3 859891 693184
Poniznost je temelj svak oj krjeposti, a oholost poče tak svakom zlu. s. M. Jula Iva nišević, FDC
UVODNA I ZAHVALNA RIJEČ
PREFACE
Pred sobom imamo u ruho riječi i glazbe odjeveni odjek života i mučeničke smrti blaženih sestara Drinskih mučenica. Ove pjesme nisu tek spjevane njima u čast. One su svjedočanstvo koje progovara o tome kako neka osoba – tekstopisac, skladatelj, pjevač - shvaća i svojim bićem dotiče njihove osobe, njihov život i mučeništvo i preriče ih u riječ nošenu pjesmom. Ta su svjedočanstva ponuđena svakome od nas da u njima iščita i oćuti ne samo mučnu ali slavnu sudbinu blaženica i da se upozna s njihovom poviješću, nego i da susretne te sestre koje ne žive samo u našem pripovijedanju nego koje žive sada, u Nebu, spremne biti tu za nas koji prolazimo svoje Romanije i koji ponekad stojimo pred izborima u kojima nemamo hrabrosti ni pouzdanja učiniti skok vjere, izabrati ono najbolje. Između nas i njih moguć je susret unatoč zavjesi smrti koja nas razdvaja. Jer iza smrti jest Život.
We have before us, clothed in attire of words and music, the echo of life and martyrdom of the blessed sisters the Martyrs of Drina. These songs are not only written in their honor they are a testimony that speaks about how one person – text writer, composer, singer – realizes and reaches with his own being their persons, their life, their martyrdom and puts them in the words of a song. These testimonies are offered to each of us to read and feel not only the painful but also the glorious fate of the Blessed sisters and not only to get to know their story but to meet these sisters who are not alive just in our stories but who are alive now in the Haven prepared to be close to us who are going through our own “Romanias” and who are sometimes standing before the choices not having the courage or confidence to make the leap of faith, to choose what is the best. The encounter between them and us is possible despite the veil of death that separates us. Because there is Life after death.
Stoga su pjesme u čast Drinskih mučenica u temelju pjesme u čast Boga. Povijest Mučenica svjedočanstvo je skrovitog a opet očitog i očitovanog Božjega djela spasenja. Pjesme o njima žele nas ohrabriti i prenijeti nam važno svjedočanstvo: Bogu se isplati vjerovati, Bogu se uistinu može vjerovati. Jer njegovo spasenje seže onkraj smrti. Jer je on istinski Spasitelj kojega ne može zaustaviti nitko, ništa. Ni mržnja, ni nasilje, ni ubojstvo, ni smrt. Njihova
Therefore the songs in honor of the Martyrs of Drina are truly the songs in honor of God. The story of the Martyrs is a testimony of the abstruse yet apparent and manifested God's saving work. Songs about them meant to encourage us and give us an extraordinary experience; God is worth believing, God can be truly trusted for his salvation extends
jeti nego ne Volim umri poziv. ostvariti svoj eta s. M. Bernad
Banja, FDC
zemaljska proslava, njihova beatifikacija očitovanje je te pobjede Božje spasonosne ljubavi i ljudskog pouzdanja u tu ljubav. Želim u ime Provincije Božje providnosti Družbe Kćeri Božje ljubavi zahvaliti svima koji su doprinijeli da ovo glazbeno svjedočanstvo bude ostvareno. Zahvaljujem svim tekstopiscima, skladateljima i aranžerima, napose mo. Miroslavu Martinjaku i mo. Andreju Missonu koji su glazbeno uredili već prethodno nastale pjesme, producentici s. M. Ceciliji Horvat koja je cijeli projekt vodila, s. M. Pii Herman, teološkom lektoru i s. Nevenki Jurak, jezičnom lektoru. Hvala časnim sestrama i drugim voditeljima zborova i orkestara, svim pjevačima i sviračima, župnicima i upraviteljima župa u čijim župama zborovi i sastavi djeluju, kao i upraviteljima crkava, katedrale i konkatedrale u kojima su pjesme snimane. Hvala ravnateljima škola u kojima djeluju osnovnoškolski zborovi i roditeljima djece osnovnoškolskih i župnih zborova koji su dopustili djeci sudjelovati u ovom glazbenom projektu. Hvala svim sestrama u samostanima koje su ponudile svoje gostoprimstvo tijekom snimanja pjesama te svim sestrama, stručnim suradnicima, snimateljima, dobročiniteljima i svima koji su savjetom, brigom, molitvom i financijski poduprli ostvarivanje ovog glazbenog projekta. Zagovor Drinskih mučenica neka bude svima nagrada za svako učinjeno dobro!
