Go Express 2/2009

Page 1

2

2009

ANDRES PUUSTUSMAA s va kinotööstuse kv Eesti mees Mos

5+5 kohta Tallinnas ja Moskvas мест в Таллинне и Москве

Üle Kaspia musta kulla pealinna Через Каспий к столице черного золота

AНДРЕС ПУУСТУСМАА эстонец на Московском кинопроизводстве



Go Express Tel 631 0057, Faks 631 0001 Toompuiestee 37, Tallinn 10133 Toimetaja: Silvia Pärmann Keeletoimetaja: Avatar Kujundaja: Timo Tamm Kaardid: Regio

Reklaam reklaam@goexpress.ee

Väljaandja AS GoRail, Toompuiestee 37 Tallinn 10133, Estonia Go Express ilmub 2 korda aastas. Ajakiri Go Express on autorikaitse objekt. Toimetus ei vastuta reklaamide sisu ja keelekasutuse eest.

Go Express Тел+372 631 0057, Факс 631 0001 Тоомпуйестее 37, Таллинн 10133 Редактор: Сильвия Пярманн Переводчик: Avatar Верстка: Тимо Тамм Карты: Regio

Реклама reklaam@goexpress.ee

Издание АО Go Rail, Тоомпуйестее 37, Таллинн, 10133, Эстония Go Express выходит два раза в год и является объектом авторского права. Редакция не отвечает за содержание рекламы и использование языка.




sisukord

содержание

GO uudised

12

Новости GO

5+5 kohta, mida külastada Tallinnas ja Moskvas sel sügisel ja talvel

15

5+5 мест, которые следует посетить в Таллинне и Москве этой осенью и зимой

Andres Puustusmaa Eesti mees Moskva kinotööstuses

26

Aндрес Пуустусмаа эстонец на московском кинопроизводстве

Eesti paneb maailma m-äri ajama

33

Эстония заставляет весь мир заниматься CMCбизнесом

Vaikne aastaaeg Soomaal

42

Тихое время года в Соомаа

Suusarahvas treenib edasi

48

"Лыжный" народ продолжает тренировки

Üle Kaspia musta kulla pealinna

52

Через Каспий к столице черного золота

Travel shop

58

Travel Shop

Go Travel приглашает в театр! Туроператор Мюзикл

«Моя Прекрасная Леди»

Опера

«Ла Травиата»

140.- 124.EUR

+ билеты

ение Представления: размещ их 01.12; 21.12; на дво 06.01; 20.01; 27.01; 09.02; 10.03; 30.03

Балет

«Лебединое озеро»

120.EUR

+ билеты

ение Представления: размещ их 03.12; 16.12; 18.12; на дво 14.01; 22.01; 04.02

Информация тел. (+372) 631 0117, и бронирование: (+372) 631 0116

EUR

илеты +

б ние Представления: азмещоеих р 04.12; 09.12; на дв 07.01; 23.02; 11.03

Фешенебельный отель «Баронс», который находиться в черте Старого Города в реконструированном здании бывшего банка, располагается в близи от театра «Эстония».

В стоимость входит: 2 билета в театр, размещение на 1 ночь в двухместном номере + завтрак, кофе в лобби-баре отеля, ужин (шведский стол), 2 drink-купона

www.gotravel.ee incoming@gotravel.ee


É É‚É†É‡É‚Éƒ ÉˆÉŒČžÉ•É? Čź ÉŒČşÉ…É…É‚É‡É‡Čż Éœ 7DOOLQN +RWHOV ɇɨÉœɨÉ?ɨÉžɧɢɣ Ɋɪɚɥɞɧɢɤ Éœ ɨɏÉ&#x;ÉĽÉ&#x; ɉɢɪɢɏÉš ɌɈɉ ɋɉȺ ɉɊȿȞÉ‡ÉˆČźÉˆČ˝ÉˆČžÉ‡É™É™ ɇɈɑɖ Čź ÉŒČşÉ…É…É‚É‡É‡Čż ČźÉ†ČżÉ‹ÉŒČż É‹ É™ÉŠÉ‘ČşÉƒÉ’É‚É†É‚ É ČźČżÉ ČžČşÉ†É‚ ɊɚɥɌÉ&#x;ÉłÉ&#x;ɧɢÉ&#x; ÉœÉŚÉ&#x;ÉŤÉŹÉ&#x; ÉŤ ɊɪɚɥɞɧɢɹɧɾɌ É›ɢɼÉ&#x;ɏɨɌ ɢ É­É É˘É§É¨ÉŚ ɧÉš ɞɜɨɢɯ (85

7$//,1. +27(/6

ÉŒÉ&#x;ÉĽ ÉŽÉšɤɍ hotelbooking@tallink.ee www.hotels.tallink.com

3,5,7$ 723 63$ +27(/ ÉŒÉ&#x;ÉĽ ÉŽÉšɤɍ reservation@topspa.ee www.hotels.tallink.com

ɇɨÉœɨÉ?ɨÉžɧɢɣ Ɋɪɚɥɞɧɢɤ Éœ ɨɏÉ&#x;ÉĽÉ&#x; 7DOOLQN 6SD &RQIHUHQFH +RWHO ɉɈɉÉ?ÉŒÉ‡ÉˆČ˝Éˆ ȟȿÉŒÉŠČş É…ČżÉŒ É‰ÉˆÉ‹É…Čż ɈɅɂɆɉɂȺȞÉ• ɊɚɥɌÉ&#x;ÉłÉ&#x;ɧɢÉ&#x; ÉœÉŚÉ&#x;ÉŤÉŹÉ&#x; ÉŤ ɊɪɚɥɞɧɢɹɧɾɌ É›ɢɼÉ&#x;ɏɨɌ ɢ É­É É˘É§É¨ÉŚ ɧÉš ɞɜɨɢɯ Éœ ɧɨɌÉ&#x;ÉŞÉ&#x; É‹ÉŠÉš ɤɼɚɍɍɚ (85


быстро | удобно | безопасно | выгодно | экологично

Волосово

Тапа Раквере Йыхви Нарва Ивангород Кингисепп

ТАЛЛИНН

Бологое

Тверь

МОСКВА

лучший Железная дорога

выбор!

Пассажирский поезд Go Rail Таллинн-Москва-Таллинн включает СВ вагоны (2-местные купе), купейные вагоны (4-местные купе) сидячий вагон и вагон-ресторан. В поездные составы можно включать вагон бизнес класса - Императорский Салон.

Продажа билетов: Балтийский вокзал в Таллинне, 1.этаж, кассы открыты ежедневно 8-19

Билетная касса в Нарве, Вакзали 23, кассы открыты ежедневно 10-14, 15-21

Билет можно забронировать до 45 суток до отправления поезда. При бронировании оператор сообщает клиенту конкретную дату оформления билетов. РАСПРОСТРАНИТЕЛИ В Таллинне: Go Travel • Via Hansa • Westexpress • Balti Silver Reisid • Wris • Baltic

Tours • Eventus Group • Tapa Autobussipark • Estravel • Karol • Reisiekspert • Estonian Holidays • EstinTour • Kaleva Travel В Тапа: Tapa Autobussipark В Москве: Альфа Интерцентр • Жаркофф-тур • СатМаркет • Диалог • ЛасФлорес • Веди тур • Star Line Travel В Риге: Go Travel • TAS Baltics

reisid@gorail.ee www.gorail.ee


Hea reisija! Go Railil on rõõm tervitada teid oma rongide pardal! Töötame Go Railis iga päev selle nimel, et rongiga reisimine muutuks järjest mugavamaks - pikkade vahemaade läbimiseks on rong kindlasti kõige turvalisem ja keskkonnasõbralikum transpordivahend. Sellest sügisest on meie rongide koosseisus esimesed „uue põlvkonna“ vagunid. Siinsamas Tallinnas Ühinenud Depoodes ehitatud kupeevagun ja SV vagun ei jää oma mugavuselt ega reisija silma jaoks suuresti peidus olevalt tehniliselt tasemelt millegi poolest alla vagunitele, mis sõidavad Lääne-Euroopas. Reisijate mugavuse nimel pakub Go Rail ka võimalust tellida hommikusöök kupeesse – vagunisaatja toob kandikul kohale aurava kohvi ning mitmekesise hommikueine.

Rongisõit Moskvasse või Tallinna ei erine enam kuigivõrd ööst mugavas hotellis – ainult et meie viime teid samal ajal ka lähemale sõpradele, perele või äripartneritele. Novembri alguses esitlesime oma Tallinn–Moskva rongi pardal raamatut rongisõidust „maailma lõppu“. Olev Remsu ja Tiit Pruuli sõitsid rongiga Tallinnast Vladivostokki, Euroopast Aasiasse, ning sellest sündis raamat „Rongiga maalima lõppu. Tallinn– Moskva–Vladivostok“. Meie suurim soov on, et kõik rongireisid oleksid samavõrd inspireerivad ja et meie rongiga algaks teie unistuste reis. Go Rail on osa Eesti ühest suurimast turismi- ja transpordiettevõtete grupist

Go Group, mille eesmärk on pakkuda kõiki reisimisega seonduvaid tooteid ja teenuseid. Tallinnas pakub raudteejaama ning vanalinna vahetus läheduses mugavat ööbimisvõimalust Go Hotel Shnelli. Ükskõik millise reisisooviga võib pöörduda reisibüroosse Go Travel, mille büroo Tallinnas asub samuti kohe Balti jaamas. Go Busi bussid pakuvad mugavat ühendust Eesti linnade vahel ja mitmes linnas, lisaks on võimalik busse ka tellida.

Meeldivat reisi!

Alar Pinsel Tegevjuht Go Rail

Уважаемый пассажир! Go Rail рад приветствовать Вас на борту своего поезда! Наша команда каждый день трудится ради создания максимально комфортных для Вас условий во время путешествия на поезде. Нет сомнений, что поезд - самое безопасное и экологически чистое современное транспортное средство для преодоления больших расстояний. Этой осенью в составе наших поездов появились вагоны «нового поколения». Купейный вагон и вагон СВ, построенные здесь в Таллинне фирмой AS Ühinenud Depood (АО «Объединенные депо»), по своим удобствам и скрытому от глаз пассажиров техническому оснащению, ни в чем не уступают вагонам, эксплуатирующимся в Западной Европе. Для удобства пассажиров, в поездах Go Rail теперь появилась возможность заказать горячий кофе и завтрак. Проводник подаст в купе блюда, выбранные Вами из разнообразного меню.

Железнодорожное путешествие в Москву или в Таллинн мало чем отличается от ночлега в комфортабельном отеле. Разница лишь в том, что пока Вы будете отдыхать, мы доставим Вас к близкому другу, семье или деловому партнеру. В начале ноября на борту поезда Таллинн-Москва мы представим для Вас книгу о путешествии на поезде: «Поездом на край земли». Олев Ремсу и Тийт Пруули проехали поездом от Таллинна до Владивостока – из Европы в Азию. В результате родилась книга: «Поездом на край земли. Таллинн-Москва-Владивосток». Наше самое большое желание: превратить путешествие с нами в путешествие Вашей мечты, которое сделает Вас нашим постоянным пассажиром! Go Rail входит в крупнейшую в Эстонии группу транспортно-

туристических предприятий Go Group. Мы предлагаем нашим клиентам разнообразные, связанные с путешествиями продукты и услуги. Принадлежащий Go Group отель Go Hotel Shnell, который расположен рядом с железнодорожным вокзалом в непосредственной близи от старого города, предлагает нашим пассажирам услуги по размещению. Туристическое бюро Go Travel, которое также находится в Таллинне, недалеко от Балтийского вокзала, предлагает широкий спектр туристических услуг. Поездки между городами Эстонии удобно совершать автобусами Go Bus, которые можно также заказывать для частных поездок. Приятного путешествия!

Алар Пинсель Исполнительный директор Go Rail


Kop

6 Tallink Express Hotel (Sadama 1)

as ev Va lg

da

li

Va b

rik

K

u

ze ot

Ko

bu

e

pli

Te l

lis

ki

vi

7 Pirita TOP SPA Hotell (Regati puiestee 1) uti T i8m Restoran Maikrahv (Raekoja plats 8) 9 Gianfranco Ferre Boutique (Roosikrantsi 8b) re Pe b 10 Versace Boutique (Pärnu mnt 36/Roosikrantsi 23)

3

Õle

iv

i

0919 Stenb ma 0918

Ro o Sa

Paldiski mnt Kev ade

Eh a

Ao

Lo od e

Hirvepark 0917

ni Falgi park

k ivi

i

ik a Tul

e

s Lui

Rahvusraamatukogu

di

nika

Villar

Te h

uvi

For example, if you dial 17121 0481, you will hear information about Tallinn City Hall. For more information about this T-number service dial 17121 0000. The service fee is 7 EEK.

tsa

lase

2. Dial from anyÜ telephone 1184 REGIO's T-number service.

and ask for information from

The service is available only in the EMT and ELISA networks. Change your roaming network, if necessary.

Lähimineviku Okupatsioonide muuseum 0184

0829 Kaarli kirik

Kib

To hear information on sights: 1. Dial the code 17121 followed by the 4-digit object code of the sight you wish to hear about via your mobile phone.

ies tee

ari

i

ik

õ TELEPHONE INFORMATION ON SIGHTSpVIA

ari

A.K ap

1184 ja küsi infot REGIO T-numbrilt.

u

Wism

p

ra

Koidu

i ka Tul

svu

Rahu

Lindamägi

Wism

Näiteks: valides 17120 0481, kuuled juttu Tallinna raekoja kohta. T-numbri kohta saab infot, helistades numbrile 17120 0000. Teenuse hind 7 EEK.

Ka

Kom

a

amso

Koma a

e Toomp

A . Ad

1. Vali mobiililt lühinumber 17120 ja huviväärsuse neljakohaline number ehk objekti kood.

2. Vali mistahes telefonilt

Kuberneri aed

Falgi tee

m Too

Tu l b

Pa Tutvustuse kuulamiseks on kaks võimalust:

Koidu

nt i m k s ldi

Teenus töötab vaid EMT ja ELISA võrkudes.

09

.

1015

HUVIVÄÄRSUSTE TUTVUSTUS TELEFONI TEEL

Mada

li 0894

u

Tell is

Toompea loss Aleksander Nevski 0833 katedraal 0920

Lossi plats

tik

la

Rutu

0895

Sügise

ue

Ris

Mul

0893 Toomkirik

Piiskopi

S u ve

Tehnika

Kiriku

Toom-Koo

hu

Šnelli tiik

Too mp uie ste e

Ro

© REGIO 2009 KL-9-022

n

Te

sk lli

400 m

le

Nu

Toompark

14 Rahvusooper Estonia (Estonia pst 4) 200 Õ

Balti jaam

1 2

a (Narva mnt 5) 11 Babor b rSpa Na ea 12 Eesti Nukuteater a p (Lai 1) j r Hä H 13 Restoran Olde Hansa (Vana turg 1)eina

0

N

Kotzebue

lmi

5 Tallink Spa & Conference Hotel (Sadama 11a)

T-numbri kood

Ma

0923

e

iid

Kirik; õigeusu kirik

3 Reisibüroo Go Travel (Toompuiestee 37) e r r Kõ 4 Tallink City Hotel (A. Laikmaa 5)

Lin

V a bIlus vaade rik u

an

Ku

Monument

2 Go Hotel Shnelli (Toompuiestee 37)

Gr

ng

i

la

Vana - K ala maja

Muuseum

1 Reisikeskus Balti jaam (Toompuiestee 37)

a

dl

En

Tõnismägi

K


A-terminal

5

6

Põhja st

Niine

Sadamarket

ja p Põh

Lai

Eesti Draamateater 0826

0774

Rahvusooper “Estonia” 14 0827

Vabaduse 0928 väljak Jaani kirik

an i

m

Turu

va l

ai

a

la

Lii

bo

1024 Hotell Olümpia

Ma

0924 Kaasani kirik

ki

he

Juhk tali en-

Ve s

la ka Sa

nt

me

m

i

t te

up

Ka

i

ägi

Pä rnu

ži i

i

ni

a

. 0932

Stockmann

er

an

ar

e

ism

da

lik

uk

ut

m Va

m

us

t Ta

rid Tõn

P.S ü

a

itu

nt

Al

10

uk

nn

La

Ka

Ke

ntsi

Ha

sogu

p

Le

mb

Roosik ra

9

ala

ke

A.

rik

v Rä

st Le

Tatari

i

arl

Ku

ak r

Islandi väljak 0930 Eesti Välisministeerium

pst

Manee

1025 Radisson SAS

pst

Ka

ma

SÜDALINN

Ma

K

Ra

0925

0862

li aar

ua

iori

nt

tsa

ps

n

to

Es

Gons

Talinna Kaubamaja

t

ia

ei

m

a

Harjumägi 0916

0792

0838

V.R

tu

G.O

Paa d

i

0777 .

e

nt

4

m nu

r

-

Viru Keskus

Tammsaare park

silla

a un Sa

u Harj

Rüütli

ike

ujaa

Vene

im

k Pik

Ol ev

u aev Rat

ask

Pik k ja lg

ike Lüh

Virumägi

r Ta

Rüütli

i te

e

rivah

Müü

Viru hotell 1023

Viru

A.Laik maa

e Toomp

and

. 0901

7

Narva mnt A.Laik maa

Niguliste kirik 0766

11

Viru väljak

Aia

and

a Kuning

Niguliste

i

Postimaja

.

rja

Komandandi aed Kom 0769 .

V iru

13

0770

Ka

0900 .

ri

Suur- Karja

0836

Dunk

Raekoda 0481

mann

Inseneri

. 0902

Ven e

Raekoja plats

0926

Ahtri

K ivi

li Rüüt

Rahu ko ht u

Pikk 8

0897

- Kohtuotsa

0762

Pühavaimu kirik 0830

a

Siimeoni kirik 0923

Rotermanni Keskus

Roter

0903

Müürivahe

La

i

Mung

Uus

Piiskopi

äg i

Lai

Püh

Sak ala

12

0921

. 0927 aimu av

Val li

e

0761 0824

Roseni

nn

VANALINN 0414

0896

0765

Kanuti aed

1074

Mere pst

Nu

. 0915

0899 jalg

vski 0920

Aia

u

0775

Suur- Kloostri

u 0898 ht Ko

k

Aht ri

0773

Kanuti

Va im

0767

0922

om To vaateplats

riku

ri

Uus

da Ai

. 0913

0919 Stenbocki maja

vist e

0772

. 0912

.

