PCC Mars 2025

Page 1


RETOUR ATTENDU DU SALON MCEE

MITIGEURS THERMOSTATIQUES

Entrevue avec les joueurs

COMPACT ET ROBUSTE

AU CO2

Notre mission : faire du CO2 l’alternative naturelle

RefPlus® offre une gamme complète de groupes-compresseurs-condenseurs transcritiques au CO2 pour applications à basses, moyennes et hautes températures. Ils font partie de la série ONS éprouvée depuis plusieurs années et sont conçus pour fournir un parfait équilibre entre capacité, rentabilité et fiabilité aux chambres froides et chambres-congélateurs commerciales et industrielles.

RefPlus® est un fier manufacturier canadien d’équipement de réfrigération de qualité, heureux d’offrir des produits de première classe aux industries alimentaires et pharmaceutiques.

Visitez refplus.com pour voir nos gammes d’appareils standards, entièrement personnalisables et au CO2, ainsi que notre famille de contrôleurs Guardian+®.

RefPlus® sera au salon MCEE les 24 et 25 avril à Montréal. Venez nous rencontrer au kiosque #2216 !

FABRIQUÉ AU CANADA MADE IN CANADA

Éditorial

Nouvelles de l’industrie

Salon Mécanex/Climatex/ Expolectriq/Éclairage (MCEE) 2025

Présentation, conférences et aperçu des produits

Nouveaux frigorigènes, nouveaux outils, nouvelles techniques

Comment l’arrivée des A2L vient modifier la façon de travailler des techniciens de CVC

PAR IAN McTEER

Système solaire ECD et plus Il existe encore de nombreuses applications viables pour la technologie solaire thermique

PAR JOHN SIEGENTHALER

L’énergie gratuite du soleil

Voici d’autres raisons d’adopter

l’énergie solaire thermique pour chauffer l’eau

PAR CURTIS BENNETT

Chaud, mais pas trop chaud

Le rôle évolutif des mitigeurs thermostatiques pour l’eau chaude domestique

PAR DOUG PICKLYK

L’huile : l’élément vital du compresseur

Dans un réseau de réfrigération, une attention minutieuse doit être accordée à l’huile du compresseur

PAR DAVE DEMMA

DES MOTS À VOTRE IMAGE / PRINTEMPS 2025

General Pipe Cleaners.

La nouvelle génération de déboucheurs à arbre flexible

General Pipe Cleaners a repensé les nettoyeurs de drains flexibles à grande vitesse avec le Flexi-Rooter ® 100 : la nouvelle génération de déboucheurs à arbre flexible.

Robuste et fiable, le Flexi-Rooter 100 vous en offre plus :

• Arbre flexible suffisamment solide pour déloger des racines dans des conduites de 4” et suffisamment flexible pour se faufiler dans des conduites de 2”.

• Moteur à vitesse variable intégré avec pédale de commande pour vous permettre d’utiliser vos deux mains pour guider l’arbre flexible dans la conduite en toute sécurité.

• L’ensemble de nettoyage offre une combinaison formidable de couteaux brevetés ClogChopper® et de couteaux à pointe de carbure sur maillons de chaîne.

La technologie de l’arbre flexible est plus rapide et plus rigoureuse que celle des déboucheurs de conduites à câble conventionnels. L’arbre tourne plus de 10 fois plus vite que les machines à tambour. À des vitesses pouvant atteindre 2200 tr/min, les couteaux broient rapidement les obstructions et dégagent les parois des tuyaux.

L’arbre est sécuritairement protégé à l’intérieur d’une gaine. Il est donc facile à manipuler – pas de tambour qui tourne.

L’arbre plus solide et plus rigide du Flexi-Rooter 100 est suffisamment flexible pour se faufiler dans des conduites de 2 pouces, mais suffisamment robuste pour déloger des racines dans

des conduites d’évacuation de 4 pouces jusqu’à 75 pieds de distance. Le moteur à vitesse variable intégré vous permet de régler facilement la vitesse de l’arbre de zéro à 2200 tr/min.

La pédale de commande de General libère les deux mains pour guider librement l’arbre dans la conduite. Les opérateurs peuvent également utiliser simultanément le Flexi-Rooter avec un système de caméra de conduites pour localiser les zones problématiques dans la tuyauterie – et inspecter instantanément les résultats.

L’ensemble de nettoyage à deux composants du Flexi-Rooter 100 comprend les couteaux brevetés ClogChopper® de General combinés et des couteaux avec ou sans pointe de carbure sur maillons de chaîne : une combinaison offrant une performance incroyable.

Les couteaux révolutionnaires ClogChopper traversent les obstructions sévères grâce à leurs six lames autoaffûtées qui creusent dans les débris incrustés et les masses racinaires, broyant facilement les bouchons, le tartre et l’urine cristallisée. La conception sphérique permet de contourner les courbes serrées et les siphons.

Le cadre en métal durable du Flexi-Rooter 100 comprend des roues de 10 pouces et une poignée pliante pour faciliter le transport d’un chantier à l’autre. Un débrayage de sûreté à friction conique aide à protéger l’arbre flexible. Et si jamais vous rencontrez des problèmes, l’arbre est réparable sur place.

Pour plus d’informations, communiquez avec Drain Brains® chez General Pipe Cleaners au 800 245-6200 ou visitez le www.drainbrain.com/flexi-rooter.

DEMANDEZ À NOS « DRAIN BRAINS »

DRAIN BRAIN N° 87

DAVE « DW » WINTRUBA

DRAIN BRAIN EN POSTE DEPUIS : 34 ans

EMPLACEMENT : McKees Rocks, Pennsylvanie

SPÉCIALITÉ : Service à la clientèle FORCE : Connaissance du produit et patience

DEMANDEZ ET LES RÉPONSES COULERONT À FLOT. Si vous rencontrez un problème avec un projet de nettoyage de conduites d’évacuation ou avez une question sur l'équipement à utiliser, demandez-le nous. General Pipe Cleaners offre 95 ans d'expertise interne en poste aux États-Unis pour vous aider à faire couler à nouveau les canalisations de vos clients. Tirez parti de nos « cerveaux » !

Vous êtes invités au Palais

L’Assemblée nationale a récemment adopté le projet de loi 76, lequel vise principalement à accroître la qualité de la construction et la sécurité du public. « Cette loi promet d’apporter des changements importants dans l’industrie de la construction, et de permettre à la Régie du bâtiment du Québec (RBQ) de mieux jouer son rôle en ayant de nouveaux outils en main », pouvait-on lire dans le communiqué de son annonce. Il est à noter que cette loi vient modifier la Loi sur le bâtiment , ainsi que certaines dispositions de la Loi sur les maîtres mécaniciens en tuyauterie et de la Loi sur les maîtres électriciens . Parmi les nombreux éléments de la loi, soulignons l’obligation pour le donneur d’ouvrage – à savoir l’entrepreneur propriétaire du lieu de construction ou le constructeur-propriétaire –de faire inspecter ses travaux de construction à au moins trois étapes charnières de la construction. Lire la capsule « Programme d’inspection résidentielle » dans les Nouvelles de l’industrie (page 10) pour en savoir plus.

Vous l’aurez remarqué en posant les yeux sur la page couverture, ce numéro met l’accent sur le Salon MCEE (Mécanex/Climatex/Expolectriq/ Éclairage) 2025 qui se tiendra les 24 et 25 avril au Palais des congrès de Montréal. Les pages 18 à 31 vous en présentent un aperçu. Nous vous invitons d’ailleurs à tirer parti de votre visite pour assister à une ou plusieurs conférences éducatives (pouvant répondre aux obligations de formation continue de certains professionnels). À ce propos, nous aimerions attirer votre attention sur la séance « Démystifier l’utilisation des réfrigérants

A2L » présentée par la Corporation des entreprises de traitement de l’air et du froid (CETAF), comme ces produits semblent promis à un bel avenir. Dans sa chronique, Ian McTeer informe les techniciens de chauffage, ventilation et climatisation (CVC) sur les nouveaux outils et les nouvelles techniques qui accompagnent leur arrivée (page 34).

Étant donné que réfrigérant rime avec thermopompe, la CETAF rappelait dernièrement qu’il est désormais interdit aux commerçants itinérants de conclure des contrats portant sur la vente ou la location de certains biens de chauffage ou de climatisation, comme une thermopompe, un générateur d’air chaud ou un système de géothermie, de même qu’un service d’isolation. Cette interdiction vise également tout contrat ayant un lien avec l’un de ces biens ou services, notamment les contrats d’entretien ou de garantie. La Corporation précise toutefois qu’il demeure possible pour un commerçant de conclure, chez un consommateur, un contrat de vente visant ces biens ou services s’il se présente au domicile du consommateur à la demande de ce dernier (détails à la page 10).

Lors de votre passage au MCEE, ne manquez pas de venir nous saluer au stand 605 (et n’oubliez pas de vous inscrire avant l’événement pour profiter de votre entrée gratuite).

C.P. 51058 Pincourt, QC, J7V 9T3 www.pccmag.ca

Service aux lecteurs

Pour s’inscrire au magazine papier et numérique ou pour faire une modification, contactez Angelita Potal, directrice de la diffusion Tél: (416) 510-5113 Télécopieur: (416) 510-6875

Courriel: apotal@annexbusinessmedia.com

Courrier: 111 Gordon Baker Rd., Suite 400, Toronto, ON M2H 3R1

RÉDACTEUR EN CHEF : Luc Boily 450 622-6035 LBoily.pcc@videotron.ca

DIRECTRICE ARTISTIQUE : Emily Sun esun@annexbusinessmedia.com

DIRECTEUR DE CONTENU : Doug Picklyk DPicklyk@hpacmag.com

DIRECTRICE DE LA DIFFUSION : Urszula Grzyb UGrzyb@annexbusinessmedia.com

ÉDITEUR : Peter Leonard PLeonard@hpacmag.com

ANNEX BUSINESS MEDIA

PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL Scott Jamieson SJamieson@annexbusinessmedia.com

Entente de publication postale no : 40065710

Enregistrement no : 10815

Le magazine Pomberie Chauffage Climatisation est publié quatre fois par année par Annex Business Media. Le magazine PCC est la plus importante publication francophone s’adressant aux entrepreneurs en mécanique du bâtiment du Québec et à leurs fournisseurs.

ISSN: 0017-9418

Le contenu, sous droit d’auteur © 2025 d’Annex Business Media, ne peut être reproduit entièrement ou en partie sans permission.

SERVICES AUX ABONNÉS : Pour vous abonner, renouveler votre abonnement ou modifier votre adresse ou de l’information concernant votre dossier, veuillez vous rendre au www.pccmag.ca.

Prix d’un abonnement annuel : au Canada, 43.86 $ CDN; à l’extérieur du Canada, 99.96 $ CDN. Prix pour un exemplaire au Canada : 12 $ CDN. Pomberie Chauffage Climatisation est publié quatre fois par année.

PRÉFÉRENCES POSTALES : De temps à autre, nous mettons notre liste d’abonnés à la disposition de compagnies et d’organisations ciblées dont les produits et services pourraient vous intéresser. Si vous souhaitez que votre information demeure confidentielle, nous vous prions de communiquer avec nous de l’une des façons suivantes : tél.: 800 387-0273; téléc.: 416 510-5113; courriel: apotal@annexbusinessmedia.com Le magazine PCC reçoit du matériel non sollicité (incluant des lettres au rédacteur en chef, communiqués de presse, articles promotionnels et images) de temps en temps. Le magazine PCC, ses filiales et ses délégataires peuvent employer, reproduire, éditer, republier, distribuer, stocker et archiver ces présentations non sollicitées entièrement ou en partie de n’importe quelle façon et dans n’importe quel média, sans compensation d’aucune sorte. AVIS: Le magazine PCC, le magazine HPAC, Annex Business Media, leurs employés, dirigeants, directeurs et actionnaires (reconnus en tant qu’« éditeur ») n’assument aucune responsabilité ou engagement pour des réclamations résultant des produits annoncés. L’éditeur se réserve également le droit de limiter la responsabilité pour des erreurs éditoriales, des omissions et des inadvertances, à une correction imprimée dans une parution ultérieure. Le contenu éditorial du magazine PCC est rédigé pour le personnel de gestion mécanique de l’industrie qui possède une formation dans les domaines mécaniques dans lesquels il travaille. Les instructions imprimées par les fabricants, les fiches signalétiques et les avis ont toujours priorité sur les énoncés éditoriaux. Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du Canada (FCP) pour nos activités d’édition.

FIER MEMBRE DE :

Rédacteur en chef

Conception entièrement adaptée pour l’intérieur

Le Condo

Pack de Napoleon

:

La solution murale ultime e n ma tière de CVC

Conçu pour une installation harmonieuse à travers le mur, le Condo Pack de Napoleon procure un chauffage et un refroidissement efficaces, ainsi qu'un élégant design tout intérieur qui permet de conserver une apparence sobre et moderne à l'extérieur. Idéal pour les immeubles résidentiels élevés et les applications institutionnelles et industrielles, il ne nécessite pas de connexions extérieures pour l'équipement et le réfrigérant, offrant ainsi une protection accrue contre les intempéries et les dommages extrêmes. Précâblé, préchargé et doté d'un châssis coulissant double, l'installation et l'entretien se font sans effort. De plus, notre programme de pointe en matière de contrôle de la qualité vous garantit des performances durables et sans souci. Efficacité, durabilité et esthétique - le tout dans un seul appareil!

Adapté aux conditions extrêmes
Installation facile

DES MOTS À VOTRE

PRÉSENTÉ PAR

Liberty Pumps

Broyeur ProVore®

Le broyeur ProVore® de Liberty Pumps est conçu pour les applications résidentielles où l’ajout d’une salle de bains ou d’autres appareils sous la conduite d’égout nécessite du pompage. Traditionnellement, des pompes de relevage des eaux d’égout en mesure de gérer des solides de l’ordre de 4/10 HP à 1/2 HP ont été utilisées pour ces applications. La conception de ces pompes de relevage est telle qu’elles laissent passer les rejets et les solides de façon entière, sans déchiquetage ni broyage. Pompant à une hauteur typique de 8 à 10 pieds (la hauteur d’un sous-sol résidentiel), cette technologie fournit depuis des années un moyen fiable et rentable d’ajouter une salle de bains ou d’autres appareils sous les conduites d’égout par gravité. Néanmoins, même si elles fournissent une solution efficace, les pompes qui traitent des solides sont susceptibles de bloquer advenant que des débris indésirables – comme des produits d’hygiène féminine, des chiffons ou d’autres solides du genre – soient jetés dans le système. C’est là que le ProVore® entre en jeu. Ce système est équipé de la technologie de broyage brevetée V-slice® de Liberty utilisée par les pompes broyeuses 2 HP de la populaire série Omnivore®. Cette conception de broyage éprouvée déchiquette facilement les solides tels les produits féminins, les chiffons et autres débris indésirables. Le système ProVore® rend désormais cette technologie de pointe plus rentable pour les applications résidentielles. Propulsé par un moteur 1 HP, ce petit broyeur est conçu pour fonctionner sur un circuit 115 ou 230 volts standard – ne requérant qu’un disjoncteur de 20 ampères. Aucun câblage spécial n’est nécessaire comme dans le cas des pompes broyeuses plus grosses.

Cette pompe est livrée avec un orifice d’évacuation de 2” à la verticale (équipant couramment les pompes pour matières épaisses) et avec la même configuration de pattes que celle des appareils de la série LE de Liberty. Cette caractéristique facilite la mise à niveau des systèmes existants. Générant un débit de 46 gpm, l’appareil ProVore® fournit une évacuation appropriée dans un tuyau de 2” avec une charge de pression moindre que celle qu’on trouve normalement dans les installations de sous-sol résidentielles.

Des systèmes compacts assemblés à l’usine sont offerts en versions simplex et duplex. Le ProVore®380 utilise le très populaire réservoir PRO380 de Liberty.

Le ProVore®680 est une version duplex compacte du modèle 380. Mesurant seulement 24” de haut, ce petit système duplex utilise deux pompes ProVore® pour assurer un service ininterrompu.

Qu’il s’agisse d’une pompe pour matières épaisses traditionnelle ou d’un broyeur nouveau style, l’offre de produits étendue de Liberty convient à une variété d’applications de pompes. De plus, avec la stratégie de développement de produits dynamique du fabricant, vous pouvez être assurés que Liberty continuera à répondre aux besoins du marché en constante évolution d’aujourd’hui.

ProVore®380
Liberty PRG

Pompe broyeuse de 1 HP

Profitez maintenant des performances supérieures d'un broyeur alimenté par un circuit standard de 115 V ou 230 V. Technologie de broyage V-Slice brevetée ® Brevet :

PRÉVISIONS

2025-2026

DE L’APCHQ

Bulletin de 34 pages

En début d’année, l’Association des professionnels de la construction et de l’habitation du Québec (APCHQ) a dévoilé ses prévisions 2025-2026 pour le secteur de la construction et de la rénovation résidentielles au Québec. D’emblée, l’APCHQ anticipe de légères hausses dans le secteur de la construction résidentielle au cours des deux prochaines années, avec des augmentations prévues de 9 % en 2025 et de 7 % en 2026 (ce qui représente respectivement 53 000 et 56 750 mises en chantier).

Cette augmentation serait soutenue par plusieurs facteurs, dont la stabilisation des coûts de construction et de financement des projets, la diminution des taux hypothécaires et une demande croissante pour du logement locatif. Le rapport de l’APCHQ, présente également des prévisions détaillées pour chacune des sept régions métropolitaines. En 2025, toutes les régions devraient enregistrer une augmentation de ses mises en chantier. Les augmentations les plus marquées se trouvent à Gatineau et à Drummondville (+15 %). www.apchq.com (recherche avec « prévisions »)

PROGRAMME D’INSPECTION

RÉSIDENTIELLE

2025, les bâtiments construits par des entrepreneurs cotés B, C, D et N seront inspectés deux fois plutôt qu’une. Et dans le cas des entrepreneurs cotés D et N, une inspection obligatoire avant la fermeture des murs sera réalisée par GCR. La tarification des frais de gestion de risques pour ces entrepreneurs a été ajustée en conséquence.

CAHIER

EXPLICATIF

EN PLOMBERIE

générateur d’air chaud ou un système de géothermie, de même qu’un service d’isolation. Cette interdiction vise également tout contrat ayant un lien avec l’un de ces biens ou services, notamment les contrats d’entretien ou de garantie. Il demeure toutefois possible pour un commerçant de conclure, chez un consommateur, un contrat de vente visant ces biens ou services dans certaines situations précises, notamment s’il se présente au domicile du consommateur à la demande expresse de ce dernier, sans que le consommateur ait été sollicité d’une quelconque façon, et que le contrat vise exclusivement le bien ou le service pour lequel le consommateur a requis une évaluation.