beyond death. He is truly the Savior who can't be stopped by anyone and by anything; nor hatred, nor violence, nor murder, nor death. Their celebration on earth, their beatification is a manifestation of the victory of God's saving love and human trust in that love. I wish on behalf of the Province of the Divine Providence of the Congregation of the Daughters of Divine Charity to thank everyone who contributed in making this musical event. I thank all songwriters, composers and arrangers, especially mo. Miroslav Martinjak and mo. Andrej Mission who musically edited previously written songs; the producer Sr. M. Cecilija Horvat who led the entire project, Sr. M. Pia Herman, theology editor and Sr. Nevenka Jurak, language editor. I thank the fellow Sisters and other leaders of choirs and orchestras, all singers and musicians, parish priests and as well as the rectors of churches, cathedral and co-cathedral in which the songs were recorded. I thank principals of the elementary schools whose choirs were part of this project, parents of the children of primary schools and parish choirs who allowed their children to participate in this musical project. Thanks to all the Sisters who offered their hospitality in their convents during the recording sessions and to all music assistants, cameramen, benefactors who supported this musical project with their advice, care, prayer and financial help. May the intercession of the Martyrs of Drina be an award for every good deed.
s. M. Elvira Tadić, FDC provincijalna glavarica
Sr. M. Elvira Tadić, FDC Provincial Superior
U Božjim smo rukam a i On znade na jbolje što je za nas dobro. s. M. Jula Iva nišević,
FDC
O životu i mučeništvu Drinskih mučenica
About life and martyrdom of the Martyrs of Drina
Za vrijeme rata, 1941., u samostanu Marijin dom na Palama živjele su poglavarica s. M. Jula Ivanišević (Hrvatica, 48 g.), s. M. Berchmana Leidenix (Austrijanka, 76 g.), s. M. Krizina Bojanc (Slovenka, 56 g.), s. M. Antonija Fabjan (Slovenka, 34 g.) i s. M. Bernadeta Banja (Mađarica iz Hrvatske, 29 g.). Iako su svima činile dobro, a ponajviše susjedima i mještanima pravoslavcima, predvečer 11. prosinca 1941. četnici su opkolili samostan i svih pet sestara nasilno odveli u smjeru Goražda. Samostan Marijin dom nakon toga opljačkali su i zapalili.
During the war year of 1941 Sr. M. Jula Ivanišević (Croat, 48 years old), superior of the community, Sr. M. Berchmana Leidenix (Austrian, 76 years old), Sr. M. Krizina Bojanc (Slovene, 56 years old), Sr. M. Antonija Fabjan (Slovene, 34 years old) and Sr. M. Bernadeta Banja (Croat, of Hungarian origin, 29 years old) were living in the community in Pale. Although they were doing good to everyone and mostly to their neighbours and Orthodox residents, in the evening on December 11, 1941 the “chetnics” surrounded their convent and took the five sisters against their will in the direction of Goražde. After that convent Mary's Home was looted and then burned down.
