mbi nivelin e detit dhe ngjitet deri në 1279m. Shtegu konsiston në
eksplorimin e një vargu prej 10 shpellash dhe 6 guvash që gjenden
përmbi Kanionin e Vanave, përgjatë
Kurrizores së Majës së Vogël të
Gjallicës. Gjatë 5 orëve vajtje-ardhje, shtegu ofron përvojë emocionuese dhe pamje mahnitëse të qytetit të
Kukësit dhe fshatrave të ndërtuara në pellgun e Lumit Drin.
The ‘Caves of Lojme’ trail runs on the northeastern slope of Gjallica Mountain in Kukes, within the ‘KorabKoritnik’ Nature Park. Spanning approximately 10 kilometers, this moderately difficult trail begins at a elevation of 820 meters above sea level and ascends to 1,279 meters. Hikers will explore a range of 10 caves and 6 additional niches set above Vana Canyon, along the ridge of the Small Peak of Gjallica.
Throughout a 5-hour round trip, the trail provides an exhilarating experience and breathtaking views of the city of Kukes and the villages nestled along the Drin River Basin.
Gjallica
Gjurma e shtegut Shpellat e Lojmes në relievin e terrenit të Kukësit, gjeneruar nga Google Earth.
The track of Caves of Lojme trail in the terrain relief of Kukës, generated by Google Earth.
Lojme
Gjurra
Arat e Negjip Gafurrit
Shpella e Hapur
Maja e vogël
Shpella Kokëpatë Shpella e Madhe Shpellat me dritare
Dy shpellat
Gjatësia:
Kohëzgjatja:
Ecje aktive:
Vështirësia:
10 km
5 orë
3 orë
Mesatare
Pajisjet: Veshje të përshtatshme sipas motit, këpucë
për ecje malore, çantë shpine, ujë jo më pak se 1 litër, ushqim, kuti e ndihmës së shpejtë, kapele, shkopinj, syze dielli, krem kundër diellit, solucion kundër
insekteve, bilbil etj.
Sinjalistika: Shtegu është i shenjuar sipas standardit me ngjyrat e bardhë dhe e kuqe.
Uji, streha, shërbimet: Restorante dhe hotele në qytetin e Kukësit. Dyqan i vogël në fshatin Lojme.
Burim uji në ndalesën e parë të shtegut.
Stina e përshtatshme: Në çdo stinë, por jo në ditët me dëborë.
Ora e përshtatshme: Nisja jo më vonë se ora 10:00.
1.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Lojme, fq.13
2. Gjurra, fq.15
Dy shpellat, fq.17
Shpella Kokëpatë, fq.21
Shpella e Madhe, fq.23
Shpellat me dritare, fq.27
Arat e Negjip Gafurrit, fq.33
Maja e Vogël, fq.35
9. Shpella e Hapur, fq.41
Distance: Time:
Active walk:
Difficulty:
Equipment: Wear appropriate clothing based on the weather, sturdy hiking shoes, and carry a backpack. Bring at least 1 liter of water, food, a first aid kit, a hat, walking sticks, sunglasses, sunscreen, bug spray, a whistle, and other essentials.
Signage: The trail is marked with standard white & red colors.
Water, Shelter, and Services: Restaurants and hotels are available in the city of Kukës, and there is a small shop in Lojme village. A water source can be found at the first stop on the trail.
Suitable Season: Can be hiked in any season, but it is not recommended during snowy conditions.
Recommended Time: Start no later than 10:00 AM.
6.
7.
1. Lojme, pg.13
2. Gjurra, pg.15
3. Two Caves, pg.17
4. Goosehead Cave, pg.21
5. Great Cave, pg.23
Windowed Caves, pg.27
Fields of Negjip Gafurri, pg.33
8. Small Peak, pg.35
9. Open Cave, pg.41
42°02’07.8”N 20°30’35.8”E
Lojme
Lojme është një nga 6 fshatrat e Njësisë Administrative Zapod të Bashkisë dhe Qarkut Kukës. Gjendet rreth 18 km nga qyteti i Kukësit. Fshati është mjaft i shpërndarë dhe shtëpitë e afro 100 familjeve me rreth 300 banorë, ngrihen nga 700-1000 m mbi nivelin e detit, mes dy faqeve lindore të Malit të Gjallicës: Saldorit dhe Shullarit.
Lojme is one of the six villages in the Zapod Administrative Unit of the Municipality and Kukes County, located approximately 18 km from Kukës. The village is somewhat scattered, with nearly 100 families and around 300 inhabitants living between 700 and 1,000 meters above sea level, nestled between the eastern slopes of Gjallica Mountain: Saldor and Shullari.
