HealthCare Management - 26ª edição

Page 1

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

1


2

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

3


4

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

5


6

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

7


EXPEDIENTE MASTHEAD

PRESIDENTE PRESIDENT

Edmilson Jr. Caparelli ecaparelli@grupomidia.com DIRETORA ADMINISTRATIVA

RELAÇÕES INTERNACIONAIS

Lúcia Rodrigues lucia@grupomidia.com

Jailson Rainer jailson@grupomidia.com

ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL

International Relations

diretora editorial

CONSELHO EDITORIAL

Priscila Soares Prado priscila@grupomidia.com

Edmilson Jr. Caparelli, Erica Alves, Jailson Rainer, Lúcia Rodrigues e Priscila Soares Prado

EDITORIAL BOARD

Editorial Director

editorial

diretor comercial

commercial director

EDITORIAL

Marcelo Caparelli marcelocaparelli@grupomidia.com

gerente comercial COMMERCIAL GERENCE

Gislaine Almeida gislaine@grupomidia.com COMERCIAL COMMERCIAL

Giovana Teixeira giovana@grupomidia.com Joyce Anne Matta joyce@grupomidia.com Roberta Cruz roberta@grupomidia.com Assistente Comercial commercial assistant

Janaiana Marques jana.marques@grupomidia.com

PUBLISHER Edmilson Jr. Caparelli REDAÇÃO

EDITORS

Priscila Soares Prado priscila@grupomidia.com Carla de Paula Pinto carla@grupomidia.com Thiago Cruz thiagocruz@grupomidia.com Patricia Bonelli patricia@grupomidia.com pesquisa

research

Ana Carolina Cesca anacarolina@grupomidia.com Jéssica Gomes jessica@grupomidia.com tradução

DIRETORA DE MARKETING/ EVENTOS Marketing and events director

Erica Almeida Alves erica.alves@grupomidia.com

DEPARTAMENTO DE criação e diagramação art diretor

Erica Almeida Alves erica.alves@grupomidia.com Valéria Vilas Bôas valeria@grupomidia.com ASSINATURAS E CIRCULAÇÃO SIGNATURES AND MOVEMENT

assinatura@grupomidia.com ATENDIMENTO AO LEITOR READER SERVICE

atendimento@grupomidia.com FOTOS

PHOTOS

Banco de imagens PROJETOS EDITORIAIS EDITORIAL PROJECTS

projetoseditoriais@grupomidia.com

TRANSLATION

Gisela Zaffalon Bobato

A revista HealthCare Management é uma publicação bimestral do Grupo Mídia. Sua distribuição é controlada e ocorre em todo o território nacional. O conteúdo dos artigos é de responsabilidade dos autores, e não refletem, necessariamente, a opinião do Grupo Mídia. A reprodução das matérias e dos artigos somente será permitida se previamente autorizada por escrito pelo Grupo Mídia, com crédito da fonte. The Healthcare Management magazine is a bimonthly publication of the Grupo Mídia. Its distribution is controlled and occurs throughout the national territory. The article’s content is the responsibility of the authors. Reproduction of materials and articles will only be permitted if authorized in advance in writing by Grupo Midia to credit the source.

Conheça OS OUTROS PRODUTOS para o mercado de saúde: These are more products of Grupo Midia´s for healthcare sector

Atenção: pessoas não mencionadas em nosso expediente não têm autorização para fazer reportagens, vender anúncios ou, sequer, pronunciar-se em nome do Grupo Mídia. Attention: people not mentioned in our magazine does not have authorization to reports, sell ads, or even speak on behalf of Grupo Midia

QUER FALAR COM O MERCADO DA SAÚDE? FALE COM A GENTE! Would you like to get involved in the heathcare market? Speak to us!

MATRIZ Rua Antônio Manuel Moquenco Pardal, 1027 - Ribeirão Preto-SP - Brasil CEP: 14096-290 | Telelefone: + 5516 3629-3010

www.grupomidia.com

8

www.saudeonline.net.br

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br



EDITORIAL EDITORIAL

O encontro das

inovações

Caro leitor, “Uma estratégia sensata começa com um objetivo correto”, segundo as palavras de Michael Porter, Professor do Instituto de Estratégia e Competitividade da Harvard Business School. Muito provavelmente, os primeiros passos da Feira MEDICA basearam-se neste ensinamento, com uma clara missão trabalhada ao longo dos 40 anos de trajetória: explorar a inovação da indústria mundial de saúde. A primeira edição, realizada em 1969, contou com 135 expositores e registrou uma média de 4.700 visitantes. Os atuais números demonstram um quadro muito diferente e a notabilidade que este evento conquistou. No ano passado, foram mais de 4.500 expositores, de 60 países, com um número de visitantes que ultrapassaram 130 mil. Hoje, a MEDICA está na agenda dos principais players do mercado da saúde, e, claro, não poderia estar de fora do calendário de nossa revista. Afinal, a participação do Brasil no evento vem crescendo a cada ano. Para 2013 serão 55 expositores que levarão tecnologia e inovação para o mercado mundial. Por isso, trouxemos como capa para esta 26ª edição o maior evento mundial junto com a HOSPITALAR, maior feira de saúde das Américas. Quem explica esta parceria de sucesso é Horst Giesen, Diretor da MEDICA 2013, e a Dra. Waleska Santos, Presidente e Fundadora da HOSPITALAR Feira + Fórum. Além das potencialidades da indústria brasileira, trazemos, pela primeira vez, o especial que explorará todas as regiões do Brasil a fim de trazer cases de gestão das principais instituições de saúde. O primeiro passo desta viagem tem como destino as 10

Meeting of the innovations Dear Reader, “A sensible strategy starts with a right goal”, according to Michael Porter’s words, Professor on Strategy and Competitiveness Institute of Harvard Business School. It is very probable that, the first steps of MEDICA Trade Fair were based on this premise, with a clear mission worked along its 40 years of history: exploring the innovation of worldwide healthcare industry. The first edition, which took place in 1969, had 135 exhibitors and registered an average of 4,700 visitors. The current numbers show a very different picture and notability which this event achieved. Last year, there were more than 4,500 exhibitors, from 60 countries, with a number of visitors that exceeded 130 thousand. Today, MEDICA is on the agenda of the main healthcare market players and, of course, it couldn’t be out of our magazine’s calendar. After all, the Brazilian participation on the event has been growing every year. For 2013, there will be 55 exhibitors that will take technology and innovation to the market all over the world. Because of this, the 26th edition’s magazine cover is the biggest worldwide event together with HOSPITALAR, the biggest fair trade healthcare market of the Americas. Who explains this successful partnership is Horst Giesen, MEDICA 2013’s Director, and Dr Waleska Santos, President and Founder of HOSPITALAR Trade Fair + Forum. Besides the Brazilian industry’s potentialities, we bring, for the first time, a special section that will explore all the parts of Brazil in order to show management cases of the main healthcare institutions. The first stop is North and Northeast Brazil. To do so, we interviewed managers of many

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


regiões Norte e Nordeste. Para tanto, entrevistamos gestores de diversas instituições sobre os grandes desafios de manter a qualidade na assistência da saúde e quais as principais medidas para ter um corpo clínico envolvido na missão de cada instituição. Conheça também outro modelo de gestão de qualidade e referência em todo o mundo: o Sunnybrook Health Sciences Centre. O hospital, localizado em Toronto, Canadá, possui cerca de 1.200 leitos e 10 mil funcionários e presta atendimento para mais de 1,2 milhões de pacientes por ano. A importância da instituição perante a comunidade médica se completa com as importantes pesquisas desenvolvidas pelo Instituto de Pesquisa Sunnybrook em conjunto com a Universidade de Toronto. São estudos científicos que abrangem desde o atendimento clínico até o desenvolvimento de tecnologias inovadoras.

HealthCare

Mercado da

Market

saúde

different institutions about the great challenges when keeping quality of healthcare assistance and which are the main measures to have a clinical team involved in each institution’s mission. Get also to know another quality management mode which is reference all over the world: Sunnybrook Health Sciences Centre. The hospital, based in Toronto, Canada, holds an average of 1,200 beds and 10 thousand employees and assist more than 1.2 million patients per year. The institution importance facing the medical community complete itself with important researches developed by Sunnybrook Research Institute together with Toronto University. They are scientific studies that embrace from clinical service to innovative technology development. Enjoy your reading!

Boa leitura!

Edmilson Jr. Caparelli Publisher


NESTA EDIÇÃO

setembro - outubro 18

saúde

10

health-it

44

As vantagens que o TISS trouxe para prestadores e operadoras de saúde Communication processes

pontuando a gestão

Mario Vrandecic, Diretor Geral do Biocor Instituto ressalta os desafios para fortalecer a gestão da segurança do paciente, dos colaboradores e do meio ambiente Mario Vrandecic, General Director at Biocor Institute, talks about the challenges to strengthen safety for patient, employees and for all hospital environment

Advantages brought up by TISS to service providers and healthcare operators

50

Technology is essential for improvement on public healthcare management Fernando Vogt

54

Strategic solutions

26 Velocidade com segurança

Quick response and high quality service highlight aeromedical transportation between the health services

Agreement between IT and business might be the first step for technologic evolution

Especial Norte/Nordeste

72

30 Modelo de gestão

capa

Com 40 anos de trajetória, evento reafirma sua importância no setor da saúde trazendo inovação para mais de 130 mil visitantes Welcome to MEDICA Trade Fair 2013!

38 Desafios na Enfermagem Claudia Regina Laselva, gerente de enfermagem de pacientes internados do HIAE Nursing challenges

With 40 years of history, the biggest event reaffirms its importance on healthcare sector bringing innovation to over 130 thousand visitants

Claudia Regina Laselva, HIAE Nursing Manager of Inpatient

40 Serviço fundamental

Hospital Hotel Services as premises facing a market where the key-word is innovation 12

cover

112 Bem-vindos à Feira MEDICA 2013!

qualification

Hotelaria Hospitalar como premissa diante de um mercado onde a palavra-chave é inovação Fundamental service

Brasil de ponta a ponta - Especial inédito explora as regiões brasileiras

First stop: North and Northeast

Model of management

olhar na capacitação

Especial Norte/Nordeste

Primeira parada: Norte e Nordeste Brazil from top to bottom Never-seen-before special explores Brazilian regions

Com mais de 60 anos, hospital no interior de São Paulo se destaca pela tecnologia e controle de infecção hospitalar For over 60 years, hospital in Sao Paulo countryside stands out for its technology and infection control

Soluções estratégicas Entendimento entre TI e áreas de negócio pode ser o primeiro passo para a evolução tecnológica

The importance of communication between Clinical Engineering and other sectors at Service Units of Unimed Greater Florianopolis

Resposta rápida e atendimento de alta qualidade destacam o transporte aeromédico entre os serviços de saúde Speed with safety

Tecnologia é essencial para melhorar a gestão da saúde pública Fernando Vogt é Diretor de Vendas para a área de saúde da InterSystems

foco na gestão FOCUS ON MANAGEMENT 22 Processos, Pessoas e Tecnologias A importância da comunicação entre a Engenharia Clínica e os demais setores das Unidades de Atendimento da Unimed Grande Florianópolis Processes, People and Technology

Processos de comunicação

sustentabilidade

122

sustainability

Serviços ambientais e Instituições de Saúde Márcia Mariani, especialista em gestão ambiental Enviromental services and Healthcare Institutions Márcia Marian, specialist in environmental management

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


IN THIS ISSUE

September - October 126 Responsabilidade ambiental

PONTO DE VISTA

Projeto Via Verde, do Hospital Monte Sinai, coloca em prática a preocupação socioambiental da instituição

178

Via Verde project, by Monte Sinai Hospital, puts in practice the institution`s socio-environmental concern

Carlos Goulart, president-executive at ABIMED

ALTA NOS NEGÓCIOS

beyond business

130 Anvisa retrocede ao restringir exigência de

Certificado de Boas Práticas de Fabricação

180

Evaristo Araujo, Diretor Administrativo da ABEC Saúde Anvisa steps backwards at restricting Good Manufacturing Practices Certificate’s exigency

Tratamento personalizado Novos procedimentos e pesquisas fomentam avanços da medicina nuclear e expande tratamento para pacientes

186

modelo de atendimento

medical space

190

Debates

MODEL of SERVICE

Controle de processos

Discussão acerca da profissionalização da administração hospitalar traz Michael Porter para o Brasil

Os baixos custos que a perfeita gestão da logística proporciona para o hospital

Debates

Processes control Perfect logistical management provides low costs to the hospital

194

Fórmula do sucesso

Gestão tecnológica

Equilíbrio financeiro, agressividade no mercado e domínio de tecnologias reafirmam solidez na gestão

A Engenharia Clínica integrada à gestão administrativa do Hospital Municipal Miguel Couto

Formula for success

Technological Management

Financial equilibrium, market aggressiveness and technology domination reaffirms solidity in management

Clinical Engeneering integrated to Miguel Couto Municipal Hospital’s administrative management

escolha certa

170

A escolha do paciente

Home hospitalisation gain prominence in the healthcare market, but still faces regulatory and cultural problems

Discussion about professionalisation of hospital administration brings Michael Porter to Brazil

148

Novo decreto da ANVISA moderniza a regulação sanitária, mas especialistas afirmam que muitos avanços ainda devem ser feitos Rationalisation of legislation

The patient’s choice

New procedures and researches foment advances in nuclear medicine and expands the treatment for patients

142

Racionalização da legislação

Internação domiciliar ganha espaço no mercado da saúde, mas ainda enfrenta problemas regulatórios e culturais

Personalised treatment

espaço médico

trends IN BUSINESS

New ANVISA decree modernises the sanitary regulation, but specialists claim that more improvements must be done

Artigo Evaristo

132

O caminho do desenvolvimento Carlos Goulart, Presidente Executivo da ABIMED The way of development

Environmental responsibility

além dos negócios

POINT OF VIEW

198 PONTO FINAL

RIGHT CHOICE

Orçamento

A Engenharia na Gestão Quando a tomada de decisão é guiada pelo correto investimento no parque tecnológico Engineering in management When the decision-making is guided by the right investment on the technological field

HEALTHCARE Management 26

THE END

Gestão financeira da saúde na ponta do lápis e o prejuízo no bolso de todos Budget Financial management in healthcare at length and loss on everyone’s wallets

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

13


DIAS Nova presidência Vivien Rosso na presidência do Grupo Fleury O Grupo Fleury está sob a direção de Vivien Bouzan Gomez Navarro Rosso. A administradora de 47 anos substitui Omar Hauache, que ocupou o cargo de presidência da empresa por dois anos e meio e, agora, exerce presidência do conselho de administração. A nova presidente anunciou que não promoverá grandes mudanças na estratégia da companhia, e sua gestão focará na consolidação do crescimento e das aquisições. New presidency Vivien Rosso as president of Fleury Group Fleury Group will be chaired by Vivien Bouzan Goez Navarro Barros. The 47-year-old administrator will substitute Omar Hauache, who has held the post as president of the company for two years and a half and that now will take up the presidency of administration council. The new president announced that will not promote big changes on the company’s strategy, and her management will focus on consolidation of growth and acquisitions.

Direção Nova gerente de canais no Grupo Santa Celina O Grupo Santa Celina tem um novo comando na gerência de canais de clientes. Margarida Manfredini, enfermeira com especialização em Administração Hospitalar pela USP e MBA em economia e gestão da saúde pela PUC/SP, assumiu o cargo. Antes de ingressar no Grupo, Margarida atuou por 22 anos no Hospital Samaritano (SP). “Nosso objetivo é interagir de forma personalizada com o cliente, surpreendendo-o com serviços diferenciados, agilizando ainda mais nosso posicionamento às suas demandas, utilizando este aprendizado para a melhoria contínua dos nossos processos”, ressaltou em nota. Direction New manager of channels in Santa Celina Group Santa Celina Group has got a new leadership in channels management of clients. Margarida Manfredini, nurse with specialisation in Hospital Administration by USP and MBA in Economics and Healthcare Management by PUC/SP, took up the role. Before entering the group, Margarida worked for 22 years in Samaritano Hospital (SP). “Our goal is to interact in a personalised way with clients, astonishing them with differenced services, making agile even more our position regarding their demand, using this learning for continuous improvement of our processes”, emphasised in statement.

Revalida 2013 Menos de 10% dos candidatos são aprovados no exame Na primeira fase do Exame Nacional de Revalidação de Diplomas Médicos Expedidos por Instituições de Educação Superior Estrangeiras (Revalida), menos de 10% dos candidatos foram aprovados. De acordo com o Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep) 155 dos 1.595 médicos com diploma estrangeiro foram aprovados, representando 9,7% do total. Em 2012, o índice de aprovação variou entre 6,41% de aprovação entre estudantes bolivianos (o mais baixo) e 27,27% entre os venezuelanos (o mais alto). O índice de aprovação de brasileiros com diploma estrangeiro no ano passado alcançou 7,5%, inferior ao resultado de 2011 (7,89%). Revalida 2013 Less than 10% of candidates are approved on exam In the first stage of National Exam of Revalidation of Medical Diplomas Issued by Foreign Institutions of Higher Education (Revalida), less than 10% of candidates were approved. According to National Institute of Studies and Educational Researches Anísio Teixeira (Inep), 155 out of 1,595 doctors holding foreign diploma were approved, representing 9.7% of total. In 2012, the approval rate was between 6,41% for bolivian students (the lower rate) and 27,27% for venezuelan ones (the highest rate ). The approval rate of brazilians with foreign degree was 7,5%, less than 2011 result, which was 7,89%.

14

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


DESTAQUES

DO SETOR Exportação Fiocruz vai produzir vacinas exclusivas para exportação O Ministério da Saúde anunciou uma parceria com a fundação norte-americana Bill & Melinda Gates, maior fundação filantrópica do mundo pertencente ao empresário Bill Gates, para a produção da vacina dupla contra rubéola e sarampo exclusivamente para exportação. A medida inclui a construção de uma fábrica de vacinas e medicamentos do laboratório Bio-Manguinhos/Fundação Oswaldo Cruz (Fiocruz) em Santa Cruz, zona oeste da capital fluminense. O investimento será de R$1,6 bilhão. A estimativa é que sejam exportadas 30 milhões de doses da vacina a partir de 2017, que terá como destino principal a África, pelo menor preço mundial: US$ 0,54. Além disso, o acordo prevê o investimento de US$ 1,1 milhão por parte da fundação Bill & Melinda Gates para o desenvolvimento e pesquisa clínica da vacina. Exportation Fiocruz will produce exclusive vaccinations for exportation The Brazilian Ministry of Health announced a partnership with North American foundation Bill & Melinda Gates, the biggest philanthropic foundation in the world, owned by entrepreneur Bill Gates, for production of double-dosed vaccination against rubella and measles exclusively for exportation. The measure includes the construction of a vaccines and medicines factory at Manguinhos/Oswaldo Cruz Foundation (Fiocruz) laboratory in Santa Cruz, area close to the Fluminense capital. The investment will be of R$ 1.6 billion. The exportation is estimated in 30 million doses of vaccines from 2017, which main destiny will be Africa, by the smallest price: US$ 0.54. In addition to it, the deal foresees the investment of U$ 1.1 million made by Bill & Melinda Gates foundation for the development and clinical research of vaccine.

ABIMED Associação elege novo comando Fabrício Campolina é o novo presidente eleito do Conselho de Administração da ABIMED – Associação da Indústria de Alta Tecnologia de Equipamentos, Produtos e Suprimentos Médico-Hospitalares. Ele encabeça a diretoria para o biênio 2014-2015 e sucederá Abrão Melnik, que presidiu a entidade por quatro anos. A posse está marcada para janeiro. A nova diretoria é integrada ainda por Daniel Mazon (vice-presidente); Kurt Kaninski (diretor secretário); Pedro Stern (diretor financeiro); Oscar Porto (diretor); Pablo Toledo (diretor); e Rodrigo Afonso Pimentel (diretor). ABIMED Association elects new leadership Fabricio Campoline is the new elected president of Administration Council of ABIMED – Brazilian Association of the Industry and High Technology of Equipment, Products and Hospital Supplies. He will head the direction in 2014-2015 biennium and will succeed Abrão Melnik, who leaded the entity for four years. The new direction’s inauguration will in January. The new direction is composed by Daniel Mazon (vice-president); Kurt Kaninski (secretary director); Pedro Stern (financial director); Oscar Porto (director); Pablo Toledo (director); and Rodrigo Afonso Pimentel (director).

Aquisição Gestão do Plano de Saúde do Grupo São Cristóvão adquire novo software A Unidade de Negócio Plano de Saúde do Grupo São Cristóvão consolidou uma importante parceria com a Benner. Com isso, a empresa fornecerá uma nova solução para a instituição. Dentre os benefícios estão o controle da sinistralidade, automatização, atendimento à legislação, além de melhorar os processos de redução de desperdício e obter mais segurança na qualidade das informações. O novo projeto abrangerá: Gestão de Produtos; Gestão de Contratos; Gestão da Rede Credenciada; Liberação – Atendimento/Clínicas; Contas Médicas; Gestão Financeira Saúde; Obrigações ANS; Autorizador Web; Portal de Relacionamento Saúde e Plataforma de Prevenção. Todo o gerenciamento será realizado através dos padrões mundiais do Instituto de Gerenciamento de Projeto (PMI – Project Management Institute). Acquisition Health Insurance Management of São Cristovão Group purchased new software The Business Unity of Health Insurance of São Cristóvão Group has partnered Benner. Thereby, the company will provide a new solution for the institution. Among the benefits, there are: sinistrality, control, automatisation, legislation service, in addition to providing the wastage reduction and assuring the quality of information. The new project will comprehend: Products Management; Contracts Management; Authorised Network Management; Liberation – Service/Clinics; Medical Accounts; Healthcare Financial Management; ANS Obligations; Web Authoriser; Portal of Healthcare Relationship and Platform of Prevention. All the management will take part through worldwide standards of Project Management Institute (PMI).

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

15


www.saudeonline.net.br

Confira cobertura completa do II Fórum Anual Setorial de TI O Saúde Online esteve presente no II Fórum Anual Setorial de TI, evento realizado pela Associação Brasileira CIO Saúde (ABCIS), em São Paulo. Diversos temas pautaram o encontro a fim de promover a troca de ideias e experiências que visam um melhor atendimento para o paciente. O fórum trouxe ainda, pela primeira vez no Brasil, a HIMSS, maior associação de informática em saúde do mundo. Confira vídeos exclusivos com David Oliveira e Aécio Rocha, respectivamente, Presidente e Vice Presidente da ABCIS. Além disso, John H. Daniels, Jeremy Bonfini e Isabel de Jesus Simão, todos da HIMSS, comentam sobre a troca de conhecimento que esta parceria proporcionará para que estágios sejam seguidos no Brasil.

Check out the II IT Annual Sectoral Forum`s complete coverage Saúde Online has taken part of the II IT Annual Sectoral Forum, event promoted by Brazilian Association CIO Healthcare (ABCIS), in Sao Paulo. Many themes ruled the meeting in order to promote ideas and experience exchange that aim for a better service for the patient. The forum held, also, for the first time in Brazil, HIMSS, the biggest informatics association in healthcare in the world. Check out exclusive videos with David Oliveira and Aécio Rocha, respectively, ABCIS’ President and Vice-president. Besides, John H. Daniels, Jeremy Bofini and Isabel de Jesus Simão, all from HIMSS, comment about knowledge exchange that this partnership will promote for that stages can be followed in Brazil.

Paula Wilson, da JCI, comenta sobre a importância da acreditação Na última edição da revista HealthCare Management, Paula Wilson, Presidente e Diretora Executiva da Joint Commission Resources (JCR) e sua divisão internacional, a Joint Commission International (JCI),explicou sobre a importância da acreditação para a gestão da instituição. Confira a entrevista na íntegra no site Saúde Online em que Paula Wilson aborda o futuro das instituições de saúde, as tendências do setor e como é a metodologia utilizada pela JCI. Questionada sobre as deficiências das instituições hospitalares, Paula pontua a falta de capacitação na área de Recursos Humanos e entre as lideranças. “Algumas questões estruturais dos prédios onde essas instituições funcionam também são entraves, já que alguns não foram erguidos para funcionarem como hospitais.”

Paula Wilson, from JCI, comments about accreditation importance On the last HealthCare Management’s edition, Paula Wilson, President and Executive Director at Joint Commission Resources (JCR) and its international division, Joint Commission International (JCI), explained about accreditation importance for the institution’s management. Check out the whole interview on Saúde Online website, where Paula Wilson approaches the healthcare institution’s future, the sector’s tendencies and how methodology is used by JCI. Asked about deficiencies of hospital institutions, Paula points out capacity’s lack of Human Resources and other leaderships. “Some structure questions of the buildings where these institutions are in also are a deadlock, as some of them weren’t built to function as hospitals.”

Redes Sociais Social Networks Siga SaúdeOnline no Facebook Participe de discussões e dê sua opinião sobre os principais assuntos da semana em nossa página no site de relacionamento. follow SaúdeOnline Facebook Participate in discussions and give your opinion on the major issues of the week on our dating site

Siga Saúde Online no Twitter Encontre nosso perfil no site de relacionamento (@SaudeOnlineBR) e receba as notícias e links postados diariamente pela nossa equipe. Follow Health Online on Twitter Find our profile on networking site (@ SaudeOnlineBR) and receive news and links posted daily by our staff.

16

CELULAR E TABLET

MOBILE AND TABLET Acesse o Saúde Online no Smartphone, iPhone e no iPad Acesse nossa página do seu celular smartphone ou tablet, e marque nosso portal como favorito e fique por dentro das informações da saúde.

Visit the Saúde Online from your Smartphone, iPhone and iPad Visit our page on your mobile smartphone or tablet, and check our website as a favorite and stay on top of health information.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

17


saúde

10

pontuando a gestão

Gestão de Riscos Risk management

“A

creditamos na vida, no respeito e na ética em nossas relações. Acolhemos nossos pacientes, bem como seus familiares, com qualidade, competência e, sobretudo, carinho. Nossa filosofia é atender como gostaríamos de ser atendidos.” As palavras de Mario Vrandecic, Diretor Geral do Biocor Instituto, refletem todo o cuidado com o usuário que, para alcançar esse objetivo, faz-se necessário uma minuciosa gestão de riscos na instituição. Para tanto, todas as normas aplicadas no Biocor formam um Sistema Integrado de Gestão a fim de fomentar uma cultura sedimentada na minimização dos riscos. “Somos uma grande família com mais de 1.600 importantes elos que atuam de forma integrada no cuidado ao usuário.” É acerca desta gestão de riscos que Vrandecic explica no Saúde 10, ressaltando os desafios para fortalecer a gestão da segurança do paciente, dos colaboradores e do meio ambiente de uma instituição com 320 leitos, com uma estrutura física de 34.000 m2 de área construída. “We believe in life, respect and ethics in our relationships. We welcome our patients, as well as their families, with quality, competence and, above all, affection. Our philosophy is to serve the way we would like to be served.” Mario Vrandecic’s words, General Director at Biocor Institute, reflect how carefully users are treated and, to achieve this goal, a meticulous risk management makes necessary at the institution. Therefore, all the regulations applied at Biocor form an Integrated Management System in order to promote a subsided culture at risk minimisation. “We are a big family with more than 1,600 important links that perform in integrated way at user’s care.” It’s about risk management that Vradecic talks on Saúde 10, emphasising the challenges for strengthening safety management of patients, collaborators and environment on an institution holding 320 beds, on a 34,000-m2 physical structure.

1

Como é feita essa gestão de riscos no Instituto Biocor? Desde o início de nossas atividades, em 1985, investimos continuamente no aprimoramento da gestão organizacional, com foco em prevenção e minimização dos riscos de modo a agregar e entregar valor para o nosso cliente, zelando pela eficácia de nossos princípios, valores e políticas institucionais, atuando com base em processos bem estruturados, integrados e previamente definidos. O gerenciamento dos riscos no Biocor é devidamente documentado no nosso Sistema Integrado de Gestão - SIG com processos previamente definidos, integrado e informatizado na rede da Instituição, o que favorece a prevenção e permite ações corretivas mais efetivas, com a melhoria contínua de nossos serviços e atividades.

18

HEALTHCARE Management 24

How is this risk management done at Biocor Institute? Since the start of our activities, in 1985, we have been investing continuously at the improvement of organisational management, focusing on prevention and risk minimisation in order to aggregate and to give value to our clients, watching over for our principles’ efficacy, values and institutional policies, performing based on well-structured, integrated and previously defined processes (main and supportive). Risk management at Biocor is duly documented on our Integrated Management System with processes and procedures that are previously defined, totally integrated and computed on the Institution’s network, which favours prevention and, still, allows more effective corrective actions, with continuous improvement of our services and activities.

MAIO | JUNHO 2013 healthcaremanagement.com.br


Mario Vrandecic

Desde quando o Instituto trouxe a gestão de risco em sua administração? Nosso SIG com Foco em Riscos é desenvolvido, implementado e mantido de forma a permitir a sustentabilidade do Biocor, agregando benefícios aos nossos clientes/pacientes, aos colaboradores, ao corpo clínico e demais partes interessadas na assistência à saúde, sendo reconhecido e acreditado.

2

Since when does the Institute hold risk management on its administration? Our Integrated Management System Focusing on Risks is developed, implemented and kept in order to allow Biocor’s sustainability, aggregating benefits to our clients/patients, to our collaborators, to our clinic staff and other parties interested in health assistance, being acknowledged and accredited.

O que motivou adotar esta gestão de risco? O Biocor Instituto consolidou o SIG, com foco na Gestão de Riscos, utilizando recursos consagrados como FMEA, BSC e outros, dentro de padrões reconhecidos internacionalmente como a AS/NZS 4360 e, mais recentemente, a ISO 31.000:2009. Esta experiência e o foco institucional na gestão de riscos permitiram a rápida adesão do SIG à norma QSP 31000:2010, incluindo análise crítica, integração e otimização de documentos, capacitação, adequação do SIG, auditorias internas e a auditoria para certificação.

3

What motivated this risk management? Biocor Institute established its Integrated Management System, with focus on Risk Management, using longstanding resources such as FMEA, BSC and other, below internally recognised standards like AS/NZS 4360 and, more recently, ISO 31000:2009. This experience and the institutional focus on risk management allowed quick adherence of its Integrated Management System – SIG to norm QSP 31000:2010, including critical analysis, integration and optimisation of documents, capacitation, adaptation of SIG, internal audits and audit for certification.

4

E quais são os resultados que essas ações trazem para a instituição? Trata-se de melhorias no SIG com atitude proativa; fortalecer a gestão da segurança do paciente, colaboradores e do meio ambiente; identificar e tratar os riscos em toda a instituição; melhorar a confiança das partes interessadas; minimizar possíveis perdas; contribuir para a sustentabilidade da instituição; dentre outros. And what are the results of these actions for the institution? This means improving integrated management system with proactive attitude; strengthening safety management of patients, collaborators and environment; identifying and treating risks in the whole institution; improving trust of interested parties; minimising possible loss; contributing for the institution`s sustainability; among others.

Como o sr. avalia a importância deste procedimento? A Gestão de Riscos implementada e mantida no Biocor, de acordo com a ISO 31000, possibilita diversos benefícios, como melhorar o reporte das informações financeiras, prevenir perdas e a gestão de incidentes, estabelecendo uma confiança das partes interessadas. Além disso, conquista-se uma base confiável para a tomada de decisão e de planejamento, bem como a identificação de oportunidades e ameaças. Constrói-se, então, um apoio confiável para a tomada de decisão, ou seja, aumenta-se a probabilidade de atingir os nossos objetivos.

5

How do you evaluate the procedure`s importance? Risk Management when implemented and kept at Biocor, according to ISO 31000, enables a trustable basis for decision-making and planning, as well as for opportunities identification and threats. A trustable support is built for decision-making, that is, the probability of accomplishing our goals increases.

HEALTHCARE Management 24

MAIO | JUNHO 2013 healthcaremanagement.com.br

19


saúde

10

pontuando a gestão

Gestão de Riscos Risk management

Como a tecnologia auxilia nesta gestão? Desde o início de nossas atividades, em 1985, procuramos, por meio do Setor de Informática, desenvolver internamente sistemas informatizados para o controle das operações. Essa prática sempre trouxe muitos benefícios, como um melhor controle e disponibilização dos dados e informações, assim como dos processos administrativos e financeiros. Em 2004, como uma prática de aprimoramento e refinamento dos processos de gestão, foi definida pela Direção a migração para um sistema informatizado capaz de integrar e unir toda a organização, inclusive a parte médica, com módulos que abrangessem todas as atividades institucionais. Esse sistema informatizado continua em processo de constante aprimoramento, agregando melhorias, inovações e novas funcionalidades para garantir nossa posição de vanguarda no mercado da saúde.

6

How does technology help on management? Since the beginning of our activities, in 1985, we look for, through Informatics Sector, developing internally computing systems for operations` control. This practice has always brought benefits as a better control and data and information availability, just like administrative and financial processes. In 2004, as a practice of improvement and management processes refinement, the migration for a computing system capable of integrating and unifying the whole organisation was defined by Direction Board, including the medical part, which modules that would widen all the institution’s activities. This computing system has been under constant improvement, bringing together innovations and new functionalities to guarantee our vanguard position on healthcare market.

E como o sr. analisa o papel facilitador das inovações para essa gestão? A importância da tecnologia está diretamente ligada à necessidade de otimização dos processos dentro dos princípios básicos de integridade, con-

7

20

fidencialidade, disponibilidade e autenticidade das informações, sempre focando na segurança do paciente. É essencial no processo de minimização de riscos e, ainda, no melhor controle no cumprimento das normas pertinentes aos hospitais. Outro ponto importante é que atualmente todos os dados clínicos do paciente, inclusive imagens e laudos de exames, estão em forma eletrônica. Garantir a disponibilidade dessas informações em tempo real e com a devida segurança é também um ponto fundamental, pois se tratam de dados importantes no tratamento do paciente. É a informação certa, na hora certa para a pessoa certa. And how do you analyse the technology’s facilitator role on Risk Management? The technology’s importance is directly linked to the optimisation’s necessity of processes on basic principles of integrity, confidentiality, availability and authenticity of information, always focusing on patient’s safety. This is essential on the processes of risk minimisation and, yet, on better control when complying with the hospital regulation. Another important point is that currently every clinical data, including images and exam reports, is electronic, guaranteeing this data availability in real time and with duly safety is also a fundamental point, as they are important data on the patient`s treatment. It is right information on the right time for the right person.

Como os profissionais são treinados para esta gestão de risco? Possuímos cinco grupos de trabalhos intersetoriais e sete comissões que, além do desempenho de suas atribuições legais, visa alcançar e monitorar os ciclos de melhoria contínua, através de práticas de gestão inovadoras. Aprimoram-se, assim, os padrões de trabalho da rotina do dia a dia de cada setor, bem como o acompanhamento e o monitoramento dos resultados por meio de indicadores e metas institucionais.

8

How are professionals trained for this risk management? We have got five intersectional groups of work

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Mario Vrandecic

and seven commissions that, apart from its legal attributions performance, aim for achieving and monitoring cycles of continuous improvement, through practices of innovation management. So daily basis work standards of each sector are improved, as well as following and monitoring results through indicators and institutional goals.

Como os indicadores são trabalhados pelos colaboradores? Através do sistema informatizado, todos os colaboradores conhecem os indicadores, as metas estabelecidas, bem como os resultados do desempenho mensal, possibilitando um maior engajamento na busca dos resultados esperados. Essa gestão por indicadores é disseminada e permeia toda a instituição, integrando toda a organização como um relógio bem afinado, permitindo que o serviço seja entregue na hora certa e como planejado. Também promovemos ações importantes para a adequada gestão de riscos, como o sistema de ponta na prevenção de calamidades (sistema contra incêndio em cozinha industrial, entre outros), além dos esforços para a melhoria constante da saúde e segurança ocupacional (imunização Hepatite B, entre outras).

9

How are these indicators worked by collaborators? Through a computing system, every collaborator meet indicators, established goals, as well as monthly performance`s results, enabling major engaging on the search for expected results. This management by indicators is spread and permeates the whole institution, integrating all organisation as clock in tune, allowing that the service is delivered in time as planned. We also promote important actions for a right risk management such as cutting-edge system when preventing accidents (system against fire at industrial kitchen, among others), besides the efforts for constant improvement of health care and occupational safety (hepatitis B immunisation, etc).

10

Quais são os resultados desta gestão de risco? Os bons resultados do Biocor Instituto são reconhecidos não HEALTHCARE Management 26

só pelos nossos pacientes, familiares, médicos, operadoras e demais partes na área da saúde, mas pela comunidade científica, no Brasil e no exterior, com indicadores e resultados comparáveis às melhores instituições da América do Norte e da Europa. Como é o caso do Tempo Porta Balão (52 minutos, em 2012); resultados favoráveis em cirurgia cardíaca dentro da análise pelo Euroscore e outros; Cirurgia Geral / Videolaparoscopia (benchmarking – Biocor / taxa de conversão 0%); Taxa de Infecção (benchmarking – Biocor / taxa geral - alta complexidade: 4,1% e cirurgia limpa: 0,4%); entre outros. Which are the results of this risk management? Biocor Institute`s positive results are acknowledged not only by its patients, relatives, doctors, operators and other healthcare parties, but by scientific community, in Brazil and abroad, with indicators and comparable results to better institutions in North America and in Europe. This is Tempo Porta Balão`s case (52 minutes; in 2012); results in favour of cardiac surgeries on Euroscore`s analysis and others`; General Surgery / Videolaparoscopy (benchmarking – Biocor / conversion rate 0%); Infection Rate (benchmarking – Biocor / general rate – high complexity: 4.1% and clean surgery: 0.4%); etc.

saúde

10

pontuando a gestão Participe! Escolha o próximo entrevistado do “Saúde 10” É simples! Envie sua sugestão para o e-mail: redacao@grupomidia.com Sua indicação pode ser publicada na coluna! Join! Choose the next interviewee from “Saúde 10” It’s simple! Send your suggestion to e-mail: redacao@grupomidia.com His appointment may be published in the column!

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

21


FOCO NA

FOCUS ON

G EST ÃO

MANAGEMENT

Segurança security

Processos, Pessoas e

Tecnologias

A importância da comunicação entre a Engenharia Clínica e os demais setores das Unidades de Atendimento da Unimed Grande Florianópolis 22

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


C

onciliar investimentos para obter as últimas tecnologias com as necessidades assistenciais, tudo isso apoiado em baixos custos de manutenção. Esse é o grande desafio da Engenharia Clínica nas unidades da Unimed Grande Florianópolis que conta com um avançado parque tecnológico, respondendo, assim, às demandas da instituição. Segundo Michel Maximiano Faraco, Gerente de Serviços Fixos Assistenciais da instituição, o objetivo principal do trabalho realizado pela Engenharia Clínica é garantir a segurança, a confiabilidade e a precisão nos dados. “Nossa atenção é voltada para diversos cuidados como manutenções preventivas, corretivas, calibrações e ensaios, novas incorporações, avaliação de custo-benefício, baixas patrimoniais, dentre outros”, explica. Outro importante serviço realizado continuamente é o de dimensionamento e incorporação de tecnologia (especificação, avaliação e seleção considerando custo-benefício, de equipamentos médico-hospitalares). “Recentemente, participamos da especificação de todos os equipamentos da unidade da Unimed Trindade”, comenta Maximiliano Haymann, Diretor da EngMedic e Engenheiro Biomédico. Na calibração são utilizados dispositivos de alta tecnologia chamados de analisadores e simuladores que devem ser específicos para cada fim. Cada equipamento necessita de um diferente tipo de analisador. Por exemplo, o analisador específico para avaliar bisturis e para verificar o funcionamento de um monitor. Para executar a calibração, Haymann explica que são desenvolvidos procedimentos técnicos, por escrito, baseado em normas nacionais e internacionais. “Quando um cliente adquire um novo modelo de equipamento, os engenheiros são acionados pela equipe residente na instituição para desenvolver o HEALTHCARE Management 26

Clinical

Engenharia

engineering

Clínica

Processes, People and Technology The importance of communication between Clinical Engineering and other sectors at Service Units of Unimed Grande Florianopolis Conciliating investment in order to obtain upto-date technologies to assistance needs, all this supported on low cost of maintenance. This is the biggest challenge of Clinical Engineering at Unimed Grande Florianopolis that counts with advanced technological park, meeting the population demand. According to Michel Maximiano Faraco, Fixed Assistance Services of the institution, the main goal of the job done by Clinical Engineering is to guarantee security, trust and data precision. “We are focused on different kind of care, such as preventive maintenance, corrective maintenance, calibration and rehearsals, new incorporations, cost-benefit evaluation, low annual report, among others”, explains. Other important service done continuously is dimensioning and incorporation of technology (specification, evaluation and selection taking into account cost-benefit relationship of hospital equipment). “Recently, we took part in specification of all equipment of Unimed Trindade unit”, comments Maximiliano Haymann, Director of EngMedic and Biomedical Engineer. On calibration, high-tech dispositive is used and they are called analysers and simulators that must be specific for each end. Each equipment need a different kind of analyser. For example, specific analyser to evaluate scalpels and to verify the screen`s functioning. In order to get the calibration done, Haymann explains that technical procedures

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

23


FOCO NA

FOCUS ON

G EST ÃO

MANAGEMENT

Segurança security

novo procedimento”, salienta. Contudo, outro elemento fundamental para as atividades da Engenharia Clínica é a comunicação. Isso porque, muitas vezes, a resolução de problemas está vinculada a questões como deliberação de fornecedores, informações da equipe de saúde ou mesmo de decisões da administração. “Por isso, a comunicação contínua, com atualizações sobre o andamento das atividades a estes profissionais é o que garante a solução sem maiores tensões.” De acordo com Faraco, há instituição conta com o Comitê de Controle e Mudança, responsável pelas atualizações de sistemas e da comunicação prévia com, no mínimo, 48 horas de antecedência, para qualquer interrupção. “O departamento possui metodologia de ITIL (Information Technology Infrastructure Library), com níveis de atendimento para as inconsistências, dúvidas ou customizações e faz controle de gestão de problemas

are held, written down, based on national and international regulations. “When a client acquires a new model of equipment, engineers are put in action by the residential team of the institution in order to develop a new procedure”, highlights. However, another important element for activities in Clinical Engineering is communication. This is because, oftentimes, problems solutions are connected to matters such as deliberation of suppliers, information of healthcare team and even administration decisions. “For this reason, continuous communication, with updates about activities running to these professionals is what guarantees the repairs without major tensions.” According to Faraco, the institution counts on Control and Change Committee, responsible for updates of systems and previous communication with, at least, 48 hours in advance, if any interruption is needed. “The department holds methodology in

Michel Maximiano Faraco, Gerente de Serviços Fixos Assistenciais da Unimed Grande Florianópolis Michel Maximiano Faraco, Manager of Assistance Services in Unimed grande Florianópolis

24

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


e incidentes com indicadores on line.” A concordância de todos os procedimentos traz inúmeros benefícios para a instituição. Na área financeira, por exemplo, as aquisições realizadas com base técnica acarretam em um melhor resultado na relação custo-benefício. “Assim, a gestão obtém maior controle das atividades relacionadas ao parque de equipamentos, maior controle patrimonial, qualidade na gestão de riscos e segurança para o paciente”, comenta Haymann. São vários os desafios que despontam nas atividades da Engenharia Clínica em uma instituição. “Trabalhar em um ambiente no qual, praticamente, todos os serviços envolvem algum nível de urgência exige vencer limites. Os profissionais precisam saber lidar com a pressão da cobrança dos diferentes atores do estabelecimento de saúde para resolução, em curto prazo, dos problemas”, ressalHCM ta o Diretor da EngMedic.

