All you need is golf
45/2022
10 años
years
EDITORIAL
Adjunto a Dirección y Dirección Financiera Ana Rejano Romero Traducción W.P. Bloom GOLF CIRCUS MAGAZINE T. +34 633 072 626 info@golfcircus.com
GolfCircus @GolfCircus GolfCircusMagazine GolfCircusMagazine
Diseño y maquetación: carmen@elpesodg.com Golf Circus no se hace responsable de la opinión de sus colaboradores en los trabajos publicados, ni se identifica necesariamente con los mismos. Queda prohibido reproducir total o parcialmente el contenido de esta revista, aún citando procedencia, sin autorización expresa y por escrito del editor.
Fue un mes de febrero del año 2012 cuando salía el número cero con Severiano Ballesteros, uno de los genios del golf mundial y encima español, en la portada. Desde entonces, han sido 45 ediciones de la revista que han dado para mucho. En cuanto al golf patrio se refiere, Sergio García, Jon Rahm, Jose María Olazábal, Miguel Ángel Jiménez, Noemí Jiménez o Azahara Muñoz, han sido portadas de Golf Circus, pero también, Tiger Woods, Rory McIlroy, Jordan Spieth, Koepka o DeChambeau y por supuesto, leyendas como Jack Nicklaus, Arnold Palmer, Gary Player o Greg Norman. Hemos dedicado portadas a torneos, Open de España Femenino y Solheim Cup y, hasta la Chaqueta Verde del Masters de Augusta o a la Jarra de Clarete, el trofeo del British Open, han estado representadas en la revista. Golf Circus nació con el objetivo de ofrecer, por un lado, toda la información relevante del deporte del golf y por otro, servir de canal a nuestros anunciantes para comercializar sus negocios, atendiendo a su versión como industria turística. En estas dos vertientes del golf, la deportiva y la turística, hemos entrevistado a golfistas ya consagrados,
como Miguel Ángel Jiménez, pero también a un Jon Rahm, cuando aún era una estrella incipiente o a Azahara Muñoz, en nuestro compromiso con el golf femenino; destinos tanto nacionales como internacionales en los que jugar al golf, pero también en los que comer, alojarse o ver su legado cultural, han sido algunos de nuestros reportajes más leídos. No todo ha sido golf. El deporte de élite en cualquiera de sus disciplinas, tiene como representación a verdaderos héroes, personas que tienen cualidades no sólo como portentos físicos sino, y más importante, con cabezas privilegiadas. Luis Figo, Sergio Scariolo o Pau Gasol han tenido la amabilidad de atender a Golf Circus para compartir con nuestros lectores algo de esa brillantez. Desde luego, y en esto creo que coincidiremos todos los que estéis leyendo este editorial, la pandemia ha sido el hecho más relevante a todos los niveles, que nos ha ocurrido en estos diez años. Marzo de 2020 fue un shock, y en ese momento todo el equipo de Golf Circus, a los que les doy las gracias, creyó en sacar adelante una edición en plena pandemia, cuando todos estábamos confinados en casa. Un golfista con mascarilla y el lema “el golf no salvará” no sé si fue una ida de olla, pero representaba bien lo que sentíamos en ese momento. Dicen los economistas que una empresa no se consolida hasta el décimo año de vida. Pues Golf Circus ya ha llegado y es de lo que estoy más orgulloso. Cumplir años te permite mirar atrás y ser consciente del camino recorrido y de los que te han acompañado en él, a los que doy las gracias. El aniversario, es sólo la excusa, lo importante es encontrar nuevas formas de aportar en todo lo que se hace y en Golf Circus seguimos buscando cómo aportar, todos los días. golfcircus.com
GOLFCIRCUS
Dirección y Edición José María Ferreira
T
odo empezó en 2011, cuando después de 15 años, y por diferentes motivos que no vienen al caso, me encontré engrosando la larguísima lista de desempleados a la que ya no podía acudir más gente en España, según me explicó una empleada del INEM. En esos días mi mente se afanaba en encontrar la respuesta a la pregunta, ¿qué hacer ahora? La respuesta, obviamente ya la conocéis, Golf Circus.
de Golf Circus
003
45 Miguel Ángel Jiménez Página 66
AEGG
ZAGALETA
Página 12
Página 20
004 SUMARIO
OMBRIA RESORT Página 6
Costa Ballena Ocean Golf Club Página 28
La Hacienda Alcaidesa Página
34
SO/Sotogrande Página 40
ALMENARA GOLF
RIVERSA
UGOLF Marina Golf Mojácar
San Roque Club
Página 46
Página 54
Página 80
Página 60
Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa HUELVA Página 94
Doña Julia Golf Página 104
GOLFCIRCUS
Página 74
005
Precise Resort El Rompido Página 86
MARBELLA Página 110
José Carlos García Página 116
RFGA
Página 124
L
006 OMBRIA RESORT
as 153 hectáreas de Ombria Resort se encuentran rodeadas de colinas salvajes llenas de alcornoques que albergan el abanderado de la nueva generación de complejos turísticos sostenibles en el Sur de Portugal. A 25 minutos en coche del aeropuerto internacional de Faro, el resort que abrirá en la primavera de 2023, será un complejo totalmente sostenible que contará con un hotel de 5 estrellas gestionado por Viceroy Hotels & Resorts, un campo de golf de 18 hoyos y varios tipos de desarrollos inmobiliarios a la venta. El proyecto es propiedad de Pontos Group, una empresa familiar de inversiones finlandesa, especializado en el sector inmobiliario, que actualmente cuenta con un valor de activos netos de más de 300 millones de euros.
OMBRIA RESORT
GOLFCIRCUS
La nueva generación de complejos turísticos sostenibles
007
El ADN de Ombria Resort se resume en sostenibilidad, seguridad, privacidad y baja densidad, unido a todo lo que tiene que ver con el deporte y la naturaleza. Encontrar una calidad de vida única en un entorno paradisiaco, es el punto de partida del proyecto, en el que se han imaginado una selección de experiencias de bienestar y actividades al aire libre especialmente diseñadas para familias y niños, incluyendo un campo de golf de 18 hoyos, spa, seis restaurantes, cuatro piscinas, una granja ecológica, observatorio astronómico y hasta colmenas. La finalización de la primera fase del complejo está prevista en la primavera de 2023 e incluye la mayor parte de las infraestructuras, como el campo de golf y el hotel, así como los 65 apartamentos Viceroy Residences, la villa modelo Alcedo y el centro de conferencias. A esta fase le seguirán una segunda, proyectada para 2026 y una tercera para 2030, que incluirán viviendas e instalaciones de ocio y deportivas adicionales. Detrás de la planificación de Ombria Resort está WATG, uno de los estudios
008
de arquitectura líderes en el mundo conocido por sus diseños vanguardistas con un sentido innato del lugar. Junto con su empresa de diseño de interiores, Wimberly Interiors, cuentan con 70 años de experiencia trabajando en todo el mundo. Como empresa local, se ha elegido al estudio Promontório, líder en servicios integrales de arquitectura, planificación, paisajismo, interiorismo y diseño gráfico de Lisboa. Su equipo gestiona proyectos complejos a gran escala y ha desarrollado una amplia cartera internacional. Las dos empresas han trabajado para que el diseño de Ombria Resort esté totalmente alineado con los patrones arquitectónicos de la región y sea, de forma natural, una extensión del singular paisaje local. Los sencillos volúmenes de los tejados a dos aguas, que constituyen la mayor parte del conjunto, se inspiran en el encalado de los pueblos y aldeas del Algarve. El uso de elementos decorativos de enlucido, azulejos hechos a mano y chimeneas de terracota, así como barandillas y balaustradas de metal forjado, introduce una riqueza en el diseño que es a la vez cohesiva y auténtica.
Pero el complejo no sólo es fiel a la sostenibilidad y al diseño, y a todo un mundo rodeado de naturaleza, sino que también lo es a su concepto global de vivienda, que traspasa los límites del propio hogar para abarcar servicios como la seguridad 24 horas, Gestión de fincas y mantenimiento de casas, piscinas y jardines o, adelantándose a las necesidades de los propietarios, soporte para responder a todas las demandas de los residentes. El campo de golf de 18, cuya apertura está prevista para la primavera de 2023, se camufla ingeniosamente entre las laderas del corazón del Algarve rural, mezclándose a la perfección con antiguos ríos y árboles centenarios que han permanecido allí durante generaciones. Con todo esto, el campo de Ombria Resort promete una experiencia de diversidad de juego y desafío, donde los nueve primeros hoyos se juegan al pie de las laderas y los nueve segundos discurren por un idílico valle fluvial.
OMBRIA RESORT
S
et among unspoiled hills covered with cork oaks, Ombria Resort and its 153 hectares are setting the standard for the new generation of sustainable resorts in the south of Portugal. A 25-minute drive from Faro International Airport and due to officially open in spring 2023, this will be a full eco resort, with a five-star hotel managed by Viceroy Hotels & Resorts, an 18-hole golf course and several types of property for sale. The project is owned by Pontos Group, a family-owned investment company from Finland that specialises in real estate and which currently has a net asset value of more than 300 million euros.
GOLFCIRCUS
Ombria Resort, a new generation of eco resort
009
The DNA of Ombria Resort can be summed up as sustainability, security, privacy and low density, combined with everything to do with sport and nature. Achieving a unique quality of life in a magical setting is the main aim of this project, which has imagined a selection of wellness experiences and outdoor activities specially designed for families and children, including an 18-hole golf course, spa, six restaurants, four swimming pools, an organic farm, space observatory and even beehives. Work on the first phase of the resort is due to be finished in spring 2023 and covers most of the core facilities, such as the golf course and hotel, as well as the 65 apartments of Viceroy Residences, the Alcedo villa and the conference and events centre. A second phase will follow, planned for 2026, and a third phase in 2030, which will include additional homes and leisure and sports facilities. Behind the masterplan of Ombria Resort is WATG, one of the world’s leading architectural firms, known for cuttingedge designs with an innate sense of place. Together with their interior design company, Wimberly Interiors, they have 70 years’ experience working all over the world. They have partnered locally with Promontório, a leading full-service architecture, planning, landscaping,
010
interior and graphic design studio based in Lisbon. Its team manages large-scale, complex projects and has developed an extensive international portfolio. The two companies have worked together to ensure the design at Ombria Resort is in full keeping with the architectural heritage of the region and that it will blend in naturally with this extraordinary local landscape. The understated gabled
homes, which make up the majority of the development, are inspired by the whitewashed towns and villages of the Algarve. The use of decorative elements of plaster, handmade tiles and terracotta fireplaces, as well as wrought iron railings and balustrades, adds a richness of design that is both harmonious and authentic.
OMBRIA RESORT
However, the resort does not just stay true to the sustainability of its design - a whole world enveloped by nature - but it also stays true to an overall concept of living, which goes beyond the confines of the home itself to encompass services such as 24-hour security, estate management and house, pool and garden maintenance - on-hand support to anticipate and respond to all residents’ needs. The 18-hole golf course, scheduled to formally open in spring 2023, is cleverly blended into the hillsides in the heart of the rural Algarve, merging seamlessly with ancient rivers and centuries-old trees that have been there for generations. Altogether, the Ombria Resort course promises a diverse and challenging playing experience, with the front nine running at the foot of the slopes and the back nine played through an idyllic river valley.
Modernización e Igualdad objetivos clave para la
AEGG 012 AEGG
La Asociación Española de Gerentes de Golf nace en el año 2009 con el objetivo de luchar por la profesionalización del sector, mejorar la formación y aunar posturas entre los directivos y gerentes de campos de golf. En la actualidad la AEGG cuenta con más del 80% de todos los gerentes de España asociados y ha ido incorporando servicios y ventajas paulatinamente, como seguro de asistencia sanitaria, servicio de asesoramiento legal, colaboración con empresas especializadas en la búsqueda de talento o durante la pandemia, un documento común con las medidas COVID para cada comunidad autónoma. Eduardo Ruiz, director del Área Murcia de UGOLF, es el nuevo presidente de la Asociación Española de Gerentes de Golf, sustituyendo a Enrique Gil que durante dos años ha regido los designios de la Asociación, en tiempos muy complicados de pandemia. En este punto la AEGG se encamina hacia la modernización con las nuevas tecnologías, la digitalización y la igualdad como objetivos.
La Asociación Española de Gerentes de Golf desde sus inicios ha ido incorporando todo un portfolio de servicios para sus asociados. Desde enero de 2016, la AEGG es socia de la CMAE, lo que supone una serie de beneficios tales como networking con los GMs de los mejores campos de Europa, acceso a formación de primer nivel, relaciones estrechas con la CMAA o condiciones especiales para asistir al World Conference en Club Management en EE.UU. En este sentido, la AEGG con el objetivo de servir de apoyo a los directivos de los campos de golf españoles, también
realiza anualmente estudios e informes, tanto propios como elaborados por empresas externas. Con la intención de dar un paso más y previo al comienzo de las acciones en 2021, la AEGG decidió realizar una encuesta que completaron el 63% de los socios con la finalidad de obtener información que les permitiera responder de manera más eficiente a las necesidades de los asociados. Como resultado de este trabajo de investigación se pusieron en marcha varios proyectos centrados en las áreas y temáticas de mayor interés.
“Following the two years in which Enrique Gil has been at the helm of the AEGG, the association must continue progressively moving towards new technologies, digitalisation and equality. At this point, I would like to pay tribute to the work done by the previous management board, who have been the ones to turn the AEGG 180 degrees and into an organisation built on transparency and equality.”
GOLFCIRCUS
“Tras dos años en los que Enrique Gil ha estado al frente de la AEGG, la asociación debe continuar encaminándose hacia las nuevas tecnologías, digitalización e igualdad de manera progresiva. En este punto me gustaría resaltar la labor que ha tenido la junta directiva anterior que han sido los que han propiciado que la AEGG haya dado un giro de 180 grados y sea un organismo transparente e igualitario”
013
Uno de estos proyectos es el programa “AEGG Innovación y Buenas prácticas”. Con un carácter eminentemente participativo y utilizando las herramientas propuestas por la asociación, el programa se basa en compartir experiencias, incertidumbres y conocimiento para llegar a conclusiones comunes. Con acciones como las reuniones online con los asociados, mesas de trabajo y el proyecto “webinars”, todos ellas tratan la situación global de la gestión empresarial y deportiva. Con vocación de ser un foro abierto de formación para la gestión de los clubes y campos de golf, en las reuniones online con los asociados, celebradas de manera tanto online como presencial en distintos campos de golf, se intercambia experiencia e información y
014 AEGG
“El objetivo de la nueva junta directiva es tratar de aportar valor a la industria del golf en España desde nuestra posición. Actualmente una de las misiones de esta nueva junta es la búsqueda de una sede para celebrar nuestro congreso anual. El año pasado se celebró en La Rioja y fue un éxito de organización y asistencia. En este punto me gustaría recalcar que, en gran parte, fue gracias al Gobierno de La Rioja que se volcó con el evento y nos facilitó mucho la labor de organización del congreso, con todo lo que ello conlleva. La idea es que esta reunión anual se vaya moviendo por toda la geografía española y así, que cada rincón del golf se sienta representado y se le dé la importancia que tiene a cada eslabón de esta cadena que formamos todos los campos y diferentes destinos de golf”
jo e Traba Areas d
os & Carg
ctivaAEGG Junta Dire
ANCAS IGNACIO SIM esecretario nte&vic Vicepreside Lorca Golf Murcia
RANDIARAN MARISA BA Igualdad e Formación b Santiago R. Aero Clu Galicia
NCHEZ DAMIÁN SÁ rídica Comisión Ju io tar cre Se
Z R SÁNSHE JON ANDE cios Gestión So LF IZKI GO País Vasco
RTÍN ARIANA MA Igualdad at Pr El G RC Cataluña
OBERA BERNAT LL nicación Comu Congreso& Golf ella Arab Baleares
GARCÍA CAROLINA Instituc. Relaciones CG Foressos Levante
A
OS IGNACIO VID s cio Gestión So RACE Madrid
O
ER EL CABALL JOSÉ MANU pleo Em al Re d da Ciu Golf Mancha Castilla La
ÁN
TI BORTOLOT STEFANO ón Comunicaci rvera CG Son Se Baleares
IG JORDI PU
Empleo anya Golf Mont Cataluña
NCHEZ PEDRO SÁ . Relac. Instit t Club Resor La Manga Murcia
DE GUZM DRÍGUEZ MARÍA RO Congreso e rif RCG Tene Canarias
“The aim of the new board is to try to add value to the golf industry in Spain using our position. Currently one of the missions of this new board is the search for a venue to hold our annual congress. Last year it was held in La Rioja and was a success in terms of organisation and attendance. I would like to especially underscore here that, in large part, this was thanks to the government of La Rioja, which threw itself into the event and made it very easy for us to organise the congress, with all that that entails. The idea is that this annual meeting will move throughout Spain, so that every corner of golf feels represented and each link in the chain formed by all the courses and different golf destinations feels valued.”
GOLFCIRCUS
RUIZ EDUARDO Presidente Ugolf Levante
NÉNDEZ PABLO ME Tesorero ñaza RCG La Pe Aragón
015
es un recurso eficiente para atender las necesidades de sus miembros y de sus respectivos clubes en diferentes ámbitos. El proyecto “Mesas de Trabajo” celebradas por toda la geografía española, engloba diferentes áreas tales como comunicación online, big data, sostenibilidad o ayudas europeas, al frente de las cuales están asociados especialistas en cada una de ellas como ponentes. Así mismo, el proyecto “webinars” trata de dar respuesta a la necesidad de información que pueden transmitir profesionales especialistas en diferentes áreas. En estas webinars han participado ponentes como D. Joris Evers, responsable de comunicación de La Liga, D. Jose Luís Escrivá, Ministro de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones de España, D. Joaquín de Arístegui, presidente del Consejo Superior de Deportes o diferentes profesionales pertenecientes a la Asociación Española de Greenkeepers, entre otros. Otro de los hitos para la AEGG en 2021 ha sido la celebración de su congreso anual en La Rioja, en el que tuvieron lugar sesiones formativas y mesas de trabajo que corrieron a cargo de 33 ponentes y en el que colaboraron 16 empresas, con un impacto económico en la zona de 137.700€.
016 AEGG
Con total éxito de participación y el lema, “Nuevos Tiempos, Nuevas Oportunidades” el congreso abordó muchas de las necesidades a las que se enfrentan los gerentes de los campos de
“Como novedades, hemos creado una comisión de igualdad con el fin de establecer criterios de paridad dentro de la gerencia. Así mismo, vamos a trabajar para que el número de gerentes de golf mujeres crezca en nuestro país y estén representadas de manera equitativa. Tenemos también dentro de nuestra agenda la celebración de webinars temáticos lo largo del año, para estar en permanente contacto con el resto de gerentes. En este sentido, la interacción entre los asociados es muy importante para nosotros, por lo que la idea es celebrar mini congresos por toda España”
We also have on our agenda holding themed webinars throughout the year, so we can be in constant touch with the other managers. In the same vein, interaction between members is very important to us, so the idea is to hold mini congresses all over Spain.”
GOLFCIRCUS
“As a new development, we have set up an equality commission in order to ensure equal treatment within management. We are also going to work to increase the number of female golf managers in our country so that they are equally represented.
017
golf. Desde el método sencillo de solicitar los fondos europeos para proyectos de 18 hoyos, mejoras en infraestructuras o incluso transformación digital. Despertó especial interés el debate sobre la gestión de la restauración por subcontratación o por explotación propia, teniendo en cuenta las diferencias entre clubes de socios, clubes públicos y resorts. De nuevo, el tema de la sostenibilidad y las energías renovables aplicadas al campo de golf, fue uno de los temas que más preocupan a los gerentes, comprometidos con el Medioambiente y entroncando con el acceso a posibles subvenciones. En definitiva, la Asociación Española de Gerentes de Golf ha hecho un gran trabajo desde su creación y su nueva presidencia y junta directiva deberá afrontar los retos a los que se enfrentan los campos de golf con la digitalización como uno de los grandes escollos a superar.