10 épisodes de 30 minutes

BALADOS EN TRANSITION ÉNERGÉTIQUE

Le Programme d’inspection 2025-2029 de Garantie de construction résidentielle (GCR) est désormais en vigueur. Alors qu’elle inspectait les bâtiments au moins une fois, rappelons que GCR augmentera ses inspections année après année pour se rendre à trois inspections pour l’ensemble des bâtiments à partir de 2029. Pour

La Régie du bâtiment du Québec (RBQ) désire rappeler aux entrepreneurs et travailleurs du secteur de la plomberie qu’un cahier explicatif (de 34 pages) – regroupant les principaux changements apportés par l’entrée en vigueur de la nouvelle édition du chapitre III, Plomberie, du Code de construction – est désormais à leur disposition pour consultation. Axé sur les modifications susceptibles d’influencer les travaux de construction d’une installation de plomberie, ce cahier comprend, entre autres, les nouveaux articles du Code national de la plomberie du Canada (CNP); l’article propre au Québec nouvellement introduit et ceux qui sont reconduits; et un rappel de certains articles du Code de construction. Ce cahier est basé sur l’édition 2020 du CNP, auquel s’ajoutent les modifications apportées par le Québec. (www. rbq.gouv.qc.ca / rechercher « cahier explicatif »)

VENTE ITINÉRANTE DE THERMOPOMPES INTERDITE

RAPPEL – La Corporation des entreprises de traitement de l’air et du froid (CETAF) rappelle qu’il est interdit (depuis novembre dernier) aux commerçants itinérants de conclure des contrats portant sur la vente ou la location de certains biens de chauffage ou de climatisation, tels qu’une thermopompe, un

Depuis la mi-janvier, le ministère de l’Économie, de l’Innovation et de l’Énergie (MEIE) publie une série de balados intitulée Vert quoi se tourner? Animée par Valérie Chevalier, cette série de dix épisodes (en format audio et vidéo) accueille spécialistes et scientifiques pour discuter des choix énergétiques qui pourraient permettre au Québec d’atteindre la carboneutralité d’ici 2050. Elle aborde les avantages, les inconvénients et les enjeux liés aux différentes filières énergétiques dans le but de brosser un portrait neutre et éclairé des solutions

Maintenant en vigueur
Le point sur les changements apportés
Évitez les litiges !

possibles pour réussir la transition énergétique. Les épisodes de 30 minutes sont offerts sur les plateformes suivantes : Amazon, Apple Podcats, Spotify et YouTube. Voici les sujets abordés : la transition énergétique; l’hydroélectricité; l’éolien; le solaire; le stockage et le transport d’énergie; les bioénergies : la biomasse dérivée de la forêt; les bioénergies : le gaz renouvelable et les biocarburants; l’hydrogène vert; le nucléaire; et le bouquet énergétique. (www.economie. gouv.qc.ca )

MESSAGES DE L’INDUSTRIE

NOMINATION CHEZ VIEGA CANADA

Le fabricant de systèmes de raccords en plomberie, chauffage et tuyauterie Viega LLC a annoncé deux nominations effectuées au sein de son équipe de direction en tout début d’année. Peter Paulozza a été promu au poste de directeur du Canada. Conséquemment, l’entreprise a confié à Pragnesh Desai

DÉCOUVREZ CONFORTO

VOTRE PARTENAIRE DE CONFIANCE

– qui assumait cette fonction – un nouveau rôle à l’international. M. Paulozz occupait précédemment le poste de directeur régional des ventes pour l’Est du Canada – cumule plus de 20 ans d’expérience dans l’industrie. Rappelons que Viega célébrait son 125e anniversaire en 2024. Dans le cadre de sa stratégie de croissance au Canada, l’entreprise a également communiqué son intention d’inaugurer un Centre d’expérience à Toronto et d’établir un bureau canadien en 2025.

CENTRE LEED OR POUR

GROUPE MASTER

À la fin de l’année dernière, le distributeur de produits de chauffage, ventilation, climatisation et réfrigération (CVC/R) Groupe Master a inauguré son nouveau centre de distribution de l’Est à Saint-Brunode-Montarville, sur la Rive-Sud de Montréal. Le complexe multi-industriel

de 300 000 pi ca. – qui a nécessité un investissement de 12 M$ et qui fait partie intégrante de l’Écoparc Saint-Bruno – a été certifié LEED Or. Par voie de communiqué, Master a indiqué que « ces installations de pointe représentent un jalon important en matière d’engagement vers l’excellence et l’innovation, et ce, envers sa clientèle des secteurs résidentiel, commercial, institutionnel et industriel ». Le communiqué faisait également état que les caractéristiques certifiées LEED Or de ces installations comprennent des panneaux solaires, un toit végétalisé et une serre, ainsi que des systèmes mécaniques à haut rendement. L’aménagement 14

Conforto propose des solutions efficaces et performantes adaptées à vos préférences énergétiques et à vos besoins en matière de chauffage et de climatisation.

Avec Conforto, vous pouvez vous attendre à une attention et à un soutien personnalisés partout au Canada.

EMBRASSEZ UN AVENIR DÉFINI PAR LA CHALEURET LA FIABILITÉ INÉBRANLABLE

Visitez-nous au kiosque #1615
Peter Paulozza
Un modèle de bâtiment durable

PRÉSENTÉ PAR

DEWALT®

Trousse de poinçonneuse hydraulique

20 V MAX* de DEWALT (avec poinçons et matrices de 1/2 po à 2 po)

Malgré sa petite taille, la poinçonneuse hydraulique 20 V MAX* de DEWALT (DCE600D1K2) produit jusqu’à 11 tonnes de force** pour réaliser vos travaux exigeants. Les matrices de poinçonnage DCE600D1K2 contiennent des aimants encastrés qui se fixent solidement à l’acier doux, pour maximiser la précision de l’alignement du poinçon. Produit des débouchures fendues de 1/2 po à 2 po, ce qui permet de désassembler facilement l’ensemble une fois le perçage terminé. La forme linéaire de l’outil, sa tête rotative à 180° et la possibilité de fixer le poinçon et la matrice sans qu’ils soient rattachés à l’outil procurent plus de flexibilité. L’outil DCE600D1K2 utilise le système 20 V MAX* de DEWALT, rejoignant plus de 300 produits dans la gamme 20 V MAX* qui sont tous conçus pour répondre aux besoins spécifiques de métiers exigeants.  Le produit est disponible dans tous les magasins de construction indépendants au Canada. S’il vous plaît visitez-nous à notre cabine DEWALT #2425 au salon MCEE.

Pour plus d’informations, veuillez consulter le site www.dewalt.ca

USAGE INTENSIF CONCEP TION LÉGÈRE

DCE600

POINÇONNEUSE

HYDRAULIQUE

20 V MAX*

Malgré sa petite taille, la poinçonneuse hydraulique 20 V MAX* de DEWALT (DCE600) produit jusqu’à 11 tonnes de force** pour réaliser vos travaux exigeants. Les matrices de poinçonnage DCE600 contiennent des aimants encastrés qui se fixent solidement à l’acier doux, pour maximiser la précision de l’alignement du poinçon. Produit des débouchures fendues de 1/2 po à 2 po, ce qui permet de désassembler facilement l’ensemble une fois le perçage terminé. La forme linéaire de l’outil, sa tête rotative à 180° et la possibilité de fixer le poinçon et la matrice sans qu’ils soient rattachés à l’outil procurent plus de flexibilité. L’outil DCE600 utilise le système 20 V MAX* de DEWALT, rejoignant plus de 300 produits dans la gamme 20 V MAX* qui sont tous conçus pour répondre aux besoins spécifiques de métiers exigeants.

Passez nous voir au kiosque 2427 lors du salon

MCEE à Montréal les 24 et 25 avril pour découvrir les derniers produits DEWALT.

Nous serons ravis de vous accueillir!

NOUVELLES DE L’INDUSTRIE

paysager extérieur et un système de collecte des eaux de pluie favorisent le développement durable, tandis qu’une zone de conservation, une avant-cour avec aménagement paysager, une parcelle animée au bord du canal et un jardin de pluie contribuent à la préservation de l’environnement.

130 employés, 6 emplacements au Canada

17 E UNITÉ D’AFFAIRES POUR DESCHÊNES

L’important distributeur et détaillant de produits pour plomberie et chauffage québécois, Groupe Deschênes inc., a récemment conclu l’acquisition du fournisseur de tuyaux et raccords en acier inoxydable et en alliage, PinAcle Acier Inoxydable inc., qui emploie plus

suite de la page 11

de 130 personnes réparties dans six emplacements à travers le Canada. « La transaction de PinAcle cadre en tous points avec notre stratégie de croissance, et son domaine d’activités s’avère complémentaire à ce que nous faisons », a déclaré François Deschênes, président et chef de la direction de Groupe Deschênes par voie de communiqué; précisant que le nom de l’entreprise demeure inchangé et qu’elle continue d’être exploitée sous la direction de John Gough et Marc Hébert. PinAcle est devenue la 17 e unité d’affaires de Groupe Deschênes.

NOUVELLES DE SANIFLO CANADA

Filiale du Groupe SFA, le fabricant et distributeur de solutions de plomberie au-dessus du sol – pour les besoins résidentiels, commerciaux et industriels – SFA Saniflo Canada, est heureux d’annoncer la nomination de Claudia StDenis au poste de directrice des ventes commerciales pour l’Est du Canada. Mme St-Denis – qui cumule 25 ans

d’expérience avec les clients et les stratégies de vente (commerces interentreprises et consommateurs) – se rapporte à Phil Warren, directeur général de SFA Saniflo Canada. « Ses compétences en gestion des ventes et son dévouement en satisfaction de la clientèle auront assurément un impact mesurable sur notre croissance, alors que nous étendons notre présence dans le secteur commercial », a commenté M. Warren dans un communiqué. Comme autre nouvelle, l’entreprise a annoncé avoir retenu les services de l’agence de relations publiques Bubblegum Canada pour élaborer et mettre en œuvre des plans de communication stratégiques, des campagnes de relations avec les médias et des initiatives de positionnement de la marque, et ce, en adoptant une approche axée sur des solutions ciblées, informées et réalisables. Rappelons que SFA Saniflo a récemment célébré son 35e anniversaire au Canada et en Amérique du Nord.

Un huitième partenaire pour Prospect

PROSPECT AGENT

MANUFACTURIER DISTRIBUE OS&B

Le fabricant canadien de produits de plomberie Oakville Stamping & Bending ltée (OS&B) est heureux d’annoncer son partenariat de distribution avec Prospect Agent Manufacturier au Québec. L’entente est en vigueur depuis le début de l’année, et concerne toutes ses gammes de produits ainsi que ses marques affiliées, notamment ThermaSol et Aquor. Établie à Montréal, l’agence de distribution Prospect Agent Manufacturier se consacre à la promotion de marques de plomberie innovantes et de haute qualité.

Claudia St-Denis

PRÉSENTÉ PAR

SOLUTHERM™

NOUS MONTRONS LA VOIE EN MATIÈRE DE LIQUIDES

CALOPORTEURS À BASE DE GLYCOL ENTIÈREMENT

FORMULÉS

Nous sommes heureux d’annoncer aujourd’hui le regroupement des marques KOSTChill et RECOFREEZE sous une seule bannière

internationale : SOLUTHERM™. En tant que leader mondial de l’industrie en matière d’antigels+liquides de refroidissement pour véhicules grâce à notre marque emblématique Prestone® et comme principal fabricant de LIQUIDES CALOPORTEURS À BASE DE GLYCOL INHIBÉ entièrement formulés, nous proposons une gamme de formulations sans danger pour l’aluminium, de qualité alimentaire et certifiées LEED*. Ces formulations ont été spécifiquement conçues pour offrir une gestion thermique optimale dans les applications de CVC.

Les Services SOLUTHERM™ offrent une gamme de services pour répondre aux besoins de notre clientèle.

• Sélection de formulations spécifiques à l’application

• Analyse de fluides et remédiation

• Conseils techniques spécifiques à l’industrie

• Formation et séances sur mesure Matériel éducatif (webinaires, bulletins, capsules vidéo, livres blancs, etc.)

Gamme de produits conçue pour fournir une protection spécifique aux exigences de l’application.

Un vaste éventail de formulations universelles. Toutes les solutions contiennent des inhibiteurs et offrent une protection thermique.

Formulations spécialement développées pour être respectueuses de l’environnement et assurer une excellente performance.

BIENTÔT OFFERT

Formulations spécialement conçues pour maintenir un environnement à faible conductivité tout en offrant une excellente protection anticorrosion.

Venez nous voir au MCEE

DES MOTS À VOTRE IMAGE / MARS 2025

PRÉSENTÉ PAR

Le Groupe Master

LA THERMOPOMPE

Performance et efficacité supérieures dans un format compact

La thermopompe YORK® HH8 à décharge horizontale offre une efficacité et un confort premium dans un design compact et convivial pour les entrepreneurs. Grâce à son compresseur à vitesse variable avec technologie Inverter, cette unité assure un chauffage et un refroidissement constants, optimisés pour les applications hybrides et entièrement électriques.

UNE EMPREINTE PLUS PETITE, UNE PERFORMANCE PLUS GRANDE

Conçue pour la flexibilité et l’efficacité, la HH8 est jusqu’à 30 % plus petite que les thermopompes traditionnelles, ce qui la rend idéale pour les installations où l’espace est limité. Son design à décharge horizontale aide à empêcher la neige, les feuilles et les débris d’entrer dans l’unité, assurant une fiabilité à long terme.

• Disponible en 2, 3 et 4/5 tonnes

• Format compact pour les installations dans des espaces restreints

• Nouvelle finition extérieure élégante pour une esthétique moderne

TECHNOLOGIE À VITESSE

VARIABLE

POUR UN CONFORT CONSTANT

Le compresseur à vitesse variable de la HH8 ajuste dynamiquement la production pour un contrôle précis de la température et une efficacité maximale. En modulant la capacité au lieu de cycler en marche et à l’arrêt, l’unité réduit le gaspillage d’énergie et les fluctuations de température.

• Fonctionnement plus silencieux grâce à un design innovant du ventilateur

• Compatible avec les thermostats standards 24V

• Les interrupteurs de capacité double sur le modèle 4/5 tonnes réduisent la complexité des stocks

Découvrez le thermopompe YORK® HH8 au kiosque #701 au MCEE, les 24 et 25 avril! En savoir plus sur www.master.ca

UN MATCH PARFAIT POUR LES SYSTÈMES HYBRIDES ET ÉLECTRIQUES

La HH8 est conçue pour des installations polyvalentes, qu’elle soit jumelée à un générateur d’air chaud à gaz existant pour un système de chauffage hybride ou à un souffleur pour des configurations entièrement électriques.

• Optimisée pour répondre aux critères d’admissibilité de la plupart des rabais et incitatifs

• Utilise le réfrigérant R-454B à faible PRG pour réduire l’impact environnemental

• Peut être jumelée avec des générateurs d’air chaud à gaz existants d’une autre marque

Une efficacité de niveau supérieur

Maximisez votre confort avec une thermopompe compacte YORK ® .

Voyez l’unité YORK HH8 au kiosque #701 au MCEE Montréal

Votre système de confort résidentiel vous offre-t-il encore le maximum de performance? Si ce n'est pas le cas, il est temps de passer à une thermopompe YORK® respectueuse de l'environnement, dont l'empreinte écologique est réduite de 30% - et elle est plus petite que vous ne le pensez.

L'avenir du chauffage et de la climatisation est là.

Contactez votre Expert Confort CertifiéMD dès aujourd’hui.

ENFIN DE RETOUR !

À l’ère des rencontres virtuelles dans laquelle nous vivons, ne manquez pas de rencontrer en personne les gens qui bâtissent l’univers de la mécanique du bâtiment au Québec. PAR LUC BOILY

MCEE 2025

Palais des congrès de Montréal www.mcee.ca

Dates et heures d’ouverture

Jeudi 24 avril : 9 h à 18 h

Vendredi 25 avril : 9 h à 16 h

Inscription gratuite avant le 23 avril (pour les membres de l’industrie) au mcee.ca

Dans moins d’un mois, vous aurez la chance d’assister à la huitième édition du Salon Mécanex/Climatex/ Expolectriq/Éclairage (MCEE) dans sa formule jumelée Institut canadien de plomberie et de chauffage (ICPC), Corporation des maîtres mécaniciens en tuyauterie du Québec

(CMMTQ), Corporation des entreprises de traitement de l'air et du froid (CETAF) et Corporation des maîtres électriciens du Québec (CMEQ). Ces quatre associations représentent les joueurs majeurs des industries de la mécanique du bâtiment et de l’électricité dans l'est du Canada.

Cet événement incontournable se tiendra de nouveau au Palais des congrès de Montréal* les 24 et 25 avril prochains. Plus de 7000 visiteurs de l’industrie y sont attendus, et plus de 300 d’exposants – en provenance du Québec, du Canada et des États-Unis – y présenteront leurs plus récentes innovations en plomberie, chauffage, hydronique, ventilation, climatisation, réfrigération, traitement de l’eau, électricité, éclairage, prévention incendie et

plus encore.

Étant présenté seulement une fois tous les deux ans, le MCEE s’avère un lieu de rencontre stratégique pour les professionnels de l’industrie soucieux de demeurer à la fine pointe. L’entrée au Salon est GRATUITE pour les visiteurs qui s’inscrivent avant le 23 avril (25 $ sur place). 15 conférences y seront présentées, également gratuitement, sur une foule de thèmes d’actualité et d’intérêt professionnel. Pour vous en donner un aperçu, nous vous présentons un résumé des conférences présentées par la CMMTQ et la CETAF ci-dessous.

Pour plus d’information et inscription, nous vous invitons à visiter le site Internet du MCEE (www.mcee.ca).

*Le Palais des congrès de Montréal est situé au 1001, place Jean-Paul-Riopelle – Métro Place-d’Armes.

Venez nous rendre visite au stand 605 !

CONFÉRENCES ÉDUCATIVES

JEUDI 24 AVRIL

L’entrée aux conférences est GRATUITE.

• Toutes les présentations se déroulent en français et sont d’une durée de 60 minutes.

• Des attestations de participation peuvent être remises sur demande aux participants sujets à des obligations de formation continue.

CONFÉRENCES PRÉSENTÉES PAR LA CMMTQ ET LA CÉTAF

10 h 00 – CMMTQ (salle 516 AB)

Relever les défis d’un projet en milieu hospitalier

Conférenciers : Daniel Marchand, PA LEED, chargé de projets, BPA / Éric Fournier, ing., chef de service, GBI

Avec un accent sur la description des systèmes électromécaniques et le cadre de conception de projets d’envergure en milieu hospitalier au Québec, cette présentation traite des défis vécus par les équipes de professionnels du jour 1 jusqu’à la construction du bâtiment.

10 h 00 – CETAF (salle 516 DE)

Démystifier l’utilisation des réfrigérants A2L

Conférencier : Daniel Trudeau, dir. technique CVC, Deluxair

Cette présentation vient démystifier l’utilisation, la manipulation, le transport et l’entreposage des réfrigérants A2L, et de mieux comprendre ce qui les distingue les uns des autres. Elle fait également le point sur leur utilisation actuelle et sur leur avenir.