Clinical

Engenharia

engineering

Clínica

ITIL (Information Technology Infrastructure Library), with service for inconsistency, doubts or customisations and is responsible for control of problems management and incidents with online indicators.” The agreement among every procedure brings many benefits to the institution. In the financial area, for example, technicalbased acquisitions bring on a better result at cost-benefit relationship. “Therefore, the management holds better control of activities related to Equipment Park, better patrimonial control, quality of risk management and safety for the patient”, comments Haymann. There are many challenges that rise on Clinical Engineering Activities in an institution. “Working in a place in which nearly all the services involve some level of urgency demands to surpass limits. Professionals are under pressure by different actors in healthcare sector to resolve problems in short-term”, emphasises EngMedic`s director.

Maximiliano Haymann, Diretor da EngMedic e Engenheiro Biomédico Maximiliano Haymann, Director of EngMedic and Biomedical Engineer

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

25


FOCO NA

FOCUS ON

G EST ÃO

MANAGEMENT

Agilidade agility

Velocidade com

segurança

Resposta rápida e atendimento de alta qualidade destacam o transporte aeromédico entre os serviços de saúde 26

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


airlift

Transporte

aéreo

U

m importante componente do sistema de assistência médica é o serviço aéreo que, além de salvar vidas, reduz significativamente o custo da assistência médica. Ainda que esse transporte seja mais caro, se comparado com o atendimento de ambulância terrestre, os benefícios são evidentes, tanto para a gestão, quanto para o tratamento do paciente. Segundo Adriano Dias Trajano, Médico Assistente da Disciplina de Cirurgia do Trauma da Unicamp, o transporte aéreo reduz o tempo gasto com doenças e ferimentos críticos fora do ambiente hospitalar ou mesmo em instituições de menor porte e complexidade. “Isso confere mais capacidade médica ao paciente do que normalmente proporcionado pelo serviço médico de emergência terrestre, levando rapidamente o usuário aos cuidados especializados”, explica. Para que todo esse transporte seja feito com segurança e agilidade, é necessário uma série de cuidados. “Uma remoção aérea só é realizada após criteriosa análise sobre a segurança do voo para o paciente, envolvendo equipe médica especializada. Em paralelo, verificam-se as questões operacionais”, salienta Heron Hollerbach Nobre, Diretor de Fretamento e Gerenciamento de Aeronaves da Líder Aviação.

Speed with safety Quick response and high quality service highlight aeromedical transportation between the health services An important component of the medical assistance system is that the air service, in addition to saving lives, reduces significantly the medical assistance costs. Although this transportation is still expensive, if compared to ground ambulance, benefits are evident, both for the management and for the patient treatment. According to Adriano Dias Trajano, Assistant Doctor of Trauma Surgery Discipline of Unicamp, the air transportation diminishes the time spent with critical diseases and wounds outside the hospital or even at smaller institutions and complexity. “This gives the patient more medical capacity than normally provided by terrestrial urgency medical service, bringing the user quickly to specialised care”,

Adriano Dias Trajano, Médico Assistente da Disciplina de Cirurgia do Trauma da Unicamp adriano dias trajano Assistant Doctor of Trauma Surgery Discipline of Unicamp

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

27


FOCO NA

FOCUS ON

G EST ÃO

MANAGEMENT

Agilidade agility

Foto: Divulgação Líder Aviação

Quanto ao corpo clínico, a legislação vigente no país acerca da capacitação dos profissionais de saúde, seja médico ou enfermeiro, para atuar no transporte aéreo de pacientes, segue a portaria ministerial da saúde 2048/2002 e Agência Nacional da Aviação Civil (ANAC). O documento estabelece, como requisito, curso teórico de 30 horas sobre rotinas operacionais de transporte aeromédico, onde constam noções de aeronáutica e noções básicas de fisiologia de voo. “Investimos, anualmente, mais de seis milhões de reais em treinamentos para os funcionários. No serviço aeromédico, o mais importante é ter a equipe de médicos, enfermeiros e pilotos constantemente treinados e atualizados”, comenta Nobre. Já no que concerne às exigências operacionais, as aeronaves precisam estar habilitadas tecnicamente para executarem o serviço aeromédico. Trata-se de diversos equipamentos que precisam ser instalados na aeronave e para acompanhamento do paciente, como macas próprias, aparelhos respiratórios, dentre outros, para o transporte de pacientes no sistema “bed-to-

28

explains. For this transportation to be done with safety and agility, a lot of care is necessary. “An air removal is performed only after a careful analysis of the flight safety for the patient, involving a specialised medical team. In parallel, operational questions are also verified”, points out Heron Hollerbach Nobre, director of Charterer and Airlines Management of Líder Aviação. As for the clinical staff, the current legislation in the country about the healthcare professionals’ training, whether a doctor or a nurse, in order to work in air patients’ transportation, must follow the Health Ministry Resolution and Civil Aviation National Agency (ANAC) 2048/2002. The document establishes as a requisite a 30hour theoretical course on operational routines of aeromedical transportation, where aeronautic notions and basic physiology of flights are contained. “We invest, annually, over R$ 6 million in training for employees. In aeromedical service, the most important is to have a team of doctors, nurses and pilots that are constantly trained and up-to-date”, comments Nobre. With regard to operational exigencies, the airlines need to be technically qualified to perform the aeromedical service. It’s about many different

Heron Hollerbach Nobre, diretor de Fretamento e Gerenciamento de Aeronaves da Líder Aviação Heron Hollerbach Nobre director of Charterer and Airlines Management of Líder Aviação

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


airlift

Transporte

aéreo

-bed” (entre duas unidades hospitalares). De acordo com Nobre, as UTIs são equipadas com aparelhagem médica de última geração como monitores cardíacos; desfibriladores; bombas de infusão; oxigênio; respiradores/ ventiladores artificiais; equipamentos de sucção portáteis e para medir a pressão arterial sanguínea além de pulsoxímetros. A unidade de fretamento e gerenciamento de aeronaves da Líder Aviação possui o segundo nível da certificação IS-BAO (International Standard for Business Aircraft Operations. “Adotamos um modelo de gestão comprometido com a excelência operacional, solidez financeira, responsabilidade sócio-ambiental e antecipação às exigênHCM cias do mercado”, explica Nobre.

HEALTHCARE Management 26

types of equipment that must be installed in the airplane and, for the patient companion, proper beds, respiratory devices, among others, are necessary for the transportation of patients on a “bed-to-bed” system (between two hospitals). According to Nobre, ICUs are equipped with medical devices with leading edge technology like cardiac monitors; defibrillators; infusion pumps; oxygen; artificial ventilators/respirators; portable suction equipment, devices for arterial pressure measurement and pulse oximetry. The charter and aircraft management unit of Líder Aviação holds the second level of ISBAO certification (International Standard for Business Aircraft Operations. “We adopted a management model committed to operational excellence, financial strengh, socioenvironmental responsibility and anticipation of market requirements”, explains Nobre.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

29


FOCO NA

FOCUS ON

G EST ÃO

MANAGEMENT

Tecnologia e Controle

Technology and Control

Modelo de gestão Com mais de 60 anos, hospital no interior de São Paulo se destaca pela tecnologia e controle de infecção hospitalar Em funcionamento desde 1945, o Hospital São Francisco, instituição voltada a casos de alta complexidade, localizado na cidade de Ribeirão Preto (SP), se destaca pela alta tecnologia implantada em seus sistemas e também pelo eficiente programa de controle de infecções. A instituição foi fundada quando o mundo enfrentava as dificuldades impostas pela Segunda Guerra Mundial e o País tentava se organizar sob as sequelas da Revolução de 1932 e do Estado Novo. 30

Model of management For over 60 years, hospital in Sao Paulo countryside stands out for its technology and infection control In operation since 1945, Sao Francisco Hospital, institution focused on high complexity cases, based in Ribeirao Preto

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


“Seus fundadores, que integravam uma equipe de médicos de Ribeirão Preto liderada pelo Dr. Waldemar Barnsley Pessoa, sonhavam em construir um hospital moderno, que pudesse oferecer à população um atendimento médico sintonizado com os novos tempos”, conta José Miranda da Cruz Neto, Superintendente do Hospital São Francisco. Ao longo dos anos, o hospital passou por vários momentos marcantes, porém, um que merece destaque, está na década de 60, quando a instituição construiu um prédio exclusivo para a Maternidade, iniciativa pioneira na região. Na década seguinte, se destacou como o primeiro entre os hospitais do interior no tratamento avançado do câncer. “Mesmo com as mudanças a cultura do hospital, de perseverança e dedicação, permanece nas gerações de médicos que sucederam ao Dr. Waldemar, garantindo um modelo assistencial de qualidade e boas práticas médicas”, diz Miranda. Outro marco na história da instituição aconteceu em 1988, quando foi inaugurado o “Hospital do Coração”, ala instituída com tecnologia para tratar casos de alta complexidade cardíaca. No ano seguinte, o hospital realizou o primeiro transplante renal, que deu origem ao “Centro de Diálise e Transplante Renal”. “O constante e expressivo investimento em alta tecnologia e principalmente no aprimoramento de equipes médicas, paramédicas e administrativas faz do Hospital São Francisco, atualmente com 167 leitos, sendo 20 destinados a UTI Geral e 10 a UTI Cardio, um pioneiro nas mais diversas especialidades médicas”, destaca o gestor. Sempre integrado a tecnologia o hospital realiza o controle de resultados dessas intervenções é realizado pelo sistema OGSM (Strategy Planning Model, dentro das matriHEALTHCARE Management 26

High

Alta

complexity

Complexidade

city (SP), stands out for the high technology installed in its facilities and also for the efficient programme in infection control. The institution was founded when the world was still dealing with difficulties imposed by World War II and Brazil was trying to settle under the Revolution of 1932 and Estado Novo’s (New State) consequences. “The hospital’s founders, who integrated a doctors team in Ribeirao Preto, leaded by Dr. Waldemar Barnsley Pessoa, dreamt of building a modern hospital, that could offer the medical care to the population according to these new times”, tells José Miranda da Cruz Neto, São Francisco Hospital’s Superintendent. Throughout the years, the hospital had had various remarkable moments, yet, one that deserves to be highlighted is, in the 1960s, when the institution constructed an exclusive building for maternity, a pioneer initiative in the region. In the following decade, it stood out for being the first among the countryside’s hospitals to have an advanced treatment of cancer. “In spite of the changes of the philosophy of the hospital, perseverance and dedication remained in the generations of doctors who followed Dr. Waldemar, which guaranteed a quality model of assistance and good medical practices”, says Miranda. Other important landmark in the institution’s story occurred in 1988, when Hospital do Coração, a building wing with technology to treat high-complexity cardiac cases. In the following year, the hospital accomplished the first kidney transplant, which resulted in the creation of “Dialysis and Renal Transplantation Centre”. “The constant and expressive investment in high technology and improvement of the medical, paramedical and administrative personnel made Sao Francisco Hospital (currently with 167 beds, of which 20 have been for General ICU and 10 for Cardio ICU) a pioneer in the most diverse medical

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

31


FOCO NA

FOCUS ON

G EST ÃO

MANAGEMENT

Tecnologia e Controle

Technology and Control zes dos Objectives, Goals, Strategies, Measures). Além disso, o hospital é pioneiro na implantação do Prontuário Eletrônico, tendo aderido desde 2006. “A primeira das virtudes é que hoje o tratamento médico é multiprofissional e através do Prontuário Eletrônico todos os profissionais conseguem enxergar o paciente como um todo. Isso melhora bastante sobre o ponto de vista assistencial”. Além disso, a ferramenta permite aos profissionais terem acesso a todas as informações do paciente, desde o exame feito há dois anos como também aquele que ele acabou de fazer, pois os sistemas são integrados, inclusive com os laboratórios, clinicas e pronto-socorro que permite o acesso de qualquer lugar do hospital. Importante peça para colaborar nesta integração é o Centro diagnóstico e terapêutico completo que o hospital possui, com ressonância magnética nuclear de campo

32

specialities”, highlights the manager. Having technology always integrated, the hospital carries out the control of results in these interventions, performed by OGSM system (Strategy Planning Model, according to Objectives, Goals, Strategies, Measures). Apart from that, the hospital is a pioneer in the implantation of Electronic Medical Record, in place since 2006. “The first of its virtues is that nowadays the medical treatment is multidisciplinary and, through the Electronic Medical Record, all professional can view the patient as a whole. This greatly improves on the attendance point of view.” Despite that, the tool allows the professionals to have full access to the patient’s information - from an exam performed two years ago, to the most recent ones -, as all systems are well integrated, even in laboratories, clinics and emergency units, that is, access from anywhere in the hospital. Another important player that contributes

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


aberto e fechado, tomografia computadorizada espiral, angiotomografia e angiorresonância. Também angiologia digital, hemodinâmica para procedimentos neurológicos e vasculares – Radiologia Intervencionista, serviço de radiologia diagnóstico completo, ecocardiografia transtoráxico e transesofágico. Além de serviço de nefrologia e métodos dialíticos, hemoterapia, laboratório clinico avançado, cirurgias por videolaparoscopia, neurocirurgia por vídeo, cirurgia cardíaca, cirurgia vascular convencional e endovascular. Ainda um centro cirúrgico com 18 salas dimensionadas para realizar cirurgias convencionais ou por vídeo com equipamentos modernos, minimamente invasivos, cirurgia oftalmológica, cirurgia de cabeça e pescoço, toráxica, ortopedia e traumatologia com equipe completa por especialidade, equipes de gastrocirurgia e coloproctologia, oncologia clínica e cirúrgica, central de quimioterapia, transplante de tecidos músculo esquelético, Urologia avançada e transplante renal. “A tecnologia está disponível em diversos nichos de especialização da área médica e paramédica. Neste sentido, buscamos oportunidades oriundas das técnicas médicas já consagradas e autorizadas, assim como equipamentos. O Hospital São Francisco é o principal incentivador e promotor de treinamentos internos e externos na busca de técnicas, equipamentos, materiais e medicamentos, que possam ser avaliados e validados pela comissão de incorporação de novas técnicas e tecnologia.” Na busca continua por oferecer um serviço com cada vez mais qualidade, a instituição participou do processo de avaliação da Organização Nacional de Acreditação, conquistando o ONA II – Pleno. Além dis-

HEALTHCARE Management 26

High

Alta

complexity

Complexidade

to this integration is the Diagnosis and Therapeutical Centre, with open and closed nuclear magnetic resonance, spiral computed tomography, angiotomography and angiography. Also digital angiology, hemodynamic for neurological and vascular procedures – Interventional Radiology, radiology service of complete diagnosis, transthoracic and transesophageal echocardiography. Apart from the nephrology services and dialysis methods, hemotherapy, advanced clinical laboratory, surgeries by videolaparoscopy, videoneurosurgery, cardiac surgery, conventional vascular and endovascular surgery. Still, there is a surgical centre with 18 dimensional rooms for conventional surgeries or by video with modern equipment, minimally invasive, ophthalmologic surgery, head and neck, thoracic, orthopaedic, traumatology surgery, with a complete team by speciality: gastric surgery, coloproctology, clinical and surgical oncology, chemotherapy, skeleton muscles tissue transplant, advanced urology and renal transplant. “The technology is available in different areas of specialisation, as well for the medical and paramedical ones. In this regard, we look for opportunities on long-standing and authorised medical techniques, as well for equipment. Sao Francisco Hospital encourages and promotes internal and external traineeship seeking for techniques, equipment, materials and medicines, that can be evaluated and validated by the committee to incorporate new techniques and technology.” In the continuous search for offering a service with increasing quality, the institution took part of the evaluation process of National Accreditation Organisation, winning ONA II – Pleno. In addition, it’s the only hospital in the city to participate in the evaluation Qualiss

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

33


FOCO NA

FOCUS ON

G EST ÃO

MANAGEMENT

Tecnologia e Controle

Technology and Control so, é o único hospital da cidade a participar do programa de avaliação Qualiss da ANS, no qual, além dos indicadores, participa ativamente do processo de definição do programa junto a essa agência. Segundo Miranda, a busca por novas acreditações acontecerá a medida que isso refletir na melhora da qualidade dos serviços prestados pelas instituição. “Dentro do hospital temos uma gerência de melhoria contínua que desenvolve programas de avanço da qualidade assistencial a partir da metodologia Lean Healthcare. Trata-se de um programa de vulto, que envolve a participação de todos os colaboradores e que tem demandado investimentos financeiros bastante relevantes em treinamentos e consultoria”, explica Miranda. Além disso, a metodologia do Lean colabora com a gestão dos custos, pois prevê a revisão dos processos, visando a eliminação de atividades, e consequentemente de

of ANS, in which, besides the indicators, actively takes part in the definition process of the programme together with that agency. According to Miranda, the search for new accreditations will happen as soon as it reflects on the improvement of the quality of the services provided by the institution. “In the hospital, we have a continuous improvement management which develops advanced programmes of assistance quality based on the Lean Healthcare methodology. It’s a programme that involves the participation of all the collaborators and financial investments greatly relevant to traineeships and consultancy”, explains Miranda. In addition, Lean’s methodology collaborates with costs management, as it foresees the processes revision, aiming at the elimination of the activities and, consequently, of costs that do not contribute to the assistance quality. “Each action is open as a project, clearly defined as a goal to be achieved, mensuration

José Miranda da Cruz Neto, Superintendente do Hospital São Francisco José Miranda da Cruz Neto, Superintendent of the São Francisco hospital

34

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


custos, que não contribuem para a qualidade assistencial. “Cada ação é aberta como um projeto, com definição clara do objetivo a ser alcançado, mensuração da situação atual e definição de indicadores para monitoramento futuro, ampla discussão com o corpo de enfermagem, corpo clínico e colaboradores administrativos e, após implantação, monitorada pela gerência de melhoria contínua até que o novo processo se estabilize e se incorpore à cultura da organização”, relata. O hospital é destaque também quando o assunto é o controle de infecções, no qual possui um programa que tem como principal foco os pacientes de UTI e aqueles que passaram por cirurgias. Além disso, visa também a disseminação do conhecimento sobre os cuidados com os profissionais que lidam diretamente com esses pacientes através da educação. “Nosso programa tem metas e diretrizes, envolvimento dos colaboradores, e um departamento de epidemiologia pra entender a distribuição dessas infecções, uma política do uso adequado de antibióticos e um controle de qualidade do laboratório”, diz Dra. Silvia Fonseca, Médica responsável pelo programa dentro do Hospital e única latina membro da Society of Healthcare Epidemiology of America. De acordo com a médica o programa é vivo porque há o monitoramento do paciente não só durante sua estadia no hospital, mas também no período pós-internação. No pós-internação, em média de 15 a 20 dias depois da alta, a instituição entra em contato com os pacientes para saber como foi seu pós-hospitalar, especialmente com aquelas pessoas que apresentariam maior risco de infecção hospitalar. “O sucesso vem de você medir e controlar esses índices”, diz Miranda. O índice médio de infecção em UTI dentro HEALTHCARE Management 26

High

Alta

complexity

Complexidade

of the current situation and indicators definition for future monitoring, wide discussion with nursing personnel, clinical team and administrative collaborators and, after implantation, monitored by management of continuous improvement until our new process is settled in and incorporated to the organisation”, tells. The hospital is also a highlight when it comes to infection control, for which it holds a program with main focus on ICU patients and those who have undergone surgery. Despite that, it aims also to disseminate knowledge about caring with the professionals who deal directly with these patients through education. “Our programme has goals and guidelines, collaborators involvement and an epidemiology department to understand these infections spread, a policy of adequate antibiotics usage and a laboratory quality control”, says Dr. Silvia Fonseca, doctor responsible for the programme inside the hospital and the only Latin American member of Society of Healthcare Epidemiology of America. According to the doctor, the programme is alive thanks to patient monitoring, not only during his/her stay in the hospital, but also after he or she leaves the hospital. In the post-hospitalisation period, between 15 and 20 days after discharge, the institution gets in touch with the patient in order to know about their evolution, especially with those ones who presented major risk of hospital infection. “The success comes from measuring and controlling these indicators”, says Miranda. The average infection index in ICU, nowadays, is between 6 and 7%, below the national average, 12%, published by Health Ministry. “Nowadays, in addition to measuring the number of infections, we measure the efforts made to avoid the infection”, tells Dr. Silvia. Among the measures to avoid

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

35


FOCO NA

FOCUS ON

G EST ÃO

MANAGEMENT

Tecnologia e Controle

Technology and Control do hospital, hoje, estrá entre 6% e 7% de infecção, abaixo dos 12% da média nacional, divulgados pelo Ministério da Saúde. “Hoje além de medir o número de infecção nós medimos o esforço que tem sido feito para evitar essa infecção”, conta Dra. Silvia. Entre as medidas para evitar a transmissão, uma das que mais funcionam é a higienização das mãos, para isso o hospital colocou pias espalhadas pela unidade além de álcool gel nos corredores e até junto aos uniformes dos enfermeiros. Destaque na gestão A chave para alcançar o sucesso de qualquer instituição está em sua gestão. No Grupo São Francisco, a informação e a satisfação são as diretrizes em sua esfera mais alta. Para isso é mantido um conselho de acionistas, com membros independentes da administração das operações, que monitoram a aderência de cada uma de suas empresas à missão e objetivos previamente acordados e acompanha o desempenho de seu grupo de executivos. Gestores e diretores de áreas, participantes desse comitê, têm ações de relacionamento com outras partes interessadas, como por exemplo, com o corpo clínico, com grupos de fornecedores, operadoras e seguradoras independentes, agências reguladoras e outros órgãos governamentais, assegurando um sistema saudável de troca de informações e cooperação. “Trabalhamos com planejamentos de curto e médio prazo, tanto qualitativo quanto quantitativo. Nosso processo de planejamento já surge compartilhado com todo o corpo de gerentes e colaboradores, que posteriormente reportam as suas atividades e propõem ações através de reuniões semanais do chamado comitê de gestão existente em cada uma de HCM nossas empresas”. 36

transmission, the one that works the best is the hands hygiene. Thus, the hospital placed sinks across the unity, as well as alcohol gel in the corridors and even close to the nurses’ uniforms. Management highlight The key for success of any institution is its management. In Sao Francisco Group, information and satisfaction are the guidelines in its highest sphere. Thus, a board of shareholders is held, with independent members from the administration of operations, who monitor the adherence of each of its companies to the mission and previously agreed objectives and follows the performance of its businesspeople group. Managers and directors of areas, participants of this committee maintain some form of relationships with other interested parts, like the clinical personnel, suppliers, independent operation and insurance companies and other governmental organs, assuring a health exchanging system of information and cooperation. “We work with short and medium-term planning, both quantitative and qualitative. Our planning process is shared across managers and collaborators staff, who subsequently report their activities and propose actions through weekly meetings in the so-called management committee in each of our companies”.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

High

Alta

complexity

Complexidade

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

37


OLHAR NA

qualification

CAPACITAÇÃO artigo

article

Desafios na Enfermagem Enfermeiros são profissionais essenciais para o efetivo funcionamento das complexas organizações hospitalares e, sua habilidade em proporcionar o melhor cuidado ao paciente é influenciada por fatores relacionados à sua formação e pelo contexto em que se dá sua prática. É preciso evoluir da cultura tarefeira e da visão simplista da prestação de cuidados na enfermagem, aprender com Porter, e inferir que os objetivos da enfermagem consistem em proporcionar Valor na Assistência ao Paciente, que significa garantir excelência na experiência do paciente, garantir qualidade e segurança na assistência a todos os pacientes no sistema de saúde e ainda contribuir para a sustentabilidade financeira das instituições de saúde. Nesse contexto, cabe aos gestores de enfermagem reestruturarem os serviços de forma a reconstruírem uma efetiva infraestrutura operacional da enfermagem, participativa e alinhada à estratégia da organização, direcionada para a concretização dos objetivos da enfermagem e para a entrega de resultados consistentes em relação aos objetivos da organização. Podemos vislumbrar assim quatro grandes desafios para a enfermagem. Garantir uma força de trabalho de enfermagem altamente qualificada, engajar e favorecer o empowerment da linha de frente, avaliar a estratégia de R&S, capacitar recém formados, desenvolver julgamento clinico do enfermeiro, criar cultura de accountability por resultados, fortalecer a colaboração entre pares e interdisciplinar e criar um modelo de desenvolvimento professional atrativo para enfermeiros. Formar lideranças capacitadas e alinha-

38

Por Claudia Regina Laselva

Nursing challenges By Claudia Regina Laselva

Nurses are essential professionals for effective functioning of complex hospital organisations and, their ability of providing better care to patients is influenced by reasons related to their formation and by the context on which they work on. It’s necessary to evolve from task culture and from simplistic view of care provision on nursing, to learn with Porter, and to infer that the nursing’s goals consist in providing Value in Assistance to the Patient, which means to guarantee excellence on patient’s experience, to guarantee quality and safety on assisting all patients on healthcare system and still to contribute to financial sustainability on healthcare institutions. On this context, the nursing managers must restructure the services on a way to reconstruct an effective operational infrastructure on nursing, participative and linked to organisational strategy, directed to the implementation of nursing goals and to deliver consistent results regarding the organisation’s goals. We can glimpse then four big challenges for nursing. To guarantee a highly qualified nursing work force, to engage and favour the empowerment of the front line, to evaluate the R&S strategy, to capacitate newly graduates, to develop the nurse’s clinical judgement, to create accountability culture by results, to strengthen collaboration between pairs and to interdiscipline and create a model of professional development attractive to nurses. To create capacitated and aligned

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


das para a estratégia da organização e para os objetivos da enfermagem, desenvolver indicadores representativos para a enfermagem, desenvolver modelos inovadores de prestação de cuidados e gerenciar continuamente os modelos de gestão e assistencial. Criar uma organização de enfermagem altamente produtiva, construir equipes de cuidados eficazes e eficientes, avaliar o papel da enfermagem na melhoria do fluxo de pacientes, evitar reinternações e complicações evitáveis, expandir a capacidade efetiva de leitos virtualmente, reduzir o TMP, coordenar a continuidade e transição do cuidado para melhorar a margem, mover os pacientes crônicos para o cuidado ambulatorial, redefinir a necessidade de headcount frente à demanda de pacientes e ao modelo assistencial, realizar benchmarking da produtividade, reduzir atividades que não agregam valor, redesenhar processos, inovar na adoção de modelos assistenciais, garantir a margem operacional, maximizar a captura de receita, obter reembolso adequado da assistência, melhorar o desempenho em indicadores relacionados a pagamento, a resultados financeiros e posicionar a enfermagem como um forte parceiro para TI. Prover Excelência na Assistência ao Paciente, identificar indicadores chaves para gestão do cuidado e da enfermagem, criar cultura e Sistema de Segurança do paciente, identificar fatores críticos de melhoria na experiência do paciente, fortalecer a prática de enfermagem baseada em evidências, alcançar ZERO DEFEITO em indicadores de qualidade sensíveis à atividade de enfermagem e promover o reconhecimento da enfermagem pelos reHCM sultados dos pacientes. HEALTHCARE Management 26

Operational

Excelência

Excellence

operacional

leaderships with organisation strategy and nursing goals, to develop representative indicators for nursing, to develop innovated models of care provision and to manage continuously assistance models. To create a highly productive nursing organisation, to build teams of efficient and effective cares, to evaluate the nursing role on patients flow’s improvement, to avoid rehospitalisations and avoidable complications, to expand the effective beds capacity virtually, to reduce TMP, to move chronic patients to ambulatory care, to redefine the headcount need facing the patients demand and the assistance model, to hold productivity benchmarking, to reduce activities that do not add value, to redesign processes, to innovate adoption of assistance models, to guarantee operating margin, to maximise revenue capture, to obtain adequate assistance reimbursement, to improve performance in indicators related to payments, financial results and to position nursing as a strong partner with IT. To provide excellence on Patient’s Assistance, to identify key indicators for care and nursing management, to create culture and System of Patient’s Safety, to identify critic factors on improvement of patient’s experience, to reach ZERO FAILURE in quality indicators sensitive to nursing activity and to promote nursing’s acknowledgement by patients results.

Claudia Regina Laselva, Gerente de Enfermagem de pacientes internados do HIAE Claudia Regina Laselva, HIAE Nursing Manager of Inpatient

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

39


OLHAR NA

qualification

CAPACITAÇÃO Padrões de conforto Standards of comfort

Serviço fundamental Hotelaria Hospitalar como premissa diante de um mercado onde a palavra-chave é inovação

A

s instituições que prezam pelo alto padrão de qualidade traz em sua gestão corporativa a hotelaria como um dos alicerces da administração. Isso porque a preocupação com o bem-estar do paciente e acompanhante deixou de ser um diferencial diante de um mercado competitivo. Há também a preocupação de acompanhar um setor onde a palavra-chave é inovação. Para tanto, os prestadores de serviço dedicam-se em oferecer serviços de qualidade que estão alinhados a

40

Fundamental service Hospital Hotel Services as premises facing a market where the key-word is innovation Institutions that appreciate high quality standards bring on to their corporative management hotel services as one of the bases for administration. This is because the

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


padrões de conforto, segurança, higiene, limpeza, dentre outros itens. Neste contexto, a hotelaria desponta como um serviço fundamental para a manutenção do bem-estar dos pacientes. Através desse elemento na gestão, a instituição consegue fomentar, ainda mais, conceitos de humanização e dinamização no atendimento hospitalar. Segundo Adriana Mesquita, responsável pela hotelaria do Hospital e Maternidade São Luiz, o objetivo é buscar excelência em serviços não somente para os pacientes, mas para todos os usuários como médicos, visitantes, colaboradores, etc. “O atendimento humanizado é nosso alicerce. Para tanto, a instituição investe em atualização dos profissionais e há uma estreita relação entre a área de Recursos Humanos e de Infraestrutura e Serviços. Isso porque o insumo para o atendimento humanizado, além da infraestrutura, são as pessoas que passam por treinamentos e monitorias constantes a fim de fazê-las comprometidas com a estratégia da instituição.” O ambiente é fator imprescindível para que a hotelaria tenha sucesso no desempenho de seu papel. Conforme Mesquita explica, quando há um novo projeto ou uma reforma, os especialistas corporativos das áreas envolvidas colaboram com opiniões para criar um ambiente com o máximo de conforto. “Deve-se investir tempo no planejamento, tendo reuniões para validar o fluxo, a estrutura, até mesmo mobiliário, sempre levando em conta a praticidade e a conservação do ambiente. Tudo isso sem perder o charme de um ambiente seguro, confortável e acolhedor.” Há também outros detalhes que devem ser pensados, como a infraestrutura de HEALTHCARE Management 26

Hospital

Hotelaria

hotel

hospitalar

concern with the patient and companion’s well-being is no longer a differential on a competitive market. There is also the concern about following a market where the key-word is innovation. To do so, the service providers work for offering quality services that are aligned to standards of comfort, safety, hygiene, cleanness, among other items. Regarding that, the hotel services rises as a fundamental service for maintenance of patients’ well-being. Through this management element, the institution is able to encourage, even more, concepts of humanisation and dynamism on hospital assistance. According to Adriana Mesquita, responsible for hotel services on Sao Luiz Hospital and Maternity Ward, their goal is to achieve excellence on services not only for patients, but for every user such as doctors, visitors, collaborators, etc. “The humanised assistance is our foundation. Thus, the institution invests in professionals’ updates and there is a narrow relationship between Human Resources and Infrastructure and Services areas. This happens as the input for humanised assistance, apart from infrastructure, are people who go through training and constant monitoring in order to make them committed to the institution’s strategy.” The environment is an indispensable factor so the hotel services can succeed on their role performance. As Mesquita explains, when there is a new project or renovation, corporative specialists from involved areas contribute with opinions in order to create a comfortable environment. “We must invest time on planning, having meetings in order to validate flow, structure, and even furnishing, always taking into

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

41


OLHAR NA

qualification

CAPACITAÇÃO Padrões de conforto Standards of comfort

UTIs humanizadas para que o paciente não perca a noção de tempo. “Providenciamos, em alguns casos, o aluguel de notebook, pois muitos de nossos pacientes internados desejam continuar trabalhando. Há também esteticistas, apenas se o médico e o serviço de infecção hospitalar liberar, cardápios personalizados, roupa de cama para acompanhante e amenities para que o paciente se sinta o mais confortável possível.” Tendências Dentre os vários desafios da hotelaria em uma instituição hospitalar está a otimização e integração, de forma eficiente, dos processos das áreas de apoio, como internação, gerenciamento de leitos, higienização, lavanderia/rouparia, manutenção, segurança/portaria, gerenciamento de resíduos. “Atualmente, a maior dificuldade dos hospitais está na alta taxa de ocupação. Assim, se a hotelaria não conseguir otimizar o gerenciamento de leito, cumprindo as exigências e qualidade necessárias, a instituição simplesmente não consegue atender e atingir seus resultados”, explica Giovanna Araujo, Diretora de Operações da Brasanitas Hospitalar. No hospital do futuro, a hotelaria poderá seguir duas vertentes. Em locais como recepção, internação e atendimento (front office) deverá ser mais humanizado, seguro, com melhores condições ambientais. Em ambientes que abrangem serviços como higienização, lavanderia, manutenção (back office), deverão ser mais automatizados, rápidos, produtivos (tecnologia de máquinas, software), e com menor custo. Neste cenário, a tecnologia passa a ser 42

account the practicality and the environment’s conservation, not losing the ‘charm’ of a safe, comfortable and homey place.” There are also other details that must be thought about, like the infrastructure of humanised ICU so the patient will not lose notion of time. “We provide, in some cases, rental of laptops, as many hospitalised patients wish to keep on working. There are also estheticists, only if the doctor and hospital infection sector allow it, personalised menus, sheets for companions and amenities, so the patient will feel the most comfortable possible. Tendencies Among different challenges of hotel services in a hospital institution, there are optimisation and integration, in an efficient way, of processes of supporting areas, such as hospitalisation, beds management, hygienisation, laundrette/storage room, maintenance, security/gatehouse, residues management. “Currently, the major difficulty on hospitals is on overoccupation rate. Therefore, if hotel services are not able to optimise the bed management, meeting the necessary exigencies and quality, the institution simply will not be able to assist and reach all the results”, explains Giovanna Araujo, Operations Director at Brasanitas Hospitalar. In the future, the hotel services will be able to follow two paths. In places such as reception, hospitalisation and assistance (front office) will have to be more humanised, safe, with better environmental conditions. In environments comprehending services as hygienisation, laundry, maintenance (back office), will have to be more automatised, quicker and more productive (machine

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


o maior aliado na execução, monitoramento e informações necessárias para tomada de decisão. “A tecnologia auxilia nos controles, na rápida obtenção de informações, na compilação do banco de dados, na padronização do serviço”, comenta Adriana. Isso porque os gestores precisam ter, em tempo real, informações fidedignas para garantir assertividade dos processos. Dentre tais soluções, Giovanna exemplifica o software para gestão de leitos e a tecnologia de QR Code, para o monitoramento de áreas e sistemas críticos, tanto em higienização como em maHCM nutenção predial.

HEALTHCARE Management 26

Hospital

Hotelaria

hotel

hospitalar

technology, software), and costing less. On this scenario, technology turns to be the best ally on the execution, monitoring and necessary information for decisionmaking. “Technology helps on controls, on faster information obtainment, on data compilation, on service standardisation”, comments Adriana. This is because managers need to have, in real time, reliable information to guarantee assertiveness of processes. Among these solutions, Giovanna exemplifies the software for bed management and QR Code technology, for monitoring of areas and critical systems, as from hygienisation to building maintenance.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

43


HEALTH-IT

Padronização

standardization

Processos de

comunicação

As vantagens que o TISS trouxe para prestadores e operadoras de saúde Um padrão obrigatório para o intercâmbio de dados de atenção à saúde entre prestadores, operadoras de saúde e o próprio beneficiário foi estabelecido pela ANS. Trata-se da Troca de Informações na Saúde Suplementar – TISS, comunicação que tem como diretriz a interoperabilidade entre os sistemas de informação. Desde as suas primeiras versões, o sistema prima pela segurança, agilidade e transparência, além de traçar novas tendências como o paperless. Conforme ressalta Marcelo Florian, Co44

Communication processes Advantages brought up by TISS to service providers and healthcare operators An obligatory standarisation for data exchange of attention to healthcare among

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


TISS

ordenador de Sistemas do Hospital São Francisco, de Ribeirão Preto (SP), o TISS complementa o processo de faturamento com ampliação da Terminologia Unificada da Saúde Suplementar e inclusão de denominações de diárias, taxas, gases medicinais, medicamentos, materiais de órteses e próteses. Segundo Rafael Ficher de Macedo, Gerente de Produto da Syspec, a unificação de modelo de trabalho é uma das vantagens do TISS, uma vez que transforma os processos de comunicação entre as empresas em formato “plug in play”, reduzindo custo operacional. As operadoras enviam dados à ANS em conformidade ao estabelecido nos cinco componentes do TISS, sendo estes o organizacional, conteúdo e estrutura, representação de conceitos em saúde, segurança e privacidade e comunicação. Para a operadora, será possível oferecer o atendimento ao beneficiário diretamente dos consultórios médicos e clinicas. “Também podemos salientar o envio de cobranças de forma padronizada e eletrônica, possibilitando o acompanhamento do status do pagamento”, salienta Ana Claudia Ribas, Gerente de Produto da Syspec. Vale ressaltar que os planos de saúde e seus prestadores de serviços devem disponibilizar, sem qualquer ônus, os dados quando solicitados pelo beneficiário, por seu responsável legal ou ainda por terceiros formalmente autorizados. “Todas estas mudanças proporcionadas pela ANS visam mostrar ao consumidor final uma maior transparência das operadoras de planos e sua relação com o mercado”, diz Florian. Para Luiz Gustavo kiatake, representante da SBIS (Sociedade Brasileira de Informática em Saúde) no COPISS/ANS, ninguém melhor que prestadores e operadoras para HEALTHCARE Management 26

service providers, healthcare operators and the beneficiary itself has been established by ANS. It is called Information Exchange on Supplemental Healthcare – TISS, communication which has got as a guideline interoperability between different information systems. From its first versions on, the system prioritises security, agility and transparency, apart from creating new tendencies such as paperless. According to Marcelo Florian, Systems Coordinator at Sao Francisco Hospital in Ribeirao Preto (SP), TISS complements the billing process with extension of Unified Terminology of Supplemental Healthcare and inclusion of daily denominations, taxes, medical gases, medicines, Orthotics materials and prosthesis. For Rafael Ficher de Macedo, Product Manager at Syspec, the working model’s unification is one of TISS’ advantages, once it turns the communications processes between companies into “plug in play” format, reducing operational costs. Operators send data do ANS in conformity to what has been established between the five TISS components (organisational, content and structure, concepts representation in healthcare, security and privacy and communication). For the operator, it will be possible to assist beneficiaries directly from the doctor’s offices and clinics. “Also we can cite the mailing of invoices on a standard and electronic way, enabling the payment status tracking”, emphasised Ana Claudia Ribas, Product Manager at Syspec. It is worth highlighting that health insurances and its service providers must make available, without any onus, data when solicited by

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

45


HEALTH-IT

Padronização

standardization dialogar acerca dos ajustes que devem ser feitos de maneira mais adequada possível, respondendo às necessidades do setor. “Importante que tanto as equipes de processo e de TI conheçam a proposta da ANS e consigam contribuir apontando as melhorias e falhas. O padrão não só é uma questão de tecnologia, mas de processo, pois envolve faturamento, contas médicas. Ou seja, ele precisa ter uma atenção diferenciada.” Além disso, existem diversos pontos que não estão perto dos componentes manuais do TISS, como a questão do acordo de níveis de serviço e o tempo que a operadora precisa responder. A ANS sinalizou que toda comunicação é eletrônica e que o envio do papel é uma contingência. Na nova versão do TISS há o dispositivo em que as mensagens eletrônicas podem ser assinadas digitalmente pelas prestadoras. “A resolução normativa da ANS 305 deixa claro que, no caso dos prestadores enviarem documentos assinados, as operadoras estão vedadas de solicitar o similar em papel. Naturalmente, com as

beneficiaries, by their legal representatives or even by formally authorised third-parties. “All these changes provided by ANS aims to show the final consumer a bigger transparency of health insurance operators and their relation with the market”, says Florian. In Luiz Gustavo Kiatake’s view, SBIS (Brazilian Society of Health Informatics) representative at COPISS/ANS, no one better than providers and operators to debate about adjustments that must be done at most adequate way possible, responding to the sector’s needs. “It is important that both processes and IT teams get to know about the ANS proposal and get to contribute pointing out improvements and failures. Standards are not only a matter of technology, but of process, as it involves billing, medical invoices. That is, it requires a differenced attention.” Besides, there are many different subjects that are not close to TISS’ manual components, as the matter of agreement regarding service and time that operators must follow. ANS signalised that all communication

Ana Claudia Ribas, Gerente de Produto da Syspec Ana Claudia Ribas Syspec Product Manager

46

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


TISS

mensagens eletrônicas e guias solidifica, ainda mais, a tendência do paperless”, afirma Kiatake. Acerca da evolução do TISS 3.0, Ana ressalta que “a Syspec está investindo fortemente nos seus produtos, adequando-os ao padrão exigido para atender os processos de forma mais ampla, com desenvolvimento de novas aplicações web. Por outro lado, as operadoras e prestadores terão um grande investimento para adequação operacional e sistêmica do novo modelo e aplicações” Certificação de software SBIS-CFM A certificação SBIS-CFM (Sociedade Brasileira de Informática em Saúde – Conselho Federal de Medicina) não e obrigatória, sendo assim, pode ser entendida como uma “opinião técnica qualificada” de duas instituições dispostas a garantir a privacidade e confidencialidade da informação de saúde dos cidadãos, atender a legislação brasileira sobre documentos eletrônicos e melhorar a qualidade dos sistemas de informações em saúde. Os padrões adotados para conquistar a certificação acabam por trazer diversas

is electronic and that paper mailing is a contingence. On TISS’ new version, there is the device where all electronic messages may be signed digitally by providers. “ANS 305 normative resolution makes clear that, if providers send signed documents, operators are prohibited of soliciting the same in paper. Naturally, by electronic messages and guides’ implantation, paperlessness tendency has been solidified”, says Kiatake. About TISS 3.0 evolution, Ana emphasises that “Syspec has been investing strongly in its products, conforming a required standard in order to meet processes, developing new web applications. On the other hand, operators and providers will have a bigger investment for operational and systemic adaptation of new models and applications.” SBIS-CFM software certification SBIS-CFM (Brazilian Society of Health Informatics – Medicine Federal Council) certification is not compulsory, so it can be understood as a “qualified technical opinion” from two institutions willing to guarantee

marcelo florian, Coord. de Sistemas do Hospital São Francisco Marcelo Florian, Systems Coordinator of the Sao Francisco Hospital

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

47


HEALTH-IT

Padronização

standardization vantagens à gestão. Pode-se citar a redução de custos com papéis, tanto de consumo quanto de armazenagem; segurança das informações; legibilidade através de informações claras e não estão sujeitas a escritas indecifráveis; além da garantia de que todo o processo está aderente a um modelo nacional com alta aceitabilidade e aderência jurídica. Perante o mercado, a empresa ganha reconhecimento como instituição consciente e responsável com a qualidade do seu atendimento. “Há uma maior confiabilidade, pois os pacientes passam a confiar mais no sigilo de dados e informações”, explica Macedo. Apesar da importância da certificação, há o alto custo para todos os profissionais da saúde e pesados investimentos em infraestrutura para garantir a segurança das informações. Com a certificação e a utilização do certificado digital padrão ICP-Brasil, pode-se abandonar o papel e utilizar somente o prontuário eletrônico do paciente. HCM

privacy and health information confidentiality of citizens, to assist the Brazilian legislation about electronic documents and to improve the quality of information systems on healthcare. The adopted standards in order to achieve this certification turn to bring up different advantages to the management. It can be cited the paper cost reduction, relating to consumption and storage; information security; legibility through clear information as they are not subject to indecipherable writing; apart from guaranteeing that the whole process is adherent to a national model with high acceptability and juridical adherence.” Facing the market, the company gains acknowledgement as a conscious and responsible company with assistance quality. “There is a better reliability, as the patients turn to trust better in data and information classification”, explains Macedo. Despite the importance of the certification, there is a high cost for all profissionals and high investments in infrastructure to ensure the security of information. Apart from the certification and the utilisation of ICP-Brazil standard digital certificate, it is possible to quit paper and to use only the patient’s electronic medical record.

