An exclusive Members Golf Club
Designed by Robert Trent Jones Sr. updated by Kyle Phillips
Real Club de Golf Las Brisas
CLUB PRIVADO DE SOCIOS ・DESDE 1968・ PRIVATE MEMBERS CLUB ・SINCE 1968・
Apdo. de correos 147, Nueva Andalucía, Marbella T + 34 952 810 875 www.realclubdegolflasbrisas.com
Los fans del Alcoyano Dirección y Edición José María Ferreira Adjunto a Dirección y Dirección Financiera Ana Rejano Romero Traducción W.P. Bloom GOLF CIRCUS MAGAZINE T. +34 633 072 626 info@golfcircus.com
GolfCircus @GolfCircus GolfCircusMagazine GolfCircusMagazine
Diseño y maquetación: carmen@elpesodg.com Golf Circus no se hace responsable de la opinión de sus colaboradores en los trabajos publicados, ni se identifica necesariamente con los mismos. Queda prohibido reproducir total o parcialmente el contenido de esta revista, aún citando procedencia, sin autorización expresa y por escrito del editor.
O
s pongo en situación, febrero de 2012. Por entonces, la anterior crisis económica dejaba ya casi 5 millones de parados en España, y yo, que estaba entre ellos, recuerdo haber ido al SEPE, y ver la cara de agobio de la empleada que me atendía, y que resoplando me dijo: “ya no puede venir más gente”. Pues estaba equivocada la buena señora, hasta 6 millones seguirían llegando. La famosa reforma laboral, la de los ERTEs que han hibernado la economía y veremos si no hibernan también la recuperación del empleo, también veía la luz por aquellos días, provocando una huelga general. La Familia Real andaba con sus líos, Urdangarin imputado por el caso Nóos, Frolilán pegándose un tiro en el pie, una maravillosa metáfora de España y el Rey, emérito ahora, también hacía sus pinitos yéndose a cazar elefantes a Botsuana. La política madrileña, siempre en convulsión, anda ahora a vueltas con Díaz Ayuso y sus apartamentos, retratos como si fuera una Dolorosa pintada por Murillo y denuncias por no pasar de fase, entonces con la dimisión de Esperanza Aguirre. También falleció por entonces Santiago Carrillo, el que viera la legalización del Partido Comunista, no le dio tiempo a ver a sus camaradas integrando las filas del Gobierno de España. La plataforma social 25-S, básicamente integrada por gente cabreada, llamó a rodear el Congreso de los Diputados, ahora la gente cabreada se manifiesta en coche y llevando banderas de España y cacerolas como seña de identidad. Las
elecciones vascas y gallegas también fueron ese año, sólo que no hubo que retrasarlas por una pandemia. Y como broche final y como de una profecía se tratase, surgió lo que se llamó la rebelión de las batas blancas. Otra vez ciudadanos cabreados por los recortes, sólo que éstos, eran profesionales de la sanidad, que ya sabían la extraordinaria importancia de su trabajo y de los medios que necesitan para hacerlo. Ahora, sin esos medios que reclamaban, y a costa de la salud de muchos de ellos, nos han sacado del horror de ver como se infectaban y morían casi 30.000 españoles. A éstos, no creo que haya tiempo ni aplausos suficientes para agradecerles lo que han hecho. Han pasado ya ocho años desde que, con más moral que el Alcoyano, decidí enrolarme en la aventura de editar una revista de golf. Treinta y ocho son las revistas que Golf Circus ha publicado desde entonces, y os digo esto porque empecé a medir el tiempo en revistas. La portada del número cero de Golf Circus la dedicamos a Seve, esperando que el gran maestro, nos sirvieran de talismán y la facturación de ese número, provino de clientes, barra, amigos, muy fans del espíritu alcoyano, como nosotros. Antes de la crisis sanitaria, la publicidad crecía en porcentajes de dos dígitos y de pronto nos encontramos empaquetando los bártulos para irnos a tele-trabajar, cambiando el planillo de contenidos y haciendo una revista sólo digital. No voy a quejarme porque sería un contadiós, sobre todo teniendo en cuenta que todo el equipo está bien de salud y los fans de el Alcoyano a los que les doy las gracias de corazón, siguen ahí. golfcircus.com
GOLFCIRCUS
EDITORIAL
003
La energía ni se crea ni se destruye, se transforma Golf Circus magazine es pura energía y se transforma en el primer medio de turismo y de golf, interactivo y multimedia… Llega a golpe de click a los mejores videos, entrevistas, reportajes y esos destinos paradisiacos con los que siempre has soñado…
Transfórmate con nosotros… CLICK!
golfcircus.com
38
Juan Marín Página 12
Murcia Página 44
006 SUMARIO
08
TAG Heuer
28
Islantilla Beach Golf Resort
32
HUELVA Nuevos retos de golf
40
Las Personas Javier Varela
84
Benahavís Paraíso de golf
94
Hotel Encinar Sotogrande
98
Alcaidesa Golf Resort
102
Claudia Hernández Presidenta AEGC
108
La Sella Golf Resort & SPA
112
Lumine Agustín García Pascual
132
RFGA Carlos Pitarch
UGOLF Página 58
VOLVO MASTERS Página 66
Village Verde Sotogrande Página 138
Costa del Sol Página 124
OPEN EVERY DAY
purobeach.com +34 952 800 015 info.marbella@purobeach.com
Vivir una experiencia TAG Heuer, dentro y fuera del campo
008 TAG HEUER
D
iseñado, desarrollado y optimizado para jugadores del deporte individual más popular del mundo, el TAG Heuer Connected Golf Edition es el reloj definitivo para los amantes del golf y los apasionados de la relojería. El nuevo modelo pone de manifiesto la pasión de la marca de relojería suiza de lujo por los deportes y su compromiso con el desarrollo de tecnología vanguardista enmarcada en diseños refinados y elegantes. Es el acompañante ideal de amantes del golf que buscan un reloj de lujo llamativo que les ayude a mejorar su técnica y, al mismo tiempo, les ofrezca los beneficios diarios de un estilo de vida conectado y activo. Además del golf, la aplicación TAG Heuer Sports, lanzada recientemente, también es compatible con actividades como running, ciclismo, senderismo o sesiones de fitness, y cada vez contará con más actividades. Los usuarios pueden obtener información detallada sobre su rendimiento directamente en
su reloj y a través de la aplicación móvil TAG Heuer e incluso pueden sincronizar sus datos con Apple Health o Strava. Con un diseño orientado a las actividades de alta intensidad, el reloj TAG Heuer Connected Golf Edition ofrece una protección de pantalla de cristal de zafiro, correas de caucho para un agarre, transpirabilidad y confort óptimos, una clasificación de hermeticidad al agua de 5 ATM, adecuada para actividades acuáticas a baja velocidad y en aguas poco profundas, y una batería de 430 mAh que dura todo el día, optimizada para incluir una sesión deportiva de una hora haciendo uso del GPS, la transmisión de audio y el control del ritmo cardíaco. Para actividades de mayor duración, como una sesión de golf, la batería puede soportar hasta seis horas de uso constante de la aplicación Sports y puede recargarse completamente en tan solo una hora y media a temperaturas comprendidas entre 15 °C y 45 °C.
VENTA DE ACCIONES DE URBANIZACIÓN AÑORETA GOLF
En plena Costa del Sol y a tan sólo 15 Km del centro de Málaga, de la estación de tren Maria Zambrano y del Aeropuerto Internacional, se encuentra la urbanización Añoreta Golf. Una comunidad con amplios servicios y 18 hoyos de golf a los pies del Mediterráneo, que han sido elegidos como el campo preferido por los jugadores de LeClub.
Entrada: 1.000€ Resto: 500€/semestre Total: 2.000€
Entrada: 500€ Resto: 500€/3 cuatrimestres Último recibo 100€ Total: 2.100€
jps@iberglobalia.com Tel. 606 129 264
Entrada: 500€ Resto: 187,50€ /8 trimestres Último recibo 200€ Total: 2.200€
For information and conditions: +34 952 812 428 membership@losnaranjos.com
Get ready for a Summer of Golf ...We are ready. Are you?
Consejero de Turismo, Regeneración, Justicia y Administración Local de la Junta de Andalucía
012 ANDALUCÍA
Juan Marín
Que Andalucía tiene todo lo que un viajero puede desear lo dicen las cifras, 32 millones de turistas eligieron la comunidad como destino de sus vacaciones en 2019. Tendencia, que hubiera superado, sólo en el primer trimestre del 2020 Andalucía superó los 4 millones, de no ser por la aparición de un virus que nos ha enseñado que, nos guste o no, hay cosas que tienen que cambiar. A nadie le sorprenderá que digamos que la pandemia ha puesto el mundo patas arriba y es que no es un problema puntual y localizado, sino un riesgo que ya atañe a todo el mundo. Con esta reflexión y en medio de una pandemia universal, ¿qué mejor que preguntar al máximo responsable del turismo de la comunidad que más turistas recibe de España?
Golf Sancti Petri
“el escenario que consideramos más probable -entre las diferentes previsiones que barajamos- figuran el turismo nacional y el andaluz como objetivo prioritario.”
Consiste en reformular por completo el programa de marketing que veníamos desarrollando este año para adaptarlo a la nueva realidad. Hay que tener en cuenta que nos enfrentamos a un escenario completamente distinto. Ahora mismo, consiste en poner el foco en el turismo de proximidad y programar campañas específicamente para este mercado, para el nacional y el andaluz. A mismo tiempo, tenemos que planificar actuaciones para cuando muestren su recuperación los mercados emisores internacionales. También reforzaremos alianzas con operadores, re-programaremos los patrocinios no ejecutados, potenciaremos productos que promuevan la fidelización del viajero como la tarjeta cultural y estamos prestando una especial atención a la formación online para los trabajadores y empresarios, más en estos días de confinamiento. Por otro lado, agilizar las subvenciones que teníamos previstas para el sector, tramitar el decreto de clasifi-
cación hotelera para dinamizar la inversión o aprobar bonificaciones para viajar a Andalucía, son actuaciones esenciales que se pondrán en marcha en este plan. En ese plan de choque se anunció la restructuración de las acciones para 2020 para adaptarlo a las nuevas circunstancias. ¿Esas nuevas circunstancias a las que se refería son el turismo andaluz y nacional? Efectivamente, en el escenario que consideramos más probable -entre las diferentes previsiones que barajamos- figuran el turismo nacional y el andaluz como objetivo prioritario. Los que creemos que primero se recuperarán. Y en ellos nos vamos a centrar con mayor intensidad para que el sector pueda retomar su actividad en el menor tiempo posible y con el menor impacto para la economía y el mercado laboral. ¿Cómo van a hacerlo? Como decía antes, todas las medidas expuestas en el Plan de Choque van encaminadas a reducir el golpe que la crisis sanitaria por el Covid-19 está dejando ya en la industria turística y el efecto que tendrá a medio y largo plazo. Para eso hemos incluido medidas que ayuden a incentivar el empleo, que eviten la pérdida de trabajo, y preparen al sector para afrontar una
nueva etapa, y para que fortalezcan la investigación y la formación para posicionar a Andalucía como un destino seguro y preferente. El Plan cuenta con dos estrategias. Una con la que trataremos de rehabilitar y reactivar el sector, con acciones fiscales, de incentivo, financiación y liquidez para las empresas turísticas; y otra en la que nos centramos en potenciar la oferta andaluza con un nuevo programa de promoción, especialmente dirigido a esos mercados nacional y andaluz. ¿Forman parte de ese plan los bonos vacacionales? Estudiamos ponerlos en marcha para favorecer que los andaluces hagan turismo en la Comunidad, y que, si una familia pasa sus vacaciones en un hotel, éste le haga un descuento que facturará a la Administración. Italia lo va a hacer de forma directa o a través de desgravaciones de renta. Analizando este modelo, por sus características, pensamos que es el Estado el que debería asumirlo como propio y establecerlo a nivel nacional. Ahora bien, si no lo hace, como está pasando con tantas otras propuestas que lanzamos las regiones, intentaremos aplicarlo con un sistema de bonificación que asumirá la Junta o deducirlo del tramo autonómico de este impuesto.
GOLFCIRCUS
En el encuentro telemático que mantuvo usted en la Mesa del Turismo presentó un plan de choque para reactivar el sector tras la crisis del Covid-19. Uno de los objetivos es la preservación y potenciación de la marca Andalucía, ¿puede decirnos en qué consistirá?
013
El Presidente de La Junta de Andalucía Juan Manuel Moreno, en una entrevista en la cadena de TV Telecinco, se mostró partidario de que hoteles y restaurantes abran este verano “de forma progresiva y con garantías”. ¿Cuáles serían para la Junta esas garantías que tendrían que darse? Confiamos en que, si todo va bien y la contención de la pandemia lo permite, en torno a junio puedan comenzar a abrir hoteles y restaurantes y afrontar así la campaña de verano. Ahora bien, no depende sólo de nosotros, el estado de alarma impone un mando único y debemos atender los plazos que se indiquen desde el Estado. Sobre cómo sería esta vuelta a la actividad, ya hemos adelantado que en nuestros planes estaría contar con protocolos higiénico-sanitarios para facilitar la apertura con seguridad. De hecho, ya tenemos elaborados parte de los nuestros, aunque vamos a colaborar también con el ministerio, a través del ICTE, para sacar unos estándares nacionales.
014 ANDALUCÍA
Y se hará, esta es nuestra propuesta, limitando por ejemplo el aforo y el tiempo de estancia en los restaurantes, observando que se guarden las distancias y con plato individual, como hemos adelantado. Porque nos parece que es lo mas sensato y porque así lo recomiendan los expertos sanitarios que consultamos para evitar retroceder en la batalla contra el virus. A estas alturas ya nadie duda de que la seguridad en términos sanitarios va a ser uno de los factores primordiales para la recuperación de la actividad turística. En este sentido hay diferentes propuestas. Una de ellas es la posibilidad de articular, un “pasaporte biológico”, un mecanismo para hacer test a los viajeros internacionales en origen y destino. ¿Ve usted viable esta posibilidad? ¿Qué opinión le merece? La única forma de hacer esto bien pasa por tener mucho sentido común y responsabilidad. Somos partidarios de que se realice un reconocimiento
Los Naranjos Golf Club
médico a los empleados de hostelería antes de incorporarse a su puesto de trabajo, de contar con métodos para medir la temperatura a los usuarios, guardar la distancia de seguridad y usar mascarillas y geles desinfectantes en todos los locales. Si exigimos esto a las empresas, para proteger al cliente, lo lógico es que también se garantice la seguridad de estos trabajadores, y de la población en general, midiendo y controlando la procedencia y situación de los visitantes. El cómo, es una cuestión que se está debatiendo ahora, y en la que obligatoriamente tendrá que entrar el Gobierno central, que es el competente en el control de fronteras y en mantener o levantar el estado de alarma. El sector hotelero y de restauración es uno de los más perjudicados en la Comunidad y los establecimientos ya prevén que habrá que hacer grandes esfuerzos e inversiones para poder reanudar la actividad. Reducción de aforos, desinfección
y limpieza microbiológica, colocación de mamparas de separación, medición de temperatura corporal, etc. ¿Prevé la Junta algún tipo de ayuda económica para empresas que tengan que hacer frente a estas actuaciones? Le adelantaba algunas de las propuestas que la Junta de Andalucía está planteando al Gobierno, para poder iniciar la desescalada de forma progresiva y retomar la actividad en la medida en que la situación lo vaya permitiendo, y sabemos que la realidad que están afrontando los servicios turísticos está siendo muy complicada. No solo ahora, sino que lo va a ser en el difícil escenario de recuperación que está por llegar. Peor con la misma seguridad le digo que ya hemos empezado a lanzar ayudas para mantenerlos a flote y lo seguiremos haciendo si el sector lo necesita. Hasta ahora, el Presidente Sánchez se ha venido reuniendo con los
Granada
“La única forma de hacer esto bien pasa por tener mucho sentido común y responsabilidad.”
Presidentes de las CC.AA. ¿Cuáles han sido las reivindicaciones/recomendaciones de Andalucía en materia turística? Muchas, desde el inicio de la crisis, y por desgracia no siempre atendidas. Por citar alguna, pedimos el cierre de todos los establecimientos cuando aún no se había decretado, para que pudieran acogerse a los ERTEs antes de sufrir pérdidas irreparables o empezar a despedir a los trabajadores. Solicitamos que nos dejasen coordinar la disponibilidad de hoteles para su uso medicalizado o como refugio, que se tomaran medidas de protección sectoriales en materia fiscal o que se ampliaran los expedientes de regulación de empleo más allá del estado de alarma. Hace unos días le reiteramos la necesidad de adoptar un plan de acción nacional para el turismo, y más reciente los bonos vacacionales, de los que hablamos antes y de los que aún no hemos obtenido respuesta.
Debería escucharnos más, porque la experiencia y la competencia en turismo reside en las comunidades y es aquí donde tenemos la visión más cercana y acertada de la situación. En este sentido, a su vez, ¿cuáles son las reivindicaciones/recomendaciones que los agentes turísticos hacen a la Junta de Andalucía? Pues los que aparecen en el Plan de Choque de la consejería, ya transformados en medidas. Desde el principio mantenemos un contacto permanente con el sector, y en base a sus necesidades diseñamos este programa. Con el Plan no solo proponemos actuaciones concretas, sino que intentamos cubrir todas las deficiencias detectadas en las ayudas promovidas por el Estado que no daban cobertura a las empresas turísticas. Ya sabemos que hay gran incertidumbre y los escenarios son muy cambiantes, pero, ¿cuáles son los escenarios que manejan en cuanto a caída del PIB turístico andaluz?
016 ANDALUCÍA
Planteamos 3 posibles situaciones, dependiendo de la velocidad e intensidad con que se produzca la recuperación de los mercados nacional e internacional. Si iniciamos la actividad en los meses de julio y agosto, podríamos presentar en el año unas pérdidas de 7.000 millones de euros y más de 55.000 puestos de trabajo afectados, en riesgo, cuya estabilidad habría que recuperar. De no iniciarla en esos meses, o si la reactivación es más lenta, las pérdidas subirían a 10.000 millones de euros y 105.000 empleos en riesgo. Y si nos vamos a septiembre, horizonte que cada vez vemos más lejano si seguimos controlando el virus como hasta ahora, hablaríamos de más de 13.000 millones de euros perdidos y cerca de 140.000 empleos afectados. El pasado 2 de abril la Diputación Permanente del Parlamento Andaluz aprobó el llamado ‘Decreto de mejora y simplificación de la regulación para el fomento de la actividad productiva’. El texto alude a la declaración de los proyectos de campos de golf como interés turís-
tico. ¿Puede explicar cuál es la idoneidad de la norma en cuanto a urbanismo y en concreto al desarrollo de proyectos de campos de golf? El decreto incluye un centenar de medidas, entre modificación de tasas, supresión de barreras y simplificación o eliminación de procedimientos que la experiencia ha demostrado manifiestamente ineficaces, como la declaración de interés turístico de campos de golf. Si antes era necesario hacer esas modificaciones, para mejorar la actividad productiva y aliviar la tramitación, imagínese ahora. Va a ser esencial para salir de la crisis económica que está provocando el coronavirus. Y sobre lo que pregunta, conviene recordar que la implantación de la figura de los campos de interés turístico se hizo a través de una excepción a la LOTA, la Ley de Ordenación del Territorio, por la cual un acuerdo del Consejo de Gobierno puede torcer la voluntad de los ayuntamientos obligándolos a recogerlo en su planeamiento urbano. Directamente limita el principio de autonomía local recogido en la Constitución. Fíjese que lo que proponemos ahora es preservar esa autonomía de los ayuntamientos, dar más seguridad a nuestro Ordenamiento Jurídico y evitar las costosas adaptaciones de los PGOU, para que los recursos municipales se puedan destinar a otros fines necesarios como la atención de los ciudadanos o el fomento de la economía local.
Córdoba
Desde 2008, se habían presentado 44 solicitudes de desarrollos de campos y ninguna de ellas había visto la luz. ¿Abre esto la puerta a la aprobación, ahora sí, de nuevos proyectos? Pues ese es el balance, efectivamente. En los 12 años que lleva vigente el decreto de golf no se ha construido ni un solo campo turístico en Andalucía. Mire, es más, coja la Ley 1/2008 que dio rango legal a la figura del campo de interés turístico recogido en el decreto y busque su objetivo, su justificación. Literalmente dice que se aprobó para impulsar la actividad económica, cosa que no ha ocurrido,
Sevilla
Con el decreto de simplificación, que elimina la figura de interés turístico, se van a poder crear nuevos proyectos. Pero ojo, sin barra libre, como he visto en alguna publicación. Más bien al contrario, insisto, respetando la autonomía local y protegiendo aún más al medio, porque serán campos deportivos que cumplan con el resto de las condiciones marcadas en el decreto: en suelo urbanizable si conllevan desarrollo inmobiliario, en no urbanizable cuando ese complemento de viviendas o de hoteles se ubique en urbano contiguo, y con planes especiales si se localiza en suelo no urbanizable y no cuenta con usos residenciales o turísticos. Se quiere evitar la creación de nuevos núcleos de población aislados, que es lo que permitía la declaración de campo turístico, que luego hay que dotar de servicios públicos que pagamos todos y a precio de oro. Una de las reivindicaciones del sector del golf es que se le equipare al sector turístico y se le dote de idénticas herramientas para superar la crisis del COVID – 19. ¿Le parece razonable la petición? En las medidas que hemos incluido en el Plan de Choque hablamos de empresas y trabajadores, no de subsectores dentro del turismo. Hacemos distinción solo, por ejemplo, a la hora de incluir a autónomos o fijos discontinuos porque estaban más desprotegidos; o al referirnos a los guías turísticos, porque el Gobierno central los había dejado atrás en sus primeras actuaciones. En la consejería sí entendemos el golf como actividad turística y deportiva y, por tanto, puede ser beneficiario de las medidas propuestas.
Club de Golf Finca Cortesin
El golf dentro de la industria turística se ha revelado como un potente desestacionalizador del turismo en Andalucía. Dentro de las competencias de la Junta, ¿atenderá a esta petición del sector?
GOLFCIRCUS
y para mejorar la competitividad turística de Andalucía. Que ya me dirá cómo se mejora la competitividad frenando en seco a un sector en el que somos líderes en este país.
017
Como le digo, lo entendemos como miembro de la familia del turismo, de cara por ejemplo a su promoción. De hecho, parte de las acciones que vamos a desarrollar para reactivar la actividad se orienta a este segmento, como la asistencia a la IGTM de Gales, en octubre, o promover el IAGTO Andalucía Trophy que tendrá lugar en Cádiz, o patrocinar el Andalucía Masters de Valderrama, si finalmente cuadra en el circuito europeo y se puede celebrar este mismo año. Confiamos en que sea así. Una de las reflexiones más extendidas durante esta crisis es que de ella no saldremos como hemos entrado. Que necesariamente nuestra sociedad será otra y que vamos a asistir a innumerables cambios sociales y en general de forma de vida. ¿No sé si está de acuerdo?