Norde Centrum

Hob

0911 .

ari

Pag a

Merekeskus

tee

Ole

. 0908

i Kool

Väike-ärav Rannav

0832 Oleviste kirik

0909 .

väljak

0904 Margareeta aed

Admiraliteedi bassein

äe

. 0908

n RaTornide

Tolli

am

m na

. 0907

Ku u n

.

tee

nn Ra

0764 Meremuuseum 0760

0914

Reisisadam

C-terminal

K ai 0905

äe

ku nide m 4

pst

B-terminal

a

Rannamägi 0776

ue

u

m Sada

Im

an

ta

rd i


GO uudised нОВОСТИ go

3 сентября прошлого года писатель Олев Ремсу и кругосветный путешественник Тийт Пруули сели на поезд Go Rail. У Тийта с собой был фотоаппарат с мощным объективом, у Олева – с полдюжины пустых блокнотов. По пути они много останавливались то тут - то там. 17 сентября их начавшийся в Европе тур, был завершен в Азии, во Владивостоке. Их путь прошел через семь из десяти крупнейших городов России: Москву, Нижний Новгород, Казань, Екатеринбург, Омск, Новосибирск, Красноярск. Путешественники пересекли пять из шести крупнейших рек: Волгу, Иртыш, Обь, Енисей и Амур. Тийт заполнил фотографиями все карты памяти фотоаппарата, в блокнотах Олева не осталось ни одной пустой странички. Осенью 2009 года впечатления об этом незабываемом путешествии по железной дороге вышли в свет в виде книги «Поездом на край земли. Таллинн-МоскваВладивосток», которая была издана в рамках серии Go Reisiraamat.

Raamat rongireisist maailma lõppu Möödunud aasta 3. septembril istusid Tallinnas Go Raili rongi peale kirjanik Olev Remsu ja maailmarändur Tiit Pruuli. Tiidul oli kaasas hiiglasliku objektiiviga fotoaparaat, Olevil veerand tosinat tühja märkmikku. Pärast siin-seal tehtud vahepeatusi lõppes Euroopas alanud teekond 17. septembril Aasias – Vladivostokis. Teele jäi seitse Venemaa kümnest suurimast linnast: Moskva, Nižni Novgorod, Kaasan, Jekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, Krasnojarsk. Kuuest suuremast jõest sai ületatud viis: Volga, Irtõš, Ob, Jenissei ja Amuur. Tiit plõksutas täis fotoaparaadi mälukaardid, Olevi märkmikesse ei jäänud ainukest tühja lehekülge. 2009. aasta sügisel sai see unustamatu rongireis raamatuks „Rongiga maailma lõppu. Tallinn–Moskva–Vladivostok“, mis ilmus Go Reisiraamatu sarjas.

12

Äriklassis tasuta traadita internet

В бизнес-классе бесплатный беспроводной Интернет wifi

Go Raili äriklassi vagunites ehk SVvagunites võimalik kasutada internetiühendust nii Eesti kui ka Venemaa territooriumil. Testperioodil on internetiühendus äriklassi kliendile tasuta. Teenuse kvaliteedi hindamiseks ootab Go Rail klientidelt tagasisidet, sellekohase vormi saab vagunisaatjalt.

В вагонах бизнес-класса (СВ) Go Rail, теперь появилась возможность пользоваться подключением к Интернету. Связь работает как в Эстонии, так и на территории России. В течение тестового периода, данная услуга пассажирам СВ предоставляется бесплатно. Go Rail ждет откликов о качестве связи от своих клиентов Форму для заполнения можно получить у проводников.

Go Hotel Shnellis iga neljas ööbimine tasuta!

Каждая четвертая ночь в Go Hotel Shnelli – бесплатно!

Balti jaamas asuvas Go Hotel Shnellis on kliendikaardi omanikele iga neljas ööbimine tasuta! Kliendikaardi saab hotelli vastuvõtust ning iga majutuse eest saab ühe templi, olenemata järjestikuste hotelliööde arvust. Neljandat korda hotellis peatumine on aga tasuta! Lisaks pakub Go Hotel Shnelli soodsamaid majutushindu Tallinn–Moskva rongiga reisijatele.

В отеле Go Hotel Shnelli, расположенном на Балтийском вокзале, для владельцев карточек постоянных клиентов каждое четвертое размещение – бесплатно! Карточку постоянного клиента можно получить на стойке регистрации отеля. При каждом размещении на карточку клиента ставится одна печать (независимо от количества ночей). Четвертая остановка в отеле будет для Вас бесплатной! Кроме того, отель Go Hotel Shnelli предлагает особые льготные цены для пассажиров поезда Таллинн-Москва.

Go Express, 2/2009

Книга о путешествии поездом на край земли


Esimesed uued vagunid said valmis

Изготовлены первые новые вагоны

Go Raili rongide koosseisu lisandusid esimesed uued kupeevagunid, mis valmisid Tallinnas Ühinenud Depoodes. Uuendustööde põhiline rõhk oli tehnosüsteemidel, moodsa tehnoloogilise lahenduse on praeguseks saanud üks kupeevagun ning üks SV-vagun, mis varustati konditsioneeri ning elektrooniliste infotabloodega. Lisaks tehnilistele uuendustele said vagunid ka uue interjöörilahenduse.

Составы Go Rail дополнили первые новые купейные вагоны, изготовленные фирмой AS Ühinenud Depood (АО «Объединенные депо») в Таллинне. Большая часть внимания при выполнении реновирования вагонов была уделена технической системе. На сегодняшний день современное технологическое оснащение получили один купейный вагон и один вагон СВ. В них появились кондиционеры и электронные информационные табло. Помимо добавления современных технических деталей, было произведено обновление интерьера вагонов.

Go Rail testib uut piletimüügi­ süsteemi Go Rail on valmis saamas elektroonilist piletimüügisüsteemi, mis võimaldab internetis kerge vaevaga sobivat reisi otsida ning peagi ka pileteid veebist osta.

Go Rail тестирует новую систему продажи билетов Go Rail готовит к сдаче в эксплуатацию электронную систему по продаже билетов. При помощи данной системы Вы без труда сможете найти в Интернете подходящий Вам рейс, а также, в скором будущем, и приобрести билеты непосредственно на вебсайте.

Go Express, 2/2009

13



1

3

2

55 +

10

4

kohta, mida külastada

Tallinnas & Moskvas sel sügisel ja talvel

5

мест, которые следует посетить в

9

Таллинне & Москве этой осенью и зимой

8

7

6 Go Express, 2/2009

15


1

Uus Vabaduse väljak universaalne linnaruum 20. augustil avati Tallinna linnas põhjalikult ümberehitatud popp ja mänguline Vabaduse väljak, mis on nüüdsest avatud vaid jalakäijatele. Kunstihoone oma galeriide ja ateljeedega, Jaani kirik, kohvikud, vastvalminud teaduskeskus Ahhaa ja noortekeskus, lisaks looduslikku pehmust pakkuv Harju mägi koos vastakaid arvamusi tekitanud Vabadussõja mälestusmärgiga – see kooslus loob väljakul üsna tugeva sünergia ja toob siia erisugust rahvast. Eri tasapinnad ja neid siduvad trepid-pandused pakuvad lisapinget nii ratastega trikitajatele kui ka lihtsalt uitajatele. Lõunapoolne trepimaastik teaduskeskuse Ahhaa ees on kindlasti väljaku üks õnnestunumaid kohti. Maa all on säilitatud ja eksponeeritud ka endised vallikraavi tugimüürid, maa peal markeerib nende asukohta ülejäänud väljakupinnaga võrreldes teist tooni sillutis. Erinevaid sillutisi kasutades on markeeritud ka kunagise Harju värava asukoht, osa värava alusmüürist jäeti maa pealt läbi klaasi vaadeldavaks. Vabaduse väljak, millest tegelikult on valminud vaid esimene etapp, annab nüüd tõuke teistmoodi linnaeluks, mida Eestis pole just väga palju.

16

Go Express, 2/2009

Новая площадь Свободы универсальное городское пространство 20 августа в Таллинне открыли отстроенную практически заново популярную и развлекательную площадь Свободы, которая теперь стала только пешеходной. Площадь, с расположенном на ней Домом искусства с его галереями и ателье, церковью Яани, кафе, недавно открытым центром науки АХХАА и молодежным центром, в сочетании с природной мягкостью холма Харью и вызвавшим многочисленные противоречивые высказывания монументом Свободы, обладают сильной синергией и притягивают различных людей. Разноуровневые плоскости и соединяющие их лестницы-пандусы создают дополнительный настрой для любителей велосипедных трю-

ков или просто гуляющих людей. Ступенчатый ландшафт в южной части, перед зданием научного центра Аххаа, является одним из самых удавшихся частей площади. Под землей экспонируются сохраненные древние стены оборонительного рва. На поверхности земли очертания старинного расположения крепостных стен обозначены камнями, отличающимися от общего цвета мостовой. Таким же образом указано место, где когда-то располагались ворота Харью. Через защитное стекло можно с поверхности земли рассмотреть часть основания крепостной стены. Площадь Свободы, прошедшая, в действительности, только первый этап реконструкции, дает толчок для иной городской жизни, что в Эстонии встречается не так уж часто.


Уорхол, Бейс и Фальштрем в гостях у галереи Куму

2

Warhol, Beuys ja Fahlström Kumus külas Kumu 5. korrusel kaasaegse kunsti galeriis on 17. jaanuarini avatud näitus „I Love Malmö”, mis esitleb valikut Malmö kunstimuuseumi silmapaistvatest kogudest. See kollektsioon on üks Rootsi suurimaid ning tähelepanuväärne eelkõige kõrgetasemelise Põhjamaade kunsti esindatuse poolest. Kumu kuraatorid Eha Komissarov ja Maria-Kristiina Soomre on toonud näitusele 49 kunstnikku ja rühmitust, enamik neist rahvusvahelised suurnimed. Näiteks on esindatud Andy Warholi portreed Mao Zedongist, esmakordselt eksponeeritakse Eestis maailmanimega nüüdiskunsti klassiku Joseph Beuysi teost, tähelepanuväärne on ka Rootsi kunsti suurnime Öyvind Fahlströmi esmaesitlus Eestis. Teematuba „Popiühiskond” viib kokku Andy Warholi, Edward Kienholzi, Põhjamaade popkunsti klassiku Öyvind Fahlströmi ning rea uuemas kunstis popimotiividega mängivaid kunstnikke. Kirjandusklassikast nime laenanud „Punane tuba” on aga pühendatud ühe värvi idiosünkraasia vaatlusele, testides nii selle poliitilisi kui ka sotsiaalseid varjundeid: Sture Johannesson esindab 1960. aastate Rootsi hipikultuuri, Felix Gmelini uurib punast võitluse värvina, multimeediakunstnik Carl Michael von Hausswolff kasutab punast metakeelse väljenduse loojana. Kolme kunstiteose pingestatud kooslus paneb näitusele punkti toas „PS – võimuvormid”, kus Taani kunstnikerühmituse Superflex uusversioonile Taani lipust sekundeerivad Bo Hulténi kaks topisteost „Rootsi tiiger” ning maksuameti tellimustööna valminud „Must panter”. www.ekm.ee/kumu

На пятом этаже галереи современного искусства Художественного музея Kumu 17 января откроется выставка «I Love Malmö», на которой будут представлены некоторые экспонаты великолепных собраний из Мальмё. Эта коллекция - одна из самых крупных в Швеции и заслуживает внимания благодаря впечатляющим произведениям искусства из Северных стран. Кураторы галереи Kumu Эха Комиссаров и Мария-Кристийна Соомре привезли для выставки работы 49 именитых художников и художественных групп. Например, портреты Мао Цзедуна работы Энди Уорхола, впервые выставляемые в Эстонии работы классика современного искусства Йозефа Бейса. Особым вниманием следует удостоить эстонский дебют знаменитого шведского художника Ойвинда Фальштрема. В тематическом зале «Общество Поп» представлены работы Энди Уорхола, Эдварда Кинхольца, классика скандинавского искусства направления Поп Ойвинда Фальштрема и ряда новых художников, использующих стиль Поп в своих картинах. Зал с заимствованным из шведской литературной классики названием "Красная комната» посвящен наблюдению за идиосинкразией одного цвета, изучению его политических и социальных оттенков. Стуре Йоханессон представит работы - образцы шведской хипи-культуры 1960-х годов, Феликс Гмелин рассматривает красный цвет как цвет борьбы, а мультимедийный художник Карл Михаэль фон Хауссвольф использует красный цвет для создания метаязыковых выражений. Напряженное сочетание трех художественных произведений подытожит выставку в комнате с названием «PS: формы власти», где представлено новое видение образа датского государственного флага глазами художественной группы Superflex. Этой работе противостоит Бо Хольтен с двумя статуями-чучелами «Шведский тигр» и «Черная пантера», последняя были изготовлена по заказу Налогового департамента.

Музей живого искусства

Европейский музей года 2008 Расположенный в прекрасном парке Кадриорг художественный музей Kumu открыл свои двери в 2006 году. Автором проекта впечатляющего здания музея является финский архитектор Пекка Вапаавуори.Музей Kumu предлагает встречу с искусством и богатые впечатления на любой вкус для людей всех возрастов – от древнейшего художественного наследия до современного искусства. Постоянные экспозиции: Классика эстонского искусства с начала 18 века до конца Второй мировой войны (3 этаж). Эстонское искусство с конца Второй мировой войны до восстановления независимости (4 этаж). На 5 этаже в галерее современного искусства проходят сменяющие друг друга выставки, а в большом зале на 2 этаже – обзорные и тематические выставки из истории и современности эстонского и зарубежного искусства. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ KUMU Вейценберги 34 / Валге 1 10127 Таллинн, Эстония Открыт: oктябрь–апрель ср.–вс. 11.00–18.00 май–сентябрь вт.–вс. 11.00–18.00 Тел. +372 602 6000, +372 602 6001 muuseum@ekm.ee www.ekm.ee/kumu Спонсор года

Go Express, 2/2009

17


Mänguline muuseum Miia-Milla-Manda Tallinna Linnamuuseum avas uue filiaali Kadrioru Lastepargi peahoones, mis sai 1930. aastate lõpul ilmunud lasteraamatu järgi nimeks Muuseum Miia-Milla-Manda. 3-11-aastastele lastele mõeldud muuseumi uus kujundus on fantaasiaküllane ning värviline – just selline, nagu laste maailm olla võiks. Sedavõrd värvikireva ruumi loomine oli isegi lastemuuseumi tellijale ootamatu. Külastajat aga on muuhulgas üllatamas rääkiv prügikast, suur munakujuline teadetetahvel ning lõbusad ja siirad detailid. Tähelepanu on pööratud valgustite valikule, lisaks Grünbergi disainitud päikeseteemalisele valgustile fuajee vastuvõtulaua kohal on kasutusel erinevad klaasist disainvalgustid. Muuseumi loomisel pakkusid inspiratsiooni Eesti Ajaloomuuseumist pärit fotod hoonest ning seal tegutsenud inimestest. Fotod on eksponeeritud muuseumi seintel ning aknaruloodel. Arvukad toad on sisustatud erinevate teemade järgi, mängukohtadeks on loodud vürtspood, postkontor, rätsepatöökoda, fotoateljee ning looduse ja sõprade tuba. Muuseum Miia-Milla-Manda on teemamuuseum, mille kogu ekspositsioon on mänguline, võimaldades lastel teadmisi omandada vahetu kogemuse ja emotsiooni kaudu. Lapsed saavad eksponeeritud esemetega mängida ja pea kõike katsuda. www.linnamuuseum.ee/miiamillamanda/

18

Go Express, 2/2009

3

Музей игр Мийа-МиллаМанда Таллиннский городской музей открыл свой новый филиал в центральном здании Детского парка в Кадриорге. Этот музей назвали в честь изданной в 1930 году детской книги: Мийа-Милла-Манда. Новое оформление музея, предназначенного для детей от 3 до 11 лет, такое же фантастическое и цветное, как мир детства. Красочное решение пространства оказалось неожиданным даже для заказчиков проекта. Посетителей же впечатляет говорящий мусорный ящик, большая информационная доска в форме яйца и прочие детали, создающие веселую и непосредственную атмосферу. Особое внимание было уделено выбору светильников. Расположенный в фойе над приемным столом светильник фирмы «Grünberg», оформ-

ленный с использованием тематики солнца, дополняют различные дизайнерские стеклянные светильники. При создании музея вдохновения добавили фотографии здания и работавших там людей, хранившиеся в Эстонском историческом музее. Снимки разместили на стенах и на рулонных оконных занавесках музея. Многочисленные помещения детского музея обставлены в соответствии с различной тематикой. Здесь также есть интересные игровые комнаты: магазин специй, почта, портняжная мастерская, фотоателье, а также комнаты природы и дружбы. Музей Мийа-Милла-Манда является тематическим. В целом, его игровая экспозиция позволяет детям получать знания через эмоции и опыт. Замечательно также то, что дети могут потрогать все экспонаты и поиграть с ними.


Euroopa üks kauneimaid jõuluturge Jõuluajal Tallinna sattudes on võimalus nautida Euroopa ühe kauneima jõuluturu hulka valitud Tallinna Jõuluturgu raekoja platsil.

4

Ehe ja rikkumata jõulurõõm, kultuuriprogramm ning mõnusad ajaveetmisvõimalused ahvatlevad väljas viibima ka kõige pimedamal ja külmemal ajal.

Один из самых красивых рождественских базаров в Европе

Kaubeldakse eesti käsitööga – tekstiili, puidu, kudumite, villaste, linaste ja vildist toodetega –, müüakse keraamikat, klaasi, sepist, nahka, seepe ja loodustooteid, küünlaid ja suveniire.

Приехав в Таллинн в рождественское время, вы получаете шанс посетить один из самых красивых рождественских базаров в Европе - Таллиннский Рождественский базар на ратушной площади.

Samuti saab osta jõulukaunistusi ja -kaarte, kuuseehteid ning nukke, punutisi ja pärgasid. Lisaks pakutakse mõnusaid maiusi, rahvuslikke jõulutoite, kuumi jooke ja palju muud.

Чистое и радостное рождественское настроение, культурная программа и разнообразные развлечения помогут замечательно отдохнуть на свежем воздухе даже в это темное и холодное время года.

Jõuluturg on avatud 29. novembrist 7. jaanuarini.

