Editorial — 17 — Dosis justa
— JOSÉ MARÍA FERREIRA Editor y Director de Golf Circus Magazine
GolfCircus @GolfCircus GolfCircusMagazine Golf Circus Magazine
GOLF CIRCUS MAGAZINE Tel. +34 633 072 626 info@golfcircus.com www.golfcircus.com
t
odos hemos visto la famosa foto de Mark Zuckerberg, creador de facebook, entrando en la sala abarrotada de devotos seguidores, donde iba a dar una conferencia en el Mobile World Congress de este año en Barcelona, aquí os dejo el enlace por si no la habéis visto: https://www.youtube.com/watch?v=UcR9xE6uhkQ
La verdad, la imagen es impactante, por dos motivos, la expectación que levanta el personaje y la paradoja que representa la propia imagen. Con respecto a la expectación, no haré ningún comentario porque, hay que reconocer que, hay poca gente que pueda decir que cambió la manera en la que las personas del mundo entero se relacionan, pero con respecto a lo que personalmente me sugiere la imagen sí que quisiera hacer algunas reflexiones. Y es que me parece que, desde el mismo instante en que la tecnología nos dio la posibilidad de vivir virtualmente, la cogimos como el que se agarra a un clavo ardiendo. Hemos decidido mirar el mundo a través de una pantalla, aunando en la decisión la fascinación que nos causa a los humanos todo lo que tenga que ver con el futuro y con, ¿hasta dónde llegará nuestra inventiva?, y la comodidad que nos proporciona el tener una pantalla de por medio. Cada cual hará su propia reflexión de la foto, yo, por mi parte, intento tener las dosis justas de mundo virtual así que cuando termine de escribir este editorial iré a tuitearlo, @GolfCircus, para después subir a Instagram, @GOLFCIRCUS, la foto del siguiente campo de golf que visite y para terminar el día subiré a la web, www.golfcircus.com, la edición nº17 de Golf Circus.
Fotografías - stock: Shutterstock.com Gráficos vectoriales - stock: Freepik.es
Diseño y maquetación: Raulleon.es
ÁSAMSUNG
Golf Circus no se hace responsable de la opinión de sus colaboradores en los trabajos publicados, ni se identifica necesariamente con los mismos. Queda prohibido reproducir total o parcialmente el contenido de esta revista, aún citando procedencia, sin autorización expresa y por escrito del editor.
GC#17 | 3
12 JORDAN SPIETH VIVIENDO EL SUEÑO
24
46
60
FIRST COAST
RUTA 21 NEW YORK
CARLOS BALMASEDA
LA PRIMERA COSTA DEL GOLF
CANAL+ GOLF
ENTREVISTA
72 INSIDE TOURISM JOSÉ CARLOS ESCRIBANO DE GARAIZABAL
78
86
98
FOOD CIRCUS
ALBATROS, EAGLE & BIRDIE
OPINIÓN
SECCIÓN GASTRONÓMICA
BODEGA MARQUÉS DE TERÁN
BOOST FOR COSTA DEL SOL
4 | GC#17
1
SOTOGRANDE
www.fnac.es
Scooter H1 Innjoo El Scooter H1 Innjoo te permite desplazarte libremente por la ciudad con total autonomía. Se trata de un monopatín eléctrico que puedes manejar con el simple movimiento de tus pies, se acopla perfectamente a tus deseos, moviéndose en todas direcciones según presiones hacia adelante o hacia atrás. Desplázate sobre el Scooter H1 Innjoo entre 15 y 20 km sin necesidad de recargar su batería. Además, es muy ligero (pesa 10 kg.) por lo que puedes llevarlo en la mano a cualquier sitio. Su manejo es muy sencillo y gracias a su giróscopo integrado aprenderás a controlarlo en poco más de 15 minutos. Inclínate ligeramente hacia delante (hasta un máximo de 15º) para acelerar y dejar a todos boquiabiertos. El diseño de Scooter H1 Innjoo te permite desplazarte rápidamente por infinidad de lugares, desde grandes superficies como centros comerciales, ferias, eventos, presentaciones, parkings o empresas hasta organizar un tour por la ciudad con amigos. Es una opción más barata que los segway y ofrecen la misma libertad. ❊ Socios Fnac: 5% de descuento indirecto.
Samsung Galaxy S7 & Galaxy S7 Edge Fabricado en una sola pieza, de corte elegante y con materiales nobles que confieren un aspecto Premium, el Samsung Galaxy S7 llega al mercado como uno de los mejores móviles del momento. Cuenta con el procesador Exynos 8890, diseñado y fabricado por Samsung, y optimizado por ellos mismos. Su pantalla Super AMOLED, con una resolución Quad HD de 2.560 x 1.440 píxeles, es considerada de las mejores actualmente a la venta. Como novedad, su cámara de 12 megapíxeles cuenta con unos píxeles fotosensores de un tamaño superior lo que le hace capturar más luz con cada una de las fotografías y, por tanto, captar fotos de mejor calidad. Resistente al agua, el diseño del Samsung Galaxy S7 es la envidia de los anteriores modelos de la marca. La realidad virtual, la posibilidad de grabar en 360 grados, es el futuro. A la compra de este terminal se puede añadir el Samsung Gear VR compatible con el Samsung Galaxy S7, las gafas de realidad virtual oficiales de Samsung para este teléfono inteligente. ❊ Socios Fnac: 5% de descuento indirecto.
6 | GC#17
Costa Ballena Ocean Golf Club ORGANIZA TU TORNEO PRIVADO EN COSTA BALLENA * DESDE
30€
ESTA OFERTA INCLUYE: Torneo 18 hoyos de competición Gestión de torneo integra del club Bono Premio de 2 green fees para ganador
Y disfruta de nuestras INFORMACIÓN & RESERVAS:
reservas@ballenagolf.com Tlf. 956 847070
BARBACOAS al Sol
CONDICIONES DE LA PROMOCIÓN: • OFERTA SOLO VALIDA DURANTE LOS MESES DE MAYO Y JUNIO DE 2016 • RESERVA REQUERIDA DE AL MENOS 2 SEMANAS DE ANTELACIÓN AL TORNEO • SALIDAS CADA 10 MINUTOS , OFERTA SUJETA A DISPONIBILIDAD • REQUERIDO UN MINIMO DE 16 JUGADORES PARA APLICACIÓN DE OFERTA • CONSULTANOS OPCIONES DE MENÚ PARA ALMUERZO TROFEO • SOLO PARA POSEEDORES DE LICENCIA FEDERATIVA DE GOLF ACTIVA
LOS NARANJOS
PRIMER C LUB DE G OLF QUE I NC ORPORA
EL CLUB DE GOLF LOS NARANJOS HA INCORPORADO RECIENTEMENTE ESTE SISTEMA DE WIFI, CON EL OBJETIVO DE POTENCIAR SU ESTRATEGIA DE MARKETING Y CONTROL DE DATOS. ESTE NUEVO E INTERESANTE PROYECTO PERMITIRÁ AL CLUB AJUSTAR SUS OFERTAS EN TIEMPO Y FORMA SEGÚN LAS CARACTERÍSTICAS Y GUSTOS DE SUS VISITANTES. AHORA, LA COMUNICACIÓN ENTRE EL CLUB Y EL CLIENTE SERÁN MUCHO MÁS EFECTIVAS Y DE ALTO VALOR EN SUS CONTENIDOS.
tico, y que debe existir en su modalidad de uso gratuito. Estos servicios de conexión a la red WiFi deben cumplir unas reglas de Oro: Calidad, Seguridad y Control sobre la red. En la actualidad, y en el contexto de innovación, los avances más significativos pasan por la optimización e implantación de herramientas que sirvan de canal de comunicación entre usuarios y el establecimiento, vía WiFi. No hay que olvidar que para cualquier empresa, las estrategias y herramientas de marketing son esenciales para entender qué necesita el cliente. Las nuevas tecnologías nos permiten hacer un uso cada vez más efectivo de estas herramientas. De este modo, a través de la empresa operadora de telecomunicaciones Cibersuite, Los Naranjos ha podido implementar satisfactoriamente este nuevo sistema que permite desarrollar “WiFi Marketing” y todas sus posibilidades. Los Naranjos GC podrá entender a la perfección el tipo de necesidades que pueda tener el visitante que suele disfrutar de las instalaciones, dependiendo de la temporada. Todo ello gracias a una gran cantidad de información que se desprende del registro diario que realiza la plataforma de WiFi Marketing. A nivel técnico, la resolución y el resultado de la conexión WiFi mejora notablemente, gracias a la alta tecnología y a los nuevos puntos de acceso a la red que Cibersuite ha instalado en el club de golf, mejorando así la experiencia de todos los clientes. Cibersuite es una empresa operadora de telecomunicaciones con más de 10 años de experiencia y presencia internacional, su primer modelo de negocio se basa en la instalación de redes WiFi en cadenas hoteleras y hoteles independientes, banca, salud, Smart City, restauración organizada y todo tipo de eventos.
WIFI MARKETING E
l número de personas que tienen un smartphone o una tableta crece año a año en España, liderando el crecimiento en Europa. Los españoles pasan, de media, 4 horas visitando redes sociales en su dispositivo móvil en detrimento del PC. Este hecho ha dado lugar a que cada vez más usuarios busquen redes Wifi para poder hacerlo. Así que la industria se ha puesto en marcha para poder ofrecer a los usuarios contenidos cada vez más personalizados. El concepto WiFi Marketing es bastante sencillo. Se trata de registrar los datos del usuario que pasa por el establecimiento, dejando patente sus principales características y hábitos de comportamiento: género, edad, idioma, procedencia, fechas de visita, horas de visita y todo tipo de información relevante para que la empresa pueda conocer a su cliente al 100%. Hoy en día se da por hecho que el servicio de conexión WiFi es un servicio crí-
8 | GC#17
LOS NARANJOS GC HAS INCORPORATED AN EXCLUSIVE WIFI SYSTEM THROUGH WHICH ITS MARKETING STRATEGY AND DATA MANAGEMENT WILL BE MORE EFFECTIVE. THIS IS AN INTERESTING PROJECT THAT WILL ALLOW THE CLUB TO ADJUST EVERY OFFER ACCORDING TO TIME AND SHAPE DEPENDING ON THE CLIENTS’ BEHAVIOR AND TENDENCIES. A SOLID RELATION IN ORDER TO COMMUNICATE AND OFFER MORE VALUE WILL BE ESTABLISHED NOW.
I
t is quite common to understand that WiFi system is an essential tool for any company and that it must be for free. These WiFi services must reach a commitment: Quality, Security and Control over the net. Today, according to innovation, main features to reach the best services are optimization and setting of every tool in order to establish communication between every user and the company. Nowadays, any company understands that marketing strategies and tools are simply essential to satisfy every client’s necessity. New technologies allow us to reach a highly effective use of this kind of systems. This is how telecommunications company Cibersuite has installed this new WiFi marketing system at Los Naranjos GC, offering a wider range of possibilities. WiFi marketing consists on a registration of every user’s data visiting the place after being registered into the WiFi platform. Taking advantage of every detail such as gender, age, language, visits, time and all kind of relevant information in order to get to know the client as
much as possible and understand their demand. Los Naranjos GC is able to understand perfectly the kind of necessity or offer that every guest or client could have in order to enjoy the services completely. Everything is planned to be offered according to season and type of client. WiFi system will be attending to dayto-day information allowing the club to offer the best and most interesting contents at any time. On the other hand, results and connections have improved consistently. This is really effective so that our clients get a better experience from the very first timethey visit the golf club. Cibersuite has installed different WiFi connections all over the place so, you can be connected 100%, no matter where you are inside the club. Cibersuite is a telecommunication company with more than 10 years of experience and international market. Its main business is based on WiFi networks in single and chain hotels, banks, health management, Smart City, restaurants and all kind of events. ✪ GC#17 | 9
G O LF T O R R EQ UEBRA DA —
SOPLA N NUEVO S A I R ES
10 | GC#17
U
no de los más veteranos campos de golf de La Costa del Sol, diseñado por José Gancedo, recientemente fallecido, tiene una nueva incorporación. Ana Nyblom, que se une al equipo de Golf Torrequebrada por segunda vez, ya trabajó para el campo en el periodo de 1996 a 1998 en los años de la celebración de La Ryder Cup, cuenta con una dilatada experiencia profesional en el sector que comenzó allá por 1992. Lauro Golf, La Cala Resort, Los Naranjos y las últimas dos temporadas de golf en Mauritzberg en Suecia, son algunos de los campos de los que Ana Nyblom ha formado parte. Torrequebrada Club de Golf, está situado en la localidad de Benalmádena, en pleno corazón de La Costa del Sol. Se trata de un campo de 18 hoyos, con un par de 72 golpes, gran variedad de calles de diferentes niveles que harán disfrutar a cualquier jugador independientemente de su hándicap y en el que usará todos los palos durante el recorrido. Pero si hay algo que resaltar en Golf Torrequebrada es, sin duda, el mantenimiento del campo, cuidado hasta en los más pequeños detalles. No en vano, fue sede en 1979 del Open de España y ha llegado hasta la actualidad siendo uno de los más populares de la zona. Reforzado con la llegada de Ana Nyblom, Golf Torrequebrada seguirá mejorando sus instalaciones y, especialmente los servicios para satisfacer las expectativas de su clientela, tanto nacional como internacional. “Estamos encantados de poder volver a contar con la experiencia acumulada de Ana en nuestro equipo y seguros de su éxito”, comenta Francisco Ruiz, director gerente de Torrequebrada Golf.
BREATH OF FRESH AIR AT TORREQUEBRADA
REFORZADO CON LA LLEGADA DE ANA NYBLON, GOLF TORREQUEBRADA SEGUIRÁ MEJORANDO SUS INSTALACIONES
O
ne of the Costa del Sol’s oldest golf courses, designed by the recently deceased José Gancedo, has a new staff member. Ana Nyblom, who joins the Torrequebrada Golf team for a second time (she worked for the course from 1996 to 1998, during a period when the Ryder Cup was held on the Coast), has extensive experience in the industry dating to 1992. Over the years she has worked for clubs including Lauro Golf, La Cala Resort and Los Naranjos and, the past two golfing seasons, at Mauritzberg in Sweden. Located in Benalmádena municipality, in the heart of the Costa del Sol, Torrequebrada Golf is an 18-hole, par-72 course. It features a variety of fairways at different levels, enabling players of all handicaps to enjoy the course and use all the clubs in their bag. If there is one thing, however, that particularly makes Torrequebrada stand out it is undoubtedly its maintenance, down to the smallest detail. Little wonder then that Torrequebrada hosted the 1979 Spanish Open and is currently one of the most popular courses in the area. Further boosted by the arrival of Ana Nyblom, Torrequebrada Golf aims to continue improving its amenities, and especially its services, to satisfy the expectations of clients – both Spanish and international. “We are delighted to once again have the benefit of Ana’s vast experience in our team,” said Torrequebrada Golf general manager Francisco Ruiz, “and certain it will be a success.” ✪
GOLF TORREQUEBRADA T. 952 442 740 www.golftorrequebrada.com
GC#17 | 11
Q“No.1“n
12 | GC#17
JORDAN SPIETH
VIVIENDO EL SUEÑO Por Eamonn Power
JORDAN SPIETH, ES UN JOVEN TEJANO QUE CON, SUS SÓLO 22 AÑOS, ESTÁ VIVIENDO EL SUEÑO DE TODOS LOS GOLFISTAS PROFESIONALES Y TODO INDICA QUE LLEGARÁ LEJOS, A TENOR DE SU ESTADO ACTUAL. NACIDO EN DALLAS Y EDUCADO POR LOS JESUITAS, JORDAN, TIENE UN HERMANO QUE JUEGA AL BALONCESTO, STEVEN, Y UNA HERMANA ELLIE, CUYA DISCAPACIDAD, DICE, LE HA AYUDADO A MANTENER LA PERSPECTIVA DEL JUEGO. GC#17 | 13
Q“No.1“n C
omo es más o menos normal para los jugadores del Tour en la actualidad, Jordan tuvo una carrera amateur brillante, fue, junto con Tiger Woods, el único jugador que ganó el Junior Amateur de EE.UU. en dos ocasiones y en 2009 fue nombrado el jugador Junior Rolex del año. Jugador de la Universidad de Texas, ha tenido entre otros logros notables, el privilegio de ayudar a su equipo de Longhorn, a ganar el Campeonato de la NCAA. Pero Spieth, vió su oportunidad en el US Open de 2012 y desde luego que la aprovechó cuando Brandt Snedeker tuvo que retirarse, lo que le hizo ganar el premio amateur al terminar en el puesto 21. En 2012, con 19 años, el joven, decidió que ya era hora de pasar al golf profesional, así que dejó los libros en el segundo año de universidad para jugar al golf profesionalmente. Como la mayoría de los jóvenes profesionales, Jordan pasó el corte en su primer torneo en Torrey Pines en enero de 2013, dos meses más tarde, un segundo lugar en el Puerto Rico Open seguido de un séptimo lugar en el Campeonato de Tampa Bay, hicieron que tuviera opción a ser Miembro Temporal Especial del PGA Tour. Pero, podríamos decir que esta circunstancia fue totalmente irrelevante, comparado con que justo antes de su cumpleaños número 20, Spieth ganó el John Deere Classic en el quinto hoyo de play-off de muerte súbita contra David Hearn y Zach Johnson, defensor del título. Este triunfo hizo a Jordan el primer adolescente en ganar en el PGA Tour desde Ralph Guldahl en 1931 y, además, le valió la exención para los próximos tres Majors. Antes de que terminara el año, Fred Cou-
14 | GC#17
ples lo había seleccionado para el equipo de la Copa Presidente de Estados Unidos y fue elegido Novato PGA del Año. A pesar de que 2014 iba a ser un año sin victorias en el PGA Tour, el nombre de Spieth nunca estuvo lejos de los titulares, en especial en el Masters, donde compartió liderazgo durante 54 hoyos con Bubba Watson. Aunque tuvo una ventaja de dos golpes en la ronda final, Jordan finalmente sucumbió a Bubba pero su segundo puesto fue suficiente para entrar en el top 10 de la clasificación mundial por primera vez. Durante ese verano y, a pesar de quedar en el puesto 17 en el US Open y el 36 en el Open Championship y no superar el corte en el PGA Championship, ya se había ganado su selección en el equipo de EE.UU. para la Ryder Cup 2014. 2015 fue el año que Jordan Spieth usó para demostrar su raza como jugador del golf. En marzo ganó el Campeonato de Valspar y luego fue subcampeón en el Valero Texas Open, mientras que, a la semana siguiente, perdió en el Abierto de Houston en un play-off. Estos resultados, aparentemente decepcionantes, eran simplemente el preludio de una actuación brillante en el Masters de Augusta. Impasible ante los ataques de sus rivales y a base de birdies cortó las alas a cualquier intento de acercarse a su resultado, haciendo que ni Mickelson ni Rose, encontraran la magia requerida para desafiar al juego de Jordan hasta llegar al último hoyo con cuatro golpes de ventaja para finalmente proclamarse como el segundo vencedor más joven de la historia del torneo. Sin embargo, la historia y sobre todo un golf excelente, le tenían reservado a este
joven más momentos de gloria cuando en junio, ganó el US Open por una estrecha ventaja ante Dustin Johnson y Louis Oosthuizen. Spieth se convirtió en el jugador más joven en ganar el Abierto de Estados Unidos desde que Bobby Jones lo ganara en 1923 y en unirse al selecto club de Craig Wood, Ben Hogan, Arnold Palmer, Jack Nicklaus y Tiger Woods en ganar el Masters y el Abierto de Estados Unidos en el mismo año. Durante 2015 Spieth amasó 22 millones de dólares, que, casualmente, equivale a millón por año desde el día en que nació. Las campanadas de bienvenida al 2016 apenas habían dejado de tocar, cuando Jordan, registró su primera victoria del año, en la primera ronda del PGA Tour, con una mejor marca personal de 30 bajo par, lo que le dio un colchón de ocho golpes sobre su rival más cercano, Patrick Reed. Los aficionados esperan con impaciencia el primer grande de la temporada en Augusta en el mes de Abril, pero sólo los dioses del Golf saben lo que le espera a Jordan Spieth que, en estos momentos, es una autoridad en el mundo del golf, no sólo por su comportamiento dentro del campo sino también fuera de él.
