February 2014

Page 1

Officers President Ann Collum 713-645-0241 Vice President Shannon McNair 713-847-6685 Recording Secretary Allison Kennedy 713-855-4812 Membership Secretary Norma Navarro 713-645-3409 Treasurer Vicky Schoppe 713-643-7643

Directors at Large Yvette Miles (NE) Roxanna Ramirez (NW) Saundra Hughes (SWI) Dolores Thacker (SWII) Gilbert Martinez (SE)

713-818-8987 713-644-5860 713-645-7617 713-645-1886 713-643-1735

Section Directors 1. Cathy Sessums 2. Billimarie Gannon 3. Dianne Punch 4. Emma Valdes 5. Larry Rucker 6. Leticia Hernandez 7. Penny Frierson 7X. Fernando Cardoza 8. Karen Kemper 9. Bunnie O’Brien 10. Karen Carpenter 11. Cy Clark 12. Lorena Gomez

713-882-1624 713-644-8110 713-641-4420 713-644-0858 713-649-3535 713-359-9140 281-804-6231 713-645-6645 713-641-1469 713-880-3187 713-640-1336 713-855-8100 832-651-3943

Helpful Numbers For Deed Restriction questions call any Officer or Director City Deed Restriction Hot Line 832-393-6333 Citizens-on Patrol 713-645-1886 HPD Reports www.hpdsoutheast.com Non-Emergency Police 713-884-3131 Broadway Storefront 713-847-4155 Heavy Trash Pick-up 3rd Wednesday of each month; Report problems to 311

Neighborhood Protection/ Public Works

Historic Glenbrook Valley Civic Club “Glenbrook Valley Is A Deed Restricted Neighborhood” February

2014

Annual Meeting Summary

Resumen de la reunión anual

The Glenbrook Valley Civic Club's Annual Meeting was held on January 16. The slate of Officers and Directors for 2014 were elected. Their names and numbers are listed on the first page of this newsletter. The Honorable Judge Jo Ann Delgado, Justice of the Peace, Precinct 2, Position 1 joined us to install our new officers. She again did a fantastic job and we certainly enjoyed visiting with her. Thank you, Judge, for your continued support of Historic Glenbrook Valley!

La reunión anual del club cívico Glenbrook Valley se llevó a cabo el 16 de enero. Se eligieron los oficiales y directores para 2014. Sus nombres y números están listados en la primera página de este boletín. La Honorable Juez Jo Ann Delgado, Juez de Paz, Precinto 2, Posición 1 se reunió con nosotros para instalar a los oficiales nuevos. Lo hizo de una manera estupenda y de veras nos gustó visitar con ella. ¡Muchas gracias, Juez, por su apoyo continuado de Glenbrook Valley histórico!

The amendment to Article II, Section 5 was approved unanimously. This was reestablishing a privacy clause for member information.

La enmienda al Artículo II, Sección 5 se aprobó unánimemente. Esto era para reestablecer una cláusula de privacidad para la información de los miembros.

Attendance was phenomenal! We filled the room to almost overflowing. Thanks members!

¡La asistencia era fenomenal! Llenamos la sala a rebosar.

Our next meeting is April 17 and our guest speaker will be Mr. Perry Miller, General Manager of Hobby Airport. He will have a power point presentation on the new International Terminal at Hobby and answer any questions we have about the airport.

Nuestra próxima reunión es el 17 de abril y nuestro locutor invitado será el señor Perry Miller, el Gerente General del Aeropuerto Hobby. Tendrá una presentación en power point acerca del nuevo terminal internacional en Hobby y contestará cualquier pregunta que tengamos acerca del aeropuerto.

The May 15 meeting will be our first opportunity to meet Council Member Robert Gallegos. The Council Member will have representatives from Public Works and Engineering with him to inform us on the Broadway Rebuild project.

La reunión del 15 de mayo será nuestra primera oportunidad para conocer al nuevo Concejal Robert Gallegos. El Concejal tendrá representantes con él de Obras públicas y la ingeniería para informarnos acerca del proyecto Broadway Rebuild.

311

Airport Noise 281-233-1557

Street light problems 713-207-2222 District Council Member Robert Gallegos 832-393-3011 E-mail: districtI@houstontx.gov

State Representative Dist. 147 Garnet Coleman 713-520-5355 E-mail garnet.coleman@house.state.tx.us

State Senator Dist. 6 Sylvia Garcia 713-923-7575

Make time to volunteer!

