ŞİRKET GÜNCELLEMELERİ
Eğitim, eğitim, eğitim! Yazar: Chris Jackson, İhracat Müdürü UK TAG Geçtiğimiz ayki yazımda, çıktılarını ve kârlılıklarını arttıracak teknolojik gelişmelerle ilgili dünyanın her bir yanındaki çiftçileri daha iyi bir şekilde bilgilendirmemiz gerektiğinden ve aynı zamanda gelecek ne‑ siller için çevreyi korumaları gerektiğinden, ki halihazırda da pek çoğunun bunu yapıyor olduğundan, bahsetmiştim. Tanıdığım çiftçilerin neredeyse hepsi, çiftlik‑ lerini, varisleri ve mirasçıları ve aynı zaman‑ da toprakları ve hayvanları için ayakta tutma konusunda endişeli. Öte yandan, bu durum, sıklıkla, ürün fiyatlarının düşük tutulmasıyla sonuçlanıyor, bu da onların, kısa yoldan kâr elde etmelerini gerektiriyor. Her işletme gibi, karlılık önemli, ama birincil üreticiler mecburen, kısa raf ömrüne sa‑ hip bozulabilen mahsuller ürettikleri için genellikle düşük ücret alıyor. Pazarlamanın etkileri ise, batı dünyasında kaçınılmaz olarak bir sermaye talebine sahip olan kooperatif pazarlama ve stratejik üretim planları ile azal‑ tılabiliyor ama yoksulluk çeken ve geçimini tarımdan sağlayan çiftçiler için ise durum farklı. Hayvancılık üretiminin verimli bir hale getirilmesi, bir çözüm olarak karşımıza çıkıyor ve bu konuda da eğitim çok önemli. Günümüzde hala birincil üreticilerimizin yaptığı katkının farkına varılmıyor, çünkü ya‑ pılan iş tabii ki kirli koşullarda uzun çalışma saatleri gerektiriyor. Biz kararlıyız ve gerekli farkındalığa da uzun zaman önce ulaşılma‑ lıydı. Birincil üreticiler için istenilen farkın‑ dalık düzeyine ulaşılırsa, o zaman, daha fazla gencin çiftliklerde kaldığına ve şehirlere göç eden insanların ihtiyacı olan gıdayı ürettiğine tanık olacağız. Filipinler’de bu hafta, Agri bağlantı fuarında kendi üretimlerine uygun olabilecek ne gibi teknolojiler olduğunu görmek için adalardan gelen ve Manila’ya seyahat eden pek çok küçük çiftçi gördük. Bu fuar, dünya çapında katıldığımız pek çok diğer fuardan farklı, çünkü büyük ve kurumsal tarım dünyası için pahalı tesis ve makineler sergilemek yerine, daha küçük ölçekli üreticiler için hayvan yetiştirme makineleriyle teknolojileri sergile‑ meyi amaçlıyor. Bu fuarda, Honda ve Kubuta gibi çok uluslu şirketlerin, küçük ölçekli üreticilerin çalışma 32 | Kasım 2016 - Milling and Grain
hayatlarını kolaylaştırmak ve dolayısıyla ve‑ rimlilikleri açısından onlara yardımcı olmak için tasarlanmış makineleri sergilediğine tanık olduk. Çok verimli bir değirmencilik endüstrisi olmadan, gıda üretim verimliliğini en üst düzeye çıkaramayız, bu tarih boyun‑ ca bilinen bir gerçek. Yapay döllenme ve güvenilir bir hastalıktan korunma yöntemi olan embriyo transferi ile hayvan yetiştir‑ me sektöründe dünya çapında kullanılmaya başlanan genetik bilimini geliştirdiğimiz için şanslıyız. Değirmencilerimiz, yüksek genetik özelliklere sahip hayvanların mümkün olan tüm imkanlarından yararlanmak için, daha iyi gıda üretim yöntemleri geliştiriyor, bir yanda da daha çevre dostu bir üretim sistemine katkı sağlıyor ve karlılık oranını arttırıyorlar. Beslenme uzmanları da, mısır gibi geleneksel ürünler çok sayıda farklı endüstride kulla‑ nıldığı için, farklı protein ve karbonhidrat kaynakları arayışı içerisine girdi, bu da çift‑ çilerin alternatif yem kaynaklarını başarılı bir şekilde kullanma durumuna uyum sağlayabil‑ me seviyelerini değişime uğratıyor. Kaynakların israf edilmemesi için, çiftlik sevi‑ yesindeki ürün eğitimini en iyi şekilde gerçek‑ leştirmek çok önemli bir yere sahip. Ambarcı‑ ların, hayvanlarının beslenme ihtiyaçlarını, bu hayvanların yaşa ve büyüme oranına göre doğru şekilde beslenmeleri için, eksiksiz bir şekilde anlamaları gerekiyor. Bu durumun, ayrıca, doğru miktarlarda temiz içme suyuna erişim ile dengelenmesi gerekiyor, çünkü hayvanın su tüketiminde yaşanacak bir azalma, yaklaşan bir hastalığın ilk belirtisi oluyor. Tüm dünyada çiftçiler her işin altından kalkabilecek durumda ve yenilikçi olmasına rağmen, tüm yaşamın iklime bağlı olduğu gerçeğinden hiçbir zaman uzaklaşmamalıyız, doğru oranlarda güneş ışığı ve yağmur olmadan, üretim de olmaz. Birleşik Krallık’ta, hasat sırasındaki hava koşulları, tahıl çiftçilerine nazik davranıyor ama Avust‑ ralya’nın büyük bir kısmında, halen sel durumu devam ediyor, bu da tahıl ekiminin ertelenmesi‑ ne neden oluyor. Sel durumunun yakın zaman‑ da bitmesi durumunda, 2017 yılında ülkede iyi miktarda tahıl ürünü elde edilebilir. Perendale’de gelecek sayıda, dünya tarım liderlerinin Filipinler’de çok farklı ölçekte mevcut olan, en son çıkan teknolojik geliş‑ meleri ve makineleri görmek için bir araya geleceği dünyanın en büyük kapalı tarım sergisi olan Eurotier’de olacağım. @AgrictecExports
General Mills şirketinin, Buffalo tesisindeki mısır gevreği üretimini, Corn Chex, Honey Nut Chex ve benzeri markaları da bünyesine katacak şekilde genişleteceği haberini onayladığı bildirildi. Tesis halihazırda Kix, Total, Lucky Charms, Wheaties, Cheerios ve Gold Medal gibi markalar için üretim yapıyor. Genişleme projesinde, New York Eyaleti’nden gelen 1 milyon ABD dolarındaki hibeyle beraber 25 milyon ABD doları tutarında bir yatırım yer alacak. Bu yatırımlar, şirketin Elektrik Kurumu’ndan alacağı düşük maliyetli hidroelektrik ve elektrik tedarikine ek olarak yapılacak. Ayrıca, yeni paketleme ekipmanları alınacak ve mevcut malzeme sistemleri yükseltilecek. Genişlemenin, 2017 Mayıs’ında tamamlanması bekleniyor. Yönetim ise tesiste halihazırda çalışan 417 kişinin de şirket bünyesinde kalacağını bildirdi.
Cargill, hayvancılık sektörünü hedefini alarak, hayvan beslenmesi alanında Filipinler'deki varlığını genişletiyor. Hayvan beslenmesi alanında dünya lideri olan Cargill, Filipinler’de bulunan Malolos şehrinde, ülkedeki orta ve büyük hayvancılık çiftliklerine ve yem değirmencilerine hizmet etmek amacıyla ön karışım içeren besleme çözümleri sunmak için yeni bir üretim tesisinin inşaatına başladığını açıkladı. Cargill’in ülkedeki beşinci hayvan beslenme tesisi olacak tesis, yıllık 20,000,000 kilogramlık Provimi ön karışım çözüm kapasitesine sahip olacak. Tesisin inşası 25 Ekim’de başladı ve 2017 Sonbahar’ında tamamlanması bekleniyor. Tesis yaklaşık olarak 50 kişi istihdam edecek.
Değirmencilik Haberler
Ceres’ten sürdürülebilirlik yarışı
Advanced Feature Dryer
Meksika gibi yüksek su stresi altındaki alanlar için işbirlik‑ çi bir plan başlatıldı
S
The Complexity of Balancing Sanitary Drying and Efficiency
ürdürülebilirlik kuruluşu Ceres, içlerinde Diageo, General Mills, Kellogg ve PepsiCo da bulunduğu dün‑ yanın en büyük içecek ve yiyecek şirketlerinin yedisin‑ den sorumlu kaynak kullanımı ve su idaresiyle ilgili eylem planlarını oluşturmayı amaçlayan işbirlikçi bir mücadelede yer almalarını isteyerek onlara karşı meydan okudu. Dünyadaki gıdanın üçte biri yüksek su stresli alanlarda yetişiyorken, Ceres, her şirketten ayrı ayrı su kullanımını geliştirmeleri verdi. Bu yedi şirket, bir yıllık bir süre içe‑ risinde ilerleme raporu yayınlayarak, en iyi uygulamalara ulaşmak için birbirlerine dayanak olacak. Şirketlerin üstlendikleri taahhütler Mücadelenin bir parçası olarak, PepsiCo, 2015 yılı temel alınarak, 2025’e kadar yüzde 15 oranında su verimliliğini arttırmak üzere, doğrudan tedarik zincirinde, tarım tedarik‑ çileriyle çalışmayı kabul etti. Bu tedarikçiler, Hindistan ve Meksika gibi yüksek su riski alanlarında bulunuyor. Şirket, yakın zamanda, 2006 yılından bu yana, su yönetimiyle ilgili gösterdikleri çabalar sayesinde, ilk başta yüzde 20 olarak koydukları hedefin de üzerine çıkarak, operasyonel su kullanı‑ mında yüzde 26’lık bir düşüş elde ettiklerini açıklamıştı. General Mills ise, bu mücadelenin bir parçası olarak, şirketin su kullanımı ve riskleriyle ilgili kapsamlı bir risk değerlendir‑ mesini tamamladı. Yüksek riskte sekiz farklı su havzası tespit eden şirket, Kaliforniya’nın da dahil olduğu yüksek riskteki alanlarda sürdürülebilir kaynak ve politika değişikliklerini savunmak üzere paydaşlarla ortaklık kuracak. “Genişletilmiş değer zincirimizin kapsama alanı, ofis‑ lerimizin ve tesislerimizin de ötesine geçiyor. Bu alanın büyük bir kısmı da tarım çalışmalarını içeriyor” dedi, Jerry Lynch, General Mills’in baş sürdürülebilirlik görevlisi. “Şirketimizin ve gezegenimizin karşılaştığı zorluklar, daha önce hiç olmadığı kadar ciddi, insanların sevdiği gıdaları üreterek dünyaya hizmet etmeye devam edebilmemizi sağ‑ lamak için tedarik zincirlerimizi dayanıklı bir hale getir‑ mek zorundayız. AgWater Challenge ve su ile ilgili olarak başlattığımız tüm girişimler aracılığıyla ortaya koyduğumuz başarma arzusu, örnek nitelikte ve diğer şirketlerin de aynı şekilde davranmaları için onları desteklemeyi umuyoruz.” Diğer şirketler de, su yönetimini geliştirmeyi, su stresli alan‑ lardaki çiftçileri eğitmeyi ve potansiyel olarak yüksek riskli alanları saptamak ve incelemek amacıyla veri toplamayı arttır‑ mayı amaçlayan yol haritalarını uygulamayı çaba gösterecek. Eylem planlarını hareket geçirmenin yanı sıra, mücadele‑ nin asgari ötesine geçmek için, yedi şirket de artık AgWa‑ ter Delegeleri sıfatıyla hareket edecek. AgWater Challenge, şirketleri, zaman kısıtlaması içeren ve ölçülebilir taahhüt‑ lerde bulunmaları için teşvik eder. Bu ayın başında, Financial Times tarafından toplanan uzmanlardan oluşan bir panel, suyun ekonomik riskin yanı sıra çevresel bir risk de taşıdığı anlayışını yaratmak için özel sektörü su verimliliği uygulamalarını hızlandırmaya davet etti.
Has Now Been Mastered The Quick Clean Advanced Feature Dryer from Extru-Tech, Inc., with industry-leading fines handling, ease-of-cleaning access and other key engineered sanitation features, has elevated food safety to the next level. Put your process in compliance and well ahead of industry standards. Contact a dryer specialist today at 785-284-2153 or visit us online at www.extru-techinc.com.
P.O. Box 8 100 Airport Road Sabetha, KS 66534, USA Phone: 785-284-2153 Fax: 785-284-3143 extru-techinc@extru-techinc.com www.extru-techinc.com
ET-280A.indd 1
Milling and Grain - Kasım 2016 | 33
1/7/16 2:11 PM
Değirmencilik
Eğitim
ABD, Kanada ve Meksika’dan gelen yirmi iki değirmenci, operatör ve bakım personeli, ABD’nin Missouri Eyaleti’nde Kansas City’de gerçekleşen üç günlük, IAOM Mill Maintenance I (Değirmen Bakımı I) eğitimini yakın zamanda tamamladı. .
ABD’nin Kansas City şehrinde gerçekleşen IAOM Değirmen Bakımı eğitimine etkileyici katılım Eğitim dahilinde, önleyici bakım, güç iletimi/yatakları, elek bakımı ve akışı, pnömatik sistemler; programlanabilir denetleyiciler; iş emirleri; bakıma ilişkin olarak çalışan güvenliği; bakıma ilişkin olarak sağlık önlemleriyle ilgili teknik eğitim verilecektir. Eğitim, ABD, Missouri’nin Kansas City şehrinde, çift yılların her Ekim ayında gerçekleştirilir. Martin Sprocket & Gear ve Great Western Manufacturing şirketlerine, katılımcı deneyiminin bir parçası olarak, eğitim gezileri düzenlenir. Eğitim kapsamında, Müttefik Ticaret ortakları, ilgili uzmanlık alanlarında eğitsel/teknik sunumlar yaparlar.
Eğitim Rehberi Uluslararası Değirmencilik Rehberi internet sitemiz, uzun zamandır, su ürünleri yetiştiriciliği ve değirmencilik endüstrilerinde yer alan üyelerin, online Etkinlik Rehberi kısmını kullanarak, dünyanın her yerindeki fuar ve konferans etkinlikleriyle güncel bilgiler elde etmeleri için önemli bir platform olarak hizmet vermekte. Uluslararası Değirmencilik, Twitter ve Facebook gibi birden fazla sosyal medya akışında, “The Global Miller” (Küresel Değirmenci) ve “The Aquaculturalists” (Su Ürünü Yetiştiricileri) gibi Perendale Publisher tarafından yayınlanan bloglarda ve aynı zamanda haftalık bültenlerinde tanıtılmakta. Bunun yanı sıra, içeriğe ulaşımı daha da arttırmak adına, akıllı cihazlar için Uluslararası Değirmencilik uygulaması geldi. Uygulama sayesinde, endüstride yer alan üyeler, hareket halindeyken de güncel kalabilecek. Bu ay da, yeni Eğitim Rehberi kısmımız açıldı. Bu kısım, Etkinlik Rehberi’nin hemen yanında yer alacak ve aynı platformda bulunacak. Amacımız, Etkinlik Rehberi’nin konferans ve fuarlar ile sunduğu hizmete benzer bir şekilde, su ürünü yetiştiriciliği ve değirmencilikle ilgili tüm dünyadaki eğitim kurslarını, atölyeleri ve eğitim fırsatlarının yer aldığı ve herkesin kolaylıkla erişebileceği bir merkez oluşturmak. “Etkinlik Rehberi’nin bugünkü ölçeğe ulaşabilmesinin tek nedeninin, endüstriyle ile kurduğumuz ilişkiler ve organizatörlerin ellerindeki bilgileri size ulaştırmamız için sunma ve bu bilgileri güncelleme konusunda istekli olmaları olduğunun farkındayız. Uluslararası Değirmencilik Rehberi’nin endüstrideki etkinlikler için bu kadar güvenilir bir referans olmasının nedeni de işte budur.” diyor, Uluslararası Değirmencilik Rehberi’nin yayıncısı Roger Gilbert. “Değirmencilik veya su ürünleri yetiştiriciliğiyle ilgili bir kurs düzenliyorsanız ya da şirketiniz veya kuruluşunuz düzenliyorsa, bizi de haberdar etmenizi istiyoruz. Kursların, ölçeğine bakılmaksızın, okuyucularımızın katılması için değerli olduğunu düşünüyoruz.” Bu tanıtım hizmeti, şimdilik ücretsiz olarak sunulmaktadır. Düzenleyeceğiniz eğitim veya kurs etkinliğiyle ilgili bilgileri lütfen şu adrese gönderiniz: peterp@perendale.co.uk.
www.internationalmilling.com
ONLİNE | BASKI | MOBİL
T: +44 1242 267703 / F: +44 1242 292017 / enquiries@internationalmilling.com
Milling and Grain - Kasım 2016 | 35
ODAK NOKTASI ÜRÜN KASIM 2016 Milling and Grain’in her sayısında size değirmencilik sürecinde zaman ve para kazandıracak ürünleri inceliyoruz.
İmaş’tan Çekiçli Değirmen MHMAC İmaş’ın çekiçli değirmeni, un, hayvan yemi ve yağ tesislerindeki çeşitli ürünün öğütülmesinde ve valsten önce mısır, soya, fasulye gibi hammaddelerin kırılmasında kullanılır. Buğday, çavdar ve yulaftaki yabancı maddeleri öğüterek sistemde kullanılmasını sağlar. İmaş’ın çekiçli değirmeni, ayrıca, makarna kırıklarının öğütülmesi için kullanılır. MHM tipi çekiçli değirmenlerde, öğütülen ürünün taşınması için helezon, elevatör, aspiratör, veya blower kullanılması gerekirken, MHM-AC tipi çekiçli değirmenlerde, ürünü gereken mesafeye yatay veya dikey olarak taşımak için herhangi bir ekipmana ihtiyaç yoktur. Özel olarak sertleştirilmiş çelikten yapılan çekiçler, daha uzun süre kullanılmak amacıyla tersine çevrilebilir ve 500-2000 kg aralığında kapasite alternatifleri mevcuttur.
www.milleral.com
Bühler’den Matador Çarpma Makinesi Matador çarpma makinesi, un veya irmikteki böcek yumurtalarının mekanik olarak tahrip edilmesini amaçlayan baştan sona yepyeni bir çarpma makinesi tasarımına sahiptir. Makine, öne çıkan etkin maliyet-akım prensibi sayesinde, un ve irmikte bulunan böceklerin ve yumurtaların %99,5’ten de fazlasının mutlak güvenirlikle tahrip edilmesini sağlar ve bunu yaparken, bağımsız incelemelerin de kanıtladığı üzere, en yüksek düzeyde çıktı kapasitesini kullanır ve en düşük düzeyde asgari işletme ve bakım maliyeti çıkarır. Matador, ilk bakışta, düşük enerji tüketimi, %99,5’lik tahrip oranı ve maksimum işlem güvenirliliği gibi avantajlara sahip. 1 ila 45 t/h arasında değişen üretim kapasitesinde, birbirine yakın 5 farklı boyutta mevcut. Matador, büyük kolaylıkla ve esneklikle, havaya asılı veya yerde kullanılarak mevcut sistemlere entegre edilebilir.
AS SEEN ON TWITTER
All of these products have been discovered by virtue of the Twitter social media platform. Don’t forget to follow the Milling and Grain team using the hashtag: #MillingandGrainVisits For the very latest hashtag, please go to: @MillingandGrain
www.buhlergroup.com
Chopin AlveoLAB
Flexicon Hijyenik Spiral Borular
Chopin'in uluslararası standardına sahip en son teknoloji ürünü evrimi ile buğday hamurunun visko-elastik özelliklerini inceleyin. AlveoLAB, depolama operatörleri için, uluslararası standardımızı kullanarak buğday satımı ve alımını güvenli bir hale getirebilir, satın alımdan sonra buğday kalitesini takip edebilir, buğdayları ilerideki kullanımlarına göre seçebilir ve sınıflandırabilir, böcekten dolayı kirlenmiş buğdayı tespit edebilir.
Flexicon şirketi, FDA onaylı malzemelerden üretilen ve pürüzsüz, temizlemesi kolay bir yüzey sunan LPC-FG borusu ile güçlendirilmiş, PVC kaplamalı Beyaz, Mavi veya Gri renkte uPVC boruların da bulunduğu yeni bir Hijyenik Spiral boru serisi tanıttı. Ek Paslanmaz Çelik hijyenik bağlantıya sahip olan yeni seri, gıda ve içecek, makine ve orijinal ekipman imalatçısı, Sağlık ve İlaç uygulamaları için ideal, eksiksiz bir sistem yaratıyor.
Değirmenciler için, buğday ve un paçallarını en iyi hale getirin, katkı maddelerini hassas bir şekilde analiz ederek unu son kullanıma uygun hale getirin, farklı un fraksiyonlarını kontrol edin ve İrmik Protokolü’nü (standart UNI 10453) kullanarak makarnalık buğdayı inceleyin.
www.chopin.fr 36 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Yüksek bir IP derecesine ve korozyon direncine sahip Spiral Borular, kablo koruması, güç ve/veya veri kablolarının yönetimi ve yönlendirilmesi için son derece uygundur. I Paketi, 3 metrelik bir boru, 2 Hijyenik bağlantı parçası ve 2 Paslanmaz Çelik Kilitleme Somunundan oluşuyor.
www.flexicon.uk.com
ODAK
ÖZEL ODAK Sisteme Entegre Edilmiş “Yerinde Temizleme” Özelliği Sayesin‑ de, Torba Boşaltma Sistemi, Temizlik Işlemleri Sırasında Değişim Sürecini Hızlandırmaktadır Zincir tarzı boru şekilli yükleme bandına sahip bu süreç özgü NBE torba boşaltma sistemi, çok sayıda görev döngüsünün yanı sıra zorlu işlem taleplerine dayanacak şekilde üretilmiştir. İşlem gereksinimleri arasında, hedef malzemenin saatte 13 tona kadar beslenmesi, mik‑ robiyolojik açıdan güvenli düzeye ulaşana kadar sistem çapında bir temizliğin sık sık yapılarak torbanın değiştirilmesi bulunmaktadır. NBE torba boşaltma sistemi, malzemeyi düzenlemek ve malzeme akışına yardımcı olmak amacıyla, her biri 997 kilogramlık kürek basıncına sahip iki adet sisteme entegre edilmiş hidrolik masaj küreği sahiptir. Malzemenin akışı, NBE E3™ kapalı torba ara yüzü aracılığıyla sağlanmaktadır, bu ara yüz içerisinde bulunan kapalı çevrimli toz toplama sistemi, torba boşaltma işlemi sırasın‑ da üretilen taşınmış malzemeyi filtrelemekte ve malzemeyi işlem sürecine geri döndürmektedir. E3™ ara yüzü, ayrıca, malzemenin tamamen boşaltılmasını sağlamak için, torba ağzına ulaşmak amacıyla torba boşaltma işlemi sırasında da çalışmaktadır. Kirletici maddelerin birikmesini azaltmak için iç kenarların, köşelerin ve ölü alanların ortadan kaldırıldığı, nem akışını ürünün temas alanlarından uzaklaştır‑ mak için ise açılı düzlemlerin, yuvarlak yarıçaplı çerçeve, 32 Ra
NBE Torba Boşaltma Sistemi işlenmiş yüzey plakası ve ayırıcı plakaların çıkarıldığı NBE torba boşaltma sisteminin hijyenik tasarımı sayesinde, torba değiştirme sıklığı da düşüktür. Alt montaja erişim, sökme ve değiştirme, tek bir operatör olarak tamamlanacak şekilde tasarlanmıştır. Böylelikle, araçsız yapılan bu süreçle, her işlem için harcanan zaman ve işçilik azaltılmıştır. Zincir tarzı boru şekilli yükleme bandı, toz ve hava geçirmez bir malzeme aktarımı sağlayarak, ürün kırılmasını ve bozunmasını minimuma indirmektedir. Eksiksiz bir yıkama ve kurulama işlemi sağlayan ve gıda dereceli sistem tasarımı için düzenleyici gereksi‑ nimleri karşılamaya yardımcı olan otomatik “yerinde temizleme” aracı sayesinde, sisteme entegre bir şekilde yerinde temizleme imkanı sunulmaktadır. Daha sık değişim yapılmasını gerektiren dökme malzeme süreci taleplerine rağmen, bu işlemin toplam hat hizmet süresi ve çıktı performansı, değişim sırasında harcanan sürenin büyük oranda azaltılması nedeniyle, normalden daha yüksektir. NBE torba bo‑ şaltma ve aktarma sistemi ile, işlem güvenliği ve ürün güvenliği kazanımlarını da elde etmek mümkündür. Torba boşaltma, malzeme düzenleme, besleme ve doldurma sistemleri, taşınan malzeme tozlarının işlem alanına girmesini en‑ gelleyerek, operatörleri korumaktadır. Kapalı tasarımı sayesinde, işlem malzemesi de kirletici maddelere maruz kalmaz.
Milling and Grain - Kasım 2016 | 37
#
11
F
OCRIM’in 6. Teknik Konferansı
“Buğday, Un ve…
B
u yıl 26 Ekim’de, Milling and Grain dergisi, OCRIM’in, olağanüstü keman sanatçısı Antonio Stradivari’nin mem‑ leketi ve Kuzey İtalya’nın muhtemelen en güzel tarihi şehirlerinden birisi olan Cremona’da bulunan merkezlerinde düzenlediği “Buğday, Un ve…” isimli 6. Teknik Konferansı’na katıldı. Her yıl düzenlenen etkinlik, tüketicilere, yerel halk ve endüstriden, akademiden ve siyasetten gelen kişilere yönelik bir etkinlikti. İlk gün, dünyanın her yerinden gelen ve cezbedici, Ocrim tarzı bir İtalyan açık büfe kahvaltısında birbirlerini selamlayan yüzden fazla değirmenciyle ve endüstri uzmanlarıyla ile başladı. Tek bir ısırıktan sonra, konu yemek olduğu zaman, en iyi ellere düştü‑
ğümüzü anlaşılmıştı. Gerçekten de, geçtiğimiz sene 70. yılını kutlayan Ocrim, 150’den fazla ülkede freze tesisleri, yem fabrika‑ ları ve genel olarak tahıl işleme konusunda uzmanlaşmış bir aile tarafından işletilen küresel bir lider. İlk başladığı günden itibaren, Ocrim, anahtar teslim projelerde uzmanlaştı ve şu anda da tesis ya‑ pımından uzman personel eğitimine ve devamlı müşteri odaklı satış sonrası desteğe kadar tüm sürecin yönetildiği bir hizmet sunuyor. The Italian Way restoranına doğru yürürken, kırmızı bir halı bizi konferans salonuna doğru götürdü, burası Ocrim tarafından 1965 yılında kurulan ilk Uluslararası Değirmencilik Teknolojisi Okulu’y‑ du. Üstün başarısıyla dünya çapında bilinen ve şirketin en önemli parçalarından biri olarak kabul edilen okul, değirmencilik sektörü için Ocrim çalışanları tarafından ve Uluslararası Değirmenciler Birliği’nin (IAOM) Amerika’daki merkezinden gelen uzmanlar ve konuşmacılar tarafından gerçekleştirilen eğitimler düzenliyor. Katılımcılar, Ocrim’in İtalyan DNA’sını yaratan ve Ocrim’in gıdanın kökenine ilişkin bilgilere ve kültüre verdiği önemi “Köken çok önemlidir: özgün ürünler, özgün bir eğitim ve özgün beceriler“ sözleriyle belirten şirketin Yönetim Kurulu Başkanı Alberto An‑ tolini tarafından sıcak bir şekilde karşılandı. Antolini, İtalyan öz‑ günlüğünü şirketin gelecekteki başarısıyla ilişkilendirerek, şunları söyledi: “Güçlü bir kültürel geçmişe sahibiz ve gelecek odaklıyız.” Ardından, Ocrim’in Ticari Direktörü Stefona Mazzini, “özel bir konferans” olarak adlandırdığı bu etkinliğe gelen konukları karşıladı. Ocrim’in amacı, konferansın ikinci yarısını hem İtalya’da hem de dünyada ekonomik açıdan en hızlı büyüyen ülkelerden biri olan ve son on yılda yıllık ortalama GSYİH büyümesini %10'dan da fazla bir orana taşıyan Etiyopya’da video bağlantısı aracılığıyla sunarak kıtaları bir araya getirmekti.
Taş değirmenler ve alternatif un çeşitleri
“Taş değirmenler ve alternatif un çeşitleri: beslenmenin artıları ve eksileri ve gıda eğilimleri” konulu sabah yapılan münazara‑ ya, İtalyan Değirmen Endüstrisi Teknisyenleri Derneği Başkanı Lorenzo Cavalli başkanlık etti ve sektör uzmanlarından oluşan bir jüri münazaraya eşlik etti: 38 | Kasım 2016 - Milling and Grain
F • Marco Galli, Ocrim’in Teknoloji Müdürü • Alberto Figna, Parma merkezli Molini Agugiaro & Figna Şirketi’nin Sahibi • Filippo Drago, Molini Del Ponte Şirketi’nin Sahibi • Simona Digiuni, Parma Üniversitesi, Beslenme ve Biyoge‑ netik • Marco Tesini, Beslenme biliminde uzmanlaşmış beslenme uzmanı, Bologna Açılış konuşmasını, izleyicilere doğru hayvan yetiştirmenin ne kadar önemli olduğunu ve “doğa ananın yarattığı zorluklar göz önünde bulundurulduğunda” dinamizme ne kadar ihtiyacımız olduğunu hatırlatan ve önde gelen bir tohum tedarikçisi Società Italiana Sementi’de Araştırma ve Geliştirme Bölümü Başkanı olan Stefano Ravaglia tarafından yapıldı. Società Italiana Semen‑ ti’nin, buğdayın protein içeriği ve glütensiz buğdayın yansıma‑ larının ne olacağı gibi, devamlı bir şekilde buğday genetiğiyle ilgili araştırmalar yaptığı konusunda bizi temin ederek, şu sonuca vardı: “Modern hayvan yetiştirmeyle bir şey kaybetmiş değiliz.” Lorenzo, bunu endüstrideki tüketicilerin etkisine bağladı ve sözlerine şöyle devam etti: “Tüketiciler, giderek daha fazla müş‑ külpesent hale geliyor, sağlıklı ve en kaliteli yiyecekleri istiyorlar.” Bunun ardından, Lorenzo, yapılacak olan hararetli münazara için zemin hazırladı: şu anda un öğütmenin iki farklı yolu bulunmakta: taş zemin ve endüstriyel işlemle. İleri sürülen sorular arasında şunlar vardı: her ne kadar taş frezele‑ me işlemleri silindir frezeye kıyasla saat başına önemli ölçüde çok daha az un üretse de, tat açısından daha iyi bir un mu ortaya çıkarı‑ yor? Benzer bir şekilde, önemli bir soru daha soruldu: Hangisi daha sağlıklı, tam buğday mı yoksa rafine edilmiş beyaz un mu? İki yöntem arasında tercih yapmayan Marco Galli, insanların endüstriyel olarak üretilen un farklı aşamalardan geçtiği için, kötü bir şekilde işlendiğini, öte yandan taş frezelemede, yalnızca “bir yol” olduğu için daha iyi olduğunu düşünerek yaygın bir yanılgı içerisine
düştüğünü belirtti. Bu düşünceyi, “Endüstriyel değirmencilikte, buğ‑ day bir aşamadan başka bir aşamaya geçerken soğumak için zamanı oluyor, bu taş frezelemede mümkün değil” diyerek düzeltti. Galli, ayrıca, buğdayın yarattığı riskler nedeniyle atalarımızın yap‑ tığı şeyi tekrarlamanın olası tehlikeler yaratabileceğini ve endüstriyel optik taramanın kullanımı gibi modern makineler sayesinde bu olası tehlikelerin nasıl önüne geçilebileceğini vurguladı. Molini Del Ponte’nin sahibi Filippo Drago, şirketinin “geleneksel yöntemlerle teknolojiyi birleştirmeyi” amaçladığını ve bu amaç doğrultusunda buğdayın kalitesini üstün Ocrim makineleriyle denet‑ lediklerini ama öğütme için taş frezeleme yöntemini kullandıklarını çünkü “bu şekilde tadını daha çok sevdiklerini” söyledi. Ancak, işleme sistemleri ve gıda güvenliği garantisi ile ilgili yaptığı
Operational safety starts with innovative thinking.