EN 2012, CON 19 AÑOS, EL JOVEN, DECIDIÓ QUE YA ERA HORA DE PASAR AL GOLF PROFESIONAL, ASÍ QUE DEJÓ LOS LIBROS EN EL SEGUNDO AÑO DE UNIVERSIDAD PARA JUGAR AL GOLF PROFESIONALMENTE.
Book online & enjoy offline.
April & May 66€ per round · 3 Course Pass 1 Green Fee on each course Free share buggy for Tee Times before 10am and after 1pm
W W W.L ACA L A .CO M Information & Reservations | Información y Reservas T. +34 952 669 016
golf@lacala.com
Q“No.1“n JORDAN SPIETH
LIVING THE DREAM JORDAN SPIETH IS CURRENTLY THE HEAD BOY IN THE SCHOOL OF THE WORLD’S TOP GOLFERS. DESPITE BEING A MERE 22-YEARS OF AGE THIS YOUNG TEXAN IS ALREADY LIVING THE DREAM OF ALL PROFESSIONAL GOLFERS AND HIS PRESENT FORM INDICATES THAT HE CAN REMAIN IN THAT UTOPIA FOR SOME TIME TO COME. BORN IN DALLAS AND EDUCATED BY THE JESUITS (WHICH BRINGS BACK SOME DISTANT MEMORIES FOR THIS WRITER) JORDAN HAS A BASKETBALL PLAYING BROTHER STEVEN AND A SISTER ELLIE WHOSE DISABILITIES, THE PLAYER SAYS, HAS HELPED HIM TO KEEP THE GAME OF GOLF IN PERSPECTIVE. 16 | GC#17
A
s is pretty much par for tour players nowadays, Jordan had a brilliant amateur career during which he joined Tiger Woods as being the only players to win the United States Junior Amateur title on two occasions and in 2009 he was named the Rolex Junior Player of the Year. He played his college golf at the University of Texas where, amongst other notable achievements, he helped his Longhorn team capture the NCAA Championship. An alternate for the US Open in 2012 Spieth grabbed his chance, when Brandt Snedeker had to withdraw, and won the low amateur award by finishing in 21st place. Following Patrick Cantlay’s move to the paid ranks, Spieth’s performance in the US Open hoisted him to the top of the tree in the World Amateur Golf Rankings. In 2012, at the age of 19, Spieth decided he had played enough amateur golf, brought an end to his studies in the middle of his sophomore year at University, and joined the paid ranks. Like most young professionals Jordan missed the cut in his first tournament at Torrey Pines in January 2013 but two months later a second place in the Puerto Rico Open followed by seventh in the Tampa Bay Championship earned him Special Temporary Membership of the PGA Tour which allowed him unlimited sponsor invitations. This avenue was to prove totally irrelevant when, just before his 20th birthday, Spieth won the John Deere Classic at the fifth play-off hole of sudden death against Zach Johnson (the defending champion) and David Hearn. His win was more fraught than it reads as the young Texan had to hole a bunker shot at the 72nd hole in order to force his way into the play-off. This triumph made Jordan the first teenager to win on the PGA Tour since Ralph Guldahl in 1931 and, in addition, earned him exemption into the next three Major championships. Before the year was out Fred Couples had selected him for the US President’s Cup team and he was elected PGA Rookie of the Year. Although 2014 was to be a winless year on the PGA Tour Spieth’s name was never far from the headlines especially at the Masters where he shared the 54-hole lead with Bubba Watson. Despite hold-
Foto: Erik Charlton
IN 2012, AT THE AGE OF 19, SPIETH DECIDED HE HAD PLAYED ENOUGH AMATEUR GOLF, BROUGHT AN END TO HIS STUDIES IN THE MIDDLE OF HIS SOPHOMORE YEAR AT UNIVERSITY, AND JOINED THE PAID RANKS. ing a two-stroke lead during the final round Jordan eventually succumbed to Bubba but his tied 2nd place finish was sufficient to move him into the top-10 of the world rankings for the first time. During that summer he tied for 17th at the US Open and tied 36th at The Open and, despite missing the cut at the PGA Championship, he had already earned his selection on the United States 2014 Ryder Cup team.
2015 was to prove the year in which Jordan Spieth really proved his golfing pedigree to the world. In March he won the Valspar Championship and was then runner-up in the Valero Texas Open while the following week he lost the Shell Houston Open in a play-off. These seemingly disappointing results were simply the prelude to a scintillating display at the Masters which saw him open with rounds of 64 and 66 while a 70 in both this final rounds was good enough for a 4-stroke victory over Phil Mickelson and Justin Rose. His win was the first wire-to-wire victory in this famous tournament since Raymond Floyd in 1976 and elevated him to 2nd in the World Rankings. Yet there was more glory in store for this young man as, in June, he captured the US Open title by the slimmest of margins from Dustin Johnson and Louis Oosthuizen. One after another records were now falling by the wayside as Spieth became the youngest player to win the US Open since Bobby Jones in 1923 and joined Craig Wood, Ben Hogan, Arnold Palmer, Jack Nicklaus and Tiger Woods as the only players to win the Masters and the US Open in the same year. His hopes for a grand slam came to a halt at The Open Championship where a bogey at the 71st hole saw him miss a play-off place by that single stroke. The following month he finished 2nd to Jason Day in the PGA Championship but returned to winning ways at the Tour Championship where rounds of 68-66-68-and 69 saw him home by a comfortable four strokes. During 2015 Spieth amassed prize money of $22 million which, coincidentally, equates to $1 million for each year since the day he was born. The bells welcoming 2016 had hardly stopped pealing when Jordan registered his first win of the year when a personal best total of 30-under par, in the Tournament of Champions, gave him an eight shot cushion over his nearest challenger, Patrick Reed. Fans eagerly await the first major of the season at Augusta in April but only the Golfing Gods know what lies in store for Jordan Spieth who holds the golfing world in thrall not only by his expertise on the golf course but also by his exemplary behaviour away from it. ✪ GC#17 | 17
GOLF
FINCA
CORTESIN 18 | GC#17
HACER POSIBLE LO IMPOSIBLE, MEJORAR LO INMEJORABLE. Hacer posible lo imposible, o, mejorar lo inmejorable, es algo, que se le puede aplicar a Golf Finca Cortesín. Esta es la razón de que esté entre los mejores campos de golf de España y haya sido la sede durante 3 años de torneos de la importancia del Volvo World Match Play Championship, uno de los más prestigiosos torneos del mundo a nivel profesional. GC#17 | 19
Y
es que el nivel de exigencia de Golf Finca Cortesin, para mantener sus propios estándares de calidad y mantenimiento del campo, sus greenes han sido comparados con los del Augusta National por Sergio García por su calidad y rapidez, es una de las razones por las que se ha convertido en sinónimo de exclusividad en servicios, calidad y trato exquisito al cliente. Si ha decidido jugar en este campo le recibirán con servicio de “bag drop”, buggies completamente equipados con sistema de GPS, bolas de prácticas incluidas en el greenfee antes de salir al campo, servicio de agua fría y fruta gratuito en el campo, y servicio de toallas frías en verano. La excelencia practicada en este campo ha hecho que el pasado 2015 haya sido muy positivo y que el 2016 tenga muy buenas perspectivas. Así que, con este ánimo de constante renovación, el campo, encara este año haciendo algunas reformas que hacen que, lo ya inmejorable, sea mejorable. Para ello han renovado toda la maquinaria Toro, con lo que el campo ahora cuenta con la última tecnología disponible en mantenimiento de campos. Los bunkers de la calle de prácticas también han sido renovados con el método Billy Bunker, con el fin de mejorar los drenajes. La construcción de un nuevo tee de salida en el emblemático hoyo 10 aportará más opciones al jugador, al igual que la reforma de los tees de los hoyos 6 y 12 que mejoraran la calidad de estos en la temporada en la que bermuda está adormecida y por último, la creación de una nueva zona de juego corto para socios por el diseñador Cabell Robinson, completan, de momento, las reformas acometidas en Golf Finca Cortesín. Sin duda el campo, continuará con su ascenso en todos los rankings por la calidad del servicio que presta y el constante cuidado al mantenimiento del campo.
20 | GC#17
MAKES THE IMPOSSIBLE POSSIBLE, AND IMPROVES THE UNBEATABLE. Making the impossible possible, and improving the unbeatable… this is something that can be applied to Golf Finca Cortesín. It is also why Finca Cortesín is considered to be among the finest golf courses in Spain and for three years was the venue for the Volvo World Match Play Championship – one of the world’s most prestigious tournaments for professionals.
G
olf Finca Cortesín’s firm commitment to maintaining its own high standards of quality and course maintenance – Sergio García compared its greens to those at Augusta National, for their quality and speed – is one of the reasons why it has become synonymous with exclusive service, quality and exquisite client care and attention. If you have decided to play at this course you will be welcomed with a bag-drop service, buggies fully-equipped with GPS systems, practice balls included in the green fee before playing a round, free cold water and fruit service out on the course, and cold towel service in summer. The high level of excellence consistently provided at the course ensured that 2015 was an extremely positive year and that 2016 has equally good prospects. So, in tune with this desire for constant renovation, the course is preparing this year for a series of refurbishments that will make the unbeatable even better. 22 | GC#17
To that end, they have completely renovated their Toro equipment, and the course now has available the latest technology for maintenance. The bunkers on the practice ground have also been renovated, using the Billy Bunker method, with the aim of improving drainage. The construction of a new tee on the showpiece 10th hole provides players with more options, the same as a renewal of the tee areas on the sixth and 12th holes, which improves their quality when the Bermuda grass is hibernating. And finally, completing (at least for the moment), the renovation programme carried out at Golf Finca Cortesín, a new area has been created by designer Cabell Robinson for members to practise their short game. Without a doubt, the course will continue to rise up the rankings thanks to its quality service and its constant attention to course maintenance. ✪
FINCA CORTESÍN T. 952 937 883 www.fincacortesin.com
GC#17 | 23
“FIRST COAST” a er m i r p a L f l o G l e d Costa
Durante años se ha pensado en el viaje perfecto de golf, imaginándose en cualquiera de los ancestrales campos de Escocia o Irlanda, pero ya que estamos ampliando horizontes, ¿qué les parece Florida? En el Este del Estado de La Florida, EE.UU., se encuentra la llamada “First Coast”, bautizada así en los 90 a partir de una campaña de marketing de evidente éxito. Hoy es conocida por la mayoría de sus habitantes por este nombre. Sus 75 millas de costa Atlántica, sus playas vírgenes y sus excelentes campos de golf, han hecho que sea uno de los lugares preferidos para vacaciones de golf. Reportaje por 24 | GC#17
The Omni Amelia Island Plantation Resort ofrece a sus clientes un trío de campos diseñados por los aclamados diseñadores Pete Dye, Tom Fazio y Bobby Weed. Además de un hotel frente al mar, elegido por USA Today’s como el mejor hotel de lujo en 2015 en la zona de Jacksonville. El complejo cuenta con varios restaurantes, un spa de servicio completo y una amplia gama de actividades para la familia.
World Golf Village, cerca del histórico San Agustín es el hogar del Museo de la Fama del Golf, dedicado al pasado, presente y futuro del juego del golf y en el que los visitantes disfrutan de una gran colección de objetos históricos y personales de los mejores jugadores de golf, así como de fotografías y videos que han capturado momentos legendarios de la historia del golf. Su campo The King & Bear, es el primer co-diseño de Arnold Palmer y Jack Nicklaus, un campo de casi 7,300 yardas, con brillantes lagos y robles de más de 200 años de edad.
GC#17 | 25
Slammer y Squire es un diseño Bobby Weed que hace honor al legado de "Slammer”, Sam Snead y “Squire” Gene Sarazen, con un diseño de par 72, que destaca por su espectacular belleza y la fauna residente.
Renaissance World Golf Village Resort ofrece paquetes de alojamiento y green-fee completos con una selección de más de 300 habitaciones y suites.
Hammock Beach Resort es un destino de vacaciones en Palm Coast, en el que el viajero puede escoger entre alojamiento en sus lujosas habitaciones y suites en la torre de 12 pisos junto al mar o en sus villas situadas en su playa privada. El resort cuenta con dos campos, el impresionante Ocean Course, con seis de sus hoyos mirando al Océano Atlántico y diseñado por Jack Nicklaus y el Conservatory Course, un campo de estilo británico creado por Tom Watson y que está en las listas de los mejores campos de resorts del país.
26 | GC#17
“FIRST COAST” l a n i g i r o The f Golf Coast o
1
4
For years we have been thinking about the perfect golf trip, imagining ourselves at one of the ancient courses in Scotland or Ireland. But now that we are expanding our horizons… what about Florida? Located in the north-eastern part of Florida (in the United States), the “First Coast” was baptised as such in the 1990’s as part of a clearly successful marketing campaign. Today, most people over there know it by this name. Its 75 miles of Atlantic coastline, unspoilt beaches and excellent golf courses have made it one of the most popular golf holiday destinations.
2
3
5
1
2
3
4
5
The Omni Amelia Island Plantation Resort offers clients a trio of courses designed by renowned architects Pete Dye, Tom Fazio and Bobby Weed, as well a hotel opposite the sea chosen in 2015 by USA Today as the best luxury hotel in the Jacksonville area. The complex comprises several restaurants, a comprehensive spa service and a wide range of activities for the whole family.
World Golf Village near historic St. Augustine is home to the World Golf Hall of Fame and Museum dedicated to the past, present and future of the game of golf, where visitors can enjoy an extensive collection of historical and personal objects from the world’s top players, as well as photographs and videos that have captured the sports legendary moments in history. The King & Bear at World Golf Village is the first course co-designed by Arnold Palmer and Jack Nicklaus, almost 7,300 yards long with stunning lakes and oak trees that are more than 200 years old.
Slammer y Squire is a Bobby Weed design that honours the legendary “Slammer” (San Snead) and Squire” (Gene Sarazen), a par-72 highlighted by its spectacular beauty and native fauna.
Renaissance World Golf Village Resort offers complete accommodation and green fee packages with a selection of more than 300 rooms and suites.