Sestre su te večeri, zajedno s nekoliko drugih zarobljenika, započele svoj četverodnevni križni put po brdima i šumama Romanije, po oštroj hladnoći i dubokom snijegu. Uz razna preslušavanja, prijetnje i vrijeđanja, put ih je najprije vodio do Sjetline, gdje je 76-godišnja s. M. Berchmana, iznemogla od puta, odvojena od ostalih sestara i zadržana. Ostale sestre odvedene su u Goražde i smještene u vojarnu na drugi kat. Iste večeri, 15. prosinca 1941., četnici su provalili sestrama u sobu i nasrnuli na njih, tražeći od njih da
That evening, in freezing temperatures and under snowy conditions, sisters together with couple of other prisoners began their four-day “way of cross” through the hills and woods of Romania. Along with hearings, offences and threats they first came to Sjetlina where the 76 year old Sister Berchmana, exhausted from the forced march, was separated from the group and forced to remain behind. The other sisters were then forced onward to Goražde where they were placed in a room on the second
o, tko učini zl Ako tebi ne o. br ini do ti njemu uč
FDC ija Fabjan, s. M. Anton
ostave svoj način života. U obrani svoga ljudskog dostojanstva i zavjetovane čistoće, sestre su skočile kroz prozor, nakon čega su noževima usmrćene i bačene u Drinu. Sestra Berchmana ostala je desetak dana u Sjetlini u zatočeništvu, a zatim je, kako joj je rečeno, trebala poći u Goražde k ostalim sestrama koje su već bile ubijene. Četnici koji su je odvezli izjavili su po povratku da je sretno stigla svojim sestrama. Međutim s. M. Berchmana ubijena je kod pračanskog mosta 23. prosinca 1941. Glas o mučeničkoj smrti ovih pet sestara, poznatih u narodu kao Drinske mučenice, brzo se širio od samih početaka. Nadbiskupijski postupak za njihovu beatifikaciju otvoren je u Sarajevu u prosincu 1999., a nakon njegova završetka postupak je nastavljen na Kongregaciji za kauze svetaca u Rimu. Nakon pozitivnog ishoda i zaključka teoloških i ostalih stručnjaka, u siječnju 2011. papa Benedikt XVI. odobrio je njihovo proglašenje blaženima.
s. M. Ozana Krajačić, FDC vicepostulatorica kauze Drinskih mučenica
floor of the barracks. On that same evening, of December 15, 1941 the chetniks broke into their room and assaulted them asking them to leave their way of life. In order to defend their human dignity and consecrated chastity, the sisters jumped out through the window, after what they were stabbed with knives and thrown into the River Drina. Sister Berchmana remained imprisoned at Sjetlina for about ten days, and then she was told that she would join the other sisters at Goražde, but the others had already been killed. The chetniks who had driven her told on their way back that the sister had safely joined the other sisters. Sister Berchmana was killed near the Prača Bridge on December 23, 1941. The fame of the martyr's death of these sisters known as “the Martyrs of Drina” has been spreading from the very beginning. Diocesan Process for their beatification was opened in December 1999 in Sarajevo and after its successful finish the Process was continued on the Congregation for the Causes of the Saints in Rome. After a positive result and conclusion of theological and other experts the pope Benedict XVI gave the permission for their beatification in January 2011. Sr. M. Ozana Krajačić, FDC Vicepostulator of the Cause of the Martyrs of Drina
Nastoj s vim sila ma na sl je do va ti Pr es ve tu Djevicu, osob ito u njezin oj skromnosti i poniznosti. s. M. Jula Iva nišević, FDC
"Radost pravde koja pobjeđuje prije ili kasnije i proglašenje blaženima sestara Družbe Kćeri Božje ljubavi koje su mučenički okončale svoj život, pokretač su ovog velebnog glazbenog projekta. Angažirani su mnogi zborovi i instrumentalni sastavi iz Hrvatske i Bosne i Hercegovine. Tako ujedinjeni proslavljaju svojom glazbom mučeništvo sestara i radost proglašenja blaženima. (...) Vidljiv je trud koji su izvođači uložili i doprinijeli ostvarenju ovog nosača zvuka kao glazbenog spomenika u čast sestrama, Drinskim mučenicama, blaženicama. Skladbe će naići na dobar prijam, jer svojim karakterom potiču na pobožnost i meditaciju te bude optimizam vjere čijim sadržajem su nadahnute i intonirane."
