ESPECIAL PARA NUEVOS PACIENTES! • LIMPIEZA DENTAL
(ADA 1110)
• CONSULTA Y EXAMEN
(ADA 0150)
• RAYOS-X
(ADA 0272)
$
SOLAMENTE
35
BLANQUEAMIENTO KIT ADICIONAL Y BLANCAMIENTO DE RETOQUE INCLUIDO VALOR DE $549
GRATIS
CONSULTA DE ORTODONCIA
4 | Junio 2020 | Go! Latinos
$
SOLAMENTE
299
305-242-5777 Es
Llame a Carla o Kuki para una Cita! 786 South Homestead BLVD. Homestead FL 33033 smile@floridacitydental.com www.floridacitydental.com
tamos abiertos hasta las 8pm y los sábados
US-1 & LUCY ST. AL LADO DE 7-ELEVEN
[
[CONTENTS | CONTENIDO
Volumen 6 | Issue 69
www.GoLatinos.net 13345 SW 264th Ter, Homestead, FL 33032 Phone: 786-601-7693 Director
Ervin Palacios Director of Marketing
8
Bertha López blopez@golatinos.net 786.877.4632 Account Executives
Hugo Enriquez Graphic Designer
Go Latinos Creative Writers
12
Alejandra Valverde Christian Benabe Andrés Ospina Distribution
Eliaz López Contributors
Jerry Blanton Marvin Salazar Armando Carrada Elizabeth Pavon
14
On the Cover: Raul Calzadilla, Jr., principal, Air Base K-8 Center for International Education
Photo by: Armando Carrada
Locals Events
16
8 12 14 18 18
School Bell Blog, un recurso que prepara estudiantes
Submit calendar items to
info@golatinos.net Online
www.golatinos.net
School Bell Blog, a Students’ Resource for College Preparation
Opciones de alivio hipotecario durante el Covid-19
Follow us on:
Mortgage Relief Options during Covid-19
El muy querido director Raúl Calzadilla, Jr. nos dice adiós Beloved Principal Raúl Calzadilla, Jr. Says Farewell
¡Compre local, apoye a su comunidad! Buy local, support your community!
Go! Latinos Magazine is published monthly. Articles do not necessarily reflect Go! Latinos Magazine policy. © 2016 Go! Latinos Magazine LLC, All rights reserved. Reproduction in part or whole without permission is prohibited. Go! Latinos Magazine LLC cannot accept responsibility for errors or inaccuracies in such information. If you submit unsolicited material to us, you automatically grant Go! Latinos Magazine LLC a license to publish your submission in whole or in part in all edition of magazine.
Proud Members of
Seguridad primero antes de mezclar medicinas Safety first before mixing drugs
EDUCACION
School Bell Blog,
un recurso que prepara estudiantes para la universidad Por Andrés Ospina
Una adolescente cubanoamericana fundó el School Bell Blog, una "hoja de ruta" para estudiantes de bajos ingresos, de primera generación e inmigrantes en Miami-Dade que desean asistir a la universidad. l School Bell Blog proporciona recursos inspiradores e información educativa para ayudar a los estudiantes inmigrantes y de bajos ingresos del condado a mejorar las habilidades que necesitan para alcanzar sus aspiraciones profesionales. El blog, fundado por Rashel Chipi, es un sitio web bilingüe que cubre una amplia gama de temas, como la preparación para exámenes como SAT, listas de vocabulario esencial que se usan comúnmente en el sistema educativo, recursos de ayuda financiera, asesoramiento académico para estudiantes e incluso entrenamiento en habilidades blandas como planificación diaria y gestión del tiempo. Rashel Chipi, de 18 años, fundó The School Bell Blog en 2019. Se inspiró en la falta de información que los estudiantes inmigrantes y sus padres tienen regularmente, no solo sobre la universidad, sino también sobre el complejo sistema educativo estadounidense. Rashel es una cubanoamericana, actualmente estudiante de último año en Coral Reef Senior High School, que se enfrentó a este dilema a través de su propia historia familiar. "Mi
E
8 | Junio 2020 | Go! Latinos
hermano Rafael vino de Cuba a la edad de 10 años y luchó desde el primer día con el sistema educativo estadounidense. No tenía suficiente apoyo o incluso información sobre cómo enfrentar los desafíos de la preparación universitaria", dijo. Resulta que nadie le había dicho qué era el SAT, cuándo debería tomarlo o cómo prepararse. En el momento en que lo tomó, era la última fecha de la prueba antes de aplicar a las universidades y la ayuda financiera. Su puntaje se vio afectado, y esto terminó impactando la trayectoria de su educación. "Debido a su experiencia, él abogó por mi educación desde que era pequeña". Cuando Rashel comenzó el programa preuniversitario, se dio cuenta de que los sitios de preparación universitaria suponían que los estudiantes conocían los procesos y los pasos necesarios para ir a la universidad. "Sin embargo, descubrí que los estudiantes inmigrantes de bajos ingresos tenían dificultades para acceder a recursos valiosos y tenían muchos vacíos. Estos vacíos son los que me propongo llenar con mi blog", explica.