Sylvia.Garcia@senate.state.tx.us

Glenbrook Valley Civic Club civicclub@glenbrookvalley.org

glenbrookvalley.org


Codes and Ordinances for the City of Houston, Chapter 6, Article IV Dogs & Cats The chapter of the Code of Ordinances regarding dogs and cats was amended in 2013 to better address responsibilities of pet ownership. We're going to be sharing various sections of the ordinance that affect our neighborhood. If you would like to read the ordinance in its entirety go to the City of Houston web page and search "codes and ordinances." Article 4 of chapter 6 deals with dogs and cats.

cause bodily injury to a person. A dog that bites, or has bitten someone, one that interferes with freedom of movement in a public right of way is in this category. The list goes on, but the important thing in this section is that if a dog demonstrates only one of these traits, he is declared dangerous, aggressive, or a public nuisance.

Enforcement is the responsibility of BARC. They can be reached through 311. If you feel you are in immediate danger, call 911. According to the web site you can also report incidents to HPD Animal Control at 713-884-3131. Another reporting possibility is the District I council office at 832Dogs roaming the neighborhood 393-3011. are an increasing and alarming problem. In Sec. 6-101 dogs It is critical that all incidents inroaming unattended is addressed. volving dangerous, aggressive, or This is commonly referred to as public nuisance dogs be reported. the "leash law." The ordinance states that running at large is pro- Código y ordenanzas para hibited. The owner or person in la Ciudad de Houston, possession of any dog is responsiCapítulo 6, Articulo IV – ble for that dog being on a leash Perros & Gatos and its behavior. Point to remember - the neighborhood and park are not off-leash recreation areas! Dogs must be confined to their owner's yard. The ordinance previously had one sub-section addressing dangerous dogs. The revised ordinance now has three sub-sections for dangerous dogs. The code's definition of a dangerous dog is in Article VI, Dangerous, Aggressive, and Public Nuisance Dogs. Our unofficial interpretation is a dog that makes an unprovoked attack on a person and causes bodily injury, or acts in a manner that causes a person to reasonably believe that the dog will attack and February, 2014

El capítulo del Código de ordenanzas tratando de perros y gatos se enmendó en 2013 para dirigirse mejor a las responsabilidades de ser dueño de una mascota. Vamos a compartir varias secciones de la ordenanza que afectan a nuestra vecindad. Si le gustaría leer la ordenanza en su totalidad vaya al sitio web de la Ciudad de Houston y busque “códigos y ordenanzas.” Artículo 4 del capítulo 6 trata de perros y gatos.

Los perros vagando por la vecindad son un problema creciente y alarmante. En Sección 6-101 se dirige a los perros no atendidos. Esto comúnmente se refiere a “la ley de correa”. La ordenanza dice que se prohíbe correr en libertad. El dueño o la persona que posee cualquier perro tiene la responsabilidad de que ese perro esté en correa y que se porte bien. Algo para recordar –¡ la vecindad y el parque no son áreas donde pueden estar sin correa! Los perros se limitan al patio de su dueño. Antes la ordenanza tenía una subsección dirigiéndose a los perros peligrosos. La ordenanza revisada ahora tiene tres sub-secciones para perros peligrosos. La definición del código de un perro peligroso está en Artículo VI, Perros peligrosos, agresivos, y que hacen alteraciones del orden público. Nuestra interpretación no oficial es que aplica si un perro ataca a una persona sin provocación y causa daños corporales, o actúa de una manera que causa que una persona tenga razón de creer que el perro atacará y causará danos corporales a una persona. Un perro que muerde, o ha mordido a

SOLD

Helen Guillory Real Estate Helping neighbors with homes in Glenbrook Valley since 1970

By Appointment 713-643-4611 or 713-825-7088 (cell) hguillory1@aol.com 713-644-1343

glenbrookvalley.org

Page 2


alguien, o uno que interfiere con la libertad de movimiento en una vía pública está en esta categoría. La lista sigue, pero la cosa central en esta sección es que si un perro demuestra solamente una de estas características, se declará peligroso, agresivo, o una alteración del orden público. La ejecución de la ley es la responsabilidad de BARC. Se puede comunicar con ellos por 311. Su usted cree que está en peligro inmediato llame al 911. Según el sitio web usted también puede reportar incidentes al Control de animales de HPD al 713-8843131. Otra posibilidad para reportar es la oficina del concejal del Distrito I al 832-393-3011. Es crítico que todos los incidentes con perros peligrosos, agresivos, o causando la alteración del orden público sean reportados.

