Operación Mundo: Latín 1º Bachillerato (demo)

Page 1

DEMO

INCLUYE

EN

E

S

LI C

PROYECTO DIGITAL CIA 12 MES

1

BAC H I L L E RAT O

LATÍN J. L. Navarro González, J. M.a Rodríguez Jiménez

a

ic ón

r pe

O u

o d n

m


Índice Los saberes básicos del curso

Dixit Quo vadis? Primus inter pares RIP In absentia Nec, ut soles, dabis iocos

............................................................. 10

y la expansión de Roma

La lengua y la literatura latinas ................................................ 24 1. El origen del latín 2. El latín culto y el latín vulgar 3. El alfabeto latino 4. Nociones de morfología y sintaxis 5. La literatura latina Aplica lo aprendido Legado de Roma

de Ro ma . . .......................................................................................... 44 1. La situación geográfica 2. La primera declinación 3. El adjetivo 4. El presente de indicativo activo 5. Las funciones de los casos 6. La traducción de textos Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

1. La Monarquía 2. La segunda declinación 3. Los adjetivos 2-1-2 4. La flexión verbal 5. Las preposiciones 6. La traducción del verbo Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

2

84

.................................................. 104

1. El Imperio 2. La tercera declinación. Temas en -i 3. Adjetivos de la tercera declinación 4. El futuro de indicativo 5. La traducción del acusativo Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

Repaso trimestral.................................................................................. 128

5 La ciudad de Roma

..............................................

130

..........................................................

150

1. Edificios y arte en Roma 2. La cuarta declinación 3. La quinta declinación 4. La voz pasiva 5. La traducción del dativo Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

2 E ntre la leye nda .........................................................................

..........................

1. La República 2. La tercera declinación. Temas en consonante 3. El imperfecto de indicativo 4. Los verbos compuestos 5. Las clases de oraciones. La coordinación 6. La traducción del sintagma nominal Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

4 La Roma imperial

1 E l marco geográfico

y la historia

3 L as conquistas

64

6 La vida privada

1. Familia, educación y ocio 2. El sistema pronominal I 3. El tema de perfecto 4. La traducción del ablativo Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma


7 L a vida pública

11 L a conquista

........................................................................................ 170

1. La organización política y social 2. El sistema pronominal II 3. La traducción del sintagma preposicional Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

8 E l ejército romano

....................................................................................... 190

1. La organización militar 2. El pronombre relativo 3. Los grados del adjetivo. El superlativo 4. La traducción del superlativo Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

Repaso trimestral.................................................................................206

...................................................................

246

1. La romanización de Hispania 2. El modo subjuntivo 3. El verbo sum y sus compuestos 4. La traducción del modo subjuntivo Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

12 E l latín y la tradición clásica en Occidente

.................................. 264

1. La tradición clásica 2. Los grados del adjetivo. El comparativo 3. Los verbos deponentes 4. Los verbos irregulares 5. La traducción de las oraciones compuestas Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

Repaso trimestral.................................................................................286

9 L a religión romana

de Hispania

. . .................................................................................... 208

1. Cultos, rituales y divinidades 2. El participio 3. El sistema de perfecto en voz pasiva 4. La traducción del participio absoluto Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

Anexos Apéndice gramatical. . ....................................................................... 289 Diccionario latín-castellano. . ........................................................ 298 Diccionario castellano-latín. . ......................................................... 323 Prefijos y sufijos latinos................................................................... 327

10 L a legislación de la vida civil

......................................................... 228

1. El derecho romano 2. El infinitivo 3. La traducción de los verbos impersonales Trabaja con los textos Aplica lo aprendido Legado de Roma

3


4 La Roma imperial Retrato de Nerón Tenía una estatura casi normal, un cuerpo lleno de manchas y maloliente, el cabello tirando a rubio, un rostro más hermoso que agradable, ojos claros y algo miopes, cuello ancho, vientre prominente y piernas muy delgadas; gozaba de buena salud: y es que, aunque cometía excesos sexuales, enfermó solo tres veces a lo largo de catorce años, y lo hizo de tal forma que no tuvo ni que abstenerse del vino ni del resto de las cosas a las que estaba acostumbrado; en cuanto a su cuidado personal y su forma de vestir, […] se presentaba en público la mayor parte de las veces vistiendo una túnica de banquete, con un pañuelo anudado al cuello, sin cinturón y descalzo. A todas las disciplinas liberales se acercó cuando era aún casi un niño. Pero su madre lo apartó de la filosofía, advirtiéndole que esta resultaba perjudicial para un gobernante. Suetonio, Vida de los césares, VI, 51-52. Traducción de José David Castro de Castro. Ed. Alianza.

Comenta el texto 1 ¿Qué piensas de la imagen que traza Suetonio del emperador Nerón? 2 Averigua cómo se llamaba la madre de Nerón y cuál fue la relación con su hijo.

En la actualidad 3 ¿Crees que existen hoy en el mundo líderes políticos con las características del emperador Nerón?

Debate 4

Infórmate sobre Nerón y debate: ¿un genio o un monstruo?

104


1

CULTURA Y CIVILIZACIÓN / U 4

El Imperio Cinco siglos duró el imperio romano (27 a. C.-476 d. C.). Es difícil resumir todos los acontecimientos históricos y toda la tarea llevada a cabo por el pueblo romano en ese tiempo. Si hemos de esquematizar, diremos que existe un período ascendente, los llamados siglos de oro del Imperio (siglos i y ii d. C.), al que sigue un período de declive y descomposición (fines del siglo iii al v). 1.1. Del principado de Augusto a las dinastías imperiales Augusto

En el año 27 a. C., Octavio Augusto fue investido por el Senado con los títulos de Augustus y Princeps. Su primera preocupación consistió en hacerse con el gobierno y el control del «Estado romano» y las provincias. Después, comenzó una tarea de pacificación y disminución de conflictos y tensiones; la pax augusta, más mítica que real, pero sentida, en cualquier caso, como un alivio frente a los desórdenes civiles de épocas anteriores. Bajo su mandato, Roma conoció una gran prosperidad. A todas las medidas políticas y económicas, Augusto añadió una brillante labor en el campo del urbanismo y las obras públicas. No obstante, el Imperio, aun en sus mejores días, no se vio libre de sobresaltos y alteraciones. Uno de los problemas básicos fue siempre la cuestión sucesoria. El paso de un emperador a otro fue traumático, al menos durante el primer siglo. Durante los siglos i y ii, el poder estuvo ocupado por miembros de tres dinastías diferentes: •

Julio-Claudia (27 a. C.-68 d. C.).

Flavia (69-98 d. C.).

Antonina (98-192 d. C.).

1.2. La dinastía Julio-Claudia Tiberio

Tiberio sucedió a Augusto, su padrastro, en el año 14 d. C. Durante su mandato (14-37 d. C.) conquistó Germania y creó un nuevo cuerpo militar, la guardia pretoriana, que a partir de entonces se dedicó a proteger a los emperadores y que fue un influyente grupo de presión que tuvo mucho que ver con los vaivenes sucesorios en la historia de Roma. A pesar de ello, Tiberio estuvo a punto de ser derrocado por su propio prefecto del pretorio, Sejano. Calígula

Calígula, sobrenombre de Cayo César, sucedió a Tiberio desde el año 37 al año 41 d. C. No estaba en su sano juicio o, si lo estaba, lindaba desde luego con los límites de la locura y el desenfreno. Sus extravagancias y, sobre todo, su crueldad llevaron a los pretorianos a asesinarlo, aun a costa de dejar un vacío de poder. No obstante, antes de que el Senado iniciara maniobras políticas, la propia guardia pretoriana proclamó emperador a Claudio, tío de Calígula.

Calígula. Áureo del siglo i d. C. Museo Casa de la Moneda-FNMT, Madrid.

Claudio

Claudio fue emperador desde el año 41 al 54 d. C. Un tanto extraño en su comportamiento cotidiano, consiguió expandir el Imperio con la anexión de Britania y Tracia. Fue envenenado por Agripina, su esposa, que deseaba ver en el trono a su hijo Nerón. 105


1

El Imperio

Nerón

Nerón subió al trono a los dieciocho años recién cumplidos, en el año 54, y en él permaneció hasta el año 68. Comenzó rigiendo con acierto los destinos de Roma, rodeado de buenos consejeros —Séneca entre otros—, pero a los pocos años se volvió un déspota megalómano y cruel. Mandó asesinar a su madre y a su esposa Octavia. Durante el reinado de Nerón, Roma sufrió un pavoroso incendio del que fueron acusadas las incipientes comunidades cristianas de la época. Provocado por los cristianos o por el propio Nerón, lo cierto es que la ciudad fue pasto de las llamas. 1.3. La dinastía Flavia

El caos se fue extendiendo por el Imperio, y la figura del emperador se fue desprestigiando. En un solo año (69 d. C.) se sucedieron cuatro emperadores. Tras este paréntesis se instauró la dinastía Flavia, que consiguió devolver la tranquilidad y poner fin al desasosiego existente. Flavio Vespasiano

Gobernó durante diez años (69-79), en los que restableció el diálogo con el pueblo y también con el Senado. Afable y campechano, gozó de gran popularidad. Tito

Hijo de Vespasiano, también gozó del cariño del pueblo. Ejerció el poder durante tres años (79-81 d. C.). Su figura quedó mitificada por sus éxitos en Palestina, que culminaron con la destrucción de Jerusalén. Domiciano

Hermano de Tito, gobernó entre los años 81 y 96 d. C. no con el mismo acierto que Tito. Prosiguió la conquista de Britania, pero pronto se le subió el poder a la cabeza. Rompió las buenas relaciones que la institución imperial había vuelto a mantener con el Senado en tiempo de sus predecesores y fue asesinado.

106

El Coliseo, o Anfiteatro Flavio, construido bajo el mandato de la dinastía Flavia, fue inaugurado en el año 80 d. C.


CULTURA Y CIVILIZACIÓN / U 4

1.4. La dinastía Antonina

Así las cosas, el Senado tomó las riendas por primera vez y decidió promover al cargo de emperador a uno de sus miembros: Nerva. Con él se inauguró la dinastía de los Antoninos. Nerva

En dos años (96-98), Nerva devolvió al Senado el papel importante que le había quitado su antecesor Domiciano y dio un gran empuje a las libertades públicas. Nerva, consciente de su avanzada edad —70 años cuando fue propuesto al cargo—, centró sus esfuerzos en preparar una sucesión que pudiera ser garantía de continuidad y de tranquilidad al frente del Imperio. Buscó un candidato fuera de Roma, en Itálica: Trajano. Trajano

Fue emperador desde el año 98 al 117 d. C. Conquistó las regiones aledañas al Rin y al Danubio, y también la Dacia. Llegó hasta Armenia, Mesopotamia y Siria en una expansión sin precedentes que desató en Roma verdadera admiración. No desatendió los asuntos de la ciudad; el impresionante foro que lleva su nombre, la columna victoriosa erigida para conmemorar sus victorias, los nuevos baños públicos o la Biblioteca Ulpia hablan por sí solos.

PRINCIPALES DINASTÍAS Augusto Tiberio Julio Claudia Calígula (27 a. C.-68 d. C.) Claudio Nerón Vespasiano Flavia Tito (69-96 d. C.) Domiciano Trajano Adriano Antonina Antonino Pío (96-193 d. C.) Marco Aurelio Cómodo Septimio Severo Caracalla Severa (193-235 d. C.) Heliogábalo Alejandro Severo

Igualmente, se ocupó de los asuntos de las provincias, de las relaciones con el Senado y de la comunicación con los súbditos. Murió en plena campaña contra los partos. Adriano

Adriano sucedió a Trajano en el poder desde el año 117 al 138 d. C. Consciente de que la conquista había llegado a su límite, renunció a mayores expansiones y concentró sus fuerzas en dotar al Imperio de una organización administrativa eficaz. Aseguró las fronteras al norte de Britania, mejoró las condiciones de los esclavos y codificó la legislación. Antonino Pío

Emperador desde el 138 al 161 d. C., no realizó aportaciones de especial relieve ni en el plano de la política exterior ni en el de la política interior. Durante su etapa al frente del Imperio, la sensación de paz y bienestar fue generalizada. Marco Aurelio

Marco Aurelio rigió los destinos de Roma entre los años 161 y 180. Emperador de corte intelectual, más preocupado por la filosofía, desatendió los asuntos del Imperio y, en sus últimos años de mandato, las fronteras del Imperio empezaron a agrietarse. Cómodo

Hijo de Marco Aurelio, le sucedió en el poder. En sus doce años de mandato (180-192) llevó al Imperio a una situación comprometida. Desentendido de los asuntos públicos, no se sabe si en su sano juicio, llegó a creerse una reencarnación del mismísimo Hércules y acabó siendo asesinado en el año 192 d. C. 107


1

El Imperio

EL IMPERIO ROMANO Territorios bajo el dominio romano en el año 100 a. C. Territorios conquistados por César Zonas conquistadas por otros generales entre 100-44 a. C. Britania 43 d.C.

Frontera de las provincias Germania inferior

OCÉANO ATLÁNTICO

El imperio romano en el siglo II d.C.

Lugdunense Galia 50 a.C.

Bélgica Germania Retia Panonia superior 15 a. C. Norica 10 d.C. 15 a.C.

Narbonense Alpes 121 a.C. 14 a. C. Lusitania 16 a.C. Tarraconense 197 a.C. Bética 197 a.C.

Italia

Cerdeña 227 a.C.

M a r Mauritania 40 d.C.

1 a. C. Fecha en la que el territorio pasó a provincia

Germania

Sicilia 241 a.C.

Reino del Bósforo

Dalmacia 10 d.C.

M e s i a 6 d.C.

Tracia 46 d.C. Macedonia 146 a.C.

Acaya 27 a.C.

Creta 67 a.C.

Ponto Euxino

Bitinia y Ponto

Capadocia 17 d.C. Mesopotamia Asia Galacia 115-117 d.C. 133 a.C. Cilicia Licia Siria 63 a.C.

Numidia

Judea 6 d.C.