11 h 30 – CETAF (salle 516 DE)

Comment le mouvement de l’air influence la réfrigération

Conférencier : Patrice Lévesque, ing., Novamech

Cette conférence aide à comprendre pourquoi le mouvement de l’air dans un conduit ou un local a des répercussions importantes sur la réfrigération. Lorsque des conduits restreignent trop le mouvement de l’air, il en manque à l’unité de CVC. Aussi, la quantité d’évaporateurs et leur type influent grandement sur le mouvement de l’air dans une chambre froide.

13 h 30 – CMMTQ (salle 516 AB)

Installer un chauffe-eau : pas si anodin !

Conférencier : André Massé, anc. dir. de produits, Usines

Giant

Le chauffe-eau s’avère un appareil qui fait partie intégrante du réseau de distribution d’eau potable d’un bâtiment. L’entrepreneur qui en fait l’installation doit avoir un portrait complet des appareils raccordés au système – lave-vaisselle, réfrigérateur à alimentation d’eau froide et glaçons, humidificateur, douchette, cartouche de céramique et autres – afin de répondre adéquatement aux besoins du client.

14 h 00 – CETAF (salle 516 DE)

Des appuis financiers pour votre clientèle d’affaires

Conférencier : Stéphane Gendron, délégué commercial, Hydro-Québec

Cette conférence présente le programme Solutions efficaces d’Hydro-Québec, par lequel les projets de rénovation, d’agrandissement ou de construction de bâtiments commerciaux, industriels ou institutionnels peuvent profiter d’appuis financiers pour la mise en place d’équipements efficaces, comme des thermopompes.

15 h 00 – CMMTQ (salle 516 AB)

Il faut se parler... de coupe-feu

Conférencière : Hélène Simard, ing. mécanique, Technorm En accord avec le chapitre I, Bâtiment, du Code de construction du Québec, cette conférence revoit les bases essentielles de l’installation des coupe-feu : Quels produits installer? Où les installer? Comment les installer correctement? Pourquoi est-ce si important? Trop fréquemment, les coupe-feu sont mal installés, voire oubliés, compromettant ainsi la sécurité des occupants.

DES MOTS À VOTRE IMAGE / MARS 2025

PRÉSENTÉ PAR

CB Supplies SOLUTION COMPLÈTE

Les tuyaux en PE-RT pour eau potable et systèmes de chauffage radiant VIPERTMC de CB Supplies offrent la meilleure performance sur le marché grâce à une flexibilité améliorée ainsi qu’un impact réduit sur l’environnement puisqu’ils sont recyclables à 100 %. Ils sont couverts par une garantie de 25 ans qui respecte votre méthode de raccordement.

FLEXIBILITÉ INCOMPARABLE POUR UNE

INSTALLATION PLUS SIMPLE ET RAPIDE

Faites l’expérience d’une mémoire active souple, le retour élastique du tuyau VIPERT est moins important que celui du tuyau en PEX, ce qui facilite et accélère l’installation.

DES BÉNÉFICES ENVIRONNEMENTAUX NOTABLES

Le tuyau VIPERT est 100 % recyclable, se fabrique en utilisant moins d’énergie par rapport au tuyau en PEX, ce qui permet de réduire les émissions de GES.

SERTISSAGE, EXPANSION À FROID OU RACCORDS DE TYPE « PUSH-IT »

Le tuyau potable et radiant VIPERT s’adapte à plusieurs méthodes de raccordement : de l’anneau de sertissage à la bague d’expansion, en passant par les raccords de type PUSH-FIT, le tuyau VIPERT répond à tous vos besoins!

GARANTIE DE 25 ANS

Nous nous portons garants de la qualité du tuyau VIPERT avec une garantie transparente de 25 ans, peu importe le système de raccordement utilisé.

FORCE ET DURABILITÉ – CONÇU POUR DES TEMPÉRATURES EXTRÊMES

Supérieurs aux normes grâce à une excellente résistante hydrostatique à haute températureet un très haut point de rupture, le tuyau VIPERT maintient son excellente flexibilité dans des conditions extrêmes de chaleur et de froid.

IDENTIFICATION FACILE PAR COULEUR

Blanc, rouge et bleu pour l’eau potable et vert VIPERT pour le chauffage radiant, diamètres des tuyaux disponibles : 1/4 po à 2 po

Potable: Radiant:

SOLUTION COMPLÈTE

Les tuyaux en PE-RT pour eau potable et systèmes de chauffage radiant VIPERTMC de CB Supplies offrent la meilleure performance sur le marché grâce à une flexibilité améliorée ainsi qu’un impact réduit sur l’environnement puisqu’ils sont recyclables à 100 %. Ils sont couverts par une garantie de 25 ans qui respecte votre méthode de raccordement.

FLEXIBILITÉ INCOMPARABLE POUR UNE INSTALLATION

PLUS SIMPLE ET RAPIDE

Faites l’expérience d’une mémoire active souple, le retour élastique du tuyau VIPERT est moins important que celui du tuyau en PEX, ce qui facilite et accélère l’installation.

DES BÉNÉFICES ENVIRONNEMENTAUX NOTABLES

Le tuyau VIPERT est 100 % recyclable, se fabrique en utilisant moins d’énergie par rapport au tuyau en PEX, ce qui permet de réduire les émissions de GES.

SERTISSAGE, EXPANSION À FROID OU RACCORDS DE TYPE « PUSH-IT »

Le tuyau potable et radiant VIPERT s’adapte à plusieurs méthodes de raccordement : de l’anneau de sertissage à la bague d’expansion, en passant par les raccords de type PUSH-FIT, le tuyau VIPERT répond à tous vos besoins!

GARANTIE DE 25 ANS

Nous nous portons garants de la qualité du tuyau VIPERT avec une garantie transparente de 25 ans, peu importe le système de raccordement utilisé.

FORCE ET DURABILITÉ – CONÇU POUR DES TEMPÉRATURES EXTRÊMES

Supérieurs aux normes grâce à une excellente résistante hydrostatique à haute températureet un très haut point de rupture, le tuyau VIPERT maintient son excellente flexibilité dans des conditions extrêmes de chaleur et de froid.

IDENTIFICATION FACILE PAR COULEUR

Blanc, rouge et bleu pour l’eau potable et vert VIPERT pour le chauffage radiant, diamètres des tuyaux disponibles : 1/4 po à 2 po

Potable: Radiant:

CONFÉRENCES ÉDUCATIVES

VENDREDI 25 AVRIL

10 h 00 – CMMTQ (salle 516 AB)

Des thermopompes qui favorisent la transition énergétique

Conférencier : Pierre Delorme, ing., Soteck-Clauger

L’entrée aux conférences est GRATUITE.

• Toutes les présentations se déroulent en français et sont d’une durée de 60 minutes.

• Des attestations de participation peuvent être remises sur demande aux participants sujets à des obligations de formation continue.

Cette conférence met en lumière les innovations dans le domaine des thermopompes, en illustrant leur rôle dans la décarbonation du bâtiment. On y traite des étapes clés de leur développement, dans le respect de la rigueur du climat québécois; ainsi que de leur intégration dans les systèmes mécaniques des clients. Des exemples concrets d’installations sont également présentés.

10 h 00 – CETAF (salle 516 DE)

Les thermopompes géothermiques et aérothermiques

Conférencier : Kevin Guay, ing., Le Groupe Master

Cette conférence présente certaines technologies utilisées en vue d’atteindre les objectifs de décarbonation ambitieux du gouvernement du Québec. Les thermopompes géothermiques et aérothermiques font assurément partie de la solution. On aborde les diverses applications de ces technologies, ainsi que leurs avantages, inconvénients et limites.

11 h 30 – CMMTQ (salle 516 AB)

Protégez vos systèmes mécaniques contre les cyberattaques

Conférencier : Benoit Tremblay, consultant en cybersécurité

Cette présentation explore l’équilibre délicat entre la performance et la protection des systèmes informatiques reliés aux équipements en mécanique du bâtiment surveillés et commandés à distance, tout en maintenant l’efficacité et la rapidité des activités. Par exemple, l’adoption de nouvelles technologies et outils de productivité peut parfois exposer des vulnérabilités non détectées.

11h 30 – CETAF (salle 516 DE)

Aide financière du programme LogisVert

Conférencier : Jacques Bélanger, consultant, GMI

Cette conférence dresse un tableau du programme LogisVert d’Hydro-Québec et des mesures d’efficacité énergétique admissibles à une aide financière (maison unifamiliale, copropriété, multiplex, immeuble à logements multiples) : projets résidentiels de rénovation, d’agrandissement ou de construction (y compris l’installation d’équipements efficaces, comme des thermopompes).

NOTE : Pour les détails sur les conférences présentées par la Corporation des maîtres électriciens du Québec (CMEQ), veuillez visiter le www.mcee.ca.

Ne manquez pas l'incontournable

Vitrine des nouveaux produits.

Plus de 300 exposants vous attendent !

C’est un rendez-vous les 24 et 25 avril 2025

Au Palais des congrès de Montréal

Le plus important salon de l’industrie de la mécanique du bâtiment, de l’électricité et de l’éclairage au Canada.

À découvrir :

Conférences gratuites pouvant répondre aux obligations de formation continue.

Près de 300 exposants du Québec, du Canada et des États-Unis, et des milliers de produits.

Une centaine de nouveaux produits soulignant l’ingéniosité de l’industrie.

Des nouvelles idées et solutions pour le développement durable, l’efficacité énergétique et l’utilisation rationnelle de l’eau.

Inscription gratuite jusqu’au 23 avril 2025.

Venez nous voir au MCEE

PRÉSENTÉ PAR

RHEEM CANADA

Rheem Canada célèbre 100 ans d’innovation

avec des solutions de chauffage et de climatisation avancées

Fier membre de la famille Rheem, Rheem Canada célèbre son 100e anniversaire avec beaucoup d’enthousiasme ! Un siècle d’innovation, de qualité et de dévouement pour nos clients. Cette étape importante témoigne de notre engagement à fournir des solutions de chauffage, de climatisation et de chauffage de l’eau de premier ordre.

Thermopompe universelle Ruud Endeavor RD17AZ

Compatible avec presque tous les systèmes de CVC existants – ou unité de remplacement universelle – la thermopompe universelle Ruud Endeavor Line Achiever Plus Series RD17AZ compatible EcoNet® excelle dans tous les types d’installation. En outre, grâce à notre démarche de réduction de l’espace utilisé et du bruit généré, cette unité compacte constitue une solution tout indiquée dans les endroits exigus.

Les nouveaux chauffe-eau instantanés à condensation Rheem® IKONICMC S- et SR-Series facilitent la décision de passer à la technologie sans réservoir. En plus de fournir de l’eau chaude en continu, de permettre de réaliser des économies d’énergie et de tirer parti de la garantie la plus complète de l’industrie, les appareils de cette gamme offrent un modèle de recirculation pour une commodité supérieure, des économies d’eau et de l’eau chaude disponible immédiatement. Des caractéristiques intégrées exclusives et une admissibilité à différents rabais contribuent également à réduire encore davantage ses coûts d’acquisition.

Faites l’expérience de nos 100 ans d’excellence au MCEE 2025 (24 et 25 avril), stand 1715

www.rheem.ca

MCEE 2025

MCEE 2025

APRIL 24 - 25

24-25 AVRIL

Visit us at Booth #1715 to see our range of products.

Arrêtez nous visiter austand 1715 pour voir notregamme de produits.

DÉCOUVRIR

APERÇU DES PRODUITS PRÉSENTÉS AU MCEE 2025

Nous avons demandé aux exposants de nous montrer des exemples de produits qui seraient en démonstration dans leur stand. Voici ce que nous avons reçu – en primeur pour vous !

N.D.L.R. Les exposants en rouge annoncent dans ce numéro.

Thermopompe à décharge latérale

Les thermopompes à décharge latérale Endeavor Classic Plus Series RD17AZ de Rheem sont compatibles avec les systèmes de CVC existants, et elles peuvent être utilisées comme appareil de remplacement universel. Les unités offrent une capacité de 70 % à -15 °C, ainsi qu’une efficacité jusqu’à 19 SEER2 et 9,5 HSPF2.

Rheem Canada – stand 1715

Raccord de transition

MegaPress

Les raccords de transition en bronze sans plomb

MegaPress (1/2 po à 2 po) de Viega sont conçus pour raccorder des tuyauteries de types différents avec un matériau compatible galvaniquement, réduisant ainsi le risque de corrosion. Ces raccords utilisent la technologie de sertissage

brevetée de Viega ne nécessitant aucun filetage ni soudage.

Viega – stand 1718

Thermopompe Vitocal 100-AW

Les thermopompes hydroniques Vitocal 100-AW de Viessmann offrent à la fois une solution pour le chauffage, la climatisation et l’eau chaude domestique. L’ensemble comprend des unités extérieure et intérieure ainsi qu’un réservoir tampon de 20 gallons. Trois dimensions sont proposées : 1,5, 3 et 4,3 tonnes pour le refroidissement / 20,5, 34 et 58 MBH pour le chauffage.

Viessmann – stand 1909

Manomètre d’admission numérique Le manomètre d’admission

N2DX FLEX-X de Navac s’avère le premier modèle de l’industrie à intégrer une interface graphique couleur HD. Il est compatible avec 72 frigorigènes, y compris les

A2L. Voici quelques-unes de ses autres caractéristiques : précision de classe 0,4, lecture numérique, visuels en temps réel, animations avancées, pile rechargeable d’une durée de 100 heures+.

Navac – stand 105

Thermostat Honeywell Home

Les thermostats Honeywell Home FocusPRO Series présentés par Resideo Technologies sont compatibles avec une large gamme de systèmes de CVC, y compris les modèles à bicarburant. L’unité FocusPRO S200 Smart permet aux utilisateurs de régler les paramètres et les horaires via l’application First Alert. La plaque de montage murale UWP de l’entreprise permet une installation et des mises à niveau simples. Resideo – stand 109

Chauffe-eau/ thermopompe Voltex AL Le chauffe-eau/ thermopompe hybride intelligent Voltex AL d’A.O. Smith comporte de nombreuses fonctionnalités

de pointe, dont une protection intelligence contre les fuites, une fermeture automatique (en option) et une connectivité iCOMM. Facile à installer (raccords d’eau supérieurs en avant), l’équipement est offert dans des capacités de 50, 66 et 80 gallons.

A.O. Smith – stand 1609

VRE de la série OSA

Les ventilateurs récupérateurs d’énergie (VRE) de la série OSA de Ouellet Canada permettent de purifier l’air en éliminant les polluants, la poussière et les allergènes, tout en assurant un renouvellement continu de l’air. Fabriqués au Canada, ces systèmes offrent un fonctionnement silencieux et des configurations polyvalentes adaptées aux appartements en hauteur et aux maisons de petite et moyenne taille.

Ouellet Canada – stand 1514

Tuyauterie pour réseau de CVC/R

La tuyauterie en acier à faible teneur en carbone revêtue d’Alt Line se révèle une parfaite solution de rechange à la tuyauterie en cuivre classique pour les applications de CVC/R. Faciles à installer, ces tuyaux flexibles – dans les diamètres 1/4 po, 3/8 po, 1/2 po, 5/8 po et 3/4 po (avec ou sans isolation) – sont offerts en rouleaux et en longueurs droites (longueurs personnalisées).

Alt-Line – stand 103

Moniteur de CO

Le moniteur et enregistreur de monoxyde de carbone (CO) sans fil Kane 79 effectue en toute sécurité des essais de migration de ce gaz toxique dans une pièce. L’appareil est calibré pour détecter des concentrations jusqu’à 999 ppm de CO. L’instrument peut être laissé en place pour enregistrer les niveaux de CO toutes les minutes pendant un maximum de deux semaines.

Kane Canada – stand 907

Batterie thermique

La batterie thermique

Thermino présentée par Services énergétiques

R.L. utilise le

matériau à changement de phase Plentigrade de Sunamp. Elle offre une solution de rechange compacte, fiable et à faible teneur en carbone au stockage d’eau chaude traditionnel. Conçue pour fonctionner avec des chaudières électriques et des thermopompes, cette batterie permet de déplacer la consommation d’énergie vers les heures hors pointe. Services énergétiques R.L. – stand 601

Remplisseur de bouteilles d’eau

Le remplisseur de bouteilles mural DropSpot de Sloan présenté par Dobbin Sales encourage des pratiques de consommation durables. Cette unité, qui se démarque par son style, est offerte en finis inoxydable et noir. Son fonctionnement sans contact utilise la technologie de capteur Sloan, laquelle permet un remplissage hygiénique des bouteilles.

Dobbin Sales – stand 1902

Analyseur de combustion sans fil

L’analyseur de combustion

SI-CA 230 de Sauermann présenté par Chevrier Instruments a été spécialement conçu pour répondre aux besoins des professionnels du CVC. Doté d’un grand écran tactile, d’une interface intuitive, d’une connectivité sans fil et de capteurs

interchangeables, il garantit une analyse précise des émissions pour les systèmes de chauffage résidentiels et commerciaux.

Chevrier Instruments –stand 1914

Chauffe-eau

HEET 199

Le chauffe-eau instantané (sans réservoir)

HEET 199 d’EcoKing comporte un échangeur de chaleur à passage unique et un grand canal pour l’eau permettant de réduire l'accumulation de tartre. Cette unité de 199 000 Btu est dotée d’une vanne à gaz à réglage automatique de 10 à 1 et d’un ensemble de vannes d’isolement pour faciliter l’installation.

Eco-King – stand 2228

Toilette

Allongée

Crista

La toilette

allongée

Crista de Contrac (FGI Industries) intègre une protection antidébordement Flush Guard. Cette unité modulaire (deux pièces) comporte un système de chasse d’eau à siphon de deux pouces entièrement vitrifié qui minimise les risques d’obstruction. Son assise de 12 po facilite l’installation (paramètres de plomberie standard).

Contrac – stand 1826

Séparateur hydraulique

Le nouveau séparateur hydraulique en laiton 4 en 1 de Calefactio sépare l’eau,

l’air, la saleté et les débris ferreux. Un média coalescent permet aux microbulles de fusionner et d’être évacuées par le Calvent situé en haut, tandis que les particules de saleté entrent en collision et tombent au fond pour être éliminées. Un aimant vient faciliter l’accumulation des impuretés ferreuses.

Calefactio – stand 2234

Réservoir de dilatation

Le réservoir de dilatation commercial Extrol d’Amtrol comprend un dôme résistant grâce à sa construction profonde. Il comporte également doublure antilégionelle (en instance de brevet). Son turbulateur breveté agite l’eau entrante pour éliminer les débris. Amtrol – stand 321

Thermopompe air-eau

L’imposante thermopompe air-eau (de 20 ou 40 tonnes de capacité) présentée par Hydro Solar est dotée de compresseurs à onduleur CC et de la technologie d’injection de vapeur améliorée (EVI) qui permet de générer un fluide à température plus élevée à des températures extérieures beaucoup plus froides.