Hammock Beach Resort is a holiday destination on the Palm Coast, where travellers can choose between accommodation in its luxurious rooms and suites in a 12-storey tower building near the sea or in villas located on their own private beach. The resort has two courses: the breathtaking Ocean Course, with six of its holes facing out to the Atlantic Ocean, and designed by Jack Nicklaus; and the Conservatory Course, a British-style course created by Tom Watson and included on the list of the country’s finest resort layouts. ✪
Golf
Day Menu
Events / Catering
BBQ
Tasting menu
Business Lunches
ABONOS 2016 GOLF ILIMITADO UNLIMITED GREEN FEE 1 año / 1 year 400€ (pareja 700€) Bono / Voucher 10 Green Fee 150€ Bono / Voucher 20 Green Fee 250€ Oferta Especial Juniors / Special Junior Offers *consulte condiciones y temporadas / conditions and seasons apply
Tel. 951 56 09 72 reservas@ladamadenochegolf.es www.ladamadenochegolf.com Urb. Rio Verde, C/Camino del Angel, s/n La Dama de Noche Golf, 29660 Marbella
Este año 2016, Meliá Villaitana Golf cumplirá 11 años de andadura, de proyectos cumplidos y éxitos. En estos años el complejo se ha convertido en un referente del turismo en Benidorm y del turismo de golf en La Comunidad Valenciana. Gestionado por una de las más prestigiosas cadenas hoteleras a nivel mundial, Meliá Villaitana en colaboración con la Federación Valenciana de Golf se une al
30 | GC#17
proyecto de las Escuelas Tuteladas y da su apoyo al deporte de base. En estas páginas hemos entrevistado en Villaitana Golf a Juan Pintor, Vicepresidente de la Federación Valenciana de Golf, uno de los ideólogos del proyecto y a su hijo, Fran Pintor, profesional PGA de Meliá Villaitana Golf Club que nos cuentan los detalles del proyecto y de la colaboración con Villaitana.
JUAN PINTOR Vice Presidente FEDERACIÓN VALENCIANA DE GOLF
hace falta tener niños en las academias de los campos. Del resto nos encargamos nosotros con nuestro equipo de profesionales, tanto en preparación física, psicológica, hábitos de alimentación etc. Y un programa especifico por estaciones para cada nivel.
¿Quién es Juan Pintor, qué le une al golf y en especial al golf en Benidorm y a su campo local Villaitana? Explíquenos un poco. Mi unión al golf viene desde hace 40 años. 40 años de pasión y entusiasmo. Comencé a jugar en tierras británicas siendo un chico joven. A mi regreso, tenía que viajar hasta el Saler, a 100 Km, para poder jugar un campo de 18 hoyos. En los años 70 el golf en la zona de Alicante y en concreto en Benidorm no existía ningún campo. Una de mis mayores alegrías fue hace 13 años aproximadamente cuando comenzaron las obras de uno de los mejores campos de golf de la comunidad Valenciana, Meliá Villaitana Golf Club, al cual me une una gran amistad y respeto. Como vicepresidente de la Federación Valenciana de Golf, cuéntenos que es una escuela Tutelada. ¿A quién va dirigida? ¿cuántas hay? ¿Qué número de jóvenes tienen en las escuelas? Siguiendo con mi pasión por este maravilloso deporte, un día pensé en devolver parte de las grandes alegrías y buenas amistades que el golf me ha dado en estos 40 años. La mejor forma fue trabajar con mi amigo y Presidente de esta Federación Don Andrés Torrubia. Elaboré un
¿Una vez alcanzada la edad máxima, qué programas se les ofrecen a las jóvenes promesas? De las escuelas, cuando un jugador alcanza un nivel óptimo pasa a nuestro programa de tecnificación, que lo lleva al campo profesional, el cual dispone de un circuito y un programa de formación. Todo subvencionado por la Federación.
proyecto deportivo en el cual las escuelas tuteladas era el buque insignia del proyecto. Las escuelas van dirigidas para niños de muy temprana edad hasta los 16 años. A día de hoy hay 14 campos tutelados por esta Federación, con un total de un millar de niños y niñas. ¿Qué requisitos han de tener los Clubes de Golf que quieran acceder a estos programas de las Escuelas Tuteladas? Para acceder a este programa, tan sólo
¿Qué ha significado que Melia Villaitana Golf se incorpore a estas tutelaciones? Para la Federación Valencia de Golf que una entidad de tanto prestigio y recorrido como Meliá haya optado por la tutela de su escuela en Villaitana, ha sido un gran privilegio y el poder prestar estos servicios a los niños de su academia un honor. Por último, ¿cómo ve el futuro del golf en nuestra zona y entorno desde que Melia se hiciera cargo de la gestión del campo de Golf? No me cabe la menor duda que teniendo campos de la calidad de Villaitana y con la experiencia en gestión de Meliá tan sólo pueden suceder cosas buenas, dado que el golf acaba de empezar en esta zona.
GC#17 | 31
Como profesional fue un sueño poder ejercer mi carrera en estas instalaciones, que en mi opinión son espectaculares.
FRAN PINTOR Profesional PGA MELIÁ VILLAITANA GOLF CLUB Como Profesional de Golf, cuéntanos un poco sobre tu trayectoria. Soy jugador de golf desde niño, empecé con 4 años, formé parte de los equipos de la Comunidad Valenciana y de los equipos nacionales desde una edad temprana hasta los 18 años. Durante esta época fui ganador de varios torneos importantes a nivel nacional e internacional. Después me marché a Escocia a estudiar mi carrera, cuando la acabé decidí que era el momento para dar el salto al campo profesional. ¿Qué opinión personal y profesional le merecen los campos de Meliá Villaitana Golf club? En lo personal es como mi casa, dado que me he criado en este campo y me ha ayudado a poder llegar a donde estoy a día de hoy. Como profesional fue
32 | GC#17
un sueño poder ejercer mi carrera en estas instalaciones, que en mi opinión son espectaculares. ¿Qué es necesario que tenga un profesor de golf para dirigir una escuela Tutelada? Tiene que tener una formación específica impartida por el equipo técnico de la Federación Valenciana de Golf. ¿A dónde ve encaminada esta escuela? La escuela de Meliá Villaitana Golf Club está enfocada a una formación progresiva con métodos de enseñanza específicos por estaciones y niveles. Nos han contado que juegas el ALPS... ¿cómo te ves? Sí, estoy muy contento y motivado al haber conseguido la categoría completa para jugar el circuito Alps Tour esta temporada. Estoy con muchas ganas de empezar el año y de competir para prepararme y poder dar el salto al Tour Europeo.
For the Valencian Golf Federation, to have an establishment of Meliá’s prestige and background opting for its academy at Villaitana to become part of the project is a great privilege
MEL IÁ VI LLA I TA NA GO LF … A N D YO UT H S PO RT In 2016 Meliá Villaitana Golf celebrates an 11year journey highlighted by numerous projects fulfilled and several resounding successes. Over the years the complex has become a standardbearer for tourism in Benidorm and for golf tourism in general in the Valencia region. Managed by one of the most prestigious hotel chains in the world, Meliá Villaitana has joined forces with the Valencian Golf Federation to
34 | GC#17
become involved with the Mentoring Academies project and provide its support to youth sport. Here we publish an interview at Villaitana Golf with Juan Pintor, vice president of the Valencian Golf Federation, one of the key figures behind the project, and his son Fran Pintor, PGA professional at Meliá Villaitana Golf Club, in which they outline details about the project and the collaboration with Villaitana.
JUAN PINTOR Vice President VALENCIAN GOLF FEDERATION
W
ho is Juan Pintor, and what association does he have with golf, especially golf in Benidorm, and with his local course Villaitana? Explain this a little to us… My involvement with golf dates back 40 years, 40 years of passion and enthusiasm. I began playing in Britain as a young boy. On my return I had to travel to Saler, 100 kilometres away, to play an 18-hole course. In the 1970s there were no golf courses in the Alicante area, and specifically Benidorm. One of the happiest moments of my life was about 13 years ago when work began on one of the finest golf courses in the Valencia region, Meliá Villaitana Golf Club, with which I am united through a great friendship and respect. As vice president of the Valencian Golf Federation, tell us what a mentoring academy is. Who are they for? How many are there? How many youngsters are there at the academies? In following my passion for this wonderful sport, one day I thought I would like to return some of the happy moments and good friendships that golf has given me over the past 40 years. The best way to do this was to work with my friend and president of the federation, Andrés Torrubia. I developed a sports project in which the mentoring academies were the flagship. The academies are aimed at children from a young age up to 16 years. Today, there are 14 courses mentored by the federation, with a total of 1,000 boys and girls. What are the requirements for a golf club to become involved with these mentoring academy programmes? To become part of the programme they
FRAN PINTOR PGA Professional MELIÁ VILLAITANA GOLF CLUB
only have to have children at their own academies. We take care of everything else with our team of professionals, physical training, psychology, dietary habits, etc. And a specific programme for seasons at each level. Once they reach the maximum age, what programmes do you offer promising young players? From the academies, when a player reaches an optimum level, they move on to our coaching programme. All subsidised by the federation. What has it meant for Meliá Villaitana Golf to become involved in these academies? For the Valencian Golf Federation, to have an establishment of Meliá’s prestige and background opting for its academy at Villaitana to become part of the project is a great privilege – and to be able to offer these services to the children at its academy is an honour. Finally, how do you see the future of golf in this area, and in the surrounding area, since Meliá took over the management of the golf course? I have no doubt that, with courses of Villaitana’s quality and the management experience of Meliá, only good things can happen – bearing in mind that golf has only just begun in this area.
MELIÁ VILLAITANA T. 966 813 013 www.villaitana.com
Tell us a bit about your career as a golf professional… I’ve been playing golf since I was a young boy – I began at four years – and I was a member of the Valencia regional teams and national teams from a young age up to 18 years. During this time, I won several important tournaments at a national and international level. Then I moved to Scotland to study for my career, and when I finished I decided it was time to turn professional. What is your personal and professional opinion of the Meliá Villaitana courses? At a personal level, it’s like my home, bearing in mind I grew up on this course and it helped me get to where I am today. As a professional, it was a dream to be able to follow my career at these installations, which in my opinion are spectacular. What does a golf teacher need to run a mentoring academy? You have to receive specific training from the Valencian Golf Federation’s coaching team. In what direction do you see this academy moving? The Meliá Villaitana Golf Club academy is focused on progressive coaching using teaching methods that are specific for seasons and levels. You mentioned you were playing on the Alps Tour. How’s that going? Yes, I’m very happy and motivated after securing full category to play on this season’s Alps Tour circuit. I’m really keen to start the year and compete, to prepare myself and try to qualify for the European Tour. ✪
GC#17 | 35
IN SPAIN
¿Está Usted de visita por España?, ¿qué le parece nuestro clima o sus gentes? y, ¿qué tal la oferta gastronómica, de ocio, cultural o deportiva de nuestro País? Lo cierto es que la Costa del Sol es un destino turístico privilegiado por estos aspectos y por muchos otros que podrá descubrir si está pensando en establecerse en España.
L
a primera recomendación es ponerse en contacto con profesionales titulados para que su llegada tenga las mejores garantías, ya sea para la apertura de una cuenta bancaria, obtención de documentación identificativa, contratación de colegio para sus hijos, adquisición de un vehículo, búsqueda de vivienda en alquiler o en propiedad, o simplemente para la liquidación de sus impuestos como residente o no residente en España. Para comenzar con sus gestiones en España es necesaria la obtención del NIE o número de identificación de extranjeros que puede solicitar ante las oficinas de extranjeros de la Policía Nacional, o solicitando dicha gestión a su abogado quien comparecerá en su nombre. Aunque no es necesario en la mayoría de los casos, es recomendable nombrar un representante ante las autoridades fiscales para ocuparse de las relaciones con la Administración tributaria. En cuanto a fiscalidad nuestro país se estructura en tres administraciones distintas, la Estatal (Administración general del Estado), Autonómica (Administración de la Comunidad Autónoma) y local (Ayuntamiento) y cada una recauda sus propios tributos. Y si ha decidido adquirir una propiedad inmobiliaria los principales pagos que deben hacerse como no residente titular de un inmueble en España, son los siguientes: 1. IRNR (Impuesto sobre la renta de No Residentes). Este año 2016 ha supuesto una bajada de tributación en los principales impuestos al no residente titular de una vivienda en España, cuya tributación queda como sigue:
36 | GC#17
Renta presunta por la tenencia de un inmueble es del 2% (puede bajar al 1,1% en algunos casos) del valor catastral de la vivienda (ver IBI). Sobre este importe se aplican los siguientes tipos impositivos a pagar en el modelo 210: · Residentes UE, Islandia y Noruega al 19% · Resto de contribuyentes al 24%. Estos mismos tipos impositivos son aplicables en caso de que decida ofrecer su vivienda en arrendamiento y podrá, en el primero de los casos, deducirse los gastos que conlleve dicho arrendamiento. 2. ITPyAJD (Impuesto de transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados). Se pagará un 6%, como tipo general, del importe de adquisición de un bien inmueble (En Andalucía este importe está entre el 8 y 10%). 3. IP (Impuesto sobre el Patrimonio). Siempre que se superen los 700.000 euros de base imponible (bienes, más derechos de cobro, menos obligaciones de pago). Tendrá una tributación progresiva según tablas del Impuesto. 4. IBI (Impuesto sobre bienes inmuebles). Es uno de los tributos de los Ayuntamientos y es un pequeño porcentaje del valor catastral de la vivienda (ver recibo de IBI). En Garre Asesores somos Abogados, Economistas, Gestores Administrativos y Graduados Sociales y estamos especializados en evitarle problemas con las Administraciones, para que puedan dedicar su tiempo a su deporte favorito. Cristóbal Garre Murcia Abogado, Economista y Gestor Administrativo en Garre Asesores GARRE ASESORES T. 952 788 280 www.garreasesores.com
Are you visiting Spain? What do you think about our climate and people? And the gastronomy, leisure activities, cultural attractions and sporting amenities in our country? The Costa del Spain is a truly privileged tourist destination thanks to these facets and many others that you will be able to discover if you are thinking about settling in Spain.
T
he first piece of advice is to contact qualified professionals to ensure your arrival is accompanied by all guarantees, be it opening a bank account, obtaining identity documentation, enrolling your children in a school, buying a car, seeking a home to rent or buy, or simply paying your taxes as a resident or non-resident in Spain. To initiate your official paperwork in Spain you will need an NIE or “número de identificación de extranjeros” (foreigner’s identity number or residency card), which you can apply for at the National Police foreigners offices, or ask your lawyer to apply for one on your behalf. Even though it is not necessary in most cases, it is advisable to name a representative to act as your official liaison with the tax authorities. As far as taxation is concerned, in Spain the system is divided into three different administrative offices: national (Administración General del Estado), regional (Administración de la Comunidad Autónoma) and municipal (Ayuntamiento), with each collecting its own taxes and fees. If you have decided to purchase a real estate property, the first payments you will need to make as a non-resident owner of a property in Spain are the following: 1. IRNR (Impuesto sobre la renta de No Residentes – Non-Resident’s Asset or Income Tax). This year there has been a reduction in the main taxes charged for non-resident owners of homes in Spain, and the taxation rates which apply now are: The presumed earnable income for owning a real estate property is 2% (this could fall to 1.1% in some cases) of the home’s “valor catastral” (rateable value – “IBI” in Spain). For this tax, the following rates apply, in accordance with formula 210: · EU, Iceland and Norway residents 19% · Other taxpayers 24% These tax rates apply if you decide to offer your home for rental and you can, in the first case, deduct the costs resulting from this rental agreement. 2. ITPyAJD (Impuesto de transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados – property transfer tax and stamp duty). You would pay 6%, as a general rate, of the purchase price of a property (in Andalucía this rate is between 8% and 10%). 3. IP (Impuesto sobre el Patrimonio – assets tax). That is, if the taxable base is more than €700,000 (assets, plus earning rights, less payment obligations). The taxation is incremental according to the tax index. 4. IBI (Impuesto sobre bienes inmuebles – real estate property tax). This is a municipal tax and is a percentage of the rateable value (“valor catastral”) of the home (see the IBI payment receipt). At Garre Associates, we are lawyers, economists, administrative agents and employment specialists, and we specialise in helping you avoid problems with the authorities – so you can spend more time enjoying your favourite sport. ✪ Cristóbal Garre Murcia Lawyer, economist and administrative agent at Garre Advisers
IBEROSTAR 路 REFUERZA SU PRESENCIA EN MARBELLA 路
38 | GC#17
AUNQUE A MUCHOS PUEDA SORPRENDERLES, BÁSICAMENTE, LOS QUE NO LO JUEGAN, EL GOLF ES UNO DE LOS GRANDES MOTIVOS POR LOS QUE LA GENTE VIAJA ALREDEDOR DEL MUNDO, Y TAMBIÉN POR ESPAÑA, YA QUE, EN NUESTRO PAÍS SE ENCUENTRAN ALGUNOS DE LOS MEJORES CAMPOS DE GOLF DEL PLANETA, Y OTROS QUE, AUNQUE TENGAN MENOS FAMA ESTÁN EN LUGARES PRIVILEGIADOS Y QUE SON UN EXCELENTE DESTINO PARA UN VIAJE QUE COMBINE GOLF Y TURISMO.