018 ANDALUCÍA
Comparto esa reflexión. Aún, siendo los mismos, no vamos a ser iguales. No nos vamos a comportar igual. Durante el tiempo que dure la situación, tendremos que seguir siendo tan responsables como hasta ahora. Y permítame reconocer y agradecer el excelente comportamiento que están mostrando los andaluces, absolutamente ejemplar. Y ese aprendizaje lo llevaremos con nosotros mucho tiempo después. Creo que también vamos a ser más empáticos, nos pondremos en el lugar de los demás y valoraremos más la normalidad y lo cotidiano, aquello que antes dábamos por hecho y que ahora estamos reconociendo su auténtico valor. En línea con la pregunta anterior y en clave de futuro, ¿qué retos deberá afrontar el turismo en Andalucía una vez superada la pandemia? ¿Qué se puede aprender de esta situación a nivel turístico? Habrá que poner de nuevo en marcha una maquinaria que se ha parado, y lo tendremos que hacer para un turista que probablemente será más exigente y respetuoso, más medido en su consumo y más selectivo. Y los destinos y el sector tendrán que ser más proactivos y ágiles, más colaborativos y comprometidos con la sostenibilidad. Y con una extraordinaria
capacidad de adaptación, para exprimir al máximo su resiliencia, como ha demostrado esta industria en anteriores crisis. Muy probablemente nacerá, ya comenzó antes de la crisis sanitaria, una conciencia de la colectividad y la corresponsabilidad social en la era post-pandemia. Cambio climático, ecologismo, energías renovables, reciclaje, materiales respetuosos con el medio ambiente, la lista es interminable. ¿Tiene en cuenta esta circunstancia la Consejería de Turismo? Claro que la tenemos. Ya le avisaba que pensamos, además, que ese es el nuevo perfil que van a tener que asumir los destinos que quieran ser competitivos. Por nuestra parte, estamos adaptando a esta realidad el nuevo Plan General de Turismo Sostenible de Andalucía, que estábamos redactando para el periodo 20212030 cuando surgió la pandemia. Este programa va a ser el que prepare a la industria turística andaluza para ese nuevo futuro y con el que el Gobierno autonómico acompañará permanentemente al sector. ¿Cree que Andalucía podría estar en condiciones de liderar una revolución en cuanto a turismo sostenible? Puede y debe. Podemos y debemos hacerlo, ese es el objetivo, y estamos preparados para liderar el cambio. No solo aquí, sino trasladando nuestro impulso para animar a otras zonas. Le comento esto porque nuestra región fue designada por el Comité de las Regiones de la Unión Europea para desarrollar el dictamen que renueve el concepto y la aplicación de la sostenibilidad en el campo turístico, para todos los destinos regionales del marco comunitario. Y la designación no es casual. Responde al trabajo que estamos realizando en esta legislatura con el compromiso de seguir los objetivos de desarrollo sostenible que debemos promover en la comunidad. Por último, nos gustaría que mandara un mensaje a quienes planeen viajar tras la recuperación
para que elijan Andalucía. Solo les diré dos cosas. Una, que Andalucía tiene diversidad y calidad en su oferta para todos los que se acercan a conocerla, además de un carácter singular que la hace incomparable en el panorama internacional. Y dos, que esta tierra es líder en turismo nacional porque también es la que mejor cuida de sus viajeros más cercanos, la que más los conoce y se ofrece al visitante, y una de las que más seguridad les va a aportar. A los datos de estos días me remito que auguran que, de seguir así, nuestra región va a enfilar la recuperación partiendo de una posición privilegiada. Bueno tres, déjeme decir uno más: que vamos a salir de esta situación y lo vamos a hacer de la mejor forma posible, juntos y mirando al futuro con esperanza.
GOLFCIRCUS
San Roque Club Golf
“Andalucía tiene diversidad y calidad en su oferta para todos los que se acercan a conocerla, además de un carácter singular que la hace incomparable en el panorama internacional.” Úbeda (Jaén)
019
Juan Marín
Tourism, Regeneration, Justice and Local Administration Regional Minister of Andalucía Local Government
020 ANDALUCÍA
Figures show that Andalucía meets travellers’ requirements since 32 million tourists chose this Autonomous Community as their holiday destination in 2019. This tendency would have been exceeded given that 4 million tourists visited Andalucía in the first term in 2020. However, a new virus has shown us that whether we like it or not things need to change. It is no surprising to say that this pandemic has turned the world upside down and it is not just a one-time localized problem but a risk that affects worldwide. Reflecting on this and in the middle of a world pandemic, the best person to ask is the highest person responsible for tourism in Andalucía, a Community that receives the highest number of tourists in Spain.
The Tourism Board online meeting which you participated in presented an emergency plan of action to reactivate the tourism industry after the Covid-19 crisis. One of its main objectives was the conservation and potentiation of Andalucía as a trademark. Can you tell us about it? It consists of restructuring our existing marketing plan completely in order to adapt it to a new reality. We need to bear in mind that we are facing a completely new scenario. Right now, we need to focus on local tourism and create specific campaigns directed to this national market within Andalucía. At the same time, we also have to plan actions when the international market starts recuperating. We will also strengthen our business alliance with operators, we will reprogram sponsorships that had not been implemented before and we will potentiate products aimed to foster customer loyalty such as a cultural card.
Likewise, we are specifically interested in developing online training for workers and entrepreneurs, especially during this lockdown period. On the other hand, there are essential actions to be carried out in this plan. We will try to bring forward the planned grants for the tourism industry, process the hotel classification order so as to revitalize investment and approve discounts to travel to Andalucía. This emergency plan of action announced the restructuring of actions for 2020 in order to adapt them to this new circumstance. Is this new circumstance related to national and Andalusian tourism? Indeed. This is the most likely scenario; we are considering national and tourism throughout Andalucía as our most urgent priority. We think this is going to be the first kind of tourism to normalize. We are going to focus on this type of tourist as to reactivate
Open España Femenino
GOLFCIRCUS
“This is the most likely scenario; we are considering national and tourism throughout Andalucía as our most urgent priority”
021
Doñana (Huelva)
the industry as soon as possible and thus, reduce economic and employment impact. The President of Andalucía Autonomous Government, Juan Manuel Moreno mentioned in an interview that he was in favour of opening hotels and restaurants “progressively and taking safety measures”. What are these safety measures to be taken? Hopefully, if everything goes well and the pandemic is contained, hotels and restaurants will start opening in June and thus, we will be able to approach the summer campaign. However, this is not only about us. The State of Emergency declares only Central Government authority so we have to follow the period stated by the Government. Concerning the start of activities, hygiene and sanitation control measures have already been included in our plans in order to facilitate the opening of establishments safely. In fact, we have already prepared our own measures. Nevertheless, we will start collaboration with the Ministry through the ICTE (Institute for Quality Spanish Tourism) in order to draw national standards. 022 ANDALUCÍA
We know about this great uncertainty and that the situation is very changeable. But what is the scenario we are facing regarding the loss of GDP (Gross Domestic Product) rate in tourism here in Andalucía? We are facing three possible scenarios depending on the speed and productivity of national and international market recuperation. If we start production in July and August we will lose about 7,000 million euros and 55,000 employments at risk will need to be recuperated this year. If we do not start production during these months or if this reactivation is slower, then, we will lose 10,000 million euros and 105,000 employments will be at risk. If we do not start until September, which is far too long considering the way we are controlling the spread of the virus, we are talking about 13,000 million euros loss and around 140,000 employments affected.
Regata
On 2nd April this year the Permanent Provincial Government of the Parliament of Andalucía passed the law called “Decree for Improving and Simplifying Regulations for Encouraging Productivity”. The text includes golf course projects as of tourist interest. Can you tell us about the suitability of this law regarding urban planning and more specifically about golf course project development? The Decree states hundreds of measures that include tax modifications, elimination of barriers and simplification and abolition of procedures proven to be inefficient such as the declaration of golf courses as of tourist interest. These modifications are always needed in order to improve productivity and to simplify bureaucratic procedures; now, we need them more than ever. This is going to be essential to come out of the economic crisis caused by the virus.
Concerning your question, the subject related to golf courses being of tourist interest was already written as an exception in the law LOTA (Law of Spatial Planning). This law states that a Government Law can go against a Local Law and thus, forces Town Halls to include it in their Urban Planning Project. It limits the power of City Halls stated in the Constitution. Now, we are proposing the opposite. We intend to preserve the power of Town Halls in our legal system in order to avoid adapting General Urban Plans. Thus, local resources can be used in more important matters such as citizens’ assistance or local economy promotion. 44 applications related to golf course development have been handed in since 2008 and none of them have been carried through. Is this a new chance to have these projects approved now?
Cabo de Gata (Almería)
Almería
Indeed. In these 12 years not a single tourist golf course has been built in Andalucía since this golf decree was passed. If you read Law 1/2008 that rules golf courses as of tourist interest, it states its objective. Literally, it says that it was passed to promote productivity and improve tourist competitiveness in Andalucía. This has not happened. It is impossible to improve competitiveness if this leading industry is stopped on a dime. The simplification decree eliminates this concept that considers golf as of tourist interest and thus, new projects can be created. However, not for all kinds of projects as I have read; just the opposite, those that respect local laws and are environmentally friendly. These sport courses will obey the rules in the law: they will be built in urban grounds when they include housing development, in nonurban grounds if housing or hotels are built in adjoining plots and following
GOLFCIRCUS
“Concerning the start of activities, hygiene and sanitation control measures have already been included in our plans in order to facilitate the opening of establishments safely”
023
special rules if it is located in nonurban grounds that do not include tourist housing use. This avoids isolated population areas included in the previous declaration of tourist courses and thus, do not need public services paid with national funds at high prices. One of the demands of the golf industry includes comparison with other tourist industries and equal resources to overcome the virus crisis. Do you think this is a reasonable petition? The measures included in our Plan of Action are related to companies and workers but does not include tourist departments. We only include self-employed, seasonal workers and tourist guides who are defenceless and where left out of previous actions. The Regional Government understands that golf is a tourist and sport activity and thus, can benefit from these proposed measures. Golf as part of the tourism industry has proved to be a strong tourism de-seasonalization factor in Andalucía. Will the Government of Andalucía fill the order of this industry? 024 ANDALUCÍA
We understand golf as part of the tourism industry especially regarding promotion. In fact, part of the actions intended to be developed to promote production are aimed to this industry. These actions include the attendance of the IGTM (International Golf Travel Market) to be held in Wales in October, the promotion of the IAGTO (International Association of Golf Tour Operators) Andalucía Trophy that will take place in Cádiz and the Andalucía Masters sponsorship in Valderrama, if it fits in the European Circuit and if it can be held this year. We hope this is the case. One of the most extended theories about this crisis is that life will not be as it was before. Necessarily, our society will be different and there will be countless social changes, especially in our life style. Do you agree with that?
I do agree. Even though we are the same people, we will be different. We are not going to behave in the same way. As long as this situation lasts, we will have to behave as responsibly as we are doing now. Please, let me acknowledge and appreciate the excellent behaviour shown by people in Andalucía. They have been absolutely exemplary. We will continue this learning in the future. I do believe we will be more sympathetic and we will put ourselves in other people’s positions; we will value ordinary life and all the things we used to take for granted are really valuable now.
Centro Pompidou (Málaga)
Along the lines of the previous question and thinking about the future, what challenges does tourism in Andalucía face once the pandemic is over? What can we learn from this situation from a tourist point of view? We will have to restart a system that has stopped and we will have to do it for a more demanding and respectful tourist; probably, a more exigent moderate consumer. The industry and the destinations will have to be more active and flexible, more collaborative and committed to sustainability. The industry will have to be extremely adaptable in order to show the resilience of previous crisis. Collective concern and social correspondence will arise in this post-pandemic period. It had already started before this sanitary crisis: climate change, environmentalism, renewable energy resources, recycling, environmentally friendly materials and a countless list. Does the Tourism Ministry take this circumstance into consideration? Of course, we do. I have already mentioned that we thought that destinations that want to be more competitive will have to take on this new profile. On our part, we are adapting our General Plan for Sustainable Tourism in Andalucía to this new reality and we were working on it for 20212030 periods when the pandemic appeared. This program will prepare the tourism industry in Andalucía for
Puerto Banús
GOLFCIRCUS
Tarifa (Cรกdiz)
025
this new future and the Autonomous Government will use it to support the industry permanently. Do you think Andalucía will be capable of leading a revolution in sustainable tourism? Andalucía can and should do it. We can and should do it; this is our main objective and we are ready to lead the change. However, we want to do this not only in Andalucía but also showing our boost to motivate other areas. I mention this subject because the Regions Committee of the European Union named Andalucía as the region responsible to develop the rules that renew this concept and thus, implement sustainability in the tourist industry in all the regional destinations in the European Union. This designation was not a matter of chance. It is the result of all the work being carried out and our commitment to fulfil the objectives of sustainable development promoted in our Community.
Finally, we would like you to say a few words to those tourists who are planning to travel after this period is over so that they choose Andalucía. I will only mention two things. Firstly, Andalucía offers diversity and quality to those who come to visit. Besides, its uniqueness is incomparable internationally. Secondly, this is a leading destination in national tourism. Andalucía takes care of its closest visitors, knows them well and offers safety. Figures show that if we continue like this, our region will start its recuperation from a privileged position. Thirdly, let me say one more thing. We are going to come out of this situation and we are going to do it the best possible way, together and looking at the future with hope. www.andalucia.org •
026 ANDALUCÍA
Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)
Salobreña (Granada)
GOLFCIRCUS
Rio Real Golf
“Andalucía offers diversity and quality to those who come to visit. Besides, its uniqueness is incomparable internationally. Secondly, this is a leading destination in national tourism” Circuito de Jerez
027
Double Tree by Hilton ISLANTILLA BEACH GOLF RESORT y The Residences Islantilla
Una opción para cada viajero
028 GRUPO GAT
Cada viajero tiene sus prioridades a la hora de elegir un resort, pero Islantilla Golf Resort es el paraíso de los que viajan para jugar al golf en la Costa onubense. Situado en una zona de gran valor ecológico, el resort cuenta con un campo de golf de 27 hoyos, club de playa, 3 campos de fútbol de césped natural y medidas FIFA y rutas especiales de avistamiento de aves.
Double Tree by Hilton Islantilla Beach Golf Resort es el renovado hotel que ahora opera bajo la marca DoubleTree by Hilton. El alojamiento de categoría 4 estrellas, será la opción de quienes prefieran la comodidad de un hotel que viene avalado por la excelencia y el sello de calidad de la cadena hotelera Hilton, que será el primer y único hotel de la prestigiosa franquicia internacional en Huelva. Esto supondrá un salto cualitativo en cuanto a alojamiento y servicios en el resort, pero también cualitativo en lo que a diversificación y alcance de diversos mercados internacionales se refiere. El hotel abrirá con 204 habitaciones totalmente renovadas de diferentes categorías distribuidas en 7 Junior Suites, 88 habitaciones Superior, 97 habitaciones Dobles y 12 Suites Villas. Todo ideado para poner el cuerpo en modo vacaciones y dejarse llevar por los paisajes de las playas de la Costa de la Luz en el Beach Club de Islantilla. Situado en primera línea de playa y rodeado de palmeras, todo gira en torno a sus dos piscinas de agua dulce alrededor de las que se disponen sus hamacas y la zona VIP con camas balinesas con servicio de masajes a la carta y música en vivo.
Capítulo aparte merece la gastronomía, famosa por los productos que da la zona y que se sirven en el restaurante del Beach. Carnes y chacinas de la Sierra de Huelva, arroces cocinados con los pescados y mariscos autóctonos, se unen a platos de cocina internacional como la japonesa con los makis, niguiris, futomakis y uramakis, que son ya habituales entre los clientes maridados con champán Veuve Cliquot. Un buen final es tan importante como un buen comienzo, así que en el rincón Gin Mare se pueden degustar una variada carta de cócteles y gin tonics premiun. Otra opción de alojamiento es The Residences Islantilla Apartments, perfecta para disfrutar de unas vacaciones en familia, un viaje con amigos o una escapada de Golf de corta o larga estancia. Los 129 apartamentos de 2 llaves, a escasos metros del campo de golf, proporcionan las comodidades de un hotel y la privacidad de un apartamento de una superficie mínima de 75 m2, distribuidos en 2 dormitorios y terraza, y equipados con todo tipo de comodidades. Además, el resort tiene uno de los mejores campos de golf de Huelva. 27 hoyos envueltos en paisajes típicos de la Costa de la Luz y diseñado para ofrecer diferentes grados de dificultad, 3 opciones de 18 hoyos para 3 experiencias de juego distintas: El campo azul es para jugadores de handicap bajo; el campo amarillo, de dificultad intermedia con preciosas vistas; y el verde, más asequible para hándicaps altos. En definitiva, un diseño de campo bastante divertido y no muy difícil de andar, en el que el huésped no precisa de ningún tipo de transfer para moverse por el resort, una gran oferta gastronómica y un excelente equipo humano.
GOLFCIRCUS
I
slantilla Golf Resort funciona a través de la gestión completa del producto, quedando alojamiento y campo integrados como una única empresa. Uno de los aspectos más característicos del resort es la cercanía de todos los espacios del complejo, en el que el huésped tiene la posibilidad de jugar 27 hoyos diferentes sin tener que desplazarse más de 200 metros desde su habitación al tee; otro es la posibilidad de elegir qué tipo de alojamiento se adapta mejor a sus vacaciones.
029
a choice for every traveller Each traveler has priorities when choosing a resort. However, Islantilla Golf Resort is a real paradise for those visitors who travel to play golf on the coast of Huelva. It is located in a place of high ecological value. The resort has a 27-hole golf course, a beach club, three natural grass football pitches with FIFA standards and special tours for bird watching.
030
T
he resort most important feature is that all facilities at the complex are very near. Guests have the possibility of playing in 27 different golf holes just 200 metres from their room to the tee. In addition, they can also choose the most suitable type of accommodation for their holiday.
GRUPO GAT
Double Tree by Hilton Islantilla Beach Golf Resort is the hotel that has just been renovated and that it has just opened under the brand name Double Tree by Hilton. It is a fourstar hotel and the perfect option for those guests who want to enjoy the excellence and the quality standards of the Hilton hotel chain. It will open in March 2020 and it is the only hotel run by this prestigious international chain in Huelva. This will mean significant improvements regarding accommodation and facilities at the resort as well as in diversification and international market positioning. The hotel will open with 204 completely renovated rooms of different categories that include 7 junior Suites, 88 Superior rooms, 97 Double rooms and 12 Suite Villas. The resort has been conceived to make guests go into a holiday mood and be carried away by the beautiful beach landscape seen from the Beach Club Islantilla on the Costa de la Luz. It is located on the beach front, surrounded by palm trees featuring two pools with sunbeds and a VIP area with exclusive Balinese beds, à la carte massage service and live music. Gastronomy deserves a whole new chapter. Food is famous for its
local products served at the Beach restaurant. You will be able to enjoy meats, “chacinas” (cold meats) from Huelva’s mountain range, rice dishes with local fish and seafood as well as the best Japanese cuisine (makis, nigiris, futomakis and uramakis) combined with Veuve Cliquot champagne. A good start to your meal is as important as a good way to end it. Thus, at the Gin Mare place you can choose from a varied cocktail and premium gin tonic menu. The Residence Islantilla Apartments are another accommodation option. It is perfect for family holidays, a trip with friends and for short or long Golf stays. These 129 two- star apartments are located by the golf course; they offer hotel comfort with apartment privacy. They have 75 m2 minimum surface, consisting of two bedrooms and a terrace, equipped with all kinds of room amenities. In addition, the resort has one of the best golf courses in Huelva. It has 27 holes surrounded by traditional landscape on the Costa de la Luz; it offers different difficulty options, three 18-hole options for three different game experiences: The blue course is designed for lowhandicap players, the yellow course is intermediate difficulty with beautiful views and the green course is easier for high handicap players. In one word, it is a fun design, easy to walk to where guests do not need any kind of transfer to move around the resort; it has a great food variety and excellent service. www.gatgestion.com •
031
GOLFCIRCUS
HUELVA 032
Nuevos retos de golf y una luz inigualable
HUELVA
Q
ue el golf es uno de los principales motivos por los que la gente viaja, ya no es algo que se pueda dudar. El viajero que lo hace para jugar al golf, busca campos de golf excitantes y que supongan un nuevo reto deportivo, pero, además, busca nuevas experiencias de viaje para después de la ronda de golf y la oferta turística de Huelva puede abrumar. Más aún, cuando es la provincia del litoral europeo con mayor número de horas de sol al mes, y es conocida por tener una luz inigualable. En lo que se refiere estrictamente al golf, la historia del deporte en la provincia viene de lejos. Hay que remontarse a 1890, cuando la colonia escocesa que explotaba las minas de Río Tinto, la Riotinto Company Limited, importaron el deporte, hasta la fecha desconocido en España. Desde entonces, la provincia ha ido atesorando más y mejores campos de golf.
Golf Nuevo Portil
GOLFCIRCUS
Kostka Horno es, desde hace diez años, el Presidente de la Asociación de Campos de Golf de Huelva. Con él hablamos en esta entrevista de la situación del golf y de cómo enfrentan los campos de la provincia la incertidumbre de la vuelta tras el Coronavirus.
033
El golf es un deporte, pero muy ligado a la industria del turismo por el perfil de los jugadores y la diferencia entre las temporadas con respecto a otros segmentos del turismo. ¿Cómo valoran esta circunstancia desde su asociación, teniendo en cuenta que el turismo es una de las actividades más afectadas por la crisis? Los siete campos de golf de la provincia de Huelva somos campos mixtos, por lo que dependemos en gran medida de la llegada de turistas tanto nacionales como extranjeros. La incertidumbre sobre las restricciones de movilidad entre provincias genera enormes dudas en el sector. Todos los campos de Huelva necesitamos la llegada de clientes externos para hacer viables nuestros negocios.
034 HUELVA
En una provincia como Huelva con algo más de 2000 licencias federativas y ocho recorridos y medio, necesitamos la posibilidad de atraer green fees externos, y mientras la movilidad no esté garantizada, difícilmente vamos a poder cuadrar nuestras cuentas. Otro factor clave es la apertura de la planta hotelera vinculada a nuestro sector. Al igual que sucede con los campos de golf, el sector hotelero sigue sin tener claro la viabilidad de sus negocios y esto condiciona las estrategias comerciales y la venta de green fees. ¿Cree que el golf puede ser un auténtico revulsivo que tire del turismo después de la época veraniega? Estoy absolutamente convencido de que el sector del golf jugará un papel protagonista en el turismo onubense. El segmento de golf genera el 20% de las pernoctaciones totales de nuestra provincia, concentradas principalmente en los meses de temporada baja, lo que permite romper con la gran estacionalidad que hay en Huelva. Las cifras de ocupaciones que tenemos en estos momentos de cara al próximo otoño son muy alentadoras, lo que significa que el cliente está deseando poder viajar y disfrutar de nuestro destino, pero no podemos olvidar que
dependemos de las medidas que se adopten tanto a nivel nacional como europeo con respecto a la movilidad de sus ciudadanos y los controles fronterizos. Una de las principales preocupaciones de los campos de golf es transmitir un mensaje de seguridad. ¿Qué pueden ofrecer los campos de golf de Huelva en este sentido? En todos los indicadores que se han utilizado para clasificar las provincias en función de su afección por el COVID 19, la provincia de Huelva es la menos afectada en Andalucía y una de las menos afectadas en España, y esto será un factor positivo a valorar por los clientes cuando tengan que elegir un destino para este verano. Nuestra baja densidad de población, las amplísimas playas con las que contamos, y el hecho de ser un destino enfocado a un perfil de cliente que buscar tranquilidad y sosiego, creemos que nos brinda una buena oportunidad con respecto a otras zonas más concurridas. Todos los clubes hemos implementando medidas específicas, basándonos en el protocolo aprobado por el Gobierno y presentado por la Real Federación Española de Golf, en coordinación con las diferentes asociaciones y federaciones autonómicas, para proteger tanto a nuestros clientes como a nuestros trabajadores. ¿Cómo se imagina el golf post-coronavirus? La verdad es que cuesta digerir que nuestros clientes no puedan darse la mano en el tee del uno, o despedirse con un abrazo al finalizar su recorrido. Cuesta imaginar una casa club sin el bullicio habitual tras una jornada de golf, o imaginar cómo serán las entregas de premios y cenas de este próximo verano. Pero debemos ser responsables para cumplir y hacer cumplir las medidas que nosotros mismos hemos diseñado para hacer frente a esta nueva coyuntura.