Hydro Solar – stand 1908

Présenté par

Viega

Le pionnier du sertissage

Venez nous voir au MCEE stand #1718

Depuis plus de 125 ans, les entrepreneurs commerciaux, industriels et maritimes du monde entier font confiance à Viega pour leurs raccords et vannes à sertir. Grâce à une innovation constante et à des tests incessants, nous avons conçu les systèmes de sertissage les plus complets de l’industrie. Aujourd’hui, Viega propose plus d’applications, de configurations et d’homologations que tout autre fabricant de raccords à sertir.

Les vannes et raccords Viega sont offerts dans différents alliages, dans des dimensions jusqu’à 4 po. Ils comportent trois options d’éléments d’étanchéité uniques. Le meilleur dans tout ça? Vous pouvez tous les sertir avec un seul outil.

Faites confiance à l’original

Les systèmes ProPress® de Viega comptent le plus grand nombre d’homologations de tous les systèmes de raccords à sertir en cuivre, cumulant plus de 400 configurations uniques. Chaque raccord et vanne ProPress intègre la technologie Smart Connect®, laquelle permet une identification facile des raccords non sertis. De plus, il n’est pas nécessaire de travailler à chaud, ce qui ouvre la porte aux produits ProPress de Viega à une multitude d’applications.

Quoi de neuf ?

Viega a élargi son offre ProPress pour inclure des pièces clés, telles que le régulateur ProPress, de nouvelles vannes à bille (y compris des configurations en 3 pièces pour faciliter l’entretien et la réparation), ainsi qu’une variété de crépines et de vannes d’arrêt. Rendez-nous visite au MCEE 2025 (stand 1718) pour découvrir certaines de ces innovations.

La qualité supérieure est notre norme

Idéal pour les besoins des installations, le système MegaPress® de Viega s’avère facile à utiliser, ne requiert aucun soudage et se démarque par sa fiabilité. Souvent utilisé pour concevoir des réseaux hydroniques, d’air comprimé, de gicleurs et de gaz naturel, le système MegaPress ne génère aucune accumulation de matériau d’assemblage, ne laisse aucun filetage exposé ni surface ternie – créant ainsi un raccord d’apparence propre et professionnelle. Le système MegaPress est également doté de notre technologie Smart Connect® pour identifier facilement les raccords non sertis.

La dernière innovation

En 2024, Viega a lancé les premiers raccords de transition en bronze sans plomb (ZL) à sertir, conçus pour raccorder des tuyauteries de types différents avec un matériau compatible galvaniquement, réduisant ainsi le risque de corrosion. Les raccords de transition en bronze ZL MegaPress de Viega peuvent être utilisés pour la transition entre des tuyaux à filetage IPS et CTS (acier au carbone ou galvanisé vers tuyau en cuivre ou en acier inoxydable) ou filetage IPS vers IPS (acier au carbone ou galvanisé vers acier inoxydable).

Arrêtez-vous au stand 1718 lors du MCEE 2025 pour en savoir plus sur le système MegaPress.

Viega.

Connecté à la qualité.

UN SEUL OUTIL LES SERTIT TOUS !

LES RACCORDS ET VANNES VIEGA SONT DES SYSTÈMES À OUTIL UNIQUE.

Optimisez votre investissement en outillage avec Viega. Nos systèmes ProPress®, MegaPress® ainsi que nos raccords marins utilisent le même outillage. Gardez les choses simples et allez de l’avant avec la solution de sertissage universelle de Viega.

Voyez la différence Viega au viega.ca/fr

Outil de sertissage

L’outil de sertissage compact

RP 251 de Ridgid est doté d’une tête pivotante à 360 degrés, d’une gâchette positionnée à l’avant et d’une poignée antidérapante SlimGrip. Compatible avec les mâchoires, les anneaux et les actionneurs compacts, il peut sertir jusqu’à 1-1/2 po (PEX), 1-1/4 po (cuivre et acier inoxydable), 1 po (acier au carbone) et 1-3/8 po (cuivre, applications de réfrigération).

Ridgid – stand 1703

Thermopompe sans unité extérieure

Les climatiseurs/ thermopompes de la série Maestro

d’Olimpia Splendid

USA comportent uniquement deux sorties de conduits esthétiques de 8 po sur le mur extérieur (aucune unité de condensation extérieure). La tour verticale Maestro (frigorigène R32) est une thermopompe 208/230 V (avec ou sans chauffage électrique de 2 kW), équipée d’un ventilateur récupérateur d’énergie (VRE) en option selon les besoins.

Modèles à 8, 10 et 12 ailettes au pouce offerts, en configuration simple ou double rangée (jusqu’à six ventilateurs). Chaque section de ventilateur est équipée d’un moteur à commutation électronique (EC) de série.

KeepRite – stand 504

Raccords à insertion

Les raccords à insertion en acier inoxydable de Boshart offrent une conception de coude qui permet un débit 10 % plus rapide, requièrent 33 % moins de force pour l’installation et s’avèrent totalement insensibles à la dézincification. De plus, ils sont soutenus par une garantie avantageuse : 25 ans sur les raccords et 5 ans sur les robinets à bille. Boshart – stand 1619

Kompakt peut être raccordé par le côté (à gauche ou à droite) ou en dessous (à gauche, à droite ou au centre). Il peut être monté avec un support en U amovible pour plus de flexibilité et de commodité.

Trilex – stand 305

Trousse de sertissage

La trousse d’outils de sertissage Klauke 19 kN de RLS comprend un coupe-tuyau, un outil d’ébavurage, une jauge de sertissage, une brosse métallique, un tampon abrasif, un marqueur permanent et cinq grandeurs de mâchoires : 3/8 po, 1/2 po, 5/8 po, 7/8 po, 1-1/8 po. Voici le produit idéal pour sertir des raccords de CVC/R sans soudage.

RLS – stand 101

accueillent également les collecteurs commerciaux en acier inoxydable. Uponor – stand 401

Formulaires numériques

Les formulaires numériques de Simpro sont conçus pour recueillir des données de service sur le terrain avec des formulaires personnalisés à remplir, faciles à gérer et à compléter, en particulier sur les appareils mobiles. La fonctionnalité d’intelligence artificielle (IA) générative suggère des notes de travail en temps réel, permettant de réduire le temps et les efforts des techniciens.

Simpro – stand 2123

Collier de retenue pour tuyau

Olimpia Splendid – stand 201

Refroidisseur de gaz

Le refroidisseur de gaz KGL de KeepRite est conçu pour la plupart des applications de CO2. Il est doté d’un boîtier en acier galvanisé G90 de calibre 16 et de tubes en cuivre à paroi épaisse de 3/8”.

Panneau-radiateur polyvalent

Le panneau-radiateur Korado de Trilex comporte un boîtier en acier et des raccords universels. Le modèle Radik VKM8 de la collection Ventil

Armoires murales pour collecteurs

Les six nouvelles armoires murales pour collecteurs d’Uponor, offertes en versions encastrées et en surface, conviennent aux réseaux rayonnants de toutes dimensions dans les projets résidentiels et commerciaux. Elles conviennent aux collecteurs en plastique technique (PE) et en acier inoxydable. Quatre des six

Les colliers de serrage à fermeture automatique d’Oatey sont conçus pour une installation rapide et sécuritaire des tuyaux en cuivre, acier, PEX et PVC-C dans les réseaux de chauffage, de plomberie et d’électricité. Ces colliers monoblocs sont dotés d’un mécanisme de fermeture automatique qui permet de fixer facilement les tuyaux en les poussant simplement dans le collier.

Oatey – stand 1929

Soupape de chasse d’eau

La soupape de chasse d’eau à capteur avec Hydropower de Zurn présentée par Can-

Aqua offre des performances fiables et durables malgré ses besoins réduits en entretien. Voici quelques-unes de ses caractéristiques : montage par le haut, diaphragme à la fine pointe, activation sans contact, bouton de commande mécanique, rinçage de nettoyage aux 24 heures, finis chrome poli, nickel brossé et noir mat.

Can-Aqua – stands 1509, 1604-06

Collection Architectural Design

La série Architectural Design de Delta comprend des robinets et des distributeurs de savon innovateurs de qualité commerciale. La technologie mains libres en fait des produits idéaux dans les zones à fort achalandage, comme les centres de voyageurs, les commerces de détail, les bureaux et les établissements hôteliers. La série se décline en trois collections, et elle propose quatre finis : chrome, acier inoxydable brillant, bronze champagne et noir mat. Delta – stand 1807

Chaudière électrique Kalido Unique en son genre, la nouvelle chaudière électrique Kalido de Dettson comporte un écran de commande

tactile, une interface intuitive et une gamme de paramètres personnalisables. Elle offre des diagnostics détaillés et un compteur de cycles intégré. Sa conception facilite l’entretien grâce à une porte à charnière amovible. Dettson – stand 215

Système de surveillance

Endura

Le système de surveillance

Endura XL de Canplas propose une solution à double fonction qui surveille l’état d’un intercepteur de graisse et déclenche une alarme lorsqu’il est temps d’en planifier l’entretien.

fonctions et d’un bec contemporain à arc élevé. Il inclut des colonnes montantes flexibles et des raccords à connexion rapide.

Kohler – stand 2116

1 unique pour les installations en plastiques ABS et PVC. Sa conception à profil bas permet une installation dans des espaces entre solives de 8 po ou plus.

OS&B – stand 1805

Canplas – stand 2224

Manomètre d’admission analogique

Le manomètre d’admission analogique

GS422F de Fieldpiece convient au diagnostic d’un système de réfrigération, à la récupération de son frigorigène, à l’évacuation, aux tests de pression et à la charge. Cet ensemble robuste comprend des configurations à 3 et 4 orifices. Fieldpiece Instruments –stand 727

La pompe de broyage préassemblée Sanipit 24 GR CB de SFA Saniflo propose une solution complète pour les nouvelles installations de fosses à cavité sèche. Le bassin de 24” x 24” comprend un moteur de 1 HP, des lames de broyeur en acier inoxydable et un interrupteur à triple pression par souci de redondance.

SFA Saniflo – stand 1905

Raccords à sertir au carbone

Déboucheur de conduites

Flexi-Rooter

La nouvelle génération de déboucheurs de conduites

Flexi-Rooter de General Pipe Cleaners permet aux machines à arbre flexible à grande vitesse d’atteindre un nouveau niveau de rendement. L’entreprise a ajouté un moteur intégré à vitesse variable avec une commande par pédale, ainsi qu’un arbre plus solide et plus rigide.

General Pipe Cleaners –stand 2305

Robinet d’évier professionnel

Le robinet d’évier de cuisine à poignée unique Traverse de Kohler fait partie de la marque Sterling conçue pour les professionnels. Le produit est doté d’une tête de pulvérisation à deux

Les raccords à sertir Carbon Press et Carbon Press Gas de BMI Canada sont offerts dans les dimensions 1/2 po à 2 po. Chaque raccord est testé avant d’être emballé. En plus des raccords à sertir en cuivre et en carbone, plusieurs autres produits à sertir sont offerts.

BMI Canada – stand 2206

Avaloir de baignoire monobloc

Le nouvel avaloir de baignoire monobloc ITD365 d’OS&B propose une conception 2 en

Thermopompe NetZero

Les thermopompes à onduleur aireau et eau-eau à capacité variable NetZero de GeoSmart sont maintenant offertes en Amérique du Nord. Arborant un COP supérieur à 5,0, ces unités s’avèrent polyvalentes et elles s’adaptent aisément aux besoins de l’installation. GeoSmart – stand 2102

Présenté par

Airtècnics North America

Airtècnics North America: des rideaux d’air efficaces qui ont du style !

Conçus pour les locaux modernes

Les rideaux d’air Airtècnics se révèlent un ivestissement intelligent pour les entreprises qui cherchent à améliorer l’efficacité énergétique, la qualité de l’air intérieur et le confort général de leurs locaux. Grâce à une régulation avancée du flux d’air, ils permettent de stabiliser les conditions ambiantes intérieures, réduisant ainsi la sollicitation du système de CVAC et augmentant le confort des clients et des employés.

Allant de modèles encastrés discrets aux conceptions décoratives contemporaines, Airtècnics propose des solutions sur mesure qui allient durabilité, esthétique et efficacité de pointe.

AIRTECNICS NORTH AMERICA : PERFORMANCE ET STYLE REDÉFINIS

Améliorez le confort, l’efficacité énergétique et l’esthétique avec les rideaux d’air Airtècnics. Qu’ils soient destinés à un usage industriel ou commercial, nos rideaux d’air offrent un contrôle supérieur de la température ambiante. Conçus pour compléter avantageusement n’importe quels styles architectural, ils s’intègreront parfaitement à vos locaux. Choisissez parmi un modèle décoratif élégant, une unité standard haute performance ou une solution encastrée. Chaque modèle offre une fiabilité inégalée et une parfaite intégration.

Pourquoi choisir les rideaux d’air Airtècnics ?

• Efficacité énergétique – Réduit les pertes de chauffage et de climatisation, donc les coûts d’exploitation, tout en maintenant des températures intérieures stables.

• Qualité de l’air améliorée – Empêche la poussière, les fumées et les polluants extérieurs de pénétrer dans vos locaux, garantissant un milieu plus propre.

• Fonctionnement ultrasilencieux – Maximise les économies d’énergie avec un minimum de bruit, grâce à la technologie avancée de moteurs à commutation électronique (ECM).

• Applications polyvalentes – Convient à une multitude d’applications : magasins de détail, bureaux, hôtels, restaurants, installations industrielles, entrées à fort achalandage, etc.•

• Finis divers et affichage personnalisé – Offre une variété de modèles, de matériaux et de couleurs, ainsi que la possibilité d’ajouter le logo de votre entreprise pour une allure personnelle.

Airtècnics North America est le distributeur principal des rideaux d’air Airtècnics au Canada et aux États-Unis. En tant que membre du groupe Rosenberg, nous fournissons des solutions d’ingénierie européenne conçues pour le rendement, la durabilité et l’efficacité énergétique. Fabriqués en Espagne selon les normes industrielles les plus strictes, nos rideaux d’air offrent une fiabilité et une innovation éprouvées. Avec une sélection diversifiée adaptée aux applications commerciales et industrielles, Airtècnics offre aux locaux modernes l’équilibre parfait entre fonctionnalité et élégance.

Nouveaux frigorigènes, nouveaux outils, nouvelles techniques

COMMENT L’ARRIVÉE DES A2L VIENT MODIFIER LA FAÇON DE TRAVAILLER DES TECHNICIENS DE CVC

Depuis le tout premier jour de 2025, les fabricants de thermopompes et climatiseurs résidentiels américains doivent intégrer des frigorigènes A2L à faible potentiel de réchauffement planétaire (PRP) dans leurs produits, afin de se conformer à une réglementation environnementale plus stricte, axée sur des objectifs de durabilité. Jusqu’à présent, d’importants joueurs – Lennox, Trane et Carrier – ont choisi d’utiliser le R-454B, tandis que d’autres – Daiken, Amana et Goodman – se sont tournés vers le R-32. Ces nouveaux frigorigènes, à moindre impact sur le réchauffement climatique, vont sans aucun doute remodeler

Néanmoins, cette transition ne se résume pas simplement à remplacer les anciens frigorigènes par des nouveaux. Cette démarche nécessite une évolution des outils, des techniques et des protocoles de sécurité. Conséquemment, les techniciens et les professionnels de l’industrie doivent suivre cette nouvelle dynamique. Dans cet article, nous nous penchons sur les implications de ce changement, en explorant les avantages et les défis que les frigorigènes A2L demandent de relever, et ce que leur venue implique pour les solutions de climatisation et de chauffage résidentiels.

LES FRIGORIGÈNES

légèrement inflammables. Dans notre examen, il importe de considérer la limite inférieure d’inflammabilité (LII) des frigorigènes A2L. La LII s’avère la concentration minimale de tout frigorigène capable de propager une flamme selon des critères d’essai spécifiques. Étant donné que tout gaz inflammable nécessite de l’oxygène pour brûler, trop peu ou trop de gaz (limite supérieure d’inflammabilité), bien que mélangé à de l’oxygène, ne brûlera pas. Par exemple, la limite inférieure d’inflammabilité du R-32 est de 14 % dans l’air. Autrement dit, si le mélange comporte une concentration plus faible, il ne s’enflammera pas. Quant à sa limite

Figure 1 – Tableau comparatif des exigences requises pour un frigorigène A1 et un frigorigène A2L.

Exigence

Retirer le frigorigène en suivant les codes en vigueur

Purger le réseau à l'azote

Couper les pièces défectueuses

Couper les pièces défectueuses au chalumeau

Outils manuels

R410A A2L

Requis Requis

Meilleure pratique Requis

Meilleure pratique

Habituellement

Habituellement

Meilleure pratique

Habituellement

Habituellement

Commentaires

Machine de récupération certifiée pour les A2L (le cas échéant)

Généralement à 15 pi3/min pendant 2 minutes (suivre les tableaux du fabricant)

Suivre les instructions du fabricant de l'équipement

Récupérez à 0 psig, puis le système A2L doit être purgé à 15 pi3/h +facteur temps des tableaux du fabricant

Adaptateur de réservoir LH Non requis Requis Boyaux avec filets LH offerts

Extincteur d'incendie Recommandé Requis

Pompe à vide

Détecteur de fuite

Machine de récupération

Cylindre de récupération

Habituellement

Habituellement

Habituellement Requis

Habituellement Requise

Habituellement Requis

Compatible chimiquement Poudre sèche/CO2

Interrupteur hors de la zone de travail (ventilé au loin)

Pompe compatible aux A2L (ventilée hors de la zone de travail)

Doit être certifié A2L

Doit être certifiée A2L

Mention d'inflammabilité, filet LH

NOTE : Tout frigorigène doit être retiré du réseau avant de procéder à une réparation ou un remplacement de pièces.

mélange à concentration plus riche ne s’enflammera pas non plus. Ainsi, seuls les mélanges dont la concentration se situe entre 14 % et 31 % peuvent s’enflammer. La LII du R-454B est de 11,3 % dans l’air, et sa LSI est de 23,6 %. En comparaison, le gaz naturel (qui est un hydrocarbure) brûle entre 5 % (LII) et 15 % (LSI). En résumé, une LII plus élevée signifie qu’une concentration plus élevée est nécessaire pour créer une situation d’inflammabilité.

L’énergie d’inflammation (EI) se révèle une autre mesure importante de l’inflammabilité. La valeur d’EI d’un mélange de frigorigène indique l’énergie minimale requise pour l’enflammer dans l’air (dans des conditions spécifiques). Par exemple, l’EI du R-32 se situe à environ 8,0 millijoules (mJ), tandis que l’EI du R-454B se situe à environ 10 mJ. En comparaison, l’EI du gaz naturel est d’environ 0,25 mJ (et l’essence est d’environ 0,24 mJ).

Le R-32 et le R-454B ont tous deux des valeurs EI plus élevées que les frigorigènes A2 et A3. N’oubliez pas que les A2L ne contiennent pas d’hydrocarbures. Le R-32 est un HFC pur, tandis que le R-454B est un mélange azéotropique de deux frigorigènes : 68,9 % de R-32 et 31,1 % de R-1234yf.