Rafael Ficher de Macedo, Gerente de Produto da Syspec Rafael Ficher Macedo Syspec Product Manager

48

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


OPINIテグ

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

49


HEALTH-IT

ARTIGO

article

Tecnologia é essencial para melhorar Por Fernando Vogt a gestão da saúde pública Em setembro deste ano, a Ministra do Technology is essential for Planejamento, Orçamento e Gestão, Mi- improvement on public riam Belchior, afirmou que mesmo que o governo abra mão de todas as políticas pú- healthcare management

blicas prioritárias, será impossível destinar para a saúde 10% da receita bruta arrecadada, como propõe uma proposta popular com mais de 800 mil assinaturas, que está tramitando no Congresso e que faz parte do Movimento Saúde+10, grupo formado por entidades da sociedade civil que visa viabilizar um modelo de financiamento fixo para a saúde. Segundo a Ministra, o investimento é inviável, pois impactaria outras áreas. Pelas contas de 2013 das receitas brutas arrecadadas, o governo tem autonomia apenas sobre um total de R$ 272 bilhões. De acordo com Miriam, desse total, R$ 206 bilhões já estão comprometidos com áreas prioritárias, incluindo a de saúde e mesmo com os recursos dos royalties não será possível cobrir as previsões que a proposta popular representa. Mesmo com as dificuldades enfrentadas na área, podemos verificar alguns movimentos interessantes, numa tentativa de melhorar os serviços prestados ao cidadão. Um exemplo são projetos que visam o investimento em tecnologias na saúde que visam a um melhor atendimento médico, agilizando a conclusão de diagnósticos e melhorando de forma significativa o atendimento aos pacientes. Alguns estados brasileiros já avançaram neste sentido, implantando soluções de prontuário eletrônico em substituição aos prontuários em papel. Essas iniciativas têm a proposta de modernizar a rede pública de saúde, trazendo muito mais segurança às informações que passam a ficar registradas em sistemas, 50

By Fernando Vogt

In September this year, the minister of Planning, Budget and Management, Miriam Belchior, stated that even if the government gives up every priority public policies, it will be impossible to designate to healthcare 10% of collected gross revenue, as mentions a popular proposal with over 800 thousand signatures, that has been in process on Congress and that is part of Healthcare+10 Movement – group formed by entities of civil society that aims to make feasible a model of fixed financing for healthcare. According the Minister, the investment is impracticable, as it would impact other areas. By the collected gross revenue’s bills in 2013, the government has autonomy only by a total of R$ 272 billion. As Miriam says, from this total, R$ 206 billion have already been committed to priority areas, including the healthcare’s and even with royalties resources it will not be possible to cover the predictions that the popular proposal represents. Even with difficulties faced by the area, we may observe some interesting movements, as an attempt of improving services provided to citizens. Examples are the projects that aim the investment in technologies on healthcare looking for a better medical assistance, making quicker the diagnosis conclusions and improving in a significant way the assistance to patients. Some Brazilian states have already started accomplishing this mission, implanting solutions of electronic medical records in substitution to paper medical records. These initiatives proposes to modernise the public healthcare chain, bringing on much more security to information that turn to be registered on systems, being like a consult for doctors that can access all the patient’s clinical history, including exams. From the medical records on, the processes started following a pattern which

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

51


HEALTH-IT

ARTIGO

article

servindo de consulta para os médicos, que podem ter acesso a todo o histórico clínico do paciente, incluindo exames realizados. A partir dos prontuários, os processos ganham um padrão promovendo um melhor controle dos serviços prestados, isso porque todo o acompanhamento do paciente é registrado e atualizado no sistema, desde a porta de entrada em uma unidade de atenção básica, até um complexo procedimento cirúrgico que ele possa precisar. Outros estados já estão em um nível mais avançado da tecnologia, investindo em soluções para troca de informações de saúde. Por meio de ferramentas que promovem interoperabilidade é possível conectar dados, aplicativos, processos e usuários, compartilhando dados do paciente dentro e fora da organização, tanto regionalmente, quanto nacionalmente. Ou seja, independente do laboratório, clínica ou hospital onde o paciente for atendido, os profissionais dessas instituições podem trocar informações contidas no prontuário, compartilhando alternativas para tratamento e fechamento de diagnósticos. Os recursos trazidos por essas tecnologias avançadas permitem ainda análises em tempo real de diferentes fontes que contribuem para administrar a saúde da população, as tendências e os custos, ajudando a prevenir epidemias, além de dar um panorama atualizado das operações clínicas e financeiras das instituições. Esses projetos demonstram que a tecnologia é um dos principais meios para promover uma grande revolução na saúde. Juntamente, com equipes de atenção completas (médicos, agentes, enfermeiros, dentistas) e medicamentos básicos oferecidos à população, a tecnologia promove dados que auxiliam o governo a gerir a saúde de forma otimizada e abrangente. 52

promotes a better control of outsourced services, this is because all patient’s follow-up is registered and updated on the system, from entrance in a basic attention unit to a complex surgical procedure that he/she might need. Other states are already on an advanced level of technology, investing in solutions for healthcare information exchange. Through tools that promote interoperability it is possible to connect data, applications, processes and users, sharing the patient`s data inside and outside the organisation, regionally or nationally. That is, if the patient is assisted on a laboratory, clinic or hospital, the professionals of this institutions are able to exchange information in this medical record, sharing alternatives for the treatment and completing diagnosis. The resources brought by these advanced technologies allow even more analyses in real time from different sources that contribute to administrate population’s healthcare, tendencies and costs, helping to prevent epidemics, apart from giving an up-to-date panorama of the institution’s clinical and financial operations. These projects show that technology is one of the main means to promote a big revolution on healthcare. Together with teams of complete attention (doctors, agents, nurses, dentists) and basic medicines offered to the population, the technology promotes data that help the government to administrate on an optimised and extensive way. It is worth reminding yet that these resources generate costs reduction, which is important to public coffers when transmitting information that help to work the healthcare system on a preventive way, that follows the citizen closed by in order to offer a better treatment, before his/ her health aggravates. This follow-up also allows to reduce number of hospitalisations and exams repetitions, as they are registered on systems and available for consultancy. Government and IT need to walk together in order to establish in the country a dignified healthcare pattern, that must be more humanised, organised and efficient and that, at the same time, brings on costs reductions and waiting queues. Only then we can walk quicker to a first world healthcare direction.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


OPINIÃO

Vale lembrar ainda que esses recursos geram uma redução de custos importante aos cofres públicos ao transmitir informações que ajudam a trabalhar a saúde de uma maneira preventiva, que acompanha o cidadão de perto para oferecer o melhor tratamento, antes que seu estado se agrave. Esse acompanhamento também permite reduzir o número de internações e de repetições de exames, já que eles ficam registrados nos sistemas e disponíveis para consulta. Governo e TI precisam caminhar juntos para estabelecer no País um padrão de saúde digno, que seja mais humanizado, organizado e eficiente e que ao mesmo tempo traga redução de gastos e de filas de espera. Só assim poderemos caminhar mais rapidamente em direção a uma saúde de HCM primeiro mundo.

Fernando Vogt é Diretor de Vendas para a área de saúde da InterSystems. Fernando Vogt Sales Director Intersystems Brazil


HEALTH-IT

Tecnologia de ponta

Cutting-edge technology

Soluções

estratégicas

Entendimento entre TI e áreas de negócio pode ser o primeiro passo para a evolução tecnológica

D

iante de um cenário em que a busca pela inovação deve caminhar lado a lado com padrões rigorosos de segurança, a evolução tecnológica no mercado da saúde depara-se, constantemente, com inúmeros desafios. Por isso há uma extrema necessidade por soluções e profissionalização dos serviços, uma vez que a TI está, cada dia mais, envolvida nas estratégias das instituições de saúde. Este é o olhar de Claudio Licursi, Diretor Executivo da Sphere IT Solutions, que ainda ressalta a importância de empresas de TI deixarem de serem exclusivamente técnicas. “A área de saúde ainda é muito carente no que diz respeito à TI. Observamos grandes instituições que ainda não possuem uma governança efetiva dentro deste segmento. Já aquelas que possuem, conquistaram isto há pouco tempo e ainda não atingiram a maturidade encontrada em outros ramos.” O setor de telecomunicação também tem sido um dos entraves para o setor. “Trata-se de serviços caros e de péssima qualidade. Diante da consolidação de ambientes que visa a redução de custos operacionais, a dependência por links de dados que garantem a altíssima disponibilidade geram questionamentos inclusive sobre a efetividade de uso de nuvens, sejam elas públicas ou privadas.” Além disso, também se faz necessário

54

Strategic solutions Agreement between IT and business might be the first step for technologic evolution Facing a scenario in which the search for innovation must walk side by side with strict security standards, technologic evolution on healthcare market faces, constantly, uncountable challenges. For this reason there is an extreme necessity of solutions and services professionalisaton, once IT is every day more involved in strategies of healthcare institutions. This is Claudio Licursi’s view, Executive Director of Sphere IT Solutions, that still emphasises the importance of IT companies to move on from being exclusively technical. “Healthcare area is still lacking of IT. We observed big institutions that still haven’t got an effective governance on this segment. Yet those ones which have, got it not so long ago and still haven’t reached maturity met on other sectors.” Telecommunication sector also has been one of the deadlocks for the sector. “They are poor quality and expensive sectors. Considering the consolidation of

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


um entendimento entre a TI e as áreas de negócio para a busca da evolução, segundo Licursi. “Por outro lado, o mercado deve deixar de entender a TI simplesmente como um delivery de serviços, e perceber que ela é estratégica para alcançar os objetivos que são requisitos para a evolução tecnológica.” Soma-se a esse quadro a deficiência de mão de obra qualificada e a falta de investimentos na Gestão do Conhecimento interno, por isso a necessidade de criar programas de captação e formação de talentos. Tecnologia de ponta Com profissionais altamente capacitados, a Sphere tem buscado oferecer

IT

Infraestrutura

Infrastructure

de TI

environments that aim at operational costs reductions, the dependency for data links which guarantee high availability make us doubt even about the clouds usage, public or private ones.” Aside from that, also it is necessary an agreement between IT and business areas on the search for evolution, according to Licursi. “On the other hand, the market must understand that IT is not simply a service delivery and understand that it is strategic when achieving goal which are requirements for technological evolution.” Adds up to this picture the lacking of qualifying manpower and investments on internal Knowledge Management. For this reason there is a need of creating programs

claudio licursi, diretor executivo da sphere IT solutions claudio licursi, Teams Executive Director of Sphere IT Solutions

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

55


HEALTH-IT

Tecnologia de ponta

Cutting-edge technology

soluções de ponta a ponta para a infraestrutura de TI, proporcionando um completo suporte a banco de dados Oracle e MSSQL, gerenciamento de redes, sistemas operacionais e segurança da informação. Dentre as soluções estão o D2BI, como ferramenta de apoio ao CIO, que, com um único clique, o gestor obtém informações sobre toda a infraestrutura, bem como a possibilidade de visualizar relatórios de comportamento do ambiente atrelados a indicadores do negócio. Desta forma, a solução passa a ser um agente facilitador para aproximar a TI das áreas de negócio, permitindo uma atuação efetivamente pró-ativa e a excelência na entrega dos serviços, na gestão de seus ativos e também na administração de serviços de DataCenters. Com isso a ferramenta oferece uma significativa redução de custos operacionais, de riscos e o aumento na qualidade dos serviços entregues. “Reforçamos parcerias estratégicas com os principais fornecedores do mercado, o que nos permite entregar soluções de ponta a ponta, desde a implementação de soluções de TI até a infraestrutura completa, o que garante a máxima qualidade e a tão necessária altíssima disponibilidade exigida principalmente para o segmento de saúde.” Durante 2013, a estratégia da empresa foi o replanejamento e reestruturação de sua atuação no mercado. “Para 2014, estamos focando fortemente no setor de saúde, justamente por entendermos que ele apresenta lacunas que podemos preencher, uma vez que atuamos não só neste segmento, mas em outros e, assim, podemos levar esta experiência adquirida durante 15 anos de atuação.” HCM 56

of capitation and formation of talents. Cutting-edge technology With high qualifies professionals, Sphere has been search to offer solutions for IT infrastructure, providing a complete support for Oracle and MSSQL database, networking management, operational systems and information security. Among solution there is D2BI as a supporting tool to CIO, which, on only one click away, the manager obtain information about the whole infrastructure, such as the possibility of visualising reports of environmental behaviour regarding business indicators. Therefore, the solution ends up to be a facilitator agent to make closer business areas’ IT, allowing a pro-active performance and excellence on services delivery, on management of its actives and also on DataCenters services administration. The tool offers a significant reduction of operational costs, risks and increase of delivered services’ quality. “We reinforce strategic partnerships with the main suppliers on the market, which allows us to deliver solutions, as from implementation of IT solutions to complete infrastructure, which guarantees maximum quality and so necessary high availability required manly for healthcare segment.” During 2013, the company’s strategy was replanning and restructuring its performance on market. “In 2014, we are focusing strongly on healthcare sector, as we understand that it presents some gaps we can fill, once we perform not only on this segment, but on others and, then, we can bring on our experience acquired along 15 years.”

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Infraestrutura

de TI

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

57


HEALTH-IT

Gestão da TI

IT Management

Segurança

tecnológica CIO do Albert Einstein, Ricardo Santoro, explica novos projetos adotados pela instituição

A

comunicação entre máquinas, ou Machine to Machine (M2M), no ambiente hospitalar reflete a interação entre pessoas e equipamentos, tudo através da conexão de internet. O uso de tecnologias para o rastreamento de tais elementos propõe um novo olhar de comunicação e controle para a gestão. O Hospital Israelita Albert Einstein (HIAE) já conta com essa estrutura que, conforme explica o CIO da instituição, Ricardo Santoro, o investimento em etiquetas de RFID gira em torno de R$ 4 milhões. “Entretanto, este valor abrange, não somente, o RFID, mas também a completa implantação da rede Wi-Fi em todas as dependências do hospital.” Dentre as várias utilizações do RFID está o controle para a temperatura da geladeira de medicamentos. Com isso é possível monitorar os medicamentos para que estes estejam armazenados em uma temperatura adequada. Caso haja alguma desconformidade, a etiqueta aciona o sistema e, assim, o responsável identifica o erro e corrige imediatamente.

58

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


O RFID também está sendo usado para a localização de ativos, ou seja, em equipamentos como cadeira de roda, maca, roupas de infusão, etc. Os benefícios para esta função é a agilidade na localização e, além disso, saber quais materiais estão disponíveis naquele momento. Já na maternidade, o projeto de RFID está aprovado, mas ainda não foi implementado e a expectativa é que seja colocado em prática dentro de seis meses. “ Coloca-se uma pulseira no recém-nascido e na mãe que emite frequência de localização. Com isso sabemos, exatamente, onde está a criança, quais setores o paciente já passou. Os dados deste monitoramento são enviados diretamente para a sala de segurança do hospital”, explica Santoro. Entretanto, o uso do RFID não foi aprovado em alguns setores na instituição, como no centro cirúrgico. “A etiqueta, colada no instrumento médico, representou risco de se desprender e, assim, causar riscos para o paciente. Por isso descartamos a possibilidade de utilizá-lo neste setor.” Projeto Einstein Dentre os principais projetos tecnológicos realizados pelo HIAE em 2013, Ricardo Santoro ressalta a implantação de prontuário eletrônico nas unidades de Ibirapuera e Perdizes, transformando-as em centros totalmente independentes de papel. “Ganhamos uma série de benefícios com esse projeto, principalmente no que tange à questão da segurança do paciente. Com a prescrição feita totalmente pelo sistema, ganhamos uma maior monitoração e indicação dos tempos em que esse paciente passou por todas as áreas do hospital.” Além disso, a instituição também apostou, neste ano, na substituição do sistema de gestão hospitalar, projeto este que levaHEALTHCARE Management 26

Cutting-edge

Tecnologia

technology

de ponta

Technologic security Albert Einsten’s CIO, Ricardo Santoro, goes through new projects adopted by the institution Communication within machines, or Machine to Machine (M2M), in hospital environment, reflects the interaction between people and equipment, all this through internet connectivity. The use of technology to track these elements move to a new glance at communication and management control. Albert Einstein Israelite Hospital (HIAE) counts on this structure that, according to the institution’s CIO, Ricardo Santoro, investments in RFID labels are around R$ 4 million. “However, this number embrace not only RFID, but also the complete WiFi implantation in all dependencies of the hospital.” “Among many RFID’s usages, there is the temperature control of medicines fridge. So it is possible to monitor the medicines in order to make them stored on adequate temperature. If there is any disconformity, the label puts the system in alert, so the responsible for it identifies the mistake and corrects it immediately. RFID also has been used for actives localisation, that is, in equipment such as wheelchair, stretcher, infusion clothing, etc. One of its benefits is to localise them quickly and, besides, to get to know which materials are available in that moment. On the maternity ward, the RFID project has been approved, but still has not been implemented and it is expected to be put in practice within six months. “A bracelet, that emits a localisation frequency, is put on newborn and mother. So we are able to know exactly where the child is, which sectors the patient has been to. This monitoring data is sent directly to

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

59


HEALTH-IT

Gestão da TI

IT Management

rá três anos para a sua implantação. A instituição também está analisando uma solução de reconhecimento de voz que será usado pela Enfermagem. Ao invés do profissional digitar dados no prontuário, ele vai falar tais informações que serão carregadas no próprio prontuário. Dentre os benefícios está o ganho de tempo para esta atividade e a produção de texto com mais detalhes, resultando em um prontuário completo e rápido. Diante de tantos projetos em tecnologia implantados por ano no Einstein (cerca de 80), Santoro afirma que a todas as medidas visam a otimização dos fluxos de trabalho e, principalmente, a segurança do paciente. “Temos projetos que trabalham a automação de vários processos do hospital, RFID, eliminação de papel, acompanhamento após procedimentos cirúrgicos, dentre outros. São medidas que estão sempre fomentando a qualidade do atendimento ao paciente. Essa filosofia direciona a maior parte dos investimentos realizados.” HCM

Ricardo Santoro, CIO do Hospital Israelita Albert Einstein Ricardo Santoro, CIO of the Albert Einstein Hospital

60

the hospital’s security room”, explains Santoro. Nevertheless, RFID has not been approved on all the institution’s sectors, like on the surgery centre. “The label, stuck on medical instruments, presented possibility of being unpasted, so it could cause risk to the patient. Because of this, we rejected the idea of using it on this sector.” Einstein Project Among the main technological projects held by HIAE in 2013, Ricardo Santoro highlights the implantation of electronic medical record on Ibirapuera and Perdizes’ units, turning them into totally paperless centres. “We have got a number of benefits with this project, especially regarding the patient’s safety. With prescription made totally through the system, we got better monitoring and indication of time that this patient has been to all the areas in the hospital.” Besides, the institution also bet, this year, on substitution of hospital management system, project that will take three years for its implantation. The institution has also been analysing a solution of voice recognition that will be used by Nursing sector. Instead of having to type the data on medical record, the professional will speak out the information and it will be uploaded on the record itself. Among the benefits, there is a gain of time for this activity and more detailed text production, resulting in a quick and complete medical record. Facing so many technology projects implanted every year at Einstein (around 80), Santoro states that all the measures aim for optimisation of work flow and, especially, patient`s safety. “We have projects that work on automation of many processes in the hospital, RFID, elimination of paper, post-surgical supervision, etc. They are measures that have been encouraging assistance quality to the patient. This philosophy directs most of performed investments.”

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

Cutting-edge

Tecnologia

technology

de ponta

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

61


HEALTH-IT

artigo

article

HIMSS lança o programa EMRAM no Brasil Por Avi Zins

HIMSS (Healthcare Information and Management Systems Society) é a maior associação de informática em saúde no mundo, com ações focadas na melhoria da saúde através do uso de tecnologia da informação. Para tanto, a HIMSS trabalha com um vasto número de eventos no mundo inteiro discutindo assuntos específicos de saúde e tecnologia da informação, como a questão da interoperabilidade na saúde, que permite a padronização e integração de sistemas de saúde. Nesse sentido, a HIMSS atua com seus Interoperability Showcases, desenvolvimento e certificação profissional (CPHIMS) daqueles que buscam se formar neste segmento. Também há a troca de informações através de publicações e livros com o aval da HIMSS, consultorias, benchmarks globais e muitas outras atividades que facultam a seus 52.000 associados e mais de 600 parceiros corporativos que hoje agregam valor a associação. A HIMSS chega ao Brasil, através da parceria com a ABCIS (Associação Brasileira CIO Saúde), e traz, em sua primeira atividade, a certificação EMRAM (Electronic Medical Record Adoption Model). O EMRAM é um processo composto de 8 estágios (de 0 a 7) de avaliação de maturidade de implementação de prontuário eletrônico, que permite a um hospital avaliar sua situação atual, mapear seus resultados e acompanhar seu progresso através da comparação com outros hospitais no mundo, além de formatar um forte sistema analítico, permitindo importantes tomadas de decisão que afetam a qualidade e segurança do paciente na ponta, mas que também apontam outros importantes benefícios aos hospitais como: 62

HIMSS releases EMRAM programme in Brazil

By Avi Zins

HIMSS (Healthcare Information and Management Systems Society) is the biggest Informatics association in healthcare in the world, with actions focused on healthcare improvement through information technology. Therefore, HIMSS works with a wide number of events all over the word discussing specific subjects about healthcare and information technology, like interoperability in healthcare, which allows standardisation and integration of healthcare systems. Seen in these terms, HIMSS works with its Interoperability Showcases, development and professional certification (CPHIMS) for those that look for formation on this segment. There is also information exchange through publishing and books on HIMSS’ guarantee, consultancy companies, global benchmarks and many other activities that grant their 52,000 associates and over 600 corporative partners who today add value to the association. HIMSS gets to Brazil, through partnership with ABCIS (Brazilian Association CIO Healthcare) and shows, on its first activity, EMRAM (Electronic Medical Record Adoption Model) certification. EMRAM is a process composed by 8 stages (from 0 to 7) on evaluation of maturity of electronic medical record implementation which allows a hospital to evaluate its current situation, to map its results and to follow its progress through comparing to other hospitals all over the world, apart from formatting a strong analytical system, enabling important decisions which affect the patient’s quality and safety, but that also point out other important benefits to the hospital, like: 1 – Better financial returns and less loss by non-

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


system

1-Melhores retornos financeiros e menos perda por processos não integrados; 2-Capacidade de entender as melhores práticas em hospitais de níveis equivalentes (Ex. comparação com hospitais com a mesma cidade orçamentária ou de leitos e ver ações e resultados alcançados) e aplicá-las para atingir resultados efetivos, não se tratando apenas de um selo de certificação apenas; 3-Obter a certificação em um determinado estágio e medir o progresso para estágios maiores, dando um selo do HIMSS ao hospital com uma série de vantagens que esta visibilidade dá à instituição; 4- A partir do nível 5 (sendo 7 o mais alto nível de maturidade) poder participar de um seleto grupo de hospitais em nível mundial que formam um clube HIMSS onde podem se encontrar e trocar experiências de forma direta entre eles; O processo se baseia no nível de implementação do prontuário eletrônico e suas integrações com outros sistemas hospitalares vitais ao funcionamento do mesmo, além da importante utilização por parte de todo o quadro clínico e assistencial dos sistemas. Por exemplo, quando processo de dispensação de medicamentos é totalmente eletrônico, fechando todo o ciclo sem utilização de qualquer papel em qualquer etapa do processo, incluindo a certificação eletrônica na dispensação final ao paciente, garantindo que ele é o paciente e que a dosagem e o medicamento é o que deve ser utilizado, prevendo uso de códigos de barras e RFID. Quando se chega a este nível de integração, o hospital está próximo de atingir o nível 5 de maturidade. Importante colocar que, para atingir qualquer estágio, exige-se o atendimento completo do estágio anterior, ou seja, mesmo HEALTHCARE Management 26

SISTEMA

integrated processes; 2 – Ability of understanding better practices in hospitals of equivalent levels (e.g. comparison to hospitals with same budget ability or same beds quantity and, after, to observe actions and accomplished results) and apply them in order to reach effective results, not being only a certification stamp; 3 – Obtaining certification on certain stage and measuring the progress on minor stages, giving a HIMSS stamp to the hospital with a range of advantages, as it gives highlight to the institution; 4 – From level 5 (7 is the highest maturity level), being able to participate of a select group of hospitals worldwide that form a HIMSS group where they can meet and exchange experiences directly between each other; The process is based on the level of implementation of electronic medical record and on its integrations into other hospital systems instrumental in functioning, besides important utilisation by clinic and assistance staff. For example, when the process medicine’s distribution is totally electronic, closing the cycle and not using any paper on any process stage, including electronic certification on the final distribution to the patient, guaranteeing that he/ she is the right patient and that the medicament dosage is correct, avoiding the use of bar code and RFID. When getting to this integration level, the hospital is close to accomplish level 5 of maturity. It`s important to point out that, in order to reach any stage, it`s required a complete service on the previous level, that is, even if the hospital has already had higher levels on other stages, it will only be able to get to a higher level if it fulfils the previous stage`s requirements. The stages are: • Stage 0 – The hospital already holds a computing level, but still has not done to the auxiliary departments on the record – Laboratory, Radiology and Pharmacy

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

63


HEALTH-IT

artigo

article

que o hospital já tenha processos em estágios mais elevados, só poderá atingir o estágio mais avançado se cumprir os requisitos do estágio anterior. Os estágios são os seguintes: • Estágio 0 – O hospital já possui algum nível de informatização, mas ainda não o fez para os 3 departamentos auxiliares do prontuário – Laboratório, Radiologia e Farmácia • Estágio 1 – O Laboratório, a Radiologia e a Farmácia estão informatizados • Estágio 2 – A maioria dos sistemas laboratoriais, de radiologia e de farmácia já alimentam um repositório de informações clínicas que facultam aos médicos rever suas prescrições e resultados, e já se espera que o hospital tenha capacidade de interoperabilidade de informação com outras organizações ligadas ao paciente • Estágio 3 – Toda a documentação clínica e assistencial (Sinais Vitais, Documentação e Anotação de Enfermagem) é integrada ao repositório de informações para, pelo menos, um tipo de atendimento hospitalar O sistema de administração de medicamentos eletrônico (e-MAR) está instalado. O primeiro nível de Sistemas de Decisão Clínicas está implementado (evitando conflitos na interação medicamentosa, nutricional ou laboratorial baseado na informação disponível na farmácia) e as imagens médicas estão disponíveis aos médicos pelo PACS através da intranet do hospital com acesso fora da área de Radiologia aos médicos • Estágio 4 – CPOE (Entrada de Prescrição e Ordens Médicas Eletrônicas) está disponível para todos os médicos no hospital e integrada aos sistemas da enfermagem e ao repositório de informação. O segundo nível de evolução do Sistema de Decisão Clínica é implementado, ou seja, os processos de evidèncias médicas, para pelo menos um atendimento completo; 64

• Stage 1 – Laboratory, Radiology and Pharmacy are computerised • Stage 2 – Majority of systems of laboratory, radiology and pharmacy have already held a clinical data vaulting that make possible for the doctors to review their prescriptions and results, and it`s already expected that the hospital has ability of information interoperability with other organisations connected to the patient • Stage 3 – All clinical and assistance documentation (Vital Signs, Documentation and Nursing Notes) are integrated into the data vaulting, that is, at least, one type of hospital service. The electronic administration system of medicines (e-MAR) has been installed. The first level of Clinical Decisions Systems has been implemented (avoiding conflicts at medical, nutrition or laboratory interaction, based on available information in pharmacy) and medical images have already been made available to doctors by PACS, through hospital intranet with doctors accessing it outside the Radiology area; • Stage 4 – CPOE (Entry of Prescription and Electronic Medical Orders) has been made available to all doctors in the hospital and integrated into the nursing systems and into the data vaulting. The second evolution level of Clinical Decision System has been implemented, that is, the processes of medical evidences, for at least one complete service; • Stage 5 – Complete medical distribution on the whole cycle, as mentioned above, has been accomplished and totally implemented, the use of bar codes and RFID, in addition to its integration into Entry of Prescription and Electronic Medical Orders and pharmacy in order to maximise the distribution security to the patient, guaranteeing no medical errors caused by wrong identification of medicines, patients, dosages, hours, etc. • Stage 6 – All clinical documentation, including models and structured information, have been implemented in at least one service area in the hospital with information about the patient’s

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


system

• Estágio 5 – A dispensação médica completa em todo o seu ciclo, conforme já citado anteriormente, é atingida e está totalmente implementada, o uso de código de barras e RFID para tal, além de sua integração com a Entrada de Prescrição e Ordens Médicas Eletrônicas e a farmácia para maximizar a segurança da dispensação na ponta ao paciente, garantindo não haver erros de droga adversos causados por falhas de identificação do medicamento, do paciente, das dosagens, dos horários prescritos, etc. • Estágio 6 – Toda a documentação clínica incluindo os modelos e informações estruturadas está implementada pelo menos para uma área de atendimento do hospital com informações da evolução do paciente, diagnósticos, consultas, alta, etc. O terceiro nível da Decisão Clinica é implementado já trazendo alertas de conflitos e variações em relação aos protocolos definidos. Toda a parte de imagem médica digital (ou seja, para todas as especialidades) está com o PACS integrado na intranet do hospital e não há mais nenhum uso de filmes no hospital • Estágio 7 – O hospital não usa mais nenhum papel para assistir e gerenciar os atendimentos aos pacientes e tem um completo conjunto de informações, imagens médicas, laudos, anamnese, evoluções, laboratório, integrados no repositório ligados ao paciente em seu prontuário eletrônico. Há um repositório de informações (Data Warehouse) sendo usado efetivamente para analisar modelos de dados clínicos para melhorar a qualidade e segurança no atendimento ao paciente e a eficiência no atendimento. A informação clínica está disponível em tempo real para todas as entidades autorizadas a ter acesso às informações do paciente, através de transações eletrônicas, ou um IHE (Health Information Exchange), permitindo troca de HEALTHCARE Management 26

SISTEMA

evolution, diagnoses, appointments, discharge, etc. The third level of Clinical Decision has been implemented, holding alerts of conflicts and variations regarding the defined protocols. The whole digital medical image sector (that is, for all the specialities) has already been integrated into PACs on the hospital intranet or there has no use of films on the hospital • Stage 7 – The hospital has not been using any paper and has been generating the patients’ appointments and has got a complete set of information, medical images, reports, anamnesis, evolutions and laboratory integrated into the data vaulting and connected to the patient on the electronic medical report. There has been a data vaulting (Data Warehouse) being used effectively in order to analyse models of clinical data in order to improve the quality and safety when serving the patients efficiently. Clinical information has already been made available on real time to all entities authorised to have access on patient information, through electronic transactions or a HIE (Health Information Exchange), allowing exchange of medical report’s electronic information with other (nonassociated) hospitals, clinics, doctor offices, operators, employers and even the patients, among others. The hospital has guaranteed the information and data continuity to all the hospital units, ambulatories, etc. The certification procedure starts with an authorised consultant who visits the hospital and makes a very detailed questionnaire, which is going to evaluate all the necessary points for certification. This questionnaire, duly fulfilled, turns into a quality control in order to evaluate the answers, avoiding mistakes and inconsistencies. Only then the hospital receives its first certification with HIMSS stamp and is able to access the HIMSS’ database and to make benchmarks that enables the decision-making on priorities and strategic planning in order to search for better results in return.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

65


HEALTH-IT

artigo

article

informação eletrônica do prontuário com outros hospitais (não associados), clínicas, consultórios médicos, operadoras, empregadores e os próprios pacientes dentre outros. O hospital garante a continuidade das informações e dados para todas as suas unidades hospitalares, ambulatórios, etc. O procedimento para a certificação inicia-se com um consultor credenciado que visita o hospital e faz um questionário bastante detalhado, em que vai avaliar todas as questões necessárias para a certificação. Este questionário, devidamente preenchido, passa então por um controle de qualidade para avaliar as respostas, evitando erros e inconsistências. Só então o hospital recebe sua primeira certificação com selo do HIMSS e passa a poder acessar as bases de dados do HIMSS para avaliar e fazer benchmarks que possibilitem tomar decisões de prioridades e planejamento estratégico para buscar os melhores resultados de retorno. A partir dos estágios 6 e 7, o hospital tem seu nome publicado mundialmente pela HIMSS e passa a fazer parte do clube seleto de hospitais que podem trocar informações diretamente entre si. Importante colocar que para atingimento do estágio 7, além de novos questionários lançados em maior nível de detalhes neste processo, haverá uma auditoria feita por profissionais especializados do HIMSS ao hospital para avaliação in-loco dos requisitos implementados. Esta avaliação estará em breve disponível aos hospitais brasileiros e espera-se poder chegar à totalidade dos hospitais no país, como foi feito nos Estados Unidos. Informações sobre a visita para o projeto EMRAM devem ser buscadas com a ABHCM CIS.(www.abcis.com.br)

66

From stages 6 and 7, the hospital gets its name published worldwide by HIMSS and becomes part of a select group of hospitals that can exchange information between each other. It is important to mention that, in order to accomplish level 7, in addition to new questionnaires launched on better level of details on this process, there will be an audit made by HIMSS’ specialised professionals for an in-loco evaluation of the implemented requirements. This evaluation will be available soon to Brazilian hospitals and it is expected to reach the institutions all over the country, as it was done in the United States Information about visits for EMRAM project must be done on ABCIS. (www.abcis.com.br)

Avi Zins, Sócio Diretor da CareI Strategic Consulting, colunista da revista HealthCare Management. Avi Zins , Associate Director of Carel Strategic Consulting, magazine columnist HealthCare Management.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


SISTEMA

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

67


HEALTH-IT

Diagnóstico

Diagnóstico

Tecnologia de

ponta

Precisão e nitidez como elementos fundamentais para a impressão de diagnósticos

M

ercado em franca expansão com inúmeras oportunidades associadas à melhoria de processos, integração de sistemas e agilidade nos procedimentos de informação. É com esta visão que a OKI vem atuando no segmento de saúde

68

com soluções de impressão de imagens diagnósticas em papel. Conforme Luiz Carli, Diretor de Vendas e Marketing da empresa, os equipamentos têm como característica principal a alta qualidade e nitidez na impressão. “Lan-

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


çamos recentemente uma nova linha de produtos com a plataforma sXP (Smart Extendable Platform). A plataforma permite o desenvolvimento de soluções inteligentes e customizadas que possibilitam uma total integração com os processos de negócios do cliente.” A novidade também permite a integração com sistemas de gestão de documentos, gestão e impressão sob demanda de documentos e formulários. Ademais, com a solução é possível reduzir o fluxo de documentos em papel, agilizar as trocas de informações e aumentar a produtividade. “Soma-se a essas vantagens a redução do impacto ambiental, uma vez que substitui a impressão em filme e diminuem custos

Printing

Impressão

on paper

em papel

Leading-edge technology Precision and neatness as vital elements for diagnosis printing Market in expansion with uncountable opportunities associated to improvement of processes, integration of systems and agility on information procedures. It is with this view that OKI has been performing on the segment with printing solutions of diagnosis images on paper. According to Luiz Carli, Director of Sales and Marketing of the company, the equipment has as main characteristic high quality and neatness on printing. “We’ve launched recently a new products line with sXP platform (Smart Extendable Platform). The platform allows a development of intelligent and customised solutions that enable a total integration with client’s business processes.” The news also allow the integration with documents management systems, management and printing on documents and forms demand. Moreover, the solution makes possible the reduction of documents on paper flow, to make faster the information exchange and to increase the productivity.