Rruga 13 km nga Kukësi deri te ura në afërsi të Ujëvarës së Beles është e asfaltuar prej më shumë se 10 vitesh, ndërsa segmenti prej 5 km deri në fshat është e paasfaltuar. Fshati ka një shkollë 9-vjeçare, si dhe një njësi tregtare, ndërsa pasuritë natyrore dominohen nga ujërat, të cilat mundësojnë rritjen e vazhdueshme të vegjetacionit për blegtorinë e të imtave, si dhe kushte të favorshme për bujqësinë. Mbledhja e bimëve aromatike mjekësore është një tjetër drejtim i ekonomisë së fshatit. Përroi kryesor që kalon pranë fshatit quhet Përroi i Lojmes, ndërsa që nga viti 2017, më i madhi ndër burimet e shumta ujore të fshatit është vënë në shfrytëzim të furnizimit me ujë të pijshëm të një pjese të qytetit të Kukësit.
The 13 kilometers road from Kukes to the bridge near Bele Waterfall has been paved for over 10 years, while the 5 kilomenters segment leading to the village remains unpaved. Lojme is home to a secondary (nine-year) school and a commercial unit. The village’s natural resources are primarily water, which supports lush vegetation for small livestock and provides favorable conditions for agriculture. Additionally, collecting aromatic medicinal plants contributes to the village’s economy. The main watercourse flowing through the village is called Lojme Stream. Since 2017, one of the village’s largest water sources has been used to supply drinking water to part of the city of Kukës.
42°02'36"N 20°30'21"E
Gjurra
Gjurra është një ndër burimet e shumta të fshatit Lojme që
përdoren për ujë të pijshëm dhe për vaditje, por njëkohësisht i vetmi
burim uji përgjatë ecjes në shtegun “Shpellat e Lojmes”. E përdorur gjithmonë prej vendasve dhe me prurje rreth 150 litër/orë.
Burimi Gjurrës ndodhet në 910m lartësi mbidetare dhe mbërrihet pas një ecjeje prej 20 minutash nga
Gjurra is one of the many water sources in Lojme, utilized for drinking and irrigation. It is the only water source along the ‘Caves of Lojme’ trail. This spring, which has a flow rate of approximately 150 liters/hour, has been regularly used by locals.
Located at 910 meters above sea level, Gjurra can be reached after a 20-minute walk from the trailhead. The source is situated in
pika e nisjes. Gjendet mbi livadhet e Lojmes, në pjesën e sipërme të
kurrizit të Pararokut, ndërsa pranë tij, kurora e një peme mani dhe një
tapet i blertë bari ofron vend të
përshtatshëm pushimi.
Përballë shihet pamja e fshatit
Bele, pjesë e Njësisë Administrative Zapod, ndërsa në të djathtë shtrihet
Gryka e Vanave, Monument Natyre i Kategorisë III të IUCN.
the meadows of Lojme, at the upper part of the Pararok ridge. Nearby, the canopy of a mulberry tree and a lush carpet of grass provide a perfect spot for resting.
In front of the spring, visitors can enjoy a view of the village of Bele, which is part of the Zapod Administrative Unit. To the right lies Gryka e Vanave, a Natural Monument classified as IUCN Category III.
Dy shpellat Two Caves
Shpellat e para në grupin e shpellave të Lojmes nuk kanë ndonjë emër të veçantë, por nga vendasit më së shumti identifikohen si “Dy shpellat”.
Në të vërtetë shpella e dytë mund të konsiderohet guvë.
Ato ngrihen në lartësinë 1094m mbi nivelin e detit dhe mbërrihen pas një ecjeje prej rreth 3.6km (ose 1h 45min) nga pika e nisjes. Janë shpella relativisht të cekëta, prandaj edhe pak të përdorura nga barijtë vendas për strehimin e bagëtive.
The first caves of many in the group of caves in Lojme do not have specific names; locals generally refered to as the ‘Two Caves’. In fact, the second cave can be considered more as niche. These caves are located at an elevation of 1,094 meters above sea level and can be reached after a walk of about 3.6 km (approximately 1 hour and 45 minutes) from the starting point. They are relatively shallow, making them less frequently used by local herdsmen for sheltering cattle.
42°03’10”N 20°29’30”E
E kthyer në ikonën e Shtegut - kjo është e para nga 10 shpellat dhe 6 guvat e Lojmes. Foto: B. Halilaj, 2024.