IBEROSTAR Hotels & Resorts, perfectamente consciente de ello, suma su sexto hotel en Andalucía con la incorporación de IBEROSTAR Costa de Sol, un cuatro estrellas ubicado en la localidad de Estepona, en primera línea de playa y a tan sólo diez minutos de Puerto Banús que abrirá sus puertas en el mes de Marzo. Y es que la zona es una de las joyas de la corona andaluza y casi diríamos de la española, rodeada de algunos de los más populares campos de golf de La Costa del Sol, es perfecta para combinar golf, sol, playas y vacaciones en familia. IBEROSTAR Costa del Sol es un hotel de 265 habitaciones, la mayoría con vistas al mar, y una renovada decoración que sugiere la luminosidad del sol y la calma del mar. Su oferta de deporte y entretenimiento, va desde excursiones organizadas y deportes náuticos hasta una oferta de más de 20 campos de golf en las inmediaciones con precios especiales para clientes del hotel. Un amplio centro Spa & Wellness de 800 m2 para el cuidado personal, con circuito termal, una amplia gama de tratamientos y dos piscinas (la primera cubierta y climatizada con jacuzzi; la segunda, exterior con solarium), completan la oferta del hotel, que, además cuenta con todo lo necesario para que los más pequeños se lo pasen en grande en los espacios diseñados para ellos, como la piscina infantil independiente o el Miniclub y Maxiclub, para niños de 4 a 12 años. La oferta gastronómica es uno de los atractivos de la zona y del hotel. En el restaurante buffet con show cooking y terraza, y los cuatro bares, entre los que se incluye un beach club con restaurante a la carta, situados en el propio establecimiento, los clientes podrán degustar lo mejor de la gastronomía nacional e internacional rodeados de un espectacular paisaje.
IBEROSTAR COSTA DEL SOL ES UN HOTEL DE 265 HABITACIONES, LA MAYORÍA CON VISTAS AL MAR, Y UNA RENOVADA DECORACIÓN QUE SUGIERE MAR Y SOL
IBEROSTAR Costa del Sol presenta una magnífica oferta con servicios de alta calidad, diferentes programaciones de ocio, como espectáculos y música en directo todas las noches del año, y la excepcional ubicación junto a la playa del Sol Villacana, que harán posible una estancia inolvidable. Pero, sin duda, una de las particularidades del IBEROSTAR Costa del Sol, es la comercialización de sus paquetes “todo incluido” ya que es uno de los pocos hoteles que tienen esta opción en la zona o si se prefiere, sus paquetes especiales para 3 noches en régimen de media pensión, más 3 Green Fees para jugar cada uno de ellos en, Santa Clara, El Paraíso y Valle Romano, desde 399€ por persona en habitación doble o de 7 noches en régimen de media pensión, más 5 Green Fees, cada uno de ellos para jugar en Santa Clara, La Quinta, Atalaya, El Paraíso y Valle Romano, desde 780€ por persona en habitación doble. GC#17 | 39
P
erfectly aware of this, IBEROSTAR Hotels & Resorts now has a sixth hotel in Andalucía with the opening in March of IBEROSTAR Costa de Sol, a four-star establishment located in Estepona municipality, frontline beach and just 10 minutes from Puerto Banús. This area is one of the jewels in Andalucía’s crown, even Spain’s, surrounded by the Costa del Sol’s most popular golf courses and ideal for combining golf, sun, beaches and family holidays. IBEROSTAR Costa del Sol comprises 265 rooms, most offering sea views, a renovated décor that captures the natural sunlight and peace and calm of the sea. Its sports and leisure amenities include organised excursions and nautical activities, as well as more than 20 golf courses in the immediate area, with special prices for hotel clients. An expansive spa and wellness centre (800 square metres) for personal care and attention, with a thermal circuit, extensive array of treatments and two pools (the first indoor and heated with a jacuzzi; and the second, outdoors with a solarium) complement the hotel’s amenities, which also include everything to ensure the younger guests can have a great time in areas specially designed for them, including a separate children’s pool, and a Miniclub and Maxiclub, for children aged from four to 12 years. Cuisine is one of the main attractions of the area – and the hotel. Clients can enjoy the best of Spanish and international gastronomy, surrounded by a spectacular
IBEROSTAR BOOSTS ITS PRESENCE IN MARBELLA
40 | GC#17
landscape, in a buffet restaurant with show cooking and terrace, and four bars including a beach club with an a la carte restaurant, located within the actual hotel establishment. IBEROSTAR Costa del Sol offers magnificent amenities with top-quality services, different leisure programmes, such as shows and live music every night of the year, and an exceptional setting next to the Sol Villacana beach – all ensuring an unforgettable stay. However, without a doubt, one of IBEROSTAR Costa del Sol’s most distinctive features is its “all-inclusive” packages – one of the few hotels in the area providing this option. Or, for those who prefer other options, a special three-night, half-board stay plus three green fees each to play at Santa Clara, El Paraiso and Valle Romano, from €399 per person in a double room; or seven nights halfboard, plus five green fees each to play at Santa Clara, La Quinta, Atalaya, El Paraíso and Valle Romano, from €780 per person in a double room. ✪
IBEROSTAR Costa del Sol **** T. 952 880 868 costa.del.sol@iberostar.com
SOME MIGHT BE SURPRISED TO LEARN THIS – MOSTLY THOSE WHO DON’T PLAY THE GAME – BUT GOLF IS ONE OF THE MAIN REASONS WHY PEOPLE TRAVEL AROUND THE WORLD, INCLUDING TO SPAIN. THIS COUNTRY HAS SOME OF THE BEST GOLF COURSES ON THE PLANET AND OTHERS WHICH, EVEN THOUGH LESS WELL-KNOWN, OFFER PRIVILEGED SETTINGS AND EXCELLENT DESTINATIONS FOR A TRIP THAT COMBINES GOLF AND TOURISM.
GC#17 | 41
LAURO GOLF & OONA VARTIAINEN “LA QUINTA ESPAÑOLA” HAY BUENAS JUGADORAS DE GOLF, QUE TENGAN AUTÉNTICO TALENTO YA HAY MENOS, PERO, QUE AÚNEN TALENTO, CAPACIDAD DE TRABAJO Y PASIÓN POR EL DEPORTE SON ESCASAS, OONA VARTIAINEN ES DE ESTAS ÚLTIMAS. VER LA SERIEDAD Y CONCENTRACIÓN CON QUE SE TOMA TODOS SUS ENTRENAMIENTOS HACE FÁCIL ADIVINAR QUE LLEGARÁ MUY LEJOS EN EL LADIES EUROPEAN TOUR. DURANTE ESTA ENTREVISTA LA HEMOS VISTO SONREÍR TODO EL TIEMPO SALVO CUANDO HABLABA DE SUS RETOS DEPORTIVOS, EN ESTE MOMENTO SU ROSTRO SE HA VUELTO SERIO REFLEJANDO LA CONCENTRACIÓN QUE ES CAPAZ DE MANTENER EN SU JUEGO.
— Fotografías de Rafa Cabrera —
C
uatro jugadoras profesionales españolas han conseguido el pasado año 2015 la tarjeta para jugar el Ladies European Tour en 2016, Nuria Iturrioz, Carmen Alonso, Leticia Ras-Andérica, y la andaluza Noemí Jiménez, en lo que supone un éxito de nuestro golf femenino. Sin embargo, no todo el mundo conoce que hay una quinta jugadora “española”, Oona
42 | GC#17
Vartiainen, cuya verdadera nacionalidad es finlandesa pero afincada en España. A caballo entre la localidad de Fuengirola donde reside y Lauro Golf donde entrena cada invierno desde hace cinco para continuar con su programa deportivo y que ha hecho que obtenga la tan deseada tarjeta que le permitirá jugar el circuito europeo femenino.
Esta jugadora nacida en Turku (Finlandia) en 1992, es una impresionante mujer de 1´75 de estatura y ojos azules que comenzó a jugar con sus padres y desde entonces su afición por el golf no ha hecho más que crecer, así como su fama, y no sólo por su impresionante palmarés como amateur sino también por su juego y pegada con el drive.
Como anécdota cabe decir que aún se la recuerda en un conocido campo de golf de Mijas cuando, siendo aún amateur, ganó el premio al drive más largo de damas, pero también el de caballeros. Entre sus éxitos en esta etapa cabe decir que en los años 2007 y 2012 consiguió ocho medallas en el Finnish Championship, la medalla de bronce en el European Ladies Amateur Team Championship en 2013 y la medalla de plata en el 2014. También fue parte del Equipo Nacional finlandés entre los años 2010 y 2014, llegando a hándicap +4.0. Su amiga Petra Salko, actual jugadora de la Universidad de Oregón donde estudia con una beca deportiva, fue quien la convenció hace cinco años a venir a entrenar a España. Petra se encontraba realizando su último año de bachillerato en el Colegio Finlandés de Fuengirola y escuchó que el reputado profesional Tapani Saarentola – designado mejor profesional de la PGA Finland en 2015 – se había trasladado a Lauro Golf como profesional en invierno y que había comenzado un programa de entrenamiento intensivo con la Federación nórdica. Oona y Petra no lo pensaron dos veces y decidieron comenzar con el entrenamiento inmediatamente. El evidente éxito de este programa invernal se reflejó no sólo en los mencionados éxitos en progresión como amateur de ambas, sino también en la obtención de la tarjeta para el LET 2016 por parte de Oona, quien no puede estar más orgullosa, y así nos lo cuenta: Oona bienvenida de nuevo a Málaga, tu segunda casa, y en concreto a Lauro Golf, este año estrenando tu flamante tarjeta para el European Tour ¿cuáles son tus pensamientos para esta temporada? Muchas gracias. Es un sueño que se hace realidad después de haber jugado el año pasado el Ladies European Tour Access Series con mucha presión debido al excelente nivel de juego que hay en este circuito, y haber entrenado muy duro durante muchas horas al día. Ha sido una gran recompensa. También estoy muy contenta de estar de vuelta en Lauro y cambiar los -18 grados de Finlandia por los +18 de la Costa del Sol (ríe). El hándicap de los jugadores nórdicos consiste en tener que viajar al sur para no interrumpir nuestros programas de entrenamiento. Pero ya estoy de vuelta “to the sunny Spain” y estoy encantada.
¿Qué objetivos te planteas para 2016? Como jugadora del Ladies European Tour mi principal objetivo es mantener la tarjeta y jugar todos los torneos que pueda; que intentaré completar con algunos del Access Series. A medio-largo plazo quiero estar en el top 20 del circuito para poder acceder a los mejores torneos y de ahí dar el salto a mayores retos. Desde luego como jugadora amateur obtuviste excelentes resultados, habiendo sido ganadora del Ranking de tu país en varias ocasiones. Ya como profesional, ¿a qué te refieres con mayores retos? Mi sueño sería ganar una medalla en las Olimpiadas de 2020 de Tokio, y me encantaría ver cómo una prueba del Tour vuelve a mi país, y poder participar e incluso ganarla delante de mi familia y amigos, eso sería precioso. Más adelante no me importaría dar el salto a Estados Unidos para el LPGA, a ser posible antes de las Olimpiadas, para conseguir un “feeling” real del juego al que nos vamos a enfrentar. Comentábamos antes que conociste a Tapani Saarentola a través de tu amiga Petra y así comenzaste tu programa de entrenamiento en Lauro Golf, ¿por qué decidiste que fuera tu campo de invierno? En primer lugar con Tapani he entrenado y aprendido mucho en mi etapa amateur. Como profesional tengo ahora otro entrenador que puede viajar conmigo y en quien confío enormemente, pero buena parte del buen juego en años anteriores se lo debo a Tapani. Es un profesional muy conocido en mi país y sabía que entrenar con él me permitiría mejorar mi juego. Además, Lauro me encanta, para las damas es un campo que supone un reto por su longitud – más de 5.600 metros desde barras azules – y tiene mucha arboleda, con lo que se asemeja mucho a campos del norte de Europa donde no puedes visitar el bosque porque estás perdida. En cada tee tienes que pensar donde colocar el drive para que el approach te permita intentar el birdie. Los greens están muy bien y sobretodo en invierno están muy rápidos. Tengo entendido que en verano los protegen del calor dándole un poquito más de altura, algo que me imagino que es normal con esta climatología, pero yo los disfruto con bajas temperaturas – vuestras bajas temperaturas – y me gusta
las sensaciones que tengo en ellos. ¿En qué consiste tu programa de entrenamiento diario? Juego bastante, pero sobre todo hago mucho trabajo de campo de prácticas y especialmente de juego corto y ese es otro de los motivos por los que Lauro Golf me gusta para entrenar, por sus facilidades en este sentido. Con el drive tengo menos problemas y estoy trabajando para mejorar alrededor de green que a nivel del Tour es, creo, la parte más importante. Me gusta particularmente el hecho de que siempre damos bolas en el Range en césped en lugar de moqueta por lo que el feeling siempre es real. ¿Qué te parece que te llamemos la “quinta española”? ¿Qué tienes de española? ¡Me encanta! Hay muchas cosas de España que hacen que me sienta como en casa. Me doy cuenta sobretodo porque esta mañana estábamos a unos 14 grados y tenía frío (sonríe). La luz en invierno es fantástica y las condiciones de entrenamiento son ideales. Además la gente es muy amable y abierta y hay un buen nivel de golf, también femenino, que se demuestra con las cuatro españolas que han obtenido la tarjeta para este año.
GC#17 | 43
“THE FIFTH SPANIARD” THERE ARE GOOD GOLFERS, AND FEWER WITH A TRUE TALENT FOR THE GAME, BUT THOSE WHO COMBINE TALENT, A CAPACITY FOR HARD WORK AND A PASSION FOR THE SPORT ARE RARE. OONA VARTIAINEN IS ONE OF THE LATTER. WATCHING HOW SERIOUS AND FOCUSED SHE IS WHEN PRACTISING MAKES IT EASY TO PREDICT THAT SHE WILL GO FAR ON THE LADIES EUROPEAN TOUR. DURING THIS INTERVIEW SHE SMILED THE WHOLE TIME, EXCEPT FOR WHEN SHE WAS TALKING ABOUT HER SPORTING GOALS. AT THAT MOMENT, HER FACE BECAME SERIOUS AGAIN, REFLECTING THE CONCENTRATION SHE IS ABLE TO MAINTAIN WHEN OUT ON THE COURSE.
F
our Spanish professionals won their cards last year to compete on the 2016 Ladies European Tour, Nuria Iturrioz, Carmen Alonso, Leticia Ras-Andérica and Noemí Jiménez, a resounding success for Spanish golf. However, not everyone realises there is a fifth “Spanish” golfer, Oona Vartiainen, who is actually Finnish but is based in Spain. She divides her time between Fuengirola municipality, where she lives, and Lauro Golf, where she has been practising the past five winters as part of her ongoing sporting preparations and which has led to her obtaining a much-coveted card to compete on the European women’s circuit. Born in Turku (Finland) in 1992, this striking woman – 1.75 metres tall and with blue eyes –began playing with her parents and since then her love of the sport has continued to grow, as well as her fame – not only because of her impressive record as an amateur but also thanks to her game and driving power. 44 | GC#17
She is, for example, still remembered at one MIjas golf course for the time when – while still an amateur – she won both the women’s and men’s longest drive prize. Her success during this period included eight Finnish championship medals from 2007 to 2012, and the bronze medal at the European Ladies Amateur Team Championship in 2013 and the silver medal in 2014. She was also a member of the national Finnish team between 2010 and 2014, improving her handicap to +4.0. Her friend Petra Salko, who is currently studying with a sports scholarship at the University of Oregon, convinced her to travel to Spain five years ago to practice. Petra was completing her final year of high school at the Finnish School in Fuengiriola and heard that renowned professional Tapani Saarentola – named PGA Finland’s best pro in 2015 – had moved to Lauro Golf as a winter professional and had launched an intensive
coaching programme with the Nordic federation. Oona and Petra didn’t need to think twice: they began training with him immediately. The obvious success of this winter programme is reflected not only in both players’ improvement as amateurs but also in Oona obtaining her LET 2016 card. She couldn’t be prouder, as she explained to us in this interview… Oona, welcome once again to Málaga, your second home, and specifically Lauro Golf – this year debuting with your new European Tour card. What are your thoughts about this year? Many thanks. It’s a dream come true after competing last year on the Ladies European Tour Access Series with a great deal of pressure, because of the excellent level of play on that circuit, and practising really hard many hours a day. It was a great reward for all that effort. I’m also very pleased to be back at Lau-
HER WINTER PRACTICE AT THE LAURO GOLF CLUB IN MÁLAGA PROVINCE HELPED SECURE HER CARD TO PLAY ON THE 2016 LADIES EUROPEAN TOUR.
ro and to change from 18 degrees below zero in Finland to 18 degrees above on the Costa del Sol (laughs). Nordic golfers have the handicap of having to travel south so we don’t interrupt our training programmes. But now I’m in sunny Spain once again, and delighted. What are your goals for 2016? As a Ladies European Tour player my main goal is to retain my card and play in all the tournaments I can, and try to complete my schedule with some events on the Access Series. In the medium to long term I want to be among the top20 on the Tour so I can compete in the main tournaments, and then move on to greater challenges. You obviously obtained excellent results as an amateur, topping the ranking in Finland on several occasions. Now as a professional, what do you mean by “greater challenges”? My dream would be to win a medal at the 2020 Olympics in Tokyo, and I would love to have another event in my country, and to take part and maybe even win the title in front of my family and friends – that would be lovely. Looking further ahead, I wouldn’t mind moving over to the United States for the LPGA Tour, if possible before the Olympics, to get a real feeling for the kind of play we can expect there.
You noted before that you met Tapani Saarentola through your friend Petra and that’s how you began training at Lauro Golf. What made you decide to make this your winter practice venue? In the first place, I practised with Tapani and learnt a lot from him during my amateur career. As a professional I have another coach who can travel with me, and I have a lot of confidence in him, but a significant part of my good play in previous years is due to Tapani. He’s a very well-known pro in my country, and I knew that by practising with him I would improve my game. Also, I love Lauro. It’s a challenging course for women because of its length – more than 5,600 metres from the blue markers – and it has many trees, so it looks a lot like courses in northern Europe, where you can’t visit the forest because you’re lost. On each tee you have to think carefully about where to hit your drive so your approach gives you a birdie chance. The greens are very good and particularly fast in winter. I understand that in summer the heat protects them and gives them a bit more height, which I guess is normal for this climate, but I enjoy them with lower temperatures – your low temperatures – and I like the feelings I have on them.
hard on the practice range and especially on my short game, and that’s another reason why I like training at Lauro Golf, for its amenities in this respect. I have fewer problems with my drive, and I’m working on improving my game around the green, which at the Tour level is, I believe, the most important aspect. I like the fact we always hit balls on the range on grass rather than carpet, so the feeling is more real.