M e d i t e r r á n e o

África

Cirenaica 30 a.C.

1.5. La dinastía Severa

El Imperio comenzó a resquebrajarse por su parte oriental a finales del siglo ii d. C. Las legiones destacadas en Iliria decidieron pasar a la acción y, tras la muerte de Cómodo, proclamaron emperador a Septimio Severo. Septimio Severo

De ascendencia judía, intentó asegurar de algún modo la continuidad en la dirección de los asuntos del Imperio. Llegó incluso hasta tierras de Britania para enfrentarse a rebeldes de Escocia. A su muerte, la situación era algo mejor que al comienzo de su gestión al frente de los destinos del Imperio. Aurelio Antonino

Hijo de Septimio Severo, apodado Caracalla, no tenía la misma personalidad que él. Embelleció la ciudad de Roma y extendió, en el año 212, el derecho de ciudadanía a todos los habitantes libres del Imperio. Fue asesinado por el prefecto del pretorio en el año 217. Heliogábalo

Supuesto hijo bastardo de Caracalla, fue emperador durante cuatro años, hasta el año 222. Con él no mejoró la situación del Imperio. Alejandro Severo

Alejandro Severo se ocupó un poco más de los asuntos de estado durante los trece años de su mandato. No obstante, fue también asesinado por sus propios soldados en las fronteras del Rin. La situación era caótica y lo siguió siendo durante los siguientes cincuenta años (235-284). Los soldados nombraban y derrocaban emperadores a su libre antojo. Casi veinte emperadores se sucedieron en este período. 108

Egipto 30 a. C.


CULTURA Y CIVILIZACIÓN / U 4

1.6. El dominado Diocleciano

Emperador elegido también por los soldados, percatado de la gravedad del momento, logró reconducir la situación y permitió que el Imperio mantuviera vivas sus constantes vitales durante unos cuantos años más. En el año 284 d. C. Diocleciano creó el dominatus, un despotismo monárquico de tipo militar encarnado en su persona. Diocleciano se llamó a sí mismo dominus, esto es, dueño y señor de los destinos de Roma; se rodeó de una corte de pompa y ceremonia para, de algún modo, dar a entender al pueblo que la institución que encarnaba era de origen divino. 1.7. La tetrarquía La primera tetrarquía

Diocleciano, consciente de las enormes dimensiones del Imperio, propuso compartir con Maximiano las responsabilidades de gobierno en el año 285 d. C. El dominus fue siempre Diocleciano, pero el título de augustus lo tuvieron los dos; Maximiano se encargó de los asuntos de Occidente, y Diocleciano, de los de Oriente. A su vez, y de cara a garantizar la continuidad de este sistema de responsabilidad compartida, se nombró caesares a dos generales, Constancio Cloro y Galerio. Esa especie de gobierno de cuatro recibió el nombre de tetrarquía. Ninguno de los cuatro dirigentes tenía su sede en Roma: •

Maximiano regía desde Milán los destinos de la parte más meridional del Imperio;

Constancio Cloro, desde Tréveris (Alemania), gestionaba los asuntos de Galia y Britania;

Galerio, desde Sirmio (Serbia), gobernaba las provincias que iban desde el sur del Danubio hasta el mar Negro, y

Diocleciano hacía lo propio con las provincias más orientales desde su residencia en Nicomedia (Turquía).

Diocleciano. Retrato del siglo iii d. C. Museo Arqueológico de Estambul.

Esta descentralización del Imperio estuvo acompañada de medidas de tipo político, militar, administrativo y social. Diocleciano dividió las provincias en unidades administrativas más pequeñas y manejables. Reforzó la vigilancia y la fortificación de las fronteras. Mejoró y amplió la red de calzadas y mandó perseguir a los cristianos, que amenazaban con socavar los cimientos religiosos del Estado. Además, realizó una reforma fiscal e hizo que entraran en vigor un gran número de leyes en esta época. Veinte años después de haber accedido al poder, de acuerdo con sus propias prescripciones legales, Diocleciano, y con él Maximiano, debieron abandonarlo. La segunda tetrarquía

Los dos caesares, Constancio Cloro y Galerio, pasaron a ser augusti, ocupando las plazas de Maximiano y Diocleciano. Los problemas comenzaron cuando tuvieron que designar a los dos caesares para completar la tetrarquía. Había cuatro candidatos para estos dos puestos: Severo, Maximino Daya, Majencio y Constantino. Este gobierno no cuajó y el equilibrio se acabó rompiendo. Comenzó la lucha abierta por el poder total, de la que resultaron vencedores Constantino y Licinio. 109


1

El Imperio

1.8. Constantino

Licinio y Constantino acordaron, entonces, que uno sería responsable de los asuntos de Oriente, y el otro, de los de Occidente, pero este acuerdo duró poco. La lucha por la posesión total del Imperio se saldó con la victoria de Constantino. La primera decisión crucial de Constantino fue la publicación del Edicto de Milán (313); por él los cristianos recibían libertad religiosa total; ya no deberían ser perseguidos. La madre de Constantino, Helena, convertida a la nueva religión, influyó posiblemente en esta importantísima decisión. El rey aún pagano —pues se bautizó en el lecho de muerte— tomó una segunda decisión de enorme trascendencia: trasladó la capital del Imperio a la antigua Bizancio y sobre ella fundó, en el año 330, una nueva ciudad que llevó su nombre: Constantinopla. En el año 337, Constantino, a quien la historia conocerá con el sobrenombre de Constantino el Grande, dividió el Imperio antes de morir entre sus tres hijos menores. 1.9. La división y el fin del Imperio

La muerte de Constantino (337) marcó el principio del fin. Sus hijos se enzarzaron en unas guerras civiles que se prolongarían durante casi sesenta años. Los pueblos al otro lado de las fronteras comenzaron a atacar Galia y Britania. La subida al trono de Teodosio el Grande (388-395) supuso una mejora de la situación, ya que reforzó las fronteras amenazadas y recondujo la política interior. El cristianismo siguió avanzando y todas las formas de paganismo fueron abolidas. Por otra parte, consciente de que un solo hombre no podía abarcar el gobierno de un imperio tan vasto y ya tan debilitado, Teodosio decidió dividir el Imperio entre sus dos hijos: Arcadio recibió el Imperio de Oriente, y Honorio, el de Occidente. En teoría, el Imperio seguía siendo una unidad, pero en la práctica se había formalizado y oficializado ya una ruptura que llevaría a cada una de las dos partes a seguir un rumbo histórico muy diferente. EL IMPERIO EN ÉPOCA DE TEODOSIO lti

co

Límite del imperio romano de Occidente Límite del imperio romano de Oriente

M

ar

OC É A NO A T L Á NT I C O Mar Negro

Imperio romano de Occidente

Constantinopla

Roma

Imperio romano de Oriente

M a r

M

110

e d i t e r r á n e o


CULTURA Y CIVILIZACIÓN / U 4

Alarico, Teodorico y, posteriormente, Atila causaron destrozos en Italia. Genserico saqueó Roma en el año 455; la figura del emperador pasó a ser la de un títere. Rómulo Augusto, el último emperador de Occidente, fue desterrado por Odoacro en el año 476. El Imperio de Occidente pasó entonces a manos de los pueblos germánicos. En Oriente, las cosas llevaban otro ritmo más pausado. El último emperador de Constantinopla que usó el latín como lengua oficial del Imperio de Oriente fue Justiniano. Un griego evolucionado ocupó su lugar. Esta parte de la historia del Imperio de Oriente se conoce como época bizantina. También tuvo un final violento. En 1453, los turcos otomanos tomaron Constantinopla. Fue el fin de una cultura y el comienzo de una nueva época.

Teodosio I y sus hijos con Valentiniano II. Pedestal del obelisco de Teodosio. Siglo iv d. C. Estambul.

Actividades

1

Línea del tiempo. Clasifica por orden cronológico los siguientes emperadores: Augusto, Vespasiano, Trajano, Tito, Antonino Pío, Calígula, Marco Aurelio y Domiciano.

2

La personalidad y la vida de varios emperadores son conocidas por un libro escrito por Suetonio en el siglo ii d. C. Averigua su título y lee la vida de algún emperador.

3

Explica y argumenta cuál de los emperadores romanos despierta tus mayores simpatías y tus mayores antipatías.

4 ¿En qué consistió la tetrarquía?

5 ¿Cuál fue el primer emperador que admitió oficialmente el cristianismo en Roma? 6

Constantino fundó una ciudad, en el territorio de lo que hoy es Turquía, a la que dio su nombre, Constantinopla. Posteriormente, la ciudad fue creciendo. Consulta en tu biblioteca libros y mapas que puedan darte información sobre la importancia que esa ciudad tuvo y tiene todavía en la historia de la humanidad.

7 Paganos y cristianos estuvieron enfrentados de forma especialmente virulenta en los últimos tiempos del Imperio. ¿Crees que el cristianismo debía ser la religión oficial del Imperio?

111


2

La tercera declinación. Temas en -i 2.1. Los sustantivos temas en -i

La declinación de los temas en consonante se diferenciaba claramente de la de los temas en -i, pero con el tiempo esta última se fue asimilando a la de los temas en consonante. Veamos unos ejemplos de temas en -i: Sustantivos masculinos y femeninos Tema civi-, ‘ciudadano’ Singular Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo Ablativo

civis civis civem civis civi cive

Plural

cives cives cives civium civibus civibus

Sustantivos neutros Tema mari-, ‘mar’ Singular Nom./Voc./Ac. Genitivo Dativo Ablativo

mare maris mari mari

Plural

maria marium maribus maribus

Guardia pretoriana. Detalle del arco de Septimio Severo. Siglo ii d. C. Museo del Louvre, París.

2.2. Parisílabos e imparisílabos

Puedes observar en el enunciado de los sustantivos tema en consonante que el nominativo singular cuenta con una sílaba menos que el genitivo singular, como plebs plebis, dux ducis, virtus virtutis, flumen fluminis, etc.; debido a ello, reciben el nombre de imparisílabos. Distinguirás los temas en -i de la 3.ª declinación porque son parisílabos; es decir, tienen el mismo número de sílabas en el nominativo y en el genitivo singular; por ejemplo: civis civis, hostis hostis, mare maris, etc. No obstante, algunos temas en -i perdieron la i en el nominativo singular por influencia de los temas en consonante, dando lugar a falsos imparisílabos, como urbs urbis. Distinguirás fácilmente estos falsos imparisílabos de los imparisílabos temas en consonante, porque, en el enunciado, la desinencia de genitivo va precedida de dos consonantes. Observa la declinación del tema en -i, falso imparisílabo urbs urbis: Tema urb(i)-, ‘ciudad’ Singular Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo Ablativo

112

urbs urbs urbem urbis urbi urbe

Plural

urbes urbes urbes urbium urbibus urbibus

FAMILIAS LÉXICAS

duco -ere duxi ductum, ‘conducir, llevar’ ductilis -e, ‘dúctil, maleable’ dux ducis, ‘guía, jefe, general’


MORFOLOGÍA Y LÉXICO / U 4

LÉXICO EL LATÍN EN LAS LENGUAS ROMANCES

Observa que el sustantivo masculino hostis hostis, ‘enemigo, extranjero’, ha perdurado en las lenguas de Europa en la palabra «hueste»: al.: Host cast.: hueste cat.: host

fr.: ost gall.: hoste ing.: host

it.: oste port.: hoste vasc.: oste

APRENDE VOCABULARIO Sustantivos masculinos y femeninos

• • • • •

civis -is (m.), ‘ciudadano’ cohors cohortis (f.), ‘cohorte’ finis -is (m.), ‘límite, frontera’ gens gentis (f.), ‘raza, linaje’ mons montis (m.), ‘monte’

• • • • •

mors mortis (f.), ‘muerte’ navis -is (f.), ‘nave’ orbis -is (m.), ‘círculo, orbe’ pons pontis (m.), ‘puente’ urbs urbis (f.), ‘ciudad’

Sustantivos neutros

• animal -alis, ‘animal’

• mare maris, ‘mar’

Actividades

1 Indica si estos sustantivos son temas en consonante, temas en -i o temas en -i falsos imparisílabos: pons pontis (m.), ‘puente’ auris -is (f.), ‘oreja’ lex legis (f.), ‘ley’ mensis -is (m.), ‘mes’ mos moris (m.), ‘costumbre’ ars artis (f.), ‘arte’ aedes -is (f.), ‘templo’

sors sortis (f.), ‘suerte’ navis -is (f.), ‘nave’ arx arcis (f.), ‘ciudadela’ caedes -is (f.), ‘matanza’ vox vocis (f.), ‘voz’ pars partis (f.), ‘parte’ sol solis (m.), ‘sol’

2 Con ayuda del diccionario, analiza morfológicamente los siguientes sustantivos: aris plebiscito mores viam modo

gentium mentis hieme ferrorum finium

pugnis sonos consulem voci cives

ignis arva legionibus nocte loci

3 Declina estos sustantivos: finis finis (f.), ‘límite’

mons montis (m.), ‘monte’

Tiberio. Áureo del siglo i d. C. Museo Casa de la Moneda-FNMT, Madrid.

4 Relaciona las siguientes palabras con los sustantivos latinos estudiados y defínelas: progenitor civismo alimaña órbita suburbano mortecino pontón altamar

promontorio inmortal indígena definir náusea montés hueste ultramar

corte cívico cortijo congénere naviero pontífice urbanizar confinar

113


3

Adjetivos de la tercera declinación Los adjetivos latinos se dividen en dos grupos. Ya hemos visto el primer grupo, los que hemos llamado 2-1-2: el masculino se declina por la 2.ª declinación (-us/-er); el femenino, por la 1.ª (-a), y el neutro, por la 2.ª (-um). El segundo grupo de adjetivos declina los tres géneros por la tercera declinación. En este segundo grupo podemos distinguir tres modelos: adjetivos de una, de dos o de tres terminaciones. 3.1. Los adjetivos de una terminación

Hay una única forma para los tres géneros en el nominativo singular. Ejemplo de un tema en consonante: pauper -eris, ‘pobre’; ejemplo de un tema en -i: prudens -ntis, ‘prudente’ . Tema pauper-, ‘pobre’ Singular Masc./Fem. Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo Ablativo

pauper pauper pauperem pauperis pauperi paupere

Neutro

pauper pauper pauper pauperis pauperi paupere

Plural Masc./Fem.

pauperes pauperes pauperes pauperum pauperibus pauperibus

Neutro

paupera paupera paupera pauperum pauperibus pauperibus

Tema prudent(i)-, ‘prudente’ Singular Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo Ablativo

Masc./Fem.