HUELVA
New golf challenges and unrivalled light
Concerning golf, the history of this sport goes way back to 1890. Then, the Scottish colony was exploiting the Rio Tinto mines. The Riotinto Company Limited imported golf back, which was an unknown sport in Spain at that time. Now, the province accumulates many more and better golf courses. GOLFCIRCUS
Kostka Horno has been the President of the Golf Course Association in Huelva for ten years. In this interview, we talk to him about the golf situation and about how golf courses in the province face the uncertainty when opening back after the Coronavirus Pandemic.
U
ndoubtedly, golf is one of the main reasons people travel. Travellers who look for places to play golf aim for exciting and challenging golf courses from a sport point of view as well as for new holiday experiences to be enjoyed after a round of golf. Huelva’s tourist variety is overwhelming. Even more, because Huelva is the province on European coasts that enjoys the highest number of hours of sunshine a month and it is well-known for its unrivalled light.
035
Bellavista Golf Club
Golf is a sport. However, it is closely linked to the tourism industry because of the players’ profile and the seasons that differ from other tourism sections. How does the association assess this circumstance when tourism is one of the most affected activities in this crisis? The seven golf courses in the Huelva province are mixed courses so we depend on the arrival of both national and international tourists. The uncertainty related to transportation restrictions between provinces creates a lot of questions in the industry. All the golf courses in Huelva need external customers to make our businesses viable.
036 HUELVA
In the province of Huelva there are over 2000 federative permits and eight and a half itineraries. We need the possibility of attracting external green fees and if people’s mobility is not guaranteed we are not going to be able to balance our accounts. Another key factor is related to the opening of hotels connected to our golf industry. As it happens with golf courses, the hotel industry has not clear business viability and thus, this determines our commercial strategies and our green fee sales. Do you think golf can be a strong reaction that attracts tourism after the summer season?
La Monacilla Golf Club
I am absolutely convinced that the golf industry will play a leading role in tourism in Huelva. The golf industry creates 20% of the total number of tourist stays in our province; mainly in the low season months so we can break from tourism seasonality in our area. The number of bookings we have now for next autumn are very promising. This means customers are eager to travel and come to enjoy our destination. However, we cannot forget that we depend on the
Corta Atalaya Golf Club
Golf El Rompido
Golf Isla Canela Old Course
GOLFCIRCUS
Islantilla Golf Club
037
Bellavista Golf Club
Valle Guadiana Links by Isla Canela
measures taken at an international and European level regarding citizen transportation and frontier control. Golf courses are very worried to maintain a feeling of security. What can golf courses in Huelva offer along these lines? All the COVID-19 virus indicators that classify provinces according to infection rates state that Huelva is the least affected province in AndalucĂa and one of the least in Spain. This is a positive factor to be valued by customers when choosing a summer destination. I think we have a very good advantage in comparison with more crowded areas. We have low population density, long extensive beaches and we are the kind of destination chosen by customers looking for tranquillity and calmness.
038 HUELVA
All our golf clubs have implemented specific measures based on the passed government regulations. These have been presented by the Spanish Real Golf Federation and associations in coordination with regional federations in order to protect both our customers and our workers. How do you see post-coronavirus golf? It is true that it is difficult to accept that our customers are not allowed to shake hands in tee one or hug each other so say goodbye at the end of their golf round. It is difficult to imagine a club house where there is not the usual hustle and bustle after a game of golf or what the award granting ceremony or dinners will be like next summer. Nevertheless, we must behave responsibly to obey and enforce the measures we have designed to face this new situation.
PRÓXIMA PARADA:
Las personas C
reo que en estos días tan excepcionales es imposible no sentir la añoranza de nuestros seres queridos, aquellos a los que no podemos abrazar. Nos han robado algo tan simple como la libertad cotidiana, por ese motivo es tiempo de reflexionar.
040 OPINIÓN
En este número de Golf Circus no vamos a hablar de nuestro último viaje en Ruta21. No vamos a dar detalles sobre el último campo de golf que hemos jugado. Tampoco hablaremos de gastronomía, de hoteles, de paisajes maravillosos… Cada destino es diferente. Cada país, cada ciudad, cada rincón, todos tienen algo que lo hacen único. Sin duda estamos teniendo mucho tiempo en las últimas semanas para rumiar momentos vividos, nuestra mente hace un filtro natural y al cabo de los días observamos el poso. Hay recuerdos de todo tipo, aquellos que vivimos a través de los 5 sentidos, pero por encima de todo queda el recuerdo de lo más importante: las personas. Sin las personas no habría vida en los destinos. Recuerdo como si fuera ayer la primera vez que visité Saint Andrews. Grabamos nuestro capítulo de Ruta21 con la ayuda de GOLFESCOCIA, y recuerdo como Emilio Gené nos sorprendió atravesando con el furgón la carretera que cruza los hoyos 1 y 18. Era a última hora de la tarde y él sabía que no habría jugadores. Me planté delante del Royal & Ancient con la boca abierta y el tiempo se detuvo para mí. En aquel capítulo, y tras 2
por Javier Varela Director de RUTA21
temporadas de Ruta21, tuvimos la suerte de hacer la mejor entrevista hasta la fecha. Ken Henderson ha estado toda su vida vinculado a St. Andrews Links, y vivió in situ la victoria de Seve Ballesteros en el 84. Jorge Sánchez, nuestro realizador, me dijo: “Varela, no podemos tapar a este tío. Es demasiado bueno lo que dice.” (Tapar una entrevista consiste en cubrir con imágenes lo dice el entrevistado mientras escuchamos su voz). Jorge tenía razón, el testimonio de Ken, con lágrimas en los ojos, era absolutamente puro. Había viajado en su mente a 1984 y nos estaba narrando cada detalle de cómo sucedió aquello. El siguiente gran capítulo que nunca podré olvidar, es cuando tuve la inmensa fortuna de conocer a un ídolo: José María Olazábal. Fue a finales de 2012 y la guinda de rodar un Ruta21 en San Sebastián era contar con el Gran Vascorro. Una parte de la entrevista, la planteamos, jugando un hoyo de Basozábal, y la otra, sentados mientras tomábamos un Nespresso, “¡What else!” De repente, alguien con 2 chaquetas verdes pincha la bola en el tee a 3 metros de ti. Hace un par de swings mientras te cuenta un par de anécdotas, pero en el momento del stance, de mirar hacia la calle antes de golpear, algo cambia en su mirada, ya no es la misma. La “pulea” un poco pero el bote es bueno. Pincho la bola con dificultad y me tiemblan las piernas. Consigo hacer un swing y mi bola, sin entender a día de hoy por qué, vuela hacia el centro de la calle. Jose Mari me dice: “bien Javi, a esa no le hace falta botar
Sin las personas no habría vida en los destinos. hacia la derecha, eso es partir la calle”. Debe ser el “highlight” de mi mediocre carrera como jugador, que Chema narrara así mi golpe. El resto de la entrevista fue maravillosa, estuvo encantador como siempre, Olazábal es un auténtico caballero, dentro y fuera del campo. Ese mismo año, en el Ruta21 que grabamos en Barcelona, pude tuvimos la oportunidad de entrevistar a Sete Gibernau en el Circuito de Montmeló. Pude dar unas vueltas al trazado por cortesía de HONDA y después Sete me sorprendía pegando un driver desde la línea de meta y sin perder “pista”. He de confesar que me apasiona el motociclismo, al año siguiente en La Galiana tuvimos como anfitrión
Y si hablamos de caballeros, no puedo olvidarme de nuestro rodaje en Buenos Aires. En el Club de Golf San Isidro, en el que pudimos disfrutar del carisma de Vicente “El Chino” Fernández. Conserva, grandes amigos en España, nos contó anécdotas muy divertidas con Severiano y nos brindó una gran frase: “el deporte está bien para perder barriga, pero es muy difícil llenarse la barriga con el deporte”. Me considero un afortunado por haber tenido la oportunidad de compartir momentos con grandísimos jugadores. Gonzalo Fernández-Castaño nos hizo de anfitrión en el capítulo que grabamos en Miami, pese a que venía de fallar uno de los play-off de la Fedex. Cuando llegamos a Crandon Golf Club nos esperaba sentado sobre un poyete en pantalón corto y nos dice: “ya es hora de empezar a lucir estas piernas blancas”. En Algarve tuvimos la oportunidad de intimar con Álvaro Quirós. Recuerdo una entrevista muy sincera en la que hacía una autocrítica muy valiente para tratar de entender su gran bajón de juego. Un par de años más tarde volvía a encontrar la luz en Sicilia. Recuerdo entrevistas distendidas con Jiménez, interesantes como la de Manolo Piñero, que tiene una manera única de contar las cosas. Sorprendentes con “campeones anónimos” como Tito Abreu, divertidas con nuestro querido Pablo Martín Benavides, explicando que ganó en Oitavos imitando el
swing de Sergio García. Cuando grabamos Ruta21 en Londres fuimos a Sunningdale, un divertido e irónico Michael King nos contó: “cuando me emparejaban con Seve en un torneo al menos tenía seguro que mi mujer venía a verme jugar ese día… Seve era un guaperas…” Hay otro capítulo para las “no estrellas del golf”. Personajes que nos han sorprendido y que aportan a Ruta21 otra manera de contar los viajes. En la Zapateira, el Dr. Don Manuel Sánchez Salorio nos cautivó por su manera de contar las cosas. Nos contó la teoría más interesante que he escuchado para distinguir un juego de un deporte. Mi amigo Cristian Gil nos ofreció otro prisma en el capítulo que grabamos en Nueva York, al igual que hizo nuestro querido Ricardo Clarke en nuestra visita a Noruega, haciendo que toda la ciudad de Bodo se volcase
Eso es lo que queda después de un viaje: fraternidad, recuerdo, amistad.
GOLFCIRCUS
nada menos que a Jorge Martínez Aspar. Jugamos un par de hoyos, pero lo mejor vino después. Nos había preparado para la entrevista un set de rodaje inigualable con dos motos campeonas del mundo; la 250cc de Álvaro Bautista (Jorge fue Team Manager) y la Derbi 80cc con la que Jorge se proclamó campeón en 1986. No sólo la entrevista en Alcira fue una delicia, al acabar nos había preparado un arroz con el que aún soñamos alguna que otra noche.
041
Hay tantas y tantas personas que han formado parte de nuestros viajes, que sería imposible enumerarlas en un artículo. con nosotros y convirtiéndose en uno de los anfitriones más emblemáticos que hemos tenido en 10 años de Ruta21.
042 OPINIÓN
Hay tantas y tantas personas que han formado parte de nuestros viajes, que sería imposible enumerarlas en un artículo. Desde aquí me gustaría dar las gracias a todas ellas por haber formado parte de este viaje. Mejor dicho, por ser parte de este viaje en el que nos han dado un alto en el camino. No puedo olvidarme de nuestro equipo, de las personas que forman o han formado parte de Ruta21: Álvaro, Jorge, David, Nat, Jordi, Arturo, Alfonso, Mónica, Isra, Vela, John, Diego, Fran… sin ellos el viaje también estaría vacío. Cuando esta situación empezó a preocuparnos, a finales de febrero, mi mujer estaba trabajando en Bérgamo. Allí la situación ya estaba empezando a ponerse complicada y era cuestión de días que llegara a nuestro país. Mandé un mensaje a Constantino Rocca, que nos trató de maravilla en el capítulo de Ruta21 que grabamos en su casa. Al minuto me llamó y estuvimos charlando un buen rato a cerca de lo que venía. Eso es lo que queda después de un viaje: fraternidad, recuerdo, amistad. Creo que en estos días y más que nunca es bueno que nos acordemos de las personas, sobre todo ahora que estamos teniendo tiempo. Pronto volveremos a viajar, pero, mientras tanto, en esta parada, recordemos que el viaje siempre son las personas.
U N P U E B LO MEDITERRÁNEO CON M A G N Í F I C A S V I S TA S
Vive unos días únicos con toda tu familia en Meliá Villaitana. Sus campos de golf y la calidad de sus servicios harán que mayores y pequeños disfrutéis al máximo de la Costa Blanca.
www.melia.com
MURCIA Golf todo el año
044 MURCIA
Entre la huerta y el mar, Murcia no solo atesora ciudades interesantes. También un turismo activo que es una de las grandes propuestas de ocio en contacto con la naturaleza que ofrece la Región de Murcia. A lo largo de la costa, desde Cabo de Palos y Portmán, hasta Águilas, el litoral ofrece numerosas posibilidades para la práctica de todo tipo de
deportes y actividades. En las tierras del interior, rincones tranquilos y sosegados abren sus puertas al viajero que quiera perderse entre encinas, pinos, robles y sabinas, visitar yacimientos arqueológicos, conocer modos de vida tradicional y sentarse a la mesa para reponer fuerzas con un reconfortante guiso
y un buen vino con Denominación de Origen. En la ciudad el aroma de los naranjos acompaña los pasos del viajero por el casco antiguo de la capital murciana, alegre y bulliciosa, animada siempre. La ciudad está hecha para caminar, llena de rincones con historia. Árabe y barroca, Murcia es una
Golf all year round Murcia is located between fertile orchards and the sea. The Region of Murcia not only possesses many interesting cities but also offers adventure tourism as part of the variety of leisure activities in its natural surroundings. Along its coastline, from the Palos Cape and Portman to Aguilas, the coast offers a wide range of possibilities to practice all kinds of sports and activities.
19ºC Temperatura media
22
Campos de golf
35
In the city, the fresh scent of orange blossom lings in the air as the traveller walks around the lively and bustling old town in the capital city. The city tempts you to walk and it is full of historic corners. Murcia is Arabic and Baroque; an inviting city that welcomes everybody with open arms.
Kilómetros de golf
300 hacer grandes desplazamientos.
Golf in Murcia has registered the highest growth in Spain in number of golf courses. It features the best golf within 35 kilometres distance so all its golf courses can be discovered without having to go very far.
Jack Nickaus, Dave Thomas o Severiano Ballesteros, son algunos de los diseñadores de fama mundial que han firmado sus recorridos y el resultado ha sido una gran variedad campos de golf que demandan una combinación de conocimiento, fuerza y, sobre todo, pasión por el deporte.
Jack Nicklaus, Dave Thomas or Severiano Ballesteros are some of the worldwide famous designers who have built these golf courses. As a result, you can enjoy an extensive variety of courses that require a combination of skill, strength and above all, passion for golf.
Días de sol al año ciudad muy acogedora que recibe a todo el mundo con los brazos abiertos. El golf en Murcia ha registrado el mayor crecimiento de campos de golf de toda España. Su peculiaridad, el mejor golf en un radio de 35 Kilómetros, lo que permite vivir la experiencia de todos sus campos sin tener que
GOLFCIRCUS
Inland, there are quiet peaceful spots open to travellers willing to get lost among holm oaks, pine trees, oaks and savins; visit archaeological sites or learn about traditional life, sitting at a table to take a rest and taste an invigorating stew and good wine with a Certificate of Origin.
045
LA TORRE GOLF 046 MURCIA
EL VALLE GOLF
GNK GOLF
All 4 GNK Golf courses are within a 30 km radius and are easily accessible through main roads or highways. The convenience of having 4 great golf courses so close to each other is one of the great benefits that GNK Golf provides to its members, residents and guests.
La Torre Golf Un campo con greenes consistentes y veloces, rodeados de bunkers y lagos estratégicamente ubicados. Greenes que rechazan la bola si ésta no ha sido golpeada con precisión, sus formas de caparazón de tortuga hacen que la bola ruede hasta los obstáculos. Sin duda, un campo ideal para un juego estratégico, apasionante y preciso. Todos los hoyos cuentan con cinco tees de salida lo que lo hace mucho más divertido dependiendo del nivel de cada jugador. A course with consistent and fast greens, surrounded by bunkers and strategically located lakes. Greens that reject the ball if it has not been struck with precision, its turtle shell shapes make the ball roll to obstacles. Without a doubt, an ideal
course for a strategic game, exciting and precise. All holes have a choice of five tees which makes it much more fun depending on the level of each player.
El Valle Golf Un campo de 18 hoyos par 71 de 6185 metros de formas ondulantes que se ha adaptado a unas grandes torres calizas, que son las que conforman el llamativo paisaje en el que se encuentra y que tanto impresiona a jugadores y visitantes. El Valle Golf en sus 11 años de andadura ha albergado importantes campeonatos como el Campeonato de España de Profesionales en 2009 y el European Senior Tour OKI en 2011, además de otros muchos campeonatos de la Federación Española de Golf y la Qualifying Stage para el European Tour. El Valle golf one of the most emblematic courses of GNK Golf. An 18-hole par 71 course with a total length of 6185 from the white tee, undulating fairways between large towers of limestone, making up the striking landscape in which it is located and is what impresses both players and visitors. El Valle Golf in its 11 years of existence has hosted important championships such as the Spanish Championship of Professionals in 2009 and the European Senior Tour OKI in 2011 as well as many other championships of the Spanish Golf Federation and the Qualifying Stage for the European Tour.
GOLFCIRCUS
Los 4 campos de golf de GNK están dentro de un radio máximo de 30 km y son fácilmente accesibles a través de carreteras principales o autopistas. La ventaja de tener 4 excelentes campos de golf tan cerca uno del otro es uno de los grandes beneficios que GNK Golf brinda a los jugadores.
047
HACIENDA RIQUELME
048 MURCIA
ALHAMA SIGNATURE
Es un campo en el que los hoyos parecen asequibles, pero según avanzas, descubres que es tan bello y divertido como difícil. Los greenes de Hacienda Riquelme Golf son amplios y muchos de ellos están en altura, lo que dificulta la entrada a green. Además, todos los greenes tienen varios pianos lo que permite una gestión de las banderas muy creativa. La clave no está en llegar a green, sino en colocar la bola en el lugar correcto para hacer el mínimo número de putters. Hacienda Riquelme Golf is a real treasure, once you play it you are already thinking about going back. It is a course that you fall in love with, almost all the holes seem obtainable, and we dream of playing to our handicap, but as you advance, you discover that it is, as beautiful and fun, as it is difficult to conquer. The greens of Hacienda Riquelme Golf are wide and many of them are raised, which makes access to them difficult. In addition, all the greens have several levels which allow a very creative placing of the flags. The key is not to reach the green, but to put the ball in the right place to make the minimum number of putts.
Alhama Signature De estilo americano, con calles anchas, greenes de moldeo exquisito y con 116 bunkers, es
un campo bastante largo, 6.884 metros desde blancas. Requiere un gran dominio de todos los palos, especialmente del driver, un campo muy exigente para todo tipo de jugadores. Aunque todos sus hoyos ofrecen alternativas de juego, es fundamental pensar la estrategia para cada uno de sus hoyos, dependiendo de las limitaciones o destrezas de cada jugador. Durante todo el recorrido se puede disfrutar de unas maravillosas vistas a Sierra Espuña, la sierra más popular de la Región de Murcia. Su paisajismo, de estilo desértico, está bañado con grandes zonas de arena cubiertas por la flora y fauna autóctona de la zona mediterránea. This course is American in style, with wide fairways, exquisite shaped greens and with 116 bunkers, it is quite a long course at 6,884 metres from the white tees. An exciting round which requires a great mastery of all the clubs, especially the driver, a very demanding course for all types of players. Although all its holes offer game alternatives, it is essential to think about the strategy for each of its holes, depending on the limitations or skills of each player. Throughout the round you can enjoy wonderful views of the Sierra Espuña, the most popular mountain range of the Region of Murcia. Its landscaping, desert style, is bathed with large areas of sand covered by native Mediterranean flora and fauna.
GOLFCIRCUS
Hacienda Riquelme
049
REAL GOLF LA MANGA CLUB En un entorno de belleza espectacular se levanta el exclusivo complejo Real Golf La Manga Club. El resort ofrece lujo, ocio y deporte en una atmosfera singular y con una temperatura privilegiada durante los 365 días del año. Además, dispone de tres grandes campos de golf y de una excelente oferta de alojamiento. If there is one sport that distinguishes La Manga Club as one of the best sports resorts in the world, it would have to be golf. The resort is home to three 18-hole golf courses and, in recognition of its 50 years of existence, and thanks to its high quality facilities and wide range of services, the resorts golf club was named ´Real Golf La Manga Club´ in 2017 by The Royal Household of Spain. The golf courses are located along the 6km2 of the resort, and each course is suitable for the different levels of its players. 050
Campo Norte Entre palmeras, lagos y barrancos surge un campo elegantemente ondulado. Al ser ligeramente más corto que el Campo Sur, se convierte en un excelente test de habilidad para golfistas de cualquier nivel. Su excelencia reside en el número de caída de sus greens, que exige un toque preciso por parte de los jugadores. An elegant undulating golf course stands out among palm trees, lakes and cliffs. It is shorter than Campo Sur and it tests the abilities of any level golfers. Excellency is portrayed in the depth of the greens that require a precise shot from players.
MURCIA
Campo Sur
Campo Oeste
De la mano del diseñador de Robert D. Putman y remodelado por Arnold Palmer está considerado como uno de los campos de más alto nivel tanto para profesionales, como para torneos top, como el Open de España. Además, su ubicación es perfecta, en el centro del valle, rodeado de grandes palmeras y con obstáculos acuáticos que hacen de sus 18 hoyos una experiencia increíble.
Calles onduladas, vistas espectaculares y greens rápidos hacen que sus 18 hoyos se conviertan en toda una oportunidad de diversión. El Campo Oeste está perfectamente estudiado para poner a prueba a los jugadores en cada golpe. Dave Thomas se encargó de que su diseño ofreciese un desafío diferente en cada hoyo, con abundantes cambios de elevación y un recorrido más que interesante para jugar y experimentar.
Designed by Robert D. Putman and remodeled by Arnold Palmer, this golf course is considered one of the highest level golf courses for both professionals and top tournaments such as the Spanish Open. Besides, its 18 holes offer an incredible experience enhanced by its perfect location in the middle of the valley surrounded by high palm trees and aquatic obstacles.
Undulating fairways, spectacular views and fast greens are a fun opportunity for players in this 18-hole golf course. Campo Oeste is perfectly designed to test players in each shot. Dave Thomas design offers a different challenge in each hole with its many rising changes and a very interesting itinerary to play and experiment.
CAMPO NORTE
GOLFCIRCUS
CAMPO SUR
051
HACIENDA DEL ÁLAMO 052 MURCIA
SAURINES GOLF
MAR MENOR
Hacienda del Álamo
Saurines Golf
A mitad de camino entre las playas de Mazarrón y la ciudad de Cartagena, encontramos el desafío de un campo de golf diseñado para enamorar a los aficionados más exigentes. Dave Thomas es el responsable de la creación de 18 hoyos llenos de emoción. Además, cuenta con unas completas instalaciones de prácticas –con 6 hoyos de entrenamiento– reconocidas como unas de las más completas de toda España. Cuenta además con una lista de servicios para disfrutar de la experiencia al máximo:
De estilo desértico, el recorrido discurre entre onduladas calles, dunas de arena e impresionantes greens. Un espectacular lago central y una filosofía de hoyos enlazados caracteriza un campo de golf que sigue la línea de los grandes campos de Las Vegas y Arizona diseñados por el mítico Jack Nicklaus.