018
“La unión hace la fuerza, así que está en el ánimo de la asociación contar con cada vez más gerentes asociados y empresas colaboradoras que pueden contactar con el Gerente de la Asociación, Alberto Talavera mediante su dirección de correo electrónico gerente@aegg.es o en el teléfono 679815413”
AEGG
@marbellagolf
Become a Member Benefits * Welcome gift * Preferred Tee Times * Members Competitions * Interclub Matches * Special Discounts * Members Guest Discounts
ANNUAL MEMBERSHIP Unlimited green fees and shared buggy use for one year
PICK 6 MEMBERSHIP Pick your 6 months of the year to play unlimited golf with buggy
and much more...
SPECIAL ANNUAL GOLF PACKAGE
Discover all benefits at www.marbellagolf.com
75 green fees with shared buggy use to be played over one year
020 ZAGALETA
Jugar en un parque natural
ZAGALETA New Course
Andalucía Costa del Sol Open de España Femenino 2021
En una finca de casi mil hectáreas, en la que en todo momento se ha respetado su ecosistema, podemos hablar de La Zagaleta como si de un parque natural se tratase. Zagaleta New Course, el segundo campo del complejo, fue diseñado en 2005 por la empresa Gaunt & Marnoch, cuidando cada detalle para crear un espacio de entretenimiento que se fusiona con la naturaleza en un recorrido de 18 hoyos. A simple vista, es casi imposible imaginarse cómo se ha podido construir un campo de golf en una orografía como esta.
Pero esa experiencia no estaba abierta al público general hasta el año 2021, en el que, propiedad y club decidieron abrirlo durante tres horas al día, 200 días al año. Gracias a este nuevo acuerdo, se hicieron inversiones para mejorar el campo y renovar la casa club y el aparcamiento. Carlos Rodiles, es director adjunto de Club de Campo Zagaleta, con él hablamos de cómo ha sido la evolución de este acuerdo y del New Course de La Zagaleta.
GOLFCIRCUS
La fauna existente en esta parte de la finca, en la que se pueden ver gamos, ciervos y muflones, unida a unas impresionantes vistas, lo convierten en una experiencia única.
021
su ecosistema, podemos hablar de La Zagaleta como si de un parque natural se tratase. Ciervos, gamos y muflones, son solo algunos de los ejemplares de la fauna con la que el visitante podrá cruzarse con casi total seguridad durante su recorrido por el New Course. A simple vista, es casi imposible imaginarse cómo se ha podido construir un campo de golf en una orografía como esta. Al observar la obra final no puedes más que quedarte impresionado por la brillante labor que hicieron los arquitectos Gaunt & Marnoch con un desafío de tal calibre. De forma breve y para el que aún no lo conozca, ¿cómo es el campo? El New Course es un campo corto pero muy técnico donde la precisión desde el tee es fundamental a la hora
022 ZAGALETA
Zagaleta New Course ha sido siempre un campo privado en el que sólo se podía jugar por invitación. ¿Qué mueve a la propiedad a abrir el campo al público? La apertura del New Course al visitante externo durante 3 horas al día y 200 días al año nace de la necesidad de revisar y poner al día los acuerdos de colaboración entre el club y la propiedad. Había que buscar un encaje nuevo a dicha relación en la que ambas partes salieran beneficiadas y fortalecidas. El New Course y sus instalaciones, estaban fuertemente infrautilizadas y gracias a este nuevo acuerdo la propiedad ha invertido una gran suma de dinero en la renovación total de la casa club y su aparcamiento, así como en mejoras en el campo de golf, algo que los socios han valorado de manera muy positiva. ¿Qué destacarías del New Course? Lo primero que salta a la vista a medida que te vas acercando al New Course es la belleza del entorno. Una belleza ubicada en un enclave montañoso que hacen del New Course un campo con cambios de cota pronunciados. Estos cambios de cota proporcionan, desde los puntos más elevados, unas vistas espectaculares donde se puede observar, no solo la mayoría de los hoyos del recorrido, sino también una gran parte de La Zagaleta y sus impresionantes mansiones. Con un modelo de negocio en el que se apostó por la exclusividad, privacidad y la baja densidad de construcción, en una finca de casi mil hectáreas en la que en todo momento se ha respetado
...en una finca de casi mil hectáreas en la que en todo momento se ha respetado su ecosistema, podemos hablar de La Zagaleta como si de un parque natural se tratase”
de presentar una buena tarjeta. Por lo general, los greens son amplios y ondulados, la superficie está en perfecto estado y la rapidez a la que suelen estar proporcionan al jugador una experiencia muy parecida a la que puedan tener los profesionales en sus grandes circuitos. Es un campo muy estratégico que te hace pensar mucho. La diferencia de resultado entre un día bueno y uno malo puede ser muy grande, pero el jugador es consciente de que una gran vuelta es posible. Ese reto, en combinación con las magníficas condiciones en las que se encuentra el campo, un servicio al cliente excepcional y una experiencia gastronómica de primer nivel en el
Es un campo muy estratégico que te hace pensar mucho. La diferencia de resultado entre un día bueno y uno malo puede ser muy grande,...”
Para mí hay dos hoyos emblemáticos, uno en cada vuelta. En la primera vuelta el hoyo dos es un pintoresco par 3 de distancia media muy bien protegido en su parte derecha y frontal por un lago que empuja los golpes de salida hacia la izquierda. El green es amplio pero muy ondulado, lo que no te garantiza ni mucho menos el par, una vez lo hayas alcanzado con el golpe de salida. En la segunda vuelta, el último hoyo del recorrido, el 18, es un clásico hoyo riesgo-recompensa. Los pegadores pueden apuntar a la parte derecha de la calle con el objetivo de ganar, gracias a la pendiente cuesta abajo en esa zona, unos 60 metros de distancia. Si consiguen meter la bola en calle, tendrán un segundo golpe asequible con el que intentar alcanzar el green. Eso sí, cualquier golpe empujado más de la cuenta hacia la derecha, acabará en el obstáculo de agua. Los pegadores medios y cortos deberán apuntar a la parte izquierda de la calle desde el tee, donde una zona ancha y cómoda les espera para desde ahí ejecutar el golpe de aproximación al green. Un tercer golpe de distancia corta para intentar alcanzar el green, se complica con el obstáculo de agua que presenta en la parte derecha. El green es largo pero muy estrecho, por lo que la precisión es primordial si quieres dejarte una buena opción de birdie.
GOLFCIRCUS
restaurante Arbonauta, es lo que hace al visitante querer repetir y valorar de manera muy positiva su visita al New Course de La Zagaleta.
023
Golf surrounded by pure nature
024
Set in a private estate of almost a thousand hectares, where the ecosystem has been carefully respected, La Zagaleta really feels like it is in a nature reserve. Zagaleta New Course, the second course on this residential estate, was designed in 2005 by Gaunt & Marnoch, who took care of every last detail to create a space where leisure merges with nature in an 18-hole course. To the untrained eye, it is almost impossible to see how a golf course could have been built so successfully into such a landscape.
ZAGALETA
The wildlife on this part of the estate, where you can spot red and fallow deer and mouflon, and the breathtaking views make it a unique experience. Yet this experience was not accessible to the general public until 2021, when the estate owners and the club decided to open it for three hours a day, 200 days a year. Thanks to that new arrangement, investments were made improving the course and renovating the clubhouse and car park. Carlos Rodiles is deputy director of Zagaleta Country Club, and we spoke to him about the progress of this agreement and the New Course at La Zagaleta.
Tatiana Morató,
Directora de Operaciones Zagaleta New Course
Carlos Rodiles,
Director adjunto de Club de Campo Zagaleta
What really stands out for you about the New Course? The first thing that stands out as you approach the New Course is the beauty of its surroundings. A beauty based on a hillside setting that gifts the New Course a real range of heights. These changes in elevation mean that from the highest points there are spectacular views looking out not only over most of the holes on the course, but also over a large part of La Zagaleta and its impressive residences. With a business model based on exclusivity, privacy and low building density, in an estate of almost a thousand hectares where the ecosystem has been totally respected, it’s possible to see La Zagaleta as a form of nature reserve. Red and fallow deer and mouflon are just some of the wildlife that visitors will almost certainly come across during their round on the New Course. At first glance, it is almost impossible to imagine how a golf course could have
been built in such terrain. When you look at the finished work, you can’t help but be impressed by what a brilliant job the architects Gaunt & Marnoch have done with a challenge of this nature. For those who haven’t played it yet, what is the New Course like? The New Course is a shorter but technically challenging round where accuracy off the tee is essential for a good score. In general, the greens are wide and undulating, the surface is in perfect shape and their normal speed gives a very similar experience to what the professionals are used to on their big tour circuits. It is a course where you have to do a lot of strategic thinking. The difference in score between a good day and a bad day can be considerable, but a player always has at the top of their mind that they could shoot a great round. That
...a thousand hectares where the ecosystem has been totally respected, it’s possible to see Zagaleta as a form of nature reserve.”
GOLFCIRCUS
Zagaleta’s New Course had always been a private course where you could only play by invitation. What made the estate open the course up to the public? Opening the New Course to outside visitors for three hours a day, 200 days a year, came out of the desire to revise and update the arrangement between the club and the overall estate. There was a need to reshape the relationship so that both parties would benefit and be stronger. The New Course and its facilities were severely underutilized, thanks to this new agreement, the estate has invested a large sum of money in the complete renovation of the clubhouse and its car park and in improvements to the golf course, something that members have valued very positively.
025
challenge, together with the magnificent condition of the course, exceptional customer service and a first-class dining experience in the Arbonauta restaurant, are what make visitors rate their time on Zagaleta New Course so highly and, ultimately, want to return. For me there are two holes that really stand out, one on both the front and back nine. On the first nine, the 2nd is a very scenic, average length par 3, very well protected on the right and front by a lake that forces tee shots to the left. The green is wide but very undulating, which in no way guarantees you a par once you have got there from the tee. On the second nine, the last hole on the course, the 18th, is a classic risk/reward
hole. The long hitters can aim for the right side of the fairway and, thanks to the downward slope in that area, try to win some extra 60 metres’ distance. If they manage to get the ball on the fairway, they have a reasonable second shot to try for the green. On the other hand, any shot going too far to the right will end up in the water hazard. Medium and short hitters should aim for the left side of the fairway from the tee, where there’s a handy, wide area waiting for them and from here they can start their approach to the green. A third, shortrange shot to try to reach the green is made harder by the water hazard off to the right-hand side. The green is long but very narrow, so accuracy is paramount if you want to leave yourself a good chance of a birdie.
It is a course where you have to do a lot of strategic thinking. The difference in score between a good day and a bad day can be considerable...”
Construcción del Hoyo 10 de Zagaleta New Course Construction of 10th hole of Zagaleta New Course
026 ZAGALETA
Merece la pena perderse por los rincones del New Course para encontrar el restaurante Arbonauta by Delicias Gourmet Group que completa la experiencia única de jugar al golf en medio de la naturaleza. Aquí cada bocado será un descubrimiento gracias a su variedad en platos saludables para disfrutar en cualquier momento del día. Su filosofía “cocina viajera” nos invita a explorar nuevos sabores de la mano de un chef experto que ya dispone de los mejores ingredientes: entorno espectacular y exclusividad. Completa la experiencia en el New Course con platos de primer nivel y disfruta de un viaje que no ha hecho más que empezar.
Its philosophy “cocina viajera” invites you to explore new flavors with the know-how of an expert chef who already has the best ingredients: spectacular surroundings and exclusivity. Complete your New Course experience with first-class dishes and enjoy a journey that has only just begun.
GOLFCIRCUS
It is worth getting lost in the corners of the New Course to find the Arbonauta by Delicias Gourmet Group restaurant that completes the unique experience of playing golf in the middle of nature. Here each bite will be a discovery thanks to the variety of healthy dishes that you can enjoy at any time of the day.
027
Costa Ballena Ocean Golf Club
Entre cuadrangulares y octogonales
028 COSTA BALLENA
C
Cada comienzo de año Costa Ballena se convierte en un escenario de competición internacional en el que desfilan los equipos absolutos de una gran variedad de países europeos.
Así, el Match Octogonal de Golf Masculino, se celebra anualmente a finales de cada enero y es la evolución popular del Match Cuadrangular, que se celebra en la localidad gaditana desde 2001 y en el que España mantiene el liderato con su undécimo triunfo en 2022. Por otra parte, el Match Internacional Cuadrangular Femenino, un evento cuya eclosión surge de la idea de celebrar una versión femenina del originario cuadrangular masculino y que a su vez toma el relevo en el calendario se la RFEG del Match España-Suecia que se disputaba en estas mismas fechas desde 2005 y que vio pasar a las mejores jugadoras de ambos países,
muchas de ellas, hoy profesionales de éxito. Anna Nordqvist, Carlota Ciganda, Azahara Muñoz o Caroline Hedwall, jugaron en un duelo que llegó a ser un clásico continental. La enriquecedora variedad de nacionalidades de estos eventos y las magníficas instalaciones han dado un impulso internacional a Costa Ballena Ocean Golf Club, que ha llegado a convertirse en todo un referente de entrenamiento y el lugar perfecto de preparación de temporadas de competición. No en vano, desde hace dos décadas es base de entrenamiento de invierno de federaciones y equipos de élite procedentes del norte y centro de Europa. Este año, como hito histórico, el equipo finlandés ha ganado el Match Internacional Cuadrangular Femenino, con motivo de esta victoria hablamos con su entrenador y capitán, Jussi Pitkanen.
029
GOLFCIRCUS
El equipo finlandés ha participado en la mayoría de los match octogonales, y cuadrangulares más tarde, que se han celebrado en Costa Ballena desde el año 2000. Esta ha sido vuestra primera victoria, ¿cuál ha sido la clave? Como bien dices estos torneos son ya un clásico para nuestro equipo. Sabemos bien la calidad que tienen equipos como España, Suecia o Dinamarca o anteriormente el alemán porque ya hemos tenido la experiencia de jugar contra ellos. Partiendo de esta base, los entrenamientos han ido encaminados a que las jugadoras se centraran en su juego, evitando situaciones complicadas y hacerlo lo más fácil posible. El papel del entrenador nunca es sencillo porque no hay que influir demasiado en el juego de las chicas. Mi filosofía es dejar que hagan su juego y ha dado resultado. Y, ¿cómo has visto al equipo español? España siempre tiene un equipo muy fuerte. De hecho, no queríamos jugar contra las españolas en el primer partido y empatar con ellas nos dio mucha confianza.
030 COSTA BALLENA
Vives en España, concretamente en El Puerto de Santa Maria, así que eres buen conocedor de los campos de la zona y de Costa Ballena. ¿Cómo has visto las instalaciones? Efectivamente, vivo aquí desde hacer cuatro años y conozco bien el campo. Para mí son las mejores de los campos de la zona. Los greens van cogiendo forma y estaban espectaculares. Hemos vivido un descenso de la afluencia de golfistas a los campos por las restricciones de movilidad en todo el mundo. ¿Crees que volverá a reanudarse la llegada de los equipos de Finlandia para hacer sus entrenamientos de invierno en Costa Ballena? En la federación de Finlandia tenemos una larga historia con Costa Ballena y nuestra voluntad es que los equipos de jóvenes golfistas vengan a conocer la zona. Para nosotros, y sobre todo para mí que vivo aquí, es un paraíso y el clima y las instalaciones son inmejorables.
“
En la federación de Finlandia tenemos una larga historia con Costa Ballena y nuestra voluntad es que los equipos de jóvenes golfistas vengan a conocer la zona.”
A
t the start of each year, Costa Ballena transforms itself into a stage for international golf competition on which top teams perform from a wide variety of European countries. On one hand, the Men’s Octagonal International Match is held annually at the end of January, which is an evolution of the popular quadrangular match format. This has been taking place in this part of Cadiz province since 2001 and Spain holds the record for the number of wins, with an eleventh triumph in 2022. Then there’s the Women’s Quadrangular International Match as well, an event which grew from the idea of holding a women’s version of the original men’s quadrangular and which in turn takes over in the RFEG calendar from the SpainSweden match that was played on the same dates since 2005 and which saw the best players from both countries taking part, many of them
GOLFCIRCUS
Costa Ballena Ocean Golf Club, both quadrangular and octagonal
031
now successful professionals. Anna Nordqvist, Carlota Ciganda, Azahara Muñoz and Caroline Hedwall played in a contest that became a European classic. The exciting mix of nationalities at these events and the magnificent facilities have given an international boost to Costa Ballena Ocean Golf Club, which has become a centre of excellence for training and the perfect place to prepare for competition seasons. It is for good reason that for two decades it has been a winter training base for national golf associations and elite teams from northern and central Europe. This year it was a historic moment when the Finnish team won the Women’s Quadrangular International Match. Following on from this victory, we talked to their coach and captain, Jussi Pitkanen.
032
“
In the Finnish golf association, we have a long history of visiting Costa Ballena and our hope is that teams of young golfers can still come here and get to know the area.”
The Finnish team has taken part in most of octagonal matches, and later quadrangular matches, that have been held in Costa Ballena since 2000. This was your first victory, what was the key? As you say, these tournaments were already a classic for our team. We know well the quality of teams like Spain, Sweden and Denmark, and previously the German team, because we have already had experience playing against them. So, with that in mind, the training sessions have been aimed at getting the players to focus on their game, avoiding difficult situations and making it as easy as possible. The role of the coach is never easy because one shouldn’t influence the players’ game too much. My philosophy is to let them play their game, and it has worked. And how have you found the Spanish team? Spain is always a very strong team. In fact, we didn’t want to play against the Spanish in the first match and getting a draw with them gave us a lot of confidence.
COSTA BALLENA
You live in Spain, specifically in El Puerto de Santa María, so you know the courses in the area and Costa Ballena well. How have you found the facilities? Yes, I’ve lived here for four years and I know the course well. For me they are the best rounds in the area. The greens are taking shape and were spectacular. We have seen a drop in the number of golfers coming to the courses due to worldwide mobility restrictions. Do you think the teams from Finland will come back to do their winter training at Costa Ballena? In the Finnish golf association, we have a long history of visiting Costa Ballena and our hope is that teams of young golfers can still come here and get to know the area. For us, and especially for me living here, it is a paradise and the climate and facilities are unbeatable.
www.ballenagolf.com •
LA HACIENDA ALCAIDESA LINKS GOLF RESORT
034 LA HACIENDA ALCAIDESA
CAMINO
a los destinos de golf de lujo ...se trata de una de las vistas más espectaculares que he visto desde un campo de golf en todo el mundo.”
F
ue en 2020 cuando Millenium Hospitality, empresa especializada en el sector de los hoteles de lujo en España y Portugal, adquirió los dos campos de golf y la casa club de Alcaidesa Golf Resort, con la intención de convertirlo en uno de los destinos de golf de lujo en Europa. Desde entonces, el proyecto ha ido cumpliendo hitos como la nueva casa club, un campo de prácticas y una zona de prácticas, mientras que el desarrollo de un hotel de cinco estrellas con 150 habitaciones, una casa a medio recorrido con restaurante, 51 villas de lujo y un club de playa, marcarán la siguiente fase del proyecto. Pero, sin duda, uno de los hitos del proyecto que causan más expectación en La Hacienda Alcaidesa Links Golf Resort, antes conocida como Alcaidesa, es la apertura en junio de 2022 de su rediseñado campo
La Hacienda con las iniciativas verdes y el medio ambiente.
Links. Al frente del proyecto de reconfiguración y rediseño del actual campo Links se encuentra el experimentado diseñador de campos Kurtis Bowman. El objetivo de Bowman era, no sólo mejorar el trazado y el acondicionamiento, sino garantizar que la sostenibilidad estuviera en el centro de la operación para alinearse con el compromiso de
La carrera de Bowman comenzó con la que posiblemente sea su mayor oportunidad. Fue el primer estudiante de la Universidad Estatal de Ohio que consiguió unas prácticas en el Augusta National Golf Club, sede del Masters. A continuación, trabajó brevemente como ayudante de superintendente de campos de golf en el Atlanta Country Club, que acogió el BellSouth Classic del PGA Tour. Más tarde, dio el salto a la arquitectura de campos de golf con Jack Nicklaus Design, donde pasó 20 años trabajando en más de 50 proyectos en los EE.UU. y México, antes de abrir su propio negocio en 2016. El proyecto de La Hacienda Alcaidesa Links Golf Resort es el primero de Bowman en Europa, lo que probablemente cambie la trayectoria de su carrera.