Neutro

prudens prudens prudentem prudentis prudenti prudenti (-e)*

prudens prudens prudens prudentis prudenti prudenti (-e)*

Plural Masc./Fem.

prudentes prudentes prudentes prudentium prudentibus prudentibus

Neutro

prudentia prudentia prudentia prudentium prudentibus prudentibus

* Normalmente, la terminación para el ablativo singular de los adjetivos de la 3.ª de­clinación es -i, mientras que los sustantivos hacen el ablativo en -e, aunque hay excepciones, como mare -is.

Procesión sacrificial. Arco de Septimio Severo. Siglo iii. Roma. 114


MORFOLOGÍA Y LÉXICO / U 4

3.2. Los adjetivos de dos terminaciones

El nominativo singular tiene una terminación para el masculino y el femenino, y otra terminación distinta para el neutro. Por ejemplo, el adjetivo tema en -i omnis -e, ‘todo’ . Tema omni-, ‘todo’ Singular Masc./Fem. Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo Ablativo

omnis omnis omnem omnis omni omni

omne omne omne omnis omni omni

Masc./Fem.

omnes omnes omnes omnium omnibus omnibus

brevis -e, ‘breve, corto, escaso’ brevitas -atis, ‘brevedad, pequeñez’ breviter, ‘brevemente’

Plural

Neutro

FAMILIAS LÉXICAS

Neutro

omnia omnia omnia omnium omnibus omnibus

3.3. Los adjetivos de tres terminaciones

El nominativo singular tiene una terminación distinta para cada uno de los tres géneros. Por ejemplo, el adjetivo tema en -i acer acris acre, ‘agudo, agrio, áspero’ . Hay pocos adjetivos de este tipo. Tema acr-, ‘agudo, agrio, áspero’ Singular Masc. Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo Ablativo

acer acer acrem acris acri acri

Fem.

acris acris acrem acris acri acri

Plural Neutro

acre acre acre acris acri acri

Masc.

Fem.

acres acres acres acrium acribus acribus

acres acres acres acrium acribus acribus

Neutro

acria acria acria acrium acribus acribus

Estatua del emperador Nerva situada en el foro de Nerva, en Roma.

Actividades

1 Di el modelo de estos adjetivos y da su significado: adversus -a -um turpis -e levis -e audax audacis quaesitus -a -um alacer -cris -cre gravis -e pauper pauperis sacer sacra sacrum fidelis -e 2 Concuerda el adjetivo entre paréntesis con su sustantivo: spatio (brevis -e) militi (strenuus -a -um) legionibus (multus -a -um) incolas (diligens -ntis) hieme (frigidus -a -um) pontem (magnus -a -um) feminas (celeber -bris -bre) uxoris (inlustris -e) caedem (cruentus -a -um) terrarum (omnis -e) sermo (brevis -e) pax (certus -a -um)

115


Adjetivos de la tercera declinación

3

LÉXICO EL LATÍN EN LAS LENGUAS ROMANCES

Observa el resultado que este adjetivo de la tercera declinación inlustris -e, ‘claro, brillante, ilustre’, ha dado en algunas de las lenguas romances: cast.: ilustre cat.: il·lustre

fr.: illustre gall.: ilustre

it.: illustre port.: ilustre

APRENDE VOCABULARIO

• • • •

Adjetivos de una terminación

• diligens -ntis, ‘cuidadoso, atento’ • ingens -ntis, ‘inmenso, enorme’ Adjetivos de dos terminaciones

• • • •

navalis -e, ‘naval’ nobilis -e, ‘famoso, noble’ omnis -e, ‘todo’ similis -e, ‘parecido, semejante’

Adjetivos de tres terminaciones

brevis -e, ‘breve, corto’ civilis -e, ‘civil, cívico’ communis -e, ‘común, general’ gravis -e, ‘pesado, penoso’

• acer acris acre, ‘agudo’ • celer celeris celere, ‘veloz’

Actividades

3 Relaciona estas palabras con los adjetivos que has estudiado y defínelas: ilustrar ingente descomunal omnívoro naviero ingrávido

agrio abreviar omnisciente incivil nobleza gravitación

comunero aceleración acritud similitud predilecto breviario

4 Analiza y traduce las siguientes oraciones: – – – – – – – – – –

116

Dux gloriam militarem habebat. Pons contrarias ripas coniungit. Gravia bella in imperio Romano erant. Hostes suas copias ex castris educebant. Galbae imperium breve est. Milites naves nocte relinquunt. Hominibus amicitia grata est. Prudentes viri nunquam pugnam petunt. Pauper erat in multitudine divitiarum. Unus ex legatis Romanorum pauper erat.

– Hostes urbem Romam obsident. – Post Traiani mortem Aelius Hadrianus imperium accepit. – Hostes pontem faciunt. – Milites Caesaris nocte hostium oppidum oppugnant. – Mortalis es, nam homo es. – Rex pacem, consul bellum cupit. – Magnus pavor in urbe erat. – Caesar in Hispaniam cum duabus legionibus venit. 5 Traduce al latín estas oraciones: – Los romanos destruyen las naves de los enemigos. – El río Rin es la frontera del imperio romano. – Veíamos muchas naves en el mar. – La muerte es semejante para todos los hombres. – Muchos soldados caen del puente. – Las cohortes de César atacan el campamento galo. – Todos los ciudadanos de Roma huían a las colinas. – Los soldados construyen el puente en dos años.


4

MORFOLOGÍA Y LÉXICO / U 4

El futuro de indicativo 4.1. Características generales

El futuro de indicativo se caracteriza por tener un morfema temporal-modal para la 1.ª y 2.ª conjugación, y otro distinto para la 3.ª y 4.ª conjugación: Primera y segunda conjugación: Tema de presente + b + [vocal de unión] + desinencia Tercera y cuarta conjugación: Tema de presente + a (1.ª sg.) / e (resto) + desinencia Así, encontramos: Futuro de indicativo 1. (-a) a

amabo amabĭs amabĭt amabĭmus amabĭtis amabunt

2. (-e) a

delebo delebĭs delebĭt delebĭmus delebĭtis delebunt

3.a (cons.)

dicam dices dicet dicemus dicetis dicent

3.a (-u)

4.a (-ĭ )

4.a (-ī )

statuam statues statuet statuemus statuetis statuent

capiam capies capiet capiemus capietis capient

audiam audies audiet audiemus audietis audient

4.2. El futuro de indicativo del verbo sum

El futuro de indicativo del verbo sum se forma sobre la raíz es- (con rotacismo de la -s- intervocálica) y presenta las siguientes formas: Futuro de indicativo de sum 1.

a

2.a 3.a

Singular

Plural

ero eris erit

erimus eritis erunt

Fosa del anfiteatro romano de Itálica. Siglo ii d. C. La arena estaba cubierta en la parte central por un tablado que tapaba la fosa, donde estaban las jaulas de las fieras.

117


4

El futuro de indicativo

Actividades

1 Cambia a imperfecto y a futuro de indicativo estas formas de presente y tradúcelas: augent occidunt servitis gerit incendo teneo incendunt accipio regnatis fluit das sentimus movemus cupis spondet vivo 2 Analiza morfológicamente las siguientes formas verbales y tradúcelas: sentiet tenebo eramus servabit terrebant gerebam saliunt occidit redigemus debebis finies studebas 3 Analiza y traduce: – Milites fossa valloque castra muniebant. – Metellus ingentibus proeliis omnem provinciam capit. – Hostes mirabile celeritate ad flumen currunt. – Romani Afros navali pugna vincebant. – Romani multa proelia contra vicinas gentes habebant. – Germani ingenti magnitudine corporum atque virtute Romanos terrebant. – Pax omnibus locis erit atque Romani bellum non habebunt. – Hannibal ad Italiam cum omnibus copiis venit. – Omnia reliqua communia erunt. Augusto. Escultura de bronce – Ad spectaculum gladiatorum veniemus. procedente de Herculano. – Omnes naves hostium capient. Museo Arqueológico Nacional de Nápoles. – Romani in mari multis navibus pugnabant. 4 Traduce al latín: – Los ciudadanos de Roma alabarán las hazañas del general. – Habrá paz para todos los ciudadanos. – Los hombres buenos buscarán siempre la justicia. – Acamparemos junto al río. – Los soldados no matarán a los legados de César. – El imperio de Nerón será breve y penoso. 5

118

Comprobamos. Analiza y traduce este fragmento del Breviario, de Eutropio (VII, 8-9). Compara tu traducción con las del resto de la clase y comenta las diferencias. Octavianus Augustus imperium per quadraginta et quattuor annos solus obtinet, ante enim duodecim annis cum Antonio et Lepido tenebat. Decedit autem septuagesimo sexto anno morte communi in oppido Campaniae Atella. In campo Martio sepulturam dant atque virum non inmerito deo similem putabant. Nullo tempore ante Octavianum Augustum magis Roma florebat, nam Romano adiciebat imperio Aegyptum, Cantabriam, Dalmatiam, Pannoniam, Aquitaniam, Illyricum, Raetiam, Vindelicos et Salassos in Alpibus, omnes Ponti maritimas civitates, vincit autem proeliis Dacos. Germanorum multas copias delebat atque Germanos populos trans Albim fluvium summovebat.


MORFOLOGÍA Y LÉXICO / U 4

LÉXICO LOS MESES

Si bien podemos distinguir diversas etapas en el calendario romano (inicialmente era lunar y con años de diez meses), nuestro actual calendario, que es el gregoriano, es básicamente el calendario que Julio César encargó en el año 46 a. C. al astrónomo griego Sosígenes, pero con algunos ajustes. Mes

Abrev.

Explicación

Días

Ianuarius Februarius Martius Aprilis Maius Iunius Iulius Augustus September October November December

Ian. Feb. Mar. Apr. Mai. Iun. Iul. Aug. Sept. Oct. Nov. Dec.

Dedicado a Jano Dedicado a Februa (purificación) Dedicado a Marte (agricultura y guerra) Dedicado a Venus (despertar de la naturaleza) Dedicado a Maya (crecimiento de vegetales) Dedicado a Juno (mes de los matrimonios) Dedicado a Julio César Dedicado a Augusto Antiguo «séptimo»* Antiguo «octavo»* Antiguo «noveno»* Antiguo «décimo»*

31 28 31 30 31 30 31 31 30 31 30 31

* En el antiguo calendario, Martius era el primer mes del año y Ianuarius y Februarius eran los meses decimoprimero y decimosegundo. Debido a la guerra con cántabros y astures, Ianuarius pasó a ser el primero, lo que descolocó el orden numérico. ENERO, PRIMER MES DEL AÑO

En el mes de diciembre del año 170 a. C., en el décimo mes del calendario romano, Roma debía mandar urgentemente un cónsul a Hispania, que estaba viviendo una intensa revuelta. Este hecho era un problema porque la toma de posesión de los nuevos cónsules debía hacerse en el primer mes del nuevo año, es decir, en el mes de Martius. El nuevo cónsul debía esperar, pues, más de dos meses antes de ir a Hispania; por ello el Senado romano tomó la decisión de cambiar el orden de los meses. Se decretó que el mes siguiente, Ianuarius (enero), pasase a ser considerado a partir de entonces como el primer mes del año y así el cónsul pudo partir a Hispania con todas las de la ley.

Hércules, Minerva y Juno. Fresco del siglo i d. C. en la Sede de los Sacerdotes Augustales, en Herculano.

119


El futuro de indicativo

4

EL CALENDARIO Las estaciones del año

Las cuatro estaciones recibían en latín estos nombres: ver veris (n.), ‘primavera’; aestas -atis (f.), ‘verano’; autumnus -i (m.), ‘otoño’, y hiems -is (f.), ‘invierno’. Los días de la semana

Los nombres de «sábado» y «domingo» son de una etapa posterior y provienen, respectivamente, de sabbatum (nombre judío) y dominicus dies, ‘día del Señor’ (de tradición cristiana). Singular

Origen

Lunae dies Martis dies Mercurii dies Iovis dies Veneris dies Saturni dies Solis dies

Luna Marte Mercurio Júpiter Venus Saturno Sol

Las partes del día

El día se dividía en doce horas (horae), y la noche, en cuatro vigilias (vigiliae). Tanto las horas como las vigilias se nombraban con el número ordinal correspondiente: prima hora, secunda hora, etc. y prima vigilia, secunda vigilia, etc. VII V III IX V I 11 13 10 14 12 9 15 8 16 Horae

VI

17

I

XII

3

IX Te

2

V II

1

24 23 22

I V II rtia v i g i l ia

20 21

i l ia a vig

4

19

II

Vigiliae

Pr

5

I

18

I II

X I a X I I X v i g i li ta Quar

6

im

7

XI

II

X

III

V

IV V lia VI i gi v da Se c u n

LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS Palabras derivadas

• Los sufijos -ia y -tia forman nombres abstractos derivados de adjetivos. Por ejemplo, del adjetivo iustus -a -um, ‘justo’ → iustitia -ae, ‘justicia’.

120

• La terminación -e se añade a la raíz de adjetivos 2-1-2 para formar adverbios de modo. Por ejemplo, de malus -a -um, ‘malo’ → male, ‘malamente, de mala manera’.