Здесь торгуют эстонскими ремесленными изделиями, текстилем, изделиями из дерева, вязаными вещами, изде-

www.christmas.ee

Лучший туристический объект 2008

Приостанови течение времени и почувствуй себя как в сказке с Meresuu Spa & Hotel! Всего за 149 EUR c человека! В пакет “Прибалтийская сказка” входит:

• 2 ночи и 3 дня проживания в двухместном номере • 3 завтрака и ужина каждому гостю • Каждому гостю одна процедура в день • Неограниченное посещение аквацентра и бань • Ранний заезд (05:00) и поздний выезд (20:00) • Трансфер Нарва - Meresuu Spa & Hotel - Нарва и много других приятных сюрпризов

www.meresuu.ee

Meresuu Spa & Hotel находится в живописном месте, одном из самых старинных курортных городов Эстонии - Усть-Нарве, на границе с Россией. В нашем 4* отеле мы предлагаем своим посетителям полный покой и приватность. Вам стоит только захотеть, а обо всем остальном позаботимся мы!

Добро пожаловать в Meresuu Spa & Hotel! Пакет действует до 30 апреля 2010 г, за исключением 30.12.09-04.01.10 Meresuu Spa & Hotel • Айа 48a, Усть-Нарва,Ида-Вирумаа, Эстония Бронирование по тел +372 357 9600 • e-маил: sales@meresuu.ee

лиями изо льна, шерсти и войлока. В продаже имеется керамика, предметы из стекла, кожи, кованые изделия, натуральные продукты и мыло, свечи и сувениры. Здесь же можно купить рождественские украшения и открытки, елочные украшения и кукол, плетенки и венки. Также здесь предлагают всевозможные сладости, блюда национальной рождественской кухни, горячие напитки и еще много всего интересного. Рождественский базар открыт с 29 ноября по 7 января.


5

Rotermanni kvartal ja põnev kunstikooslus Loovala Rotermanni kvartali Loovalale on kogunenud erinevad graafikud, maalikunstnikud, tekstiilikunstnikud, klaasikunstnik, graafikadisainer ja kunstitarvete kauplus. Ühe katuse ja ühise nime alla on koondunud enam kui kakskümmend eri valdkonna kunstnikku, kes teevad oma igapäevatööd külg külje kõrval. Vähe sellest – kõik on lahkelt oodatud nende tegemisi uudistama. Loovala idee autori Kaire Jakobsoni sõnul on tegu omapärase avatud kunstistuudiote korrusega, kus külalised saavad näha maalijate, graafikute, tekstiilikunstnike, kullasseppade töist argipäeva. Loovala põhimõte on, et kunstniku kasutatav pind olgu võimalikult mitmepalgeline, see on ühtaegu töö- ja müügikoht, kursuste korraldamise ja kliendiga kohtumise paik. Loovala asub Postimaja ja kobarkino taga Rotermanni kvartali majadevahelisel alal, oranži-musta-pruuni-valge maja sisehoovis Kirsimäel. www.rotermannikvartal.ee

20

Go Express, 2/2009

Квартал Ротерманни и интересное художественное сообщество Лоовала В сообщество Лоовала, базирующееся в квартале Ротерманни, входят художники-графики, живописцы, мастера по росписи стекла и текстиля, графические дизайнеры а также магазин художественных товаров. Под одной крышей и под одним именем объединились около двадцати различных художников, которые творят каждый день бок о бок друг с другом. Кроме того, посетителям предлагается взглянуть на плоды их творчества. По словам автора идеи Лоовала Кайри Якобсон планировалось создать уникальную художественную студию-этаж, где посетители смогут

увидеть, как протекают рабочие будни живописцев, графиков, художников по текстилю и ювелиров. Основным принципом Лоовала является расширение функциональности рабочего пространства художника. Мастерская является одновременно местом работы и пунктом продажи работ, а также аудиторией для проведения курсов и местом для встреч с клиентами. Лоовала находится за зданиями почты и кинотеатра, между домами квартала Ротерманни в оренжевокоричнево-черно-белом здании во дворе на Кирсимяе.


@MYYU[[ /M_P

.ÄÃû äÇÉÇĎ

à ÇĎÈÇô ÆÂÉéÇáÆÇô

ШðÉÇÆðô ĐþďÇÉ ďÄÃÜąÂéÈþÏ ð ąûäÇéÈþÏ

ÜÉÄĎąÇìÄÈðô ĐÇ ĐÃÄí äÇÉÇĎÄ ¹ÇēÈÂÆÇíðéûÃĒ à ÆÐąûéÐÉÇô ð ðÃéÇÉð Äô ĎÉÄĐÈÄäÇ ÀÂąąðÈÈ ÜÇąÐáðéû ÜÉÄĎ ÃéÂĐąÄÈðÄ Çď đÃéÇÈÃÆÇí ðÃÆÐÃÃéĐÄ ð

ĎðēÂôÈÄ ÜÉðĒéÈÇ ÜÉÇĐÄÃéð ÃÄíÄôÈþô

ÇéĎþÏ ðÃÜþéÂéû ÜÉðÆąÑáÄÈðĒ ð ÉÂÃ ÃąÂďðéûÃĒ ÈÂÃąÂĎðéûÃĒ ĐÄąðÆÇąÄÜ ÈÇô ÆÐÏÈÄô ð ÜÇÃÄéðéû ÐÈðÆÂąûÈþÄ

íÂäÂēðÈþ ðíÄÈÈÇ ĎąĒ éÂÆðÏ ÞÄąÄô

ďþąÂ ÃÇēĎÂÈ éÐÉðÃéðáÄÃÆÂĒ ÆÂÉéÇá Æ @MYYU[[ /M_P @MYYU[[ /M_P ĎÂÄé ÜÉÂĐÇ

È ąûäÇéþ ÜÇáéð Đ ÉÂēÈþÏ íÄÃéÂÏ

äÇÉÇĎ ´þ íÇìÄéÄ ĐÇÃÜÇąûēÇĐÂéûÃĒ

ðíð ð ÃÐßÄÃéĐÄÈÈÇ ÃđÆÇÈÇíðéû Đþďð ÉÂĒ ðíÄÈÈÇ éÄ ĎÇÃéÇÜÉðíÄáÂéÄąûÈÇ Ãéð ÆÇéÇÉþÄ ðÈéÄÉÄÃÐÑé ´Âà ďÇąûàÄ

ĐÃÄäÇ @MYYU[[ /M_P đéÇ ÇĎðÈ ðē ÃÂíþÏ

ÜÉÇÃéþÏ ð ÐĎÇďÈþÏ ÃÜÇÃÇďÇĐ ÇéÆÉþéû

ĎąĒ ÃÄďĒ ÀÂąąðÈÈ ÃÂíÇÃéÇĒéÄąûÈÇ

ĐĎĐÇÄí ĐÃÄô ÃÄíûÄô ðąð Đ ÆÇíÜÂÈðð

ĎÉÐēÄô

Старый город ĔÈÂíÄÈðéþô µéÂÉþô äÇÉÇĎ ð ÜÉðíþ ÆÂÑßðô Æ ÈÄíÐ ÞÄÈéÉ đÃéÇÈÃÆÇô ÃéÇ ąðÞþ ÃÉÄĎÇéÇáðÄ ÐÈðÆÂąûÈþÏ ðÃéÇ ÉðáÄÃÆðÏ ĎÇÃéÇÜÉðíÄáÂéÄąûÈÇÃéÄô ð

ÃÂíþÏ ÉÂēÈþÏ ÃÇďąÂēÈÇĐ / @MYYU[[ /M_P

íÇìÈÇ ďÄÃÜąÂéÈÇ ÜÇÃÄßÂéû ĐÃÄ íÐēÄð

ÉÂÃÜÇąÇìÄÈÈþÄ Đ ðÃéÇÉðáÄÃÆÇô áÂÃéð

äÇÉÇĎ ÇÃíÇéÉÄéû ÃÉÄĎÈÄĐÄÆÇĐÐÑ ãÇ ÉÇĎÃÆÐÑ ÃéÄÈÐ ÇÉÐĎðôÈþÄ ďÂàÈð ð

ÞÄÉÆĐð  éÂÆìÄ ÐáÂÃéĐÇĐÂéû Đ đÆÃÆÐÉ ÃðĒÏ ðąð ÂÉÄÈĎÇĐÂéû ÜÄÉÃÇÈÂąûÈÇäÇ

ÂÐĎðÇäðĎ ´ąÂĎÄąûÞÄĐ @MYYU[[ /M_P

ìĎÐé ÉÂēąðáÈþÄ ąûäÇéþ Đ ÉÄÃéÇÉÂÈÂÏ

ÆÂāÄ Â éÂÆìÄ Đ íÂäÂēðÈÂÏ ÜÉÄϹ äÂÑßðÏ ÆÐÃéÂÉÈþÄ ð ĎðēÂôÈÄÉÃÆðÄ

ðēĎÄąðĒ ³ ĐÄáÄÉÇí áéÇďþ ÜÉðĒéÈÇ

ēÂĐÄÉàðéû ÈÂÃþßÄÈÈþô ĐÜÄáÂéąÄ ÈðĒíð ĎÄÈû íÇìÈÇ ÇéÜÉÂĐðéûÃĒ Đ

ÂÆĐÂÜÂÉÆMe ÜÇðäÉÂéû Đ ďÇÐąðÈä ðąð

ďðąûĒÉĎ ÜÇÃÄéðéû ¸ÂÞðÇÈÂąûÈÐÑ

ÇÜÄÉÐ êÃéÇÈðĒ ðąð ÆÇÈÞÄÉéÈþô ēÂą

1Q`aU 7\[a`Q_a

Кадриорг êÆÃéÉÂĐÂäÂÈéÈþô ÇďÉÂēÄÞ íÇÈÂÉàÄô

ßÄĎÉÇÃéð êéÇé ĎĐÇÉÞÇĐþô ÂÈÃÂíďąû

Đ ÃéðąÄ ďÂÉÇÆÆÇ Ã ÉÇÃÆÇàÈþíð ðÈéÄ ÉûÄÉÂíð Đ ÇÆÉÐìÄÈðð ÜÂÉÆ à āÇÈé ÈÂíð ďþą ÜÇÃéÉÇÄÈ ÉÐÃÃÆðí ÞÂÉÄí

¹ÄéÉÇí 5 Đ ÜÇĎÂÉÇÆ ÃĐÇÄô ÃÐÜÉÐäÄ ¶Æ éÄÉðÈÄ 5 µÄôáÂÃ Đ đéÇô áÂÃéð äÇÉÇĎÂ

ÈÂÏÇĎĒéÃĒ ąÐáàðÄ íÐēÄôÈþÄ ÐáÉÄìĎÄ ÈðĒ ÃéÇąðÞþ& ºÂĎÉðÇÉäÃÆðô ĎĐÇÉÄÞ

»ÐēÄô ēÂÉÐďÄìÈÇäÇ ðÃÆÐÃÃéĐ »ÐēÄô

»ðÆÆÄąĒ ÃÂíþô ÃÇĐÉÄíÄÈÈþô Đ êÃéÇ Èðð ÁÐĎÇìÄÃéĐÄÈÈþô íÐēÄô 7A9A

ÆÇéÇÉþô ďþą ÐĎÇÃéÇÄÈ ēĐÂÈðĒ ąÐáàÄ äÇ íÐēÄĒ ¶ĐÉÇÜþ $  éÂÆìÄ íÄíÇ ÉðÂąûÈþÄ íÐēÄð ðēĐÄÃéÈþÏ đÃéÇÈÃÆðÏ

ÜðÃÂéÄąÄô µ @MYYU[[ /M_P ĐÃÄ đéð íÐēÄð

íÇìÈÇ ÜÇÃÄéðéû ďÄÃÜąÂéÈÇ čÇ ºÂĎÉð ÇÉä íÇìÈÇ ĎÇďÉÂéûÃĒ ÆÂÆ È ÇďßÄ ÃéĐÄÈÈÇí éÉÂÈÃÜÇÉéÄ éÂÆ ð È ĎĐÐÏđ éÂìÈÇí đÆÃÆÐÉÃðÇÈÈÇí ÂĐéÇďÐÃÄ /Uaf

@\b_ à ĐÄąðÆÇąÄÜÈþí ÇďēÇÉÇí ð ÂÐ ĎðÇäðĎÇí äÇĐÇÉĒßðí È ĒēþÆÂÏ Đ

é á ð ÈÂ ÉÐÃÃÆÇí

БЕСПЛАТНО:

Пирита ¸Â ÜÇďÄÉÄìûÄ ē ºÂĎÉðÇÉäÇí ÉÂà ÜÇąÇìðąÃĒ ÉÂôÇÈ ¹ðÉðé ðēĐÄÃéÈþô

ÃĐÇðí ēÈÂíÄÈðéþí ÜąĒìÄí ÉÄÆÇô Ã

ÆÉÐéþíð ðēäðďÂíð ð ĐÈÐàðéÄąûÈþ íð ÉÐðÈÂíð ìÄÈÃÆÇäÇ íÇÈÂÃéþÉĒ µĐ

ăðÉäðééþ @MYYU[[ /M_P ĎÂÄé ÜÉÂĐÇ ÈÂ

ďÄÃÜąÂéÈÇÄ ÜÇÃÄßÄÈðÄ íÇÈÂÃéþÉĒ ð

ÀÂąąðÈÈÃÆÇäÇ ďÇéÂÈðáÄÃÆÇäÇ ÃÂĎÂ

čÇďÉÂéûÃĒ ĎÇ ¹ðÉðé íÇìÈÇ ďÄÃÜąÂé ÈÇ È ÇďßÄÃéĐÄÈÈÇí éÉÂÈÃÜÇÉéÄ ðąð

È đÆÃÆÐÉÃðÇÈÈÇí ÂĐéÇďÐÃÄ /Uaf @\b_

Рокка-аль-Маре ¸Â ēÂÜÂĎÈÇô ÇÆÉÂðÈÄ ÀÂąąðÈÈ È ÏÇĎðéÃĒ ÉÂôÇÈ ¾ÇÆÆ ¹û »ÂÉÄ ðē ĐÄÃéÈþô Đ ÜÄÉĐÐÑ ÇáÄÉÄĎû ÃĐÇðí

êÃéÇÈÃÆðí »ÐēÄÄí ÜÇĎ ÇéÆÉþéþí ÈÄ ďÇí ÃĐÇÄÇďÉÂēÈþí ÇÃéÉÇĐÆÇí ĎÄ ÉÄĐÄÈÃÆÇô ìðēÈð D5D ÃéÇąÄéðĒ ĔĎÄÃû

ìÄ Đ ¾ÇÆÆ ¹û »ÂÉÄ ÉÂÃÜÇąÇìðąðÃû

éÂÆðÄ ÜÉðéĒäÂéÄąûÈþÄ ĎąĒ ĎÄéÄô ð

íÇąÇĎÄìð ÇďýÄÆéþ ÆÂÆ ÀÂąąðÈÈ ÃÆðô ēÇÇÜÂÉÆ ð ÆÂÉéðÈäÇĐþô ÞÄÈéÉ 27

7Q`Xb` ´ąÂĎÄąûÞþ @MYYU[[ /M_P íÇäÐé

ĎÇďÉÂéûÃĒ ĎÇ ¾ÇÆÆ ¹û »ÂÉÄ È đÆà ÆÐÉÃðÇÈÈÇí ÂĐéÇďÐÃÄ /Uaf @\b_ ð ďÄÃ ÜąÂéÈÇ ÜÇÃÄéðéû »ÐēÄô ÜÇĎ ÇéÆÉþéþí

ÈÄďÇí  éÂÆìÄ ēÇÇÜÂÉÆ

q

ÜÇÃÄßÄÈðÄ íÐēÄÄĐ ð

ĎÇÃéÇÜÉðíÄáÂéÄąûÈÇÃéÄô q

ÂĐéÇďÐÃÈþÄ ĐÄąÇÃðÜÄĎÈþÄ ð

ÜÄàÄÏÇĎÈþÄ đÆÃÆÐÉÃðð

q

ÜÄàÄÏÇĎÈþÄ ÜÉÇäÐąÆð à ÂÐĎðÇäðĎÇí

q

ÜÉÇÄēĎ È äÇÉÇĎÃÆÇí

ÇďßÄÃéĐÄÈÈÇí éÉÂÈÃÜÇÉéÄ

q

ÜÇÃÄßÄÈðÄ ÇĎÈÇäÇ ðē ÜÇÜÐąĒÉÈþÏ

éÂąąðÈÈÃÆðÏ ÈÇáÈþÏ ÆąÐďÇĐ q

ďÇÐąðÈä ðąð ďðąûĒÉĎ q

ÆÂéÂąÇä @MYYU[[ /M_P

СКИДКИ: q

Đ íÂäÂēðÈÂÏ ð ÉÄÃéÇÉÂÈÂÏ q

Đ ÆÐąûéÐÉÈÇ ÉÂēĐąÄÆÂéÄąûÈþÏ íÄÃéÂÏ Места продажи Tallinn Card в Таллинне: éÐÉðÃéðáÄÃÆðÄ ðÈāÇÉíÂÞðÇÈÈþÄ ÞÄÈéÉþ

äÇÃéðÈðÞþ ÂđÉÇÜÇÉé ìÄąÄēÈÇĎÇÉÇìÈþô

ð ÂĐéÇďÐÃÈþô ĐÇÆēÂąþ íÇÉÃÆÇô

ÜÂÃÃÂìðÉÃÆðô ÜÇÉé Стоимость Tallinn Card в 2009 и в 2010: 6ч

24 ч

48 ч

72 ч

Для взрослых

$! 117

#! 117

! 117

%! 117

1A>

1A>

$ 1A>

1A> Для детей

%! 117

117

! 117

! 117

ĎÇ ąÄé

" 1A>

1A>

! 1A>

" 1A>

¹Éð ðÃÜÇąûēÇĐÂÈðð " áÂÃÇĐÇô @MYYU[[ /M_P áÂÃéû

ĐþàÄÜÄÉÄáðÃąÄÈÈþÏ ąûäÇé ÈÄ ĎÄôÃéĐÐÄé

čÇÜÇąÈðéÄąûÈÂĒ ðÈāÇÉíÂÞðĒ&

¼Ãõ! k [HSSPUUJHYK'[HSSPUUS] LL

Go Express, 2/2009

21

^^^ [HSSPUUJHYK LL


6

Arhitektuuripärl: Moskva metroo Moskva metroo, mis figureerib sageli erinevate autorite koostatud maailma arhitektuuripärlite nimekirjades, on üks maailma omalaadseimaid. Üheski Lääne metropolis ei ole metroole omistatud nii suurt au ja tähendust, paljud Moskva kesklinna jaamad on arhitektuurimälestiste nimistus ning omaette vaatamisväärsused. Moskva metroo esimesed projektid loodi juba ligi 40 aastat enne esimese allmaaraudteeliini avamist selles metropolis. 90% esimese ehitusjärgu töödest valmis 1934. aastal – see oli metroo ehitamise puhul enneolematu tempo. Moskva metroo avati 15. mail 1935 kell 7 hommikul. Marmor (Majakovski jaam), mehist nõukogude rahvast ülistavad seinamaalingud (Kiievi jaam) ja skulptuurid (Ploshtshad Revoljutsii), toretsevad ja priiskavad kaunistused on omased paljudele kesklinna jaamadele. Kuid metroojaamades võib endiselt kohata ka metroo loomise ajastule omaseid loosungeid: 2009. aasta suvel taastati Kurskaja metroojaama restaureerimise käigus triumfikaare võlvil rida Nõukogude Liidu hümni esimesest variandist: „Truuks rahvale Stalin meid kasvatas kõiki, tööks kangelastegudeks innustas meid.” Moskva metroo pressiteenistus seletas seda „ajaloolise õigluse taastamisega”.