GOLFCIRCUS
Kurtis Bowman Diseñador de campos
035
¿Qué le animó a aceptar el proyecto de Alcaidesa Links como su primer encargo en Europa? Me enamoré al instante de la propiedad y vi el gran potencial que tenía. Es un proyecto de ensueño para cualquier arquitecto de campos de golf si se le da el presupuesto y la libertad necesarios para rehacer por completo un campo, por no mencionar el espectacular lienzo con el que teníamos que jugar. Estaba dispuesto a hacer lo que fuera necesario para ganar este proyecto; las espectaculares vistas al mar son de las mejores que he visto en un campo de golf a nivel mundial. La mayoría de la gente que jugaba en el Alcaidesa Links original nunca hablaba del campo en sí, sólo de las vistas. Como parte del rediseño, esto es algo que realmente queríamos cambiar... si pudiéramos crear un campo de golf que estuviera a la altura del entorno, entonces sería algo muy especial. Diseñar un campo de golf es un arte, ¿cuál fue su inspiración para el rediseño de Alcaidesa Links? Mi inspiración vino de los campos links de California, en particular de Cypress Point Club y Pebble Beach Golf Links. Cuando vi por primera vez Alcaidesa Links, me dije que esto debería ser el Pebble Beach de España. Por supuesto, el sitio es muy diferente, pero es definitiva-
mente el campo links frente al mar más espectacular de España y, en mi opinión, tiene todo para estar en la lista de los mejores campos de golf del país. ¿Qué pueden esperar los golfistas del nuevo diseño? Los golfistas pueden esperar variedad, jugabilidad, un campo memorable y también un poco de controversia. Los nuevos tees, greens y bunkers han creado una estrategia totalmente nueva y una emocionante ronda de golf con un conjunto de hoyos totalmente reinventados. El campo de golf ha sido mejorado drásticamente y conectado con el océano con los desafiantes vientos cuidadosamente considerados a lo largo del proceso de diseño. El tiempo que pasé en Augusta tuvo una gran influencia en mí y en cómo diseño los campos de golf. La forma en que se juega en Augusta figura en todos mis proyectos. Alcaidesa Links tendrá uno de los greens más grandes y singulares del país. La Hacienda Alcaidesa Links Golf Resort será finalmente un destino de golf de lujo. ¿Cómo cree que influirá su diseño en el resort? Hay muchos campos de golf estupendos en la Costa del Sol. Lo que faltaba era un gran campo de golf frente al mar, que,
junto con el alojamiento, los restaurantes y el desarrollo inmobiliario, elevarán el nivel del resort. Por muy buenos que sean otros resorts cercanos, ninguno de ellos se encuentra en una ubicación que se acerque a la calidad de La Hacienda. Sinceramente, se trata de una de las vistas más espectaculares que he visto desde un campo de golf en todo el mundo. El nuevo trazado estará definitivamente compitiendo como uno de los mejores campos de España.
El nuevo trazado estará definitivamente compitiendo como uno de los mejores campos de España.”
036 LA HACIENDA ALCAIDESA
Nuevo Hoyo 9 Campo Links
Renders del Halfway House del hoyo 10
On its way to being a luxury golf destination
Undoubtedly one of the most eagerly awaited milestones of the project at La Hacienda Alcaidesa Links Golf Resort, the new name for Alcaidesa, will be the June 2022 opening of its redesigned Links course. Spearheading the project to reconfigure and redesign the existing Alcaidesa Links is experienced course designer, Kurtis Bowman. Bowman’s aim was not only to improve the layout and conditioning but to ensure sustainability is at the heart of the operation to align with La Hacienda’s commitment to green initiatives and the environment. Bowman’s career began with possibly his biggest break. He was the first student from Ohio State University to
get an internship at Augusta National Golf Club, the home of The Masters. He then briefly worked as an assistant golf course superintendent at Atlanta Country Club, which hosted the BellSouth Classic on the PGA Tour. He then took the leap into golf course architecture with Jack Nicklaus Design, where he spent the best part of 20 years working on more than 50 golf courses predominantly across the US and Mexico, before opening his own business in 2016. The La Hacienda project is Bowman’s first in Europe and one that is likely to change the course of his career. What encouraged you to take on Alcaidesa as your first project in Europe? I instantly fell in love with the property and saw how much potential it had. It’s a dream project for any golf course architect to be given the necessary budget and freedom to completely rework an entire course – not to
mention the spectacular canvas we had to play with. I was going to do whatever it took to win this project; the spectacular sea views are some of the best I’ve seen on a golf course globally. Most people who played the original Alcaidesa Links never spoke about the course itself, just the views. As part of the redesign, this is something we really wanted to change… if we could create a golf course that matched the setting, then it would be something pretty special. It’s a real skill designing a golf course. What was your inspiration for the redesign of Alcaidesa Links? My inspiration for the redesign came from the links courses in California, particularly Cypress Point Club and Pebble Beach Golf Links. When I first saw Alcaidesa Links, I said that this should be the Pebble Beach of Spain! Of course, the site is very different, but it’s definitely the most dramatic oceanfront links course in Spain and, in my opinion, has the bones to be on the shortlist as one of the best golf courses in the country.
GOLFCIRCUS
I
n 2020, Millennium Hospitality, a specialist in the luxury hotel sector in Spain and Portugal, acquired the two golf courses and clubhouse at Alcaidesa Golf Resort, with the aim of turning it into one of Europe’s luxury golf destinations. Since then, the project has been meeting its milestones, such as the new clubhouse, driving range and practice area, while the development of a fivestar hotel with 150 rooms, a halfway house with restaurant, 51 luxury villas and a beach club will mark the next phase of the project.
037
What can players expect from the new design? Golfers can expect variety, playability, memorability and a little bit of controversy from the new course. New tees, greens and bunkers have created an entirely new strategy and thrilling round of golf with a handful of holes totally reinvented. The golf course has been dramatically improved and connected to the ocean with the challenging winds carefully considered throughout the design process. My time at Augusta had a big influence on me and how I ultimately design golf courses. The way the golf course plays at Augusta features in all my projects. Alcaidesa Links will have some of the largest and most unique greens in the country.
038 LA HACIENDA ALCAIDESA
La Hacienda Alcaidesa Links Golf Resort is set to become a luxury destination for golf. What impact do you think your design will have on the resort? There are lots of great golf courses in the Costa del Sol. One thing it was missing was a great oceanfront links golf course. Now this has been added to the mix – along with the accommodation, dining and real estate facilities – this has elevated the entire development. As great as the other venues nearby are, none of them are set in a location even close to La Hacienda. This is honestly one of the most dramatic and spectacular views I’ve seen from a golf course in the entire world. The new layout will definitely be in line to be one of the best courses in Spain.
...spectacular views I’ve seen from a golf course in the entire world. The new layout will definitely be in line to be one of the best courses in Spain.” www.alcaidesagolf.com •
ALCAIDESA LINKS GOLF RESORT
LINKS GOLF COURSE Next Opening June 2022
www.alcaidesagolf.com
(+34) 956 791 040
golf@alcaidesa.com
SO/ Sotogrande
SPA & HEALTH CLUB
040 SO/ Sotogrande
A través de programas innovadores y una colección única de tratamientos de vanguardia, el resort ha imaginado nuevas experiencias de bienestar como la crioterapia o la flotación que previenen lesiones, favorecen la recuperación muscular o reducen el dolor y el estrés.
GOLFCIRCUS
E
l bienestar y todo lo que engloba —deporte, meditación, nutrición, sueño— se ha convertido, ahora más que nunca, en parte esencial de cualquier disciplina deportiva. El SO/ SPA & HEALTH CLUB es un santuario dentro del Hotel SO/ Sotogrande, donde se han introducido productos y servicios diseñados específicamente como complemento a la práctica de cualquier deporte, pero, sobre todo del golf, por la gran afluencia de jugadores a Sotogrande, con algunos de los mejores recorridos de España y Europa. Además, los jugadores tienen a su disposición varios tipos de membresía que permiten disfrutar de las instalaciones y la atención personalizada del equipo del SO/ SPA & HEALTH CLUB.
041
SO/ FIT es el área dedicada a ponerse en forma a disposición de los clientes 24 horas al día, los 7 días de la semana. Sus profesionales dirigen las sesiones de entrenamiento con maquinaria fitness de última generación y zona funcional de fitness y cardio al aire libre o bajo techo. Además, SO/ FIT dispone de un estudio de ciclismo o de clases impartidas regularmente por sus profesionales, tales como Spin by SO/ y Calm Down Pilates. Una de las favoritas es el Yoga Flow matutino en el pabellón al aire libre con unas impresionantes vistas al mar Mediterráneo. Junto a los espectaculares jardines del resort se ubica SO/ SPA, ocho salas de spa con terapias naturales, área de relax y Hammam. En SO/ SPA & HEALTH CLUB, todo está dispuesto para complementar la rutina de ejercicios con crioterapia y sesiones de flotación que potenciarán los resultados.
CRIOTERAPIA
042
También conocida como terapia en frio, la crioterapia usa nitrógeno para regenerar mediante temperaturas extremadamente frías de entre -100 y -140 grados, aplicadas durante unos 3 minutos aproximadamente. Durante este tiempo, el cuerpo activa un modo de supervivencia que hace que la sangre se retire rápidamente a los órganos para protegerlos vaciando las extremidades, la piel y parte del circuito circulatorio. Al salir de la cámara y recuperar la temperatura corporal, la sangre vuelve a fluir por todo el organismo.
SO/ Sotogrande
Tras someterse a una sesión de crioterapia en el SO/ SPA & HEALTH CLUB, se comprueba una inmediata sensación de bienestar y una mayor luminosidad en la piel, una cierta sensación de estar flotando y un estado general de máxima relajación y armonía. Los profesionales del SO/ SPA & HEALTH CLUB encargados de aplicar esta terapia guían al paciente durante los 3 a 5 minutos que dura y las dos fases de la consta. Una primera, en la que se accede a la cámara que está a -60 grados centígrados donde permanecerá 30 segundos como preparación; y una segunda en la que la temperatura será de -110 grados en la que el paciente permanece hasta el final, preferiblemente en movimiento. La aplicación de frío sobre el organismo con fines terapéuticos tiene múltiples beneficios. Algunos de ellos son la prevención de lesiones, recuperación muscular, efectos rejuvenecedores, eliminación de
toxinas, o la reducción del dolor muscular y de las enfermedades inflamatorias crónicas.
FLOTACIÓN La flotación es otra de las terapias aplicadas en el SO/ SPA & HEALTH CLUB, una terapia de medicina alternativa con efectos beneficiosos basados en la evidencia, como la reducción del dolor y el estrés que regenera cuerpo y mente mediante la relajación. En este estado la habilidad natural del cuerpo de sanar, enfocarse y aprovechar la creatividad, se eleva. Aplicada en lo que se denomina tanque de flotación, el paciente se sumerge boca arriba en el tanque que dispone en su interior de música y luces simulando un firmamento de estrellas que pueden cambiar de color a preferencia del paciente. El líquido, una mezcla de sulfato y magnesio, denominada sales de Epsom, se absorbe fácilmente a través de la piel, siendo éstos, minerales que el cuerpo humano necesita. La flotación proporciona un estado de relajación física y mental, reduciendo el estrés y disminuyendo la tensión muscular y los dolores crónicos, tales como migrañas, asma y artritis, a la vez que acelera la recuperación física y la rehabilitación de lesiones.
Through innovative programmes and an exceptional range of cutting-edge treatments, the resort has implemented new wellness experiences such as cryotherapy and flotation, which prevent injuries, promote muscle recovery and reduce pain and stress.
GOLFCIRCUS
W
ellness and all that it encompasses sport, meditation, nutrition, sleep - has become, now more than ever, an essential part of any sporting routine. The SO/ SPA & HEALTH CLUB is a sanctuary within the SO/ Sotogrande Hotel. Here, products and services have been introduced, specifically designed to complement the practice of any sport, especially golf, due to the large number of golfers who visit Sotogrande, as the area hosts some of the best courses across Spain and Europe. Players have access to several types of membership, allowing them to enjoy the facilities and the personal attention of the SO/ SPA & HEALTH CLUB team.
043
SO/FIT is the area dedicated to getting in shape, open to clients 24 hours a day, 7 days a week. Professionals run training sessions with state-of-the-art fitness equipment and outdoor and indoor functional fitness and cardio areas. SO/ FIT also has a cycling studio and regular classes with its experts, such as Spin by SO/ and Calm Down Pilates. One of the most popular is the morning Yoga Flow in the outdoor pavilion with breathtaking views over the Mediterranean Sea. Next to resort’s spectacular gardens is SO/ SPA, eight spa rooms with natural therapies, a relaxation area and Hammam. At SO/ SPA & HEALTH CLUB, everything has been thought of to complement an exercise routine with cryotherapy and flotation sessions to enhance the results.
CRYOTHERAPY Also known as cold therapy, cryotherapy uses nitrogen to regenerate through extremely cold temperatures of between -100 and -140 degrees, applied for approximately three minutes. During this time, the body activates a survival mode causing blood to withdraw rapidly to the organs to protect them by emptying the limbs, skin and part of the circulatory system. When the user leaves the chamber and regains body temperature, the blood flows again throughout the body.
044 SO/ Sotogrande
After a cryotherapy session at SO/ SPA & HEALTH CLUB, a user will note an immediate sense of well-being and greater skin luminosity, as well as a certain feeling of floating and a general state of maximum relaxation and harmony. The SO/ SPA & HEALTH CLUB experts supervising this treatment guide the patient for the three to five minutes duration. The first phase, the patient enters the chamber at -60 degrees Celsius, they stay for 30 seconds as preparation. The second phase, when the temperature is -110 degrees Celsius, the patient will remain, preferably moving around a little, until the session is over. Exposing the body to extreme cold temperatures for therapeutic purposes has multiple benefits. These include injury prevention, muscle recovery, rejuvenation, elimination of toxins or reduction of muscle pain and chronic inflammatory diseases.
FLOTATION Floating is another of the therapies carried
out at SO/ SPA & HEALTH CLUB. This is an alternative medicine treatment that has evidence-based benefits, such as pain and stress reduction by regenerating the body and mind through relaxation. In this state, the body’s natural ability to heal, focus and harness creativity is heightened. Carried out in a “flotation tank”, the patient is immersed face up, in the tank that has music and lights inside to simulate stars in the sky, changing colour to suit the patient. The liquid inside contains Epsom salt, a magnesium sulphate mixture which is easily absorbed through the skin, as these are essential minerals for the body. Floating delivers a state of physical and mental relaxation, reducing stress and reducing muscle tension and chronic pain, such as migraines, asthma and arthritis, while speeding up physical recovery and rehabilitation after injury.
LET’S DETOX MÍMATE EN SO/ SOTOGRANDE. TU ÚNICA PREOCUPACIÓN SERÁ ELEGIR ENTRE LAS VARIAS OPCIONES PENSADAS PARA TU BIENESTAR. Reserva nuestro paquete Detox y deja que te cuidemos. Relájate en la piscina interior y en el circuito hidrotermal o actívate en el gimnasio. Reserva tu habitación y disfruta del desayuno De-Light servido en nuestra terraza panorámica y un bono de €75 por noche para usar en SO/ SPA & HEALTH CLUB. Elige entre tratamientos, masajes, crioterapia, flotación, entrenamiento personal y mucho más del menú del SPA.
AV. ALMENARA S/N 11310 SOTOGRANDE (SAN ROQUE) CÁDIZ (ANDALUCÍA), ESPAÑA so-sotogrande.com
T +34 956 582 000 sotogrande@so-hotels.com
046 ALMENARA GOLF
ALMENARA GOLF El renovado y exclusivo club de golf de Sotogrande
GOLFCIRCUS 047
Hoy en día el turismo demanda calidad y un servicio excelente y Almenara Golf debía ser un campo que estuviera en esta línea. Este fue el punto del que partió Manuel Piñero y Target Ingenieros, cuando se le encomendó la tarea de reformar los tres recorridos de Almenara Golf. Ahora, el campo de 27 hoyos que diseñara originariamente Dave Thomas, es un recorrido más amable y divertido para el jugador, a la vez que ha elevado sus estándares de calidad en los servicios que ofrece en su renovado Social Club.
Sotogrande se ubica en el Sur de España, una zona residencial creada en los años 60 pionera del lujo donde los deportes como el golf y el polo son una de sus señas de identidad. Este hermoso espacio frente a Marruecos, de cara a Gibraltar y con el Mediterráneo como telón de fondo, es el enclave donde se ubica el Club de Golf Almenara Sotogrande. Pero, además, la zona está situada junto al Parque Natural de Los Alcornocales, una zona de gran valor ecológico y que el viajero no debe dejar de visitar. En este espectacular paisaje la huella de Dave Thomas, se deja ver con cuatro de los más de 100 diseños que firmó por todo el mundo: San Roque Old, Alcaidesa Heathland, Almenara Golf y La Cañada. El diseño que Dave Thomas realizó en 1997 en Almenara, a pesar de haber envejecido bien, necesitaba reformas que, aprovechando las obras de construcción del nuevo hotel de 5 Estrellas GL SO/ Sotogrande, son el punto de partida de la remodelación de Almenara Golf y de una nueva experiencia para visitantes y residentes en Sotogrande. Esta nueva experiencia de juego diseñada por Target Ingenieros con Manuel Piñero al frente, ha consistido en renovar, en mayor o menor medida, los 3 recorridos de Almenara Golf, Pinos, Lagos y Alcornoques. La reforma llevada a cabo primero en Pinos y Lagos se inauguró con muy buenas sensaciones para los jugadores 048
en julio de 2021, como explicaba Manuel Piñero: “se han tocado los 3 recorridos quitando unos 20 bunkers que han proporcionado amplitud al campo que ahora da la sensación de ser más ancho y se ha hecho una poda importante. Almenara es un campo con mucha arboleda que se había metido en las calles que ahora están despejadas. También se han mejorado todos los anillos de los greens con hierba nueva, lo que incidirá en la calidad del campo” “Quizás la reforma más llamativa sea la de los hoyos 1 y 9 de Pinos, donde el primero sigue siendo par 5 mientras el segundo pasa a ser un par 3 en el que finalizar la ronda”. Como su nombre indica, el recorrido Alcornoques transcurre entre magníficos ejemplares de estos árboles, muy característicos de la zona y que dan nombre no sólo al campo sino al Parque Nacional de Los Alcornocales, situado junto a él. Alcornoques es un recorrido de 9 hoyos con calles anchas y onduladas en el que los hoyos 4 y 7 han cambiado para facilitar el juego, eliminando los obstáculos de agua. En definitiva, Sotogrande es mar, puestas de sol, deportes y exclusividad, en una de las zonas más bonitas del Sur de Europa donde Almenara Golf comienza una nueva etapa con un campo totalmente renovado y unas instalaciones, que junto al nuevo hotel SO/ Sotogrande 5*GL, cierran el círculo de la calidad y la excelencia.
...el recorrido Alcornoques transcurre entre magníficos ejemplares de estos árboles, muy característicos de la zona y que dan nombre no sólo al campo sino al Parque Nacional de Los Alcornocales, situado junto a él.
ALMENARA GOLF
the exclusive Sotogrande golf club with a new look
GOLFCIRCUS
Almenara Golf,
049
Today’s tourist looks for quality and excellent service and Almenara Golf needed its course to be up to the job. That was the starting point for Manuel Piñero and Target Ingenieros when they were tasked with reworking the three parts of the course at Almenara Golf. The 27-hole course, originally designed by Dave Thomas, is now friendlier and more enjoyable for players and the standard of service and quality have taken a step up in the renovated Social Club.
...the Los Alcornoques loop runs through magnificent examples of these Mediterranean trees, very characteristic of the area and which give their name not only to the course but also to the protected Los Alcornocales Natural Park, which is next to it.