Safe feed production. Healthy business. Reduce the risk of dust explosions and save on operational costs with our new feeding device with built-in heavy parts separator. By preventing stones and heavy parts from entering the hammer mill, the explosion risk is minimized and the lifetime of the screens will increase. The compact, yet robust new feeding device is designed to fit perfectly with the GD hammer mill and the automatic screen exchange. www.aarsen.com/machines/hammer-mills
2016-10-07, Grain & Feed Milling.indd 1
7-10-2016 12:53:06 Milling and Grain - Kasım 2016 | 39
F Masadaki konuşmalar, İtalyanların nesilden nesle geçerek gelişen yemek yapma tarihini konu almaya başladı. İtalyan yemeğine olan tutku, tüm salonu doldurmuş gibiydi. Bu tutku, Ocrim’in İtalya’nın dünyaya sunabileceği en iyi yemeğin yaratılmasını ve paylaşılmasını devamlı olarak sağlama çabaları‑ nın arkasındaki gücü de yansıtıyordu.
İtalyan Gıda DNA’sı: İtalya – Etiyopya
önde gelen çalışmalara dayanarak, Parma Üniversitesi’nde Beslenme ve Biyogenetik araştırmacısı olan Simona Digiuni, başka bir konu‑ nun önemine değindi: “Un yapma aşamasına geçmeden önce böcek ilacı gibi zehirleri ve ağır metalleri nasıl ortadan kaldıracağımızı anlamamız gerekiyor.” Digiuni, incelemesine dayanarak, taş freze‑ leme yöntemi ile öğütülen unun, lif içeriğinin daha yüksek olduğu düşüncesini doğrulayacak bir şey bulmadığını da ekleyerek ortaya şu fikri attı: “Bu beslenme değeriyle değil, damak zevkiyle alakalı.” Jüri üyeleri, her ne kadar taş frezeleme, esneklik açısından son de‑ rece kullanışlı olsa da, son derece yavaş bir üretim hızına sahip olma‑ sı, yalnızca eski değirmenlerin kullanılması durumunda, 3,5 milyar insanın aç kalacağı ve neredeyse hiç kimsenin un veya buğday satın almaya gücü yetmeyeceği anlamına geldiğini ileri sürdü. Benzer bir şekilde, endüstrinin talep ettiği üzere süreklilik sağlama konusunda da, taş değirmenciliğin bunu asla başaramayacağı ve bu nedenle sadece bir niş pazar olarak kalacağı iddia edildi. Bunun yanı sıra, gıda biliminde uzmanlaşmış beslenme uzmanı Marco Tesini şunları söyledi: “Mutlaka tam buğday ürünleri tavsiye edeceğim diye bir şey yok. Bana kalırsa, sağlığınızı geliştirecek olan hayat seçimlerinizin bütünü.” Tesini, “etkiler yıl içerisinde meydana geleceği” için organik ürünlerin çocuk sağlığında ne gibi bir etki yaratacağını “söylemenin zor olduğunu” ekledi. Makarna örneğini kullanarak, Tesini, sadece tam buğdaydan ya‑ pılmış makarna yemenin yeterli olmadığını, makarnaya ne ekledi‑ ğimizi ve bir öğünde farklı türdeki gıdaları ne sırayla tükettiğimizi de düşünmemiz gerektiğini söyledi, çünkü kan dolaşımına gliserol salınımı gibi, bu tür şeylerin de makarnanın içerisinde besin madde‑ lerinin kullanıp kullanılmaması kadar etkisi olduğunu belirtti. Stefa‑ no Ravaglia, organik ürünleri eleştirerek, “bu ürünlerin mevsimsel olaylara çok daha fazla maruz kaldığını ve içlerinde ağır metallerin olmamasının tam anlamıyla garanti edilemeyeceğini” ileri sürdü. Son olarak, günümüz dünyasında pazarlamaya yönelik tüketici gü‑ veni konusuna da, uzman değirmenci Maurizio Monti değindi. Monti, “Günümüzde tüketiciler, bilinçli bir seçim yapmaları için bilgilendiril‑ mek zorunda” dedi, çünkü Lorenzo’nun da gözlemlediği üzere, “Bana göre, tüketiciler artık pazarlamanın peşinden gidiyor, aslında böyle olduğuna gerçekten eminim.” Marco Tesini, sözlerine şöyle devam etti: “Okulda, gıda eğitimi yalnızca kalorileri içerdiği için, gıda eğitimi konusunda bir eksiklik yaşanıyor”; öte yandan da, “Ayrıca, insanların haklı olduklarını düşündükleri inançları değiştirmek zordur.” Sabah gerçekleşen bu hareketli ve düşündürücü münazara sona doğru yaklaşırken, Ocrim’in konuklarına, leziz İtalyan makarnaları, salataları, tatlıları ve kızarmış et ile servis edilen polenta olmak üzere dört çeşitten oluşan birinci sınıf bir yemek ikram ediliyordu. Yemeklere, en iyi İtalyan şarapları eşlik etti ve şaraplar Ocrim’in kendi deposunda yaratıcı bir şekilde servis edildi. 40 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Öğle yemeğinden sonra konu, Ocrim’in tam olarak uzman oldukları İtalyan ürünlerini dünyada, daha belirgin bir şekilde, Etiyopya’da kullanılmasını ve paylaşılmasını nasıl sağladığına geldi. Ülkeler ara‑ sındaki konuşmalar 2011 yılında, İtalya’daki girişim‑ lerin makarnalık buğday ve makarna üretimine ve şirketlerin de bol fırsatlar ve çalışma alanları sunan bir ülke olarak Etiyopya’ya odaklanmasıyla başladı. Addis Ababa ve Cremona’da yüzlerce kişilik bir dinleyici grubuna hitap eden konferansın ana konusu, gelecekteki dünyanın kaynaklarının sınırlı olduğu göz önünde bulundurulduğunda, yarın‑ ların gıdasıydı. Bu konu, “Tarım sektörünün ve tüketici sağlığının gelişmesi için yüksek kaliteli üretim” başlığı altında toplandı. Addis Ababa’da zirveye davet edilen yetkililer arasında, Etiyop‑ ya Sanayi Bakanı Yardımcısı Mebrahtu Meles, Addis Ababa Tica‑ ret Odası Genel Müdürü Endalkachew Sime ve İtalyan Etiyopya Büyükelçisi H. E. Giuseppe Mistretta vardı. Ocrim’in amacı, buğday ve un değer zincirinde ve ayrıca tarımsal gıda sektöründe İtalya ve Etiyopya arasındaki endüstriyel ve ticari ortaklık fırsatlarıyla ilgili olarak bir gözlemevi olmaya devam etmek. Alberto Antolini, Cremona’da şunları söyledi: “Ocrim, dünyaya fark‑ lı bir şekilde bakıyor” ve “Daha kısa bir tedarik zinciri elde etmemizin tek yolu, kökenimize dönmek.” Antolini, Etiyopya’nın “Ocrim’in ürünlerini paylaşması için bir şans niteliğinde” olduğunu da belirtti. Aynı zamanda, kardeşi ve Ocrim’in Başkan Yardımcısı Sergio Anto‑ lini, Addis Ababa’da, Ocrim’in “Dünyanın, insanlığın beşiği olarak kabul edilen bir yerinde, kaliteye ulaşmaya çalıştığını” bildirdi. Afrika tarımının modern bir hale gelmeye ihtiyacını olduğunu gözlemleyen Giuseppe Mistretta ise, “Tarım, bu ülke’nin (İtalya) en önemli değerlerinden biri” ve “Etiyopya, tarımsal sanayi sektörüne yeni yatırımlar yapmak istediğimiz çok önemli bir fırsat ülkesi” dedi. Il Sole 24Ore gazetesinden Alessandro Milan’ın başkanlık yaptığı İtalya etkinliğine, Federalimentare Başkanı, Luigi Scordamaglia ve Bonifiche Ferraresi Yönetim Kurulu Başkanı Federico Vecchioni gibi endüstriden dünya çapında tanınan kişiler katıldı. Her iki ülke‑ de bulunan işletmelerden gelen üst düzey konuşmacılarla, “İtalya ve Etiyopya arasında tarımsal gıda sektöründeki endüstriyel ve ticari ortaklıklar için fırsatlar” konulu bir soru cevap kısmı yapıldı. Floransa’daki AICS Tarımsal Değer Zincirleri Projesi Başkanı Tiberio Chiari, “Etiyopya’da tarımsal tedarik zincirinin kalitesi ve güvenliği ile gıda değeri” ile ilgili konuşurken, Addis Ababa’daki AICS’te üst düzey ekonomist bir olan Andrea Ghione, ortaklık oluşumu için yatırım araçlarını analiz etti. Coldiretti Genel Sekreteri, Vincenzo Gesmundo, Federico Vecc‑ hioni’nin konuşmasını destekledi ve Antolini’n kardeşinin Ocrim’i bir zincirin içine koyarak gösterdiği ileri görüşü övgüyle karşıladı. Etiyopya’daki Etiyopyalı Silahçılar Derneği Başkanı Taha Hassen Mohammed, Etiyopya’daki değirmencilik endüstrisinin temel sorunlarını ve kalkınma hedeflerini tartışırken, Sergio An‑ tolini, Ocrim’in gelişmiş değirmencilik teknolojilerine ve şirketin Etiyopya’daki deneyimine odaklandı. Sonuç olarak, tüm toplulukların geleceğinin tehlikede olduğunu düşünürsek, Ocrim’in hedefi, İtalyan teknolojisiyle Etiyopya tarımını bir araya getirmek ve uzun dönemde de Afrika ülkelerindeki tarımsal bağımsızlığını büyük oranda arttırmak.
F
İtalya ve Etiyopya 2016
Birinci Yılın Kaptanları Ödülleri
İ
talya’daki Cremona ve Etiyopya’daki Addis Ababa arasındaki canlı video konferansını takiben, Etiyopya’yı ve Etiyopya’nın endüstri liderlerini tanıtma amacı güden Ocrim İtalyanların ve yalnızca gıda işleme sektöründeki girişimcilikleriyle değil, yaratıcılıkları ve ince zevkleriyle de büyük saygı kazanan diğer ülkelerin işlerine olan bağlılıklarını takdir etmek üzere harekete geçti. Addis Ababa’daki Hilton Hotel Konferans Merkezi’nde düzenlenen törende, “Yılın Kaptanları” ödülleri kusursuz iş zekasına işaret eden birçok niteliğin takdir görmesini sağladı. Bu girişim, bu iki ülke arasındaki müşterek saygıyı ve işbirliğini pekiştirmek üzere, temel İtalyan gıdalarıyla ilgili bir girişim olarak tasarlandı. Kürsüye çıkan hanımefendiler ve beyefendiler arasında, şirketlerini doğru yola sokmak ve bunu takiben birçok kişinin kariyerlerini, geçimlerini devam ettirmesini sağlamak için her gün büyük bir azimle çaba gösteren kurumların üst düzey yöneticileri bulunuyordu. Hem İtalyan, hem Etiyopyalı liderleri, iş adam ve kadınlarını içeren grup yalnızca son zamanlarda Etiyopya’ya odaklananlar arasından seçilmekle kalmamış, aynı zamanda uzun yıllardır Etiyopya’da yaşamakta olan, ülkeye sevgiyle bağlanmış kişiler arasından seçilmişti. Profesyonellikle işe yönelik bağlılığın müthiş birleşiminden ilham alan konuşmacılar deneyimlerini toplanan
42 | Kasım 2016 - Milling and Grain
dinleyicilerle paylaştılar; her bir anekdot, onları mesleklerinde hem eşsiz, hem de emsalsiz kılan bazı niteliklerle renklenmişti. “Yılın kaptanları – İtalya-Etiyopya 2016” ödülleriyle, son 21 yılda İtalya’da görülen yüksek seviyedeki girişimciliğin yansıttığı nitelikleri tek bir çatı altında toplayan takdir hissi, gurur verici bir biçimde sergilenmiş oldu. Gazeteci ve editör Fabio Raffaelli’nin fikrinden yola çıkılarak Etiyopya’da verilen ödül, birçok ortak noktaya sahip olduğu açıkça görülen iki ülke arasındaki muazzam anlayışı pekiştirme amacını güdüyor. Etiyopya’daki İtalyan Büyük Elçisi ekselansları Giuseppe Mistretta’nın (kendisi yerel tarımın ilerlemesine ve tüketici sağlığının iyiye götürülmesine olan bağlılığını böylece tekrar sergilemiş oldu) kuvvetle desteklediği ve yardımını eksik etmediği, ilk “Yılın Kaptanları – İtalyaEtiyopya 2016” ödülleri, öncelikle İtalya’nın ve İtalyan şirketlerinin Afrika’daki buğday tedarik zincirindeki rolü üzerinde durdu. Mükemmeliyet adına ödüllendirilen yerli halk arasında Etiyopyalı Değirmenciler Derneği (EMA) Başkanı ve Girum Food Complex’in müthiş kadın girişimcisi Abeba Tesfaye Meteku gibi insanlar da bulunuyordu. Etiyopya’nın yerlilerine verilen ödüllerin arasında, bugün Etiyopya’da varlığını sürdüren şirketler kurmuş olan İtalyanlara sunulan ödüller de vardı. Pastificio Bottega Italia’sıyla taze makarna kaptanı olan Paolo De Francisci ve İtalyan gıda ürünlerinde uzmanlaşan süpermarket zinciri Novis’in yaratıcısı olan Adalberto Frezza gibi, halihazırda Ethiophian Airlines Yiyecek Hizmeti’nin Direktörü olan Gaetano Cristiano da ödüllendirilerek Etiyopya-İtalya ilişkilerinin güçlendirilmesine olan katkıları takdir edildi. Etiyopya’da son 35 yıldır İtalyan yemeği aşıklarına, yemek yiyebilecekleri gözde bir yer sunan Linda Marchetti’yi de unutmamalıyız. Deneyim ve geleneğin buluştuğu nokta olarak görülen restoranlarının başarısından ötürü, yine bir yemek tapınağı olan Gusto
F Ristorante’nin ödüllü sahibi Elias Ketema Sima’dan da bahsetmeden geçilmemeli. Ana konu olan Tarım ve Gıda’ya dönüş yapıldığında, jüri spot ışığını bu kez endüstrinin önde gelen temsilcilerinin bir başkası olan Tafa Jobie Bedanie’ye çevirdi. Bedanie Oromia Tarımsal Araştırma Enstitüsü’ndeki (OARI) bitki araştırmalarının başında, durum buğdayı işbirliği projesi için Etiyopyalı bilimsel danışman olarak görev yapıyor. Ardından, un üretimi endüstrisinin tartışmasız lideri olan Kassa Dawit Oma, “daha yüksek üretim seviyelerine ve kalite standartlarına” odaklanan KOJJ Gıda İşleme Kompleksi şirketindeki deneyimlerinden bahsetti. Son olarak da, Mohammed Umer Bati’nin (Dire Union) ödül sahiplerinden biri olarak seçilmesinin ardında, kendisinin kanıtlanmış bir biçimde, “işine kuvvetle bağlı bir takım oyuncusu” oluşunun yattığı belirtildi. Kendisi küçük çaplı çiftçilerin endüstrinin git gide artan durum buğdayı kalitesi taleplerinin karşılanması için bir araya getirilmesi üzerine çalışıyor. Bunların yanı sıra, Village Industry Müdürü Camillo Calamai’ye de özel bir yaratıcılık ödülü teslim edildi. Calamai köyünün sanayiinden çıkan sofistike deri ürünlerini dünyaya sunan bir öncü. Fabio Raffaelli’ye göre, “Örnek teşkil eden İtalyan ve Etiyopyalı hanımlar ve beyler bu iki ülkenin gelecek vizyonuna uygun bir yol çiziyor. Onlar yalnızca hayalperest ve idealist insanlar değil, aynı zamanda, daha somut biçimde, İtalya’yla Etiyopya arasındaki mükemmel, yapıcı ilişkilerin oluşturacağı bir geleceğe giden köprüler.”
Etiyopya Sanayi Bakanı Bay Mebrahtu Meles, video bağlantısıyla hem Addis Ababa’daki, hem de Cremona, İtalya’daki dinleyicilere sesleniyor
Cremona şirketi Ocrim’in ev sahipliği yaptığı İtalya-Etiyopya video konferansı sırasında, Addis Ababa’daki dinleyici sayısı 100’ü aştı. Dinleyiciler taş değirmenler ve alternatif unlar, tarım sektörünün büyümesi ve tüketici sağlığının iyileştirilmesi için yüksek kalite üretim üzerine teknik bir konferansın yanı sıra “Yılın Kaptanları – Addis Ababa” ödül törenine katılma fırsatı buldu
Sergio ve Matteo Antolini Addis Ababa’daki video konferansında
Ödül kazananlar: Camilo Calamai, Aetano Cristiano, Kassa Dawit Oma, Paolo de Francisci, Adalberto Frezza, Taha Hussen Mohammed, Tafa Jobie Bedanie, Elias Ketema Sima, Linda Marchetti, Abeba Tesfaye Meteku ve Mohammed Umer Bati. Ortada, Etiyopya Sanayi Bakanı Bay Mebrahtu Meles
Milling and Grain - Kasım 2016 | 43
F
VALS
Düzleştirici valslerinizin B A K I M I ömrünü uzatmak Yazan: Christy Turner için Lyndsey Filby, Chris Turner ve Ian Butcher.
B
üyük saygı gören İngiliz markaları E R & F Turner, Christy & Norris ve Miracle Mills, Christy Turner Ltd’den oluşan şirket, değirmencilik sektö‑ ründe kaliteli İngiliz mühendisliği ve yenilikçiliğiyle tanınmaktadır. Dünyanın dört bir yanında işlev gören düzleştirici değirmenlerine sahip olan seçkin BK mühendislik firması, bize düzleştirici valslerinin ömrünü ve performansını arttırmak için son derece önemli ipuçları veriyor. Christi Turner’ın servis mühendisi ekibi dünyanın dört bir yanı‑ na seyahat ederek valslerdeki değişimlerle ilgili uzman görüşle‑ rini sunup yardım sağlıyor. Yalnızca Christy Turner makineleri konusunda maharetli olmakla kalmayan ekip, markası ne olursa olsun, neredeyse her tarzda ve modelde düzleştirici değirmen için taşlama ve yivleme hizmetleri sunabiliyor. Christy Turner Ltd’nin yönetici müdürü Chris Jones durumu şöyle açıklıyor: “Ipswich’teki tesisimizin bir bölümünü müşterilerimizin değirmenlerinin bakımına adadık. Şirket içinde çalışan değirmen taşlama ve yivleme bölümüne, geniş bir vals ve düzleştirici değirmen yelpazesinden, çeşitli ebatlarda ve durumlarda değirmenler geliyor. Değirmenler bize teslim edildiğinde rulmanları söküp temiz‑ liyor, bunların durumunu değerlendiriyoruz. Aradığımız şey, genelde valslerin değirmenden söküldükten sonra kötü koşullarda muhafaza edilmesinden kaynaklanan, aşınma veya paslanma gibi durumlar. Sonrasında müşteriye, rulmanların durumu ve bunların değiştirilmesinin gerekip gerekmediği konusunda rapor
44 | Kasım 2016 - Milling and Grain
veriyoruz. Valslerin kendisini de değerlendiriyor, yıpranmış ya da hasar görmüş bölgelere özellikle dikkat ediyoruz. Vals çapını ve soğutma derinliğini kontrol ediyor, ardından taşlama yaparak yivli ya da mat yeni kaplamanın uygulanabileceği temiz, düz bir yüzey ortaya çıkarıyoruz. Yalnızca kendi valslerimizle değil, başka üreticilerin çapı 250mm’den 660mm’ye kadar değişebilen soğutulmuş demir vals‑ leriyle de taşlama yapabiliyoruz. Gerekirse konik kullanıyoruz.” Kahvaltılık gevrekten hayvan yemine ve diğer gıda dışı uygulama‑ lara kadar birçok türde düzleştirme işlemi için uygun olan eksiksiz bir vals kaplama yelpazesi sunan Christy Turner, bir valsin rötuşunu tam olarak belirtilen şekilde yapabiliyor. Valslerin daha ciddi ona‑ rımlar gerektiği nadir durumlarda, Christy Turner şaftları değiştirip yatak muylularını onararak valslerin ömrünü uzatabiliyor. Christy Turner güvenilirliği ve performansı azami düzeye çıkar‑ mak için yalnızca hakiki parçalar kullanıyor. Yedek parçalar en uygun malzemelerden, doğru boyutsal hesaplamalara göre üretili‑ yor. Şirket stokta her makine için döküm modelleri bulunduruyor ve bütün parçaların gıda ya da yem üretimi için hayati olan bir biçimde, malzemeler eksiksiz bir biçimde takip edilebiliyor. Chris, “Hizmetteki bütün değirmenlerimiz için önerilen yedek parçaları stokta bulunduruyoruz. Bunlar arasında yaşı 40’tan büyük değirmenler de var. Hakiki OEM parçaları kullanıldığında, uyuşma sorunu tamamen ortadan kalkıyor,” dedi. “Zaman geçtikçe elbette bütün valslerin değiştirilmesi gerekecektir. Biz geniş bir ürün yelpazesi sunuyor, bunların servisini sağlıyoruz. An‑ cak valslerinizin ömrünü uzatmak için yapabileceğiniz, düzenli olarak yeniden taşlama yapmak ve servis hizmeti almak gibi birçok şey var.”
F Christy Turner’ın kendisini işine adamış, deneyimli mühendislerden oluşan ekibi yıl boyu müşterilere saha ziyaretleriyle destek veriyor, onarım yapıp servis ve bakım hiz‑ metleri sunuyor. Christy Turner’ın Servis ve Parça Müdürü Ian Butcher’a göre düzgün bakım düzleştirici valslerin hizmet ömrünü büyük ölçüde uzattığı gibi, değirmen işletim masraflarının tamamını da azaltıyor. Soğutulmuş Demirden Düzleştirici Valsleri‑ nizin ömrünü ve performansını arttırmak için Ian Butcher’ın en önemli ipuçlarını inceleyin.
Kurallar
Yapın: Değirmenin 3 saatten uzun süreliğine durdurulduğu her seferde, her iki valsin yüzeyinin tamamına bol bol yenebilir yağ sü‑ rün. Fazlalık yağ, değirmen tekrar çalıştırılmadan önce silinmelidir. Bu basit önlem çok önemlidir ve paslanma başlangıcının önlenmesi açısından kesinlikle atlanmamalı, rutin olarak yapılmalıdır. Paslan‑ manın yayılmasına izin vermemek, kökünü en baştan kazımak daha kolaydır! Yem valsi biriminin (monte edildi‑ ğinde) conta ile kapatılmış açıklığına uygun bir havalandırma borusu takarak değirmenin hava almasını sağlayın. Bu, değirmen kapatıldığın‑ da ve aralıksız doldurulduğunda, valslerin üzerindeki atmosferin havalandırılmasını sağlar. Aynı sebepten valslerin etrafındaki hiçbir değirmen kapağının havalandırmasını bloke de etmemelisiniz. Valsleri yeniden taşlama işlemi için değirmenden sökün. Valsler ideal olarak Christy Turner gibi uzmanlara gönderilmelidir; böylece vals yüzeyi fabrika makineleri yardımıyla orijinal ayarına dönebilir. Bu işlemde konikler, mat kaplama ya da yivleme kul‑ lanılabilir. Valslerin hala değirmenin içindeyken yeniden taşlama işleminden geçirilmesi önerilmez. Taşlamanın yan ürünleri gıda ya da yem üretim ortamında istenmeyen unsurlardır. Pratikte, gereken isabet, yüzey kaplama ya da eş eksenlilik bu şekilde elde edilemez. Bunun sebeplerinden biri, valsler değirmene monte edildiklerinde konumlarının rulman “kayması”ndan etkilenmesidir. Rulmanları olan bir çift yedek vals satın alın ki, değirmen yıpran‑ mış vals yüzeyi doğru ve profesyonel bir biçimde onarılarak orijinal ayarına döndürülürken değirmeni üretimde kullanmaya devam edebilesiniz. Başta yapılacak bu ekstra yatırım valslerin çabucak de‑ ğiştirilebilmesini sağladığından ve üretimin sekteye uğradığı süreci kısalttığından, başarılı üretim ortamları açısından her zaman faydalı‑ dır; ayrıca, yedek valsler birden çok değirmene hizmet edebilir. Valslerin genişliği boyunca, her yere eşit düzeyde yem dağılmasına dikkat edin. Eşit düzeyde olmayan yem, valslerin farklı kısımlarının termal genişlemeye maruz kalmasına sebep olabilir. Böylece ince düzleştirme yapılırken vals boşluğunun hep aynı kalması imkansız olur. Bu da uzun vadede valslerin eşitsiz bir biçimde yıpranmasına, ortaya çıkan üründe de tutarsızlık görülmesine sebep olur. Gereğinden düşük sıcaklıkta soğutma suyu kullanarak valsin yüzeyini aşırı soğutmayın. Mümkün olduğu sürece, vals yüzeyi Milling and Grain - Kasım 2016 | 45
F sıcaklığının en az 35 Santigrat derecede tutulmasını öneriyoruz. Bu sıcaklık çoğu zaman vals yüzeyinin çiy noktasının üzerinde kalma‑ sını sağlayacaktır, ama bu her durumda geçerli değildir. Şüpheniz varsa, valslere yakın havadaki çiy düzeyi kontrol edilmeli, böylece valsler için güvenli çalışma sıcaklığı tespit edilmelidir. Valsler kullanımda değilken, valslerin arasından soğutma suyu akıtmayın. Değirmen kapalıyken soğutma suyu akıtmak kesinlik‑ le vals sıcaklığının çiy noktasının altına düşmesine, suyun vals yüzeyinde yoğunlaşmasına ve paslanma tehlikesinin doğmasına sebep olacaktır. En iyi yöntem soğutma suyunu elektrikli solenot işletimli valsler aracılığıyla kullanmak, bu sırada değirmenin çalıştırılması ve durdurulması gibi unsurları akılda tutmaktır. Buna ek olarak, soğutma suyunu valslerin dönmediği durum‑ larda uygulamamanız yerinde olacaktır. Valsler çalışmazken aralarından soğutma suyu akıtılırsa, su demir kütlesini eşitsiz bir biçimde soğutacaktır; bu da, valsleri bükerek hafifçe “yumurta” şeklini almalarına sebep olacaktır. Bu kazara olduğunda, valslerin bir süre düzleştirme yapmadan, aralarından soğutma suyu akı‑ tılmadan dinlenmeye bırakılması gerekir. Böylece sıcaklık vals gövdesinin her yerinde eşit hale gelebilecektir. Valslerin yüzeyi ciddi bir biçimde hasar alana kadar valslerin yeniden taşlanması arasındaki süreyi uzatmayı denemeyin. Soğu‑ tulmuş demirin tabiatından ötürü, valsler düzenli aralıklarla, her bir işlemin hafif olmasını sağlayacak sıklıkta taşlama işleminden geçtikleri takdirde valslerin düzleştirme performansları iyiye gittiği gibi, ömürleri de uzayacaktır. Ancak, valsler daha derin ve ciddi düzeyde hasarların onarıl‑ ması gerekene kadar çalıştırıldıklarında, normalde bütün vals yüzeyini gözle görülür en derin sorunun giderilmesini sağlayacak bir seviyede taşlamak gerekir. Bu sayede vals yapısında hiçbir çatlak kalmayacak, çalışmaktan ileri gelen sertleşmeler yok edile‑ cektir. Bu durumda da taşlanarak yok edilen materyalin derinliği artacak, valsler hurdaya çıkmadan önce daha az sayıda kapsamlı taşlama işlemi mümkün olacaktır. Soğutulmuş demirden valslerin taşlanmasıyla ilgili kural, işlemin sık sık ve az az yapılmasıdır; ancak gerçek optimum sıklık bireysel çalıştırma parametrelerine ve düzleştirilen ürüne bağlı olduğundan maalesef yararlı bir genelleme yapmak mümkün değildir. Yüzeyi onarmak için hiçbir şekilde soğutulmuş demirden vals‑ leri lehimlemeyin. Lehimleme yapıyı tamamen bozacak, hasarlı bölgeyi onarmak yerine genişletecektir! Vals nipinden yabancı maddelerin geçmesine izin vermeyin. Metal parçaları ya da taşlar gibi sert nesnelerin vals niplerinden geçmesi, vals yüzeyinde hasar oluşmasına yol açar. Bütün E R & F Turner düzleştirici değirmenleri valslerin birbirinden ayrıl‑ masına imkan verecek, bu sayede yabancı bir maddenin kazara vals nipinden geçtiği durumlarda üretilen toplam nip gücünün şiddetini sınırlayacak şekilde tasarlanmıştır. Gelgelelim, soğutulmuş demirden valslerin zorunlu olarak büyük olan ağırlığı ve eylemsizliği yabancı maddenin her zaman, vals boşluğu açılmadan önce vals yüzeyinde yüksek lokal baskı yaratmasına sebep olur. Bazen soğutulmuş demir bu tür kazalar sonucu “berelenir”. Bu, hasar gözle görülmese bile, hasarın yüzey altında oluşmuş olabileceği anlamına gelir. Böyle durumlarda da vals yüzeyinin parçaları ileriki bir tarihte yerinden oynayabilir. Burada en iyi hamle onarım yapmaktan ziyade hasarı baştan önlemektir! Sadece hakiki yedek parça olan kazıyıcı bıçakları kullanın. Bu, yeniden taşlanabilen ve kullan-at kazıyıcı bıçaklar için eşit dere‑ cede geçerlidir. Hakiki parça kazıyıcı ömrünü uzatmak ve kazıyı‑ cıların valslere verdiği hasarı azaltmak arasında nazik bir denge kurulacak şekilde, optimum sertlik düzeyinde üretilir. Kazıyıcıları daha sert ve daha yumuşak üretmek mümkündür, ama kazıyıcılar her iki durumda da tatmin edici performans sergilemeyecektir. 46 | Kasım 2016 - Milling and Grain
TEKNİK BİLGİ: Soğutulmuş demirden vals kesiti
Soğutulmuş demir bir tür dökme demirdir ve demir karbür açısından zengin bir yapıya sahiptir. Beyaz demir adını da alan madde, dönerli döküm yapıldığında 20-25mm derinliğe, statik döküm yapıldığında 6-8mm derinliğe sahiptir. Bu esnada içi gri demire dönüşür. Beyaz demirin bu derinliği “soğutma derinliği” olarak bilinir. Beyaz demir son derece sert, çoğunlukla demir karbür içeriğinden ötürü aşınmaya karşı dirençli bir materyalken gri demir daha yumuşaktır ve büyük bir yük taşıma kapasitesine sahiptir. İki materyal adlarından da anlaşıldığı gibi renklerindeki farkla tespit edilebilir. Bu yukarıdaki, kaba tornalanmış soğutulmuş demirden yapılmış vals gövdesinin uç kısmının kesitini resmeden fotoğrafta açıkça görülebilir. Kazıyıcıları valsler üzerinde çalıştırırken gereğinden fazla baskı uygulamayın. Bu prensip hem manuel, hem pnömatik olarak işletilen kazıyıcılar için geçerlidir. Diğer bir deyişle, düzleştirme yapılırken uygulama basıncını tatmin edici bir performans elde edilene kadar, kademe kademe arttırmak gerekir. Baskının daha fazla şiddetlendirilmesinin düzleştirme performansında gelişme sağlamadığı noktada, baskıyı performansın tekrar azalmasına izin vermeden, olabildiğince azaltın. Aşırı baskı yalnızca kazıyıcı bıçakların ve valslerin gereksiz bir biçimde yıpranmasına sebep olur. Christy Turner kazıyıcı baskı‑ sını, vals pozisyonundan bağımsız olarak sabit düzeyde tuttukları ve yem mevcut olmadığında kolayca durdurulabildikleri için pnömatik olarak işletilen kazıyıcıları öneriyor. Bu sistem, daha eski değirmenlerimize güncelleme olarak eklenebiliyor. MEVCUT ÜRÜN OLMADIĞI SÜRECE VALSLERİN DÜZLEŞTİRME POZİSYONUNDA BİRLİKTE ÇALIŞMASINA İZİN VERMEYİN. Valsleri düzleştirme yapmadan birlikte çalıştırmak valslerin gereksiz bir biçimde yıpranmasına sebep olur ve vals hızı diferansiyeli söz konusu olduğunda bu yıpranma artar.