22

Go Express, 2/2009

Жемчужина архитектуры: Московское метро Московское метро, которое очень часто попадает в составленные разными авторами списки мировых архитектурных жемчужин, одно из самых самобытных в мире. Ни в одном из западных мегаполисов не уделяют столько внимания и чести метрополитену. Многие центральные станции Московского метро причислены к списку архитектурных памятников и являются достопримечательностями столицы. Первые проекты Московского метрополитена были созданы еще за 40 лет до введения в эксплуатацию первой подземной железнодорожной линии. 90% строительных работ завершили в 1934 году. В то время это был беспрецедентный по скорости строительства случай. Московский метрополитен открыли 15 мая 1935 года в 7 часов утра.

Наличие мрамора (станция Маяковская), прославляющих советский народ настенных росписей (станция Киевская), скульптур (Площадь Революции) и других живописных и богатых украшения характерно для декора центральных станций Московского метрополитена. На некоторых станциях можно встретить лозунги времен строительства метро. Летом 2009 года, во время реставрации станции Курская, на одной из триумфальных арок вестибюля была восстановлена строка из первого варианта гимна Советского Союза 1943 года: «Нас вырастил Сталин - на верность народу, на труд и на подвиги нас вдохновил». Прессслужба Московского метрополитена пояснила, что это «восстановление исторической справедливости».


7

Семь сестер Построенная в сталинское время семья высотных домов с заостренным силуэтом в центре Москвы, которым дали название "Семь сестер», получила пополнение. В наше время у них появилась ещё одна высокая и статная сестра – «Триумф-Палас» (264 метра). Сами москвичи называют их «высотками» или «сталинскими высотками». Высотные здания в стиле социалистического реализма, построенные в 1947-1953 годах, переняли структуру у американских небоскребов.

Seitse õde Stalini ajal ehitatud teravatipuliste pilvelõhkujate perekond ehk „Seitse Õde“ Moskva kesklinnas on tänaseks endale saanud veel ühe pika ja sihvaka õe Triumfipalee (264 meetrit). Moskvalased ise kutsuvad neid nimedega „Vysotki“ või „Stalinskie Vysotki“. Sotsialistiku realismi õiteks nimetatud pilvelõhkujad ehitati aastatel

1947-1953, võttes ehituslikult eeskuju USA pilvelõhkujatest. Ajaloolised seitse õde on hotell l Ukraina, hotell Leningradskaja, Kotelnicheskaja Embankmenti apartemendid, Kudrinskaja väljaku maja, välisministeeriumi hoone, Moskva riiklik ülikool (mis oma 36 korrusega on maailma üks kõrgemaid õppeasutusi) ning tööstus-, teadus- ja tehnoloogiaministeeriumi hoone.

«Семь сестер» - это гостиница «Украина», гостиница «Ленинградская», дом на Котельнической набережной, дом на Кудринской площади, здание Министерства иностранных дел, главное здание МГУ (36-этажный комплекс, который является одним из самых высоких учебных заведений в мире), а также здание Министерства промышленности, науки и технологии.

Go Express, 2/2009

23


9

Kultuspoeetide skulptuurid

Скульптуры известных поэтов

Sügisel Moskvat külastanud USA riigisekretär Hillary Clinton avas Moskvas ameerika poeedi Walt Whitmani ausamba. Tegu on Ameerika-Vene kultuuriprojekti ühe esimese sammuga, mille raames vahetatakse kultuspoeete. Selle projekti raames avati Washingtonis ausammas Puškinile, Moskva pidi vastu saama Walt Whitmani.

Во время своего визита в Москву, Госсекретарь США Хиллари Клинтон открыла памятник американскому поэту Уолту Уитмену. Это первый шаг на пути развития Русско-Американского культурного проекта по обмену изображениями известных поэтов. В рамках данного проекта в Вашингтоне был открыт памятник А.С. Пушкину, Москва в ответ получила Уолта Уитмена.

Nii Whitmani kui ka Puškini kuju autor on vene skulptor Aleksandr Burganov. Ameerika luuleuuendaja Walt Whitman, keda peetakse homokultuuri ikooniks, on viimastel aastatel kõik vähemusüritused keelanud Moskvas üllatav figuur ning seda olulisem on ausamba olemasolus oma silma veenduda.

Автором обоих скульптурных изображений является российский скульптор Александр Бурганов. Американский стихотворный новатор Уолт Уитмен, которого считали иконой гомосексуальной культуры, стал неожиданной фигурой в Москве, где в последние годы все мероприятия, организуемые сексуальными меньшинствами, были запрещены. В наличии этого памятника необходимо убедиться воочию.

„See Moskvasse püstitatud kuju kujuneb koostöö ja sõpruse poeetiliseks sillaks kahe riigi vahel, venelaste ja ameeriklaste vahel,” ütles Moskva linnapea Juri Lužkov avamisel.

24

8

Go Express, 2/2009

«В Москве этот образ будет поэтическим мостом для дружбы и сотрудничества между двумя странами, россиянами и американцами», - сказал мэр столицы Лужков по случаю открытия памятника.

Kasiinovaba Moskva pokkeriklubid Moskva on vähemalt pealtnäha maailma parimatega võimalustega koht sportliku pokkeri harrastamiseks. Suvel kõik kasiinod sulgenud Venemaal on pealinnas mitmed kasiinosildid vahetunud pokkeriklubide omaga. 50 kasiinot Moskva kesklinnas hakkasid pakkuma meelelahutust sportliku pokkeri sildi all, ehkki linnavalitsuse välja käidud idee oli avada kasiinode asemel raamatukogud. Seadus raha peale kaardimängimist spordi kattevarju all ei keela. Uue seaduse alusel on Venemaal vaid neli piirkonda Moskvast ja Peterburist kaugel asuvates provintsides, kus tohib mängida ruletti ja mänguautomaatidel. Venemaa neli Las Vegast asuvad Kaliningradi ja Rostovi oblastis, Siberis Altai krais ning Kaug-Idas Vladivostoki lähedal. Ehitus on ainsana alanud Rostovi oblastis nn Azov-Citys, mägises Altai krais kasiinode jaoks eraldatud rajoon asub aga näiteks lähimast linnast 140 kilomeetri kaugusel ning sinna ei vii veel ühtegi teed.


Покерные клубы сво­ бодной от казино Москвы Москва - один из немногих городов в мире, где есть идеальные возможности для занятия спортивным покером. Этим летом в России были закрыты все казино. В столице многие игорные заведения превратились в клубы по игре в покер. Несмотря на предложение городских властей открыть в бывших казино библиотеки, 50 заведений в центре Москвы развернули деятельность по предложению азартных развлечений под прикрытием спортивного покера. Закон о получении выгоды от азартных игр не распространяется на спортивный покер.

10

Paariks päevaks kultuuri­ pealinna Peterburi!

На пару дней в культурную столицу России - Петербург!

Pikemaks ajaks Moskvasse sõites tasuks kaaluda ka Venemaa kultuuripealinna Peterburi külastamist. Kahe suurlinna vahel on hea ja kiire rongiühendus, mis mugavalt ühe linna kesklinnast teise linna südamesse viib.

Во время длительных поездок в Москву, следует подумать и о визите в Петербург, который считается культурной столицей России. Между двумя крупнейшими российскими городами налажено скорое железнодорожное сообщение. Вы можете с комфортом добраться из центра одного города в самое сердце другого.

Согласно новому закону об азартных играх, в России были созданы четыре резервационные зоны, в удаленных от Москвы и СанктПетербурга областях. В резервациях разрешается играть в рулетку и игровые автоматы.

Peterburi on linn, millel on rikkalik ja köitev ajalugu. Graniiti kammitsetult voolab linna südames Neeva jõgi, mille kallastel asuvad maailma suurimad muuseumid ja kirikud. Rohkem kui 44 saareks jaotunud linn on võrratu igal aastaajal.

Четыре российских Лас-Вегаса располагаются в Калининградской и Ростовской областях, в Алтайском крае в Сибири, и вблизи Владивостока на Дальнем Востоке. В Ростовской области началось строительство так называемого «Азов-Сити». В горах Алтая под казино отвели регион, который находится в 140 км от ближайшего населенного пункта, и с которым нет дорожного сообщения.

Eestlastele hästi tuntud Reval hotellikett avas hiljuti Peterburi südames hotelli Sonya, mis asub linna ühel suurimal avenüül, Liteinõi prospektil. Ermitaaž ja Vene Muuseum jäävad vaid 10-minutilise jalutuskäigu kaugusele ning läheduses asuvad ka Nevski prospekt ja Neeva jõgi, mis pakub erilist elamust just paadisõitude näol. www.revalhotels.com

Петербург - это город с богатой и увлекательной историей. Закованная в гранит река Нева протекает в самом центре города, на ее берегах находятся крупнейшие в мире музеи и церкви. Расположенный более чем на 44 островах город прекрасен в любое время года. Хорошо знакомая эстонцам сеть отелей Reval недавно открыла отель Sonya на одном из крупнейших проспектов в центре Петербурга - Литейном. В 10 минутах ходьбы от гостиницы находятся Эрмитаж и Русский Музей. Поблизости расположены Невский проспект и река Нева, где можно найти всевозможные развлечения, вплоть до катания на лодках. Go Express, 2/2009

25


Andres Puustusmaa - Eesti mees Moskva kinotööstuses Fotod: Andres Putting

Kaheksa aastat tagasi otsustas toonane Draamateatri näitleja Andres Puustusmaa Eesti tolmu jalgelt pühkida, kolis Moskvasse ja asus režissööriks õppima. Sellest ajast peale pole tagasivaatamiseks põhjust olnud. Õpingute lõppedes tõusis Puustusmaa kiirelt Vene filmimaailma tippu menuseriaaliga „Tappev jõud“ ja kriitikute tunnustuse pälvinud mängufilmiga „1814“, mis räägib noore Aleksandr Puškini seiklustest. Oma kogemustest, mõtetest ja tulevikuplaanidest kõneles andekas režissöör Holger Roonemaale Tallinnas Andres Anvelti romaanil põhineva mängufilmi „Punane elavhõbe“ võtete vaheajal. Sa oled Venemaal nõutud režissöör. Samas rõhutad alati, et tahaksid teha filmi Eestis. Mis sind siia kitsasse tiiki tagasi tõmbab? Siin on minu kodu, minu sõbrad. Siin saan filmi teha keeles, milles ma mõtlen. See film saab nüüd tehtud ning seejärel võib jälle ka kusagil mujal filmida. Su järgmine film on ka otsapidi Eestiga seotud? Jah, siit on filmi idee autor - Ervin Õunapuu. Filmi tegevus toimub Venemaal, Prantsusmaal ja ka Eestis. See on üks psühholoogiline kriminull - küll nad kisuvad kõik ühte kanti. Ma ei tahaks süžeed päris ette ära rääkida. Said nüüd värske kogemuse Eestis suure mängufilmi tegemisel. Kas

26

Go Express, 2/2009

üldse on võimalik võrrelda neid mastaape, mis on Moskvas ja mis toimub siin? Ega neid ei saa võrrelda küll. Venemaa on ikkagi tohutu kinokultuuriga riik. Eesti on väike, kinokultuur suhteliselt habras ja kesine. Aga see grupp inimesi, kes siin kino teeb – nendega on väga meeldiv. Kõik algab eelkõige rahast. Sinna see kõik kahjuks ka takerdub. Pikas plaanis näed ennast ikkagi Venemaal? Ma näen ennast ükskõik kus, mingeid eelistusi ei ole. Kõik oleneb loost, stsenaariumist: kui palju see mulle korda läheb, mis mind valutama paneb. Olgu tegevus Antarktikas või Brasiilias, mul ükskõik.

Kui palju vabadust sulle stsenaariumi valimisel jäetakse? Nüüd ma juba ikka ise valin. ,Ma ei taha, et mulle öeldakse, et nüüd teed seda filmi ja kõik. Ütlesid, et kõik kipuvad žanriliselt ühte auku minema? Nojah, praegu see lugu ja uus Õunapuu lugu mingis mõttes küll, kuigi stiililt ja mõttelaadilt täiesti erinevad. See Õunapuu lugu on pigem Euroopa film, praegust pean ikkagi Eesti filmiks. Milliseid žanre sa ise eelistaksid? Draamat. Ju siis on mus endas vaja nii palju kaevata, et on, mida välja tuua. Komöödiat oskavad teha vaid väga suured meistrid. Ma ei tea, palju mul


nali õnnestub. Kuigi samas öeldakse, et vähese huumorimeelega inimestel peaksid naljakad asjad välja tulema. Kuidas sa oma aega Eesti ja Venemaa vahel jagad? Praegu ongi kaheksa aasta jooksul kõige pikem aeg, mis ma Eestis järjest olen olnud. Muidu satun vahest poole aasta jooksul paariks-kolmeks päevaks. Praegu toimub kõiksugu muudatusi nii Vene kinos kui ka mujal maailmas. Eks näis, kui palju tootmist edaspidi on. Laustootmine väheneb, kuhu see viib, ei tea. Loodan, et päris palju jama enam tegema ei hakata. Samas pelgan, et produtsendid hakkavad nüüd seepi aina rohkem tegema ja kino tuleb vähem. Raha on vaja ju kätte saada. Aga võibolla see ongi hea, sest siis selekteerub korraliku kino konkurents tugevamaks ja enam ei laristata niisama. Kõik see seep rikub ju vaatajat. Eesti ja Venemaa vahet liigud sa pigem lennuki või rongiga? Kuidas kunagi, täiesti oleneb päevast, kellaaegadest. Kooli ajal käisin ainult rongiga. Oskad välja tuua kõige huvitavama filmistseeni rongist? Kurat. Neid on mitmeid, ilmselt praegu ei tule see õige meelde. No aga klassika: Rjazanovi filmis „Jaam kahele“ Gurtšenko ja Mihhalkovi stseen, kus nad üritavad

rongis kiiresti armatsema hakata. Tohutu hea stseen. Paari aasta tagune jänkide komöödia „Darjeeling Limited“, kus kolm venda läksid reisile läbi India suurepärased rongistseenid. Aga enda elust? Ilmselt viimane sõit. Filmisime Moskvas ja tagasiteel vastu hommikut Narva-Ivangorodi piiripunktis andsin piirivalvurile ainult passikaaned. Pass oli kusagil ei-tea-kus. See nägu, mis mulle vastu vaatas ... See oli päris naljakas nägu. Mis sa Eesti filmi kvaliteedist arvad? Eesti film läheb tõusuFilmi "Punane elavhõbe" teed – nimelt tehniline võtted. kvaliteet ja ka lugude jutustamise oskus. Stsenaariumite kvaliteet on paraKes ku väga nõrk. on sinu meelest huvitavad ja potentsiaalikaimad näitlejad nii Eestis kui Venemaal? Kas Eesti näitlejad ei mõju filmis liiga teatraalsena? Neid on nii palju, eriti Venemaal. No näiteks Peterburist pärit Aleksei BaraSee on ka loomulik, sest kinokogemust baš, väga huvitav ja perspektiivikas. on vähe. Mulle väga meeldib, et Ingo Eestis näiteks meie kursuselt Katariina Normet viis teatrikooli sisse kinoõppe. Lauk, Helena Merzin ja Elina Reinold Muidu on nii, et esimest korda satub on suurepärased. Noorematest tundub näitleja kaamera ette „Õnne 13-s“. mulle, et kinos võiks rohkem mängida Inga Salurand. Meestest Mait Malmsten. Oled elanud kahes metropolis: Peterburis ja Moskvas. Kumb hingelähedasem tundub? Peterburi on lähedasem siiski, ta on nõksa rahulikum ja vaimult puhtam. Moskva on agressiivsem ja tunduvalt julmem. Elus püsib seal küll, aga kuidagi raske on edasi minna. Ma ei kujuta ette, mis närve see kõik vajab.

Kristjan Sarv ja Na talja Murina-Puustusm aa võtteplatsil.

Viimased aastad on sul hästi kiired olnud, paned kui orav rattas ja võttelt võttele. Kaua niimoodi jaksab ja kunas see nüristama hakkab? Ma arvan, et juba nüristab. Aga võibolGo Express, 2/2009

27


Lembit Ulfsak (vasakul), Andres Pustusmaa (keskel) ja Peeter Oja võtteplatsil.

la hoopis toidab? On vaja laadida: lugeda, kuulata muusikat, maailmas lihtsalt ringi kolada ja oma lastega tegeleda, mis on jäänud väga-väga kõrvale. Rongi pealt maha astuda ka ei saa? Noh aga mis ma siis teen, ma ei kujuta ette! Tead, kes on blokaadi üle elanud, see läheb ikka öösel külmutuskapi kallale näsima hirmus, et äkki homme enam ei ole.

Mingit võõrastusmomenti küll ei ole, aga nende jaoks olen ikka eestlane või pribalt. Õnneks on mu kohanemisvõime juba lapsest saati olnud hindele viis, nii et saan hakkama nendega. Eks rahvuse kohta tehakse senini palju nalja, aga see ongi hea. Hoiab suhted värskena. Kui nalja tehakse ja eneseirooniat jätkub, siis on lihtsam hakkama saada.