050 ALMENARA GOLF
Sotogrande is in the south of Spain; it’s a residential area created in the 1960s and a pioneer in luxury living, where sports such as golf and polo are among its hallmarks. This beautiful area opposite Morocco, alongside Gibraltar and with the Mediterranean as a backdrop, is the setting for the Almenara Sotogrande Golf Club. It is also next to the Los Alcornocales Natural Park, an area of outstanding environmental importance that no visitor should miss. The hand of Dave Thomas can clearly be seen in this spectacular landscape, with four of the over 100 designs he put his name to worldwide: San Roque Old Course, Alcaidesa Heathland, Almenara Golf and La Cañada. Dave Thomas’s 1997 design for Almenara, although it had aged well, needed updating. The construction of the new SO/ Sotogrande - a five-star Gran Lujo category hotel - was the perfect opportunity for the remodelling of Almenara Golf and the creation of a new
experience for Sotogrande visitors and residents alike. This new playing experience, designed by Target Ingenieros with Manuel Piñero at the helm, involved renovating, to a greater or lesser extent, the three course loops at Almenara Golf; Los Pinos, Los Lagos and Los Alcornoques. The first changes, at Los Pinos and Los Lagos, were unveiled in July 2021 to very good feedback from players, as Manuel Piñero explained: “We have made changes to the three loops, taking out about 20 bunkers from the course, which has given it a wider feel, and we have done some major pruning, as Almenara is a course with a lot of trees and these had grown into the fairways, which are now cleared. All the areas around the greens have also been improved with new grass, which will have an impact on the quality of the course. Perhaps the most striking change is on the 1st and 9th of Los Pinos, where the former will remain a par 5 while the latter will become a par 3 on which to finish the round.”
Los Alcornoques means cork oaks in Spanish and, as its name suggests, the Los Alcornoques loop runs through magnificent examples of these Mediterranean trees, very characteristic of the area and which give their name not only to the course but also to the protected Los Alcornocales Natural Park, which is next to it. Los Alcornoques is a 9-hole course loop with wide, undulating fairways on which the 4th and 7th holes have been modified to make play easier, removing the water hazards. In a nutshell, Sotogrande is sea, sunsets, sports and exclusivity, in one of the most beautiful areas of Southern Europe. Here Almenara Golf is embarking on a new stage with a completely refurbished course and improved facilities which together with the new SO/ Sotogrande five-star Gran Lujo hotel - complete the circle of quality and excellence. www.almenaragolfsotogrande.com •
Construction underway · Phase I delivered end of 2022
Check our remaining homes and find out more about your unit of choice Tel. +34 856 560 922 villageverde.residencial@sotogrande.com
RIVERSA El mejor aliado del golf
054 RIVERSA
El futuro inmediato vendrá marcado por la transformación digital en todos los sectores y en todo el mundo, y el golf no puede quedarse rezagado. Soluciones cada vez más innovadoras y sostenibles para la gestión del mantenimiento de los campos de golf mediante electrificación y robotización, será lo que el cliente demande. Ser el aliado del golf y acompañar a los campos en esta transformación será uno de los retos para los próximos años de la compañía.
Sandro Lara CEO de Riversa
Riversa nació en 1976 fundada por tu padre Julián Lara y eres la segunda generación. ¿Siempre quisiste estar en la empresa familiar? Aunque parezca mentira, con 16 años ya le dije a mi padre que quería trabajar en Riversa. Desde entonces toda mi formación fue encaminada a este objetivo, desde mi adolescencia cursando el bachillerato en Estados Unidos, hasta mis estudios de Ciencias Económicas en la Complutense de Madrid. Después de este periodo de formación, empecé a trabajar en una compañía hotelera en Almería y luego en una fábrica de plásticos en Sevilla. Finalmente, antes de mi incorporación a Riversa estuve casi un año en Mineápolis en EE.UU., en la central de Toro. ¿Cómo fueron tus comienzos? En el año 1999 decidí incorporarme, yo ya tenía mi formación y mis idiomas, y pensé que iría a una oficina, pero no, mi padre me recibió con un mono de trabajo. (ríe) Empecé en el almacén durante un año y medio aprendiendo a cargar y descargar contenedores, a preparar paquetes, inventarios y pedidos. A partir de ahí me di cuenta de la importancia de procesar y sistematizar todo lo que se pudiera y, de hecho, el proyecto de creación de sistema de calidad y de certificación de la ISO es mi primer proyecto de manera personal en Riversa. Creo que todo esto me dio una visión muy potente de la empresa y de los distintos componentes, desde la logística, la administración, los pedidos, servicio post venta, garantías, todo lo que hace que Riversa produzca valor.
¿Cuál es tu puesto y misión en Riversa en la actualidad? Mi puesto es CEO o Director General si lo decimos en español y mi misión es manejar toda la estructura de Riversa. Desde la parte comercial y de ventas, en la que hay cinco divisiones: golf, jardinería, industrial, riego y vehículos eléctricos y todas ellas atienden distintos mercados, con distintas soluciones, marcas y productos. Además, me involucro en asistir a los departamentos que dan servicio a todas estas divisiones de ventas, desde servicio posventa, almacenes y logística o la parte administrativa y financiera. Riversa se crea como una empresa para importar y distribuir productos para el mantenimiento de espacios verdes. ¿Cómo ha cambiado la empresa desde entonces? ¿Ha desarrollado Riversa nuevas áreas de negocio? Como bien dices, Riversa se creó como importadora y distribuidora y seguimos siéndolo, lo que ocurre es que antes nos centrábamos en los espacios verdes. Al principio sólo había tres divisiones, riego, jardinería y golf. Los productos de las dos primeras se comercializan a través de una red de distribución. En cambio, el golf siempre se ha trabajado de forma directa, nuestro cliente es el club de golf. En 1999, el 90 por ciento de la facturación provenía de la marca Toro y de esa cifra un 65 por ciento pertenecía al mercado golf. En ese contexto decidimos que era el momento de empezar a diversificar y a ofrecer otras soluciones. Hoy en día Toro representa un 55 por ciento de nuestras importaciones, el golf alrededor del 40
GOLFCIRCUS
S
andro Lara es la segunda generación de Riversa, la compañía que fundara en 1976 su padre Julián Lara. Originariamente creada para importar y distribuir productos para el mantenimiento de espacios verdes, hoy en día Riversa abarca, además de golf, riego y jardinería, una división industrial y otra de vehículos eléctricos y es importador y distribuidor de varias marcas de soluciones a todos los niveles.
055 126
Sandro Lara y Julián Lara
...hemos incorporado al equipo a un especialista dedicado exclusivamente a trabajar en el proceso de digitalización de los campos.”
056 RIVERSA
...los campos de golf suponen de un 38 a un 40 por ciento del volumen de Riversa. El golf es nuestro core, somos una empresa muy especializada en este sector.”
por ciento y el resto son otras divisiones. Además, hemos incorporado otras marcas como ClubCar, Avant, Greenmech o Solem.
Para nosotros supone un gran reto porque quieren tener siempre las últimas soluciones y tecnología y además de la manera más sostenible posible.
Riversa fue elegida en 2018 como PYME del año en Málaga, ¿qué es lo que la distingue? ¿qué valor aporta a sus clientes? Lo que mueve a Riversa es aportar valor a nuestros clientes. En los 80 el valor lo representaba un producto de calidad, en los 90 ese buen producto debía acompañarse de un servicio posventa fantástico y hoy en día, tener un buen producto y un buen servicio sólo te permite “jugar el partido”, pero no te diferencia.
Riversa tiene una división específica de golf, lo que da una idea de la importancia que tienen los campos para la empresa. ¿Qué volumen de negocio suponen los campos de golf? Como ya apuntaba antes, hoy los campos de golf suponen de un 38 a un 40 por ciento del volumen de Riversa. El golf es nuestro core, somos una empresa muy especializada en este sector.
En la actualidad nos centramos en aportar valor colocando al cliente en el centro y dándole la solución que necesita. Riversa está presente con maquinaria y tecnología en grandes proyectos y empresas de renombre, ¿de cuáles estáis más orgullosos? Y ¿cuáles han representado un auténtico reto? Te diré que para mí todos son clientes, desde el que te compra una máquina de 300€ hasta un paquete de maquinaria de un millón. Tenemos el orgullo de trabajar con casi todos los campos de golf de España en menor o mayor medida. Por citarte algún proyecto más relevante, desde hace 10 años tenemos un acuerdo con el Real Madrid donde Riversa lleva el soporte técnico de la ciudad deportiva.
La innovación y el desarrollo de nueva maquinaria más inteligente, sostenible y eficiente, ¿es lo que demandan los clientes? Por política, los campos de golf demandan reducción de emisiones y reducción de ruido, sobre todo porque muchos de ellos tienen desarrollos inmobiliarios y las máquinas tienen que segar temprano por la mañana para no molestar. En los próximos años los campos tendrán gente que sepa de robótica y de automatización para manejar esta nueva maquinaria y Riversa estará con ellos para acompañarles. Nos gustaría saber, ¿cómo ves el futro del sector? Yo lo veo positivo. Tras la pandemia la gente se ha dado cuenta del valor del aire libre y el golf ha salido beneficiado. Personalmente me gustaría que el golf
Interview with
Sandro Lara, CEO of Riversa, the best partner in golf
perdiera el estigma de deporte clasista y de lujo y que se popularizara como en su momento hicieron el esquí o el tenis. Esto nos permitiría depender un poco menos del golf turístico y más de jugadores nacionales. Ya sé que somos la California de Europa y está muy bien, pero, me encantaría que en un futuro hubiera más escuelas y más federados. ¿Cuáles son los nuevos retos que afrontará Riversa en los próximos años? La transformación digital que se está produciendo en todo el mundo está llegando al golf. Te diré que nuestro reto para los próximos cinco años es acompañar al golf en todo ese proceso de cambio, fomentado la electrificación del parque y la robotización de ciertos trabajos. En cierto modo, esto ya es una realidad: nuestras marcas incorporan elementos de software para controlar los sistemas de riego o parques de maquinaria. Nuestro objetivo a corto plazo es que esos softwares se utilicen eficientemente por parte de gerentes y greenkeepers y que la información y datos que obtengan les permitan analizar, a la vez que les facilitan la toma de ciertas decisiones. Imagina si nuestra apuesta es clara, que hemos incorporado al equipo a un especialista dedicado exclusivamente a trabajar en el proceso de digitalización de los campos.
Digital transformation will shape the immediate future for all sectors of the global economy and golf cannot be left behind. Customers will be demanding increasingly innovative and sustainable answers for managing golf-course upkeep and be moving over to electric solutions and automation. Being a partner for the golf industry and working with courses on this change will be one of the company’s challenges for the coming years.
Riversa was founded in 1976 by your father, Julián Lara, and you are the second generation. Did you always want to be in the family business? Believe it or not, when I was 16, I told my father that I wanted to work for Riversa. From then on, all my training pointed me towards that goal, from my teenage years, when I was at high school in the United States, to my degree in Economics at Madrid’s Complutense University. Once my education was over, I started working for a hotel company in Almeria and then in a plastics factory in Seville. And finally, before joining Riversa, I spent almost a year in Minneapolis in the USA at Toro’s head office. What was it like starting out? In 1999 I decided to join the firm; I had my training and my languages, and I initially thought I would get a desk job, but no, my father welcomed me to work with a set of overalls. (laughs) I started in the warehouse for a year and a half learning how to load and unload containers, prepare packages, inventories and orders. From there, I realised the importance of processing and systematising as much as possible and, in fact, the plan to create a quality control system and ISO certification was the first project I personally carried out at Riversa. I think all this gave me a very strong overview of the company and the different elements, from logistics, administration, orders, after-sales, warranties - everything that goes into Riversa adding value. What is your role and mission at Riversa at the moment? I am CEO, or ‘Director General’ as we say in Spain, and my mission is to manage the whole structure of Riversa. From
GOLFCIRCUS
S
andro Lara is the second generation of Riversa, the company founded in 1976 by his father Julián Lara. Originally created to import and distribute products for the maintenance of lawns and green spaces, nowadays Riversa covers golf, irrigation and gardens, has industrial and electric vehicle divisions and is also importer and distributor of several brands offering solutions at every level.
057
the commercial and sales side, where we have five divisions: golf, gardens, industrial, irrigation and electric vehicles - all of them serving different markets, with different solutions, brands and products. I also devote time to supporting the departments that service all those sales divisions, from after-sales service, warehousing and logistics to the administrative and financial part. Riversa was initially set up to import and distribute products for the maintenance of green spaces. How has the company changed since then? Has Riversa developed new business areas? That’s right, Riversa was created as an importer and distributor and we still are, but previously we focused on green spaces. At the outset, there were only three divisions; irrigation, gardens and golf. Products in the first two divisions we sell through a distribution network, while for golf, on the other hand, we have always gone direct and our customers are the golf clubs themselves.
058
In 1999, 90 per cent of our sales came from the Toro brand and 65 per cent of that figure was the golf market. With that in mind, we decided it was the right time to begin to diversify and offer other solutions. Today Toro represents 55 per cent of our imports, golf around 40 per cent and the rest is from other divisions. We have also brought on board other brands such as ClubCar, Avant, Greenmech and Solem.
RIVERSA
Riversa was voted SME firm of the year in Malaga province in 2018. What sets it apart? What value does it bring to its customers? What drives Riversa is to bring added value to our customers. In the 80s, value meant a quality product. In the 90s, that same good product needed to come with fantastic after-sales service as well. These days, having a good product and good service does no more than allow you to compete, but it does not differentiate you.
...these days, golf courses account for 38 to 40 per cent of Riversa’s turnover. Golf is our core business - our firm is a strong specialist in this sector.”
machine from you to an equipment package worth a million. We are proud to work with almost every golf course in Spain to a greater or lesser extent. As one example of an interesting project, for the last 10 years we have had an agreement with Real Madrid where Riversa is in charge of the technical support at their training complex. For us, this is a great challenge since they always need to have the latest solutions and technology and in the greenest way possible. Riversa has a division specifically for golf, which gives an idea of the importance of golf courses for the company. What percentage of turnover do golf courses represent? As I’ve mentioned, these days, golf courses account for 38 to 40 per cent of Riversa’s turnover. Golf is our core business - our firm is a strong specialist in this sector.
What are the fresh challenges facing Riversa in the coming years? The digital transformation going on globally is reaching golf. I would say that our challenge for the next five years is to partner with golf on all this process of change, encouraging the switch over to electric of equipment and vehicle fleets and the automation of certain tasks. To a certain extent, this has already happened: our brands have elements of software built in to control irrigation systems or machinery and vehicles. Our immediate aim is to get this software to be used effectively by managers and greenkeepers and for the information and data gleaned to help their analysis and make some decision making easier for them. Our commitment to this is so clear that we have added a specialist to the team who will be dedicated to working on the process of golf course digital transformation.
Nowadays, our added-value focus puts the customer at the centre of all we do and offers them the solution they need. Equipment and technology from Riversa can be found in large operations and well-known companies. Which ones are you most proud of? And which ones have been a real challenge? I have to say that all are customers for me, from the one who buys a 300€
Are innovation and the development of new, smarter, more sustainable and efficient equipment what customers are looking for? Golf courses are looking to reduce emissions and noise as a matter of policy, especially because many of them have housing developments around them and the mowers have to be out early in the morning so as not to disturb anyone. In the coming years, courses will have staff on hand who know about robotic technology and automation and can handle this new type of equipment, and Riversa will be there by their side. Can you give us an idea of how you see the future of golf? I am positive about it. Since the pandemic, people have realised the value of being outdoors and golf has benefitted. Personally, I would like golf to leave behind the stigma of being a classbased, luxury sport and make itself more popular, just as happened with skiing or tennis. This would mean we could depend a little less on golf tourism and more on the Spanish playing. I know we are the California of Europe and that’s all well and good, but I would love to see more golf schools and more people taking up golf properly.
...we have added a specialist to the team who will be dedicated to working on the process of golf course digital transformation.”
riversa.es •
UGOLF MARINA GOLF MOJÁCAR
M
060 MARINA GOLF MOJÁCAR
arina Golf Mojácar se encuentra en la Urbanización Marina de la Torre, situada en el término municipal de Mojácar, a una hora de distancia en coche de los aeropuertos de Murcia y Almería y a dos horas del de Alicante, en el sureste de España. Es una zona residencial que cuenta con las instalaciones de los hoteles vecinos, playas vírgenes de origen volcánico, puerto deportivo, parques naturales y preciosas vistas a las montañas entre las que se alza el pueblo. Mojácar es una de las localidades más bonitas y pintorescas de la costa española, con estrechas y sinuosas calles que recuerdan un pasado lejano de casas blancas relucientes bajo el cálido sol del Mediterráneo. Un refugio de vacaciones donde dejarse llevar.
GOLFCIRCUS
Dejarse Llevar 061
El campo de golf “Marina Golf Mojácar” fue inaugurado en la primavera de 2000, y está situado en la famosa zona turística de Mojácar, una extraordinaria ubicación en la costa de Almería. Fue diseñado por Ramón Espinosa, cuya filosofía era combinar las áreas planas con el terreno más montañoso en un espacio relativamente pequeño. Una combinación de hoyos cerca de la playa y otros cerca de la montaña en sus 5.272 metros de largo. Así, los 18 hoyos de Marina Golf Mojácar se reparten en 9 primeros hoyos cercanos a la playa, mientras que los 9 restantes se juegan en un paisaje rodeado de montañas, diferentes puntos de vista y hasta climas diferentes. Además de esta peculiar característica, el campo cuenta con espectaculares tees desde algunos hoyos, con excelentes fairways y tres lagos estratégicamente colocados a lo largo del camino para hacer el juego más interesante. Su majestuoso hoyo 4, necesita del driver para dirigir la bola a la calle en un golpe de 80 metros. El hoyo 13 es un impresionante par 4 corto con una vista ininterrumpida de 180 grados al Mar Mediterráneo.
062 MARINA GOLF MOJÁCAR
En los últimos años ha sido objeto de importantes mejoras en el arbolado y la jardinería, convirtiéndolo en un jardín para jugar al golf cerca del mar...
Marina Golf Mojácar lo tiene todo para dejarse llevar bajo un clima con más de 5000 horas de sol al año y una temperatura media de 20°C
En los últimos años ha sido objeto de importantes mejoras en el arbolado y la jardinería, convirtiéndolo en un jardín para jugar al golf cerca del mar con unas vistas impresionantes a lo largo de su recorrido. Complementan sus instalaciones sus dos zonas de prácticas, una de hierba natural y otra cubierta de hierba artificial, un campo pitch and putt, par 3 de 4 hoyos, proshop y putting green. Pero no sólo hay buen golf en la zona. Hay toda una oferta de alojamiento con hoteles que están abiertos todo el año y con los que el campo mantiene acuerdos como el Alegría Palacio Mojácar, Servigroup Marina Playa, Best Oasis Tropical y el Parador de Mojácar. Naturaleza, playas de una gran belleza y un legado que Mojácar ha conservado, no sólo en lo cultural, también en lo culinario. Propuestas que han mantenido a lo largo de los siglos reminiscencias de su pasado árabe y el sabor auténtico de aquellos platos y guisos sencillos que reconfortaban el apetito en otros tiempos. En definitiva, la visita a Marina Golf Mojácar lo tiene todo para dejarse llevar bajo un clima con más de 5000 horas de sol al año y una temperatura media de 20°C que permite, además del golf, actividades como deportes de invierno en Sierra Nevada, actividades de espeleología o visitar parques naturales como el de Cabo de Gata – Níjar.
M
UGOLF Marina Golf Mojácar, allow yourself to be carried away
arina Golf Mojácar is located in Marina de la Torre Complex, in Mójacar. It is approximately an hour away by car from Murcia and Almería Airport, in the south east of Spain. It is a residential area that enjoys the facilities of neighbouring hotels, unspoilt volcanic beaches, a marina, nature parks and breathtaking views of the mountains where the town is built. Mojácar is one of the most beautiful picturesque spots on the Spanish coast. It has narrow winding streets, a reminder of its past; a small village with shining white houses in the Mediterranean sun. It is a holiday haven where you can allow yourself to be carried away.
UGOLF Marina Golf Mojácar golf course opened in spring 2020 and it is located on the renowned tourist area of Mojácar, the perfect location on the coast of Almería. It was designed by Ramón Espinosa whose architectural vision was a combination of plain and mountain areas in small places; 5,272 metres long itinerary with some golf holes near the seaside and others near the mountain. Thus, Marina Golf Mojácar 18 holes are divided in 9 holes near the beach and 9 holes located in an environment surrounded by mountains; different points of view and even different kinds of weather. Apart from this distinguishing feature, the golf course has superb tees from some holes, excellent fairways and three strategically located lakes that add interest to the game.