ŞİRKET GEÇMİŞİ
Christy Turner 2012’de kaliteli, sağlam ve güvenilir Düzleşti‑ rici Değirmenler, Çekiçli Değirmenler, Kömür Değirmenleri üretmeye ve dünyanın dört bir yanında insan gıdası, hayvan yemi, atık geri dönüştürme; mineral, kimyasal ve eczacılık endüstrisi için birleştirilmiş tesisler açmaya başlamasından bu yana geçen 175. yılı kutladı. Kahvaltılık gevrek sektöründe en çok tercih edilen makineler – BK kahvaltılık gevrek devi Weetabix’in Burton Latimer & Corby tesislerinde kullanılan makinelerin yüzde 90’dan fazlası E R & F Turner’ın düzleştirici değirmenleridir. E R & F Turner 1837’de üretime başladığından bu yana değişmeyen üretim yeteneği ve uzmanlığı üzerinde kuru‑ lan Christy Turner teknolojideki modern gelişmelerden en yüksek düzeyde yararlanarak dünyanın dört bir yanındaki üreticilerin tercihi olan makineleri üretmeye devam ediyor.
02 - 06 NOV STAND C5-10
13 - 16 NOV STAND 39
F
OPTİMAL PERFORMANS İÇİN ÖNLEYİCİ VE KESTİRİMCİ BAKIM Milling and Grain, Birleşik Krallık’ın Manchester kentinde bulunan yeni Bühler BK hizmet merkezinin açılışına katıldı
VALS BAKIMI
140
Yazan: Rhiannon White, Milling and Grain Dergisi
ülkede hizmet veren, dünya çapında 90 hizmet istasyonuna sahip olan Bühler 150 yıldan uzun süredir endüstriyel işleme teknolojilerinin ve çözümlerinin öncüsüdür. Sürekli artan dünya nüfusunu besleme işine büyük katkısı olan. Bühler dünyanın dört bir yanında mısır, buğday, çikolata, pirinç, makarna ve kahvaltılık gevrek işlemek için teçhizat üretiyor. Aslına bakarsanız, dünyada öğütülen buğdayın yüzde 65’i Bühler tahıl değirmenlerinden geçiyor. Bunun yanı sıra, dünyada üretilen pirincin yaklaşık yüzde 30’u Bühler teçhizatı kullanılarak işleniyor.
Müşterilere müthiş bağlılık
Açılış gününde, Bühler’in Kuzey Avrupa Yönetici Müdürü Carlos Cabello 84 Bühler müşterisiyle birlikte bizi de sıcak bir
48 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Anders Kristensen, David Clegg ve Carlos Cabello yeni Bühler Hizmet Merkezi’ni açıyor
biçimde karşıladı. Cabello yeni atölyede verilecek hizmetleri sergilediği gibi değirmencilik piyasasındaki trendlere ve Bühler’in geleceğine de odaklanan bilgilendirici, insanı düşünmeye iten bir dizi sunumun ilkini yaptı. En yeni teknolojik gelişmeler ve yenilikler hararetle paylaşılırken, Bühler’in belki de en büyük varlığına, yani müşterilerine ve tesisleriyle ürünlerinin yaşam döngüsüne olan müthiş bağlılıklarına birinci elden tanık olduk. Carlos Cabello, “Manchester’da bu hizmet merkezini açtık, çünkü müşterilerimize olabildiğince yakın olmak, onların uzman ustalığa ve mükemmel hizmetlere mahalli olarak kolayca ulaşmasına imkan vermek istiyoruz,” sözlerini sarf etti. Atölyenin sunduğu uzman hizmet listesinin çok kapsamlı olduğu, vals analizi, servisi ve değişiminden yeni Novablue elek temizleyici de dahil olmak üzere elek germe hizmetine, oftalmik hassasiyet, 3D, ağ ve cam kaplama tesisleri için donanım güçlendirmelere ve güncellemelere kadar uzandığı hemen gözümüze çarptı.
The new Bühler high-speed fluting machine that ensures optimal roll reconditioning
Endüstri ziyaretlerimizin tamamını takip etmek için hashtagi kullanın:
#millingandgrainvisits Bahsedilmesi gereken bir diğer nokta da, yedek parçaların ve aşınma parçalarının burada stokta tutulduğu; aynı zamanda, Büh‑ ler 2012’de Leybold’u satın aldığından, hem Bühler ürünlerinin, hem de Leybold ürünlerinin burada servise verilebileceği. Bühler’in BK ve İrlanda Endüstriyel Tahıl Öğütme Bölge Satış Müdürü Darren Frost Bühler’in Manchester’daki yatırımını “başta müşterilerimizi rahat ettirme, aynı zamanda yeni değir‑ menlerin vals servisi ve bakımında dünya lideri olarak varlığımızı pekiştirme amaçlı” şeklinde tanımladı.
Kapsamlı vals servisi
götürülmesini, valslerin ve akslerin incelenmesini, pürüzsüz vals‑ lerin yivlenmesini, taşlanmasını ya da kumlanmasını, rollDetect aracılığıyla vals kalitesinin kontrol edilmesini, ardından valslerin tekrar paketlenerek değirmenlere geri gönderilmesini içeriyor. Dünya Çapında Tahıl Öğütme Müşteri Hizmetleri’nin başı Stefan Kellenberger, “Amacımız önleyici ve kestirimci bakım sunmak,” şeklinde konuştu. Makinelerin performansının artacağı, verimliliğin yükseleceği ve geleceğe bakıp plan yapma, stok doldurma gibi değerli bir yetiye sahip olunacağı düşünüldüğünde, en ileri teknolojiyi kullanmanın ve valsler için bakım hizmeti sunmanın faydalarının son derece kapsamlı olduğu görülebiliyor.
2017
Buradaki vals servisi valslerin toplanıp Manchester atölyesine
A ONE-DAY CONFERENCE FOR MILLERS
FOCUS:
FOOD, FLOUR & RICE MILLING
JUNE 13, 2017 COLOGNE MESSE, COLOGNE
ORGANISED BY
3
CALL FOR PAPERS
GRAPAS is offering those supplying products and services to millers working in the food sector to present their latest technological developments
Part of the FVG Select 2017 event, 13 & 14 June, 2017, Cologne, Germany
Online registration will open on October 1, 2016
SESSIONS • Raw materials, additives and product development
• Technological developments in the milling industry • Challenges facing the food industry
For more information and to register visit:
bit.ly/grapas Milling and Grain - Kasım 2016 | 49
F
F
Doug Stewart ekranda anında analiz özelliğiyle rollDetect’i kullanıyor
Operatör Jeffrey Davison süreci Milling and Grain’den Rhiannon White’a açıklıyor
Yüksek hızlı yivleme makinesi ve rollDetect
Enfes açık büfe yemekten sonra, Bühler’in, rollDetect’in optimal onarıp yenileme için denetlediği en yeni yüksek hızlı yivleme makinesini kendi gözlerimizle görme şerefine eriştik. Makine operatörlerinden biri olan Jeffrey Davison’la konuştuğumuzda, “Yüksek hızlı yivleme makinesi önceki makinelerden dakika başına üç metre daha hızlı ve ister spiral, ister açılı olsun, CNC kontrolü sayesinde müşterinin ihtiyaçlarına göre kolayca ayarlanabilen bir parametre düzeneği sunduğundan daha isabetli sonuçlar veriyor,” yorumunu aldık. Satış sonrası hizmetlerine güçlü bir biçimde bağlı olan Bühler’in türünün tek örneği, yenilikçi rollDetect hizmeti bizi özellikle etkiledi, çünkü bu hizmet yüzde 50’ye varan enerji tasarrufu, ürün randımanının optimize edilmesini ve vals değişimlerini önceden, isabetli bir biçimde planlama olanağı vaat eden bir rollReport ve tecReport da sağlıyor. Bize, şu an mevcut olan gıdaların yüzde 30’unun ziyan edildiğini gösteren çarpıcı istatistikleri hatırlatan Bühler Özel Tahıl Öğütme Bölge Satış Müdürü Remy Kriech, katılımcılara Bühler’in sürdürülebilir yeni makinelerini ve ürünlerini içeren kapsamlı bir liste sundu. Bu liste Bühler’in, hafif renklerdeki anormallikleri ve yabancı maddeleri tespit eden, böylece gıda değer zincirinde kullanılan enerjiyi ve atığı azaltan Sortex A optik ayırıcı ürün yelpazesini de içeriyordu. Hizmet atölyesinin Yönetici Müdürü David Clegg, “Amacımız her zaman müşterilerimizin gelişimine katkıda bulunurken bir şirket olarak gelişmeye devam etmektir,” şeklinde konuştu. Yeni yivleme makinesini, rollDetect hizmetlerini ve başka birçok yeni ürünü piyasaya süren, gelecekte de yeni ürünleri piyasaya sürmeye hazırlanan Bühler, bu amaca küresel düzeyde ulaşmakla kalmıyor; bunu, Manchester’daki gibi mahalli ve kişiselleştirilmiş bir çevrede, sürdürülebilir bir biçimde yapıyor. 50 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Bühler için gelecek
Bühler Avrupa Başkanı Anders Kristensen Bühler’in BK’daki geleceği konusunda, “Özellikle Brexit gibi bir durumla karşı karşıyayken, bu fırsatı kullanarak BK’da sağladığımız hizmetlere olan bağlılığımızı göstermek istiyoruz,” dedi. Darren Frost BK pazarı konusunda, Bühler’in ‘arındırma’ trendine hizmet etme yönündeki bilinçli çabasından bahsetti ve “Bakteri kirlenmesini en aza indirgerken aynı anda ürünlerimizle hizmetlerimizin ‘arındırma’ listesine uyum gösterme seviyesini en yukarıya çekmek için her türlü çabayı gösteriyoruz,” yorumunu yaptı. Bühler Leybold’un dünya çapında müşteri hizmetlerinin başı olan Patrick Binkowska global kapsama yayılma konusunda, “Gelecek öncelikle eski makineleri bakımdan geçirip bunlara kademeli güncellemeler getirmekle, ikincil olarak da ‘Nesnelerin İnterneti’yle bağlantılı,” şeklinde konuştu. Ardından, Bühler’in 2017’de kullanıma sunulacak PocketPlant hizmetini tanıtan Stefan Kellenberger söze, “Verinin yeni para birimi olduğunun farkındayız ve gelecekteki PocketPlant hizmetimiz verileri birbirine bağlayarak hayatınızı kolaylaştıracak,” şeklinde devam etti. Her yerde, her zaman, bütün mobil cihazlarla kullanılabilecek olan uygulama, üretim hatlarını gözetim altında tutmanın ve tesisin işlevsel olduğu süreyi arttırmanın zahmetsiz, sürekli bir yolu olacak. Bühler uygulamayla bağlantılı olarak teçhizatın gözden geçirilmesine imkan verecek, makineniz için doğru parçaları tespit etmenin dolaysız bir yolu olacak ve dinamik sipariş satın alımı sağlayacak “myBühler” adlı müşteri portalını da piyasaya sürüyor. Bütün bunların ışığında, Milling and Grain ekibi olarak Bühler’in sürekli olarak yeni ve yenilikçi ürünlerle makineler geliştirmek suretiyle müşteri hizmetlerine, gıda güvenliğine ve sürdürülebilirliğine böylesine kapsamlı bir biçimde eğilmesinin hem Bühler hem müşterileri için daha da kuvvetli bir geleceğin kapısını açacağını açıkça görmüş olduk.
F
2. KISIM
YENİ MEVZUAT STANDARTLARI VE PRATİK ÇÖZÜMLER Geçen ay tahıl işleyicilerin bilincinde olması gereken yeni yönetmelikleri özetlemiştik. Bunların arasında yeni NFPA (Ulusal Yangın Önleme Derneği) 652 ve OSHA (Mesleki Güvenlik ve Sağlık Yönetimi) girişimleri bulunuyor. Bu ay yanıcı tozun kontrol altına alınması açısından kullanılabilecek bir dizi yeni seçeneği inceleyeceğiz. Tahıl işleyiciler en akıllıca yaklaşımı seçebilmek için her bir seçeneğin güçlü ve zayıf noktalarını görmek durumundalar. Yazan: W Brad Carr, President, SonicAire, ABD Yönetimli veya tasarlama yaklaşım
Bu iki strateji, yanıcı tozun nasıl kontrol edilebileceği sorununa çözüm getiriyor. Amaç aynı olsa da, iki yaklaşımın altındaki prensipler arasında büyük fark var. Şimdi her bir yaklaşımı inceleyelim, ikisinin de güçlü ve zayıf noktalarını görelim.
Yönetimli yaklaşım
Yönetimli yaklaşım temelde manuel bakımdır. Bu senaryoda, üçüncü şahıs temizlik ekibi ya da tesis çalışanları biriken tozu aralıklı olarak temizler. Temizlikler arasındaki süre, işleme şekline ve parçacık türüne bağlıdır, çünkü ne kadar çok toz ürerse temizlik sıklığını da o kadar arttırmak gerekir. Bu yaklaşım şöyle görünür: Bir çalışan bir merdivene (en kötü durum senaryosunda) veya bir makaslı kaldırıcıya çıkar, başının üzerindeki yapılarda ve işleme teçhizatında biriken tozu temizlemeye başlar. Toz yere indiğinde binadan temizlenir. Bu yaklaşım için temizlik masrafı büyük değişkenlik gösterir. Fuzion Solution başkanı Larry Baker’ın verdiği bilgi de dahil olmak üzere, ücretler konusunda birçok duyum aldım. Baker kağıt ve kağıt hamuru endüstrisindeki bir şirketin manuel temizlik için 0,1 metre kare başına ortalama 2.40 USD harcadığını kaydetti. Bir doğrama şirketi içinse bu masraf 0,1 metre kare başına 0,40 USD olarak belirlendi. Küçük çaplı bir değirmense, manuel temizliğe her ay 10,000 USD harcadığını belirtti. 52 | Kasım 2016 - Milling and Grain
O halde her seviyede masraf söz konusu, ama soru aynı soru: Bu, fiyatına değen bir çözüm mü?
Avantajlar
Yönetimli bir yaklaşım statüko çözümüdür. Teknolojide gelişmeler yaşanmadan önce, manuel bakım mevcut olan tek çözümdü. Birçok insan süregelen temizliği çekici bir seçenek olarak görüyor, çünkü bu seçenekte baştan yapılan masraf düşük oluyor. Temizlik şirketlerini ya da kendi çalışanlarınızı kullanarak yanıcı toz seviyesini kontrol altında tutmak için tek bir seferde büyük bir yatırım yapmanız gerekmiyor. Dahası, yanıcı tozun manuel temizliği operasyonel bütçeler içinde kaldığından masrafsız görünebilir. Elbette masraflıdır, ama masraf diğer şeylerin altına gömülmüştür; bu da bazı şirketlere bütçelendirme süreci açısından çekici gelebilir. Bu şekilde devam etmek zahmetsiz görünür. Manuel temizlik aynı zamanda stratejik bir plan gerektirmez; bu da bir avantaj olarak görülebilir. Şirketlerin anapara yatırımı planı olmazsa, tasarlama bir yaklaşıma gereken bütçeyi ayırmak son derece zor olabilir. Tasarlama çözümler kurulum için yatırım getirisi gösterebilse de, bazı şirketler gereken ilk yatırımı yapamamaktadır. Bu kapsamda, manuel temizliği devam ettirmek çekicidir.
F Dezavantajlar
Yönetimli bir yaklaşım personelin ya da üçüncü şahıs işletmelerinin tavana asılı yapıları devamlı olarak temizlemesi anlamına gelir. Bu da, bu personelin tavana yakın bölgeleri temizlerken, yani zorunlu bir etkinliği yerine getirirken risk altında olması demektir. Yüksek tavanlı tesislerde, merdiven ya da makaslı kaldırıcı üzerinde çalışan insanları gördüyseniz ne demek istediğimi anlamışsınızdır. Bu, tehlikeli bir durumu bertaraf etmek için tehlikeli uygulamalara yer veren bir çözüm gibi görünüyor. Yani, benim için anlamlı bir ödünleşim değil. Yönetimli yaklaşımın ikinci dezavantajı da aynı derecede büyük bir sorun yaratıyor. İnsanların belirli zaman aralıklarıyla temizlik yapması beklendiğinden, tesisin zaman zaman güvenlik standartlarına uymaması beklenen bir sonuçtur. Daha önce belirttiğim gibi, kaçak toz birikimine karşı sıfır-tolerans yaklaşımı benimsenmelidir. Manuel temizliğin döngüsel tabiatı aşırı miktarda tozun birikmesine sebep olduğundan, tesisin OSHA’ya uymasını engelleyecektir. Üçüncü dezavantajsa mali açıdandır. Yönetimli bir yaklaşım hiç bitmeyen masraflara sebep olacaktır. Temizlik şirketlerini daimi olarak kullanmanız gerekecektir, çünkü bu yaklaşımla temizlik her zaman iş bittikten sonra yapılacaktır. Bunlar tesisin ömrü boyunca devam edecek sürekli masraflara sebep olduğu gibi, temizlik yapılırken üretim süresinden de ödün verilecektir. Makineler çalışırken güvenli bir biçimde temizlik yapmak mümkün olamaz. Üretim kaybı da doğal olarak kâr kaybına yol açacaktır.
Tasarlama yaklaşım
Otomatik bakım adını alan tasarlama yaklaşımın getirisi, teknolojinin temizlik sürecini otomatik hale getirmekte ve tesisi
yanıcı toz birikimi riskine karşı devamlı olarak korumak için kullanılmasıdır. Şu an iki tasarlama çözüm türü mevcuttur ve bunlardan biri bölgesel filtrelemedir. Bu yöntemle, teçhizat yanıcı tozu vakumlama ya da emme yoluyla yakalar. Bu yaklaşım genelde kullanılması gereken yaklaşımdır, ama gerçekte tek başına kullanılamaz. Bölgesel filtreleme toz zerrelerinin tamamını yakalayamaz. Her zaman kaçak toz görülecektir. İkinci teknoloji, kaçak tozun tavana asılı yapıların üzerinde birikmesini önleyen bariyer teknolojisidir. Bariyer teknolojisiyle, robotik bir temizleme pervanesi tesisin her yerinde OSHA’ya uyumu sağlayacak ve muhafaza edecektir. Bu yaklaşımla, kaçak toz tek bir kez derinlemesine temizlikle yok edilir. Toz yok edildiğinde, bariyer teknolojisi yeni tozun birikmesine daimi olarak engel olur. Genelde tesisteki her alanın standartlara uyması için filtreleme ve bariyer teknolojileri arasında sinerji yaratılır, çünkü bu iki yöntem birleştirilerek tek bir tesiste etkili bir biçimde kullanılabilir.
Avantajlar
Teknolojiyi kullanmanın değeri, teknolojinin en basit çalışma prensibinden doğar: Tozun en başta birikmesini önlemek, tozu sonradan temizlemekten daha iyidir. Bir gram önlem, bir kilo onarımla eşdeğerdir; yalnızca tasarımlanmış çözümler tozun birikmesine engel olacak, önleyici bir yaklaşıma sahiptir. İlk avantaj çalışanların temizlik yapma adına riske girmemesidir. Artık insanların tavana yakın alanlardaki kaçak toza ulaşmak için merdivenlere tırmanmasına, iskelelere ya da makaslı kaldırıcılara çıkmasına gerek yok. Personel genelde böyle durumlarda, tozun tamamını yok etmek için makaslı
Milling and Grain - Kasım 2016 | 53
F "sonuç olarak, komplikasyonlar ne olursa olsun yanıcı tozu kontrol altında tutmamız gerektiğini biliyoruz. bunu yapamazsak yanıcı tozun bizi kontrolü altına almasının sonuçlarıyla yüzleşmemiz gerekir. bu yüzden, yönetmelikler ne olursa olsun, patlamaları önlemek için doğru şeyi yapmalıyız."
kaldırıcının dışına uzanmak zorunda kalır. Tasarlama bir çözümle, bu tür güvenlik tehlikeleri bertaraf edilmiş olur. İkinci avantaj bir kerelik yatırımın kalıcı bir temizlik anlamına gelmesidir. Profesyoneller yaptıkları harcamaların yatırım getirilerini rahatlıkla görebilir; bu getiri, manuel temizliğin süregelen masraflarını amorti edecektir. Bunun süresi, seçilen teknolojiye bağlı olarak değişebilir. Tasarlama bir yaklaşım, üretime engel olmayan otomatik, kontrollü temizlik işlemlerine imkan verir. En önemli avantajsa, tasarımlama bir yaklaşımın tesislerin artık sürekli olarak standartlara uyabilmesi anlamına gelmesidir. Seçilen teknolojinin gelişmişliğine bağlı olarak, bu yaklaşım söz konusu
standartlara uyan, hatta üzerine çıkan bir temizlik seviyesi sağlar. Tesisler artık yüklü miktarlarda ceza ödemek zorunda kalmadıkları gibi, çalışanlarını da sürekli olarak güvende tutabilirler.
Dezavantajlar
Tasarlama bir yaklaşımın en zor kısmı, bütçeleme sürecinden ötürü statükoyu kırma zorunluluğudur. Herhangi bir tasarlama çözüm için gereken anapara yatırımını stratejik olarak bütçelendirmeniz gerekir. Genelde başımıza bir felaket gelene kadar statükodan çıkmak, rahatımızı bozmak istemeyiz. Ama yanıcı toz patlaması trajedisi sonunda bizi değişiklik yapmaya mecbur eder. Bir başka sorun da, teknolojinin nasıl kullanıldığı konusunda dikkatli olmak gerekmesidir. Birincisi, teçhizat gerektiği şekilde tahsis ve monte edilmelidir ve işleme alanlarının temiz olması için, teknolojinin sürekli olarak kullanılması gerekir. İkincisi, konu temizleme pervaneleri olduğunda, pervane başına çapı 200‑250 cm’den büyük bir alan düşmemelidir, çünkü daha alanlarda pervanelerin önüne birçok engel çıkabilir. Etkili çözüm • Başlangıç maliyeti • İşletme maliyeti • Süregelen işçilik maliyeti • Çalışanların morali • Enerji kullanımı • Normal üretimin sekteye uğraması Sonuç olarak, komplikasyonlar ne olursa olsun yanıcı tozu kontrol altında tutmamız gerektiğini biliyoruz. Bunu yapamazsak yanıcı tozun bizi kontrolü altına almasının sonuçlarıyla yüzleşmemiz gerekir. Bu yüzden, yönetmelikler ne olursa olsun, patlamaları önlemek için doğru şeyi yapmalıyız. Kaybedecek bir şeyimiz yok – yanıcı toz dışında.
BUCKET ELEVATOR SUPPORT TOWERS / CATWALK SUPPORT TOWERS / GOAL POST TOWERS / SUPER STRUCTURES / CATWALKS / PLATFORMS
A PITTSBURG TANK & TOWER GROUP CO.
FAMILY OWNED SINCE 1919 T: +1 270-830-8512
Ad_allState.indd 3 54 | Kasım
E: sales@allstatetower.com
2016 - Milling and Grain
www.allstatetower.com 01/08/2016 09:49
F
FİLİZLENMİŞ TAHILLAR GELECEK Mİ? Tam Tahıllı İçerik Üreticileri EDME de böyle düşünmekte
T
emeli İngiltere'de olan Tam Tahıllı İçerik Üreticileri EDME yenilikçi yeni içerik kategoriye öncülük etti. EDME'de doğal içerik üreticilerinin Satış ve Pazarlama Müdürü Michael Carr şunu söyledi, “Filizlenmiş yiyeceklere artan bir ilgi olduğunu tespit ettik ve fırıncıların ve üreticilerin bu ilgiyi ve talebi karşılamalarına yardım etmek için yepyeni bir ürün kategorisi geliştirdik.” Filizlenmiş tahıllar, besleyici, yumuşak ve hassas ve bunun yanında daha lezzetli ve sindirilebilir yeni tam tahıllı içeriklere olan talebi karşılamaktadır. Yakın zamanda Anglian İşletme Ödülleri tarafından verilen Yılın Tarım İşletmesi olan EDME'nin kalitesi kanıtlanmış besleyici unu, tane ve kaba öğütülmüş - ham ve malt işlemi yapılmış hububat ürünleri baklagilleri, tohumları ve tam tahılları işleme ile sonuçlanmaktadır. Michael Carr'in söylediğine göre, “İçinde 'küçük parçalar' olan ekmek yediğinizde, bir ihtimal genellikle EDME’nin doğal tam tahıllı içeriklerinden yiyeceksiniz”. Tam tahılın sağlık faydaları – bir kaçını saymak gerekirse kalp rahatsızlıkları, şeker hastalığı ve pek çok bağırsak problemi
56 | Kasım 2016 - Milling and Grain
riskinde azalma – oldukça köklüdür. Diyetisyenler günde üç porsiyon tam tahıl tavsiye etmektedir. Besin üzerine Bilimsel Danışma Kurulu'nun (SACN) yakında olan Karbonhidrat ve Sağlık Raporu, Britanya'nın nüfusunun yüzde 20'si hiçbir şekilde yememesine rağmen yüzde 33'ünün haftada üç kez yemektedir ve sadece yüzde 5'i tavsiye edilen miktarda tüketmektedir. Britanyalılar çok az miktarda lifli besin yiyorlar. Michael Carr şöyle devam etti “Bunu irdelemek için radikal değişiklikler yapılacaktır. Tam tahılın faydaları hakkında insanları eğitmenin yanında, gıda endüstrisi açıkça bazı yeni fikirlere ihtiyaç duymaktadır.” Birleşik Krallık ve uluslararası pazarlarda 135 yıldır gıda endüstrisine hizmet veren Essex temelli işletme, malt konusundaki uzmanlığını yeni bir teknik araştırmak ve geliştirmek için kullanmaktadır. Bu ‘WholeSoft Sprouted’ tekniği, tam tahılların özünü elde etmek, onlara sulu bir hal sağlama ve onları gıda endüstrisi için erişilebilir hale getirmek için malt yapma işleminin ilk aşamalarını kullanmaktadır. Birinci kalite ham taneli tahıllar suda bekletilir (ıslatılır), çimlendirilir (filizlendirilir) ve daha malt yapma işleminde gerçekleşen sonra ocakta kurutmaktansa, pastörize edilmektedir. Bu, istikrarlı, taze
F ve sulu ve lezzetli içerikler sağlar. Mintel İçerik İçgörü'süne göre müşteri talebi tam tahıl içeren gıdaları satın almak isteyen Birleşik Krallık müşterilerinin yüzde 43'ü şeklindedir. Ancak pek çok insan tadı, yapısını ve/ veya görünüşünü pek hoş bulmadı. ‘WholseSoft Sprouted’ tekniği tüketiciler açısından, besin ve lifler manasında ilave faydaları öz önünde bulundurulduğunda tam tahıllara erişmek için çok daha ulaşılabilirdir. Tatlı ve az miktarda sulu yapı hafif çiğneme ile birlikte hoş yumuşak ısırma sağlamaktadır. WholeSoft Sprouted Çavdarı özellikle belirgin bir tat katmaktadır. Tüm WholeSoft Sprouted tahılları tamamen kepek tabakasına sahiptir, bu nedenle çok ihtiyaç duyulan lifi sağlamaktadır; daha az nişasta ve anti-oksidanlar içermektedir ve kalsiyum, demir ve çinko gibi besinlerin daha kolay sindirilmesini sağlar. EDME’nin WholeSoft Sprouted tahılları aynı zamanda fırınlanmış ürünler kategorisinde ve diğer gıda üretim sektörlerinde çok geniş bir kullanım alanına sahiptir. Fırıncılar için anahtar ilgi çeken şey, ekmek somunları ve dürümlerde bazen ortaya çıkan yakılarak sunulan etlerin aksine çekici görünen tam tahıllardır. Ancak buna ilave fayda genel olarak ürünün yapısına etkidir. WholeSoft Sprouted tahılları hâlihazırda su ile birleştirdiği için nemi kırıntıya verirler, ancak kuru taneler ve kaba öğütülmüş hububat nemi çeker. Michael Carr şunu söyledi, “WholeSoft'un yüksek orandaki
mevcudiyeti şüphesiz ürünlerini nemli tutmak için yağ ekleme konusunda fırıncının gereksinimini azaltmaktadır ki tahıllar bunu onların namına yapmaktadır. Benzer bir sebepten ötürü tüketicilerin WholeSoft tahılları kullanarak yaptıkları ekmekte daha fazla tereyağı veya margarin kullanmasına gerek yoktur.” Edme'nin öncülük eden yeni içerikleri hâlihazırda ana süper‑ marketlerin üçünde yapılan ekmeklerde kullanılmaktadır ve pek çok üretici tarafından mandıra kaynaklı ve yemek sonunda veya başında yenen yiyecekler için içerik olarak keşfedilmektedir. “Gı‑ dalara et tadını çok iyi şekilde vermek gibi tüm tatları kolaylıkla toplamaktadırlar,” dedi Carr. “Ancak uygulamalar yoğurtlar, sıvı meyve püreleri ve soslardan sıcak ve soğuk hazır gıdalara kadar etli veya etsiz çeşitlilik gösterebilir. Yüzeyi sadece çizilmektedir!”