Luiz Carli, Diretor de Vendas e Marketing da OKI Luiz Carli, OKI´S MARKETING AND SALES DIRECTOR

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

69


HEALTH-IT

Diagnóstico

Diagnóstico

que podem chegar a até 30%.” Vale ressaltar o uso da tecnologia LED High Definition Color, que permite alta precisão na formação dos pontos e elevada nitidez de imagem. Os aplicativos também permitem o ajuste do equipamento para obter o melhor desempenho de imagens, de acordo com o tipo de exame a ser impresso. Entretanto, cabe salientar que as imagens impressas em papel tem o caráter documental, uma vez que os laudos dos exames são preparados através da análise das imagens em monitores de alta definição. Quanto à sustentabilidade, Carli afirma que a impressão em papel tem o impacto ambiental muito menor do que a impressão em filmes. “Desenvolvemos produtos com recursos que permitam a utilização mais racional de energia elétrica. Também disponibilizamos para os clientes o programa de Sustentabilidade OKI, com o objetivo de dar um destino ecologicamente correto dos produtos pós-consumo.” Perspectivas A principal estratégia de gestão, conforme explica Carli, é manter e ampliar a participação no segmento de saúde. Para tanto, a busca pela inovação é primordial a fim de atender os clientes e, assim, oferecer um amplo suporte nas atuais e futuras demandas. “Em recente estudo realizado com instituições da região Sudeste, levantou-se que mais de 70% entendem que a TI é essencial. Entretanto, apenas metade considera a TI estratégica ou capaz de melhorar a competitividade no mercado. Cabe a nós, fornecedores de TI, apresentar como podemos ajudar na gestão das empresas e, assim, melhorar a competitividade de nossos clientes ativos e potenciais”, avalia Carli. HCM 70

“It adds up to these advantages the reduction of environmental impact, once it substitute the printing in film and it diminishes costs that can get up to 30%.” It is worth emphasising that the use of LED High Definition Colour technology, which allows high precision at formatting points and high image neatness. Applications also allow the equipment adjustment in order to obtain better images performance, according to each type of exam to be printed. However, it is important to highlight that images printed on paper has got a documental character, once the exams’ reports are prepared through analysis of images on high definition screens. Regarding sustainability, Carli says that printing on paper has an environmental impact much smaller than on films. “We’ve developed products with resources that allow more rational usage of electric energy. Also we make available to clients the Sustainability OKI programme, aiming to give an ecological correct destiny to postconsumption products. Perspectives The main management strategy, according to Carli, is to keep and to expand the participation in the healthcare segment. Thus, the search for innovation is primordial in order to assist clients and, then, to offer a wide support on current and future demands. “On recent study held with institution on Southeast region, it was showed that over 70% understand that IT is essential. However, only half considers IT strategic or able to improve competitiveness on market. It’s our role, IT suppliers, to show how we can help on companies’ management and, then, to improve the competitiveness of our active and potential clients”, evaluates Carli.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

71


Especial

special

nordete

northeast

Or Or

72

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Brasil de ponta a

ponta

Especial inédito explora as regiões brasileiras. Primeira parada: Norte e Nordeste A revista HealthCare Management traz, pela primeira vez, um especial que explorará todas as regiões do Brasil a fim de trazer cases de gestão das principais instituições de saúde. Começamos pela região Norte e Nordeste, conhecida pelas belezas naturais, comida típica, destino de muitas viagens turísticas. Por outro lado, também não podemos deixar de salientar os graves problemas socioeconômicos que afetam tais regiões. Diante desse quadro, onde o contraste é uma constante no dia a dia, gestores de hospitais falam sobre os grandes desafios de manter a qualidade na assistência da saúde e quais as principais medidas para ter um corpo clínico envolvido na missão de cada instituição.

HEALTHCARE Management 26

Brazil from top to bottom Never-seen-before special explores Brazilian regions First stop: North and Northeast HealthCare Management Magazine brings for the first time a special that will explore all the regions of Brazil in order to bring management cases of the main healthcare institutions. We start off at North and Northeast, known by their natural exuberances, typical food, and destination of many touristic trips. On the other side, we could not forget to mention the serious socio-economic problems which affect those regions. Facing this picture, where contrast is a constant on the daily basis, hospital managers talk about great challenges of keeping quality on healthcare assistance and which the main measures for having a clinical staff involved on each institution’s mission.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

73


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management

Como sobreviver ao

tempo?

Com 162 anos de história, Santa Casa de Maceió enfrenta desafios com uma gestão inovadora

B

uscar o profissionalismo e a assertividade através da adoção de ferramentas modernas de gestão. É com essa missão que a Santa Casa de Misericórdia de Maceió (SCMM) norteia suas diretrizes a fim de proporcionar um atendimento de qualidade aos usuários. Diante deste quadro, o planejamento estratégico torna-se uma ferramenta fundamental para a excelência da instituição, juntamente com outras soluções como mapeamentos de processos, diagramas de Ishikawa e pareto, auditorias internas, pesquisas de satisfação de colaboradores e clientes. “Essas medidas permitem alcançar resultados interessantes para a so-

74

How to survive along the time? For 162 years, Santa Casa from Maceio faces challenges with an innovated management Looking for professionalism and assertiveness through the adoption of modern tools - with this goal, Santa Casa de Misericordia from Maceio (SCMM) leads its guidelines in order to provide the customers with a service of quality. Facing this scenario, the strategic

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


brevivência e crescimento da instituição”, comenta Humberto Gomes de Melo, Provedor da instituição. Ainda de acordo com Melo, o primeiro planejamento estratégico foi estruturado em 2004, e baseou-se em um diagnóstico institucional com auxílio de uma consultoria especializada. “Como todo ‘projeto piloto’, este estudo não possuía todas as dimensões como o atual. Contudo, precisávamos iniciar a prática da análise dos ambientes interno e externo, e avaliações periódica dos nossos stakeholders.” Era o primeiro passo para percorrer um caminho de análises críticas dos resultados perante os procedimentos, o que permitiu a constante atualização do próprio planejamento. Com isso a gestão tem em mãos um foco mais claro do negócio e, conse-

HEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

planning turns into a fundamental tool for the institution existence, together with other solutions like processes mapping, Ishikawa and Pareto diagrams, internal auditing, collaborators and customers satisfaction surveys. “These measures allow us to reach interesting results for the institutional survival and growth”, comments Humberto Gomes de Melo, the Institution Provider. Again according to Melo, the first strategic planning was structured in 2004, and was based on institutional diagnosis with specialised consultancy assistance. “With this ‘pilot project’, this study didn`t have all the dimensions like nowadays. However, we had to start the practice of the internal and external environment, and periodical evaluations of our stakeholders.” It was the first step before going through

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

75


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management

quentemente, da missão a ser seguida pela instituição. “Nosso atual ciclo do planejamento está definido para cinco anos (2013 – 2017), todavia, mensalmente os resultados são analisados por cada equipe de gestor. Todo trimestre realizamos uma análise crítica geral, envolvendo provedoria, diretores, gerentes e gestores; e ao final de cada ano, realizamos avaliação dos resultados alcançados naquele período.” Estratégias A gestão de riscos adotada pela SCMM se expande para diversas áreas da instituição. São programas de gerenciamentos dos riscos assistenciais e ocupacionais, e também de setores de apoio como suprimentos e logística. Para as práticas da área financeira e controladoria são feitas avaliações periódicas do “lucro” dos serviços prestados pelo hospital, visando ações necessárias para minimizar os impactos das mudanças ocor-

all the way of critical analysis of results facing the procedures, which allowed the constant update of its own planning. With this, the management holds a clearer focus on business and, consequently, on goals to be guided by the institution. “Our current planning cycle is defined for five years (2013-2017), however, monthly the results are analysed by each team member. Every trimestre, we hold a general critical analysis, involving ombudsman, directors and managers; by the end of each year, we hold an evaluation of accomplished results in that period.” Strategies Management of risks adopted by SCMM goes beyond different areas of the institution. There are programmes of assistance and occupational management of risks, and also support sectors like suppliers and logistics. For the financial and control areas, periodical evaluations are made regarding

Humberto Gomes de Melo, Provedor da Santa Casa de Misericórdia de Maceió Humberto Gomes de Melo, Provider of Santa Casa de Misericordia from Maceio

76

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


ridas no ambiente externo e interno. “Isso garante maior segurança nas tomadas de decisões, com informações gerenciais de toda a atividade hospitalar, disponibilizada de forma tempestiva. Assim, a equipe da Qualidade já tem planejado a abrangência da gestão de riscos para as demais áreas da instituição.” Tudo isso visando promover o máximo de segurança em todos os procedimentos. Para tanto, a equipe de gestão da qualidade atua como assessoria da alta direção da instituição (provedoria e diretoria), e participa ativamente das decisões em todas as perspectivas do BSC (Balanced Scorecad). A adoção do BSC já foi feita há alguns anos e permite a obtenção de resultado financeiro. Assim, todos os serviços a serem implantados na instituição são apreciados através de um estudo de viabilidade econômica, utilizando como referência o retorno do investimento e a demanda existente para respectivo serviço.

HEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

outsourcing services “profit” made by the hospital, aiming to necessary actions in order to minimise changes impacts in the external and internal environment. “This guarantees better security on decisions taken with management information of the hospital activity, available from time to time. Thus, the Quality team has already planned the scope of risk management for other institution areas.” All this happens aiming to a promotion of maximum security in all the procedures. For this, the quality management team acts as a consultancy of the high institution direction (ombudsman and direction), and participates actively in the decisions taken in all the BSC (Balanced Scorecad) perspectives. The BSC adoption has been made for a few years and allows the acquisition of financial results. Therefore, all the services to be implanted in the institution are appreciated through an economic viability study, using

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

77


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management O mesmo acontece com a Tecnologia, cujas adoções são associadas a objetivos organizacionais preestabelecidos, para que “não sejam implementadas soluções caras e inúteis, ou economicamente inviáveis”. Compartilhando a excelência Quanto aos serviços de apoio, Rejane Paixão, Gerente das Unidades de Internação, avalia que estes contribuem significativamente para a redução de custos diretos. “Trabalhar com empresas que se profissionalizam em uma área de atuação no mercado retrata a dedicação e aprofundamento em um negócio o qual não necessitamos focar. Com isso há maior dedicação na assistência integral ao paciente.” Além disso, o outsourcing retira da instituição as dificuldades relacionadas aos impedimentos laborais (licenças, benefícios, redução no valor de compras dos insumos), as substituições de colaboradores são rápidas e sempre atendem as solicitações em tempo.

as a reference the investment return and existent demand for respective service. The same happens with technology, which adoptions are associated to pre-established organisational goals, so “expensive, useless or economically unviable solutions will not be implemented.” Sharing the excellence Regarding the supporting services, Rejane Paixão, Manager of Hospitalisation Unities, evaluates the ones that contribute significantly for reduction of direct costs. “Working with companies that professionalise themselves in a market area shows the dedication for a business in which we do not need to focus on. So there is more dedication for the integral assistance to the patient.” Despite that, outsourcing excludes the difficulties related to labour obstacles (licences, benefits, reduction of the input purchasing value), the collaborators

Rejane Paixão, Gerente das Unidades de Internação Rejane Paixão, Manager of inpatient units

78

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


O estacionamento do SCMM é um exemplo desta parceria. A Beter Park Estacionamentos administra a operação deste local, oferecendo um atendimento otimizado e qualificado por profissionais que participam de programas permanentes de treinamento, proporcionando acesso rápido , organizado e com segurança aos visitantes, pacientes e familiares. “Nosso know-how oferece inúmeras vantagens, como um atendimento diferenciado, agilidade na entrega de veículos e redução máxima de imprevistos. Todos os nossos funcionários passam pelo treinamento e são capacitados a executarem suas funções com máxima precisão.”, afirma Dorgival Farias Santos, Diretor da Beter Park Estacionamentos. O serviço assume a responsabilidade do controle dos veículos, adotando tecnologias avançadas de segurança, com equipamentos informatizados/automatizados e sistema

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

substitution are quick and always attend the requirements on time. The SCMM parking area is an example of this partnership. Beter Park administers the operation of the place, offering an optimised and qualified service by professionals that take part of permanent programmes of training, providing quick, organised and safe access for the visitants, patients and families. “Our know-how offers many advantages as a differentiated service, agility in delivering the vehicles and maximum reduction of unexpected events. Our employees go through a training process and are able to execute their duties with maximum precision”, claims Dorgival Farias Santos, Beter Park director. The service takes responsibility for the cars control, adopting advanced safety technologies, with computed/automated

Dorgival Farias Santos, Diretor da Beter Park Estacionamentos Dorgival Farias Santos, Director of Beter Park Parking

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

79


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management de filmagem com gravação digital. Todas as normas exigidas pelas companhias seguradoras são atendidas, bem como à legislação vigente que regem a atividade. “Oferecemos um cuidado específico nos serviços para hospitais e clínicas, pois, nestes casos, lidamos com clientes sensibilizados. Por isso é fundamental minimizar imprevistos e gerir a operação de forma harmoniosa. O atendimento deve ser mais humano e cordial e os funcionários devem estar sempre bem apresentados”, salienta Dorgival. O serviço de alimentação, nutrição e dietética na SCMM é realizado pela Sodexo. Segundo Marinônima Gomes Serra, Gerente de Área Operacional, a parceria proporcionou para a instituição um maior controle financeiro do setor, melhor gestão de pessoas e aceitação da dioterapia. Houve também uma melhor padronização das atividades, procedimentos e processos, afora campanhas educacionais. “Durante esses quatros anos de parceria foi construído um relacionamento de transparência, buscando sempre conhecer e entender as necessidades do cliente através de soluções em qualidade de vida do cotidiano”, ressalta Marinônima. Dentre os desafios elencados para esta prestação de serviço está a adesão dos pacientes a uma dieta que atenda as necessidades nutricionais e terapêuticas. “Assim contribuímos para um melhor prognóstico no tratamento e para um menor tempo de permanência, reduzindo os riscos inerentes ao ambiente hospitalar.” Os procedimentos de excelência são possíveis através da atuação do departamento de Qualidade Específico (QHSE), em que a empresa oferece total suporte quanto à execução dos procedimentos técnicos de segurança alimentar, do trabalho e do meio ambiente. “Na área da saúde, temos uma 80

equipment and digital recording system. All the regulation required by insurance companies are attended, as well as the prevailing legislation that guide the activity. “We offer a specific care on the service for hospitals and clinics, as, in these cases, we deal with sensitive customers. That is why it is fundamental to minimise unforeseen events and manage the operation in a harmonised way. The service might be more human and cordial and the workers might always be well-dressed”, emphasises Dorgival. The service of food, nutrition, dietetics at SCMM is held by Sodexo. According to Marinômia Gomes Serra, Manager at Operational Area, the partnership provided the institution with better financial control of the sector, better people management and diotherapy acceptance. There have been also better activities, procedures and processes standardisation, apart from educational campaigns. “Along these four years of partnership, a relationship of transparency has been built, looking always for getting to know and understanding the client’s needs through solutions in everyday life quality”, emphasises Marinômia. Among the listed challenges for this outsourcing is the patients’ adherence to diets that meet nutritional and therapeutical needs. “Therefore, we contribute for a better prognosis on treatment and for less time of stay, reducing inherent risks to hospital environment.” Excellence procedures are possible through the Specific Quality (QHSE) department’s performance, in which the company offers complete support regarding the execution of technical procedures of food, work and

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

81


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management Célula Técnica específica que oferece às instituições hospitalares treinamentos operacionais, como gastronomia hospitalar, técnicas dietéticas, atendimento ao cliente e selos de qualidade.” “Temos a ambição de expandir no Norte e Nordeste em soluções de Qualidade de Vida em cada um dos principais segmentos de mercado, oferecendo serviços mais robustos e confiáveis em termos de qualidade dos alimentos, segurança das pessoas e proteção ambiental”, afirma Marinônima. As políticas de segurança dos serviços de apoio também estão entre as ações da gestão. Segundo Melo, tais medidas são desdobradas em projetos, planos e, consequentemente, rotinas e procedimentos nas mais diversas áreas da instituição, incluindo os terceirizados.

environmental safety. “On healthcare sector, we have got a specific Technical Cell that offers to hospital institutions operational trainings, such as hospital gastronomy, dietetics techniques, client assistance and quality stamps.” “We aim to expand our company in North and Northeast in solutions of Life Quality on every main market segment, offering services stronger and more trustworthy services in food quality, peoples security and environmental protection’s terms”, states Marinônima. The security policy of the supporting services are also among the management actions. According to Melo, those measures are developed in projects and, consequently, routines and procedures on many areas of the institution, including the outsourced ones.

Marinônima Gomes Serra, Gerente Operacional da sodexo Marinônima Gomes Serra Sodexo Operational Manager

82

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Exemplos de

qualidade

Desafios São vários os desafios enfrentados pela administração da SCMM. Afinal, trata-se de uma instituição que está comemorando 162 anos de existência cuja gestão já passou por diversas diretrizes. “Enfrentamos problemas desde as dificuldades de mão de obra qualificada até a carência de profissionais em várias especialidades. Entretanto, o maior entrave é o fato de termos que continuar subsidiando o Sistema Único de Saúde uma vez que somos a instituição que mais atende pacientes desta rede em Alagoas”, ressalta Melo. Nos últimos dez anos, a SCMM registrou superávit de R$ 42,6 milhões, que permitiram investimentos, e R$ 65,4 milhões, com a ajuda de empréstimos tomados junto às instituições financeiras. Ainda assim, foi necessário subsidiar os atendimentos a pacientes do SUS com R$ 130,4 milhões em função dos valores pagos serem inferiores aos custos. HCM

Challenges There are many challenges faced by SCMM administration. After all, it is an institution that is celebrating 162 years of age which management has been though different guidelines. “We have faced problems as from qualified manpower to the lack of professionals in different specialities. However, the greatest accomplishment is the fact that we have kept subsidising Unified Healthcare System (SUS), once we are the institution that attends most patients from Alagoas”, underlines Melo. In the last ten years, SCMM registered R$ 42.6 million surplus, which allowed investments, and R$ 65.4 million, with loan aids by financial institutions. Even thought, it was necessary to subsidised the services to SUS patients with R$ 130.4 million as the paid values were inferior to costs.


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management

Minimização de

riscos

Em Salvador, Hospital São Rafael traz planejamento estratégico baseado em cultura de segurança 84

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Com um modelo de gestão focado na assistência e segurança do paciente, o Hospital São Rafael, de Salvador, trabalha de forma sistêmica para que o usuário seja entendido e tratado como hóspede. Trabalha-se o trinômio assistência x apoio x administração como base em protocolos, padronizações e gerenciamento de riscos. Seguindo essa diretriz, Alfredo Martini, Diretor Geral do Monte Tabor - Hospital São Rafael, afirma que a cultura do planejamento estratégico está madura, direcionando as estratégias para a qualidade assistencial. Por isso a importância de ter colaboradores competentes e engajados, de traçar uma responsabilidade socioambiental e, assim, obter a sustentabilidade institucional. “Trabalhamos nossos indicadores via sistema de acompanhamento em sintonia com padrões de Qualidade e gerenciamento de projetos. Realizamos reuniões mensais para analisar o status de cada projeto. Entretanto, acreditamos que a execução é que traz os resultados. E isso só é possível com uma consistente integração entre assistência e gestão”, explica. Também consta no planejamento estratégico da instituição medidas que visam garantir a segurança da assistência através do acompanhamento de resultados, fomentando, ainda mais, a cultura de segurança. “Tais indicadores são divulgados no portal da intranet, no comitê de risco, nos encontros da Qualidade e nos treinamentos com equipes, como forma de contribuir para gestão.” Como meio de incentivar a minimização de riscos na instituição, a gestão desenvolveu uma campanha de sensibilização intitulada SER- HSR – Ser HuHEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

Risk minimisation In Salvador, Sao Rafael Hospital holds strategic planning based on patient’s assistance and safety With a management model focused on assistance and safety, Sao Rafael Hospital, from Salvador, works on systemic way so the user is understood and treated as a guest. Assistance x Support x Administration trinomial is followed as a base for protocols, standardisation and risk management. Following this guideline, Alfredo Martini, General Director of Monte Tabor – Sao Rafael Hospital, states that the strategic planning culture is mature, orientating the strategies for assistance quality. For this reason, the importance of having competent and engaged collaborators, of designing a socio-environmental responsibility and, then, obtaining institutional sustainability. “We work in our indicators via accompanying system, being in tune with Quality standards and projects management. Meetings are held monthly in order to analyse each project’s status. However, we believe that the execution is what produces results. And this is only possible with a consistent integration between assistance and management”, explains. Also, on the institution’s strategic planning, there are measures that aim to guarantee assistance’s safety through following the results, encouraging, even more, the safety culture. “Those indicators are published on the intranet’s portal, on risk’s committee, on Quality’s meetings and on training with

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

85


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management mano, Ser Seguro e Ser Referência, em que foram utilizados mecanismos interativos para despertar nos profissionais a importância da segurança, respeito e compromisso consigo e com o próximo. Também há a implementação de boas práticas assistenciais (identificação do paciente, comunicação efetiva, reconciliação medicamentosa, segurança na utilização de medicamentos potencialmente perigosos, prevenção de infecção relacionada ao cuidado à saúde) e gerenciamento de protocolos institucionais (cirurgia segura, transporte seguro, política de jejum e time de resposta rápida). Para disseminá-los foi utilizado um modelo de treinamento itinerante, desenvolvido por equipes multidisciplinares nos diferentes turnos de trabalho. Desafios A estabilidade e a integração da equipe de gestão, em estreito alinhamento com o planejamento estratégico, acarretam

86

teams, as a way of contributing with the management.” As a way of encouraging the risk minimisation in the institution, the management developed an awarenessraising campaign called SER- HSR – Human Being, Being Safe and Being Reference, in which interactive mechanisms for awakening on professionals the importance of safety, respect and commitment with themselves and with others. Also there is implementation of good assistance practices (patient’s identification, effective communication, medicamental reconciliation, safety at usage of potentially dangerous medicines, prevention of infection related to healthcare) and management of institutional protocols (safe surgery, safe transportation, fasting policy and fast response team). In order to disseminate them, an itinerant training model was used, developed by multidisciplinary teams on different shifts.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


em resultados que fomentam a sustentabilidade na instituição. “Entendemos que o uso adequado dos recursos disponíveis, materiais e financeiros, é o que nos manterá sustentáveis e com longevidade”, ressalta Martini. Quanto à tecnologia, por exemplo, os investimentos são entendidos como forma de garantir a segurança do paciente e racionalidade na gestão, de forma integrada. Além de manter a sustentabilidade com investimentos em estrutura e tecnologia, a comunicação é outro grande desafio ressaltado pelo Diretor. “Levar todos os conceitos e boas práticas com reforço incontestável da ética nas nossas 11 unidades e 4.700 colaboradores é uma tarefa que exige muito empenho.” Como apoio para a superação de obstáculos são os serviços terceirizados que a instituição recorre. “Assim podemos focar na nossa expertise e buscar melhores resultados através de maior agilidade nas respostas e nas negociações adequadas. Ainda que em todo início de contrato passamos por ajustes operacionais, depois de seu amadurecimento observa-se melhoria nos indicações de satisfação.” Dentre os serviços de apoio utilizado pelo Hospital São Rafael está o fornecimento de alimentação para colaboradores, médicos e visitantes; o fornecimento de Serviço de Nutrição e Dietética, tendo como público-alvo pacientes e acompanhante, afora a assessoria técnica a projetos de expansão e modernização. Todo este trabalho é realizado pela Sodexo através de um completo aporte técnico à produção e alteração na distribuição das refeições. “Oferecemos uma solução ideal para atender os diferentes perfis de pacienHEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

Challenges The stability and management team integration, very close to strategic planning, bring on results that promote the institution’s sustainability “We understand that right usage of available material and financial resources is what is going to keep us sustainable and with longevity”, says Martini. Regarding the technology, for example, investments are understood as a way of guaranteeing the patient’s safety and management’s rationality, in an integrated way. Apart from keeping sustainability with infrastructure and technology investments, communication is another great challenge highlighted by the director. “Bringing all concepts and good practices with incontestable ethics reinforcement in our 11 units and 4.700 collaborators is a task that demands a lot of effort.” In order to overcome obstacles the institution calls on outsourcing. “So we can focus on our expertise and look for better results through more agility on responses and on adequate negotiations. Even if on every contract’s start we undergo operational adjustments, after its maturation, improvements on satisfaction’s indicators can be observed.” Among the support services used by Sao Rafael Hospital there is food supply to collaborators, doctors and visitors; the Nutrition and Dietetics Service, holding as target audience patients and companions, apart from technical consultancy to projects of extension and modernisation. All this work is made by Sodexo, through a complete technical support to production and alteration on meals distribution. “We offer an ideal solution in order

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

87


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management tes, com dietas diversificadas, que se adequam às condições patológicas dos mesmos. Além de atendermos este público, também elaboramos um cardápio variado e balanceado para os colaboradores da instituição, promovendo qualidade de vida”, explica Marilene Hott, Gerente Operacional. Ainda de acordo com Marilene, apesar da parceria ser recente, apenas seis meses, há uma participação ativa na elaboração dos layout para a ampliação e modernização das instalações e dos projetos de humanização no atendimento a colaboradores e pacientes. “Trabalhamos fortemente na elaboração de cardápios balanceados e na aplicação de processos/procedimentos de segurança alimentar e do trabalho, tudo isso no cumprimento dos requisitos legais” ressalta Marilene. A Stericycle presta serviço no que tange a coleta, transporte, tratamento e destinação final dos resíduos gerados pelas unidades do Hospital São Rafael. “Fazemos toda gestão dos resíduos e, com isso, trabalhamos para um maior controle e redução de danos ambientais e sanitários”, explica Priscila Junqueira, Gerente Corporativa da empresa. O trabalho é realizado de forma bem alinhada às exigências do HSR. “Temos como objetivo principal alinhar a prestação de serviço com as necessidades da instituição, tudo isso com alto padrão de qualidade.” Conforme explica Priscila Junqueira, devido à experiência obtida em outros países, como os Estados Unidos, a estratégia é iniciar, para o próximo ano, a implantação de alguns serviços, como o programa de Gestão de Resíduos Perfurocortantes e a Gestão Integrada de Resíduos de Ser88

to assist different patient profiles, with diversified diets, that adjust themselves to different pathological conditions. Apart from assisting this public, we also elaborate a varied and balanced menu for the institution’s collaborators, promoting life quality”, explains Marilene Hott, Operational Manager. Still, according to Marilene, even if the partnership is new, from six months ago, there is an active participation on layout elaboration for expansion and modernisation of the installations and humanisation projects assisting collaborators and patients. “We work hard on balanced menu’s elaborations and on application for processes/procedures on food and work safety, always meeting legal requirements”, emphasises Marilene. Stericycle provides services regarded to collection, transportation, treatment and final destination of residues generated by Sao Rafael Hospital’s units. “We make all the residues management and, then, we work for a better control and reduction of environmental and sanitary damages”, explains Priscila Junqueira, Corporative Manager of the company. The work is done following the HSR’s exigencies. “We have as a main goal to connect outsourcing to the institution’s needs, all this with high quality standards.” According to Priscila Junqueira, due to obtained experience in other countries, such as the United States, the strategy is to start, for the next year, the implantation of some services, like the programme Sharps Waste Management and Integrated Management of Healthcare Services’ Residues. “These activities aim to offer safety and efficiency to clients, allowing hospitals a better focus on patients care.”

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


viços de Saúde. “Estas atividades visam oferecer maior segurança e eficiência aos clientes, permitindo aos hospitais um maior foco no cuidado aos pacientes.” A Cristal Lavanderia é também um dos serviços de apoio utilizados pelo Hospital São Rafael. No começo, esta parceria, que existe desde 2009, tinha somente 30% de todo o enxoval. Em julho de 2012 a empresa assumiu o desafio de responsabilizar-se por 100% de todo o material. “Conquistamos a confiança de uma instituição renomada no mercado de saúde atual. Nesses quatro anos a parceria vem se consolidando a cada dia”, ressalta Pedro Rodrigues Alves, Presidente da empresa. Quando se iniciou o processo de acreditação do hospital, uma equipe multidisciplinar com profissionais capacitados orientou os trabalhos de lavanderia a fim de obter melhorias no processo. “Através de visitas técnicas periódicas foi possível a contribuição para o nosso crescimento. Assim conseguimos a nota máxima na acreditação hospitalar.” Ainda de acordo com Alves, o maior

HEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

Cristal Laundrette is one of the support services used by Sao Rafael hospital. At the beginning, this partnership, which has existed since 2009, had only 30% of the whole clothing. In July 2012, the company took up the challenge of being responsible for 100% of all material. “We gained confidence from a renowned institution on the current healthcare market. Along these four years, the partnership has been consolidating every day more”, emphasises Pedro Rodrigues Alves, the company’s president. When the hospital’s accreditation process started, a multidisciplinary team with capacitated professionals guided the laundry works in order to obtain improvements on processes. “Through periodical technical visits, a contribution for our growth could be done. Then, we got the maximum mark on hospital accreditation.” Still, according to Alves, the biggest challenge to achieve standards required by the hospital is the daily search for the processes improvement. “In order to keep high standards, we have got an intern team designed for evaluating the achieved

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

89


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management desafio para alcançar o padrão exigido pelo hospital é a busca diária pela melhoria dos processos. “Para mantermos o alto padrão dispomos de uma equipe interna designada para avaliar os resultados alcançados.” Para dar assessoria completa no que tange à infraestrutura de telecomunicações e informática, o Hospital São Rafael utiliza os serviços da Logic Engenharia, responsável pela rede de computadores, switches ethernet, infraestrutura para câmeras IP, telefones IP e controle de acesso. Segundo Marco Antônio Chaves Câmara, Diretor da empresa, a parceria, que existe desde 2008, trouxe diversas alterações no hospital. “Mudamos toda a plataforma tecnológica na infraestrutura da instituição, conferindo mais modernidade e confiabilidade em todos os processos informatizados.” Dentre os desafios, Câmara ressalta o recente trabalho realizado na expansão do hospital, no prédio anexo. “Neste trabalho, além de prover toda a infraestrutura, atualizamos toda a plataforma de switches. Outro grande desafio é suportar todos os processos de informatização da instituição. Nossa missão é ser um parceiro tecnológico do hospital, garantindo a confiança baseada na qualidade dos serviços prestados.” Os serviços de limpeza e conservação de todo o ambiente hospitalar é realizado pela Quattro Serv, que atua há dez anos no mercado com ampla expertise neste ramo. “O setor da saúde é a área mais complexa da higienização, devido aos controles de infecção, limpeza terminal, desinfecção de centro cirúrgico, protocolo de CCIH exigido pela ANVISA, equipamentos e insumos destinados especialmente para área. E para re90

results.” In order to give complete consultancy regarding infrastructure of telecommunications and informatics, Sao Rafael Hospital uses services of Logic Engineering, responsible for computer network, switches Ethernet, infrastructure for IP cameras, IP telephones and control of access. According to Marco Antônio Chaves Câmara, company’s director, the partnership, which exists since 2008, brought on different changes on the hospital. “We changed the whole technological platform on the institution’s infrastructure, providing more modernity and trustworthiness on computing processes. Among the challenges, Câmara highlights the recent work done on the hospital’s expansion, on annexed building. “On this work, apart from giving the whole infrastructure, we updated the switches platform. Another big challenge is to support all processes of informatisation of the institution. Our mission is to be a technologic partner on the hospital, guaranteeing trustworthiness based on quality of services.” The services of cleaning and the whole hospital conservation is done by Quattro Serv, which has been working on the market for ten years having a wide expertise on this sector. “Healthcare sector is the most complex on hygienisation, due to controls of infection, terminal cleaning, surgical centre disinfection, CCIH protocol required by ANVISA, equipment and input designed especially for this area. And, in order to perform on high quality level, we count on technical team attending with complete specialisation on hospital management and continuous training for our collaborators”,

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


alizarmos com alto grau de qualidade, contamos com equipe técnica de acompanhamento com a especialização plena em gestão hospitalar e treinamentos contínuos para nossos colaboradores” explica Ricardo Souza, Gerente Comercial da empresa. Sendo um hospital referência em todo o Brasil, Souza salienta que essa parceria só engrandeceu a vasta gama de clientes da área de saúde. “Essa sinergia só fez aumentar a troca de conhecimento, produzindo assim, técnicas para aprimoramento e excelência do serviço. Começamos nossas atividades no setor da saúde o que nos posiciona como lideres de mercado no estado, disponibilizando para as empresas desse segmento uma gama de serviços abrangentes à higienização

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

explains Ricardo Souza, the company’s Commercial Manager. Being a reference hospital all over Brazil, Souza emphasises that partnership only widened the big range of clients on healthcare. “This synergy only made to increase the knowledge exchange, producing them, techniques for improvement and excellence on service. We started our activities on healthcare sector, which puts us as leaders on the market of the state, making available for the segment companies a range of different services related to hygienisation as base treatment, management planning of residuous, gatehouse (access control), lift operators, among others.” Sustainability is also a concern on these performed works through biodegradable

Ricardo Souza Gerente Comercial da Quattro serv Ricardo Souza Commercial Manager Quattro serv

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

91


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management como tratamento de piso, plano de gerenciamento de resíduo, portaria (controle de acesso), ascensoristas, entre outros” A sustentabilidade também é uma preocupação que permeia todos esses trabalhos realizados através de uso de produtos biodegradáveis e segregação consciente e criteriosa dos resíduos. “Participamos ativamente de programas de controle de infecção hospitalar com a implementação de manuais e protocolos, padronização de produtos e técnicas de acordo com a legislação. O resultado dessas medidas é a manutenção de ambientes seguros.” O grande desafio para o futuro é nos posicionar na vanguarda do setor e trazendo inovação nas técnicas de serviços, associando sempre as novas tecnologias para acompanharmos as grandes e constantes mudanças da área médica no Brasil e no mundo. Aperfeiçoamento técnico Além de parcerias com algumas universidades na Bahia, o Hospital São Rafael também implantou uma Universidade Corporativa há dois anos que estabelece programas junto ao RH e áreas assistenciais, inclusive com uso de EAD, buscando atingir todos os colaboradores. “Mantemos 21 programas, residência médica e estágios multidisciplinares. Também temos, há 25 anos, uma escola de Técnicos de Enfermagem.” Além da capacitação profissional, a instituição está, atualmente, com dois importantes projetos para a melhoria contínua dos procedimentos internos. “O Hospital Albert Einstein realiza uma consultoria para implantação da Governança Clínica e para implantação da JCI em nosHCM so hospital”, ressalta Martini. 92

products usage and conscientious and meticulous segregation of residues. “We take part actively on control programmes of hospital infection implanting guides and protocols, products standardisation and techniques meeting the legislation. The result of these measures is the maintenance of safe environments.” The great challenge for the future is to put ourselves on the sector’s forefront and to bring on service techniques, associating always new technologies in order to follow great and constant changes of medical area in Brazil and in the world. Technical improvement Besides partnerships with some universities in Bahia, Sao Rafael Hospital also opened two years ago a Corporative University that establishes programmes together with Human Resources and assistance areas, including the usage of long distance of education, aiming at reach every collaborator. “We keep 21 programmes, medical residency and multidisciplinary internship. Also we have got, for 25 years, a Technical Nurses school.” Apart from professional capacitation, the institution holds, currently, two important projects for continuous improvement of internal procedures. “Albert Hospital carries out a consultancy for Clinical Governance implementation and also JCI implementation in our hospital”, highlights Martini.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

93


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management

Equipe

multidisciplinar

Integração entre corpo clínico e serviço de apoio garante qualidade do Hospital e Maternidade D. Luiz I, no Pará

D

edicando-se à saúde com mais de 130 anos de operação ininterrupta, Hospital e Maternidade D. Luiz I – Sociedade Portuguesa Beneficente, em Belém (PA), tem 60% de seu atendimento, que hoje conta com mais de 270 leitos, dedicados aos pacientes do Sistema Único de Saúde (SUS). Durante todos esses anos de história, a mantenedora Beneficente Portuguesa de Belém buscou aliar tradição à atualização constante, através de modernas tecnologias e acompanhando as inovações do segmento. Tudo isso por meio de uma gerência assistencial, responsável por todos os serviços médico-hospitalares e clínicas; setor administrativo-financeiro, respondendo pela gestão de todo o patrimônio, de pessoal e de material; bem como os serviços de apoio, que sustentam o perfeito funcionamento da unidade hospitalar. Dentre tais serviços terceirizados que a instituição recorre está a parceria com a Nutrir Prestadora de Serviços Médicos, desde a década de 90. “Estabelecemos uma linha de atendimento com a Equipe Multidisciplinar de Terapia Nutricional composta por médicos, nutricionistas, enfermeira e farmaceuticos, promovendo uma melhor interação com os pacientes ao atender suas necessidades no tratamento. Tudo isso vinculado à segurança e qualidade nas avaliações, preparo e fornecimento de nutrição enteral e parenteral, uma vez que são manipuladas em ambientes con-

94

Multidisciplinary team Merging clinical team and support service guarantees quality of D. Luiz I Hospital and Maternity, in Para Dedicated to healthcare, with over 130 years of nonstop operation, D. Luiz I Hospital and Maternity – Portuguese Beneficence Society, in Belem (Para), has 60% of its assistance, which nowadays holds over 270 beds, designed for patients of Unified Healthcare System (SUS). During all these years of history, the maintainer Portuguese Beneficence of Belem aimed for allying tradition to constant update, through modern technologies and following innovations on the segment. All this happens through assistance management, responsible for all hospital services and clinics; administrative-financial sector, answering for management of the whole patrimony, personal and material; as for support services, which sustain perfect functioning of the hospital unity. Among those outsourced services which the institution calls on is the partnership with Nutrir Outsourced Medical Services, since the 90s. “We established a service line with Multidisciplinary Team of Nutrition Therapy composed by doctors, nutritionists, nurses and pharmacists, promoting a better interaction with patients meeting their needs during

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


trolados de acordo com as portarias do Ministério da Saúde”, explica Dr. Mauro Pantoja, Diretor Clínico da Nutrir. Ainda de acordo com Dr. Mauro, esta parceria faz com que o hospital não tenha custos elevados no estabelecimento de uma equipe multidisciplinar, na manutenção de salas limpas e estoques de produtos e materiais especializados para o preparo de terapia nutricional. “Prestamos uma completa assistência aos pacientes internados que necessitam de terapia nutricional e fornecimento de dietas e formulações prescritas individualizadas para cada situação clínica”. ”Atuamos de forma a manter uma integração bem estabelecida entre os profissionais, o paciente e o hospital”, compleHCM menta Dr. Mauro.

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

treatment. All this connected to safety and quality at evaluations, preparation and supply of enteral and parenteral nutrition, once they are manipulated in controlled ambient according the Ministry of Health’s resolutions”, explain Dr Mauro Pantoja, Nutrir’s Clinical Director. Also, in Dr Mauro’s view, this partnership makes the hospital not to have any high costs when establishing a multidisciplinary team, maintaining clean rooms, products and specialised materials’ storage for the nutrition therapy’s planning. “We provide a complete assistance to the hospitalised patients that necessitate nutrition therapy and diets supplies and prescribed formulations individualised for each clinical situation. “We perform in order to keep a wellestablished integration between professionals, patients and hospital”, complements Dr Mauro.

Dr. Mauro Pantoja, Diretor Clínico da Nutrir Dr. Mauro Pantoja, Nutrir’s Clinical Director

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

95


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management

Gestão de

qualidade

Santa Casa de Misericórdia de Itabuna traça gestão baseada em estratégias de execução e monitoramento de ações

H

á 96 anos proporcionando significativos avanços na prestação de serviços de saúde, a Santa Casa de Misericórdia de Itabuna (SCMI) consolida sua presença na região Sul da Bahia como um dos maiores complexos hospitalares da região. Essa solidez no mercado é fruto de uma gestão que mantém o foco em sua atividade-fim, ou seja, a excelência na prestação de serviço médico-hospitalar. Para tanto, coloca-se em prática uma administração

96

arrojada e fundamentada no padrão de busca da melhoria contínua e na implantação de padrões de qualidade. “Assim, áreas estratégicas como corpo clínico, fornecedores, relacionamento com os clientes e recursos humanos trabalham de forma integrada, embasados nos valores institucionais e nas demandas da sociedade”, explica Eric Ettinger, Provedor da SCMI. O planejamento, execução e monitoramento das ações são acompanhados pelo

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Grupo de Gestão Estratégica, com reuniões semanais. Outro núcleo importante é a Equipe de Gestão Estratégica, que em 2013 concentrou esforços no treinamento e formação para implementação de ferramentas de gestão e da qualidade no processo hospitalar. Tais medidas permitiram que, durante os últimos anos, a SCMI expandisse a sua atuação, revolucionando o parque tecnológico e o leque de serviços garantidos à população. Todo este desenvolvimento é acompanhado de perto pelo corpo clínico, com uma maior aproximação e envolvimento nas decisões de poder e consolidação do atual cenário. “O grande desafio de nossa gestão é a implementação do modelo de gestão de

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

Quality management Santa Casa de Misericordia from Itabuna rules its management based on strategies of execution and monitoring actions For 96 years, Santa Casa de Misericordia from Itabuna (SCMI), which has been providing significant advances in healthcare outsourcing, consolidates its presence in south of Bahia as one of the biggest hospital complexities in the surroundings. The solidity in the market is a result of a management that keeps focusing on its activity result, that is, the excellence in medical hospital outsourcing. Therefore, it puts in practice a feisty administration which is standardly substantiated on the search for continuous improvement and quality standard implantation. “So, the strategic areas, like clinic staff, suppliers, relationship with clients and the human resources work synchronously, based on institutional values and on society demand”, explains Eric Ettinger, SCMI Provider. The planning, execution and monitoring of actions are followed by Strategic Management Group, with weekly-based meetings. Other important nucleus is Strategic Management team that, in 2013, focused its strengths on training and formation for implementation of management and process quality tools in the hospital process. Those measures allowed that, during the following years, SCMI expanded its actuation, revolutionising the technological park and the range of services guaranteed to the population. All this development is observed from close by the clinic staff, with greater approximation and involvement in the power decision and consolidation of the current scenario.