064 MARINA GOLF MOJÁCAR
In the last years, improvement works have been carried out, especially green areas and gardens and thus, providing players a garden to play golf near the sea... In the last years, improvement works have been carried out, especially green areas and gardens and thus, providing players a garden to play golf near the sea with breathtaking views along the itinerary. In particular, one can say that the Driver in Hole 4 is unique. However, Golf is not the only advantage of the area. There is a wide range of fourstar hotels that are open all year round as there are over 5,000 hours of sun light a year and 20˚C average temperature. The ideal weather to do sport activities such as skiing in Sierra Nevada, caving or visiting nature parks such as Cabo de Gata-Nijar. www.ugolfiberia.com •
However, Golf is not the only advantage of the area. There is a wide range of four-star hotels that are open all year round as there are over 5,000 hours of sun light a year and 20˚C average temperature.
066
MIGUEL A. JIMÉNEZ
MIGUEL ÁNGEL M
iguel Ángel Jiménez no necesita presentación. Su coleta, un Montecristo en la boca y un carisma que ha paseado por todo el mundo, preceden al genio malagueño. En lo suyo, es el último artista del siglo pasado, con una forma única de entender el golf y la vida. Miguel Ángel Jiménez no deja indiferente a nadie, para muchos es el golfista más interesante del mundo, para nosotros, además, el primer jugador profesional que entrevistamos. Con motivo del décimo aniversario de Golf Circus hemos vuelto a la Academia de Miguel Ángel Jiménez donde nos ha concedido esta entrevista.
GOLFCIRCUS
JIMÉNEZ 067
Fotografías: Rafa Cabrera
068 MIGUEL A. JIMÉNEZ
El golf me lo ha dado todo y yo lo he dado todo en el golf. Competir es mi vida y es lo que lo llena todo.”
Has tenido grandes momentos en tu carrera. ¿Cuál es el que más te ha marcado? ¿el que con más cariño recuerdas? Todos los años que llevo jugando han sido únicos para mí. He ido viviendo el momento y el día a día. Las victorias, 21 en el circuito europeo, 10 en el Champion Tour o los comienzos, cuando íbamos en coche de aquí para allá por toda España para jugar. ¿Qué es para ti el golf? El golf me lo ha dado todo y yo lo he dado todo en el golf. Competir es mi vida y es lo que lo llena todo. La escuela de golf de Miguel Ángel Jiménez es uno de tus proyectos soñados y que por fin se hizo realidad en 2013. Desde su apertura, ¿qué balance haces? Muy positivo, sobre todo viendo los avances que hacen los que vienen a la escuela. Tenemos alrededor de 80 niños de distintos niveles, edades y hándicap. La escuela sirve como pilar, no sólo para los niños, sino para mucha gente que juega a precios módicos. La escuela infantil es uno de los pilares de la Academia. Cuéntanos, ¿cómo es trabajar con los niños? Es fantástico. Ellos son el futuro y siempre me ha parecido que era una oportunidad para aportar. Por un lado, con la escuela infantil y por otro, con el circuito por toda España, en el que hay una prueba en cada comunidad y una gran final de dos días donde se reparten premios y hago un clinic para los niños. Ellos son los que mañana estarán al frente de la sociedad. Algunos serán deportistas, pero otros no y la vida los llevará a ser los futuros abogados, políticos, etc., y por eso es tan importante el deporte base. Otra de tus facetas es la de diseñador de campos de golf. ¿Tienes algún proyecto de diseño ahora? Diseñé el campo de Prosper Golf Resort, en Celadna cerca de Ostrava en la República Checa, además del que estoy diseñando en República Dominicana que ahora mismo está parado. El diseño es otra rama del golf que me gustaría potenciar. La pandemia ha destapado al golf
como uno de los deportes de moda con un aumento significativo del número de licencias en todo el mundo por sus características de juego al aire libre y con distancia social. ¿qué le dirías a alguien que está pensando en aprender a jugar al golf? Que deje de pensarlo y que empiece a jugar. La verdad es que la pandemia ha popularizado el golf, sobre todo porque se juega al aire libre y se puede mantener la distancia. Ha sido importante para el deporte en ese aspecto. Parece que el golf profesional español viene con viento de cola en los últimos tiempos. ¿Cómo ves el panorama golfístico español? El panorama del golf español nunca ha estado mal. Tenemos muchos aficionados y grandes jugadores cada año en el Tour. Ahora tenemos a Jon Rahm, el actual ganador del US Open como referente del golf español, como lo fue Severiano Ballesteros en su día. ¿Cuáles son tus deseos personales y profesionales para el futuro? Seguir disfrutando con lo que hago y tener posibilidades de ganar. Evidentemente uno quiere ganar todas las semanas, pero hay mucha competitividad. En definitiva, seguir disfrutando del golf y poner algunos Majors más en mi bolsa.
El panorama del golf español nunca ha estado mal. Tenemos muchos aficionados y grandes jugadores cada año en el Tour.”
GOLFCIRCUS
Empezaste como profesional en 1982 y has jugado con los grandes del golf, pero, ¿cuál ha sido el jugador que más te ha inspirado? Sin duda Severiano Ballesteros
069
Interview with
Miguel Ángel Jiménez
070
M
MIGUEL A. JIMÉNEZ
iguel Ángel Jiménez needs no introduction. His ponytail, a Montecristo cigar in his mouth and a charisma that has travelled the world precedes this genius from Malaga. In his own way, he is the last artist of the previous century, with a unique way of understanding golf and life. Miguel Ángel Jiménez leaves no one indifferent; for many he is the most interesting golfer in the world. For us, moreover, he was the first professional player we interviewed. On the occasion of the tenth anniversary of Golf Circus we have returned to the Miguel Ángel Jiménez Golf Academy where he granted us this interview.
GOLFCIRCUS
071
Golf has given me everything and I have given everything to golf. Competing is my life and it is what fulfils me.”
You turned pro in 1982 and have played with the golfing greats, but who was the player who inspired you the most? Undoubtedly Severiano Ballesteros You have had some great moments in your career; which one has made most of a mark on you and the one you most fondly remember? Each of the years I have been playing has been unique for me. I have lived for the moment and the day. The victories, 21 on the European Tour, 10 on the Champions Tour, or the beginnings, when we used to drive from here to there all over Spain to play. What is golf for you? Golf has given me everything and I have given everything to golf. Competing is my life and it is what fulfils me The Miguel Ángel Jiménez Golf Academy is one of your dream projects and it finally came to fruition in 2013. How do you sum up how it has gone since it opened? Very positively, especially when you see the progress made by those who have been through the school. We have about
80 youngsters of different levels, ages and handicaps. The school is important not just for the children but also for many other people who get to play at reasonable prices. The Junior Academy is one of the key parts. What is it like working with the children? It’s fantastic. They are the future and I have always felt there was an opportunity there to contribute something. On the one hand, with the junior school and on the other, with the tour across Spain, where we hold a competition in each region and a two-day grand final where prizes are given out and I run a clinic for the youngsters. They are the ones who will lead tomorrow’s society. Some will be sportsmen and women, but others will not, and life will lead them to become future lawyers, politicians, etc., and that is why having a sporting base is so important.
Another of your areas of interest is golf course design. Do you have any design projects on at the moment? I designed the Prosper Golf Resort course in Celadna near Ostrava in the Czech Republic and there is the course I am designing in the Dominican Republic as well, which is currently at a standstill. Design is another branch of golf that I would like to develop. The pandemic has seen golf turn into one of the sports of the moment with a big increase in the numbers taking part worldwide because it’s played outdoors and is social distanced. What would you say to someone who is thinking of learning golf? Stop thinking about it and start playing. The truth is that the pandemic has made golf very popular, especially because you
play outdoors and you can keep your distance. It has given a significant boost to the sport. It seems that Spanish professional golf has had the wind in its sails recently. How do you see the Spanish golfing scene? The Spanish golf scene has never been bad. There’s a lot of support for it and we have great players every year on the Tour. We now have Jon Rahm, the current US Open champion as the face of Spanish golf, as Severiano Ballesteros was in his day. What are your personal and professional goals for the future? To continue enjoying what I do and have the chance of winning. Obviously, you want to win every week, but it is very competitive out there. In a nutshell, to continue to enjoy golf and bag a few more majors.
The Spanish golf scene has never been bad. There’s a lot of support for it and we have great players every year on the Tour.”
074
LA SELLA GOLF
Historia de una reforma
Pero, además de una ubicación inmejorable, el resort, hotel y campo, se renovaron totalmente. El hotel, para adaptarse a los estándares de calidad de Marriott, una de las cadenas hoteleras sinónimo de calidad y servicio excelentes y el campo, con sus 27 hoyos, fueron reformados por la empresa Olazábal Design, con el propio Olazábal a la cabeza en el diseño y supervisión general de los trabajos.
GOLFCIRCUS
La Costa Blanca, en el sureste de España y bañada por el Mar Mediterráneo, es la ubicación del hotel Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa, uno de los paraísos turísticos del Sur de Europa. Situado entre las localidades de Denia y Jávea, el resort de la cadena Marriott, tiene como escenario el parque natural del Montgó, un territorio de espectaculares acantilados habitado por numerosa fauna y flora autóctonas.
075
Lo primero que divisan los huéspedes cuando llegan al Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa es el campo de golf y el Parque Natural del Montgó. Reformado en 2019 el hotel de la cadena Marriott, planificó los espacios comunes incorporando las terrazas al interior inundando de la luz y del color de la tierra todas las estancias. En los espacios dedicados a la gastronomía el resort sigue la estela de excelencia de la zona, no en vano, entre Jávea, Ondara y Dénia tienen cuatro restaurantes con estrellas Michelin y ésta última ha sido declarada “cuidad creativa de la gastronomía” por la UNESCO. Así, el hotel ha cuidado con sumo detalle su oferta gastronómica con sus dos propuestas: el Restaurante Montgó dedicado a la cocina mediterránea y ubicado en una amplia terraza acristalada con vistas al campo de golf y a la piscina y el Segaria Thai Restaurant, donde sus expertos cocineros bangkokianos presentan un menú tailandés en el que llevan a los comensales a un viaje culinario a través de los exóticos platos tradicionales de la cocina tailandesa.
076 LA SELLA GOLF
Otro de los principales atractivos del hotel es su magnífico SPA, actualizado para ofrecer experiencias únicas en un ambiente cálido y bañado por luz natural. En él, los clientes pueden disfrutar de un circuito de aguas con hidromasaje, hamman, laconium, sauna y una espectacular terraza exterior con jacuzzi. Además, disponen de una gran variedad de tratamientos para relajar y tonificar el cuerpo y gimnasio abierto las 24 horas.
Otra opción de alojamiento es The Residences La Sella, un complejo de apartamentos de lujo con distribuciones que van desde los 75 m2 para los de un dormitorio hasta los 150 m2 de los de tres, pero todas ellas con salón comedor, cocina completa y terraza.
La Sella Golf es el campo de golf del resort, uno de los más destacados de la Costa Blanca. Dentro del plan de actuaciones de la propiedad, que ha durado casi 4 años, se han ido acometiendo reformas, entre las más importantes, la renovación integral de sus 3 recorridos. El primer paso en esta renovación fue la actualización del campo de prácticas. Esta obra, también creada por el equipo de Olazábal Design supuso la nivelación de toda la superficie y la creación de un tee line de césped artificial de la prestigiosa marca Huxley Golf. Dentro del propio campo de prácticas, se crearon
seis nuevos target greens de césped natural, 3 de ellos con bunker. Estos nuevos greens, situados a diferentes distancias, permiten reproducir las condiciones de juego como en el campo de golf, además de abrir nuevas posibilidades de juego para la academia de golf y a grupos de jugadores noveles. El siguiente paso fue la remodelación de cada uno de los 3 recorridos, desarrollada en los siguientes 3 años, reformando uno por año. La Bermuda fue el tipo de hierba elegida para la transformación total del campo, una variedad más adecuada para el clima cálido.
Los greenes también se rediseñaron por completo. Siguiendo las especificaciones USGA, todo el complejo de greenes fue levantado y reformado desde cero. Esta parte supuso un esfuerzo extra del equipo de Olazábal Design, para lograr el efecto deseado y conseguir unos greenes de Tour, donde el propio José María Olazábal en persona supervisó paso por paso la construcción, con hasta 4 visitas de obra por cada recorrido. Otro aspecto destacable de la obra fue el cambio integral de todo el sistema de riego, que ha supuso un ingente trabajo y una importante inversión que coloca a La Sella Golf dentro de los campos con los sistemas de riego más eficientes y modernos del mundo.
GOLFCIRCUS
Así mismo, todos los tees fueron nivelados, drenados y reformados, al igual que en las calles donde se rediseñaron áreas concretas; en los bunkers, además de un nuevo diseño, se han incorporado las últimas tecnologías aplicadas al diseño con el uso del sistema Better Billy Bunker.
077
A successful new look
078 LA SELLA GOLF
The Costa Blanca, bathed by the Mediterranean in southeastern Spain, is the setting for the Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa, one of the holiday paradises of Southern Europe. Between the towns of Denia and Jávea, this Marriott resort sits alongside the Montgó Natural Park, an area of spectacular mountain cliffs which is home to abundant native fauna and flora. In addition to its unrivalled location, the resort, hotel and course can also boast a recent, complete renovation. The hotel has been fully adapted to the quality standards of Marriott, a hotel chain synonymous with excellent quality and service, and the course, with its 27 holes, has been refurbished by Olazábal Design, with Olazábal himself leading the design process and overseeing the work.
Likewise, all the tees were levelled, drained and remade, as well as the fairways, where certain sections were redesigned. As for the bunkers, the latest design technology has been put to use in the new layouts through the Better Billy Bunker system.
The first thing guests catch sight of when they arrive at the Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa is the golf course and Montgó Natural Park. Refurbished in 2019, the hotel, which is part of the Marriott brand, has replanned the public areas to blend outdoor terraces into the interior, flooding all areas with the light and colour of the surrounding landscape. In terms of the food and drink venues, the resort stays true to the culinary pedigree of the area, and for good reason, as Jávea, Ondara and Dénia have four Michelinstarred restaurants between them - and the latter has even been named Creative City of Gastronomy by UNESCO. So, it is only fitting that the resort has taken great care of its culinary offer in its two dining options: the Montgó Restaurant, which is dedicated to Mediterranean cuisine and set on a large, glazed terrace overlooking the golf course and the pool, and the Segaria Thai Restaurant, where expert chefs from Bangkok serve a Thai menu that takes diners on a culinary journey through the exotic traditions of Thai cuisine. Another of the hotel’s main draws is its marvellous spa, updated to offer unique experiences in a welcoming atmosphere bathed in natural light. Here, guests can enjoy water circuit therapy with hydromassage, hamman, laconium, sauna and a fantastic outdoor terrace with hot tub. There is also a wide range of treatments to relax and tone the body and a 24-hour gym. An alternative accommodation option is The Residences La Sella, a complex of luxury flats with layouts ranging from 75 m2 for the one-bedroom to 150 m2 for the three-bedroom, and all with living-dining room, full kitchen and terrace. La Sella Golf is the resort’s golf course, one of the Costa Blanca’s most outstanding. As part of its action plan for the future, which has run over almost four years, many improvements have been made. Among the most significant has been the complete refurbishment of its three course loops. The first stage of the renovation was updating the driving range. This work, also carried out by the Olazábal Design team, involved levelling the entire surface and creating an artificial grass tee line with material from acclaimed Huxley Golf. Within the practice area, six new, natural-grass target greens were created, three of them with bunkers. These new
greens, set at varying distances, mean that course conditions can be replicated, which also opens up new play possibilities for the golf academy and groups of beginners. The next step was the remodelling of each of the three course loops, which was carried out over three years – one per year. Bermuda was selected as the type of grass for the complete transformation of the course, a variety better suited to the warmer climate.
There was also a total redesign of the greens. Following USGA specifications, the greens in their entirety were raised and remade from scratch. This part involved extra special attention from the Olazábal Design team to get the desired result and achieve tour-standard greens. Here José María Olazábal himself supervised each step of the work, making up to four site visits for each section of the course. Another aspect of the work well-worth highlighting is the complete replacement of the irrigation system. This was a huge undertaking and a significant investment that has placed La Sella Golf among the courses with the most efficient and modern irrigation systems at a global level. www.lasellagolfresort.com •
080
SAN ROQUE CLUB
The
San Roque
El Icono del golf
E
n 2019 The San Roque Club pasó a formar parte de Golf Estate, empresa gestora de varios campos de golf a nivel internacional. El primer objetivo de Golf Estate fue devolver a The San Roque Club al lugar privilegiado dentro del mundo del golf en el que siempre había estado. El Club tiene una gran historia y la idea era recuperar la calidad de uno de los iconos del golf en España. Desde entonces ha habido una gran transformación. Once meses de trabajo frenético en los que la renovación completa del Old Course, la reforma de la academia, la renovación total de la Casa Club, incluyendo el restaurante, la tienda de golf, el salón de eventos y los vestuarios, ya es una realidad. Estas mejoras vuelven a colocar a The San Roque Club, en el top europeo y mundial tanto a nivel de diseño, como en sostenibilidad y experiencia de juego, en una de las zonas con más atractivo de Europa.
GOLFCIRCUS
Club 081
El emblemático diseño que Dave Thomas creara en The San Roque Club en 1990 ha sido mejorado y retocado por algunas de las mejores manos del panorama golfístico internacional, como fue la reforma llevada a cabo por Severiano Ballesteros en todos los bunkers del recorrido del Old Course. A este gran trabajo, se le suma el desarrollado por el club en 2021, donde su remodelación ha consistido en un perfecto trabajo de integración entre el bosque mediterráneo de alcornoques en el que se asienta y el uso de la tecnología para potenciar su sostenibilidad. Para ello se han mejorado drenajes, su planificación arbórea, el desarrollo de bunkers, el sistema de riego y se ha cambiado todo el césped del recorrido. Todo ello manteniendo el diseño del famoso arquitecto galés. Una de las decisiones más delicadas que había que tomar por parte del equipo de greenkeepers de The San Roque Club era la elección del tipo de hierba. Un trabajo exhaustivo de planificación e investigación fue lo que hicieron, con la premisa clara de un mantenimiento sostenible donde el uso del agua fuera más eficiente y se adaptara mejor a las condiciones climatológicas de la zona.
082 SAN ROQUE CLUB
Siguiendo la línea de trabajo del club, en cuanto a la adopción de medidas que apoyen la lucha contra el cambio climático y conservación del medioambiente, se escogieron las variedades que mejoraran tanto la jugabilidad como el mantenimiento para hacerlo más sostenible y eficiente. Finalmente, la Bermuda Latitude 36 fue la escogida para las calles, reduciendo así el consumo de agua y el uso de fertilizantes y productos químicos; para greens y tees la hierba seleccionada ha sido Bent GrassPure Select, un producto ideal para ofrecer al jugador una experiencia de rodada de bola excepcional y un desarrollo visual muy interesante durante todo el año, según un estudio realizado por “National Turfgrass Evaluation Program”. Estas medidas se han visto potenciadas por la mejora del drenaje y el riego de todo el recorrido, reduciendo así la humedad del suelo y disminuyendo el consumo de agua considerablemente. Además, otro factor muy valorado por el jugador de golf es el trabajo en el
control arbóreo que ha favorecido la obtención de luz solar en la mayor parte del recorrido, mejorando el aspecto del césped a nivel general, así como la apertura del rango de tiro desde el tee y posibilitando el uso del drive en muchas más salidas del Old Course. En esta reforma también se ha pensado mucho en la jugabilidad y en el tiempo necesario para completar los 18 hoyos. Es por ello, que se ha reducido el número de bunkers y que se ha implementado una importante estrategia de colocación de mulch en las zonas que anteriormente ocupaba el rough, mejorando la localización de las bolas desviadas de calles para los jugadores y acelerando el mantenimiento del campo por parte de los greenkeepers, tal y como indican multitud de estudios realizados por la USGA. Los trabajos de remodelación no se quedan sólo en las zonas de tienda, vestuarios y restauración, ya que la famosa casa de Tony Jacklin también va a experimentar estas modificaciones. Unos cambios que seguirán en el futuro para ofrecer una mejor experiencia a los jugadores de golf, que podrán revivir la experiencia de un complejo clave en la Ryder Cup de 1997. Fue en The San Roque Club, en las villas contiguas al Old Course, donde los jugadores del equipo americano y del europeo se hospedaron, encontrando en la actualidad los carteles de las habitaciones de cada uno de los jugadores.
... la premisa clara de un mantenimiento sostenible donde el uso del agua fuera más eficiente y se adaptara mejor a las condiciones climatológicas de la zona.