También se dio cuenta de que no solo los estudiantes sino sus familias necesitaban orientación sobre este proceso de enviar a sus hijos a la universidad, descubriendo que muchos de esos padres ni siquiera hablaban el idioma. En respuesta, Rashel decidió escribir contenido en inglés y español, lo que de hecho fortaleció su enfoque de colaboración directa y conversación continua con sus compañeros y sus padres. Su esfuerzo por apoyar y defender a la comunidad ya está dando sus frutos. El año pasado fue seleccionada para asistir al programa Leadership Enterprise for a Diverse America (LEDA) Summer Institute celebrado en la Universidad de Princeton. El proyecto también fue nominado por el Miami Herald Silver Knight Award en la categoría de Beca General. Rachel acaba de recibir una beca para asistir a Yale este otoño. Estudiará Historia de la Ciencia, Medicina y Salud Pública. En cuanto al blog, continuará trabajando duro para enriquecer la vida de muchos estudiantes inmigrantes, ya no a nivel local sino a nivel nacional. Para más información visite www.schoolbell.blog
EDUCACION
The School Bell Blog,
a Students’ Resource for College Preparation By Andrés Ospina
A Cuban-American teen founded the School Bell Blog, a “road map” for low-income, first-generation and immigrant students in Miami-Dade County who wish to attend college. he School Bell Blog provides inspirational resources and educational information to help local low-income immigrant students improve the skills they need in order to achieve their professional aspirations. The blog, founded by Rashel Chipi, is a bilingual website that covers a diverse range of subjects, such as preparation for tests like SAT, essential vocabulary lists used commonly in the education system, financial aid resources, academic advising for students, and even training in soft skills like daily planning and time management. 18-year-old Rashel Chipi founded The School Bell Blog in 2019. She was inspired by the lack of information immigrant students and their parents regularly have, not only concerning college but around the complex American education system. Rashel is a Cuban-American, currently a senior at Coral Reef Senior High School, who faced this dilemma through her family story. “My brother Rafael came from Cuba at the age of 10 and struggled from day one with the American educational system. He didn’t have enough support or even information on how to deal with college-prep challenges,” she said. It turns out, no one had told him what the SAT was, when he should take it, or how to prepare. By the time he did take it, it was the last test date before applying to colleges and financial aid. His score was impacted, and this ended up affecting the trajectory of his education. She gave her brother credit: “Due to his experience, he has advocated for my education since I was little.” When Rashel started the pre-college program, she realized that college preparation sites assumed students knew the processes and steps needed to go to college. “However, I found that low-income immigrant students had a hard time accessing valuable resources and had many gaps. These are the gaps I intend to fill in with my blog,” she explained. Finding out that many of those parents
T
didn’t even speak the language, she realized that not only students but also their families needed guidance in this process of sending their kids to college. In response, Rashel decided to write content in English and Spanish, which in fact strengthened her approach to direct collaboration and ongoing conversation with her peers and their parents. Her effort to support and advocate for the community is already paying off. Last year she was selected to attend the Leadership Enterprise for a Diverse America (LEDA) Summer Institute held at Princeton University. The project was also nominated for the Miami Herald Silver Knight Award in the General Scholarship category. Rachel has just received a scholarship to attend Yale this fall. She will be majoring in History of Science, Medicine and Public Health. As for the blog, she will continue working hard to enrich many immigrant students’ lives not just at a local level but nationwide. For more information visit www.schoolbell.blog
Rashel Chipi
Go! Latinos | June 2020
|9
10 | Junio 2020 | Go! Latinos
Go! Latinos | June 2020 | 11
William Ledesma SR Loan Officer
12 | Junio 2020 | Go! Latinos
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FINANZAS
Opciones de alivio hipotecario durante el Covid-19 Por Andrés Ospina
