Issue / Numero 18, Spring-Summer / Primavera-Verano 2017 B.C.S., México.
R E A L E S TAT E
•
C U LT U R E / B I E N E S R A I C E S
•
C U LT U R A
Summer Escapes
Escapes de verano
Baja Brewing Co. Todos somos burro
Florenta
Flower lover / Amor por las flores
+ Ciudad de los niños de La Paz Baja Real Estate Guía Inmobiliaria Pag. 23
Legacy. Tradition. Lifestyle. Location. This is Pedregal. Legado. Tradiciรณn. Estilo de vida. Ubicaciรณn. Esto es Pedregal.
For the past 41 years and for 4 generations, Pedregal de Cabo San Lucas has been a beacon of luxury and secure real estate investment. Within its incomparable location just steps from Cabo’s village center, its welcoming lifestyle allows you and your family to enjoy a relaxed lifestyle. Throughout its artisan crafted cobblestone roads, residents can enjoy a comfortable tennis club, Spa with lap pool and an ocean view gym, a pet-friendly private beach – the perfect setting of family gatherings, marriage proposal and sunset walks; and twice a week, the Los Cabos Organic Market brings friends together to support local producers and artists. On the Sea of Cortez, Pedregal de La Paz is re-inventing luxury lifestyle in La Paz offering incredible sunset views, a tranquil family atmosphere and unique sporting opportunities and cultural events with its Club Deportivo and Tennis Center, a world-class amenity. Driving thru its handcrafted gate and walking over its winding cobblestone roads makes you feel at home, in harmony with nature and connected to your soul. Whether in Cabo or La Paz, now and ever, welcome home, welcome to Pedregal.
Durante los últimos 41 años, y a través de 4 generaciones, Pedregal de Cabo San Lucas ha sido sinónimo de lujo y seguridad inmobiliaria para usted y su familia. Dentro de su inigualable ubicación a unos pasos de la marina y centro de la ciudad, su acogedor estilo de vida le permite deleitarse con el día a día. A través de sus calles empedradas, los residentes pueden disfrutar de cómodas canchas de tenis, un Spa con alberca y gimnasio con vista al mar, una playa que funge como testigo de reuniones familiares, románticas propuestas de matrimonio y caminatas al atardecer; y además, dos veces por semana, el Mercado Orgánico de Los Cabos es el punto de reunión perfecto con amigos para apoyar a los productores y artesanos locales. Sobre el Mar de Cortés, Pedregal de La Paz está reinventando el estilo de vida en La Paz ofreciendo increíbles vistas a los atardeceres a través de una atmósfera familiar que combina eventos deportivos y culturales en su Club Deportivo Social y Tennis Center, las cuales son instalaciones de primera categoría. Manejar a través de su entrada de diseño artesanal y caminar por sus calles empedradas lo hace sentirse en casa, en armonía con la naturaleza y conectado a su alma. Sea en Cabo San Lucas o en La Paz, hoy y siempre, bienvenido a casa, bienvenido a Pedregal.
www.pedregal.com | Ph (624) 143.0202 | US / CA 858 964 3710
Contents / Contenidos Issue 18 / Número 18 Spring-Summer | Primavera-Verano 2017 Published & Produced by / Publicado y Producido por: Grupo Riveras Editor in Chief / Editora en jefe: Cristina Chowath Design / Diseño: Brandel www.brandel.com.mx Photography / Fotografía:
06
10
20
Baja Brewing Co. - Todos somos burro
10
Florenta - Flower lover / Amor por las flores
Real Estate editor / Editora de Bienes Raíces: Cindy Tejeda Contributors / Colaboradores:
Feature Stories / En esta edición 06
Brandel, and others / y otros.
Leticia Diaz Rivera, Cindy Tejeda, Crizol Ramírez & Fernando Félix Proofreading / Redacción y estilo: Cynthia Merkley (ENG), Cristina Chowath (ESP) On the cover / En la portada: Pedregal de La Paz By/Por: Brandel Circulation / Circulación:
20
13,000 copies / copias
Summer Escapes / Escapes de Verano
Printed in / Impresa en: Xochimilco, CDMX Distribution / Distribución: Escapes is available free of charge in key points in Cabo San Lucas, San Jose, La
Insider / Información Dulce Romero – Artisan & Regional / Artesanal y Regional. Ciudad de los niños de La Paz Why invest in Pedregal / ¿Por qué invertir en Pedregal?
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
What nobody says about realtors / Lo que nadie te ha dicho sobre tu asesor inmobiliario
2
Ribera, Los Barriles, La Paz & Todos Santos /
14
Escapes está disponible sin cargo alguno en puntos estratégicos en Cabo San Lucas, San
16
Jose, La Ribera, Los Barriles, La Paz & Todos Santos.
22 28
Information & advertising Información y ventas: Grupo Riveras
Building in Baja 101 / Construyendo en Baja 101
34
ESCAPES Magazine Camino de la Plaza #145 L4 El Pedregal Cabo San Lucas, BCS, México CP 23453 BCS, Mexico Tel: +(52) 624 143 0202 USA / CA 858 964 3710
Baja Real Estate / Guía Inmobiliaria
@bajalovers
e-mail: escapes@pedregal.com www.escapesmagazine.com.mx
Escapes Real Estate / Escapes Bienes Raíces
23
Twitter: @ESCAPESmagazine
Cabo San Lucas
24
Instagram: @bajalovers
San José del Cabo
36
East Cape
38
La Paz
44
Todos Santos & Pacific
48
ESCAPESmagazine
@ESCAPESmagazine
FB: facebook.com/ESCAPESmagazine
A note to readers: The views expressed in the articles and columns are the authors’ and not necessarily those of Grupo Riveras. Authors may have business relationships with the companies they discuss. / Estimado lector: Las opiniones expresadas en los artículos y columnas son exclusivas de los autores y no necesariamente las de Grupo Riveras. Los autores pueden tener relación de negocios con las empresas que discuten.
SPRING-SUMMER PRIMAVERA-VERANO
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
2017
4
The only thing that is constant is change.
Lo único constante es el cambio
From day to night, from winter to spring, from stepping out of our comfort zones into the wild excitement of the unknown, change keeps us moving, evolving and over time, helps develop the best in us.
Del día a la noche, del invierno a la primavera, de salir de nuestra zona de confort a la emoción por lo desconocido. El cambio nos mantiene en movimiento, evolucionando y con el tiempo ayuda a potencializar lo mejor de nosotros.
Baja California Sur is also changing. Its’ people are changing with one destination in mind; greatness. Nowadays wherever you go, whatever you see, whomever you talk with there is always something new and exciting happening. New residential communities are developing, new family activities are being organized and more importantly, new visitors both foreign and nationals, are bringing big dreams and goals into reality.
Baja California Sur también está cambiando. Su gente está cambiando con un solo objetivo en mente; la grandeza. Hoy en día a donde vas, lo que ves y con quien sea que platiques siempre ocurre o hay algo nuevo y emocionante que comentar. Continúan construyéndose nuevas comunidades residenciales, se están organizando diferentes actividades familiares y lo más importante, nuevos visitantes (tanto extranjeros como nacionales) están realizando sus sueños y metas de una mejor calidad de vida.
But what never changes, what always stays the same is our love and respect for this land. From its’ rugged mountains and deserts, to the calming blue waters, the smells, tastes and colors forever captivate the hearts of all who venture to this magical place.
Pero lo que nunca cambia y se mantiene igual es nuestro amor y respeto por esta tierra. Sea a través de sus montañas y desiertos o sus tranquilas aguas azul turquesa, sus olores, sabores y colores característicos cautivan por siempre los corazones de todos aquellos que nos aventuramos en este mágico lugar.
This is the 18th issue of Escapes. It all began with a simple idea that changed and evolved into a wonderful project presenting the people of Baja and their culture. There are so many stories we still want to share and places to discover but the one question we need to ask you is, would you come with us? Hope so. Enjoy. Thank you for being part of this wonderful journey.
Esta es la edición número 18 de Escapes. Todo comenzó con una simple idea que creció y evolucionó hasta llegar a ser un proyecto maravilloso que presenta a la gente de la Baja y su cultura. Aún quedan miles de historias a compartir y lugares por descubrir, pero la primera pregunta que tenemos que realizarte es: ¿Nos acompañarías? Me gustaría que así fuera. Espero lo disfrutes.
Cristina Chowath – Editor
TODOS SOMOS BURRO By/Por: Cristina Chowath
Aaahhh… beer, that golden elixir that is such a huge part of human culture. Its mere presence at an afternoon gathering can brighten the festivities, but without it even the liveliest function is diminished as day draws to an end. For many, its flavor is classic and certain, but my purpose here is to introduce you to the richness, body and character of artisan craft beer. It was almost by accident that the Sumerians discovered beer in approximately 3500 B.C. when a loaf of barley bread fermented in water by mistake. Since then, the brewing process has changed and evolved, adapted to time periods and modernized while simplifying processing. All in all, the essence of beer lies in four ingredients: water, hops, yeast and malt. A demanding and cultivated palate can truly appreciate the delicate balance of those ingredients and how they are removed or substituted when massed produced.
Ahhh… la cerveza, ese elixir de tonos dorados que forma parte de la cultura humana, donde su mera presencia puede armonizar una tarde mientras que la falta de ella puede menguar ánimos, y aunque para muchos su sabor es clásico, pocos saben de la riqueza, cuerpo y carácter de una cerveza artesanal. Fue aproximadamente en 3500 AC que los Sumerios descubrieron la cerveza al momento en que por error se fermentó un pan de cebada en agua. Desde entonces su proceso de elaboración ha ido cambiado, evolucionado, adaptándose a temporadas, modernizando y simplificando procesos, pero en sí, la esencia de la cerveza reside en sus cuatro ingredientes: agua, lúpulos, levadura y malta. Un paladar exigente y educado puede realmente apreciar el delicado balance entre estos o, como comercialmente se hace, la falta y sustitución de los mismos.