Global Teknoloji Sağlayıcınız Hayvansal yem endüstrisinde ANDRITZ havyansal yem sektöründe ileri endüstriyel donanıma sahip olan servislerin, sistemlerin ve teknolojilerin dünyadaki önde gelen sağlayıcılarından birisidir. Hammadde alımından paketlenmiş ürüne kadar olan her bir temel süreç için, derin bilgi birikimiyle uyumlu ve homojen bir çözüm sağlayabiliriz.
ANDRITZ Feed & Biofuel A/S Europe, Asia, and South America: andritz-fb@andritz.com USA and Canada: andritz-fb.us@andritz.com
www.andritz.com/ft
Milling and Grain - Kasım 2016 | 57
F
ROTARY BATCH MİKSERİ GIDA TAKVİYELERİ İÇİN HASSAS ORANLARIN GERÇEKLEŞTİRİLMESİ
A
ile şirketi olan Catalyst, eski adıyla Pharm-Tech, hayvancılık, kümes hayvanları, evcil hayvan, yaban hayatı ve su ürünleri yetiştiriciliği endüstrilerindeki müşteriler için yem ve besin takviyeleri formüle eder ve üretir. Idaho'da üç ve Iowa'da iki olmak üzere beş üretim tesisi işletmektedir. 100'ün üzerinde ürün yelpazesinde sindirim yardımcıları, mineral takviyeleri ve en son olarak Sertifikalı Organik karışımlar ve bitmiş besinler bulunur. Catalyst'in öncü ürünlerinden biri olan OCM ™ Global, atmosfere zararlı atıkların yok edilmesini teşvik ederken, hayvanlar için besin maddelerinin sindirimini ve emilimini arttırmak için dünya çapında bir üne sahip doğal bir mineral karışımıdır. Catalyst'ın üretim süreci karıştırıcılara yüksek talep doğurmaktadır. Çok sayıda içeriğe, içerik ağırlıklarındaki geniş yelpazeye ve yığının yoğunluk aralıklarına rağmen, yığınlar homojen bir harmanla iyice karıştırılmalıdır. Catalyst'ın Operasyon Direktörü Jos Zamzow, “FSMA (ABD Gıda Güvenliği Modernizasyonu Yasası) düzenlemeleri iş yapma şeklimizi değiştiriyor. Malzeme takibi, sertifikaları ve ürün tescilleri ile ilgili yeni gereklilikler, büyük Munson Rotary Batch Mikseri, ürünleri yapmanın en ekonomik yolu haline getirmektedir. Bir kerede daha büyük toplu işler yapmamızı, toplu iş evrak incelemesi ve örnek test gereksinimlerini azaltmamızı sağlar.” 2125 l kapasiteli 700-TH-75 Rotary Batch Mikseri, 1960'lı yıllardan beri sıkı bir şekilde çalışan orijinal Rotary Batch Mikseri'nin yerine, tesis yükseltmesinin bir parçası olarak Catalyst'ın Des Moines tesisine kuruldu.
Farklı katkı maddelerini geniş oranlarda karıştırma
Tek bir Catalyst ürünündeki bileşenlerin sayısı, dörtten az ile 30'dan fazla şeklinde değişebilir, ilaveten eser miktarda kullanılan elementlerin ve vitaminlerin tek başına ilaveleri 45g kadar küçük miktarlarda değişebilir. Mikser, hem birincil hem de eser maddeleri toplam homojenlik ile dağıtmalıdır. Catalyst'in ürünleri genellikle müşteriler tarafından daha 58 | Kasım 2016 - Milling and Grain
“Gıda güvenliği düzenlemeleri daha karmaşık hale geldiğinden ve piyasanın daha rekabetçi olmasından dolayı, Rotary Batch Mikser bu iş için doğru araçtır” - ABD Iowa Des Moines'ten Catalyst CEO'su Jos Zamzow
büyük bitmiş yemlere 1:40 ila yaklaşık 1: 700 arasında değişen oranlarda eklenir ve bu, katkıların partinin tamamında harmanlanmasını zorunlu kılar. Bay Zamzow, “Müşterilerimiz kendileri için yaptığımız harmanlardaki titiz konsantrasyonları koruma konusunda bize güveniyor.” Rotary Batch Mikseri, eşsiz bir karıştırma-dönme-kesmekatlama hareketi yaratan bir dizi özel karıştırma işlemleriyle toplam parti bütünlüğünü elde eder. Harmanlama işlemi boyunca sürekli olarak gerçekleşen dönme işlemi, malzemelerin her zaman hareketsiz kalmasını sağlar, böylece malzemelerin ebat, şekil, yığın yoğunluğu veya karışım oranındaki farklılıklara bakılmaksızın tahliye sırasında ayrı depolamayı önler. Karıştırma hareketi ayrıca, parti malzemesine az miktarda enerji katar ve hassas malzemelerin kimyasal ve fiziksel özelliklerini korumaya yardımcı olur. Zamzow, “Bazı malzemelerin başka bir stil karıştırıcıda harmanlandığı takdirde karıştırma sırasında özelliklerini değiştirebildiğini görüyoruz,” dedi. “Rotary Batch Mikser'in hareketi, az miktarda sürtünme oluşturmaktadır ya da hiç sürtünme oluşturmaz, bu da E vitamini gibi yüksek konsantrasyonlarda ürün sorunsuz çalışmasına olanak tanır. Tesisimizde ‘Munson’ olarak anılan ürün, nazik ama çok kapsamlı, geniş yelpazedeki formüllerimiz için mükemmel bir ürün.” Şunları ekledi, “Takdir ettiğimiz diğer şey boşaltıldıktan sonra karıştırıcıda hiç kalan ürün olmamasıdır. İçerisine 900 kilo içerik koyarsak, 900 kg'lık nihai ürün çıkar. FSMA için hazır hale gelmeye devam ederken, bunun gibi basit şeyler Munson'ı bizim için çok değerli bir araç haline getiriyor.” Birincil içerik maddeleri karıştırıcı üzerinde bir tartım hunisi ile beslenirken, önceden tartılmış küçük katkı maddeleri elle eklenir. Karıştırıldıktan sonra parti bir kova asansörüne boşaltılır ve 9 ila 27 kg'lık torbalara doldurulmadan önce kutulara taşınır.
F
Çok yönlü yığın boyutu gereksinimlerine adapte olma
Toplu boyutlandırma esnekliği, Rotary Batch Mikser'in bir diğer avantajıdır. Ölçülen kapasitesinin % 10'una eşit derecede verimlidir, bu da geleneksel toplu iş boyutları tarafından daha az kısıtlı hale getirmektedir. Zamzow, “Formül ayarlamaları kolaydır ve küçük parti boyutları mümkündür, bu muazzam bir rekabet avantajıdır,” dedi. Her bir parti genellikle 12 dakikadan daha kısa bir sürede yüklenir ve harmanlanır, yüklendikten sonra içeriklerin homojen olarak karışması için gerekli olan sadece iki-üç dakika gerçek karıştırma zamanıdır. Harmanlanmış yığınların tamamen boşaltılması, atıkları orta‑ dan kaldırır ve iç mekânın hızlı şekilde temizlenmesini sağlar;
bunların hepsi, geniş erişim kapıları vasıtasıyla görünür ve erişi‑ lebilir olur; çapraz kirliliği önler ve hızlı geçişlere izin verir. Mutlak kalite kontrolü şarttır, çünkü Catalyst'ın takviyeleri sa‑ dece müşteriler tarafından değil ayrıca FDA ve USDA da dahil olmak üzere düzenleyici kurumlar tarafından incelenmektedir. Zamzow, “Malzemelerin çeşitliliği, değişen yoğunlukları ve özellikleri ile bu zorlukların üstesinden gelmek için çok yönlü ve verimli bir karıştırıcıya ihtiyaç duyuyoruz. Ve gıda güvenliği düzenlemeleri daha karmaşık hale geldiğinden ve piyasanın daha rekabetçi olmasından dolayı, iş için doğru araç kritik öne‑ me sahiptir. Rotary Batch Mikseri bunu başarmak için hayati bir rol oynamaktadır,” dedi.”
Milling and Grain - Kasım 2016 | 59
F
Yeni Panama Kanalı genişlemesi tahılı yolcu ediyor Ulaşım maliyetleri azalıyor
U
zun zamandır beklenen Panama Kanalı genişlemesi, bu yaz başında törenli bir gemi suyolundan geçirilerek açıldı. Ekonomik fizibilite, pazar talebi, çevresel etki ve diğer teknik mühendislik konularıyla ilgili 100'den fazla çalışma da dâhil olmak üzere geniş kapsamlı araştırmalara dayanarak Panama Kanalı'nın genişlemesi, daha büyük gemi gruplarının ünlü kanaldan geçişini sağlayacak bir 'Üçüncü Kilit Seti' inşa etmeyi içeriyordu. 5 milyar ABD Dolarından daha fazlaya mal olan ve dokuz yıl süren projenin, gelişmiş su tedariki, güncellenmiş navigasyon kanalları ve her bir tarafta sekiz adet döner kapısı bulunan yeni Pasifik ve Atlantik kilit komplekslerini içeren yeni zengin özelliklere sahip olmasından ötürü kıvanç duyuyoruz. Her bir gemi için konteynır kapasitesi gemi başına 4.400 ila 12.000 konteynır arasında değiştiği için, yeni düzenlemenin özellikle daha önceden Panama Kanalı'nın bir tarafından diğer tarafına geçemeyen gemilere fayda sağlaması beklenmektedir; bununla birlikte yaklaşık üç kat artışla bazı kaynaklar yakıt maliyetlerinin yüzde 16 kadar azaltılabileceğini öngörüyor. USGC Başkanı ve kanalın açılış törenine katılan Nebraska çiftçisi Alan Tiemann, “Kanal ABD Corn Belt'ten Asya'ya gönderilen tüm tahıllar ve diğer tarımsal ürünler için hayati bir ticaret yoludur ”dedi. “Aslında, bu projenin tamamlanmasıyla, bu iki nokta arasındaki tahıl taşımanın maliyetinin önemli ölçüde düşeceği tahmin ediliyor.”
Kanal için yaklaşık bir asır içindeki en büyük genişleme
Kurulduğu tarihten itibaren, multi- milyar dolarlık planın amacı, daha geniş, daha uzun ve çok daha ağır kargo gemilerinin geçişine izin vermek için yeni bir kilit takımı inşasını içeriyordu. 60 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Milling and Grain'den Andrew Wilkinson
“Panama Kanalı genişlemesi ve nakliye maliyetlerinde ve zamanında meydana gelen azalmalar, büyümekte olan piyasalarda ABD tahıllarının rekabet gücünü artıracaktır,” dedi Tiemann ve şunu ekledi, “Bu, tahılı daha etkili bir şekilde nakliye etmek isteyen ABD çiftçilerinin yeni pazarlara erişmesine ve gelişmiş pazarlarımızda satışlarını genişletmeye devam etmelerine yardım edecektir.” Kanal'ın küresel tahıl ticareti üzerindeki genişlemesinin kesin etkisi halen belli belirsiz olsa da, Kanal'ın Capesize gemilerini yönetme kabiliyeti kesinlikle tahılların ve diğer malların ihracatında daha büyük fırsatlar yaratacak. Tahıl için daha fazla rekabet olacağı için, yalnızca kullanıcı sayısını temel alan teklifler artacaktır.
Yılın üçüncü en yüksek tonajı
Peki, Panama Kanalı, genişleme projesini takip eden ilk aylarında nasıl kesildi? En son elde edilen yıllık raporuna göre, suyolu 2016 yılında 102 yıllık tarihinde üçüncü en yüksek tonajı kaydetti ve kanalın yeni bölümü sadece Haziran'da açıldığı için, bu rakamlar gelecek yıllarda yükselebilir. 1 Ekim 2015'ten 30 Eylül 2016'ya kadar geçen 2016 mali yılında Panama Kanal Kurumu, 330.7 milyon Panama Kanalı tonunu (PC / UMS) kaydetti. Yıl boyunca yeni açılan Genişleme projesinden yararlanan 238 Neopanamax gemisi de dâhil olmak üzere toplam 13.114 gemi kanaldan geçti. Aslında, Neopanamax gemileri yaklaşık 18,2 milyon PC / UMS'yi oluşturuyordu. Panama Kanalı Yöneticisi Jorge L. Quijano, “Geçen yıl uluslararası nakliyedeki gerileme dönemine rağmen, Kanal'ın 102 yıl önceki açılışından bu yana yıllık en yüksek tonaj rakamını kaydettik,” dedi ve şunu ekleyerek bu ifadesini değerlendirdi, “Bu en son gerçekleşen başarı rotanın ve yakın zamanda Kanal'a yapılan yatırımların Denizcilik endüstrisine getireceği büyüyen değerinin devam eden stratejik önemini pekiştirmektedir.”
FEBRUARY
25-28
CONNECT WITH
New Customers
Showcase your products at the biggest exposition in the grain industry. With more than 3,000 attendees, GEAPS Exchange is the best place to connect with grain handling and processing professionals. Limited booth space is still available for Exchange 2017! Contact the GEAPS sales team today for available spaces and pricing.
conferences@geaps.com | (763) 999-4300 geaps.com/Exchange GEAPS Exchange 2017 | Feb. 25-28 Kansas City Convention Center | Kansas City, MO
F Futures ile yaptığı yakın zamandaki röportajında, “Müşterilerimizin kaçı 85,000 ton kargo istiyor? Çok fazla değil,” dedi. Ancak proje toplam nakliye bedelini etkileyecek mi?
"Geniş çaplı kanalın tahıl taşımacılığı maliyetini düşüreceği yaygın olarak bildirildi. Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri Midwest'den Asya'ya olan bu maliyet, son zamanlarda kaydedilen bir Rabobank raporunda belirtildiği üzere, yüzde 12'lik bir düşüşle Güney Amerika ile rekabet edebilmelerine yardımcı olacak"
Ancak Panama kanalının genişletilmesi taşımacığın endüstrisine ve tahıl fiyatlarına hâlihazırda faydalar getirdiği görünse de, tahılların en iyimser görüşle çok sınırlı tutulduğu öngörülmektedir. Kansas Devlet Üniversitesi'nin uluslararası tahıl programındaki tarım ekonomisti Jay O’Neil'e göre durum bu şekildedir, pek çok tahıl alıcısı büyük nakliyelerle veya daha geniş kargolarla başa çıkamamaktadır. Farm
Daha az nakliye maliyetleri
Geniş çaplı kanalın tahıl taşımacılığı maliyetini düşüreceği yaygın olarak bildirildi. Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri Midwest'den Asya'ya olan bu maliyet, son zamanlarda kaydedilen bir Rabobank raporunda belirtildiği üzere, yüzde 12'lik bir düşüşle Güney Amerika ile rekabet edebilmelerine yardımcı olacak. Ancak Güney Amerika'nın Asya'ya giden soya fasulyeleri halen maliyet etkindir, dedi. Rabobank analisti Will Sawyer raporda şunları söyledi, “Kanal genişletmesi ve nakliye bedelleri ve zamandan tasarruf la sonuçlanması ABD'nin maliyet pozisyonunu Brezilya, Arjantin ve Doğu Asya'da bulunan tahıl ihracatı yapan diğer ülkelere kıyasla büyük oranda arttıracaktır.” Tedarik ve talep faktörlerindeki çeşitlilik sebebiyle, ABD'nin genel ihracat büyümesine etkiyi ölçmek daha zor olacaktır. Rapora göre, “ABD Tarım Bakanlığı’nın önümüzdeki on yıl içinde en iyi senaryo olarak soya fasulyesi için yüzde birin altında ve mısır için yüzde beşin altında ihracat büyümesinin temel proje planlamalarını görüyoruz.”
DESIGN BUILD
Norwood and Company
EXPAND With four generations of experience in the grain, feed, flour milling and wood industries our family would be more than happy to help you design, build, repair or expand any new or existing grain facilities We also offer a large variety of new and used grain equipment to help meet your needs 62 | Kasım norwood_hp.indd 1
2016 - Milling and Grain
REPAIR Contact us on: Fred Norwood, President; Tel: +1 405 834 2043 Brandon Norwood, Vice President; Tel: +1 785 822 4109
www.norwoodandco.com 10/02/2015 17:30
F
TAHILLAR OCRIM, İtalya Massa Marittima'daki konferansta tahıl yetiştiriciliğinden işleme sürecine kadar tahılların izlenmesindeki uzmanlığını sergiledi OCRIM'den Eloisa Martino
İ
talya Massa Marittima'nın 'Il Cicalino' adındaki prestijli mülkiyetinde "Cereali: unarisorsa da gestire" (Hububat: yönetilecek bir kaynak) konferansı, OCRIM SpA tarafından bu yılın haziran ayında düzenlendi ve uzmanlık alanlarındaki bilgi birikimini ve beceriyi sundu. Önde gelen tarımsal ve tarımsal gıda şirketi olan Bonifiche Ferraresi S.p.A. ile Confederazione Nazionale Coltivatori Diretti'nin (Ulusal Aktif Çiftçiler Konfederasyonu) desteğiyle gerçekleştirildi. Massa Marittima belediye başkanı, geniş bir kitleyi, tahıl üretim faaliyetlerine odaklananlar ve aynı zamanda tahılları, beslenme için değerli ve gerekli olan hammadde olarak görenler için önemli olan bir günde memnuniyetle karşıladı. Bonifiche Ferraresi Genel Müdürü Federico Vecchioni daha sonra, İtalyan kimliklerini garanti eden ve belgeleyen İtalyan şirketlerinin oluşturduğu bir endüstrinin sonucunda elde edilen bir ürünle sağlanan “İtalyanlık” kavramına odaklanan bir konuşma yaptı. Bonifiche Ferraresi ve OCRIM arasında oluşturulan sinerjiye değinerek, “İki şirket bir araya gelerek hammaddelerin yetiştirilmesinden, izlenmesinden ve itibar edilmesinden (Bonifiche Ferraresi) başlayıp İtalya'da üretilen en son teknolojilere sahip makinelerle işleme tabi tutulan bir üretim zinciri kurdu. (OCRIM SpA). Tasarından son işlemeye kadar yüzde yüz İtalyan ürünü.” OCRIM'in Genel Müdürü Alberto Antolini konukları selamladı ve Cremona merkezli şirketin yürüttüğü adil ve şeffaf çalışmalar hakkında konuştu. Araştırmanın, uzmanlığın ve üretim yapma arzusunun
64 | Kasım 2016 - Milling and Grain
şirketin giderek ayrılmaz bir parçası haline gelmesi amacıyla doğru yönde yol almasının sonucu olarak şirketin nasıl büyümeye devam ettiğini açıkladı; Böylece ürünün sadece İtalya Yapımı değil aynı zamanda tamamen “OCRIM Yapımı” olduğunu garanti eder. Coldiretti'nin genel sekreteri Vincenzo Gesmundo, sürekli iyileştirmeye odaklanmış bir çalışmanın öneminden bahsederek kitleyi spontane ve içten konuşarak selamladı. “Gerçek” bir üretim zincirinin rolünü ve sorumluluğunu vurguladı; ancak bu, nihai ürünlerin izlenebilirliği belgelendirilebilirse tanımlanabilir. Sonuç olarak Coldiretti'nin sekreteri, tüketicilerin özgür iradesine saygıyı ifade eden yüksek kalitenin bir amblem olarak kabul edilen nihai ürün aracılığıyla İtalyan kültürünün “ayırt edici özelliği” hakkında konuştu. Aslında, son söylenenler gerçek İtalyan kalitesini değerlendirmekle yükümlü oldukları için bu zincirin asıl meşru ve tarafsız destekçileri kabul edilir. Kongre, OCRIM'in Ticari Direktörü Stefano Mazzini şirket hakkında bilgi veren ve yaptıkları işten bahseden bir konuşma ile devam etti. OCRIM 70 yılı aşkın bir süredir hububat işleme için öğütme tesisleri kuruyor ve faaliyetlerini ve üretkenliğini yalnızca “İtalyanlık” kavramı üzerine kuruyor. Stefano, daha sonra, kendisiyle birlikte Cremona'dan gelen uzmanları, kaliteyi değil aynı zamanda hububat sektörüyle ilgili konuları ve hem üst hem de alt akış yönünden sağlıklı ve düzgün işlenmiş bir ürün elde etmek için alınması gereken önlemleri anlattı. Bitki araştırması alanında uluslar arası tecrübesi olan tarım biyo-teknolojisi uzmanı olan Simona Digiuni tarafından yapılan ilk konuşmada, esas olarak çeşitli faktörlerin bir sonucu
F olabilecek tahıl kirliliğinin yönetiminden bahsedildi. Kirliliğin tüm nedenlerini açık bir şekilde listelemiş ve alınacak önlemleri tasvir etmiştir. Hububatın optimum koşullarda işleme aşamasına gelmesi için ekim aşamasından itibaren izlenmesi gerektiğini belirtti. Bu, ağır metallerin toprakta yüksek miktarda bulunmamaları için çok önemlidir, zira bunlar genellikle sulama için kullanılan suda bulunurlar. Son birkaç on yılda, kentleşme, yağmur suyundaki ağır metal izlerinde aşırı artışa neden olduğundan, bu da bitkilerin yetiştirildiği toprağı kirletmekte ve sonuçta bitkileri kirletmektedir. Simona Digiuni, Marco Galli ve Stefano Mazzini Simona Digiuni, mikotoksin üreten mantar konusunu sundu ve ısı işleminden sağ kurtulmalarına izin veren termal plantasyonları için diğer kirleticilerdir. Onların kullanımı kararlılıkları sebebiyle ne kadar tehlikeli olduklarını açıkladı. hayati olarak kabul edilir, ancak kanunların izin verdiği Mikotoksinlerin varlığı, depolama aşamasında da kirletici dozları aşmak son derece zararlı olabilir. Neyse ki, son birkaç mikro ortamlar oluşturabilir ve tüm ürün yığınını kirletme yıldır, sadece kimyasallar kullanmanın yerine, en uygun riski söz konusudur. çözüm olarak görülen entegre haşere yönetimine odaklanma Hastalıklarla, böceklerle, mantarlarla ve bakterilerle eğilimi artmaktadır. Bununla birlikte, daha fazla dikkat mücadelede yararlı olan bitki koruma ürünleri, ekim için gerektirdiği ve daha yavaş sonuçlar sağlaması nedeniyle, zararlı yabani otlar ve gübreler, toprak ve / veya ekin kesinlikle daha fazla sabır gerektirir.
Milling and Grain - Kasım 2016 | 65
F Simona Digiuni, topraktaki ağır metallerin varlığına ilişkin yönetmelikler ve / veya yasalar tarafından öngörülen kısıtlamalara ya da bitkileri destekleyici bir araç olarak kullanılan ancak toprak ve bitkiler için ve dolayısıyla insan ve hayvan sağlığına da tehdit oluşturan maddelerin kullanımına dayanan izleme çalışmalarının yapılması gerektiğini belirtti. Aslında, birçok kardiyovasküler hastalık, hormonsal bozukluklar ve otoimmün hastalıkların, bitkilerin üzerinde / bitkilerin içinde aşırı miktarda madde kullanımı veya gıda ve suda ağır metal izlerinin varlığı nedeniyle sağlıksız beslenmenin sonucu olduğu bilimsel olarak gözlemlenmiştir. Ayrıca, biyo-teknoloji uzmanı, ürünlerin depolandığı ortamlarda nem kontrolünden başlayarak tam ürün izlemesini sağlamak için ve zaten kirlenmiş olan ürün parçalarının belirlenmesi ve çıkarılması gibi ürünlerin temizlik ve dekortikasyon aşamasına kadar olan önlemlerin alınmasının kesinlikle gerekli olduğunu belirtti. OCRIM'in teknoloji ofisi müdürü Simona Digiuni'nin konuşmasının ardından, Marco Galli yere kadar indi. OCRIM uzmanı tahıl kirliliği konularındaki konuşmalarını ve tartışmalarını da yoğunlaştırdı ve teknik cevaplar verdi, böylece uzmanlık alanıyla birlikte daha önce gösterilen bilimsel bağlamı tamamlamak için çözüm önerebildi.
Alberto Antolini ve Federico Vecchioni
Marco Galli, “herhangi bir hububat işleme aşaması, aşağıdaki işleme aşamasından önce etkin ve verimli temizliğe dayandırılmalıdır. Bu, aynı zamanda depolama ve çeşitli özel süreçler için de geçerlidir,” diye konuştu. OCRIM uzmanı, pragmatik bir konuşma ile hangi stratejilerin benimsenmesi gerektiğini ve sağlıklı ürünleri elde etmek için kullanılacak tüm süreçleri ve makineyi açıkladı. Galli açısından öncelikle, ön temizleme ve temizleme hattı için özel olarak tasarlanmış makineler kullanarak, doğru bir seçim yapmak ve en önemlisi, boyut ve ağırlık farkına göre fiziksel kirlilikleri ayırmak esastır. Marco Galli, “Seçim aşamasında önceden belirlenmiş belirli parametreleştirmeyle uyumlu sınıflandırma, önemli bir rol oynamaktadır. Böylece, tohumları, kirleticilerden olabildiğince 66 | Kasım 2016 - Milling and Grain
“arındırılmış” hale getirmenin yanı sıra, ağırlık, boyut ve şekil, uzunluk ve / veya çap, yoğunlukla başlayarak oluşturulan özelliklere de uymak zorundayız,” dedi. Sonra bu tür bir işlem için gerekli olan tüm makineleri listeleyerek kullanımlarını ve işlevlerini açıkladı. Daha sonra, yeni eğilimler konusunu tartışarak sağlıklı ürünleri elde etmenin gittikçe daha fazla farkında olan ve talep eden günümüz tüketicilerinin davranışlarıyla bağlantılı olduğunu belirtti. OCRIM uzmanı, “yeni eğilimlerin en önemli yönlerinden biri, hububat içerisindeki kimyasal ve biyolojik kirleticilerle mücadele etmektir, çünkü standartlar üretim zinciri boyunca giderek daha sıkı hale geliyor ve tüketiciler bu gibi yönlere gittikçe daha dikkatli hale geliyor,” dedi. Galli ayrıca, teknoloji gerçekten uzun bir yol kat etse bile, kirletici maddelerin sorununu tamamen ortadan kaldırmanın olanaksız olduğunu vurguladı. Bununla birlikte, mümkün veya hatta gerekli olan, tüm üretim zincirindeki olumsuz etkileri minimuma indirmek için yeterli ve doğru yönetim ve / veya izlemedir. Bu bağlamda, işleme sırasında tahıl “saflaştırma” aşamalarını da içeren birkaç yenilikçi makine de gösterdi ve resimledi. Marco Galli, tahıl depolama aşamalarına ve siloların çevresine odaklanarak şu önemli gerçeği belirtti, “En son tahminlere göre dünya hububat üretiminin yaklaşık % 20'si atık oluyor ve / veya yetersiz depolama sistemleri nedeniyle tahrip oluyor,” dedi. OCRIM Uzmanı, bu tür israfı önlemek için, önceden çeşitli çalışma çevrimlerini ve bunların eşzamanlılığını tanımlamamız gerektiğini savunuyor. “Bağımsız siloların sayısı ve boyutu, ürünlerin eşit partilere bölünmesini sağlamak için de gereklidir," diye devam etti Marco Galli. Ayrıca, “sıcaklıkları sabit tutmak ve izlemek önemli, çünkü nem miktarı artmıyor ve böylece kirlilikte bir artışa neden olabilecek mikro ortamlar üretiyor,” dedi. OCRIM ekibi tarafından yürütülen çalışmalara ve araştırmalara göre bu konunun kısmi çözümü birkaç önlem ile gerçekleştirilebilir: uygun tahıl işleme yöntemi, depolanan her ürün türü için döngünün ezberlenmesi, acil durumların önlenmesi, her siloda bulunan miktarların gerçek zamanlı yönetimi ve farklı siloların eşzamanlı depolanması, ürünleri ve nihayetinde her tahıl partisi için depolama esnasında ulaşılan sıcaklıkların tarihsel izlenebilirliği. Marco Galli daha sonra, OCRIM tarafından sunulan otomasyon sistemi sayesinde, bir depolama silosunun düzgün ve basitleştirilmiş yönetimi üzerine yapılan bir çalışma ve araştırmadan kaynaklanan garantili birkaç temel çözümü ele aldı. Marco Galli'nin dünya genelinde gittikçe kabul gören ve takdir edilen çözümlerin uygulanmasında araştırmaların önemli bir rol oynadığına dikkat çekiyoruz; böylece OCRIM kendini siloların tedarikinde lider bir şirket olarak kurabiliyor.
We Deliver. Seedburo Equipment Co. has delivered testing, inspection and grading equipment to the grain, feed and seed industries for over 100 years. We pride ourselves on providing quality, stateof-the-art equipment. What can we deliver for you today?
NTEP UGMA Medidor de Humedad GAC2500-INTL
800-284-5779|312-738-3700|sales@seedburo.com
DEPOLAMA
F
Safe T Homes® Hayat KURTARIYOR
Matthew Kasırgası tarafından gerçekleşen yıkımın ardından, Sukup Manufacturing ve GoServ Global, Haiti'ye 24 adet daha Safe T Homes® göndermeye hazır.