Para muchos propietarios con hipotecas que han sido afectados financieramente por la pandemia del coronavirus, existe ayuda. Sin embargo, primero evalúe su situación. n estos tiempos de emergencia de Covid-19, es posible que tenga dificultades para realizar los pagos de la hipoteca a tiempo, y el Aplazamiento de pago puede ser una opción para ayudar a los consumidores a recuperarse, sin embargo, hay algunas cosas que debe saber y algunas decisiones importantes que debe tomar. El Aplazamiento es cuando su administrador hipotecario, o prestamista, le permite pausar o reducir sus pagos por un período limitado de tiempo mientras recupera la estabilidad financiera. Si su hipoteca está respaldada por el gobierno federal, y por la Ley CARES recientemente promulgada, se le permite suspender temporalmente los pagos por hasta 12 meses. Sin embargo, eso no significa que lo que debe se borre. Tendrá que devolver los pagos no hechos en el futuro. Según William Ledesma, Oficial de Préstamos Senior de PRMG Mortgage Corporation, el problema con el Aplazamiento es que al final del período de aplazamiento debe pagar todos los pagos atrasados. Si su hipoteca es de $2000 por mes y no realiza pagos durante 3 meses, el cuarto mes tendrá que pagar $8000". No existen reglas claras acerca de cómo los prestatarios deben realizar pagos retrasados a largo plazo. Si el prestamista o administrador exige que usted reembolse el monto diferido de una vez o de manera acelerada, eso podría ser imposible para el prestatario. Para Ledesma, si usted no se ha
E
visto afectado financieramente por la situación actual y puede seguir haciendo pagos, existen otras posibilidades antes de solicitar el Aplazamiento. “La refinanciación de hipotecas es una opción que podría darle una tasa hipotecaria más baja. Debido a que las tasas de interés ahora están muy bajas (3% a 3.5%) existe la posibilidad de que ahorre mucho dinero en su factura mensual, dependiendo de cuánto adeuda. Por ejemplo, una tasa de interés reducida podría significar entre $200 y $500 por mes". Además, dice Ledesma, usted puede optar por un refinanciamiento de retiro en efectivo, lo que significa pedir dinero prestado contra el valor neto de su vivienda para obtener fondos para cualquier propósito, ya sea para consolidar otras deudas o usar estos fondos en caso de emergencia. Al hacer esto, usted también está refinanciando y reduciendo su tasa hipotecaria. Actualmente, muchos bancos no aceptan solicitudes de compradores o deudores con menos de un puntaje de crédito de 700, pero PRMG sí. "Queremos ayudar a nuestra comunidad y estamos aceptando clientes con puntajes de crédito tan bajos como 580. Es importante saber que tenemos que verificar la situación laboral y los ingresos", agregó Ledesma. Lo más importante, antes de tomar cualquier decisión y solicitar un Aplazamiento, comuníquese con profesionales que lo ayudarán con las mejores opciones para sus necesidades específicas. Puede contactar a William Ledesma para una consulta gratuita al 786 3873676
FINANCES
Mortgage Relief Options during Covid-19 By Andrés Ospina
For many homeowners with mortgages that have been financially impacted by the coronavirus pandemic, there’s help. However, first assess your situation. n these times of Covid-19 emergency, you might be having difficulties making on-time mortgage payments, and forbearance might be an option to help consumers get back on their feet, but there are a few things you need to know and some important decisions you’ll need to make. Forbearance is when your mortgage servicer, or lender, allows you to pause or reduce your payments for a limited period of time while you regain financial stability. If your mortgage is backed by the federal government, the recently enacted CARES Act allows you to temporarily suspend payments for up to 12 months. However, that does not mean what you owe gets erased. You will have to repay any missed or reduced payments in the future. According to William Ledesma, Senior Loan Officer at PRMG Mortgage Corporation, the problem with forbearance is that by the end of the delay period, you must repay all late payments. If your
I
Mortgage is $2000 per month and you don’t make payments for three months, the fourth month you’ll have to pay $8000.” There are no clear rules about how borrowers must make delayed payments in the long term. If the lender or servicer demands that you pay back the deferred amount all at once or in an otherwise expedited manner, that could be impossible for the borrower. To Ledesma, if you are not that financially impacted with the current situation and you’re able to keep making payments, there are other possibilities before requesting forbearance. “Mortgage refinancing is an option that could give you a lower mortgage rate. Since interest rates now are so low (3% to 3.5%), there is the possibility that you can save a lot of money on your monthly bill depending on how much you owe. For instance, a reduced interest rate could mean between $200 to $500 per month.”