"The joy because of the justice that wins sooner or later and the beatification of the sisters of the Congregation of the Daughters of Divine Charity who ended their lives as martyrs is a motivation for this magnificent musical project. Numerous choirs and instrumental groups from Croatia and Bosnia and Herzegovina were engaged in this project. United in this way with their music they celebrate the martyrdom of the Sisters and the joy of their beatification. (…) You can feel the effort the performers have made in the realization of this CD which is a musical monument in honour of the Blessed Martyrs of Drina. The compositions which are inspired by an optimistic faith will find good reception because they encourage devotion and meditation."
mo. Miroslav Martinjak, predstojnik Instituta za crkvenu glazbu Albe Vidaković Katoličkog bogoslovnog fakulteta, Zagreb
mo. Miroslav Martinjak, Head of the Institute for Church Music Albe Vidakovic of the Catholic Theological Faculty, Zagreb
"Družina svetnikov raste in mi smo tisti, ki jim moremo in moramo zdaj zapeti. Naši tokratni glasbeni darovi so posvečeni Drinskim mučenkam. So raznovrstna, bolj ali manj preprosta dela, molitve, izpovedi, odete v bolj ali manj razkošna zvočna oblačila instrumentalne, ansambelske ali orkestralne spremljave. Ene skladbe so kompozicijsko ljudske, druge bolj cerkveno klasične, tretje bliže glasbeni enostavnosti, ritmični udarnosti ter zvočni živahnosti današnjega sveta. Vse pa pletejo, ene bolj lirično, druge dramatično zvočno podobo življenjske in odrešenjske zgodbe Drinskih mučenk. Dela so ustvarjena z več ali manj glasbene domišljije, z večjo ali manjšo kompozicijsko dodelanostjo. A skladbice so zdaj zvočno oživele, v čast slavljenim mučenkam, v čast Bogu, nam pa v krščansko in umetniško veselje. Naj bodo te naše nove pesmi naši iskreni, čeprav skromni, a srčni darovi Drinskim mučenkam in našemu ljubemu Stvarniku.“ dr. Andrej Misson, izr. prof. Akademija za glasbo, Ljubljana "Obitelj svetaca raste i mi smo ti koji im možemo i moramo sada zapjevati. Naši ovdašnji glazbeni darovi posvećeni su Drinskim mučenicama. Oni su raznovrsna, više ili manje jednostavna djela, molitve, priznanja, stavljena u više ili manje raskošnu zvučnu odjeću instrumentalne, ansamblske ili orkestralne pratnje. Neke pjesme su kompozicijski pučke, neke više crkveno klasične, a neke bliže glazbenoj jednostavnosti, ritmičnosti i zvučnoj živahnosti današnjega svijeta. Sve zajedno pletu, jedne više lirsko, druge dramatičnu, zvučnu sliku životne i spasenjske povijesti Drinskih mučenica. Djela su napravljena s više ili manje glazbene domišljatosti, s većom ili manjom kompozicijskom dorađenošću. No skladbice su sada zvučno oživjele, u čast slavljenih mučenica, u čast Bogu, nama pa na kršćansku i umjetničku radost. Neka budu ove naše nove pjesme, naši iskreni, iako skromni, ali darovi od srca, Drinskim mučenicama i našem dragom Stvoritelju."
“The family of the saints is growing and we are the ones who can and have to sing in their honour. Our musical gifts are dedicated to the Martyrs of Drina. They are various, more or less simple works, prayers, confessions, put in more or less luxurious acoustic and instrumental clothes, and orchestral accompaniment. Some songs are closer to folk music, by their composition, some are more traditional church compositions and some are closer to a musical simplicity and to a lively sound of the today's world. Together they make a lyrical and dramatic picture of the life story of the Martyrs of Drina. The compositions are made with more or less musical ingenuity and with more or less compositional details. Thanks to the music the compositions are now alive in honour of the celebrated Martyrs, and in honour of God. To us they make a Christian and artistic joy. May this new songs be a true, although modest, gift from our hearts to the Martyrs of Drina and to our dear Creator."