Turned into the icon of the trail - this is the first from the 10 caves and 6 niches of Lojme. Photo: B. Halilaj, 2024
42°03’08.5”N 20°29’28.9”E
Shpella Kokëpatë
Sikurse edhe disa prej shpellave të tjera të Lojmes, edhe kjo idenfitikohej me emrin e bariut që e përdorte për strehimin e bagëtive në një shtegëtim. Ky ishte një proces që mund të përsëritej me përdorues të ndryshëm nga viti në vit. Megjithatë nga distanca, hyrja e shpellës ngjan me profilin e një
Goosehead Cave
Like some other caves in Lojme, this cave is named after the shepherd who used it to shelter his cattle during journeys. This practice varied from one year to the next, with different users taking advantage of the cave.
From a distance, the entrance resembles the profile of a wild
koke pate të egër - çka sugjeron pagëzimin e saj me emrin Shpella Kokëpatë. Ndodhet në lartësinë mbidetare 1099m dhe mbërrihet pas një ecjeje prej më pak se dy orësh nga pika e nisjes.
goose’s head, which inspired its name: Goosehead Cave.
It is situated at an elevation of 1,099 meters and can be reached after a hike less than two hours from the starting point.
Shpella e Madhe Great Cave
Nisur edhe nga emri, kjo shpellë dallon në vargun e shpellave të Lojmes. Përveç përdorimit të përhershëm për strehimin e bagëtive gjatë sezonit të shtegëtimit, përfshi edhe periudhën e totalitalizmit kur përdorej për tufat kolektive të kooperativës, Shpella e Madhe ka një histori më të veçantë që daton mbi një shekull më parë. Ajo
Named for its significance, this cave stands out among the caves of Lojme. In addition to being used for sheltering cattle during the migration season—including the period of totalitarianism when it served the collective herds of the cooperative—the Great Cave has a unique history that spans over a century. It provided a safe refuge for
ishte vendstrehimi më i sigurtë që rreth 700 fshatarë të Lojmes e viseve të afërta mundën të gjenin
për t’u shpëtuar raprezaljeve të
ushtrisë serbe gjatë Luftës së Parë
Ballkanike në vitin 1912. Shpella e Madhe ngrihet në lartësinë 1110m
mbi nivelin e detit. Ajo ofron një pamje të plotë të Grykës së Vanave e përtej Lumit Luma – edhe të Malit
të Koritnikut.Në distancë rreth 3.8km nga pika e nisjes së shtegut, shpella mbërrihet pas një ecjeje prej 2 orësh nga fshati Lojme.
approximately 700 villagers from Lojme and nearby areas fleeing the reprisals of the Serbian army during the First Balkan War in 1912. The Great Cave is positioned at an elevation of 1,110 meters above sea level and offers sweeping views of the Gryka e Vanave (Vana Gorge), the Luma River, and even Koritnik Mountain. Located about 3.8 kilometers from the trail starting point, the cave can be reached after a two-hour walk from the village of Lojme.
42°03’19”N 20°29’22”E
Shpellat me dritare
Janë dy shpella pranë njëratjetrës me disa karakteristika të përbashkëta: dritaret e shumta, hyrja e vështirë për shkak të zhavoreve, si dhe thellësia
relativisht e vogël. Një e përbashkët tjetër është edhe pamja që ofrojnë përmes secilës prej dritareve të krijuara nga erozioni i shkëmbit.
Windowed Caves
Two caves located side by side share several common characteristics, including numerous windows, a challenging entrance due to gravel, and relatively shallow depths. Another shared feature is the stunning views offered through each window created by the rock erosion. The entrance to one of the caves is
Hyrja e njërës prej shpellave është pothuajse e padukshme nga kurora e pemëve të mëdha të ahut.
Shpellat ndodhet në lartësinë
1155m mbi nivelin e detit, 4.6km nga pika e nisjes së shtegut, e si të tilla mbërrihen pas një ecjeje prej më shumë se 2 orë e 35 minutash.
nearly hidden beneath the canopy of large beech trees.
These caves are situated at an elevation of 1,155 meters above sea level, approximately 4.6 km from the trailhead. They can be reached after a hike of more than 2 hours and 35 minutes.
Pamje e pjesëshme e Shpellës me Dritare. Foto: B. Halilaj, 2024
Partial view of the Windowed Cave, Photo: B. Halilaj, 2024
42°03’13”N 20°28’58”E
Arat e Negjip Gafurrit
Emërtuar sipas një fshatari të
Lojmes që dikur punoi dhe mbolli tokën që tashmë është kthyer në
livadh dhe si e tillë përdoret vetëm si kullotë. Është një nga ndalesat e këshilluara për t’u ushqyer dhe për të pushuar, sepse ka hapësirë të bollshme për të ngritur një kamp. Pikërisht për këtë arsye, livadhi
Fields of Negjip Gafurri
Named after a villager from Lojme who once worked and cultivated the land that has now transformed into a meadow, this area is currently used solely as pasture. It is one of the recommended stops for food and rest, offering ample space for setting up a camp. For this reason, the meadow is well-suited for sports
është i përshtatshëm edhe për aktivitete sportive edhe argëtuese.