Oled sa selline, kes tegeleb ainult oma asjaga ja teiste tegemisi ei jälgi, või pigem vastupidi? Neid režissööre, keda ma tõesti hindan, on väga palju, aga ma ei tahaks ühtegi nime välja öelda. Eks ma olen eputanud, et olen näitleja ja et režissööritöö on mu hobi. Aga ju on nüüd läinud vastupidi. See on töö, mis mulle väga meeldib, ning ma loodan, et õpin ja kasvan veel selles. Pigem on näitlemine jäänud hobiks. Kas sind peetakse Venemaal täiesti omaks?

28

Go Express, 2/2009

s.

Andres Pustusmaa tööhoo

On sul visioon, mis saab viie või kümne aasta pärast? Võiks mingisuguse väikse osmiku oma sõbra Timo Salmise maja lähedale Portugalis üles ehitada ning temaga seal mõnusalt punast veini rüübata ja heietada uute filmide ideid. See oleks kena.


Aндрес Пуустусмаа эстонец на московском кинопроизводстве Фотки: Андрес Путтинг

Восемь лет назад тогдашний актер Драматического театра, Андрес Пуустусмаа, решив стряхнуть эстонскую пыль с ботинок, отправился в Москву учиться на режиссёра. Причин оглядываться с тех пор у него не было. По окончании учебы, Андрес Пуустусмаа быстро достиг высот в Российском кинематографе благодаря успешному сериалу «Убойная сила» и заслужившему признания у критиков приключенческому фильму «1814», рассказывающему о молодых годах Александра Пушкина. Талантливый режиссер поведал о своем опыте, идеях и планах на будущее Холгеру Роонемаа, в Таллине, в перерывах между съемками кинофильма "Красная ртуть», основанного на одноименном романе Андреса Анвельта. В России ты – востребованный режиссер. Однако, ты всегда делал акцент на том, что хочешь снять фильм в Эстонии. Что же тебя так притягивает в наш тихий уголок? Здесь мой дом, мои друзья. Здесь я могу делать кино на том языке, на котором думаю. Съемки этого фильма завершаются, после чего можно будет опять снимать в каком-нибудь другом месте. Твоя следующая картина тоже имеет отношение к Эстонии? Да. Отсюда автор идеи фильма – Эрвин Ыунапуу. Действие происходит в России, во Франции, а также, в Эстонии. Это один психологический детектив – они все почти на один манер. Но мне бы не хотелось заранее рассказывать сюжет. Ты уже набрался свежего опыта при создании масштабного кинофильма в Эстонии. Можно ли вообще сравнить масштабы происходящего в Москве и здесь? Конечно, нельзя сравнивать. Россия – страна с великой кинокультурой.

Эстония – маленькое государство со сравнительно хрупкой и бедной кунокультурой. Однако, группа людей, которые делают здесь кино, - с ними очень приятно иметь дело. Все, прежде всего, начинается с денег, на этом, к сожалению, и застревает. В долгосрочной перспективе, всетаки, видишь себя в России? У меня нет особых предпочтений, вижу себя все равно где. Все зависит от замысла, от сценария: насколько он мне понравится, что меня заденет. Будет действие происходить в Антарктике или в Бразилии - мне все равно. Насколько ты свободен при выборе сценария? Сейчас я уже сам выбираю. Не хотелось бы, чтобы мне говорили: а теперь делай этот фильм и все тут. Ты говорил, что все норовят влезть в одну жанровую дыру? Ну, да. Сейчас эта история и новая история Ыунапуу в какой-то степени тоже, однако, по стилю и по способу

выражения мыслей – они абсолютно разные. История Ыунапуу - скорее Европейское кино, а нынешняя вещь мне представляется, все-таки, эстонской. Какие жанры ты сам предпочитаешь? Драму. Видимо можно еще в себе покопаться, чтобы что-то выудить. Комедии по плечу только очень большим мастерам. Не знаю, насколько мне удаются шутки. Хотя, в то ж время, говорят, что людям, обладающим небольшим чувством юмора часто удаются смешные вещи. Как ты делишь свое время между Эстонией и Россией? В данный момент я нахожусь в Эстонии самый длительный за восемь лет отрезок времени. А так, в течение полугода, заезжаю иногда на два-три дня. На данный момент происходит множество всяких изменений, как в российском кинематографе, так и в мировом. Посмотрим, какое будет кинопроизводство в будущем. Сплошной выпуск картин уменьшается, куда это приведет – я не знаю. Надеюсь, что слишком уж много ерунды делать не будут. В то же время, побаиваюсь, что продюсеры станут теперь больше мыльных опер выдавать, а количество хорошего кино уменьшится. Нужно получать деньги. Но, может быть, в этом даже есть что-то хорошее: конкуренция приведет к строгой селекции хороших фильмов, и не будут просто так транжирить средства. Из Эстонии в Россию и наоборот, летаешь охотнее самолетом или ездишь поездом? Когда как, полностью зависит от дня, Go Express, 2/2009

29


Кристьян Сарв(с оружи ем), Наталия Мурина-П уустусмаа и Маит Мальлмштейн на съемочной площадке .

Думаю, уже утомляет. Хотя, возможно, это наоборот подпитывает? Надо заряжаться: читать, слушать музыку, просто шататься по всему миру и заниматься своими детьми, все это осталось где-то совсем в стороне. Сойти с поезда пока тоже не можешь? Ну а что я тогда буду делать, я не представляю! Знаешь, тот, кто пережил блокаду, ходит по ночам к холодильнику что-нибудь перекусить в страхе, что вдруг завтра нечего будет.

от времени. Во время учебы ездил только на поезде. Можешь ли привести самую интересную сцену из фильма в поезде? Черт. Их множество, вот так сразу ничего не приходит на ум. Ну, разве что, классика: «Вокзал для двоих» Рязанова, сцена Гурченко и Михалкова, когда они пытаются по-быстрому заняться любовью в поезде. Неимоверно хорошая сцена. Американская комедия двухлетней давности "Darjeeling limited", о том, как три брата путешествовали по Индии – великолепные сцены в поезде. А из своей жизни? Наверное, последняя поездка. Мы проводили съемки в Москве, и на обратном пути, утром на пограничном пункте Нарва-Ивангород я дал работнику таможни только обложку от паспорта. Сам паспорт был где-то – не знаю где. Как он на меня посмотрел... Выражение лица у него было довольно смешное. Что ты думаешь о качестве эстонских фильмов? Эстонское кино идет по пути прогресса - имеется в виду техническое качество и умение рассказывать. К сожалению, качество сценариев оставляет желать лучшего. Эстонские актеры не бывают в фильмах излишне театральны?

30

Go Express, 2/2009

Это вполне естественно, поскольку опыт работы в кино невелик. Меня очень радует, что Инго Нормет ввел в театральную школу дисциплину «киноведение». А то происходит так, что актер оказывается перед камерой в первый раз в сериале «Ынне 13». Кто из российских и эстонских актеров, по твоему мнению, интересен и обладает потенциалом? Их так много, особенно в России. Ну, например, уроженец Петербурга Алексей Барабаш, очень интересный и перспективный. Из эстонских, например, с нашего курса Катарийна Лаук, Хелена Мерзин, Элина Рейнольд – просто великолепны. Из более молодых, по-моему, следовало бы больше играть в кино Инге Салуранд. Из мужчин – Майт Малмстен. Ты жил в двух мегаполисах: в Петербурге и Москве. К какому из них больше душа лежит? Петербург все-таки ближе. Он чуть спокойнее и духовно чище. Москва более агрессивна и заметно бездушнее. Выжить там можно, но сложно куда-то дальше двигаться. И я не представляю, каких нервов это стоит. Последние годы были у тебя интенсивными: крутился, как белка в колесе, и прыгал со съемки на съемку. Долго ли можно так продержаться, и когда это начнет утомлять?

Ты из тех, кто занимается только своими делами и не следит за делами других людей, или, скорее, наоборот? Режиссеров, которых я очень высоко оцениваю, очень много, но мне бы не хотелось озвучивать имена. Я когдато хвастался, что я – актер, а режиссерская работа – просто хобби. Но все пошло наоборот. Это работа, которую я очень люблю, и надеюсь, что я буду еще учиться и развиваться в данной сфере. Это актерство, скорее, стало хобби. Принимают ли тебя в Москве за своего? Не было никакого момента отчужденности, но все же я для них эстонец или прибалт. К счастью, моя приспособляемость была уже с детских лет на оценку пять, так что я с ними лажу. По поводу национальности до сих пор много шутят, но это и хорошо. Сохраняет свежесть отношений. Когда шутят и присутствует самоирония, тогда легче со всем справляться. Есть ли у тебя представление о том, что будет через пять или десять лет? Построить бы маленькую лачужку в Португалии, рядом с домом моего друга Тимо Салмисе, и с удовольствием потягивая из бокала красное вино, размышлять с ним над идеями новых фильмов. Это было бы чудесно.


Go Express, 2/2009

31


32

Restoranvagun

ɪʲʶ˓ˑ-˕ʺ˖˘˓˕ʲˑ

• Salatid • Võileivad • Praed • Karastusjoogid ja alkohoolsed joogid • Kupeesse tellimise võimalus • EĴetellimisel erimenüüd

• ʈʲˏʲ˘˩ • ɩ˙˘ʺ˕ʴ˕˓ʹ˩ • ɪ˘˓˕˩ʺ ʴˏ˭ʹʲ • ʆ˕˓ˠˏʲʹˆ˘ʺˏ˪ˑ˩ʺ ˆ ʲˏˊ˓ʶ˓ˏ˪ˑ˩ʺ ˑʲ˔ˆ˘ˊˆ • ɪ˓˄ː˓ʾˑ˓˖˘˪ ˄ʲˊʲ˄ʲ ʵ ˊ˙˔ʺ • ʆ˕ˆ ˔˕ʺʹʵʲ˕ˆ˘ʺˏ˪ˑ˓ː ˄ʲˊʲ˄ʺ ːʺˑ˭ ˔˓ ʾʺˏʲˑˆ˭ ˊˏˆʺˑ˘ʲ

Kõigi restorani klientide vahel loosime välja edasi-tagasi pileti Moskvasse või Tallinna!

ɮˏˮ ʵ˖ʺˠ ˊˏˆʺˑ˘˓ʵ ˕ʺ˖˘˓˕ʲˑʲ ˕ʲ˄˩ʶ˕˩ʵʲʺː ʴˆˏʺ˘ ˘˙ʹʲ-˓ʴ˕ʲ˘ˑ˓ ʵ ʂ˓˖ˊʵ˙ ˆˏˆ ʊʲˏˏˆˑˑ!

Go Express, 2/2009

reisid@gorail.ee www.gorail.ee


Eesti paneb maailma m-äri ajama Tekst: Kaido Einama Fotod: Aldo Luud

Eestis on hästi tuntud Fortumo m-äri pordiprojekt. Nüüd on üle maailma juba 70 tuhat m-äri, mis teenivad raha Tartu firma loodud platvormil.

„Fortumo kasvas välja Mobist, kuna igaühe m-äri teenus tundus olevat piisavalt kandev, et ka teistesse riikidesse viia,“ alustab Mobi asutaja ja arendusjuht Rain Rannu ilmselt juba üsna mitmendat tutvustust oma firma kohta, kui oleme maandunud peale väikest ringkäiku kontori koosolekuruumis. „Järjest lihtsam ja odavam oli seda uuesti mõnes uues kohas alustada.“

Põhja-Euroopast Malaisiani Põhja-Euroopast leiame Fortumo kõigist Skandinaavia riikidest peale Islandi ning muidugi ka Lätist-Leedust, Lääne- ja Ida-Euroopa turgude rivi on ka muljetavaldavalt pikk. Kuid nendesse maadesse laienemise ajal polnud veel Fortumost palju kuulda, kuni tulid eksootilisemad eksporditurud: Hiina, Taiwan, Malaisia, Austraalia. Fortumo eraldumine iseseisva firmana toimus 2007. aastal. „Jaotasime asjad nii, et Mobi tegeleb Baltikumis 4-5 erineva asjaga, Fortumo aga laiemal turul maailmas ühe kitsa asjaga,“ räägib Rannu, „inimesed on meil siin eraldi ja firmad ka eraldi, aga koos oleme ühes kontoris.“

Fortumo ja Mobi Solutionsi töötajad viivad koos m-äri Eestist kõikjale maailmas, kiirelt arenev firma tõmbab ligi helge peaga ja loomingulisi IT-spetsialiste.

Kui välismaa poole vaatama hakati, olid esimesed n.ö loomulikud laienemisturud muidugi Lätis ja Leedus. Skandinaavia kui tunduvalt rikkam piirkond siinsamas naabruses oli samuti vägagi loogiline. Pealegi ei olnud neis riikides märgata tihedat konkurentsi Fortumo pakutavates teenustes. „jah, mõned üksikud kohalikud teenusepakkujad olid,“ nendib Rannu ja ei räägi sellest üldsegi murelikult. „Kuid sellist, kes korraga seitsmes riigis tegutseks ja ühesugust teenust pakuks, polnud kuskil.“ Nüüd on Rannu kindel, et just see ühtlustatud teenuse pakkumine oli õige lähenemine. Kui keegi tahab oma SMSäri alustada, siis ei pea igas uues riigis otsast peale hakkama. Rahvusvaheline partner Fortumo näol on juba uues kohas ka olemas, olgu siis tegu sendioksjonite käivitaja, mobiilihelinate ja logode müüja või mõne tõsise m-maksete süsteemi juurutajaga. Go Express, 2/2009

33


Ericssoni abiga Hiinasse Usalduse võitmine Skandinaavias võttis rohkem aega ja vaeva, kui Ida-Euroopas. Aga eelmine aasta, kui prooviti esimest korda Hiinasse minna, oli tase muidugi hoopis teine. Näiteks Hiina operaatoritega suhtluseks pole mõtet väikesel Eesti ettevõtjal üksi närve ja aega kulutada. Fortumol oli selja taga Ericsson, kes aitas sidemeid luua. Kohalike Hiina tööportaaldie kaudu otsiti inimesi ja nüüd on paar taiwanlast lausa Tartu kontorisse tööle võetud: Po Han Chang, kes varem on tegelenud mobiilihelinate ja –mängude turustamisega ühes rahvusvahelises frimas ning Yichun Liu, kes tegeleb kliendisuhete ja turundusega. Mõlemad taiwanlased on koos teiste Fortumo töötajatega koondunud juba korrus allpool olevasse uude kontoriruumi – firma laieneb silmnähtavalt. „Praegu tundub, et Hiinas on igasuguseid väljakutseid ja kõik on väga ootamatu,“ muheleb Rannu. Ta toob näiteks Hiina omapärased traditsioonid. Näiteks 15. märts on seal tarbijakaitsepäev, kus püütakse leida n.ö patuoinaid, keda siis avalikult nuhelda. Üks kohalik partner otsustas „igaks juhuks“ sõnumiteenuse sellel ajal kinni keerata. „Seal inimesed on harjunud sellega, et aeg-ajalt midagi keeratakse kinni,“ kommenteerib Rannu. Kuid seda on kogenud kõik Hiinas tegutsejad, isegi sellised hiiglased nagu Google või Microsoft. SMS-i eest saab Hiinas küsida alla ühe krooni, samal ajal kui Euroopas on keskmised teenuste hinnad 25-50 krooni. Aga Hiina suurus määrab kõik – sellisel hiigelturul tahavad kõik kohal olla ka pisku teenistusega. India turg on Hiina omast aga veelgi raskem – seal võtavad operaatorid Rannu sõnul SMS-teenustest enamuse rahast endale ja teenuse loojale ning platvormi pakkujale jäävad vaid tühised sendid, mis ei kutsu uusi teenuseid avama.

Hiina kurikuulus kopeerimiskomme ei sega Küsimusele, kuidas on lood Hiinas kui tuntud kopeerimisriigis, kus tehakse järgi kõik, mis läänest tuleb, vastab Fortumo tegevjuht Martin Koppel ühte huvitavat juhtumit näiteks tuues. Muidugi tekkis ka neil üks kopeerija. „Minu jaoks oli see täiesti arusaamatu, sest n.ö

34

Go Express, 2/2009

edasimüüja pani täpselt Fortumo pealt kopeeritud teenuse püsti, aga ei teeninud selle pealt mitte midagi,“ imestab Koppel. Varsti aga taipas see kopeerija oma teo mõttetust ja lahkus areenilt. Fortumo teenuste kopeerimine pole niisama lihtne, kinnitab ka Mobi asutamise juures olnud ja Fortumo käekäiguga hästi kursis olev visionäär Linnar Viik. „Nende konkurentsieeliseks ei ole mitte ärimudeli komplekssus või salajased tehnoloogilised nipid, vaid klientide vajaduste tundmine. See võimaldab pakkuda kasutajatele selliseid lahendusi, mis neile on olulised, mitte ei tundu arendajatele intuitiivselt lahedad,“ ütleb Viik ja lisab, et Fortumo on ka iga konkreetse riigi spetsiifilise makse- ja äriprotsessi enda jaoks selgeks teinud ning suudab tänu sellele üle mitmete riigipiiride teenust pakkuda. „Sellise oskusteabe koondamine on ajamahukas protsess igale konkurendile,“ arvab Viik, „Fortumolt on võimalik kõike kopeerida, kuid selleks kulub palju aega ja raha.“ Rain Rannu sõnul on näiteks Hiinas kaks operaatorit, kellega igaüks ei pääsegi jutule ja kui neil on juba antud teenuse osas üks partner, siis sidehiide ümber veenda on väga keeruline. Tavalised kliendid, kes Fortumo platvormil oma teenust pakkuma hakkavad, on aga üle maailma suures osas sarnased. Näiteks käivitati sendioksjon, mis Eestiski oli hiljuti popularne, kuid nüüd on siinmail hääbumas just Malaisias (eestlased muide käivitasidki), samamoodi on eestlased põhjamaadest imporditud sendioksjoneid käivitanud mujal Ida-Euroopas. „Meie sendioksjonit kindlasti ei käivita, sest meil pole plaani oma klientidega konkureerima hakata,“ lisab Koppel. SMS-teenuste pakkumisel Hiinas tekkib tavainimesel küsimus – kuidas hieroglüüfe kasutavatel hiinlastel need SMSid üldse välja näevad? „Aga väga lihtne,“ sel-

SMS-teenuse loojate piiritu fantaasia Fortumo abil saavad ettevõtted ja eraisikud luua ise oma tulutoova SMS-teenuse. Valdavalt kasutavad Fortumot sotsiaalsed võrgustikud, online mängud ning ettevõtted, kes müüvad mingit infot või väiksemaid asju internetis. Samas luuakse ka palju muid põnevaid teenuseid: • MyGamma.com rahvusvaheline suhtlusportaal võimaldab inimestel laadida SMS-iga kontole virtuaalset raha (G $), mille eest saab portaalis tasulisi teenuseid kasutada • Kasside ja koerte suhtlusportaalis saab sõnumi abil teha kiisule või kutsule pai, pakkuda konti jpm • Kui Eestis saadab eksamikeskus soovijaile sõnumiga eksamitulemusi, siis Bulgaarias pöörati kommunikatsioon vastupidiseks. Kõik keskkoolide lõpetajad said saata ca 3 krooni maksva sõnumi ning vastussõnumina saadi kõik oma eksamitulemused • Ülemaailmsetes mänguserverites (Counter Strike, Warcraft) saavad inimesed SMS-i abil osta mängus edenemiseks erinevaid hüvesid (kuld, relvad, kuulikindel vest jne) • Soome oma "teine maailm" Moipal müüb MySpace poodides SMSi vahendusel mängu tegelastele riideid, sisustust ja muud • Suvel oli inimestel võimalik SMS-i teel teada saada, millised on veetemperatuurid erinevates randades • Kuna taksohinnad pidevalt muutuvad, siis saab SMS-ga alati teada, kes on odavaim pakkuja • Kui sendioksjonid on tänaseks Eestis minevik, siis Malaisias ja Bulgaarias saab veel SMSiga oksjonil osaleda • Referaatide tegemine on alati õpilastele peavalu valmistanud, annaabi.com vahendusel jagavad õpilased oma koolitöid. SMSiga makstes saavad kasutajad alla laadidida koolitöid • Hiina suurima diiva Stephanie Suni fännid kasutavad oma iidoliga suhtlemiseks Fortumo poolt pakutavat SMS-chatboxi • Kui Taiwanis on tarvis teha midagi, mida ise ei oska, saada sõnum töö, asukoha ja tasu kohta ning see edastatakse vastava kvalifikatsiooniga inimestele • Malaisia suurkorporatsioon on võimaldanud töötajatel oma puhkusegraafikut paika panna SMS-i teel • Praegu kokku üle maailma 70 000 tasulist SMS-teenust, mis Fortumo platvormil tehtud Allikas: Fortumo


gitab Rannu, „alguse osa märksõnaga on ladina tähtedes, edasi järgneb hieroglüüfides tekst. Need võtavad SMSis küll rohkem ruumi, aga ühe märgiga saab ka rohkem ära öelda.“

Офисные столы работников Fortumi выдают их игривый настрой. Наличие строгих корпоративных рамок не всегда способствует нахождению инновационных решений.