dr. Andrej Misson, izr. prof. Akademija za glasbo, Ljubljana
Dr. Andrej Misson, Associated Professor The Academy of music, Ljubljana
Misa u čast Drinskih mučenica G.: s. M. Mirela Iličić, FDC Obr.: Miroslav Martinjak Gospodine, smiluj se Gospodine, smiluj se. Kriste, smiluj se. Gospodine, smiluj se. Slava Slava Bogu na visini. I na zemlji mir ljudima dobre volje. Hvalimo te. Blagoslivljamo te. Klanjamo ti se. Slavimo te. Zahvaljujemo ti radi velike slave tvoje. Gospodine Bože, Kralju nebeski, Bože Oče svemogući. Gospodine Sine jedinorođeni, Isuse Kriste. Gospodine Bože, Jaganjče Božji, Sine Očev. Koji oduzimaš grijehe svijeta, smiluj nam se. Koji oduzimaš grijehe svijeta, primi našu molitvu. Koji sjediš s desne Ocu, smiluj nam se.
Jer ti si jedini svet. Ti si jedini Gospodin. Ti si jedini Svevišnji, Isuse Kriste. Sa Svetim Duhom, u slavi Boga Oca. Amen. Svet Svet, svet, svet Gospodin Bog Sabaot. Puna su nebesa i zemlja tvoje slave. Hosana u visini. Blagoslovljen koji dolazi u ime Gospodnje. Hosana u visini.
Jaganjče Božji Jaganjče Božji, koji oduzimaš grijehe svijeta, smiluj nam se. Jaganjče Božji, koji oduzimaš grijehe svijeta, smiluj nam se. Jaganjče Božji, koji oduzimaš grijehe svijeta, daruj nam mir.
3. Hrabro, sestre, nosile ste života križ posljednji, sjeme vaše vjernosti Drina ne može potopiti. 4. Molite nam jakost svoju kojom život živjeste, vaša snaga neka i nas povede u Oca okrilje.
Himna s. Juli T.: s. M. Ljiljana Abianac, FDC G.: Ivan Golčić Obr.: Miroslav Martinjak/Dominik Škrabal
Sjeme vjernosti T.: Biserka Horvat G.: Biserka Horvat Obr.: Miroslav Martinjak/Zoran Šimunić 1. Uzdignimo molbe svoje k uzorima vjernosti; sestre s Pala nek nam budu uzor svake kreposti. 2. Svoju ljubav Zaručniku živjele ste u tišini, do posljednjeg svoga daha, do zadnje kaplje krvi.
1. Cijela župa Petrovoga Sela župljanku svoju proslavit bi htjela. Dođite k nama, mladi i stari, pridružite se ovoj Božjoj stvari. Pripjev: Pjevajmo pjesme našoj sestri Juli, za njeno ste mučeništvo čuli. Udruga naša slavit će je smjerno, a ona će za nas molit Boga vjerno. 2. Za djevičanstvo svoj je život dala, udruga naša s tog joj kliče hvala. Kreposti njene mi bismo slijedit' htjeli, dođite k nama tko to isto želi. 3. Neka ljiljan čistoće zablista, nek mučenice vode nas do Krista. O, moli za nas, sestro Julo, draga! Zagovor tvoj nek nam bude snaga.
Duša kliče T.: Sanja Glavan G.: Sanja Glavan Obr.: Karlo Ivančić 1. Svjetlo nade u danima teškim, pomoć, utjeha ustima gladnim, sama dobrota i vjernost, bile su sestre Marijina doma. Pripjev: Duša kliče i slavi Gospodina u visinama i zahvaljuje u molitvi. Zahvaljuje sestrama s Drine. 2. Srcem su cijelim Kristu bile predane, putem svetosti njega su slijedile. Sve do kraja su ostale vjerne, mučenice hrabre, nevine i svete. Pripjev: Duša kliče i slavi Gospodina u visinama i zahvaljuje u molitvi. Zahvaljuje sestrama s Drine. Kćerima Božje ljubavi.
Drinske mučenice T.: Mate Ćavar G.: Miroslav Martinjak Obr.: Silvije Mužek 1.Usred ratne zime ljute dok oluja snažna vije, časne sestre sudbe krute, idu preko Romanije. 2. Eli, lema sabahtani? Gdje si sada, Bože jaki? Neba znaci utišani, izdiže se zlotvor svaki.