Also, says Ledesma, you can opt for a cash-out refinance, which means borrowing money against your home equity to obtain funds for any purpose, either to consolidate other debts or to use these funds in case of an emergency. By doing this, you also are refinancing and lowering your mortgage rate. Currently, many banks are not accepting applications for buyers or debtors with less than a credit score of 700, but PRMG is. “We want to help our community, and we are accepting clients with credit scores as low as 580. It is important to know that we have to verify employment status and income,” Ledesma added. Most importantly, before making any decision and requesting forbearance, reach out and speak to professionals that will assist you with the best options for your specific needs. You can contact William Ledesma for a free consultation at (786) 387-3676. Go! Latinos | June 2020
| 13
14 | Junio 2020 | Go! Latinos
ON COVER
Beloved Principal Raúl Calzadilla, Jr.
Says Farewell By Andrés Ospina
Highly admired and well loved by his students, parents and teachers, Principal Calzadilla will retire from Air Base K-8 Center on June 12. Here is his story. lthough he was born in New Jersey, he arrived in Miami at age 9. At school, he received a great legacy from some American teachers who were eager to help Cuban children to integrate and adapt to the American culture without forgetting their roots. At that moment, he found his path was education, and he would impact immigrant students with whom he shared strong ties. Raúl Calzadilla, Jr. chose education as a career mainly because his parents insisted that education was not only the best way to get ahead but also to impact the world. His parents, Raúl and Carmen Calzadilla, emigrated from Cuba in 1955 and landed in Union City, New Jersey, perhaps anticipating what would come a few years later with the rise of communism and the exile of millions of Cubans. Upon graduating from high school in 1976, Raúl enrolled at Miami-Dade College and completed his teaching degree at Florida International University (FIU) with a B.A. in Elementary Education, followed later by a Masters in Elementary Education from Nova Southeastern University and a Graduate Certificate in Educational Leadership from FIU. Raúl served 34 years with the Miami-Dade County Public School System, and the last 15 years, as principal of Air Base K-8. He dedicated his life to education. Perhaps due to destiny or because his future was marked
A
to impact this educational center, the year he was born, 1958, the school was also founded. It was called Air Base Elementary School and was just outside the gates of the Homestead Air Force Base. Raúl stood out in his 23 years of administrative and managerial work, both as assistant principal and principal. However, he recalls, “The most enjoyable part of my career was as a teacher. Almost every year I taught math and science in 5th grade. It was a rewarding experience because I dealt directly with the students and I was closely immersed in their process.” Since his arrival at Air Base K-8, the school has had significant achievements. In 1996 the school was recognized as a National Magnet School of Merit, offering an international program with a focus on language immersion. “In the last 15 years, we expanded the school to a K-8 program, introduced the Cambridge Education System, and we went from having 600 students to more than 1,100, with 250 children in the gifted program,” says Raúl humbly. In addition to being recognized by his colleagues as one of the best principals in the district, both for his charisma and love for education, his success was also acknowledged by the Miami-Dade School District. “When I was at Leisure City, I was nominated for Assistant Principal of the Year and ranked among the six finalists,” he says. Besides, he was chosen in 2011 by the Supe-
rintendent of the Miami-Dade County Public Schools to be part of the Principals Leadership Development Program, designed for those principals who stand out due to their leadership skills. We are sure that on his last day of duty, his family—made up of his wife Miriam and three children—will be very proud of him for the services provided, the achievements obtained, and his unrelenting desire to help the community. He has been married to Miriam for 38 years, and in that period, he has been an active part of St. Mark’s Lutheran Church, where he currently serves as president of the management council. When asked about the legacy he leaves after finishing his service at the school, he answers, “The school belongs to the community, that is why all the members (teachers, students, parents, and volunteers) understand that by being united, we build a powerful force. Children get to achieve their goals because there is a united voice behind them. We are a team, and everyone contributes to improving.” “I know that my work has finished, and I’m leaving with a contented heart,” says Mr. Raúl Calzadilla, Jr. in a warm, nostalgic way. June 12 will be his last day as principal of the Air Base K-8 Center for International Education. “I am leaving with immense gratitude to the staff, teachers and parents. Together we have built a strong team, always aiming for the benefit of our students.” Go! Latinos | June 2020 | 15
16 | Junio 2020 | Go! Latinos
EN PORTADA
El muy querido director Raúl Calzadilla, Jr.