M
illing and Grain 'de başkalarına fayda sağlayan yenilikçi çözümler üretmek için endüstrimizde her zaman en iyi olmayı istiyoruz ve GoServ Global'in erken raporları, bölgedeki geleneksel evlerin yalnızca yüzde 10'unun Matthew Kasırgası’ndan sonra ayakta kalmasına rağmen, Halen Haiti'de bulunan 200 Sukup Manufacturing Co. Safe T Homes®’un tümü, fırtınayı en az hasarla atlattı. Safe T Homes®'a sahip köylerdeki insanlar, onları kasırgadan sağ salim çıkabilmek için sığınak olarak kullanabiliyorlardı. Doğrudan Haiti'de çalışan Iowa Eagle Grove'daki kar amacı gütmeyen bir organizasyon olan GoServ Global, John 3: 16 Köyünde, topluluktan insanlar “mümkün olduğunca çok kişiyi Safe T Homes®'a sıkıştırdı; tek seferde 60 kadar.” Sukup Manufacturing Co, merkezi Iowa'nın Sheffield şehrinde bulunan ve dünyanın en büyük, aile tarafından işletilen ve işlenmiş hububat depolama, kurutma ve taşıma ekipmanları üreticisidir ve 1.000.000 m²'lik ofis, üretim ve depo alanını kapsamaktadır. Şirketin, Kuzey Merkezli Iowa'daki en büyük işverenlerden biri olarak 500'den fazla çalışanı var. Nitekim ailenin üç kuşak şimdi iş dünyasında aktif haldedir. Safe T Home®'un yuvarlak şekli, yüksek rüzgârlara dayanıklı olmasını sağlar ve pencereler, güvenlik için kilitlenebilir kapakları olan 16-galvanizli delikli çelik ekranlarla birlikte gelir. Matthew Kasırgası, Safe T Home®'un gücünü, yakın tarihin
68 | Kasım 2016 - Milling and Grain
en güçlü Atlantik kasırgalarından biri olarak sınıflandırılan ve 145 km / saat'e kadar ulaşan rüzgârlarla test etti. Sukup Manufacturing Co.'nun başkanı Charles Sukup, “Safe T Home®'un ardındaki tüm düşünce, çiftçilerin Kırgızistan'ın sert hava koşullarından mahsullerini korumalarına yardımcı olmak için kullandığımız mühendislik ilkelerini alıp, onları Dünyanın az gelişmiş bölgelerindeki insanlar için emniyetli ve güvenli barınaklar sağlamak amacıyla uygulamaktır.” “Safe T Home® tasarımından ve Haiti'de 50 yılı aşkın sürede en kötü kasırgada ayakta kaldığı için gurur duyuyoruz,” diye devam etti.” 2010 yılında yaşanan depremden sonra GoServ Global, insanları ev aramalarında sağlam ve güvenli bir yapıya kavuşmaları konusunda yardımcı olmak için Sukup Manufacturing Co. ile bir araya geldi. Sukup Manufacturing Co. Başkan Yardımcısı / Baş Muhasebe Görevlisi Steve Sukup, “Güvenlik müdürümüz Brett Nelson, yardım evleri için kutu evleri arayışının olup olmadığını sorduğunda bu çok kolay bir karardı.” Daha sonra şunları ekledi, “Brett, ‘Boyutu ne?!’ diye sordu. Ona 5,4864 metre dedim. Bu harika şekilde işe yaradı! Aile değerlerine sahip, aileye ait bir şirketiz ve katkıda bulunmaktan gurur duyuyoruz.” 2013 yılında Sukup Manufacturing, konuta ihtiyacı olan alanlara 25 Safe T Homes® sağlamak için bir kez daha GoServ Global ile para toplama amacıyla eşleşti. Sukup, toplam 50 ev için bağışları bire bir eşleştirmeyi taahhüt etti. Sukup Manufacturing, "İnsanlık için 50 Ev" kampanyası dâhil 75'den fazla Safe T Homes® bağışladı. Üçüncü nesil Sukup ailesi üyesi şirket danışmanı Emily Schmitt şunu söyledi, “Yüzlerce Iowa'lı ve ülkenin dört bir yanında birçok
F
kişi Safe T Homes® için kiliseler, Noel hediyeleri ve daha birçok kaynak sağladı. Sadık katkılarınızın nereye gittiğini görmek için genellikle mali açıklamalar yapmak zorunda olduğunuz bu gün ve yaşta, Safe T Homes® ve GoServ Global'imizin gerçekten hayat kurtarıcı olduğunu bilmek ferahlatıcıdır. Bu, yalnızca çabalarımızı daha da genişletmemizi teşvik eder ve bir dahaki sefere daha fazlasını kaydedebileceğini umarız.” Fırtına bitmeden önce, Sukup Manufacturing Co. Fabrika Müdürü Jon Swanson, ek olarak Safe T Homes®'u üretmeyi planladı. Normal bir günde Sukup Manufacturing, afet koşullarında yardıma hazır 11 Safe T Homes'a sahip olmaya çalışmaktadır. Bu sayı bu hafta 24'e yükselmiş durumda ve bir kerede lojistik izin verdikten sonra, Sukup anında yükleme yapmak için hazır durumda olacak. GoServ Global'ın kurucu ortağı Ken DeYoung, KCCI Des Moines ile yaptığı röportajda “Bu çocuklar, aileleri benimkinden
farklı değiller ve 2010'da onlardan uzak durmak imkânsız. Şimdi o çocuklardan daha fazlasını çok iyi tanıyorum. Onlardan vazgeçemiyoruz,” dedi. Sukup'un ürün grubu çiftlik içi ve ticari tahıl kutuları, taşınabilir ve kule kurutma makineleri, santrifüjlü ve eksenel fanlar ve ısıtıcılar, karıştırma makineleri, kutu boşaltma ekipmanları ve kutu katlarını ve destekleri içerir. Sukup ayrıca, kepçe asansörü, sürükleme konveyörü ve zincir döngü konveyörü içeren bir malzeme taşıma ekipmanının yanı sıra bir çelik bina hattı üretmektedir. Sukup, Midwest boyunca altı dağıtım merkezine sahiptir ve ürünleri ABD ve Kanada'da, yanı sıra 80'den fazla yabancı ülkede satılmaktadır. Haiti'deki Matthew Kasırgasına nasıl katkıda bulunabileceğiniz veya yardımcı olabileceğiniz hakkında daha fazla bilgi edinmek için www.goservglobal.org/give adresini ziyaret edin.
E X PA N D YO UR O PER ATI O N ®
MEET GOALS, INCREASE PROFITS AND SAVE TIME. TURN YOUR PLANS INTO A REALITY.
124 Ridge Road, Laser Park, Honeydew, Ext 15, Gauteng | P O Box 4012, Honeydew, 2040, South Africa Phone: +27 (011) 794 4455, | Fax: +27 (011) 794 4515 | Email: sales@gsiafrica.co.za | Website: www.gsiafrica.co.za
Milling and Grain - Kasım 2016 | 69
F
Depolama Projesi Güney Amerika’nın büyüyen sığır eti endüstrisi Avustralya’nın mera mahsullerinin yeni kaynaklar bulmasına yardım ediyor Önde gelen yem tohumu dağıtıcısı Pasture Genetics, ihraç ede‑ ceği ürünlere ev sahipliği yapan Güney Avustralya'nın Virginia kentinde yeni bir ambar inşa ederek Arjantin'in büyüyen sığır yemi talebini karşılamaya hazırlanıyor. Bu şirket hâlihazırda ticari ürün çeşitlerini Arjantin'de satmak‑ tadır ve gelişen kâr payı aralığı için pazar oluşturma sürecindedir. Pasture Genetics'in yeni binasının tedarikçiler için erken depo‑ lamayı teşvik ederek ve muhafaza bedellerini ortadan kaldırarak kapasiteyi yüzde 50 oranında arttırması beklenmektedir. Uluslararası İşletme Müdürü Sean Coffey, Orta Doğu'da dâhil olmak üzere firmanın diğer pazarlarda başarılı olmasına rağ‑ men, Güney Amerika'daki gelişen sığır eti endüstrisi bir sonraki anahtar hedefleriydi. “Yüksek kalitede mera tahılı ve baklagiller gibi kuru malzemeler üretiyoruz ve bunların bir kısmı toprak koruma bitkisi olarak kullanılmasına rağmen esas manada odak‑ lanılan çiftlik hayvanı yemidir,” dedi ve şunları ekledi, “İhracatta istikrarlı olarak büyüdüğümüz için hepimiz çok toplandık, ki iğne atsan yere düşmez, bunun yanında tüm ihracat operasyonlarımıza ev sahipliği yapması amacıyla tohum hangarı inşa ettik. Arjan‑ tin çok büyük bir sığır endüstrisine sahiptir ve bu nedenle mera tohumuna devasa büyüklükte talep vardır.” Pasture Genetics, Avustralya'nın en büyük tohum dağıtıcıların‑ dan biridir ve 1997'den beri yerel endüstriye yem bitkileri tedarik etmektedir; yonca (alfalfa), kabayoncalar, üçgüller ve baklagil‑ lerin dâhil olduğu çok geniş yelpazede tescilli ve yaygın tohum hatlarının üretiminde uzmanlaşmıştır. 2013'ten beri şirket daha fazla uluslararası pazarı ve ihracat satış cirosunu iki katına çıkarmayı hedeflemektedir. Öncelikli ihracat he‑ defleri Orta Doğu, Birleşik Devletler ve Avrupa'dır. Ancak Coffey, 70 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Suudi Arabistan'ın süt endüstrisinin istikrarı konusundaki yaygın endişenin şirketin yeni pazarlar aramasına neden olduğunu söyledi. Güney Amerika küresel pazarın yaklaşık yüzde 25'i ile dün‑ yanın en büyük sığır eti üreticisidir. Bu, avantajlı kur oranlarına istinaden büyümesi ve Çin'e ihracatlarda artış beklenen pazar payıdır. Arjantin önde gelen sığır eti üreticisidir ve geçen yıl yaklaşık 230,000 ton sığır eti ihraç etti. Kendi ülkesi içinde diğer ulusla kıyaslandığında kişi başına daha fazla sığır eti yemektedir. Arjantin yaklaşık 50 milyon sığıra sahiptir ve sürüsü için daha yüksek miktarlarda mera tohumunu ithal etmeye zorlanmaktadır. Coffey, yeni ambarın firmanın Güney Avustralya'nın kırsalında tipik olarak aile işletmesi olan kaynak çiftliklerine yakınlaşmasını mümkün kılması sayesinde Pastor Genetics'in ihracatta büyüme hedeflerine erişmesine yardım edeceğini söyledi. “Burada kalma‑ yı seçmemiz şans eseri değil,” dedi. “Yüksek kalitede mahsuller üreten pek çok yerel yetiştiricimiz var ve bunun olmasının nede‑ ni, ihtiyacımız olan tohumu yetiştirmek için Güney Avustralya'nın iklim koşullarının bu durumu kazançlı hale getirmesidir.” Güney Avustralya her yıl yaklaşık dört milyon hektar ekili mahsuller ile yılda yaklaşık yedi milyon ton üretim yaparak büyüyen tarım en‑ düstrisine sahiptir. Eyaletin güneydoğu bölümü, sulanmış ve kuru top‑ raklı çiftliklerin 16,000 hektardan fazlasını kapsayarak Avustralya'nın toplam yonca tohumu üretiminin yaklaşık yüzde 83'ünden sorumludur. Pasture Genetics'in yeni ambarının inşası Ekim sonunda tamamlandı ki bu firmanın önümüzdeki yıl Arjantin'e prömiyer ürünlerinin ihracatını arttırmasının yolunu açmaktadır.
Confidence in our grain systems now, durability we can pass on. Brock grain systems and Brock dealers have
handling, conditioning and structures.
been helping grain facilities protect their grain since 1957. It is a relationship built on trust,
BROCK SOLID™ means you can count on your
commercial-grade quality and long-lasting
grain systems today and for years to come.
results. Bushel after bushel, you can count
Contact your Brock dealer at
on Brock for reliable grain storage,
brocksolid.com/dealers.
Storage | Handling | Conditioning | Structures
+1 574.658.4191
DEPOLAMA
F
Depolama Projesi Viterra, Sainte-Agathe tahıl terminalinin büyük açılışına ev sahipliği yapıyor Kanada tahıl endüstrisi lideri Viterra, şirketin yeni yüksek verimli tohum terminalinin Ste. Agathe, MAnitoba'da 20 Ekim'de düzenlenen resmi açılışına müşterileri, çalışanları ve yerel hükümet yetkilileri ile buluşarak ev sahipliği yaptı. Viterra'nın Başkanı ve CEO'su Kyle Jeworski, "Viterra, 100 yıldan fazla bir süredir Manitoba çiftçileriyle yan yana çalışarak onları dünya pazarlarıyla buluşturmuştur" dedi. Merkezi Regina'da bulunan Saskatchewan Viterra, Kuzey Amerika boyunca tahılları ve yağlı tohumları etkili bir şekilde saklayıp, işleyip, dağıtıp, naklederek operasyonel mükemmellik sağlamaktadır. Jeworski, "Tarihimizden gurur duyuyoruz ancak biz de geleceğe sıkıca odaklandık. Bu yeni hububat terminaline yaptığımız önemli yatırım, güney Manitoba'nın Kanada ve küresel tarımda önümüzdeki yıllar için önemli bir rol oynamaya devam edeceğine olan güveni ortaya koyuyor "dedi. Yeni tesiste 30.000 ton tahıl deposu ve 134 demiryolu yük taşıma kapasitesi bulunuyor; bunlara CN ve BNSF raylı hatlara erişim olanağı da verilmektedir. Jeworski, "Bu son derece verimli tesisten, bu bölgedeki çiftçilere, tedarikçilere ve diğer paydaşlara ve bu topluluğa ne katacağından çok memnunuz" dedi. "Bir şirket olarak sahip olduğumuz başarıların doğrudan bizi kabul etmeye, bizi desteklemeye ve dünya genelinde son kullanıcılarımızın beklentilerini karşılamak için ihtiyaç duyduğumuz kaliteli ürünler sunmamızı seçen müşterilerimize atfedildiğini de kabul ediyoruz" dedi. Viterra, ürünlerinin potansiyelini tam olarak anlamalarına yardımcı olmak için çok çeşitli sözleşme ve risk yönetimi araçları yoluyla ortaklarımıza daha fazla değer sunmaktadır. www.viterra.com
72 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Endüstri Profili
F
Lambton
50 yıllık olağanüstü hizmetini kutluyor 1965 yılından beri aile şirketi olan Lambton, tahıl depolama, taşıma ve kondisyonlama sistemleri konusunda Kanada'nın önde gelen üreticisidir. Ontario, Wallaceburg'daki 200 bin metrekarelik merkezinde, uluslararası çiftliklere, hububat pazarlamacılarına, gıda işleme ve yem imalatı endüstrilerine hizmet eden geniş kapsamlı mühendislik, üretim ve destek kaynakları alanına ev sahipliği yapmaktadır. Lambton, Büyük Göller bölgesinin zengin güney Ontario tarım alanlarında kök salmış durumda. Günümüzde, uluslararası imalat tesisleri ve küresel bir alan temsilcileri ağıyla, yakın kişisel bağlantılarını dünyanın her yerindeki müşteriler ve ortaklarıyla sürdürmeye devam ediyorlar. Lambton, küresel tahıl işleme endüstrisindeki ilk adımını güvenilir, uzun süre hizmet veren asansör ve konveyör ekipmanının en iyi üreticisi olarak atmıştır. Gerçekleştirme, çalıştırma ve tasarımda esneklik. Lambton kovalı asansörleri daima baştan sona tutarlılık ve hassaslık sağlamak için CAD ile tasarlanmış ve CNC ile üretilmiştir. Ekipmanlarınızı, bireysel uygulamanıza uyacak şekilde tamamen özelleştirmek için çeşitli seçenekler ve aksesuarlar sunma kapasitesine sahiptir. Lambton'ın deneyimli tasarım ekibi, sizinle veya yerel Lambton temsilcinizle birlikte çalışarak yeni veya mevcut tahıl işleme tesisiniz için ideal çözümler geliştirir. Lambton ayrıca, opsiyonel platformlar, merdivenler ve emniyet kafesleri, deşarj geçişleri ve bagaj giriş hunilere ek olarak çok kapsamlı bir dizi elektrikli izleme ekipmanı da sunuyor.
Çiftlik ve Ticari Tahıl İşleme Sistemleri için Lambton Ekipmanları Lambton, 50 yıl önce kurulduğundan beri, özel imal edilmiş, kaliteli yapıda hububat taşıma asansörü, konveyör ve ilgili ekipman için küresel standart oluşturmaktadır. Lambton, bir çiftlikte, herhangi bir yeni veya mevcut sistemde veya ticari işleme tesislerinde hububatın verimli ve güvenilir bir şekilde taşınması için komple bir ekipman yelpazesi tasarlar ve kurar. Tasarım ekibi sizinle ve yerel Lambton temsilcinizle birlikte çalışarak bilgisayar destekli mühendislik ve üretim sistemlerinin geniş kullanımıyla her bileşende tutarlı ve hassas kaliteyi sağlayarak yeni bir tahıl işleme çözümü geliştirmeye veya yeni ekipmanı mevcut sisteminize entegre etmeye hazırdır.
74 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Lambton Tahıl Topları Tahıl topu malzemeyi yatay olarak veya 60 derecelik açılarla hafifçe iletmek için galvanize tüp kasa kullanan çok yönlü bir zincir konveyördür. Bu ekipman, geleneksel olarak bir burgu veya sürükleme konveyörü gerektiren uygulamalarda kullanılır. Tahıl topu, burgu kaynağından daha az beygir gücü gerektirir ve taşıdığı tahılda daha az hasara neden olur. Tahıl topları aynı zamanda 30 ayağa kadar olan yayları da kapsayabilir, bu da geleneksel zincirli konveyörlerin ihtiyaç duyduğu geçite olan ihtiyacı ortadan kaldırır.
Tahıl İşleme Ekipmanları ve Aksesuarları Tahıl topları gibi öğelerin ötesinde, Lambton da hububat sistemi aksesuarlarını ve diğer büyük üreticilerinden çok kendi işleme ekipmanlarını tasarlar ve daha şartlandırma ekipmanı tasarlar ve yapar. Kendi bileşenlerini üreterek, sağladığımız hububat çözeltisinin her özelliğinde Lambton yapım kalitesinin bulunduğundan emin olursunuz. Komple çözümünüzü Lambton'dan temin etmek, emniyetli, kolay montaj ve kalıcı servis anlamına gelir.
Endüstri Profili
F Müşterilerimize, satın aldıkları ürünlerde daha fazla seçenek sunarken, kurulumdan sonra da kolay hizmet desteği vererek her yıl aksesuar hatlarımızı genişletmeye devam ediyoruz. Bu ''Bir kaynak. Bir Çözüm.'' avantajıdır.
Tüm Lambton tahıl kutuları şunları içerir: Standart konstrüksiyon G115 (350 gram / M2 çinko) galvanizli çelik ile geleneksel kutulara göre yüzde 28 daha fazla çinko koruması sağlarken 4 inç oluklu daha büyük 44 yan levhaları tahıl akışını geliştirir, dikey mukavemeti arttırır ve kurulum süresini azaltır. 44 "veya 66" açılı giriş kapılarında standart olarak bir kutu basamağı bulunur. 32.5o'luk bir tavan açısı, yapılandırılmış ve yapılandırılmamış modeller için standarttır, zirve yük kapasiteleri ihtiyaca göre 4 K - 30 K arasında tasarlanmıştır. Çiftlikte sertleştirilmiş hububat kutuları, sertleştirici eklemeleri ortadan kaldıran ve kurulum maliyetlerini düşüren yenilikçi bir salınımlı mafsal içerirken ticari kutular Lambton'un daha uzun ve daha büyük kutularda ilave güç ve istikrar sağlamak için sağlamlaştırıcı kullanmaktadır. Tüm tasarımlar, rüzgar, çatıdaki ekipman yükleri ve kar yükleri için doğru hesaplamalarla şiddet tesstine tabi tutulmaktadır.
Destoner
Pre - Cleaner
Sheller
Lambton'la konuş Her sistemde, Lambton'ın müşterileri, çatı merdivenleri, korkuluklar, merdivenler ve platformlar seçebilir. Ayrıca çatılara ikliminize uyacak biçimde rüzgar halkaları eklenebilir. Lambton ayrıca yan çekme, havalandırma ve boşaltma sistemleri için çeşitli seçenekler de sunabiliyor.
Tek Kaynak. Tek Çözüm: İster tahıl sisteminizi kurun, ister mevcut tesisinizi genişleterek veya yalnızca ekipmanınızı yenileyerek geliştirin, Lambton bir numaralı kaynaktır ve sizinle bunları yapmaya hazırdırlar. www.lambtonconveyor.com
Tray Separator
Whitener
Polisher
END TO END RICE MILLING SOLUTIONS
length Grader
MILLTEC ISO 9001:2008 / ISO 14001:2004
Parboiling & Dryer
Color Sorter
POWER PLANTS
SILICA EXTRACTION
MILLTEC MACHINERY PVT. LTD Boiler
No. 51/A , 1st Phase, KIADB Indl Area Bommasandra, Bangalore -560099 Karnataka, India
For More Details Contact: MR. SUNIL KUMAR Manager – International Marketing +91 - 9108459241 exports2@milltecmachinery.com
Follow us on
TEL: +91-80-28016666+91-80-27831128 Email: marketing@milltecmachinery.com W e b s i t e : w w w. m i l l t e c m a c h i n e r y. c o m w w w. m i l l t e c m a c h i n e r y. i n
www.twitter.com/MilltecMMPL www.facebook.com/Milltecmachinerypvtltd www.linkedin.com/Milltecmachinerypvtltd
Packing
TOLL FREE: 18001028431 (INDIA)
F ÖRNEK SORUN
ÖRNEK SORUN
Posi-flate kelebek vanalarının kullanımı Posi-flate kelebek vana, 50 silindirli torba hatlarını doldurmak için bir depolama silosundan tartı haznelerine tohumlar gönderen pnömatik nakliye gemileri üzerindeki giriş ve çıkış valfleri gibi öğütme ve tahıl endüstrisinde çok sayıda uygulama için kullanılmıştır.
P
osi-flate kelebek valflerinin kullanılması güvenilirliği artırır ve üretimi arttırır. Posi-flate kelebek vana, aynı zamanda kepçe asansörlerinde çıkış valfleri olarak kullanılmakta olup, gübreyi farklı depo‑ lama silolarına yöneltmekte ve böylece programlanmamış bakım ve üretim kaybına yol açmamaktadır. Aynı zamanda, çeşitli kuru organik tozları vakumlayarak, Ekstraktör / Reaktörlerden kaçan ve tesis personeline ulaşan zararlı buharları önleyen Ekstraktör / Reaktörlerin giriş valfleri olarak kullanılırlar. Daha az sürtünme, daha düşük tork, daha az aşınma, daha uzun ömür. Posi-flate'in benzersiz kelebek vana tasarımı, koltuğu diske doğru genişletmek için hava basıncını kullanır ve her sefer kabarcıklara karşı dayanıklı bir conta için eşit basınç dağılımı sağlar. Çünkü koltuk, vana açma ve kapama esnasında diskle rahatlıkla temas kurduğundan disk darbesi azdır. Bu, disk sıkışmasının koltuğun tıraşlanmasına ve toplam performans ile vana ömrünü azaltmasının aksine bir durumdur. Posi-flate kelebek vanaını açmak ve kapatmak için daha az tork gereklidir, bu nedenle daha düşük bir aktüatör kullanılabilir ve bu da genel valf maliyetinin düşmesine neden olur. Less friction, low torque, less wear, longer life
Bir ila üç milyon döngü Gerçek karşılaştırma testlerinde ve belgelenmiş saha uygula‑ malarında, Posi-flate kelebek vana diğer tüm valflerden daha iyi performans göstermiştir. Aslında, yoğun aşındırıcı uygulamalarda 76 | Kasım 2016 - Milling and Grain
bile, bir ila üç milyon döngüden oluşan Posi-flate valf ömrü alışıl‑ madık değildir. Kuru katılar, gazlar ve çamurumsu uygulamalar için Posi-flate şişirilebilir kelebek vana eşsizdir. Standart vana boyutları 2 inç (50mm) ila 30 inç (800mm) aralığındadır ve hem ANSI hem de metrik flanşlara uygundur. Bireysel uygulamalara uyacak şekilde tam bir aktüatörler, limit anahtarlar ve kontroller serisi bulunmaktadır.
Posi-flate kelebek vana nasıl çalışır? Valf kapalıyken ve tıkalı olmadığında, kapalı konuma getirildiğin‑ de disk, sürtünme, aşınma ve tork gereksinimlerini azaltarak koltukla rahatlıkla temas kurar. Supap kapatıldıktan sonra, koltuk diske karşı şişer, daha fazla sızdırmazlık yüzeyi sağlar ve hatta diske eşit basınç dağılımı uygular. Açık ve tıkalı olmadığında, valf açılmadan önce koltuk indirilir. Disk daha sonra açık konuma döndürülebilir.
Posi-flate case history Problem - Kansas'ta bulunan bir çim bakım ürünleri üreticisi, pro‑ fesyonel ve tüketici çimi için gübre üretir ve baloncukla sıkı bir ka‑ pama sağlayacak güvenilir otomatik iki yönlü yön değiştirme valfine ihtiyaç duyar. Tahrikli kili vagondan iki siloya taşımak için kovalı yükseltici ve iki taraflı yön değiştirme valfi kullanıyorlardı. Manuel iki taraflı yön değiştirme valfı yaklaşık 50 fit yüksekliğe monte edildi ve operatörler, iki taraflı yön değiştirme valfinin konumlarını değiştirmek için yer seviyesinde bulunan kabloları kullandı. Bu manuel kablo montesinde, yapışkanlıktan ve kasnakların bir‑ çoğundan kaymaktan kaynaklanan, çift taraflı değiştirici valfi çalı‑ şamaz hale getiren bir bakım sorunu mevcuttur. İki taraflı değiştiri‑ ci valf bazen çok sert olan rüzgar, yağmur, kar ve dolu unsurlarına
ÖRNEK SORUN F maruz kaldığından, hava koşulları da bu sürecin çalışmasında bir
"Posi-flate kelebek vana, kovalı elevatörlerdeki çıkış valfleri olarak, farklı depolama silolarına yönlendirme yapıp, programsız bakım ve üretim kaybı nedeniyle arıza süresini ortadan kaldırabilir"
faktördür. Kovalı yükselticiden iki siloya akışı yönlendirmek için pozitif kelebek vanalar monte edildi.
Çözüm Tesis personeli, aylık bir dergide Posi-flate şişirilebilir kelebek vana için bir reklam gördü. Yönetim, sorunları biraz inceledikten sonra, otomatikleştirilmiş kontrolleri ile Posi-flate kelebek vananın otomatik kontrollerinin onların bakım sorunlarını çözerek yüksek üretkenlikte gelişmiş güvenlik ve daha iyi bir koruma sağlayacağına inandılar.
Sonuçlar İki Posi-flate kelebek vana taktıktan sonra, imalatçı, daha önce tesis personeli tarafından yapılan manuel hatalarla birlikte bakım sorunlarından kaynaklanan aksaklıkları ortadan kaldırdı. Posi-flate vanalar kabarcıklara karşı dayanıklı bir conta oluşturduğundan, müşterinin üretim kaybı veya planlanmamış bir onarım için endişelenmesi gerekmez. Dört yıllık bir çalışmanın ardından tesis yönetimi, Posi-flate kelebek vanlarında herhangi bir bakım sorunu olmaksızın çalıştırıldığını ve herhangi bir yedek parça satın almak zorunda kalmadıklarını belirtti ve bunun para giderini ve işin aksama süresini azalttığını belirtti. Tesis çalışanları çok yıpratıcı uygulamalar için Posi-flate kelebek vanalarının ideal olarak tasar‑ landığını söylediler. Buna ek olarak, üretici mevcut manuel çift taraflı yön değiştirme valflerinin tümünü Posi-flate kelebek vana ile değiştirmeye karar verdi.
Performans Özellikleri: • Ağır İş • Hava yastığı, disk ve koltuk aşınmasını önler • Uzun valf ömrü • En azMinimal seat wear • Disk çarpması yok • Ultra düşüklükte tork gereksinimi • Düşük aktüatör gideri • Daha fazla koruma temas alanı • Zımpara ve kuru katılar için mükemmel • Madde birikimini önleyen disk tasarımı • Çift mil keçeleri • Çoklu rulman • Güvenli hata takibi
WORLDWIDE CALENDAR 2016 - 2018 VIV ASIA 2017
MARCH 15 - 17, BANGKOK, THAILAND
VIV MEA 2018
FEBRUARY, U. A. E.