The last ten years have represented an adventure for Jordan Gardenhire, a master brewer whose enthusiasm for this drink, love of the Baja and strategic vision lead him to establish the first craft brewery in Baja California Sur: Baja Brewing Company. In December of 2007, under the banner of a burro (a graphic representation exhibiting nobleness, character and perseverance) as well as respecting the principles and basic ingredients of beer, Jordan opened the doors to the first brew pub in San Jose del Cabo with a fresh and original product with a bold flavor. Throughout the years, with a strong and steady plan, Baja Brewing Company has enriched and awakened appreciation of the aromas and pure essence of real beer to many locals and foreigners. The main difference between craft and commercial beer not only lies in mass production quantities (the thin dividing line begins at 6 million barrels of beer production per year), but in also the mix, quality and quantity of the ingredients. The base of each craft beer in Baja Brewing Company is local water (brought from Sierra de la Laguna) that is mixed with the basic ingredients and stored until they have achieved their unique fragrance, color and flavor. Local and seasonal elements (such as mango, honey, etc) are also used to produce characteristic mixes that are not found in other brands. Innovation and creativity are a fundamental part of this process as the brand offers more than just ale, but also lager and stout with unusual flavors, aromas and colors to complement and pair with food for different occasions. The refreshing Blonde Ale is quite enjoyable on a sunny afternoon at the beach, the intensity of the Pelirroja Red goes well with a juicy hamburger, and the caramel tones of the Baja Black is this editor’s choice when arriving home to relax after a long day at the office.
Los últimos 10 años han representado toda una aventura para Jordan Gardenhire, un maestro cervecero cuyo entusiasmo por esta bebida, amor por la Baja y visión estratégica lo llevó a fundar la primera cervecería artesanal en el estado, Baja Brewing Company. Bajo el estandarte de un burro, cuya representación gráfica expone nobleza, carácter y persistencia, al igual que respetando los principios e ingredientes básicos en la elaboración de cerveza, en diciembre del 2007 se abrieron las puertas del primer Brew Pub en San José con una propuesta fresca, original, llena de sabor y que a pasos seguros y constantes han ido enriqueciendo paladares y abriendo la perspectiva sobre el aroma y sabor puro de la cerveza. Las principales diferencias entre una cerveza artesanal y una comercial no sólo residen en las cantidades masivas de producción (la fina línea divisoria comienza a partir de 6 millones de barriles de cerveza al año), sino en la mezcla, calidad y cantidad de los ingredientes. El diseño de cada receta de la cerveza artesanal de Baja Brewing Company tiene como base agua local (traída desde la Sierra de La Laguna) a la vez que combina, macera y reposa los ingredientes básicos hasta alcanzar su cuerpo y sabor particular. Elementos regionales y de temporada (como mango, miel, etc) también se utilizan para producir característicos sabores que no encuentran en otras marcas. Innovación y creatividad forman parte fundamental de este proceso, ya que la línea ofrece no sólo cerveza tipo Ale, sino Lager y Stout con diferentes sabores, aromas y colores para acompañar o maridar alimentos u ocasiones. La frescura de una Blonde Ale se aprecia mas en una soleada tarde en la playa, la intensidad de una Pelirroja Red con una jugosa hamburguesa, y los tonos de caramelo de la Baja Black es la elección de esta editora al llegar a casa y relajarse después de un largo día de trabajo.
Baja Brewing Company beer is available in barrels and bottles, and distributed state-wide. The Tijuana installation bottles the products that supply the main regions in Mexico and exports to United States, Canada, Australia, and South Africa, among others. In addition to the Brew Pub in San Jose there are two restaurants in Cabo San Lucas that offer the complete line of beers and a relaxed menu that pleasingly includes pizza dough, breads, and hamburger buns infused with beer. Craft beer is a trend that has come to stay and will not only revolutionize the practice of tasting beer with all the senses, but also educating and sharing the love and enthusiasm that characterizes all small scaleartisan brewers. Baja Brewing Company is a proud pioneer in a national movement that along with other brew masters, fights to deepen the love for what is well done and passionately share the fundamental pillars upon which their work is based: consistency, patience, nobleness and pure artisanal quality.
BAJA BREWING COMPANY
The Baja Brewing Experience.
To learn more about the brewing process of craft beer, visit the heart of its quarters and taste the drink in its different production stages, The Baja Brewing Experience is a unique opportunity that demonstrates the challenging yet delicate process of beer making. Combined with a fun pairing that climaxes with a wonderful dinner; it definitely is a treasured experience for those of us that appreciate this peculiar drink.
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
Baja Brewing Company produce cerveza en barril y en botella, la cual se distribuye en todo el estado. En las instalaciones de Tijuana se embotella el producto que abastece a las principales regiones de México y se exporta a Estados Unidos, Canadá, Australia y Sudáfrica, entre otros. Adicional al Brew Pub en San Jose hay dos restaurantes en Cabo San Lucas que además de ofrecer toda la línea de cervezas, cuentan con un relajado menú que gratamente combina infusiones de cerveza en la masa y pan de pizzas y hamburguesas.
8
La cerveza artesanal es una tendencia que viene a quedarse y pretende no solo revolucionar la cultura (si señores, cultura) de degustar con todos los sentidos una cerveza, sino educar y compartir el amor y entrega que caracteriza a todos aquellos productores a menor escala. Baja Brewing Company es orgulloso pionero en un movimiento a nivel nacional que junto con otros maestros cerveceros pugnan por profundizar el amor a aquello que no sólo está bien hecho, sino a compartir con pasión los pilares fundamentales en los que basan su trabajo: constancia, paciencia, nobleza y calidad artesanal.
The Baja Brewing Experience.
Para conocer un poco más sobre el proceso de elaboración de la cerveza artesanal, adentrarse en el corazón de la cervecería y degustar la bebida en sus diferentes niveles de producción, The Baja Brewing Experience es una oportunidad única donde se muestra el arduo y noble proceso de elaboración de la cerveza a la par que combina un divertido maridaje y culmina con una exquisita cena, algo digno de disfrutarse para todos aquellos quienes apreciamos de esta singular bebida.
Beach & Spa Resort Los Cabos
FULL OWNERSHIP
LUXURY BEACH FRONT CONDOS STARTING AT:
$545,000 USD FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT ONE OF OUR PORTUS AGENTS
WWW.SOLEADORESORT.COM
INFO@ PORTUSMEXICO.COM | CABO: (624) 104 3775 | MÉXICO: 01 800 000 CABO | US & CANADA: 1 877 341 8786
Luxury 2 Bedroom Ocean View Condos Starting at:
$239,000 USD Book Your Private Real Estate Tour Today! For Further Information Please Contact One of Our Portus Agents
www.portusmexico.com info@portusmexico.com
CABO: (624) 104 3775 MÉXICO: 01 800 000 CABO US & CANADA: 1 877 341 8786
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
10
Florenta Flower Lover Amor por las flores By/Por: Cristina Chowath Photos / Fotos: Sara Richardson
What happens when you combine brilliant talent and passion? A unique idea sprouts; a versatile concept that inspires and beautifies, creates and captivates a source of work which, during the last decade, has been a fundamental ingredient in the success of many events and special occasions. This is Florenta.
¿Qué pasa cuando combinas talento nato y pasión? Florece una idea única, un concepto versátil que inspira y embellece, crea y enamora, una fuente de trabajo que durante la última década ha sido pieza fundamental del éxito de eventos y ocasiones especiales. Esto es Florenta.
Founded and managed by Lola Del Capo, a creative nature lover, it all began with her love for flowers. Ever since she was a child it was her dream to own a flower shop that would allow her to, literally, live among flowers! Ten years ago the opportunity to expand her hobby presented itself. An opportunity that was received with positive comments and results was enough to ignite a path that lead to the fulfillment of a dream… and the rest is history.
Fundada y dirigida por Lola del Campo, una creativa amante de la naturaleza, todo comenzó por el amor de ella hacia las flores, ya que desde niña su sueño era tener un flower shop que le permitiera, literal, ¡Vivir entre flores! Hace 10 años se le presentó una oportunidad de exponer su hobby, oportunidad que fue recibida con resultados y comentarios positivos, siendo éstos la chispa suficiente para comenzar el camino hacia la realización de su sueño. El resto es historia.
The first time I sat down to talk with Lola about her work, the sparkle in her eye caught my attention when she talked about her hobby evolving into Florenta Design. I was surprised that her title read “Floral Designer”, something I honestly didn’t think existed. Her work is known for being beautiful and cheerful, for its great subtlety that enhances and compliments a space by being elegant and at the same time casual and for transmitting love that takes your breath away. Florenta isn’t just a common flower shop and Lola isn’t just a common florist; her imagination begins to soar the moment she meets with a client and they explain their vision. While respecting her client’s request and esthetic needs, Lola develops ideas and distinctive concepts with her styling to reach an exquisite final result, and always, with her signature style, full of talent.
La primera vez que me senté a platicar con Lola sobre su trabajo me llamó la atención el brillo en sus ojos al hablar sobre su hobby convertido en Florenta Design, además, me sorprendió que su firma dijera diseñadora floral… algo que honestamente pensé no existía. Su trabajo en Florenta se caracteriza por ser atractivo y jovial, por la sutil sencillez que engrandece y complementa un espacio, por ser elegante y a la vez casual, por transmitir amor y robar suspiros. En Florenta no encuentras una tienda de flores o florista común, ya que la imaginación de Lola comienza a volar en el momento en que se reúne con un cliente y éste le indica qué es lo que quiere. Respetando la estética y aquello que le fue requerido, Lola desarrolla ideas y complementa conceptos a través de su styling para un exquisito resultado final, todo siempre con su firma característica llena de frescura y estilo.
It is not all just love and passion. It’s also necessary to stay on top of trends that she gains through attendance at seminars and workshops that enrich her work and allow her to create and play with new ideas so that she can offer each client something special and unique. Lola remarks, “Trends change, every client is different, flowers are not available at all times, which, is why the imagination and flexibility I’m known for is a fundamental piece that I take to my workbench every day and allows me to create an atmosphere of trust and friendship with my clients”.
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
FLORENTA
One of her goals is to offer floral workshops directed at single mothers to help them manage their time efficiently and productively. Being a mother of two little ones herself has made her aware of the necessity to grow as a professional woman without neglecting quality time with her family.