Academia de golf con la última tecnología “Análisis de Swing”, dos putting greens, chipping green y búnker de prácticas. Casa Club con cafetería, restaurante, sauna y tienda de golf. Polideportivo con campo de fútbol y rugby, pistas de tenis y paddle, petanca, lawn, bowling. El complejo también cuenta con pub inglés y sport bar. Ugolf Murcia manages 3 tours designed by Jack Nicklaus and Dave Thomas, Mar Menor, Saurines and Hacienda del Álamo, all of them in the Autonomous Community of Murcia. Half way between the beaches of Mazarrón and the city of Cartagena we can we find this golf course designed to win the love of the most demanding amateur players. Dave Thomas created 16 holes full of excitement.
Desert-like styling, the course runs between rolling fairways, sand dunes and imposing greens. A spectacular central lake and a philosophy of linked holes which characterises a golf course in line with the great golf courses of Las Vegas and Arizona designed by the legendary Jack Nicklaus.
Mar Menor Diseñado por dos de los mejores creadores de todos los tiempos, Dave Thomas y Jack Nicklaus, aúna en un solo recorrido dos filosofías diferentes, con el reto añadido de tener su propio “amen corner”, un lago espectacular que se ha convertido en uno de los mayores obstáculos acuáticos de la Región de Murcia. Designed by two of the great alltime designers, Dave Thomas and Nicklaus Design, combining two different philosophies in a single golf course, with the added challenge of having its own “amen corner”, a spectacular lake which has become one of the best water hazards of the Region of Murcia.
GOLFCIRCUS
UGOLF
053
GOLF ALTORREAL
054 MURCIA
GOLF ALTORREAL En las colinas que rodean la ciudad de Murcia se encuentra el Club de Golf Altorreal, uno de los campos con más solera y prestigio de toda la Región, gracias a las exigencias del diseño de Dave Thomas. La excelencia de este campo se encuentra en la variedad de sus 18 hoyos, ofreciendo un recorrido lleno de matices a todos los aficionados. Sus instalaciones se complementan con multitud de servicios que ofrecen una experiencia llena de diversión a todos sus visitantes: Academia de golf para adultos,
con una metodología que combina tecnología y clasicismo. Campo de prácticas dotado de putting green y aproachgreen. Servicio de alquiler de buggies, carritos de mano y equipos de golf. Casa Club con cafeterías, restaurantes, terrazas, pro-shop. Gimnasio con zona de yoga, sauna, Fisioterapia. Golf Club Altorreal is located on the hills surrounding the city of Murcia. This golf course is highly regarded in the region thanks to the demands of Dave Thomas’s design. Excellency is met in the variety offered in its 18 holes.
A la orilla del Mar Menor se encuentra un campo de golf eminentemente plano, diseñado por Manuel Piñero, donde los mayores obstáculos para el juego van de la mano del célebre viento levantino, los juegos de agua ubicados en algunos de sus 18 hoyos y zonas desérticas que exigen la máxima concentración del jugador. Además, este complejo ofrece otras instalaciones que consiguen que la experiencia de juego resulte más que satisfactoria: Club social con
vestuarios, proshop, cuarto de palos, cafetería, restaurante y una terraza con inigualables vistas al Mar Menor. Cancha de prácticas con 25 puestos, 8 de ellos cubiertos, dos putting green y una amplia zona de aproach. At the seaside in the Mar Menor there is a completely flat golf course designed by Manuel Piñero. The obstacles for the game go hand in hand with the well-known wind and the water elements located in some of its 18 holes and the desert areas demand fully concentrated players.
GOLFCIRCUS
LA SERENA GOLF
055
LA SERENA GOLF
RODA GOLF & BEACH RESORT Apenas cinco minutos separan la orilla del Mar Menor y Roda Golf, un campo diseñado por Dave Thomas y que respira toda la esencia de este rinconcito del Mediterráneo en cada uno de sus 18 hoyos. El recorrido discurre tranquilo a lo largo de 6.177 metros sobre un agradable terreno ondulado, abrazado por una frondosa vegetación mediterránea. El complejo cuenta, además, con una completa oferta de servicios para disfrutar de una jornada de golf inolvidable. Academia de Golf con trackman, vídeo análisis de swing, puttlabb, K-Vest 3D. Campo de prácticas con iluminación nocturna y puestos individuales cubiertos, un amplio putting y chipping green, casa Club con un laureado restaurante gastronómico y Beach Club, son los servicios que ofrece el club.
056 MURCIA
Roda Golf & Beach Resort is located just 2 minutes away from the Mar Menor and from the picturesque coast village Los Narejos, 5 minutes from San Javier international airport and 40 minutes from Alicante airport. This 18-hole par 72 golf course was designed by the renowned Dave Thomas. It is a 6,177 m undulating ground surrounded by lush Mediterranean vegetation.
LORCA GOLF COURSE A las afueras de la Sierra de Almenara, a sólo 10 minutos en coche de la histórica ciudad de Lorca y las magníficas playas de Águilas, encontramos un majestuoso campo de golf en medio de la naturaleza. Es el único campo de golf en Murcia junto a un parque natural protegido, un lugar especial donde no solo encontrará 3000 horas de sol al año, si no también excepcionales tradiciones culturales y gastronómicas. El campo de golf de 18 hoyos, par 71, diseñado por Dave Thomas cuenta con greenes amplios y ondulantes y bunkers estratégicamente colocados que proporcionan entretenimiento y emoción a cada paso, agradables sorpresas esperan al jugador en cada hoyo.
Desde el día de la inauguración oficial el 11 de noviembre 2011, este campo de golf ha sido anfitrión de varios torneos, reforzando su posición como uno de los favoritos para los profesionales y aficionados por igual y también ha recibido amplia cobertura de noticias por los medios de comunicación más importantes regionales y nacionales. It is located surrounding the Almenara Mountain Range, just 10 minutes by car from the historic city of Lorca and the Aguila Beaches. It is the only golf course in Murcia next to a nature reserve. This 18-hole golf course, 71 par, designed by Dave Thomas has extensive undulating greens and strategically placed bunkers that provide amusement and excitement each step of the way.
GOLFCIRCUS
RODA GOLF & BEACH RESORT
057
UGOLF Entrevista a
LUKE MURPHY
Director Comercial de UGOLF
058 UGOLF
C
on más de treinta años de experiencia, UGOLF es líder en management de campos de golf en Europa gestionando más de cincuenta de ellos en todo el Continente. Su filial, UGOLF Iberia, aterrizó en 2019 en Murcia para hacerse cargo de la gestión de Mar Menor Golf Resort, Saurines de la Torre y Hacienda del Álamo Golf Resort.
GOLFCIRCUS
Desde entonces, la compañía ha conseguido posicionar a Saurines Golf entre los mejores de España, incrementar las ventas y sobre todo la calidad del servicio. Ahora, UGOLF incorpora a su equipo a Luke Murphy como Director Comercial, un profesional con 15 años de experiencia en el sector del golf.
059
Cuéntenos un poco de su trayectoria. Hasta que decidí venir a España, trabajé 12 años en la bolsa de Londres, de eso hace ya 15 años. Comencé con el Grupo Polaris y sus 6 resorts en Murcia y de ahí he pasado por diferentes puestos de responsabilidad, pero siempre he estado ligado al área comercial. He trabajado para grandes marcas de operación hotelera y campos de golf como Intercontinental, GNK, La Manga Club o La Finca Resort. Ahora me incorporo al equipo de UGOLF Iberia con mucha ilusión. ¿Cuál es su puesto en UGOLF y cuáles las labores que desarrolla en él?
060
Soy director comercial y principalmente superviso la comercialización de los campos gestionados y en propiedad de UGOLF. También soy responsable de los precios, promociones y ofertas, junto con la comercialización de 2 hoteles, Sheraton Hacienda del Álamo y Caleia Mar Menor, con más de 180 habitaciones y más de 240 apartamentos turísticos. Otra vertiente de mi puesto es la participación de futuros desarrollos y proyectos de Ugolf en España. Durante mi carrera me he ido especializando en la turoperación y hoy puedo decir que es una de mis fortalezas como director comercial.
UGOLF
Se ha cumplido ya un año desde que UGOLF se hiciera cargo de la gestión de los 3 campos en Murcia. ¿Qué balance hace? La verdad es que llevo poco tiempo en la compañía, pero toda la información que he ido viendo durante estos meses me han dejado sorprendido. En tan solo un año se ha conseguido posicionar uno de los campos entre los mejores de España, incrementar las ventas y sobre todo la calidad del servicio. Ahora espero aportar mi experiencia para seguir en esa misma línea. Saurines Golf reabre tras una renovación de su recorrido. ¿Cómo ha cambiado el campo? Debemos señalar que es una renovación debido a las fuertes lluvias que
sufrimos en los últimos meses, pero sin perder de vista el objetivo que, en todo momento ha sido dejar el recorrido tal y como lo diseño Jack Niklaus y lo moldeó Chad Goetz. Saurines es la joya de la corona y debíamos respetar al máximo su diseño original, así que se tomó la decisión de cambiar el inicio del recorrido al hoyo 15 actual, eso hacía que el campo terminase en un par 3 y todos sabemos que a Nicklaus le gusta finalizar con par 3 al 17 y par 4 al 18 y si es con agua mejor. Mantener el recorrido con finalización en par 3, podría penalizar el campo, pero pasado el tiempo y viendo la valoración que hemos recibido, entendemos que fue un acierto. Ugolf gestiona 3 campos en la Comunidad de Murcia y uno en Almería. ¿Cuál es el estado su después del cierre decretado por el Estado de Alarma? Correcto, esos son nuestros campos en el Levante español, pero hay que destacar que El Rompido en Huelva (campo partner), Hato Verde o la Isla de Valdecañas, también son campos vinculados a UGolf de una u otra manera. Nuestros campos se han mantenido bajo las restricciones indicadas por las autoridades, con el personal esencial. Tomamos la decisión de hacer los pinchados durante los primeros días de cuarentena, previendo que podría alargarse y ahora continuamos con la operativa sin tener que cerrar de nuevo. En líneas generales y considerando las limitaciones de personal, puedo asegurar que los campos se encuentran en unas muy buenas condiciones y que nuestros clientes lo podrán apreciar, ahora que pueden volver a jugar. En el área de la comercialización, ¿cuál será la estrategia a seguir? Nuestro gran desafío aquí es analizar cada fase y ver dónde podemos captar a los diferentes jugadores, como se dice en mi país debemos ir Step by Step. Cualquier acción de marketing o ventas que se proponga debe ir consensuada con toda nuestra corporación
GOLFCIRCUS
“
Saurines es la joya de la corona y debíamos respetar al máximo su diseño original, así que se tomó la decisión de cambiar el inicio del recorrido al hoyo 15 actual”
061
para optimizar al máximo los recursos económicos de los que se dispone. Debemos trabajar con el BOE en la mano y analizar a qué jugador podemos acceder en cada fase. Cada periodo tendrá una política de comercialización diferente. En la primera nuestro objetivo es captar y fidelizar a jugadores locales, debemos ser agresivos en este sentido y ofrecer valor añadido para captarlos. Pasada la fase 3, el jugador nacional pasa a ser la prioridad, promoviendo ofertas y campañas, principalmente en las regiones que tradicionalmente son emisoras de turismo en cada lugar. El plan internacional es algo más complejo, pero ya hemos empezado con él. Las ofertas con alojamiento y una flexibilidad absoluta serán nuestra seña de identidad. ¿Cómo se comporta el mercado internacional de reservas de golf?
062 UGOLF
En cuanto a la parte internacional es una incógnita, todo dependerá de las restricciones a las líneas aéreas y sobre las fronteras, aun así, estoy convencido por los feedbacks que recibo de los turoperadores internacionales que tan pronto se reabran las fronteras, comenzaran la comercialización. En las últimas semanas, hemos notado un aumento para otoño y primarvera de 2021, pero aún no hay un volumen como antes de la crisis. Creo que cuando la gente pueda viajar de nuevo y se levanten las restricciones, la confianza y el volumen aumentarán bastante rápido, hay que recordar que nuestros clientes internacionales han cancelado o modificado sus viajes, por lo que estarán ansiosos de volver a nuestros campos. En cuanto a la recuperación de los mercados internacionales, ¿cuáles son los principales mercados emisores de turismo en la Provincia? El mercado británico, alemán y nórdico, pero en estos momentos están en el aire debido a las restricciones y a las recomendaciones que están haciendo sus gobiernos sobre los viajes a España. Esperemos que esto sea por un periodo muy breve y vuelvan a ser mercados relevantes en la región.
¿Qué proyectos están en marcha y qué novedades tiene UGOLF de cara al futuro? Hasta ahora todos nuestros esfuerzos se habían centrado en mantener y preparar los campos para la reapertura después del cierre decretado por el estado de alarma. Ahora nos encontramos en el momento de mejora de todos los aspectos de los campos. Por poner ejemplos estamos renovando los bunkers de calle en Hacienda del Álamo y creando nuevas plataformas de tees para señoras y mejorando la consistencia y velocidad en los greenes. En Mar Menor, estamos reparando los desperfectos en bunkers y waste áreas y en Saurines tenemos prevista la apertura de una nueva proshop y de nuevos vestuarios. En Ugolf tenemos claro que la crisis no puede cambiar nuestra manera de ver el golf y anteponemos la calidad y la experiencia de nuestros clientes a recortes que puedan influir negativamente en la opinion de los mismos.
LUKE MURPHY
Commercial Director of UGOLF
U
GOLF has over thirty years’ experience leading golf course management in Europe and running over fifty golf courses around the continent. UGOLF Iberia, a subsidiary company was set up in Murcia in 2019 to take over the golf management of Mar Menor Golf Resort, Saurines de la Torre and Hacienda del Alamo Golf Resort. Since then, the company has positioned Saurines Golf amongst the best courses in Spain. It has increased its sales and service quality. Now, Luke Murphy joins the UGOLF team as Commercial Director. He is a qualified professional who has fifteen years’ experience in the golf industry.
GOLFCIRCUS
Interview with
063
Tell us about your professional career. Before I decided to come to Spain I worked in the London Stock Exchange. That was 15 years ago. I started working for Polaris Group and the 6 resorts they have in Murcia. I have held different positions with major responsibility; they have always been related to the commercial area. I have worked for important companies in the hotel and golf course operation industry such as International, GNK, La Manga Club or La Finca Resort. Now I join the UGOLF Iberia team with great enthusiasm. What is your position in UGOLF and what are your responsibilities? I am the Commercial Director and basically, I supervise the commercialization of the golf courses managed and owned by UGOLF. I am responsible for prices, promotions, offers and the commercialization of two hotels: Sheraton Hacienda del Alamo and Caleia Mar Menor that have over 180 rooms and over 240 tourist apartments.
064 UGOLF
A different side of my job is the participation in future developments and projects of UGOLF in Spain. Throughout my professional career, I have specialized in tour operation and I can say this is one of my strengths as a Commercial Director. It has already been a year since UGOLF took over the management of three golf courses in Murcia. What is your assessment of this period? The truth is I have not been very long in the company. However, all the information I have seen these months has surprised me. The company has positioned one of the golf courses amongst the best in Spain and it has increased sales and service quality in just one year. I hope I can add my experience to continue along the same lines. Saurines Golf reopens after remodeling its golf itinerary. How has the course changed?
We must highlight that this remodeling has taken place because of the strong rains we have experienced these last months. Nevertheless, we have followed our main objective, which is, leaving the itinerary just as it was designed by Jack Nicklaus and molded by Chad Goetz. Saurines is the jewel of the crown and we had to respect its original design. Consequently, we took the decision of changing the beginning of the itinerary to hole 15 now. This way the course finishes with a par 3 and we know Nicklaus liked finishing with par 3 to par 17 and par 4 to par 18 and even better if it included water. Finishing this itinerary with par 3 could have penalized the course. However, over time and taking into consideration the evaluation received, we know we made the right decision. UGOLF manages 3 courses in the Community of Murcia and one in Almeria. What condition are they in after they closed due to the State of Emergency? That is right. These are our golf courses in the Levant area. Nevertheless, we need to mention that El Rompido in Huelva (a partner golf course), Hato Verde and Isla de ValdecaĂąas are also linked to UGOLF in one way or another. Our golf courses have followed the limitations stated by authorities, working only with essential members of staff. We decided to carry out hollow tining works during the first days of the quarantine because we expected it would last longer. Now, we are continuing the works and we do not have to close again. In general lines and considering the limited number of staff, the golf courses are in very good condition and our customers will notice the change now that they can play again. What are the strategies to be followed in the commercial area? Our greatest challenge is analyzing each phase of the plan to lift lockdown and see where we can get players from. However, as we say in my country, we
should go “Step by Step”. Any marketing or sales action proposed must be agreed by our corporation. Thus, we will optimize all the economic resources available to the fullest. We have to work following the rules stated in BOE (Official State Gazette) and analyze what kind of player we can welcome in each phase of the plan. Each period will have a different commercialization policy. During the first phase our objective will be based on attracting and gaining loyalty of local customers. We have to be a bit aggressive in this sense and offer added value to attract them. After the third phase, national customers will become our priority, promoting offers and campaigns, especially in regions where these customers usually come from. The international plan is a bit more complex but we have already started it. Accommodation offers and complete flexibility will be our identity signs. How are the golf reservations doing in the international market? The international part is still a mystery. It will all depend on airlines and frontier limitations. However, I am convinced from the feedback we get from international operators, that as
We have noticed an increase in the number of bookings for autumn and spring 2021 these last weeks but this number is not the same as before the crisis. I think that when people can travel again and restrictions are lifted, customer loyalty and number of bookings will increase very fast. We must keep in mind that our international customers have cancelled or modified their trips so they are eager to play in our golf courses. Concerning the recuperation of international markets, what are the most important markets for tourism in the Province? They are the British, German and Northern European markets. However, all this is up in the air due to the travel restrictions and recommendations about travelling to Spain being made by their governments. We hope that they become our most important markets again very soon. What projects are being carried out now and what is the future UGOLF news? So far, all our efforts have been focused on maintaining and preparing golf courses to reopen after the closing ordered by the State of Emergency. Now, this is the moment of improving all aspects of our golf courses. As an example, we are remodeling the fairway bunkers in Hacienda del Alamo and creating new tee platforms for ladies and improving greens consistency and speed. In Mar Menor we are repairing damages in bunkers and waste areas and in Saurines, we are planning to open a new pro shop and new changing rooms. In UGOLF we are very certain that the crisis is not going to change the way we see golf and we give preference to quality and customer experience instead of cutbacks that could influence customer opinion in a negative way. www.ugolfiberia.com •
GOLFCIRCUS
“
Saurines is the jewel of the crown and we had to respect its original design. Consequently, we took the decision of changing the beginning of the itinerary to hole 15 now.”
soon as frontiers open we will start commercialization.
065
VOLVO y
VALDERRAMA Un regalo al golf (1988-2008)
066 VOLVO MASTERS
Volvo y Valderrama formaron un tándem de éxito durante 21 años, pero detrás de este éxito hubo dos personas que tuvieron la visión y la suficiente valentía para llevarlo a cabo. Ahora en 2020, el golf como todos los sectores, está sufriendo uno de sus momentos más dramáticos debido a la pandemia provocada por el SARS-COV2. Esta crisis sanitaria ha llevado a la restricción de movimiento de todos los habitantes del planeta y a la suspensión de todos
los eventos multitudinarios, entre ellos los torneos de golf. En estas circunstancias y con la perspectiva de los años transcurridos, volver a revisar algunas historias es tan interesante como de justicia. Así que ahí va, la historia de cómo Mel Pyatt y Jaime Ortiz-Patiño, le hicieron un regalo al golf.
GOLFCIRCUS
V
olvo, es sinónimo de camiones, maquinaria y coches de alta gama para el público en general. Pero, además, la marca sueca ha sido el mayor y más duradero patrocinador del Tour Europeo desde que, en 1987 decidió sumergirse en el mundo del golf, añadiendo su fuerza financiera al Open de Bélgica. Al año siguiente, corría 1988, la compañía anunciaba el lanzamiento de “The Volvo Masters”.
067
MEL PYATT Presidente y Consejero Delegado de Volvo Event Management A principios de 1987, Mel Pyatt era Director General de Atalaya Golf. Por aquella época, Carlerec Haggstrom, responsable de marketing de Volvo a nivel mundial, decidió pasar unos días en el hotel. Tras una partida de golf y la posterior cena, la conversación versó sobre los planes de Volvo y del European Tour para crear un torneo y el lugar elegido era España. Al terminar, Haggstrom le confesó a Mel que era la persona elegida para encabezar el proyecto. Mister Pyatt, ya como Director General de Volvo Events Management, convenció al difunto Jaime Ortiz-Patiño para que fuera el anfitrión del evento en Valderrama, un matrimonio que duraría veintiún años y se convirtió en uno de los eventos imprescindibles del calendario.
068 VOLVO MASTERS
En Valderrama, Volvo había encontrado el socio perfecto, el campo tiene un aura que pocos campos de golf en Europa podrían igualar. La fuerza motriz detrás de Valderrama era, por supuesto, Jimmy Ortiz-Patino, cuya pasión por el juego se hizo evidente con sólo echar un vistazo a su querido campo. A los inmaculados tees de salida, a las calles amplias en varios tonos de verde, y a los bordes de los bunkers tan afilados que parecen haber sido cortados con una tijera, añade lagos que brillan al sol de una tierra que toma su fuerza de él y alcornoques que han estado mirando el paso del tiempo durante cientos de años, y te haces una idea de por qué Valderrama era el lugar perfecto. Tan perfecto que Valderrama fue una vez descrito por un destacado ecologista como “una reserva natural donde la gente juega al golf”. Mientras que Valderrama tenía a Jaime Ortiz-Patiño, Volvo tenía a Mel Pyatt, dos hombres en la cima de sus respectivas profesiones. La combinación entre ambos y la mezcla con un
campo de golf inigualable en Europa y 60 de los mejores jugadores de la Orden del Mérito de Volvo fueron los ingredientes para cuatro días de juego en un torneo espectacular. Así, The Volvo Masters estaba en marcha. A pesar del éxito de su torneo insignia en la Costa del Sol, Volvo no se durmió en los laureles y en 1995 lanzó el Volvo Scandinavian Masters y el Volvo China Open, que se hubiera jugado del 23 al 26 de abril en el Genzon Golf Club en Shenzhen, de no ser por la irrupción de la COVID-19 que ha provocado una cascada de cancelaciones en todo el mundo. Pero esta circunstancia no empaña el hecho de que ya, en 1994 Volvo tomara la delantera en el mercado de golf de China y se convirtiera en la primera marca europea de automóviles de lujo en celebrar un evento profesional internacional en cooperación con la Asociación de Golf de China. Es justo decir que Volvo mantiene su apuesta por el golf y mantiene su asociación ininterrumpida con el European Tour. No obstante, la empresa anunció en 2014 que modificaba su estrategia de patrocinio para centrarse en una mayor interacción con sus numerosos clientes de golf a través del marketing directo. Esto implicaría un nuevo calendario de patrocinios, para mercados clave seleccionados en todo el mundo y dirigidos a los clientes más valiosos de Volvo. Esta decisión surge del extraordinario éxito
GOLFCIRCUS
En Valderrama, Volvo habĂa encontrado el socio perfecto, el campo tiene un aura que pocos campos de golf en Europa
069
070 VOLVO MASTERS
Pensé que Mel estaba loco, porque no solo debía convencernos a mí y al Circuito, sino también a la junta directiva de Volvo. Yo le dije “Mel, te va a costar convencerles, va a ser difícil”, y él respondió: “lo sé, pero me van a escuchar”.