VIV EUROPE 2018
JUNE 20 - 22, UTRECHT, THE NETHERLANDS
VIV CHINA 2016
SEPTEMBER 6 - 8, BEIJING, CHINA
VIV RUSSIA 2017
MAY 23-25, MOSCOW, RUSSIA*
VIV TURKEY 2017
APRIL 27 - 29, ISTANBUL, TURKEY
*May 23: invitation only
WWW.VIV.NET Milling and Grain - Kasım 2016 | 77
TİCARİ ÜRÜN
PİYASALARINA BAKIŞ Tahıl ve Yem Yıllığı: 2016 Meksika Tahıl ve Yem Yıllığı Benjamin Juarez, USDA
"Mexico’daki nüfus artışı ve ekmek ürünlerine ve diğer unlu mamüllere tüketicilerin devam eden ilgisi nedeniyle 2016/17 yıllarında Mexico’nun tüketiminin biraz artması beklenmektedir. Meksikalı Millers Derneği (CANIMOLT), nüfus artışı ve kişi başı tüketimin yüksek olması nedeniyle buğday tüketiminin önümüzdeki on yılda artması bekleniyor"
2016/17 (Temmuz-Haziran), Post / New toplam Meksika buğday üretiminin 3.9 milyon metrik tona (MMT) yükselmesi bekleniyor. Yaklaşık yüzde 3.7'lik bu artış, Kuzeybatı Meksika'nın (Baja California ve Sonora) 2015/16 sonbahar / kış mahsül döngüsü için önemli buğday alanlarındaki olumlu hava koşulları ve normal verimi varsayılmaktadır. Son yılın mahsulünün aksine, olumsuz hava koşulları Sonora'nın hasat ve verimini olumsuz etkilediğinden, bu yılki buğday üretimi, nispeten olumlu hava koşullarından ve sulama için kullanılan baraj ve rezervuarlarda yeterli su kullanımından faydalandı. Meksika merkezli Uluslararası Mısır ve Buğdayı İyileştirme Merkezi (CIMMYT) yetkilileri, buğdayın doğru gelişimi için düşük ısıya ihtiyaç duyduğunu ve bu ürün yılında bunun yetersiz olduğuna dikkat çekti. CIMMYT yetkilileri ayrıca tahılda optimum gelişimi elde etmek için büyüme aşamasında daha düşük ısıya gereksinme duyulduğundan, buğday serpicilerinin geliştiği dönem boyunca serin havanın önemli olduğunu belirttiler. Baja California'da kaydedilen hava koşullarının 2015/16 sonbahar / kış mahsulü döngüsü boyunca olumlu olduğu bildirildi. Benzer şekilde, Meksika Ulusal Su Komisyonu (CONAGUA) 20 Ocak 2016 tarihinden itibaren Sonora eyaletinde Yaqui Vadisi'ndeki tarım alanını besleyen Alvaro Obregon barajının, bir önceki yıl aynı tarihte % 78,1 oranında kayıtlı olan kapasiteye karşılık % 82'si kaydedildiğini açıkladı. Mayo Vadisi'ndeki çiftlik alanlarını sulayan Adolfo Ruiz Cortines barajı, 2015 yılının aynı döneminde yüzde 64.5'e karşı yüzde 69 kapasite kaydetti. İkinci büyük rezervuar kapasitesi ile Plutarco Elias-Calles barajı (2.96 milyon metreküp depolama kapasitesi), Hermosillo kıyı tarım bölgesinin artan talebini karşılamış ve geçen yıl aynı tarihte yüzde 70,6'ya karşı yüzde 91,9'luk bir kapasiteye sahip olmuştur. SAGARPA verilerine göre, ülke genelinde buğday ekim alanlarının yaklaşık yüzde 84'ü sulanmaktadır. 2015/16 piyasa döneminde Tarım, Hayvancılık, Kırsal Kalkınma, Balıkçılık ve Gıda Sekreterliği'nden (SAGARPA) elde edilebilir resmi bilgilere dayanarak, yaklaşık 111.000 MT buğday tohumu ve 2014/15 döneminde buğday çiftçilerinde ise 107.000 MT buğday tohumu ekildi. Büyüyen bölgelerdeki buğday üretiminin büyük çoğunluğu sulanmaktadır ve ortalama verimin yaklaşık 5,1 MT / ha civarında sabit kalması beklenmektedir. Baja California'nın kuzey ve kuzeybatı bölgelerinde (yani Mexicali Vadisi ve San Luis Rio Colorado) yetiştirilen buğdayın çoğunluğu ve Sonora, ABD'de kullanılanlara benzer şekilde gelişmiş üretim teknolojisi yöntemlerini ürünlerine uygular. Sonora, toplam buğday üretiminin yaklaşık yüzde 48'ini oluşturarak ana buğday üretimcisi durumunu sürdürüyor ve bunu yüzde 16 katkı ile Baja Kaliforniya ve yüzde 12 ile Guanajuato izliyor. Makarnalık buğday, Sonora ve Baja California'da başlıca ürün olmaya devam etmektedir. Özel kaynaklar, Meksika hükümetinin makarnalık yerine yumuşak çeşitleri ve daha fazla buğday öğütme çabalarını göstermesine rağmen, çiftçilerin durum buğdayı türlerini yetiştirmeye devam ettiklerini belirtmektedir. Çok sayıda buğday üreticisi, durum buğdayı getirilerinin Baja California ve Sonora'nın çöl bölgelerinde bulunan ekmeklik buğday çeşitlerinden daha yüksek olduğunu ve çiftçilerin çeşit ayırımı yaptığını belirttiler. Benzer şekilde, özel kaynaklar, su sıkıntısının olmaması ve İleri Sözleşme Programı sürdüğü müddetçe, artan ekim ve üretim eğiliminin devam etmesi bekleniyor.
78 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Tüketim Meksika tüketiminin, kısmen nüfus artışı ve ekmek ürünlerinin Meksika genelinde devam eden popülaritesi ve diğer buğday unu mamüllerine tüketiciler arasındaki ilgi nedeniyle 2016/17 yılında hafif bir artış bekleniyor. Meksikalı Millers Derneği (CANIMOLT), nüfus artışı ve kişi başı tüketimin yüksek olması nedeniyle buğday tüketiminin önümüzdeki on yılda artmasının beklendiğini belirtti. CANIMOLT ayrıca Meksika'daki ekmek ürünlerinin tüketim tercihinin şekerleme ve kekten beyaz ekmeğe son birkaç yılda değiştiğine dikkat çekiyor. Bu değişikliklerin asıl nedeni Meksika Hükümeti'nin obeziteye karşı kampanyaları olmuştur. Dünya Sağlık Örgütü'ne göre, Meksikalı nüfusun yüzde 70'i fazla kilolu, ve yüzde 33'ü de obez. Tercihlerin değişimi için bir diğer faktör de Üretim ve Hizmetlerde Özel Vergi (IEPS) olmuştur. 2014 yılında yürürlüğe giren bu vergi şekerli maddeler ve yüksek kalorili içeriğe sahip ürünler için uygulanmaktadır. Örneğin, IEPS, şekerleme, kurabiye, dolma makarnalar, pastalar ve hamur işleri gibi ürünleri vergilendiriyor (bkz. 2013 GAIN Raporu MX3309 Meksika'da Katma Değer Vergisi Önerilen 2014 Şartları.). Unlu Mamüller, Ekmek ve Benzeri Ürünlerin Profesyonel
imeco
Tedarikçileri Endüstrisi Ulusal Birliği (ANPROPAN), ekmeğin Meksika diyetinde temel unsur olduğunu ve kişi başı tüketimin yılda 34 kiloya düştüğünü ve bunun da yüzde 70 ila 75'inin beyaz ekmek tüketimi olduğunu belirtti . CANIMOLT'dan elde edilen en son verilere dayanarak, Meksika'da yaklaşık 8.31 MMT buğday işleyip her yıl 4.8 MMT un üreten 84 farklı değirmenci bulunmaktadır. Örneğin, 2014'te öğütme endüstrisi, 4.8 MMT un ve öğün ile 1.6 MMT kepek (buğday öğütme prosesinin bir yan ürünü) imal etmek için yaklaşık 6.5 MMT buğday kullanmıştır. Geri kalan yan ürünler hayvancılık sektörü tarafından tüketilmektedir. CANIMOLT, buğday freze endüstrisinde bazı
2Edition nd
Feed Tech
The perfect bagging solutions
ABP120 Automatic Bag Placing Bagging Line • CAPACITY UP TO 20 BAGS/MIN • AVAILABLE WITH SS304 OR SS316 PRODUCT CONTACT PARTS
Animal Feed Technology
• BIRD BEAK SPOUT WITH PRE-DUMP OPTION FOR HIGH SPEED BAGGING • DESIGNED FOR PP WOVEN (W or W/O PE LINER), PP WOVEN LAMINATED, PE, COATED PAPER, ETC. • SEVERAL BAG CLOSING SYSTEM AVAILABLE
Expo 2017
www.feedtechexpo.com
23-24-25 Feb 2017
New Grain Market, Karnal, India India’s only feed exposition
EffeRobot Robotic Arm Automatic Palletizer • SEVERAL LAY-OUT AVAILABLE DEPENDING ON CUSTOMER AVAILABLE SPACE
• RS-485, PROFIBUS DP OR DIGITAL COMMUNICATION INTERFACES
• AVAILABLE IN PALLET ON FLOOR OR AUTOMATIC PALLET DISPENSER EXECUTION
• HIGH RELIABILITY THANKS TO HEAVY DUTY DESIGN
• CAPACITY UP TO 1200 BAGS/hour (capacity depends on bag shape, layer pattern, line configuration, etc.)
• QUICK BAG SIZE CHANGE OVER
• IT CAN HANDLE UP TO FOUR DIFFERENT PRODUCTS SIMULTANEOUSLY
• SLIP SHEET APPLICATOR ON EMPTY PALLET AVAILABLE • SUITABLE FOR BAGS, BUNDLES & BOXES
Conference Theme
INNOVATIONS FOR SUSTAINABLE FEED INDUSTRY Effegielle srl - Via delle Viole, 23 – 26100 Cremona, ITALY Tel. (+39) 0372.49.68.26 – Fax (+39) 0372.18.74.050 www.imeco.org – sales@imeco.org
imeco.org
@imeco_org
imeco bagging
imeco.org
Your Weighing and Bagging Specialist
For exhibition queries
M: +91 8607 463377 e: feedtechexpo@gmail.com
For conference queries
T: +91 11-45679186, 25192749 e: fteconference@gmail.com
Milling and Grain - Kasım 2016 | 79
TİCARİ ÜRÜN Tablo 1: Meksika Buğday Üretimi, Arz ve Talep: MY2014 / 15 ila MY2016 / 17 Mexico
USDA Resmi
New Post
USDA Resmi
New Post
Hasat edilen alan
707
707
818
818
Başlangıç Stokları
316
316
495
495
Üretim
3687
3687
3760
3760
MY İthalatı
4446
4446
4400
4400
TY İthalatı
4446
4446
4400
4400
ABD'den TY İthalatı
3065
3065
0
2800
Toplam Arz
8449
8449
8655
8655
MY İhracatı
1104
1104
1100
1100
TY İhracatı
1104
1104
1100
1100
Gıda ve Artık
400
400
400
400
FSI Tüketimi
6450
6450
6600
6600
Toplam Tüketim
6850
6850
7000
7000
Sonuç Stokları
495
495
555
555
Toplam Dağıtım
8449
8449
8655
8655
1000 HA),(1000 MT)
değirmencilerin satın alınması ve birleşmesi ile birlikte yaklaşık 8.316 MMT üretim kapasitesine ulaşarak son birkaç yılda güçlenmeye devam ettiğini belirtmektedir. Aynı zamanda, buğday freze şirketleri tesislerini modernleştirmeye ve yatırım yapmaya devam ettiler. Sonuç olarak, buğday unu piyasası üretimi yılda ortalama% 1 ila% 1.5 aralığında büyümeye devam etti. 2016/17 için Yayın / Yeni gıda tüketiminin tahminen 450,000 MT'ye çıkması bekleniyor. Kaynaklar, Japonya'ya domuz ihracatının arttırılması da dahil olmak üzere evcil domuz sektöründeki olumlu beklentiler nedeniyle (bkz. Sorgum Tüketimi bölümü) yem üreticileri, yüksek besin değeri nedeniyle yemlik raspa kullanımını artırabileklerini belirttiler.
Ticaret 2016/17 için ekmeklik buğday USDA Resmi New Post ithalinde kullanılan çeşitlerin 0 775 artması nedeniyle yeni toplam buğday ithalatının 2015/16 0 555 tarihinden itibaren 4.45 MMT'ye 0 3900 hafifçe artacağı tahmin edilmektedir. 0 4450 Özel analistler, yerli makarnalık 0 4450 üretiminin (veya "cristalino") bir önceki yıla göre 2016 / 17'de biraz 0 3200 daha yüksek olacağını düşünüyor. 0 8905 Sonuç olarak, Meksika üreticileri 0 1150 öğütme için, özellikle yumuşak buğday çeşitlerinde değişik 0 1150 türlerden ithal edilen buğday talebini 0 450 artırabilirler. ABD'den 2015/16 0 6670 yılına ilişkin Post / New buğday ithalatı tahminleri, özel tüccarların 0 7120 resmi devlet istatistiklerinden 0 635 gelen ve pazarlama yılının ilk yedi 0 8905 ayını kapsayan ilk resmi verilere dayanıyor. Özel kaynaklar, fiyat ve kalitenin ithalat kaynaklarına karar vermenin başlıca faktörleri olmayı sürdürdüğünü belirtti. Sonuç olarak, özel analistler, fiyat ve kalite arasında doğru dengeyi bulmaya çalıştıklarını söyledikleri gibi, 2015/16 döneminde birçok Meksikalı değirmencinin Ukrayna, Rusya ve Fransa gibi geleneksel olmayan tedarikçilerden buğday temin ettiklerini belirttiler. Ancak, geçmişte ABD buğdayı ithal eden birçok Meksikalı değirmenci, diğerlerinin yanı sıra daha iyi lojistik düzenlemeler ve güvenilir tedarikçi avantajları nedeniyle ABD menşeine geri dönebileceği için 2016/17 yılında bu tutum biraz gerileyebilir. Özel ticaret kaynaklarına göre, bazı Meksikalı değirmenciler, geleneksel olmayan kökenlerden gelen bazı buğday tedarikçileriyle kaliteli bir duruma girdiler. Bu gerçeğin ışığında ABD'den Post / New 2016/17 buğday ithalatının yaklaşık 3.2 MMT'ye çıkacağı tahmin edilmektedir. Tam Rapor: http://bit.ly/1UA1wWj
The Next Generation of NIR Analysers for the Milling and Grains Industry CropScan 3000F Whole Grain and Flour Analyser
CropNet Grain Data Management Software
CropScan 3000B Whole Grain Analyser
Visit our web site www.nextinstruments.net or email us at sales@nextinstruments.net 80 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Sanayi Etkinlikleri 2016
n 04-06 November 2016
CICFOGRAIN2016, CICFOFEED2016, CGOF2016 No. 50, GanJiang South Road, Honggutan New District, Nanchang, Jiangxi Province, China http://www.cicfo.com
n 09-10 November 2016
JTIC Paris Event Center 20 Avenue De La Porte De La Villette 75019 Paris - France http://www.jtic.eu
n 15-18 November 2016
EuroTier Messe Hannover, Germany http://eurotier.com
n 13-14 December 2016
Biomass Handling, Feeding and Storage Kent, UK http://www.gre.ac.uk
n 13-14 December 2016
International Production & Processing Expo 2017 Georgia World Congress Center, USA http://www.ippexpo.org
n 31 January - 02 February 2017
International Production & Processing Expo 2017 Georgia World Congress Center, USA http://www.ippexpo.org
n 25-28 February 2017
GEAPS Exchange 2017 Kansas City Convention Center, USA http://www.geaps.com
n 04-07 May 2017
IDMA 2017 Istanbul CNR Expo Center, Turkey http://www.idma.com.tr
n 24-26 May 2017
Livestock Philippines 2017 SMX Convention Center Seashell Ln, Pasay, 1300 Metro Manila, Philippines http://www.livestockphilippines.com
n 19-21 September 2017
Livestock Asia 2017 Expo & Forum Kuala Lumpur Convention Centre http://www.livestockasia.com
n 18-20 October 2017
ILDEX Indonesia 2017 Jakarta International Expo (JIExpo) Gedung Pusat Niaga (Trade Mart Building) Arena http://www.vnuexhibitionsap.com
THE EVENT REGISTER
Get comprehensive event information with our events register Visit millingandgrain.com for more information
82 | Kasım 2016 - Milling and Grain
GEAPS Exchange 2017 için kayıt açıldı
G
EAPS Exchange 2017 Expo Salonu'nda 400'den fazla katılımcıya, 40 saatten fazla eğitim programlaması ve özel etkinliklerde çeşitli ağ fırsatları sunacak. GEAPS'ın 88. Uluslararası Teknik Konferans ve Sergi veya Borsası için açık olan kayıtların binlerce kişiyi Kansas City, Missouri'ye çekmesi bekleniyor. Konferans ve fuar, 25-28 Şubat 2017'de Kansas City Kongre Merkezi'nde yapılacak. Geçtiğimiz yıl, 28 ülkeden 2882 katılımcı olmuştu. GEAPS, konferans için çeşitli kayıt seçenekleri sunuyor ve çevrimiçi kayıtlar şu an açıktır. Lansing Ticaret Grubu olan GEAPS Uluslararası Başkanı Marcus Neal, dünyanın dört bir yanındaki katılımcıları Kansas City'e davet ediyor. "Son yıllarda Borsa şaşırtıcı derecede büyüdü. Son üç yılda ortalama 3.100'den fazla katılımcı oldu ve geçen sene Expo Salonu'nda ve toplam katılımcılarda metrekare kayıtlarımız oldu. Expo Salonu'nda bir sürü mükemmel ekipmanı görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum ve eğitim oturumlarımız pratik ve uygulanabilir olacak. Bu harika bir konferans olacak "dedi. Exchange 2016'da 412 katılımcının ve 250.000 metrekare sergi alanının kayıtları ayarlandıktan sonra, Exchange 2017'deki Expo, daha da büyük olmak için adım adım ilerliyor. 400'den fazla katılımcı GEAPS tarihinde en büyüğü olan 270.000 metrekarelik Expo Hall'da yer ayırdı. Çevrimiçi bir interaktif kat planı görüntüleniyor. Sınırlı kabin alanı hala mevcut. Daha fazla bilgi için GEAPS satış ekibiyle iletişime geçin. Eğitim programı, 25 Şubat Cumartesi günü saat 14: 00'de açılış çalıştayı ile başlıyor. Tahıl endüstrisini daha güvenli ve etkili hale getirecek diğer eğitim fırsatları, 28 saat süreyle eşzamanlı eğitim oturumları, Expo Salonu'nda interaktif Pod'lar ve Borsa Düşüncesi'ni içeriyor. ÇEşitli eğitim programları, devam eden (CEUs) eğitim birimleri için geçerli olacaktır. Komple eğitim programı takvimi Aralık ayında yayınlanacak.
Exchange 2017 Konaklama Seçenekleri
Büyüyen Exchange ihtiyaçlarını karşılamak ve katılımcılar için en iyi deneyimi sağlamak için GEAPS, konaklama yönetimi şirketi Experient ile ortaklık kurmayı seçti. Experient, Exchange 2017 için tüm otel rezervasyonlarını ve soruları ele alacak.
Yağlı Tohum ve Tahıl Ticaret Zirvesi 2016: Gözler tarım tedarik zincirinde "Milenyum Besin Davranışı ve Ag Tedarik Zinciri İçin Anlamı'' başlıklı sunumda konuşmacı Eve Turow-Paul gelecek ay Petrol Tohum ve Tahıl Ticaret Zirvesi'nde tüketicilerin artan kuşaklarından gelen tarım üzerindeki etkisini ele alacak. Hyatt Regency Minneapolis'de 15-16 Kasım 2017'de düzenlenecek olan bu 11. yıllık etkinlikte ayrıca, aWhere, Inc.'ten John Corbett hava şartlarının tarım üzerindeki etkileri üzerine odaklanacak ve Gelişmiş Ekonomik Çözümler'den Bill Lapp 2017 yılının görünümünü sunacak. HighQuest Group'un ev sahipliği yaptığı Yağlı Tohum ve Tahıl Ticaret Zirvesi'ne 70'den fazla sektörün önde gelen işletmelerinin temsilcilerinin (OGTS) katılmaları bekleniyor. Katılımcılar, alıcılar, tüccarlar ve mağazalardan ulaşım / lojistik hizmetlerinin işlemcilerine ve sağlayıcılarına kadar, yağlı tohum, tahıl ve besin değeri zincirinden olanları kapsamaktadır. ''Lezzet Kuşağı'nın Tadı: Bin Yıllık Kuşağın Organik Gıda, Ünlü Şefler ve Bira Sevgisi, Gıdanın Geleceğini Nasıl Şekillendirecek ya da Yok Edecek'' isimli makalenin yazarı ve ETP Insights, LLC danışmanı Turow-Paul, bu kuşağın gıda zincirini nasıl etkileyeceğiyle ilgili yıllardır yaptığı araştırmaları kullanacak. Son posdcastta “Bu nesil gıda sisteminde bir güven inşa edilmesi için ürünlerin nasıl ekildiğinden, hangi gıda güvenliği önlemlerinin alındığından ve sürecin her bir parçasının öğrenilmesi ve daha fazlası için şeffaflık istiyor.'' dedi.
Sanayi Etkinlikleri “Bu sabit durum ve perde arkasındaki hikayenin ortaya çıkması gerekliliği, tarımdaki statükonun artık kabul görmeyeceği anlamına geliyor. Bu da gıda endüstrisi ve tarım topluluğu için muazzam bir fırsattır.” Turow-Paul'a tarımdaki bozulmaları tartışırken katılacak olan aWhere, Inc.'in başkanı ve CEO'su olan John Corbett, tarımsal tedarik zincirindeki hava koşullarının sonuçlarını ele alacak. Corbett, tescilli analitiklerin hassas bir şekilde incelenmesi sonucunda şu konularda benzeri görülmemiş bilgiler sağlıyor: 1. Çin, Avrupa ve ABD'de 2016 iklim ve üretim modellerinden neler öğrenilebilir? 2. Brezilya ve Arjantin'deki soya fasulyesi ve mısır ürünlerinin mevcut durumu nedir ve 2017 yılı için son verilere dayanan beklentiler nelerdir? 3. Sektör, artan aşırı hava koşullarının hazırlanmasında uzun vadeli iklim ve hava eğilimlerinin daha iyi tahmin edilmesini nasıl sağlayabilir? Gelişmiş İktisadi Çözümlerin (AES) başkanı ve kurucusu olan sunucu, iklimin tarım üzerindeki etkisinin tahminlerini tamamlarken, 2017 yılı için yağlı tohum ve tahıl piyasalarının tarım görünümüne değinecek. 2016 ABD hasatını takiben arz ve talebin ana alanlarını ve ticaret ve fiyatlar üzerindeki etkileri vurgulayacak. Lapp, restoran endüstrisinin altı aylık Tedarik Zinciri Yönetimi konferansı ve USDA Yıllık Outlook konferansı gibi çok sayıda ulusal forumda konuşmacı olarak konuştu. Www.oilseedandgrain.com adresinden daha fazla bilgi edinebilir ve 14-15 Kasım tarihleri arasında Minneapolis Zirvesinde bulunan Organik ve GDO Olmayan Forumu www.ongforum.com adresini ziyaret edebilirsiniz.
Milling and Grain - Kasım 2016 | 83
Sanayi Etkinlikleri
67. Uluslararası JTIC Tahıl Sektörü Fuarı
BALANCE IS EVERYTHING!
67.
Endüstrinin İlgi Alanları ile Uyumda JTIC Uluslararası Hububat Endüstrisi Fuarı, 9 Ekim - 10 Kasım tarihleri arasında Paris'teki Porte de la Villette Paris Etkinlik Merkezi'nde düzenlenecek (Journées technis des sanctrié céréalières). Bu yılki fuarda JTIC'nin Paris'e dönüşünü taçlandıran 2015 başarısını pekiştirmek isteniyor. Geçtiğimiz yıl, iki gün boyunca 120'den fazla katılımcı ve 2.600 ziyaretçi ile yüzde 18'inin uluslararası olduğu yüzde 30 'luk bir artış yaşanmıştı. Bu yıl, 130 katılımcı için 2.500 m2'lik bir alan ayrılmıştır ve bu da tahıl endüstrisi profesyonellerine özel gerçekten olağanüstü bir etkinlik haline gelmiştir. Etkinliğin örgütlenme derneği olan tahıl endüstrisi profesyonellerinin birliği AEMIC Yönetim Kurulu tarafından hazırlanan dört yarım günlük teknik, ekonomik ve bilimsel konferanslar da devam etmektedir. Özel bir uygulama Aemic, ziyaretleri optimize etmek için katılan üyelerin doldurduğu, etkinlik için özel olarak hazırlanan ücretsiz bir uygulama olanağı sunuyor. Bu sayede hangi profesyonellerin katılacağı ve zamanlama konusunda kolaylık elde ediyorlar Ayrıca bu uygulama, etkinlikle ilgili tüm pratik bilgiler olan, showroom haritası, katılımcıların listesi, bir konferans programı ve iki günün önemli olayları (atölye çalışmaları, ödül törenleri, vb.) gibi bilgileri de sağlıyor. Aracın ayrıca, konuşmalar sırasında etkileşimi artırması da amaçlanıyor çünkü kullanıcılar sunumculara uygulama yoluyla soru sorma imkânı buluyorlar. Hasat için uyarlanmış bir program Bu yılki hasat konferansı programı, 2016 buğday hasatının özelliklerini yansıtacak şekilde değiştirildi. AEMIC'in bir ortağı olan ARVALIS Institut du Végétal, karşılaşılan zorlukların ve bunların nasıl yönetildiği ile ilgili bir tartışma da dahil olmak üzere tedarik zincirinin her bölümündeki deneyimleri paylaşacak. Atölyeler, yenilikçiliğe sahip olan hububat endüstrisi tedarikçileri ve servis sağlayıcılarına hububat ve tahıl ürünlerinin üreticileri, işlemcileri ve kullanıcıları için geliştirilmiş en son ürün ve hizmetlerini sunmalarını sağlar. AEMIC katılımcılara, 50 müşteri potansiyeli ile konferans ve araştırma olanağı sunuyor.
Leiber brewers’ yeast products for: Improve bioavailability of nutrients & active ingredients Stimulation and support for the body‘s natural defences Binding and inactivation of pollutants & mycotoxins Visit us: EuroTier | 15.–18. November Hall 20 | Stand C20
Bilimsel-Teknik Araştırma ve Yenilikçilik Atölyesi Hububat dünyasındaki okullar, laboratuvarlar, enstitüler ve firmalar tarafından yapılan araştırmalar afiş şeklinde sunulmaktadır. Teknik, ekonomik ve bilimsel dergisi Industrie des Céréales ve Chopin Technologies tarafından verilen iki ödül, kısa ve uzun vadeli potansiyelli en umut verici esere sunuluyor.
leibergmbh.de
84 | Kasım 2016 - Milling and Grain Produktanzeige Bierhefe 90 x 270 Schwein Milling and Grain + Messehinweis 10/16.indd 1
27.10.16 16:54
Bridge2Food Summit & Academy 2017
d Bridge2Foo Awards
10th Protein Summit 2017
- Category - Product - Ingredient
5 0 S P E A K E R S | 3 0 0 D E L E G AT E S | 3 0 3 TRACKS: CONSUMER INSIGHT | NEW
EXHIBITORS
| 25
HRS NETWORKING
PROTEIN INGREDIENTS
& PROCESSES | NEW PROTEIN FOODS
20 & 21 SEPTEMBER 2017
7 Sports & Active Nutrition Summit 2017 th
d Bridge2Foo Awards - Category - Product - Ingredient
13 & 14 June 2017 (The Netherlands) 2 Tracks | Industry & Strategy | Innovation & Development 40 Speakers | 200 Delegates | 30 Exhibitors | 25 hrs Networking
www.bridge2food.com
d Bridge2Foo ds information please visit: www.bridge2food.com warmore AFor
New d Bridge2Foo Academy
- Category - Product - Ingredient
5th Healthy Ageing Summit 2017
12th Food Proteins Course Theory & Practice for 10 Plant & Animal Proteins
24 & 25 October 2017 (The Netherlands)
28 - 30 June 2017, Las Vegas (USA)
3 Tracks for Food & Medical, Food Service & Dietary Supplements industries 35 Speakers | 200 Delegates | 30 Exhibitors | 25 hrs Networking
International Protein Industry Speakers
www.bridge2food.com
15 Speakers | 100 Delegates | 30 hrs Networking
Register via www.bridge2food.com
Register via www.bridge2food.com
Sanayi Etkinlikleri kalıntılarını önler ve yem karışımlarında CCM'nin artan kullanımına izin verir. Optik ağırlık ve hacim belirleme için kontaksız süreçler sadece durağan olanlardan mobil sistemlere kadar çok yenilikçi basamakları sağlamakla kalmamış, aynı zamanda modern 3D iletişim teknolojisinin tüm donanım sistemlerinde hemen kullanılabilen "yazılım çözümleri" olarak da adlandırılmıştır. Burada, sistemi genişletmenin, pazarlama yöntemlerinin, kullanımın, yeni, daha esnek adımları atılıyor.
EUROTIER 2016: Yeni yöntemleri, üretim kalitesini ve temi suyun önemini tanıma EuroTier Yenilikler Komisyonu, Ziraat Mühendisliği Enstitüsü'nden Prof. Eberhard Hartung, Başkan, Kiel Üniversitesi
Tavukçulukta eğilimler
T
eknoloji süreci, ekipman, yönetim ve yazılım, kalıcı tesisler ve aynı zamanda hayvansal üretim endüstrisi için tarımsal ve endüstriyel bina yapımı alanlarındaki yenilikler için dünyanın en büyük pazarı olan Eurotier 15-18 Kasım 2016 tarihleri arasında gerçekleşecek. Bu talep, 21 ülkeden 167 firmanın DLG yenilik komisyonu tarafından onaylanan 251 yeniliği ile ilgili olarak vurgulanmaktadır. Her şeyden önce, olağanüstü derecede enteresan yeni ve gelişmelerin yanı sıra, zaten iyi bilinen ürünlerin önemli gelişmeler göstermesi, tarımsal hayvancılık alanında üreticilerin buluşlarının çok yüksek seviyede devam ettiğini ve sürekli olarak üzerinde durulduğunu göstermektedir. Ödüllü yenilikleri ve ürünleri seçmenin anahtarı (Yenilik Ödülü EuroTier 2016 - Altın ve Gümüş Madalya), bunların pratik önemi, hayvan refahı, iş ve insan kaynakları yönetimi, çevre ve enerji durumu üzerindeki etkileridir. Olası işgücü tasarrufu ve iş güvenliği etkileri de ödül sırasında dikkate alınır.
EuroTier 2016 Yenilikçilik Ödülü Toplam 25 yenilikçilik bu yıl Eurotier 2016 Yenilik Ödülünü alıyor ve bunlar altın veya gümüş madalya ile ödüllendirilecekler. Ödüllü yenilikçi ürünler şimdiye kadar yapılmış olan önemli bir fuar ya da uluslararası sergide sunulmamış ve / veya verilmemiştir. En geç 2017'de fuar süresince ve piyasada tam olarak kullanıyor olmalıdırlar. 2016 yılındaki duyuru
86 | Kasım 2016 - Milling and Grain
ve ödül töreni, kutlama açılış etkinliği kapsamında EuroTier'in başlamasından önceki gün ilk kez gerçekleşiyor. Özel olarak yenilikler arayan tüm EuroTier ziyaretçileri için ideal bir rehberi temsil eden ürün, özellikle ticaret fuarını daha verimli ziyaret etmeye yardımcı olur. İnternetteki listesinde "Adaylar 2016", altın veya gümüş madalyalarla verdiği yeniliklere ek olarak, kendi şirketlerinde yeni olan ama piyasaya sunulmuş olan ürünleri de içeriyor. Ödül alan ürünlerin çoğunun bu yıl tavsiye edildiği toplam 14 uzmanlık alanıyla birlikte elbette "Sığır ve domuzlar için hayvan yönetimi ve besleme teknolojisi" gibi klasikler de bulunmaktadır. Ancak madalyalar, "Kümes hayvanları için hayvan yönetimi ve besleme teknolojisi", "Sürü yönetimi elektronik ve yazılımı" ve "Ekipman, aksesuarlar ve yedek parçalar" uzmanlık alanlarında da ödül olarak verildi. Ayrıca, "Çiftlik girdileri ve kullanımı için ekipman", "İklim kontrolü ve çevre teknolojisi", "Sağım ve soğutma teknolojisi" ve "Tavuk ve yumurta işleme ve pazarlama" alanlarında da madalya sahipleri bulunabilir. Bu nedenle, EuroTier 2016'da verilen altın ve gümüş madalyalar, çok geniş spektrumlu uzmanlık alanlarını yansıtıyor. Domuz yetiştiriciliğinde eğilimler Domuz yetiştiriciliğinde bu yıl yapılan yeniliklerin çoğunluğu, homojen ve tortu barındırmayan yem karışımları ve çok fazlı besleme için ayarlanmış kolayca tanınabilir dozajlama ve dağıtım işlemleri alanında. Bunlar tam doza sahiptir, yem
Tavukçuluk alanında yenilikler içme suyu tedarikinin optimizasyonu ve sıvı yem katkılarının tam dozlanması üzerine odaklanmaktadır. Amacı yem katkı maddeleri ile bütün yaş gruplarındaki günlük civcivlerin ve tavukların bağırsak florasının stabilizasyonu yoluyla patojenlere duyarlılığını azaltmaktır. Ek olarak, bir yenilik, hayvanların, özellikle de işlemcide, mümkün olan en stressiz taşımacılığa odaklanmaktadır. Bu da, "nakliye üniteleri" nin yeni tip modüler tasarımlarının çok sayıda olumlu etkiye sahip olduğunu göstermektedir.