La limite inférieure d’inflammabilité des A2L est environ 10 fois plus élevée que celle d’un A2 tel que le R-152a ou de tout A3 (comme le R-290 ou le R-600a). Ainsi, il faudrait qu’environ 10 fois la quantité de gaz liquéfié s’échappe d’une bouteille de A2L pour créer un mélange inflammable dans l’air.

Les valeurs d’énergie d’inflammation des A2L sont, quant à elles, de 100 à 1000 fois plus élevées que celles des gaz A2 et A3. L’isobutane et d’autres A3 peuvent être enflammés par une décharge statique, tandis que les A2L ne s’enflamment généralement qu’en présence d’une flamme nue ou d’un feu actif. En outre, une vitesse de combustion plus basse (inférieure à 10 cm/sec) signifie que le risque d’explosion ou d’incendie instantané s’avère beaucoup moins grand.

Les procédures d’installation liées aux équipements contenant des A2L sont presque identiques aux normes

les données d’une variété de frigorigènes

industrielles utilisées aujourd’hui. Cependant, les frigorigènes A2L et leurs caractéristiques uniques – mais pas nécessairement contraignantes – obligent les entrepreneurs et les techniciens à investir dans plusieurs nouveaux outils, ainsi qu’à adopter certaines techniques améliorées dans leurs routines quotidiennes.

LES OUTILS

La Figure 1 présente un tableau comparatif des exigences (outils, équipements, pratiques) requises pour un frigorigène A1 (R-410A) et un frigorigène A2L (comme le R-32 ou le R-454B).

Plusieurs fabricants d’outils offrent déjà des produits fiables qui conviennent aux A2L. Sans favoriser une marque en particulier, je dirais que l’investissement dans de l’équipement de haute qualité est justifié par une utilisation fiable et un rendement à long terme. À titre d’exemple, la machine de récupération du frigorigène NAVAC ( Figure 2 ) s’avère conforme aux A2L en raison de ses caractéristiques de protection intégrées : fonctionnement sans étincelles, moteur à courant continu sans balai, interrupteur d’alimentation à contact souple, terminaisons électriques recouvertes et ventilateur interne.

La pompe à vide Yellow Jacket ( Figure 3 ) présente également des caractéristiques favorisant un fonctionnant sécuritaire à proximité d’appareils utilisant des A2L : moteur à courant continu sans balai à couple élevé, plus légère que les pompes à moteur à courant alternatif, interrupteur sans étincelles, orifice du réservoir d’huile servant également d’échappement de pompe (fileté pour fixer un boyau d’arrosage vers un emplacement éloigné), cordon d’alimentation blocable (pour éviter la formation d ’arcs électriques en cas de déconnexion accidentelle ).

« Les pratiques inhérentes aux frigorigènes

A2L ne sont pas fondamentalement nouvelles. »

Bien qu’il ne soit pas nécessaire d’utiliser une pompe satisfaisant les particularités des frigorigènes A2L si l’interrupteur non blindé et l’évent de l’appareil se trouvent à environ 10 pieds de la zone de travail (bonne pratique), une pompe conçue pour les

Figure 2 – Unité de récupération NAVAC conforme aux frigorigènes A2L.
Figure 3 – Pompe à vide Yellow Jacket convenant aux frigorigènes A2L.
Figure 4 – Le manomètre de 10 ans de l’auteur a été mis à niveau par son application de soutien pour inclure
A2L.

PRÉSENTÉ PAR

CONVECTAIR

LEGATO pompe à chaleur mini split

Voici une pompe à chaleur mini split conçue pour le climat canadien !

Depuis des décennies, les Québécois font confiance à Convectair pour leur fournir des produits de chauffage innovants et de haute qualité. Aujourd’hui, l’entreprise est fière d’annoncer une nouvelle série de pompe à chaleurs mini split qui assurera le confort des clients en toute saison et qui résistera aux rigueurs de l’hiver québécois.

Nous vous présentons Legato, une pompe à chaleur mini split très compétitive et dotée de nombreuses fonctionnalités, disponible ce printemps. Legato offre un chauffage et un refroidissement efficaces avec un fonctionnement silencieux. Ses commandes intelligentes et sa conception polyvalente en font un produit idéal pour les espaces résidentiels et commerciaux nécessitant une gestion précise de la température.

La gamme Legato comprend des modèles intérieurs et extérieurs de 9 000 BTU, 12 000 BTU, 18 000 BTU et 24 000 BTU.

Pourquoi choisir les Mini Splits Convectair ?

- Le compresseur à inversion à haut rendement fonctionne efficacement dans les températures extrêmes

- Fluid frigorigène R454B assurant une efficacité supérieure et réduisant l’incidence sur l’environnement

- Plage de témperatures : de 16 à 30°C / 61-86°F pour le chauffage et le refroidissement

- Technologie de revêtement d’ailette doré améliorant de 70 % la résistance à la corrosion

- Fonctionnement par temps froid amélioré grâce à un système spécialisé de chauffage d’huile

- Comprend une télécommande intuitive et l’application connectée au Wi-Fi Convectair Connect

- Fonctionnement ultrasilencieux de 20 dB en mode silencieux

- Entretien simplifiée avec filtres lavables faciles d’accès et fonctionnalité d›autonettoyage empêchant la formation de moisissures

- Garantie de 10 ans sur les pièces et le compresseur (main-d’œuvre exclue)

- Système intégré de détection des fuites de fluide frigorigène

Vastes applications

Résidentiel : maisons unifamiliales, appartements, condominiums et extensions de maisons

Commercial : bureaux professionnels, espaces de réception et établissements de restauration

Espaces spécialisés : ateliers et garages à température contrôlée

Environnements complexes : solariums climatisés et aménagements de greniers

Les distributeurs, les entrepreneurs, les clients commerciaux et résidentiels peuvent faire confiance au nom Convectair pour obtenir des solutions de première qualité et de haute performance conçues pour le climat du Québec.

Pour devenir un distributeur ou un installateur certifié, contactez-nous à convectairmarketing@glendimplexamericas.com ou visitez www.convectairminisplits.ca

A2L permet l’utilisation sécuritaire d’un tuyau d’aspiration plus court, lequel simplifie normalement la procédure de déshydratation et d’évacuation.

Les détecteurs de fuites doivent être conformes aux frigorigènes A2L. De nombreuses unités mises à jour sont déjà offertes.

Les manomètres d’admission électronique s offerts sur le marché peuvent ou non être mis à niveau pour traiter les données de frigorigènes A2L. Assurez-vous de vérifier cet aspect auprès du fabricant. Pour ma part, j’ai vérifié mon manomètre Mantooth acheté il y a 10 ans, et j’ai découvert que l’application RSA de soutien a effectué une mise à niveau pour inclure les données d’une variété de frigorigènes A2L. J’ai un faible pour le produit Mantooth parce qu’il élimine le besoin d’un ensemble manométrique ( Figure 4 ).

Ces outils sont plutôt chers, par contre. Je ferais le commentaire que tous les outils nécessaires aux gens de métier dans l’exercice de leur travail devraient être exempts de taxes, même si je doute qu’une telle bienveillance survienne bientôt.

LES TECHNIQUES

Même si les pratiques inhérentes aux frigorigènes A2L ne sont pas fondamentalement nouvelles – comme les professionnels de l’industrie travaillent depuis toujours avec des systèmes scellés – il demeure néanmoins qu’une attention accrue aux détails est nécessaire. Les techniciens pourront autant se trouver devant un système contenant du R-22 avec de l’huile minérale qu’un autre contenant du R-410A ou du A2L avec de l’huile ester à base de polyol (POE).

Bien que les ensembles manométriques (encombrants) soient toujours utiles lors de la mise en service initiale du système et après une réparation, les options technologiques modernes offrent souvent des résultats de charge plus précis.

De nombreux experts déconseillent même de brancher un ensemble manométrique au système chaque fois qu’une faible charge de frigorigène est suspectée. Gary McCreadie, propriétaire du site Internet HVAC Know It All , a publié un balado intéressant dans lequel il interroge l’ingénieur Jim Bergmann sur la façon de vérifier la charge d’un système sans utiliser la méthode invasive traditionnelle consistant à commencer par brancher des manomètres.

Lorsque certains facteurs sautent aux yeux – comme la surchauffe, le sous-refroidissement ou la température de la conduite de refoulement – le technicien peut décider d’éviter les tests invasifs, évitant du même coup une perte de charge du réseau et sa contamination potentielle par des résidus logés dans les tuyaux.

Si une évaluation de la charge du système s’avère nécessaire, envisagez d’utiliser des sondes sans fil à faible perte désormais largement offertes par plusieurs fabricants, tels que Testo, Fieldpiece et Yellow Jacket (exemple à la Figure 5).

Oui, je sais, travailler avec une application peut s’avè rer problématique, surtout à l’extérieur sous le soleil éclatant. J’aime néanmoins utiliser mon Mantooth, car il me permet d’ajouter de la charge ou de créer un vide sans recours à un

ensemble manométrique traditionnel encombrant.

Certains systèmes, équipés de transducteurs de pression, permettent aux techniciens de lire les pressions du système à l’aide d’un voltmètre CC directement à partir d’un tableau de commande. D’autres unités peuvent inclure un écran communicant au sein de l’unité ou permettre des capacités de rapport à distance qui envoient des données directement au réparateur d’équipement concerné.

Le point positif des méthodes électroniques de collecte de données modernes, c’est que le système de réfrigération restera inchangé jusqu’à ce que son ouverture devienne absolument nécessaire.

VALEURS DE CHARGE

Comme toujours, les instructions d’installation du fabricant doivent être suivies et les normes de l’industrie observées pour réussir l’installation et assurer l’entretien efficace de tout équipement contenant un frigorigène A2L.

Sans remettre en cause mon penchant pour la sécurité, y compris la protection du public et du personnel oeuvrant dans le domaine du CVC/R, notons toutefois qu’un quasifrigorigène A3 extrêmement inflammable – à savoir le gaz naturel/méthane [R-50] ou le propane [R-290] – circule déjà dans les appareils de nombreuses installations résidentielles, et ce, depuis des décennies, alors que la stratégie d’atténuation repose simplement sur l’ajout d’un odorant.

Néanmoins, les entreprises devront s’assurer que les locaux conditionnés s’avèrent suffisamment grands pour maintenir l’air intérieur en dessous de la limite inférieure d’inflammabilité (LII) advenant la fuite de la charge totale de A2L dans ces locaux. Ainsi, en faisant preuve d’une grande prudence, les instructions du fabricant identifieront la charge maximale permise pour chaque installation de système conforme à l’AHRI.

Ces valeurs de charge ne sont pas universelles et varient selon l’application. La version mise à jour de la norme industrielle UL60335-2-40 relative aux équipements de CVC établit les exigences de sécurité pour les appareils électriques domestiques et similaires chargés de frigorigènes

Figure 5 – Exemple de sondes sans fil en action.

A2L, y compris les climatiseurs, les thermopompes et les déshumidificateurs. Cette norme précise les mesures de ventilation nécessaires pour assurer la sécurité en cas de fuite du frigorigène. Elle impose également des limites de charge dans les locaux. Afin de faciliter la compréhension des normes, les fabricants dressent des tableaux de référence dans leur documentation.

Aperçu des limites de charge :

• Locaux non ventilés  : charge m1 – il s’agit de la quantité de frigorigène qui peut être utilisée sans mesure de ventilation supplémentaire (petites unités de fenêtre et portatives).

• Locaux ventilés  : charge m2 – les systèmes doivent inclure des mesures de ventilation pour s’assurer que tout frigorigène qui fuit est dispersé et dilué (plupart des applications résidentielles). Ici, les fabricants fournissent généralement un capteur de fuite de serpentin d’évaporateur et un panneau de commande. Si le capteur détecte une fuite importante et la signale au panneau de commande (contrôle de diffusion), le chauffage au gaz/ électrique s’arrêtera et le ventilateur du générateur d’air chaud fonctionnera à la vitesse de diffusion appropriée.

• Grandes surfaces : charge m3 – les systèmes nécessitent une ventilation plus importante ainsi que d’autres mesures d’atténuation  pour gérer adéquatement les fuites potentielles de frigorigène : capteurs, alarmes et systèmes de commande supplémentaires.

• Les accessoires, tels que les purificateurs d’air électroniques, peuvent nécessiter une trousse de détection du débit d’air. Les ventilateurs-récupérateurs de chaleur (VRC) et d’énergie (VRE) doivent être réglés de sorte qu’ils ne feront pas recirculer l’air devant être diffusé.

• Les appareils auxiliaires ne doivent pas constituer une source potentielle d’allumage, quelle qu’elle soit.

Voici les données techniques fournies par un fabricant pour une unité conforme à l’AHRI : limite de charge, dimension des locaux et débit d’air d’atténuation nécessaire :

• Thermopompe bibloc de 3,0 tonnes avec frigorigène A2L

• Charge totale maximale du système : 205,70 oz (5,83 kg)

• Superficie minimale des locaux conditionnés : 185,87 pi ca. (17,27 m ca.)

• Débit d’air d’atténuation minimal : 335,40 pi 3 /min (569,85 m 3/h) Étant donné qu’une unité de 3 tonnes est plus susceptible de conditionner une superficie bien plus grande que 185 pi ca., je pense que la plupart des installations standard de climatiseurs ou de thermopompes avec des conduites simples se situeront sans problème dans la plage des exigences de charge m2.

Ian McTeer est un consultant en CVC comptant 35 ans d’expérience dans l’industrie. Il est mécanicien en réfrigération et technicien gazier, classe 1.

SOLUTIONS

HYBRIDES SANS CONDUIT

Jetez un oeil à notre gamme complète de produits à gotempstar.com

Thermopompe compacte QuietComfortMD 18 (DLCURA)

• Jusqu’à 18 SEER2 / climatisation jusqu’à 12,4 EER2

• Interface de 24 V intégrée

• Ensembles de conduites traditionnelles

• Garantie limitée de 10 ans sur les pièces*

Compatibilité et homologation AHRI pour utilisation avec les fournaises au gaz, les appareils de traitement de l’air et les serpentins TempstarMD.

• Formats : 18 / 24 / 30 / 36 / 48 / 60

• Télécommande sans fil incluse

Appareil de traitement de l’air QuietComfortMD (DLFUAA)

• Modes : Froid, Chaud, Sec, Ventilation, Auto

• Garantie limitée de 10 ans sur les pièces*

Peut se brancher à la thermopompe DLCURA pour les applications à zone unique.

NOUVEAUX modèles R454B maintenant admissibles** à notre Garantie sans tracas

PRÉSENTÉ PAR Venez nous voir au MCEE

VIESSMANN

NOUVEAU ! Solutions de thermopompes air-air de Viessmann

Améliorez le confort de votre domicile, une pièce à la fois

Les systèmes de thermopompes air-air sans conduit et avec conduits de Viessmann offrent des économies d’énergie, un confort toute l’année et un fonctionnement silencieux pour les applications résidentielles et commerciales légères. Grâce à la technologie Inverter (onduleur), ces systèmes ajustent la vitesse du compresseur pour maintenir des températures constantes tout en réduisant la consommation d’énergie. Profitez d’un chauffage et d’une climatisation fiables, même dans des conditions extrêmes de -22 °F (-30 °C) à 122 °F (50 °C).

La thermopompe sans conduit à zone unique Vitocal 100-S offre un fonctionnement ultrasilencieux et une technologie Inverter à haut rendement pour des économies d’énergie accrues. Idéale pour les projets de construction neuve et de rénovation, elle nécessite une installation minimale, ce qui la rend parfaite pour les installations à espace restreint ou sans conduits. Les unités extérieures des séries DLCSRBH et DLCLRCH sont offertes à des capacités nominales de 6000 à 58 000 BTU (6K – 58 K).

La thermopompe avec conduits à zone unique Vitocal 100-S allie efficacité, fonctionnement silencieux et technologie Inverter peu encombrante tout en vous permettant de réutiliser l’équipement en place : conduites de CVAC, conduits, appareils de traitement d’air ou chaudières. Sa conception compacte garantit une installation économique, ce qui la rend idéale pour les projets de construction neuve, d’agrandissement et de mise à niveau. Elle procure un confort et des économies d’énergie accrus. Les unités extérieures de la série DLCURAH sont offertes à des capacités nominales de 18 000 à 60 000 BTU (18K – 60 K).

La thermopompe multizone sans conduit Vitocal 200-S offre un confort personnalisable dans plusieurs pièces grâce à une technologie Inverter avancée pour un rendement optimisé. Chaque unité extérieure prend en charge jusqu’à cinq unités intérieures, fournissant un chauffage et une climatisation sur mesure pour chaque pièce ou pour toute la maison. Idéale pour les applications résidentielles et commerciales légères, elle offre des performances supérieures, des commandes intuitives et une fiabilité à long terme. Les unités extérieures des séries DLCMRBH et DLCMHBH sont offertes à des capacités nominales de 18 000 à 48 000 BTU (18K – 48 K).

Quel que soit le défi, les thermopompes de Viessmann offrent des solutions polyvalentes et efficaces pour toute installation.

Visitez Viessmann.ca pour découvrir notre gamme complète de thermopompes

VITOCAL 100-S

VITOCAL 100-S

VITOCAL 100-S

Ductless single zone

Ductless single zone

Sans conduit à zone unique

VITOCAL 100-S

VITOCAL 100-S

Ducted single zone

Ducted single zone

VITOCAL 100-S avec conduits à zone unique

VITOCAL 200-S

VITOCAL 200-S

Ductless multi zone

Ductless multi zone

VITOCAL 200-S multizone sans conduit

Des thermopompes air-air qui améliorent le confort de votre domicile, une pièce à la fois Air-to-air heat pump system enhancing your in-home comfort, one room at a time

Air-to-air heat pump system enhancing your in-home comfort, one room at a time

Balayez ce code QR pour en savoir plus sur les nouvelles solutions de Viessmann dotées d’une technologie de pointe.

Scan here to learn more about the new solutions from Viessmann, featuring advanced technology.

Scan here to learn more about the new solutions from Viessmann, featuring advanced technology.

Système solaire ECD et plus

IL EXISTE ENCORE DE NOMBREUSES APPLICATIONS VIABLES POUR LA TECHNOLOGIE SOLAIRE THERMIQUE

De nos jours, le terme énergie solaire est presque toujours associé aux systèmes photovoltaïques (PV), lesquels produisent de l’électricité à partir de la lumière du soleil. Ces systèmes vont d’un seul petit module photovoltaïque utilisé pour maintenir la charge d’une batterie 12 V, à des hectares de terrain couverts de milliers de modules photovoltaïques pour créer un « parc solaire » qui, le jour, génère des mégawatts d’électricité.

Peu de gens auraient pu imaginer une telle étendue de capteurs solaires dans les années 1970, au moment o ù je décrochais mon premier emploi dans une compagnie qui concevait et fabriquait des capteurs solaires thermiques. À l ’époque, l ’énergie solaire photovoltaïque était principalement réservée aux missions spatiales ou aux applications éloignées, alors que le coût de 1000 $ US/watt (en dollars des années 1970) était acceptable.