3. Niotkuda spasa nema, krvnička se volja vrši, čeka Drina zaleđena, dok Golgotom život svrši. 4. Prosinačke usred noći, nakon patnji petog dana, radije u smrt sve će poći, neg' bit' lica okaljana. 5. Kako tijela rijeka primi, i kako ih vali nose, središnjicom, plićacima, kaplje krvi rijeku rose. 6. Otkad teče hladna Drina nikad takve mučenice ne odoše s valovima, djevičanstva zaručnice.
2. Živjele ste skromno, ljubeć' bližnjega svoga. Molitvom i radom, sve na slavu Boga. 3. Mučeništvo vaše ljubav je bez kraja. Zaručnik vas proslavi na vratima raja.
Isus ih pozvao T.: s. M. Ozana Krajačić, FDC G.: Josip degl'Ivellio
Krasni daru neba T.: Dražen Car G.: Dražen Car
1. Isus ih pozvao: „Slijedi me!“ One su za Kristom pošle. Sa sobom ponijele zanos, žar, u srcu ljubav, najveći dar.
1. Krasni daru neba, djevice s Drine, častimo vas pjesmom, slavimo vam ime.
Pripjev: Sestre s Drine, pomozite Isusa da slijedimo, vjerno poziv živimo po primjeru vašemu.
Pripjev: Pet je crvenih ruža poteklo niz Drinu za pet Kristovih rana, za djevičanstva žar. Mučenice Drinske, cijelom ste svijetu dar!
2. Isus ih pozvao: „Ostavi sve!“, kuću, domovinu, svoje sne. Naum su Božji prihvatile, svojom ga krvlju okrunile. 3. Isus ih pozvao: „ Daj mi sve!“, pusti da ja brinem za tebe. Vodstvu se Božjem prepustile, na Drini život darovale.
Ljiljani bijeli T.: s. M. Mirela Iličić, FDC G.: s. M. Mirela Iličić, FDC Obr.: Zlatko Sentić/Anto Bogdan 1. Svevišnji Bože, pozvao si sve ljude k sebi u ljubavi. Milošću svojom zagrlio svijet i hrabrih djevica pet. Pripjev: Ljiljani bijeli, pratite nas na putu našem u vječni spas. Ljiljani bijeli, pratite nas u vječni spas. 2. Ljubav je tvoja nosila njih, pomoći bližnjem u nevolji. Put prema tebi bio je svet kod hrabrih djevica pet. 3. Život su dale za Boga svog, ljubeći njega jedinog. Smrću su svojom pobijedile svijet, tih hrabrih djevica pet. 4. O Drino, rijeko plemenita, O Bosno, zemljo mučenika! Slavite s nama život svet hrabrih djevica pet.
Svima nam bile zagovor T.: Dinka Parlov G.: Miroslav Martinjak Nikome ništa skrivile, svim potrebnim pomagale, za siromahe živjele, za Krista i Boga umrle, na slavu Krista ostale, u smrt čiste pohrlile, pobjedu izvojevale. Blažene zato postale, na oltar sveti stavljene. Svima nam bile zagovor Drinske mučenice.
2. Ljubile Krista ustrajno pod okriljem Majke Marije, snagom žrtve nekrvne one su za žrtvu dozrele. 3. Dobrotu srca, odvažnost, vjeru u kušnji, ufanje, to nam kod Oca nebeskog sestre s Drine nek izmole.
Pet sestara T.: s. M. Nada Ćutuk, FDC G.: s. M. Mirela Iličić, FDC Obr.: Miroslav Martinjak
Mučenice ljubavi T.: s. M. Ozana Krajačić, FDC G.: Biserka Horvat Obr.: Silvana Pleše 1. U vrtlogu svijeta ovoga mi trebamo prave uzore. Sestre s Drine nam pomažu, one krijepe naše korake. Pripjev: Mučenice ljubavi, mlade čuvajte za čisto srce kada se u ovom svijetu bore! Mučenice vjernosti, učite i nas sve kako se za vrjednote život predaje.