MORFOLOGÍA Y LÉXICO / U 4

APRENDE VOCABULARIO Sustantivos de la 3.a declinación. Temas en consonante

• • • • • • • • • • • •

crudelitas -atis (f.), ‘crueldad’ fidelitas -atis (f.), ‘fidelidad’ nobilitas -atis (f.), ‘nobleza, aristocracia’ virtus -utis (f.), ‘valía, virtud’ libido -inis (f.), ‘deseo, lascivia’ moderatio -onis (f.), ‘moderación’ ordo ordinis (m.), ‘línea, orden’ regio -onis (f.), ‘región, comarca’ soror -oris (f.), ‘hermana’ uxor -oris (f.), ‘esposa’ nomen -inis (n.), ‘nombre’ opus -eris (n.), ‘trabajo, obra’

Adjetivos 2-1-2

• • • •

optimus -a -um, ‘excelente, óptimo’ privatus -a -um, ‘privado, personal’ solus -a -um, ‘solo, único’ strenuus -a -um, ‘valiente, esforzado’

Verbos

• • • • • • • •

bibo -ere, ‘beber’ finio -ire, ‘poner límites, terminar’ floreo -ere, ‘florecer’ iacio -ere, ‘lanzar’ repudio -are, ‘rechazar’ supero -are, ‘sobresalir, traspasar’ timeo -ere, ‘temer’ vivo -ere, ‘vivir, tener vida’

Actividades

6 Forma un cuadro con el nombre de los meses en las distintas lenguas de España y en otras europeas. 7 Realiza un cuadro con el nombre de los días de la semana en las distintas lenguas de España y en otras europeas. Señala las semejanzas y diferencias con los nombres latinos. 8 Busca en tu lengua materna derivados de los siguientes términos latinos relacionados con el campo semántico del tiempo: hora sexta sabbatum mensis -is

nox noctis autumnus -i aestas -atis

tempus -oris annus -i

9 Relaciona las siguientes palabras con los sustantivos, adjetivos y verbos que has estudiado y defínelas: infidelidad superávit fenecer vivaz privativo biberón inflorescencia temible

inmoderado solista opúsculo uxoricida regional sor nobiliario desvirtuar

superviviente extraordinario libidinoso optimizar nómina sobrante soliloquio cooperar

10 Identifica el adjetivo 2-1-2 que corresponde a los siguientes adverbios de modo y di su significado: strenue, magnifice, late, avide, assidue, egregie, commode, longe, honeste, praeclare. 11 Explica el significado del sustantivo de la segunda columna a partir del adjetivo de la primera. Por ejemplo: tristis -e, ‘triste’ → tristitia -ae, ‘tristeza’. A continuación, busca derivados en tu lengua materna: Adjetivo

amicus -a -um, ‘que ama, amigo’ audax -acis, ‘audaz, osado’ avarus -a -um, ‘avaro, codicioso’ clemens -ntis, ‘dulce, indulgente’ constans -ntis, ‘firme, constante’ durus -a -um, ‘duro, firme’ ignavus -a -um, ‘inactivo, perezoso’ invidus -a -um, ‘envidioso, hostil’ iracundus -a -um, ‘irritable, iracundo’ laetus -a -um, ‘alegre, fértil’ patiens -ntis, ‘paciente, sufrido’ saevus -a -um, ‘cruel, feroz’ superbus -a -um, ‘soberbio, altivo’

Sustantivo

→ → → → → → → → → → → → →

amicitia -ae audacia -ae avaritia -ae clementia -ae constantia -ae duritia -ae ignavia -ae invidia -ae iracundia -ae laetitia -ae patientia -ae saevitia -ae superbia -ae

121


4

La traducción del acusativo 5.1. Los complementos verbales: el acusativo

Una vez que hemos identificado el verbo en forma personal y el SN con función de sujeto y su estructura interna, pasamos a determinar los complementos que pueden acompañar al verbo. En esta unidad estudiaremos que el caso acusativo, además de la función de complemento directo del verbo, que ya hemos estudiado, puede desempeñar estas otras funciones: Complemento predicativo (CPred.)

El acusativo en función de complemento predicativo predica una cualidad o estado del complemento directo a través de un verbo distinto de sum. Por ejemplo, en la oración Senatus Ciceronem consulem nominat. ‘El Senado nombra cónsul a Cicerón’. La palabra consulem (CPred.) es predicativo de Ciceronem (CD) a través del verbo nominat. Complemento circunstancial (CC)

El acusativo como complemento de verbos que indican movimiento, distancia o duración ha asumido la función de complemento circunstancial, e indica: •

dirección, como en Romam veniunt. ‘Acuden a Roma’.

extensión en el tiempo o en el espacio, como en Viginti annos regnat. ‘Reina durante veinte años’; o en Castra ab oppido trecentos pedes distat. ‘El campamento está a trescientos pasos de la ciudadela’. EJEMPLO ANALIZADO Y TRADUCIDO

Oración: Homines aliquando ignorantia malitiam sapientiam iudicant. – Homines: sustantivo de la tercera declinación (paradigma legio -onis). Nominativo masculino plural de homo -inis, ‘hombre’. Traducción: ‘Los hombres’. – aliquando: adverbio de tiempo. Traducción: ‘a veces’. – ignorantia: sustantivo de la primera declinación (paradigma puella -ae). Ablativo femenino singular de ignorantia -ae, ‘ignorancia’. Traducción: ‘por ignorancia’. – malitiam: sustantivo de la primera declinación (paradigma puella -ae). Acusativo femenino singular de malitia -ae, ‘maldad’. Traducción: ‘la maldad’. – sapientiam: sustantivo de la primera declinación (paradigma puella -ae). Acusativo femenino singular de sapientia -ae, ‘inteligencia’. Traducción: ‘inteligencia’. – iudicant: tercera persona plural del presente de indicativo activo del verbo iudico -are -avi -atum, ‘juzgar, considerar’. Traducción: ‘juzgan’. Homines aliquando ignorantia malitiam sapientiam iudicant. S

CC (tiempo) CC (causa)

CD

CPred.

V

‘A veces los hombres por ignorancia juzgan la maldad como inteligencia’.

122

PRINCIPALES COMPLEMENTOS DEL VERBO Función

Caso

Complemento directo (CD)

Acusativo

Complemento indirecto (CI)

Dativo

Complemento circunstancial (CC)

Ablativo


U4

Trabaja con los textos Lee con atención este texto

Vespasiano Vespasianus Vitellio succedit, princeps optimus, privata vita inlustris, duas gentes, viginti oppida, insulam Vectam, Britanniae proximam, imperio Romano adiciebat, pecuniae tantum avidus erat. Sub Vespasiano Iudaea Romano accedit imperio et Hierosolyma, Palaestinae nobilis urbs. Achaiam, Lyciam, Rhodum, Byzantium, Samum, item Thraciam, Ciliciam, Commagenen in provinciarum formam redigit. Eutropio, Breviario, VII, 19.

Trabaja los contenidos lingüísticos

1 Identifica la palabra extraña en cada serie: a) Thracia, Achaia, Iudaea, Hierosolyma. b) Nerva, Vespasiano, Trajano, Adriano. c) oppida, insula, provincia, pecunia. d) inlustris, optimus, nobilis, avidus. e) tantum, item, nunquam, sub. f) gens, princeps, urbs, pons. 2 Enuncia los siguientes sustantivos presentes en el texto: imperio pecuniae insulam

gentes oppida provinciarum

3 Declina los siguientes sintagmas: princeps optimus

nobilis urbs

4 Identifica y analiza los verbos presentes en el texto. Después, enúncialos.

5 Di la función sintáctica de los siguientes sintagmas: a) Vitellio b) princeps optimus c) pecuniae avidus d) viginti oppida e) Palaestinae nobilis urbs f) in provinciarum formam 6 Analiza sintácticamente Vespasianus insulam Vectam, Britanniae proximam, imperio Romano adiciebat. 7 Define y relaciona con términos presentes en el texto las siguientes palabras: vitalidad adyacente pecuniario optimista avidez privativo gentilicio conformidad suceso sucesión 8 Transcribe y localiza en un mapa los topónimos que aparecen en el texto. 9 Busca palabras en tu lengua materna que provengan de las siguientes latinas: insula -ae, forma -ae y urbs urbis. 10 Traduce el texto. Trabaja los contenidos culturales

11

Análisis asociativo. Vespasiano participó en la denominada primera guerra judeo-romana. Infórmate sobre el desarrollo de esta, los asedios que se produjeron, a quién dejó el mando Vespasiano y el final de esta guerra. A continuación, redacta una nota de prensa sobre la primera guerra judeo-romana.

Pie de foto.

Ruinas de la antigua fortaleza de Masada, Israel.

123


Aplica lo aprendido

Recuerda seleccionar el material de trabajo de esta unidad para tu porfolio.

1 Di si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas y, en este último caso, explica por qué: a) Los días de la semana en el calendario romano están dedicados a dioses. b) El sufijo -ia forma sustantivos femeninos abstractos. c) El emperador Claudio sucedió a Tiberio. d) Los sustantivos de la tercera declinación, temas en -i, son todos de género femenino. e) Trajano pertenecía a la dinastía Flavia. f) La terminación -e permite formar adverbios de modo. g) Todos los sustantivos de la tercera declinación imparisílabos son temas en consonante. h) Marco Aurelio fue el último emperador de la dinastía Antonina. i) Pax pacis es un falso imparisílabo tema en -i. j) Moneam es el futuro de indicativo activo de moneo. 2 Di el caso, el género y el número de las siguientes palabras, tradúcelas y di su enunciado: gregem multitudine frigora

dona via fratres

mentium aedificium cordis

aedibus iuris nox

3 Traduce al latín en el caso y el número que se indican entre paréntesis: crueldad (abl. sg.) ciudadano (ac. pl.) madre (ac. sg.) nave (gen. pl.) enemigo (ac. pl.)

animal (ac. pl.) mar (abl. pl.) raza (abl. sg.) región (abl. sg.) ciudad (dat. pl.)

4 Declina los sintagmas altus mons y cruenta caedes. 5 Conjuga el presente, el imperfecto y el futuro imperfecto de indicativo activo de timeo -ere, ‘temer’, y vivo -ere, ‘vivir, habitar’. 6 Analiza las siguientes formas verbales y tradúcelas (por ejemplo: iuvabunt → 3.ª persona del plural del futuro imperfecto de indicativo activo del verbo iuvo -are, ‘ellos ayudarán’): finiam augent signabant bibit 124

vives caedet pugnabunt ponere

pellent eritis sepelimus ponetis

7 Traduce al latín las siguientes formas verbales: rechazaremos él cambiará florecían eran ella escribía lanzaré sobresalir dirás viviréis alababas llamaremos bebíamos 8 Busca el significado de las siguientes palabras y di con qué palabra latina de las estudiadas guarda relación: gentil infinito ópera hostilidad nao ignominia suburbio definir solitario bajamar marítimo repudiar montaraz breviario temeroso similar celeridad finar mortífero nominativo ilustrar 9 Traduce las siguientes frases: – Alexander urbem ex nomine suo Alexandriam appellat. – Caesar cum tribus legionibus Romam venit. – Fratrem ducis consulem nominant. – Unum mensem princeps in Dacia manebit. – Milites Scipionem imperatorem appellabant. – Oppidum a flumine tredecim pedes distat. – Centum cives senatores propter senectutem nominabat. – Omnes urbes trans Rhenum in Germania Romae fideles erant. – Flumen regionem fertilem efficit. – Filium imperii heredem non faciet. – Optimus princeps Romani imperii fines longe lateque diffundet. – Domitiano, feroci tyranno, Nerva succedit. – Nerva, vir bonus, in privata vita moderatus et strenuus erit. 10 Traduce al latín: – Los ciudadanos de Roma enviarán dos legiones a la Galia. – El hombre sabio buscará siempre la paz. – El buen general conducirá las legiones valientemente. – El valor siempre será útil a los soldados. – El campamento dista cien pies de Sagunto. – Viviremos cinco años en la región. – Llamarán cruel al general por la matanza de ciudadanos.


Legado de Roma Roma y Europa Las islas británicas Desde los tiempos de Julio César, Britannia era un objetivo irrenunciable para los romanos. Si se observa hoy el mapa de Inglaterra, es posible reconocer numerosas ciudades cuyo nombre acaba en -cester o -chester (Gloucester, Leicester, Manchester, Dorchester, Rochester, etc.), sufijo que procede del latín castra, ‘campamento’, y que evidencia la existencia de campamentos romanos a lo largo y ancho de toda la geografía británica. Londinium fue erigida en el año 47 d. C. en el área que ocupa hoy día la City londinense. Su elección se debe a su ubicación estratégica como puerto comercial a orillas del Támesis. Fue una de las principales poblaciones de la Britannia romana. Entre sus vestigios podemos ver el templo de Mitra, el anfiteatro y restos de las murallas de la antigua ciudad. Además, Londres tiene uno de los museos más importantes del

Termas romanas en Bath, Inglaterra.

mundo; el British Museum. Las salas egipcias, griegas y romanas son espectaculares. No lejos de Bristol, al oeste de Londres, el viajero puede encontrarse hoy con una sorpresa agradable: la ciudad llamada Bath, la antigua Aquae Sulis, fundada en época de los Flavios, famosa por sus fuentes termales. Hoy día queda un excelente café restaurante que quiere ser la huella del pasado

más reciente del balneario. No obstante, el viajero puede realizar una visita muy completa que le transportará a las antiguas termas romanas. Mucho más al norte, en la región de Cumbria, Inglaterra, se puede contemplar una edificación absolutamente única en su género: la muralla de Adriano, una línea fronteriza doblemente amurallada, diseñada con mucha seguridad para controlar a pueblos indígenas rebeldes; cruza Inglaterra de oeste a este, desde Maya a Segedunum —hoy Bownes y Wallsend—. Hacia la mitad de su trazado, no lejos del actual Housesteads, pueden verse restos del asentamiento de Vindolanda. Al pie de la fortificación puede visitarse un museo que reconstruye perfectamente la vida del legionario de la época y que alberga en su interior la colección más completa de calzados de la época romana de todo el mundo. Restos del asentamiento de Vindolanda, construido en torno al 85 d. C. 125


legado de roma

Hispania romana

Castellum Casas, industrias

Termas

Los acueductos Los romanos crearon una serie de edificios y monumentos, cada uno con funciones diferentes; ligados con el agua y la técnica de los puentes están los acueductos. Tienen una función eminentemente práctica: asegurar el abastecimiento de agua a las ciudades. Sin embargo, los romanos supieron convertir esas obras de ingeniería en obras de arte. Los cuatro acueductos más espectaculares de la Hispania romana son los de Les Ferreres, en Tarragona; los emeritenses de los Milagros y San Lázaro, y el de Segovia. También llamado «Puente del Diablo», el acueducto de Les Ferreres fue construido en el siglo i a. C. Suministraba agua a la ciudad de Tarraco (Tarragona). Ha sido declarado «Patrimonio de la Humanidad» por la Unesco por su buen estado de conservación. Estuvo en uso hasta bien entrado el siglo xviii. Al acueducto de los Milagros se le conoce con este nombre por ser colosal y porque causa admiración su excelente estado de conservación; en efecto, se conservan más de ochocientos metros de este acueducto que conducía las aguas del pantano de Proserpina a la ciudad de Mérida. Si hay un monumento romano bien conservado y bien integrado en el centro ciudadano es el acueducto de Segovia. Obra maestra de la ingeniería romana, ha resistido como muy pocos monumentos el paso de los años; ni guerras ni catástrofes naturales han logrado privarle de su belleza ni arrancarlo de su enclave privilegiado. Aqua Fontis Aureae es uno de los tres acueductos que suministraban agua a la ciudad de Córdoba. Actualmente, sigue proporcionando agua a algunos estanques y albercas de la ciudad. 126

Fuente pública

Tuberías subterráneas

Nivel del terreno

El acueducto consta de un caput aquae, especie de depósito, cisterna o estanque donde se recogen las aguas que han de alimentarlo, sea de lluvias o de manantiales. Viene después el canal, specus, por donde discurre el agua. El acueducto acaba en el castellum aquae, o piscina limaria, depósito en el que se recogen las aguas y desde el que se distribuyen por la ciudad.