What is your daily practice schedule? I play quite a lot but above all else I work
www.laurogolf.com
What do you think about being called the “fifth Spaniard”? In what ways are you Spanish? I love it! There are many things about Spain that make me feel at home. I especially realised that this morning, because it was 14 degrees and I was cold (smiles). The winter light is fantastic and the practice conditions ideal. Also, people are very friendly and open, and there is a high level of golf, also among the women, which is demonstrated by the fact that four Spaniards won their cards this year. ✪
LAURO GOLF T. 952 412 767
GC#17 | 45
EN NUEVA YORK HAY CIUDADES, COMO NUEVA YORK, RETRATADAS EN MIL HISTORIAS, EN EL CINE, TEATRO, PINTURAS, NOVELAS, ETC., PERO LA VERDAD ES QUE NO TE IMAGINAS UN CAMPO DE GOLF EN PLENA CIUDAD. PUES BIEN, EL PROGRAMA DE CANAL+, RUTA 21, NOS DESPEJARÁ LAS DUDAS. JAVIER VARELA, DIRECTOR DEL PROGRAMA, Y SU EQUIPO SE TRASLADARON HASTA LA GRAN MANZANA Y NOS CUENTAN EN ESTE REPORTAJE LA EXPERIENCIA. 46 | GC#17
H
a habido capítulos de Ruta 21 que han sido especiales y sin duda este es uno de ellos. Muchos de los espectadores se preguntaban que dónde estaban los campos de golf en la ciudad de Nueva York. Ésta y todas las respuestas las tenía el anfitrión en este episodio de Ruta21. Desde que era un adolescente, mi amigo Cristian ya tenía las ideas muy claras: ser “trader en la Bolsa de Wall Street”, pero sólo durante un tiempo. Dicho y hecho. Tras más de una década viviendo de nuevo en Benalmádena, en este capítulo nos relató su vinculación con la ciudad de Nueva York, y es que, vivir en la gran manzana durante más de 10 años da para mucho. Un buen escritor decía que hay dos formas de ver las ciudades: conocer lo elemental o saberse sus rincones secretos. Para lo primero bastan unas horas, para lo segundo hacen falta años, y en el caso de Nueva York tal vez no basten ni los años. Sólo yendo con alguien que conoce esos rincones puedes percibir el estilo de vida, saber cómo viven los neoyorkinos del “Village”. Nueva York es una ciudad que se mueve. La transformación constante de sus barrios, la expansión de los guetos, desde la
colonización de China Town hasta la influencia judía. En cada esquina que doblamos encontramos una sorpresa distinta, nuestro anfitrión nos lo decía a cada paso: “esto aquí no estaba hace unos meses”. De la mano de Cris, pudimos ver mucho más que el clásico recorrido por Empire, Times Square, Central Park, Brooklyn Bridge… lo que no significa que no admires lo impresionante de la lista citada, pero pudimos vivir otras experiencias más auténticas en barrios como Williamsburg o Meatpacking, que, como él mismo dice, ya también se han “turistizado”. Tener amigos en la ciudad permite obtener puntos de vista únicos. David nos prestó su azotea para capturar imágenes del puente de Brooklyn y Lori nos permitió grabar desde su apartamento en la calle 59, justo a los pies del Central Park. En cuanto a la gastronomía tuvimos la suerte de coincidir con los “Vendy Awards”, el certamen que concentra cada año los mejores Food Trucks. Con Sushi of Gary vivimos la mejor experiencia de Sushi de nuestra vida, Peter Luger el mejor Steak House, Momofuku en el East Village te seduce como cocina exótica y otras sorprendentes como la sencillez de Fette Sau en Brooklyn. A GC#17 | 47
Mucha gente no sabe que en la ciudad de Nueva York (Bronx, Queens, Brooklyn) hay campos de golf de 18 hoyos, y en Manhattan un handicap 4 que trabajaba en Wall Street, puede saciar sus ansias de impacto dando bolas en Chelsea Piers, un espectacular driving range que flota sobre el Río Hudson.
ERIC BERGSTOL TUVO UN SUEÑO, CONSTRUIR JUSTO EN FRENTE DE LA GRAN MANZANA UN CAMPO DE GOLF QUE TODO EL MUNDO RECORDARA Para nuestra fortuna, y gracias al bueno de Anthony, pudimos jugar un auténtico campazo en Nueva Jersey, el impresionante Bayonne Golf Club. Un ferry te recoge en el muelle 25 de West Village de Manhattan y en cuestión de minutos estás en un campo de golf escocés. Lo primero que hicimos nada más llegar es subir al faro de la majestuosa casa club, para contemplar el campo y divisar el skyline de la ciudad al otro lado del Hudson. Eric Bergstol tuvo un sueño, construir justo en frente de la gran manzana un campo de golf que todo el mundo recordara, y podemos asegurar que lo ha conseguido. Inspirado en los links de Irlanda y Escocia, Bayonne fue construido cuidando hasta el más mínimo detalle en sus drenajes y las ondulaciones del terreno, los tipos de hierba, los Bunkers y el perfecto equilibrio en la integración de cada elemento. Llevábamos tiempo en Ruta21 sin visitar las islas británicas, quien nos iba a decir que íbamos a encontrar en América nuestra dosis necesaria de auténtico golf links. Desde el Downtown hasta el Bronx, desde Harlem hasta Brooklyn, cada barrio, cada plaza, cada calle y cada edificio ha sido testigo de millones de historias, el plató natural más grande del mundo se despidió de nosotros por ahora, o mejor dicho, nosotros nos despedimos de él, alegrándonos de haber mostrado a través de Ruta21 otro de los incontables capítulos, que se han escrito sobre esta ciudad. Hasta pronto Nueva York. Si te perdiste el capítulo puedes verlo aquí: www.plus.es/golf/programas/ruta21
The new Calanova is waiting for you
Urb. Calanova Golf Club 路 La Cala de Mijas Costa 路 29649 M谩laga Espa帽a T +34 951 170 194 M +34 690 751 084
WWW.C A L A NOVAGOL F. E S
CITIES LIKE NEW YORK HAVE BEEN DEPICTED IN A THOUSAND STORIES, IN MOVIES, THEATRE, PAINTINGS, NOVELS, ETC., BUT THE TRUTH IS YOU WOULD NOT IMAGINE A GOLF COURSE IN THE HEART OF THE CITY. WELL, CANAL+ TV PROGRAMME RUTA 21 (ROUTE 21) WILL CLEAR UP ANY DOUBTS. PROGRAMME DIRECTOR JAVIER VARELA AND HIS TEAM TRAVELLED TO THE BIG APPLE, AND THEY RECOUNT THE EXPERIENCE IN THIS FEATURE.
C
ertain episodes of “Ruta 21” have been special, and this is undoubtedly one of them. Many viewers have asked where New York City’s golf courses are located, and this and other answers are provided by our host in this episode of “Ruta 21”. Since he was a teenager, my friend Christian had clear ideas: to be a Wall Street stock exchange trader – but only for a period of time. Said and done. Now, after over a decade once again living in Benalmádena, in this episode he tells us about his links with New York City, and living in the Big Apple for more than 10 years provides plenty of material. A good writer once said there are two ways to look at cities: become familiar with the basic aspects or know where its secret places are. For the former, just a few hours are required; for the latter, it needs years – and maybe in the case of New York not even years would be sufficient. Only by accompanying someone who knows where all these hideaways are can you appreciate the lifestyle, and learn how the “Village” New Yorkers live New York is a city that moves. The constant transformation of its suburbs, the expansion of its ghettoes, from the colonisa-
50 | GC#17
tion of China Town to the Jewish influence… On every corner we turn we find a different surprise. Our host observes at each step along the way, “That wasn’t here a few months ago.” With Cris we are able to see a lot more than the classic Empire State Building, Times Square, Central Park, Brooklyn Bridge… which doesn’t mean you don’t admire the impressive landmarks on this list, just that you can appreciate other more authentic experiences in such suburbs as Williamsburg or Meatpacking which – as he himself notes – have also become tourist attractions. Having friends in the city enables you to enjoy rare viewpoints. David lends us his rooftop terrace to capture images of the Brooklyn Bridge and Lori lets us film from her apartment in 59th Street, bordering Central Park. As for gastronomy, we had the good fortune of coinciding with the “Vendy Awards”, an annual competition which brings together the finest food trucks. Sushi of Gary gave us the best sushi experience of our life, Peter Lugar the best steak house, Momofuku in East Village seduces you with exotic cuisine and there were other incredible places like the simplicity of Fette Sau in Brooklyn.
Many people don’t know that in New York City ((Bronx, Queens, Brooklyn) there are 18-hole golf courses, and in Manhattan a four-handicapper who works on Wall Street can satisfy his yearning to hit balls at Chelsea Piers, a spectacular driving range that floats above the Hudson River.
ERIC BERGSTOL HAD A DREAM, TO BUILD A GOLF COURSE OPPOSITE THE BIG APPLE THAT EVERYONE WOULD REMEMBER
Javier Varela Director de RUTA21 - CANAL+Golf Twitter: @VarelaRuta21 Instagram: @ErVarela Facebook: Ruta21 www.jolumeca.com
Once again blessed with good luck, and thanks to Anthony, we were able to play at a magnificent course in New Jersey, the impressive Bayonne Golf Club. A ferry collects you from Pier 25 in Manhattan’s West Village and in just a few minutes you are at a Scottish golf course. The first thing we did on arrival was climb up the majestic clubhouse’s lighthouse, to gaze at the course and make out the city skyline on the other side of the Hudson. Eric Bergstol had a dream, to build a golf course opposite the Big Apple that everyone would remember, and we can assure you he achieved that. Inspired by the links of Ireland and Scotland, Bayonne was built with meticulous attention paid to the smallest detail, in its drainage and undulating fairways, the types of grasses used, the bunkers and the perfectly balanced integration of each element. It’s been a while at “Ruta 21” since we visited the British Isles, and who would have guessed that in the United States we would find our required dose of genuine links golf. From Downtown to the Bronx, from Harlem to Brooklyn, each suburb, each square, each street and each building has borne witness to millions of stories. The world’s largest natural studio set bids farewell to us for now or, more accurately, we bid farewell to it, pleased to have showcased via “Ruta 21” another of the countless chapters written about this city. See you soon, New York. ✪ If you missed the episode you can see it here: www.plus.es/golf/programas/ruta21 GC#17 | 51
BAVIERA GOLF GOLF EN PLENA AXARQUÍA 52 | GC#17
E
LA COSTA DEL SOL ES CONOCIDA MUNDIALMENTE POR SER UNA DE LAS ZONAS PREFERIDAS POR EL TURISMO NACIONAL E INTERNACIONAL. PERO SU ZONA ORIENTAL, LA CONOCIDA COMO AXARQUÍA MALAGUEÑA Y CUYA CAPITAL ES LA LOCALIDAD DE VÉLEZ-MÁLAGA, ES, QUIZÁS, UNA DE LAS MENOS CONOCIDAS TURÍSTICAMENTE Y EN LO QUE SE REFIERE AL GOLF. EN ESTA COMARCA SE ENCUENTRA EL CAMPO DE GOLF MÁS EMBLEMÁTICO DE LA COMARCA DE LA AXARQUÍA, BAVIERA GOLF.
l campo, que es un Pay and Play, situado al abrigo de las montañas y con vistas al Mediterráneo fue diseñado por Jose María Cañizares al que Golf Circus entrevistó hace pocas fechas y que, preguntado por su faceta de diseñador, declaró: “es un trabajo apasionante, sobre todo para los que hemos jugado profesionalmente, permitiéndote crear los hoyos que has soñado y repetir los que te parecen excepcionales de otros campos”. Con la misma pasión con la que jugó durante toda su carrera profesional y que le llevó a jugar la Ryder Cup o a ganar junto con Piñero el Campeonato del Mundo, emprendió su carrera de diseñador y desde luego, puso toda la carne en el asador con el diseño de Baviera Golf. Baviera Golf es uno de los campos más populares de la zona, además de acoger a jugadores de más de 35 nacionalidades distintas con un grado de satisfacción del 88% y un índice de repetición del 35%. El secreto, sobre todo, el mantenimiento del campo y el trato al cliente que puede utilizar todos los servicios en las mismas condiciones que los abonados. Su Casa Club es una construcción moderna que combina perfectamente con las vistas sobre la bahía de Torre del Mar, haciendo que una jornada de golf tenga un colofón inolvidable en cualquiera de sus espacios, ya sea, en los jardines, en la terraza o en el salón principal.
Otra de las joyas de la zona es la gastronomía y en este aspecto su restaurante y catering “Natural & Mente”, es especialista en la celebración de bodas y cualquier tipo de eventos. Sus jardines, que son uno de los puntos fuertes, se convierten en el escenario perfecto para la celebración de bodas, directamente sobre el césped del campo de golf, entre los hoyos 1 y 2, con decenas de detalles ornamentales y decorativos que harán que la boda se convierta en un momento inolvidable: especies autóctonas y subtropicales, candiles, guirnaldas de luces, iluminación indirecta en las jardineras.
EL SECRETO, SOBRE TODO, EL MANTENIMIENTO DEL CAMPO Y EL TRATO AL CLIENTE QUE PUEDE UTILIZAR TODOS LOS SERVICIOS EN LAS MISMAS CONDICIONES QUE LOS ABONADOS. 54 | GC#17
THE SECRET, ABOVE ALL ELSE, IS ITS OUTSTANDING MAINTENANCE AND THE WAY THE CLUB TREATS CLIENTS, WHO CAN ENJOY ALL THE SERVICES IN THE SAME CONDITIONS AS SEASON TICKET-HOLDERS.
56 | GC#17
— Fotografías de Rafa Cabrera —
THE COSTA DEL SOL IS RENOWNED THROUGHOUT WORLD AS A HUGELY POPULAR DESTINATION FOR BOTH NATIONAL AND INTERNATIONAL TOURISTS. HOWEVER, THE EASTERN PART OF THE COAST – KNOWN AS LA AXARQUÍA AND WITH ITS CAPITAL IN VÉLEZ-MÁLAGA MUNICIPALITY – IS PERHAPS ONE OF THE LESSER-KNOWN AREAS WHEN IT COMES TO TOURISM AND GOLF. LOCATED IN THE HEART OF THIS AREA IS LA AXARQUÍA’S FLAGSHIP COURSE, BAVIERA GOLF.