En dehors de ce créneau, les applications solaires thermiques s’avéraient la norme, et une grande partie du marché concernait le chauffage solaire résidentiel. Des maisons ont été construites pour pouvoir soutenir un réseau massif de capteurs solaires dans le but d ’ atteindre un chauffage solaire à 100 %. La Figure 1 illustre un exemple de conception datant de 1978.

De nombreux capteurs solaires de cette époque s’avéraient largement surdimensionnés pour les charges requises pendant les saisons de transition, et ils évacuaient une énorme quantité de précieuse chaleur afin de « survivre » au soleil intense de l’été. Ce premier élan d’intérêt pour la technologie solaire thermique en Amérique du

Nord s’est pratiquement éteint à la fin des années 1980. Il aura fallu attendre la seconde partie du 21 e siècle pour en raviver l’ardeur.

EAU CHAUDE À LA RESCOUSSE

La flamme solaire a été ravivée vers 2008 en raison des inquiétudes croissantes concernant le réchauffement climatique et la hausse des prix de l’énergie. Cette fois-ci, cependant, une grande partie de l’industrie a reconnu que l’utilisation de capteurs solaires pour compenser un pourcentage élevé de combustible traditionnel pour le chauffage des locaux n’était pas un objectif réaliste. Ce faisant, l’eau chaude domestique (ECD) est devenue la charge privilégiée associ ée aux capteurs solaires thermiques. Pourquoi ? Principalement parce que le chauffage de l’ECD s’avère une charge annuelle, laquelle tire parti d’un rayonnement solaire abondant et de températures

ambiantes plus élevées pendant plusieurs mois dans une année. Comme autre avantage, le chauffage de l’eau domestique requiert des températures moyennes d’eau inférieures à celles généralement nécessaires pour les applications de chauffage des locaux.

Bien que le marché des systèmes solaires thermiques ne représente qu’une infime fraction de ce qu’il était autrefois, je crois toujours qu’il existe des applications viables qui pourraient aider à décarboniser les systèmes d’énergie thermique modernes.

SOLAIRE ECD ET PLUS Une configuration de système qui m’a toujours intéressé est ce que j’appelle un système « solaire ECD+ ». La charge principale de ces systèmes s’avère le chauffage de l’eau domestique. Le « + » signifie une petite contribution au chauffage des locaux, principalement pendant

Photo : John Siegenthaler
Figure 1 – Exemple d’une maison équipée de capteurs solaires thermiques dans les années 1970.

RENCONTREZ-NOUS AU MCEE KIOSQUE N° 2334

SOLUTIONS AUTONOMES

CONTRE LE CALCAIRE

DES INSTALLATIONS SANITAIRES & LES BOUES

DES RÉSEAUX DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION

Cylindres en inox pour l’anticalcaire L’ANTICALCAIRE

REND LE CALCAIRE NON INCRUSTANT

DÉTARTRE LES RÉSEAUX

LE DÉSEMBOUEUR

DISPERSE ET DISSOUT

LES BOUES ET LES ALGUES DE CHAUFFAGE

PROTÈGE DURABLEMENT

Cylindres en céramique pour le désemboueur

Hélices fixes

CONTRE LA CORROSION

PRÉVENTIVES & CURATIVES

Protection durable des équipements

Solutions sans besoin de maintenance

ÉCONOMIQUES

Réduction des consommations énergétiques

Augmentation de la durée de vie des installations

PRATIQUES

Adaptées à tous les environnements : bâtiment individuel, collectif et industriel

Installation simple et rapide

NOUS FAISONS PHYSIQUEMENT CE QUE LES AUTRES FONT CHIMIQUEMENT.

Nos solutions vous intéressent ? Pour de plus amples informations, contactez-nous :

Farid Bahiou

farid.bahiou@hydronitech.ca

Cell: +1-514-979-3148

Rani Bahiou rani@hydronitech.ca

Cell: +1-438-870-0874

UNE TECHNOLOGIE

BREVETÉE

Combinaison d’un puissant effet vortex interne favorisant le pouvoir dissolvant de l’eau, et de la production d’une onde sonore de forte intensité par vibration des éléments mobiles pour désincruster les dépôts de calcaire et de boues de chauffage dans tout le réseau.

ÉCOLOGIQUES

Traitements physiques

Solutions durables sans produits chimiques et sans agressivité

Hydronitech Inc. drageau@hydronitech.ca

Photo de coupe

DES MOTS À VOTRE IMAGE / PRINTEMPS 2025

Présenté par Venez nous voir au MCEE stand #2115

RELIANCE WORLDWIDE CORP.

NOUVEAUX ensembles pour appareils de plomberie

Offrant trois types de raccords pratiques, dans des versions standard et coupe-feu, les nouveaux ensembles HoldRite pour appareils de plomberie ont été conçus pour faciliter et accélérer l’installation. Les ensembles HoldRite pour appareils sont conçus pour les applications commerciales et résidentielles. Ils permettent l’installation de robinets d’alimentation d’eau pendant la phase de plomberie brute. Polyvalents, ils peuvent être installés entre les montants à l’aide d’une barre transversale Hyco, d’un support HoldRite 170 ou d’un autre support galvanisé. Ils peuvent aussi être simplement fixés sur un montant via les trous aménagés. Chaque ensemble pour appareils comprend un robinet d’alimentation avec une poignée quart de tour et un raccord de compression fileté de 1/4 po ou 3/8 po. Les ensembles coupe-feu peuvent être utilisés avec des tuyaux en cuivre, PEX ou PVC-C. Ils comprennent un couvercle de protection contre les débris. Des accessoires – comme des rosaces, rallonges de robinet et autres – sont aussi vendus séparément.

• Livrés entièrement assemblés.

• Dimension réduite : trou de 2,5 po dans la cloison sèche (taille du trou : 3 po, recouvert par une plaque et anneau).

• Se fixe sur des supports SB1/2/3/4, 170/170-26, des barres transversales Hyco ou directement sur les montants.

• Deux embouts femelles et un embout restrictif de 5/8 po (pour tuyau en cuivre, PEX ou PVC-C) offrent un support supplémentaire au besoin.

• Les pièces de raccordement peuvent pivoter sur près de 360 degrés pour permettre une installation dans n’importe quelle orientation.

• Les pièces de raccordement en cuivre et en PEX excèdent le corps pour faciliter l’utilisation des outils de raccordement des tuyaux d’admission.

• Les plaques de finition blanches ou chromées (version rallongée et anneaux également offerts) se vissent en place – nul besoin d’adhésifs ou d’attaches.

• Un contre-écrou chromé adapté au robinet permet un mouvement sur l’axe « z » afin d’accommoder les surfaces à multiples cloisons sèches ou les armoires murales.

• Configurations de cloisons sèches standard prêtes à l’emploi (1/2 po, 5/8 po, 1/2 po et 5/8 po, 2 x 1/2 po, 2 x 5/8 po).

• Comme le couvercle de protection est fileté, aucun outil n’est nécessaire (ni vis) pour l’installation ou le retrait.

Ensembles pour appareils de plomberie

Élégants et haut de gamme

Offerts avec des plaques de finition chromées et blanches faciles à visser, affleurantes au mur et d’apparence professionnelle.

Installation plus rapide

Permet d’installer un robinet d’arrêt et d’effectuer un test de pression à l’étape de plomberie brute. Le couvercle de protection est fileté pour en faciliter l’installation et le retrait.

Compatibilité

Embouts de raccordement pour tuyaux en PEX, cuivre et PVC-C.

les saisons de transition.

Cette approche permet de limiter le nombre de capteurs afin de minimiser le risque de surchauffe en été. Elle exploite également, et de plusieurs façons, les principaux composants du système, comme le réservoir de stockage thermique. Le potentiel de captage d’énergie d’un système solaire ECD+ se révèle également mieux adapté à la charge des maisons modernes à haut rendement énergétique.

Dans une approche solaire ECD+, le système est équip é d’un réservoir de stockage thermique à double serpentin, comme celui illustré à la Figure 2 . L’eau contenue dans le réservoir est de « l ’eau de système », pas de l’eau domestique. Le serpentin inférieur fournit l’apport de chaleur des capteurs solaires. Sa position à l’intérieur du réservoir maximise la différence de température moyenne

entre la surface extérieure du serpentin et l’eau la plus froide du réservoir.

Le réservoir assure aussi la séparation hydraulique du circulateur de la chaudière et du circulateur de distribution à vitesse variable. Les capteurs solaires font partie d’un circuit fermé contenant un mélange d’antigel (glycol). Ce circuit intègre des robinets de remplissage/purge, un circulateur, un séparateur d’air, un réservoir de dilatation, une soupape de surpression et un évent supérieur. Le circulateur du collecteur est actionné par un régulateur de température différentielle qui surveille en permanence la température dans la partie inférieure du réservoir de stockage et de la plaque absorbante dans l’un des capteurs solaires. Il peut être en mode marche/arrêt ou vitesse variable selon la différence de température entre la plaque absorbante et le réservoir.

Le serpentin supérieur du réservoir extrait la chaleur de l’eau du réseau dans le réservoir et la transfère à l’eau domestique. Ce serpentin doit être en cuivre ou en acier inoxydable dans un souci de compatibilité avec l’eau domestique.

Il s’agit d’un serpentin « à passage unique ». L’eau froide domestique pénètre dans le raccord inférieur du serpentin, absorbe la chaleur en se déplaçant vers le haut et finit par sortir du serpentin. Des robinets combinés isolement/rinçage ont été installés près de l’entrée et de la sortie de ce serpentin, ce qui permet de l’isoler périodiquement du réseau et de le rincer avec une solution acide douce pour réduire toute accumulation de tartre.

La température de l’eau domestique sortant en haut du serpentin dépend de la température de l’eau entourant

Figure 2 – Système solaire ECD+ avec un réservoir de stockage thermique à double serpentin.

DES MOTS À VOTRE IMAGE / MARS 2025

PRÉSENTÉ PAR

Thermo 2000

Créez votre Buffmax!

Nouveautés! Maintenant disponible en format 20 gallons US et avec des options de connexions.

Créez le BuffMax idéal en quelques clics et générez un code unique qui représente votre configuration personnalisée. Ce code peut ensuite être soumis à notre équipe des ventes via un formulaire en ligne, ce qui nous permettra d’évaluer vos besoins et de vous fournir une solution sur mesure.

Simplifiez votre processus d’achat et assurez-vous d’obtenir le BuffMax parfaitement adapté à votre système.

Expertise locale

Le réservoir qui fait toute la différence

Le réservoir BuffMax de Thermo 2000 joue à la fois le rôle de réservoir tampon, de réservoir d’emmagasinage et de séparateur hydraulique. Il est recommandé pour optimiser les performances de plusieurs types de systèmes de chauffage : chaudières à faible masse, chauffage à biomasse, applications de géothermie et thermopompe, systèmes à plusieurs zones ainsi que celles des systèmes à énergie solaire. Venez nous voir

3

électrique

le serpentin, ainsi que de la surface du serpentin et du débit qui le traverse. Des débits plus lents – offrant un « temps de séjour » plus long dans le serpentin – peuvent permettre à l’eau domestique sortant du serpentin de se rapprocher de la température en haut du réservoir.

PRÉCAUTIONS

Étant donné la possibilité de journées solaires vraiment productives (ensoleillées et chaudes), il est extrêmement important d’inclure un mitigeur (anti- ébouillantage) homologué ASSE 1017 dans l’ensemble d’ECD pour protéger les occupants contre des températures trop élevées de l’eau entrant dans la tuyauterie de distribution de plomberie du bâtiment.

La masse thermique du réservoir de stockage contribue à stabiliser la distribution d’eau chaude domestique.

Le réservoir assure également une fonction tampon dans le réseau de chauffage des locaux par zones, lequel – peut-on le constater dans la Figure 2 – intègre plusieurs panneauxradiateurs et quelques circuits de planchers chauffants, tous régulés par des détendeurs thermostatiques.

ÉLECTRIFICATION

Une autre variante du système solaire ECD+ consiste à venir remplacer une chaudière par une thermopompe air-eau bibloc, comme illustré à la Figure 3 . Dans cette configuration, la thermopompe fournit un apport de chaleur supplémentaire au besoin. Il est toutefois à noter que ses performances sont plus limitées par rapport à celles d’une chaudière. Afin d’optimiser le rendement de la thermopompe, la température de l’eau dans le réservoir de stockage

radiateur chauffe-serviettes

plancher chauffant 1

bouton de réglage du détendeur bouton de réglage du détendeur

plancher chauffant 2 détendeur

doit être la plus basse possible, tout en fournissant la puissance thermique requise aux émetteurs de chaleur.

TOUJOURS VIABLE

Le concept « solaire ECD+ » permet de jumeler efficacement la technologie solaire thermique et les maisons à faible consommation d’énergie. L’option entièrement électrique illustrée à la Figure 3 se veut particulièrement adaptée aux maisons visant un statut énergétique carboneutre (net zéro). Nul doute que ce concept mérite de faire partie de votre offre de solutions d’énergie renouvelable.

John Siegenthaler, PE, est ingénieur professionnel agréé. Il compte plus de 40 ans d’expérience en conception de systèmes de chauffage hydroniques modernes, incluant la quatrième édition de son livre « Modern Hydronic Heating ».

thermopompe air-eau bibloc
chauffe-eau instantané
conduite de frigorigène
(P4)
station de collecteurs
orifices de surplus pour besoins futurs
vanne de mélange motorisée
Figure 3 – Système solaire ECD+ avec une thermopompe air-eau bibloc au lieu d’une chaudière.

Eau chaude instantanée

Application iPhone et Android

Écran convivial aux LED et touches tactiles

Détection automatique des alertes pour faciliter la maintenance et augmenter la sécurité

Conception compacte et composantes préinstallées pour une simplicité d’installation

Ventilo-convecteur mural hydronique

Soupape de sécurité 30 psi préinstallée

Protection de bas niveau d’eau

Réservoir intégré de 8 L (2.1 Gal)

ECM

PUMP

Circulateur à haute efficacité avec purgeur automatique intégré

THERMOPOMPE AIR-EAU MONOBLOC

Modèles disponible : 72 000, 150 000 et 300 000 Btu

Application Warmlink, sur votre téléphone intelligent

Easy HydroZone

Système de zonage et de priorisation

Installation simplifiée grâce aux composants préinstallés

Analyse de la consommation et de l'énergie produite (COP)

Module de cascade intégré qui peut gérer jusqu'à 6 thermopompes.

Circulateur Grundfos ECM modulant et vannes 3 voies motorisées

L’énergie gratuite du soleil

VOICI D’AUTRES RAISONS D’ADOPTER

L’ÉNERGIE SOLAIRE THERMIQUE POUR

CHAUFFER L’EAU

Nous avons certainement tous vu des films où les méchants prennent une batterie de voiture, y attachent des câbles et menacent le héros aux prises avec une flaque d’eau ou des linges mouillés. Ces scènes me font toujours rire, parce que toucher aux deux poteaux d’une batterie 12 V, ça ne fait rien du tout... n’est-ce pas ???

De même, vous avez sans doute eu, vous aussi, la bonne idée de coller votre langue sur les bornes d’une pile 9 V ! Où est-ce que je veux en venir avec ces images ? Eh bien, vous l’avez peut-être deviné, à une autre de mes histoires de choc électrique. Cette fois, mon fils était là comme témoin et pour dire : « Hé, papa, tu vas avoir une autre histoire de choc à raconter. »

Nous l’avons bien ri ! Voici l’histoire en question. Ma chaloupe est équipée d’un petit moteur électrique. Nous avions fini la pêche cette journée-là, après quelques belles prises. Comme je venais d’en faire des filets, mes mains étaient encore mouillées. En rentrant dans la maison, j’ai remarqué que la batterie n’avait pas été remise sur son chargeur. Je devais dévisser les poteaux pour rebrancher le chargeur. Eh bien, j’ai saisi le positif et le négatif en même temps. Normalement, ce n’est pas vraiment un problème, MAIS j’avais les mains mouillées. Inutile de dire que j’ai poussé un bon cri et que mon fils a bien rigolé !

CHALEUR GRATUITE

Je l’ai déjà dit et je le répète, l’énergie solaire est ma source de chauffage d’eau préférée. C’est quand même incroyable de pouvoir chauffer de l’eau avec cette énergie « gratuite » ! L’an dernier, j’ai écrit sur les différences entre les systèmes solaires thermiques et photovoltaïques dans un article intitulé « Quoi de neuf sous le soleil » ( PCC , mars 2024). Si vous ne l’avez pas encore lu, vous devriez le faire. Cela vous mettra en contexte pour ce que je suis sur le point d’aborder ici. En résumé, la conclusion fondamentale de cet article était que le solaire thermique surpasse les solutions photovoltaïques parce que la conversion de chaleur en chaleur est plus efficace que la conversion de chaleur en énergie électrique. Partant de ce principe, en quoi l’industrie du chauffage, de la ventilation et de la climatisation (CVC) est-elle concernée ? Eh bien, c’est le sujet du jour.

CHALEUR = ÉNERGIE

Commençons par les bases. Nous savons que la chaleur a été transférée à un fluide à partir de panneaux solaires. Nous savons aussi que la meilleure façon de déplacer un fluide est d’utiliser une pompe. Maintenant, puisque nous sommes tous des adeptes d’hydronique, nous savons que, lorsque nous avons un fluide contenant de la chaleur, nous avons en fait de l’énergie utilisable : une énergie que nous pouvons acheminer à nos appareils de chauffage (radiateurs, ventiloconvecteurs, et autres). Pour ce faire, nous avons besoin d’un échangeur de chaleur. Il peut prendre la forme d’une plaque, d’un serpentin dans un réservoir ou autres. La forme la plus simple demeure à mon avis un serpentin indirect dans un réservoir. L’eau chaude générée par le capteur solaire thermique réchauffera ensuite l’eau chaude domestique (ECD), laquelle pourra facilement être utilisée par les occupants de la maison ou du bâtiment. Voilà de l’eau chaude domestique gratuite... à tout le moins pendant les journées ensoleillées.

Une autre configuration incroyable pour l’énergie solaire thermique est le réservoir de stockage solaire thermique stratifié. Je dis « incroyable » en raison de la mutitude de tuyaux et d’échangeurs de chaleur qui se trouvent à l’intérieur de ce réservoir. Grâce au principe de stratification, les températures diffèrent aux différents niveaux du réservoir. Conséquemment, vous pouvez chauffer simultanément des appareils aux besoins calorifiques différents en toute simplicité. Par exemple, le haut du réservoir (température plus haute) peut servir à alimenter des radiateurs; le milieu du réservoir (température moyenne) peut alimenter l’eau chaude domestique; et le bas du réservoir (température plus basse) peut approvisionner le réseau rayonnant pour le chauffage du plancher.

En ce qui concerne la physique du phénomène, quand l’eau se réchauffe, elle a moins de capacité à

Photo : chungking/Adobe Stock
PAR CURTIS BENNETT

retenir plus de chaleur parce qu’elle est moins dense et, donc, « plus légère ». De ce fait, plus la température de l’eau que nous réchauffons avec notre système solaire est basse, plus elle absorbe de chaleur. C’est ce qu’on appelle l’entropie (si je ne me trompe pas avec l’enthalpie – je confonds souvent les deux notions).