nos dice adiós By Andrés Ospina
Altamente admirado y querido por sus estudiantes, padres y maestros, el Director Calzadilla se jubilará de Air Base K-8 Center el 12 de junio. Aquí está su historia. unque nació en New Jersey, llegó a Miami a los 9 años. Mientras estaba en la escuela recibió un gran legado de unos maestros americanos que ayudaban a los niños cubanos recién llegados a los estados unidos a integrarse y a asimilar la cultura americana, sin nunca olvidar sus orígenes. En ese momento se dio cuenta que lo suyo era la educación, y que así impactaría a aquellos estudiantes inmigrantes con quienes compartía fuertes lazos. Raúl Calzadilla, Jr., le apostó a la educación porque sus padres le inculcaron que esta era la mejor forma no solo de salir adelante sino también de impactar el mundo. Sus padres, Raúl y Carmen Calzadilla, emigraron de Cuba en 1955 y aterrizaron en Union City, New Jersey, previendo tal vez lo que pasaría unos años mas tarde con la llegada de la revolución y el exilio de millones de cubanos. Al graduarse de la escuela secundaria en 1976, empezó sus estudios en el MiamiDade College y terminó la carrera de maestro en la Florida International University (FIU), con un B.A. en Elementary Education, que complementó en el transcurso de los años con un Masters en Elementary Education de Nova South Eastern University y un Graduate Certificate in Educational Leadership de FIU. Raúl cumplió 34 años de servicio con el distrito escolar de Miami-Dade y los últimos 15 años como director de la Air Base K-8. Su vida la dedicó a la educación. Tal vez por coincidencias del destino, o porque su futuro
A
estaba marcado para impactar este centro educativo, en el año de su nacimiento, 1958, también se fundó la escuela que en ese entonces se llamaba Air Base Elementary School, situada a las afueras de la Base Aérea de Homestead. Y es que Raúl se destacó en sus 23 años de labores administrativas y de dirección, tanto como Subdirector y Director. Sin embargo, recuerda, “la parte más agradable de mi carrera fue ser maestro. Casi todos los años enseñé en 5 grado las asignaturas de matemáticas y ciencias. Es una experiencia muy bonita porque tratas directamente con los alumnos y estás inmerso de manera cercana en su proceso”. Desde su llegada a la Air Base K-8, la escuela ha tenido logros significativos. Desde 1996 fue reconocida como una escuela de mérito Magnet a nivel nacional, ofreciendo un programa internacional, con un enfoque en la inmersión de idiomas. “En los últimos 15 años expandimos la escuela a un programa K-8, introdujimos el sistema educativo Cambridge y pasamos de tener 600 alumnos a más de 1.100, con 250 niños en el programa de superdotados,” comenta con humildad Raúl. Además del reconocimiento de sus colegas como uno de los mejores Directores del distrito, tanto por su carisma como por el amor a la educación, sus éxitos también han sido reconocidos por el Distrito Escolar de MiamiDade. “Cuando estuve en Leisure City fui nominado como Subdirector del año en el distrito y quedé entre los seis finalistas,” afirma. Además, fue escogido en el 2011 por
el Superintendente de Miami-Dade County Public School, para participar en el Principals Leadership Development Program, diseñado para aquellos directores que se destacan por sus labores de liderazgo. Estamos seguros que en su último día de labores, su familia - compuesta por su esposa Miriam y sus tres hijos - estarán muy orgullosos de él por los servicios prestados, los logros obtenidos, y sus ganas inalcanzables de ayudar a la comunidad. Lleva 38 años de casado con Miriam, el mismo tiempo que lleva siendo parte activa de la iglesia St. Mark’s Lutheran, donde actualmente se desempeña como presidente de la consejería. Cuando se le pregunta sobre el legado que deja tras terminar sus labores en la escuela, responde: “La escuela le pertenece a la comunidad, por eso todos los miembros (maestros, alumnos, padres, y voluntarios), entendimos que al estar unidos formamos una fuerza muy poderosa. Los niños logran sus objetivos porque hay una sola voz detrás de ellos. Somos un equipo y todos contribuyen a mejorar ". “Se que mi labor se ha completado y me voy con el corazón satisfecho”, expresa de una manera nostálgica pero muy cálida el Sr. Raúl Calzadilla, Jr. El 12 de junio será su último día como Director de la escuela Air Base K-8 Center for International Education. “Me voy con tanto agradecimiento con los maestros y los padres. Juntos hemos construido un equipo muy fuerte, siempre con el objetivo de beneficiar a nuestros estudiantes”. Go! Latinos | June 2020 | 17
COMUNIDAD
Compre local, apoye a su comunidad Las siguientes son algunas formas de apoyar a los trabajadores locales que han sido despedidos o despedidos.