COP

Safety Tip Always respond to a knock on the door. You do not have to open the door, but at least speak through your door. If you don't answer the front door, chances are good a person will go to your back door to break in.

Special Azalea Recognition March is generally the month for azaleas! It’s unfortunate that their blooming period is so short. Glenbrook Valley Civic Club will recognize outstanding azalea gardens in our April newsletter. Since the blooming varies from bush to bush, and the weather is unpredictable, there is no set date for recognition. The "bloom" will be the determiner. A huge "THANK YOU" to our neighbors that volunteer their time to be the "Azalea Observers!"

Reconocimiento especial para las azaleas ¡Marzo

generalmente es el mes de azaleas! Es una lástima que su periodo de florecer es tan corto. El Club cívico de Glenbrook Valley reconocerá jardines de azalea sobresalientes en nuestro boletín de abril. Como el florecer varia de mata en mata, y el tiempo es impredecible, no hay ninguna fecha puesta para el reconocimiento. El "florecer" lo determinará. ¡Un "GRACIAS" enorme a nuestros vecinos que ofrecen su tiempo para ser los "observadores de azalea"!

February, 2014

to support your neighborhood!

All residents of Glenbrook Valley are encouraged to Join the Civic Club Reinvest in your property! Invierta de Nuevo en su propiediad! Protect & support your neighborhood! Proteja y apoye su vecindario! Join the Civic Club! Júntese con el club cívicio! $35.00 per year! $35.00 el año! $25.00 for seniors $25.00 al año la gente de mayor edad Pay Online www.GlenbrookValley.org and click “Dues” button to pay online via PayPal Pague en línea www.GlenbrookValley.org y haga clic en el botón “Dues” para pagar

___________________________ Name as you want it to appear on the newsletter / Nombre

Consejo de seguridad Siempre responda a un golpe en la puerta. No necesita abrir la puerta, pero por lo menos habla por la puerta. Si usted no contesta cuando alguien toca en la puerta de enfrente, hay una posibilidad buena que ira a su puerta de atrás para entrar.

It’s never too late

Glenbrook Vision

___________________________ Address / Dirección

Dr. R. J. Malik

___________________________

Therapeutic Optometrist

Telephone number / Teléfono número

7640 Bellfort 713-645-3035 glenbrookvalley.org

Mail to : / Envie a : Glenbrook Valley Civic Club P.O. Box 262164 Houston, TX 77207-2164 Page 3


Spaghetti Fundraiser Sunday, February 23 11:30am – 1:30pm Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community Parish Hall 6703 Whitefriars Dr., Houston Dinner includes spaghetti, meatballs, salad, bread, and drink desserts will be sold separately $7 pre-sale/$8 door Tickets can be purchased from OLMC Confirmation candidates or from the OLMC Bookstore. All proceeds benefit the OLMC Confirmation Program activities. To volunteer or for additional information, please contact 832473-6312. www.mtcarmelalive.org

Venta de Platos de Espagueti Domingo, 23 de febrero, 2014, de 11:30 am a 1:30 pm en el salón parroquial de la Comunidad Católica de Nuestra Señora del Monte Carmelo, 6703 Whitefriars Dr., Houston, Texas 77087. LLa cena incluye espagueti, albóndigas, ensalada, pan, y bebida. Los postres se venderán aparte. $7 preventa / $8 en la puerta. Los boletos se pueden comprar de un candidato de Confirmación y en la tienda religiosa. Todos los fondos recaudados beneficiarán las actividades del Programa de Confirmación de la parroquia. Para ser voluntario o para obtener información adicional, favor de llamar al 832-473-6312. www.mtcarmelalive.org

February, 2014

The Rotary Club of Gulfway Hobby Airport is sponsoring a Golf Tournament to raise funds for Scholarships. Mark the date and plan to participate!

Tournament date: April 26 Time: 1 p.m. Location: Bay Forest Golf Course, 201 Bay Forest Dr. For registration information contact Dr. Kathy Gibson, 713-644-9209 or email KTGDDS@aol.com

To Post a Community Event, email details to newsletter @glenbrookvalley. org

PRESIDENT’S DAY Garbage & recycle

Wednesday, February 17 La recolección de basura PRESIDENT’S DAY La recolección de basura y el reciclaje, miércoles, el 17 de febrero glenbrookvalley.org

Community Calendar Thursday, Feb. 13 P.I.P 7 p.m. 8300 Mykawa Everyone is welcome!