12
It is truly stimulating watching people pursue their dreams and transform them into reality. Just as a seed receives tender loving care when planted to bloom, one must water and nurture it and that same love, dedication and devotion is characteristic of every one of Florenta’s designs. For more information visit www.florentaflowerdesign.com or email lola@florentaflowerdesign.com
Pero no todo es amor y pasión ya que para lograr el éxito se necesita estar al día en las nuevas tendencias, las cuales vienen a través de seminarios y workshops, enriquecen su trabajo y le permiten crear y jugar con nuevas ideas para ofrecer a cada cliente algo especial y único. Lola comenta “Las modas cambian, todos los clientes son diferentes, muchas veces las flores no siempre están disponibles… es por eso que la imaginación y flexibilidad que me caracterizan son pieza fundamental que llevo a la mesa de trabajo y me permite crear un ambiente de confianza y amistad entre mi cliente y yo”. Dentro de sus objetivos está el ofrecer talleres florales dirigidos a madres solteras para ayudarlas a manejar su tiempo de forma eficaz y productiva; ser madre de dos pequeños la ha sensibilizado sobre la necesidad de desarrollarse como profesional sin descuidar tiempo de calidad con su familia. Realmente es estimulante ver como las personas aterrizan sus sueños y los transforman en realidad. Así como es de minucioso la atención y cariño que recibe una semilla al ser plantada, regada y cuidada antes de florecer, así es el amor, dedicación y entrega con la cual se distingue cada uno de los diseños de Florenta. Más información en www.florentaflowerdesign.com lola@florentaflowerdesign.com
o
Dulce Romero Artisanal & regional Artesanal y regional By/Por: Cristina Chowath
In a world where commercialization and mass production means sacrificing product essence, people who gamble on craftsmanship, who revive basic, but efficient artisan processes and combine them with organic and local ingredients are worthy of applause. This is the case of Dulce Romero, a bakery and restaurant with organic products that offers fresh, healthy and local-grown options.
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
It all started just over 5 years ago when Dulce and her husband (both chefs with culinary experience and studies in Italy) bet everything on their vision to offer artisanal bread to a public hungry for something attractive and different. This vision was more evident given the lack of a place where local farmers could present the fruits of their labor: honey, cheese, produce, and more. Using a simple conventional oven and a lots of passion, Dulce and Rene began producing rustic-style bread, baguettes and ciabatta from sour dough, all preservative and artificial flavoring-free and traditionally made.
14
En un mundo donde la comercialización y producción en masa implica sacrificar la esencia del producto, es de aplaudirse a quienes apuestan por la elaboración artesanal, esa que retoma procesos básicos pero eficaces, ingredientes puros y regionales. Tal es el caso de Dulce Romero, una panadería y restaurant con productos orgánicos que presenta una propuesta fresca, saludable y sobretodo local. Todo comenzó hace poco mas de 5 años cuando Dulce y su esposo (ambos chefs con experiencia gastronómica y estudios en Italia) lo apostaron todo por la visión de ofrecer pan artesanal a un público hambriento de una propuesta diferente y atractiva. Esta visión era más evidente ante la carencia de un lugar en el que productores regionales mostraran los frutos de su labor: miel, quesos, verduras, etc. Con la ayuda de un sencillo horno convencional y mucha pasión, Dulce y René empezaron a producir pan estilo rústico, baguettes y ciabatta a partir de sour dough o masa madre, todo hecho de forma tradicional y sin los típicos conservadores ni saborizantes
Contrary to what many believe, one of the main characteristics of bread is the way it complements other foods and how it can actually aid digestion. Bread commercialization and mass quantity production started after World War II. Producers opted for preservatives and artificial flavorings to keep up with the demand, eliminating all nutritional value and laying the foundation for what we currently know as a negative culture towards the consumption of bread. Dulce Romero attacks this paradigm by presenting a final product that uses mostly local and seasonal ingredients, as well as artisanal processes resulting in a bread rich in body and flavor, without preservatives or additives of any kind.
Contrario a lo que muchos creen, una de las principales riquezas del pan es la forma en la cual complementa los alimentos y cómo puede ser un aliado en la digestión. A partir de la segunda guerra mundial comenzó la comercialización en cantidades masivas, por lo que productores optaron por incluir conservadores y saborizantes artificiales con tal de cumplir con la demanda, restándole el valor nutricional y sentando las bases para lo que actualmente conocemos como una cultura negativa hacia su consumo. Este paradigma e idea es lo que Dulce Romero ataca al presentar un producto final que utiliza insumos en su mayoría regionales y de temporada, al igual que procesos artesanales cuyo resultado final es un pan rico en cuerpo y sabor, sin conservadores ni aditivos de ningún tipo.
With strong and steady steps they successfully planted the seeds of innovation at the “Paceño” market, educating palates and creating space for a growing demand. Little by little they began increasing the diversity of their products and went from offering just breakfast to an original menu with wonderful lunches and dinners where the star ingredient is the mother dough. It is delicious to savor how creativity potentiates the traditional flavor of dough, how it influences the texture and consistency of a pizza, how homemade pasta elevates the essence of any sauce or cream. Add a gourmet coffee bar that has become a local favorite and you’ve got the perfect nook to spend a pleasant time with friends.
A través de pasos seguros pudieron darse a conocer y sembraron la semilla de la innovación en el mercado Paceño, educando el paladar y creando espacio para una mayor demanda. Poco a poco fueron aumentando la diversidad de productos y pasaron de ofrecer tan solo desayunos a un original menú con exquisitas comidas y cenas donde la estrella principal es la masa madre; es delicioso atestiguar cómo la creatividad potencializa el sabor tradicional de la masa, cómo ésta influye en la textura y consistencia de una pizza y cómo la pasta hecha en casa eleva el sabor de una salsa o crema. Agrega una barra de cafés gourmet que se han convertido en el favorito de locales y tienes el recoveco perfecto para compartir un agradable momento con amigos.
The diversity of Dulce Romero’s products includes artisanal bread available for consumption at the restaurant or at home, innovative pastry recipes with unique ingredients such as piloncillo and queso oreado, a variety of refreshing drinks, and the heart-felt quality of a product made by local hands.
La diversidad de productos de Dulce Romero comprende elaboración de pan artesanal para consumo dentro y fuera del restaurant, innovadoras recetas de pan dulce con originales ingredientes como piloncillo y queso oreado, bebidas de sabores diferentes pero refrescantes y la calidad de un producto hecho por manos locales.
We invite you to be seduced by this unique approach with a local-artisanal touch. Visit them at Calle Ignacio Allende No.167, La Paz, Centro. Ph (612) 185.2095.
Los invitamos a que se dejen seducir por esta original propuesta de toque artesanal-regional. Visítelos en Calle Ignacio Allende No.167, La Paz, Centro. O llámelos al (612) 185.2095
Ciudad de los Niños de La Paz SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
By/Por: Cindy Tejeda
16
Developing professionals for a better future
Formando profesionales para un futuro mejor
Ciudad de los Niños is a non-profit institution that currently shelters more than 35 children between the ages of 7 thru 18 and provides them with the opportunity to study from elementary school all the way to college prep. This charitable endeavor seeks to create good citizens, successful professionals and better parents.
La Ciudad de los Niños es una noble institución que alberga actualmente más de 35 niños de entre 7 y 18 años de edad, quienes ahora cuentan con la oportunidad de estudiar desde la primaria hasta una educación superior. Se trata de un organismo sin fines de lucro que busca generar buenos ciudadanos, profesionistas y mejores padres y madres de familia.
Ciudad de los Niños de La Paz was founded by Columbian missionaries on April 20th, 1952. On that day, Father Zelindo Marigo placed the first stone of the Tepeyac Orphanage and San Jose Carpentry Shop. The purpose of these institutions was to provide a home and education for youth with limited opportunities, children without parents or from broken families. In November 1954, Father Carlos Toncini took charge of the institution and successfully completed it in a few short years. Ciudad de los Niños is turning sixty five years old and has been a foundation of moral support, shelter and sustenance for boys and girls who want to get ahead in life and simply be happy. In addition to offering basic education, Ciudad de los Niños gives workshops such as English, computer science, dance, theatre and sports. It has excellent facilities including separate rooms for boys and girls, a kitchendining room, game rooms, a conference room (open to the public), sports fields and a botanical garden.
La Ciudad de los Niños de La Paz fue fundada por los misioneros combonianos el 20 de abril de 1952. Fue en esta fecha cuando el padre Zelindo Marigo colocó la primera piedra del Orfanato Tepeyac y Carpintería San José con el fin de brindarles un hogar y formación educativa a pequeños con escasas oportunidades, sin padres o que provienen de familias desintegradas. En noviembre de 1954 el padre Carlos Toncini se hizo cargo de esta institución y logró consolidarla en pocos años. Así, la ciudad de los Niños cumple sesenta y cinco años siendo un punto de apoyo moral, un abrigo y sustento para niñas y niños con ganas de superarse y ser simplemente felices. Además de contar con educación básica, en la Ciudad de los Niños se imparten talleres de inglés, computación, danza, teatro y deporte en general. Cuenta con excelentes instalaciones como habitaciones separadas para niñas y niños, cocina-comedor, cuartos de juego, sala para conferencias (disponible para el público en general), canchas deportivas y un jardín botánico.
CIUDAD DE LOS NIÑOS DE LA PAZ
Father Fernando Quezada became headmaster in January 1991 and currently continues to coordinate, care for and leads this foundation “as the father and protector of this enormous family”. The team that collaborates with Father Fernando is made up of two seminaries, four nuns, the institution’s patronage as well as the enthusiastic support from the “Damas Voluntarias” (Volunteer Ladies). They are always looking out for the little ones’ wellbeing while searching for and coordinating donations from public and private enterprises by organizing fundraisers. It is important to mention that the print shop (also open to the general public) is one of the main motors that pushes and sustains the institution. It helps cover 80% of expenses; the rest is maintained by donations. Ciudad de los Niños has an official permission to grant tax-deductible receipts for donations. This benefits businesses and tax payers who wish to give either financial aid (HSBC 0977315000 name: Patronato de la Ciudad de los Niños) or nonmonetary donations (clean clothes in good conditions, non-perishables, food, etc.) More than five of the young people who studied in this institution are now great professionals. People who have undoubtedly obtained a better future for themselves. For this and more reasons the Ciudad de los Niños is and will remain an invaluable institution in the heart of the society of La Paz.
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
For more information please contact Jose Menegotto, print shop founder, by email imprenta@ciudadninoslapaz.org or phone +52 (612) 122 0327 or 122 9595.
