shopping-cart
Einkaufen & Shoppingtipps
Shopping tipps | Consigli per lo shopping
Star Regionale Spezialitäten Local specialities | Spezialità regionale
Kals am Großglockner Braugasthof Glocknerblick, Fam. Rogl, Arnig 7, Tel. +43 680 2143584, www.glocknerblick-kals.at Das „Unsas“ - Bier mit fein ausbalancierter Würze aus hauseigener Brauerei. Das naturtrübe Helle wurde mittlerweile um ein äußerst bekömmliches Dunkles erweitert. Das zum Nationalparkprodukt ausgezeichnete Bier wird ausschließlich im Braugasthof Glocknerblick ausgeschenkt. The "Unsas" - beer with finely balanced wort from the in-house brewery. To the naturally cloudy light beer has now come an extremely digestible dark beer. This beer – national park certified product – is only served in the Glocknerblick brewery inn. La birra "Unsas" dal gusto finemente equilibrato proveniente dal birrificio interno. Alla birra chiara naturalmente torbida è stata ora aggiunta una birra scura estremamente digeribile. Questa birra, certificata dal parco nazionale, viene servita solo nel birrificio Glocknerblick. Kalser Handwerkskunst Comments Ködnitz 22, 9981 Kals am Großglockner, Tel. +43 664 1627472 Der Kalser Handwerksladen ist eine Fundgrube für Handwerk und bäuerliche, regionale Köstlichkeiten. Sämtliche Produkte, wie z.B. Speck, Würstel, Käse, Butter, Knödel, Schlipfkrapfen, Schnäpse, Tees, Honig, Kalser Geschenkkisten, Socken, Lodenpatschen, Holzschüsseln, Kerzen, Karten usw. sind individuell gefertigt, mit besonderer Sorgfalt verarbeitet und von bleibender Qualität. CLOCK Ganzjährig Do & Fr (all year round Thu & Fri) 16:00 - 18:00 Craftsmanship and specialities. All products, such as bacon, sausages, cheese, butter, dumplings, Schlipfkrapfen, schnapps, teas, honey, Kalser gift boxes, socks, loden slippers, wooden bowls, candles, cards, etc. are individually manufactured, treated with particular care and of lasting quality. Artigianato e specialità . Tutti i prodotti, come pancetta, salsicce, formaggio, burro, gnocchi, Schlipfkrapfen, grappa, tè, miele, scatole regalo Kalser, calzini, pantofole loden, ciotole di legno, candele, biglietti, ecc. sono fabbricati individualmente, trattati con particolare cura e di qualità duratura. Kalsertaler Genusshitte zur Selbstentnahme Großdorf - Parkplatz Talstation GG Resort Kals-Matrei CLOCK täglich (daily) 06:00 - 22:00. Comments Stephan Unterweger, Tel. +43 664 8715560 Milchprodukte, Käse, Ziegenkäse, Hauswürstel, Speck, Henkele, verschiedene Säfte, Marmeladen, Honig, Dinkelmehl, Brot, Kartoffeln, geräucherte Forelle Dairy products, cheese, goat cheese, house sausages, bacon, handles, various juices, jams, honey, spelt flour, bread, potatoes, smoked trout Latticini, formaggi, caprini, salsicce della casa, pancetta, manici, succhi vari, marmellate, miele, farina di farro, pane, patate, trota affumicata Osttiroler Feinkostladen Delicatessen shop | Negozio di specialità gastronomiche Gradonna Mountain Resort, Gradonna 1, Tel. +43 4876 82000 CLOCK täglich (daily | giornaliero) 07:30-11:00 & 15:00-18:30 Peischlerwirt - Hofladen Farm shop | Negozio di contadino Unterpeischlach 12, Tel. +43 4872 5382, www.peischlerwirt.at CLOCK Freitag (Fri | Ven) 13:00 - 18:00, Feiertag geschlossen! (closed on public holidays | chiuso a giorni festivi)
Matrei in Osttirol Kühlschrank zur Selbstentnahme (24/7) bei der Spenglerei Steiner, Prosseggweg Comments Theresia Steiner, Tel. +43 664 4632328. Eier, Butter, frische Milch, Joghurt, Käse, Topfencreme, Aufstriche, Brot, Speck, Würstel. Jeden Freitag frisches Bauernbrot. Fridge for self-service (24/7) at Spenglerei Steiner. Eggs, butter, fresh milk, yoghurt, cheese, curd cheese, spreads, bread, bacon, sausages. Fresh farmer's bread every Fri. Frigo per self-service (24/7) alla Spenglerei Steiner, uova, burro, latte fresco, yogurt, formaggio, ricotta, creme spalmabili, pane, pancetta, salsicce. Pane fresco del contadino ogni Ven. 49