JAIME ORTIZ-PATIÑO Dueño de Valderrama
La otra parte de la ecuación, Valderrama, se encarna en la figura de Jaime Ortiz-Patiño, pero en esta parte, nada mejor que escuchar la historia en sus propias palabras. Maria Acacia López-Bachiller, ha transcrito lo que le contó en su último Volvo Masters.
Jaime Ortiz-Patiño: “Esta historia empezó hace 22 años, yo tenía 55 y hasta entonces mi vida era totalmente diferente. Cuando compré Valderrama nunca se me había pasado por la cabeza meterme en el mundo del golf, a no ser que fuera para jugar. Siempre me gustó este campo, pero nunca pensé que llegaría a tener una relación tan cercana. Cuando Joe McMicking (fundador de Sotogrande) le pasó el mando a del Volvo World Golf Challenge, un evento amateur que atrae a 40.000 de sus clientes de 40 países a participar cada año. Sin perder de vista a las generaciones futuras, Volvo también promueve su China Junior Match Play Championship, donde el ganador del Senior Boys es la envidia de sus compañeros ya que le da el paso al Volvo China Open en compañía de algunos de los principales profesionales de Europa, mientras que el ganador del Senior Girls, es recompensado con un lugar en el Pro-Am de ese torneo. La gran historia de Volvo en el golf, desde los humildes comienzos en el Open de Bélgica en 1987 hasta ser el mayor y más duradero patrocinador del Tour Europeo, da sentido al refrán, “de pequeñas bellotas crecen grandes robles”.
GOLFCIRCUS
Durante la tercera jornada del Volvo Masters en Valderrama, Jaime Ortiz-Patiño me pidió que me reuniese con él en la carpa “President’s Suite” del hoyo 17: “Por favor, ven a verme, necesito hablar contigo”. Me senté junto a él y lo que sigue fue su testimonio, que me rogó divulgase. Está transcrito tal como me lo contó.
071
Enrique Zobel, que tomó las riendas de Financiera Sotogrande, decidieron vender el campo que entonces se conocía como Las Aves. Yo me enteré, encontré un grupo de compradores, y siete amigos y yo decidimos presentar una propuesta. Yo no quería que este campo cayese en manos de cualquiera y que aquí empezase a entrar turismo de baja calidad, de ninguna manera. Nos unimos los ocho amigos, decidimos comprarlo, lo llamamos Valderrama (nombre de uno de los cinco cortijos que McMicking había adquirido para construir su sueño: Sotogrande) y yo me quedé con el 50%. Era 1985. Tres años más tarde les compré a los siete socios -Jacques Bemberg, Rainer Gut, Helmut Maucher, Enrique Zobel, Paul Jeanty, George Moore y Sir Philip Oppenheimer- su parte, yo tenía otras ideas y una ilusión: quería que fuese el mejor campo del mundo, el dinero que generase quería revertirlo en el propio campo. Ellos hicieron un buen negocio al vendérmelo, y me quedé con todo.
072 VOLVO MASTERS
En el 87 llegó Mel Pyatt, a través de Derek Brown, con la idea de hacer aquí un gran torneo. En aquel momento sólo había nueve hoyos que estuviesen bien, estábamos dinamitando el terreno, había miles de camiones de cinco toneladas por todas partes, bulldozers… Mel me convenció y también convenció al Tour Europeo de que el patrocinador elegiría el campo donde se jugase la Final que habían concebido, y él quería que fuese en Valderrama. Pensé que Mel estaba loco, porque no solo debía convencernos a mí y al Circuito, sino también a la junta directiva de Volvo. Yo le dije “Mel, te va a costar convencerles, va a ser difícil”, y él respondió: “lo sé, pero me van a escuchar”. Vino a mi casa a almorzar con Carlerec Haggstrom, un gran caballero y la persona que decidía en Volvo. Durante el almuerzo le conté mis planes y luego enseñé el campo. Era verano, no había agua ni barro pero tragamos muchísimo polvo y había tractores por todas partes. Le mostré lo que hoy son los nueve primeros hoyos, la cascada
y toda esa parte. Él me miraba atónito, sacudía la cabeza de vez en cuando y me preguntó: “¿crees que lo puedes hacer?”. Yo le dije “prometo que lo voy a hacer”, y así fue. Soy consciente de que hoy no hubiese sido posible.
En esa época la gente quería trabajar y mejorar, las mujeres querían tener friegaplatos, los hombres televisión en color, mejores coches, y aquí en la zona me encontré con todo el mundo dispuesto a trabajar 15 horas al día 7 días a la semana; querían trabajar de verdad para mejorar el nivel de vida. Yo les ofrecí la posibilidad y lo aceptaron. Hoy en día, desgraciadamente, no habría sido posible. En Francia, si trabajan más de 35 horas semanales les meten en la cárcel, y aquí en Guadiaro ya no se encuentra nadie que quiera trabajar los fines de semana y festivos. Por eso sé que hoy, a pesar de la tecnología moderna, no hubiese sido posible llevarlo a cabo. Me encontré con una ventana abierta y la aproveché. Cumplí mi sueño y la promesa que le hice a Haggstrom: Valderrama estuvo terminado a tiempo para el primer Volvo Masters (octubre 1988). Creo que he conseguido situar Andalucía en lo más alto de la industria turística, hoy en día viene mucha gente a la Costa del Sol a jugar al golf y es lo mismo que para los americanos Florida en invierno, Andalucía es la Florida de Europa, pero me costó mucho hacerle ver eso a mucha gente. En el 88 muchos me preguntaban “¿dónde está Valderrama?”, y yo decía “en España”. “Si, pero ¿dónde está España?”, y yo respondía “en Europa, en la zona del Mediterráneo”, y seguían
sin ubicarlo. Continuaban preguntando: “sí, pero en el Norte o en el Sur” y yo les decía “está cerca Marbella, un centro turístico muy conocido y la capital es Málaga”, se confundían con Madrid y tenía que explicar que “Madrid es la capital de España”. Cuando decía que Valderrama está a 10 kilómetros al Este de Gibraltar todos sabían que era la entrada del Mediterráneo. Hoy en día, de los 60 millones de jugadores de golf que hay en el mundo, el 90% saben dónde está Valderrama y saben que es el primer campo de Europa donde se jugó una Ryder Cup, y ubican Andalucía en el Sur de España.
Robert Trent Jones me dijo una vez: “Jaime, es el mejor diseño que he hecho”. Al principio, cuando se lo encargaron, no le dieron suficiente terreno ni tampoco el dinero para hacerlo. Cuando yo le llamé le dije “si te doy el dinero y te compro los terrenos alrededor, ¿me haces un gran campo?”, y él respondió: “the best” (el mejor). Tengo la suerte de haber nacido con estrella y he tenido mucha suerte en la vida, si Dios así me lo ha dado Él sabrá por qué; he hecho algunas tonterías en mi vida, pero he sido una persona con mucha suerte. Cuando me deshago de una cosa estoy feliz, por ejemplo, cuando me deshice de la finca que tenía en Ginebra: yo quería hacer nueve hoyos, me hizo el diseño Trent Jones y en Obras Públicas no me permitieron construirlo. Fui a juicio y lo perdí. Apelamos y lo perdí. Volví a apelar, llegó a la Corte Suprema y entonces lo gané. Pude hacer los nueve hoyos, pero no me permitieron poner bunkers de arena, fueron cinco años de lucha en los que perdí mucho tiempo y dinero. Al final me salí con la mía y lo conseguí, hice el campo, jugué una sola vuelta y vendí la casa, la colección de obras de
GOLFCIRCUS
Este es el regalo que yo he hecho a Andalucía por los 40 años que he pasado aquí tan feliz. Aquí está mi sitio; para mí lograr esto ha sido un placer por todo lo que he disfrutado en esta tierra, quería devolver algo a este país y a su pueblo y he conseguido que se conozca Andalucía como el centro del golf en Europa. Creo que ha sido mi contribución, no sólo para mí sino para los socios de Valderrama.
073
arte y la finca. Fue en 1992. Me sentí feliz al marcharme y pensé: “si no puedo hacer lo que quiera en mi jardín, ¡al diablo con ellos!”. Me he deshecho de mi casa de Sotogrande y me siento feliz. Me di cuenta de que vivía en una casa muy grande con diez habitaciones, piscina, sauna… he vendido la mitad a un banquero y la otra mitad es para mi hijo Felipe. Ahora estoy en Valderrama en una casa pequeñita, con una habitación y un saloncito y me siento el hombre más feliz del mundo, no necesito más. También dejé la presidencia de Valderrama y continúo siendo feliz. El año pasado, después de 21 años, se la cedí a mi hijo Felipe; todos me decían “será terrible, qué triste Jaime”, pero no ha sido así. Reconozco que tenía miedo y no sabía cómo iba a actuar Felipe, pero estoy muy gratamente sorprendido, muy contento al ver cómo está haciendo las cosas y me quedo tranquilo, porque me he dado cuenta de que lo he dejado en muy buenas manos, las mejores.
074 VOLVO MASTERS
Pero yo me había comprometido con Mel para hacer el Volvo Masters del 2007 y, cuando prometo una cosa, siempre la cumplo. Por eso esta semana he continuado responsabilizándome del mantenimiento del campo. La semana pasada y ésta he estado aquí todos los días a las 5.30h de la madrugada a pesar de que no me encuentro bien. Me he sentido como un niño y estoy deseando que esto termine para poder dormir, ¡estoy muy cansado! Como un niño he estado contando los días que me quedaban para terminar este trabajo; me acuerdo que en el colegio decíamos “nueve días para acabar y que lleguen las vacaciones, ocho, siete…” y a mí sólo me queda el día de hoy para que lleguen mis vacaciones. Es magnífico poder ser feliz, el hombre más feliz del mundo”.
GOLFCIRCUS 075
A gift for golf (1988-2008)
V
olvo and Valderrama have been a successful team for 21 years. Nevertheless, there were two people behind this successful venture who were brave enough to carry it through. Now, in 2020, golf just like other industries is undergoing dramatic changes due to the pandemic caused by the SARSCOV-2. This sanitary crisis has
caused inhabitants transportation restrictions all over the planet as well as the cancellation of mass events including golf tournaments. Under the circumstances and our minds set on those 21 years, looking over past memories is an interesting and fair practice. So, here it goes. This is the story of how Mel Pyatt and Jaime Ortiz-PatiĂąo offered golf a real gift.
MEL PYATT President and CEO for Volvo Event Management Volvo, a name synonymous with top-of-the range cars, trucks and machinery, dipped their toe into the water of golf sponsorship when they added their financial muscle to the Belgian Open in 1987 but they dived in at the deep end the following year with the launch of “The Volvo Masters”. The tournament was the brainchild of Mel Pyatt, then CEO of Volvo Events Management, and when he convinced the late Jaime Ortiz Patino to host the event at Valderrama a marriage, which was to last all of twenty-one years, became one of the “must see” events on the golfing calendar.
076 VOLVO MASTERS
In Valderrama Volvo had found the perfect partner with its unique standing in world golf and an aura which few other golf courses in Europe could match. The driving force behind Valderrama was, of course, Jimmy Patino whose passion for the game became patently obvious with just a simple glance across his beloved course. Immaculately presented tees, sweeping fairways in varying shades of green, and the edges of bunkers so sharp they looked as if they had been cut with a scissors. Add lakes sparkling in the sunshine and cork oak trees, which have been gazing out over the course since before Columbus got the wild notion of sailing to America, and you get some idea of why Valderrama was the perfect location. A total delight to play, the Valderrama golf course was once described by a leading environmentalist as “A nature reserve where people play golf”. While Valderrama had Jaime Patino Volvo had Mel Pyatt, one of the first names mentioned when top class organisation became the subject of discussion. Supremo of Volvo Event Management since 1987 and a former tour professional, Mel was the spark plug behind the Swedish car manufacturers involvement in golf. No detail was too small for his attention and his organisational skills ensured that everything ran like clockwork.
Combine Pyatt and Patino, two men at the pinnacle of their respective professions, a golf course second to none in Europe, blend in the top-60 players from the Volvo Order of Merit and you had all the ingredients for four days of top class and exciting tournament play which the Volvo Masters delivered tine and time again. With a smash hit on their hands Volvo’s sponsorship of golf was up and running. Despite (or maybe because of) the success of its flagship tournament on the Costa del Sol Volvo did not rest on its laurels and in 1995 launched both the Volvo Scandinavian Masters and the Volvo China Open. The tournament in Scandinavia finished in 2002 and, in line with the company’s market in the Far East, was succeeded by the Volvo Masters of Asia from 2002 until 2008 while the Volvo Golf Champions was played from 2011 until 2014. The Volvo China Open continues and this year, with its playing towards the end of April, the company will celebrate its 84th tournament on the European Tour. It is fair to say that Volvo always keeps its eye on the ball and, whilst retaining its unbroken partnership with the European Tour, the company announced in 2014 that it was altering its sponsorship strategy to focus on greater interaction with its many golfing clients through customer marketing. This will entail a new series of golf days, for selected key
GOLFCIRCUS 077
In Valderrama Volvo had found the perfect partner with its unique standing in world golf and an aura which few other golf courses in Europe could match.
078 VOLVO MASTERS
I thought Mel had gone insane because not only he had to convince me and the Circuit but also the Managing Board of Volvo. I said to him “Mel, it is going to be hard to convince them” but he answered “I know, but they will have to listen to me”.
Keeping an eye on future generations Volvo also promote their China Junior Match Play Championship where the Senior Boys winner will, doubtless, be the envy of his peers when he tees off in the Volvo China Open in the company of some of Europe’s leading professionals while the Senior Girls winner will be rewarded with a place in that tournament’s Pro-Am. Lots and lots of juniors growing up with a warm spot in their hearts for Volvo. The great story of Volvo in Golf goes from small beginnings at the Belgian Open in 1987 into being the biggest and longest sponsor ever on the European Tour which, if nothing else, lends credence to the old adage, “From little acorns great oak trees grow”.
JAIME ORTIZ-PATIÑO Owner of Valderrama The second part of the equation, Valderrama, is represented by Jaime Ortiz-Patiño. His own words are the best part of this story. Maria Acacia López-Bachiller has transcribed what he told her during the last Volvo Masters. On the third day of the Volvo Masters at Valderrama, Jaime Ortiz-Patiño asked me to meet him at the “President’s Suite” marquee in hole 17: “Please, come to see me, I need to speak to you”. I sat down next to him and here is that he bears testimony. He begged me to publish it and I have transcribed his exact words. Jaime Ortiz-Patiño: “This story started 22 years ago. I was 55 and my life had been completely different until then. Before I bought Valderrrama, it never crossed my mind to take part in the golf industry unless I wanted to play golf. I had always liked this golf course but I never thought I would have such a close connection with it. When Joe McMicking (the founder of Valderrama) decided to hand over the management to Enrique Zobel, he took over the finances of
Sotogrande and they decided to sell the golf course which was then called “Las Aves” (The Birds). I heard about it and I found a group of buyers; seven friends and I handed in a proposal. I did not want this course to be owned by just anyone; so that low standard tourism started to play here, not at all. So, the eight of us decided to buy the golf course. We named it “Valderrama” which was the name of one of the five “cortijos” (country houses) that McMicking had bought to build his dream: Sotogrande. I kept 50% of the property. That was back in 1985. Three years later I bought the parts that belonged to my seven business partners: Jacques Bemberg, Rainer Gut, Helmut Maucher, Enrique Zobel, Paul Jeanty, George Moore and Sir Philip Oppenhiemer. I had different plans and a dream: I wanted this course to be the best in the world and invest all the money it produced in the course. They did good business when they sold their parts and I bought them all. In 1987 Mel Pyatt came as Derek Brown’s friend and he had the idea
GOLFCIRCUS
markets around the world, targeting Volvo’s most valued clients. The idea is to combine a unique golfing experience with an extensive business programme with the aim of adding real value to the client businesses. This decision, no doubt, arises from the extraordinary success of the Volvo World Golf Challenge. This amateur event, aimed at Volvo customers, has attracted 40,000 clients from almost 40 countries to take part each year and the current World Final will be played in Shanghai, in conjunction with the Volvo China Open in April this year.
079
They really wanted to work hard to have a better life. I offered them this possibility and they accepted it. Unfortunately, nowadays, it would not have been possible. In France, if people work over 35 hours a week you are put in prison and here, in Guadiaro, no one wants to work at the weekend or on public holidays. That is the reason I know that today, despite the existence of modern technology, I would not have been able to carry it through. I found an open window and I used it.
080 VOLVO MASTERS
of hosting an important tournament. Back then, the golf course only had nine holes that maintained a reasonable standard; we were digging up the ground and there were thousands of five-ton lorries all over the place, bulldozers, etc. Mel convinced me and he also convinced the European Tour authorities. He said that the sponsor would choose the course where the Final was played and he wanted it to be Valderrama.
I made my dream and the promise I made to Haggstrom come true. Valderrama was finished in time for the first Volvo Masters in October 1988. I think I have managed to position Andalucía on the top of the tourism industry. At present, many people visit the Costa del Sol to play golf, the same as Americans visit Florida in winter. Andalucía is the European Florida. However, it was very hard for me to make some people understand it.
I thought Mel had gone insane because not only he had to convince me and the Circuit but also the Managing Board of Volvo. I said to him “Mel, it is going to be hard to convince them” but he answered “I know, but they will have to listen to me”.
In 1988, many people asked me “where is Valderrama? –In Spain, I said. Yes, but where in Spain? –In Europe, in the Mediterranean area. I would explain and they still did not know where. They continued asking “is it in the north or the south?”- Near Marbella, a very well-known tourist area, the capital of Málaga. They would confuse it with Madrid and I had to explain that Madrid was the capital of Spain. When I told them that Valderrama was 10 kilometres east of Gibraltar, they all knew it was the entrance of the Mediterranean. At present, 90% of 60 million golf players know where Vaderrama is and they know it is the first golf course in Europe; where the Ryder Cup was played and they locate Andalucía in the south of Spain.
He came home to have lunch with Carlerec Haggstrom, a great gentleman and the person who had the last decision in Volvo. During lunch, I told him about my plans and I showed him the golf course. It was summer, there was no water or mud but we breathed a lot of dust and there were tractors everywhere. I showed him the first nine holes, the cascade and all that first part. He looked at me in astonishment and from time to time he shook his head. He asked me “Do you think you can do it?” –I promise you I will do it, I answered; and so I did. I know it would not have been possible today. Back then, people wanted to work hard and improve their life standard; women wanted to have dishwashers, men wanted colour TVs and better cars. In this area, everybody wanted to work 15 hours a day 7 days a week.
This is the gift I offered Andalucía, a present for the 40 years I have been living here happily. This is my place in the world. Achieving this has been a pleasure for the time I have enjoyed living here. It is a way of giving something back to this country and its people and I got people to know Andalucía as the centre of golf in Europe. I think this is my contribution,
081
GOLFCIRCUS
not only for me but for my partners in Valderrama. Robert Trent Jones told me once:” Jaime, this is the best design I have ever made”. At the beginning, when he was asked to do it, he was not given enough ground or money. When I phoned him I said “If I give you the money and buy the surrounding plots, will you design a great golf course?” –The best, he answered. I have been born under a lucky star and I have been very lucky in life. If it is God’s will, He must know the reason. I have made mistakes but I am a lucky person. When I dispose of something I feel very happy, for example, when I sold my estate in Geneva. I wanted to build nine holes designed by Trent Jones and Public Works Authorities denied me the official permits to build them. I took them to court and I lost the case. I appealed and I lost again. I appealed again and took the case to the Supreme Court and I won. I could build the nine holes but I was not allowed to include sand bunkers; these were five years of fighting and I wasted a lot of time and money. In the end I 082
had it my way and did it. I built the course, played a round and sold the house, my art collection and the estate. In 1992, I felt happy when I left and thought “If I cannot do what I want in my garden, to hell with them!” I disposed of my house in Sotogrande and I feel happy. I realized that I was living in a very big house with ten bedrooms, swimming pool, sauna…… I sold half of it to a banker and the other half belongs to my son Felipe. Now, I live in Valderrama in a small house, just one bedroom, a small living room and I feel the happiest man in the world. I do not need anything else. I also left the Presidency of Valderrrama and I continue being happy. Last year, after 21 years, my son Felipe took over. Everybody said “it will be terrible, how sad!!” but it has not been like that. I must admit I was scared and I did not know how Felipe was going to do it. However, I am gratifyingly surprised. I am very happy to see the way he is doing things and I feel at ease because I know I have left everything in good hands, in the best hands.
I promised Mel to host the Volvo Masters in 2007 and when I commit myself to doing something, I carry it through. That is the reason this week I have continued taking responsibility for the course maintenance. Last week and this week I have arrived at 5.30 in the morning despite the fact I am not feeling well. I have felt like a little boy and I can’t wait for all this to finish and be able to sleep, I am really tired!! As if I were a small boy I have been counting the days for this task to finish; I remember the old days at school when we said “just nine days to finish and holidays will start and we counted: eight, seven……”. I only have to work today and then my holidays start. Being able to be happy is superb, the happiest man in the world. valderrama.com volvomasters.org •
VOLVO MASTERS
Time’s Running Out! Limited Membership Opportunities Phase 5 of the release of new memberships at The San Roque Club are available now, but only for a short time. There are a only a limited amount of memberships on offer at a promotional price. Don’t miss out on this unique opportunity to join one of Andalucia’s most iconic golf clubs. For more information or to arrange a meeting and a tour of the club facilities, contact the membership office on +34 956 64 65 11 or email membership@sanroqueclub.com
Benahavís
abre su paraís
A
084
S
BENAHAVÍS
nadie le asustan las empinadas subidas o las carreteras con curvas cerradas si la recompensa es llegar a uno de los pueblos más bonitos de Andalucía. El municipio está situado entre las localidades de Marbella y Estepona, en plena Costa del Sol y rodeado de una naturaleza exuberante.
teep hills and winding roads are not an inconvenience when you are rewarded with one of the most beautiful villages in Andalucía, Benahavís. Surrounded by exuberant vegetation, the municipality of Benahavís is located between Marbella and Estepona, right on the Costa del Sol.
Pero, además, el golf en Benahavís es toda una tradición. La historia del deporte en el municipio ha transcurrido paralela a su desarrollo turístico y su prestigio no viene solamente del número de campos sino de la calidad de su diseño. La trascendencia del golf en la localidad es verdaderamente notable, no sólo a nivel económico, sino también social. Benahavís es uno de los pocos municipios andaluces que ofrece la oportunidad a sus vecinos de asistir a su Escuela Municipal de Golf. Un proyecto que ha sido todo un éxito, además de un ejemplo de compromiso con la economía local, con los jóvenes y con el deporte base.
Furthermore, golf in Benahavis is a real tradition. The history of golf has progressed in parallel to its economic development due to both the number of golf courses and the quality of their design. Golf is significantly important in the area not only economically but also socially. It is one of the few villages in Andalucía that offers its citizens the opportunity of attending the Municipal Golf School. This project has been a complete success and it is a clear example of Benahavis commitment to local economy, the youth and youth sports.
El paisaje mediterráneo, el benigno clima y una vocación de décadas, han convertido a Benahavís en un paraíso de golf. El intenso verdor de sus once campos, forman parte de su paisaje, que comienzan a abrir en una temporada tan atípica como ilusionante. Así nos lo cuentan los directores de cada uno de sus campos con los que ha hablado Golf Circus.