El padre Fernando Quezada asumió la rectoría en enero de 1991 y es quien hasta la fecha coordina, cuida y dirige dicha institución “como el padre y protector de esta enorme familia”. El equipo de trabajo que colabora actualmente con el Padre Fernando está compuesto por dos seminaristas, cuatro religiosas y un patronato de la institución, así como el apoyo entusiasta de las “Damas Voluntarias” de la Ciudad de los Niños, quienes siempre están pendientes del bienestar general de los pequeños, y quienes entre otras cosas procuran y coordinan la obtención de donaciones de empresas públicas, privadas y propias mediante la organización de eventos dirigidos a la obtención de recursos exclusivos para la institución. Es importante mencionar que el taller imprenta (igualmente abierto al público en general) es uno de los grandes motores que empuja y sostiene a la institución, ya que apoya a cubrir un 80% de los gastos, el resto es a través de aportaciones particulares, negocios comerciales entre otros. La Ciudad de los Niños cuenta con el permiso de la Secretaria de Hacienda y Crédito Público para otorgar recibos deducibles de impuestos para donativos en efectivo o especie, siendo esto benéfico para empresas o personas físicas que gusten realizar cualquiera de los siguiente apoyos: económicos (0977315000 de HSBC a nombre de Patronato de la Ciudad de los Niños), o en especie (ropa limpia y en buen estado, despensa, comida, entre otros). Es un orgullo presumir que más de cinco de los jóvenes que estudiaron en esta institución son hoy por hoy grandes profesionales, personas que sin duda ahora cuentan con un mejor futuro. Por esto y más la Ciudad de los Niños es y seguirá siendo una institución invaluable para el corazón de la sociedad de la Paz. Para más información por favor comunícate a imprenta@ciudadninoslapaz.org o a los teléfonos: +52 (612) 1220327 y 122 9595 con Jose Menegotto – Fundador de la Imprenta.
18
SummerEscapes Escapes de verano By/Por: Cindy Tejeda
You´ve asked yourself thousands of times, where should I go this summer? What would be the perfect plan to spend time with family and friends this season? From North to South, these are our recommendations.
Te has preguntado miles de veces ¿A dónde ir este verano? ¿Cuál sería el plan perfecto para convivir con tu familia o amigos en esta temporada? De norte a sur aquí nuestras recomendaciones.
La Paz
This beautiful city combines beaches, colorful plazas and an extensive Malecon (which is almost five kilometers long) that will leave you breathless with its fantastic sunsets. La Paz has a lot to offer thanks to its rich marine life on the Sea of Cortez (considered the “Aquarium of the World”). Can you imagine being able to fish, kayak, watch sea lions, dolphins, manta rays and snorkel with the biggest fish in the world? In La Paz it’s possible! If you have an adventurous spirit there are tours where you can explore the sand dunes, mangroves, visit a sea lion colony and keep close to nature camping outdoors.
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
La Paz
Esta bella ciudad reúne un conjunto de playas, alegres plazuelas y un largo malecón de casi cinco kilómetros que te dejará impresionado con sus fantásticos atardeceres. La Paz tiene mucho que ofrecer debido a su riqueza marina sobre el Mar de Cortés (considerado como “El Acuario del Mundo”). ¿Te imaginas poder pescar, pasear en kayak, ver leones marinos, delfines, mantarrayas y hacer snorkel con el pez más grande del mundo? ¡En La Paz es posible! Si eres un empedernido aventurero existen tours donde podrás recorrer las dunas, los manglares y visitar una la colonia de lobos marinos para que mantengas un estrecho contacto con la naturaleza acampando a cielo abierto.
East Cape
The group of towns and beaches along the Sea of Cortez in a stretch that runs from 120km south of La Paz to 60km north of San Jose del Cabo is known as Baja’s East Cape. Together, they create a great tourist destination including the communities of Punta Pescadero, Los Barriles, Buena Vista, La Ribera, Los Frailes, Cabo Pulmo and others. Without a doubt, aquatic activities are the main attraction. Rookies and pros alike of various sports have unforgettable vacations thanks to the crystal clear and calm water with its immensely rich marine life.
Cabo del Este
Cabo del Este se le conoce a al conjunto de poblaciones y playas sobre el Mar de Cortés, en una franja que va desde 120 km al sur de La Paz y a 60 km al norte de San José del Cabo y juntas crean un gran atractivo turístico que incluye Punta Pescadero, Los Barriles, Buenas Vista, La Ribera, Los Frailes y Cabo Pulmo, entre otros.
Cabo Pulmo, East Cape/Cabo del Este
20
La Paz
Sin duda, las actividades acuáticas son el principal atractivo. Sus aguas transparentes, relativamente tranquilas y con una inmensa riqueza marina, hacen que aficionados y expertos de diversos deportes pasen unas vacaciones inolvidables.
San José del Cabo
San Jose del Cabo will take you back in time, while still offering you the most modern amenities. The main spot is the Plaza, in front of the old and legendary Mission church. Located in the Historic District, the plaza is a pleasant place to relax surrounded by art galleries, shops and renowned restaurants.
San Jose del Cabo
This destination is for relaxing, spending time without rushing or distractions in mind. You will find all of this with a quiet and discreet elegance along with the friendly smiles of the locals.
San José del Cabo
San José del Cabo te transportará al pasado sin dejar de proveerte de las más modernas amenidades. El principal punto es la Plaza, justo frente a su antigua y legendaria iglesia. Ubicado en el Centro Histórico, La Plaza representa un agradable lugar para relajarse mientras que a su alrededor encontrarás gran variedad de artesanías, galerías de arte y reconocidos restaurantes.
Todos Santos
Este destino es para relajarse, tomarse el tiempo sin prisas y sin previa cita. Todo esto se encuentra en una callada y discreta elegancia junto con la cortesía y las sonrisas de sus habitantes.
Meanwhile, tangled with the soft aromas of the desert, the kitchens of Todos Santos produce amazing dishes as they host some of the most renowned and traditional restaurants throughout the Baja.
This Magic Town on the Pacific captivates from afar. The encounter of cultures is a daily occurrence and visitors are fascinated by the intense artistic life that take place in its galleries, festivals and by the subtle bewitchment of its streets and surrounding beaches.
It is impossible not to mention Cerritos beach near Todos Santos. It is one of the most perfect settings to surf and camp. There are several options to stay, from luxury hotels to beach camping. Also available is equipment rentals, surfing classes and everything you need to turn any afternoon into an extraordinary moment. Now that you know a bit more about Baja California Sur, where would you like to visit first?
Todos Santos
Junto al Pacifico se encuentra este Pueblo Mágico que cautiva desde lo lejos, donde el encuentro de culturas es algo cotidiano y el visitante queda cautivado por la intensa vida artística que transcurre en sus galerías y festivales, por el sutil embrujo de sus calles y el envolvente vaivén de sus playas. Cabo San Lucas
Cabo San Lucas
Here you can play the best golf in the world over oceanfront cliffs and with a bit of luck, watch humpback whales breach while you play. You can also make the most of a day of fishing and discover why the Marlin put Cabo on the world tourist map. Scuba lovers find big treasures: sand falls, diving with manta rays, schools of fish so big they look like skyscrapers and endless adventures at Land’s End. Tour operators have developed new adventures for adrenaline junkies: quad rides, horseback riding, bungee jumping, and hiking – there are options for everyone!
Mientras tanto, invadidas por los aromas del desierto, las cocinas de Todos Santos producen sabores asombrosos al albergar algunos de los restaurantes más reconocidos y de mayor tradición en toda la Baja. Imposible no mencionar las playas de Cerritos, las cuales son uno de los escenarios perfectos para surfear y acampar. En el área encontrarán distintas opciones para hospedarse, desde hoteles de lujo hasta campamentos en la playa, así como alquiler de equipo, clases de surf y lo necesario para convertir una tarde cualquiera en un momento extraordinario. Ahora ya que conoces un poco más sobre Baja California Sur, ¿Qué lugar te gustaría visitar primero?
Cabo San Lucas
Aquí puedes jugar el mejor golf del mundo sobre acantilados frente al mar, y con algo de suerte, ver brincar a las ballenas jorobadas mientras juegas. También puedes aprovechar un día de pesca y descubrir por qué fue el marlín quien puso a Cabo en el mapa del turismo mundial. Los amantes del buceo encuentran grandes tesoros: cascadas de arena, buceo con mantarrayas, cardúmenes que aparentan grandes rascacielos y un sinfín de aventuras que guarda uno de los mares más ricos del planeta. Los operadores turísticos han creado nuevas aventuras para los amantes de la adrenalina: paseos en moto, a caballo, bungee jumping, senderismo, hay opciones para todos los gustos.
Cerritos, Pacific Corridor
LETICIA DÍAZ RIVERA
Market Insight / Perspectiva de mercado Pedregal de Cabo San Lucas Developer; Coldwell Banker Riveras Broker Feedback / Comentarios: info@cbriveras.com
Why invest in Pedregal?
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
¿Por qué invertir en Pedregal?
22
What is home, really? Is it a construction that shelters your belongings? Or the place that witnesses gatherings, memories and holds stories forever told? From its conception, Pedregal de Cabo San Lucas was planned to be more than just a luxury residential community, but a place for everyone to call home. The following are the top five facts that speak for themselves about why investing in Pedregal is a smart move when it comes to your home.
En realidad, ¿Qué es un hogar? ¿Es una construcción que refugia tus pertenencias? ¿O el lugar que es testigo de convivios, memorias y acoge tus sueños? Desde su concepción, Pedregal de Cabo San Lucas fue planeado para ser más que sólo una comunidad residencial de lujo, sino un lugar al que todos puedan llamar hogar. Los siguientes cinco puntos hablan del por qué invertir en Pedregal es una decisión inteligente cuando se trata de tu hogar.
1. Location, location, location. Pedregal is the only residential community in Cabo that is walking distance to downtown, shopping area, marina and nightlife. Add to that the possibility to enjoy views to both sunrise and sunset and picture-perfect scenes of all the cruise ships docked in the Marina, what else can you ask for?
1. Ubicación. Pedregal es la única comunidad residencial en Cabo que está a corta distancia del centro, centros comerciales, la marina y su vida nocturna. Agrega a eso la posibilidad de poder admirar y disfrutar la salida y puesta del sol así como los cruceros en la bahía ¿Qué más podrías pedir?
2. Amenities. Within the community you find: Colegio El Camino, an IB American School with one of the highest academic levels from K1 to High School; The Los Cabos Organic Market at the Penny Lane Café, a rich display of the freshest organic produce from local vendors and a colorful array of artisans presenting their unique art; The Spa at Pedregal, a cozy and intimate gathering point for locals with a gym, lap pool and spa services catering mind and body; a desalinization plant providing fresh water supply year round; Tennis Courts that are popular not just with the residents but with visitors from all around Cabo; several parks with for kids and multiple green areas throughout the development; The Resort at Pedregal, a renowned world-class hotel offering impeccable service and exquisite cuisine; and most importantly, a tranquil and peaceful beach that every resident loves for its soothing beauty.