Acueducto romano de Les Ferreres, Tarragona.

Acueducto de los Milagros, Mérida.


legado de roma

Latinismos

Terminología

Pandemónium

Moneda

«Pandemónium» es un cultismo creado por el poeta inglés John Milton en 1667 en su obra El paraíso perdido para referirse al palacio de Satanás. Con esta palabra, Milton quería remarcar la oposición entre panteón, o ‘lugar donde están presentes todos los dioses’, y pandemónium, o ‘capital del infierno’. Ambos latinismos se han formado partiendo del griego, de πάνθειον ‘de todos los dioses’, templo o lugar consagrado a todos los dioses. Las palabras latinas resultantes son pantheon y pandæmonium. Del significado original que le dio su creador a esta palabra, con el paso del tiempo ha pasado a significar un lugar con mucho ruido, confusión y desorden.

Las monedas, esas piezas de metal, circulares, que se acuñan en los diversos países de la tierra, tienen nombre latino, y una historia curiosa, también latina. Juno, la diosa consorte de Júpiter, gozó de gran favor en Roma. Dice la leyenda que esta diosa había advertido en varias ocasiones a los romanos ante la inminencia de ataques enemigos, especialmente ante la invasión gala del año 390 a. C. Por ello, los habitantes de la ciudad edificaron en su honor varios templos y le dieron a la diosa varias advocaciones o títulos. Uno de ellos era Juno Moneta, Juno «la avisadora». El templo de Juno Moneta se levantaba en la cumbre norte de la colina del Capitolio. Cerca del templo había un taller en el que se fabricaban piezas de metales diversos con efigies y nombres que carecían de un término específico para designarlas. Por la proximidad de ambos edificios, la gente empezó a referirse al taller con el término de moneta, y de ahí, también denominaron con el mismo nombre los objetos que se fabricaban en él. Ese es el origen de nuestra palabra «moneda», que, en un principio, no tenía nada que ver con la acuñación de estas piezas de metal imprescindibles para las transacciones comerciales.

La evolución del latín gr. υ > lat. y > i lat. lyram > cast.: lira > cat.: lira > gall.: lira gr. φ > lat. ph > f lat. sphaeram > cast.: esfera > cat.: esfera > gall.: esfera gr. θ > lat. th > t lat. theatrum > cast.: teatro > cat.: teatre > gall.: teatro gr. χ > lat. ch > c/qu lat. chartam > cast.: carta > cat.: carta > gall.: carta

AC T I V I DA D E S

Grafías griegas que llegaron al latín:

1

Busca el significado de estos latinismos y construye una oración en la que se use correctamente cada uno de ellos: a) a posteriori b) a priori

c) exabrupto d) maremágnum

2 Aplica la regla de evolución fonética que acabas de estudiar en las siguientes palabras latinas para conocer su resultado en castellano o en otra lengua romance que conozcas: mysterium elephantem theologiam chorum phantasiam hymnum

themam pyramidem phrasem typicum cyclopem philosophiam

theoriam charisma aetherem stropham Christum athletam 127


5 La ciudad de Roma Un silencio necesario Vivo precisamente arriba de unos baños. Imagínate ahora toda clase de sonidos capaces de provocar la irritación en los oídos. Cuando los más fornidos atletas se ejercitan moviendo las manos con las pesas de plomo, cuando se fatigan o dan la impresión de fatigarse, escucho sus gemidos […]. Mas si llega de repente el jugador de pelota y empieza a contar los tantos, está perdido […]; asimismo a quienes saltan a la piscina produciendo gran estrépito en sus zambullidas. Aparte de estos, cuyas voces, a falta de otro mérito, son normales, piensa en el depilador que, de cuando en cuando, emite una voz aguda y estridente para hacerse más de notar y que no calla nunca sino cuando depila los sobacos y fuerza a otros a dar gritos en su lugar. Luego el vendedor de bebidas con sus matizados sones, al salchicero, al pastelero y a todos los vendedores ambulantes… Séneca, Epístolas morales a Lucilio, VI, 56, 1-2. Traducción de Ismael Roca Meliá. Ed. Gredos.

Comenta el texto 1 ¿De qué se queja en esta carta el autor del texto? ¿Crees que refleja el ambiente del barrio cerca de las termas? 2 ¿Qué profesiones o actividades de las que se mencionan llaman más tu atención?

En la actualidad 3

¿Qué ruidos o molestias hay en la zona en la que vives? ¿Se deben a las mismas actividades del texto o a otras diferentes? Menciónalas y propón soluciones.

Debate 4

Sumamos. ¿La vida en el casco urbano o en una urbanización de la periferia de una gran ciudad?

130


1

CULTURA Y CIVILIZACIÓN / U 5

Edificios y arte en Roma Viajemos a la antigua Roma. Intentaremos trazar un perfil de la Roma de finales del Imperio, una ciudad embellecida por Trajano y Adriano en el siglo ii d. C. Obviamente, el aumento incesante de la población —más de un millón de personas en tiempo de Augusto— determinó el crecimiento de la urbe. Con los referentes del Tíber y las siete colinas, la ciudad fue expandiéndose en un mosaico de contrastes; suntuosas edificaciones públicas la fueron embelleciendo, mientras los habitantes se iban apiñando en ella de forma un tanto anárquica y desordenada. 1.1. Las edificaciones públicas

En Roma se construyeron una serie de edificios públicos, que concentraban en ellos la actividad comercial, política y religiosa de la ciudad —foros, basílicas, templos—. Otros eran funcionales —acueductos, como el de Claudio— o meramente ornamentales —como los arcos triunfales—. También había construcciones dedicadas al ocio —teatros, circos, anfiteatros, termas—. Ante la imposibilidad de realizar un recorrido exhaustivo por la ciudad, destacamos algunos edificios agrupados según las funciones a las que estaban destinados. Las construcciones religiosas

Los templos en la religión romana no eran el lugar en el que se congregaban los fieles para rezar, sino más bien monumentos erigidos en honor de las distintas divinidades. La nómina de templos que había en Roma era enorme —templo de Juno, de Cibeles, de Cástor y Pólux, de Apolo, de Venus y Roma, del divino Julio (este curiosamente dedicado a Julio César, que fue divinizado por Augusto), etc.—, pero hay dos fundamentales: •

El templo de Vesta, de planta circular, es el más antiguo. Ubicado en el primitivo foro, en él se mantenía encendido el fuego sagrado en honor de Vesta, la antigua diosa del hogar. De su cuidado y mantenimiento se encargaba un colegio de muchachas vírgenes, las vestales. El templo solo se abría a las mujeres casadas el 9 de junio de cada año, con motivo de la festividad de Vesta. La tradición vinculaba este templo circular al primitivo hogar del rey de Roma, que tenía esa forma, y las vestales, a sus hijas. El templo de Júpiter Capitolino era un punto emblemático de la ciudad; no en vano Júpiter era considerado su protector. Allí los cónsules tomaban posesión de sus cargos y a los pies de sus escalinatas acababan los grandes desfiles triunfales. El templo fue fundado por Tarquinio el Soberbio; en él recibían culto no solo Júpiter, sino también Juno y Minerva, las tres divinidades básicas de los romanos, conocidas en conjunto con el nombre de «tríada capitolina».

Templo de Cástor y Pólux en el foro romano, Roma.

Los edificios políticos y judiciales

En este segundo conjunto de edificios se encuentra la Curia, sede de reunión del Senado, situada junto a la sede de la Asamblea Popular (comicios) de época republicana al noreste del foro. Era de planta rectangular y con lujosos escaños de mármol. Las basílicas, imponentes edificaciones cubiertas, de corte rectangular, divididas en naves por filas de columnas, tenían en sus orígenes finalidad comercial, pero con el tiempo acabaron siendo un lugar en el que se administraba justicia. La basílica Aemilia y la basílica Julia, aledañas al foro primitivo, quedaron ensombrecidas por la espectacularidad de la basílica Ulpia, de Trajano, y la basílica de Majencio, una de las últimas obras públicas de época imperial. 131


1

Edificios y arte en Roma

Los edificios para las actividades de tipo económico y comercial

El centro neurálgico de la ciudad desde comienzos de la época republicana fue el foro, una especie de plaza mayor. En torno a él se vertebraba la actividad política, pero, sobre todo, la actividad comercial. Cuando Roma fue extendiendo su dominio por toda Europa y parte de África y de Oriente, varios emperadores engrandecieron la ciudad con nuevos foros que llevaban sus nombres y dejaban huella de su gestión, como es el caso de Julio César, Augusto, Vespasiano, Nerva y Trajano. Todo el conjunto recibió el nombre de «foros imperiales». De esta manera se prolongó el primitivo foro romano, ofreciendo mayores áreas de servicios públicos a los ciudadanos. El foro de Trajano era algo más que una plaza del mercado cerrada o limitada por un templo, como sucedía en el caso de los otros foros. Estaba compuesto por una gran plaza, la basílica Ulpia, dos bibliotecas, una para los volúmenes griegos y otra para los latinos, y un espectacular mercado cubierto, de forma semicircular y con varias plantas. Una estatua ecuestre de Trajano y una imponente columna conmemorativa de sus victorias en la Dacia completaban un conjunto magnífico. Los edificios para el ocio

Entre las edificaciones dedicadas al ocio y al esparcimiento de los ciudadanos destacan tres por encima de todas: •

El teatro de Marcelo se levantó en tiempos de Augusto. Tenía capacidad para cerca de 20 500 espectadores, con lo que superaba a los inmediatamente anteriores teatro de Pompeyo y teatro de Cornelio Balbo, ambos del siglo i a. C.

El Circo Máximo era el más antiguo y el más amplio de todos los circos de Roma. En él tenían lugar las carreras de carros.

El anfiteatro Flavio, llamado Coliseo a partir de una colosal estatua de Nerón erigida en sus inmediaciones, se comenzó a construir en época de Vespasiano y se inauguró en el año 80 d. C. En él tenían lugar combates de gladiadores, enfrentamientos de hombres con fieras, lucha de animales salvajes, y naumaquias, o combates navales. Tenía capacidad para cerca de 50 000 espectadores.

Además, las termas, o baños públicos, eran lugares para el relax y la tertulia. Tenían distintas dependencias a varias temperaturas; así el frigidarium, el tepidarium y el caldarium con aguas fría, templada y caliente, respectivamente. A estas estructuras se sumaban los vestuarios —apodyterium— y las salas de gimnasia y embellecimiento. Hombres y mujeres estaban separados; no así en las piscinas al aire libre, que podían encontrarse en recintos anexos a las termas más lujosas y de mayor capacidad. Las más espectaculares, si bien situadas un tanto alejadas del centro urbano, fueron las construidas por el emperador Caracalla. Otras edificaciones

Cierra este recorrido un conjunto de edificaciones de tipo ornamental, por un lado, y funcional, por otro. En el primero incluimos las columnas conmemorativas —a la ya citada de Trajano, hay que sumar la de Marco Aurelio— y los arcos triunfales; son especialmente llamativos los de Tito, Constantino y Septimio Severo. Por último, el visitante quedaría perplejo ante el magnífico acueducto construido en tiempos del emperador Claudio. Nada menos que casi 43 kilómetros de longitud para asegurar el suministro de agua a Roma. No era el único; casi una decena podían contarse en la ciudad en la época de máximo apogeo del Imperio. 132

Templo de Marte Vengador, en el foro de Augusto, Roma.


CULTURA Y CIVILIZACIÓN / U 5

1.2. Las edificaciones privadas

FAMILIAS LÉXICAS

Las casas en Roma se apiñaban sin orden ni concierto por la ciudad. Unas eran las domus, lujosas casas señoriales; otras —las de la mayor parte de la población— formando bloques, al modo de nuestros pisos actuales, eran las insulae. No faltaban tampoco las chozas, en las que se apiñaba la población marginal, gente sin recursos, sin oficio ni beneficio, llegada a Roma en busca de un futuro mejor.

domina -ae, ‘señora, dueña, dama’ dominium -i, ‘dominio, posesión, propiedad’ dominus -i, ‘dueño, señor’

La domus

domus -us, ‘casa, hogar; patria; familia’

Esta casa señorial estaba orientada hacia el interior, esto es, carecía de ventanas y vista exterior; era de una sola planta, y cada habitación tenía una función determinada: •

La casa se construía alrededor del atrium, espacio cuadrangular con una abertura en el techo, el compluvium, bajo el que se construía una especie de piscina o pilón, el impluvium, destinado a recibir el agua de la lluvia.