Pour nous, ça veut dire qu’on va tirer davantage parti de notre système solaire si on « utilise » l’énergie pendant la journée. Si on chauffe un réservoir à son maximum, pour utiliser ensuite l’énergie, on n’obtiendra pas le meilleur rendement. Pour optimiser l’efficacité du système, il faut maintenir

sa température aussi basse que possible, afin qu’il puisse absorber le plus de chaleur possible lorsque l’énergie solaire est générée.

Ce scénario est-il possible ? Toutà-fait... particulièrement quand on utilise l’énergie solaire pour l’eau chaude domestique. Ainsi, quand c’est possible, ne vous gênez pas pour faire la lessive, la vaisselle et combler tous vos besoins en eau chaude pendant la journée. Plus tôt vous utiliserez l’énergie produite, plus vous en aurez. À l’opposé, plus votre réservoir sera chaud, plus grande sera la perte de chaleur.

La situation s’applique également à l’utilisation de l’énergie solaire thermique pour la production de chaleur domestique. Plus l’enveloppe du bâtiment sera performante, moins vous aurez besoin de chaleur pour maintenir la température ambiante. Cela signifie aussi que vous pourrez utiliser une température d’eau plus basse pour obtenir le même résultat.

N’oubliez pas que les Btu sont des Btu. J’adore cet énoncé ! Tout comme dans le cas de l’ECD, si la température de l’eau chauffée est plus basse, elle sera plus efficace... et l’efficacité s’avère TOUJOURS une bonne chose.

EFFICACITÉ

SOLAIRE

Il existe différentes façons d’obtenir plus de chaleur solaire à différentes périodes de l’année. La réfraction sur les panneaux ou tubes solaires

joue un rôle important sur la capacité d’absorption du panneau. Le gain solaire est à son maximum lorsque le panneau (ou le tube) est perpendiculaire aux rayons du soleil (à un angle de 90 degrés). De cette façon, vous n’obtenez aucune réfraction. On peut utiliser cet aspect à notre avantage si on veut chauffer notre maison avec l’énergie solaire en hiver. On doit quand même garder à l’esprit que vous devons toujours prendre d’autres dispositions pour les cas où trop de chaleur serait produite. N’empêche que garder ses panneaux à un angle élevé les rendra plus efficaces en hiver qu’en été. Au moins dans ce cas.

À bien y penser, j’ai l’impression de vous avoir donné 10 % d’information sur 10 sujets différents aujourd’hui. Veuillez m’en excuser. Le thème de la distribution d’énergie solaire thermique comporte, en fait, plusieurs ramifications. J’espère quand même que cet aperçu vous donnera matière à réflexion sur le sujet.

Curtis Bennett C.E.T est directeur du développement de produits chez HBX Control Systems inc. à Calgary en Alberta, une compagnie qu’il a fondée en 2002 avec Tom Hermann. Leurs systèmes de commande sont conçus et fabriqués au Canada pour répondre aux besoins de chauffage et de refroidissement hydroniques.

DES MOTS À VOTRE IMAGE / MARS 2025

PRÉSENTÉ PAR

Bradford White

Chauffe-eaux électriques commerciaux ElectriFLEX™ de Bradford White

Lorsqu’il s’agit de trouver rapidement un chauffe-eau commercial avec la tension exacte, la phase et la puissance en kW dont vous avez besoin, la vaste gamme du ElectriFLEX SériesMC de Bradford White vous simplifie la vie. En plus d’offrir une large gamme de modèles convertibles sur le terrain, la série comprend des avancées technologiques qui illustrent la marque fabriquée pour être la meilleureMC de Bradford White.

Les remplacements rapides sont ce qui fait du ElectriFLEX SériesMC une ressource essentielle. Les entrepreneurs peuvent facilement choisir le modèle qui convient aux besoins et au budget du client grâce à un choix de modèles légers (y compris les modèles Garçoninférieur), moyens et lourds avec des capacités allant de 6 à 119 gallons.

L’innovation la plus récente de Bradford White pour le ElectriFLEX SériesMC et tous les autres chauffe-eau à réservoir implique un double niveau exclusif de protection du réservoir Vitraglas® plus Microban®. Tandis que Vitraglas® protège le réservoir des éléments corrosifs, Microban® aide à prévenir le développement de bactéries, de moisissures et de mildiou sur la surface du revêtement du réservoir. Il en résulte une précieuse tranquillité d’esprit que les clients ne trouveront tout simplement pas ailleurs.

Une autre technologie exclusive, le système Hydrojet® Performance totale, est conçue pour maximiser la durée de vie et les performances du chauffe-eau. Le système comprend un tube de distribution d’eau froide qui réduit l’accumulation de sédiments grâce à une série unique d’orifices de jet. Il en résulte une efficacité accrue, une augmentation de la cote de première heure et une durée de vie plus longue grâce à la réduction des sédiments.

ElectriFLEX MDMC (service moyen) et ElectriFLEX HDMC (service intensif) permettent également d’améliorer les performances de chauffage. Les deux bénéficient d’un élément gainé en INCOLORE® à faible densité de watt et de type vissable. En plus d’un chauffage direct optimal, ces éléments résistent aux brûlures causées par le feu sec ou l’accumulation de calcaire.

Pour en savoir plus sur le ElectriFLEX SériesMC et les autres solutions de Bradford White, visitez le site forthepro.bradfordwhite.com. Vous y trouverez également un large éventail de ressources pour vous aider à faire votre travail le plus efficacement possible.

La protection antimicrobienne Microban® aide à prévenir le développement de bactéries, de moisissures et de mildiou susceptibles d’affecter le produit. Les propriétés antimicrobiennes intégrées ne protègent pas les utilisateurs ou d’autres personnes contre les organismes pathogènes. Microban® est une marque déposée de la compagnie des Microban.

Nos produits sont Construit pour être le Meilleur

Visitez-nous

au kiosque no 2105

Pour des applications résidentielles ou commerciales. Chauffe-eau avec réservoir ou instantané. Chauffe-eau électrique ou à gaz.

Bradford White vous offre des performances exceptionnelles et des innovations exclusives, comme la technologie antimicrobienne MicrobanMD à l’intérieur de tous les chauffe-eau de type réservoir.

Inscrivez-vous maintenant.

Chaud, mais pas trop chaud

LE RÔLE ÉVOLUTIF DES MITIGEURS THERMOSTATIQUES POUR L’EAU CHAUDE DOMESTIQUE

Les plombiers comprennent bien l’importance d’une distribution d’eau chaude qui répond aux besoins et préférences des clients. Néanmoins, ils connaissent aussi les défis qui doivent être relevés avec l’eau chaude, notamment l’accumulation de tartre et la sécurité (croissance bactérienne, risque d’ébouillantage). Les mitigeurs thermostatiques et les vannes autorégularisées avec commande thermostatique s’avèrent la solution de prédilection à bon nombre de ces défis. Plusieurs modèles de ces produits se trouvent dans les maisons familiales ainsi que dans les grands bâtiments commerciaux et institutionnels.

DILEMME DE L’EAU CHAUDE

Le dilemme relatif au stockage et à la distribution d’eau chaude domestique réside dans la nécessité d’éviter l’accumulation potentielle de bactéries légionelles (legionella) dans les réseaux. La légionelle est une bactérie qui vit dans l’eau. L’inhalation de gouttelettes d’eau contaminées peut provoquer deux types de maladies chez l’humain : la maladie du légionnaire et la fièvre de Pontiac.

La maladie du légionnaire est une maladie respiratoire qui entraîne une pneumonie provoquée par la légionellose. Elle tire son origine d’une épidémie qui a tué 29 personnes lors d’un congrès de la Légion américaine à Philadelphie en 1976. La fièvre de Pontiac est une maladie grippale plus légère identifiée pour la première fois à Pontiac, au Michigan, au début des années 1970.

Les bactéries légionelles deviennent en dormance si la température de l’eau descend en dessous de 20 °C (68 °F), et elles commencent à mourir au-dessus de 50 °C (122 °F). La plage de températures de l’eau entre ces deux valeurs présente des conditions idéales pour leur prolifération. Conséquemment, la méthode la plus largement répandue pour prévenir l’apparition de légionelles consiste à maintenir le stockage de l’eau chaude (de façon permanente) à une température égale ou supérieure à 60 °C (140 °F).

Le problème avec l’eau à 60 °C, c’est qu’elle peut brûler les humains en une seconde d’exposition, et provoquer une brûlure au troisième degré en cinq secondes. La peau sensible des petits enfants et la peau mince des aînés rendent ces derniers particulièrement vulnérables aux brûlures graves causées par l’eau chaude.

Selon la section « Contrôle de la température de l’eau » du code modèle national de plomberie le plus

récent (en cours d’harmonisation progressive à travers le pays) : « la température de l’eau s’écoulant d’une pomme de douche ou du robinet d’une baignoire ne doit pas dépasser 49 °C. » Il existe une exception dans le code : « dans les établissements de santé et les résidences pour personnes âgées, la température de l’eau s’écoulant d’une pomme de douche ou du robinet d’une baignoire, a) ne doit pas dépasser 43 °C et, b) doit être réglée au niveau des commandes de la douche ou de la baignoire ».

C’est là que le mélange thermostatique prend tout son sens. L’emplacement le plus courant pour l’installation d’un mitigeur est le plus près possible du réservoir d’eau. Néanmoins, lorsque de longues conduites séparent le chauffe-eau des appareils sanitaires, le mitigeur est souvent installé au point d’utilisation pour tempérer l’eau. Aujourd’hui, de nombreuses vannes combinées (douche et baignoire/douche) sont homologuées pour contrôler automatiquement la température et la pression au niveau de l’appareil, conformément au code.

CONCEPTION DU MITIGEUR

De conception relativement simple, les mitigeurs thermostatiques sont dotés d’un raccord d’entrée d’eau chaude, d’un raccord d’entrée d’eau froide et d’un raccord de sortie d’eau tempérée, ainsi que d’un élément thermique ou d’une sonde thermostatique et d’un moyen de réglage de la température de sortie de l’eau mélangée (voir Figure 1 ). Ces appareils peuvent être actionnés mécaniquement ou commandés électroniquement.

L’ American Society of Sanitary Engineering (ASSE)

Figure 1 – Vue interne d’un mitigeur thermostatique.

Figure 2 – Certaines vannes peuvent s’acquitter de plusieurs fonctions selon leur homologation ASSE (1017 : point de distribution / 1070 : point d’utilisation).

est l’organisme de certification des produits spécialisés dans le mélange thermostatique. Il existe de nombreux types, dimensions et configurations de mitigeurs conçus pour une variété d’applications.

« Il faut choisir son combat : le haut débit ou la haute protection », fait valoir Max Rohr, directeur du marketing et de la formation chez Caleffi Amérique du Nord. « Les mitigeurs au point de distribution homologués ASSE 1017 permettent plusieurs types de débits, mais ils ne sont pas tous conçus pour fermer complètement l’arrivée d’eau chaude afin d’éviter tout dépassement. Ils sont le plus souvent installés un par salle technique. Les mitigeurs au point d’utilisation homologués ASSE 1017 constituent la dernière ligne de défense pour limiter la température de l’eau dans un appareil. Leur plage de température de sortie s’avère plus étroite. Ils sont souvent utilisés pour un appareil ou un petit groupe d’appareils. Certains modèles plus petits satisfont les deux critères, pour lesquels ils sont doublement homologués. »

De plus, la norme ASSE 1016 (CSA B125.16) établit les exigences de rendement pour les vannes autorégularisées destinées aux douches individuelles et aux dispositifs baignoire/douche combinés. Ces vannes peuvent réguler la pression seulement, la température seulement ou les deux.

La section sur le contrôle de la température du plus récent code

3 – De nombreuses vannes pour douche et baignoire/douche sont maintenant autorégularisées. Elles prennent ainsi en charge la pression et la température directement à l’appareil.

modèle de plomberie stipule que « l’eau fournie aux pommes de douche ou robinets de baignoire doit être contrôlée par une vanne autorégularisée conforme à la norme ASSE1016/CSA B125.16 ». Le code précise également que cette exigence peut être levée si l’eau chaude fournie uniquement aux baignoires est contrôlée par une vanne autorégularisée conforme à la norme CSA B125.3; par un dispositif de limitation de la température conforme à la norme ASSE 1070/CSA B125.70; ou encore lorsque l’eau est fournie par une seule conduite d’eau tempérée contrôlée par une vanne autorégularisée conforme à la norme CSA B125.3. En fin de compte, les vannes doivent être conformes aux limites antiébouillantage et maintenir l’eau à une température n’excédant pas 49 °C.

Avoir un mitigeur thermostatique installé à proximité du chauffe-eau, lequel alimente toute la maison, présente des avantages d’efficacité et d’économie. « Si vous contrôlez uniquement la température de la douche, vous allez chauffer beaucoup d’eau inutilement », fait remarquer Chris Rock, directeur des ventes et du marketing chez Watts. « Une température plus élevée circulant depuis le réservoir du chauffe-eau jusqu’au point d’utilisation augmente le risque d’ébouillantage. »

En effectuant le mélange près du réservoir, on réduit aussi la quantité

d’eau chaude extraite du chauffe-eau. En stockant l’eau à une température plus élevée de 60 °C, puis en la mélangeant à 49 °C près de la sortie du réservoir, l’approvisionnement en eau chaude utilisable se voit augmenté.

« En théorie, on devrait vendre un mitigeur thermostatique avec chaque chauffe-eau à réservoir », souligne Steve Goldie, chroniqueur en plomberie pour PCC , qui travaille avec le grossiste en plomberie et hydronique ontarien Next Supply. « Mais en pratique, nous ne le faisons pas, car la plupart des plombiers ne les installent que s’ils y sont absolument obligés. »

Selon M. Goldie, le client a toujours raison. « Certaines personnes veulent que leurs douches soient chaudes. Ils en augmenteront progressivement la température à mesure que leur corps s’acclimatera. Cependant, si vous respectez la loi à la lettre, vous pouvez limiter la chaleur qu’ils pourront obtenir. »

Les vannes autorégularisées pour douche ou baignoire/douche modernes constituent la dernière chance de protéger les personnes contre l’eau bouillante et les chocs thermiques. Ce type de situation peut se produire lorsqu’une personne prend une douche et que quelqu’un d’autre fait couler l’eau froide ou tire la chasse d’eau.

Une autre application spécialisée des mitigeurs thermostatiques

Figure

PRÉSENTÉ PAR

SFA Saniflo Canada

Découvrez la puissance des pompes de drainage SFA

Saniflo : Efficacité et flexibilité pour chaque projet

Des solutions de drainage efficaces sont essentielles pour maintenir l’intégrité de tout projet, qu’il soit résidentiel, commercial ou industriel. SFA Saniflo Canada offre une vaste gamme de systèmes de pompes de drainage novateurs et peu encombrants qui simplifient les installations et offrent un rendement fiable à long terme. Avec plus de 65 ans d’expertise, SFA Saniflo est le chef de file en matière de solutions techniques pour les applications de drainage difficiles.

Principaux avantages des pompes de drainage SFA Saniflo :

• Flexibilité et économie d’espace : Les systèmes Saniflo peuvent être installés presque partout, même dans des endroits où l’espace est limité ou la plomberie est difficile d’accès. Leur conception compacte offre une solution polyvalente pour les nouvelles constructions et les rénovations.

• Installation facile : Conçues pour être simples, les pompes Saniflo sont faciles à installer, ce qui réduit les coûts de main-d’œuvre et le temps d’installation. Il n’est pas nécessaire de procéder à des travaux d’excavation coûteux ou à des modifications structurelles majeures, ce qui est idéal pour les projets de rénovation.

• Durabilité et fiabilité : Les pompes Saniflo sont construites avec des composants de haute qualité, garantissant des performances constantes dans des environnements exigeants. Leurs moteurs robustes assurent une fiabilité à long terme.

Saniswift® Pro – Une solution qui se démarque

Pour les entrepreneurs et les spécificateurs, la Saniswift Pro est une solution idéale pour drainer les eaux usées de plusieurs appareils sanitaires, y compris les éviers, douches, laveuses et lave-vaisselle. Ses capacités avancées la rendent parfaite pour les applications résidentielles et commerciales légères.

Principales caractéristiques de la Saniswift® Pro :

• Grande capacité : Capable de gérer plusieurs appareils simultanément, la Saniswift Pro offre une puissance accrue pour les installations à usage multiple – parfait pour les appartements, les espaces commerciaux, les édifices à bureaux et bien plus encore.

• Fonctionnement silencieux : Doté d’une technologie d’insonorisation, la Saniswift Pro fonctionne silencieusement, assurant le confort des résidents et des locataires.

• Entretien facile : Conçue pour être facile à utiliser, elle simplifie la maintenance, réduisant les temps d’arrêt et prolongeant la durée de vie du système.

• Construction durable : Dotée d’un boîtier robuste et résistant aux produits chimiques, la Saniswift Pro est conçue pour résister aux environnements difficiles et garantir des performances durables.

Les pompes de drainage Saniflo de SFA offrent des solutions efficaces et performantes à de nombreux problèmes de drainage. Avec des produits comme la Saniswift Pro, vous pouvez offrir à vos clients des performances et une fiabilité supérieures, tout en économisant sur le temps et les coûts d’installation.

Pour en apprendre davantage : sfasaniflo.ca

CONVIENT

AUX

BASSINS DE 24 POUCES

Modernisation d’une pompe de broyage de 1 hp

ACCÈS FACILE

AUX PRINCIPAUX COMPOSANTS

PANNEAU DE CONTRÔLE ET ALARME EXTERNES

FOSSE SÈCHE INODORE

Scannez pour voir la vidéo

Figure 4 – Le plus récent mitigeur de Watts est équipé d’une interface à écran tactile, d’une capacité de connectivité et d’une surveillance précise.

concerne les situations d’urgence dans les usines ou les laboratoires. Installées au point d’utilisation, ces vannes dédiées (certifiées ASSE 1071) ont une tolérance plus stricte pour limiter la température de l’eau dans les cas de lavage oculaire ou de douche d’urgence.

APPLICATIONS COMMERCIALES

Lorsque les besoins en eau chaude sont plus élevés et plus difficiles à satisfaire – notamment dans les immeubles résidentiels à logements multiples, les tours d’habitation et les hôtels, ainsi que dans les bâtiments institutionnels comme les hôpitaux – le mélange et l’équilibrage thermostatiques jouent un rôle encore plus important.

« Il est clair que les bâtiments commerciaux sont dotés de vannes plus imposantes et/ou numériques générant de plus grands débits que dans un bâtiment résidentiel », commente David Desjardins, directeur du développement – mélange, chez Watts. « En général, ces systèmes sont plus complexes et la demande est beaucoup plus fluctuante. »

Lorsqu’il compare les applications résidentielles et commerciales, M. Rohr s’appuie sur une analogie automobile.