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management

qualidade, desafio formalizado assim que nos inscrevemos no programa de acreditação hospitalar. Com isso, conseguimos não só cumprir integralmente o proposto, como também avançar, ainda mais, o que contribuiu além do que se previa para o desenvolvimento e consolidação da instituição”, comenta Ettinger. Diante de todas essas ações, a tecnologia desempenha um papel fundamental na gestão da SCMI, pois garante a concretização de diversas ações. “Dos serviços de apoio à assistência médica, e em todo trabalho administrativo, a tecnologia é aliada estratégica, uma vez que permite a desburocratização de processos, agilidades técnicas e maior confiabilidade dos dados.” Todas as diretrizes que a gestão adota converge para garantir o máximo de segurança para o paciente. “Protocolos de identificação do paciente, de prevenção de quedas, de prescrição, uso e administração de medicações são focos de constante treinamento e monitoramento junto às

98

“The biggest challenge of our management is the implementation of the quality management model, formal challenge since we subscribed ourselves on the programme of hospital accreditation. So, we could, not only accomplish integrally the proposal, but also advance even more on what contributed in addition to what was foreseen for the development and consolidation of the institution”, comments Ettinger. Facing all these actions, technology carries out a fundamental role in the SCMI management, as it guarantees the achievement of many actions. “From support services to medical assistance, and in all the administrative work, technology is a strategic ally, once it allows the unbureaucratisation of processes, technical agility and better trust in data.” All the guidelines that the management adopt converge to guarantee the maximum security for the patient. “Patient identification protocols, prevention of falls, medicine prescription, use and administration are focus of constant training and monitoring together with the assistance team.” The institution also keeps the Specialised

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


equipes da assistência.” A instituição também mantém o Serviço Especializado de Engenharia e Medicina do Trabalho (SESMT), responsável por disseminar, monitorar e fiscalizar a aplicação de toda normatização prevista para o trabalhador da área de saúde. Devido as diferentes normatizações de cada setor, o trabalho é desenvolvido com foco na promoção da saúde, prevenção de doenças ocupacionais, no auxílio para tratamento e reabilitação funcional de trabalhadores, sempre a partir do constante monitoramento e avaliação de indicadores. Apoio à gestão Por se tratar de uma instituição filantrópica com unidades de atendimento mista, a instituição traçou como medidas de sobrevivência a consolidação de parcerias para a execução de alguns serviços assistenciais. A contratação de empresas viabiliza a gestão terceirizada de algumas atividades de apoio, garantindo maior concentração de esforços de gestão e financeiros na assistência médica. Entre os principais serviços de apoio destaca-se a lavanderia. “Participamos do processo de produção de saúde através do processamento, desinfecção e distribuição das roupas em perfeitas condições de higiene. Com isso contribuímos para o controle de infecções e, consequentemente, para o bom funcionamento dos hospitais”, comenta Alison Conceição Brito, Sócio Proprietário da Perfect Lavanderia. Para tanto, este serviço busca sempre proporcionar para a SCMI uma equipe qualificada, uma vez que sua filosofia é pensar que cada funcionário é fundamental para uma boa prestação de serviço. Assim, mantém-se a distribuição das roupas na quantidade necessária e no tempo adequa-

HEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

Eric Ettinger, Provedor da SCMI Eric Ettinger, SCMI Provider

Service of Engineering and Occupational Medicine (SESMT), responsible for dissemination, monitoring and examining the application of all the prevailing laws for the healthcare system employee. Due to many different regulations in each sector, the work is developed with focus on healthcare promotion, preventing occupational diseases, helping on the treatment and functional rehabilitation of workers, always under constant monitoring and indicators evaluation. Supporting the management Because it is a philanthropic institution with mixed service units, the institution designed as survival measures the partnership consolidation for execution of some assistance services. Hiring companies makes feasible the outsourced management of some supporting activities, guaranteeing major concentration of management and financial efforts in medical assistance. Among the main supporting services, the laundry distinguishes from the others. “We take part the health production process through processing, disinfection and clothing distribution in perfect hygienic condition. Thus, we contribute for the infection controlling and, consequently, for the good functioning of the hospitals”, comments

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

99


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management do ao perfeito funcionamento do hospital. Há também a necessidade de manter uma infraestrutura adequada e conforme os padrões da ANVISA. “Não se trata de simplesmente lavar roupas, e sim um complexo serviço onde estes materiais são recolhidos, separados, classificados, pesados, lavados/desinfeccionados, secados, embalados e, por fim, distribuídos com qualidade e pontualidade”, ressalta Brito. Outro serviço de apoio prestado para a SCMI é a coleta, transporte, tratamento e destinação final de resíduos hospitalares realizados pela TRR. A coleta é feita por funcionários treinados que obedecem as normas de segurança previstas para esta atividade. Para o transporte são utilizados caminhões próprios equipados, e o tratamento se dá por meio de oxidação dos resíduos em equipamento que atinge até a 1200°C. Para cada etapa dos serviços existe uma licença específica, exigida por lei, rigorosamente fiscalizadas pelos órgãos competentes. “Começamos a operar em julho de 2009. Até então, os resíduos provenientes do serviço de saúde de Itabuna e região era

100

Alison Conceição Brito, Perfect Laundrette’s partner and owner. Therefore, this service is always seeking to provide for SCMI a qualified staff. That´s because the philosophy of the institution is to think that every employee is critical to provide a good service. The colaboration is responsable for the distribution of clothes in required amount and time suitable to the perfect functioning of the hospital. The service looks always to provide to SCMI a qualified infrastructure always respecting the ANVISA standards. “It is not about only doing the laundry, but this is a complex service where the materials are collected, separated, classified, weighted, washed/disinfected, dried, packed and, at last, distributed with quality and punctuality”, emphasises Brito. Another supporting service done for SCMI is the collection, transportation, treatment and final destination of hospital residues made by TRR. The collection is made by trained employees that follow the security rules of this activity. For transportation, equipped trucks are used, and the treatment happens through residues oxidation in a device that reaches up to 1,200°C. For each service stage, there is a specific licence required

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


aterrado, diretamente no solo, sem nenhum tratamento ou cuidado diferencial”, comenta Oscar Falcão, Diretor da TRR. Com o suporte da TRR, a instituição cumpre seu papel ambiental, aprimorando, cada vez mais, na melhoria da qualidade na higiene e preservação do meio ambiente. Tais serviços de apoio possibilitaram para a SCMI o investimento em inovação e tecnologia para incremento da assistência de alta e média complexidade. “Com isso buscamos o reequilíbrio financeiro, tentando compensar o déficit deixado com o atendimento do percentual obrigatório ao público SUS”, afirma Ettinger. Ainda de acordo com o provedor da SCMI, apesar da sustentabilidade econômico-financeira da instituição ainda está classificada como meta a ser alcançada, este desejo está mais próximo desta realidade. “Soma-se a política de gestão administrativa fundamentada no saneamento das contas e no planejamento das finanças. Para tanto, de forma inédita, há dois anos a instituição consegue executar o orçamento anual, outro importante passo para a consolidação da sustentabilidade da gestão”, HCM complementa Ettinger.

HEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

by law, rigorously examined by competent organs. “The company opened up in July 2009. Since then, the residues originating from healthcare service in Itabuna and surrounding used to be grounded, directly under the soil, without any treatment or differential care”, comments Oscar Falcão, TRR director. With TRR support, the institution accomplishes its environmental role, improving more and more the hygiene quality and environment preservation. The aforementioned supporting services allowed SCMI to invest in innovation and technology for the increase of high and medium complexity assistance. “Thus, we look for financial re-equilibrium, trying to make up for the deficit left by the compulsory assistance percentage to SUS public”, says Ettinger. Still, according to the SCMI provider, even if the economic and financial sustainability of the institution is still listed as a goal to be reached, this will is even closer to our reality. “The administrative management policy sums up based on rationalisation accounts and on financial planning. In addition, for the first time, the institution has been able to execute the annual budget for already two years, another important step for the consolidation of the management sustainability”, adds Ettinger.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

101


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management

Estratégias Excelência e resolutividade como palavras-chave na gestão do Hospital Otoclínica

F

undado em 1991, o Hospital Otoclínica vem se destacando ao longo dos anos por sua excelência e credibilidade no Estado de Ceará. As equipes assistenciais são alinhadas com a gestão do negócio, garantindo a missão de oferecer excelência e resolutividade da assistência à saúde. “A administração geral conduz o negócio estratégico pré-acordado com a alta direção. Assim há o respeito quanto às necessidades da assistência, mantendo a gestão racional dos custos. Com isso todos ganham”, afirma Tânia Miranda, Administradora do hospital.

102

Strategies Excellence and problem-solving are key-words on Otoclínica Hospital’s management Founded in 1991, Otoclínica Hospital has been in the spotlights along these years for excellence and credibility in Ceara State. Assistant teams are aligned to business management, guaranteeing the mission of offering excellence and problem-solving from assistance to healthcare.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Para tanto, o Planejamento Estratégico desempenha papel fundamental no direcionamento e cumprimento das metas. Tudo isso com a participação de todos os gestores do hospital, pois, assim, todos sabem os objetivos a serem atingidos. Dentre os pilares deste planejamento está a segurança, intrínseca à gestão. Para os funcionários, é determinante o uso de equipamentos com dispositivo de segurança; acompanhamento do médico do trabalho, como periódicos, vacinas, ergonomia e suporte psicológico. Já para os pacientes são direcionadas medidas como aplicação de processos multidisciplinares, implementação de protocolos de segurança, mensuração de indicadores da qualidade, sinalização visual. Há também ações como identificação de visitantes e representantes, clara sinalização e utilização de materiais hospitalares de alto padrão tecnológico. A gestão de riscos do hospital busca entender cada situação, identificar e analisar problemas e ameaças possíveis. “Ao longo dos dias muitas decisões são tomadas e, em grande parte, são considerados os prós e contras, ou seja, os risco e retornos potenciais.” Esta filosofia traz inúmeras vantagens para a instituição, como a adoção de regras claras, diminuição de perdas financeiras e de deficiências operacionais, revisão de processos, elaboração de indicadores que permitam a análise gerencial e a tomada de ações futuras. Outro pilar presente no Planejamento Estratégico do hospital é o investimento em tecnologias. “O parque tecnológico deve ser cuidado como um todo. Além dos equipamentos tecnológicos é importante sempre estar atento aos sistemas de gestões.”

HEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

“General administration guides strategic business previously agreed with high direction. Therefore, there is respect regarding the assistance needs, keeping the rational management of costs. Then, everyone profits from that”, states Tânia Miranda, hospital’s administrator. For this, Strategic Planning performs a fundamental role on directing and meeting the goals. And this happens with all managers, as, then, everyone gets to know about the goals to be met. Among the planning’s pillars is security, intrinsic to the management. For the employers, it’s decisive the use of equipment with security device; followup from occupational doctor, such as periodic reviews, vaccines, ergonomics and psychological support. Yet for the patients, other measures are directed such as application of multidisciplinary processes, implementation of security protocols, measurement of quality indicators, visual signalisation. There are also actions like visitors and representatives identification, clear signalisation and utilisation of hospital materials of high technology standard. The hospital’s risk management looks for understanding each situation, identifying and analysing problems and possible threats. “Along the days many decisions are taken and, most of times, pros and cons are considered, that is, risks and potential feedbacks.” This philosophy brings on uncountable advantages for the institution, such as adoptions of clear rules, reduction of financial loss and operational deficiencies, processes review, elaboration of indicators that allow management analysis and actions to be taken in the future. Another present pillar on the hospital’s Strategic Planning is investment in

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

103


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management O constante aperfeiçoamento profissional também é uma das diretrizes tomadas pela gestão. Segundo Tânia, há a preocupação de planejar a capacitação dos profissionais e inseri-los nos programas da Educação Permanente. “Trabalhamos com retenção de talentos e, para isso, o departamento de recursos humanos atua fortemente no desenvolvimento através de cursos, oficinas de trabalho e estimulo a elaboração e apresentação de novas ideias individuais e em grupos.” São vários os desafios que a gestão enfrenta para colocar na prática uma gestão de qualidade. “Ter bons acordos com as operadoras de saúde é uma difícil tarefa, pois essas são as principais fontes pagadoras. Como as operadoras estão ficando grandes e devido às aquisições e

104

technologies. “The technological park must be taken care as a whole. Apart from technological equipment, it is important to be always aware to management systems.” Constant professional improvement is also one of the guidelines taken by the management. According to Tânia, there is a concern about planning the professionals’ qualification and inserting them on Permanent Education programmes. “We work on talents retention and, to do so, the human resources department performs strongly on developing through courses, workshops and incentive for elaboration and presentation of new individual ideas and in groups.” The management faces many challenges in order to put in practice a quality management. “Having good deals with

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


fusões, o poder de barganha do hospital diminui, e então estabelece uma batalha constante, porém, saudável. O ideal é viver em harmonia com a fonte pagadora e de forma que todos tenham ganhos advindos de seu trabalho, sem esquecer da qualidade da assistência ao paciente. Nosso futuro é o crescimento apoiado na parceria saudável entre, os médicos e as operadoras.” Apoio ao hospital Vários serviços de apoio são utilizados pelo Hospital Otoclínica a fim de manter a gestão de qualidade. Dentre eles está a Gestão Contábil, empresa que executa todos os controles fiscais e tributários, registros contábeis, geração de mapas

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

healthcare operators is a hard task, as they are the main paying sources. As the operators have been getting big and due to acquisitions and mergers, the hospital’s bargaining power diminished, and, then, it’s established a constant battle, but, healthy. The ideal is to live in harmony with the paying source in a way that everyone can advantage from each one’s work, without forgetting the assistance quality to patients. Our future is the supporting growth in healthy partnership between doctors and operators.” Supporting the hospital Many support services are used by Otoclínica in order to keep quality management. Among them there is Gestão Contábil (Accounting Management),

Tânia Miranda, Administradora do hospital otoclínicas Tânia Miranda Hospital administrator otoclinica

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

105


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management de controle, controle e uso dos créditos tributários, planejamento fiscal/contábil, tombamento e controle patrimonial, consultoria financeira e de gestão. Segundo Gilson Castro, Sócio Diretor da Gestão Contábil, a empresa atua há três anos no hospital implantando uma contabilidade gerencial e de controle de gastos. “O que temos observado ao longo deste tempo é a geração gradativa e constante do número de indicadores, da satisfação da diretoria em receber informações nunca apresentadas, a certeza e a tranquilidade de ter uma contabilidade moderna, que atende as demandas da legislação e, principalmente, a Diretoria na tomada de decisões.”

106

company that makes all the fiscal and tributary control, accounting registration, generation of control mapping, control and use of tributary credits, fiscal/accounting planning, patrimonial designation and control, financial and management consultancy. According to Gilson Castro, Partner and Director at Gestão Contábil, the company has been performing for three years on the hospital inserting a management accountancy and costs control. “What we have been observing during this time is a gradual and constant generation of indicators numbers, direction’s satisfaction when receiving information never presented, the certainty and tranquillity of having a

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Na execução dos trabalhos, Castro explica que houve a necessidade de mudar processos internos para obter um maior controle. Exemplo disso foi o tombamento patrimonial e o controle dos bens do hospital, com acompanhamento constante dos valores financeiros, empréstimos, dentre outros. “Além disso, houve a mudança do sistema de tributação do Lucro Presumido para o Lucro Real, conforme estudo feito tendo como base o ano de 2010. Hoje estamos trabalhando fortemente no controle fiscal, realizando mensalmente o planejamento para verificar a melhor opção de tributação e menor valor pago de imposto, evitando assim que o resultado seja corroído pela carga excessiva de impostos a pagar, refletindo fortemente no fluxo de caixa e capitação de recursos.” O Laboratório Argos completa o time de excelência do Hospital Otoclínica com a realização de exames de alta complexidade prestando serviços como análise macroscópica de peças cirúrgicas,exames de congelação, histopatológico de biopsias e peças cirúrgicas, imunoistoquímica com marcação de tumores, fenotipagem e marcadores prognósticos, dentre outros, sendo referencia na área de biologia molecular oncológica, através de equipamentos de última geração e equipe especializada. De acordo com Dr. Cleto Dantas Nogueira, Sócio Diretor do laboratório Argos, são realizados cerca de 45 mil exames por ano, sendo que parte significativa deste montante provém do hospital. “Nosso maior desafio é fornecer um serviço de excelência em patologia cirúrgica a fim de garantir rapidez, correlação clínica patológica constante e precisão diagnóstica. Todos os patologistas

HEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

modern accounting that meet the legislation demands and, especially, the Direction at decision-making.” On the performance of works, Castro explains that there has been a need of changing internal processes in order to obtain a better control. An example is the designation as a heritage site and control of hospital’s assets, following constantly financial bills, loans, among others. “Despite that, there was a change of taxation system of Presumed Revenue for Real Revenue, according to study having as a base year 2010. Nowadays we are working hard on fiscal control, holding a planning monthly to verify a better option of taxation and less paid values on taxes, avoiding then the result can be damaged by excessive tax burdens, reflecting strongly on cash flow and resources capitation.” Argos Laboratory completes the excellence team of Otoclínica Hospital taking high complexity exams, delivering services such as microscopic analysis of surgical instruments, freezing exams, histopathology of biopsies and surgical instruments, immunohistochemistry using tumour staining system, phenotyping and prognosis staining, among others, being reference on oncologic molecular Biology, through stateof-the-art equipment and specialised team. According to Dr Cleto Dantas Nogueira, Partner and Director of Argos Laboratory, 45 thousand exams are performed per year and significant part of this amount comes from the hospital. “Our biggest challenge is to supply a service of excellence on surgical pathology in order to guarantee quickness, constant clinical pathological co-relationship and diagnosis precision. All the pathologists have been qualified on great centres of national and international reference, adding

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

107


Especial

special

norte | nordeste

north | northeast

Gestão da Saúde no Brasil

Brazilian HealthCare Management especializaram-se em grandes centros de referência nacional e internacional, agregando valores e padrão de excelência à patologia cearense”, afirma. “Em junho desse ano firmamos parceria com o Hospital Otoclinica onde oferecemos todos os serviços em especial o exame pré-operatório de congelação 24h junto ao centro cirúrgico.” Conforme explica Dr. Cleto Nogueira, neste exame o patologista examina o material que é retirado do paciente e, prontamente, fornece todas as informações necessárias para a equipe médica por meio de um diagnóstico preciso e dados importantes que podem mudar a conduta cirúrgica e, assim, de todo o tratamento do paciente. “Para manter esse serviço contamos com uma equipe médica de seis patologistas que se revezam cobrindo a unidade sempre que for necessário.” HCM

value and excellence standards to Pathology from Ceará”, states. “In June this year we will set up a partnership with Otoclínica Hospital where we offer all services, especially pre-surgical freezing exam 24 hours per day together with surgical centre.” As Dr Cleto Nogueira explains, on this exam the pathologist examines the material that is removed from patients and, promptly, gives all the necessary information to the medical staff through a precise diagnosis and important data that might change the medical conduct and, then, the whole treatment. “In order to keep this service we count on a medical team of six pathologists who take shifts covering the unit when it’s needed.”

equipe do laboratório argos Staff of the Argos Laboratory

108

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

Examples of

Exemplos de

quality

qualidade

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

109


110

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

111


capa

cover

sinergia no setor

synergy in the sector

Bem-vindos à Feira

MEDICA 2013!

Com 40 anos de trajetória, evento reafirma sua importância no setor da saúde trazendo inovação para mais de 130 mil visitantes 112

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Medica

Foto: Messe Düsseldorf

Trade Fair

D

e 20 a 23 de novembro, o maior evento do setor da saúde do mundo, a Feira MEDICA, realizada em Düsseldorf, na Alemanha, toma conta da agenda dos principais players do mercado. Durante esses dias, as referências da indústria médica mostrarão as tendências do segmento através das grandes inovações, além de debates, conferências e fóruns. A notabilidade do evento evidencia-se em números. A primeira edição, em 1969, contou com 135 expositores e uma média de 4.700 visitantes, na época, foram apresentados apenas um congresso e uma exposição direcionada aos laboratórios. A edição foi intitulada como Diagnostics Week. Em 1974, o evento passa a se chamar MEDICA e, desde então, seu crescimento o tornou como referência no setor da saúde. Os últimos dados comprovam esta importância. Em 2012, foram mais de 4.500 expositores, de 60 países. O número de visitantes só no ano passado foi de 130.600. Segundo Horst Giesen, Diretor da MEDICA 2013 + COMPAMED 2013, o número de inscrições para este ano reafirma o sucesso da Feira perante a comunidade médica. São esperados cerca de 130 mil visitantes de 70 países. “Mesmo olhando para a nossa história de quase 40 anos de trajetória, nunca um ano é o mesmo que o outro. São diferentes produtos, os fóruns devem ser atualizados para acompanhar as constantes mudanças, além das diversas exigências de nosso público, que também muda. Só assim, pensando em cada edição como fato único para que nossos visitantes e parceiros sejam atraídos.” Reflexo desta busca pela inovação está no programa de congressos, com painéis desenvolvidos por diversos experts. A Conferência de Educação MEDICA, por exemplo, traz cursos com temas médicos

HEALTHCARE Management 26

Feira

medica

Welcome to MEDICA Trade Fair 2013! With 40 years of history, the biggest event reaffirms its importance on healthcare sector bringing innovation to over 130 thousand visitants From 20th to 23rd November, the biggest event on healthcare sector in the world, MEDICA Trade Fair, held in Düsseldorf, Germany, takes the agenda of the market’s main players. Along those days, greatest references in medical industry will show tendencies of the segment through great innovations, apart from debates, conferences and forums. The event’s great notability reflects itself in numbers. The first edition, in 1969, counted 135 exhibitors and an average of 4,700 visitants. On its first edition, MEDICA introduced, at that time, only one congress and one exhibition that were destined for laboratories. The edition was titled Diagnostics Week. In 1979, the event started to be called MEDICA and, since then, its growth made it become a reference in healthcare sector. Latest data prove its importance. In 2012, there were more than 4,500 exhibitors from 60 countries. The number of visitors was 130,600 only last year. For Horst Giesen, director of MEDICA 2013 + COMPAMED 2013, the number of subscriptions for this year reiterates the fair’s success before medical community. 130 thousand visitors from 70 countries are expected. “Even looking through our 40-year history, a year is never like the previous one. There are different products, forums must be up-to-date in order to follow constant changes, aside from different

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

113


capa

cover

sinergia no setor

synergy in the sector exigencies from our public, who also changes. Only then, thinking of each edition as a unique fact, that our visitors and partners will be attracted.” A reflection of this search for innovation can be found on their congress’ schedule, with forums developed by different experts. of MEDICA Education Conference, instance, holds courses with general medical themes, including practical classes with devices and seminaries on interdisciplinary themes. Also, MEDICA Medicine + Sports Conference will take place for the first time in Congress Center Düsseldorf. This event is dedicated to the intersection between sport and medicine built based on three fundaments: prevention, therapy (no surgery) and recovery. Another release at MEDICA for this year is International Conference on Disaster and Military Medicine (DiMiMED), an event organised by Beta Group, with support by Medical Corps International Forum (MCIF). Specialists from all over the world will

Fotos: Messe Düsseldorf

gerais, incluindo aulas práticas com dispositivos e seminários com temas interdisciplinares. Também será realizada a Medicina MEDICA + Conference Sports pela primeira vez no Centro de Congressos de Düsseldorf. Este evento é dedicado à intersecção entre esporte e medicina com base em três fundamentos: prevenção, terapia (sem cirurgia) e recuperação. Outra estreia na MEDICA para este ano é a Conferência Internacional sobre Desastres e Medicina Militar (DiMiMED), evento organizado pelo Grupo Beta, com apoio do Medical Corps International Forum (MCIF). Participarão especialistas de todo o mundo, dentre 50 militares, profissionais médicos e de saúde pública, e 40 parceiros industriais, institutos científicos, organizações e empresas envolvidas com emergência, acidente e Medicina Militar e dispositivos médicos. O tema do evento Saúde MEDICA IT Fórum continua a ser influenciado pelos de-

114

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Medica

Trade Fair

senvolvimentos mais recentes no campo da mobile health. “O ‘AppCircus’, que foi apresentado no ano passado pela primeira vez, vai ser acompanhado este ano pelo ‘Parque mHealth’. Neste evento serão oferecidos vários dispositivos móveis (smartphones e tablets), livres para serem explorados pelo visitante. Os dispositivos serão executados em várias plataformas com aplicações de saúde pré-instaladas. Tudo isso para retratar a crescente importância dos aplicativos, permitindo com que as pessoas possam experimentar tais vantagens”, explica Giesen. Ainda de acordo com o Diretor, o mercado da saúde cresce a uma taxa anual de 6%. “Esse índice demonstra uma expansão muito rápida, crescendo até mais que a maioria do PIB de muitos países. É difícil prever o volume de negócios gerados pela MEDICA. Isso porque muitos acordos celebrados nesta ocasião só são finalizados semanas, ou mesmo meses mais tarde.

HEALTHCARE Management 26

Feira

medica

participate, among 50 militaries, medical and public healthcare professionals and 40 industrial partners, scientific institutes, organisations and companies involved with emergency, accident and Military Medicine and Medical Devices. Healthcare MEDICA Health IT Forum’s theme has been influenced by the most recent developments on mobile health field. “’AppCircus’, which was introduced last year for the first time, will be followed this year by “mHealth Park”. On this event many mobile devices will be offered (smartphones and tablets), free to be explored by visitors. Devices will be set up on many pre-installed healthcare platforms. Everything in order to picture the increasing importance of applications, allowing people to try its advantages”, explains Giesen. Also, in the director’s view, the healthcare market grows at an annual rate of 6%. “This index shows a very fast expansion, growing even more than most of the countries’ GDP. It’s hard to foresee the business volumes generated

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

115


capa

cover

sinergia no setor

synergy in the sector Entretanto, as condições do mercado ainda são positivas, o que reafirma ainda mais o dinamismo do evento.”

Brazil at MEDICA The Brazilian participation at MEDICA has been increasing every year. In 2013, there will be 55 exhibitors, registering growth in comparison to last year, which was attended by 49 companies. Thus, the Brazilian area at MEDICA will be 770 m². Besides, a great partnership between MEDICA and HOSPITALAR, the biggest healthcare fair in the Americas, encouraged

Foto: Messe Düsseldorf

Brasil na MEDICA A participação do Brasil na MEDICA vem crescendo a cada ano. Para 2013, são 55 expositores, registrando um aumento quanto ao ano passado, que contou com a presença de 49 companhias. Com isso, o território brasileiro na MEDICA será de 770 m². Além disso, uma grande parceria entre MEDICA e HOSPITALAR, a maior feira de saúde das Américas, fomenta ainda mais a presença do Brasil no evento. Este acordo iniciou-se há cerca de 13 anos, através da

by MEDICA. This is because many deals agreed on the occasion will be only concluded weeks, or even months later. Nonetheless, market’s conditions are still very positive, what reaffirms even more the event’s dynamism.”

116

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Medica

Trade Fair

HOSPITALAR na MEDICA A HOSPITALAR participa da MEDICA há HEALTHCARE Management 26

medica

even more Brazil’s attendance on the event. This agreement started around 13 years ago, through the proposal of this traditional fair at starting a partnership with the Brazilian event. The result can be summed up as loyalty of an strategic cooperation. The partnership promotes expertise’s exchange between both promotion companies, brands’ validations on materials of divulgation, and, mainly, combining actions, on both parts’ promotion. So MEDICA disseminates HOSPITALAR scope to many different countries where the German promoter holds representation offices. On the other hand, hospitalar makes divulgation’s promotion in Brazil and Latin America and in many different institutional materials of the German trade fair. For Giesen, this partnership includes great part of mutual assistance on marketing of events. “Despite that, the attendance of

Foto: Messe Düsseldorf

proposta desta tradicional feira em fechar parceria com o evento brasileiro. O resultado foi a fidelização de uma cooperação estratégica. A parceria proporciona a troca de expertise de ambas empresas promotoras dos eventos, a validação das marcas nos materiais de divulgação, e, principalmente, em ações conjuntas na promoção das duas partes. Assim, a MEDICA dissemina a amplitude da HOSPITALAR aos mais diferentes países em que a promotora alemã possui escritórios de representação. Por outro lado, efetua-se a promoção de divulgação no Brasil e na América Latina e nos mais diversos materiais institucionais da feira alemã. Para Giesen, esta parceria abrange grande parte da assistência mútua em marketing de eventos. “Além disso, a presença de empresas brasileiras na MEDICA proporciona maior visibilidade destas no mercado europeu. E a HOSPITALAR também é uma grande oportunidade para as empresas europeias explorarem o atraente mercado brasileiro.” De acordo com a Dra. Waleska Santos, Presidente e Fundadora da HOSPITALAR Feira + Fórum, a MEDICA é referência para a indústria mundial de saúde, protagonizando o encontro dos principais players internacionais de todo o setor. “São expostas as principais inovações da alta tecnologia, soluções, produtos e equipamentos. Afora a qualidade da programação de conferências, fóruns e simpósios, com destaques à educação continuada do profissional de saúde. Temos, em um espaço bem estruturado e organizado, as principais células do setor como Reabilitação, Laboratórios e Equipamentos Médico-Hospitalares.”

Feira

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

117


capa

cover

sinergia no setor

synergy in the sector Brazilian companies at MEDICA provides bigger visibility on the European market. And HOSPITALAR also is a great opportunity for European companies to explore the attractive Brazilian market.” For Waleska Santos, President and Founder of HOSPITALAR Fair + Forum, MEDICA is reference for healthcare industry in the world, playing the leading role of the event of main international sector players. “The main hightechnology innovations, solutions, products and equipment are exposed. Besides quality of conferences programming, forums and symposium, highlighting the continued education of healthcare professionals. We have, in a very well-structured and organised space, the main sector’s cells like Rehabilitation, Laboratories and Hospital Equipment.”

Foto: Messe Düsseldorf

20 anos e, em cada edição da feira alemã, o evento brasileiro reforça sua presença, além de divulgar as potencialidades do Brasil na área de saúde. “Em nossos estandes – individual e em parceria com a Associação Brasileira da Indústria de Artigos e Equipamentos Médicos, Odontológicos, Hospitalares e de Laboratórios (ABIMO) - aproveitamos para estreitar o relacionamento com nossos expositores, com o mercado mundial de saúde e, principalmente, para divulgarmos a 21ª edição da HOSPITALAR 2014”, ressalta Dra. Waleska acerca do evento que ocorrerá nos dias 20 a 23 de maio do ano que vem. Para a MEDICA 2013, a HOSPITALAR anuncia para o mercado europeu a ampliação da feira com a criação da CompoHealth

118

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Medica

Trade Fair

Foto: Messe Düsseldorf

– 1ª Feira Internacional de Tecnologias para Fabricação de Produtos Médico-Hospitalares. Neste novo setor, simultâneo à HOSPITALAR, estarão presentes empresas nacionais e internacionais que se apresentarão às indústrias, fornecedores de componentes; matérias-primas e demais derivados. A CompoHealth, beneficiará 1.250 expositores da HOSPITALAR e reunirá industriais, visitantes, compradores técnicos,

HEALTHCARE Management 26

Feira

medica

HOSPITALAR at MEDICA Hospitalar has been taking part of MEDICA for 20 years and, on each edition of the German fair, the Brazilian event reinforces its attendance, apart from divulgate the Brazilian potentialities on healthcare sector. “In our stands – individual and in partnership with Brazilian Association of the Industry of Medical, Dental, Hospital, and Laboratory articles and Equipments (ABIMO) – we take advantage to narrow the relationship with our exhibitors, with the worldwide healthcare market and, mainly, in order to divulge 21st HOSPITALAR 2014 edition”, emphasises Dr. Waleska about the event that will take place between 20th and 23rd May next year. For MEDICA 2013, HOSPITALAR announces to the European market the Expo’s enlargement with CompoHealth creation – 1st International Fair of Technologies for Manufacture of Hospital Products. On this new sector, simultaneously to HOSPITALAR, there will be national and international companies that will introduce themselves to the industries, components suppliers, raw materials and other derivatives. Compohealth will benefit 1,250 HOSPITALAR exhibitors and will gather industrial visitors,

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

119


capa

cover

sinergia no setor

synergy in the sector gerentes e líderes de produção, equipe de engenharia ligado ao design e desenvolvimento de produtos e processos. “Será uma grande oportunidade para aprofundar a visão sobre a cadeia produtiva do setor, trocar informações e estabelecer parcerias”, ressalta Dra. Waleska. Por fim, Dra. Waleska salienta a importância de estimular o desenvolvimen-

technical buyers, managers and production leaders, engineer team connected to design and development of products and processors. “It will be a great opportunity to deepen the view about the sector’s productive chain, to exchange information and to establish partnerships”, explains Dr. Waleska. At last, Dr. Waleska highlights the importance of stimulate the healthcare market’s

A questão central da saúde é a mesma que persiste há vários anos. Como podemos garantir que o progresso da medicina possa ser mais acessível para todos? A indústria já aceitou este desafio oferecendo um grande leque de produtos de alta tecnologia resultantes do foco na inovação. Ademais, tais materiais e equipamentos proporcionam uma aplicação mais econômica que podem ser aplicados em diversos tratamentos. Horst Giesen The central issue has, of course, been the same for many years now: How can we ensure that? If at all possible, everyone will share in medical progress at a reasonable price? The industry has accepted this challenge with a very broad product range. It offers high-tech systems resulting from a substantial focus on innovation as well as highly specialised applications and also compact machinery and systems for vital basic applications, which can be run very economically and perfectly adequate for the majority of treatments.

Horst Giesen

120

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Medica

Trade Fair

to do mercado da saúde, para que haja uma evolução contínua e, assim, promover um sistema eficaz para toda a população. “Um dos caminhos para este crescimento é criar políticas para reduzir as taxas tributárias, que são consideradas altas, maior agilidade na alfândega brasileira e maior dotação orçamentária do HCM governo federal.”

Feira

medica

development, in order to reach a continuous evolution and, then, to promote an efficient system for all the population. “One of the ways for this growth is to create policies to reduce tributary taxes, which are considered high, better agility on Brazilian custom and bigger budgetary endowment from federal government.”

No Brasil, a saúde representa 9% do PIB, gerando R$ 400 bilhões. Para 2014, já foi anunciado que o orçamento previsto será de mais de R$ 100 bilhões. O setor brasileiro de equipamentos, produtos e suprimentos médico-hospitalares, segundo Associação Brasileira da Indústria de Alta Tecnologia de Equipamentos, Produtos e Suprimentos Médico-Hospitalares (ABIMED), é um dos sete maiores mercados do mundo, com 13 mil empresas em todo o País. Somente este segmento da saúde, contribui com cerca de R$ 3 bilhões em impostos. Dra. Waleska Santos In Brazil, healthcare represents 9% of GDP, generating R$ 400 billion. For 2014, it has been announced an estimated budget of over R$ 100 billion. Brazilian sector of equipment, products, hospital supplies, according to Brazilian Association of the Insdustry and High Technology of Equipment, Products and Hospital Supplies (ABIMED), is one of seven biggest markets in the world, with 13 thousand companies all over the country. Only in this healthcare sector, it contributes with an average of R$ 3 billion in taxes. Dr. Waleska Santos

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

121


SUSTENTABILIDADE

sustainability

artigo Article

Serviços ambientais e Instituições de Saúde Por Márcia Mariani

Até há algum tempo a maioria de nós admirava a natureza apenas por todo seu potencial de beleza cênica. Realmente existem algumas paisagens “de tirar o folego” de tão fascinantes . Hoje, porém, estamos aprendendo que além de extraordinariamente belas, a natureza presta à civilização serviços essenciais para nossa sobrevivência como espécie. Isto mesmo, devemos nossa existencia em parte a velha e boa natureza! Conceitualmente serviços ambientais segundo o Instituto IPAM ( Instituto de Pesquisas da Amazônia )são processos que ocorrem nos ecossistemas e que têm por finalidade sustentar a vida na Terra. Serviços ambientais permitem a geração de produtos como madeira, remédios, sementes, polinização, combustíveis naturais, purificação da água e do ar, produzem solos férteis, controle de erosões, regulação do clima e sequestro de carbono, citando apenas alguns exemplos destes serviços. Na verdade precisamos nos conscientizar de que extraímos da natureza quase tudo que necessitamos, por exemplo, basta nos referirmos aos vários comodites que dela provem, como acúçar, café, soja, milho, arroz, dentre outros importantes produtos do comércio internacional. Estes poucos argumentos mostram que precisamos primeiramente entender o funcionamento e consequentemente preservar os ecossistemas para garantir a continuidade destes serviços de importância ímpar para nossa sociedade e claro para que as instituições de saúde de fato possam promover a recupera122

Enviromental services and Healthcare Institutions

By Márcia Mariani

Until not long ago, must of us admired the nature only for its potential of scenic beauty. There are really some “breathtaking” landscapes for being so fascinating. Nowadays, however, we have been learning that, besides being extraordinarily beautiful, nature provides the civilisation with essential services for our survival as a specie. Really, we owe our existence in part to the fine old nature! Conceptually, environmental services, according to IPAM (Amazon Researches Institute), are processes that happen on ecosystems and that aim for supporting life on Earth. Environmental services allow the origination of products, such as wood, medicines, seeds, pollination, natural fuel, water and air purification, provide fertile soils, erosion control, climate regulation and carbon sink - citing only a few examples. Actually, we must be aware that we extract from nature nearly everything we need. We can mention some commodities that come from it, such as sugar, coffee, soya, corn, rice, among other important products on international market. These few arguments show that we need firstly to understand how it works and then to preserve ecosystems in order to guarantee the continuity of these very important services for our society and, of course, so healthcare institutions can promote the recovery and/or maintenance of human health. Priest Niversindo Antonio Cherubin, a true icon at healthcare management, always reinforces that hospitals must not have “walls”, that is, they must interact with scenarios that surround the institution. From this angle, if hospitals must keep and/or preserve health human, they need, in order to achieve this mission, to widen their

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


OPINIテグ

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

123


SUSTENTABILIDADE

sustainability

artigo Article

ção e /ou manutenção da saúde humana. Padre Niversindo Antonio Cherubin, um verdadeiro ícone da gestão em saúde sempre reforça que os hospitais não devem ter “muros”, ou seja, devem interagir com os cenários ao entorno da Instituição. Por este prisma se os hospitais devem manter e/ou preserver a saúde humana, precisam para conseguir cumprir esta missão e ampliar seu espectro de atuação. Se a natureza presta serviços ambientais que contribuem de maneira significativa para a saúde humana, o hospital deve se engajar na defesa dos ecossistemas existentes no entorno de sua instituição, devemos sempre ter em mente que não é possível termos saúde habitando um ecossistema que não produza as condições favoráveis para restaurar e /ou manter a saúde como, por exemplo, qualidade do ar, qualidade da água, além de terra fértil para a produção de alimentos. Apenas para reflexão vale ressaltar que grande parte das doenças nos dias de hoje ainda são transmitidas por veiculação hídrica, ou seja, água inadequada para consumo humano. Cada instituição deve, por exemplo, identificar os biomas de sua região e quais serviços ambientais estes biomas prestam para as comunidades que interagem com a instituição em questão, estabelecendo estratégias sistemicas, muitas vezes com o apoio de outros atores para promover conhecimento e ações que perpetuem a saúde de forma integral, ou seja, saúde humana consideranHCM do também a saúde ambiental.

124

scope of action. If nature renders environmental services that contribute in a significant way for human health, the hospital must engage itself with the defence of existent ecosystems surrounding the institution. We must always have in mind that it is possible to be healthy living in an ecosystem that does not provide favourable conditions to restore and/or keep health, for example, air quality, water quality, besides fertile soil for food production. As a reflection, it is important to emphasise that great part of nowadays diseases are transmitted by hydric propagation, that is, inadequate water for human consumption. Every institution must, for example, identify its surrounding’s biomes and which environmental services these biomes render to communities that interact with the institution itself, establishing systemic strategies, often supported by other actors in order to provide knowledge and actions, which perpetuate health, considered as human and environmental health.