I
n 2019 The San Roque Club became part of Golf Estate, a company managing several international golf courses. Golf Estate’s first aim was to restore The San Roque Club to the enviable position it had always enjoyed in the world of golf. The club has a great history and the plan was to return the quality to this icon of Spanish golf. Since then, there has been a vast transformation; eleven months of intense work that involved the complete overhaul of the Old Course, the refurbishment of the academy and the total renovation of the clubhouse, including the restaurant, golf shop, events room and changing rooms. These improvements have placed The San Roque Club at the top once again in Europe and the world in terms of design, sustainability and playing experience, all in one of the most attractive areas of Europe.
GOLFCIRCUS
An icon in the world of golf
083
The iconic design created by Dave Thomas at The San Roque Club in 1990 has been improved and adjusted over time by some of the best hands in international golf, such as the alterations Severiano Ballesteros made to all bunkers on the Old Course. The changes made by the club in 2021 have built on all this previous great work and the remodelling has perfectly blended the use of technology to improve the course’s sustainability with the Mediterranean cork oak woodland in which it is set. To achieve this, the drainage, the tree plan, the layout of the bunkers and the irrigation system have all been improved. The grass on the entire round has been changed as well. All this while staying true to the design of the famous Welsh architect. One of the trickier decisions The San Roque Club greenkeeping team faced was the choice of turf type. They carried out extensive planning and research with the clear goal of achieving sustainable maintenance and water use which was more efficient and better adapted to the area’s climate. In keeping with its policy of taking steps to support the fight against climate change and preserve the environment, the club chose grass varieties which would improve both 084
the playability of the course and the sustainability and efficiency of its upkeep. Eventually Latitude 36 Bermudagrass was selected for the fairways, thereby reducing water consumption and the use of fertilisers and chemical products. For greens and tees, their product choice was Pure Select bentgrass, ideal for giving players an exceptional ball roll and visually very interesting growth over the year, according to a study carried out by the National Turfgrass Evaluation Program. These measures have been enhanced by improved drainage and irrigation on the entire course, reducing soil humidity and lowering water consumption considerably. Another initiative much appreciated by golfers is the tree control work. This has let in more sunlight to most of the course, improving the appearance of the turf in general as well as opening up the range from the tee, meaning a driver can be used on many more first shots on the Old Course. A lot of thought during the changes has also gone into playability and the time needed to finish 18 holes. For this reason, the number of bunkers has been brought down and a deliberate plan introduced to lay mulch in areas where there was once rough, making it easier
for players to find balls that have gone off the fairway and speeding up course maintenance for the greenkeepers, as a host of studies by the USGA has shown. The alterations have not just been confined to the shop, changing rooms and restaurant and bar areas - Tony Jacklin’s famous former home is also set to see changes. Improvements will carry on into the future to bring golfers a better experience and the chance to relive the experience of what was a key part of the 1997 Ryder Cup. The American and European teams stayed at The San Roque Club, in the villas adjoining the Old Course where today you can still see the signs of each player’s room. www.sanroqueclub.com •
They carried out extensive planning and research with the clear goal of achieving sustainable maintenance and water use which was more efficient and better adapted to the area’s climate.
SAN ROQUE CLUB
086 EL ROMPIDO
Precise Resort
EL ROMPIDO
Filosofía de mejora
El entorno en el que se ubica el resort es un auténtico paraíso lo que, sumado a unas magníficas instalaciones y un exquisito servicio al cliente, hacen que el resort tenga una alta tasa de repetición de clientes. Todo ello, unido a la implicación de la propiedad en la filosofía de mejorar cada año, hacen que sea uno de los más apreciados de la zona. Hablamos con Raquel Galván, directora comercial del Hotel Precise El Rompido y con Mar Timoner, directora del campo Golf El Rompido.
GOLFCIRCUS
P
recise Resort El Rompido se ubica en la llamada Costa de La Luz, en Huelva, una de las ocho provincias de Andalucía. El resort está formado por un hotel categoría 5 estrellas, apartamentos de 4 estrellas ideal para familias, cuatro restaurantes y spa. Además, el complejo cuenta con los 36 hoyos del Club de Golf El Rompido, diseñado por Álvaro Arana, que discurre rodeado de pinos, naranjos y las marismas que se abren paso al Océano Atlántico, regalando al jugador unas vistas magníficas.
087
Getting better all the time
P
088 EL ROMPIDO
recise Resort El Rompido is on the Costa de La Luz - the so-called coast of light - in Huelva, one of the eight provinces of Andalucía. The resort has a five-star hotel, four-star apartments ideal for families, four restaurants and a spa. It also boasts the 36-hole El Rompido Golf Club, designed by Álvaro Arana, which is surrounded by pine trees, orange groves and marshes which open out onto the Atlantic Ocean, offering players magnificent views. The setting is a true paradise, and when combined with magnificent facilities and firstclass customer service, it means the resort has a high number of repeat customers. All of this, together with a commitment to and philosophy of improving each year, makes it one of the most well-respected resorts in the area. We talked to Raquel Galván, Sales Director of Precise Resort El Rompido and Mar Timoner, Director of El Rompido Golf Course.
Raquel Galván, Directora Comercial Precise El Rompido
El resort consta de un hotel de 5 estrellas y apartamentos de 4, cuéntenos cuáles son las características de cada uno. El resort está situado entre los dos recorridos que conforman el campo de Golf el Rompido. Los apartamentos- The Club, de 1 y 2 dormitorios, son ideales para familias con niños, así como para disfrutar de largas estancias en invierno para aquellos clientes que huyen del frío y buscan zonas cálidas para practicar su deporte favorito. El Hotel de 5*, destaca por su encanto y paisajismo muy cuidado, así como por el confort que ofrecen nuestras instalaciones. Nuestro spa, con luz natural, es un valor añadido para nuestros huéspedes.
vivir experiencias de todo tipo y de una cierta exclusividad. ¿Por qué le diría a alguien que viniera a pasar sus vacaciones a Precise Resort El Rompido? Poder disfrutar de 36 hoyos dentro del resort, en plena naturaleza y en un espacio protegido sin construcciones cercanas, es hoy en día un gran valor. Si lo unimos al buen tiempo del que disfrutamos en la zona durante todo el año, hacen que una visita sea una experiencia irresistible. Tenemos un hotel, apartamentos, un campo de golf… ¿Que virtudes resaltaría del entorno en el que se ubica? ¿cuál sería el itinerario ideal para un visitante de Precise Resort El Rompido? Diría que lo ideal sería empezar por El Rompido. Un pueblo que aún mantiene la esencia de los típicos pueblos costeros andaluces, donde disfrutar de la gastronomía de la zona. Otras opciones son practicar deportes acuáticos, senderismo o pasear en bicicleta disfrutando de la naturaleza que rodea al resort.
Del resort destacaría nuestro personal, que es sin duda alguna unos de los puntos más mencionados por nuestros clientes en sus valoraciones.
¿Cuál es la estrategia comercial que se sigue desde el resort para atraer golfistas? La satisfacción del cliente que hablará a todos sus conocidos, es sin duda nuestra mejor herramienta comercial. No obstante, nuestra presencia en ferias, torneos y workshops del sector nos ayudan a atraer nuevos clientes.
El golf es una de las razones por las que la gente viaja alrededor del mundo, pero el viajero de golf es un cliente muy particular que exige
¿Cuál suele ser la procedencia de los golfistas que vienen al resort? En los meses estivales, principalmente son nacionales y portugueses. El resto
del año prácticamente de casi toda Europa: Reino Unido, Alemania, Países Bajos, Dinamarca, Suecia, Islandia, así como Francia y Bélgica que en los últimos meses han incrementado sustancialmente sus visitas. ¿Qué perspectivas tienen para la nueva temporada desde Precise Resort El Rompido? El escenario a partir de la primavera entrante es bastante alentador, ya que prácticamente estamos en cifras similares a las de 2019. Las previsiones para el verano son también muy satisfactorias.
GOLFCIRCUS
La Costa de Huelva es uno de los destinos preferidos de vacaciones y Precise Resort El Rompido tiene dos campos de golf a pie de hotel. ¿Qué porcentaje de alojamiento supone el golf? Tenemos la gran suerte de estar situados en una zona privilegiada con un clima fantástico, lo que nos permite tener golfistas europeos casi durante todo el año, excepto en verano que es cuando recibimos a nuestros clientes del mercado nacional. El segmento golf supone aproximadamente un 55% de la ocupación anual.
“Tenemos la gran suerte de estar situados en una zona privilegiada con un clima fantástico...”
089
The Costa de Huelva is one of the most popular holiday destinations and Precise El Rompido has two golf courses right next to the hotel. How much of the business in the hotel is made up of golfers? We are very fortunate to be in an exceptional area with fantastic weather, which means we welcome a lot of European golfers almost year-round, although less so in summer, when our customers come chiefly from the Spanish market. The golf segment makes up about 55% of the annual occupancy. The resort includes a five-star hotel and four-star apartments – what are the features of each? The resort is set between the two courses of the El Rompido Golf Course. The apartments, with one or two bedrooms, are ideal for families with children, as well as for extended winter stays for those who like to flee the cold, seeking warmer climes to play their favourite sport. The five-star hotel stands out for its charm and well-kept landscaping, as well as for the comfortable facilities. Our spa, with natural light, is a real plus for our guests. For the resort overall, I would highlight our staff; this is one of the plus points most mentioned by our customers in their reviews, for sure.
090 EL ROMPIDO
Golf is one of the reasons people travel worldwide, and the golf tourist is a very particular type of customer who expects all kinds of experiences and with a degree of exclusivity. Why would you recommend a golfer spend their holiday at Precise Resort El Rompido? To be able to enjoy 36 holes within the resort, in the middle of nature and in a protected area with no buildings close by, these days is a real attraction. Coupled with the good weather we have in this area all year round and it makes for an irresistible experience. There is a hotel, apartments and a golf course... What would you say are the highlights of the area where Precise Resort El Rompido is set? What are the best things for a visitor to see and do? I would say that the ideal place to start would be El Rompido. This is a village which still preserves the essence of typical Andalusian coastal communities, where you can enjoy the local cuisine. Other options include watersports, walking or cycling and enjoying the nature surrounding the resort. What is your sales strategy at the resort to attract golfers?
Customer satisfaction is undoubtedly our best sales tool. Although attending fairs and exhibitions, tournaments and workshops aimed at the golf market also helps us attract new customers Where do the golfers who stay at the resort usually come from? In the summer months, they are mainly Spanish and Portuguese. The rest of the year they come from almost all over Europe: The United Kingdom, Germany, the Netherlands, Denmark, Sweden, Iceland, as well as France and Belgium, which in recent months have really increased their presence. What is the outlook for the new season at Precise Resort El Rompido? The picture from this spring onwards is quite encouraging, as we are at virtually the same level as 2019. The forecasts for the summer are also very satisfactory.
“We are very fortunate to be in an exceptional area with fantastic weather,...”
Mar Timoner,
Directora Golf El Rompido a cabo es la ampliación de nuestra tienda y mejoras en la casa club. La proshop de Golf El Rompido es una auténtica “boutique de golf” en la que las firmas de mayor prestigio presentan las últimas tendencias en moda, además, con una oferta muy completa de palos, accesorios y todos los complementos necesarios para la práctica del golf. Con respecto a la casa club, se ha ampliado y redecorado completamente. ¿Cuáles son las perspectivas de cara a la nueva temporada? De octubre a mayo, el grueso de nuestros clientes, proceden de Europa. Tengo que mencionar que, tras este periodo tan
Golf El Rompido es uno de los campos más populares de Huelva. ¿Qué encuentran los jugadores aquí? Encuentran 36 hoyos rodeados de una naturaleza singular y dos recorridos muy diferentes entre sí. Pinos, naranjos y las Marismas del Río Piedras, es lo que rodea a los dos campos. El Campo Sur, bordea la casa club y exige al jugador estrategia y precisión en los golpes; el campo Norte, es, según la Guía Peugeot de los 1.000 mejores campos de golf de Europa, un monumento al golf moderno, inteligente y divertido. Hay que mencionar nuestras extensas áreas de prácticas en ambos campos, donde los jugadores pueden practicar el juego corto (chipping, approach, bunker, putting), así como el juego largo. Y a todo esto hay que añadir el placer de poder pasar su estancia en nuestro hotel, Precise Resort El Rompido 5*, a pie de campo y con todos los servicios necesarios para que el cliente pueda disfrutar de un estupendo “after golf” El proyecto de reforma de ambos campos ya está casi terminado. ¿En qué ha consistido? Hemos reformado todos los bunkers de ambos campos, drenajes, rellenos y arena nueva. En estos momentos ya tenemos el campo Norte listo y en unos días finalizaremos los bunkers del campo Sur. Otra de las reformas que hemos llevado
extraño que hemos pasado debido a la pandemia, hemos sufrido mucho las consecuencias, al igual que muchos de los campos comerciales de características similares a Golf El Rompido. Pero ya por fin vamos despegando, pues las restricciones son cada vez menores, y nuestro objetivo es dar un salto de calidad y ofrecer a nuestros clientes unas instalaciones mejoradas y superlativas. Las perspectivas son bastante buenas y somos muy optimistas, de ahí que hayamos decidido invertir en mejoras para tratar de marcar “un antes y un después” en Golf El Rompido.
“...36 hoyos rodeados de una naturaleza singular y dos recorridos muy diferentes entre sí. Pinos, naranjos y las Marismas del Río Piedras, es lo que rodea a los dos campos.”
Golf El Rompido is one of the most popular courses in Huelva. What can players expect to find here? They will find 36 holes surrounded by an exceptional natural environment and two very different courses. Pine trees, orange groves and the marshes of the Piedras river surround them both. Playing the South Course, the one closest to the clubhouse, requires strategy and precision; the North Course is, according to the Peugeot Guide to Europe’s Top 1,000 Golf Courses, a monument to modern golf; intelligent and entertaining. Not forgetting our large practice areas on both courses, where players can work on their short game (chipping, approach, bunker, putting), as well as their long game. On top of this, there is the pleasure of staying in our hotel, the five-star Precise Resort El Rompido, next to the course, which has everything you could want to enjoy winding down after a round of golf. The refurbishment plan for both courses is almost complete. What did that involve? On both the courses we worked on all the bunkers, drainage, infills and new sand. At the moment we have the North Course
ready and in a few days we will finish the bunkers on the South Course. Another part of the refurbishment we have done involves the extension to our pro shop and improvements in the clubhouse. The pro shop at Golf El Rompido is a real golf boutique, where the latest fashion trends from the top brands are on sale. There is also a very wide range of clubs, accessories and all the extras that go with playing golf. The clubhouse has been extended and completely redecorated. What is the outlook for the new season? From October to May, most of our players come from Europe. It goes without saying that we have felt the effects of the strange times we have all lived through in the pandemic, just as many commercial courses like Golf El Rompido have. But we are finally taking off again, as there are fewer and fewer restrictions, and our aim is to take a big step forward in terms of quality and offer our customers better, superlative facilities. The outlook is pretty good and we are very optimistic, which is why we took the decision to invest in improvements, to try and mark a ‘before and after’ at Golf El Rompido.
“...36 holes surrounded by an exceptional natural environment and two very different courses. Pine trees, orange groves and the marshes of the Piedras river surround them both.”
092 EL ROMPIDO
www.precisehotels.com/elrompido •
094 HUELVA
Huelva
Todo en un destino
Con la luz como seña de identidad Huelva se ha convertido en uno de los destinos preferidos dentro de Andalucía. Aquí recala todo tipo de turista buscando todo tipo de experiencias. Desde los amantes de las dos ruedas, que pueden disfrutar del mototurismo en Huelva con más de 1.677 kilómetros de rutas posibles en las que combinar las curvas, los paisajes y el buen clima con una magnífica gastronomía, hasta golfistas deseando utilizar todos los palos de la bolsa en sus ocho campos de golf.
Everything in just one destination
T
here are few places in the world that can be proud of having everything you are looking for in a destination and Huelva is one of these places. It is located on the far south-west of Spain. Huelva is one of the eight provinces in Andalucía where nature and the true hallmark of the province, its light join together. This feature is not only a slogan but it is a reality in a region where a third of its territory is protected and there are 85 kilometres of unspoiled coastline. From the Doñana Park, a Reserve of the Biosphere declared by UNESCO, to the Mountain Range that has the most
important natural areas, there are also eight natural spots, three nature reserves and five natural monuments. Huelva with light as its hallmark has become one of Andalucía’s favourite destinations. All kind of tourists come to visit looking for different kinds of tourist experiences. This includes motorbike enthusiasts who come to enjoy 1,677 kilometres of possible routes that combine curves, landscape and excellent weather with excellent gastronomy as well as golf players who are eager to use all their clubs on Huelva’s eight golf courses.
Huelva es pionera del golf en España, desde que, en 1916 los mineros ingleses que trabajaban en las Minas de Riotinto, fundaran en Huelva el Campo de Golf. Desde entonces, la posibilidad de practicarlo durante cualquier estación del año, y en un enclave único, ha permitido que el golf en Huelva se haya desarrollado con extraordinaria rapidez. Un siglo después, sus ocho campos de golf te esperan ofrecen gran diversidad de enclaves. Huelva is a pioneer city in Spain when it comes to golf; people have been playing here since 1916. Much time has passed since the English miners working in the Rio Tinto mines in Huelva founded the first golf course in the entire peninsula. The opportunity to practice this exciting sport during any time of the year and in such a unique setting has allowed golf to increase its popularity with extraordinary rapidity in Huelva. Almost a hundred years later, nine golf courses await you in Huelva, offering a wide variety of attractive settings for practicing this sport.
GOLFCIRCUS
H
ay pocos lugares en el mundo que puedan presumir de tener todo lo que se pueda buscar y Huelva es uno de ellos. Situada en el extremo sur-occidental de España, Huelva es una de las ocho provincias que forman Andalucía, donde la naturaleza se alía con el lujo de poder ver la verdadera seña de identidad de la provincia, su luz. Este rasgo no es sólo un eslogan, es la realidad de un territorio que tiene un tercio de su superficie amparado por distintos tipos de protección y que cuenta con 85 kilómetros de costa sin urbanizar. Al Parque de Doñana, Reserva de la Biosfera de la UNESCO y a la Sierra, que albergan los espacios naturales más importantes, hay que sumar ocho parajes naturales, tres reservas naturales y cinco monumentos naturales.
095
BELLAVISTA HUELVA GOLF CLUB Un maravilloso pinar acompaña al golfista a lo largo de Bellavista Golf Club, un escenario idóneo para disfrutar del golf durante todo el año. Su Club social pone a disposición de sus clientes su cancha para prácticas cubierta, y las instalaciones deportivas de tenis, squasch, padel y piscina, así como servicio de restaurante, guardería, salones para juegos, lectura y sala de trofeos antigüos, entre otros. El recorrido, caracterizado por calles amplias con poca distancia entre greenes y tees, hace que el juego sea sumamente cómodo y rápido. A escasa distancia del mar, ofrece un gran reto para aficionados de todos los niveles, siendo necesario usar casi todos los palos de la bolsa. Golf players can enjoy a wonderful pine forest while they play. It is the ideal location to enjoy golf all year long. The social Club offers customers an indoor driving range, sport facilities like tennis, squash, paddle tennis and swimming pools as well as access to the restaurant, kindergarten, games and reading rooms and old trophies rooms amongst others. The itinerary has wide fairways with greens and tees that are closely located, allowing players to enjoy a comfortable and quick game. The sea is very near and it presents a real challenge for all level players as all the clubs in the bag need to be used. 096
GOLF EL ROMPIDO
HUELVA
Ubicado junto a las Marismas del río Piedras, un paraje natural protegido por su valor ecológico y con magníficas vistas del Atlántico, Golf El Rompido ofrece a sus visitantes dos magníficos campos rodeados de un paisaje de incomparable belleza. En la moderna Casa Club los golfistas podrán escoger entre un amplio abanico de servicios para relajarse tras una intensa jornada de juego, bien en la amplia pro-shop de primeras marcas o tomando una copa en la terraza de la cafetería. Cuenta, además con un magnífico hotel con categoría de cinco estrellas. El recorrido Sur ha sido sede de numerosos torneos entre otros, la Final del Circuito Español de Profesionales, y el recorrido Norte ha recibido la nota de 17/20 en la prestigiosa guía Peugeot de los 1.000 mejores campos de Europa. It is located next to the Piedras river marshes, a protected nature reserve of ecological interest and magnificent views over the Atlantic Ocean. El Rompido Golf has two excellent golf courses surrounded
by stunning natural surroundings. Players will be able to choose a wide range of relaxing services at the modern Club House, a large Pro-shop with the best brands or enjoy a drink in the café terrace after a tiring golf game. There is also a fantastic five-star hotel. The South itinerary has hosted many tournaments such as the Final of the Professional Spanish Circuit. The North itinerary has scored 17/20 in the prestigious Peugeot guide that features the 1,000 best European golf courses.