as pequeñas empresas se han visto especialmente afectadas por el brote del virus COVID-19. Según una encuesta de más de 500 pequeñas empresas realizada por el Grupo de Pequeñas y Medianas Empresas a fines de marzo, las empresas con menos de 20 empleados fueron las más afectadas por el brote de COVID-19. La encuesta también encontró que las empresas dentro de las industrias de servicios personales, hotelería y minoristas fueron las más afectadas por las consecuencias económicas del brote. Las pequeñas empresas no tienen el poder financiero de sus competidores más grandes, lo que hace que sea especialmente difícil para esas empresas resistir las tormentas económicas. Como resultado, cuando la economía sufre, muchas pequeñas empresas no tienen el colchón financiero necesario para proteger a sus empleados de despidos o licencias. Cuando se implementaron las pautas de dis-
L
18 | Junio 2020 | Go! Latinos
tanciamiento social, obligando a las empresas no esenciales a cerrar sus instalaciones a los clientes, millones de empleados de pequeñas empresas quedaron repentinamente sin trabajo. Esos hombres y mujeres son amigos y vecinos, por lo que es comprensible que las personas quieran encontrar formas de ayudarlos a superar estos tiempos difíciles. Las siguientes son algunas formas de hacerlo. • Apoyar los esfuerzos locales de recaudación de fondos. En respuesta a las consecuencias financieras del brote de COVID-19, muchos propietarios de pequeñas empresas instaron a los miembros de la comunidad a apoyar a su personal. Por ejemplo, en Nueva Jersey, donde el gobernador Phil Murphy ordenó el cierre de todos los comedores de restaurantes a mediados de marzo, los propietarios de restaurantes locales organizaron The Great Jersey Shore Take-out, un esfuerzo en el que las ganancias de todas las ventas de alimentos y bebidas se
les dio un día designado a los empleados de los restaurantes participantes, incluidas camareras, gerentes, cantineros, chefs y personal de cocina. Participar en tales esfuerzos es una excelente manera de apoyar a los trabajadores locales que han sido despedidos o despedidos como resultado del brote. • Ofrecer servicios con descuento a trabajadores despedidos o despedidos. Los profesionales locales pueden ayudar a los trabajadores despedidos o despedidos ofreciendo ciertos servicios a precios reducidos. Por ejemplo, los plazos de presentación de impuestos ahora se han extendido en muchas áreas. Los contadores pueden contribuir y ayudar a los trabajadores despedidos o despedidos descontando sus servicios de preparación de impuestos. Los planificadores financieros locales pueden ofrecer consultas gratuitas o con descuento a aquellos trabajadores que puedan
COMMUNITY
Buy Local,
Support your Community By MCC
The following are some ways to support local workers who have been laid off or furloughed. mall businesses have been hit especially hard by the outbreak of the COVID-19 virus. According to a survey of more than 500 small businesses conducted by the Small and Medium Business Group in late March, companies with fewer than 20 employees were the most adversely affected by the COVID-19 outbreak. The survey also found that businesses within the personal service, hospitality and retail industries were most affected by the economic fallout of the outbreak. Small businesses do not have the financial might of their larger competitors, making it especially difficult for such companies to weather economic storms. As a result, when the economy suffers, many small businesses don't have the financial cushion necessary to safeguard their employees from layoffs or furloughs. When social distancing guidelines were implemented, forcing non-essential businesses to close their facilities to customers, millions of small business employees were suddenly out of work. Those men and women are friends and neighbors, so it's understandable that people want to find ways to help them make it through such difficult times. The following are some ways to do just that. • Support local fundraising efforts. In response to the financial fallout of the COVID-19 outbreak, many small business owners urged community members to support their staff. For example, in New Jersey, where Gov. Phil Murphy ordered the closure of all restaurant dining rooms in mid-March, local restaurant owners organized The Great Jersey Shore Take-out, an effort in which the proceeds of all food
S
necesitar asesoramiento financiero, incluido cómo gastar o invertir su dinero de estímulo financiero. • Apoye a las pequeñas empresas. Una de las formas más efectivas de ayudar a los trabajadores despedidos o despedidos es continuar apoyando a sus empleadores. Muchas áreas han comenzado a discutir estrategias de reapertura, y las empresas que pueden soportar los desafíos económicos del distanciamiento social tienen más probabilidades de traer de regreso a los trabajadores despedidos y despedidos cuando vuelvan a abrir. Continuar apoyando a las empresas locales, incluso aquellas que han reducido sus ofertas, es vital para garantizar el retorno de los empleos que esas empresas ofrecen cuando se reabre la economía. Los trabajadores despedidos y despedidos enfrentan desafíos financieros relacionados con el brote de COVID-19. Las comunidades pueden unirse de maneras únicas para apoyar a estos trabajadores hasta que la economía se recupere.