BAVIERA GOLF T. 952 555 015 www.bavieragolf.com
T
he pay-and-play course is situated within the sheltered folds of the local mountains, and offers stunning views over the Mediterranean Sea. It was designed by José María Cañizares, who in a recent interview for Golf Circus, when asked about his facet as a designer, observed, “It’s a fascinating job, especially for those of us who have played professionally, enabling us to create holes we have dreamed about and to repeat aspects of other courses you think are exceptional.” He draw on this same passion which accompanied his entire playing career, and led to success in the Ryder Cup and winning the World Cup with Manuel Piñero, when launching his career as a designer, and he clearly put all of this talent and experience into the Baviera Golf design. Baviera Golf is one of the most popular courses in the area, and attracts golfers representing 35 different nationalities, with a degree of satisfaction at 88 per cent and a 35 per cent index for repeat golfers. The secret, above all else, is its outstanding maintenance and the way the club treats clients, who can enjoy all the services in the same conditions as season ticket-holders. Its clubhouse features a modern construction that is perfectly combined with views over Torre del Mar bay, enabling players to enjoy a round of golf that culminates in an unforgettable setting – be it the club’s gardens, terrace or main lounge area. Another jewel of the area is its gastronomy, and in this respect Baviera’s restaurant and “Natural & Mente” catering service specialise in weddings and other events. The gardens – one of its showpiece features – are the perfect scenario for a wedding, directly on the actual golf course grass between the first and second holes, with dozens of ornamental and decorative details that ensure the day is a memorable experience: native and sub-tropical species, oil lamps, garland lights and mood lighting in jardinières. ✪ GC#17 | 57
❥OPINIÓN
https://es.linkedin.com/in/marianoangel
POR MARIANO ÁNGEL PUERTA
CoachPuerta @CoachPUERTA marino@coaching-golf.es
NI EN EL MEJOR DE SUS SUEÑOS. H
ace algunos meses estaba acompañando como caddie a un jugador profesional. En uno de los hoyos de la segunda vuelta uno de sus compañeros de partido hizo un aproach de 160 metros como segundo golpe de un par 5. Fue un golpe espectacular que golpeó la bandera y dejó la bola a 15 centímetros del hoyo. Fue jaleado por todos sus compañeros, también por mí, el golpe había sido espectacular y le situaba en una posición magnífica para hacer un eagle que además le permitiría acceder a la primera posición de la clasificación del torneo. Llegó el momento de patear, llevaba uno de esos putts que tiene una parte trasera plana, ancha y muy fina con una raya que permite apuntar. Rápido y decidido caminó hacia el hoyo, tomo el putt con una mano, le dio la vuelta y golpeó aún andando, con la parte trasera del putt. La bola salto el hoyo y cogió una pendiente que había detrás deslizándose durante más de 20 metros. Su paradigma, su idea preconcebida del sencillo y fácil eagle, se convirtió por no seguir su rutina pre golpe y actuar precipitadamente, en un bogey, alejándole además de las primeras posiciones. La
58 | GC#17
sencillez, facilidad y el liderazgo de la prueba, se transformó en preocupación, mal humor y falta de concentración el resto del partido, llevándole a situarse definitivamente en el último cuarto de la tabla. Me sentí reflejado pues yo también he tenido situaciones idénticas que estoy seguro que usted igualmente ha experimentado. Las ideas preconcebidas son uno de nuestros mayores enemigos en el golf y en la vida. Están íntimamente unidas a nosotros mismos como les relaté en el artículo anterior del nº16 de Golf Circus, donde un reconocido jugador profesional, al fallar el primer golpe en una jornada de 4 días, ya daba por perdida la posibilidad de pasar el corte. Mantener una rutina pre golpe que incluya en ella su mente, por ejemplo, con la técnica de meditación que les explique en el número 15, permite mejorar esta situación. El fallo puede existir, sin embargo, el número de errores disminuirá significativamente y por supuesto su capacidad de recuperación se incrementará satisfactoriamente. Si le mando un mensaje claro al cerebro, éste no cejará hasta conseguirlo. Una rutina pre golpe hubiera evitado casi al 100% la posibilidad de error y lo hubie-
ra aupado a la primera o primeras posiciones aquel día. En ambos casos las suposiciones, las ideas preconcebidas, la constante humana por adivinar el futuro, positiva o negativamente nos aleja de la realidad, del único momento que realmente existe, el presente. Vivir el presente hubiera evitado el fallo en aquel putt y situado a aquél jugador en una magnífica posición en la tabla. Vivir el presente, confiar en uno mismo, en nuestra capacidad de recuperación y en nuestro juego, hubiera permitido al jugador llegar al momento del corte y descubrir que, el futuro que había intentado adivinar se alejaba muchísimo de la realidad. Los demás jugadores también fallan y él hubiera pasado. Sin embargo, con su claro mensaje al cerebro desde el minuto uno de juego, “ya no paso el corte”, hizo que este trabajará con ahínco…hasta conseguirlo. Viva el presente intensamente sin prejuzgar, presuponer, ni intentar adivinar. Mantenga sus rutinas mentales y de juego. Confíe en usted mismo, en su juego, en su capacidad. Conseguirá lo que…ni en el mejor de sus sueños hubiera podido imaginar. ✪
Reportaje patrocinado por:
ASM Transporte Urgente
60 | GC#17
Carlos BALMASEDA E · N · T · R · E · V · I · S · T · A
ES UN MADRILEÑO QUE EMPEZÓ TARDE EN EL GOLF, COGIÓ UN PALO POR PRIMERA VEZ A LOS 16. ES EMBAJADOR DEL GOLF EN DUBAI Y EN ESTA CHARLA NOS CUENTA SUS IMPRESIONES PARA EL 2016 Y NOS DEJA CONOCER UN POCO MÁS SOBRE QUIÉN ES.
Háblanos un poco de tus orígenes y de dónde te viene la afición al golf. Nací en Madrid en 1971. Me aficioné al golf no jugando, sino viéndolo en la tele. Me encantaba ver a Seve en el Master, así que a los 16 años cogí por primera vez un palo cuando me inscribí con mi padre en un curso de verano en un club madrileño. A los 18 años viajé a EEUU para realizar un curso de golf con profesores de la PGA y entré a formar parte del circuito profesional español en 1991. En 2006 conseguí el primer puesto en el Campeonato de Golf APG y en 2005 el Campeonato de Dobles de Madrid. En 2004 gané el Torneo Independiente Ciudad de Oviedo y el Campeonato Europeo por Equipos, además de ganar en 2003 una de las pruebas del Circuito Peugeot Tour de Golf. ¿Cuándo te diste cuenta que podías vivir de esto? (ríe) Nunca. Aquí hay que estar peleando día a día y ese es el sueño que te levanta cada día, disfrutar de tu trabajo y ganarte la vida con ello. Pero creo que esto nos pasa a todos no sólo a los jugadores de golf, no? ¿De dónde te viene el apodo de “Charci”? Así es como me llaman en casa, mi familia, mis padres, mis amigos, todos me llaman así. Luego acabó en la bolsa por que los Vega, los de Honma España son muy cercanos y ya me conocían. ¿Cuál es tu relación con Dubai? Bueno, ahora soy Embajador del Golf en Dubai y mi función es promocionar el golf en ese país. Allí he hecho muchos y buenos amigos. Me parece que se están haciendo las cosas muy bien con respecto al golf. Golf in Dubai es un patrocinador muy fuerte y en el Mena Tour hago muchas cosas con ellos, colaborando en muchas acciones en los pro-Ams, con los niños, en clinic, etc. ¿Cómo llevas esto de vivir “a salto de mata” entre Madrid, Marbella, Dubai, etc.? La verdad, yo lo llevo bien, llevo toda mi vida así y estoy acostumbrado. Quizás mi familia lo lleva peor, aunque, cuando estoy un par de semanas en casa ya están preguntando cuando me voy. (ríe) GC#17 | 61
Si mal no recuerdo tienes dos hijas, ¿les ha picado el gusanillo del golf? Si que juegan pero todavía no tienen la vena competitiva. Creo que serán jugadoras tardías, como su padre. ¿Te gustaría que se dedicaran al golf profesionalmente? Bueno, creo que dedicarte al deporte de forma profesional, al de alta competición, es muy duro. Pero si quieren dedicarse al golf, seguramente, yo no tendré nada que decir, será decisión suya y desde luego tendrán todo mi apoyo. Lo que si te digo es que esto es muy, muy difícil. Sé que te llevas muy bien con las redes sociales, ¿qué ves de bueno y de malo en esta herramienta? Como todo en la vida, hay que utilizarlas de forma adecuada y tienen sus cosas buenas y malas. Pero por nombrarte algo, te diré, que de bueno tienen que la gente te puede seguir desde su casa e interactuar contigo y de malo que, a veces, pierdes algo de intimidad. Pero yo lo llevo muy bien. He hecho muchos amigos por todo el mundo con las redes, que luego he conocido en persona cuando he viajado.
LA PARTIDA PERFECTA SERÍA CON SEVE Y CHEMA
¿Cuál es tu “planning” profesional para este año? ¿Por dónde te podremos seguir? Este año jugaré todo lo que pueda. El MENA TOUR y el Melia Gambito Tour, todo lo demás depende de los patrocinios. La verdad es que, este año está un poco complicado. Pero soy optimista. ¿Mejor y peor recuerdo de tu carrera deportiva? Buffffffff es difícil escoger uno en concreto, hay muchos. Quizás el campo de España de las Margas, me trae un recuerdo muy especial por lo mal que empecé y acabé ganado en un play off muy duro e intenso. ¿Con quién te gustaría compartir partida? Sobre todo con amigos aunque la partida perfecta sería con Seve y Chema. ¿Un campo? Otra pregunta difícil. Pues estaría en Andalucía, entre el Real Club de Sevilla, Valderrama y Sotogrande y en Madrid, por supuesto, el Club Villa de Madrid y en Dubai en Dubai creek. ¿Además del golf, qué otros deportes practicas? Juego de vez en cuando al paddle, algo de bici y poco más. Y por último, ¿a qué dedicas el tiempo libre? ¿Qué hobbies tienes? El poco tiempo que tengo lo dedico a mi familia y amigos y a descansar. Me encanta el cine por supuesto con palomitas, sino no es cine y lo virtual, soy muy de consolas con amigos.✪
T. 651032322 / 662140629 E. asmtravellers@gmail.com
— Fotografías de Rafa Cabrera —
64 | GC#17
GOLF EL ROMPIDO naturaleza en estado puro
Si es golfista, disfruta no sólo jugando sino haciéndolo en una de las zonas de mayor biodiversidad de Andalucía, Golf El Rompido es su destino. Situado en la provincia de Huelva, en el extremo occidental de Andalucía, integrado en el paraje natural de las Marismas del Río Piedras, es el único de la provincia que dispone de 36 hoyos, sin ningún desarrollo inmobiliario.
S
us dos campos de 18 hoyos, diseño de Álvaro Arana, cuya vegetación autóctona es el pino piñonero, están rodeados de las marismas que sirven de protección contra los azotes del Océano Atlántico y le proporcionan unas vistas espectaculares. La riqueza natural se hace presente a cada paso y convierten una ronda de golf en una verdadera experiencia de naturaleza en estado puro. El Resort está bien comunicado, tanto si se vuela al aeropuerto de Faro, 3 horas de viaje desde la mayoría de capitales europeas, como si se viaja por carretera, ciudades como Sevilla o Lisboa están a sólo 2 horas. A
66 | GC#17
Rodeado de tranquilos jardines y bonitas terrazas, el hotel tiene 184 habitaciones y 12 suites con una decoraci贸n moderna colonial y cuenta con unas instalaciones enfocadas a hacer que el cliente se sienta como en casa
68 | GC#17
El Campo Norte, construido en 2006, actualmente figura en el ranking de los 1.000 mejores campos de Europa, situado en la parte alta del complejo, supone todo un reto para los amantes del golf moderno. Inteligente, divertido, y en pleno contacto con la naturaleza, requiere potencia y precisión y, aunque obliga al jugador a pensar los golpes, no le exige por encima de su nivel. De hecho, los greenes tienen el tamaño adecuado para que tanto los golfistas más hábiles como los menos experimentados disfruten de una partida diferente. El Campo Sur, construido en 2003, según las especificaciones de la USGA, bordea la Casa Club y está perfectamente integrado en el entorno para facilitar su recorrido a pie. Se divide en dos vueltas diferentes en lo que al nivel técnico se refiere, y también en lo que concierne al paisaje. Destaca por sus greenes, algunos de ellos, considerados como los más rápidos de Andalucía. Por la mezcla de césped tropical y de invierno de las calles que le proporciona una gran sensación de comodidad en el juego.
El plan de entrenamiento de su escuela, ha conquistado a jugadores de todo el mundo, tanto a expertos como a recién llegados a este deporte y cuyo lema resume perfectamente su filosofía de aprendizaje, "everyone can play better golf, naturally" (todo el mundo puede jugar mejor al golf, por naturaleza) Pero si hablamos de alojamiento, su hotel de 5 estrellas, adquirido en 2011 por la cadena Precise, no desmerece en absoluto al campo. Rodeado de tranquilos jardines y bonitas terrazas, el hotel tiene 184 habitaciones y 12 suites con una decoración moderna colonial y cuenta con unas instalaciones enfocadas a hacer que el cliente se sienta como en casa en sus piscinas, su spa y su centro de belleza, en sus restaurantes con sus especialidades culinarias y una amplia oferta de ocio que garantizan unas vacaciones tranquilas y activas al mismo tiempo. Tenis, páddel, fútbol, alquiler de bicicletas y club infantil completan los servicios del complejo para toda la familia. GC#17 | 69
EL ROMPIDO GOLF
nature in its purest state If you are a golfer and you would like to play in one of Andalucía’s most stunningly bio-diverse areas, El Rompido Golf is your destination. Located in Huelva province, at the far western end of Andalucía, and integrated into the Marismas del Río Piedras nature park, the club is the only one in the province with 36 holes and no real estate development at all.
70 | GC#17
The coaching plan at the academy has won over players from around the world, both experts and beginners in the sport. Its catchphrase perfectly summarises the learning philosophy: “Everyone can play better golf, naturally”.
I
ts two 18-hole courses, designed by Álvaro Arana, feature native vegetation and are surrounded by marshlands that serve as protection from the lash of the Atlantic Ocean and offer spectacular views. The lush natural surroundings are present along every step, and transform a round of golf into a wonderful experience of nature in its purest state. The resort is well connected, whether you come from Faro airport (a threehour flight from most European capital cities) or travel by road – with cities such as Sevilla and Lisbon just two and three hours away, respectively. Built in 2006, the North Course is currently included in the ranking of Europe’s top 1,000 courses. Located in the higher part of the complex, it is a great challenge for lovers of the modern game. Intelligent, fun and in full contact with nature, it requires power and accuracy and – although obliging players to think carefully about their shots – this doesn’t mean they have
to play above their ability. In fact, the greens are large enough to enable both the most skilful and less experienced golfers to enjoy a distinctive round of golf. Constructed in 2003 in accordance with USGA specifications, the South Course skirts around the clubhouse and is perfectly integrated into the surroundings to enable a round to be played on foot. It is divided into two distinctive nines, when it comes to technical ability and also as far as the landscape is concerned. It is highlighted by its greens – considered the fastest in Andalucía. The mix of tropical and winter grasses on the fairways provides players with a sense of ease and comfort when playing. The coaching plan at the academy has won over players from around the world, both experts and beginners in the sport. Its catchphrase perfectly summarises the learning philosophy: “Everyone can play better golf, naturally”.
If we talk about the accommodation, its five-star hotel – purchased in 2011 by the Precise chain – by no means at all takes anything away from the course. Surrounded by tranquil gardens and attractive terraces, the hotel comprises 184 rooms and 12 suites, featuring a modern colonial décor and offering amenities that are focused on making clients feel at home in its pool areas, spa and beauty centre, in its restaurants with their culinary specialities, and with its varied array of leisure facilities – all of which guarantee both a peaceful and active holiday at the same time. Tennis, paddle tennis, bicycle rental and a children’s club round out the services available at the complex for all the family. ✪
PRECISE RESORT EL ROMPIDO T. 959 024 320 www.preciseelrompido.com GC#17 | 71
6
José Carlos Escribano de Garaizabal
AEHCOS Asociación de Empresarios Hoteleros de La Costa del Sol AEHCOS, nació como asociación hotelera hace 38 años para englobar a las distintas empresas hoteleras de la provincia de Málaga. Hoy en día agrupa la friolera de 350 empresas del sector y es la asociación más antigua y numerosa de nuestro país, lo que sin duda le otorga autoridad para poder dar una opinión sobre el estado del turismo en La Costa del Sol. Para ello Golf Circus ha entrevistado a su Presidente, José Carlos Escribano de Garaizabal, que nos cuenta si el sector goza de buena salud.
72 | GC#17
INSIDE TOURISM
Para que nuestros lectores sepan, ¿cuáles son las funciones de AHECOS? Antes de hablar de la funciones de AEHCOS, quisiera decir que somos la asociación más antigua y numerosa de España lo que nos otorga un bagaje importante a la hora de representar los intereses de los hoteles de la provincia dentro del panorama nacional. Una vez dicho esto, AEHCOS tiene como principal función la defensa de los derechos de las empresas hoteleras asociadas, servir de interlocutor con las distintas administraciones públicas, tanto para influir en sus decisiones por medio de la colaboración con las mismas en los temas sobre los que legislan, como para exigir la colaboración fluida entre asociación y administración y dar servicio a nuestros asociados de asesoria y consultoría. AEHCOS es, el interlocutor válido con las administraciones, por ser una asociación lo suficientemente representativa del sentir de las empresas hoteleras. Hoy en día la Sociedad Civil, en mi opinión, debe organizarse en todos los sectores para tener más voz y más fuerza y servir de interlocutor frente a las administraciones.
¿Qué tipo de ventajas proporciona el asociarse a AHECOS? La principal es tener un punto de apoyo para solucionar los problemas de la industria pero la otra y no es menor, es la consultoría industrial, consultoría de nuevas tecnologías, asesoria sobre cualquier tema relacionado con la industria, subvenciones, etc. ¿Qué tipo de relaciones tiene AHECOS con las administraciones públicas? Me refiero a qué tipo de acuerdos llega la asociación con las administraciones. Quisiera resaltar en primer lugar que la relación de AEHCOS con las administraciones públicas es Independiente y leal. Esto es importante subrayarlo porque el 95% del presupuesto viene de las aportaciones de los asociados y el resto de las empresas colaboradoras. A
¿Quiénes son miembros? y ¿Quiénes pueden asociarse? En general los miembros son las empresas que representan la oferta hotelera reglada de nuestra provincia, hoteles, apartamentos turísticos, pensiones y hostales. En estos momentos bajo las siglas de AHECOS, se concentra el 82% de la oferta hotelera reglada de la provincia de Málaga. Y puede asociarse cualquier establecimiento hotelero.
— Fotografía de Tommie Hansen —
74 | GC#17
En estos momentos bajo las siglas de AHECOS, se concentra el 82% de la oferta hotelera reglada de la provincia de Málaga.