El vestibulum, decorado con estatuas, era una especie de zaguán o sala de espera en la que se amontonaban los clientes para el ritual de la salutatio o presentación ante el patrón.

Una estancia contigua al atrium era el tablinum, un espacio ocupado en un principio por el paterfamilias, pero que posteriormente fue la sala de estar de la familia. En la parte posterior podía haber un jardín, el hortus.

A ambos lados del atrium se extendían las alae, en las que estaban ubicados los dormitorios o cubicula. DOMUS ROMANA El adjetivo «alto» proviene del latín altus -a -um, formado sobre el verbo alo alui alitum, ‘nutrir, criar, alimentar’. Así alto es el que ha crecido como consecuencia de haberse alimentado. En latín, este adjetivo significa también ‘profundo’. Todo depende del punto de vista, porque si el hablante mira algo de abajo arriba es «alto», pero si lo hace de arriba abajo, es «profundo».

6 5

3

1

2

7

9

4 8

1 Vestibulum

6 Peristylum

2 Atrium

7 Culina

3 Compluvium

8 Cubiculum

4 Impluvium

9 Triclinium

5 Tablinum

133


1

Edificios y arte en Roma

A medida que los romanos fueron haciéndose más refinados comenzaron a ampliar sus viviendas con nuevas dependencias. Entre ellas destacaron el triclinium, el comedor en el que se celebraban banquetes y fiestas, y el peristylum, un jardín rodeado por un pórtico sostenido por columnas al que iban a dar una serie de habitaciones. Las casas más lujosas introdujeron dependencias especiales para baños, balnea, y cocinas, culina. Cuando la casa señorial se edificaba a las afueras de las ciudades, en emplazamientos con vistas panorámicas o la belleza natural del entorno, se llamaban villae, y villae rusticae, si además en ella había algún tipo de explotación agrícola o ganadera.

FAMILIAS LÉXICAS

stabilis -e, ‘estable, firme’ statuo -ere -ui -utum, ‘establecer, colocar en un sitio o posición determinados’ status -us, ‘postura, posición, actitud’ sto -are steti statum, ‘estar en pie’

La insula

Era un bloque de pisos donde se apiñaban los romanos de las clases menos pudientes. Eran, por lo general, casas de alquiler, orientadas al exterior, con ventanas muy pegadas unas a otras. Tenía pocas habitaciones, cada una de ellas con funciones variadas. Serían lo más parecido a nuestros apartamentos y estudios. La altura de los bloques raras veces superaba los cuatro pisos. 1.3. El arte romano

Este breve recorrido por la ciudad de Roma con sus edificios públicos y sus casas —modestas unas y extremadamente lujosas otras— nos ofrece una visión de conjunto sobre el arte romano que pasamos a resumir. La arquitectura

Siendo el arco el elemento esencial, los romanos, que estudiaron los mecanismos de descarga del peso y crearon la bóveda y la cúpula, levantaron edificios más altos y airosos, de aspecto más ligero. A estas aportaciones genuinamente romanas se añadieron modificaciones sobre el elemento básico de la arquitectura griega: el templo. El templo romano solía levantarse sobre un podio en cuya parte delantera había una escalinata para acceder al interior, que solía constar de una sola nave. A los tres órdenes griegos —dórico, jónico y corintio—, los romanos añadieron el orden toscano —muy sobrio— y el compuesto, muy recargado, mezclando elementos jónicos y corintios. Los templos de la Fortuna Virilis, en Roma, o la llamada Maison Carrée, de Nîmes, son algunos ejemplos; no obstante, el más llamativo es el Panteón de Agripa, de planta circular sobre la cual se levanta una cúpula de enormes dimensiones. En la parte delantera hay un pórtico coronado por un frontón de inspiración griega.

ÓRDENES ARQUITECTÓNICOS

La escultura

Al igual que en sus manifestaciones arquitectónicas de tipo funcional y práctico —arcos, acueductos, puentes, etc.—, los romanos realizaron una escultura realista que plasmaron en dos tipos de obras: relieves y retratos. •

El relieve se realizó básicamente en sarcófagos, columnas triunfales y arcos de triunfos. Se representan en los primeros bien temas mitológicos, bien estampas de la vida cotidiana. En los segundos —columnas y arcos—, en cambio, se narran batallas y desfiles. Sirvan como ejemplo la columna de Trajano, que escenifica los combates de este emperador en la Dacia, y la de Marco Aurelio, que presenta sus combates contra los partos. Especial importancia reviste el Ara Pacis, de Augusto, auténtico documento sobre la figura y la familia del emperador.

134

Toscano

Compuesto


CULTURA Y CIVILIZACIÓN / U 5

El retrato presenta imágenes realistas de antepasados, sea de las familias nobles, sea de emperadores y hombres de estado, y pensadores, poetas y artistas. La gliptoteca de Copenhague alberga la colección más completa. Los rostros solían hacerse a partir de un molde de cera del rostro de la persona en el momento de su fallecimiento. Hasta el siglo ii d. C., los retratos masculinos presentan a los hombres afeitados, sin barba; el cambio a partir de esta fecha es radical, y emperadores de la dinastía de los Antoninos presentan barba abundante y cabellos más bien largos y enmarañados. Igual sucede con los rostros femeninos, más sobrios en sus peinados y adornos hasta esa misma fecha en la que los peinados comienzan a hacerse barrocos y muy recargados.

La pintura y el mosaico

Numerosos restos en distintos puntos del Imperio nos han permitido tener una buena idea de la pintura romana. Se pintaba al fresco en los muros de las casas más señoriales. Temas muy variados adornan esas mansiones; puros y simples elementos arquitectónicos de tipo geométrico, naturalezas muertas, temas campestres, animales, escenas mitológicas, rituales religiosos, representaciones teatrales y algunos otros aspectos de la vida cotidiana pueden encontrarse en las casas de Pompeya y Herculano. El mosaico a su vez permitió consagrarse a los romanos como pacientes artistas a la hora de embellecer los suelos de sus villas y sus casas. Con paciencia infinita y técnica depurada, insertando teselas —esto es, pequeñas piezas de piedra talladas a un tamaño muy reducido, con colores muy diversos—, los romanos crearon imágenes bellísimas que han resistido muy bien el paso del tiempo. Al igual que en la pintura, en los mosaicos caben todo tipo de escenas de la vida cotidiana y de las actividades de ocio y recreo, así como cualquier ritual religioso. Mosaicos de enormes proporciones se pueden ver hoy no solo en varios museos de Europa, como el de Mérida, en España, o por los muy variados de Sicilia, sino en lugares que antaño fueron provincias del imperio romano —especialmente en Túnez—. Igual que sucede con la cerámica griega, los mosaicos suponen un documento de un valor inestimable acerca de la vida cotidiana.

Diosa Ártemis. Retrato romano procedente de la Villa de los Papiros, en Herculano. Museo Arqueológico Nacional de Nápoles.

Actividades

Mapa mental. Haz un esquema con los edificios que se citan en el tema, indicando su función y sus características principales. Ilústralo con imágenes. 2 Compara un plano de la Roma antigua con otro de la actual. ¿Sabrías identificar los monumentos de la primera que pueden visitarse hoy día? 3 ¿Villae rusticae o domus urbana? Imagina que estás en la Roma imperial. Defiende con argumentos dónde te gustaría fijar tu residencia. 4 1-2-4. Cita las dependencias más importantes de que constaba la casa romana, indicando la función de cada una de ellas. 1

5

Selecciona una muestra de arte romano, ya sea arquitectónica, escultórica o pictórica y elabora una ficha en la que describas sus características (fecha de elaboración, datos técnicos, temática, finalidad, colores, etc.) y expresa tus motivos de por qué has escogido esa obra y no otra.

135


2

La cuarta declinación 2.1. Características y declinación

EL MILIARIUM AUREUM

A la cuarta declinación pertenecen los sustantivos temas en -u. Comprende mayoritariamente sustantivos masculinos (como exercitus -us, ‘ejército’), algunos femeninos (como manus -us, ‘mano’), que se declinan igual que los masculinos, y unos pocos neutros (como cornu -us, ‘cuerno’).

Era una columna de mármol revestida de bronce, erigida por Augusto en el foro romano, que fijaba el punto desde el que partían las grandes vías consulares. Sobre la columna estaban incisas, con letras doradas, las distancias desde Roma hasta las principales ciudades del Imperio. Las distancias se medían en pasos (passus -us).

La cuarta declinación agrupó un número reducido de palabras y acabó confundiéndose con la segunda declinación. Su cuadro general es como sigue: Singular Nominativo Vocativo Acusativo

Plural

Masc./Fem.

Neutro

Masc./Fem.

Neutro

-u-s -u-s -u-m

-u

-u-s

-u-a

-u-s -u-i -u

Genitivo Dativo Ablativo

-u-um -i-bus -i-bus

Veamos ahora la declinación completa de un sustantivo masculino, exercitus -us, ‘ejército’ , y de uno neutro, cornu -us, ‘cuerno, ala del ejército’: Tema exercitu- (m.) Singular Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo Ablativo

exercitus exercitus exercitum exercitus exercitui exercitu

Plural

exercitus exercitus exercitus exercituum exercitibus exercitibus

Tema cornu- (n.) Singular

Plural

cornu

cornua

cornus cornui cornu

cornuum cornibus cornibus

LÉXICO EL LATÍN EN LAS LENGUAS ROMANCES

Fíjate en la vigencia del sustantivo masculino de la 4.ª declinación passus -us, ‘paso’: cast.: paso fr.: pas it.: passo cat.: paso gall.: paso port.: passo Observa también, que esta palabra latina ha dado lugar a otras palabras derivadas, como «paseo», «repaso» o «pasajero». APRENDE VOCABULARIO Sustantivos de la 4.a declinación

• adventus -us (m.), ‘llegada’ • cursus -us (m.), ‘carrera’ • exercitus -us (m.), ‘ejército’

136

• impetus -us (m.), ‘ataque’ • metus -us (m.), ‘miedo’ • senatus -us (m.), ‘senado’

• domus -us (f.), ‘casa, mansión’ • manus -us (f.), ‘mano’ • cornu -us (n.), ‘cuerno, ala del ejército’


3

MORFOLOGÍA Y LÉXICO / U 5

La quinta declinación 3.1. Características y declinación

FAMILIAS LÉXICAS

Conforman la 5.ª declinación unos pocos sustantivos temas en -e, todos de género femenino, aunque dies -ei puede ser también de género masculino cuando significa ‘fecha’. La quinta declinación es tan reducida que tan solo dos sustantivos, res rei, ‘cosa, asunto’ , y dies diei, ‘día, fecha’ , presentan la declinación completa: Tema re- (f.) Singular Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo Ablativo

res res rem rei rei re

fidelis -e, ‘fiel, leal, seguro’ fidelitas -atis, ‘fidelidad, constancia’ fides -ei, ‘fe, confianza’

Tema di-e- (f./m.)

Plural

res res res rerum rebus rebus

Singular

dies dies diem diei diei die

Plural

dies dies dies dierum diebus diebus

LÉXICO EL LATÍN EN LAS LENGUAS ROMANCES

El sustantivo res rei, ‘cosa’, está presente en el vocabulario de las lenguas romances, en términos como «realidad», «res» o «república». Compruébalo: cast.: realidad cat.: realitat

fr.: réalité gall.: realidade

it.: realtà port.: realidade

APRENDE VOCABULARIO Sustantivos de la 5.a declinación

• acies -ei (f.), ‘línea de batalla’ • facies -ei (f.), ‘cara, rostro’

• fides -ei (f.), ‘fe’ • spes spei (f.), ‘esperanza’

Fragmento de mosaico romano. Museo Nacional de Arte Romano de Mérida.

137


3

La quinta declinación

Actividades

1 Declina Senatus Romanus y res publica. 2 Indica el caso, el género y el número de los siguientes sustantivos y enúncialos: diebus arae impetum spe

rerum decus aciem puellarum

dominum fontibus adventu manuum

3 Cambia de número estos sustantivos y enúncialos: vitam rem passuum aurum

gladium dierum ripas legionum

uxor cursui cornua maribus

4 Con el léxico que has estudiado traduce estas palabras al latín en el caso y el número que se indican entre paréntesis: cosa (dat. pl.) paso (gen. pl.) mano (ac. sg.)

miedo (dat. sg.) cuerno (nom. pl.) fe (ac. sg.)

Maîson Carrée, Nîmes.

– Tum Marcellus regem Gallorum manu sua occidit. – Roma reliquam provinciam in fidem accipit. – Duces exercitus hostium metu ad Campaniam veniunt. – Tum Caesar castris idoneum locum deligit acieque ad locum venit. – Principis apud omnes ingens metus et reverentia erat. – Dominum metu servi fugiunt. – Galli deinde impetum in arcem faciunt.

5 Concuerda los adjetivos magnus -a -um y omnis -e con los sustantivos de la actividad anterior (por ejemplo: bella → magna bella/omnia bella). 6 Declina los sintagmas res familiaris y velox cursus. 7 Relaciona las siguientes palabras con los sustantivos que has estudiado y defínelas: adviento sobrepasar fedatario faz manuscrito

amedrentar desesperación facial realismo cursar

impetuosidad pasajero manivela domótica cornucopia

8 Analiza y traduce estas oraciones: – – – – – – – –

138

Galli in Caesaris fidem amicitiamque veniunt. Caesar suis cohortibus impetum hostium sustinebat. Hostes ad legatos atque exercitum manus tendunt. Legatus in Caesaris clementia magnam spem habebat. Dux hostium exercitum prima acie vincit. Omnes cives e muro ad caelum manus tendunt. M. Antonius rem publicam tenebat. Cervi veloci cursu periculum facile vitabant.