and beverage sales on a designated day were given to participating restaurants' employees, including waitresses, managers, bartenders, chefs, and kitchen staff. Participating in such efforts is a great way to support local workers who have been laid or furloughed as a result of the outbreak. • Offer discounted services to laid off or furloughed workers. Local professionals can help laid off or furloughed workers by offering certain services at discounted rates. For example, tax filing deadlines have now been extended in many areas. Accountants can pitch in and help laid off or furloughed workers by discounting their tax preparation services. Local financial planners can offer free or discounted consultations to such workers who may need financial advice, including how to spend or invest their financial stimulus money. • Patronize small businesses. One of the most effective ways to help laid off or furloughed workers is to continue to support their employers. Many areas have begun to discuss reopening strategies, and businesses that can withstand the economic challenges of social distancing are more likely to bring laid off and furloughed workers back when they reopen. Continuing to support local businesses, even those that have scaled back their offerings, is vital to ensuring the jobs those businesses provide return when the economy reopens. Laid off and furloughed workers are facing financial challenges related to the COVID-19 outbreak. Communities can join together in unique ways to support these workers until the economy reopens. Go! Latinos | June 2020 | 19
SALUD
Seguridad primero antes de mezclar medicinas Por MCC
Comprender las posibles interacciones entre sus recetas y los medicamentos recetados y de venta libre comunes puede ayudar a las personas a mantenerse seguras. iles de millones de personas en todo el mundo toman medicamentos todos los días. Ciertos medicamentos pueden ayudar a las personas con condiciones potencialmente debilitantes o incluso mortales a vivir vidas normales, mientras que otros pueden ayudar a las personas a superar problemas relativamente menores como dolores musculares o alergias estacionales. La American Heart Association señala que mezclar drogas puede producir efectos secundarios inesperados. Esto puede hacer que sea peligroso para las personas que ya toman medicamentos recetados usar medicamentos de venta libre para problemas como dolor de cabeza o alergias estacionales. Comprender las posibles interacciones entre sus recetas y los medicamentos recetados y de venta libre comunes puede ayudar a las personas a mantenerse seguras. • Antihistamínicos: los antihistamínicos se usan ampliamente para aliviar los síntomas
M
20 | Junio 2020 | Go! Latinos
del resfriado común o las alergias estacionales, como secreción nasal, picazón en los ojos y estornudos. La AHA señala que, cuando se toman junto con medicamentos para la presión arterial, los antihistamínicos pueden contribuir a un ritmo cardíaco acelerado y hacer que la presión arterial aumente. La AHA también advierte a las personas que toman sedantes, tranquilizantes o recetas para tratar la presión arterial alta o la depresión que consulten a sus médicos antes de tomar antihistamínicos. • Broncodilatadores: los broncodilatadores relajan y abren las vías respiratorias en los pulmones y se usan para tratar diversas afecciones pulmonares, como el asma y la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, o EPOC. Estos medicamentos facilitan la respiración y están disponibles a través de recetas. Pero los pacientes con enfermedades del corazón, presión arterial alta, enfermedad de la tiroides y / o diabetes deben discutir las posibles interacciones entre los broncodilatado-
res y otros medicamentos que puedan estar tomando con sus médicos. • Cordarone: según Drugs.com, Cordarone se usa para tratar los latidos cardíacos anormales potencialmente mortales. La cordarona puede causar problemas graves que afectan los pulmones, la tiroides o el hígado, y puede ser peligrosa cuando se combina con otras drogas. Por ejemplo, la AHA señala que los pacientes que toman más de 20 miligramos de Zocor, un medicamento utilizado para reducir el colesterol "malo" y potencialmente para reducir el riesgo de accidente cerebrovascular, ataque cardíaco y otras afecciones, al mismo tiempo que toman Cordarone corren el riesgo de desarrollar rabdomiólisis La rabdomiólisis es una afección marcada por la descomposición del tejido muscular que puede provocar insuficiencia renal o la muerte. La AHA también dice que Cordarone puede inhibir o reducir los efectos del anticoagulante Coumadin. • Productos de reemplazo de nicotina: las personas que toman medicamentos para la depresión o el asma deben consultar a sus médicos antes de tomar cualquier producto de reemplazo de nicotina. La Administración Federal de Drogas señala que los médicos pueden querer cambiar las dosis de los medicamentos actuales de los pacientes antes de recomendarles que tomen cualquier producto de reemplazo de nicotina. La FDA también aconseja a las personas que hablen con sus médicos antes de probar estos productos si tienen diabetes, enfermedades cardíacas, asma o úlceras estomacales; ha tenido un infarto reciente tiene presión arterial alta pero no toma ningún medicamento para ello; o tiene antecedentes de latidos cardíacos irregulares. Las interacciones farmacológicas pueden complicar el tratamiento de diversas afecciones. Se insta a las personas que actualmente toman medicamentos a hablar con sus médicos antes de tomar cualquier medicamento nuevo, incluidos los medicamentos de venta libre.