Esto supone independencia total para Velar por los verdaderos intereses de la Asociación. Tengo que decir que el peso de AHECOS se nota a la hora de hablar con los distintos niveles de las administraciones públicas, Local, Provincial, Autonómico y Estatal. AHECOS mantiene una relación muy directa con los distintos niveles, tenemos un delegado para cada zona de la provincia que está en contacto directo con los municipios que tanto interactúan en la vida de un establecimiento hotelero, a nivel provincial la relación es muy fluida con el ente promocional Turismo Costa del Sol, a nivel autonómico el peso de AHECOS es evidente ya que el 40% de las pernoctaciones de Andalucía son en la provincia de Málaga, esto hace que la relación con la Consejería sea muy directa y a nivel nacional, ostentamos la vicepresidente de CEHAT (Confederación de Empresarios de Hoteles y Apartamentos Turísticos) por lo que AHECOS tiene voz también en las competencias que no están transferidas a las autonomías. Me refiero a temas como nuevas tecnologías, Seguridad Social, o Hacienda. ¿Cuáles son los proyectos de AHECOS para el 2016? Pues, por ejemplo, el recién publicado Decreto de viviendas de uso turístico en el que AHECOS ha colaborado y desde aquí, tenemos la intención de que este decreto tan demandado por los hoteleros y la oferta reglada sea efectivo y activo y que convierta en una herramienta para que la competencia sea leal, sana y entre iguales. Además también tenemos el compromiso de la Consejería de que una vez puesto en marcha iremos viendo qué puntos son susceptibles de mejora. Otro de los objetivos de AHECOS es la lucha contra la estacional, que se ha convertido en la principal consecuencia negativa de la crisis económica y en este sentido trabajamos estrechamente tanto con Turismo Costa del Sol como con la Consejería de Turismo de la Junta de Andalucía. ¿Qué papel han jugado internet y las redes sociales en el negocio hotelero? Fundamental. Hace unos pocos años la información para el viajero estaba en las agencias de viajes o en los turoperadores, pero hoy, es internet el que le proporciona al turista esa información. Creo que las nuevas tecnologías no deben sustituir al servicio que ha sido “santo y seña” del sector turistíco en la provincia de Málaga. Debe ser el instrumento, no el fin.
76 | GC#17
¿Ha perjudicado internet a la comercialización de los hoteles y los paquetes de vacaciones? No. Creo que internet ha llegado de manera brusca y durante un tiempo hemos pensado que era el único camino pero yo creo más en la multicanalidad, los dos canales son válidos y deben complementarse. ¿Qué demandan hoy en día los viajeros a la hora de reservar un alojamiento? Lo que buscan es valor añadido a sus vacaciones. Hasta hace poco se elegían las estrellas del hotel o el destino. Hoy el viajero piensa a qué quiere dedicar sus vacaciones y a partir de ahí piensa el destino que le ofrezca turismo cultural, de golf, de sol y playa, de salud, de congresos, etc. Un destino que quiera ser potente tiene que segmentar su oferta para poder ofrecer valor añadido. Y esa oferta la tiene La Costa del Sol, sólo hay que saber venderla. ¿Cuál es su opinión de la gestión que se está haciendo de la marca Andalucía? Bueno, aquí tenemos una marca global que hay que promocionar pero sin que la Marca Andalucía anule los territorios que, dentro de Andalucía, son el buque insignia del turismo en nuestra Comunidad. El destino debe nutrirse de cada una de las marcas que lo conforman, resaltando cada una de sus fortalezas. ¿Y de la marca España? España tiene que saber afrontar la gestión y promoción de la Marca España con valentía y con una apuesta más clara. Desde hace unos meses se ha permitido desde el órgano rector de Tourespaña que se incorpore la iniciativa privada. La visión de las empresas de lo que debe ser la promoción de la Marca España me parece muy importante y que enriquecerá las líneas de actuación de este organismo, además se han re-estructurado las oficinas de turismo distribuyéndolas de manera más inteligente en el territorio nacional. Vamos a darle un poco de tiempo. Hoy en día y sobre todo con la crisis que sufre o ha sufrido, esta opinión va por barrios, nuestro país, el turismo se ha convertido en el motor económico de España, ¿Qué tal le va al sector hotelero? Durante 7 años el sector ha llegado a tener bajadas alarmantes en el número de pernoctaciones pero desde hace año y
medio se ha recuperado bastante, aunque hay muchas cosas que mejorar. No debemos olvidar, como tú bien dices en la pregunta, que el turismo es el motor económico no sólo de Andalucía sino de España. No en vano representa el 12% del PIB y debería haber un pacto de Estado en este tema entre los partidos políticos para acometer las reformas que hacen falta. Hablemos un poco de nuestro destino, ¿Cuál cree que es el principal modelo de turismo que ofrece La Costa del Sol? Ya sabe la idea más extendida es “Sol y Playa”. Ya lo hemos hablado antes. Aquí en Andalucía y concretamente en La Costa del Sol, no tenemos que inventarnos nada, lo tenemos todo hecho. La oferta está ahí, sí, tenemos sol y playa, pero también tenemos turismo cultural, golf, congresos, turismo de salud, gastronomía, turismo activo. Siempre se puede mejorar, ¿en qué cree que debería mejorar el sector turístico de La Costa del Sol? En la manera de vender el destino. Es verdad que La Costa del Sol, años atrás, ha vivido de un concepto de turismo un poco casposo de, sólo sol y playa y poco más. Pero nuestro destino ha entrado en un nuevo tiempo. La profesionalización del sector turístico es un hecho en estos momentos, y no sólo me refiero a grandes cadenas hoteleras o establecimientos de renombre, sino a pequeños establecimientos en los que se ha llevado a cabo una revolución y una renovación total en la manera de gestionar los negocios. La materia prima está ahí, una oferta amplísima junto con un clima espectacular, ahora sólo tenemos que saber venderla. ✪
Creo que las nuevas tecnologías no deben sustituir al servicio que ha sido “santo y seña” del sector turistíco en la provincia de Málaga. Debe ser el instrumento, no el fin.
·
NU
SECCIÓ A EV
RESTAURANTE EL LAGO Urb. Elviria Hills, Av. La Cumbres s/n Marbella +34 952 832 371 / 952 839 082 restaurante@restauranteellago.com
DANI GARCIA Puente Romano Beach Resort Blv. Príncipe Alfonso Von Hohenlohe Marbella +34 952 764 252 www.grupodanigarcia.com
SKINA C/ Adúar, 12 Marbella +34 952 765 277 restauranteskina@hotmail.es
78 | GC#17
N GASTRON
ÓM
I CA
·
MESSINA Av. Severo Ochoa, 12 Marbella +34 679 770 062 www.restaurantemessina.com
SOLLO Autopista Costa del Sol, salida 217 Av. del Higuerón 48, Fuengirola +34 951 385 622 www.sollo.es
Selección de los “must” de la restauración actual y de vanguardia
MUGARITZ Aldura Aldea, 20 Errenteria, Gipuzkoa +34 943 522 455 / 943 518 343 reservas@mugaritz.com
LES CUBES Urb. Oasis Club CN340 Km.183 Marbella +34 952 868 396 / 619 984 539 reservas@lescubesmarbella.com
ENTRE LIMONES C/ Ramón Gómez de La Serna, 11 Marbella +34 951 408 083 info@entrelimones.com
TAKUMI Calle Gregorio Marañón, 4 Marbella +34 952 770 839 www.restaurantetakumi.com
T-BON GRILL Hotel Gran Meliá Don Pepe C/ José Meliá s/n Marbella +34 902 144 440 www.melia.com
BIBO Puente Romano Beach Resort Blv. Príncipe Alfonso Von Hohenlohe Marbella +34 951 607 011 www.grupodanigarcia.com
TCHIN-TCHIN Blv. Príncipe Alfonso Von Hohenlohe Centro El Coliseum Marbella +34 952 772 760 contact@tchintchinmarbella.com
PALMYRA Av. Arturo Rubistein s/n, Hotel Sultán Marbella +34 952 858 423 reservas@palmyra.es
LEKUNE Av. Fontanilla, Edif. Granada, L.1 Marbella +34 952 868 494
TROCADERO SOTOGRANDE Paseo del Parque s/n San Roque, Cádiz +34 678 456 047 recepcion@trocaderosotogrande.com
TROCADERO PLAYA Marbella +34 610 704 144 info@trocaderoplaya.es
THE BEST ARGENTINIAN MEAT RESTAURANT IN PUERTO BANUS SINCE 1993
TROCADERO ARENA Marbella +34 952 865 579 info@trocaderoarena.com Av. Julio Iglesias · Puerto Banús · Marbella rsvp@tangorestaurante.com · 951 899 557
GC#17 | 79
LA DAM A D E NOC HE LA VUELTA DE UN CLÁSICO QUE SE REINVENTA
P
oder jugar al golf cuando ya no hay luz natural, es algo que pocos campos pueden ofrecer. Golf La Dama de Noche, el campo que diseñara Enrique Canales y que se inauguró en 1991, vuelve a abrir con fuerzas renovadas. Situado en la llamada Milla de Oro de Marbella, el campo está situado estratégicamente flanqueando ambos cauces de Río Verde y frente a Puerto Banús. El complejo que llevaba casi dos años cerrado, ahora abre sus puertas después de acometer profundas reformas. Este campo de 9 hoyos formado por ocho pares 3 y un par 4, zona de entrenamiento de juego corto, escuela de golf y su potente iluminación nocturna se convertirá en las próximas fechas en una buena opción para jugar tanto de día como de noche. Además su gastro bar con una amplia carta de cocina española, tapas, menús diarios, degustaciones y catas de vinos ofrece un plan perfecto en un ambiente familiar para pasar un día en familia con zona exterior para barbacoas, pantallas para eventos deportivos televisados y parque infantil.
80 | GC#17
El campo abre con precios competitivos y con una buena relación calidad-precio, ofreciendo diferentes modalidades como green fee individual, talonarios de 10 ó 20 salidas, modalidad de green fee con todo incluido (green fee, medio set de palos, 5 bolas, arreglapique y carro manual). También tienen una modalidad de socio anual ya sea individual, familiar para 2 personas o familiar para 3 personas, por lo que los socios tienen derecho a green fee ilimitado, 10 green fees al 50% por ciento para invitados, 10% de descuento en los artículos de la tienda, 50% de descuento en los green fees para torneos y descuentos especiales en las clases.
LA DAMA DE NOCHE GOLF T. 951 560 972 reservas@ladamadenochegolf.es
B
eing able to play golf when there is no natural light is something that only a few clubs can offer. Golf La Dama de Noche – a course designed by Enrique Canales and inaugurated in 1991 – has re-opened with renewed impetus. Located on Marbella’s Golden Mile, the course’s strategic setting is flanked by Río Verde’s two riverbeds, opposite Puerto Banús.
EL CAMPO ABRE CON PRECIOS COMPETITIVOS Y CON UNA BUENA RELACIÓN CALIDAD-PRECIO THE COURSE RE-OPENS WITH COMPETITIVE PRICES AND A GOOD RELATIONSHIP BETWEEN QUALITY AND PRICE
The complex has been closed for two years and now reopens after undergoing a major renovation. The nine-hole course comprises eight par-3s, one par-4, a practice area for the short game, a golf academy and powerful lighting that will soon transform it into an excellent option for those who want to play golf during the day or in the evening. In addition its gastro-bar, offering a diverse menu including Spanish cuisine, tapas, daily specials, tasting menus and wine-tastings, provides the perfect ambience to spend a day with the family – with an outdoor barbecue area, screens for televised sports events and a children’s park. The course re-opens with competitive prices and a good relationship between quality and price, offering different options including individual green fee, season-ticket for 10 or 20 rounds, and all-inclusive (green fee, half set of clubs, five balls, pitch mark repairer and hand-cart). Also on offer is an annual membership – individual, family for two people, or family for three people – with unlimited green fees, 10 green fees with a 50 per cent discount for guests, 10 per cent discount on items in the pro shop, 50 per cent discount on green fees for tournaments, and special discounts for classes. ✪
GC#17 | 81
&
Santa Clara Golf Marbella La Caba単a de Santa Clara
82 | GC#17
H
asta ahora les contaríamos en Golf Circus que Santa Clara Golf Marbella es unos de los imprescindibles para jugar al golf en Marbella, pero ahora, además de jugar al golf en un campo excelente, hay que ir a comer en su nuevo restaurante.
¡ Hay que ir !
Este inicio de año, Santa Clara Golf Marbella, está de estreno con la inauguración del restaurante situado en la primera planta de su Casa Club, llamado La Cabaña de Santa Clara. Al frente del restaurante está Miguel Ramos, un reconocido profesional que, ya explota los restaurantes de Santana Golf y Miraflores Golf con gran éxito. Miguel Ramos comenzó su gestión de restaurantes en clubes de golf en el año 2000, empezó en Santana Golf y de ahí pasó a gestionar también el restaurante de Miraflores Golf. En su carta hay gran variedad de platos y para todas las ocasiones, tanto si lo que se quiere es un “picoteo” o sentarse a tener una comida relajada después de una partida de golf. Pero hay platos que son especialidad de la casa y que merece la pena degustar, como los lingüini de pasta con marisco, la pierna de cordero lechal o el pescado a la sal. Y es que la cocina de Miguel Ramos no tiene otra pretensión que la de estar “muy buena” con una excelente relación calidad-precio y una amplia bodega. Un buen plan, en un campo de 18 hoyos par 71, diseñado por Enrique Canales Busquets y situado a escasos minutos del centro de la ciudad, y con espectaculares vistas sobre el Mediterráneo. ¡Hay que ir! GC#17 | 83
¡ A must-visit! W
e have often noted in Golf Circus that Santa Clara Golf Marbella is one of the essential courses to play in Marbella, but now – in addition to enjoying golf on an exceptional layout – golfers should also make sure they dine in its new restaurant. To highlight the start of a new year Santa Clara Golf Marbella inaugurated the La Cabaña de Santa Clara restaurant on the first floor of its clubhouse. Heading the restaurant team is Miguel Ramos, a renowned professional who has achieved great success running the Santana Golf and Miraflores Golf restaurants. Miguel Ramos began managing golf club restaurants in 2000, starting with Santa Golf followed by Miraflores Golf. The menu includes an extensive variety of dishes for all occasions, whether it’s just a light snack or sitting down to a relaxed meal after a round of golf. There are also house specialities that definitely should be savoured, including seafood linguini pasta, leg of suckling lamb and salt-baked fish. Miguel Ramos’s cuisine has just one aspiration: to be “extremely good” and offer an excellent relationship between quality and price, as well as a diverse bodega. A good plan of action… at an 18-hole, par-71 course designed by Enrique Canales Busquets and located just a few minutes from the city centre, with spectacular views over the Mediterranean. A must-visit! ✪
SANTA CLARA GOLF MARBELLA T. 952 850 111 info@santaclaragolfmarbella.com
84 | GC#17
ALBATROS EAGLE & BIRDIE
COMO TODO HIJO DE VECINO CADA NEGOCIO TIENE SUS PROPIOS PROBLEMAS. HEMOS ASISTIDO EN LOS ÚLTIMOS TIEMPOS, AL PRINCIPIO, PERPLEJOS, LUEGO RESIGNADOS Y, YA POR ÚLTIMO ACEPTANDO LA SITUACIÓN ACTUAL, A LA EVOLUCIÓN DE TODOS Y CADA UNO DE LOS SECTORES DE LA ECONOMÍA ESPAÑOLA Y EL SECTOR VITIVINÍCOLA NO IBA A SER MENOS. PERO A PESAR DE TENER SUS PROPIOS PROBLEMAS Y UNA VEZ PASADO EL “MAL TRAGO”, LAS POLÍTICAS IMPLANTADAS DESDE LA U.E. PARA EVITAR EXCEDENTES, LA CAÍDA DE LA DEMANDA INTERNA POR LA CRISIS O EL ENDURECIMIENTO DE LAS LEYES LIGADAS AL CONSUMO DEL ALCOHOL, SIEMPRE HAY QUIEN APUESTA POR HACER COSAS DIFERENTES CON EL OBJETIVO DE DAR VALOR AÑADIDO A SU PRODUCTO, ES EL CASO DE LA BODEGA MARQUÉS DE TERÁN.
86 | GC#17
AHORA ADEMÁS DE GOLPES TAMBIÉN SON VINOS
S
obre el pueblo de Ollauri (La Rioja), surgen las tuferas o chimeneas de ventilación de las bodegas que se encuentran en el subsuelo de esta localidad. La bodega Marqués de Terán se integra perfectamente en el paisaje según la construcción tradicional del barrio de las bodegas que preside la parte alta de Ollauri, un montículo en el que tradicionalmente se han aprovechado las laderas para excavar sus característicos calados. Su arquitectura ha sido concebida para una bodega que cuenta con el sistema de elaboración más vanguardista de La Rioja y uno de los más avanzados del mundo. El 80% de su superficie está enterrada en el cerro para aprovechar al máximo la gravedad en la recepción y transporte de la uva. Y es que, desde su puesta en marcha, la bodega, ha realizado una constante apuesta por la I+D+i, siendo una de sus señas de identidad en todo el proceso de vinificación,
con el objetivo de integrar con éxito tradición, innovación y desarrollo sostenible. Pero Marqués de Terán también ha apostado por trazar otras alianzas como la buena relación que existe entre la moda y el vino, con iniciativas como las llevadas a cabo con la firma el Ganso, donde Marqués de Terán será el vino oficial de los próximos eventos de la firma en sus tiendas de Londres, París y Milán o entre el golf y el vino, con el lanzamiento de Club Albatros Golf & Wine, la tienda de vinos exclusiva para golfistas y miembros de Clubs de Golf. Para Marqués de Terán el vino y el golf aportan a la sociedad grandes satisfacciones. Club Albatros Golf & Wine, pretende maridar ambos mundos ofreciendo a los golfistas sus mejores y más cuidados vinos en exclusiva para golfistas en una edición limitada de 3 botellas: Albatros, Eagle y Birdie. A
GC#17 | 87
A L BATROS Denominado así en honor a ese golpe con que todos los golfistas sueñan, es el cénit de la dificultad golfística. El primero de estos golpes registrados, tuvo como protagonista a John G. Ridland, quien durante el Campeonato de India Occidental, en septiembre de 1934, anotó un dos en el par-5 del noveno hoyo del campo de Nashik, y que bautizó con el nombre “Albatros” fascinado por la habilidad de esas aves siguiendo a los barcos en largas distancias. Elaborado a partir de uvas de la variedad Tempranillo, vendimiadas manualmente en cajas de 17 kg y posteriormente seleccionadas, Albatros se elabora arrancando con una fermentación en frío denominada criomaceración que potencia todas las virtudes de este vino tan especial, criado 6 meses en barricas de roble francés nuevo. A la vista se aprecia su color rojo picota con destellos intensos granates. Este vino no ha sido filtrado para mantener todo su potencial. Se aprecian aromas de fruta en plenitud de madurez, notas de torrefactos y especias de la barrica nueva. En boca es largo y untuoso, denso y estructurado, con taninos suaves y maduros que aportan una sensación de plenitud y complejidad. Este es un vino que pide carne a la brasa o bien, carne más trabajada, guisada o incluso caza, para lograr una armonía perfecta entre el alimento y la copa.