Mediterranean landscape, mild weather and golf focus for decades make Benahavis a golf paradise. Eleven bright green golf courses, part of Benahavis beautiful landscape, are starting to open in this atypical but exciting season. And so tell us the managers of each of Benahavis golf courses interviewed by Golf Circus.
Benahavis opens its golf paradise
GOLFCIRCUS
Ãso de golf 085
“Creo que el golfista está cómodo con los nuevos protocolos en los campos y no le está costando aplicarlos al juego. En general todos hemos interiorizado nuevas conductas en nuestra vida” “Cuando el jugador sale al campo la experiencia es la misma de siempre, el golf es un deporte muy seguro, sales a espacio al aire libre donde no tienes que encontrarte con nadie” “Somos un campo que vivimos del turismo internacional, sobre todo de los clientes de nuestros dos hoteles Marbella Club y Puente Romano, y en cuanto se abran las fronteras los turistas volverán, están deseando venir al sol y tomar sus vacaciones, después de estos meses tan duros de confinamiento” “Yo he estado aquí, a pie de obra, y desde que abrimos lo único que he visto son risas y alegría de poder volver a jugar”
086 BENAHAVÍS
“I think golf players feel comfortable with the new action protocol on our courses and they do not find it difficult to use it during the game. In general, all of us have been internalizing new behavior in our lives”. “When golf players go on the golf course they have the same experience as they had before; golf is a very safe sport, you play outdoors and you do not have to run into anybody”. “Our golf course lives off international tourism, especially the customers of our two hotels, Marbella Club and Puente Romano. As soon as frontiers open, tourists will come back; they are eager to enjoy the sun and have holidays after such difficult months of lockdown”. “I have been here, ready for action, and since we opened I have seen lots of laughter and joy for having the possibility to play again”.
Rod Bastard
Director de dos campos ubicados dentro del municipio de Benahavís, Marbella Club Golf y Club de Golf El Higueral
“A corto plazo los clubs nos tenemos que adaptar a las medidas de salud y seguridad que nos imponen los distintos organismos públicos. Nosotros al ser un Club totalmente privado por lo general de poca afluencia, muchas de las medidas nos vienen de forma natural. Aunque los socios están avisados de estos nuevos protocolos, raramente tenemos grandes acumulaciones de personas en zonas comunes. En La Zagaleta la exigencia del socio es máxima y la respuesta de los empleados es acorde a esa exigencia. Desde la Dirección, y con el cumplimiento estricto de los protocolos, estamos comprometidos a no dejar que esta situación afecte lo más mínimo a los estándares habituales de excelencia a los que estamos acostumbrados”
“Golf as a sport is not going to change much. As a local rule, we allow placing the ball at the bunkers as the rakes had to be removed. Since golf is an individual sport and requires no contact with others, players will be able to enjoy a completely normal game; however, they need to maintain all the necessary measures to avoid infection. The social side of golf will be more affected as we are not going to hold any events. We will have to reinvent ourselves and look for other ways of making up for our members and thus, offer an attractive social event calendar once all this finishes”. “In the short term, clubs need to adapt to all the health and security measures stated by different authorities. We are a private Club so in general, we do not have a lot of customers. Thus, these measures come naturally. Even though our customers have been informed about this new action protocol, there are hardly ever crowds in our communal areas. At La Zagaleta, members have high expectation standards and members of staff must act accordingly. The management in compliance with all the strict protocol actions is committed to maintain all the usual highest standards that we are used to and thus, minimize the effect of this situation”.
Carlos Rodiles
Director Adjunto del Club de Campo La Zagaleta
GOLFCIRCUS
“En lo estrictamente deportivo el golf no va a cambiar mucho. En los bunkers como regla local permitiremos colocar la bola ya que los rastrillos tienen que ser retirados. Al ser un deporte individual y sin contacto se podrá disfrutar de su práctica con total normalidad manteniendo las pautas necesarias para evitar los contagios. La parte social si se verá algo más afectada ya que de momento no vamos a celebrar eventos. Tendremos que reinventarnos y buscar la forma de compensar a los socios con un calendario atractivo de eventos sociales una vez que todo esto pase”
087
Antonio Lantero
Director de Los Arqueros Golf
088
“Creo que para el otoño empezaremos a ver la luz al final de túnel, con la llegada de turismo internacional, eso sí, tenemos que estar preparados por si hubiera una segunda oleada ”
“I think we will start seeing the light at the end of the tunnel in autumn when international tourists arrive. Nevertheless, we have to be prepared in case there is a second surge in virus cases”.
“Los protocolos de seguridad que hemos adoptado todos los campos de golf no van a afectar a las ganas de volver a jugar”
“The health and safety protocol that we have been adopting in all golf courses is not going to affect players’ eagerness to play again”.
“Hay que tener en cuenta que en la costa del sol no ha cambiado nada, somos un destino muy consolidado y el clima y las infraestructuras son las mismas y los jugadores seguirán eligiendo nuestros campos”
“We have to keep in mind that nothing has changed on the Costa del Sol. We are a consolidated tourist destination, the weather and facilities are the same and players will continue choosing our golf courses”.
BENAHAVÍS
Pedro Morán
Director de Villapadierna Golf
“El cliente en Villapadierna sabe que está en un resort de 5 Estrellas y el trato al cliente es lo primero” “La gran incógnita es cómo será la temporada de otoño, pero esperamos que para entonces el turismo internacional se vaya reactivando” “Los jugadores de golf siguen viniendo a jugar y creo que a la caída a nivel económico es profunda pero la recuperación será también muy rápida” “I think new technology is going to help us carry out new golf normality”. “Customers at Villapadierna know they are at a five-star resort where customer attention is our first priority”. “The autumn season still remains a mystery. However, we hope international tourism will have already started by then”. “Golf players continue coming to play and although I think economic decline is deep, I think economic recovery will also be very fast”.
GOLFCIRCUS
“Creo que las nuevas tecnologías nos van a ayudar a la nueva normalidad en el golf”
089
“En referencia a la crisis del coronavirus, creo que la primera reflexión que hay que hacer, es la situación tan favorable en la que nos encontrábamos hace tan solo tres meses. Creo que el mundo como lo conocemos, ya ha cambiado, pero aun no somos capaces de verlo, y eso no digo que sea malo, solo que será distinto a nivel personal y profesional” “Necesitamos que este periodo de transición sea lo más corto posible, y que todos aprovechemos para poner a punto los negocios hasta que se reestablezcan los vuelos comerciales. Así que nuestro objetivo ahora, es mantener el campo y las distintas instalaciones, en las mejores condiciones posibles, siendo conscientes de las limitaciones de recursos que existen en una situación tan excepcional, y estar preparados, para que una vez se den las condiciones para una apertura, elevar el grado de mantenimiento del campo en el mínimo tiempo posible”
090 BENAHAVÍS
“Estoy convencido que los campos de golf sufrirán una rápida recuperación, ya que cumplen con todos los requisitos para ser uno de los entornos más seguros y recomendados para la práctica deportiva. Serán servicios de alta demanda, puesto que nuestros clientes, tienen salidas ordenadas y contratadas previamente,
sin aglomeraciones, y nuestras instalaciones, en general, son amplias y con muchas zonas al aire libre”
“My first thought concerning the coronavirus crisis must be that we are in a much better situation than we were just three months ago. I think the world as we know it has already changed. However, I believe we cannot see it yet. This is not a bad thing but I think it will be very different personally and professionally”. “We need this transition period to be as short as possible and we should use it to optimize our business until commercial flights are reestablished. Thus, our main objective now is maintaining our course and our different facilities in the best possible conditions despite resource limitations in this unusual time. We must be prepared so when we fulfil the conditions for opening we improve golf course maintenance standards in the minimum time”. “I am convinced golf courses will lead a fast recuperation as they fulfil all the requirements to be one of the safest and highly recommended environments to practice sport. They will be a highly demanded service as our customers have organized exits that are booked in advance, there are no crowds and in general, our facilities are large and have extensive areas outdoors”.
Jose Luis Gómez
Director de Golf en La Quinta Golf & Country Club
091
GOLFCIRCUS
“Tenemos que ser muy responsables hasta que llegue la vacuna. En Atalaya abrimos el campo Old el 18 de mayo cumpliendo con todos los protocolos sanitarios que se han impuesto para las diferentes áreas del club, campo, trabajadores, jugadores y zonas de restauración” “En Atalaya hemos estado aprovechado el cierre para hacer labores de mejora y nuestros socios se han encontrado un campo en perfecto estado y están encantados de volver a jugar y además suelen hacerlo andando, después de 2 meses de confinamiento” “Creo que en julio y agosto se reactivará el turismo internacional” “We must be very responsible until the vaccine is developed. We are opening the Old Course at Atalaya on 18th May following all the health and safety measures stated for all the different areas of the club, golf course, workers, players and restaurant areas”.
092
“At Atalaya we have carried out improvement works during the time we have closed. Our members have found a perfectly maintained course and they are delighted to start playing again, usually on foot, after these two months of lockdown”:
BENAHAVÍS
“I think international tourism will reactivate in July and August”.
Andrés Sánchez
Director de Atalaya Golf
Hotel Encinar Sotogrande
Golf y Mar 094 GRUPO GAT
Con la que, probablemente, sea una de las mejores ofertas de golf de Europa, Sotogrande tiene una gran variedad de campos de golf, entre los que se encuentran algunos de los mejores de España. Además, hay que mencionar otras instalaciones deportivas de calidad como el Puerto Deportivo Sotogrande y la Marina de Sotogrande para los amantes de la vela y los deportes náuticos, que incluye al Real Club Marítimo de Sotogrande entre sus instalaciones. Rodeado del verde de los campos de golf y del azul de del mar, se encuentra el Hotel El Encinar de Sotogrande, el complemento perfecto a jornadas de golf y mar.
C
ampos como La Cañada, los dos campos de La Alcaidesa, los campos de San Roque y por supuesto, algunos de los mejores de España como La Reserva, Finca Cortesin, el Real Club de golf Sotogrande y el Real club de golf Valderrama, hacen que los aficionados a este deporte disfruten aún más del hotel, mientras que aquellos que no lo han practicado, verán como de repente se despierta un sentimiento por descubrir qué esconde el golf. Las 106 habitaciones del Hotel Encinar de Sotogrande han sido decoradas con colores cálidos se disponen en espacios modernos y en varias categorías, estándar, superior, junior suite y suite. Las vistas desde las habitaciones algunas de ellas a los jardines y otras al campo de golf La Cañada o el jardín privado de las suites con mobiliario, ideales si se viaja con familia, ayudan a mimetizarse con el entorno y cuentan con todos los servicios que pueda necesitar el huésped. En el capítulo de instalaciones el complejo cuenta con jardines, piscina, una gran terraza para tomar el sol y pistas de pádel. Además, sus zonas comunes están diseñadas para que sean el complemento perfecto a una gran ronda de golf con su sala de televisión donde reunirse para ver eventos deportivos, un moderno bar y dos salas de eventos. Mención aparte merece su restaurante, que, con un especial énfasis en ofrecer productos frescos y una cuidada preparación, ha diseñado una carta que cambia según temporada, pero con un enfoque de la tierra aprovechando productos de origen andaluz.
Las vistas desde las habitaciones algunas de ellas a los jardines y otras al campo de golf La Cañada o el jardín privado de las suites con mobiliario, ideales si se viaja con familia
095
GOLFCIRCUS
Hotel Encinar Sotogrande
Golf & Sea 096 GRUPO GAT
Probably, Sotogrande is one of the best golf destinations in Europe; there is an extensive variety of golf courses among which you find some of the best courses in Spain. In addition, other quality sports facilities should be mentioned such as the Sotogrande Sports Port and the Sotogrande Marina for lovers of sailing and water sports, which includes the Real Club Maritimo de Sotogrande among its facilities. Surrounded by the green of the golf courses and the blue of the sea, is the Hotel El Encinar de Sotogrande, the perfect complement to days of golf and sea.
S
ome of the golf courses available include La Cañada, which is just two minutes’ away, two courses at La Alcaidesa, two courses in San Roque and of course, some of the best golf courses in Spain such as La Reserva, Finca Cortesín, the Real Club of Sotogrande and the Real Golf Club Valderrama. Thus, golf enthusiasts can thoroughly enjoy their stay at the hotel and guests who do not play golf will experience the sudden urge to discover the beauty of this sport. Hotel Encinar de Sotogrande has 106 rooms of different categories: standard, superior, suite and junior suite. They are modern rooms decorated in warm colours and overlooking the gardens, La Cañada golf course or a private furnished garden if you are staying in a suite. This is the ideal family room; integrated in its natural environment perfectly and the place to enjoy all the facilities guests need. Concerning hotel facilities, the complex has gardens, pools, a large terrace to sunbathe and paddle tennis courts. Besides, communal areas have been designed to complement the golf variety. There is a TV room where you can meet to watch sport events, a modern bar and two function rooms. The restaurant deserves a special mention. It has designed a menu that changes seasonally that puts an emphasis on offering carefully prepared fresh local Andalusian products.
www.gatgestion.com
GOLFCIRCUS 097
They are modern rooms decorated in warm colours and overlooking the gardens, La CaĂąada golf course or a private furnished garden if you are staying in a suite.
La marca
Alcaidesa Golf Resort
098 ALCAIDESA
Mejoras en el Campo Alcaidesa Heathland Las mejoras en las infraestructuras del campo se han llevado a cabo a fin de mejorar el confort para los jugadores. En este apartado son varias las actuaciones que se acometerán, empezando por el pinchado del campo que se empezó durante el cierre de las instalaciones deportivas como consecuencia de la declaración del estado de alarma por la COVID-19.
Los planes del Grupo Milenium que, a principios de año, adquirió los dos campos de golf, Alcaidesas Links y Alcaidesa Heathlands y la casa club, pasan por lo que será su proyecto estrella, la construcción del primer hotel de cinco estrellas del Campo de Gibraltar. Pero los planes en cuanto a la línea estratégica del resort van encaminados a elevar el estándar de calidad en todas y cada una de las áreas del complejo. Con este objetivo se implementarán, en diferentes fases, mejoras de calado en su recorrido Heathland, que no reabrirá hasta del 15 de junio.
Así mismo, el puente del hoyo 11 al 12 se reformará para permitir que parte de la maquinaria del equipo de mantenimiento pueda transitar por el puente, acortando el transito que realiza actualmente. También se ha previsto la reparación de la impermeabilización del lago del hoyo 8 y mejora de los bordes, instalando tepes y la revisión de los bombeos. En atención a las mejoras de jugabilidad, se llevará a cabo el decapado y moldeado las zonas de recogida de la bola de los hoyos 1,2 y 10 con arena de sílice y la instalación de tepes de bermuda 419. En el apartado de las mejoras en el mantenimiento se hará el resembrado de todas las superficies de Festuca, que se contemplarán en el plan anual la resiembra, limpieza y aplicación de herbicidas. Así mismo se ha contemplado también un nuevo programa de pinchado y recebo de calles y roughs, y nuevas partidas de fertilizante y agua, que aumentan considerablemente.
GOLFCIRCUS
A
lcaidesa Golf Resort lleva casi 30 años recibiendo a viajeros de toda Europa, lo que le ha valido el puesto siete del top 10 de los mejores resorts de España. Este es el punto de partida para la etapa que se abre en el resort con la nueva propiedad del Grupo Millenium.
En próximas fases se llevará a cabo la reconstrucción de alrededor de 1.000 metros lineales de caminos para que el tránsito con los buggies sea más confortable para los jugadores. Las cunetas anexas a estos caminos, que presentaban algunas deficiencias, y hacía que en época de lluvias no hicieran su trabajo de protección, se reconstruirán.
099
Improvements in Alcaidesa Heathland Course Improvement of the golf course facilities will be carried out so as to improve players’ comfort. Actions to be undertaken include hollow tining; this started during the period when we had to close the golf facilities due to the State of Emergency declared over COVID-19. During the next stages we will rebuild about 1,000 linear metres of fairways so that buggies can move players more comfortably. In addition, we will rebuild the joined ditches which were damaged and consequently, did not protect these fairways properly during the rainy season. Likewise, the bridge from hole 11 to 12 will be remodelled. Thus, machinery used for maintenance can cross it and find a shorter way. Also, the waterproofing of the lake in hole 8 will be repaired, edges will be improved with the installation of turf and the pumping system will be checked.
100 ALCAIDESA
Alcaidesa Golf Resort Trademark
A
lcaidesa Golf Resort has received tourists from all over Europe for over 30 years and as a result, it is placed seventh in the top ten best resorts in Spain. Now, it is a new beginning at Alcaidesa. The Millenium Group has bought the two golf courses, Alcaidesa Links and Alcaidesa Heathlands, the club house as well as some plots where a leading project has been planned,
building the first five-star hotel in the region of Gibraltar. However, plans concerning the resort’s strategic lines aim to raise quality standards in each of the areas of the complex. With that purpose, significant improvements will be implemented in Heathland itinerary in different stages and it will reopen on 15th June.
Stripping and modelling will take place in areas where balls are collected, in holes 1,2 and 10. Silica sand and Bermuda 419 turf will be installed in order to improve the course’s playability. Regarding maintenance improvements, surfaces will be resown with Festuca grass as part of annual plans for reseeding, cleaning and fertilising. Moreover, hollow tining and sand filling in fairways and roughs have also been considered, as well as increasing water and fertilizer allocations considerably.
CLAUDIA HERNÁNDEZ Presidenta de la AECG
102 CLAUDIA HERNÁNDEZ
L
Haciendo una labor didáctica y para los que no lo sepan, hay varios tipos de campos: los de Pay&Play y los de socios. En general, ¿cómo están sufriendo las consecuencias del cierre cada uno de ellos?
Actualmente integran la Asociación 170 campos de golf de toda España y recientemente, se ha adherido a la CEOE. Claudia Hernández es su Presidenta y nos concede esta entrevista en la que hemos hablado de la situación actual del sector y del futuro al que se enfrenta.
Pues la realidad empresarial de cada instalación es un mundo. En términos generales todos los campos de socios estaban deseosos de poder recibir de nuevo a sus jugadores. Han sido muchos los mensajes desde este colectivo apelando al sentido de pertenencia y por fin ha llegado el momento. Pero que nadie se lleve a engaño, estas aperturas están siendo costosas por las innumerables restricciones con las que se han llevado a acabo.
a Asociación Española de Campos de Golf se creó en 2015 con el objetivo de representar los intereses del negocio de la industria del golf y aunar los esfuerzos del sector. Un paso lógico, si tenemos en cuenta que, España es el segundo país en recepción de turistas que viajan para jugar al golf.
GOLFCIRCUS 103
Bien diferente es la realidad de los campos Pay&Play con una clara orientación internacional, en los que la apertura supone un coste aún mayor que el cierre. En este colectivo es clave poder contar con medidas de apoyo por parte del Gobierno de España, como la prórroga de los ERTEs por fuerza mayor, más allá del fin del estado de alarma, en esta ocasión, por la imposibilidad de la libre circulación de personas a nivel internacional. En cualquier caso, la mayoría de las instalaciones que han pasado a Fase 1 han abierto sus puertas en estos días y nos gustaría destacar el gran esfuerzo empresarial que se está haciendo desde el sector para poder
llevarlo a cabo. Destacar los campos baleares (de 22 campos, han abierto 21 desde el primer día en Fase 1, y todos sabemos cuáles son los clientes de estos campos.) Los campos de golf, sobre todo los que están dentro de resorts, ¿cree que sufrirán tanto como los hoteles? Es indudable que la crisis del COVID–19 va a afectar muy significativamente al turismo tanto nacional como internacional. Mientras siga habiendo restricciones tan severas en las aperturas de los hoteles, el tráfico de jugadores a los campos se verá mermado. Aún, así, desde la Asociación Española de Campos de Golf hemos afirmado que, si alguien puede ser palanca en
la reactivación del turismo en España y, por ende, contribuir en la recuperación económica de nuestro país, es el sector del golf. Una de las reivindicaciones de la Asociación es la de la equiparación con el IVA turístico, ¿en qué punto están las negociaciones para conseguirlo? Nos gustaría matizar que no se trata de una negociación con el Gobierno de España, si no más bien de una reclamación legítima por parte del sector. Entendemos que estamos en una situación favorable, más cerca de poderlo conseguir, ya que por primera vez se nos ha reconocido la naturaleza turística de nuestras ins-
talaciones. Resulta esperanzador que, quien ha supervisado el protocolo de apertura del sector del golf ha sido el Instituto de la Calidad Turística de España como empresa dependiente del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo, y se ha publicado con otros tantos del sector. No pedimos una bajada de impuestos, sino el correcto encuadre del golf como parte del sector turístico. Seguimos trabajando en este sentido, que es sin lugar a dudas una carrera de fondo. Ya veremos cuando podemos cruzar la meta. Otra es la de que se considere al golf como sector de la industria turística, pero ¿el golf es más deporte o turismo?
104 CLAUDIA HERNÁNDEZ
Pues es innegable que el golf es ambas cosas. El golf es un deporte, y España es el primer país del planeta en recepción de turismo internacional de golf. Parece bastante evidente que el golf es deporte e industria turística. Además, nos gustaría hacer esta reflexión: ¿es turismo cuando un español se desplaza a jugar a un campo del interior o es sólo deporte? Los jugadores españoles también viajamos y jugamos en campos del interior, por lo que cualquier campo de España es susceptible de recibir turismo, no solo los que reciben jugadores extranjeros. Después del acuerdo alcanzado entre patronal, sindicatos y Gobierno para alargar los ERTEs hasta el 30 de junio, ¿qué valoración hacen desde su Asociación? Pues nos parece un logro en el corto plazo, pero a todas luces insuficiente en el medio y largo. Se hace condición sine qua non la extensión de los ERTEs en el tiempo mientras duren las restricciones de la libre circulación de personas. Ni de lejos podremos compensar con turismo interior la pérdida de turismo internacional.