Arat e Negjip Gafurrit ndodhen në
lartësinë 1216m mbi nivelin e detit dhe mbërrihen pas nmje ecjeje prej 3:12 minuta (5.3km) nga fshati Lojme ku nis ky shteg. and recreational activities. The Negip Gafurri fields are situated at an elevation of 1,216 meters above sea level and can be reached after a 3-hour and 12-minute walk (5.3 km) from the village of Lojme, where this trail begins.
42°03’15”N 20°28’52”E
Maja e Vogël Small Peak
Maja e Vogël, e cila njihet nga
vendasit edhe me emrin Kujaz,
është pika më e lartë e shtegut
“Shpellat e Lojmes”, i cili është
pjesë e një shtegu më të gjatë
që historikisht ka lidhur fshatrat
Lojme dhe Shtiqen, kur rruga
automobilistike nuk ekzistonte dhe kur kafshët ishin mjeti i
vetëm i transportit. Duke qenë në lartësinë mbidetre 1270m, Maja
Small Peak, known locally as Kujaz, is the highest point along the “Caves of Lojme” trail. This trail is part of a longer route that historically connected the villages of Lojme and Shtiqen, a time when the automobile road did not exist, and animals were the only means of transport.
At an elevation of 1,270 meters above sea level, the Small Peak
e Vogël ofron pamje të Luginës së Drinit, qytetit të Kukësit, dhe rrethinave të tij që shtrihen në pjesën perëndimore të Gjallicës. Kujazi ndodhet rreth 5.9km nga pika e nisjes dhe duhen afro 3 orë e gjysëm ecje për të mbërritur aty.
offers stunning views of the Drin Valley, city of Kukes, and the surrounding areas in the western part of Gjallica. Kujaz is located approximately 5.9 km from the starting point, and it takes about 3.5 hours of hiking to reach it.
Pamje e qytetit të Kukësit nga Maja e Vogël, në veri të malit të Gjallicës. Foto: B. Halilaj, 2023
Kukes city view from the Small Peak, north of Gjallica mountain, Photo: B. Halilaj, 2023
42°03’03”N 20°29’20”E
Shpella e Hapur Open Cave
Shpella e Dragoit, apo Shpella e Hapur, është më e veçanta në këtë shteg, sepse tavani i saj është shembur që nga kohërat që s’mbahen mend. Kjo e bën të duket si një grykë me orientim drejt qiellit – çka ka zgjuar fantazinë e vendasve për ta konsideruar si vendstrehim i dragojve. Ndodhet në lartësinë 1241m mbi nivelin e detit, rreth 7.4km nga pika e nisjes dhe për të mbërritur duhen mbi 4 orë ecje nga fshati Lojme.
The Dragon’s Cave, also known as the Open Cave, is the most distinctive feature along this trail due to its ancient collapsed ceiling, which gives it the appearance of a mouth open to the sky. This unique shape has inspired the locals to imagine it as a place inhabited by dragons. The cave is located at an elevation of 1,241 meters above sea level, approximately 7.4 km from the starting point, and the walk from Lojme village takes over 4 hours to reach it.
Pamje e pjesëshme e masivit shkëmbor me përqendrimin më të madh të shpellave mbi fshatin Lojme, 2024.
Partial view of the rocky massif featuring the largest concentration of caves above Lojme village, 2024.
Skano për librin online / Scan for online book
ISSUU
Skano për itinerarin ndërveprues / Scan for interactive route
WIKILOC OUTDOOR ACTIVE
GOOGLE MAPS
CIP Katalogimi në botim BK Tiranë
GO2Albania
Shpellat e Lojmes : udhërrëfyes tematik në Parkun
Natyror Korab-Koritnik = Caves of Lojme : Thematic trail guide in Korab-Koritnik Nature Park / GO2Albania ; përgat. për bot. Irhan Jubica, Liridona Ura, Besart Halilaj. - Shkodër : GO2, 2024. 48 f. : me il. ; 13.5x13.5 cm.
Ky botim është hartuar në kuadër të projektit “Programi Rajonal për Demokracinë Vendore në Ballkanin Perëndimor 2 -ReLOaD2”, i cili financohet nga Bashkimi Europian (BE) dhe zbatohet nga Programi i Kombeve të Bashkuara për Zhvillim (UNDP). Përmbajtja e këtij publikimi, si dhe gjetjet e paraqitura në të, janë përgjegjësi e GO2Albania; dhe nuk pasqyrojnë domosdoshmërisht pikëpamjet e Bashkimit Europian (BE) ose Programit të Kombeve të Bashkuara për Zhvillim (UNDP).