9

Comprobamos. Analiza y traduce este texto de Vitruvio en el que se dan consejos sobre la disposición de algunas partes de la casa. A continuación, lee la traducción de un compañero o una compañera y justifica qué cambiarías. Nunc exponemus genera aedificiorum ad usum et caeli regiones. Hiberna triclinia et balnearia ad occidentem spectare debent: vespertino tempore sol calorem remittit atque regionem tepidam efficit; cubicula et bibliothecae ad orientem spectare debent; usus enim matutinum postulat lumen, item in bibliothecis libri non putrescent. […] Triclinia verna et autumnalia ad orientem […] aestiva ad septentrionem. Vitruvio, De architectura, VI, 4, 1.


4

MORFOLOGÍA, SINTAXIS Y LÉXICO / U 5

La voz pasiva 4.1. La formación de la voz pasiva en el tema de presente

En latín, el tema de presente no forma la voz pasiva con una perífrasis (auxiliar y participio, como en castellano «soy amado»), sino que sustituye las desinencias activas por desinencias pasivas. Más adelante veremos que, a diferencia del tema de presente, el tema de perfecto sí forma la pasiva mediante una perífrasis. Las desinencias personales de los tiempos del tema de presente en voz pasiva son:

FAMILIAS LÉXICAS

amicitia -ae, ‘amistad, alianza’ amicus -a -um, ‘amigo, amistoso, aliado’ amo -are -avi -atum, ‘amar, tener afecto’ amor -oris, ‘amor, afecto, cariño’

Desinencias pasivas 1.

Singular

Plural

-r* -ris/-re -tur

-mur -mini -ntur

a

2.

a

3.a

* La desinencia -r sustituye a la desinencia activa -m y se añade a la desinencia activa -o; por ejemplo: amabam → amabar, mitto → mittor.

Por lo tanto, la voz pasiva del tema de presente se forma partiendo del tema de presente y cambiando la desinencia activa por la desinencia pasiva correspondiente. Así, por ejemplo, el presente de indicativo pasivo del verbo amo -are será: 1. sg. a

2. sg. a

3.a sg. 1.a pl. 2.a pl. 3.a pl.

Presente de indicativo activo

Presente de indicativo pasivo

amo amas amat amamus amatis amant

amor amaris / amare* amatur amamur amamini amantur

Divinidad fluvial. Retrato romano del siglo ii d. C. Museo Arqueológico Nacional de Nápoles.

*R ecuerda que una ĭ ante r se abre en e; por ejemplo: amabĭs → amaberis o amabere; mittĭs → mitteris o mittere.

Amor se podrá traducir por ‘soy amado’ o ‘soy amada’ según el contexto; amaris, por ‘eres amado’ o ‘eres amada’, etc. 4.2. La oración pasiva

La oración pasiva en latín presenta la siguiente estructura: [Sujeto] + [Complemento agente] + Verbo pasivo Por ejemplo: •

Multae leges a Constantino imperatore condebantur. S

CAg.

V

‘Muchas leyes eran promulgadas por el emperador Constantino’. El complemento agente se construye en latín en caso ablativo, precedido o no de la preposición a (ante consonante) o ab (ante vocal). 139


La voz pasiva

4

El complemento agente irá precedido o no por preposición según este esquema: •

A, ab + ablativo (ablativo propio) con seres animados o cosas personificadas. Por ejemplo: Hannibal ab Scipione vincitur, ‘Aníbal es vencido por Escipión’.

Ablativo (ablativo instrumental) con seres inanimados o cosas. Por ejemplo: Oppidum natura loci defendebatur, ‘La ciudad fortificada era defendida por la naturaleza del lugar’. Actividades

1 Analiza las siguientes formas verbales y transfórmalas a pasiva (por ejemplo: verás → 2.ª persona del singular del futuro de indicativo activo → serás visto): leían atacaron cantabas

representas construye sometíais

asustaré ocuparon sujetábamos

2 Conjuga el presente, el pretérito imperfecto y el futuro imperfecto de indicativo pasivo de los verbos: video -ere

facio -ere

3 Cambia a voz pasiva estas formas verbales y tradúcelas: vestiunt mittam delebit nutriebam capiunt audies donabis

augebit colebat deletis custodiebant petebant habitabunt fugabatis

alit invenit capitis docebamus rapient obsidebamus amabunt

4 Analiza sintácticamente las siguientes oraciones. Transfórmalas en pasiva si son activas, y viceversa: – Tarquinio fundó el templo de Júpiter Capitolino. – En el mundo romano, la justicia era administrada en las basílicas. – El emperador Caracalla construyó unas termas espectaculares. – El templo de Vesta era cuidado por las vestales. – La basílica Aemilia fue superada por la basílica Ulpia. 5 Analiza y traduce las siguientes oraciones: – Flumen ab incolis Durius appellabatur. – Princeps a militibus Caligula appellatur.

140

– Villae publicae ab imperatoribus aedificabantur. – Mittuntur a senatu contra hostes tres legiones. – Romanorum multi captivi ab hostibus tenebantur. – Duces in proelio capiuntur, milites occiduntur. – Bellum in Lusitania contra Viriathum a Romano exercitu geritur. – Numantia a P. Scipione Africano vastatur. – Graecia a Romanis capitur. – Hasdrubal ab Scipionibus in Hispania vincitur. 6 Analiza y traduce estas oraciones: – Multa templa in provinciarum urbibus aedificantur. – Omnia oppida vastantur. – Insula appellatur Sicilia. – Antiquis temporibus multa templa aedificabantur. – Equitatus in primam aciem mittitur. 7 Cambia a voz pasiva estas oraciones y tradúcelas: – Romani Persas vincunt. – Legiones multa Persarum oppida expugnabant. – Pater filios occidit. – Senatus quattuor legiones ad Gallias mittit. – Tum novi imperatores rem publicam tenebant. – Exercitus ducem imperatorem facit. 8 Traduce al latín las siguientes oraciones pasivas: – Son enviados al Senado unos legados. – La ciudad es devastada por los enemigos. – Muchos soldados son capturados en el combate. – El poder es ocupado por el general. – Todas las fortalezas de los galos son atacadas por los soldados de César.


MORFOLOGÍA, SINTAXIS Y LÉXICO / U 5

LÉXICO LOS DÍAS DEL MES

En los meses del calendario romano había tres fechas clave: • Kalendae -arum (f.), ‘las calendas’, el primer día de cada mes. Su abreviatura era Kal. • Nonae -arum (f.), ‘las nonas’, el día 5 de cada mes, salvo marzo, mayo, julio y octubre, en los que era el día 7. Su abreviatura era Non. • Idus -uum (f.), ‘los idus’, el día 13 de cada mes, salvo marzo, mayo, julio y octubre, en los que era el día 15. Su abreviatura era Id. El cómputo de los días del mes se establecía en torno a estas tres fechas, siguiendo estas reglas: • Si el día era una de esas tres fechas clave, se expresaba la fecha y el mes en abreviatura. Por ejemplo: 1 de abril = Kal. Apr., 15 de marzo = Id. Mar. • La víspera de una fecha clave se indicaba con pridie. Por ejemplo: 31 de marzo = pridie Kal. Apr., 12 de diciembre = pridie Id. Dec. • El día posterior a una fecha clave se indicaba con postridie. Por ejemplo: 2 de junio = postridie Kal. Iun., 6 de septiembre = postridie Non. Sept. • En el resto de días, se indicaban en números romanos los días que faltaban para la fecha clave siguiente (con cómputo inclusivo, es decir, se contaba el primero y el último). Al número se anteponía la abreviatura de ante diem (a. d.). Por ejemplo: 27 de octubre = a. d. VI Kal. Nov., 9 de julio = a. d. VII Id. Iul.

Calendario agrícola. Cada lado muestra tres meses con los signos del Zodiaco, el número de días, las horas del día y de la noche, así como las tareas agrícolas que debían realizarse. Siglo i d. C. Museo de la Civilización Romana, en Roma.

141


La voz pasiva

4

LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS

• El sufijo -ter añadido a temas de adjetivos de la tercera declinación forma adverbios de modo. Por ejemplo: – de utilis -e, ‘útil’ → utiliter, ‘útilmente’; – de brevis -e, ‘breve’ → breviter, ‘brevemente’. • El prefijo ab- (a-, abs-) expresa separación o privación. Con este prefijo se forman palabras compuestas, ya sean sustantivos, adjetivos o verbos. Por ejemplo: – del adjetivo similis -e, ‘semejante, similar’ → absimilis -e, ‘desemejante’; – del verbo eo ire, ‘ir’ → abeo abire, ‘alejarse, partir, salir’. • El sufijo -atus forma sustantivos de oficio o condición a partir de otro sustantivo. Por ejemplo: – de consul -is, ‘cónsul’, se deriva consulatus -us, ‘consulado’. APRENDE VOCABULARIO Sustantivos de la 2.a declinación

• animus -i (m.), ‘alma, espíritu’ • ornamentum -i (n.), ‘adorno, decoración’ Sustantivos de la 3.a declinación

• • • • • •

caedes -is (f.), ‘matanza’ consuetudo -inis (f.), ‘costumbre, hábito’ desperatio -onis (f.), ‘desesperanza’ fraus fraudis (f.), ‘engaño, error’ vestis -is (f.), ‘vestido’ voluntas -atis (f.), ‘voluntad, deseo’

• • • • •

interficio -ere, ‘matar’ penetro -are, ‘entrar en’ servo -are, ‘salvar, cuidar’ tego -ere, ‘cubrir’ vasto -are, ‘dejar vacío, devastar’

Adjetivos 2-1-2

• • • •

firmus -a -um, ‘fuerte, seguro’ regius -a -um, ‘real, regio’ reliquus -a -um, ‘restante’ tardus -a -um, ‘lento’

Adjetivos de la 3.a declinación

• iuvenis -e, ‘joven’ • levis -e, ‘ligero’ Verbos

• • • • •

142

aperio -ire, ‘abrir’ celebro -are, ‘celebrar’ cingo -ere, ‘ceñir, rodear’ defendo -ere, ‘proteger, defender’ gero -ere, ‘llevar, realizar’

Campañas de Trajano contra los dacios. Detalle de la columna de Trajano. Siglo ii d. C. Roma.


MORFOLOGÍA, SINTAXIS Y LÉXICO / U 5

Actividades

9 Di qué días son: pridie Id. Aug. a. d. VII Kal. Nov. postridie Kal. Feb. pridie Kal. Apr. pridie Non. Ian. Id. Oct.

a. d. IX Kal. Iun. a. d. V Kal. Dec. Kal. Iul. Non. Mar. a. d. V Id. Mai. a. d. III Non. Feb.

10 Pon en latín las siguientes fechas: 21 de febrero 6 de mayo 29 de julio 5 de enero 13 de noviembre 15 de marzo

2 de abril 14 de junio 24 de agosto 12 de septiembre 31 de diciembre 12 de octubre

11 Forma el adverbio de modo con terminación -ter de los siguientes adjetivos 3-3 y di su significado: mortalis -e levis -e similis -e

nobilis -e gravis -e crudelis -e

12 Relaciona la palabra compuesta de la primera tabla con su correspondiente término simple de la segunda y explica su significado: Palabra compuesta

abdico -are, ‘renunciar, abdicar’ abduco -ere, ‘retirar, llevarse’ abicio -icere, ‘arrojar de sí, menospreciar’ absolvo -ere, ‘desatar, liberar’ abstineo -ere, ‘apartar, abstenerse’

14 Relaciona el sustantivo derivado en -atus de la primera tabla con su correspondiente sustantivo de origen de la segunda y explica su significado: Sustantivo derivado

principatus -us, ‘supremacía, principado’ senatus -us, ‘asamblea de ancianos, senado’ equitatus -us, ‘caballería’ comitatus -us, ‘acompañamiento, séquito’ magistratus -us, ‘cargo público’ Sustantivo de origen

magister -tri, ‘jefe, guía, maestro’ princeps -ipis, ‘el primero, príncipe’ comes -itis, ‘compañero, acompañante’ senex -is, ‘anciano, viejo’ eques -itis, ‘jinete’

15 Relaciona los siguientes términos con las palabras que acabas de estudiar y defínelos: ornamentación liviano cintura investir compenetración retardar abertura preservar celebridad

rejuvenecer enfermo realeza interfecto ecuánime indefenso reliquia gesta techumbre

devastación consuetudinario involuntario firmeza parricidio desesperado cincho fraudulento revestir

Término simple

solvo -ere, ‘soltar, desatar’ iacio -ere, ‘lanzar, disparar’ dico -are, ‘anunciar públicamente, dedicar’ teneo -ere, ‘tener cogido, poseer’ duco -ere, ‘conducir, guiar’

13 Busca el significado de las siguientes palabras: abjurar abnegado absentismo absoluto

abstemio abstinencia abstraer abyecto

Amorcillos pescando. Mosaico del siglo iv a. C. Museo del Louvre, París.

143


5

La traducción del dativo 5.1. Los complementos verbales: el dativo

Como ya sabes, el caso dativo desempeña la función de complemento indirecto; por ejemplo: •

Caesari legatos mittunt. CI

CD

V

‘Envían legados a César’. •

Numantini bellum Romanis indicant. S

CD

CI

V

‘Los numantinos declaran la guerra a los romanos’. Pero, entre los usos del dativo, también debes conocer el denominado dativo posesivo. El dativo posesivo es una estructura sintáctica que expresa que algo existe para uno, es decir, le pertenece. Se construye siempre con el verbo sum; un dativo de persona, que es el poseedor, y un nominativo, que es la cosa poseída: Verbo sum + Dativo de persona + Nominativo En realidad, el dativo posesivo no deja de ser una manifestación más de la función propia del dativo, la de complemento indirecto. Por ejemplo: •

Tres legiones Caesari trans Rhenum erant . S

CI

CC

V

Literalmente significa ‘Tres legiones había para César al otro lado del Rin’, pero también la podemos traducir por ‘César tenía/disponía de tres legiones al otro lado del Rin’. EJEMPLO ANALIZADO Y TRADUCIDO

Oración: Militibus magna virtus erat. – Militibus: sustantivo de la tercera declinación. Dativo masculino plural de miles -itis, ‘soldado’. Traducción: ‘para los soldados’. – magna: adjetivo 2-1-2. Nominativo femenino singular de magnus -a -um, ‘grande’. Traducción: ‘gran, grande’. – virtus: sustantivo de la tercera declinación (paradigma miles -itis). Nominativo femenino singular de virtus -utis, ‘valor’. Traducción: ‘valor’. – erat: tercera persona del singular del imperfecto de indicativo del verbo sum esse fui, ‘ser, estar’. Traducción: ‘era’. Militibus magna virtus erat. Mod. CI

N S

V

‘Los soldados tenían un gran valor’. (Traducción literal: ‘Para los soldados un gran valor era’).