Márcia Cristina Mariani é formada em administração hospitalar pelo Centro Universitário São Camilo, mestre em Liderança pela Unisa, especialista em gestão ambiental e desenvolvimento sustentável pela FAAP, Gerente ambiental e de projetos do INDSH- Instituto Nacional de Desenvolvimento Humano e Social e Membro do Projeto Nossa Terra (www.projetonossaterra.com.br) Márcia Cristina Mariani graduated in Hospital Administration by University Center Sao Camilo, has a Master in Leadership by Unisa, specialist in environmental management and sustainable development by FAAP, manager of Environmental projects at INDSH - National Institute of Human and Social Development - and Member of “Our Land” Project. (HYPERLINK “http://www.projetonossaterra.com.br” www. projetonossaterra.com.br)

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

125


SUSTENTABILIDADE

SUSTAINABILITY

Projeto Via Verde Project Via Green

Responsabilidade ambiental Projeto Via Verde, do Hospital Monte Sinai, coloca em prática a preocupação socioambiental da instituição

A

tentos à atuação do Hospital Monte Sinai em toda a comunidade e os reflexos que tais atividades causam ao meio ambiente, a gestão da instituição criou o projeto Via Verde. A medida nasceu da necessidade de colocar em prática os conceitos de sustentabilidade, já que a responsabilidade socioambiental é inerente ao Planejamento Estratégico da organização. O projeto tem como objetivo principal neutralizar as emissões de carbono geradas pelo Serviço de Hemodinâmica, buscando garantir melhorias nas condições climáticas e da qualidade do ar. “A proposta é, em curto prazo, mobilizar pessoas em prol da preservação ambiental, conservando a biodiversidade e, em longo prazo, reduzir emissões de carbono, proporcionando uma matriz de desempenho sustentável”, explica Gustavo de Moraes Ramalho, Diretor do Serviço de Hemodinâmica do hospital. Segundo Ramalho, o tema sociedade é considerado base de todas as outras perspectivas da instituição, por meio de aprendizado organizacional (percepção, reflexão, compartilhamento de experiências) e geração de valor (aumento de valores tangíveis e intangíveis). “Realizamos revisões anuais, são feitas análises de tendências ambientais, inclusive ecológicas e sociais, além de levantamento das necessidades das partes interessadas.” Além disso, a gestão participativa também colaborou para que o projeto ganhas-

126

Environmental responsibility Via Verde project, by Monte Sinai Hospital, puts in practice the institution`s socio-environmental concern Aware about Monte Sinai Hospital actuation on the community and the consequences that these activities brings to environment, the institution`s management created Via Verde project. The measure was born out of a need of putting in practice the concepts of sustainability, as socio-environmental responsibility is inherent in the organisation`s Strategic Planning. The project targets to neutralise the carbon emissions produced by Hemodynamic Service, aiming at improvements on climatic conditions and on air quality. “The proposal is, in short-term, to mobilise people in favour of environmental preservation, keeping biodiversity and, in long-term, to reduce carbon emissions, affording a sustainable performance matrix”, explains Gustavo de Moraes Ramalho, Director of Hemodynamic Service in the hospital. According to Ramalho, the theme society is considered the basis of all other perspectives institution through learning organizational (perceptions, reflection, sharing experiences) and value creation (increased tangible ​​ and intangible values assets). “We performe

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Sustentable

performance

se vida, pois, assim, os principais desafios estratégicos são compartilhados com toda a equipe. “Por sugestão de colaborador da área assistencial foi apresentada a ideia do via Verde, que, ao colocá-lo em prática, originou em parceria com a Associação pelo Meio Ambiente de Juiz de Fora (AMAJF).” Para tanto, foram realizados levantamentos em duas etapas. A primeira fase consistia em analisar o consumo de energia elétrica, gás natural, gás de cozinha e produção de lixo dos colaboradores. Depois houve a análise dos deslocamentos dos colaboradores em automóveis, ônibus e outros veículos em locomoção. Com o resultado foi possível estimar a quantidade de gás carbônico emitido para o funcionamento do Serviço e, assim, definir o número de árvores a serem plantadas por ano

Desempenho

sustentável

with annual trend study, including ecological and social addition to needs assessment for stakeholders.” Besides, the participative management also contributed to that the project gained life, so, then, the main strategic challenges are shared between all team. “By suggestion of a collaborator in the assistance area, it has been introduced Via Verde`s concept, that, when putting in practice, became a partnership with the Association for Environment in Juiz de Fora (AMAJF).” Therefore, surveys have been done in two phases. The first one consisted in the electricity consumption, natural gas and collaborators’ production of rubbish. Afterwards, there was an analysis of collaborators’ movements in cars, buses and other transportation means. With the result, it was possible to estimate

Gustavo de Moraes Ramalho, Diretor do Serviço de Hemodinâmica do hospital Gustavo de Moraes Ramalho, Director of the Catheterization Laboratory of the hospital

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

127


SUSTENTABILIDADE

SUSTAINABILITY

Projeto Via Verde Project Via Green

“A proposta é, em curto prazo, mobilizar pessoas em prol da preservação ambiental, conservando a biodiversidade e, em longo prazo, reduzir emissões de carbono, proporcionando uma matriz de desempenho sustentável” Gustavo de Moraes Ramalho, Diretor do Serviço de Hemodinâmica do hospital “The proposal is, in short, to mobilize people in favor of environmental preservation, conserving biodiversity, and long-term, reduce carbon emissions, providing an array of sustainable performance” Gustavo de Moraes Ramalho, Director of the Catheterization Laboratory of the hospital

para neutralizá-lo. Desde 2009, foram plantadas 500 mudas na área destinada à restauração florestal. O reflorestamento possui plantas com altura média de 1m e densidade de 1 planta/ 5 m², estimando-se um sequestro de 90 toneladas de CO2, sendo a expectativa até 2016, uma neutralização de mais de 120 toneladas, diante do crescimento das mudas e continuidade do projeto. Além da sensibilização junto as lideranças e colaboradores, foram realizadas ações em conjunto na AMAJF e de plantio em propriedade particular. “Paralelo a este projeto, buscamos sensibilizar os pacientes doando embalagens com sementes de calêndula, com dicas sobre plantio, cultivo e informações sobre preservação e redução de recursos (água, energia) e geração e processamento de resíduos.” Vale ressaltar também que a atuação da equipe da Hemodinâmica no projeto é envolve tanto parceiros do hospital (gerentes, coordenadores e outros funcionários), quanto fornecedores, visando tanto multiplicar as benesses dos conceitos do Via Verde, quanto envolvê-los para que o projeto continue crescendo. “Com isso, a Hemodinâmica já levou toda a equipe de um fornecedor de TI aos plantios e, em pelo menos uma atividade do ano, envolve a liderança HCM do hospital”, finaliza Ramalho. 128

the quantity of carbon gas emitted for the Service’s functioning and, then, to define the number of trees to be planted per year in order to neutralise the effects. Since 2009, 500 saplings have been planted in the area dedicated to forest restoration. The restoration’s plants are 1-metre high and their density is 1 plant/5 m², estimating over 90 tons of CO2 sink. The expectation until 2016 is a neutralisation of more than 120 tons, facing the saplings growth and project`s continuity. Apart from awareness-raising together with leaders and collaborators, actions were performed with AMAJF and plantation in private property. “Parallelly to this project, we try to make patients conscious donating packages with calendula seeds, with tips about plantation, cultivation and information about preservation and resources reduction (water, energy) and generation and residues processing. It is important to emphasise that the performance of Hemodynamic team on the project involves many people, as from hospital partners (managers, coordinators and other employees) to suppliers, aiming at spreading guidelines benefits of Via Verde and involving them so the project can keep on growing. “Thus, Hemodynamic has already brought a whole team of an IT supplier to plantations and, at least once a year, the hospital leadership takes part”, completes Ramalho.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


performance

sustainable

HEALTHCARE Management 26

Desempenho

sustentรกvel

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

129


ALÉM DOS

BEYOND

NEGÓCIOS

BUSINESS

Artigo Article

Anvisa retrocede ao restringir exigência de Certificado de Boas Práticas de Fabricação Por Evaristo Araujo

No dia 14 de agosto, a presidente Dilma Rousseff assinou o Decreto n. 8.077 regulamentando as Leis n. 6.360/76 e 9.782/99 relativas às atribuições da Agência Nacional de Vigilância Sanitária (Anvisa), revogando os regulamentos anteriores, especificamente, os Decretos n. 79.094/77 e 3.961/01. Este decreto é resultado do trabalho que vem sendo realizado nos últimos dois anos pela diretoria da Anvisa, cujo objetivo é dar maior flexibilidade à gestão administrativa da agência a fim de gerar maior rapidez aos trâmites regulatórios que, atualmente, são extremamente morosos. Uma das principais alterações é a criação de filas de prioridade de análise de recursos e solicitações, privilegiando inovações tecnológicas e revalidações automáticas, o que diminui a burocracia que paralisa a indústria médica hospitalar. Porém, de maneira pouco anunciada, a Anvisa excluiu do novo texto legal a obrigatoriedade de emissão de Certificado de Boas Práticas de Fabricação e Controle (CBPF), restando apenas a necessidade de que o ente regulado cumpra as boas práticas de fabricação e controle. A exigência de CBPF sempre foi um instrumento de segurança sanitária. O certificado é garantia de qualidade dos produtos e dos procedimentos de produção. E abrir mão da sua obrigatoriedade é extremamente temeroso e um verdadeiro retrocesso que coloca o Brasil na contramão dos esforços regulatórios de outros 130

países. A Anvisa, por não ter capacidade operacional, técnica e de pessoal para fiscalizar se todos os fabricantes, distribuidores, armazenadores, hospitais e clínicas cumprem com a CBPF, apresentou texto final excluindo esta obrigatoriedade. Assim, abre-se evidente área nebulosa sobre a situação legal de todas as Resoluções de Diretoria Colegiada – RDC hoje vigentes - as quais se amparavam nos decretos revogados. Tal fato cria evidente cenário de insegurança jurídica, onde qualquer empresa, sem qualquer controle sanitário, pode pleitear o registro de produtos e equipamentos no Brasil, pois com a revogação dos decretos da forma proposta a RDC n. 25/09 perdeu sua eficácia e não tem mais ter validade. É evidente que a Anvisa quer deixar de exigir a CBPF por estar incapacitada de realizar inspeções e publicações dentro do prazo legal ou razoável. Mas este é um problema de estrutura que precisa ser resolvido pela Agência e não simplesmente abrindo mão da CBPF. O fim da obrigatoriedade da CBPF põe em risco pacientes e profissionais de saúde, uma vez que ficarão sujeitos a produtos e equipamentos não inspecionados e fiscalizados pela Anvisa. Por fim, flagrante o iminente prejuízo que a indústria nacional estará sujeita, frente a competição desigual com fabricantes estrangeiros de qualidade duvidosa, que estariam desobrigados de apresentarem certificação quando de seu HCM ingresso no país.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


requirements

exigências

Anvisa steps backwards at restricting Good Manufacturing Practices Certificate’s exigency By Evaristo Araujo

On the 14th August, President Dilma Rousseff signed Decree n. 8,077 regulating the Laws n. 6,360/76 and 9,782/99 regarding the Sanitary Vigilance National Agency`s (Anvisa) attributions, revoking previous regulations, specifically Decrees n. 79.094/77 and 3.961/01. This decree is a result of work that has been holding for the last two years by Anvisa direction, whose goal is to give more flexibility to the agency`s administrative management in order to generate greater agility at regulatory procedures that, currently, are extremely slow. One of the main alterations is the creation of priority queues for appeals and solicitation’s analyses, giving priority to technological innovations and automatic revalidations that diminishes bureaucracy which slows down the medical industry. However, in a not very announced way, Anvisa excluded the new legal text regarding the emission’s compulsoriness of Good Manufacturing Practices and Control Certificate (CBPF), remaining only the need of regulated entity to carry out the good manufacturing practices and control. The CBPF requirement has been always an instrument of sanitary safety. The certificate is a guarantee of products quality and production procedures. And giving up its compulsoriness is extremely fearful and a true retrocession that puts Brazil at the contraflow of other countries’ regulation efforts. Anvisa, as does not hold operational, technical and staff capacity to examine if every manufacture, distributer, storage, hospital and clinics follow CBPF’s rules, introduced final text excluding this compulsoriness. In this manner, it gets started an evident nebulous period regarding the legal situation of all the Board of Directors’ Resolutions – RDC valid today – which used to support on revoked decrees. This fact generates the evident scenario of juridical insecurity, where any company, without any sanitary control, can claim for products and equipment

registration in Brazil, with the decrees’ revocation, it lost its efficacy and it has no expire date. It is clear that Anvisa wants to stop asking for CBPF for being unable to hold inspections and publications within legal deadline. But this is an infrastructure problem that must be solved by the Agency and not simply giving up of CBPF. The end of CBPF’s compulsoriness puts in risk patients and healthcare professionals, once they will be subject to non-inspected products and equipment controlled by Anvisa. At last, flagrant to imminent loss that the national industry will be subject to, facing unequal competition with foreign manufacturers of doubtful quality that would be released of presenting certification when entering the country.

Evaristo Araujo, diretor administrativo da Associação Brasileira das Empresas Certificadas em Saúde (Abec Saúde) e sócio do escritório Araujo Advogados Associados Evaristo Araújo, partner and founder of Araujo Associated Attorneys and ABEC Saúde’s director


ALÉM DOS

BEYOND

NEGÓCIOS

BUSINESS

Avanços advances

Tratamento

personalizado

Novos procedimentos e pesquisas fomentam avanços da medicina nuclear e expande tratamento para pacientes Muitos avanços tecnológicos fomentam o mercado da saúde quanto à medicina nuclear. Um dos avanços mais importantes em tecnologia de imagem, o PET/CT, que possibilita a compreensão dos processos patológicos em nível molecular. Combinada com outras modalidades de imagem, como tomografia computadorizada (CT) ou ressonância magnética, a medicina nuclear pode melhorar a precisão do diagnóstico e otimizar a assistência ao paciente. O PET/CT e PET/Ressonância, por exemplo, vem a contribuir para a eficiência no tratamento. Com essas fer132

Personalised treatment New procedures and researches foment advances in nuclear medicine and expands the treatment for patients Many technological advances encourage the healthcare market regarding the nuclear medicine. One of the most important advances in image technology is PET/CT, which makes possible the comprehension of patological proces-

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Nuclear

Medicine

ramentas é possível obter resultados no estadiamento, na avaliação da resposta ao tratamento durante ou após a terapia, no reestadiamento, na detecção de recorrência ou avaliação da presença do câncer após suspeita clínica e no acompanhamento durante ou após o tratamento. “Há um número crescente de novas oportunidades em medicina nuclear, além da variedade de tecnologia e procedimentos que hoje compõem a prática. A parte de vital importância nesta rotina são os diagnósticos de câncer, das doenças cardiovasculares, neurológicas, algumas demências, bem como o tratamento de alguns tipos de câncer”, comenta Shlomo Lewin, Diretor e um dos fundadores da UDDO Diagnósticos Médicos. Além disso, a medicina nuclear oferece ao profissional novos procedimentos que contribuem para a melhor compreensão e avaliação da eficácia dos medicamentos. Atualmente, diversas pesquisas dedicam para ampliar, cada vez mais, o campo de atuação desta especialização e, consequentemente, melhorar os tratamentos personalizados. Existe uma lista dos avanços que estão sendo feitos dentro da medicina nuclear hoje, que vão impactar o futuro dos cuidados da saúde. “Trata-se de estudos para monitoração do tratamento oncológico, novas terapias, integração de imagem molecular em ensaios clínicos para determinar a eficácia de tratamentos, dentre outras pesquisas.” Entretanto, conforme ressalta Lewin, ainda são necessárias pesquisas continuadas nessa área, fato que necessita o apoio dos órgãos governamentais, privados e de esforços paralelos. “Isso porque ainda é preciso tratar de diversas questões, como a falta de uma política adequada em pesquisa e suprimento de radiofármacos para este deHEALTHCARE Management 26

Medicina

Nuclear

ses in molecular level. Combining other image modalities, like computed tomography (CT) or magnetical resonance, the nuclear medicine might improve the diagnosis precision and optimise the patient’s assistance. PET/CT and PET/Resonance, for example, contribute to the treatment efficiency. With these tools, it`s possible to obtain results in the staging, in the evaluation of treatment response or after the therapy, in the re-staging, in the recurrence detection or evaluation of cancer presence after its clinical suspicion and on the disease monitoring during and after the treatment. “There is an increasing number of new opportunities in nuclear medicine, apart from the technology variety and procedures that today composes the practice. The vital part of this routine is cancer, cardiovascular, neurologic diseases, some dementias diagnoses, as for some types of cancer treatment”, comments Shlomo Lewin, director and founder of UDDO Medical Diagnoses. Despite that, the nuclear medicine offers to the professional new procedures that contribute with the better comprehension and evaluation of medicine efficacy. Currently different researches are dedicate to amplify, more and more, the action field of this specialisation and, consequently, to improve personalised treatments. There is a list of advances that have been made in nuclear medicine nowadays, that will impact the future healthcare system. “They are monitoring studies of oncologic treatment, new therapies, molecular image integration into clinical essays to determine the treatment efficacy, among other researches.” However, according to Lewin, ongoing researches are still necessary in this area, which needs the governmental, private organs support and parallel support. “This is because it`s still necessary to treat different topics, like the

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

133


ALÉM DOS

BEYOND

NEGÓCIOS

BUSINESS

Avanços advances

senvolvimento.” Lewin ressalta também que cada vez mais cresce o número de brasileiros que recorrem aos tratamentos da medicina nuclear. “Mais de 50 mil pacientes submetem aos procedimentos por ano em nossa clínica, para uma variedade de condições, incluindo câncer, doenças cardiovasculares e doenças neurológicas. Na área terapêutica, o tratamento do hipertiroidismo e do carcinoma diferenciado da tiroide são os casos mais atendidos, além de tratamento de tumores neuroendócrinos com o uso do Lutécio. Há de se destacar também a cirurgia radioguiada, estando comprovado o seu papel fundamental não só no estadiamento do melanoma maligno da pele como também do carcinoma da mama, através da detecHCM ção de linfonodo sentinela.

134

lack of adequate policy in research and radio pharmacy suppliers for this development.” Lewin highlights also that the number of Brazilians who recur to nuclear medicine is increasing. “More than 50,000 patients underwent procedures per year in our clinic, varying the conditions - including cancer, cardiovascular and neurological diseases. In the therapeutic area, the treatment of hyperthyroidism and differenced thyroids carcinoma are the most current cases, apart from neuroendocrine tumours treatment under the Lutetium usage. It`s important to underline also the radio guided surgery, which its fundamental role is proved not only on the malignant melanoma staging or also breast cancer, through the detection of sentinel lymph node.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Nuclear

Medicine

HEALTHCARE Management 26

Medicina

Nuclear

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

135


ALÉM DOS

BEYOND

NEGÓCIOS

BUSINESS

Tecnologia Technology

A recuperação mais

rápida

IMT renova o cenário da reabilitação proporcionando a pacientes e profissionais novos métodos através da terapia robótica 136

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Robotic

Therapy

Robótica

Better and Faster recovery for Stroke Patients IMT renovates the rehabilitation scenario providing the patient and professionals with new methods through robotic therapy Over the last two decades the medical community has been facing a great new change regarding neurologic rehabilitation. This is because the perception that the brain is hardwired, that is, static, has been substituted by more dynamic comprehension in which plasticity is one of the main characteristics. This newer view resulted in different studies for the medical community, including those ones that dedicated themselves to understand how robots can assist with patients’ recovery. And aiming exactly at this goal, and achieving

Foto: Beth Oram

Nas últimas duas décadas a comunidade médica tem assistido a uma grande mudança quanto à reabilitação neurológica. Isso porque a percepção de que o cérebro é hardwired, ou seja, estático, foi substituída por uma compreensão mais dinâmica em que a plasticidade é uma das principais características. Esta nova visão resultou em diversos estudos para a comunidade médica, incluindo aqueles que se dedicaram a fim de trazer o uso de robôs na reabilitação de pacientes. E justamente com esse objetivo, empenhando-se em buscar resultados positivos para os usuários, a Interactive Motion Technologies (IMT) vem desenvolvendo e promovendo a integração da tecnologia com as práticas clínicas para a melhor recuperação motora. Para tanto, o IMT, referência mundial em robótica para a reabilitação neurológica, vem se dedicando às pesquisas em neurociência, reabilitação neurológica e engenharia biomédica oferecendo novas alternativas tanto para pacientes, como para os profissionais.

Terapia

Hermano Igo Krebs, cientista do Instituto de Tecnologia de Massachusett Hermano Igo Krebs, scientist at Massachusetts Institute of Technology

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

137


ALÉM DOS

BEYOND

NEGÓCIOS

BUSINESS

Tecnologia Technology

Segundo o CEO Rodolfo Rohr, a terapia robótica integra a tecnologia com a prática clínica e desta forma esse método traz diversos benefícios para todos da cadeia da saúde. “Trata-se de vantagens clínicas e financeiras que esses procedimentos proporcionam em comparação com os tratamentos convencionais. Ainda que haja um elevado investimento inicial, diversos estudos comprovaram uma redução de custos, além de uma recuperação mais rápida.” Isso porque muitos pacientes assistidos pela terapia robótica acabam consumindo menos recursos do sistema de saúde. De acordo com um estudo econômico publicado na revista “Stroke” pela American Heart Association, o custo inicial foi recuperado devido a menor utilização dos posteriores cuidados de saúde, diferentemente do que aconteceu com aqueles que receberam tratamento convencional. “A atuação do IMT é justamente fomentar os benefícios da terapia robótica para pa-

positive results for users, Interactive Motion Technologies (IMT) has been developing and promoting the integration of robot assisted therapy into clinical practices for better motor recovery. IMT, a worldwide pioneer in this technology, has built solutions, better known under the InMotion label, based on extensive research in neuroscience, neurologic rehabilitation and biomedical engineering offering new alternatives to patients and professionals. According to CEO Rodolfo Rohr, the robotic therapy allows the integration of technology with clinical practice and this method offers many benefits to all those on the healthcare chain. “There are clinical and financial advantages that robot-assisted therapy provide in comparison to conventional treatments. Even if it is necessary to make a high initial investment, several studies show a cost reduction in addition, to better outcomes.” That is because patients assisted by robotic therapy may consume fewer healthcare resources. According to an economic study published in the Journal “Stroke”, by the Ame-

Rodolfo Rohr, CEO da IMT Rodolfo Rohr, IMT CEO

138

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Robotic

Therapy

cientes e profissionais, inovando o processo de reabilitação. Os robôs são ferramentas clínicas que permitem aos médicos oferecer procedimentos já testados clinicamente”, explica Hermano Igo Krebs, cientista do Instituto de Tecnologia de Massachusetts. IMT no Brasil Em 2009, o IMREA HCFMUSP - Rede Lucy Montoro adquiriu os equipamentos da InMotion e através da parceria com o IMT desenvolveu projetos de pesquisa voltados para a terapia robótica em pacientes com AVC. “Assim tivemos os primeiros InMotion da América Latina e fomos pioneiros na área de robótica aplicada à reabilitação de pessoas com deficiência física”, comenta Dra. Linamara Rizzo Battistella, Secretária de Estado dos Direitos da Pessoa com Deficiência. Este trabalho com o IMT tem como finalidade capacitar os profissionais e avaliar os ganhos no processo de reabilitação, além de agregar inovação tecnológica à área e, deste modo, promover mudanças significativas nos processos e serviços voltados às pessoas com deficiência física no Estado de São Paulo. A eficácia da tecnologia não deve ser limitada aos ganhos funcionais para o paciente, ela deve permitir medidas objetivas dos resultados e garantir maior eficiência nas atividades dos profissionais que integram a equipe de reabilitação. “Os maiores desafios são disseminar a tecnologia robótica pelo País e também estimular o desenvolvimento de novas tecnologias robóticas no cenário brasileiro. A partir dos resultados das pesquisas é possível definirmos diretrizes de tratamento cada vez mais sólidas para a reabilitação no Brasil, as quais estarão alinhadas com as metodologias de tratamento utilizadas no mundo todo”, afirma a Secretária. HEALTHCARE Management 26

Terapia

Robótica

rican Heart Association, the initial cost of the treatment was recovered due to lower usage of subsequent healthcare, expenses, compared those who underwent conventional treatment. “The performance of the InMotion devices provides the benefits of robot-assisted therapy to both patients and professionals, and encourages innovation of the rehabilitation process. Robots are clinical tools that allow doctors to offer evidence based medicine”, explains Hermano Igo Krebs, PhD Principal Research Scientist at the Massachusetts Institute of Technology. IMT in Brazil In 2009, IMREA HCFMUSP – Lucy Montoro Network first acquired InMotion equipment and through partnership with IMT developed research projects studying robot-assisted therapy with CVA patients. “Thus we had received the first InMotion robots in Latin America and we were pioneers in the robotic field applied on disabled people’s rehabilitation”, comments Dra. Linamara Rizzo Battistella, São Paulo State State Secretary of Disabled People’s Rights. This work together with IMT had, as a purpose, to capacitate professionals and to evaluate gains on the rehabilitation process, apart from aggregating technological innovation in the field and, then, promoting significant changes on processes and services related to disabled people in Sao Paulo State. The technology efficacy must not be limited to the patient’s functional gains. It must allow objective measures on results and guarantee better efficiency on activities of professionals who are part of this rehabilitation team. “The biggest challenges are to disseminate robotic technology all over the country and also to stimulate the development of new robotic technologies on the Brazilian scenario. From the researches’ results on, it is possible to define more solid treatment guidelines for rehabilitation in Brazil, which must be linked to treat-

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

139


ALÉM DOS

BEYOND

NEGÓCIOS

BUSINESS

Tecnologia Technology

A terapia robótica associada às terapias convencionais, conforme ressalta Battistella, contribui para a otimização do tratamento à medida que garante uma terapia sistematizada com medidas objetivas. “É conhecido que o uso dos dispositivos robóticos, além de melhorar significativamente às funções motoras, também impacta de forma positiva na motivação do paciente e, consequentemente, em melhor adesão ao tratamento.” Para Hermano Igo Krebs, a Rede Lucy Montoro traz a terapia do século XXI para São Paulo, sem a necessidade de recriar processos tradicionais. “Muitos países resistem a novas tecnologias devido aos tratamentos tradicionais já institucionalizados há muito tempo. Isso porque é comum haver certa resistência ao novo, impedindo que novas soluções sejam adotadas. No Brasil será diferente, pois já serão feitos os mais avançados procedimentos.” InMotion As soluções desenvolvidas pelo IMT já foram testadas nos principais centros médicos em todo o mundo, resultando em mais de 80 estudos com 850 pacientes. Tais ferramentas aumentam a capacidade do paciente em aprender, readquirir e melhorar as habilidades motoras. O IMT possui renomadas clínicas parceiras no mundo todo, como Cleveland Clinic e Johns Hopkins University. Para Rodolfo Rohr, tais trabalhos em conjunto colaboraram significativamente para que o IMT conquistasse validade clínica. Os dispositivos robóticos desenvolvidos pelo IMT são capazes de medir o desempenho do paciente com alta confiabilidade e precisão. Ademais, os robôs permitem que o paciente treine de forma mais independente e com menos superHCM visão de um terapeuta. 140

ment methodologies used all over the world”, the Secretary states. The robotic therapy combined with conventional therapies, in Battistella’s view, contributes to the treatment optimisation as it guarantees a systematised therapy together with objective measures. “It is known that the use of robotic devices, aside from improving materially the motor functions, also impacts in a positive way the patient’s motivation and, consequently, better treatment adherence.” For Hermano Igo Krebs, the Lucy Montoro Network brings 21st-century therapy to São Paulo, without the need to recreate traditional processes. “Many countries resist new technologies due to the institutionalisation of traditional treatments which have been held for a long time. This happens because it is common to have certain resistance to unknown therapies, avoiding new solutions to be adopted. In Brazil, it will be different, leapfrogging into the most advanced procedures.” InMotion Solutions developed by IMT have been tested in major medical centres all over the world, resulting in over 80 different studies with 850 patients being published. Those tools increase the patient’s ability for learning, reacquiring and improving motor abilities. IMT works in conjunction with renowned partner clinics all over the world, such as Cleveland Clinic and Johns Hopkins University. For Rodolfo Rohr, these collaborations have contributed significantly to obtaining the clinical validity that is the basis of IMT´s technology. Robotic devices developed at Massachusetts Institute of Technology and licensed by IMT are able to measure the patient’s performance with high accuracy and precision. Moreover, the robotic devices allow for patients to practice in a more independent way, requiring a different kind supervision by a therapist.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Robotic

Therapy

HEALTHCARE Management 26

Terapia

Rob贸tica

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

141


Espaço

medical

MÉDICO

space

Evento

Event

Debates Discussão acerca da profissionalização da administração hospitalar traz Michael Porter para o Brasil

142

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Administração

Hospital

Administration

Hospitalar

O

seminário “A Profissionalização da Administração Hospitalar”, promovido pelo Valor Econômico e a Philips do Brasil, reuniu, em São Paulo, diversos profissionais com o objetivo de debater as tendências da gestão nas instituições. O evento contou com a participação do maior nome mundial em competitividade e economia, Michael Porter, professor do Instituto de Estratégia e Competitividade da Harvard Business School. O especialista apresentou um panorama abor-

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

143


Espaço

medical

MÉDICO

space

Evento

Event

dando o tema “Transformando a saúde na América Latina”. Em entrevista exclusiva à revista HealthCare Management, Porter comentou sobre a importância do valor do paciente e a preocupação que as instituições devem ter em entregar bons resultados para o usuário. “Acredito que este evento trouxe a oportunidade de grandes gestores da saúde debater sobre as principais transformações do setor. A ideia principal que devemos ter é que o sucesso é inevitável quando o objetivo principal da gestão gira em torno do paciente.” O Vice-Presidente da Philips Healthcare

Debates Discussion about professionalisation of hospital management brings Michael Porter to Brazil Conference “Professionalisation of Hospital Management”, promoted by Valor Econômico and Philips Brazil, gathered, in Sao Paulo, different professionals aiming to debate institutions management tendencies. The event counted on the attendance of the worldwide biggest name in competitiveness and Economics, Michael Porter, professor at Institute of Strategy and Competitiveness at Harvard Business School. The specialist introduced a panoramic view approaching “Transforming the healthcare in Latin America”. On exclusive interview to HealthCare Management, Porter commented about the importance of the patient’s value and care that institutions must have when delivering

Michael Porter, professor do Instituto de Estratégia e Competitividade da Harvard Business School Michael Porter, professor at Institute of Strategy and Competitiveness at Harvard Business School

144

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Hospital

Administration

na América Latina, Vitor Rocha, salientou que questões como custo e qualidade devem ser discutidas para melhorar a gestão dos hospitais. “A Philips está investindo em soluções integradas porque acreditamos que isso acarretará em uma maior eficiência e baixo custo na saúde.” Outro palestrante foi Gonzalo Vecina Neto, Superintendente Corporativo do Hospital Sírio-Libanês, que falou acerca dos princípios médicos, econômicos e éticos da administração hospitalar. ”Devemos repensar o modelo de saúde implementado, uma vez que este segue os moldes do atendimento vertical, predominante no tempo das doenças infec-

HEALTHCARE Management 26

Administração

Hospitalar

good results to the user. “I believe that this event brought the opportunity for big healthcare managers to debate about the main changes on the sector. The main idea we have is that success is unavoidable when the management’s main goal is related to patients.” Philips Healthcare’s vice-president in Latin America, Vitor Rocha, emphasised that matters such as costs and quality must be discussed in order to improve the hospitals management. “Philips has been investing in integrated solutions as we believe that this will bring on better efficiency and low costing on healthcare.” Another lecturer was Gonzalo Vecina Neto, Corporative Superintendent of Sírio-Libanês Hospital, who talked about medical, economical and ethical principles on hospital administra-

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

145


Espaço

medical

MÉDICO

space

Evento

Event

tocontagiosas. Hoje precisamos de uma atenção contínua, de unidades para atender antes e depois da doença.” De acordo com Luiz de Luca, Superintendente Corporativo do Hospital Samaritano, é extremamente importante as discussões sobre outras áreas e ferramentas no segmento da saúde. “É fundamental trazer outros profissionais não médicos a fim de melhorar a administração hospitalar.” Confira mais entrevistas e a cobertura completa deste evento no portal Saúde Online. HCM

tion. “We must rethink the model of implemented healthcare, once it follows models of vertical attendance, predominant on infecto-contagious diseases time. Today we need a continuous attention, from units to understand before and after the disease.” According to Luiz de Luca, Corporative Superintendent of Samaritano Hospital, it is extremely important the discussions about other areas and tools on healthcare sector. “It’s fundamental to bring other non-doctor professionals in order to improve the hospital administration.” Have a look at more interviews and complete coverage of this event on Saúde Online website.

Vitor Rocha, Vice-Presidente da Philips Healthcare na América Latina vitor rocha, Philips Healthcare’s vice-president in Latin America

146

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Hospital

Administration

HEALTHCARE Management 26

Administração

Hospitalar

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

147


Espaço

medical

MÉDICO

space

Tradição

tradition

Fórmula do

sucesso

Equilíbrio financeiro, agressividade no mercado e domínio de tecnologias reafirmam solidez na gestão Em 1993, a Sawae Tecnologia, empresa brasileira fabricante de geradores de raios-X e de endoscópios, foi criada pelo engenheiro eletrônico José Alexandre Leão. Hoje, com 20 anos de atuação no mercado da saúde, a empresa traz em sua gestão a atualização constante de seus produtos através de um corpo técnico especializado. “Entendemos esses 20 anos como preparatórios para a próxima etapa, que é o trabalho pela liderança do mercado brasileiro da linha completa de equipamen148

Formula for success Financial equilibrium, market aggressiveness and technology domination reaffirms solidity in management In 1993, Sawae Technology, Brazilian company that manufactures X-ray and endoscopy generators, was founded by the electric engineer José Alexandre Leão. Today, after 20 years working at the

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Solidity in the

market

tos de raios X”, afirma Alexandre Leão, CEO da empresa. Durante essas duas décadas, a gestão direcionou as ações no sentido de consolidar-se como a maior empresa de capital brasileiro no desenvolvimento e fabricação de equipamentos de imagem com tecnologia de diagnóstico por imagem. Tudo isso apoiando-se em uma marca que prima por produtos de qualidade a preços competitivos e tendo a inovação como característica principal. Para tanto, Alexandre Leão afirma que são vários os desafios que permeiam a gestão. “É primordial ter uma equipe de qualidade diferenciada. Além disso, é necessário competência e equilíbrio nas questões financeiras, agressividade e domínio das tecnologias empregadas e transparência nas relações comerciais, sem abrir mão do controle de custos.”

Solidez no

mercado

healthcare market, the company holds in its management constant update of its products through a specialised technical staff. “We understand that these 20 years were like a preparatory moment for a next stage called by the continuous work for the leadership in the Brazilian market with a complete range of X-ray equipment”, says Alexandre Leao, the company’s CEO. Along these two decades, the management guided the actions aiming the consolidation as the biggest enterprise with Brazilian capital in development and manufacturing equipment with diagnosis technology through image. All this is supported by a brand that looks for qualified products and competitive prices and having the innovation as main characteristic. Therefore, Alexandre Leão claims that there are various challenges that guide the management. “It`s primordial to have

José Alexandre Leão, CEO da Sawae Tecnologia José Alexandre Leão, CEO of Sawae Technology

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

149


Espaço

medical

MÉDICO

space

Tradição

tradition

Para atender a um público exigente, todas as definições de investimento se baseiam no aprimoramento do produto e na qualificação das equipes de engenharia e de assistência técnica. Soma-se a este fator a busca constante por melhores fornecedores a fim de acompanhar os avanços tecnológicos. As certificações também comprovam a solidez da empresa perante o mercado. Hoje, a Sawae possui o certificado INMETRO/TUV RHEINLAND, em conformidade com todas as normas de segurança aplicáveis aos produtos, além do certificado de Boas Práticas de Fabricação de Produtos Médicos (BPFPM), emitido pela ANVISA, ISO9001 e ISO13485, que é específica para equipamentos médicos. “Esses selos são frutos de uma equipe dedicada e capaz, que geram conhecimento e criam processos capazes de produzir equipamentos de alta tecnologia a custos competitivos.” Com um market share de 20% do mercado brasileiro de equipamentos de raios x fixos a Sawae tem um programa agressivo no lançamento de novos produtos para o próximo biênio. Estão em fase de pré-lançamento o raio x fixo digital e o mamógrafo analógico, outros produtos estão em desenvolvimento para lançamento até 2016. O plano estratégico prevê que a empresa se torne a maior de capital nacional de equipamentos médicos até 2018. Atualmente, toda a infraestrutura é adequada para abrigar as instalações do processo produtivo, de controle da qualidade, de inspeção, áreas destinadas à armazenagem de matérias-primas, insumos, embalagens e do produto acabado, além das áreas administrativas e de apoio. HCM

150

a differenced quality team. Despite it, competence and equilibrium on financial matters, aggressiveness, control of employed technology and transparency on commercial relationships are necessary, without giving up the costs control.” In order to work with an exigent public, all the investment definitions are based on product improvement and on qualification of the engineering team and technical assistance. What adds to this factor is the constant search for better suppliers in order to keep up with technological advances. Certifications also show the company solidity facing the market. Nowadays, Sawae holds the INMETRO/TUV RHEINLAND certificate, in conformity to all the security laws applied to products, in addition to the Certificate of Good Medical Products Manufacturing Practices (BPFPM), emitted by ANVISA, ISO9001 and ISO13485 – which is specific for medical equipment. “These stamps are results of a dedicated and capable team that generates knowledge and creates processes, being able of producing hightech equipment with competitive prices.” With a 20% share of Brazilian market of fixed X-ray equipment, Sawae holds an aggressive programme on the release of new products for the next biennium. The fixed digital X-ray and the analogical mammogram are in prerelease phase, while other products are being developed to be released by 2016. The strategic plan foresees that the company will turn into the biggest enterprise with national capital in medical equipment by 2018. Currently, all the infrastructure just shelters the productive process, quality control, inspection, areas designated to store raw materials, input, and packaging and manufactured products installations, apart from administrative and supporting areas.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Solidity in the

market

HEALTHCARE Management 26

Solidez no

mercado

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

151


Espaço

medical

MÉDICO

space

artigo article

Brazilian Health Devices : Projeto de internacionalização para empresas brasileiras Por Franco Pallamolla

Há 12 anos a ABIMO e a Apex-Brasil vêm trabalhando em conjunto no Projeto Brazilian Health Devices para fomentar as exportações da indústria de artigos e equipamentos médico-hospitalares e odontológicos. O objetivo desse esforço é desenvolver ações de promoção comercial no exterior para a construção de uma sólida imagem dos produtos de saúde brasileiros, desenvolvidos por uma indústria altamente qualificada e que oferece custo-benefício atraente. Os resultados obtidos vão muito além do aumento do volume das exportações do setor - que só no 1º semestre de 2013 cresceram 9% se comparados ao mesmo período do ano anterior. Já se nota o amadurecimento internacional das empresas participantes, fruto do trabalho de promoção comercial e inserção internacional realizados. Cada vez mais as empresas associadas da ABIMO participantes do projeto Brazilian Health Devices estão consolidando suas posições no mercado internacional, expandindo operações no exterior e, para evoluir nesse caminho, tornou-se vital adotar estratégia que proporcionasse maior competitividade, consolidação de marca, diversificação de clientes e até novos modelos organizacionais mais apropriados ao mercado em questão. Assim sendo, o Projeto Brazilian Health Devices buscou alternativas para continuar apoiando essa bem sucedida tra-

152

Brazilian Health Devices: Internationalisation project for Brazilian companies By Franco Pallamolla

For 12 years Abimo and Apex-Brazil have been working together at Brazilian Health Devices project in order to encourage exportations of industry articles and medical and dental equipment. The effort’s goal is to develop actions of commercial promotion abroad for building a solid image of Brazilian healthcare products, developed by a highly qualified industry and that offers attractive cost-benefit relationship. The obtained results go beyond the increase of the sector’s exportations volume –that only on the first semester of 2013 grew 9% in comparison to the same period of previous year. It is already clear an international maturity of participant companies, consequence of commercial promotion and international insertion. Over and over the ABIMO’s associated companies that participate of Brazilian Health Devices project have been securing their positions on international market, widening operations abroad and, in order to evolve in this way, it became vital to adopt a strategy that provided major competitiveness, brand consolidation, diversification of clients and even new organizational models proper to the market itself. Thereby, Brazilian Health Devices project looked for alternative to keep supporting this successful history of companies associated to ABIMO, that now aim for new and audacious steps. Apex-Brazil and ABIMO developed, in 2012 and 2013, two projects for companies with high exportation performance level: Internatio-

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


exportation

jetória das empresas associadas da ABIMO, que agora almejam novos e ousados passos. A Apex-Brasil e a ABIMO desenvolveram, nos anos de 2012 e 2013, dois projetos para empresas com elevado nível de desempenho exportador: o Projeto de Internacionalização e o PIC - FDA (Programa de Incentivo à Certificação Food And Drug Administration – órgão regulador americano). Em ambos os projetos, o objetivo é apoiar as empresas em sua consolidação em mercados específicos. O PIC - FDA nasceu pela constatação da necessidade imperativa de certificação FDA para que se pudesse exportar produtos para a saúde aos Estados Unidos e também a mercados da América Latina, Ásia e Oriente Médio que exigem esse certificado. O Projeto Brazilian Health Devices entendeu que ações de incentivo à certificação deveriam ser realizadas em conjunto com as de promoção comercial, ou não se geraria nenhum resultado para as empresas brasileiras, motivo pelo qual decidiu apoiar as empresas através do subsídio de parte dos custos para a obtenção da certificação FDA. Como resultado, prevê-se 17 empresas da indústria brasileira de equipamentos para a saúde certificadas até o final de 2014, as quais atestam que a obtenção da certificação terá grande impacto em seus negócios, aumentando o campo de possibilidade de exportações, além da credibilidade de ter seu produto chancelado por um prestigiado órgão regulatório que é referência internacional em termos de qualidade e segurança.

exportação

nalisation Project and PIC – FDA (Incentive Plan for Food and Drug Administration Certification – North-American regulation organ). On both projects, the main goal is to support companies on their consolidation on specific markets. PIC – FDA was born by the conclusion of imperative necessity of FDA certification so healthcare products could be exported to the United States and also to South American, Asian and Middle East markets that ask for this certification. Brazilian Health Devices project understood that incentive actions for certification should be held together with commercial promotion ones, or no results for Brazilian companies would be generated, reason for why it had been decided to support companies through subsides regarding costs for FDA certification’s acquisition. As a result, it is expected that 17 Brazilian healthcare equipment companies certificated by 2014, which proves that the certification’s acquisition will have great impact on their business, increasing their exportation possibility field, apart from the credibility of having its product endorsed by a prestigious regulatory organ that is international reference in terms of quality and safety. Therefore, the companies’ Internationalisation Project offers organisational support so these companies can increase their presence at the most important markets, and, for this reason, more exigentones. A big differential of this action is that, since 2012, the project has been supporting also the employee’s identification and maintenance abroad: through a strategic plan of international expansion, partner companies are contemplated for having an advanced representative abroad with salary paid by APEX-Brazil. This employee performs a local manager role at opening markets, information surveys and new clients’ prospection, which constitutes in important approximation between company and target-market.


Espaço

medical

MÉDICO

space

artigo article

Assim, o Projeto de Internacionalização de empresas oferece suporte organizacional para que as empresas integrantes possam expandir sua presença nos mercados mais importantes, e por isso mais exigentes. Um grande diferencial dessa ação é que, desde 2012, o Projeto vem prestando apoio também à identificação e manutenção de funcionário no exterior: através de um plano estratégico de expansão internacional, empresas parceiras são contempladas para passar a ter representante avançado em território estrangeiro, com salário custeado pela APEX-Brasil . Esse funcionário desempenha o papel de local manager na abertura de mercados, levantamento de informações e prospecção de novos clientes, o que se constitui em importante aproximação entre a empresa e o seu mercado-alvo. Atualmente já são 6 as empresas contempladas, havendo 2 funcionários em plena atividade ( 1 no Egito, 1 em Miami e, nos próximos meses, mais 1 iniciará atividades em Dubai). É também dessa forma que se percebe nitidamente o quanto essas demonstrações de parceria e visão de longo prazo reforçam o compromisso do Projeto Brazilian Health Devices com seus associados e com o fortalecimento da internacionalização da indústria brasileira. A ABIMO sente-se honrada por ter suas empresas-membro como partes ativas desse Projeto e ao mesmo tempo orgulhosa de poder contribuir para que os seus resultados se inscrevam entre os mais importantes conquistados pela HCM APEX-Brasil.