Civic Club Meetings Thursday APRIL 17 Special guest Perry Miller, General Manager, Hobby Airport

Thursday, May15 Special guest Council Member Robert Gallegos

Curbside Recycle “Green” Cans Tuesday, Feb. 4 WEDNESDAY Feb. 19 Tuesday, Mar. 4

THIRD

WEDNESDAY JUNK WASTE

February 19

TREE WASTE Page 4


Winter Planning for Spring and Summer Beauty It’s too early to start working outside, but it’s not too early to begin planning for improving your lawn and flower beds. Consider plants and shrubs that are low maintenance if you don’t have a lot of time to spend in the yard. Glenbrook Valley’s Yard of the Month competition takes place from May through September.

Planear durante el invierno para la belleza de la primavera y el verano

Planning construction on your home? Save money and headaches by following the rules!

Exterior Step 1 - submit plans to the GBV Architectural Review Board ,P.O. Box 262164, Houston, TX 772072164 Step 2 - contact the city’s Historic Preservation office for assistance applying for a Certificate of Appropriateness (COA). Email historicpreservation @houstontx.gov or call 713-8377963 Step 3 - purchase appropriate permits. COA required for changing front door. Permits & COA required for changing windows Permit required for: roofing, driveway & sidewalks.

Es demasiado temprano comenzar a trabajar afuera, pero no es demasiado temprano para comenzar a planear para mejorar su césped y jardines de flores. Considere plantas y matas que no necesitan mucho mantenimiento si usted no tiene mucho tiempo para pasar en Interior el jardín. La competición del Jar- Permits are needed for electrical dín del mes en Glenbrook es de and plumbing changes. mayo a septiembre.

The world's first rodeo was in Pecos... July 4, 1883. The name Texas comes from the Hasini Indian word "tejas" meaning friends. Tejas is not Spanish for Texas. Hobby Area Estate Sale Service Liquidation/Sale of Contents House, Garage, Attic & Storage Experienced, Friendly Service Phone/Fax: 713-649-9545 www.haess_zalar@yahoo.com

February, 2014

Murder:

0

Rape:

0

Robbery 0 Assaults: 0 Burglary:

8100 Colgate 8500 Dover

Auto Theft: 0 Theft:

7600 Glen Vista 7700 Morley 7700 Rockhill 8300 Dover

Narcotics: 0 DWI:

0

Statistics collected are for Glenbrook Valley residential only and exclude apartments, shopping centers and peripheral businesses. This data is reported as supplied by H.P.D. Crime Reports.

The safest communities are

Texas Facts Did you know??

Crime Statistics for November, 2013

Advertising space Available for information call 713-643-7643 MA RY KAY In Glenbrook Valley Nancy Francis Independent Beauty Consultant www.marykay.com/nanfran 281-686-3909

glenbrookvalley.org

the ones where the people are involved!

Make time to volunteer! HEATING & Air CONDITIONING TACLB28564E

713-649-2665 COOLAIDSERVICES.COM

Page 5


Historic Glenbrook Valley Newsletter

GLENBROOK VALLEY CIVIC CLUB POST OFFICE BOX 262164 HOUSTON, TEXAS 77207 - 2164

DATED MATERIAL!

.

Deliver Promptly, Do not hold.

PRSRT STD U.S. POSTAGE PAID PASADENA, TEXAS PERMIT NO. 208

All Holiday Decorations should be stored by now! Todas las decoraciones de los día festivos deben de estar almacenados ya! ya! Thank you / Gracias

Robert Searcy Properties “Glenbrook Valley’s #1 Realtor!”

832-279-5332 direct rsp324@msn.com

AIR CONDITIONING & HEATING 24 HR SERVICE PROMPT SERVICE TRAINED TECHNICIANS REASONABLE RATES

PM &

TACL-A1546

FREE INSTALLATION ESTIMATES FINANCING MASTERCARD & VISA

713-644-9285 6734 Rupley Circle

TOOL’S PLUMBING 713-991-1732 MPL# 16153

Plumbing Repairs Gas Tests New Installations Water Heaters Water-Sewer-Gas Lines Sewer & Drain Cleaning


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.