Diğer eğilimler EuroTier 2016'ya yapılan kayıtlardan "Su" temasının inovasyon çözümleri bölümünde özel olarak dikkat çekileceği çok açıktır. Bu, suyun kalitesini izlemeye devam ederek, örneğin suyun eksilmesi gibi alarm durumlarında, içme suyu alanında otomatik olarak durulama süreci başlatır. Veya temizlik ve dezenfeksiyon için suyun kullanılması gereken durumlarda, tam otomatik temizleme sistemleri ve / veya temizleme işini önemli derecede daha az yorucu hale getiren çözümler sunuyor. Bugüne kadar, istikrarlı hava kalitesinin sürekli izlenmesi, her şeyden önce, yeterli hassasiyette sürekli operasyon duyusal sistemleri kullanılan, özellikle de zararlı gaz konsantrasyonlarının kaydedilmesi sırasında başarısız olmuştur. Bu da geçmişte kalmış gibi görünüyor.
Sonuç Genel olarak, seçilen trendler, EuroTier 2016'ya yapılan ziyaretin yılın en karlı kararlarından biri olduğunu son derece açık bir şekilde göstermektedir.
Sanayi Etkinlikleri
10
- 11 Ekim 2016 tarihlerinde IAOM'un yedinci Güneydoğu Asya (SEA) yıllık bölge toplantısı Tayland Intercontinental Hotel Bangkok'ta yapıldı. IAOM, her yerden ama özellikle Tayland'dan, Filistin ve Endonezya gibi yakın SEA ülkelerinden, olaya ilgi duyan değirmenciler ve diğer sektör üyelerini ağırladı. Endüstriye çözüm sağlayanlar, katılımcı sayıları çok yüksek olmamasına rağmen, dünya çapında IAOM organizasyonu tarafından belirlenen yüksek standartlar nedeniyle önerilen görüşmelerin yüksek kalitede olmasını önerdi. IAOM'un misyonu, en iyi uygulamaların öğrenilebileceği, meslektaşların iletişim kurabilecekleri, fikir alışverişinde bulunabilecekleri ve profesyonelce gelişebilecekleri bir forum sunmaktır. Katılımcılar, yerel Taylandlı içecekler ve hazır kahve istasyonları ile dolu, samimi ama düzenli bir salonda masalara yerleştiler. Orada Freze çözümlerinde yer alan tüm büyük isimler, hızlı büyüme alanında endüstri ihtiyaçlarına yönelik güncel bir kavrayışa sahip olma ve ağa erişim fırsatından yararlanarak orada sergileniyordu. Öğütme çözümlerinde yer alan bütün büyük isimler, hızla büyüyen endüstri alanında ihtiyaçlara yönelik güncel bir kavrayışa sahip olarak ve ağa erişim fırsatından yararlanarak orada bulunuyorlardı. ''Değirmen İşlemleri ve Yönetimi''nde IAOM'un Saymanı ve sektörün uzmanı Joel Hoffa tarafından son derece yüksek teknik kalitesiyle tam gün sunulan konferans öncesi çalıştayın konusu IAOM'un ana ilgi alanı olan eğitimdi. Oturumlar iki gün boyunca 'Yenilikler nelerdir' ve 'eğitim oturumları' kategorilerinde yapıldı ve çeşitli değirmen teknolojisi gelişimleri ve kavramları tartışıldı. IAOM, ayrıca, ABD'deki Buhler ve Kansas Eyalet Üniversitesi ile birlikte sunduğu yerleşik frezeleme kurslarını tanıtma fırsatı buldu. En popüler eğitim oturumlarından biri, "Frezeleme Eğilimleri ve Yenilikler" başlıklı bir Soru-Cevap tarzı tartışma paneli idi. Joel Hoffa tarafından düzenlenen panel, Ocrim SpA'daki Teknik Satış Müdürü Marco Galli'yi de içeren Luigi Caterina, Değirmen Servisi SpA Alan Yöneticisi; Dr. Anne Bridges, AACC International Teknik Müdürü; Rachid Elkaham, CBH Group'un Buğday ve Kalite Teknik Müdürü; ve Buhler Bölge Satış Müdürü Andreas Hummel gibi endüstri uzmanlarından oluştu.
GÜNEYDOĞU ASYA 7. YILLIK BÖLGE TOPLANTISI Peter Parker Lezzetli ücretsiz öğle yemeği, toplanmak için mükemmel bir fırsattır.
Resmi açılış
Satake standı - Shunji Kaya
CHOPIN standı- (soldan sağa) Geoffroy d'Humières, Mathilde Berra Wimontip Tripanya, Petpakaluk
Ali Göktaş, Yenar
Golfetto Sangati standı - Francesco Piacentini
88 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Mark Wild, Fawema
Barlas Kaval, Bastak
Milling and Grain’den Peter Parker (ortada) ile IAOM Saymanı Jeff Hole (solda) ve IAOM Başkan Yardımcısı, Melinda Farris (sağda) Milling and Grain standındalar.
Sanayi Etkinlikleri
Mill Servis standı – Milling and Grain’den Peter Parker ile Luigi Caterina
Ocrim standı – (soldan sağa) Stefano Zangheri, Marco Galli ve Fabrizio Baccinelli
Bühler standı – Andreas Hummel, Hansjoerg Haldner
Ugur Makina standı – Garip Cantemir
Panel müzakeresi (soldan sağa) –Ocrim SpA'dan Marco Galli, MillService SpA'dan Luigi Caterina, AACC International'dan Dr Anne Bridges, CBH Group'tan Rachid Elkaham ve Bühler'den Andreas Hummel. Fundiciones Balaguer standı – Patrick Assawin, David Balaguer
Sorular, gıda güvenliği, buğday üretim eğilimleri ve SEA bölgesindeki zorluklar üzerine yoğunlaştı. Diğer konular, değişen işgücü, enerji ve verimli süreçler için artan su gereksinimini içeriyordu. Yetenekli ve deneyimli emek gereksinimi tekrarlanan bir konuydu. İzleyicilerin dile getirdikleri bir konu da değirmencilerin eğitimlerine çok fazla yatırım yaptıktan sonra bir şirketten ayrılma durumlarıydı. Mr Caterina şu konuşmasıyla dinleyicileri kahkahaya boğdu: Un değirmeninin yöneticisi, “birinin eğitimi için tüm çabamızı harcayıp, o ayrıldığında ne olur?” diye sordu ve yanıtladı, “elbette ama ya eğitmezsek ve ayrılmazsa ne olur!” Panel oturumları sona erdiğinde, ev sahibi Bay Hole bize, IAOM'un bu tür bir Soru-Cevap yöntemi ile devam etmeyi ve izleyicilerin olabildiğince müdahale etmesini ve tepki vermesini istediğini bildirdi. Profesyonel, verimli, başarılı bir toplantı Katılımcılar arasındaki görüş birliği, etkinliğin zamanlamasının doğru olduğu şeklinde görünüyordu. İki gün çabucak geçerken, katılımcıların en çok ilgilendiği sunumların bir kısmına katılmak, bölgedeki eski arkadaşları, meslektaşları ve endüstri üyeleri ile buluşmak, teknoloji gelişmeleriyle ilgili güncel bilgi almak ve eğer şanslıysanız, Bangkok'ta hızlı tempolu ve heyecan verici bir akşamın tadını çıkaracak kadar uzundu. Etkinlik Sponsorluğu Bu kadar büyük bir etkinlik, endüstri önde gelenlerinin sürekli destekleyici sponsorluğu olmasaydı gerçekleşemezdi. Platinum sponsorları arasında Alapala, Buhler Asia Private Ltd, CBH Group, Golden Grain International, IMAS, Ocrim ve Satake yer alıyordu. Golfetto Sangati SRL, Premier Tech Chronos Ltd ve Sefar Singapur, Silver sponsorları olarak katılırken, STIF altın sponsor oldu. Sonunda Brabender GMbH & Co.KG, bronz bir sponsor olarak desteklerini gösterdi.
Milling and Grain - Kasım 2016 | 89
Sanayi Etkinlikleri
Joel Hoffa, önemli değirmen konseptlerden belirli pratik detaylara kadar birçok bilgiyi kapsayan "Değirmencilik operasyonları ve yönetimi" başlıklı bir ön-konferans çalıştayını sunuyor.
Mathilde Berra, Endonezya'daki CHOPIN Teknoloji'nin Bölge İş Geliştirici ve Fransa'daki CHOPIN Teknoloji'nin Bölge İhracat Müdürü Geoffroy d’Humières CHOPIN Teknoloji, Pekin'de bulunan ve bugün itibarıyla 12 çalışanıyla hizmet veren Çin Bayi üzerinden Asya'da oldukça aktif, bu ofis sadece Çin bölgesi‑ ni kapsıyor ve dağıtıcı ağımız ise Asya'nın geri kalanını kapsıyor. 2016 yazından beri, Mathilde Berra, Asya İş Geliştirici olarak Jakarta'da çalışmaktadır. Başlıca amacı Endonezya'daki aktivi‑ telerimizi güçlendirmek olsa da, ilaveten Güneydoğu Asya bölgesindeki müşterilerimize ve distribütörlerimize destek sunmaktır. Kendisine daha fazla kaldıraç sunabilmek için, halen Jakarta'daki Buhler Endonez‑ ya tesislerinde büsbütün bir CHOPIN Teknoloji Laboratuarı hazırlıyor ve tamamlıyoruz, bu laboratuar en gelişmiş CHOPIN donanımlarını içerecektir. İş dönemlerinde, Güneydoğu Asya bölgesi en büyük pazarımız değil, ancak bölgede buğday unu‑ nu temel alan ürünler ürünlerin tüketimi arttığından, bariz şekilde artan bir Pazar. Dünyanın bu bölgesinde bazı metotlar diğer‑ lerinden daha popüler. Örneğin; Çözücü Tutma Kapasitesi me‑ todu, ABD ve Güneydoğu Asya bölgesinde çok yaygın şekilde kullanılmaktadır ve bu yüzden‑ dir ki; CHOPIN Teknoloji, elle yapılan metoda nazaran tekrar edilebilirliği ve tekrar üretile‑ bilirliği büyük ölçüde arttıran tamamen otomatik bir cihaz olan SRC-CHOPIN’i çıkardı.
Michele Giorgetti, İtalya Imeco Satış ve Pazarlama Direktörü 2000'lerin başında, henüz IAOM'un AOM olduğu bir dö‑ nemde bir IAOM konferansına katılmıştım. Şimdi Imeco dün‑ yanın dört bir yanındaki IAOM fuarlarına katılmakta. Dünya pazarı büyük ölçüde değişmekte. Bence şu an, bu türdeki bir fuar ve konferans, un değirmencilerine ilaveten tüm diğer türdeki şirketlere tanıtım için iyi bir şans, olarak görüle‑ bilir. Maalesef etkinliğe katılan kişi sayısı gerçekten yüksek oranda konumuna bağlı. Örneğin, geçen yıl Güneydoğu Asya fuarı Jakarta'da yapılmıştı ve iyi bir zamanda iyi sayıda katılımcıyı bir araya getirmişti, ancak daha önceki yıllarda daha az caziplikteki mekânlardaki ziyaretçi sayısı daha az olmak‑ taydı. Bu kez ise, her ne kadar Tay‑ land değirmencilik pazarı çok büyük olmasa bile, atraksiyon‑ ları sebebiyle Bangkok, Malez‑ ya, Endonezya ve Vietnam ve benzeri ülkelerden katılımcılar da var. Imeco’da biz, en iyi paketi sunmaya çalışıyoruz: yüksek standartlarda teknik bir çözümü ve yüksek seviyede güvenilir makineleri. Ana hedefimiz ise; müşterileri dinlemek, gerçek ih‑ tiyaçlarının çözümü konusunda çözüm üretmek ve hedeflerini başarmalarına yardımcı olmak.
90 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Barlas Kaval, Türkiye'deki Bastak Instruments şirketinde İş Bölge Müdürü Bastak birçok yıldan beridir IAOM konferanslarında sergi‑ leme yapmaktadır ve şirketi‑ mizi tanıtmak, yeni insanlarla tanışmak ve sektördeki en son teknolojileri görebilmek için buraya katılmaktayız. Tayland ve Güneydoğu Asya'nın büyük bir kapasitesi mevcut, sadece bir ay önce bir fuara katılmak üzere Filipinler‑ deydim. Oradayken, yaklaşık 18 un üreticisiyle tanıştık ve orada ufaktan, ortaya hatta bü‑ yüğe kadar geniş bir yelpazede değirmencilik şirketleri bulduk. Tayland'da çok çeşitli projeler bulabilme fırsatına sahip olaca‑ ğız gibime geliyor. Bir organizasyon olarak IAOM üreticiler için faydalıdır. Maki‑ nelerimizin tanıtımını yapmak için, örgülenim oluşturabiliriz ve eğitim programları da sektörü geliştirmek için oldukça yararlı. Güneydoğu Avrupa gibi diğer kıtalarla karşılaştırdığımızda, bu sektörde o kadar çok yüksek kaliteli eğitim mevcut değil; işte tam da bu noktada IAOM bu iyi eğitimi vermeye çalışıyor.
Marco Galli, İtalya'da bulunan Ocrim'de Teknoloji Birimi Müdürü Bizim için burada olmak her zaman önemli olmuştur. Bu ti‑ cari fuarlar bizlere yeni insanlar tanımak, bilgi alışverişinde bu‑ lunmak ve yorumlar alabilmek için harika fırsatlar sunuyorlar. Ocrim bölgede oldukça mevcut, ancak her zaman neler olup bittiğini bilmek iyidir. Pazar bir değişim sürecinde ve o kadar hızlı değişiyor ki, bu türdeki bir ticari fuarda yer almazsak, bir şeyleri kaçırabiliriz. Burada bulunmamızın ana sebebi de bu, pazarı anlamak ve pazarın ihtiyaçlarına da yönelik olarak çözümlerimizi sunmak. Bu ticari şovda da ne hissetti‑ ğimizin daha önemli olduğunu sunduk. Bu, yüksek etkinlik akışıdır. Bu donanımı sunan birçok üretici mevcut. Ancak bu donanımı nasıl kullanacağınızı bilmezseniz, iyi bir donanıma sahip olsanız bile, ondan bir sonuç elde edemezsiniz. Bize göre, un değirmenciliği sadece donanımla ilgili değildir, en önemli noktanın iş akışı şeması olduğu çok önemli teknolojik bir bakış-açısı var ve bizim de bu şekilde düşünmeye başlama‑ mız gerekiyor.
F
www.entil.com.tr
July 2015 | 63
“ ”
Where the ENTIRE industry comes for solutions Join us Jan.31- Feb. 2, 2017, in Atlanta, Ga., USA, for the world’s largest annual feed, meat and poultry technology exposition.
NETWORKING TECHNOLOGY
Register at www.ippexpo.org #IPPE
Milling
Pulses & Rice
Feed
Pasta & Biscuit
Supplier Industry
Industry 7th International Flour, Semolina, Corn, Bulghur, 29,7 cm Milling Machinery Exhibition Supplier 7th International Feed Milling Machinery Exhibition 7th International Pulses and Rice Technologies Exhibition 7th International Pasta and Biscuit Technologies Exhibition 7th International Storage, Packaging, Laboratory, Additives and Sub-Industry Expo
04-07 May 2017 İstanbul Expo Center
YEŞİLKÖY / TURKEY
SUPPORTING ORGANISATIONS Union of Bulgarian Millers
Ethiopian Millers’ Association
The Romanian Employers’ League Of The Milling, Bakery And Flour Based Products Industry
Agency for State Material Reserves of Tajikistan
Millers Association of Ukraine
Pakistan Flour Mills Association
Turkish Grain Suppliers Association
Palestine Food Industry Union
Libya Flour Millings and Feed National Company
Iraq Al Diwaniyah's Chamber for Commerce
The Department of Food Agriculture and Farm Products of Ghana
Businessmen Association of Congo
Chamber of Commerce and Industry of Ivory Coast
National Federation of Bakers of Senegal
National Milling Federation of Morocco
Portugal Compound Feed Association
Anatolia Flour Industrialists’ Association (Turkey)
Association of Turkish Pasta Manufacturers
Association of Pulse and Grain Processing Technologies, Packaging and Analysis Systems
Southeast Flour Industrialists’ Association (Turkey)
Parantez Intarnational Fair
Tel: +90 212 347 31 64 E-Mail: info@idma.com.tr
www.idma.com.tr
Sanayi Etkinlikleri
VIETSTOCK 2016: Hayvancılık ve su-kültürü yemlerinde rekor seviyede katılım
Rekor sayıda ziyaretçi ve sergici ile, Vietstock 2016 şu ana kadarki Vietstock'ların en başarılı olanıydı. Etkinliğin sonunda, UBM'ün Vietstock 2016'yı böylesi şaşırtıcı derecede başarılı bir yıl olmasını sağladıkları için tüm etkinliğe katılan tüm sergicilere, destekleyi‑ cilere, medya ortaklarına, ziyaretçilere, katılımcılara, konuşmacılara ve VIP'lere böylesi sıcak ve samimi bir minnettarlık belirtmesi sürpriz olmadı. 39 farklı ülkeden gelen 10.518 kayıtlı katılımcı ile, Viets‑ tock 2016 Fuarı ve Forumunun kırdığı rekorlar bunlarla da sınırlı değil. Bu yıl önceki seneden yüzde 23 daha fazla olarak gerçekleşen bu etkileyici büyüme oranı, bu yılı resmi olarak UBM'nin Vietnam'daki en büyük ticari fuarı haline getiriyor! Paketli bir sergi salonunun yanı sıra, üç gün süren etkin‑ likler boyunca 40'dan fazla kayda değer konuyu 3 seminer odasında ele alan bir dizi enteresan konferans ve seminer de öne çıkarılmıştı. Tüm görüşmeler, hepsi hayvancılık, et ve besin üzerine en son bilgileri ve kanaatleri sunan anahtar konumdaki kamu uzmanları ve tanınmış endüstri uzmanlarının önayak olduğu bir ortamda gerçekleştirildi. VietStock 2016'nın başta gelen önemli olaylarından birisi de; Su-Kültürü Vietnam 2016'nın bir konferans forma‑ tında ve Su-kültürü, balıkçılık ve deniz mahsulleri değer zincirine odaklanan bir dizi sunumu ele alan 10'dan fazla uluslararası ve yerel konuşmacıyla birlikte sunulmasıydı. Yara, Phileo and Cotton Inc. Şirketi sponsorluğunda gerçekleştirilen ve 450'den fazla katılımcının katıldığı bu bir günlük konferans, ayrıca varlıklarıyla yerel uzmanlar‑ dan engin deneyimlerini sunan Balıkçılık Bakanlıklarının, VINAFIS, ICAFIS'in de destekleriyle yapıldı. Ancak, konferanslar sadece yerel bilgi birikimine odak‑ lanmadı. Kaynaklarını hem Sınırsız Su-yemleri ile, hem de Birleşik Krallık'tan Sınırsız Su-kültürü ile bir havuza toplayarak, ve Dünyanın dört bir yanındaki diğer bölge‑ lerde Vietnam su-kültüründeki başarıyı tekrar edebilme ümidiyle, UBM daha küresel bir lezzete sahip bilgileri de açıklayabildi. 94 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Sanayi Etkinlikleri
Nia Prati, İtalya ST Otomasyon Genel Müdürü Bu bizim Vietstock'a ilk katılışımız ve buraya otomasyonumuzu ve kontrol kabinlerimizi, PC yazılım programlamamızı ve büsbütün bir tesisi gözetleme sistemimizi de içeren kontrol sistemlerimizi göstermeye geldik ve Vietnam'lı temsilcimizle tanışmak bizim için bir zevk oldu. Geçen bir yıllık dönemde, ileri teknoloji yazılımımız ve burada lansmanını da yaptığımız pelet presi ürünlerin ikisi ve çevrimiçi nem yönetim sistemimiz birçok ödül kazandı. Bu sistem yem değirmenlerinin faydalandığı ve üretim hattında nem ve ürün yoğunluğunu koruyan mikrodalga teknolojisini kullanıyor. Bir diğer ürün ise, denetim tabletimizdir. Yani; genel müdürler, dünyanın neresinde olursa olsunlar çevrimiçi olup tesislerine erişip tesislerini görebiliyorlar. Ayrıca uzaktan kumandalarımızla güvenilir bir 24-saatlik asistanlık hizmeti de sunuyoruz.
Milling and Grain - Kasım 2016 | 95
Sanayi EtkinSanayi Etkinlikleri likleri
Alex Hu, Guangdong Atech Biyo-teknoloji şirketi Başkan Yardımcısı Adım Alex Hu, Çin'denim ve Guangdong A-tech Biyo-teknoloji şirketinde çalışıyorum. Başlıca ürün yelpazemiz yem mayası üzerine, ancak bu yıldan itibaren artık ekmek ve bira için gıda ma‑ yası da üretiyoruz. Ama yem endüstrisi konusun‑ da halen piyasada birkaç farklı ürünümüz mevcut; bunlar: Yalebao, Yaibao ve Yaanbao. Devam edersek, Tongwei, Eider ve ayrıca CP gibi sektöründe en büyük gruplarla birleşik projeleri‑ miz de mevcut. Bu şekildeki ürün ve hizmetleri‑ mizle pazarda 50 yıldan fazla yer almaktayız ve şu an küçük bir pazar olan yem mayası sektörün‑ deki en büyük tedarikçi konumundayız.
96 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Sanayi EtkinSanayilikleri Etkinlikleri Bu yılki etkinliğin bir başka özgün etkinliği olan "İş Eşleştirme Programı", sektörün bir dizi anahtar konumdaki oyuncusunu başarılı bir şekilde tanıştırdı, bunun sonucunda da çok sayıda ticari anlaşma imzalandı, ilaveten önde gelen paydaş işletmelerin örgülenim ile eriştiği alanları arttırmaları için paha biçilemez bir fırsat sağlandı. Katılımcıların çoğu Vietstock 2016'nın bugüne kadar katıldıkları ticari fuarların en başarılısı olduğunda hemfikir olduklarını belirttiler. Hem ziyaretçilerin hem de sergicilerin geri-bildirimleri, onların işlerini Vietnam'da büyütmek için etkili bir platform sunan Vietstock 2016'yı inanılmaz derecede başarılı bir etkinlik olarak değerlendiğini ortaya koydu. Bazı durumlarda ise birçoğu bunun Vietnam'da katıldıkları hayvancılık sektöründeki tüm zamanların en iyi fuarı olduğunu dahi belirtti, birçoğu da UBM'e ticari fuarı böylesine iyi şekilde organize eden ve konukları iyi ağırlayan bir şekilde gerçekleştirdiği için özel methiyelerde bile bulundu. Vietnam Zirai ve Kırsal Kalkınma Bakanlığının ve Hayvan Yetiştirme Derneğinin değişmez destekleri sayesinde elde edilen sürekli başarı sayesinde, Vietstock 2018'in bu yılki zaferinde üzerinde bir başarıya sahip olacağını düşünmek pek gerçekçilikten uzak görünmüyor. UBM Asya İş Direktörü Bayan Rungphech Chitanuwat, 2016 yılındaki fuar için çaba sarf eden herkese minnettarlığını dile getirirken şunları belirtti: “UBM Asya organizatörleri adına, şimdi başka bir Vietstock ticari fuarı oluşturtmaya dair bitmek tükenmek bilmeyen desteğiniz için sizlere teşekkür ediyoruz. Ve Vietstock 2018 Ticari Fuarı ve Forumu’nda bize tekrar katılmanızı ümit ediyoruz.”
甀猀Ⰰ 圀椀琀栀 椀猀 猀愀昀攀 甀琀甀爀攀 昀 爀 甀 礀漀
圀攀 挀漀洀戀椀渀攀 甀渀椀焀甀攀 猀漀甀爀挀攀猀 漀昀 琀栀攀 渀愀琀甀爀攀 眀椀琀栀 漀甀爀 攀渀栀愀渀挀攀搀 琀攀挀栀渀漀氀漀最礀
、洀愀弁 䴀愀欀椀渀攀 匀愀渀愀礀椀椀 䄀⸀币⸀ 䬀漀渀礀愀 伀爀最愀渀椀稀攀 匀愀渀愀礀椀 䈀氀最攀猀椀 䰀愀氀攀栀愀渀 䌀愀搀⸀ 一漀㨀 㘀 㐀㈀㌀ 匀攀氀甀欀氀甀 ⴀ 䬀漀渀礀愀 ⼀ 吀唀刀䬀䔀夀 倀栀漀渀攀㨀 ⬀㤀 ⠀ ㌀㌀㈀ ⤀ ㈀㌀㤀 㐀 ⠀ 瀀戀砀 ⤀ 䘀愀砀 㨀 ⬀㤀 ⠀ ㌀㌀㈀ ⤀ ㈀㌀㤀 㐀㐀 眀眀眀⸀瘀椀琀攀爀愀氀⸀挀漀洀⸀琀爀 ⴀ 椀渀昀漀䀀瘀椀琀攀爀愀氀⸀挀漀洀⸀琀爀
Milling and Grain - Kasım 2016 | 97
MT-CA Nem ölçümlerinizi Her yerde ve her zaman izleyin.
YENİ En yeni Brabender çözümleri. Kullanıcı dostu. Teknoloji harikası.
Farinograf®-TS Ununuzun reolojik özelliklerini cihaz veya bulunduğunuz yerden bağımsız olarak kontrol edin.
Quadrumat® Junior Çok aşamalı öğütme işleminde üretim benzeri un örneklerini alın.
Brabender® MetaBridge® Kontrol Cihazı
Brabender cihazınızı en son teknoloji ile yenileyin.
Brabender® teknolojisi hammaddenizin kalitesini optimize eder ve başarınızı garanti altına alır. Brabender® GmbH & Co. KG · www.brabender.com
Rotation_MBC_TR_AR_190 x132.indd 1
12.10.2016 13:45:12
Dijital Mikrodalga Nem Ölçümü Nemi Ölçün - Kaliteyi Artırın YENİ
Hydro-Mix Yüksek doğrulukta nem kontrolü yaparak nihai ürünün kalitesini artırmak için basit ve uygun maliyetli yöntem; Hydro-Mix sensörü yeni kanal sistemimizle beraber kullanmak. Özellikle, buğday, pirinç ve baklagiller için tasarlanmış ve mevcut kanal sisteminizle kolayca değiştirilebilen yeni kanal sistemimiz, ana malzeme akışının bir kısmını bölüp doğrudan sensörün önünden geçirerek, mümkün olan en yüksek doğruluklu gerçek-zamanlı nem ölçümünü sağlar.
enquiries@hydronix.com Milling and Grain Turkish.indd 1
www.hydronix.com 29/03/2016 11:05:52
Sanayi Etkinlikleri
GSI’dan Ren Weiwei, Ya Hong Wei ve Guo Hong Tan renkli tarayıcılarını gururla sergiledi
Anhui Jiexun Optoelektronik Teknoloji iki renk sıralayıcı merkez parçaları oldukça yoğun ilgi gördü
China Wintone Makineleri’nden Zhano Dao dergimize ürün gamlarını ‘sağlıklı gıda mühendisliği’ yönüne kaydıracaklarını belirtti Satake, etkileyici ‘ada’ standında en gelişmiş makinelerinden birini sergiliyordu
KHK’Dan Xu Huai Dong ilk günkü ziyaretçi sayısından memnun kaldı
B
Fuar sonunda, Nanchang Vali Yardımcısı donanıma ve işleme alınmadan önce pirinç ürünlerini denetliyor
Çin şu ana kadarki en kapsamlı değirmencilik donanımını vitrine çıkardı
irleşik Krallık'taki şirket merkezimizden Çin - Nanchang şehir merkezinde bulunan Uluslararası Fuar Merkezine çok uzun bir yolculuktu ama maliyetine, sarf edilen çabalara ve oraya gitmek için harcanan 24 saate değerdi. Sadece ilk günde bile hoş karşılanan 20.000 ziyaretçi ile CICFO 2016 ya da tam adıyla 14.Çin Tahıl ve Yağ Ürünleri Uluslararası Ticaret Fuarı, baktığımız her yönde yöneltilen sorular ve gerçekleştirilen iş anlaşmaları ile tam bir yaygara kakofonisi oldu. Bu yılki etkinlik üç sektör fuarını bir araya topladı: CICFO Tahıl, CICFO Yem ve CICFO 2016, ve 36.000 metrekarelik alanda sergileme yapan 400'den fazla sergici ile bu fuar, değirmencilik sektörünün şu ana kadar gerçekleştirdiği herhangi bir yerde en büyük ticari fuar olsa gerek. Uluslararası merkezde bulunan dört salonun ikisindeki stantların büyük bir çoğunluğu ağır hizmet tipi pirinç değirmenliği ekipmanlarına ve az da olsa aralara serpiştirilmiş yemcilik makinelerine ayrılmıştı.
ZCME’nin Tahıl Mühendislik ekibinden Yang Yan Ping, Zheng Wei Xin, Gong Yun Wei and Tang Ji Qiang (Soldan Sağa)
Jiangsu Jingwei Taşıma Ekipmanları şirketinden Daisy Chen Avrupalı şirketler de temsil edildi ve onlardan birisi Xiong Guandong ve Liu Baodong’un temsil ettiği Chopin idi.
Long Bow’dan Frank Hu Sungreat robot paketleme koluyla
Rongxin Tahıl Makinelerindeki dostane ekip
Sanayi Etkinlikleri
Xiqiao Group'dan Sun Su silindirleri üretiyor, ilaveten tüm ana silindir değirmen üreticileri için onları yeniden perdahlıyor
China Muyang'dan Angelo Han şirketin değirmen inşa etme kapasitesinin depolama ve silo üretim birimiyle birlikte tanıtımını yaptı
Vsee Kurumsal'dan Bob Hu sergiledikleri bir dizi robotla renk sıralamanın faydalarını tanıtmaya daha hafif bir yaklaşım geliştirdi
Hongshi High-Tech iki adet Yons+ makinesinin tanıtımını yaptı
Yongxiang’ın QR Renk Sıralayıcısı
Diğer iki salon ise pirinç işleme ve analitik ve yardımcı donanımlar ile kendi salonlarında nihai tüketici ürünlerini vitrine çıkaran pirinç değirmencileri arasında paylaşılmıştı. Stantların birçoğu gerçek Asyalı tarzına uygun olarak; duvarlara asılı pankartlarda yer alan birçok resimle büyük ofislerin ve fabrikaların varlığını kanıtlayarak hünerlerini gösteren küçük ve kabin türündeki sergilerden oluşuyordu. Fuarda sergileme yapanların yanı sıra, fuarı ziyaret eden kişilerden de bahsetmek gerekirse, artık her iki ayda bir Çince olarak ta yayınlanan 'Milling and Grain' Dergisi'nde düzenli rapor edilenler gibi uluslararası değirmencilik meselelerine geniş çaplı bir ilgi de olduğu oldukça aşikârdı. Yine de, en azından açılış günlerinde çok fazla Batılı ziyaretçi katılımı olmadığının gözlemlendiğini söylemek gerekir.