154

Currently there are six contemplated companies, in which two employees in full activities (one in Egypt, one in Miami and, for the next months, one more will start the activities in Dubai). It is also in this way that it is clearly realised how much these demonstrations of partnerships and long-term viewing reinforce the Brazilian Health Devices project commitment with its associated and the strengthening of Brazilian industry’s internationalisation. ABIMO feels honoured for having its member-companies as active parties of this Project and, at the same time, proud of having contributed for their results to be on the most important achieved by APEX-Brazil.

Franco Pallamolla Presidente - Associação Brasileira da Indústria de Artigos e Equipamentos Médicos, Odontológicos, Hospitalares e de Laboratório (ABIMO) CEO -Brazilian Association of the Industry of Medical, Dental, Hospital, and Laboratory articles and Equipments (ABIMO)

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

155


Espaço

medical

MÉDICO

space

Excelência

excellence

A

liderança

Hospital Sunnybrook, referência mundial em atendimento e pesquisas para a toda a comunidade médica Atendimento clínico, educação e pesquisa, aliados à busca pela excelência, são os pilares que colocam o Sunnybrook Health Sciences Centre (Sunnybrook), localizado em Toronto, Canadá, como referência mundial. São cerca de 1.200 leitos e 10 mil funcionários que prestam atendimento para

156

mais de 1,2 milhões de pacientes por ano. O centro de saúde também se dedica a importantes pesquisas desenvolvidas com a Universidade de Toronto. O Instituto de Pesquisa Sunnybrook (SRI), por exemplo, conta com 893 colaboradores, sendo 236 cientistas e médico-cientistas, 282 funcioná-

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


international

rios como engenheiros, físicos, técnicos de laboratório e auxiliares de pesquisa, e 375 estagiários e bolsistas de pós-doutorado. Tais estudos colocam a instituição em destaque na comunidade médica, principalmente no segmento de trauma, oncologia, SARS, doenças cardiovasculares, gravidez de alto risco e recém-nascidos criticamente doentes, distúrbios neurológicos, ortopédicos, dentre outros. Trata-se de uma grande variedade de estudos que abrangem desde a pesquisa científica básica para atendimento clínico até o desenvolvimento de tecnologias inovadoras. O objetivo do SRI é entender

internacional

The leadership Sunnybrook Hospital, worldwide reference in service and researches for all the medical community Clinical service, education and research, allied to the search for excellence, are the pillars that put Sunnybrook Health Sciences Centre (Sunnybrook), based in Toronto, Canada, as worldwide reference. There are around 1,200 beds and 10 thousand employees that assist over 1.2 million patients per year. The healthcare centre also dedicates itself for important researches developed with Toronto University. Sunnybrook Research Institute (SRI), for example, holds 893 collaborators, which are 236 scientists and medical-scientists, 282 professional such as engineers, physicists, laboratory technicians and auxiliary researchers, and 375 interns and Ph.D. scholars. Those studies stresses the institution’s importance at medical community, mainly at segment of trauma, oncology, SARS, cardiovascular diseases, neurological, orthopaedic disturbances, among others. There is a great variety of studies that comprehend from the basic scientific research for clinical service to the development of innovation technology. SRI’s goal is to understand and prevent diseases, to develop treatments that improve and extend life. “The academic centre of healthcare sciences’ mission is to find out about synergies between clinical service, education and research and to take advantage of them to improve the patient’s treatment”, the institution mentioned in a statement for HealthCare Management magazine. Trauma, Emergency and Intensive Care Trauma, emergency and intensive care programme (TECC) is the most renowned one. Sin-

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

157


Espaço

medical

MÉDICO

space

Excelência

excellence

e prevenir doenças, desenvolver tratamentos que melhoram e prolongam a vida. “A missão do centro acadêmico de ciências da saúde é descobrir as sinergias entre o atendimento clínico, educação e pesquisa e aproveitá-los para melhorar o tratamento do paciente”, disse em nota a instituição para a revista HealthCare Management. Trauma, Emergência e Cuidados Intensivos O programa de trauma, emergência e cuidados intensivos (TECC) é o mais reconhecido. Desde quando foi lançado, em 1976, o centro atendeu mais de 20 mil pacientes, com uma taxa de sobrevida de 89%. Nos últimos cinco anos, este índice subiu para 91%. A equipe multiprofissional desenvolve um trabalho em conjunto com o RBC – Centro para a Prevenção de Lesões P.A.R.T.Y - Prevent Alcohol and Risk Related Trauma in Youth. Tal iniciativa visa ajudar e educar milhares de estudantes a prevenção de lesões. O hospital também possui o Centro Ross Tilley Burn (RTBC), onde são atendidos pacientes com queimaduras da província de Ontário, sendo o único programa do gênero na região com ampla gama de serviços que abrangem desde os primeiros socorros, até o acompanhamento de cirurgia reconstrutiva e reabilitação. Em média, 30% dos pacientes tratados no centro são de Toronto, e 70% de outras regiões de Ontário. A equipe é formada por cirurgiões plásticos, enfermeiros, fisioterapeutas, terapeutas ocupacionais, nutricionistas, farmacêuticos, assistentes sociais, etc. Através da filiação do Sunnybrook com a Universidade de Toronto, o centro oferece treinamento para os futuros profissionais de saúde, além das atividades para pesquisa. Oncologia O Centro Odette Câncer (OCC), também 158

ce it was released, in 1976, the centre assisted over 20 thousand patients, with a survival rate at 89%. In the past five years, this index fell 91%. The multiprofessional team develops a work together with RBC – Centre of Injury Prevention P.A.R.T.Y – Prevent Alcohol and Risk Related Trauma in Youth. That initiative aims to help and educate thousands of students for injury prevention. The hospital also holds Centre Ross Tilley Burn (RTBC), where patients with burns are assisted at Ontario province, being the only genre programme in the surroundings with broad range of services that embrace from first aid to follow-up of reconstructive surgery and rehabilitation. On average, 30% of treated patients in the centre are from Toronto, and 70% from other Ontario’s areas. The team is composed by plastic surgeons, nurses, occupational physiotherapists, nutritionists, pharmacists, social assistants, etc. Through Sunnybrook and Toronto University’s

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


international

vinculado ao hospital, está entre os 10 no ranking dos principais centros de câncer do mundo. Lá são feitas pesquisas intensivas que proporcionam um completo quadro para o tratamento de pacientes, o que faz da instituição ser reconhecida internacionalmente por estudos acerca da prevenção, diagnóstico precoce e tratamento da doença. Mais de 10 mil novos pacientes são atendidos por ano pelo OCC, totalizando mais de 229 mil consultas anuais. Para tanto, são cerca de 300 profissionais espalhados em 12 locais. Todo o atendimento é altamente especializado e individualizado e os casos são discutidos em conferências semanais. Recentemente, pesquisadores do Sunnybrook descobriram um meio para destruir os efeitos do tumor através da radioterapia com doses menores de radiação, utilizando o ultrassom de uma nova maneira. Os resultados evidenciaram de 40 a 50% de morte celular do tumor após uma única dose de radiação 2y, combinada com outros procedimentos. SARS Em 2003, Toronto sofreu com a Síndrome Respiratória Aguda Severa (SARS), doença respiratória grave que se alastrou, primeiramente, na China. Direcionando as pesquisas na busca de amenizar este mal, Sunnybrook se destacou perante a comunidade médica ao identificar o melhor modo para cuidar de pacientes com tais infecções respiratórias. Os estudos indicaram um modo mais rápido no diagnóstico através de testes moleculares. Além disso, todos os pacientes com sintomas respiratórios agudos foram colocados em um local de isolamento até a resposta do diagnóstico ou as primeiras respostas do tratamento. Conforme informou o hospital, para que HEALTHCARE Management 26

internacional

affiliation, the centre offers training for future healthcare professionals, apart from activities for research. Oncology Odette Cancer Centre (OCC), also entailed to the hospital, is among the top 10 in the ranking of main cancer centres in the world. There intensive researches will be held and they provide a complete picture for the patients’ treatment, which makes the institution to be internationally acknowledged by its studies on prevention, precocious diagnosis and the disease treatment. Over 10 thousand new patients are assisted per year by OCC, adding up to more than 229 thousand annual doctor’s appointments. For that, there are around 300 professionals spread all over the 12 locations. All the assistance is highly specialised and individualised and cases are discussed at weekly conferences. Recently, Sunnybrook’s researchers found out a way to destroy the tumour’s effects through radiotherapy with less radiation doses, using ultrasound devices in a new manner. The results showed a 40 up to 50% of tumour’s cellular death after one only dosage of radiation 2y, combined to other procedures. SARS In 2003, Toronto suffered with severe acute respiratory syndrome (SARS), serious respiratory disease that spread, firstly, in China. Focusing on researches to find how to ease this disease, Sunnybrook was noticed before the medical community when identified the best way of taking care of patients with those respiratory infections. The studies showed a faster way on diagnosis through molecular tests. Besides, all the patients with acute respiratory symptoms were put in isolation place until the diagnosis response or the first treatment responses.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

159


Espaço

medical

MÉDICO

space

Excelência

excellence haja um controle de infecção é imprescindível que medidas sejam aplicadas rigorosamente, para tanto a comunicação entre a instituição e a comunidade se faz como HCM fator importante.

According to the hospital, in order to have an infection control it’s indispensable that measures are applied rigorously. For this, the communication between institution and community is very important.

Studies Estudos Check out some studies held by Sunnybrook Confira abaixo alguns estudos realizados Research Institute: pelo Instituto de Pesquisa Sunnybrook:

1993 – Formou-se o primeiro grupo internacional em mamografia digital liderado por cientistas do Sunnybrook. O grupo, mais tarde, trouxe significativos avanços no desenvolvimento de tecnologia para detectar o câncer de mama.

1993 - Form the first international digital mammography development group, led by Sunnybrook scientists. The group will later lead dramatic advances in developing new technology to detect breast cancer.

1999 - Develop the world’s first method to image blood flowing in the microscopic ves1999 – Desenvolvido o primeiro método do sels in the muscle of the heart in real time, a mundo de imagem do fluído do sangue em technique now used internationally.

vasos microscópicos no músculo do coração.

2001- Discover, with collaborators at the University Health Network and Osaka University Universidade Health Network e da Univer- in Japan, a protein in human breast milk that sidade de Osaka, no Japão, pesquisadores stimulates the immune system of newborns.

2001 - Com auxílio de colaboradores da

descobriram uma proteína no leite materno 2003 - Discover a molecular marker to diaghumano que estimula o sistema imunológinose hepatocellular carcinoma (HCC), the co do recém-nascido. most common type of liver cancer.

2003 - Descoberto um marcador molecular 2004 - Complete the first breast cancer trepara o diagnóstico de carcinoma hepatoceatment in the world that implants small beads lular (HCC), o tipo mais comum de câncer de of palladium, a low-dose radioactive material, fígado. in patients in a one-day outpatient technique.

2004 - Realizado o primeiro tratamento do 2007 - Lead an international study that shocâncer de mama no mundo que implantou ws magnetic resonance imaging can improve pequenas gotas de paládio. the detection of hidden cancers in the opposi-

2007 – Sunnybrook conduz estudo interna- te breast of women diagnosed with unilateral cional sobre como a ressonância magnética breast cancer. pode melhorar a detecção de cancros escon2009 - Provide the first evidence to detail didos na mama das mulheres diagnosticawhat the H1N1 virus looks like; find it hits das com câncer de mama unilateral. younger and healthier people harder. Enables

2009 – Pesquisadores fornecem os primei- hospitals in Canada and around the world ros detalhes do vírus H1N1. to prepare for and treat “high-risk” patients 2010 – Estudos revelam que medicamento effectively. antidepressivo paroxetina interfere na tera160

2010- Find that a commonly prescribed an-

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


international

pia com tamoxifeno em mulheres com câncer de mama, e que outros antidepressivos da mesma classe não produzem esta interação medicamentosa. 2011 - Em colaboração com a Universidade de Toronto, foi desenvolvido o primeiro dispositivo de rastreamento do câncer de próstata que usa nanotecnologia e biomarcadores específicos de câncer de próstata para identificar e distinguir os tipos de câncer e seu crescimento. 2012 - Realizado primeiro teste clínico do mundo acerca de um novo tratamento para pacientes com artérias coronárias bloqueadas. Com isso, desenvolveu-se uma substância que evidenciou taxas de sucesso que permitem a angioplastia e o restabelecimento do fluxo sanguíneo.

HEALTHCARE Management 26

internacional

tidepressant—paroxetine—interferes with tamoxifen therapy in women with breast cancer, and that other antidepressants of the same class do not produce this drug-drug interaction. 2011 - Develop, in collaboration with the University of Toronto, the first prostate cancer screening device that uses nanotechnology and prostate cancer-specific biomarkers to identify and distinguish between slow-growing and aggressive cancers. 2012 - Complete the world’s first clinical trial of a new treatment for patients with blocked coronary arteries, and show the enzyme is safe and has promising success rates in terms of enabling angioplasty and restoring blood flow. The enzyme was developed and commercialized by an SRI scientist.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

161


Espaço

doctor’s

MÉDICO

area

abcis

abcis

Debates e

tendências

ABCIS realiza II Fórum Anual Setorial de TI com participação da HIMSS, a maior associação de informática em saúde do mundo 162

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


coverage

A

Associação Brasileira CIO Saúde (ABCIS) realizou, em São Paulo, o II Fórum Anual Setorial de TI com o objetivo de reunir profissionais de tecnologia de informação e saúde. Diversos temas pautaram o encontro a fim de promover a troca de ideias e experiências que visam um melhor atendimento para o paciente. A HIMSS (Healthcare Information and Management Systems Society), maior associação de informática em saúde do mundo, esteve presente como “keynote speaker” do fórum, trazendo o programa EMRAM (Eletronic Medical Record Adoption Model). Esta metodologia permitirá aos hospitais brasileiros identificar o nível de maturidade na implementação do prontuário eletrônico através da avaliação de estágios. Segundo David Oliveira, Gerente de TI do Sepaco e Presidente da ABCIS, poder contar com a HMISS é um marco para a associação. “Ter esta presença já no segundo fórum confirma a importância e o crescimento da ABCIS no Brasil, o que vem a fortalecer, ainda mais, a área de TI no país. Trata-se de uma organiza-

Cobertura

Debates and tendencies ABCIS promotes II IT Annual Sectorial Forum with HIMSS’s participation, the biggest Informatics association in healthcare in the world CIO Healthcare Brazilian Association (ABCIS) promoted, in Sao Paulo, the II IT Annual Sectorial Forum aiming to reunite professionals of information technology and healthcare. Different themes guided the meeting in order to promote ideas and experiences exchanges that guarantee a better assistance to patients. HIMSS (Healthcare Information and Management System Society), biggest Informatics association in healthcare in the world, has attended as the forum’s “keynote speaker”, holding EMRAM (Electronic Medical Record Adoption Model) programme. This methodology will allow Brazilian hospitals

David Oliveira, gerente de TI do Sepaco e Presidente da ABCIS David Oliveira, IT manager and President of the Sepaco ABCIS

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

163


Espaço

doctor’s

MÉDICO

area

abcis

abcis

ção respeitada mundialmente e o estudo que eles trouxeram vem agregar muito.” Oliveira ainda ressalta que serão poucas instituições brasileiras que alcançarão os mais elevados estágios propostos pela HMISS, entretanto muitos hospitais estarão nas primeiras fases. “Acreditamos que teremos um bom volume de centros de saúde para fazer esse benchmarking”. Para Aécio Rocha, Vice Presidente da ABCIS e Gerente de TI do Hospital Sabará, o evento é fundamental para a troca de experiência e a cada ano vem crescendo e, consequemente, contribuindo para um maior diálogo entre todos. “A expectativa é conquistar um público maior, trazendo os colegas da área de laboratório e operadoras, cuja presença ainda está muito tímida. Isso porque não estamos falando apenas com o CIO do hospital, mas sim com todo o setor da saúde.” Adriano Carlos Gliorsi, Diretor de Planos Estratégicos da ABCIS, ressalta que o evento comprova a importante atuação da associação em pouco tempo de existência. “Hoje, a

to identify the maturity level on electronic medical record implementation through stages evaluations. According to David Oliveira, IT manager at Sepaco and ABCIS’s president, to be able to count on HIMSS is an important mark to the association. “Having this attendance already on the second forum confirms the ABCIS’ importance and growth in Brazil, which will strengthen, even more, IT area in the country. It is a worldwide respectable organisation and the study they brought on will aggregate value.” Oliveira still emphasises that there will be a few Brazilian institutions that will reach the most advanced proposed stages by HIMSS, however many hospitals will be on the first phases. “We believe we will have a good volume of healthcare centres to do this benchmarking.” For Aécio Rocha, ABCIS’ Vice-President and Sabará Hospital’s IT Manager, the event is essential for experience exchange and every year has been growing and, consequently, contributing for a bigger dialogue between

Aécio Rocha, Vice Presidente da ABCIS e Gerente de TI do Hospital Sabará Aécio rocha, ABCIS’ Vice-President and Sabará Hospital’s IT Manager

164

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


coverage

TI, na maioria dos hospitais, laboratórios e operadoras, infelizmente, ainda não é estratégica. A ABCIS nasceu justamente para mudar esse cenário, para que os profissionais de TI e CIO agreguem valor ao negócio.” Para tanto, Gliorsi afirma que a ABCIS está realizando parcerias com profissionais da Engenharia Clínica, CFM, COPISS (Comitê de Padronização das Informações em Saúde Suplementar), ANS, a fim de trazer esses parceiros e, assim, melhorar o segmento. David Basbaum, Conselheiro da ABCIS, considera o II Fórum uma vitória para todo o segmento, uma vez que trouxe, pela primeira vez, a HIMSS no Brasil. “É uma grande oportunidade de podermos acelerar o nosso processo de desenvolvimento e dar segurança ao paciente através de uma certificação que engloba todo processo tecnológico, envolvendo a integração de sistemas e equipamentos.” Já Alexandre Hermini, CIO do Hospital da Mulher da Unicamp, salientou a importância de reunir fornecedores, profissionais da saú-

Cobertura

everyone. “The expectative is to conquer new audiences, bringing colleagues from laboratories and operators, which presence is still little. This is because we are not only talking to the hospital’s CIO, but also to the whole healthcare sector.” Adriano Carlos Gliorsi, Strategic Plans’ Director at ABCIS, highlights that the event proves the association’s important role in a little time of existence. “Today, on IT, most of hospitals, laboratories and operators, unfortunately, is still not strategic. ABCIS was born justly to change this scenario, so the IT professionals and CIO can add value to the business.” In order to do so, Gliorsi says that ABCIS is holding partnerships with Clinical Engineering professionals, CFM, COPISS (Committee of Information Standardisation in Supplemental Healthcare), ANS, in order to bring these partners and, then, improve the segment. David Basbaum, ABCIS Counsellor, considers the II Forum as a victory for all the segment, once it brought, for the first time, HIMSS to

Nubia Viana, Agfa Healthcare

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

165


Espaço

doctor’s

MÉDICO

area

abcis

abcis

de, de TI e de Engenharia Clínica. “São atores que precisam discutir, constantemente, os problemas atuais e metas futuras. Afinal, é inquestionável que se não há tecnologia suportando os procedimentos médicos hospitalares, não haverá condições de prestar a assistência que se espera.” Além da importância do HIMSS no evento, Marina Vaidotas, Coordenadora de Gestão de Mudanças em TI do Hospital Israelita Albert Eisntein, ressaltou a importância da discussão acerca do Nursing Informatics. “Trazer discussões que englobam o setor de TI com a Enfermagem é de extrema importância, uma vez que estes profissionais representam grande parte do corpo clínico de qualquer instituição. Além disso, são pessoas que ficam 24 horas a beira leito do paciente e, por isso, desempenham grande responsabilidade em toda a assistência.” Nubia Viana, da Agfa Healthcare, também ressaltou a importância do evento, sen-

Brazil. “It is a great opportunity as we can speed our development process and provide safety to patients through a certification that comprehends the whole technological process, involving a systems and equipment integration.” Yet Alexandre Hermini, CIO at Woman’s Hospital of Unicamp, emphasised the importance of gathering suppliers, professionals of healthcare, IT, Clinical Engineering. “They are characters that must discuss constantly the current problems and future goals. After all, it is unquestionable that if there isn’t technology supporting the medical procedures, there won’t be conditions of giving assistance that is expected.” Apart from the HIMSS’ importance on the event, Marina Vaidotas, Management Coordinator of IT Changes in Albert Einstein Israelite Hospital, highlighted the discussion importance regarding Nursing Informatics. “Bringing on discussions that comprehend

Isabel simão, john daniels e jeremy bonfini, himss

166

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


coverage

do uma oportunidade de trabalhar o futuro de forma colaborativa. “Falamos muito de prontuário eletrônico. Mas como medir essa função? Qual o método devemos usar? Este encontro e a participação do HMISS vem fomentar ainda mais essas discussões imprescendíveis.” HIMSS no Brasil Pela primeira vez a HMISS esteve no Brasil durante o II Fórum Anual Setorial de TI, evento promovido pela ABCIS. A palestra discutiu acerca da maturidade da implementação do prontuário eletrônico nos hospitais. De acordo com John H. Daniels, Vice Presidente da HIMSS, o resultado dos padrões estabelecidos acarretam em uma série de vantagens à instituição. “Temos uma maior satisfação do paciente decorrente de melhores resultados clínico, intensificação no processo de comunicação interno, redução de riscos, do tempo de espera de pacientes e diminuição dos custos.” Para tanto, utiliza-se o Eletronic Medical Record Adoption Model (Emram) como um modelo de maturidade. Esta ferramenta oferece aos hospitais um caminho claro a seguir para estágios avançados. “Há todo um diálogo para discutir e educar a instituição acerca das capacidades exigidas nos estágios propostos.” Para os avanços de cada passo proposto, Daniels ressalta o desafio de vencer a dependência do papel. “Já foi demonstrado que os processos baseados em papel podem criar um ambiente onde os erros são mais fáceis de ocorrer, o que pode resultar em sérios danos tanto para o hospital, quanto para o paciente.” Entretanto, Aécio Rocha afirma que há um projeto para excluir o papel, mas que não se consegue concluir. “Muitas operadoras exigem a entrega física, ou seja, eu tenho HEALTHCARE Management 26

Cobertura

the IT sector related to Nursing is extremely important, once these professionals represent great part of clinical staff of any institution. Besides, they are people that are 24 hours close to patients and, for this reason, perform big responsibility in every assistance.” Nubia Viana, from Agfa Healthcare, also emphasised the event’s importance, being an opportunity to work the future in a collaborative way. “We talked a lot about electronic medical records. But how to measure this function? Which method should we use? This meeting and HIMSS’s participation encourage even more these indispensable discussions.” HIMSS in Brazil For the first time HIMSS has been to Brazil during II IT Annual Sectorial Forum, event promoted by ABCIS. The lecture went through the implementation of electronic medical record on hospitals. According to John H. Daniels, HIMSS’ VicePresident, results of established standards bring up a wide range of advantages to institutions. “We have a patient’s bigger satisfaction resulting from better clinical results, intensification of internal communication process, reductions of risks, waiting time and costs.” Therefore, Analytics Electronic Medical Record Adoption Model (Emram) as a maturity model is used. This tool provides the hospital with a clear way to follow for advanced stages. “There is a whole dialogue to discuss and educate the institution regarding required capacities on proposed stages.” For advances of each proposed step, Daniels emphasises the challenge of escape paper dependency. “It has been show that paperbased processes can create an environment where mistakes are easier to happen, which can result on serious damages as from the hospital to the patient.” However, Aécio Rocha states that there

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

167


Espaço

doctor’s

MÉDICO

area

abcis

abcis

que entregar o papel ou então não recebo. Esse é um dos fatores que ainda temos que superar. Acredito que daqui há dois anos o mercado já esteja maduro para essa segurança tecnológica, e que as operadoras participem e aceitem esse processo.” Segundo Jeremy Bonfini, Vice Presidente Executivo da HMSS, o principal objetivo é transformar a tecnologia na área da saúde, ou seja, tornar tais soluções mais efetivas para os brasileiros, com a certeza de obter melhores resultados e maior efetividade. “Acreditamos que agora é o momento adequado e este fórum é o primeiro passo para essa evolução. Vamos oferecer conhecimento e fazer com que esses estágios sejam seguidos no Brasil. Com pessoas capacitadas e interessadas em mudar o modo de trabalhar com a tecnologia, poderemos ter o estágio 7 no Brasil. Não se trata de limitação tecnológica, e sim de desafios

168

is a project to exclude paper, but it hasn’t been able to conclude yet. “Many companies demand the physical delivery, that is, I must deliver paper or I don’t get paid. It is one of the stages we must overcome. I believe in two years the market will be already mature to this technological security and that the operators participate and accept this process. According to Jeremy Bonfini, Executive Vice President of HIMSS, the main goal is to transform technology on healthcare sector, that is, to turn these solutions into more effective ones for Brazilians, being certain of having best results and bigger effectiveness. “We believe that now is the adequate moment and this forum is the first step for this evolution. We are going to offer knowledge and make the stages to be followed in Brazil. With qualified people who are interested in changing the way of working with technology, we can have stage 7 in Brazil. It is not about technological

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


coverage

de pessoas.” Isabel de Jesus Simão, da HIMSS Europa, ressalta que a ABCIS procurava um parceiro que ajudasse a medir a maturidade tecnológica nos hospitais brasileiros e, para tanto, a HIMSS traz métodos “bastante elaborados, mas fácil de ser explicados e praticados para aquelas instituições que estão nos primeiros estágios”. “O HIMSS vem auxiliar com uma metodologia já aplicada e comprovada de sua funcionalidade e conseguir a maturação do prontuário eletrônico dentro dos hospitais é fundamental”, avalia Aécio Rocha. Confira mais entrevistas com palestrantes e apoiadores que aconteceram durante o II Fórum Anual Setorial de TI no site HCM saudeonline.net.br.

HEALTHCARE Management 26

Cobertura

limitation, but people’s challenge. Isabel de Jesus Simão, from HIMSS Europe, ABCIS was looking for a partner that could help to measure technological maturity in Brazilian hospitals and, to do so, HIMSS brings on methods “very elaborated, but easy to explain and practice for those institutions that are on the first stage.” “HIMSS appears to assist with a methodology already applied and confirmed regarding their functioning and to get the maturity of electronic medical records of hospitals is fundamental”, evaluates. Check out more interviews with lectures and supporters that happened during II IT Annual Sectorial Forum on website saudeonline.net.br.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

169


ESCOLHA

RIGHT

CERTA

CHOICE

Prioridades Priorities

A Engenharia na

Gestão

Quando a tomada de decisão é guiada pelo correto investimento no parque tecnológico

O

Hospital Unimed Fortaleza completou 13 anos de funcionamento e em seus últimos seis anos tem mantido foco no atendimento de alta complexidade. A Engenharia Clínica da instituição atua neste apoio contínuo da assistência, além de assessorar a gestão no planejamento e execução dos projetos de melhoria e inovação tecnológica. Tais operações de manutenção e monitoramento são apoios para a tomada de decisão na gestão, uma vez que tais profissionais participam ativamente do processo de aquisição e garantia da disponibilidade e bom funcionamento dos equipamentos biomédicos.

170

Engineering in management When the decision-making is guided by the right investment on the technological field Unimed Fortaleza Hospital has just celebrated its 13th year in full operation and in the last six years it has been focusing on high complexity service. The institution`s Clinical Engineering works at this continuous support in assistance, apart from consulting the management sector, regarding the planning

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Para João Batista Silva, Diretor Técnico do hospital, a Engenharia Clínica traça planos de aquisição baseados nos históricos dos equipamentos, incluindo a análise de diversos indicadores, direcionando, assim, os investimentos para onde de fato o hospital necessita. “Vale ressaltar a importante participação da equipe no mapeamento e integração dos processos críticos assistenciais e de apoio, garantindo bom desempenho e o alinhamento de necessidades.” Esse trabalho em conjunto visa garantir e desenvolver a qualidade dos serviços prestados da instituição. “Para isso é necessário o desenvolvimento contínuo de novas ferramentas que permitam agir preventivamente em todos os níveis da prestação de serviços (treinamento, aquisição e manutenção), trazendo a inteligência acumulada ao longo dos anos e integrando-a às necessidades do hospital”, afirma Zeev Katz, Diretor Técnico da Tecsaúde, empresa que

HEALTHCARE Management 26

Cost x

Custo x

benefit

Benefício

and execution of improvement projects and technological innovation. These maintenance and monitoring operations are important topics on the management decision-making, once its professionals take part actively in the acquisition and availability guarantee process and good functioning of the biomedical equipment. For João Batista Silva, Technical Director of the hospital, Clinical Engineering creates plans of acquisition based on the equipment history, including different indicators analysis, directing, then, the investments to where the hospital needs the most. “It`s important to emphasise the participation of the team at mapping and integrating support and assistance critical processes, guaranteeing the good continuous performance of new tools that allow the hospital to act preventively on all the outsourcing levels (training, acquisition and maintenance), bringing the accumulative intelligence along the years and integrating them into the hospital needs”, says Zeev Katz, Technical Director of TecSaúde,

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

171


ESCOLHA

RIGHT

CERTA

CHOICE

Prioridades Priorities

mantém uma equipe especializada dedicada à gestão de todos os equipamentos médicos do hospital. Para tanto, a comunicação entre a engenharia clínica e demais colaboradores é um elemento de extrema importância no sucesso da execução das atividades. “Com isso podemos identificar as reais necessidades do hospital, bem como fornecer as informações imprescindíveis para a tomada de decisão pela instituição. Para tanto, há constantes investimentos no desenvolvimento de ferramentas específicas, como softwares, portais, reuniões e relatórios”, ressalta Katz. Há também um software de gestão de equipamentos online que permite o acompanhamento do status das manutenções por todo o hospital. “Neste sistema todas as informações referentes aos equipamentos médicos são registradas, desde sua aquisição, até a o fim de sua vida útil. A disponibilidade de informações seguras e de rápido acesso facilitam o planejamento

company that keeps a specialised personnel dedicated to the management of all the medical equipment in the hospital. This work aims guarantee the quality of services provided the institution. “To do so it is necessary the continued development of new tools to act preventively in all levels of services (training and maintenance), bringing the intelligence gained over the years and integrating it to the needs of the hospital”, said Zeev Katz, Technical Director of Tecsaúde, company that maintains a specialized team dedicated to the management of all medical equipment of the Hospital. Therefore, the communication between the clinical engineering and other collaborators is an element of extreme importance in the successful execution of activities. “Thus, we can identify the real need of the hospital, as for providing the indispensable information for the institution`s decision-making. For that, there are constant investments in developing specific tools, like software, portals, meetings and reports”, emphasises Katz.

João Batista Silva, Diretor Técnico do hospital Unimed Fortaleza João Batista Silva, Technical Director of Unimed Fortaleza hospital

172

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


e a árdua tarefa de estabelecer e justificar prioridades”, afirma Silva. Além disso, realiza-se um trabalho em parceria com as áreas responsáveis pela Engenharia de Infraestrutura, fornecendo as informações necessárias para a correta instalação dos equipamentos. O objetivo dessa comunicação é evitar o desperdício e o retrabalho que pode ser causado pela instalação inadequada. Investimentos inteligentes Um dos grandes desafios da Engenharia Clínica é manter o funcionamento do parque de equipamentos biomédicos, tanto o mais especializado quanto o mais antigo. Com essa visão, a equipe vem proporcionando para a gestão a priorização de necessidades e o alcance dos objetivos institucionais. “A cada ano percebe-se um eficiente aproveitamento dos recursos disponíveis, melhor relação custo efetividade das aquisições tecnológicas e maior nível de satisfação dos seus clientes e cooperados”, comenta o Diretor Técnico. A relação custo x benefício beneficia-se com os investimentos feitos de modo inteligente e programado a fim de manter o parque tecnológico seguro e adequado. Conforme explica Katz, o acompanhamento contínuo dos equipamentos, através de rondas, manutenções preventivas e corretivas garante o funcionamento adequado dos mesmos, contribuindo para a segurança do paciente. A Engenharia Clínica também é uma importante estratégia rumo à excelência. “Nossa parceria já dura oito anos e é gratificante observar o crescimento e a evolução do hospital, que hoje é certificado com Excelência pela ONA e também alcançou a certificação HCM Canadense”, comenta Katz.

HEALTHCARE Management 26

Cost x

Custo x

benefit

Benefício

There is also an online software of equipment management that allows to follow the maintenance status in the whole hospital. “In this system, all the information regarded to medical equipment is registered, as from its acquisition to the end of its lifetime. The availability of safe and quick access information facilitates the arduous plan of establishing and justifying priorities”, says Silva. Apart from that, a work is done in partnership with responsible areas for the Infrastructure Engineering, supplying the correct equipment installation. The communication goal is to avoid the waste and re-work that can be caused by an inadequate installation. Intelligent investments One of the Clinical Engineering challenges is to keep biomedical equipment functioning, as from the most specialised ones to the oldest ones. Following this guideline, the team has been providing the management with necessities prioritisation and the reach of institutional goals. “Each year we see an efficient improvement of the available resources, better cost-benefit relationship in technologies acquisitions and better level of satisfaction of its clients and co-operators”, comments the Technical Director. The cost-benefit relationship improves with investments made through an intelligent and programmed way in order to keep the technological park safe and adequate. According to Katz, the continuous monitoring of equipment, through patrolling, preventive and corrective maintenance guarantee their proper functioning, contributing for the patient security. The Clinical Engineering also is important strategy aiming at excellence. “Our partnership lasts eight years and it`s rewarding to observe the hospital growth and evolution, which is today certified with Excellence by ONA and also has got a Canadian certification”, says Katz.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

173


ESCOLHA

RIGHT

CERTA

CHOICE

Outsourcing

Delegando

serviços

Terceirização pode ser uma alternativa para obter serviços de excelência com menos custos

174

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


A contratação de serviços de apoio é uma realidade nas unidades de saúde do país. Esta ação de outsourcing é utilizada em diversos setores como alimentação, segurança, limpeza, dentre outros. Contudo, os critérios para a escolha da empresa devem ser guiados pela filosofia do hospital, para que assim a qualidade se mantenha em todos os níveis. Acompanhando esta tendência, o Hospital Santa Isabel (SC) recorre a diversos empresas que completam suas atividades perante os pacientes. “Os serviços contratados garantem com eficácia o bom funcionamento dos equipamentos e a logística dos trabalhos, que são monitorados e protocolados na sua realização, efetivando uma documentação e atendendo normativas vigentes”, afirma Maria Luíza Sônego, Diretora de Hotelaria. Mônica Manke, Coordenadora da Limpeza, e Fabiana Nunes, Coordenadora da Lavanderia, ressaltam a eficácia e eficiência das empresas especializadas. A coleta do lixo infectante, por exemplo, segue para o destino correto e adequado muito mais rápido, não acumulando e, consequentemente, evitando a exposição. Embora, para que o alto padrão de qualidade seja alcançado, Engelberto Conick, Coordenador da Manutenção, ressalta que os trabalhos devem atender a diversos requisitos e normas técnicas. “Além disso, não é viável financeiramente manter estes serviços próprios, porque muitos deles necessitam de uma infraestrutura complexa.” Em relação ao atendimento, Conick cita o estacionamento que, com os serviços prestados, resultou em uma melhora significativa na organização e otimização de espaço. “Quem vem visitar o hospital tem o auxílio de um profissional no HEALTHCARE Management 26

Reducing

Reduzir

costs

custos

Delegating services Outsourcing can be an alternative to obtain services of excellence with less costs Hiring support services is a reality within healthcare unities in the country. Outsourcing is actually used in different sectors, like food, security, cleaning, among others. However, the criteria for choosing the company may be guided by the hospital philosophy, so the quality can be maintained at all levels. Following this trend, Santa Isabel Hospital (SC) resorts to different companies, which complete their activities before its patients. “The hired services effectively guarantee the proper functioning of equipment and logistics jobs, which are monitored and recorded during its production, producing documentation and meeting the current regulations”, claims Maria Luiza Sônego, Hotel Director. Mônica Manke, Cleaning Coordinator, and Fabiana Nunes, Laundry Coordinator, highlight the efficacy and efficiency of the specialised companies. The infected rubbish collection, for example, goes to the correct and proper destination much faster, not accumulating and, consequently, avoiding exposition. Nevertheless, so that the high standard of quality can be achieved, Engelberto Conick, Maintenance Coordinator, emphasises that the work must meet several requirements and technical standards. “Moreover, it’s not financially viable to keep our own services, as the most of them require a complex infrastructure.” Regarding customer service, Conick cites the parking area that, like the other services

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

175


ESCOLHA

RIGHT

CERTA

CHOICE

Outsourcing estacionamento, ajudando-o a encontrar uma vaga, diminuindo o tempo de procura do visitante. Os carros estão segurados inclusive.” Outro serviço terceirizado pelo hospital é trabalho com remoções e atendimento a pacientes de todas as complexidades, com frota composta por unidades de suporte avançado (UTI móvel), UTI Neonatal e Pediátrica, serviço de regulação médica e unidades de suporte básico. “A prestação de serviços junto ao Hospital Santa Isabel demonstra que ambas as partes estão preocupadas em oferecer um serviço de qualidade. Primando pelo profissionalismo, em conformidade com as normas legais. Isso acaba por reduzir os custos do hospital, além de permitir que este tipo de serviço seja realizado por equipes especializadas, oferecendo segurança seu usuário”, salienta André Luiz Feldens, Diretor Geral da Anjos da Vida. Neste caso, a remoção de pacientes de alta complexidade se traduz em um serviço de alto custo operacional. Com a terceirização, a relação custo benefício resulta em uma balança favorável, sem deixar de lado a qualidade no atendimento. “Buscamos preços justos e responder as solicitações do hospital o mais breve possível. Com a terceirização, a instituição se ausenta de responsabilidades legais, além de poder contar com um serviço especializado 24 horas por dia 365 dias por ano”, comenta Feldens. Para se destacar no mercado, Feldens ressalta a importância de buscar a prestação de serviço qualitativo. “Para tanto, é necessário oferecer serviços apoiados em equipamentos com tecnologia de ponta e equipes treinadas constantemente.” HCM 176

provided, resulted in a significant improvement on the organisation and optimisation of the space. “Whoever come to visit the hospital has the assistance of a professional in the parking area, helping to find a free parking slot, reducing the search time for the visitor. The cars are even insured.” Another outsourced service by the hospital is working with the removals and patient care of all complexities, with fleet of advanced units (mobile ICU), Neonatal and Paediatric ICU, medical regulation service and basic support units. “Outsourced services together with Santa Isabel Hospital show that both parties are concerned about offering a quality service. Striving for professionalism, in accordance with the prevailing legal regulations. This ultimately reduces hospital costs, as well as allowing this kind of service to be performed by specialised teams, offering safety for their users”, shows André Luiz Feldens, General Director of Anjos da Vida. In this case, the removal of high complexity patients translates into high operational cost service. With outsourcing, the cost-benefit relationship results in a favourable balance, without leaving aside the quality of the service. “We seek fair prices and respond to the hospital´s requests as soon as possible. With outsourcing, the institution stands back from legal responsibilities, and can count on a specialised service 24 hours a day 365 days a year”, comments Feldens. In order to excel in the market, Feldens emphasises the importance of looking for a qualitative third-party service. “Therefore, it is necessary to offer services supported by equipment of cutting-edge technology and constantly trained teams.”