1. Pet sestara nebo krasi, svetoj Crkvi ponos, dika, našu Družbu veličaju, Sveto Trojstvo proslavljuju. 2. Svoj su život žrtvovale da bi zavjet sačuvale, svjedočanstvo svijetu dale, krv su svoju prolijevale. 3. Hvala, sestre mučenice, što ste nama primjer dale te pod cijenu svog života Bogu vjernost sačuvale. 4. Hvala nebu, Bogu. Dika Svetom Trojstvu prevelika zbog tolikih mučenika, Božjih vjernih ugodnika. Amen.
Proslavljujte nebo, zemljo T.: s. M. Hildegarda Nižňanská, FDC G.: s. M. Klára Balužáková, FDC Obr.: Miroslav Martinjak 1. Proslavljajte nebo, zemljo, mučenice Kristove, pobjedu im vjere svete, snagu nade ljubavi. Pripjev: Djevičanstvo vaše krasi mučenička sveta krv, na čelu vam pobjednički sad dijadem blista, dar za vječnost Trojstva Presvetog. 2. Vaša vjernost Kristu Bogu, službenice Gospodnje, okruni vas mučeništvom posred boja strašnoga. 3. I po danu i po noći vjera vas je snažila, ufanje vas obasjalo, ljubav dušu grijala. 4. Hladna zemlja, hladni vali zaista vas ne straše jer vas Božje srce čeka, nebesa vam otvara. 5. Jačajte nam istu nadu, samostane čuvajte, ognjišta nam, mladost čistu; nevolje odagnajte. 6. Drage sestre mučenice, milosne nam dare dajte domu našem, obitelji. Za dušu nam molite.
Za dvoje sam Bogu beskrajno za hvalna: da sam rođena i odgojena u katoličkoj vj eri i da sam postala redo vnica. s. M. Berch mana
Leidenix, FD C
2. Odvedene u beznađe tame, ostale su potpuno same. Kao nevine žrtve su pale, svojom krvlju Drinu posvetile. 3. Vjernost Kristu je pobjedu donijela, i u novu slobodu ih ponijela. Svojom smrću su Boga proslavile, uzor vjere svima su postale.
Sestre blažene T.: Sanja Glavan/s. M. Pia Herman, FDC G.: Sanja Glavan 1. Sve u njima za Kristom je žeđalo, sve u njima za njega je živjelo. Djelima su Gospodina slavile, nikad nisu njega zanijekale. Pripjev: Sestre blažene, s neba molite, molite da Krista slijedimo. Sestre blažene, s neba molite, molite da vjernost sačuvamo.
Svetice ljubavi T.: Gordana Glavaš G.: Miroslav Martinjak 1. Božja vas ljubav dovela u Bosnu. Komadom kruha i golubom mira osmijeh na licu izmamiste mnogim jer Marijin dom nevoljne ne bira. Ljudska vas mržnja odvela u studen s namjerom tamnom, zavedena zlom. U strahu zadrhta pet srdaca nježnih i Drina vam pruži u valima svoj dom. Ljubav vas Božja uvede u nebo jer vjerne Kristu izabraste smrt. Pet bijelih cvjetova rodi se za vječnost i mirisom ispuni slavne Crkve vrt.
Na oltar svoje ljubavi T.: Ante Mateljan G.: Šime Marović 1. Na vječni oltar žrtveni primi, Gospodine: pet bisera sakrivenih, pet ljiljana neuvelih, pet kćeri tvoje ljubavi za svjedočanstvo istine kroz hladne drinske valove, rukama svetih anđela u vječnost ponesene, primi ih, Gospodine, na vječni oltar žrtveni! 2. Beskrajem svoje milosti primi, Gospodine: pet molitava gorućih, pet žrtava prinesenih, pet kćeri tvoje ljubavi, za svjedočanstvo istine kroz hladne drinske valove, rukama svetih anđela u vječnost ponesene, primi ih, Gospodine, beskrajem svoje milosti. 3. Dobrotom svoga očinstva primi, primi, Gospodine: pet zaručnica Kristovih, pet vijenaca pobjednih, pet kćeri tvoje ljubavi,
za svjedočanstvo istine kroz hladne drinske valove, rukama svetih anđela u vječnost ponesene, primi ih, Gospodine, dobrotom svoga očinstva! Na vječni oltar žrtveni, beskrajem svoje milosti, po zagovoru njihovu primi, Oče nebeski, sve kćeri tvoje ljubavi!