IT-eksportija pole oma tegevuse laiendamisel väga palju toetust saanud. „Jah, EAS-ist saime,“ meenutab Rannu, rohkem ei tulegi talle kohe meelde. „Üks taiwanlane kohapeal suudab rohkem abiks olla kui mõni eestlane Hiinas,“ usub Rannu. Tõepoolest, EASi esindaja Shanghais Valle Feldman tunnistab, et pole Fortumoga kordagi kontaktis olnud. SMS-teenuste eksportijad on omal käel Aasiat vallutama asunud. Igas riigis on midagi sarnast ja ka midagi erinevat, mida Fortumo pidi laienedes arvestama. Lisaks hieroglüüfidele, mis on tühine tehniline pisiasi, on hoopis olulisemad näiteks poliitilised teemad Hiinas, usuteemad islamiriikides (Malaisias) ja näiteks osades riikides on SMSiga annetused või raadiomängud sõnumisaatmisega keelatud. Loomulikult võib olla probleeme ka täiskasvanute teenustega, mis riikides erinevalt reguleeritud, Lätis aga tuleb rohkem raha loovutada sendioksjonite korraldamise teenusega. „Viimase aja üks tüütu trend on ka käibemaksude tõstmine,“ põhjendab Rannu, mismoodi majandussurutis ja valitsuste meetmed kaudselt ka nende kiirelt laienevat äri mõjutavad. Kuid see nõuab vaid asjade tehnilist ümbertegemist. Tulevikus võib mobiilimaksete osas jõuda maailm sinnamaale, et meil on mobiilne VISA või midagi sarnast. Praegu pole seda Rain Rannu sõnul veel sellepärast juhtunud, et pangandus on juba ülemaaiilsmelt suhteliselt standardiseerunud, mobiilimaailmas aga käib veel globaliseerumine ja ühtlustumine täie hooga ning esimesi tulemusi tuleb oodata. Teine suur trend oleks m-riigi ja m-omavalitsuse lahenduste eksport, aga siingi on suured barjäärid, kuna iga riik on oma struktuurilt erinev ja mingit „standardriiki“ ei maksaks oodatagi. Küll aga on ülemaailmselt standardiks saamas Fortumo SMS-teenused. Nii näiteks müüb üks tegelane Chuck Norrise tsitaate – saadad SMSi ja vastu tuleb üks tsitaat, kaks eurot tükk. Selliste naljade jaoks on suur osa maailmast juba piisavalt globaliseerunud. ••

Эстония заставляет весь мир заниматься смс-бизнесом Автор текста: Кайдо Эйнама Автор фото: Альдо Лууд

В Эстонии хорошо известен портальный проект смсбизнеса Fortumo. На сегодняшний день, по всему миру создано уже 70 тысяч проектов смс-бизнеса, зарабатывающих деньги по шаблону, созданному тартуской фирмой. «Фирма Mobi переросла в Fortumo, поскольку, на тот момент, услуги смс-бизнеса уже были на уровне развития, достаточном для выхода на международный рынок», - этими словами учредитель и директор по развитию Mobi Райн Ранну уже в который раз начинает свою презентацию. По завершению

ознакомительного обхода, мы расположились в переговорной комнате офиса фирмы. «Открытие каждого последующего филиала обходится нам гораздо меньшими финансовыми и трудовыми затратами», сказал Рану.

От Северной Европы до Малайзии В Северной Европе отделения Fortumo есть во всех Скандинавских странах кроме Исландии. Впечатляюще длинным является список представительств в Латвии и Литве, а также в других странах Западной и Восточной Европы. На момент продвижения бизнеса в указанных странах, фирма Fortumo была не слишком узнаваемой. Известности добавило расширение бизнеса в более экзотическом направлении: Китай, Тайвань, Малайзия, Австралия. Go Express, 2/2009

35


Выделение Fortumo, в качестве самостоятельной фирмы состоялось в 2007 году. «Мы распределили дела таким образом, что Mobi работает в Балтийских странах в 4-5 разных областях, а Fortumo занимается одной узкой областью на более широком мировом рыночном пространстве», - говорит Ранну. «Наши работники разделены на разные фирмы, но мы все работаем вместе в одном офисе». Когда у нас возникла идея расширения бизнеса за рубеж, первыми странами-кандидатами стали, разумеется, Латвия и Литва. Страны Скандинавии были выбраны как расположенный в непосредственной близости регион с высоким уровнем жизни. Помимо этого, в этих странах, на тот момент, не наблюдалось тесной конкуренции в сфере услуг, предлагаемых Fortumo. «Да, некоторые единичные местные провайдеры были», - беззаботно отмечает Ранну, «но поставщика услуг, который действовал бы в семи странах одновременно, и предлагал бы аналогичную услугу, не было нигде». Теперь Ранну уверен, что именно такой подход к предоставлению унифицированной услуги был единственно верным. Если вы хотите начать СМС-бизнес, нет нужды в каждой новой стране начинать все с нуля. Запускаете ли вы интернетаукционы, продаете ли мелодии и логотипы для мобильных телефонов или внедряете более серьезные проекты вроде системы мобильных платежей,- международный партнер в лице Fortumo уже работает в каждом новом месте.

В Китай с помощью фирмы Ericsson Завоевание доверия в Скандинавии потребовало больших временных и трудовых затрат, в сравнении с аналогичной деятельностью в Восточной Европе. Освоение китайского рынка в прошлом году происходило совершенно на другом уровне. Мелкому эстонскому предпринимателю нет смысла в одиночку тратить силы и время на общение с китайскими операторами. За Fortumo стояла фирма Ericsson, которая помогла наладить связи. Через местные Китайские порталы по трудоустройству нашли

36

Go Express, 2/2009

людей, и теперь несколько человек из Тайваня работают в тартуском офисе: По Хан Чанг, который ранее занимался сбытом мелодий и игр для мобильных телефонов в одной международной фирме, и Йичун Лиу, который занимается общением с клиентами и маркетингом. Оба тайваньца вместе с другими работниками Fortumo уже обосновались в новом офисном помещении этажом ниже – фирма заметно расширяется. «Сейчас очевидно, что при развитии бизнеса в Китае вас ожидает много осложнений и неожиданностей», - говорит Ранну с улыбкой. Он приводит в пример своеобразные китайские традиции. Например, 15 марта там день защиты прав потребителей, когда принято искать т. н. «козлов отпущения», которых потом публично наказывают. Один местный партнер предпочел на всякий случай закрыть СМС-услугу на этот период. «Там люди привыкли к тому, что время от времени что-то закрывают», - комментирует Ранну. Подобным испытаниям подверглись все работающие в Китае фирмы, даже такие гиганты как Google или Microsoft. За СМС в Китае можно запросить не более одной кроны, в то время как в Европе средние цены на подобные услуги составляют 25-50 крон. Размер Китая определяет все – на таком огромном рынке все провайдеры хотят присутствовать даже при условии небольших заработков. Индийский рынок еще сложнее китайского – там, по словам Ранну, операторы забирают большее количество денег с СМСуслуг себе, а поставщику остаются лишь жалкие гроши. Данный факт не вдохновляет на развитие новых направлений услуг.

Пресловутая китайская манера все копировать не мешает Мы задали вопрос о том, как обстоят дела в Китае как в государстве, известном тенденцией копировать все, что делается на Западе. В качестве ответа, исполнительный директор Fortumo Мартин Коппель привел в пример одну интересную ситуацию. Разумеется, случай копирования имел место. «Для меня это было со-

вершенно непонятно, потому что т. н. перепродавец основал услугу, точно скопированную с тех, что предлагает Fortumo, и ничего не заработал на этом», - удивляется Коппель. Скоро этот плагиатор понял бессмысленность своего поступка и ушел с арены. «Копировать услуги Fortumo – не самое простое занятие», - подтверждает визионер Линнар Вийк, который присутствовал при создании Mobi и находится в курсе дел фирмы Fortumo. «Преимуществом их конкурентоспособности являются не комплексность бизнес-модели или секретные технологические трюки, а знание потребностей клиентов. Это дает возможность предлагать пользователям важные и нужные им решения, а не те, которые интуитивно кажутся занятными». «Фирма Fortumo изучила специфический процесс налогообложения и ведения бизнеса во многих странах, благодаря чему может предлагать услуги через несколько государственных границ», добавляет Вийк. «Накопление такого ноу-хау – процесс долговременный», - считает Вийк, «конкуренты могут организовать свою деятельность по шаблону Fortumo, но на это потребуется много времени и денег». В Китае, например, по словам Райна Ранну, есть два крупных оператора, наладить контакт с которыми, не каждому по силам. Если партнер для оказания определенной услуги уже найден, убедить их сотрудничать с вами будет очень сложно. Обычно, клиенты, предлагающие по всему миру услуги на платформе Fortumo, похожи между собой. Например, в Малайзии эстонцы запустили центовый интернет-аукцион, недавняя популярность которого в Эстонии, уже в некоторой степени угасла. Подобным образом эстонцы запускали в странах Восточной Европы, импортированные из Северных стран центовые интернет-аукционы. «Мы точно не будем заниматься интернет-аукционами, поскольку мы не планируем конкурировать со своими клиентами», - добавляет Коппель. При продаже СМС-услуг в Китае, у


Фантазия создателей СМС-услуг не знает границ С помощью Fortumo предприятия и частные лица могут сами создать свою приносящую прибыль СМС-услугу. Fortumo преимущественно использует социальные сети, сетевые игры и фирмы, продающие какую-нибудь информацию или мелкие вещи по интернету. Кроме того создаются другие интересные услуги: • Международный портал общения MyGamma.com предоставляет посетителям возможность перечислить с помощью СМС виртуальные деньги (G $) на счет. На них можно приобретать в портале платные услуги • В портале общения с кошками и собаками можно с помощью сообщения погладить кошечку или собачку, предложить косточку и т. д. • В Эстонии экзаменационный центр посылает результаты экзаменов СМС-сообщением, а в Болгарии процесс коммуникации организован в обратном порядке. Все выпускники средних школ, отправившие сообщение стоимостью приблизительно 3 кроны, получают ответным сообщением результаты своих экзаменов • В мировых игровых серверах (Counter Strike, Warcraft) люди могут с помощью СМС-сообщения купить для продвижения в игре различные преимущества (золото, оружие, бронежилет и т. д.) • Финский «виртуальный мир» Moipal с помощью СМСсообщений продает в магазинах MySpace игры одежду и мебель для персонажей, и много всего прочего • Летом, посредством СМС-сообщения, люди могут узнать температуру воды на разных пляжах • В связи с постоянным изменением цен на услуги такси, оправив СМС, вы можете узнать, какая фирма предлагает самое дешевое обслуживание • В Эстонии центовые интернет-аукционы - уже вчерашний день, а вот в Малайзии и Болгарии, в них можно принимать участие при помощи СМС-сообщений • Написание рефератов всегда доставляло ученикам головную боль, при посредничестве annaabi.com ученики могут обмениваться своими школьными работами. Совершив оплату посредством СМС-сообщения, пользователи могут скачать школьные задания • Поклонники крупнейшей Китайской дивы Стефани Сун пользуются для общения со своим идолом услугой, предлагаемой Fortumo - SMS-chatbox • Если жителю Тайваня необходимо сделать что-то такое, что он сам сделать не в состоянии, он может просто отправить СМС по определенному номеру. Заявка с указанием работы и ее стоимости будет передана людям, имеющим соответствующую квалификацию • Крупная корпорация в Малайзии предоставила работникам возможность устанавливать свой график отпусков с помощью СМС-сообщений • Сейчас в мире всего более 70 000 платных СМС-услуг, созданных на платформе Fortumo Источник: Fortumo

обычного человека возникает вопрос – как вообще выглядят эти сообщения у китайцев, использующих для письма иероглифы? «А все очень просто», - объясняет Рану: «начальная часть с ключевым словом пишется латинскими буквами, далее следует текст, написанный иероглифами. Иероглифы занимают в СМС больше места, но несут большую смысловую нагрузку». IT-экспортер не получил большой поддержки в момент расширения своей деятельности. «Да, получили поддержку со стороны EAS (Фонда Содействия Развитию Предпринимательства)», - припоминает Ранну, больше на память ничего не приходит. «Тайванец здесь может быть полезнее эстонца в Китае», - с уверенностью говорит Ранну. Действительно, представитель EAS в Шанхае Валле Фелдман признает, что ни разу не контактировал с Fortumo. Экспортеры СМС-услуг начали завоевывать Азию без чьей-либо помощи. У каждой страны свои особенности, с этим фирма Fortumo должна была считаться при расширении рынка. Помимо иероглифов, которые являются пустяковой мелочью технического характера, намного более важными моментом в Китае являются политические вопросы. В исламских государствах - религиозные традиции (Малайзия). В некоторых странах, например, закон запрещает СМС-пожертвования и радиоигры с отправкой СМС-сообщения. Естественно, могут возникнуть проблемы и с услугами для взрослых, предоставление которых в разных странах регулируется по-разному. Организация интернетаукционов в Латвии стоит больших затрат, нежели в других странах. «Одной из противных тенденций последнего времени является повышение налога с оборота», - обосновывает Ранну косвенное влияние экономического кризиса и правительственных мер на их быстро расширяющийся бизнес. Но это влечет за собой лишь технические изменения. В будущем, область мобильных платежей может достигнуть такой ступени прогресса, что для их выполнения нам будет нужна только мобильная карта VISA или нечто подобное. По словам Ранну, в данное время это не произошло потому, что банковская система во всем мире уже достаточно стандартизирована. Глобализация и унификация в мобильной сфере еще идет полным ходом, и вотвот достигнет первых результатов. Второе крупное направление – это экспорт решений м-государства и м-самоуправления, но и здесь имеются серьезные барьеры, поскольку государства отличаются по своей структуре и возникновение «стандартизированного государства» маловероятно. А вот СМС-услуги Fortumo начинают становиться мировым стандартом в своей области. Вот как, к примеру, один деятель продает цитаты Чака Норриса: посылаете СМС и в ответ получаете одну цитату, по цене два евро за штуку. Для таких трюков большая часть мира уже достаточно глобализировалась. •• Go Express, 2/2009

37



МЫ УЖЕ ЗНАЛИ, ЧТО ЭТО САМЫЙ ПРЕВОСХОДНЫЙ ВИСКИ. «БИБЛИЯ ВИСКИ 2009» ПРОСТО ПОДТВЕРДИЛА ЭТО.

ШОТЛАНДСКИЙ СТАНДАРТНЫЙ КУПАЖИРОВАННЫЙ ВИСКИ ГОДА. Ведущий знаток виски Джим Мррей назвал в своей книге «Библия виски 2009» Ballantine’s Finest «шотландским стандартным купажированным виски года». Мррей отзывается о нем как о значительном произведении искусства. Уникальный баланс и вкус этого виски произвели на эксперта незабываемое впечатление. Мы уверены, что они произведут такое же впечатление и на Вас.

Внимание! Это алкоголь, он может нанести вред вашему здоровь.

Go Express, 2/2009

39

Произведи впечатление




Vaikne aastaaeg Soomaal Тихое время года в Соомаа Tekst ja fotod: Sandra Urvak

42

Go Express, 2/2009

Автор текста и фото: Сандра Урвак


Soomaa sood, lamminiidud ja metsad laiuvad Vahe-Eesti edela­ osas. Vahe-Eesti on läbi Eesti Lahemaalt Läti piirini ulatuv sooja metsarikas maastikuvöönd. Kevadised üleujutused on andnud Soomaale ainulaadse viie aastaajaga paiga aura. Kõige salapärasem on sügistalvine Soomaa: harva eksib siis sinna inimese jalg ning loodus elab häirimatult omas rütmis. Kui Soomaal elav fotograaf Sandra Urvak välja arvata, kelle kaamera Soomaa vaikset ilu jäädvustab.