Hay un gran consenso en el sector turístico sobre que este verano solo recibirán nacionales, y eso contando con que todas las provincias hayan llegado a lo que el Gobierno llama “nueva normalidad”. ¿Cree que los campos de golf podrán aguantar sin recibir jugadores del extranjero? Pues poco más que añadir este sentido, es obvio que no, sin lugar a duda. Son 270.000 licencias frente a 2 millones de visitantes cuya principal motivación es la práctica del golf. No hay empate posible es una reflexión objetiva. Desde la AECG reclamamos las mismas medidas que se aprueben para el sector turístico. Hace poco le preguntamos al Consejero de Turismo de la Junta de Andalucía, Juan Marín, que cuáles eran los escenarios que manejaba la Junta en cuanto a caída del PIB turístico andaluz. Nos contestó que, si iniciábamos la actividad en los meses de julio y agosto, habría unas pérdidas de 7.000 millones de euros y más de 55.000 puestos de trabajo afectados. ¿han hecho alguna previsión desde AECG en este sentido? Sobre todo, en términos de pérdida de puestos de trabajo. Nos parece precipitado poder hacer números en este sentido y con esto no decimos que nos parezca precipitado que la Junta lo haga. Es innegable que habrá destrucción de empleo en el sector, pero no seríamos capaces a aventurarnos a dar un número. Para ello y como complemento al estudio que encargamos al Instituto de Empresa sobre el impacto socio-económico de nuestro sector en la economía española, que estamos a punto de terminar, vamos a ampliarlo con un informe ejecutivo sobre el impacto de esta crisis. En este sentido, nos preocupan los plazos de recuperación
para poder volver a estar a los niveles de hace 2 meses. ¿Cómo valora la AECG el Decreto de simplificación aprobado por la Diputación Permanente del Parlamento Andaluz? El texto incluye la declaración de los proyectos de campos de golf como interés turístico, después de que, desde 2008, se habían presentado 44 solicitudes de desarrollos de campos y ninguna de ellas había visto la luz. Nos parece una magnifica noticia de la que ya estábamos al tanto desde hace meses por parte del Vice-Consejero de Turismo de la Junta de Andalucía, Manuel Alejandro Cardenete, es una reclamación que veníamos demando hacía años. Si nos lo permites era un Decreto inasumible que nació con la premisa de proteger la especulación inmobiliaria vía golf, pero lo que ha conseguido es que no se hayan desarrollado proyectos en Andalucía con el déficit de inversión que esto ha supuesto. Desde la AECG abogamos por la declaración de interés turístico de los campos y de la propia actividad con proyectos responsables y de calidad. 106 CLAUDIA HERNÁNDEZ
Pues una vez llegados al punto de que la OMS ya ha revelado que cree que la COVID-19, se va a convertir en una enfermedad endémica, está claro que hay que aprender a convivir con él. ¿Tienen previsto desde la Asociación elaborar nuevos protocolos? La elaboración del actual protocolo ha sido un claro ejemplo de la unión y la cohesión del sector, hemos recibido numerosos reconocimientos en este sentido por parte del Gobierno de España. No nos asusta revisarlo en función a la evolución de la enfermedad, es un documento dinámico y flexible, sólo nos preocupa poder garantizar que nuestros deportistas puedan practicar el golf en condiciones seguras. Por último, una pregunta que está apareciendo cada vez de más actualidad. ¿No cree que el golf tiene en general una imagen de deporte
para ricos? ¿se plantean hacer alguna campaña para acercar a nuevos jugadores a los campos? Sin lugar a duda es otro de los estigmas que nos atribuyen, pero qué le vamos a decir, nada más lejos de la realidad. En el ámbito nacional trabajaremos como lobby para quitarnos ese San Benito. Hemos empezado una ronda de presentaciones a los partidos políticos, para que sean conscientes de lo que representa la actividad del golf en España. Ni que decir tiene que trabajaremos codo con codo con la Federación Española de Golf para rescatar y generar nuevos jugadores a través de sus programas. En este sentido, nos gustaría comunicar que hemos reclamado al Ministerio de Turismo a través de la Secretaria de Estado, que el golf sea uno de los vectores estratégicos en la campaña de recuperación de la Marca España como destino turístico. Es innegable que no hay deporte más seguro que la práctica del golf.
“hemos reclamado al Ministerio de Turismo a través de la Secretaria de Estado, que el golf sea uno de los vectores estratégicos en la campaña de recuperación de la Marca España como destino turístico”
Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa
Marcando la diferencia
108 GRUPO GAT
La Costa Blanca, en el sureste de España y bañada por el Mar Mediterráneo, es la ubicación del hotel Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa, uno de los paraísos turísticos del Sur de Europa. Situado entre las localidades de Denia y Jávea, el resort de la cadena Marriott, tiene como escenario el parque natural del Montgó, un territorio de espectaculares acantilados habitado por numerosa fauna y flora autóctonas. Pero, además de una ubicación inmejorable, el resort se renovó totalmente en 2019 para adaptarse a los estándares de calidad de MARRIOT, una de las cadenas hoteleras sinónimo de calidad y servicios excelentes. El golf es uno de los principales reclamos del resort. Sus 27 hoyos, diseñados por José María Olazábal, están también en proceso de reforma, proyecto que se finalizará en dos años dentro del plan de actuación de la propiedad, que hasta ahora, ha acometido la reforma del campo de prácticas.
La luz y el color de la tierra son la inspiración de todas las zonas comunes, en las que se han creado espacios abiertos al exterior con el objetivo de convertirlo en un resort que marcara la diferencia en la Costa Blanca. Los espacios de restauración se han actualizado para sorprender a los clientes con un nuevo producto más luminoso, abierto e integrador. En ellos el resort sigue la estela de excelencia de la zona, no en vano, entre Jávea, Ondara y Dénia tienen cuatro restaurantes con estrellas Michelin y ésta última ha sido declarada “cuidad creativa de la gastronomía” por la UNESCO. Así, el hotel ha cuidado con sumo detalle su oferta gastronómica con sus dos propuestas: el Restaurante Montgó
dedicado a la cocina mediterránea y ubicado en una amplia terraza acristalada con vistas al campo de golf y a la piscina y el Segaria Thai Restaurant en el que sus expertos cocineros bangkokianos presentan un menú tailandés en el que llevan a los comensales a un viaje culinario a través de los exóticos platos tradicionales de la cocina tailandesa. El diseño de los espacios comunes se ha centrado en la incorporación de terrazas al interior del hotel para ampliar espacios y acercar a los clientes al exterior, la luz y el color tierra. El lobby, con el espacio totalmente redefinido, se ha ampliado hacia el exterior con una terraza “volada” sobre la piscina con unas impresionantes vistas al campo de golf y el Parque Natural del Montgó. Otro de los principales atractivos del hotel es su magnífico SPA, actualizado para ofrecer experiencias únicas en un ambiente cálido y bañado por luz natural. En él los clientes pueden disfrutar de un circuito de aguas con hidromasaje, hamman, laconium, sauna y una espectacular terraza exterior con jacuzzi. Además, disponen de una gran variedad de tratamientos para relajar y tonificar el cuerpo. El hotel también cuenta con un completo gimnasio abierto las 24 horas. El complejo turístico cuenta, además, con otra opción de alojamiento como es The Residences La Sella,
un complejo de apartamentos de lujo que han sido completamente reformadas en 2018 con distribuciones que van desde los 75 m2 de las suites de un dormitorio hasta los 150 m2 de las de tres dormitorios, pero todas ellas con salón comedor, cocina completa y terraza. La Sella Golf es el campo de golf del resort, uno de los campos más destacados de la Costa Blanca. Dentro del plan de actuaciones de la propiedad se han acometido la reconstrucción del campo de prácticas que ya se encuentra operativo y en los dos próximos años se procederá a la renovación integral de sus veintisiete hoyos. Para ello cuenta con un sólido equipo de profesionales entre los que destacan Olazabal Design, TAS y acttua Golf Services, que se ocuparán de las áreas de diseño, agronomía y project management, respectivamente. Pero esto no será todo, ya que se implementarán otras mejoras como el nuevo sistema de riego IC System de Rain Bird, un sistema que dispone de una intuitiva interfaz gestionada desde un ordenador, tablet o dispositivo móvil que pone el control del sistema en manos del head greenkeepers desde cualquier lugar. Además, la ampliación de las plataformas de los tees, remodelación de bunkers e implantación de una nueva variedad de hierba están en el proyecto de todas las acometidas planeadas.
GOLFCIRCUS
L
as 178 habitaciones del hotel Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa de estilo mediterráneo con toques cálidos y modernos, han sido rediseñadas en amplios espacios y todas cuentan con cama de 1,80 de matrimonio o dos camas individuales de 1,35. En todas ellas podremos encontrar terrazas o balcones en las que poder disfrutar de unas magníficas vistas al campo de golf, a la piscina o al parque natural. Además, el hotel cuenta con 8 Junior Suites con 2 estancias separadas, bañera de hidromasaje, ducha, cafetera y todos los detalles para garantizar una estancia inolvidable.
109
Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa
110 GRUPO GAT
The Costa Blanca in the south east of Spain on the Mediterranean Sea is the location of Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa, one of the touristic paradises in the South of Europe. This resort that belongs to the Marriott hotel chain is situated between Denia and Jávea and it is set in the Montgó Nature Park; a territory of exceptionally beautiful cliffs that provide a home to native flora and wildlife. In addition to this unbeatable location, the resort has invested five million euros to remodel each and every facility as to adapt them to the quality standards of Marriott, the hotel chain that managed this resort until 2013 and that has taken over again in 2019. MARRIOTT quality standards are a symbol of quality and customer service. The light and the colour of the earth have inspired the remodeling works that aim to open all the communal areas to the exterior and to make this a resort that makes the difference on the Costa Blanca. Golf is one of its main attractions. This 27-hole golf course designed by José María Olazábal will be improved in the next two years as part of the plan of action that has already carried out refurbishment works on the driving range.
Making the difference
D
enia Marriott La Sella Golf Resort & Spa has 178 Mediterraneanstyle rooms with cozy modern touches. They are all spacious rooms that include a 1.80 m double bed and two 1.35 m single beds. They all have terraces or balconies that enjoy magnificent views over the golf course, the swimming pool or the natural park. Besides, the hotel has 8 Junior Suites with two separate spaces, a hydro massage bath tub, a shower, coffee facilities and other amenities to enjoy an unforgettable stay. The eating facilities have been updated as to surprise guests with a new product that is lighter, open
and integrating. These facilities enjoy the same level of excellence in the area. Thus, Jávea, Ondara and Denia all together have four Michelin-star restaurants; Denia has been designated “creative city of gastronomy” by the UNESCO Organization. The hotel has specially designed its gastronomic variety with two restaurants: the Montgó Restaurant specialized in Mediterranean cuisine in a glazed terrace overlooking the golf course and the swimming pool and the Segaria Thai Restaurant where professional chefs from Bangkok present a Thai menu that takes dinner guests on a culinary journey through the exotic traditional dishes of the Thai cuisine.
GOLFCIRCUS 111
www.gatgestion.com The design of communal areas revolves around incorporating the terraces to the hotel in order to expand the space and get guests closer to the exterior, the light and the earth tones. The lobby has been redefined completely. The outside has been expanded using a cantilevered terrace over the swimming pool with impressive views of the golf course and the MongĂł Nature Park. Another important attraction at the hotel is the SPA, a spectacular area in a warm setting with natural light. Guests can enjoy hydro massage, a Hamman, a laconium, a sauna and a magnificent terrace with a Jacuzzi. Besides, there is an extensive range of treatments to relax and be in shape.
The hotel also has a gym that is open 24 hours. The touristic complex offers a second type of accommodation, The Residences La Sella, a luxury apartments complex which has been renewed completely in 2019. Space distribution ranges from 75 m2 in one-bedroom suites up to 150 m2 in three-bedroom suites. They all have a dining-living room, a full kitchen and a terrace. La Sella Golf is the resort’s golf course, one of the renowned courses on the Costa Blanca. As part of the property action plan, the driving range has been rebuilt and it is already being used. A comprehensive
renovation will take place in the 27 holes of the golf course in the next two years. A sound professional team consisting of Olazabal Design, TAS and Acttua Golf Services will be in charge of the design, agronomy and project management respectively. This is not all; other improvements will also be implemented such as a new IC irrigation system by Rain Bird. The Head Green Keeper can control this system anywhere as it has a straightforward interface that can be managed from a computer, tablet or mobile phone. In addition, the project with all the planned improvements includes the expansion of the platforms at the tees, the remodeling of the bunkers and the introduction of a new grass variety.
Lumi 112 LUMINE
A
gustín García Pascual se incorpora al equipo de Lumine como nuevo Director General de Negocio. Once años Dirigiendo el PGA Golf de Catalunya y diez como Director General del histórico Real Golf de Pedreña es lo que trae en su mochila, que no es poco, para gestionar un resort que cuenta con tres campos de golf, dos casas club, dos restaurantes y un beach club. El inconfundible tono dorado de la arena que da nombre a estas tierras rodeadas de naturaleza y bañadas por el Mediterráneo, se ha ganado una reputación inmejorable combinando su excelente clima, playas de ensueño, una suculenta gastronomía y un patrimonio arquitectónico declarado Patrimonio de la Humanidad. En este entorno Lumine se ha convertido en el paraíso de uno de los destinos por excelencia de Cataluña, que reúne todas las formas de disfrutar. En esta entrevista conocemos su trayectoria, la actualidad y los planes de futuro del resort y el destino Costa Daurada en Tarragona.
GOLFCIRCUS
ine
Todas las formas de disfrutar
113
Estudió económicas en San Diego (EE UU) y se especializó en gestión de clubes. Pero más allá del terreno académico, ¿cuáles cree que son las habilidades que tiene que tener un buen gerente? Siempre he pensado que un buen gerente de un Club de Golf de la tipología que sea, aparte de necesitar una completa formación y ciertas cualidades específicas, requiere tener un punto vocacional. Creo que esa es una de las diferencias entre un gerente y un buen gerente. El tener la sensación de que eres muy afortunado de poder dedicarte profesionalmente a hacer lo que más te gusta, es fundamental a la
114 LUMINE
Agustín García Pascual Director General de Negocio
hora de aplicar el esfuerzo, la dedicación y cumplir con las exigencias que en cada momento el puesto requiere. Ha dirigido el PGA Cataluña y el R.C.G. Pedreña. Partiendo de la base de que cada proyecto y cada empresa es diferente y requiere medidas específicas, en líneas generales, ¿qué trae en su mochila para empezar a dirigir Lumine? Aún siendo proyectos con enfoques muy diferenciados y en los que he estado en fases también muy distintas de cada uno, creo que las épocas vividas en ambos, me han proporcionado una experiencia y una visión que me
va a ser muy útil en esta nueva etapa en Lumine. Quizás los once años Dirigiendo PGA Golf de Catalunya, comenzando un año antes de su apertura, sean experiencias que me vayan a ser más útiles en Lumine. Fue una época muy interesante, ser parte importante en la consecución de hitos como la construcción y apertura de los dos campos de golf, en los que celebramos números torneos del Circuito Europeo y posicionar uno de ellos en el top 3 de los mejores campos de Europa Continental por Golf World, el desarrollo y apertura de un hotel de 150 habitaciones o la aprobación y
Según hemos sabido el cambio en la dirección del complejo responde a un nuevo rumbo en el proyecto. ¿Cuáles serán las nuevas líneas estratégicas del complejo?
Precisamente en estos momentos estamos trabajando en el plan estrategico del Resort, documento de suma importancia que será el que, una vez aprobado por la propiedad, marcará los proximos pasos a dar. En estos momentos contamos con 3 campos de golf, dos de ellos diseñados por Greg Norman, dos casas club y un beach club con numerosas piscinas y puntos de restauranción con acceso directo al mar. La ubicación y las vistas desde cualquier punto del beach son absolutamente maravillosas y esto lo dice alguien que viene de Santander, que de vistas y entornos maravillosos algo sabemos.
un excelente clima, la cercanía a Barcelona, las puestas de sol de Cambrils, el poder pasar un día con tus hijos en Portaventura o visitar zonas de la belleza del Parque Natural de El Delta del Ebro, tienes un destino que realmente merece la pena visitar disfrutando cada uno de sus rincones.”
Lumine tiene una parte residencial por desarrollar con 150 viviendas, ¿en qué consiste el proyecto? Modelo, servicios, etc. En la actualidad se está construyendo la primera fase del proyecto residencial. Esta primera fase comprende un complejo que abarca 18 agrupaciones plurifamiliares con zona comunitaria y un total de 150 viviendas de 2 a 4 dormitorios con grandes terrazas, jardines, piscinas y acabados de alta calidad. Cualquier persona interesada en recibir más información sobre el estado de esta promoción, puede solicitarlo a través de: www.lumine.com/residencial/
GOLFCIRCUS
desarrollo del master Plan del Resort, te dan una magnífica experiencia en cuanto a gestión. Pero haber tenido la oportunidad de dirigir un Club histórico como el Real Golf de Pedreña, del que además soy socio desde que nací y miembro de su actual Junta Directiva, no solo ha sido un honor, sino que, de allí me traigo la historia, el respeto por el Golf, los valores y la tradición, que dentro de lo posible intentaré impregnar en Lumine.
115
Nos gustaría no tener que abordar el tema de la crisis provocada por la COVID-19, pero las preguntas se hacen inevitables. ¿Qué medidas creen que tendrán que abordar en el complejo para ofrecer la tan ansiada seguridad a los viajeros? Iremos viendo cómo evoluciona la situación, de momento ya hemos abierto nuestras instalaciones cumpliendo hasta el extremo con todos aquellos protocolos que marca la normativa vigente. Protocolos que iremos actualizando a medida que la situación y las autoridades competentes lo vayan requiriendo. Lumine tiene 3 campos de golf y uno de los retos de los complejos con campos de golf, será la de inventar nuevas experiencias y alternativas golfísticas para que el deporte crezca. ¿cuál será las líneas en las que se mueva la
116
gestión del golf? Por un lado, creo que la combinación de campos de golf que tiene Lumine es única en España, cada campo tiene una personalidad, diseño, dificultad, ondulación, etc., muy diferente al otro, lo que hace que realmente podamos decir “Lumine Golf para todos”. Esto es algo muy importante para nosotros y que queremos transmitir, porque no es sólo la cantidad de hoyos, 45, y la calidad de los mismos, sino lo bien que se complementan los campos. En España no conozco otro Club o Resort con 45 hoyos de esta calidad que se complementen entre sí como en Lumine. El complejo está situado en La Costa Dorada, uno de los centros vacacionales de Cataluña. ¿Por qué le diría a alguien que está eligiendo su destino para las próximas vacaciones que eligiera Lumine?
En lo relacionado al golf, lo que ya he comentado antes, pero necesariamente hay que añadir el clima, la naturaleza y la gastronomía, no sólo de la zona sino en el propio Lumine. Nuestra oferta en este sentido, ha dado un gran salto con la incorporación del chef David Marsal, en la dirección de la parte gastronómica del resort. Su trayectoria, trabajando con genios de la gastronomía como los hermanos Roca, Ferra Adriá o Sergi Arola, ha aportado calidad, experiencia y genialidad a todos y cada uno de nuestros restaurantes tanto en las casas club como en el beach. Si a esto le sumas, un excelente clima, la cercanía a Barcelona, las puestas de sol de Cambrils, el poder pasar un día con tus hijos en Portaventura o visitar zonas de la belleza del Parque Natural de El Delta del Ebro, tienes un destino que realmente merece la pena visitar disfrutando cada uno de sus rincones.
LUMINE
Lumine, many ways to have fun
This natural environment on the Mediterranean takes its name from the distinctive golden sand
of its beaches. This area has gained an unbeatable reputation as it combines excellent climate, fantastic beaches, succulent gastronomy and architectonic remains declared a World Heritage Site. Lumine is set in these surroundings and it has become a paradise in a leading tourist destination in Cataluña. It has everything you need to have fun. In this interview we learn about Mr. García Pascual’s working experience, current news and future plans for the resort as well as more information about the Costa Daurada in Tarragona. GOLFCIRCUS
A
gustín García Pascual joins the team of Lumine as the new Business General Manager. He has been managing the PGA Golf of Catalunya for eleven years and he has also been the General Manager of the historic Real Golf of Pedreña for ten years. This is the background he carries with him, which is quite an achievement to manage this resort. Lumine has three golf courses, two club houses, two restaurants and a beach club.
117
You studied Economics in San Diego (the USA) and specialized in Club Management. Apart from academic skills, in your opinion, what makes a good manager? I have always thought that a good manager of any kind of golf club needs to have vocational skills apart from qualifications and other specific skills. I believe this is one of the differences between a manager and a good manager. The feeling of being fortunate to have a profession that you really like is essential, especially when you need to put in effort, dedication and fulfil the expectations needed for this position.
118
You have managed the PGA Catalu単a and the Real Golf Club of Pedre単a. Starting on the basis that each project and each company is different and requires specific needs, in general, what is your background to start managing Lumine? Although these projects take very different approaches and I have worked on them in very different periods of my life, I think they have given me the experience and vision I am going to need in this new stage at Lumine. Perhaps, these eleven years managing
PGA Golf of Catalu単a and starting one year before it opened, will be very useful at Lumine. It was an interesting period of time. I was part of important achievements such as the building and opening of two golf courses where many tournaments of the European Circuit were held, positioning one of these courses amongst the top three in Continental Europe by Golf World, developing and opening a 150-room hotel and approving and developing the master Resort Plan. All these give you excellent management experience. However, having the opportunity to manage a historic Club such as the Real Golf Club of Pedre単a has been
LUMINE
We heard that the changes in the management of the resort are caused by a new project direction. What are the new strategic lines to be implemented in the resort? We are currently working on a new strategic plan for the Resort. This is an extremely important document as it will be agreed by the owners
and it will outline the steps to be followed. At present, we have three golf courses; two of them have been designed by Greg Norman, two club houses, a beach club, many pools and different restaurant premises with direct access to the beach. The location and sea views from the beach club are absolutely wonderful. I am from Santander myself, so I know a lot about sea views and magnificent natural surroundings. Lumine still has to develop a residential area that includes over 150 houses. What is the project like, regarding type, facilities, etc.?
excellent climate, its closeness to Barcelona, sunsets in Cambrils, the possibility of spending a day with your children at Port Aventura Theme Park or visiting beautiful areas such as Delta del Ebro Nature Park make this a destination worth visiting where you can enjoy many different beauty spots.�
Right now, we are building the first part of the residential project. This includes a residential complex with 18 multi-family groups of houses with communal areas; 150 2-4 bedroom-houses with large terraces, gardens and top quality finishing. To Find out more information visit our website www.lumine.com/residencial/ We do not like talking about the crisis caused by the COVID-19 virus; however, it is an unavoidable subject. What measures do you think you will have to take at the complex to secure travellers’ health and safety?
GOLFCIRCUS
a great honour. I have also been a member since I was born and I am part of its current Managing Board. I bring the history of this Club with me, my respect for Golf, values and tradition that I will try to imbue Lumine with.
119
We will see how the situation develops. At the moment, we have opened our facilities following all the control rules stated in current regulations. These measures will be updated according to the needs of situation and the requirements stated by the authorities. Lumine has three golf courses. One of the challenges to be taken by complexes with golf courses is the creation of new and alternative golf experiences to increase golf development. What are the guidelines to be followed during this new management? On one hand, I think the combination of golf courses at Lumine is unique in Spain. Each golf course has its own character, design, difficulty, undulation, etc. Each course is different from the others, so we can
120
say Lumine Golf is for everybody. This is very important for us and we want to highlight the fact that not only we have a large number of top quality holes, 45, but also each course complements the others. There is no other Club or Resort that has 45 high quality holes that complement so well as the golf courses in Lumine do. The complex is located on the Costa Daurada, one of the holiday destinations in CataluĂąa. What would you say to someone who is choosing a holiday destination for their next vacation so that they choose Lumine? Concerning golf, I think I have already mentioned everything. In addition, we have excellent weather, natural surroundings and gastronomy in Lumine and in the area. Our food variety has
improved tremendously as the chef David Marsal has taken over the management of the gastronomic side of the resort. His professional experience includes working with gastronomic genius such as the Roca brothers, Ferra Adriå and Sergi Arola. He has added quality, experience and brilliance to each of our restaurants both in the club house and the beach club. Furthermore, excellent climate, its closeness to Barcelona, sunsets in Cambrils, the possibility of spending a day with your children at Port Aventura Theme Park or visiting beautiful areas such as Delta del Ebro Nature Park make this a destination worth visiting where you can enjoy many different beauty spots. www.lumine.com •
LUMINE
PROTOCOLO APERTURA DEPORTE DEL GOLF Antes de jugar
RESPETA
Respeta todas las medidas de seguridad indicadas por el Club.
Después de jugar EVITA
Evita el saludo físico, dar la mano, etc.
RESERVAS
Se deberá reservar on-line o por teléfono.
DESPEDIDA
Evitar largas despedidas y cualquier contacto físico.
GREENFEES
BUGGIES
CARRITOS
El pago de los greenfees se realizará preferiblemente on-line o por teléfono con tarjeta de crédito. La Casa Club e instalaciones complementarias permanecerán cerradas.