2. Amenidades. Dentro de la comunidad encontrarás: Colegio El Camino American School con autorización de IB y uno de los niveles académicos más altos, desde kindergarten hasta preparatoria; Los Cabos Organic Market en Penny Lane Café, un mercado con productos de agricultores locales al igual que una colorida variedad de artesanos regionales; The Spa at Pedregal, un punto de reunión íntimo y acogedor, cuenta con gimnasio, alberca y servicios de spa especializados para el cuerpo y mente; una planta desalinizadora que provee agua potable todo el año; Club y Canchas de Tenis populares entre residentes, locales y extranjeros; varios parques para niños y múltiples áreas verdes; además, es hogar del The Resort at Pedregal, un hotel de clase mundial que ofrece impecable servicio y exquisitos restaurantes; y lo más importante, una hermosa playa que cada residente ama por su inimaginable tranquilidad.
3. Sense of community. Pedregal’s people and residents have become more than just neighbors throughout its monthly beach gatherings or ladies luncheons and have proved to be a true community by coming together when it comes to support their own.
3. Sentido de comunidad. Las personas y residentes de Pedregal se han convertido en más que sólo vecinos gracias al día a día y a acciones como reuniones mensuales en la playa, las comidas periódicas de las señoras de Pedregal, el apoyo a familias en colonias marginadas, entre otras actividades.
4. Strong HOA. Residents and the developer have created
4. Asociación de Propietarios. Los residentes y el desarrollador han creado y apoyan una sana, eficiente y funcional Asociación de Propietarios cuyo objetivo es el bienestar de la comunidad.
5. Real Estate Appreciation. New construction in all different areas of the community, variety of design styles that range from Mexican traditional to ultra-contemporary to please all, a steady increase in the demand (2016 almost doubled the sold properties from previous year) and people looking not just for a second home but an investment opportunity.
5. Apreciación inmobiliaria. Nuevas construcciones que
My family and I have been fortunate enough to grow, live and enjoy Pedregal. These facts are based on a tangible reality backed by over 300 owners choosing this community. If you are curious about it send us an email to info@cbriveras.com where one of our Real Estate Advisors can help answering all of your questions.
Mi familia y yo hemos sido lo suficientemente afortunados de crecer, vivir y disfrutar Pedregal. Estos puntos están basados en una realidad tangible respaldada por más de 300 dueños quienes han escogido esta comunidad como su hogar. Si deseas recibir información sobre propiedades, envíanos un correo a info@cbriveras.com donde uno de nuestros asesores inmobiliarios te atenderá.
and support a strong and healthy Homeowners Association that is constantly looking for the betterment of the community.
varían en estilos de diseño: desde tradicional mexicano hasta ultra contemporáneo al igual que un incremento constante en la demanda (en 2016 casi se duplicó la cantidad de propiedades vendidas respecto al año anterior) son muestras palpables de que las personas buscan no solamente una segunda casa, sino una oportunidad de inversión.
Real Estate / Bienes RaĂces Cabo San Lucas San Jose Del Cabo La Ribera Los Barriles La Paz Todos Santos Cerritos
Villa del Faro East Cape $12,500,000 USD
CBRiveras
@CBRiveras
@bajalovers
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
24
About/Acerca de
Pedregal de Cabo San Lucas Pedregal de Cabo San Lucas is an established and exclusive residential community featuring the best location possible: it is within walking distance from downtown and a world class Marina.
Pedregal de Cabo San Lucas es una exclusiva comunidad residencial con la mejor ubicación posible: cerca del centro y la Marina.
Pedregal also offers the most majestic views in the entire peninsula: sunrise over the Sea of Cortez, Land’s End, Pacific Ocean sunsets, city lights and more.
Pedregal también ofrece algunas de las vistas más majestuosas de toda la península e incluye amanecer sobre el Mar de Cortez y atardecer sobre el Pacífico.
Just some of Pedregal’s key features are: security, a desalinization plant (fresh water supply all the time), an ocean view Spa, a private tennis club, beautifully kept gardens and common areas, and on its outskirt, the Los Cabos Organic Market and El Camino American School. Residential opportunities continue to gain appreciation throughout its lots, condos and ocean view homes for sale.
Dentro de las amenidades de Pedregal encontrarán: seguridad, planta desalinizadora de agua, un Spa con vista al Pacífico, Tenis Club y jardines perfectamente bien mantenidos; mientras que en la base de la montaña están el Mercado Orgánico y El Camino American School. Las oportunidades inmobiliarias continúan ganando plusvalía sea en los terrenos, condominios o residencias.
Pedregal Heights Pedregal De Cabo San Lucas Development Pedregal Heights Incredible residential lots for sale with beautiful endless views to the city, Marina, the Sea of Cortez and the Pacific Ocean. Very private and tranquil area within Pedregal. Lot size ranges from 12,338.3 sq to 33,903.05 sq ft. Pedregal amenities include private beach access, Tennis Courts, The Club & Spa, Los Cabos Organic Market twice a week and Colegio El Camino. Developer financing available. Increíbles terrenos residenciales en venta con hermosas vistas ininterrumpidas hacia la ciudad, la marina, el Mar de Cortés y el Océano Pacífico. Área muy tranquila y privada dentro de Pedregal. Los terrenos varían desde los 1145.713 m2 hasta los 3149.7m2. Los Residentes disfrutan de los servicios de las canchas de tenis, The Club & Spa, la playa del Pacífico, el Mercado Orgánico dos veces por semana y Colegio El Camino en las inmediaciones. Financiamiento por parte del desarrollador disponible. From / Desde $700,000 USD MLS # 14-134
Pedregal de Cabo San Lucas is supported by Coldwell Banker Riveras www.cbriveras.com | info@cbriveras.com Ph: (624) 143 1359, US/CA 1 858 964 3711 Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación.
Pedregal de Cabo San Lucas REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS
Leticia Díaz Rivera leticia@pedregal.com Cel (624) 147 5471
CASA SOÑARA. Pacific Ocean views home, functional and cozy. Nice terrace with pool and BBQ, enclosed garage, walking distance to the tennis courts. 4 BR + 4.5 ABA. / Casa de 4 recámaras, 4.5 baños y vistas al Pacífico, funcional y acogedora. Agradable terraza con alberca, asoleadero y asador. A corta distancia de las canchas de tenis.
VILLA DE LA LUZ. 5 BR + maids quarters, 6 BA, beautiful décor and fine finishes. Two-car garage, fully equipped kitchen and great living area that opens up to patio with pool. Great as a vacation rental home. / Casa de 5 recámaras + cuarto de servicio, 6 baños y finos acabados. Cochera para 2 autos, cocina equipada y hermosa sala que se abre a un patio con alberca.
$950,000 USD
$789,000 USD
MLS # 15-2284
MLS# 16-1552
Joanie Feinstein jfeinstein@pedregal.com Cel (624) 122 3528
Rebeca Curiel rebeca@pedregal.com Cel (624) 157 4932
CASA TRES PALMAS. Walk to the beach and enjoy Pacific sunsets from this cozy 3 BR, 3.5 BA, perfect for a second home in Cabo San Lucas. Seller financing available. / Casa de 3 recámaras y 3.5 baños a una cuadra de la playa, ideal para disfrutar sus vacaciones en Cabo. Financiamiento disponible.
CASA SANTA RITA 6. Charming townhome of 2 BR + 2.5 BA fully furnished. Located in a secluded enclave of eight townhomes just steps to town and the Marina. Common area with pool. / Casa amueblada de 2 recámaras, 2.5 baños dentro de una privada, a tan solo una cuadra de la Marina. Área común con alberca y asadero.
$775,000 USD
$250,000 USD
MLS # 14-1832
MLS# 17-444
Gabriela Velazquez gvelazquez@pedregal.com Cel (624) 141 6762
Frank Maury fmaury@pedregal.com Cel (624) 129 7985
26
LOT 4 BLOCK 39. Build a home exactly to your needs with a gorgeous Pacific view. 1086 sq mt lot slightly sloping down, near to The Spa at Pedregal, The Tennis Club and short drive to downtown. / Terreno inclinado de 1086 m2, cerca de las canchas de tenis y el Spa. Construye tu casa de ensueño a tus necesidades con increíbles vistas al Pacífico.
LOT 22 BLOCK 14. 1,060 sq mt lot within walking distance to Marina, town and Restaurants. This lot with access from two streets making of this a great lot to build a home with a separate casita. / Lote de 1,060 m2 a poca distancia de Marina, pueblo y restaurantes. Este lote cuenta con acceso desde dos calles haciendo de él un gran lote para construir una casa con una casita separada.
$490,000 USD
$89,000 USD
MLS# 16-246
MLS# 16-602
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3711 | Cabo San Lucas, Ph: (624)143 7142 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@pedregal.com
OFFICE: (52) 624 143 1359 CEL: (52 1) 624 122 3528 E mail: jfeinstein@cbriveras.com www.caborealestatejoan.com
PEDREGAL CABO SAN LUCAS
Joanie Feinstein
CASA BELLA VITA. A magnificent and elegant beachfront villa. 5 BR, 5.5 BA, completely remodeled in a contemporary style with the finest materials and incredible decor. Features living, dining, kitchen and master bedroom all at pool/entrance level. Among its amenities include a dramatic glass walkway blending seamlessly with natural rock formations. / Magnífica villa frente a la playa. 5 recámaras, 5.5 baños, completamente remodelada bajo un diseño contemporáneo, los más increíbles acabados y decoración. A nivel entrada encuentras sala, comedor, cocina, recámara principal y alberca. Una característica especial es la belleza del puente de vidrio por el cual entras a la casa. $6,500,000 USD MLS# 17-119
CASA ALEJANDRA. Stunning beachfront villa! Featuring 4 BR, 4.5 BA, 2 swimming pools, Jacuzzi, fire pit, 2 separate lounging areas, fireplace, a well-equipped large gourmet kitchen and a comfortable media room with temperature-controlled wine cellar. Beautiful entry with water features. / Increíble propiedad de frente de playa con 4 recámaras, 4.5 baños, 2 albercas, jacuzzi, fogata, 2 terrazas, chimenea, increíble cocina y un cuarto familiar con una amplia cava de vinos. Hermosa entrada con acabados de agua. $4,500,000 USD MLS# 14-1142
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3711 | Cabo San Lucas, Ph: (624)143 7142 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@pedregal.com
27
What nobody says about realtors Lo que nadie te ha dicho sobre tu asesor inmobiliario When it comes to buying or selling a property the logical option is use a professional that dominates the business, knows the terms and has the base to do it successfully. Here are five points that are rarely discussed and often taken for granted about your realtor.