Renk sıralayıcılar
Ancak, Çin sektöründe özellikle de pirinç işleme alanında artık verilen önemin de kaliteye doğru kaydığı çok aşikârdı. Dünyanın bu kısmında pirinç üretip sunmanın son derecede talihli ve uğurlu olduğu kabul edilir ve haberciniz fuarın ilk günün sonunda fuardan yeterince, hatta dönüş uçuşunda izin verilen bagaj
Meyer Şirketinin ada standında iki farklı makinesi vardı
limitini bile aşmış miktarda, vakumlanmış paket-paket pirinç almış şekilde ayrıldı! Bu fuar o kadar yüksek sayıda renk sıralayıcı ürünün tanıtımını yaptı ki, hemen-hemen her yerde görme zevkine sahip olduk. Endüstrinin müşterilere ve tüketici benzerlerine en iyi kalitede nihai ürünler sunmak için bu kadar aşırı derecede ilgi gösterdiğini görmek ümit verici. Hepsinde de, 12'dan fazla renk ayırıcı sergileniyordu ve diğer şirketlerin ürün broşürleri ve el ilanları ile tanıtımı yapılan makineler vardı, etraftaki komşu sergicilerde ise renk sıralayıcılarının ve paketleme donanımlarının iş başında pratik demonstrasyonları gösterilmekteydi. Ancak, Avrupa'nın en büyük üretici firmalarını da orada görmek enteresan oldu, ancak sayıları çok azdı. Katılanların birkaç tanesini saymak gerekirse; Buhler, Stif ve Chopin şeklinde gerçekleşti. Burada sergilenen inanılmaz derecede zengin bir donanım sayesinde CICFO 2016, kesinlikle o uzun seyahate değen bir fuar oldu ve şimdilik görünen o dur ki; Çin'in gıda işleme sektörü bariz bir şekilde miktardan çok kaliteye özen göstererek bir patlama yapıyor, bu da sektörümüzün bu belirli ülkesi için çok enteresan bir gelecek yapacağa benziyor
Roger Gilbert, Milling and Grain standımızda Çince dergimizin dağıtımını yaptı
Buhler en sofistike renk sıralayıcılarından birisini sergiledi
Sungreat renk sıralayıcılarını ilaveten paketleme robotlarını sergiliyordu
Renk ayırıcılarına odaklanan bir başka üretici olan Taiho, fuarda iki ayrı cihazını sergiledi
Yemtar Feed Mill Machines +90 266 733 85 50 www.yemtar.com
Elevator & Conveyor Components 4B Braime
To be included into the Market Place, please contact Tom Blacker +44 1242 267700 - tomb@perendale.co.uk
+44 113 246 1800 www.go4b.com
Analysis
Certification R-Biopharm +44 141 945 2924 www.r-biopharm.com Romer Labs +43 2272 6153310 www.romerlabs.com
Amino acids Evonik Nutrition & Care GmbH
www.jsystemllc.com
+31703074120
Lambton Conveyor
www.gmpplus.org
+1 519 627 8228
Colour sorters
www.lambtonconveyor.com Sweet Manufacturing Company
Bühler AG
+1 937 325 1511
+41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com Satake
www.evonik.com/animal-nutrition
+81 82 420 8560
Fischbein SA
info@jsystemllc.com
GMP+ International
+49 618 1596785
Bag closing
J-System
www.sweetmfg.com
Enzymes AB Vista
www.satake-group.com
+44 1672 517 650
Computer software
www.abvista.com
+32 2 555 11 70
Adifo NV
JEFO
www.fischbein.com/eastern
+32 50 303 211
+1 450 799 2000
Cetec Industrie
www.adifo.com
www.jefo.com
+33 5 53 02 85 00
Cultura Technologies Ltd
www.cetec.net
+44 1257 231011
Imeco
www.culturatech.com
+39 0372 496826
Format International Ltd
www.imeco.org
+44 1483 726081
ItalPack
www.formatinternational.com
+39 0541 625157 www.italpack.net
Bakery improvers Mühlenchemie GmbH & Co KG +49 4102 202 001 www.muehlenchemie.de
Bin dischargers
Coolers & driers Consergra s.l +34 938 772207 www.consergra.com
www.denis.fr
www.geelencounterflow.com
Morillon
Famsun (Muyang)
+33 2 41 56 50 14
+86 514 87848880
www.morillonsystems.com
www.muyang.com Suncue Company Ltd
Bentall Rowlands
sales@suncue.com
+44 1724 282828
www.suncue.com
www.chief.co.uk Lambton Conveyor +1 519 627 8228 www.lambtonconveyor.com Silo Construction Engineers
Tornum AB +46 512 29100 www.tornum.com Wenger Manufacturing +1 785-284-2133 www.wenger.com
Elevator buckets
+32 51723128
STIF
www.sce.be
+33 2 41 72 16 80
Silos Cordoba +34 957 325 165 www.siloscordoba.com TSC Silos +31 543 473979 www.tsc-silos.com Westeel +1 204 233 7133 www.westeel.com
102 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Extruders Almex +31 575 572666 www.almex.nl Andritz www.andritz.com
www.frigortec.com +31 475 592315
+44 1621 868944
www.extru-techinc.com
+45 72 160300
+33 2 37 97 66 11
Chief Industries UK Ltd
+1 785 284 2153
+49 7520 91482-0 Geelen Counterflow
www.bentallrowlands.com
ExtruTech Inc
FrigorTec GmbH
Denis
Bulk storage
Equipment for sale
www.stifnet.com Sweet Manufacturing Company +1 937 325 1511 www.sweetmfg.com Tapco Inc +1 314 739 9191 www.tapcoinc.com VAV +31 71 4023701 www.vav.nl
Insta-Pro International +1 515 254 1260 www.insta-pro.com Wenger Manufacturing +1 785-284-2133 www.wenger.com Yemtar Feed Mill Machines +90 266 733 85 50 www.yemtar.com
Feed nutrition Berg + Schmidt GmbH & Co. KG +49 40 2840390 www.berg-schmidt.de Biomin +43 2782 8030 www.biomin.net Delacon +43 732 6405310 www.delacon.com DSM +41 61 815 7777 www.dsm.com Evonik Nutrition & Care GmbH +49 618 1596785 www.evonik.com/animal-nutrition JEFO +1 450 799 2000 www.jefo.com
Kemin Industries Inc +1 800 752 2864 www.kemin.com Novus +1 314 576 8886 www.novusint.com
Dinnissen BV
IMAS - Milleral
+31 77 467 3555
+90 332 2390141
www.dinnissen.nl
www.milleral.com Nawrocki Pelleting Technology
Viteral
+48 52 303 40 20
+90 332 2390 141 www.viteral.com.tr
www.granulatory.com/en
+ 44 1270 752 700
Van Aarsen International
Oryem
www.sibelco.co.uk
+31 475 579 444
+90 332 239 1314
www.aarsen.com
www.oryem.com.tr
Yemtar Feed Mill Machines
Satake
+90 266 733 85 50
+81 82 420 8560
www.yemtar.com
www.satake-group.com
Zheng Chang
Silo Construction Engineers
+86 21 64188282
+32 51723128
www.zhengchang.com
www.sce.be
Sibelco Europe
Feed milling Nawrocki Pelleting Technology +48 52 303 40 20 www.granulatory.com/en Ottevanger +31 79 593 22 21 www.ottevanger.com Wynveen +31 26 47 90 699
Laboratory equipment
NIR systems NIR Online
Bastak +90 312 395 67 87
+49 6227 732668
www.bastak.com.tr
www.buchi.com/nir-online
Van Aarsen International
Brabender
Thermo Fisher Scientific
+31 475 579 444
+49 203 7788 0
www.aarsen.com
www.brabender.com
Viteral
CHOPIN Technologies
www.wynveen.com
+1 9786 421132 www.thermoscientific.com
Packaging
+33 14 1475045
Cetec Industrie
www.viteral.com.tr
www.chopin.fr
+33 5 53 02 85 00
Yemtar Feed Mill Machines
Doescher & Doescher GmbH
+90 332 2390 141
+90 266 733 85 50 www.yemtar.com
www.cetec.net Imeco
+49 4087976770
+39 0372 496826
www.doescher.com
www.imeco.org
Erkaya
Flour
Mondi Group
+90 3123952986 Rank Hovis +44 1494 428000 www.rankhovis.com
Grain handling systems Cargotec Sweden Bulk Handling +46 42 85802 www.cargotec.com Cimbria A/S
+43 1 79013 4917
www.erkayagida.com.tr
www.mondigroup.com
Hydronix
Peter Marsh Group
+44 1483 468900
+44 151 9221971
www.hydronix.com
Level measurement BinMaster Level Controls
www.petermarsh.co.uk
Palletisers Cetec Industrie
+1 402 434 9102
+33 5 53 02 85 00
www.binmaster.com
www.cetec.net
+45 96 17 90 00
FineTek Co., Ltd
Imeco
www.cimbria.com
+886 2226 96789
+39 0372 496826
www.fine-tek.com
www.imeco.org
Lambton Conveyor +1 519 627 8228 www.lambtonconveyor.com Sweet Manufacturing Company +1 937 325 1511
+49 5422 95030 www.neuero.de Vigan Engineering
Tornum AB
www.vigan.com
www.tornum.com Yemtar Feed Mill Machines +90 266 733 85 50 www.yemtar.com
Hammermills Alapala +90 212 465 60 40 www.alapala.com Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
+34 973 21 60 40
Neuero Industrietechnik
www.sweetmfg.com
+46 512 29100
PAYPER, S.A.
Loading/un-loading equipment
www.payper.com
Pelleting aids Borregaard LignoTech +47 69 11 80 00
+32 67 89 50 41
Mill design & installation
www.lignotechfeed.com
Pellet Press
Alapala
IMAS - Milleral
+90 212 465 60 40
+90 332 2390141
www.alapala.com
www.milleral.com
Bühler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com Golfetto Sangati +39 0422 476 700 www.golfettosangati.com Genc Degirmen
Pest control Detia Degesch GmbH +49 6201 708 401 www.detia-degesch.de Rentokil Pest Control +44 0800 917 1987 www.rentokil.co.uk
+90 444 0894 www.gencdegirmen.com.tr
103 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Pipe systems
Roll fluting
Silos Cordoba
JACOB Söhne
Fundiciones Balaguer, S.A.
+49 571 9558 0
+34 965564075
www.jacob-pipesystems.eu
www.balaguer-rolls.com
Process control
Vibrafloor
+44 115 9813700
+33 3 85 44 06 78
www.dsl-systems.com
www.vibrafloor.com
www.aquafeed.co.uk International Milling Directory +44 1242 267703 www.internationalmilling.com Milling and Grain +44 1242 267707 www.millingandgrain.com
+34 91 726 43 04 www.symaga.com Tornum AB +46 512 29100 www.tornum.com
Sifters
Westeel
Filip GmbH
+1 204 233 7133
+49 5241 29330 www.filip-gmbh.com
Silos
www.westeel.com
Temperature monitoring Agromatic
Bentall Rowlands
+41 55 2562100
+44 1724 282828
www.agromatic.com
www.bentallrowlands.com
Dol Sensors
Chief Industries UK Ltd
+45 721 755 55
+44 1621 868944 www.chief.co.uk CSI
Rolls
Symaga
www.rembe.com
Publications +44 1242 267706
www.dancorn.com
+49 2961 740 50
Suffolk Automation
International Aquafeed
+45 75685311
Rembe
www.granulatory.com/en
www.suffolk-automation.co.uk
Sukup
Safety equipment
+48 52 303 40 20
+44 1473 829188
www.siloscordoba.com
Reclaim System
DSL Systems Ltd
Nawrocki Pelleting Technology
+34 957 325 165
www.dol-sensors.com
Training Bühler AG
+90 322 428 3350 Fundiciones Balaguer, S.A. +34 965564075 www.balaguer-rolls.com Leonhard Breitenbach +49 271 3758 0 www.breitenbach.de Genc Degirmen +90 444 0894 www.gencdegirmen.com.tr
Roller mills Alapala +90 212 465 60 40 www.alapala.com IMAS - Milleral +90 332 2390141 www.milleral.com Unormak
Ugur Makina +90 (364) 235 00 26 www.ugurmakina.com
www.buhlergroup.com
J-System info@jsystemllc.com
IAOM
www.jsystemllc.com
+1 913 338 3377 www.iaom.info
Lambton Conveyor +1 519 627 8228
IFF
www.lambtonconveyor.com
+495307 92220 www.iff-braunschweig.de
MYSILO +90 382 266 2245
Kansas State University
www.mysilo.com
+1 785 532 6161 www.grains.k-state.edu
Obial
nabim
+90 382 2662120
+44 2074 932521
www.obial.com.tr
www.nabim.org.uk
Silo Construction Engineers
Ocrim
+32 51723128
+39 0372 4011
www.sce.be
+90 332 2391016 www.unormak.com.tr
+41 71 955 11 11
www.cukurovasilo.com
To be included into the Market Place, please contact Tom Blacker +44 1242 267700 tomb@perendale.co.uk
www.ocrim.com
Valves +1 785 825 7177 vortex@vortexvalves.com www.vortexvalves.com Rota Val Ltd
2016 EDITION
The print edition, the world’s premier directory for flour, feed, seed, rice and grain milling and handling industries
OUT NOW
+44 1249 651138 www.rotaval.co.uk
Weighing equipment Imeco +39 0372 496826 www.imeco.org Parkerfarm Weighing Systems +44 1246 456729 www.parkerfarm.com
www.internationalmilling.com
T: +44 1242 267703 / F: +44 1242 292017 / enquiries@internationalmilling.com 104 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Yeast products Leiber GmbH +49 5461 93030 www.leibergmbh.de
The career hub Milling and Grain recognises that both milling companies and those supplying the milling industry with both equipment and services are finding it increasingly difficult to recruit staff from within the industry internationally. The shortage of the right people in our industry being
- Research Program Director - Enzymes (m/f) Austria #9522 - Research Program Director - Gut
aware of jobs on offer is likely to slow the development of milling and its
Perfomance (m/f)
related sectors globally. Therefore, Milling and Grain is devoting a page
Austria #9523
to this important subject - alerting readers to job opportunities. This is not a recruitment page, this is simply an attempt to bring to readers attention the job opportunities they might not otherwise be aware of. Contact tutit@perendale.co.uk for more information about listing a job vacancy. To make it easy to identify the type of job you are looking for, we have the following colour coding: Junior Specialist / Manager Senior
- Master Data Coordinator (m/f) Austria #9543 - Masterarbeit Zellkultur (m/f) Austria #9641 - Product Manager - Microbials (m/f) Austria #7081 - Quality Associate (m/w) Austria #9801
- Sales Manager for Poultry Nutrition (m/f) Poland #3141
- Sales Manager for Swine Nutrition (m/f) Poland #8541
- Technical Sales Manager Ruminants (m/f) Asia #7481 - Sales Manager (m/f) Hungary #8361 - Sales Manager for Swine Nutritition (m/f) Poland #8541
- Sales Manager for Poultry Nutrition (m/f) Poland #3141 To find out more about Biomin jobs simply scan the QR code and enter the job number - or visit bit.ly/biominjobs - Technical Support Specialist - RapidChek (m/f)
- Produktionsassitstent (m/w) Austria #8861 - Feeding Trial Coordinator (m/f)
China #8604 - Food Safety Key Account Manager (m/f) USA #9223
Austria #9061 - Product Manager Phytogenics (m/f) Austria #9161 - Regional Marketing Manager (m/f) USA #9222 - Ruminant Key Account Manager (m/f) USA #9302 - Technical Manager Swine (m/f) USA #5001 - Senior Product Manager - Strategic Projects (m/f) Austria #9321 - Senior Expert Foresight (m/f) Austria #9322 - Labortechniker Qualitätskontrolle (m/f) Austria #9401 - Scientist - Gas Chromatography (m/f) Austria #9462 - Scientist - LC Validation (m/f) Austria #9463
- Production Associate (m/w) Austria #9581 - Regional Marketing Manager (m/f) USA #9222 - Sales Manager (m/f) Germany #9701 To find out more about Romer Labs jobs simply scan the QR code and enter the job number or visit bit.ly/romerlabsjobs - Senior Internal Auditor (m/f) Austria #9281 - Project Manager Business Applications Schwerpunkt ERP (m/f) Austria #9661 - Quality Specialist (m/w) Austria #9721 To find out more about Erber jobs simply scan the QR code and enter the job number - or visit bit.ly/erberjobs
röportaj
Muthiah Ghandi
Muthiah Gandhi Asya Pasifik bölgesindeki ticaret fuarı işinde öncüdür ve 1990'dan beri ticaret fuarları organize etmektedir. M. Gandhi pek çok endüstride fuarlar başlattı ve geliştirdi ve şu anda UBM ile ortaklığı bulunmaktadır ve dünyada önde gelen ticaret fuarı organizatörlerinden biri ve Asya'daki en büyük organizatör olan Asya operasyonlarının (ASEAN Business) Genel Müdürüdür. 2006 yılında Hindistan'da UBM'yi kurdu ve UBM Hindistan'ın ilk Genel Müdürü olarak Hindistan'da 6 şehirde 14 ticaret fuarını tertip ederek en büyük özel etkinlik organizatörü olmalarına kadarki süreci yönetti. UBM Asya'yla olan görevinden önce Gandhi, Blenheim Fuarları ve Miller Freeman'ın Yetkili Müdürü idi. Gandi, yirmi yıl önce, bir arkadaşının Malezya hükümetiyle büyük bir organizasyon için sözleşme imzalamasıyla fuarcılık endüstrisi ile ilgilenmeye başlamıştı, “Bu işe başlama şeklim, birinin beni en uç noktaya atması şeklindeydi – bu yüzden çok hızlı bir şekilde yüzmeyi öğrenmek zorundaydım.” Böylece etkinlik, şimdiye kadar düzenlenen Asya'daki en büyük askeri ve savunma fuarı oldu. Etkinliklerdeki kariyeri böyle başladı ve yavaş-yavaş endüstriyi tanıması gerekiyordu ve şu anda ASEAN Business'in genel müdürüdür.
Ticaret fuarı organizasyonuna katılmadan önce hangi sektörde istihdam edildiniz? Ailem hurma yağı plantasyonları sektöründe olduğu için, ilk işim gerçekten ailemin iş geçmişinden geldi. Eğitim geçmişim, biyolojiye özel olarak odaklanarak soyut bilime dayanmaktadır. Bu açıdan bakıldığında, plantasyon işimize çok fazla ilgi duydum ve bu heyecan yatırım ve ticaret fuarına girdiğimde bana çok iyi hizmet etti.
O halde halen tarıma tutkunuz olduğunu söyleyebilir misiniz?
Tutkumun ne olduğunu size anlatacağım, benim tutkum ne yaparsam yapayım yaptığım şeydir, bunun sosyal açıdan olumlu bir etkisi olmalıdır – ki bu son derece önemli. Büyükbabam benim en büyük ilham kaynağım. O zamanlar on beş yaşında olan büyük babam İngiliz Malayası'ndan buraya geldi. Onun hakkında araştırma yaparken hiçbir şeyi olmadan buraya geldiğini keşfettim – on beş yaşındaydı. Bu gemiye binmesine dahi izin verilmedi, ama kendisinin oğlu olduğunu söyleyecek bir başkasını bulmayı başardı. O zamanlar yolculuk etmek için çok genç olduğundan, bu şekilde bir çözüm üretti. Oradan Malaya'da bir plantasyon işi kurdu. Hayatının son bölümünü hayır yaparak harcadı - hatta bir üniversite kurdu. Ölmeden önce bana bir şey anlattı, tek pişmanlığının, bu tür şeyleri daha genç bir yaşta yapmamış olması olduğunu anlattı. Bu yüzden bana, iyilik yapmak istiyorsam en başından iyilik yapmamı öğretti. Hayatına bakarak bana öğrettiği şey nezaketti; nezaket yüzünden on beş yaşındayken hayatta kaldı. Hiçbir sebep yokken insanlar ona nazik davrandı – gerçekten hiçbir sebep yoktu. Bu yüzden şunu düşündüm; biri büyükbabama karşı nazik davrandığı için ben bugün buradayım. Düşünüyorum da, bunun gibi olaylar birinin hayatını değiştirebilir ve yaptığımızın tam da bu olduğunu düşünüyorum. Bu yüzden az miktarda bilgi bulabildiğim en uzak illerdeki en küçük köylere bile iniyorum. Bu insanlarla bir miktar bilgi hayatlarını daha iyi hale getirebilir, bu nedenle bu konulardaki hayvancılık bilgisi bile bu alanlarda başarılı olmanın anahtarı.
Bahsettiğiniz konular dışında, şu anda özellikle ilginizi çeken başka herhangi bir önemli tarım alanı var mı?
Şu an içinde bulunduğum konulara bakarsanız, su anahtar konumda bir örnek. Bugün Myanmar'a doğru ilerliyorum, çünkü yarın başlayacak bir su şovu var. İnsanlar bana neden
106 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Myanmar'da su şovu başlattığımı mı soruyorlar? Başka bir şey başlatabilirdim, ancak Myanmar ülkenin başında gelmekte. Şu anda, gelişmekte olan ülkelerin sanayileşme başladıklarında yaptıkları tek en büyük hata bu. Endüstrileşme süreci başladığında ana konu, çevrelerini ve suyunu berbat etmeleri - bu Tayland'da yaşanan ve burada olup biten şey. Ancak Myanmar'da yatırımlar henüz yeni başlıyor. Yaptığımız şey aslında hükümetle konuşmak ve endüstri ile konuşmak ve herkesin suyu temiz tutmasını söylemek. Bu yüzden, belli bir dereceye kadar bu ticari fuarla ilgili olarak bu kadar heyecanlanma sebebim de buradaki kendilerinin yaşam kalitesini aktif şekilde geliştirebilecek bir şey olan yem gibi konulardaki bilgi birikimlerini paylaşma fırsatı sunabileceğiniz tarafsız bir noktada bulunmam.
Öyleyse geleceğe yönelik planlarınız nelerdir, işlerin aynı şekilde devam edebileceğini görüyor musunuz, yoksa bahsettiğiniz su gibi taşınması gereken önemli alanlar görüyor musunuz?
Şu anda odaklandığımız ana alan su. Tabii ki odaklandığımız alanlar gıda ve hayvancılık gibi alanlar, bu alanları genişletmek, yem içerikleri ve gıda üretimi gibi alanlara genişletmek. Bolca yatırım yaptığımız bir diğer alan ise, yenilenebilir enerji. Dolayısıyla, planımız yeni alanlara girmek değil, bu sektörlere odaklanmak ve daha güçlü hale getirmek ve belki de operasyonumuzun coğrafi alanını genişletmektir, böylece bu bölgelerdeki ülkelerin ekonomileri için fark yaratmaya başlayabiliriz. Çok ciddi bir durum – yani yakında bir milyar insanı nüfusumuza katacağız ve bu insanları nasıl besleneceğiz?
Bunu göz önüne alındığınızda, bu artan nüfusu beslemek için politika bağlamında bir felsefeniz var mı, örgütlerinizin bu konuyla ilgili rolü konusunda bir görüşünüz var mı?
Bence gıda çok önemli - çünkü temel bir ihtiyaç. Gıda, enerji ve su – bunlar herhangi bir ülkenin gelişimi için temel ihtiyaçlar. Bu yüzden bildiğim bu konular inanılmaz derecede önemli olacak ve benim düşünceme çok yakın olan bir mesele.
İNSANLAR SEKTÖRÜN YÜZLERİ Anpario Inc. şirketi yerel satış ekibini büyüttü
A
npario plc şirketinin ABD bayisi olan Anpario Inc. şirketi, yakın zamanda bölgedeki satışlarını desteklemek ve arttırmak için ABD'deki satış ekibini güçlendirme amaçlı yatırımlarda bulundu. Yakın zamanda Debbie Le Gette ABD Satış Ekibine Bölge Satış Müdürü olarak katıldı. Kendisi, Georgia, Tennessee, North Carolina, South Carolina, Florida, Virginia ve West Virginia bölgelerinden sorumlu olacak. Debbie, 2006 yılında Clemson Üniversitesi'nden mezun oldu. Hayvan ve Veteriner Bilimlerinden edindiği Kümes Hayvanlığı uzmanlık eğitimi mevcuttur.
Debbie Güney Carolina'da Bethune'da bulunan Cal-Maine Foods şirketinde 10 hafta boyunca bir stajyer olarak çalıştı. Kendisi daha sonra 2007 Ocak ayında Jones-Hamilton Co. şirketinde çalışmaya başladı ve Debbie Le Gette 9 yıldan fazla görev süresi boyunca; Teknik Satış Temsilcisi pozisyonundan, Zirai Bölümüne bağlı bir Bölge Satış Müdürü pozisyonuna terfi ettirildi ve Kuzey Carolina, Güney Carolina, Georgia ve Florida gibi dört eyaletlik bölgeden sorumlu olarak çalıştı. Colin Brennan yakın zamanda Anpario Inc. şirketine bir Bölgesel Satış Uzmanı olarak katıldı. Colin, ABD'nin güney bölgesinden sorumlu olacak. Colin, Kümes Hayvanları Bilimi alanında bir Lisans Derecesi ile Teksas Z&M (Ziraat ve Mekanik) Üniversitesi'nden mezun olmuştur. 2009 yılında mezun olduktan sonra, memleketindeki yerel bir kümes hayvanları üreticisinde bir işe başladı.
Colin Brennan
2013’te mikotoksin bağlayıcılarının geliştirilmesi ve satışında küresel bir lider olan Special Nutrients Inc. Şirketinde Teknik Satış ve Pazarlama Müdürü oldu. Anpario’nun ABD pazarında toksin bağlayıcıları satışlarını arttırmayı arzulaması sayesinde, Colin çok değerli bir kazanç olacak.
Brandi Miller Kansas Devlet Üniversitesi IGP Enstitüsü'ne geliştirme koordinatörü atadı
К
ansas Devlet Üniversitesi IGP Enstitüsü yakın zamanda müdür muavini olarak Brandi Miller'ı atadığını açıkladı. İdari görevlerinin yanı sıra, kendisi hali-hazırdaki çevrimiçi eğitim ve profesyonel gelişim koordinatörü görevlerine de devam edecek.
IGP Enstitüsü direktörü ve tahıl bilimi ve endüstri departmanı Müdürü olan Gordon Smith, kendisiyle ilgili olarak: “Brandi’nin liderliği altında, uzaktan eğitim programı önemli ölçüde büyüme kat etti. Brandi'nin tahıl bilimi fakültesini güçlendirip tamamen IGO Enstitüsü ekibinin küresel etkimizi Brandi Miller arttırması amacıyla onu aktifleştirmeye dair yenilikçi fikirleri bizi oldukça heyecanlandırıyor” dedi. Miller enstitüye Ocak 2010'da katıldı. Başladığından beri, 2010'da 9 olan sunulan uzaktan eğitim kurs sayısını, 2016'da 42'ye çıkardı. Büyüyen IGP Enstitüsü programının bazı idari görevlerini üstlenmek için Eylül 2014'te direktör yardımcısı olarak terfi edildi ve daha sonra Kasım 2015'te ise geçici müdür muavini olarak terfi edildi. Kendisinin, fırıncılık bilimi ve yönetimi lisans derecesi ve yetişkin, mesleki ve sürekli eğitim alanında master derecesi mevcuttur. Her iki derece de Kansas Devlet Üniversitesi’nde edinilmiştir.
Diamond V Güneydoğu Asya'ya yeni lider atadı
А
sya'daki hayvan tarımı işletmelerinde daha önce idareci ve yönetici pozisyonlarında çalışmış olan JC Filippi, Diamond V® şirketine şirketin Tayland - Bangkok'da bulunan Asya Ofisinde Asya Bölgesi Mesul Müdürü olarak çalışmak üzere katıldı.
Diamond V® şirketine katılmadan önce, Bay Filippi, Cargill Ön-karışım Besinleri şirketinin Güneydoğu Asya bölümünün Mesul Müdürü ve Singapur'da bulunan Gold Coin şirketler grubunun eski Genel Müdürü olarak çalışmaktaydı.
Diamond V Başkan Yardımcısı ve Operasyon Direktörü olan Mike Goble kendisiyle ilgili olarak “JC bize Brandi Miller Asya hayvan tarımı sektöründe 25 yıldan fazla deneyim edinmiş olarak geldi,” dedi. “Asya’daki işlerimizi büyütmeye devam ederken, JC’nin deneyimi, liderliği ve Asya hayvan tarımı sektöründeki yoğun örgülenimi bizim için çok değerli olacak.”
Stefan Hirtenlehner, Delacon'da Teknik İletişim Müdürü oldu
32
yaşındaki Dr. Stefan Hirtenlehner artık Delacon'da teknik iletişimden sorumlu yönetici oldu. Görevleri arasında tüm bilimsel, teknik ve ürünle ilgili iletişim aktivitelerinin organizasyonu, planlaması ve koordinasyonu mevcut.
Pazarlama Direktörü Martin Broetel şunları açıkladı: “Dr. Hirtenlehner yaptığı görevde; iletişim departmanı ile ürün yönetimi, AR-GE ve pazarlama departmanları arasındaki bağlantı konumunda. Dâhili departmanlardaki ürünlerimizin, distribütörler, müşteriler, ortaklar ve uzman medya gibi harici paydaşlara transferlerine dair teknik uzmanlık boşluğunu dolduruyor,”
Stefan Hirtenlehner
Delacon’a katılmadan önce Hirtenlehner, Business Upper Austria GmbH şirketinde bir program müdürü olarak çalışmıştı. Daha öncesinde ise, dört yıl boyunca Avusturya – Graz’daki Karl Franzens Üniversitesinde, Zooloji Enstitüsünde, psikolojik temel araştırmalar alanında bir araştırma asistanı olarak çalışmıştı. Kendisinin biyoloji dalında doktora derecesi ve zooloji alanında master derecesi mevcuttur.
108 | Kasım 2016 - Milling and Grain
Flaking Roller Mill. Production of high quality grain flakes. The Flaking Roller Mill has been specially developed for flaking various types of grain including oats, rye, wheat, spelt and barley. As an integrated component in the overall process for grain processing, it sets new sanitation, food safety, product quality and ease of operation standards. For more information go to www.buhlergroup.com/mdfa
Innovations for a better world.