144

UNA FECHA MEMORABLE Parece ser que en Roma existía una costumbre, puede que de origen etrusca, de valorar un buen día metiendo una piedra blanca en una urna, y un mal día, una piedra negra. Según esto, los romanos acuñaron el dicho albo signanda lapillo dies, ‘día digno de ser señalado con una piedra blanca’, para indicar que ese día era digno de ser recordado por un evento feliz.


U 5

Trabaja con los textos Lee con atención este texto

La Domus Aurea de Nerón

Nero domum a Palatio usque ad1 Esquilias2 aedificat, primum Transitoriam, deinde Auream domum appellat. Colossus CXX pedum Neronis effigie in vestibulo erat, domus quoque porticus triplices miliarias3 habebat, stagnum mari simile, aedificia circum stagnum atque rura arvis silvisque varia, cum multitudine omnis generis pecudum ac ferarum. Suetonio, Vidas de los doce césares, VI, 31.

Notas: 1. usque ad: ‘hasta’. 2. Esquiliae -iarum: ‘las Esquilias’, un barrio de Roma. 3. triplices miliarias: ‘de tres filas de columnas y mil pasos de largo’.

Trabaja los contenidos lingüísticos

1 Identifica el elemento extraño en cada serie: a) basílica, termas, templos, ínsula. b) animus, cursus, metus, cornus. c) servor, labor, timor, soror. d) cubicula, triclinium, curia, balnea. 2 Enuncia los siguientes sustantivos del texto: generis domum rura vestibulo effigie mari arvis pedum 3 Declina en singular los sintagmas domus aurea y similis effigies. 4 Identifica y analiza los verbos del texto. 5 Identifica los sintagmas del texto que funcionen como modificador y di de qué tipo son. 6 Indica cuántas oraciones hay en el texto y de qué clase es cada una de ellas.

7 Analiza sintácticamente la oración domus quoque stagnum mari simile habebat. 8 Define y relaciona con términos presentes en el texto las siguientes palabras: domesticar silvicultura congénere

hábito variopinto apellido

maremoto porticado colosal

9 Busca tres palabras en tu lengua materna que provengan de las palabras latinas pes pedis, fera -ae y similis -e. 10 Traduce el texto. Trabaja los contenidos culturales

11

Busca información sobre la Domus Aurea de Nerón y elabora un pequeño artículo periodístico sobre ella.

12

El espejo. Indica las diferencias entre la domus romana y las viviendas actuales.

13

La construcción de ricos palacios ha sido siempre, a lo largo de la historia, un signo de poder. Busca en Internet tres palacios que te parezcan construidos para ser símbolo de poder y riqueza. 145


Aplica lo aprendido

Recuerda seleccionar el material de trabajo de esta unidad para tu porfolio.

1 Di si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas y, en este último caso, explica por qué: a) La Curia era el edificio en el que se administraba justicia. b) Todos los sustantivos de la cuarta declinación son masculinos, salvo cornu -us. c) Los idus eran el primer día de cada mes. d) El complemento agente en latín se forma siempre con a, ab + ablativo. e) La columna de Trajano era un monumento funerario. f) El sufijo -ter forma adverbios de modo sobre adjetivos 2-1-2. g) La desinencia -re es la desinencia pasiva de segunda persona del singular. h) En latín, la voz pasiva del tema de presente tiene unas desinencias propias. i) Todos los sustantivos de la quinta declinación latina carecen de plural. 2 Di el caso, el género y el número de estas palabras, tradúcelas y di su enunciado: metu lege caedem reginam cornua senatui

rebus frigore loci aciem otio uxore

passuum facta fraudis fratribus incolis legione

3 Traduce al latín en el caso y el número que se indican entre paréntesis: mano (ac. sg.) fe (gen. sg.) voluntad (dat. pl.)

llegada (nom. sg.) costumbre (abl. sg.) día (ac. pl.)

4 Analiza las siguientes formas verbales, tradúcelas y transfórmalas en voz pasiva (por ejemplo iuvabunt → 3.ª persona del plural del futuro imperfecto de indicativo activo del verbo iuvo -are, ‘ellos ayudarán’; pasiva: iuvabuntur): dat timebam vincet videbis ducebatis 146

dicebat vetabamus solvit vastant occidunt

audient delebunt apellat vehit delectamus

5 Traduce al latín las siguientes formas verbales: eran celebradas seréis ayudados es buscada seremos capturados serán rodeados

envían era realizado serás escuchada es defendida éramos salvados

6 Conjuga el presente, el pretérito imperfecto y el futuro imperfecto de indicativo pasivo de los verbos video -ere, ‘ver’, y vinco -ere, ‘vencer’. 7 Busca el significado de las siguientes palabras y di con qué palabra latina de las estudiadas guarda relación: selvático manufactura corcel fidedigno defraudar ornamental

levedad relicario teja gerente cinto diurno

8 Traduce las siguientes frases: – – – – – – – – – – – –

Romanis magna pietas in matres erat. Sunt magnae villae Romanis haud procul ab urbe. Viris honestis a metu animus liber est. Rex domum in alto loco habebat. Regio continetur Garunna flumine, Oceano et finibus Belgarum. Captivorum magnus numerus Hannibali erat. Vexabantur incursionibus Germanorum Romani. Sunt Caesari tres legiones trans Rhenum. Haedui equitatum auxilio Caesari mittunt. Equo vehebatur senex. Agricultura plurimum delectabatur Cato. Numa Pompilius nefastos fastosque dies facit.

9 Traduce al latín: – Los poetas romanos eran amados por todos los ciudadanos. – La paz siempre será buscada por los sabios. – La fortaleza era defendida por la naturaleza del lugar. – El ejército de Vercingétorix era vencido por las legiones de César en Alesia. – Los galos no tenían caballería (dativo posesivo). – Roma estaba rodeada por siete colinas.


Legado de Roma Roma y Europa Dinamarca Dinamarca, Jutlandia en época romana, no fue hollada por los romanos, aunque sí existió un intercambio comercial entre ambos pueblos, como demuestran las monedas romanas encontradas en este país. En la época de la máxima expansión del imperio romano, tuvo que haber algún conflicto armado entre soldados romanos y germanos en el limes del norte, en la frontera con la actual Dinamarca, como han revelado varios hallazgos arqueológicos. No obstante, Copenhague, su capital, alberga no lejos del Tívoli, su emblemático parque de atracciones, un museo

de importancia capital: la gliptoteca. La gliptoteca, o ‘colección de piedras esculpidas’, partió siendo una colección privada fundada en 1882 por Carl Jacobsen, pero actualmente es un museo público que ha alargado su colección a otras épocas y manifestaciones artísticas. Entre la colección de escultura se pueden admirar piezas griegas, romanas, etruscas, egipcias y de Oriente Próximo. Respecto al arte moderno, se exponen obras de Gauguin, Degas, Jean-François Millet, Toulouse-Lautrec, Rodin, etc. La colección de bustos y retratos de personajes griegos y romanos de este museo es la más importante de todo el mundo. Las personas retratadas en estos bustos de piedra invitan a un viaje al pasado y a un diálogo silencioso con sus protagonistas.

Colección de esculturas romanas de la gliptoteca de Copenhague.

Hispania romana Los arcos Los romanos levantaron por todo el Imperio una serie de arcos con una función exclusivamente decorativa. Su origen no es otro que conmemorar los éxitos militares. Hispania no fue una excepción, aunque carecieron de la espectacularidad que tuvieron en Roma y en otros pun-

tos de Italia. Los arcos más importantes son el de Bará, en Tarragona, junto a la Vía Augusta; el de Medinaceli, en Soria, con un emplazamiento privilegiado y una curiosa forma; y el de Cáparra, en Cáceres, curioso ejemplar de forma cuadriforme. No obstante, también hay otros, como el de Trajano, en Mérida, o el de Cabanes, en la provincia de Castellón. 147


legado de roma El arco de Bará, de época de Augusto (siglo i a. C.), está situado a pocos kilómetros de Tarragona. Es uno de los monumentos romanos más conocidos de la Península y está reconocido por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad. Está constituido por un cuerpo central sobre un podio, decorado con falsas pilastras acanaladas que culminan en capiteles corintios. Tiene una única abertura en arco de medio punto. La parte superior de la construcción tiene un entablamento formado por arquitrabe, friso y cornisa. Está construido con piedra calcárea, probablemente de algún yacimiento cercano. La construcción del monumento la ordenó Lucio Licinio Sura, senador romano en Tarraco, para marcar los límites territoriales y terminar con las disputas entre las tribus de los ilérgetes y los cosetanos. El arco de Medinaceli fue construido en el siglo i d. C. en lo alto de una colina que domina el valle del Jalón, en Soria. Es el único arco monumental que existe en España con tres vanos y, además de su función conmemorativa, servía como puerta de acceso a la ciudad. El arco central era paso para carruajes y animales, y los laterales, para los peatones. Debía también ser el indicador de los límites entre Clunia y Caesaraugusta. En el entablamento que corona el monumento se pueden apreciar las marcas de las letras de bronce que configuraban una inscripción dedicatoria, posiblemente a los nietos de Augusto, Lucio y Cayo César. El arco de Cáparra es un tetrapylum, es decir, un arco cuadriforme, el único que hay en nuestro país. Es de finales del siglo i d. C. Se sitúa en el centro de la ciudad, bordeado por el foro y los baños públicos. Es muy probable que en él confluyeran las dos calles principales: el cardo y el decumano. En uno de sus pilares hay una inscripción en la que se alude a un tal Marcus Fidius Macer, que debió de ser quien mandó erigir el arco, cumpliendo, de este modo, el testamento de sus padres. Arco de Cáparra.

148

Arco de Bará.

Arco de Medinaceli.


legado de roma

Latinismos Lapsus Un lapsus es un error que se comete de forma ocasional, sobre todo cuando una persona está nerviosa o cansada, y acaba diciendo o escribiendo una cosa cuando pretendía decir o escribir otra.

Terminología Dinero «Dinero» es una palabra de origen latino, y tiene su pequeña historia; proviene de denarius. El denario era una moneda de plata que se introdujo en Roma en el siglo iii a. C. Las monedas acuñadas hasta entonces eran de bronce. El valor de las monedas en la Antigüedad es algo difícil de precisar hoy en día, pero lo que se puede afirmar

«Lapsus» es un latinismo que significa ‘falta o equivocación cometida por descuido’. Proviene del sustantivo de la 4.ª declinación lapsus -us, ‘deslizamiento, resbalón, error, descarrío’. Tradicionalmente, se reconocen tres tipos de lapsus, el lapsus calami, literalmente ‘error de pluma’, que es la equivocación cometida involuntariamente al escribir, una errata; el lapsus linguae, ‘error de lengua’, que es el

error que se comete de forma inconsciente e involuntaria al hablar; y lapsus memoriae, ‘error de la memoria’, que son olvidos momentáneos o equivocaciones que cometemos al intentar recordar algo. También utilizamos la palabra «lapso», igualmente proveniente del latín lapsus -us, para indicar un pequeño deslizamiento o transcurso; sobre todo un «lapso de tiempo», es decir, un instante.

es que el paso del bronce a la plata supuso un salto cualitativo importante. Es cierto que el oro se utilizó después, pero es posible que el cambio del bronce a la plata causara mayor impacto que la introducción del oro posteriormente. En cualquier caso, los denarios se hicieron muy populares, hasta el punto de pasar a nuestra lengua para designar genéricamente la acumulación de riqueza y de monedas; «poderoso caballero es don Dinero», escribió Quevedo.

Diosa Vesta. Denario de plata del siglo i a. C. Museo Casa de la Moneda-FNMT, Madrid.

La evolución del latín

AC T I V I DA D E S

El diptongo ae pasó a e. lat. aedificium > cast.: edificio > cat.: edifici > gall.: edificio 1

El diptongo oe pasó a e. lat. amoenum > cast.: ameno > cat.: amè > gall.: ameno

Busca el significado de estos latinismos y construye una oración en la que se use correctamente cada uno de ellos: a) statu quo b) horror vacui c) ante meridiem

d) post meridiem e) in situ f) motu proprio

2 Aplica la regla de evolución fonética que acabas de estudiar en las siguientes palabras latinas para conocer su resultado en castellano o en otra lengua romance que conozcas:

aestivalem aeternum praemium praeparare praesidium praeteritum

El diptongo au pasó a o. lat. taurum > cast.: toro > cat.: toro > gall.: touro praetorem taedium aurum comoediam foenum laudare

praesentem causam taeniam paucum tragoediam poenam

3 Aplica las reglas de evolución fonética en estos nombres propios e infórmate sobre cada uno de ellos: Aegeum Aeginam

Aegyptum Aemilium

Aeneas Aeolum

Aesopum Aetnam 149


© GRUPO ANAYA, S.A., 2022 - C/ Juan Ignacio Luca de Tena, 15 - 28027 Madrid. Reservados todos los derechos. El contenido de esta obra está protegido por la Ley, que establece penas de prisión y/o multas, además de las correspondientes indemnizaciones por daños y perjuicios, para quienes reprodujeren, plagiaren, distribuyeren o comunicaren públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o su transformación, interpretación o ejecución artística fijada en cualquier tipo de soporte o comunicada a través de cualquier medio, sin la preceptiva autorización.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.