Se permite el uso de buggies de manera individual o familiar. Antes y después de cada uso serán desinfectados por el personal del Club.
Los carritos manuales y eléctricos de uso individual serán desinfectados por el personal del Club antes y después de cada uso.
PARTIDOS
EQUIPO
SALIDAS
Los jugadores deberán venir vestidos para el juego ya que las instalaciones del Club permanecerán cerradas.
Se deberá acudir desde el párking al tee del 1 directamente 5 minutos antes de la salida.
Los partidos podrán ser de 4 personas que deberán guardar la distancia social durante el transcurso del juego.
No se permite limpiar los palos ni los zapatos.
Durante el juego
DISTANCIA
LIMPIEZA
NO TOCAR
Se deberá mantener la distancia social durante todo el recorrido.
No se permite tocar lavabos, fuentes, bancos, etc. que permanecerán clausurados.
BANDERAS
HOYOS
Las banderas de los hoyos deberán permanecer siempre en su lugar, no se podrán quitar ni tocar.
Los hoyos deberán tener un tope que evite que la bola descienda completamente al final del hoyo. El jugador recogerá la bola con la mayor prevención posible.
BUNKERS Los bunkers serán reparados de la mejor manera posible por el jugador sin la utilización de rastrillos.
JUEGO
Ready Golf, juegue rápido, no se permite ceder el paso a otro partido.
PARKING
Se recomienda ir directamente desde el Campo de Golf al parking.
Directrices para la práctica del golf recreacional de forma segura (Covid-19)
Un verano d 124 COSTA DEL SOL
La Costa del Sol es conocida por los golfistas de medio mundo como la Costa del Golf, para los que el deporte es la principal motivación para viajar, pero, también su oferta más allá de los greenes. Más de setenta campos de golf de gran calidad y un magnífico clima esperan a los que viajen este verano para jugar al golf.
GOLFCIRCUS
de GOLF 125
M
álaga ha convertido el golf en una de sus señas de identidad por dos motivos. Uno, es la variedad y calidad de sus más de setenta campos de golf con un clima que permite la práctica del deporte los 365 días del año y otro, es una oferta complementaria a las jornadas de golf, para disfrutar de su cultura, su gastronomía y su ocio. Con la mayor concentración de campos de golf de Europa Continental, es conocida como la Costa del Golf, lo que significa la constatación de que no existe otro lugar en España donde este deporte cobre tanta importancia y difusión. Una vocación de décadas, ha traído la consolidación de un destino que ha sido impulsado por unas magníficas infraestructuras, la excelencia en el servicio al cliente y la gran especialización de los profesionales de todo el sector turístico.
126 COSTA DEL SOL
Al mismo tiempo que el sector trabajaba en esta excelencia para crear experiencias inolvidables, cobraban gran importancia los recursos y herramientas digitales con los que el destino ha sabido promocionar su oferta de golf, entre los que se encuentra la Guía de Golf, fotos 360º, en el portal www.costadelgolf360.com En él que se pueden conocer todos sus campos de golf con una vista global para ver las dimensiones de cada uno y ubicarlos geográficamente. Además, la herramienta aporta datos de interés de cada campo, como su diseñador, el año de construcción, el número de hoyos o si cuenta con escuela de golf o campo de prácticas. Como resultado de esta excelencia, la Asociación Internacional de Turoperadores de Golf (IAGTO), premió al destino con el galardón al “Mejor Destino Europeo de Golf”. Dicho reconocimiento cuenta con un peso importante en el panorama turístico teniendo en cuenta que los responsables de asignarlo han sido los propios turoperadores a los que les respalda una dilatada trayectoria profesional y poseen un importante conocimiento del sector y de los destinos competidores de la Costa del Sol. En definitiva, el golf en la Costa del Sol significa experiencias inolvidables, calidad de los campos, excelencia de alojamientos y una oferta de ocio, cultura y gastronomía que merece la pena explorar este verano.
127
GOLFCIRCUS
A summer full
128 COSTA DEL SOL
l of GOLF GOLFCIRCUS
The Costa del Sol is known by most golf players worldwide as the Coast of Golf. For these players, golf has become their greatest motivation to travel. However, they also look for an extensive activity variety that goes beyond the greens. Over seventy high-quality golf courses and superb weather await travellers who come to play golf this summer.
129
G
olf in Málaga is one of its identity signs for two reasons. Firstly, the variety and quality of over seventy golf courses and an excellent climate to play golf 365 days a year. Secondly, a varied range of complementary services to be enjoyed after a round of golf, that is, its culture, gastronomy and leisure attractions. The Costa del Sol has the highest concentration of golf courses in Continental Europe and thus, it is known as the Costa del Golf. This confirms that there is no other place in Spain where golf is as important and relevant as it is here. Excellent facilities, exquisite customer service and highly qualified tourism professionals have given the boost needed to consolidate this tourist destination after decades of golf focus.
130 COSTA DEL SOL
At the same time as the industry was working towards its commitment to excellence in order to create unforgettable holiday experiences, digital resources and tools have started to gain importance. This destination has used them to promote its golf variety, especially the Golf Guide, 360° photos and the website www.costadelgolf360.com This site offers a complete view of all the existing golf courses so that you can see their dimensions and location. In addition, this tool gives interesting data about each course, its designer, the year it was built, the number of holes and whether it has a golf academy or a driving range. As a result of this excellence, The Costa del Sol has been awarded the prize for “The Best European Golf Destination” granted by the International Golf Tour Operator Association (IAGTO).This is a very important recognition in the tourism industry as it was awarded by tour operators who have extensive professional experience and indepth knowledge of both the industry and competitor destinations for the Costa del Sol. Definitely, golf on the Costa del Sol involves unforgettable experiences, golf course quality, excellent accommodation and leisure options as well as culture and gastronomy variety worth to be discovered this summer.
#CostadelsolTEEspera
VISITACOSTADELSOL.COM
Carlos Pitarch
132 RFGA
Presidente del comité comercial de campos de la RFGA, miembro de la junta directiva de la Asociación Española de Campos de Golf y Director General de Lauro Golf
E
l año 2019 había sido muy bueno para el sector del golf en Andalucía, los números daban y el 2020 presentaba un futuro muy prometedor. La celebración del IAGTO Trophy en Montecastillo, aplazada hasta noviembre, es una oportunidad ideal para presentar el destino en profundidad a los principales agentes touroperadores de la industria del golf; la zona de la Costa del Sol
estaba en crecimiento; Almería había acelerado su desarrollo comercial con la creación de la Asociación de Campos de Almería; en Huelva se había producido la reapertura de Guadiana Links; en Sevilla la unión de varios campos, para ofrecer paquetes turísticos conjuntos, estaba dando resultados positivos. En definitiva, todo iba en la buena dirección en el sector del golf hasta que apareció el coronavirus.
Carlos Pitarch es Presidente del comité comercial de campos de la RFGA y miembro de la junta directiva de la Asociación Española de Campos de Golf, pero también es parte del negocio como Director General de Lauro Golf. Tomando como punto de partida la situación anterior a la emergencia sanitaria y al confinamiento, hemos charlado con él de su visión actual y del futuro del sector.
GOLFCIRCUS
La ventaja competitiva de Andalucía en el mercado nacional es el GOLF JOVEN”
133
Y, de repente, llega el coronavirus y el plan de acciones comerciales queda cancelado casi en su totalidad y, ante esta incertidumbre ¿cuál ha sido la forma de trabajo durante estos dos últimos meses?
cho. Al final trabajamos para el golf y sus necesidades sin pensar a veces a qué institución representa uno en ese momento, aunque debiera.
El Comité Comercial de Campos de la Real Federación Andaluza de Golf es el comité encargado de defender el negocio y ayudar en la comercialización de nuestros campos. Por otro lado, y en temas de negocio nos apoyamos en la Asociación Española de Campos de Golf (AECG), como patronal y representante de las empresas que forman el sector del golf, y de la que personalmente soy vocal de su Junta Directiva. El trabajo entre ambas entidades está siendo muy estre-
En un principio fue necesario asegurarnos de que los campos de golf estábamos incluidos en el listado de instalaciones que debían cerrar según el Decreto de Estado de Alarma. En un nuevo olvido por parte de la Administración Pública de nuestro deporte, el cuarto en número de licencias en España, se mencionaban deportes minoritarios como el béisbol, el billar o el trinquete, pero no el golf. Esto era esencial para poder aplicar los ERTE por fuerza mayor.
¿Qué pasos se han seguido?
Posteriormente, y con importancia durante las dos semanas de cierre total antes de la Semana Santa, la AECG junto con todas las federaciones, nacional y territoriales, fue capaz de conseguir que nos dejasen realizar ese mantenimiento mínimo necesario de un campo de golf, para lo cual la Asociación Española de Greenkeepers realizó una excelente labor. Además, la unión de RFEG, AECG, AEGG, AEdG y PGA realizó lo que ha sido “el mejor documento de Protocolo de Reapertura de todos los deportes” palabras de algún representante del propio Consejo Superior de Deportes. Este Protocolo determina la ausencia de peligro de la práctica del golf y nos da un marco común a todos
los campos de España. Teniendo en cuenta que la naturaleza de este documento es doble, por un lado, garantiza la seguridad sanitaria de jugadores y trabajadores de campos de golf y por otro es una limitación a la actividad empresarial, desde la AECG se vio con malos ojos que algunas federaciones territoriales se atribuyesen la capacidad de limitar nuestra actividad económica, por ejemplo, estableciendo partidas de dos jugadores, cuando el golf puede practicarse sin peligro en partidas de cuatro. Gracias a la labor de la RFEG y la RFGA esto se recondujo, y por supuesto gracias a que otras federaciones territoriales con mucho peso, entre ellas la andaluza, que aconsejaron esperar al documento común, que finalmente es el adoptado en toda España.
134 RFGA
Por otro lado, y desde la RFGA hemos mantenido distintas reuniones, virtuales, con los campos andaluces, intentando ayudar en todo lo que estaba en nuestra mano, y con la propia IAGTO para la elaboración de un documento común de garantía en caso de futuras incidencias en el tráfico de turistas. Esta garantía de viaje ayudará sin duda en la comercialización de nuestro destino de golf a partir del otoño, fundamental para una pronta recuperación, ya que nos pone en una posición de ventaja respecto a otros destinos de golf internacionales. La mayoría de los campos andaluces ya la han adoptado. En este sentido, ¿se ha trasladado el foco del golf desde la parte deportiva hasta la parte empresarial? Bueno, el golf siempre ha tenido la doble naturaleza de deporte y turismo, de instalaciones deportivas que a la vez son empresas en su gran mayoría. El 80% de los campos de golf en España son sociedades mercantiles, siendo sólo un 20% sociedades deportivas. En un momento de cierre y parón deportivo, y restricción del tráfico internacional de viajeros, la parte empresarial toma mayor protagonismo. Si no funcionamos como empresa, nuestras instalaciones se deterioran o cierran, y eso es malo para el deporte. Lo que nos da la sensación es que desde el Gobierno de España hay
un cambio de consideración respecto al golf, pasando a formar parte de nuestra Infraestructura Turística. De hecho, el Protocolo de Reapertura lo estudia y aprueba el Instituto de Calidad Turística, junto con el de hotelero, hostelería, etc. siendo por el contrario el CSD, el que aprueba el de competiciones exclusivamente, de ahí la diferencia en el tiempo entre la aprobación de uno y otro. Ahora toca mantener esta relación estrecha con el resto sector turístico vía patronal, ya que la AECG es a su vez miembro de la CEOE y de la Mesa de Turismo, interlocutores con nuestro gobierno para todo aquello que afecte al sector. Un ejemplo numérico rápido, tenemos en España 270.000 licencias y recibimos un millón y medio de turistas de golf. El peso del turismo es importante. Sin turistas perderíamos más de la mitad de nuestras instalaciones. Pero, sin embargo, algunos políticos han estado utilizando el golf como arma arrojadiza recientemente. Eso es una estupidez. Turismo y deporte beneficia por igual a todos los ciudadanos, y nuestras instalaciones dan trabajo a miles de personas de toda ideología política. Creo que se debe imponer la prudencia y la consideración de que empresa, trabajo y deporte son cuestiones que a todos nos debieran importar y debemos fomentar. Por ello no debemos hacer un daño que puede repercutir en el empleo que generamos. Alguien muy acertadamente respondió con una foto del Ché y Castro jugando al golf. Al final estos debates no ayudan a nadie y lo que sí lo hace es que hablemos de cómo aportamos salud y bienestar a nuestros deportistas locales, y de cómo convertirnos de nuevo en una palanca de recuperación económica con la visita de miles de turistas de golf, que importan capitales del extranjero y generan ingresos a más de treinta mil trabajadores directos e indirectos relacionados con el golf en España. Y, ¿cuáles son ahora mismo las necesidades del sector del golf? A corto plazo y con motivo de la crisis
Esta garantía de viaje IAGTO ayudará sin duda en la comercialización de nuestro destino”
GOLFCIRCUS 135
del COVID tenemos varias cuestiones que son muy urgentes: La primera y para aquellos campos que viven exclusivamente del turismo es la continuidad de los ERTE por fuerza mayor más allá el 30 de junio y mientras duran esas restricciones a la entrada de viajeros. La segunda y de vital importancia es la aplicación del tipo reducido de IVA, común al resto de nuestro sector turístico, y común a la práctica totalidad del sector turístico europeo. No pedimos una bajada de IVA sino la correcta aplicación del IVA que nos corresponde. En tercer lugar, se debe sustituir la cuarentena decretada para los futuros visitantes por la elaboración de un test, empezando por extranjeros con propiedades en España, que son los mejores prescriptores de nuestro destino. Debemos además
terminar con la inseguridad jurídica que suponen los bandazos en materia de legislación laboral. Se anuncia a cada rato algo distinto por parte de los diferentes miembros de nuestro gobierno. Y, por último, es importante que la financiación que las empresas necesitan venga también determinada, no sólo por créditos ICO, sino por el aplazamiento, y en algunos casos exoneración, del pago de tributos como por ejemplo el IBI o las cuotas de la Seguridad Social por los trabajadores que se reincorporan del ERTE después del Estado de Alarma, y ello más allá del 30 de junio. Lo que no tiene ningún sentido es que el Estado avale a las empresas para que pidan créditos para pagar impuestos que acabarán en manos del Estado.
Y, desde el Comité Comercial de Campos de la RFGA, ¿qué acciones se han desarrollado o tenéis previstas en estos meses? Hemos basado la “desescalada comercial” en varias fases. Durante las semanas de confinamiento hemos ido lanzando mensajes a través de redes sociales con vídeos, y en comunicación con nuestros federados, en los que hemos querido transmitir los sentimientos del sector del golf: os echamos de menos y nos estamos preparando para recibiros de nuevo porque sois importantes para nosotros. A partir de que nos hemos ido acercando al momento de reabrir los campos el mensaje es volvemos al golf y ha llegado el momento que llevamos dos meses esperando.
En cuanto al plan comercial, en un primer momento, deberemos apoyarnos en el turismo nacional y familiar. La mayor ventaja competitiva de Andalucía respecto a otros territorios es la existencia del programa ‘Golf Joven’, que nos convierte en destino ideal para vacaciones familiares de golf. La acción se apoya en la amplia oferta de actividades al aire libre y de deportes individuales, permitidos en estas fases de desescalada, que podemos realizar en Andalucía.
136
Y en un segundo momento, de cara al turismo internacional, tenemos que dar mucha fuerza a que somos un destino seguro y que afortunadamente en Andalucía la incidencia del virus ha sido inferior a la media europea. Por otro lado, estamos avalados por el “IAGTO Travel Guarantee” y deberemos reforzar nuestra presencia en las acciones B2B de final de año: IAGTO Trophy en Jerez e IGTM de Gales. Este año toca gestionar el miedo a viajar con dos mensajes. Somos un destino seguro y tu reserva te será devuelta si finalmente no puedes venir a visitarnos con motivo de alguna restricción futura en el turismo, que no pensamos que ocurra, pero es nuestro cliente el que debe estar seguro de ello para proceder a reservar su viaje.
RFGA
A largo plazo, y una vez que tengamos una vacuna para el virus, el objetivo es recuperar los planes que teníamos antes de esta crisis y abrirnos a otros mercados internacionales con motivo de la Solheim Cup de 2023 que se celebrará en España, en Andalucía y en la Costa del Sol. ¿Qué debemos esperar del futuro para esa nueva normalidad? No habrá normalidad hasta que no tengamos una vacuna. Mientras tanto la nueva normalidad va a suponer en realidad, una anormalidad. En cualquier caso, debemos prepararnos para lo peor y esperar lo mejor. Vamos a ser precavidos y a prepararnos para que las restricciones y dificultades duren un tiempo largo y por tanto tendremos que aprender a trabajar con la existencia del COVID, hasta el momento en que desaparezca o deje
de tener consecuencias fatales. Nuestra prioridad siempre son nuestros clientes y trabajadores. ¿Qué consejos daríais desde el Comité Comercial a los campos andaluces? Yo soy uno más y no me atrevo a decirles a los campos lo que tienen que hacer, así que con las debidas precauciones sugiero que lo primero es que garanticen su liquidez mediante un presupuesto base cero y financiación moderada. Lo siguiente será defender nuestros precios. Podemos desarrollar acciones comerciales que vayan enfocadas a ofrecer ventajas o descuentos o a facilitar el aplazar el viaje al turista y por supuesto ventajas para el jugador local. Pero una menor valoración de nuestro destino es un lastre a largo plazo. Aunque vayamos a trabajar con sistemas de baja ocupación en el futuro próximo, debemos pensar que es temporal y por tanto no debemos minusvalorar nuestro producto. Lo que sí debemos hacer es ofrecer un extra de servicio y oferta complementaria para elevar la relación calidad precio percibida por nuestro cliente. Siempre hemos competido con destinos que tienen costes inferiores a los nuestros, Portugal, Turquía, Marruecos, y hemos mantenido nuestra posición de liderazgo.
No pedimos una bajada de IVA sino la correcta aplicación del tipo reducido por la naturaleza turística que tenemos”
Y para terminar… Simplemente una idea. Esto pasará. Como todo. Nosotros, a hacer nuestros deberes y a ser realistas con la situación que nos ha tocado. El buen trabajo que hagamos ahora, tendrá réditos futuros muy pronto. Y desde el punto de vista deportivo el golf es un deporte fantástico, de juego individual, aunque vaya en partidas de cuatro, saludable y seguro desde el punto de vista sanitario. Los jugadores de golf saben que los campos hemos realizado un esfuerzo importante por mantener las instalaciones durante el cierre, y que ahora tendremos que redoblarlo por nuestros trabajadores, por la recuperación de nuestra economía y para seguir siendo el mejor destino de golf del mundo.
REAL FEDERACIÓN ANDALUZA DE GOLF www.rfga.org
Volver a la vida
tradicional Village Verde Sotogrande
138 SOTOGRANDE
Volver a lo tradicional es la filosofía con la que nace Village Verde, la nueva promoción de Sotogrande S.A, ubicada en pleno corazón de Sotogrande y a pocos metros de La Reserva Club, el club residencial y de ocio más exclusivo de Europa. Ecología, sostenibilidad, comunidad y todo un mundo de comodidad y servicios pensados para los residentes.
139
GOLFCIRCUS
R
einventar y actualizar el estilo de vida tradicional de un pueblo es la innovadora idea sobre la que gira Village Verde. Dieciocho hectáreas de naturaleza en el que se ubicarán 220 propiedades en un entorno rural con un parque de aventuras en el bosque, senderos para bicicletas, una ruta para correr, un paseo peatonal verde y un gimnasio al aire libre. El proyecto se ha diseñado para construirlo siguiendo algunas de las más prestigiosas certificaciones, como la certificación BREEAM, que permite medir el grado de sostenibilidad ambiental de las edificaciones o, la certificación de WELL, un sistema de calificación respaldado científicamente para medir, certificar y monitorizar las características de un inmueble que impactan en la salud y el bienestar de las personas. En Village Verde los interiores de planta abierta se inundan de luz a través de grandes ventanales y los espacios se delimitan con puertas correderas que se abren a grandes terrazas donde disfrutar del sol, del aire y de la luz. Todo ello acondicionado con calefacción de suelo radiante y aire Aerotherm para garantizar la comodidad durante todo el año.
140 SOTOGRANDE
La eficiencia energética es otro de los estándares que cumplirá el proyecto, que contará con fuentes de energía renovables para reducir la dependencia de combustibles fósiles y los últimos sistemas de automatización del hogar. Una parte fundamental del estilo de vida de Village Verde es la práctica del deporte para lo que se han proyectado una serie de instalaciones deportivas que incluyen canchas de tenis y un campo de croquet, así como senderos para bicicletas, una ruta para montar a caballo, una vía verde y un gimnasio al aire libre. Diseñada para ser una comunidad familiar y segura, todo en ella ha sido creado para proporcionar a cada miembro de la familia su propio espacio de relax. Reuniones familiares o cualquier tipo de evento social tiene su perfecta ubicación en Village Verde, con una piscina para niños con fondo de arena, un área de pícnic y barbacoa, así como varias áreas de juego, incluida una zona de aventuras en el bosque.
141
GOLFCIRCUS
Back to traditional life
142 SOTOGRANDE
Traditional life is at the core of the philosophy behind Village Verde, the new development by Sotogrande S.A. It is located in the heart of Sotogrande, just a few metres away from La Reserva Club, the most exclusive residential and leisure club in Europe. Environmental protection, sustainability, community and a world of comfort and services have been created for residents.
T
he new Village Verde development on the edge of the La Reserva Club Sotogrande community is now under construction. This innovative development is reimagining the traditional concept of a village and bringing it up to date. Village Verde is being built using sustainable construction methods and will have BREEAM certification, that is a sustainability assessment, which offers certification for projects which offer a more sustainable environment which enhance the wellbeing of the people who live and work in them and help protect natural resources. The project will also, certified by WELL, the premier standard for buildings, interior spaces and communities seeking to implement, validate and measure features that support and advance human health and wellness.
The open plan living spaces, with underfloor heating and Aerotherm air-conditioning ensures comfort throughout the year. The development will feature renewable energy sources to reduce reliance on fossil fuels and all the properties are built to comply with the highest energy efficiency standards and the latest home automation systems. As sport is so central to the Sotogrande lifestyle, they have also built a number of great facilities for getting active at Village Verde. There will be tennis courts and a croquet lawn, as well as bike trails, a jogging route, green pedestrian promenade and an outdoor gym to explore the beautiful countryside setting. The development is built around the Village Centre, a space for the community to come together. It features incredible facilities for fitness and relaxation, including an outdoor pool, a kids’ pool, beach sandy pool area, a crocket lawn and a playground area for kids. To find out more about Village Verde visit the website www.villageverdesotogrande.com or contact the sales team so they can answer your questions. www.villageverdesotogrande.com + 34 856 560 922 villageverde.residencial@sotogrande.com •
GOLFCIRCUS
Our eco-friendly properties, which flood the interiors with light thanks to large windows and sliding doors, as well as large terraces to enjoy the sunshine, definitely tick the box for air and light. Maintaining and embracing the stunning natural environment around Village Verde has been key in the development, and facilities such as playgrounds, running tracks, bike trails and outdoor fitness areas, encourages residents to get out into the fresh air, enjoy nature and be active.
143
Alcaidesa Club Golf, CĂĄdiz.
intensamente JUEGA
AquĂ no vienes a superarte sino a sentirte insuperable. Porque no es lo mismo vivir, que vivir intensamente.
Prepara tu mejor golpe en andalucia.org