На юго-западе Центральной Эстонии находятся болота Соомаа, аллювиальные луга и леса. Центральная Эстония (Vahe-Eesti) – это богатая лесами и болотами ландшафтная зона, простирающаяся от Лахемаа до границы с Латвией. Siin on palju luiteid ja neil erinevad nimed. Ma ei teagi, kas ka sel kohal siin on päris oma nimi. Aga pohli ja seeni on siin palju. Korilane minus tahab kindlasti tagasi tulla ja ka lapsed kaasa võtta.

В этом лесу множество дюн и у каждой - свое имя. Не знаю, может быть, у этого места тоже есть свое собственное название. А как много здесь грибов и брусники! Сидящая во мне ягодница подначивает вернуться и привести с собой детей.

Весенние наводнения создали в Соомаа неповторимую ауру местности, где сменяют друг друга пять времен года. Наиболее таинственный облик обретает Соомаа в осенне-зимний период: сюда редко ступает нога человека, и природа безмятежно живет в своем ритме. Если, конечно, не брать в расчет живущего в маленькой деревушке фотографа Сандру Урвак, которая запечатлевает спокойную красоту природы на свою камеру.

Go Express, 2/2009

43


Hommikupoole ööd oli kraad külma. Kui välja lähen, on temperatuur nullilähedane. Ja päike tõuseb! Raba on puhas ja valge ja kirgas. Ei teagi, kas pildistada või lihtsalt olla. Kohusetunne ja mingi rumal ambitsioon sunnivad ka pildistama.

44

Go Express, 2/2009

Ближе к утру на улице был один градус мороза. Когда я вышла на улицу, температура уже поднялась до нуля. И всходит солнце! Болото чистое, и яркобелое. Даже не знаю что делать: фотографировать или просто стоять и смотреть. Чувство долга и дурацкие амбиции заставляют делать снимки.


Mul on siin üks puu, millel on hea istuda ja avarust imetleda. Есть одно дерево, на котором я люблю сидеть и любоваться простором.

Go Express, 2/2009

45


3. oktoobri hommik. Esimene korralik öökülm sel aastal. Mul on hea meel, et just selle hommiku Riisa raba jaoks hoidsin. 3 октября, утро. Ночью были первые в этом году настоящие заморозки. Я рада, что могу именно этим утром пойти на болото Рийса.

46

Go Express, 2/2009


Go Express, 2/2009

47


Suusarahvas treenib edasi

48

Go Express, 2/2009


Eestlased peavad end suusarahvaks ja suusatamist rahvusspordiks. Eestlased on üldse tugevad spordialadel, kus tuleb hoida midagi käes, avastas Mart Soidro. Meil on olümpiavõitja tõstmises Jaan Talts, olümpiavõitja kettaheites Gerd Kanter ja olümpiavõitja kümnevõistluses Erki Nool. Meil on terve plejaad kuulsaid odaviskajaid, me võitsime enne sõda laskmises kaks korda Argentiina karika ja oleme tulnud viimase kümne aasta jooksul palju kordi maailmameistriks naisekandmises. Kui saabub talv, ei muretse eestlane endale uusi talveriideid ega ka selle pärast, kas väljas on külm. Eestlane toob panipaigast välja oma suusad ja jääb ootama lund. Kadestama eskimoid, kui seda tingimata teada tahate. Loomulikult ei ole eestlaste hulgas ühtegi kuulsat suusahüppajat, kel on käes vaid kindad. Aga meil on Andrus Veerpalu ja Kristina Šmigun - kahekordsed olümpiavõitjad murdmaasuusatamises. Meil on seitsmekordne maailmameister laskesuusatamises Kaija Parve ja olümpiapronks kahevõistluses Allar Levandi. Viimastel taliolümpiamängudel Torinos 2006. aastal sai Eesti suusakoondis kolm olümpiakulda. Need kullad tulid klassikalistel distantsidel, mitte sprindis, mis pole pika mõtlemisega eestlastele konti mööda. Eestlane ei saa vedama ega hiljem pidama. Esimese eestlasena oleks taliolümpiamängudele jõudnud murdmaasuusataja Karl Lont. Nõukogude Liidu koondis, teiste hulgas ka Lont, valmistus 1948. aastal Sankt Moritzi suusapeoks Bakurianis. Ühel õhtul tuli peatreenerile aga Moskvast ootamatu kõne. Stalin: „Kas suusatajad on kullaheitluseks valmis?“ Treener: „Suusatajad on valmis, kuid ka norralased ja rootslased valmistu-

vad kõvasti ja võivad üllatada.“ Stalin: „Halvad üllatused meile ei meeldi. Treenige veel kümme aastat, siis arutame olümpiaplaane edasi.“ Eestlased treenisidki edasi. Ka pärast Stalini surma ja mitte ainult tipptasemel. 1960. aastal toimus esimene Tartu maraton, mis kujunes 1980. aastatel massiliseks talispordiürituseks. Meile olid eeskujuks 1922. aastast korraldatav 90-kilomeetrine Vasaloppet, hiljem ka 75 kilomeetri pikkune Finlandiahiihto, mille esimene start anti 1973. aastal. Paraku valitses Eestis juba enne krooni tulekut krooniline lumepuudus ning seetõttu on Tartu suusamaratoni pikkus vastavalt lumeoludele olnud 45–65 kilomeetrit. Enim osavõtjaid oli 1986. aastal, mil maratoni lõpetas 9858 suusatajat. Siis saabus laulev revolutsioon. Suviti olid inimesed rõõmsad, hoidsid üksteisel käest kinni ja laulsid: „Eestlane olen ja eestlaseks jään!“ Talvel laskuti aga masendusse, põrnitseti musta maastikku ning kuulati raadiost Riho Sibula ja Peeter Volkonski laulu „Sain suusad ju“. Ei aidanud seegi, aastatel 1988–1990 jäi Tartu suusamaraton lumepuuduse tõttu üldse ära. Aga ega siis sellepärast traditsioonid veel kao! Juba 1960. aastatel torkas Otepää külje all asuv looduskaunis Tehvandi oma vahelduva maastikuga silma N Liidu tähtsatele suusafunktsionääridele. Torkas valusasti, sest 1970. aastate keskel otsustati Moskvas rajada Tehvandile üleliiduline treeningkeskus, mida hakati rahvasuus kutsuma Pentagoniks. Miks just Pentagoniks? „Pentagoni nimi vastas sisule – toodeti ju poliitiliselt tähtsat relvastust, kuldmedalivõitjaid,“ arvab Eesti Suusaliidu president Toomas Savi. „Tehvandi õppetreeningkeskuse ovaalne arhitektuur on sarnane USA kaitseministeeriumiga,“ leiab Tehvandi spordikeskuse juhataja Alar Arukuusk. Meie Pentagoni juhataja on kuulnud, et 1978. aastal valminud hoone oli algselt

projekteeritud tsiviilkaitse objektina – sellest tulenevalt on rajatis osaliselt ka maa alla peidetud. Arhitektid Peep Jänes ja Tõnu Mellik suutsid pakkuda välja omas ajas revolutsioonile lahenduse – suletud süsteemiga hoone, millel pole fassaadi, aga mis sobib keskkonda oivaliselt. Seda arhitektuurilist kaunitari tasuks LõunaEestisse sattujail oma silmaga kaeda, seda enam, et spordikompleksi uksed on avatud ka tavainimestele. Pentagonist sai Nõukogude Liidu suusakoondiste treeningkeskus. Otepäälane Mart Juur mäletab, et kui läks poisikesena poodi jäätist ostma, seisid sabas ka Galina Kulakova ja Raissa Smetanina. Nii kuulsaid inimesi polnud hilisem kuulus humorist varem näinud. Hiljem on sellest poest jäätist ostnud ilmselt kõik suusamaailma vägevad, sest Tehvandist on paari viimase aastakümne jooksul kujunenud üks parimaid suviseid suusakeskusi. 1999. aastast toimus seal suusatamise maailma karikaetapp. Osalejaid oli sellel küll sadakond, aga kaasaelajaid see-eest 25 000! Pealvaatajad sõitsid Otepääle juba varavalges, kaasas pasunad ja muud muusikariistad, näol rahvustrikoloor või sõjamaalingud ning taskus 35-kraadine külmarohi Jägermeister. Pealtvaatajad ei elanud kaasa mitte üksnes omadele: raja äärest või ka kuumaveetünnist, kuhu tõelised talisuplejad selleks puhuks olid pugenud, jagus ergutushõikeid ja tunnustust kõige viimaselegi lõpetajale. Võistlusalas ringi liikudes võis aga tõmmata paralleeli Vormel 1 sarjaga: kõik teenindusboksid olid seadistatud tipptehnoloogia viimase sõna järgi, kogu rajaprofiil, sportlaste vaheajad ja pulsilöögid olid arvutites, mida siis suusaprofessorid kui täppisteadust juhtisid. Meie vanarahvatarkus ütleb, et rääkimine on hõbe ja vaikimine kuld. Äkki on hoopis suusatamine kuld, sellest rääkimine hõbe ja vaikimine kõigest pronks? •• Go Express, 2/2009

49


"Лыжный" народ продолжает тренировки Эстонцы считают себя "лыжным" народом, а лыжи - национальным видом спорта. Эстонцы вообще сильны в тех видах спорта, где надо держать что-либо в руках, считает Март Сойдро. У нас есть олимпийский чемпион по тяжелой атлетике – Яан Талтс, олимпийский чемпион по метанию диска – Герд Кантер и олимпийский чемпион по десятиборью – Эрки Ноол. Также у нас есть целая плеяда известных метателей копья, до начала войны, мы выиграли два раза Кубок Аргентины, и, на протяжении последних десяти лет, становились чемпионами мира по ношению жен.

50

Go Express, 2/2009

С наступлением зимы, эстонец не беспокоится о том, как бы добыть себе новую зимнюю одежду, и о том, что на дворе холодно. Эстонец достает из кладовой свои лыжи и ждет снега. Завидует эскимосам, если хотите знать. Не было, конечно, среди эстонцев известных прыгунов с трамплина, хоть, у них перчатки на руках. Но, зато наши Андрус Веерпалу и Кристина Шмигун – двукратные олимпийские чемпионы по лыжным гонкам по пересеченной местности. У нас – Кайя Парве – семикратная чемпионка по биатлону и Аллар Леванди – бронзовый призер олимпийских игр по двоеборью. На последних зимних Олимпийских играх 2006 года в Турине, эстонская лыжная сборная получила 3 золотые медали. Золото досталось нам на классической дис-

танции, а не на спринте, который не по зубам медлительным эстонцам. Эстонца трудно завести, а потом - не

Mahtra Hostel

Prices start from 150 EEK/person Mahtra 44, Tallinn 13812 Phone: +372 621 8828; +372 634 5433 Fax: + 372 658 6765 e-mail: hostel@mahtra.ee www.mahtra.ee


остановить. Первым эстонцем, который мог бы участвовать в зимних Олимпийских играх, был Карл Лонт – лыжник в категории гонки по пересеченной местности. Сборная Советского Союза в 1948 году готовилась в Бакуриани к лыжному празднику в СанктМорице, в ее составе был и Лонт. Однажды вечером, главному тренеру сборной неожиданно позвонили из Москвы: Сталин: «Лыжники готовы к борьбе за золото?» Тренер: «Лыжники готовы, но норвежцы и шведы тоже отчаянно готовятся и, вероятно, смогут нас удивить». Сталин: «Мы не любим плохие сюрпризы. Потренируйтесь еще десять лет, и тогда продолжим обсуждение олимпийских планов». Эстонцы продолжали тренироваться. Даже после смерти Сталина, и не только на высшем уровне. В 1960 году состоялся первый Тартуский зимний марафон, который в 1980-х годах приобрел статус массового спортивного мероприятия. Примером для нас были также проводимый с 1922 года 90-километровый лыжный забег Vasaloppet, позже – 75-километровый Finlandiahiihto, первый старт которого состоялся в 1973 году. К сожалению, ещё до введения кроны в Эстонии царил хронический недостаток снега, и поэтому протяженность Тартуского марафона составляла, в зависимости от наличия снега, от 45 до 65 километров. Больше всего участников было в 1986 году, тогда к финишу пришли 9858 человек. Потом началась «поющая революция». Летом все радовались, держались за руки и пели; „Eestlane olen ja eestlaseks jään!“ («Я - эстонец, эстонцем и останусь!»). Зимой же все впадали в депрессию, и, уставившись на черный пейзаж в окне, слушали песню Рихо Сибула и Пеэтера Волконского: «Sain suusad ju» («Получил я лыжи»). Это не помогло: с 1988 по 1990 годы Тартуский марафон не состоялся по причине отсутствия снега.

Но это не стало поводом для исчезновения традиций! Еще в 1960-е годы, важным лыжным функционерам Советского Союза запал в душу разнообразный ландшафт расположенного недалеко от Отепя живописного местечка Тэхванди. И, видимо, сильно запал, поскольку в середине 70-х, Москвой было принято решение построить в Тэхванди всесоюзный тренировочный центр, который народ прозвал «Пентагоном». Почему именно «Пентагоном»? «Название «Пентагон» соответствовало содержанию – там готовили важное политическое оружие - золотых медалистов», - считает президент Эстонского лыжного союза Тоомас Сави. «Даже овальная архитектурная форма учебно-тренировочного центра Техванди напоминает здание Министерства безопасности США» - считает руководитель спортивного центра Техванди Алар Арукууск. Руководитель нашего «Пентагона» слышал, что построенное в 1978 здание было изначально спроектировано как объект гражданской обороны, из чего следует, что часть строения находится под землей. Архитекторы Пеэп Янес и Тыну Меллик предложили в свое время революционное решение – здание с замкнутой системой и без фасада, идеально вписывающееся в местный ландшафт. Людям, приезжающим в Южную Эстонию, стоит своими глазами увидеть красоту его архитектуры, кроме того, двери спортивного комплекса открыты для всех. «Пентагон» стал тренировочным центром лыжного спорта Советского Союза. Житель Отепя Март Юур вспоминает, что когда, будучи еще ребенком, он пришел в магазин за мороженым, с ним в очереди стояли Галина Кулакова и Раиса Сметанина. Будущий известный юморист до того момента ни разу не видел таких знаменитых людей. Позже,

в этом магазине покупали мороженое, вероятно, все звезды лыжного спорта, поскольку Техванди стал на несколько десятилетий одним из лучших летних лыжных центров. С 1999 года здесь стал проводиться этап Кубка мира. Участников было около сотни, зато болельщиков – 25 000! Зрители съезжались в Отепя уже с раннего утра, захватив с собой дудки и прочие музыкальные инструменты, на лицах триколор или просто боевой раскрас, в карманах – 35-градусный бальзам «Jägermeister». Зрители болели не только за своих: с краев трассы или с бочки с горячей водой, куда залезали настоящие любители зимнего купания, доносились крики поощрения и признания даже участнику, финиширующему последним. Что касается организации соревнований, то можно было провести параллель с Формулой 1: все обслуживающие боксы были оборудованы по последнему слову техники, весь профиль трассы, перерывы и показатели пульса спортсменов контролировали компьютеры, которыми, как в точной науке, управляли специалисты по лыжному спорту. Старинная эстонская мудрость гласит, что слово – серебро, а молчание – золото. А может все-таки лыжный спорт – золото, разговоры о нем серебро, а молчание – всего лишь бронза? ••


Üle Kaspia musta kulla pealinna

Motoreporterina tuntud seltskond vahetas tsiklid reisil Kaspia ja Musta mere piirkonda kaheks päevaks kaubalaeva vastu, et Kasahstanist musta kulla pealinna Bakuusse jõuda. Üheks ööks meie uueks koduks saanud praami eelkäija uppus 2006. aastal ja seda alust vaadates polnud keeruline arvata, miks. Kõik nägi välja nagu tuumakatastroofi üle elanud pioneerilaagris. Peldik aga pani ahhetama isegi paljunäinud motoreporterid. Seda oli tervelt üks kogu teki peale. Paberist ei maksnud rääkidagi. Roostes ukse vahelt pidi ronima räpase augu otsa, kus kõik ümberringi lirtsus, ning seisma või kükitama selleks ettenähtud jalajälgedel. Kui täpne olla, siis

52

Go Express, 2/2009

seista ugri mees täispikkuses seal ei saanudki. Ainukest ilma valgustuseta duširuumi nähes loobusime pesemast. Esmapilgul ei saanudki aru, kumb oli räpasem, kas duširuum või peldik.

Vaatega kajut ja sakstekamber Margus sosistas midagi kõrva kavala näoga „hozjaikale”, kes kajuteid jagas. Ja nii saimegi kajutid, millel olid vähemalt aknad ja vaade merele. See oli ka ainuke pluss. Kui mitte arvestada laigulisi ja lõhkiseid madratseid, katkised narisid, hiiresitta põrandal ja musti nõusid päästevestidele ettenähtud riiulites. Kõik võtmed sobisid kõikidele kajutitele, uksekukud olid katki ja logisevad. Laetuld oli võimalik kustutada vaid pirni eemaldamise teel ja sädemeid pilduva pistiku tegi Raivet lõpuks paljaste kätega korda, öeldes rahulikult, et ka linnuke istub traadil ja pole tal häda midagi.

Otsisime lohutust baarist - kartsime, et muidu ei saa sellises koopas silma kinni. Baar nägi välja nagu kultuurimaja klubiruum ja oli räpane. Terve laeva peale oli kümme pudelit õlut, need ostsime välkkiirelt ära. Esialgu küsiti kolm dollarit tükist, kauplesime hinna alla. Pooleliitrine viin maksis viis dollarit. Võtsime siis neli tükki kamba peale, et uni magusam tuleks. Kõrvallauas istus meeskond ning dušikardinatega eraldatavas kulunud ja suvalise mööbliga nurgas istusime meie. Kui Tanel selle sakstekambriks ristis, järgnes hüsteeriline naer. Kokk, kes laevas ka sadat muud ametit pidas, kombineeris meile õhtusöögi. Esimene tüürimees oskas inglise keelt ning lubas meile ekskursiooni teha.