Si de comprar o vender una propiedad se trata no hay opción más lógica que hacerlo a través de un profesional que domina el negocio, los términos y cuenta con el apoyo para realizarlo de forma exitosa. Aquí presentamos cinco puntos que rara vez se discuten y que muchas veces damos por sentado sobre tu asesor inmobiliario.
1. Trust. Building a relationship with your realtor is based on the
basic and reciprocal foundations of respect and honesty. Trust them, you can be sure that they will look for the best option based on your needs.
1. Confianza. Establecer una relación con tu asesor se basa en los fundamentos básicos y recíprocos de respeto y honestidad. Confía en el, puedes tener la certeza de que tu asesor procurará la mejor opción en base a tus necesidades.
2. Exclusivity. Whoever said that monogamy is from the last
2. Exclusividad. Quien haya dicho que la monogamia es de siglo pasado
3. Versatility. Your realtor is more than a tourist guide showing
you properties and answering your questions about them. They also offer you their knowledge, experience and support of a specialized team to advise you on mortgages, legal situations, paperwork and even maintenance, construction and/or decoration details for your property.
3. Versatilidad. Tu asesor no sólo funge como guía de turistas mostrándote propiedades y respondiendo preguntas relativas a ellas, sino que pone a tu disposición su conocimiento y experiencia, además del apoyo de un equipo especializado para asesorarte con créditos hipotecarios, situaciones legales, papeleos e incluso con detalles de mantenimiento, construcción y/o decoración de tu propiedad.
4. They’re humans, not magicians. Your agent will definitely use the resources at their disposal to successfully accomplish your objective. It is important that you take into account that there are factors (the current market, banking situation, supply and demand) that can have an influence. It is important that both of you evaluate each situation realistically and that you listen to their advise so you make the right decision.
4. Es humano, no un mago. Tu agente definitivamente se valdrá de los recursos necesarios a su alcance para que logres exitosamente tu cometido. Sin embargo es vital que consideres que hay factores (el mercado, la situación bancaria, la oferta/demanda) que pueden llegar a influir y es importante que tanto tu como el, evalúen cada situación de una forma realista y consideres su consejo para que tomes la decisión correcta.
5. Payment. At the moment I can’t think of any other profession in which no salary / fees are paid until the moment of having successfully completed the work. Doctors, lawyers, plumbers, gardeners, teachers etc…. All of them receive wages or payment in advance. Your realtor only receives retribution to their work once you have successfully bought or sold your property. Meanwhile variable expenses (phone, internet, gas, etc.) are all at their expense.
5. Remuneración. Actualmente no se me viene a la mente ninguna otra
The diversity of services and support realtors offer is impressive. I invite you to talk with one of them, get to know them. It may be the beginning of a fruitful professional and personal relationship.
Es impresionante la diversidad de servicios y apoyo que un asesor inmobiliario brinda. Los invito a que platiquen con uno de ellos y se den la oportunidad de conocerlos, tal vez sea el comienzo de una fructífera relación profesional/personal.
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
century hasn’t experienced the headache it is dealing with more than one realtor. When a client has more than two realtors working for them not only does it detract from the value and importance of their work, it also leads to confusion, delays, misunderstandings and unpleasant situations. This puts a damper on the mood as well as the final result: a stressful and difficult purchase/sale for the client.
28
Crizol Ramirez
Coldwell Banker Riveras Sales Operative Manager
no ha sufrido los dolores de cabeza que implica tener que responder y lidiar con más de un asesor. Cuando un cliente trae a más de dos agentes trabajando para el no sólo está restando valor e importancia a su trabajo, sino que da pie a confusiones, retrasos, malos entendidos y situaciones poco amenas que merman no sólo el ánimo, sino el resultado final: un proceso de compra/venta estresante y difícil para el cliente.
profesión en la cual no se cobre sueldo/honorarios sino hasta el momento de haber concluido exitosamente el trabajo. Doctores, licenciados, plomeros, jardineros, maestros, etc…. Todos ellos trabajan bajo un sueldo u honorarios por adelantado. Tu asesor inmobiliario sólo recibe retribución a su trabajo cuando exitosamente ha logrado que compres o vendas tu propiedad. Mientras tanto, todos aquellos gastos variables (teléfono, internet, gasolina, etc) corren por su cuenta.
Frank Maury
OFFICE: (52) 624 143 1359 CEL: (52 1) 624 141 6762 E mail: gvelazquez@cbriveras.com
OFFICE: (52) 624 143 1359 CEL: (52 1) 624 129 7985 E mail: fmaury@cbriveras.com
PEDREGAL CABO SAN LUCAS
Gabriela Velazquez
CASA ESPERANZA. 7 BR with stunning in-suite baths, infinity edged pool, entertaining deck space and gourmet kitchen. It is also one of the most successful short term rental properties in the area. / 7 recámaras suite con baños, alberca estilo infinity, amplia terraza y cocina gourmet. Es una de las propiedades más exitosas de alquiler a corto plazo en la zona.
CASA MALIBU. 5 BR, 5.5 BA residence. Fabulous terrace with pool and Jacuzzi, 2 car garage, gourmet kitchen and granite countertops. Panoramic views to the Pacific and surrounding area. / Residencia de diseño contemporáneo de 5 recámaras, 5.5 baños, terraza con jardín, alberca y vistas panorámicas al Pacífico. Cochera para 2 autos, acabados en granito y mármol.
$4,300,000 USD
$2,200,000 USD
MLS# 16-1242
MLS# 16-59
D L O
S
CASA VISTA BALLENA / SOLD. Investment opportunity! 4 BR, 4.5 BA cantilevered home overlooking the Pacific Ocean. Incredible deck space and infinity pool, office with work out area and great finishes. / ¡Oportunidad de inversión! Casa sobre el acantilado con 4 recámaras, 4.5 baños, amplia terraza y alberca con excelentes vistas al Pacífico. Agradable decoración.
CASA RINCON. 4 BR, 4.5 BA, magnificent interior and exterior areas with a functional and modern design. Great patio with pool and BBQ. Panoramic views and short drive to downtown, beach and marina. / 4 recámaras, 4.5 baños, magnífico diseño funcional y moderno. Excelente patio con alberca. Vistas panorámicas y a corta distancia de la marina y playa.
$1,980,000 USD
$795,000 USD
MLS# 16-1729
MLS# 15-1882
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3711 | Cabo San Lucas, Ph: (624)143 7142 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@pedregal.com
29
Vacation Rentals / Rentas para Vacaciones
VILLA PEÑASCO, Pedregal CSL 6
14
5
6.5
14
Simply one of the most incredible views and comfortable villas all around. / Simplemente de las mejores villas y excepcionales vistas.
Breathtaking beachfront estate. Expansive living areas, finest wedding venue and top of the line villa staff. / Hermosa villa de frente de playa. Amplias áreas, excelente opción para bodas y atento personal de apoyo.
From / Desde $4,200 / Night
From / Desde $2,560 / Night
VILLA GRAN VISTA, Pedregal CSL
VILLA DESCANSO, Pedregal CSL
7
7.5
14
9
10.5
20
Enchanting panoramic ocean view estate. Spacious decks, infinity edge pool, Jacuzzi and fire pit. / Encantadora casa con vistas panorámicas. Amplia terraza con alberca, jacuzzi y fogata.
White water views of the Pacific Ocean. Ideal for large groups of friends and family to get away. / Vistas hacia el Pacífico. Ideal para vacaciones de grupos grandes de amigos y familiares.
From / Desde $1,920 / Night
From / Desde $1,920 / Night
VILLA CANTAMAR, Pedregal CSL
CASA CUATE, Pedregal CSL
6
30
6.5
VILLA MARCELLA, Pedregal CSL
6.5
14
5
4
10
Pacific Ocean view home ideal for relaxation and good quality time with the family. / Casa con vista al Pacífico, ideal para relajarse y disfrutar en familia.
Comfortable and incredibly functional family home. increíblemente cómoda y convenientemente ubicada.
From / Desde $990 / Night
From / Desde $500 / Night
Pedregal Escapes Vacation Rentals cchowath@pedregal.com | Ph (624) 143.1359 | US/CA 858 964 3711
/
Casa
About/Acerca de
Cabo San Lucas
Los Cabos Landscaping
19
To CSL Airport
To La Paz To Todos Santos
El Bor d
ciso za
ndo
1
a o der Ma a at Zap
Blvd. Marin
Colegio El Camino
Marina Coldwell Banker Riveras
California Ranch Market
Pedregal de Cabo San Lucas Real Estate Office
Blvd. Ma rina
The Resort at Pedregal
Baja Brewing Co. Luxury Avenue
Ca
Baja Brewing Co.
sé
h
ac
e oB
n
da
Me
Among the amenities you can find firstclass hospitals, competitive schools, great shopping… and quality lifestyle. Not only foreigners are choosing Cabo as their home, but many nationals are betting on the peace of life and opportunities this coveted area can provide for them and their families.
an Jo
jo a S
Vie mino
Cabo San Lucas Bay
Romeo & Julieta Rest. Miss R Boutique
Pedregal de Cabo San Lucas
Pescador
Ole ole
To San José del Cabo The Tourist Corridor To the Airport
Lá za ro Cá rd en as
o oni d a Ant ntu rteg uve O J x a eL Feli ad nid e v A e án ubr Alik Oc t de 2 gon 1 bre nza oO Hospital r a arra 0 Alv oC n a 191 bre i t e s d u Innovación Ven lución oviem Solar N bre o m e i Rev 20 de ept es S Florenta o de 16 s Her o Art n’ Sushi Niñ
Paseo del
ias Far lla ez o Vi óm cisc in G Fran ent Val
Me
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
o
Nar
ario Vic a na goz Leo ara a. Z a eM goz Jos o ara o Z camp aci Ign hor O lc lo Me s aso Ab oro tam Ma
s are Mij
32
Paradise meets home! Welcome to a small city featuring fantastic water sports, year-long fishing, recreational activities, superb dining, the opportunity to enjoy a well-earned life and stunning beaches such as Santa Maria and El Medano. Cabo perfectly balances your average everyday life with the conveniences of short commute distances and beautiful scenery, plus, being surrounded by the Pacific Ocean and the Sea of Cortez make our winters mellow and our summers greatly enjoyable.