« Essentiellement, la technologie thermostatique est comme un carburateur et le mélange numérique ressemble davantage à l’injection de

Figure 5 – Exemple d’une trousse de raccordement avec raccord pivotant, équipé d’un tuyau flexible en acier inoxydable reliant les conduites d’eau froide et chaude d’un chauffe-eau.

carburant dans un moteur », expliquet-il. « Dans le secteur résidentiel, comme la simplicité est souvent de mise, les mitigeurs thermostatiques ont la cote. On rencontre plutôt une tendance vers des mitigeurs numériques dans les applications commerciales, où on peut améliorer la capacité d’un contrôleur à recueillir des informations à partir d’une poignée de capteurs dans le but de prédire et réagir. En plus des options d’enregistrement de données et de communication, les mitigeurs numériques peuvent aider lors de la mise en service et du dépannage. »

La technologie des mitigeurs numériques est en plein essor depuis plus d’une décennie, ciblant les réseaux de distribution et de recirculation d’eau chaude dans les grands bâtiments. Les commandes numériques sont aussi plus précises que leurs homologues mécaniques. Grâce à un logiciel de surveillance, elles peuvent non seulement contrôler la température de l’eau pour prévenir les brûlures potentielles, mais aussi assurer la circulation dans les longues conduites pour garantir une protection adéquate contre la légionelle.

Un autre « facteur déterminant » en faveur des mitigeurs numériques, indique M. Rohr, est leur capacité à « gérer mécaniquement l’accumulation de tartre en actionnant la commande à bille, garantissant ainsi un

fonctionnement constant et fiable ».

ÉQUILIBRAGE THERMIQUE

Un autre aspect lié à la distribution d’eau chaude domestique dans les grands bâtiments est l’équilibrage thermique des systèmes. La distribution d’eau chaude peut être affectée par de fortes variations de la demande et par l’approvisionnement constant en eau chaude à la température requise.

« Par le passé, l’équilibrage était fait lors de la mise en service du bâtiment », expose M. Rock. « Le gros problème, c’est que ça prenait beaucoup de travail et que c’était impossible de tenir compte des changements futurs ou de la nature dynamique d’un bâtiment. C’est là que le mélange numérique et un système de contrôle comme Nexa (un logiciel développé par Watts pour aider à surveiller et contrôler l’ensemble du réseau d’eau) deviennent si précieux et ajoutent un élément dynamique. »

En ce qui a trait à l’équilibrage, « régler la température de l’eau mélangée à partir de la salle technique est la première étape », présente M. Desjardins. C’est là que le mitigeur thermostatique numérique excelle. Ensuite, l’ajout de vannes d’équilibrage thermostatiques au système de recirculation d’eau chaude permet d’ajuster le débit en continu selon leur conception, conservant une température donnée dans le réseau. Ces dispositifs autoactionnés peuvent ensuite fonctionner en conjonction avec des pompes circulatrices à vitesse variable intelligentes équipées d’un moteur à commutation électronique (ECM) qui s'ajuste au débit dans le réseau.

Selon M. Rohr, le mélange numérique, l’équilibrage thermique et les circulateurs ECM constituent « une équipe de rêve technologique » pour la recirculation de l’eau chaude domestique. « Cette combinaison excelle dans la distribution de l’eau chaude vers les occupants, tout en réduisant silencieusement le gaspillage d’eau et d’énergie. »

Doug Picklyk est rédacteur en chef du magazine HPAC.

Photos : Watts; Caleffi

Améliorer la vie au quotidien

Avec un nouveau regard sur la tradition, nous sommes ravis de promouvoir notre nouveau look à MCEE pour souligner notre engagement envers l’innovation et la qualité. Nous sommes fiers de fabriquer au Canada et de servir les Canadiens avec une gamme complète de chauffe-eau résidentiels et commerciaux Giant.

Nous avons élargi notre gamme de chauffe-eau résidentiels Expert Plus, une série qui allie efficacité, durabilité et performance, garantissant une fiabilité à long terme et des coûts d’entretien réduits.

CONÇU POUR LES ENTREPRENEURS CERTIFIÉS ET LES EXPERT QUALIFIÉS!

CHAUFFE-EAU RÉSIDENTIELS ÉLECTRIQUES

Modèles Expert Plus - Entrée d’eau froide par le haut et le bas Disponible en 30, 40 et 60 gallons Imp. (136, 182 ou 273 Litres)

• Cuve intérieure revêtue de verre bleu cobalt enrichi de zirconium

• Éléments vissés à moyenne densité

• Robinet de vidange en laiton

Visitez notre site web giantinc.com ou contactez votre représentant local.

L’huile : l’élément vital du compresseur

DANS UN RÉSEAU DE RÉFRIGÉRATION, UNE ATTENTION MINUTIEUSE DOIT ÊTRE ACCORDÉE À L’HUILE DU COMPRESSEUR

Le but premier de l’huile dans un système de climatisation/ réfrigération est… attendez… de fournir une lubrification au compresseur. Certains compresseurs (de nombreux compresseurs alternatifs semi-hermétiques et compresseurs à vis) utilisent une pompe à huile, tandis que d’autres (compresseurs alternatifs hermétiques et compresseurs à spirale) n’en utilisent pas. Dans tous les cas, la charge d’huile recommandée par le fabricant du compresseur est requise dans le carter du compresseur pour s’assurer que les pièces mobiles du compresseur sont correctement lubrifiées.

Maintenant, si 100 % de la charge d’huile du compresseur restait toujours dans le compresseur, cela éviterait de nombreux problèmes de « manque de lubrification ». Néanmoins, la triste vérité est que les compresseurs pompent de l’huile. Un compresseur alternatif semihermétique neuf pompera entre 1 % et 3 % du poids de la charge de frigorigène. Un compresseur alternatif semi-hermétique usé peut pomper jusqu’à 10 % de la charge de frigorigène.

À titre d’exemple : un compresseur alternatif semihermétique 06DR541 de 15 HP, fonctionnant à une température d’aspiration saturée (SST) de -10 °F et une température de condensation saturée (SCT) de 100 °F, a une capacité de 61 845 Btu/h. Pour fournir la capacité requise, le débit massique de frigorigène est de 872 lb/h. Ce compresseur (neuf) pompera entre 8,72 lb/h et 26,16 lb/h d’huile, et jusqu’à 87,2 lb/h d’huile quand il sera très usé.

Quels que soient l’état du compresseur et la quantité d’huile pompée dans le réseau, l’équation simple suivante doit toujours être vraie pour un fonctionnement fiable et continu du compresseur : Huile sortant du compresseur = Huile retournant au compresseur. Pour ce faire, la tuyauterie de frigorigène doit être dimensionnée conformément aux pratiques établies. En particulier, les recommandations de vitesse minimale doivent être respectées lorsque le système comporte des colonnes montantes d’aspiration. Dans le cas contraire, l’huile transportée par le frigorigène risque de ne pas retourner au compresseur.

REMARQUE : Le but de cet article n’est pas de discuter des principes de dimensionnement de la tuyauterie,

mais plutôt de discuter des exigences générales pour assurer un retour d’huile approprié.

Dans les applications à basse température, il peut être conseillé d’utiliser un séparateur d’huile. Étant donné que l’huile est constamment pompée dans le réseau, il est logique de concevoir qu’il y a toujours un certain volume d’huile dans le réseau (à l’extérieur du compresseur), y compris une accumulation dans les évaporateurs et les siphons des colonnes montantes d’aspiration. Ainsi, lors du démarrage d’un système neuf, le niveau d’huile devra être surveillé pour s’assurer que la quantité dans le carter du compresseur correspond aux recommandations du fabricant du compresseur.

Supposons maintenant que le réseau soit parfaitement conçu, que la tuyauterie soit parfaitement dimensionnée et que le système soit correctement mis en service. Sans un entretien approprié, il est inévitable que le système subisse des conditions qui empêcheront un retour d’huile adéquat et/ou que l’huile perde sa capacité à lubrifier correctement les pièces mobiles du compresseur.

RETOUR D’HUILE DÉFICIENT

Les conduites d’aspiration – en particulier les colonnes montantes d’aspiration – nécessitent une vitesse de frigorigène minimale pour que l’huile retourne au compresseur avec la vapeur de frigorigène. Ainsi, toute condition susceptible de réduire la vitesse de la vapeur d’aspiration est susceptible d’inhiber le retour d’huile.

Afin d’assurer une capacité de refroidissement adéquate dans les circonstances extrêmes, les

Photos : Dave Demma ; Sporlan
Bielles cassées et contraintes par des compresseurs endommagés.
Filtre-déshydrateur bouché.

composants du système et la tuyauterie sont dimensionnés en fonction de la charge nominale. Bien que ce soit une bonne stratégie pour s’assurer que, lors de ces rares journées à 100 °F/40 °C, les produits réfrigérés (ou les espaces climatisés) maintiendront leur température de consigne; cela entraîne un surdimensionnement de l’équipement chaque fois que la charge est inférieure à la charge nominale. Jusqu’à un certain point, ce n’est pas un problème.

Considérons maintenant une usine de transformation de viande totalisant plusieurs espaces réfrigérés (chaque espace étant doté de deux évaporateurs ou plus). Situées dans une région où les conditions ambiantes hivernales se situent bien en dessous de zéro, les installations expérimenteront une charge thermique considérablement réduite. En plus de la condition de faible charge naturelle résultant des conditions ambiantes, cette usine a « économisé » de l’argent en négligeant l’entretien périodique de l’équipement.

Toutes les surfaces des évaporateurs sont recouvertes de saleté et de débris, ce qui limite le débit d’air. Voilà une situation qui réduit encore plus la charge. Avec la réduction de charge, les détendeurs réduisent la charge à leur tour pour maintenir leur point de consigne de surchauffe. Le débit massique inférieur nécessaire pour répondre à cette charge considérablement réduite (par rapport à la charge nominale) entraîne un surdimensionnement important de

la tuyauterie d’aspiration, au point où la vitesse du frigorigène devient insuffisante pour renvoyer l’huile au compresseur.

D’autres conditions peuvent contribuer à un débit massique plus faible : 1) des réglages de surchauffe élevés au détendeur, 2) des filtresdéshydrateurs (liquide et aspiration) restreints/obstrués, 3) un dégivrage inadéquat entraînant le givrage des évaporateurs, 4) des filtres à air bouchés, 5) des courroies de ventilateur usées/glissantes, 6) une faible charge de frigorigène.

La plupart des compresseurs fonctionnent à une vitesse fixe. Néanmoins, qu’ils soient à vitesse fixe ou variable, les compresseurs ne fonctionneront généralement jamais à un régime supérieur à la vitesse du moteur entraînant le compresseur. Ainsi, les contraintes qui peuvent détruire un moteur lorsqu’il fonctionne au-dessus de son régime de sécurité ne sont pas une préoccupation avec un compresseur.

Le phénomène le plus destructeur auquel un compresseur peut être confronté s’avère vraisemblablement un coup d’huile. Ce phénomène est généralement causé par un engorgement d’huile, lequel se produit lorsque la vitesse est insuffisante pour que l’huile retourne au compresseur. Dans ce cas, l’huile s’accumulera quelque part dans la partie inférieure du réseau, dans l’évaporateur et/ ou dans la tuyauterie d’aspiration. À mesure que l’engorgement prendra de l’ampleur – remplissant une

partie de l’évaporateur et/ou de la tuyauterie d’aspiration – le diamètre utilisable de la tuyauterie se verra réduit. Conséquemment, la vitesse de la vapeur du frigorigène augmentera jusqu’au point où la force générée deviendra suffisamment grande pour projeter d’un seul coup toute l’huile accumulée au compresseur. Les forces développées lorsqu’un compresseur tente de comprimer un grand volume d’huile se révèlent suffisantes pour détruire ses composants mobiles.

HUILE À LUBRIFICATION RÉDUITE

Deux problèmes surviennent lorsque l’huile perd de sa lubrification. Premièrement, la perte du film lubrifiant. Les huiles de réfrigération s’avèrent hautement raffinées pour élever la température à laquelle la décomposition chimique se produit. Cette caractéristique les rend vulnérables à la perte du film lubrifiant – empêchant le contact métal sur métal entre les roulements et les tourillons de vilebrequin ou entre les segments de piston et les cylindres –avant l’atteinte de la température de décomposition. Avec l’huile minérale, cette température se situe environ entre 310 °F et 330 °F.

Deuxièmement, la décomposition chimique. Ce phénomène est le résultat d’une réaction chimique, et il se produit à des températures élevées. Les réactions chimiques déclenchées sont accélérées en présence d’autres contaminants (comme l’air ou l’eau). Il est important de se rappeler le chiffre 18, car la vitesse de la réaction chimique doublera à chaque augmentation de température de 18 °F. Par exemple, une réaction chimique qui prend 10 ans à se produire à 100 °F prendra 5 ans à 118 °F, 2,5 ans à 136 °F, et ainsi de suite.

La décomposition de l’huile minérale commence à environ 350 °F, et à environ 400 °F pour l’huile ester à base de polyol (POE). Lorsque les températures montent au-dessus de ce seuil, l’huile commence à polymériser. En termes simples, ça veut dire que les molécules qui composent l’huile vont commencer à se combiner en molécules de plus en plus grosses. L’huile se transforme d’abord en une huile épaisse et foncée,

Composants d’un détendeur thermostatique remplis d’huile dégradée.

RÉFRIGÉRATION

suite de la page 61

puis en une boue et finalement en une poudre solide.

Les boues/particules solides peuvent obstruer le filtre d’admission d’huile dans le carter du compresseur ou les passages de lubrification dans le vilebrequin. Chacune de ces situations aura les mêmes conséquences dévastatrices : la perte de lubrification et, à terme, la défaillance des roulements.

En outre, la dégradation de l’huile peut obstruer les détendeurs, les tubes capillaires/débitmètres, les régulateurs de niveau d’huile, les filtres à huile et les filtres-déshydrateurs, limitant ainsi le débit.

Les dépôts de dégradation de l’huile peuvent aussi se fixer sur les surfaces internes du système de réfrigération : compresseur, paroi de la tuyauterie et vanne de régulation. Cela entraînera le blocage/l’obturation des détendeurs thermostatiques et la restriction de la lubrification. L’huile dégradée sur les parois intérieures de la tuyauterie pourra y demeurer pendant des années.

Un réseau rempli d’huile minérale, qui subirait une conversion de frigorigène pour un produit nécessitant de l’huile POE, pourrait rencontrer des problèmes de contamination après la conversion. L’huile POE décollera les dépôts d’huile accumulés dans tout le réseau et les remettra en circulation. Comme l’huile s’avère l’agent d’épuration du système, la nouvelle huile ajoutée aux

compresseurs pendant la conversion pourra montrer des signes de noirceur le lendemain de la conversion en raison des contaminants collectés. Le changement du filtre-déshydrateur et/ou le remplacement de l’huile pourront régler ce problème.

Toute condition entraînant le fonctionnement du système à des températures de refoulement élevées accélérera le processus de décomposition de l’huile. Voici quelques-unes des causes les plus courantes :

• Propriétés thermodynamiques du frigorigène. Par exemple, dans des conditions de fonctionnement données pour une application à basse température, le R-22 aura une température de refoulement plus élevée que de nombreux autres frigorigènes simplement en raison de ses propriétés thermodynamiques. La meilleure solution est d’utiliser une vanne de désurchauffe pour abaisser la température de la vapeur d’aspiration, ce qui abaissera à son tour la température de refoulement. La réduction sera d’environ 1 °F de la température de la vapeur de refoulement pour chaque réduction de 1 °F de la température de la vapeur d’aspiration.

• Manque de capacité du condenseur dû à un sous-dimensionnement, à des ailettes endommagées, à des moteurs/pales de ventilateur

défectueux, à des courroies de moteur de ventilateur de condenseur usées/glissantes et à de la saleté ou d’autres particules restreignant le débit d’air.

• Isolation d’aspiration manquante ou endommagée, ce qui augmente la température de la vapeur d’aspiration, augmentant à son tour la température de la vapeur de refoulement.

• Détendeurs fonctionnant à des réglages de surchauffe élevés, augmentant encore la température de la vapeur d’aspiration.

• Mise en service incorrecte du système, entraînant un fonctionnement du ou des compresseurs à un taux de compression élevé. Nul doute que l’huile est l’élément vital du compresseur. Sans un approvisionnement adéquat en huile propre pour assurer la lubrification des bagues et des roulements du compresseur sur une base continue, ce dernier s’usera prématurément et occasionnera de grosses dépenses pour le propriétaire de l’équipement.

Dave Demma détient un diplôme d’ingénieur en réfrigération. Il a travaillé comme technicien compagnon en réfrigération avant de joindre le secteur manufacturier, où il entraîne régulièrement des groupes d’entrepreneurs et d’ingénieurs.

Beau à l’extérieur

Application Maestro maintenant disponible pour contrôle WiFi

Thermopompe, modèle 2475 (230 V)

Thermopompe avec chauffage électrique de 2 kW, modèle 2476 (230 V)

THERMOSTAT CÂBLÉ

STYLE CARRÉ

Thermostat programmable à écran tactile

THERMOSTAT

WIFI/SANS-FIL

STYLE ROND

Intelligent et programmable par commande de communication ou sans-fil. Capacité de contrôler via température et humidité. Réglable via écran tactile ou via application MAESTRO, Alexa ou Google Home

THERMOSTAT CÂBLÉ ET WIFI/SANS-FIL, STYLE ROND

Intelligent et programmable par commande de communication ou sans-fil. Capacité de contrôler via température, humidité, qualité de l’air. Réglable via écran tactile en couleur ou via application MAESTRO, Alexa ou Google Home

Caractéristiques du MAESTRO TOWER

Moteur à vitesse variable

• Compresseur modulant et inversible

• Installation facile avec un entretien minimal

• Capacité d’installer en haut ou en bas d’une pièce

• Contrôle via télécommande, application ou thermostat

Intégration avec un système de ventilation existant

• Option d’accessoire VRE pour récupération

• Option de chauffage électrique 2kW supplémentaire

CARACTÉRISTIQUES

:

Compresseur Inverter et moteur à vitesse variable

Capacité de chauffage/refroidissement jusqu’à 11 600 Btu/h

Polyvalence d’installation : dans le haut ou le bas du mur

Facilité d’installation et d’entretien

Télécommande (de série) et thermostat mural (facultatif)

Moteurs 115 V et 230 V monophasés en stock

(modèles 2450 et 2451 avec ch. élect.)

Présentation de la Saga 2.0:

Le chauffe-eau le plus intelligent sur le marché

Puissant. Intelligent. Conçu pour les pros. Offrez des performances de premier ordre, car votre réputation compte.

Balayez le code pour plus d’informations et demandes de précommande. www.osohotwater.ca

SAGA 2.0

ÉCONOMIES INTELLIGENTES

Efficacité contrôlée par l’application OSO inCharge qui permet d’économiser de l’argent.

CONSTRUIT POUR DURER

Fabriqué à partir de matériaux de haute qualité — acier inoxydable pour une durabilité maximale.

PROTECTION CONTRE LES FUITES

La détection avancée des fuites garde les clients en sécurité.

INSTALLATION FACILE

La conception bien pensée permet d’économiser sur le temps d’installation.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.