Puudub vaid rummikokteil Hommikul praamil ärgates selgus, et polegi midagi hullu. See tähendab, et kui puhaste linade vahel magades (1


dollar komplekt!) jätta kajutiaken ööseks lahti, kuulata Kaspia kohinat ning silmi mitte avada, võib vabalt ette kujutada, et tegelikult viibid luksuskruiisil Kariibi merel. Puudu on üksnes rummikokteil. Silmi avada ei tohi sel põhjusel, et reaalsus lööb tummaks. Isegi sipelgad ronivad laes. Arvestades ülatoodud kirjeldust, ei taha keegi meist peldikus käia: kes lubas Bakuuni kannatada, kes üldse umbseks hakata. Kaspar sai siiski peldiku väärkasutusega hakkama ning ühtlasi ühe moslemist junga käest veidi tõreleda. Nimelt oli ta pabeririba roojasesse potiauku visanud ja seda tehes seadnud ohtu kogu laeva kanalisatsioonisüsteemi. Huvitav, kuhu inimene selle peaks siis panema, kui ühtegi eraldi kohta selleks otstarbeks ette nähtud pole? Või peaks pärast teatud naturaaltoiminguid kasutatud paberid omale taskusse suruma ja siis seda kollektsiooni uhkelt Aserbaidžaani tollis läbivaatusel presenteerima? Lohutasime ka Heditit, kes ei leidnud laevas ühtegi prügikasti, kuhu kasutatud salvrätti visata. Käskisime tal selle ära süüa. Omal ajal said luurajad igasugu tähtsaid pabereid vajadusel mälutud ja alla neelatud, teinekord A4-de kaupa ja paksu vatmanit, mis see üks väike salvrätt siis ära ei ole.

Eine kuningas Midase stiilis Hommikusöök oli lahe. Tellimuste mitmekesisusest hoolimata sai igast asjast

Motoreporterid üle Kaspia sõitva laeva kaptenisillal


koka esituses kana. Umbes nii, nagu kuningas Midase loos muutus kõik, mida kõrgeausus puudutas, kullaks. Margus oli küll kokale selgitanud, et vahet ei ole, mis sealt tuleb, aga üks on kindel – kõik tahavad muna. Olgu praetult või keedetult. Mõne aja pärast pandi meile lauale suur pann praetud kana ja hakitud sibulaga. Lihtne, aga maitsev ja toitev. Saime aru, et muna ilmselt ei tule, kuna ka viimane suleline oli meie pärast pannile löödud. Pärast sööki läksime kaptenisillale, kus saime võimaluse kõiksugu asju näppida ja vaadata. Uurisime navigatsiooniseadmeid ja merekaarte. Ütleme nii, et Eesti merelaevandus võib enda üle päris uhke olla. Aga muidu oli vahva. Kaptenisillalt kaugele merele vaadates nägime juba mõningaid naftapuurtorne. Saime ka binokli, et asja ligemalt uurida.

Tuletorni peegeldus veel. Või naftal? Bakuu laht oli kaetud kerge naftakihiga ja kaugusest hakkaski juba õhtupimeduses paistma edevaim teletorn, mida meie silmad näinud – selle kõrval kahvatuvad nii Berliin kui Ostankino. Torn oli üleni kaetud värvivalgustusega, mis vahetus väikese intervalli tagant kõikmõeldavates toonides. Bakuule aeglaselt lähenedes unistasime kodusest söögist. Keegi meenutas kartuleid, keegi Tallinna kilu, keegi jälle sülti ja sinepit. Mmmm…Ja vastavalt meie endi näpunäidetele saigi see söök seekord kombineeritud. Kartuleid laevas ei olnud, küll aga oli makarone. Sõbralik kokk kuulas järjest meie nõuanded ära ja keetis siis järelevalve all viinerid, seejärel makaronid, lõi kogu ürituse pannile ning sibula ja munad takkaotsa. Tuli väga hea panniroog. Nii et unistused täituvad. ••

Vaade Bakuule Kaspia merelt.

54

Go Express, 2/2009

Motoreportid intervjueerimas kataloonlastest jalgrattureid laeva pardal.


Через Каспий к столице черного золота Компания, известная как репортеры на мотоциклах, во время поездки в регион Каспийского и Черного моря на два дня пересели с мотоциклов на торговый корабль, для того, чтобы из Казахстана добраться до столицы черного золота – Баку. Предшественник ставшего на одну ночь нашим новым домом парома затонул в 2006 году, и одного взгляда на это судно было достаточно, чтобы понять, почему это случилось. Все кругом выглядело, как пионерский лагерь, переживший атомный взрыв. Туалет заставил охать и ахать даже видавших виды репортеров на мотоциклах. Он был всего один на всю палубу. О бумаге даже заикаться не стоит. Надо было пройти через ржавую дверь, чтобы забраться на грязную дыру, вокруг которой все хлюпало, и встать или присесть на предназначенных для этого отпечатках следов. Уточню: встать там в полный рост финно-угорскому мужчине было просто никак. Увидев единственную душевую, в которой не было освещения, мы отказались умываться. Поначалу даже не могли определить: где было грязнее: в душевой или сортире.

Каюта с видом на море и «комната для господ» Маргус шепнул что-то на ухо «хозяйке» с хитрым лицом, которая распределяла нас по каютам. Впоследствии мы получили каюты, в которых, по крайней мере, были окна и вид на море. Но это был един-

ственный плюс. Не будем говорить о заляпанных и дырявых матрасах, сломанных нарах, мышином горохе на полу, грязной посуде, стоящей на предусмотренных для спасательных жилетов полках. Ключи подходили ко всем каютам, дверные ручки были сломаны и расхлябаны. Свет удалось погасить только путем выкручивания лампочки, а штепсель, из которого сыпались искры, Райвет починил голыми руками, сказав спокойно, что, мол, птицы же сидят на проводах и ничего. Пошли искать утешения в баре - боялись, что иначе не сможем уснуть в этом логове. Бар был очень замызганный и выглядел как клубное помещение в доме культуры. На всем корабле было всего десять бутылок пива, которые мы поторопились купить. Поначалу просили по три доллара за каждую, но мы сторговались о скидке. Полулитровая бутылка водки стоила пять долларов. Взяли четыре штуки на всех, чтобы сон был слаще. За соседним столиком сидела команда корабля, а в отделенном старой занавеской для душа уголке, на какой-то изношенной мебели – мы. Когда Танел окрестил это помещение «комнатой для господ», раздался истерический смех. Кок, который исполнял на корабле и многие другие обязанности, скомбинировал Go Express, 2/2009

55


Фоторепортеры во время остановки у солёного озера Фоторепортеры интервьюируют каталонских велосипедистов на борту корабля.

нам ужин. Первый штурман знал английский язык и обещал провести нам экскурсию.

Отсутствует только ромовый коктейль Проснувшись утром на пароме, выяснилось, что не так уж все и плохо. Это значит, что если лежа на чистом белье (по доллару за комплект!) и слушая через открытое на ночь окно шум каспийских волн, не открывая глаза, можно представить, что на самом деле ты находишься в шикарном круизе по Карибскому морю. Нет только ромового коктейля. Глаза не следует открывать: реальность ошеломляет. Даже муравьи ползают по потолку. С учетом вышеприведенного описания, никто из нас не желает идти в сортир: кто-то пообещал терпеть до Баку, а кто-то вообще больше не посещать туалет. Каспар получил небольшой выговор за злоупотребление туалетом от мусульманского юнги. На самом деле, он бросил в зловонный горшок кусок туалетной бумаги, поставив, тем самым, под угрозу всю канализационную систему корабля. Интересно, а куда надо эту бумажку девать, если в поле зрения нет ни единой мусорной корзины? Или, может быть, следовало после справления естественной нужды засунуть использованную туалетную бумагу себе в карман, а потом гордо

56

Go Express, 2/2009

предъявить эту коллекцию к досмотру на азербайджанской границе? Утешали также Хедит, которая не смогла найти на корабле ни единого мусорного ящика, в который можно было бы выкинуть использованную бумажную салфетку. Велели ей это съесть. В былые времена, разведчики должны были при необходимости сжевать и проглотить всякие важные документы, иной раз попадался лист А 4 или ватман, а тут – какая-то маленькая бумажная салфетка.

Завтрак в стиле короля Мидаса Завтрак был прикольный. Несмотря на разнообразие заказов, повар на кухне воспроизводил только курицу. Вроде как король Мидас, который превращал все, до чего дотрагивался, в золото. Маргус внятно объяснил коку, что неважно, в каком виде, но все хотят яйца. Хоть вареные, хоть жареные. Через некоторое время на наш стол поставили большую сковородку с зажаренной курицей и луком. Просто, но зато вкусно и питательно. Стало ясно, что яиц, по всей видимости, не будет, поскольку последняя несушка покоится у нас на сковороде. После еды мы отправились на капитанский мостик, где нам представилась возможность все посмотреть и потрогать. Изучили навигационные приборы и морские карты. Скажем

так, что Эстонии впору гордиться своим морским судоходством. Ну, а вообще, было здорово. Глядя с капитанского мостика на море, мы заметили нефтяные вышки. Чтобы все хорошенько рассмотреть, взяли бинокль.

Отражение маяка в воде. Или в нефти? Вода в Бакинской бухте была покрыта тонким слоем нефти. Издалека засияла в вечернем сумраке самая «форсистая» телевышка, какую мы когда-либо видели, и в сравнении с которой Берлинская или Останкинская телевышка выглядят очень бледно. Башня вся была освещена огнями, вспыхивающими через небольшие интервалы времени разными немыслимыми цветами. Медленно приближаясь к Баку, мы мечтали о домашней еде. Кто-то вспомнил картошку, кто-то – таллиннскую кильку, а кто-то холодец с горчицей. Ммммм... И, в соответствии с нашими указаниями, такая трапеза была на этот раз скомбинирована. Картофеля на корабле не было, зато были макароны. Дружелюбный повар выслушал все наши рекомендации и под нашим присмотром отварил сосиски, потом макароны, выложил все это на сковородку, добавил туда лук и яйца. В результате получилась замечательная запеканка. Так что мечты сбываются. ••



Travel Shop

Martsipanist figuur Марципановая фигура Käsitöökommide karp 8 kommiga kinkekarp

60 eek

70 eek

Коробка конфет ручного изготовления

Mlesna Green Tea roheline tee, 100g

Зелёный чай «Mlesna» 100г

50 eek

Käsitöökommide karp 4 kommi ja Vana Tallinna suveniirpudeliga kinkekarp

80 eek

Коробка конфет ручного изготовления подарочный набор (4 конфеты и бутылочка ликера Vana Tallinn)

Tee Passion Fruit puitkarbis, 50g

Чай Passion Fruit

40

в деревянной коробочке, 50г

58

Go Express, 2/2009

eek

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

в коробке 8 конфет


Viinapits käsitöö

100 eek

Рюмка

ручная работа

Pokaal käsitöö

Бокал

ручная работа

160 eek

Pokaal käsitöö

170 eek

Бокал

ручная работа

käsitsi maalitud motiiviga

Сувенирная тарелка

с индивидуальной росписью

120 eek

Suveniirkruus

käsitsi maalitud motiiviga

Сувенирная кружка

с индивидуальной росписью

Viinapits 5cl Рюмка 5cl

40 eek

80 eek

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

Suveniirtaldrik


Võinuga Деревянный нож для масла

40 eek

Soola- ja pipratoos käsitöö

120 eek

Солонка и перечница

Küünlaalus

käsitsi maalitud motiiviga

Подсвечник

с индивидуальной росписью

40 eek

Pudelikork käsitöö

50 eek

Пробка для бутылки

с индивидуальной росписью

Suveniir "Põder" Сувенир "Лось"

50 eek

Külmkapimagnet

Eesti rahvuslikes motiivides

Сувенирные магниты c эстонской символикой

40 eek

60

Go Express, 2/2009

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

ручная работа


24 20

Riieteparanduskomplekt

käärid, nõelad, haaknõelad, nööbid, niidid

eek

eek

Дорожный набор

Kaelaskantav reisikott Дорожная сумочка

140 eek

130

Maniküürikomplekt

käärid, küünetangid, pintsetid, küüneviil

eek

Маникюрный комплект

Reisikomplekt

silmaklapid, kõrvatropid, kaelapadi

Дорожный комплект для отдыха подушка, очки и бируши

140 eek

Go Express, 2/2009

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

нитки, иголки, ножницы

61


Hambaharjakomplekt hambahari + hambapasta

24 eek

Комплект для личной гигиены зуб. щётка и зуб. паста

Habemeajamiskomplekt

ühekordne žilett + habemeajamisgeel

24 eek

Комплект для бритья

Reisisussid Тапочки

Käekell

plastikust rihmaga

Наручные часы

128 110 eek

eek

62

Go Express, 2/2009

40 eek

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

бритвенный станок и гель для бритья


80

Nokamüts Кепка

80

Teatmeteos “ESTONIA” vene keeles, 768 lk

eek

450 eek

Энциклопедический справочник «ЭСТОНИЯ» 768 ст.

Raamat

"Tallinn", "Eesti", vene keeles

Книга

«Таллинн», «Эстония»

50 eek

Go Express, 2/2009

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

Vihmavari Зонтик

eek

63


Mängukaardid 54 kaarti

Игральные карты 54 шт.

50/80

Pastapliiats Шарик

eek

16

Võtmehoidja-vile Брелок - свисток

eek

96 70 eek

Lauamängud

Komplektis on kuus mängu

Настольные игры

В комплект входит 6 игр

64

Go Express, 2/2009

80 60 eek

eek

eek

Tulemasin Зажигалка

20 eek

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

eek


240 264 eek

Hugo XX Deodorant

eek

150ml, Hugo Boss

eek

Boss Woman Eau de Toilette 30ml, Hugo Boss

Hugo XX Eau de Toilette 40ml, Hugo Boss

520 450 eek

eek

Baldessarini Eau de Cologne

840 720

Baldessarini Deodorant Stick

288 250

75ml, Hugo Boss

70g, Hugo Boss

520

Hugo XY After shave

600 500

Hugo XY Deodorant Stick

240

60ml, Hugo Boss

70g, Hugo Boss

eek

eek

eek

eek

450

Hugo XY Eau de Toilette 40ml, Hugo Boss

eek

eek

eek

eek

eek

eek

210 eek

Go Express, 2/2009

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

400 480

65


Vana Tallinn

66 50cl

80

Go Express, 2/2009

eek eek

Ararat***** 50cl

70

Viru Valge

160

eek

150 eek

50cl

Absolut

Chivas Regal 12YO 50cl

350

eek 50cl

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

TAX FREE!



Viru Valge 5cl

40

Vana Tallinn 5cl

40

Beefeater Dry Gin 5cl

40

Bailey's 5cl

40

eek

eek

eek

eek

40

Hennessy VS 3cl

Ballantine's 5cl

40

Martell VS 3cl

80

Martell VSOP 3cl

eek

Chivas Regal 5cl

eek

Suveniirpudelite kinkekomplekt 6*5cl Набор сувенирных бутылок

140 eek

68

Go Express, 2/2009

50 eek

eek

40 eek

50 eek

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

Jameson 5cl


Jacobs Creek

Semillon Chardonnay / Shiraz Cabernet, 25cl

Sol

33cl Õlu, пиво

RockStar

50cl energiajook, энергетический напиток

60

eek

Mumm Cordon Rouge

20cl

200

30

eek

30

eek

Go Express, 2/2009

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

eek

69


Smirnoff Red

70

Go Express, 2/2009 70cl

eek

Smirnoff Black

70cl

260

eek

350

100cl

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

Absolut eek

300



50cl + 4 klaasi подарочный комплект 50cl + 4 рюмки

250 eek

Vana Tallinn kinkekomplekt

50cl + 2 klaasi подарочный комплект 50cl + 2 рюмки

72

Jose Cuervo Clasico White

70cl

400

Jose Cuervo Especial Gold

70cl

400

Go Express, 2/2009

eek

eek

250 eek

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

Viru Valge kinkekomplekt


Hennessy VSOP 50cl

500 eek

Ararat***** 50cl

550

eek

Müük toimub ainult Eesti kroonides ja Vene rublades (vastavalt kehtivale kursile). Оплата происходит только в Эстонских кронах и в Российских рублях (согласно действующему курсу).

Chivas Regal 12YO 70cl eek

250

Johnnie Walker Red Label 50cl

250 eek

Go Express, 2/2009

73


reisirongi koosseis Ж/д составы Go Raili Tallinn-Moskva rongi koosseisu kuuluvad SV vagunid (2 kohalised kupeed), kupeevagunid (4 kohalised kupeed), istevagun ja restoranvagun. SV vagunis on reisijatele 9 2-kohalist kupeed, kokku on vagunis reisijatele 18 kohta. Kupeevagunis on 9 4-kohalist kupeed, kokku on vagunis reisijatele 36 kohta. Istevagunis on kokku reisijatele 54 istekohta.

Tallinn - Moskva rongi koosseisu veab kuni Eesti piirini diiselvedur TEP70, Alates Narvast veavad rongi Venemaa vedurid, kõigepealt samuti diiselvedur TEP70 ja viimase osa teest elektrivedur.

Пассажирский поезд GoRail ТаллиннМосква-Таллинн включает СВ вагоны (2-местные купе), купейные вагоны (4-местные купе) и сидячий вагон. В СВ вагоне имеется 9 двухместных купе, всего в вагоне - 18 пассажирских мест. В купейном вагоне - 9 четырёхместных купе, всего в вагоне - 36 посадочных мест. В сидячем вагоне насчитывается 54 места.

Состав от Таллинна до Нарвы обслуживается локомотивом ГоРаил модели ТЕП 70. В Нарве производится замена на локомотив РЖД. По территории России часть пути следования поезда обслуживает тепловоз ТЕП 70, а другую часть – электровоз.

Vedur / Тепловоз ТЕП 70 • Kaal 135 tonni • Maksimaalne sõidukiirus 160 km/h • Ehitatud Venemaal Kolomna veduri­ tehases. • Бес: 135 т. • Максимальная скорость: 160км/ч • Изготовитель: Коломенский завод, Россия

Täismetallkerega reisivagunid / Пассажирский вагон с цельнометаллическим корпусом • Konstruktiivkiirus 160 km/h • Ehitatud omaaegses Saksa Demokraatlikus Vabariigis ja osa vaguneid ka Venemaal Kaliningradis. • Конструкционная скорость: 160км/ч • Изготовитель: ГДР и час в Калининграде

UUDI

S НО ВИНК А

74

Go Express, 2/2009

KINO SINU KUPEES

КИНО В ТВОЁМ КУПЕ

Laenutame DVD mängijaid 3 tundi 50 krooni Kogu reisi ajaks 100 krooni Küsi restoranvagunist!

DVD проигрыватели в прокат 3 часа 50 крон На весь рейс 100 крон Спроси в вагон-ресторане!




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.