4. Vi, vrsne žene, mučenice drinske, Djevice čiste, Bogu drage, nježne, pobjedi vječnoj prispjele kroz dveri krvave, snježne. 5. Vi, jake žene, kćeri naših strana, pred Trojstvom Svetim molite i za nas da vjernost Kristu sačuvamo čvrstu uvijek i danas. Amen.
U tvoju ljubav vjerujem T.: Ante Mateljan G.: Šime Marović
Uzori sveti T.: Ivan Andrić/Mitar Dragutinac G.: Ivan Andrić 1. Prosinac hladni, vode rijeke Drine, pričaju da ste spremne bile mrijeti, o, hrabre žene, mučenice naše, uzori sveti. 2. Ljubav spram braće Kristove vas vodi blažiti bijedu, potlačene tješit', hodeći svijetom činit dobro svima, Krista navijestiti. 3. Ljubavi Božje kćeri odabrane, tu zemlju Bosnu, što vas nebu rodi pojite čežnjom za životom svetim u raj što vodi.
1. Križem svetim posvećena, Drinom hladnom zalivena, Bosnom i danas odzvanja posljednja molitva: u času najveće nevolje, tebi se, Gospode, utječem, u tvoje ruke predajem, tvome se križu poklanjam, tvojoj žrtvi pridružujem, u tvoju ljubav vjerujem! Pa da mi je i dolinom smrti proći, ničeg se ne bojim jer ti si sa mnom! 2. Drinom hladnom zalivena, mučeništvom potvrđena. nebom i zemljom odzvanja posljednja molitva: u času najveće nevolje...
Velika nam djela učini Gospodin T.: Biserka Horvat G.: Biserka Horvat Obr.: Andrej Misson Dođi, dođi, Gospodine, dođi, Gospodine, spasi nas! Koliko li je prošlo Adventa s ovim vapajem na usnama?! Koliko tihog čekanja ljubljenog Gospodina? Dođi, dođi, Gospodine... Molila su srca ustrajna zorom vapeć, danju žrtvujuć: „Spasi, Oče, duše sve u tminama klonule!“ Dođi, dođi, Gospodine... Gospodine, ti nikada ne kasniš, u to smo tako sigurne! Slušaj sada vapaj naš iz nevolje velike. Dođi, dođi, Gospodine... Budne su i molile se da ulja ne ponestane. Života svog ne ljube, da ga ne izgube.
Dođi, dođi, Gospodine... Zvijezde, s Drine gledajte, pokazuju svoj jasni sjaj! Slušajte, pozivaju: „Molite i ustrajte, Gospodinu se nadajte!“ Velika nam djela učini Gospodin, opet smo radosne, radosne!
Da prepoznamo Krista poput vas T.: s. M. Renata Čumurdžić, FDC G.: Zvonko Palić – Jonathan Obr.: Toni Eterović
ar često pa mak Moli, moli a samo molitv i kratko, jer asti. čuva od prop s. M. Jula
FDC Ivanišević,
Živjele ste za Boga, u Družbi Kćeri Božje ljubavi. Ljubeći bližnjega svoga, po mjeri srca Krista uskrsloga. U svakom čovjeku prepoznale ste Božji pečat. Svima su bila otvorena vaša vrata. Sestro Berchmana, Jula, Bernadeta, Krizina, Antonija. Molite Boga za vjernost do kraja, da prepoznamo Krista poput vas. Živjele ste za Boga, u Družbi Kćeri Božje ljubavi. Ljubeći bližnjega svoga, po mjeri srca Krista uskrsloga. Ljubile ste Boga više od života svoga, a sad vas vijenac resi pravednosti u dvorima nebeskim.
3 859891 693184