HEALTH
Safety first before mixing drugs By MCC
Understanding the potential interactions between their prescriptions and common prescription and over-the-counter medications can help people stay safe. illions of people across the globe take medications each day. Certain medications can help people with potentially debilitating or even deadly conditions live normal lives, while others can help people overcome relatively minor issues like muscle aches or seasonal allergies. The American Heart Association notes that mixing drugs can produce unexpected side effects. This can make it dangerous for people already on prescription medications to use over-the-counter drugs for issues like headache or seasonal allergies. Understanding the potential interactions between their prescriptions and common prescription and over-the-counter medications can help people stay safe. • Antihistamines: Antihistamines are widely used to alleviate symptoms of the common cold or seasonal allergies, such as runny nose, itchy eyes and sneezing. The AHA notes that, when taken along with blood pressure medication, antihistamines can contribute to an accelerated heart rate and cause blood pressure to spike. The AHA also cautions people taking sedatives, tran-
B
quilizers or prescriptions to treat high blood pressure or depression to consult their physicians before taking antihistamines. • Bronchodilators: Bronchodilators relax and open the airways in the lungs and are used to treat various lung conditions, such as asthma and chronic obstructive pulmonary disease, or COPD. These drugs make it easier to breathe and are available via prescriptions. But patients with heart disease, high blood pressure, thyroid disease, and/or diabetes should discuss the potential interactions between bronchodilators and other medications they may be taking with their physicians. • Cordarone: According to Drugs.com, Cordarone is used to treat potentially deadly abnormal heartbeats. Cordarone can cause severe problems that affect the lungs, thyroid or liver, and can be dangerous when combined with other drugs. For example, the AHA notes that patients who take more than 20 milligrams of Zocor, a drug used to lower "bad" cholesterol and potentially to lower the risk of stroke, heart attack and other conditions, while also taking Cordarone are at risk of developing
rhabdomyolysis. Rhabdomyolysis is a condition marked by the breakdown of muscle tissue that can lead to kidney failure or death. The AHA also says that Cordarone can inhibit or reduce the effects of the blood thinner Coumadin. • Nicotine replacement products: People taking prescriptions for depression or asthma should consult their physicians before taking any nicotine replacement products. The Federal Drug Administration notes that doctors may want to change dosages of patients' current medications before recommending they take any nicotine replacement products. The FDA also advises people to speak with their physicians before trying these products if they have diabetes, heart disease, asthma or stomach ulcers; have had a recent heart attack; have high blood pressure but do not take any medication for it; or have a history of irregular heartbeat. Drug interactions can complicate treatment of various conditions. People currently on medication are urged to speak with their physicians before taking any new medicines, including over-the-counter drugs.
Go! Latinos | June 2020 | 21
Legal Notice
22 | Junio 2020 | Go! Latinos
PiBerry Institute, Inc. is applying for reaffirmation of accredited with the Commission of the Council on Occupational Education and will be hosting a site visit by the Council. Persons wishing to make comments should write to the Executive Director of the Commission, Council on Occupational Education, 7840 Roswell Road, Bldg. 300, Suite 325, Atlanta, GA 30350. Persons making comments must provide their names and mailing addresses.