¡Su casa en el paraíso! bienvenidos a una pequeña gran ciudad con increíbles deportes acuáticos, pesca, actividades recreacionales, excelentes restaurantes, la oportunidad de gozar un tranquilo estilo de vida y hermosas playas como Santa María y El Médano. Cabo perfectamente combina su día a día con la conveniencia de distancias cortas y hermosa naturaleza, además de que el contar con el Pacífico de un lado y al Mar de Cortés en otro, favorece con un clima bastante agradable todo el año. Entre las amenidades que podrás encontrar hay hospitales de primera clase, escuelas competitivas, excelentes lugares para ir de compras y un estilo de vida de calidad. Los extranjeros no son los únicos eligiendo a Cabo como su hogar, también muchos nacionales están apostando en la tranquilidad de vida y las oportunidades que esta area le provee a ellos y a sus familias.
Cabo San Lucas REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS
CASA GALENTO / PEDREGAL DE CSL. Beautiful, soothing and open Pacific views. Casa Galento is a brand new home featuring a Colonial style, it can be modified for a more contemporary look. 3 BR + 3 BA. Under construction. / Casa de 3 recámaras, 3 baños y hermosas vistas al Pacífico. Diseño colonial que puede ser modificado para un look más contemporáneo. Actualmente en construcción.
TAMAR CIELO 202. In this 3 BR condo you can enjoy wonderful views to the bay and to the iconic arch of Cabo San Lucas. Common area with a gigantic swimming pool and Jacuzzi, gym, a very cozy palapa. / En este condominio de 3 REC usted puede disfrutar de maravillosas vistas a la bahía y al icónico arco de Cabo San Lucas. Zona común con una gigantesca piscina y jacuzzi, gimnasio, una palapa muy acogedora.
$950,000 USD
$240,000 USD
MLS# 17-527
Leticia Díaz Rivera leticia@cbriveras.com Cel (624) 147 5471
MLS# 16-2081
Joanie Feinstein jfeinstein@cbriveras.com Cel (624) 122 3528
LOT 2 BLOCK 48 / PEDREGAL DE CSL. Live in this 1,701 sq mt lot and enjoy the Pacific Ocean views. Privacy and has access to all Pedregal amenities and facilities. Developer financing available. / Vive en este lote de 1,701 m2 y disfruta de las vistas al Océano Pacífico. Privacidad y acceso a todas las amenidades de Pedregal. Financiamiento por parte del desarrollador disponible.
LOT 5 BLOCK 43 / PEDREGAL DE CSL. This residential lot of 2777.87 sq mt is an opportunity to develop condominiums within a private community 5 minutes from the Cabo Marina and downtown. Underground services. / Terreno residencial de 2777.87 m2, idóneo para desarrollar un proyecto de condominios, dentro de una comunidad privada, a 5 minutos del centro y la Marina de Cabo.
$700,000 USD
$546,000 USD
MLS# 14-134
Rebeca Curiel rebeca@cbriveras.com Cel (624) 157 4932
MLS# 13-834
Gabriela Velazquez gvelazquez@cbriveras.com Cel (624) 141 6762
LOT 3B BLOCK 39 / PEDREGAL DE CSL. In an almost hidden but really cozy area, with Pacific Ocean views and a few minutes away from downtown Cabo and the Marina, this 346.02 sq mt lot is perfect for someone that is seeking peace and tranquility. / Terreno de 346.02 m2 con vistas al Pacífico y a corta distancia de las canchas de tenis, el Spa y la playa. Servicios subterráneos. Idóneo para una propiedad vacacional.
LOT 119 C BLOCK 17 / PEDREGAL DE CSL. Developer lot of 764.817 sq mts with open views to the Marina and Cabo Bay. Short drive to downtown, the Organic Market and the beach by the Pacific Ocean. / Lote de desarrollador de 764.817 m2 con amplias vistas a la Marina y la bahía de Cabo San Lucas. A corta distancia del centro de Cabo, el Mercado Orgánico, la playa en el Pacífico.
$200,000USD
$197,000 USD
MLS# 17-733
Frank Maury fmaury@cbriveras.com Cel (624) 129 7985
MLS # 15-746
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3710 | Cabo San Lucas, Ph: (624)143 7142 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
33
Building in Baja 101 Guía práctica para construir o remodelar SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
By/Por: Arq. Fernando Félix - Riveras Building by MCA
34
Building or remodeling a home is the perfect opportunity to create the dream home that exactly fits your family’s needs. Here are some answers to the Frequently Asked Questions a prospective builder in Baja always has.
Construir o remodelar una casa es la mejor oportunidad para crear el hogar de tus sueños y adaptarse perfectamente a las necesidades de tu familia. A continuación respondemos algunas de las preguntas más frecuentes cuando hablamos de construir y/o remodelar.
What is the construction price per square foot?
¿Cuál es el costo por m² de construcción?
What is included in the construction cost per square foot?
¿Qué está incluido en el costo por m² de construcción?
It is not easy to fix a price without a specific project or design. Based on several cost and estimate exercises, the cost per square foot may range from $140 USD to $280 USD depending on finishes and special details. Dramatic retaining walls are not included and should be quoted separately.
Foundation, structure, masonry finishes including: Mexican travertine floors, smooth gypsum plastered walls & ceilings and cement-sand smooth finishes on exterior walls, interior and exterior painting, 10,000 liter capacity water cistern, electrical, hydraulic, plumbing and air conditioning installations, carpentry (main and interior doors, vanities and closets), aluminum window framing, handrail ironworks, basic landscaping and standard size pool & equipment.
No es fácil fijar un precio sin un proyecto o diseño específico. Basado en varios ejercicios de costo y presupuestos, el costo por m² de construcción puede variar entre $1,500 USD hasta $3,000 USD dependiendo de los acabados y detalles especiales. No incluye muros de contención y deben ser cotizados aparte.
Cimentación, estructura, albañilería, acabados que incluyen: pisos de mármol travertino nacional, acabados de yeso en muros y plafones, emplastes de cemento-arena de acabado fino en exteriores, pintura interior y exterior, cisterna con capacidad de 10,000 litros, instalaciones eléctricas, hidráulicas y sanitarias, aire acondicionado, carpintería (incluyendo puertas, muebles de lavabos y closets), cancelería y ventanería de aluminio, trabajos de herrería (barandales), jardinería básica y alberca de medidas estándar con su equipo de filtrado y bombeo.
How difficult is to build on a steep lot?
Building on a steep lot is always a challenge since the physical inclination of the natural ground and the construction maneuvers are more complicated than on a flat lot. However, the final result and views that can be achieved are breathtaking and invaluable.
Is the architect the builder?
Not necessarily. The Designer Architect and the Builder can be two different people or companies. In some cases, the architect is from mainland or abroad and the builder uses his local experience and adapts the project to be built using regional materials.
How do I get money to the builder for construction works and costs?
Typically, a bank account on the owner´s name is opened. This account is managed by the builder and controlled by the owner depositing money by wire transfers over a previously established construction contract.
Do I need to be living nearby during the construction process?
Not necessarily; however, periodic on-site visits need to be scheduled for the owner to understand the process, review results and to make decisions on certain items that require to be checked on site.
How much does it cost to add a pool?
Based in past experiences, the cost of adding a pool depends on the size, finishes and complexity of the pool structure, it is safe to budget a standard size pool between $30,000 and $50,000 USD, which will include construction and equipment.
Which space should I spend most money on?
A suggestion would be those areas where you spend most of the time: such as a great room (living area, dining, kitchen) and always the master bedrooms and bathrooms.
How much will it be to replace floor tiles to travertine?
Existing flooring removal and 24”X24” travertine tile generally will cost $8.00 USD per square foot.
How much would it be to add an elevator?
Based on our previous experiences, you should consider paying about $80,000 USD to add an elevator on a two-floor-plan house, including rough construction, finishes, installation and equipment.
What is the cost of building a 2 car Garage?
An addition for an enclosed 2 car garage could be built for $25,000 – $35,000 USD depending on the complexity of the project and finishes.
¿Qué tan difícil es construir en un lote con inclinación?
Construir en un lote inclinado siempre es un reto ya que por el estado físico del terreno natural, las maniobras de construcción son más complicadas que en un terreno plano. Sin embargo, el resultado final y las vistas que se pueden lograr son espectaculares e invaluables.
¿Es el arquitecto y el constructor la misma persona?
No necesariamente. El diseñador y el constructor pueden ser dos personas o compañías diferentes. En algunos casos, el arquitecto es de otra parte y el constructor hace uso de su experiencia local para adaptar el proyecto para ser construido con materiales regionales.
¿Cómo se le paga al contratista para los trabajos de construcción?
Normalmente se abre una cuenta bancaria a nombre del titular de la propiedad. Esta cuenta es administrada por el constructor y controlada por el propietario a través de depósitos o transferencias bancarias periódicas previamente establecidas en un anexo al contrato.
¿Necesito vivir cerca durante el proceso de construcción?
No es necesario, sin embargo, visitas periódicas al sitio tienen que ser agendadas para que el propietario pueda entender el proceso, revise el avance y pueda tomar decisiones en ciertos elementos que requieren ser revisados en sitio.
¿Cuánto cuesta agregar una alberca?
Basado en proyectos anteriores, el costo de agregar una alberca depende del tamaño, acabado y complejidad de la estructura. Un estimado de costo para una alberca tamaño estándar seria entre $30,000 y $50,000 USD, los cuales incluyen construcción y equipos.
¿En qué área de la casa debería invertir más dinero? Una sugerencia sería en las áreas donde se pase más tiempo: el gran salón (sala, comedor, cocina) y siempre en las recamaras y baños principales.
¿Cuánto cuesta reemplazar un piso existente por travertino?
Retiro de piso existente y colocación de nuevo piso de mármol travertino 24”X24” cuesta alrededor de $86 USD por m².
¿Cuánto cuesta agregar un elevador?
En base a proyectos anteriores se considera un costo aproximado de $80,000 USD por un elevador de dos niveles incluyendo obra civil, equipo, instalación y acabado.