GOLF NUEVO PORTIL Situado en el término municipal de Cartaya y en pleno corazón de la Costa de Huelva, este exclusivo campo de golf goza de una temperatura media de 22ºC y con 3.000 horas de sol al año. La Casa Club del Golf Nuevo Portil incluye entre sus servicios driving range, pitchin&putt, putting green, vestuario, sauna, pro-shop, caddy master, restaurante y cafetería. El Club ofrece también a sus clientes la posibilidad de alojarse en un espléndido y exclusivo hotel de cuatro estrellas. Desde sus calles se divisan impresionantes vistas de las inmensas playas de dunas, el mar y el bosque de pinos, centenarias sabinas o rincones del Paraje Natural de las Marismas del Piedras y Flecha de El Rompido. This course is located in Cartaya, in the heart of Huelva’s coast. This exclusive course enjoys an average temperature of 22 ˚C and 3,000 hours of sunshine a year. The Club House in New Portil Golf includes facilities like a driving range, pitch & putt, a putting green, changing rooms, sauna, a pro-shop, caddy master, a restaurant and a coffee shop. The Club also offers customers the possibility of staying at a magnificent exclusive fourstar hotel. Its fairways have breathtaking views of the wide dune beaches, of the sea and the pine forests, the hundred-yearold savins and other spots of the Piedras Marshes and Flecha de El Rompido Nature Reserve.
ISLA CANELA OLD COURSE El campo se encuentra situado entre la playa de Isla Canela y Ayamonte, rodeado por el paraje natural marismas de la Ria Carreras. La situación del campo respeta y comparte esteros naturales de agua salada que al mismo tiempo son obstáculos de agua en una parte del recorrido. Su cercanía al Mar y su vegetación autóctona hacen de Isla Canela Golf un marco incomparable
para disfrutar del golf al máximo. Es un campo bastante llano con greenes de gran calidad y magníficas calles de bermuda con bunkers estratégicamente colocados. This golf course is located between Isla Canela Beach and Ayamonte and it is surrounded by Ria Carrera marshes Nature Reserve. The location of the course respects and shares natural sea water lagoons that become part of the water obstacles in the golf course itinerary. Its closeness to the sea and its native vegetation provide an unbeatable setting to enjoy golf to the limit. The course is even; it has high quality greens and excellent Bermuda fairways with strategically located bunkers.
Golf El Rompido
GOLFCIRCUS
Bellavista Huelva Golf Club
Isla Canela Old Course
ISLANTILLA GOLF RESORT Enclavado en el complejo deportivoresidencial más importante de la costa onubense, el Islantilla Golf Club, inaugurado a principios de la década de los 90, goza de una gran fama internacional, fruto de los prestigiosos torneos que ha acogido. La situación de su Casa-Club, es privilegiada ya que se asienta sobre una elevada colina desde la que se divisa el mar. En ella se encuentran el restaurante, una moderna pro-shop, sauna y piscina. Y a tan sólo 50 metros se sitúa el Islantilla Golf Resort, un moderno hotel de cuatro estrellas. El campo de golf de 27 hoyos ofrece tres recorridos de 9 hoyos, diseñados para diferentes tipos de jugadores. It is set in Islantilla Golf Club, the most important residential-sport complex on the coast. It opened in the 90’s and it is famous internationally as it has hosted prestigious tournaments. The Club House in located on top of a high hill with views of the ocean. The restaurant, a modern pro-shop, a sauna and a swimming pool are located there and Islantilla Golf Resort is only 50 metres away, a modern four-star hotel. The golf course has 27 holes, three 9-hole itineraries designed for different types of golf players.
LA MONACILLA GOLF CLUB 098 HUELVA
La Monacilla Golf Club, se encuentra en el término municipal de Aljaraque, a 5 minutos de la ciudad de Huelva y a una hora de los aeropuertos de Sevilla y Faro. El campo, diseñado por José Mª Olazábal, ocupa una situación privilegiada, rodeado de zonas verdes, y cercano a la desembocadura del río Odiel. Un diseño de calles con movimientos suaves y ligeras ondulaciones, muy adaptado a la topografía del terreno haciendo el recorrido agradable para el paso de los jugadores y atractivo desde el punto de vista paisajístico. Las suaves pendientes, el agua, su paisaje, sus condiciones climáticas y sus espectaculares greenes convierten a La Monacilla Golf Club en el campo de referencia de la zona. La Monacilla Golf Club is placed in Aljaraque, only 5 minutes away from Huelva and an hour from Sevilla and Faro airport. The course was designed by José Mª Olazábal and it is ideally located in a natural environment near the Odiel river mouth. Fairways have been designed for soft movements and slight unevenness adapting to the topography and thus, providing a pleasant itinerary
for players as well as attractive natural surroundings. Its soft slopes, the water, its surroundings, the weather and its excellent greens make La Monacilla Golf Club a reference golf course in the area.
CORTA ATALAYA GOLF Situado a los pies de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche, el Club de Golf Corta Atalaya, el más antiguo de la Península, remonta sus orígenes a finales del siglo XIX (1914) cuando los técnicos ingleses que trabajaban para la compañía minera de Río tinto lo fundaron con el nombre de North Lodge Golf Club. Fue reubicado en 1992 en un nuevo asentamiento, desde el que se puede divisar la corta del que toma su denominación actual. Uno de los mayores encantos de este campo es el espectáculo cromático que ofrece la corta minera, con sus tonos rojizos y cobrizos y ocres. Se trata de un campo de 9 hoyos con (3 par -3,5 par -4 y 1 par -5). La mitad del recorrido es bastante llano, no lo son así dos de sus calles que poseen unas pendientes bastante respetables. La gran singularidad de este campo es que sus calles son de tierra.
Located next to the Guadiana river and with spectacular views of Portugal and the river’s mouth. Enjoy 18 true links holes in a special protected environment and in full contact with nature. Just 2 kilometres from the highway connecting directly with Seville and Portugal (A-49). Valle Guadiana Links Golf Club is part of the Costa Esuri Urbanization, in the city of Ayamonte, a true Links Golf course in the south of Spain.
Placed at the foot of Aracena and Picos de Aroche Mountains, Corta Atalaya Golf Club is the oldest golf club in Spain. Its origin dates back to the end of the nineteenth century (1914) when English technicians were working in the Riotinto Mines and founded this golf club as North Lodge Golf Club. It was relocated in a new place in 1992 and from there the “corta” (mine) that gives its name to the course can be seen. One of the biggest attractions of this course is the colour display of the Corta of the Riotinto Mines with its reddish, copper and ochre colours. It is a 9-hole course with (3 par -3, 5 par -4 and 1 par -5). Half of the itinerary is quite even except for two quite steep fairways. Its soil fairways make this a unique golf course.
VALLE DE GUADIANA LINKS BY ISLA CANELA De absoluta reciente reapertura, se encuentra situado en el término municipal de Ayamonte, a solo 2 kilómetros de la autopista que conecta directamente con Sevilla y Portugal (A-49). Valle Guadiana Links Golf Club es parte de la Urbanización Costa Esuri, en Ayamonte, en el que sus calles discurren bordeando el Río Guadiana con unas espectaculares vistas del país vecino, Portugal.
La Monacilla Golf Club
Islantilla Golf Resort
Corta Atalaya Golf
Valle Guadiana Links by isla Canela
GASTRONOMÍA
100 HUELVA
Huelva es una provincia con auténticos paraísos gastronómicos tanto en las zonas de costa como en el interior. Pescados, mariscos y todos los derivados del cerdo ibérico, se ven complementados por otras joyas de su gastronomía como las fresas y berries además de otras deliciosas variedades micológicas. Todo ello bien aderezado con aceites y vinagres con DOP y maridado con los excelentes Vinos del Condado de Huelva DOP, cerrando con el broche de sus dulces tradicionales. Pero si hay un producto que defina la excelencia de la gastronomía onubense, este es sin duda su jamón con Denominación de Origen Protegido Jabugo. Thanks to its privileged location, which combines coasts and mountain ranges within the same province, Huelva is a true paradise of flavour that will enchant all your senses. Vegetables garnished with spectacular olive oils complement seafood and meats and vinegars, which washed down with excellent Condado wines and followed by exquisite strawberries and berries. Mushrooms are an important ingredient of its gastronomy, since our mountains are considered one of the spots with the most abundant production of fungi in Andalucia. Among the area’s many jewels, the one that shines brightest is the most fabled Iberian ham of the Peninsula, the cream of the crop: Huelva ham, labelled with the Protected Denomination of Origin.
En el corazón de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche esperan los infinitos aromas del jamón con Denominación de Origen Protegida (DOP Jabugo). La famosa carne de estos cerdos ibéricos, criados en montanera, es la gran protagonista de muchos de los manjares que se pueden degustar en cada rincón de la sierra. También las setas constituyen un elemento de gran importancia, ya que la sierra onubense se considera uno de los puntos de mayor producción micológica de Andalucía. Tanas, níscalos y gallipiernos brotan tras las lluvias otoñales, si bien es el preciado gurumelo la seta por excelencia.
SIERRA CUISINE
In the heart of the Sierra de Aracena y Picos de Aroche there are infinite aromas and flavours that will delight you while enjoying this paradise on earth. Among the area’s many jewels, the one that shines brightest is the most fabled Iberian ham of the Peninsula, the cream of the crop: our exquisite Huelva ham, labelled with the Protected Denomination of Origin. Mushrooms are an important ingredient in our gastronomy, since our mountains are considered one of the spots with the most abundant production of fungi in Andalucia. Caesar’s mushrooms, milk caps and slippery jacks sprout after the autumnal rains, while the prized mushroom par excellence is the “gurumelo” (Amanita ponderosa), which can be found in these unique mountains.
GASTRONOMÍA MARINERA
Una tradición marinera milenaria ha dejado una huella indiscutible en la gastronomía de la costa con pescados, mariscos y moluscos. Sus famosos chocos, que dan nombre a los nacidos en la provincia, choqueros, son la estrella de algunos de los platos más tradicionales e indispensables en la cocina de la zona.
SEAFOOD CUISINE
The ancient seafaring tradition of Spain has left its traces in the variety of fish and shellfish that appear in the traditional Huelva cuisine. Cockles, clams, razor clams and baby clams that will delight even the most demanding of palates. Savour our rich and varied fish from tuna, sole and grilled or fried plaice, grilled sardines and mackerel, minced, or in a sailor’s stew. The cuttlefish stew with beans as well as fried cuttlefish are equally indispensable in the gastronomy of our coast.
GASTRONOMÍA DEL ANDÉVALO
El Andévalo cuenta con una cocina sencilla, natural y exquisita llena de matices y sabores ancestrales inolvidables. Sus bases culinarias se arraigan en lo que la tierra provee y se enriquecen con recetas que ser remontan a generaciones. Su cocina de temporada ofrece los mejores productos de las explotaciones ganaderas y de la recolección silvícola, junto a la caza mayor y menor.
ANDÉVALO CUISINE
The region of Andévalo has a simple, natural but mouth-watering cuisine full of nuanced and unforgettable ancient flavours that will make you feel like you have travelled in time. Its culinary foundations are rooted in what the earth provides and are enriched based on recipes with an ancient tradition. Its seasonal cuisine offers the best livestock products, agricultural products and forest foods, as well as the biggest and best game in the region.
RUTA DEL VINO CONDADO DE HUELVA
Ubicado en uno de los pueblos vitivinícolas más representativos de la comarca onubense Condado-Campiña, en Bollullos par del Condado, encontramos el Centro de Interpretación del Vino, un edificio singular sobre el que gira todo el turismo enológico de la provincia de Huelva. Se trata de un espacio que interpreta el vino del condado dentro de su entorno, es un punto de encuentro donde se citan y explican todos los recursos relacionados con el vino. Pero más que un espacio museístico, este edificio promueve el conocimiento de la provincia de Huelva a través del mundo del vino en sus aspectos culturales y geográficos. Este es el punto de partida hacia un viaje que aportará al visitante una visión genérica no sólo de qué es el vino del condado de Huelva, sino también de su historia y de su entorno.
WINE ROUTE
Located in one of the key wine-growing areas of Condado-Campiña in Huelva, The Wine Centre has been set up in a single building that is the focal point of the province’s entire oenological tourist industry. It represents a space that interprets the area’s wine to own environment. However, much more than just a museum space, the Cente also promotes Huelva province through the world of wine-both is cultural and geographic aspects.
GOLFCIRCUS
GASTRONOMÍA DE SIERRA
101
NATURALEZA
PARQUE NACIONAL DE DOÑANA
El Parque Nacional de Doñana se extiende en su mayor parte a través de la provincia de Huelva. El parque es un mosaico de ecosistemas que albergan una biodiversidad única en Europa. Destaca sobre todo la marisma, de extraordinaria importancia como lugar de paso, cría e invernada para miles de aves europeas y africanas. Marismas llenas de vida, dunas que esconden milenarios secretos, pinares que dan sombra a una historia única que se complementa con más de 27 kilómetros de playa completamente virgen.
NATURAL AREAS DOÑANA
A biosphere Reserve and World Heritage Site, Doñana is an organic mosaic whose beauty has been witnessed by Tartessians, Phoenicians, Greeks, Romans, Arabs, Analusians - ancient civilizations that left Doñana with their ancient wisdom, mythical oxen and mares of the breeze that shepherds the town of Almonte. Doñana, a wetland for migratory birds from Africa and Europe, has skies with imperial wings, lagoons that are nests, and mangers throughout marshes and live dunes where the çnsares roost at the break of dawn.
PLAYAS
102 HUELVA
Más de 120 kilómetros de infinitas playas de arena fina y dorada, con cerca de tres mil horas de sol y una temperatura media anual de diecinueve grados acompañan durante el año a Huelva llenando los rincones de sus pueblos de una luz casi mágica. Ayamonte, Almonte, Cartaya, Isla Cristina, Lepe, Palos de la Frontera, Moguer y Punta Umbría son los encargados de refrescar la provincia con sus inigualables playas. Playas abanderadas con el reconocimiento europeo o la ‘Q’ del Instituto para la Calidad Turística Española y situadas en plena naturaleza.
BEACHES
More than 120 kilometres of endless beaches of fine, soft sand that is golden, almost white at times; and caressed by a salty sea that imprints upon the character of our people; seamen and fishermen by tradition and history. About three thousand hours of sunshine and an average temperature of nineteen degrees accompany us throughout the year and fill
our villages with an almost magical light. Ayamonte, Almonte, Cartaya, Isla Cristina, Lepe, Palos de la Frontera, Moguer and Punta Umbría are refreshing our province with their unrivalled beaches. Prize-winning beaches that have gained European recognition by the Spanish Tourist Quality Institute (ICTE), located in the countryside.
UN CAMPO VERSÁTIL QUE CONSOLIDA SU MARCA 104 DOÑA JULIA GOLF
L
as mejoras en los alrededores de la casa club y el restaurante, la ampliación de la flota de buggies y la inversión en maquinaria de mantenimiento, han permitido al club de Casares mantenerse en los peores meses de pandemia y consolidar su marca, lo que le ha llevado a alcanzar buenos registros de venta con la mejora de la crisis sanitaria. Tras dos años marcados por la pandemia, Doña Julia Golf puede decir que continúa consolidando su producto, uno de los campos de golf más versátiles de la Costa del Sol. El secreto, su ubicación estratégica, su recorrido “para todos los públicos” y la marcada orientación al cliente de su staff.
GOLFCIRCUS
Doña Julia Golf 105
Las mejoras en los alrededores de la casa club y el restaurante, la ampliación de la flota de buggies y la inversión en maquinaria de mantenimiento que el club ha realizado recientemente, han hecho que el club consolide su marca como uno de los campos más versátiles de la Costa del Sol. De acuerdo con su director, Andrés Moncayo, “nos hemos esforzado para dar lo mejor de nosotros mismos, optimizando recursos y ajustando nuestras ofertas a las necesidades de los clientes y a las circunstancias del mercado. Esta adaptación nos ha permitido mantenernos en los meses más duros de pandemia y después alcanzar unos registros muy buenos, récord en algunos meses”. Pese a todo, no se conforman: “Somos conscientes de la inestabilidad de la demanda, así que seguiremos trabajando con dedicación e invirtiendo para aumentar las prestaciones del club. Las próximas inversiones irán encaminadas a mejorar la eficiencia energética del club. La sostenibilidad tiene que ser nuestra prioridad y al mismo tiempo puede ser un valor añadido para aquellos clientes para los que es importante el respeto por el medioambiente”.
Todo un privilegio en la Costa del sol. Esta cercanía al mar y el microclima de la costa del sol permiten jugar de forma agradable en cualquier época del año ya que los inviernos son suaves y no hay riesgo de heladas y la brisa refresca en verano.
TARIFAS ADAPTADAS Doña Julia golf ofrece una estructura de tarifas amplia para satisfacer las necesidades de los distintos tipos de jugadores que pasan por sus instalaciones cada año. Los abonos son muy populares y van desde el golf ilimitado anual hasta los pases semanales, o el abono de seis meses en un año, que surgió para dar una solución a los británicos que ya no pueden pasar todo el año en la Costa del sol. Para aquellos que jueguen de forma ocasional, Doña Julia ofrece green fees individuales o de pareja, en horario general o early bird o twilight, a precios especiales. Por último, aquellos que quieran jugar en grupo podrán beneficiarse de unas condiciones exclusivas.
VERSATILIDAD Y EXPERIENCIA COMPLETA
106 DOÑA JULIA GOLF
Entre Marbella y Sotogrande, y con acceso directo desde la autovía, se abre al golfista un recorrido de 5.976 metros, par 71 diseñado por Antonio García Garrido de acuerdo con las normas USGA sobre tees, greens, bunkers y drenajes. Doña Julia golf es un campo apropiado para todos los niveles. Los amplios greens son amables con los jugadores menos experimentados, mientras que aquellos que necesitan poner a prueba su destreza encontrarán el desafío en varios hoyos. Más allá del componente técnico, el entorno enriquece la experiencia de juego: a lo largo de sus 18 hoyos el jugador disfrutará de unas magníficas vistas al Mediterráneo, Sierra Bermeja y la Serranía de Ronda. El mar puede observarse desde casi todos los hoyos. Durante los primeros siete se asciende hasta llegar al tee del 8, el punto más alto del campo, que ofrece una panorámica espectacular. Los siguientes once, de regreso, brindan una perspectiva muy distinta, a la montaña, pero igualmente sorprendente. Además, la baja densidad residencial no enturbiará estas vistas.
nos hemos esforzado para dar lo mejor de nosotros mismos, optimizando recursos y ajustando nuestras ofertas a las necesidades de los clientes y a las circunstancias del mercado.” Andrés Moncayo, director
I
mprovements around the clubhouse and restaurant, an increase in the fleet of buggies and investment in maintenance equipment have kept this Casares club going through the worst months of the pandemic and helped it strengthen its brand position. Now that the health crisis is subsiding, all this activity has helped it to a really good level of sales. After two years of the pandemic, Doña Julia Golf continues to strengthen its product offering; one of the most all-round golf courses on the Costa del Sol. The secret is in its strategic location, its course with ‘something for everyone’ and the strong customer focus of its staff.
GOLFCIRCUS
AN ALL-ROUND COURSE THAT IS STRENGTHENING ITS BRAND
107
The club’s recent improvements around the clubhouse and restaurant, the increase in the fleet of buggies and the investment in maintenance equipment have seen the club strengthen its position as one of the most all-round courses on the Costa del Sol. As its director, Andrés Moncayo says, “we have strived to do our best, optimising resources and adjusting our offer to the needs of our customers and market conditions. Adapting like this has meant we have kept going during the toughest months of the pandemic and, coming out of it, we are achieving some very good sales, record-breaking in some months in fact.” Despite this, they are still not satisfied. “We realise demand can be uncertain, so we will keep on working hard and investing in increasing what’s on offer at the club. The next investment will be aimed at improving the club’s energy efficiency. Sustainability has to be a priority for us, as well as being a potential plus for those customers who value respect for the environment.”