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

Reducing

Reduzir

costs

custos

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

177


PONTO

POINT of

DE VISTA

VIEW

ARTIGO ARTICLE

O caminho do desenvolvimento

S

ão cada vez mais frequentes as análises de especialistas sobre a estagnação da produtividade no Brasil. Recentemente, o FMI apresentou relatório apontando o Brasil como o país com menor perspectiva de crescimento entre os emergentes, por motivos como falta de infraestrutura, alta burocracia e custos superiores aos demais. O Governo tem se empenhado em definir políticas, fomentar a inovação e estimular o desenvolvimento e produção locais. As premissas básicas estão definidas no Plano Brasil, cujos desdobramentos e aplicações têm sido discutidos e implementados. A pergunta que se coloca é como atingir os objetivos do tão desejado desenvolvimento socioeconômico aventado nas políticas industriais? Vamos nos concentrar no setor de produtos para a saúde, onde o Ministério da Saúde tem sido um agente atuante e estimulador destas políticas. Neste segmento, as alternativas que se têm apresentado são: Parcerias para o Desenvolvimento Produtivo, Processo Produtivo Básico e compensação tecnológica (off-set), além da disponibilização de atrativas linhas de financiamento por intermédio do BNDES, FINEP e do próprio Ministério da Saúde. Para tornar eficazes as ações neste segmento, é preciso entender a dinâmica internacional do mercado de produtos para saúde. Este é um mercado de US$ 300 bilhões de dólares, no qual o Brasil tem participação inferior a 2%, além de ser bastante diversificado e pulverizado, com mais de uma dezena de milhares de produtos. Estudo conduzido pela Trademap (base

178

Por Carlos Goulart

de dados da ONU e da Organização Mundial do Comércio) em 230 países mostra que existe uma intensa transação comercial entre eles. Deste total, apenas 10% são superavitários, com a interessante característica de que os maiores exportadores (superavitários) são também os maiores importadores. Já o Brasil, figura como o 15º importador e apenas o 36º exportador. Diante deste quadro, mais uma pergunta se coloca: como inserir o Brasil de forma proporcional à sua economia e potencial no mercado internacional? Para alçar o país ao patamar dos demais concorrentes, as palavras chaves são competitividade e inovação - bases fundamentais para uma política sustentável de longo prazo. Além do desejado fomento de parcerias entre as indústrias, empresas e meios acadêmicos. Políticas protecionistas podem levar o país a se tornar obsoleto e promover aumento de custos, como mostram experiências não tão remotas em nosso país, entre elas a que envolveu o setor de informática. Se forem inevitáveis, tais políticas devem ter curtíssima duração, para evitar que o remédio provoque mais danos que a doença. Os grandes empreendedores e também os novatos e inovadores conhecem muito bem o enorme potencial do mercado brasileiro e sua vocação para líder regional e internacional. Porém, se quisermos trilhar o caminho do desenvolvimento, precisamos fazer a lição de casa: criar um ambiente de negócios atraente e favorável, com visão de longo prazo e que vise à inserção do Brasil no mundo, e não ao HCM seu isolamento

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


The way of development There are more and more often analysis of specialists about the productivity stagnation in Brazil. Recently, IMF presented a report pointing Brazil as a country with least growth perspective among the emergent ones, for reasons such as lack of infrastructure, high-level bureaucracy and costs superior than the others. The government has been striving to define policies, promote innovation and stimulate development and local productions. Basic premises are defined by Brazil Plan, which consequences and applications have been discussed and implemented. The question is how to achieve goals of so desired socioeconomic development exposed in industrial policies? Let us focus on healthcare products sector, where the Ministry of Health has been an active agent and stimulator of these policies. On this segment, the alternatives that have been introduced are: Partnerships for Productive Development, Basic Productive Process and technological compensation (off-set), apart from the availability of attractive range of financing through BNDES, FINEP and even Ministry of Health. In order to make the actions of this segment efficient, it is necessary to understand the international dynamics of healthcare products market. This is a market of US$ 300 billion, which Brazil has inferior participation at 2%, being very diversified and pulverised, with over 10 million products. A study held by Trademap (UN and World Trade Organisation’s data base) in 230 countries show that there is an intense commercial transaction between them. From this total, only 10% are surplus-related, with interesting characteristic that the biggest exporters (surplus-related) are also the biggest importers. Yet, Brazil is the 15th biggest importer and only the 36th biggest exporter. Facing this picture, more than one question shows up: how to insert Brazil as well as its economy and potential in the international market? To elevate the country at the competitors’

HEALTHCARE Management 26

New

NOVAS

techniques

TÉCNICAS

By Carlos Goulart

level, the key words are competitiveness and innovation – fundamental bases for a long-term sustainable policy. Apart from the desired furtherance of partnerships between industries, companies and academic means. Protectionist policies might lead the country to become obsolete and to promote increase of costs as not so remote experience is shown, among them the one that involved the informatics sector. If they are inevitable, those policies must have short duration, in order to avoid that the remedy causes more damages than the disease. Great entrepreneurs and also newbies and innovators know very well the Brazilian market’s big potential and its talent for regional and international leadership. However, if we want to walk the path of development, we must do the homework: create an environment for attractive and favourable business, with long-term view and that aims for inserting Brazil in the world and not for its isolation.

Carlos Goulart é Presidente Executivo da ABIMED – Associação Brasileira da Indústria de Alta Tecnologia de Equipamentos, Produtos e Suprimentos Médico-Hospitalares. Carlos Goulart is president-executive at ABIMED – Brazilian Association of the Insdustry and High Technology of Equipment, Products and Hospital Supplies

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

179


ALTA NOS

Trends in

NEGÓCIOS

business

Registros

Registration

Racionalização da

legislação

Novo decreto da ANVISA moderniza a regulação sanitária, mas especialistas afirmam que muitos avanços ainda devem ser feitos A participação da ANVISA no cenário econômico nacional é fator que não pode ser descartado. Dados comprovam o peso que a agência exerce diante deste cenário. Atualmente, o órgão regula um mercado que movimenta mais de R$ 100 bilhões no mundo, o que corresponde a aproximadamente 30% do PIB nacional. A atuação visa a criação de normas que garantam a competitividade, eficácia e segurança, ao mesmo tempo em que promove a inclusão produtiva com seguran180

Rationalisation of legislation New ANVISA decree modernises the sanitary regulation, but specialists claim that more improvements must be done The participation of ANVISA in the national economic scenario is a fact that can’t be ignored. Data shows the importance and influence

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


ça sanitária. Entretanto, muitos percalços encontram-se diante dessas ações, o que tem sido motivo para divergências entre empresas e Governo. A publicação do Decreto nº 8.077, assinado pela presidente Dilma Rousseff, tenta buscar algumas soluções. Segundo Dirceu Barbano, Diretor Presidente da ANVISA, o documento visa modernizar a regulação sanitária, abrindo caminho para que a agência possa definir algumas prioridades e rotinas de trabalho que não podiam ser feitas por força legal. “O decreto tem 25 artigos, enquanto a versão anterior contava com 171. Isso é um exemplo claro de uma racionalização melhor sobre a legislação e a possibilidade de

Regulatory

Processo

process

regulatório

of the agency in this scenario. Currently, the organisation regulates a market that moves more that R$ 100 billion in the world, which corresponds to approximately 30% of the national GDP. The act aims at the creation of norms that guarantee the competitiveness, effectiveness and security, as well as promoting the productive inclusion with sanitary security. However, these actions have encountered several setbacks, which have been the cause of divergences between companies and the government. The publication of Decree No. 8,077, signed off by President Dilma Rousseff, attempts to find some solutions. According to Dirceu Barbano, President-Director of ANVISA, the document aims to modernise the sanitary re-

Dirceu Barbano, presidente da Anvisa Dirceu Barbano, President-Director of ANVISA

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

181


ALTA NOS

Trends in

NEGÓCIOS

business

Registros

Registration

uma regulação mais dinâmica. Um exemplo claro é que a Anvisa poderá ser mais seletiva quanto aos produtos em que irá exigir a CBPF (Certificado de Boas Práticas de Fabricação e Controle), trabalhando de acordo com o risco específico de cada um deles. Antes a norma era geral, sem avaliar o risco específico e o ganho esperado a partir deste exigência”, explica Barbano. Segundo o advogado Otto Licks, as grandes beneficiadas com esta mudança foram as empresas que fornecem medicamentos para o Governo. “Estas foram favorecidas por causa da análise prioritária de registro e da possibilidade de vender medicamentos para uso off-label.” Isso porque, entre as mudanças estabelecidas estão a priorização das análises de requerimentos de registros referentes a produtos estratégicos para o SUS, produtos objeto de transferência de tecnologia para órgãos e entidades da administração

gulation, allowing the agency to define some priorities and work routines that could not be done by legal authorities. “The decree has 25 articles, whereas there were 171 in the former version. This is a clear example of a better rationalisation over the legislation and the possibility of a more dynamic regulation. A clear example is that ANVISA will be able to be more selective with respect to the products that will require a CBPF (Certificate of Good Manufacturing Practices), working according to the specific risk for each of them. Previously, the standard procedure was general, without evaluating the specific risk and the expected gain based on the demand”, explains Barbano. According to the lawyer Otto Licks, the biggest beneficiaries of this change were the Government’s pharmaceutical drugs suppliers. “They were favoured because of the priority on its registration analysis and the possibility of selling medical products for off-label use.”

David Basbaum, Conselheiro da ABCIS David Basbaum ABCIS’ Counsellor

182

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Regulatory

Processo

process

regulatório

“Atualmente, tanto o processo de registro quanto a necessidade do certificado de CBPF estão sob revisão e possivelmente teremos melhoras no futuro para agilizar mais o processo mantendo a qualidade do mesmo.” david basbaum “Currently, both the registration process on the need of the certificate CBPF are under review and we may have in future improvements to speed up the process while maintaining the quality of it.” david basbaum

pública; e aqueles com inovações radicais ou incrementais fabricados no País ou que atendam sua regra de origem ou Processo Produtivo Básico, desde que o núcleo tecnológico do material também seja fabricado no País. Para o Conselheiro da ABCIS, David Basbaum, mesmo com as mudanças, ainda existe um lento processo por parte dos órgãos reguladores para a obtenção do registro. “Muitos esforços têm sido dispendidos, inclusive com prazos mais rígidos para a conclusão dos processos. Este é um ponto de relevância para a melhora da competitividade do Brasil no cenário internacional que, enquanto não resolvido, promove o distanciamento tecnológico do Brasil, perdendo grandes oportunidades de negócios devido à burocracia.” Segundo Basbaum, o processo de obtenção de registro é baseado no processo europeu, no entanto, o caso brasileiro é mais burocrático e demanda certas atividades, como obtenção de certificado de boas práticas de fabricação, que fazem com que o processo demore mais do que deveria. “Atualmente, tanto o processo de registro quanto a necessidade do certificado de CBPF estão sob revisão e possivelmente teremos melhoras no futuro para agilizar mais o processo mantendo a qualidade do mesmo.” Objetivando justamente uma ação estratégica entre países referência na regulação de produtos para a saúde, Brasil testará um projeto piloto de auditorias entre Estados Uni-

HEALTHCARE Management 26

This is because, among the established changes is the prioritisation of the requirements analysis of registrations regarding strategic products for the SUS (Unified Health System), products susceptible to transference of technology for public administration organisations and entities; and those with radical or incremental innovations manufactured in the country that caters to the rule of origin or the Basic Productive Process requirements, as long as the material’s technological core is manufactured in Brazil. For ABCIS’ counsellor, David Basbaum, even with those changes, registration is still a slow process within the regulating entities. “A great effort has ben put, including stricter deadlines, into concluding the processes. This is a relevant point to improve Brazil’s competitiveness in the international scenario that, while not solved, promotes the technological alienation in Brazil, losing great business opportunities due to bureaucracy.” According to Basbaum, the process to acquire the registration is based on the European process, however, the Brazilian case is more bureaucratic and demands certain activities, like the obtainment of the Certificate of Good Manufacturing Practices, which makes the process take longer than it should. “Currently, either the registration process or the need of CBPF certificate are both under revision and possibly we will be seeing improvements in the future in order to speed up the process, maintaining its quality.” Intending exactly a strategic action among

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

183


ALTA NOS

Trends in

NEGÓCIOS

business

Registros

Registration

dos, Canadá e Austrália. As agências reguladoras dos quatro países assinaram termos de cooperação e se comprometeram a desenvolver um documento que tenha um eixo comum aos países envolvidos para que os aspectos mais importantes da legislação de todos eles sejam observados nas auditorias. “Há uma percepação muito clara em todo o mundo que nenhuma agência reguladora dará conta de fiscalizar e inspecionar tudo o que precisa se não houver colaboração entre elas. A fabricação de produtos médicos é globalizada, por isso a ação das agências também precisa ser”, ressalta Barbano. Assim, as empresas brasileiras poderão se beneficiar na medida em que a ANVISA, junto com as outras agências, tiverem uma ação mais colaborativa e permitam, inclusive, uma abertura maior do mercado externo aos produtos brasileiros. Já para as empresas estrangeiras, Barbano afirma que ainda é preciso aguardar os desdobramentos do trabalho, mas a busca por um eixo comum entre os países participantes visa maior clareza regulatória e simplificação processual, o que claramente deixará os processos mais fluidos aos que desejam explorar o mercado nacional. Além do decreto, Licks acredita que outros meios poderiam ser utilizados para facilitar a concessão de registro. “Otimizar este processo não significa ‘afrouxar’ os requisitos técnicos. Para tanto, uma das principais iniciativas da ANVISA deve ser de aumentar o número de técnicos que avaliam os processos de registro e qualificá-los.” Registro para software Formalmente, o registro para software é exigido desde 2001, com a publicação da RDC 185. Contudo, apenas a partir de 2010, a ANVISA começou exigi-lo. Neste caso es184

model countries in regulation of products for Healthcare, Brazil will attempt an auditing pilot project between the United States, Canada and Australia. The regulation agencies in those countries will sign cooperation terms and will commit to develop a document with a common core idea for the countries involved in order to ensure that the most important aspects of the legislation are covered in the audits. “There is a very clear perception all over the world that no regulatory agency will handle all the supervision and inspection if there is no collaboration among them. The medical products manufacturing is globalised, that is why the agency actions are also necessary”, emphasises Barbano. Thus, Brazilian companies will benefit as soon as ANVISA, together with the other agencies, collaborate more closely and allow, furthermore, a greater expansion of Brazilian products across the outside market. As for the foreign companies, Barbano asserts that it’s still necessary to wait for the development of the works, but the search of a common point between the participant countries aims at a clearer regulation and process simplification, that will clearly smooth the path for those who want to explore the national market. Apart from the decree, Licks believes that other means could be utilised in order to facilitate the registration concession. “Optimising this process does not mean to ‘loosen’ the technical requirements. In order to do so, one of the main ANVISA initiatives should be to increase the number technicians that evaluate the registration processes, and fit them.” Registration for software Formally, the registration for software is required since 2001, under the RCD 185 publication. Nevertheless, only since 2010, AN-

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


pecifico, o processo brasileiro ainda sofre com o mesmo problema que existe em outros países, pois os processos foram, originalmente, baseados em produto para a saúde “físicos” e não tratam especificamente de características do produto “software”. Diante deste problema, a ANVISA possui uma regulamentação específica de software desenvolvida, mas atualmente espera uma harmonização mínima de princípios que está sendo discutida no âmbito do International Medical Device Regulators Forum (IMDRF). “Cada vez mais os produtos para a saúde usam ou são software. Se cada país ter seu próprio regulamento criaremos barreiras que não farão sentido do ponto de vista comercial”, pontua Basbaum. HCM

HEALTHCARE Management 26

Regulatory

Processo

process

regulatório

VISA started to demand it. In this specific case, the Brazilian process still suffers with the same problem that exists in other countries, as the processes were originally based on products for “physical” health and do not treat specifically the characteristics of the product “software”. Facing this problem, ANVISA holds a specific regulation for developed software, but currently awaits a minimum harmonisation of principles that is being discussed in the International Medical Regulators Forum (IMDRF). “Healthcare products are increasingly using or are software. If each country has its own regulation, we will create barriers that will not make any sense from a commercial point of view”, points out Basbaum.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

185


ALTA NOS

trends in

NEGÓCIOS

business

Soluções

solutions

A escolha do

paciente

Internação domiciliar ganha espaço no mercado da saúde, mas ainda enfrenta problemas regulatórios e culturais 186

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


O

modelo de assistência Home Care ganha, cada vez mais, destaque no mercado da saúde do Brasil. São diversos fatores que contribuem para este crescimento como o envelhecimento da população, o aumento do custo de diagnósticos e tratamento, dentre outros. “Visualizamos que o Home Care tende a ser utilizado pelas operadoras de saúde como uma ferramenta de desospitalização, aliviando a carência de leitos hospitalares, melhorando a qualidade no atendimento e também reduzindo custos em todo o sistema”, afirma Soraya Simioni, Diretora Financeira da Help Vida. Soma-se a este fator a alta tecnologia que vem permitindo uma assistência domiciliar completa, possibilitando que grande parte dos tratamentos feitos em um ambiente hospitalar sejam realizados nas casas dos pacientes. Cerca de 90% dos casos atendidos pela Help Vida, por exemplo, são classificados como alta complexidade, recorrendo a ventilação mecânica. Isso prova que a internação domiciliar vem ganhando espaço no mercado da saúde, uma vez que as empresas deste segmento, atentas aos benefícios e potencial de mercado, oferecem soluções cada vez mais inovadoras com significativo diferencial de custos. Pesquisas evidenciam que o atendimento médico domiciliar chega a ser de 30 a 40% mais barato se comparado a um hospital, além de contribuir para o desafogamento dos leitos. Entretanto, há desafios neste segmento, uma vez que as empresas ainda se deparam com problemas regulatórios e culturais. Isso porque a regulamentação ainda é frágil e não impõe ao plano de saúde prover cobertura a este tipo de serviço. Dessa forma, a operadora escolhe entre autorizar ou não o atendimento em domicílio. HEALTHCARE Management 26

Home

Home

care

care

The patient’s choice Home hospitalisation gain prominence in the healthcare market, but still faces regulatory and cultural problems Home Care assistance model gains distinction in the healthcare market in Brazil. There are many different factors that contribute to this growth, like population aging, the increasing diagnosis and treatment costs, among others. “We see that Home Care tends to be used by the health operators as a discharging tool, alleviating the shortage of hospital beds, improving the quality of care and also reducing the costs throughout the system”, states Soraya Simioni, Financial Director of Help Vida. Added to this factor is the high technology that is allowing complete home assistance, enabling great part of treatments made in the hospital to be done at home. Approximately 90% of the cases seen by Help Vida, for example, are classified as high complexity, recurring to the mechanical ventilation. This proves that home care is becoming more popular in the healthcare market, once these companies of this segment, attentive to the benefits and the market potential, offer increasingly innovative solutions with significant cost differential. Studies show that home care can be up to 30-40% cheaper compared to hospital care, besides contributing to the de-bottlenecking of beds. However, there are challenges in this segment, since the companies still face regulatory and cultural issues. This is because the regulation is still fragile and does not require the healthcare plan to provide coverage for this type of service. Thus, the operator chooses between

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

187


ALTA NOS

trends in

NEGÓCIOS

business

Soluções

solutions

“Visualizamos que o Home Care tende a ser utilizado pelas operadoras de saúde como uma ferramenta de desospitalização, aliviando a carência de leitos hospitalares, melhorando a qualidade no atendimento e também reduzindo custos em todo o sistema”, afirma Soraya Simioni, Diretora Financeira da Help Vida “We envision that the Home Care tends to be used by health insurance companies as a tool of deinstitutionalization, alleviating the shortage of hospital beds, improving the quality of care and also reducing costs throughout the system,” Soraya said Simioni, Director of Financial Help Life

Quanto aos requisitos operacionais, o grande desafio é a compreensão de familiares e pacientes acerca das nuances e limites que envolvem a assistência domiciliar. “Por isso é de fundamental importância a padronização e normatização dos serviços, para, assim, evitar o comprometimento do tratamento do paciente.” Soraya acredita que a popularização do Home Care, que hoje está calcado em aspectos técnicos e financeiros, “sofrerá um reflexo positivo quanto à procura recorrente do crescimento da economia e com a entrada de novos clientes nas carteiras dos planos de saúde”. Conquistando Confiança Para conquistar o reconhecimento no mercado, as ações da Help Vida são pautadas na busca da evolução clínica do paciente sempre com foco na humanização, conforto, qualidade e segurança, baseando-se em práticas médicas e adoção de protocolos de atendimentos. “Os fundamentos de nossa gestão são pautados na inovação, liderança e constância de propósitos, tudo com foco no paciente e valorização das pessoas, visando o futuro”, afirma Soraya. 188

whether to authorise home care or not. With regard to the operational requirements, the biggest challenge is the family and patient’s comprehension regarding the nuances and limits that involves home care. “Therefore, it is of fundamental importance to standardise and regulate the services to, so, avoid compromising the patient’s treatment.” Soraya believes that the popularity of Home Care, which today is based on technical and financial aspects, “will suffer a positive reflection regarding its search related to the economy growth and the admission of new clients in private health insurance companies.” Earning trust In order to gain recognition in the market, Help Vida`s actions are based on the pursuit of patient’s clinical evolution always focusing on humanisation, comfort, quality and safety, and also on medical practices and adoption of protocols of care “The foundation of our management is based on innovation, leadership and constancy of purpose, all focused on the patients’ and people’s assesment, aiming at the future”, claims Soraya.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


HEALTHCARE Management 26

Home

Home

care

care

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

189


MODELO

model of

DE ATENDIMENTO

service

logística logistics

Controle de

processos

Os baixos custos que a perfeita gestão da logística proporciona para o hospital

C

om um modelo de gestão baseado em boas negociações, o Hospital Lifecenter, eleito “excelência na saúde” pela revista HealthCare Management, busca conciliar em sua logística o tempo e o valor de forma responsável, sem prejuízo para a assistência. Assim, mapeiam-se todos os processos de trabalho a fim de implantar as melhores práticas e, consequentemente, obter maior eficácia. Por isso a importância da execução de uma perfeita logística, uma vez que esta ação, quando bem executada, resulta em dispor insumos no tempo, quantidade e local corretos, respeitando a padronização e proporcionando custos viáveis. “O bom fluxo de informações gera previsibilidade no abaste-

190

Processes control Perfect logistical management provides low costs to the hospital With a management model based on good negotiations, Lifecenter Hospital, chosen as “excellence in healthcare” by the magazine HealthCare Management, seeks to reconcile in their logistics the time and the value in a responsible way, without prejudice to the assistance. Thus, we map all the work’s processes in order to implement the best practices and, consequently, to obtain better efficacy. Therefore the importance of perfect logis-

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Eficiência na

efficiency

gestão

tics execution, once this action, when well executed, results in having inputs in the right time, quantity and place, respecting the standardisation and providing doable costs. “A good information flow generates supply foreseeability and, consequently, more provision and better purchasing prices”, affirms Ivan da Mota Black, Operational Management Superintendent of the hospital. Therefore, as explained by Tatiana Tempel, Projects Manager of LOGIMED, the work done in the hospital is based on the efficiency of the supplies chain. “We take on all the planning, purchasing, storing, distribution and intra-hospital logistics activities, generating guaranteed savings, allowing the institution to focus on their primary goal: taking care of the patient`s health, improving more and more the service quality.” Initially, a study was done in order to diagnose and map the current situation in order to get to know all the operation stages and identify potential bottlenecks and improve-

Foto: Hemerson Morais

cimento e, consequentemente, mais provisão e melhores preços de compra”, afirma Ivan da Mota Black, Superintendente de Gestão Operacional do hospital. Para tanto, conforme explica Tatiana Tempel, Gerente de Projetos da LOGIMED, o trabalho realizado no hospital baseia-se na eficiência da cadeia de suprimentos. “Assumimos todas as atividades de planejamento, compras, armazenagem, distribuição e logística intra-hospitalar, gerando uma economia garantida em contrato e permitindo à instituição focar em seu objetivo principal: cuidar da saúde do paciente, melhorando cada vez mais a qualidade no seu atendimento.” A princípio, foi feito um estudo com o objetivo de diagnosticar e mapear a situação atual a fim de conhecer todas as etapas da operação e identificar possíveis gargalos e oportunidade de melhorias. “As diretrizes implantadas tem foco na redução de perdas em todas as etapas da cadeia logística, bem como a evolução da eficiência de aquisição de materiais e medicamentos”,

Management

Ivan da Mota Black, Superintendente de Gestão Operacional do Hospital Lifecenter Ivan Mota Black, Operational Management Superintendent of the lifecenter Hospital

HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

191


MODELO

model of

DE ATENDIMENTO

service

logística logistics

ressalta Tatiana. Para alcançar este objetivo são utilizadas plataformas para a execução do serviço da cadeia de suprimentos. Os principais sistemas são WMS (Warehouse Management System - Sistema de Gestão de Armazém) para o controle de estoque, lotes, validades, tanto no centro de distribuição quanto dentro do hospital; TMS (Transportation Management System - Sistema de Gestão de Transporte) que faz o controle da frota, realizando toda a gestão do processo de distribuição; Sistema de Gestão de Planejamento para o planejamento da demanda e compras através de um algoritmo estatístico para reposição de estoques, etc. Por fim, o BI (Business Intelligence - Sistema de Gestão de Negócios) como processo de coleta, organização, análise, compartilhamento e monitoramento de informações que permite ao gestor hospitalar ter todas as informações sobre a operação em tempo real através de seu computador ou qualquer outro dispositivo móvel. “A implantação de

ment opportunities. “The implanted guidelines have focused on the reduction of losses in all the stages of logistics chain, as well as for the efficiency evolution in acquiring material and medicament”, highlights Tatiana. In order to achieve this goal, platforms are used for the execution of the service supplies chain. The main systems are WMS (Warehouse Management System) for stock, batch and expiry control, even in the distribution centre or inside the hospital; TMS (Transportation Management System), which controls the fleet, performing all the management of distribution process; Planning Management System for planning the demand and purchases through a statistical algorithm for stock reposition, etc. At last, BI (Business Intelligence – Business Management System) as a collection process, organisation, analysis, sharing and monitoring of information that enables the hospital managers to have all the information in real time operation on a computer or any other mobile device. “The deployment

Tatiana Tempel, Gerente de Projetos da LOGIMED Tatiana Tempel, Projects Manager of loGIMeD

192

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


recursos tecnológicos, desde a operacionalização de um sistema até redes de monitoramento por rádio frequência, nos traz maior controle de processos evitando desvios, perdas e compras de urgência ou desnecessárias”, salienta Black. Contudo, para chegar a um processo ágil e seguro como o sistema de logística do Hospital Lifecenter, foram necessárias algumas mudanças, como alterações na estrutura física e de sistemas e processos. O almoxarifado e a farmácia central, por exemplo, foram reformados e mobiliados de acordo com as melhores práticas do mercado, excluindo, dessa forma, a necessidade de digitação de notas fiscais. Isso porque todas as informações passam a circular via interface de dados. Houve também a implantação de uma nova metodologia e filosofia de trabalho, voltada à redução de custos, desperdícios e aumento na qualidade e disponibilidade do estoque, o que acaba por gerar um impacto bastante positivo na operação do hospital. Entretanto, conforme ressalta Tatiana, o maior desafio para obter o perfeito sistema de logística não está no processo em si, mas sim nas pessoas envolvidas. “O primeiro grande desafio é confiar em um terceiro para realizar todas as suas atividades de compras, que representam aproximadamente 30% dos custos da instituição. Após a assinatura do contrato, há a dificuldade do corpo clínico em confiar que os produtos estarão disponibilizados no momento necessário.” Como resultado, a logística aplicada no hospital proporciona, além de segurança, economia de compras através de negociações e parcerias estratégicas com fornecedores. A melhoria de processos é obtida através de uma eficiente gestão e metodologia de operações, voltada ao controle e redução das avarias e desperdícios de materiais HCM médico-hospitalares. HEALTHCARE Management 26

Management

Eficiência na

efficiency

gestão

of technological resources, from making a system operational to monitoring networks via radio frequency, brings greater control of processes, avoiding deviations, losses and urgency or unnecessary purchases”, emphasises Black. However, in order to have a safe and agile process, like the Lifecenter Hospital logistics system, some changes were necessary, like infrastructure and systems alterations. The warehouse and the central pharmacy, for example, were renovated and furnished according to the best practices in the market, excluding thus, the need for typing invoices. That is because all the information is circulated via data interface. There was also the introduction of a new methodology and work philosophy, aimed at reducing costs, waste, and increase of stock quality and availability, which ultimately generate a very positive impact on the hospital management. Nevertheless, as Tatiana pointed out, the biggest challenge to obtain the perfect logistics system is not in the process itself, but in the people involved. The first great challenge is to trust a third-party to perform all their purchasing activities, which represent approximately 30% of the institution costs. After signing the contract, there is the difficulty of the clinical staff to trust that the products will be made available when needed.” As a result, the applied logistics in the hospital provides, apart from safety, purchasing savings through negotiations and strategic partnership with suppliers. The processes improvement is obtained through an efficient management and operational methodology, towards the control and reduction of malfunction and hospital material waste.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

193


MODELO

Model of

DE ATENDIMENTO

service

Total controle Total control

Gestão

tecnológica

A Engenharia Clínica integrada à gestão administrativa do Hospital Municipal Miguel Couto

E

m março de 2005 foi promulgado o processo de intervenção federal em alguns hospitais na cidade do Rio de Janeiro sob alegação de estado de calamidade no atendimento do Sistema Único de Saúde. Com isso, diversas instituições, como o Hospital Municipal Miguel Couto, ficaram sob a responsabilidade do Ministério da Saúde, visando à normalização do atendimento à população. Para tanto, foi constituída uma coordenação de intervenção que, face às péssimas condições de uso dos equipamentos médico-hospitalares, trouxe a Engenharia Clínica como ferramenta de Gestão. Assim iniciou a parceria entre a EngeClinic e o Hospital Municipal Miguel Couto, conforme explica Carlos Alberto Kaiser, Fundador e Diretor da empresa. Desde então, uma série de medidas e pro-

194

Technological Management Clinical Engeneering integrated to Miguel Couto Municipal Hospital’s administrative management In March 2005, the process of federal intervention was promulgated in some hospitals in Rio de Janeiro city under the allegation of calamity state in Unified Health System (SUS). Thereby, many institutions, like Miguel Couto Municial Hospital, stayed under the responsibility of Health Ministry, aiming to the normalisation of the customer service. Therefore, there has been formed an intervention coordination that, facing the bad

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


cedimentos começaram a ser incluídos na gestão do hospital. Realiza-se, primeiramente, o inventário do parque, em que são levantadas informações para a direção da unidade quanto aos equipamentos existentes. Tais informações são alimentadas no sistema E-dee®, o qual cada equipamento ganha um código, conhecido como Número de Controle, que será o seu identificador. “Com isso é feito o Relatório de Obsolescência do parque, de forma a subsidiar à direção da unidade no que diz respeito às necessidades relacionadas à substituição dos equipamentos, sendo possível a programação dos processos de incorporação tecnológica.” No decorrer da execução dos serviços de manutenção preventiva e corretiva, as ordens de serviço são analisadas e, assim, é possível detectar a ocorrência de chamados repetitivos, demonstrando a existência de problemas recorrentes. Também é realizada uma assessoria no processo de incorporação tecnológica com base nas solicitações da Secretaria Municipal de Saúde do Rio de Janeiro, responsável pela aquisição dos equipamentos destinados ao hospital. “Neste caso, auxiliamos na avaliação das soluções disponíveis ou no estudo do funcionamento e performance dos materiais colocados em demonstração na unidade. Além disso, alertamos o hospital a respeito da necessidade de aquisição e ou substituição de aparelhos, ficando responsável, quando solicitado, pela elaboração das especificações técnicas e na determinação da estimativa de investimentos.” Por fim, mensalmente, é emitido um relatório contendo todas as informações referentes ao mês em pauta, inclusive os indicadores de produção e desempenho. Todos esses procedimentos trouxeram para a gestão do hospital diversos benefícios, como o controle informatizado do parque tec-

HEALTHCARE Management 26

Support

Apoio

management

da gestão

conditions of hospital equipment, brought the Clinical Engineering as Management tool. Thus, a partnership started between EngeClinic and Miguel Couto Municipal Hospital, according to Carlos Alberto Kaiser, founder and director of the company. Since then, a number of steps and procedures have been included in the hospital management. Firstly, a park inventory is held, where information is gathered for the Unity Direction regarding the existent equipment. That information is fed by E-dee®, in which each equipment gets a code, known as Control Number, that it its identification.”So the park Obsolescence Relatory is done, in order to subsidise to the unity direction in regarding the related needs of equipment substitution, being possible the programation of tecnological incorporation precesses.” Throughout the executions of preventive and corrective maintence services, the services orders are analysed and, then, it’s possible to detect an occurrence of repetitive calls, showing the existence of recurrent problems. Also a consultancy is held on the technological incorporation process, basing on the requests of Municipal Health Secretary of Rio de Janeiro, responsible for the equipment acquisition headed for the hospital. “In this case, we assist on the evaluation of the available solutions or on the functioning and performance study of the materials put in demonstration in the unity. Despite that, we advise the hospital regarding the necessity of acquisition and/or devices substitutions, being responsible, when solicited, for the elaboration of technical specification and for the determination of investments estimation. At last, monthly, a report is emitted containing all the information about the mentioned month, including indicators of productions

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

195


MODELO

service

DE ATENDIMENTO

model

Total controle Total control

nológico, redução nos tempos de atendimento e retorno, dentre outros. “Além disso, os equipamentos indisponíveis são, na maioria das vezes, prontamente liberados”, ressalta. A participação ativa da Engenharia Clínica de forma integrada à gestão administrativa e financeira colabora para um maior controle de custos, uma vez que proporciona a redução de gastos e melhor aproveitamento dos investimentos realizados. “A análise de obsolescência do parque tecnológico constitui-se uma ferramenta poderosa no planejamento financeiro da instituição.” Já os pacientes ganham ao ter maior segurança durante os procedimentos. “A realização de análises de desempenho e calibrações e a garantia do atendimento às normas técnicas vigentes da ANVISA, propicia que os equipamentos funcionem de forma correta e dentro das especificações dos fabricantes. Desta forma, os usuários podem ter a certeza de que estarão usando equipamentos confiáveis e seguros.” Desafios A Engenharia Clínica colabora ativamente para a excelência da gestão hospitalar. Entre-

and performance. All the procedures brought to the hospital management many benefits, like the computed control of technologic centre, reduction of attending time and return, among others. “Despite all, the unavailable equipment are, most of the time, promptly liberated”, highlights. The active participation of Clinical Engeneering integrated to the administrative and financial management collaborates the costing reduction and better improvement of achieved investments. “An obsolescence analysis in the technological park is a powerful tool in the intitutional financial planning.” Whereas the patients gains as they are safer during the proceedures. “The realisation of the performance and callibration analyses and the service guarantee under the ANVISA prevailling laws propitiate that the equipment work in a right way and under the manufacturer’s especifications. In this way, the users can be assured of using confiable and safe equipment.” Challenges The Clinical Engineering collaborates actively for the hospital management excelence.

Carlos Alberto Kaiser, Fundador e Diretor da EngeClinic Carlos Alberto Kaiser, Founder and Director of EngeClinic

196

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


tanto, para Kaiser, ainda há pouco reconhecimento deste serviço. “Ainda que a ANVISA tenha publicado a RDC nº 2/2010, que estabelece os critérios mínimos, o que vemos na grande maioria dos casos é o não cumprimento da resolução ou mesmo o completo desconhecimento da mesma.” Outra questão primordial que afeta diretamente no trabalho desenvolvido da Engenharia Clínica no Brasil é a comunicação entre tais profissionais e demais colaboradores e gestores. Isso porque o diálogo acerca das tecnologias médicas existentes na instituição ou disponíveis no mercado é fundamental para o processo de incorporação tecnológica. “Uma tecnologia incorporada sem os devidos cuidados necessários trará consequências indesejáveis para a instituição e, em última análise, para os profissionais e para os usuários.”HCM

HEALTHCARE Management 26

Support

Apoio

management

da gestão

However, for Kaiser, there is still little acknowledgment about this service. “Even if AVISA has published RDC no. 2/2010, which estabilishes minimal criteria, what we see in most cases is the non-fulfillment of the resolutio or even its complete unacknowledgment.” Another primordial question that directly affects the work developed at Clinal Engineering in Brazil is the communication between these professionais and other collaborators and managers. This is because the dialogue about the existend medical technologies in the institution or available in the market is fundamental for the process of technological incorporation. “An incorporated technology without the due necessary care will bring undesirable consequences to the institution and, in last analysis, for the professsionals and the users.”

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

197


PONTO

FINAL

THE END

Gestão de recursos Resource management

Orçamento Gestão financeira da saúde na ponta do lápis e o prejuízo no bolso de todos

O

Conselho Federal de Medicina (CFM) encaminhou para as autoridades brasileiras uma carta com detalhes acerca dos resultados da falta de qualidade da gestão financeira na saúde. De acordo com a pesquisa, realizada pela própria entidade, nos últimos 12 anos o Ministério da Saúde deixou de aplicar R$ 94 bilhões no SUS. Na carta, o Conselho pede ao Congresso Nacional, Ministério Público Federal, Tribunal de Contas da União e Controladoria-Geral da União a avaliação de tais dados e esclarecimentos. “Cabe aos Conselhos de Medicina promover, por todos os meios, o perfeito desempenho técnico e moral da Medicina. Também nos preocupa a gestão dos recursos, o que impacta diretamente na assistência da população e na atuação dos profissionais, e, por este motivo, passaremos a acompanhar de perto o orçamento da saúde. Só assim conseguiremos mostrar à população as reais dificuldades de infraestrutura que milhares de médicos e outros profissionais de saúde se deparam todos os dias.” De acordo com o levantamento, em 2013, mesmo com um orçamento previsto de R$ 100 bilhões (o maior já feito na história do Ministério), apenas 66,7% foi aplicado até o dia 15 de outubro. Os números comprovam a importância de uma competente gestão dos recursos

198

Budget Financial management in healthcare at length and loss on everyone’s wallets Federal Council of Medicine (CFM) sent to Brazilian authorities a detailed letter about results regarding the lack of quality of financial management in healthcare. According to the research, held by the entity itself, in the past 12 years, Ministry of Health failed in applying R$ 94 billion on SUS. In the letter, the Council asks National Congress, Federal Public Ministry, Court of Auditors of the Union, Comptroller General of the Union for evaluation of data and clarification. “It is for Councils of Medicine and Comptroller to promote, through all the means, the perfect technical and moral performance on Medicine. Also, the resources management worries us, and, for these reasons, we will start watching from closer the healthcare budget. Only this way, we will be able to show to the population real difficulties of infrastructure that many doctors and other healthcare professionals face every day.” According to the survey, in 2013, even with a budget estimated of R$ 100 billion (the biggest done in the Ministry`s history), only 66.7% were applied on the 15th October.

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


disponíveis. De acordo com o CFM, com R$ 94 bilhões seria possível adquirir 763 mil ambulâncias (137 para cada município brasileiro); construir 468 mil Unidades Básicas de Saúde de porte I (84 por cidade); edificar 67 mil Unidades de Pronto Atendimento de porte I (12 por cidade) ou, ainda, aumentar em 1.850 o número de hospitais públicos de médio porte. Ainda segundo a análise do CFM, nos últimos 12 anos foram autorizados R$ 67 bilhões direcionados para a compra de equipamento e na construção, reforma e ampliação de unidades de saúde. Todavia, apenas R$ 27,5 bilhões foram efetivamente gastos e outros R$ 39,5 bilhões deixaram de ser investidos, ou seja, a cada R$ 10 previstos para a melhoria da infraestrutura em saúde, R$ 6,9 deixaram de ser aplicados. Também está previsto para este ano investimentos para a construção e ampliação de Unidades Básicas de Saúde – cerca de R$ 1,3 bilhão. O montante seria utilizado para construir 1.253 de novas UBS, ampliar outras 5.629 e reformar mais 4.300 unidades. De acordo com os dados do Sistema Integrado de Administração Financeira (Siafi), no entanto, pouco mais da metade desse valor foi desembolsado até o momento. De R$ 474,6 milhões voltados para a implantação, construção e ampliação de 225 projetos em UPAs, somente 23,4% foi efetivamente gasto. A pesquisa comprova a necessidade de uma extrema mudança na gestão dos recursos. Os números alertam que a solução está ao nosso alcance, porém a falta de efetividade acaba por comprometer todo setor, afetando, diretamente, na qualidade HCM do atendimento à população.

HEALTHCARE Management 26

Numbers show the importance of a competent management of available resources. According to CFM, with R$ 95 billion, it would be possible to purchase 763 thousand ambulances (137 for each Brazilian town); to build 485 thousand Basic Units of Healthcare of size I (84 per city); to construct 67 thousand emergency units of size I (12 per city) or, still, to increase by 1,850 the number of medium-sized public hospitals. Moreover, according to CFM`s analysis, in the past 12 years R$ 67 billion were authorised and directed to purchase of equipment and construction, renovation and enlargement of healthcare units. However, only R$ 27.5 billion have been effectively spent and other R$ 39.5 billion have not been invested, that is, each R$ 10 expected for infrastructure improvement in healthcare, R$ 6.5 weren’t duly applied. What is also expected for this year is investment for construction and enlargement of Basic Units of Healthcare – around R$ 1.3 billion. The sum would be used for building 1,253 new UBS, widening other 5,629 and to renovate over 4,300 units. According to other data of Integrated System of Financial Administration (Siafi), still, a bit more than half of this amount has been disbursed. From R$ 474.6 million designed for implantation, construction and enlargement of 225 projects on UPAs, only 23.4% have been effectively spent. The research affirms the need of an extreme change on resources management. Numbers show that the solution is within our reach, although, the lack of effectiveness turns to compromise the whole sector, affecting directly the quality of service to the population.

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

199



como você tem se atualizado ultimamente?

10%

Assine por 1 ano a Revista HealthCare Management

de desconto

por R$ 243,00

25% de desconto

Assine por 2 anos a Revista HealthCare Management

por R$ 405,00

Assine a revista HealthCare Management e receba também o Anuário HealthCare, Anuário e Informativo da Saúde! Lançamento em Maio de 2014

Boleto Bancário (você recebe no seu endereço e quita em qualquer agência bancária) Pagamento à vista - mais 5% de desconto.

Pagamento em 2 vezes sem juros.

Empresa: Nome: Endereço: Bairro:

Cidade:

Cep:

CNPJ ou CPF:

Fone: (

)

Fax: (

Ramo de Atividade:

UF:

País:

) e-mail:

Assinatura

Data

/

/

Solicite pelo FAX (16) 3617-0331 ou e-mail assinatura@grupomidia.com formulário para assinatura internacional Ask by FAX +55-16- 3617-0331 or e-mail assinatura@grupomidia.com for your international subscription form Para outras opções de assinatura, entre em contato conosco pelo telefone (16) 3629-3010 ou e-mail assinatura@grupomidia.com


carta-resposta

não é necessário selar O selo será pago por GM Comunicação e Participações Ltda AC - Rua Antonio Manoel Moquenco Pardal, 1027 14096290 Ribeirão Preto/ SP

Conheça outros produtos do Grupo Mídia para o mercado da saúde:

Informação certa para o público certo

Cole aqui Dobre aqui


HEALTHCARE Management 26

SEPTEMBER | october 2013 healthcaremanagement.com.br

203


204

HEALTHCARE Management 26 setembro | outubro 2013 healthcaremanagement.com.br


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.