88 | GC#17
EAGL E El término “Eagle” como anotación de dos bajo par, nació siguiendo con el uso de nombres de aves, como sinónimo de buenas puntuaciones. Era natural para los golfistas estadounidenses pensar en el águila calva o de cabeza blanca, que es su símbolo nacional. Elaborado a partir de uvas mayoritariamente Tempranillo, con un toque de Garnacha y Mazuelo, recogidas cuidadosamente a mano en cajas de 17 kg. Eagle, pasa 15 meses en barrica bordelesa de roble americano y 3 meses en roble francés, lo que se une a unas mimadas trasiegas que lo redondean. De color rojo rubí de gran intensidad con ribete granate. Con aromas de Rioja clásico, especiado, con un toque de frutos rojos muy maduros y un toque de cuero. Cierta oxigenación previa ayudará a sacar lo mejor de este vino. Es un vino de reserva, con más tiempo de envejecimiento en madera y más evolución en color y en aromas. Encontraremos fruta madura con tonos torrefactos y tostados, un golpe de éxito que precisa de platos un poco más contundentes que unos entrantes para no correr el riesgo de que el vino se apodere de la comida. Sin embargo, no es un Rioja clásico y permite maridajes no sólo de carnes, sino de pescados, tales como atún, besugo o lubina.
B I RDI E “Birdie” significa anotar uno bajo par (−1), fué acuñado en 1899, en el Atlantic City Country Club en Northfield, New Jersey. La historia no cuenta que en un día de juego de ese año de 1899, tres golfistas: George Crump (quien más tarde construyó Pine Valley), William Poultney Smith (miembro fundador de Pine Valley) y su hermano Ab Smith, estaban jugando juntos cuando, Crump, golpeó a un pájaro en pleno vuelo y la bola fue a parar a escasos centímetros del hoyo. Este hecho hizo que, los compañeros de partida comenzaran a exclamar que ese resultado de tres golpes en un par cuatro se debió a un “birdie”. En poco tiempo, todos los miembros del club comenzaron a utilizar el término y rápidamente la expresión se extendió y fue usada por todos los golfistas estadounidenses. Birdie es un vino que muestra la acidez típica de un crianza de la Rioja Alta. Ha sido elaborado con uvas Tempranillo y un ligero toque de Mazuelo, vendimiado a mano en cajas de 17 kg. Tiene una crianza de 14 meses en barrica de roble americano, durante la cual el vino ha sido trasegado 3 veces para que pueda expresar la variedad de, la tierra, la uva, la singularidad del terreno y de la zona. De color rojo cereza cubierto con reflejos granates. Complejo en nariz con aromas de fruta roja madura y un ligero toque de roble ensamblado con la fruta inicial. En boca suave, redondo, bien conjuntado, con un largo y apreciado postgusto. Va perfectamente con todo, puesto que es un vino de trago amable que puede encajar con todo tipo de embutidos, quesos, legumbres o carnes.
ALBATROSS EAGLE & BIRDIE ...NOW WINE AS WELL AS GOLF SHOTS LIKE EVERY NEIGHBOUR’S CHILD, ALL BUSINESSES HAVE THEIR PROBLEMS. IN RECENT YEARS WE HAVE WATCHED – AT FIRST BAFFLED, THEN RESIGNED AND FINALLY ACCEPTING THE SITUATION – AS EACH SECTOR OF THE SPANISH ECONOMY HAS EVOLVED. AND IT’S BEEN THE SAME FOR THE WINE INDUSTRY. NEVERTHELESS, EVEN THOUGH THIS SECTOR HAS SUFFERED ITS OWN SPECIFIC PROBLEMS, THERE IS ALWAYS SOMEONE COMMITTED TO TRYING NEW AND DIFFERENT THINGS – AND THAT IS THE CASE WITH THE MARQUÉS DE TERÁN BODEGA.
L
ocated in Ollauri village, and perfectly integrated into the landscape in harmony with the area’s traditional construction, the bodega’s architecture was conceived as a home for the La Rioja wine-growing area’s most cutting-edge production system – and one of the most advanced in the world. Since its launch, Marqués de Terán has been committed to research and development, with the aim of successfully combining tradition, innovation and sustainable development. At the same time Marqués de Terán has also been committed to forging other alliances, taking advantage of the excellent relationship existing between fashion and wine – and golf and wine. In the latter case, this has led to the launch of the Albatross Golf & Wine Club, a wine shop created exclusively for golfers and golf club members. The aim of the club is to marry the two worlds, offering golfers its finest and most meticulously produced wines in a limited edition of three bottles: Albatross, Eagle and Birdie.
90 | GC#17
MARQUÉS DE TERÁN T. 941 338 373 www.marquesdeteran.com
A L B ATROSS
Named in honour of the shot all golfers dream about hitting, this is the zenith of golfing difficulty. The first recorded albatross was carded by John G. Ridland during the 1934 Western India Championship, a two on the par-5 ninth at the Nashik course. He baptised it as an albatross due to his fascination for these birds and the way they followed long-distance boats. As for Marqués de Terán, the wine is produced using the Tempranillo grape variety, harvested by hand in 17-kilogram boxes and later carefully selected. The bodega uses a cold maceration process for the production, which enhances its qualities, and it is aged for six months in new French oak barrels.
Escanee el código QR ó visite www.bavieragolf.com y obtenga hasta un
33% descuento
en el Greenfee además de Buggy gratis insertando código bavcircus E A GLE
The term eagle, for two-under-par, also was devised using the names of birds to signify good results. It was natural for United States golfers to think of the eagle – their national symbol. The Eagle wine is produced using mostly Tempranillo grapes, with a touch of Garnacha and Mazuelo, once again meticulously harvested by hand. It spends 15 months ageing in Bordeaux barrels of American oak and three months in French oak, and has classic Rioja aromas, spiced and with a touch of mature forest berries.
B IRD IE
The designation birdie dates to 1899 at the Atlantic City Country Club in Northfield (New Jersey), where three golfers (one of whom, George Crump, later built Pine Valley) were playing a round when Crump hit a bird in flight and the ball landed just a few centimetres from the hole. His colleagues exclaimed that the result – a three on a par-4 – was due to a “birdie”, and the term caught on at the club before gaining common usage among other golfers around the US. The Birdie wine features the typical acidity of a Rioja Alta crianza. It was produced using Tempranillo grapes with a light touch of Mazuelo, hand-harvested and with 14-month ageing in American oak barrels. ✪
Momentos inolvidables en
ALCAIDESA LINKS GOLF RESORT ALCAIDESA LINKS GOLF RESORT, SITUADO EN LA PROVINCIA DE CÁDIZ, EN LA ZONA DE SOTOGRANDE, CUENTA CON DOS MAGNÍFICOS CAMPOS DE GOLF: ALCAIDESA LINKS Y ALCAIDESA HEATHLAND, CON UN TOTAL DE 36 HOYOS PROFESIONALES CON ESPECTACULARES VISTAS AL MAR, GIBRALTAR Y ÁFRICA, ADEMÁS ALCAIDESA LINKS ES EL ÚNICO CAMPO DE GOLF TIPO LINKS DEL SUR DE EUROPA. PERO COMO, NO SÓLO DE GOLF VIVE EL HOMBRE, ALCAIDESA EVENTOS OFRECE LA OPORTUNIDAD ÚNICA Y EXCLUSIVA DE CELEBRAR TODO TIPO DE EVENTOS EN UN PARAJE NATURAL DE GRAN BELLEZA, AL BORDE DEL MAR Y DISFRUTANDO DE SUS ESPECTACULARES VISTAS.
92 | GC#17
BODAS Es el lugar perfecto si se está pensando en realizar una boda con ceremonia civil, ya que ésta tendrá lugar a pie de una exclusiva lámina de agua y siendo el mar y los campos de golf el paisaje que acompañe a la ceremonia en todo momento. La Casa Club de Alcaidesa Golf dispone de espacios diferentes para la celebración y que todo resulte ideal desde principio a fin, con una terraza exterior para que los invitados tomen el coctel, a la vez que disfrutan de las espectaculares vistas al campo de golf y al mar. Un patio interior florido de estilo mejicano, con una singular fuente en el centro, alrededor de la cual se disponen las mesas permitiendo realizar el banquete al aire libre, disfrutando del buen clima del sur. Otra opción es, el amplio salón modulable con capacidad para albergar a 350 comensales, totalmente insonorizado y climatizado y cuyo mayor encanto es su luminosidad, ya que posee grandes ventanales a través de los que se divisan las espectaculares vistas. Su equipo de restauración proporciona todos los servicios para que el banquete de bodas sea toda una experiencia e independientemente de la elección, los novios tienen a su disposición un asesor en eventos para así lograr que cada paso sea un acierto, como la elección del menú, de los que existen una gran variedad de opciones, elaborados de forma artesanal. El departamento de eventos de Alcaidesa Links Golf Resort está formado por profesionales expertos en organización de bodas diferentes y personalizadas, siguiendo su filosofía de que la diferencia entre una boda normal y una exclusiva, está en los pequeños detalles.
EL GRAN ENCANTO DE LA CASA CLUB, PUEDE SER EL ESPACIO PERFECTO PARA CELEBRACIONES COMO BAUTIZOS, COMUNIONES, CUMPLEAÑOS, ETC., TODO ELLO ORGANIZADO CON EL MIMO QUE SUS PROFESIONALES PONEN Y UNA GRAN VARIEDAD DE MENÚS DE DIFERENTES CALIDADES Y PRECIOS.
GC#17 | 93
EVENTOS CORPORATIVOS
CELEBRACIONES FAMILIARES
Otra de las especialidades del equipo de eventos de Alcaidesa son los eventos de negocios. Si lo que quiere es organizar unas jornadas de trabajo, una conferencia, presentaciones y lanzamientos de productos, convenciones, congresos, seminarios, cenas de gala y en general cualquier tipo de evento corporativo, ha venido al sitio adecuado, se encargaran de organizar su evento hasta el último detalle haciendo que éste se ajuste al máximo a sus exigencias. En sus instalaciones cuentan con un completo equipo técnico para facilitarle todo tipo de servicios haciendo uso de las últimas tecnologías.
En Alcaidesa Links Golf Resort, saben lo importante que son las celebraciones familiares, por eso el equipo de Alcaidesa Eventos se encargará de hacer inolvidable esa fecha o acontecimiento familiar. El gran encanto de la Casa Club, puede ser el espacio perfecto para celebraciones como Bautizos, comuniones, cumpleaños, etc., todo ello organizado con el mimo que sus profesionales ponen y una gran variedad de menús de diferentes calidades y precios.
94 | GC#17
Unforgettable moments at ALCAIDESA LINKS GOLF RESORT
LOCATED IN CÁDIZ PROVINCE, IN THE SOTOGRANDE AREA, ALCAIDESA LINKS GOLF RESORT COMPRISES TWO MAGNIFICENT 18-HOLE GOLF COURSES: ALCAIDESA LINKS AND ALCAIDESA HEATHLAND, A TOTAL OF 36 PROFESSIONAL HOLES WITH STUNNING VIEWS OVER THE SEA, GIBRALTAR AND AFRICA. ALCAIDESA LINKS IS ALSO THE ONLY LINKS-STYLE COURSE IN SOUTHERN EUROPE. HOWEVER, AS LIFE HAS OTHER IMPORTANT ASPECTS APART FROM GOLF, ALCAIDESA EVENTS OFFERS THE RARE AND EXCLUSIVE OPPORTUNITY OF HOLDING ALL KINDS OF EVENTS IN A NATURAL SETTING OF GREAT BEAUTY, BY THE SEA AND ENJOYING SPECTACULAR VIEWS.
T
WEDDINGS
his is the perfect place if you are thinking about having a civil ceremony wedding, as this will be right beside an exclusive sheet of water, with the sea and golf courses part of the landscape that accompanies the ceremony at all moments. The Alcaidesa Golf clubhouse offers several different areas for the celebration, and all are ideal from start to finish, including an outdoor terrace for guests to enjoy a cocktail reception, while taking in the exceptional golf course and sea views. An ornate indoor patio, decorated in a Mexican style, includes a fountain in the centre surrounded by tables – thus enabling the banquet to be held outdoors in southern Europe’s excellent climate. Another option is the spacious modular room with capacity for up to 350 guests, all sound-proofed and air-conditioned, and particularly attractive thanks to its natural lighting – with picture windows providing breath-taking views. The catering team offers all services required to ensure the wedding banquet is a memorable experience and, independent of the choice, the couple have at their disposal an events adviser to help them make sure each step is correct, including the selection of a men – with a great variety of artisanal options. The events department at Alcaidesa Links Golf Resort comprises professionals who are experts in organising distinctive and personalised weddings, following the philosophy that the difference between a normal wedding and an exclusive one is in the small details. 96 | GC#17
CORPORATE EVENTS Business events are another speciality of the events team at Alcaidesa. If you want to organise a working meeting, conference, presentation or product launch, convention, congress, seminar, gala dinner or, in general, any kind of corporate event, you have come to the right place. They will take charge of organising your event right down to the last detail, ensuring this is in accordance with your requirements and requests. Alcaidesa has a full team of technical experts who can provide all kinds of services using the latest technology.
FAMILY CELEBRATIONS Alcaidesa Links Golf Resort appreciates the importance of family celebrations, and to that end the Alcaidesa Events team will make sure this special date or event is unforgettable. The charming clubhouse could be the perfect place to hold such celebrations as baptisms, communions, birthdays. etc. – all organised with meticulous care and attention by professionals who can offer a great variety of menus, of different characteristics and prices. âœŞ
ALCAIDESA LINKS GOLF RESORT T. 956 791 040 www.alcaidesagolf.com
❥OPINIÓN POR EAMONN POWER
BOOST FOR COSTA DEL SOL. T
he golf industry received a major boost with the recent announcement that the Spanish Open will be return to the Costa del Sol in April. This historic tournament, which dates back to 1912, has been won by such Major winning names as Arnold Palmer, Nick Faldo, Seve Ballesteros and Padraig Harrington while previous Spanish champions include Sergio Garcia and the local favourite Miguel Angel Jimenez. With such a pedigree where else could this tournament be held but Real Club Valderrama and there is no doubt the announcement will delight the local golf fans who can now look forward to seeing some of Europe’s best players pit their expertise against the challenge presented by this marvellous layout. Representing his own Foundation, Sergio Garcia will host the tournament and in breaking the news said, “I am delighted to have this involvement which is a whole new way of working with the European Tour and I am very proud to be part of it. Part of that pride stems from the fact that it is going to be played at Valderrama which is, without doubt, not only one of the best courses in Europe but also in the entire world and which has a rich history within the game.” Joining Sergio in the announcement was the President of the club Nuno Pereira Machado who said, “Real Club Valderrama has a great history of hosting fantastic tournaments including the Ryder Cup. We have been working with the European Tour for some time to bring Valderrama back on the Tour schedule and we are delighted to host Spain’s most historic tournament for the first time.” What a welcome boost this is for our golf industry which is just beginning to show signs of recovery after one of its deepest recessions. Four days of television coverage, fingers crossed for blue skies and sunshine, together with many column inches, especially in UK newspaper coverage, will do wonders in promoting the area as Europe’s leading golf holiday destination. Hopefully the already noticed green shoots of recovery will now begin to blossom. 98 | GC#17
STORM CLOUDS OVER WENTWORTH Storm clouds gathering over the BMW PGA Championship, scheduled to be played at Wentworth in May, have put this major event of the European Tour in danger of being seriously disrupted or, worse still, even postponed or moved to another venue. The storm arose when the new Chinese owners of this famous club decided to change the current membership rules. Under the proposal existing members would have to pay something in the order of £100,000 simply to retain their present status and, in addition, would see their annual subscription double to £16,000. As you can imagine the members, many of whom are also residents on the estate, have not taken this lying down and have already instructed lawyers to fight their case and in doing so the same lawyers have managed to construct a letter running to 15-pages. There appears little doubt that the members are in a very strong position as, what are referred to as “restrictive covenants” in their title deeds, give them the right to object to most of the paraphernalia that is part and parcel of a European Tour event such as grandstands, advertising hoardings not to mention the tented village and its loud music in the evenings. It also appears that the Tour requires permission from the residents in order to restrict access to some roads and indeed close others. The PGA Championship has, for many years, been referred to as the flagship event of the European Tour season and this state of affairs must be causing grave concern not only to the hierarchy of the Tour but also the sponsors. The proposed changes to membership are of such huge proportions it is hard to see any area for compromise while a total climb down by the owners would seem highly unlikely. It can only be hoped that, before the lawyers get out of hand, some semblance of agreement can be reached between the warring factions. The month of May would not be the same without a visit to Wentworth. ✪
Real Club de Golf (Sevilla)
En cuanto pones un pie en AndalucĂa, ya no eres tĂş. Eres
andalucia.org