A COMPLETE, ALL-ROUND EXPERIENCE
108 DOÑA JULIA GOLF
Set between Marbella and Sotogrande, and with direct access from the motorway, Doña Julia offers golfers a 5,976-metre, par-71 course designed by Antonio García Garrido following USGA standards for tees, greens, bunkers and drainage. This is a golf course suitable for all levels. The wide greens are kind to less experienced players, while those who need to test their skills will find a real challenge on several of the holes. Beyond these technical features, it is the overall playing environment that makes for a memorable experience: over its 18 holes there are magnificent views of the Mediterranean, Sierra Bermeja and the Serranía de Ronda for players to enjoy. The sea can be seen from almost every hole. The first seven holes are uphill towards the 8th tee, the highest point on the course, which has a spectacular panoramic view. The next eleven, on the way back, offer a very different perspective, towards the mountains, and are equally impressive. In addition, the low amount of property built near the course means the views are not blocked - a real luxury on the Costa del Sol.
Being close to the sea like this in the Costa del Sol’s microclimate means a player can have a very pleasant round any time of the year as winters are mild and there is no risk of frost and summers have a refreshing breeze.
SPECIAL RATES Doña Julia Golf offers a wide range of fees to meet the needs of the different types of players who come to the course every year. Memberships are very popular and range from unlimited annual golf to weekly passes, or the six-months-in-a-year membership, which was introduced as a solution for Britons who can no longer spend the whole year on the Costa del Sol. For those who play occasionally, Doña Julia offers individual or couples green fees - all day, early bird or twilight - at special prices. Lastly, there are special conditions available for those planning to play in a group. www.donajulia.es •
we have strived to do our best, optimising resources and adjusting our offer to the needs of our customers and market conditions.” Andrés Moncayo, director
Tu green fee desde Your green fee from Golf en grupo desde Golf in a group from
Reserva online Book online
110 MARBELLA
MARBELLA
Una marca con nuevos retos
LAURA ARCE
Directora General de Turismo del Ayuntamiento de Marbella
L
aura de Arce es la directora de turismo del Ayuntamiento de Marbella, lo que no es poco, ya que la ciudad es uno de los máximos exponentes del turismo, no sólo en la Costa del Sol o Andalucía, sino en España. Marbella tiene que seguir consolidando una marca que se creó en los años 60 con la llegada de los primeros turistas internacionales a España, alcanzó su punto álgido en los 70 y 80 con la llamada yet set y la llegada de la realeza mundial y se consolidó a partir de ahí como un destino de veraneo nacional e internacional. Marbella sigue siendo un paraíso para el veraneo, pero también para aquellos que han decidido quedarse a vivir permanentemente o por temporadas, para los que juegan al golf, o simplemente para los que huyen de climas menos benignos. Con todo, la ciudad y su turismo se enfrentan a nuevos retos que ya está abordando en su Plan Estratégico de Turismo. De estos retos y de la salud de Marbella como marca turística, hablamos con Laura de Arce.
“...recientemente nos situamos en el ‘top three’ como segundo mejor destino europeo para 2022, un sello concedido por el prestigioso portal turístico ‘European Best Destinations’.” Marbella es uno de los abanderados del turismo no sólo en España sino del Sur de Europa y una marca que significa sol, playa y lujo. ¿Goza de buena salud la marca Marbella? Sí, en la actualidad la marca Marbella mantiene un gran prestigio. Lo hemos podido comprobar estos dos años en los que, pese a vivir una situación de pandemia mundial, nuestra ciudad ha reforzado su posicionamiento turístico en el ámbito nacional e internacional y ha registrado cifras notables tanto en ocupación como en precio medio por habitación hotelera, en algunos casos alcanzando récords históricos. Además, recientemente nos situamos en el ´top
three’ como segundo mejor destino europeo para 2022, un sello concedido por el prestigioso portal turístico ‘European Best Destinations’. El respaldo a Marbella alcanzó los 64.000 votos y fuimos el destino más votado en Reino Unido. Todo tiene que ver con el importante trabajo que venimos desarrollando desde el Ayuntamiento, en colaboración con los agentes del sector, para seguir promocionando la calidad y la excelencia de nuestra ciudad. En este sentido, en las jornadas de promoción en Emiratos Árabes Unidos celebradas hace quince días, tuvimos una gran acogida por
parte de los agentes turísticos del Golfo Pérsico. Todos ellos daban por sentado que el destino más importante en España a la hora de enviar a sus clientes es Marbella.
112 MARBELLA
El Ayto. de Marbella presentó el Plan Estratégico de Turismo de Marbella 2022-2025. Después del estudio, ¿cuáles son los mayores retos a los que se enfrenta el turismo en la ciudad? El mayor reto que Marbella tiene actualmente es la estacionalidad. Llevamos muchísimo tiempo trabajando en ese sentido y hemos logrado grandes avances, creando segmentos que puedan combatirla, pero sigue siendo nuestro principal caballo de batalla. El Plan Estratégico nos marca el camino a seguir durante los próximos cuatro años, teniendo en cuenta que los hábitos de los nuevos turistas han cambiado tras la pandemia. Las líneas estratégicas a seguir estarán marcadas tanto por el azul del mar, con todos los recursos que representa, como por el verde de la naturaleza, en el que adquiere gran valor el segmento del golf. Como contrapunto, la sostenibilidad y la innovación son dos de nuestras mayores fortalezas para seguir reforzando el destino. La desestacionalización de la oferta y la demanda a través de la atracción de turistas fuera de la temporada estival es uno de los caballos de batalla del destino. ¿Con qué armas cuentan para
hacerlo? ¿Es el golf una de ellas? Sí, como comentaba, el golf es uno de nuestros grandes atractivos a la hora de romper con la estacionalidad. Es un turismo que sigue llegando hasta bien entrado el mes de noviembre y que vuelve a mediados de febrero, por lo que esos meses de invierno, se acortan considerablemente con los amantes de esta práctica deportiva. Y es un turismo que busca una oferta complementaria de calidad como la nuestra, por eso seguimos trabajando en otros segmentos, que, al mismo tiempo, por sí solos y en su conjunto son herramientas también imprescindibles a la hora de incentivar el turismo en los meses de invierno, como la gastronomía, las compras, la naturaleza, la salud y el bienestar, los congresos y presentaciones de productos. Nuestras acciones promocionales acogen todos estos segmentos para poder hacer crecer los meses de alta ocupación. También se apunta al binomio golf y gastronomía para crear sinergias que favorezcan esa desestacionalización. ¿Cómo se concreta en el plan de Marbella esto? Sin ninguna duda, el golf y la gastronomía van de la mano. El gasto medio del turista de golf es elevado y no sólo por lo que supone la práctica del deporte en sí, sino también porque son visitantes a los que les gusta disfrutar, como comentaba antes, de nuestra oferta complementaria y, especialmente, de la gastronomía de nuestro destino. Realizar campañas de promoción poniendo
de relieve nuestra fantástica oferta culinaria en los encuentros relacionados con el golf es siempre necesario y muy atractivo. La ciudad ha sido votada como el segundo mejor destino europeo, sólo detrás de Liubliana, en los European Best Destination 2022. ¿Qué supone esto para el destino? A lo largo de año Marbella va a estar presente en los medios de comunicación turísticos más importantes del mundo, como segundo mejor destino europeo. Para la ciudad supone una importantísima promoción que de ninguna manera nosotros hubiésemos podido abordar con medios propios. Actualmente y estamos en los primeros días del mes de marzo, el impacto ha llegado a unos 920 millones de lectores,
GOLFCIRCUS
“...el golf y la gastronomía van de la mano. El gasto medio del turista de golf es elevado y no sólo por lo que supone la práctica del deporte en sí, sino también porque son visitantes a los que les gusta disfrutar”
113
114
por un valor aproximado de 2,3 millones de euros y el año no ha hecho más que comenzar. Creo que este galardón nos posiciona en Europa con muchísima fuerza y confiamos en que podamos verlo reflejado en la llegada de turistas, no sólo este año, sino también en los próximos. Hay que tener en cuenta que algunas de las candidatas a este galardón, que alcanzaron la fase final en otras ediciones, lograron un crecimiento turístico por encima del 40 por ciento.
MARBELLA
Que la Solheim Cup de 2023 haya sido el primer evento de golf femenino considerado de Interés Público Excepcional en España, da una idea de su importancia. ¿Qué va a suponer la Solheim 2023 para Marbella? La Solheim no va a suponer, sino que ya supone un gran evento para nuestro municipio. Situarnos a la vanguardia del golf femenino en estos tiempos, adquiere gran importancia. Hay que tener en cuenta que la excelente oferta de alojamiento que ofrece Marbella, los magníficos servicios complementarios, la calidad de nuestros campos de golf, la posibilidad de que puedan jugar también en Finca Cortesín o en La Zagaleta, hacen que el destino sea incomparable con cualquiera de las pasadas ediciones. Por lo tanto, la promoción que ya se está llevando a cabo, se verá reforzada durante la Solheim y perdurará una vez finalice el evento. La Solhiem es, sin duda, el antes y el después de Marbella como destino de golf.
“La Solheim no va a suponer, sino que ya supone un gran evento para nuestro municipio. Situarnos a la vanguardia del golf femenino en estos tiempos, adquiere gran importancia.”
visitacostadelsol.com/golf
JOSÉ CARLOS GARCÍA RESTAURANTE
J
osé Carlos García comenzó su trayectoria profesional en el restaurante familiar, Café de París. Estudió cocina en la escuela de hostelería de Málaga “La Cónsula” y completó su formación con grandes maestros de la cocina española como Martín Berasategui y Joan Roca. Tras su paso por otros restaurantes europeos como Lea Linster, en 2001 volvió a Málaga y se hizo cargo de la gastronomía del Café de París, el restaurante familiar.
116 JOSÉ CARLOS GARCÍA
En 2002 obtuvo la Estrella Michelin, acontecimiento al que le siguió una década de constancia, dedicación y esfuerzo en los que su cocina se afianzó y alcanzó numerosos reconocimientos en Andalucía. En 2012 emprende su propio camino y traslada su cocina a José Carlos García Restaurante, donde también renovó este preciado galardón. Dos décadas después, José Carlos García Restaurante es el único Estrella Michelin en la capital malagueña. Ahora, José Carlos García Restaurante celebra su décimo aniversario junto a su mujer, Lourdes Luque, como socia y responsable de sala.
años de cocina malagueña
GOLFCIRCUS
Me siento orgulloso de haber recibido importantes reconocimientos al esfuerzo y al trabajo de todo el equipo, como la Estrella Michelin de nuestro restaurante. Por ellos, y por los clientes que se han acercado a nuestra casa cada día para compartir sus experiencias con nosotros, queremos celebrar estos 10 años ofreciendo un menú con los platos más representativos que nos han acompañado en este recorrido.”
117
Torta de algarrobo helada
Parfait de hígado de pichón y pollo
(
Para celebrar este aniversario, José Carlos García ha creado un menú especial con los platos más emblemáticos de su trayectoria como cocinero.
GOLFCIRCUS
Pichón, lentejas y trufa
119
Para celebrar este aniversario, José Carlos García ha creado un menú especial con los platos más emblemáticos de su trayectoria como cocinero que estará disponible durante varios meses y convivirá con el menú degustación del restaurante. Como complemento a esta celebración, el chef tiene previsto crear varios eventos con diferentes compañeros de profesión para compartir sorpresas con sus clientes y amigos. La propuesta incluirá 10 pases que podrán variar cada día, en función de la estacionalidad y de su disponibilidad en la lonja o el mercado. Apasionado de la despensa local, el cocinero apuesta por
el kilómetro cero, consultando cada día a proveedores, con los que lleva trabajando toda su vida, y eligiendo para su cocina los mejores productos. El gin pomelo frío-caliente, el aperitivo perfecto por su temperatura para comenzar el menú degustación, es un guiño a los cócteles con mucha personalidad con los que José Carlos García empezó trabajando en su restaurante; para continuar con el tradicional polvorón de pipas, y el parfait de ave con mango de La Axarquía y sal, una nueva versión del paté casero que hacían sus padres en Café de París.
Después irán los entrantes como el arenque a la crema, bacalao y espinacas; el gazpachuelo de gambas y mejillones, un plato que siempre ha tenido muy buena acogida entre sus clientes; las quisquillas con zumo de pimientos asados, otro de los platos icónicos, que también es un guiño a la ensalada de pimientos asados que hacían sus padres en su restaurante del Rincón de la Victoria; el chipirón relleno de morcilla de Málaga y holandesa, su homenaje al mar y montaña durante esta década; y el falso huevo con setas y palomitas de amaranto, otro de los platos con los que se inauguró José Carlos García Restaurante. Entrantes que darán paso a los platos principales entre los que estarán pescados como la lubina, ñoquis de patata y curry o la merluza con caldo de pollo y almendra tostada; o platos de caza como el pichón, lentejas y trufa. Y para finalizar el menú degustación, postres como la torta de algarrobo helada y el macarrón de café y su personal tarta de queso y pistachos, uno de los platos más vistosos y repetidos durante estos 10 años.
Arenque a la crema
121
GOLFCIRCUS
122 JOSÉ CARLOS GARCÍA
(
el cocinero apuesta por el kilómetro cero, consultando cada día a proveedores, con los que lleva trabajando toda su vida, y eligiendo para su cocina los mejores productos.
www.restaurantejcg.com •
w w w .rf ga .or g
ANDALUCÍA GOLFHUB’ PRIMER LECTOR INTEGRAL DE GREENFEES ANDALUCES
124 RFGA
Andalucía Golf Hub’, así ha bautizado el Comité Comercial de Campos de la Real Federación Andaluza de Golf al primer lector de greenfees que permitirá integrar los inventarios de todos los campos de golf andaluces. Un punto de acceso único desde el cual cualquier persona que quiera organizar unas vacaciones de golf en Andalucía podrá gestionar sus reservas en diferentes campos de golf de forma simultánea.
El objetivo de ‘Andalucía Golf Hub’ no es otro que conectar los distintos sistemas de reservas de greenfees de los campos de golf de toda Andalucía y, así, simplificar el trabajo, tanto al turista que está organizando su viaje desde fuera de la Comunidad Autónoma, como al jugador local que quiere conocer nuevos campos. Cabe destacar que esta novedosa función será gratuita para los más de cien
Cabe destacar que esta novedosa función será gratuita...
campos de golf federados de Andalucía y les ofrecerá una nueva oportunidad de mostrar su producto y sus servicios de reserva al cliente de cualquier parte del mundo.
...ofrecerá una solución fácil y cómoda para aquellos jugadores que quieren organizar su propio viaje a nuestra región
...será la herramienta principal que el Comité Comercial de Campos de la Real Federación Andaluza de Golf Así, ‘Andalucía Golf Hub’ será la herramienta principal que el Comité Comercial de Campos de la Real Federación Andaluza de Golf promocionará en cada una de las ferias y acciones comerciales dirigidas a público directo a las que asista. Cabe recordar que, salvo en las dos últimas temporadas –que han estado marcadas por las restricciones de la pandemia- el organismo federativo tiene presencia, de forma anual, en cerca de una veintena de acciones comerciales. La presentación de ‘Andalucía Golf Hub’ estuvo presidida por Pablo Mansilla, Presidente de la Real Federación Andaluza de Golf (RFGA); Carlos Pitarch, Presidente del Comité Comercial de Campos del organismo federativo; e Ignacio Pérez, consultor tecnológico de la RFGA y desarrollador del proyecto.
GOLFCIRCUS
Al mismo tiempo, ofrecerá una solución fácil y cómoda para aquellos jugadores que quieren organizar su propio viaje a nuestra región directamente a través de Internet y que, hasta ahora, se veían obligados a gestionar cada una de las reservas a través de cada una de las páginas web de los campos de golf que deseaba visitar. Una labor que, en la mayoría de los casos, puede resultar muy tediosa y que, en muchas ocasiones, hace que el cliente se sintiera perdido en nuestro extenso destino de golf.
125
OPINIÓN
Jose Luis Moya
Buenismos
C
uando todos estábamos enfocados ya en los locos años veinte que se avecinaban; cuando el otoño del pasado año nos prometía un 2022 épico y el posible fin de la pandemia; cuando, ya por fin, veíamos la luz al final de ese túnel en el que entramos de repente en marzo de 2020, llega una guerra en Europa.
126 OPINIÓN
Todos hemos aprendido, en mayor o menor medida, a lidiar con la incertidumbre estos últimos años. Tras el negacionismo de las primeras semanas del COVID en las que muchos afirmaban convencidos que, para el otoño del 20, estaría todo resuelto o se “hundiría el país”, llegó una prometedora época de buenismo, al que el sector del golf no fue ajeno. Se multiplicaban las reuniones y los meetups virtuales, en los que todo el mundo compartía información en un ejercicio de ayudarnos y de unir el sector para salir juntos de la crisis. Debo admitir que creí por entonces que muchas cosas buenas podrían surgir de tanto malo, que una de las grandes carencias que siempre hemos tenido en la cohesión como destino de golf, en realidad tal vez como país, podría cambiar de dinámica. Pensaba yo entonces, que florecerían las nuevas asociaciones sectoriales, las alianzas de empresas y la generosidad a la hora de recuperar cuota y abrir nuevos mercados en un futuro.
(@jlmoyac) fundador y director de Golf in Spain® Para @golfcircus 2022
perdidos Hoy soy bastante más escéptico. Tras desconfinarnos, llegaron los meses de ERTEs y reducción de ingresos y la incertidumbre se perdió rápidamente en ese momento dulce momento pandémico. La supervivencia es un instinto natural del ser humano y las empresas las componen personas. Los criterios de distribución, el respeto a las condiciones pactadas por contrato, el apoyo a quienes han colaborado contigo, han pasado tristemente a un segundo plano. En gran medida, hemos basado las estrategias de recuperación, otra vez, en la reducción de precios, en captar al cliente directo o del vecino a toda costa y hacer la guerra en cierta medida cada uno por nuestro lado. Ha sucedido así en empresas puntuales en todas las regiones, no es algo de un solo destino. Tampoco el nivel de cooperación y colaboración de todos los que componemos la industria del golf turístico parece mejor que antes del COVID. Sí que se han mantenido algunos grupos privados, aunque con mucha menos actividad, que se recuperan solo cuando surgen nuevas incertidumbres como ahora. Tampoco las relaciones entre las distintas regiones que componen el destino España parecen, aunque desconozco más este ámbito, salir reforzadas de la crisis COVID. Lamentablemente, tenemos ahora una nueva ocasión de recuperar ese
espíritu y unirnos de nuevo. A la crisis que nos trae esta guerra europea y a las evidentes consecuencias económicas que le acompañaran, se suma a la sequía y su impacto directo en nuestro sector. Llueve (aunque no caiga ni gota) sobre mojado y el panorama a medio plazo se torna algo más gris de lo que nos gustaría. Lo positivo, confiemos en recuperar ese buenismo de la primavera de 2020. Volver a considerar y entender, de una vez, que nuestro vecino del sector no es la competencia ni nuestro enemigo, debería ser nuestro aliado. Confiemos en empezar a pensar que todos los que promovemos el golf en España tenemos un rol y que seríamos mucho más fuertes colaborando entre nosotros para superar a los verdaderos competidores de otros países. Las ayudas y los fondos europeos nos brindan ahora una gran ocasión para intentar conseguir algo, que tal vez, no hemos sido capaces de conseguir del todo en las últimas décadas, unirnos con generosidad en el objetivo común de mejorar y crecer como destino España. No querría dejar pasar la ocasión de felicitar sinceramente a todo el equipo de Golf Circus y a José María Ferreira en particular, por su perseverancia y buen hacer de los últimos diez años por consolidar la marca y el estilo genuino de Golf Circus. Felicidades.
An exclusive Members Golf Club
Designed by Robert Trent Jones Sr. updated by Kyle Phillips
Real Club de Golf Las Brisas
CLUB PRIVADO DE SOCIOS ・DESDE 1968・ PRIVATE MEMBERS CLUB ・SINCE 1968・
Apdo. de correos 147, Nueva Andalucía, Marbella T + 34 952 810 875 www.realclubdegolflasbrisas.com