¿Cuánto cuesta construir una cochera para dos vehículos? La adición de una cochera cerrada para dos vehículos va desde $25,000 hasta $35,000 USD, dependiendo de la complejidad del proyecto y sus acabados.
It is important to note that each area and region varies on topography, services and costs. The above is a standard guide and serves as an idea for what you could expect. At Riveras Building by MCA we have experience in designing and building all types of properties around BCS and are happy to put our expertise at your service.
Es importante tomar en cuenta que cada región varía en topografía, servicios y costos. Lo anterior es una guía estándar y sirve como idea de lo que podrías esperar. En Riveras Building by MCA tenemos experiencia diseñando y construyendo todo tipo de propiedades en Baja California Sur y estamos dispuestos a poner nuestra experiencia a su servicio.
For more information send me an email to ffelix@riverasbuilding.com, visit www.riverasbuilding.com or call me to the office 624.143.0202
Para más información envíame un correo a ffelix@riverasbuilding.com, visita www.riverasbuilding.com o llámame al 624.143.0202
About/Acerca de
San José del Cabo
San José del Cabo is a charming and quiet town connected to Cabo San Lucas by a tourist corridor filled with luxurious hotels and incredible beaches.
To Airport
Man
36
oblaBaja Brewing co. do
Blv d. M aur icio Cas tro
Mar gari ta M aza de
Valerio
Coldwell Banker Riveras
Gonzá
lez Ca
nseco
io Mija
res
Paseo de las Mision Hospital es
Casa Paulina
Zar ago za Mission Juar ez
To Cabo San Lucas 1
Pa Lo seo s C de ab os
Blvd. A nton
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
To Airport toll road
uel D
n San José
Paseo Malecó
Its picturesque historic downtown was developed around the San José mission that was founded in 1730. Here you can find cafés, restaurants, bars, handcraft shops, art galleries and more. One of San Jose’s main attractions are its gorgeous beaches that are perfect for sport fishing, snorkelling, paddleboarding and surfing. Its main source of employment is tourism and you can find some of the most exclusive hotels and resorts in all of Mexico here. All these attractions are complimented by exquisite Mexican and International cuisine, a luxury marina as well as the country’s best golf courses.
San José del Cabo es una encantadora ciudad de ambiente tranquilo y familiar y está conectada a Cabo San Lucas a través de un corredor turístico lleno de lujosos hoteles e increíbles playas. Cuenta con un pintoresco centro histórico el cual se desarrolló en torno a la Misión de San José fundada en 1730. Aquí se pueden encontrar cafeterías, restaurantes, bares, tiendas de artesanías, galerías de arte y mas.
Sea of Cortez
Uno de los principales atractivos de San José son sus hermosas y diversas playas en las que se pueden realizar distintas actividades como pesca deportiva, snorkel, paddleboard y surf. Su principal fuente de empleo es el turismo, ya que aquí se encuentran algunos de los hoteles y desarrollos más lujosos de todo México, complementándose con exquisita gastronomía nacional e internacional, una marina de lujo y los mejores campos de Golf del país.
San José Del Cabo REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS
HACIENDA DE CORTEZ. Mexican Hacienda with sweeping views of the golf course and Sea of Cortez. 6 BR, 5.5 BA, gourmet kitchen, stone fireplace and a cantina. / Hacienda Mexicana con amplias vistas al campo de golf y el Mar de Cortez. 6 habitaciones, 5.5 baños, cocina gourmet, chimenea de piedra y una cantina.
CASA DEL FARO. Beachfront house. Built over a gentle slope that maximize the ocean views and assures privacy and tranquility. 3 BR, 2 BA and 1,500 sq mt home. / Casa frente al mar. Construido sobre una ligera pendiente que maximiza las vistas al mar y asegura privacidad y tranquilidad. Cuenta con 3 REC, 2 BA y 1,500 m2.
$1,298,000 USD
$695,000 USD
MLS# 16-1907
Robert Ruyg
rruyg@cbriveras.com Cel (624) 141-6224
MLS# 17-668
Cesar Meza
cesarm@cbriveras.com Cel (624) 132-4852
CASA PERLA. Home with a spacious kitchen, an open living area and dining room and a terrace with ocean views. Backyard with a big tree, plants and flowers. 3 BR + 4.5 BA. / Casa con una amplia cocina, cuenta con una sala de estar y comedor abierto y una terraza con vistas al mar. Patio trasero con un gran árbol, plantas y flores. 3 REC + 4.5 BA.
CASA VISTA AMPLIO. 1200 sq ft house has 2 bedrooms and 1 European style bathroom. Overlooking community of Zacatitos with views of the ocean and the mountains. / Casa de 1200 pies cuadrados, cuenta con 2 dormitorios y 1 baño estilo europeo. Con vistas a la comunidad de Zacatitos, al mar y las montañas.
$294,000 USD
$199,800 USD
MLS# 16-2014
Leticia Resendiz
lresendiz@cbriveras.com Cel (624) 624 191 3843
MLS# 17-567
Katia Cao
katiac@cbriveras.com Cel (669) 994 7916
LOS TULES AQUA LOT. Ready to build serviced planned SubDivision offers 15 residential lots measuring 400 sq mt each plus one 1481 sq mt lot planned for Condos. Services nearby, spectacular sea, mountain and desert views. / Subdivisión lista para construir ofrece 15 lotes residenciales que miden 400 M2 cada uno, más un lote 1481 M2 planeado para condominios. Servicios cercanos, espectaculares vistas al mar, montaña y desierto. $385,000 USD MLS# 15-1100
TERRAZAS DE COSTA AZUL. Huge lot of 1,106 sq mt with many construction possibilities for your new home. Close to town and yet so quiet and calm. Walking distance to a swimmable beach with great surfing. / Gran lote de 1,106 m2 con diversas posibilidades de construcción para su nueva casa. Cerca de la ciudad y muy tranquilo. Puede llegar caminando a una playa con buen surf.
Blanca Bastida
MLS# 16-1624
bbastida@cbriveras.com Cel (624) 109 8335
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3715 | San Jose del Cabo, Ph: (624)142 5544 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
37
$150,000 USD
About/Acerca de
East Cape Los Barriles
lez.
Ruiz G Valentin
20 de Noviembr e
Sal si puedes
al on d r a al C no i m Ca
Don Pepe
Playa d el S
Extended along the coast line of the Sea of Cortez, between La Paz and San Jose, you will find this unique and marvelous place privileged with miles and miles of white sandy beaches and stunning views from the desert to the Sea. Prime location for fishing, kayaking, snorkeling, kiteboarding and more, it is also a great place to enjoy nature and a relaxed lifestyle.
ol
Pay Dennis
Baja’s East Cape includes the coastal and mountain-side towns of Santiago, Cabo Pulmo, La Ribera, Los Barriles and other quaint towns, offering a perfect mix of residential communities for both nationals and foreign residents, featuring rich and mouthwatering tasty food. Perfect place to live in or visit over the weekends! It is a very private, safe and quiet area, which is also being stimulated with magnificent world-class developments and fine vacation homes.
Coldwell Banker Riveras
1
To La Paz To San Jose del Cabo
La Ribera
Sta
Ea
C st
e ap
Ro
ad
.
ri Ma
a
de
La
e Rib
29
ra Mar de Co
Eureca
Emeliano Mac kalaz Profesor 5 de Febrero Sta. Mar 5 de Graciela H ia Co eredia sio Feb rero 16 de Se ptiembre 16 d e Sep Los Tesos tiem bre Brisas de l Mar Las Barra cas
To San Jose del Cabo
Patria
1
Hacienda
rtez
Coldwell Banker East Cape Riveras Road
de
En
ero
Extendido a lo largo de la costa del Mar de Cortés entre La Paz y San José del Cabo encontrarás este lugar único y maravilloso que tiene muchos kilometros de playa con arena blanca y vistas espectaculares desde el desierto hacía el mar. La mejor ublicación para la pesca deportiva, hacer kayak, snorkelear, realizar kiteboarding y más, además es un lugar excelente para disfrutar de la naturaleza y de un estilo de vida relajado. Esta zona también incluye los pueblos costeros y en la sierra: Santiago, Cabo Pulmo, La Ribera, Los Barriles entre otros pueblitos ofreciendo una mexcla perfecta de comunidades residenciales tanto para residentes extranjeros que nacionales caracterizados por comida deliciosa. ¡Un lugar perfecto para vivir o visitar en los fines de semana! Es un area muy privada, segura y tranquila que también está siendo estimulado con desarrollos maravillosos de clase mundial y de casas finas de vacaciones.
CEL: (624) 147 5471 E mail: leticia@cbriveras.com
Leticia Resendiz
CEL: (624) 191 3843 E mail: lresendiz@cbriveras.com
Cesar Meza
CEL: (624) 132 4852 E mail: cesarm@cbriveras.com
EAST CAPE
Leticia Diaz Rivera
VILLA DEL FARO - EAST CAPE Pictures can’t even start to describe this true Mexican /Colonial Masterpiece! 4.93 hectares 229 meters beach front. Nestled within an oasis of gardens on a large 12 acre lot, this colorful sanctuary is located in the East Cape of Los Cabos, right in front of the Sea of Cortés and surrounded by the magical dessert. This fabulous, 12 Bed room, self-sufficient residence has stunning ocean views and it’s dressed in artsy and authentic details from all over the globe. Includes one central house with 3 BR and a library, a pool house, a beach cottage and 5 detached casitas, as well as 2 kitchens, a bar and a huge pool. Live in an ultimate beachfront paradise! ¡Las fotos no pueden describir esta verdadera obra maestra mexicana /colonial! 4.93 hectáreas 229 metros frente a playa. Ubicado en un oasis de jardines en un gran terreno de 12 acres, este colorido santuario se encuentra en Cabo del Este de Los Cabos, justo en frente del Mar de Cortés y rodeado por el mágico desierto. Esta fabulosa propiedad cuenta con 12 recámaras, tiene impresionantes vistas al mar y está vestida con detalles artísticos y auténticos de todo el mundo. Incluye una casa central con 3 dormitorios y una biblioteca, una casa de la piscina, una casa de playa y 5 casitas separadas, así como 2 cocinas, un bar y una enorme piscina. ¡Vive en un paraíso frente a la playa! $12,500,000 USD MLS 17-656
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3715 | San Jose del Cabo, Ph: (624)142 5544 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
39
Landby and Project Palmas Bay Developers
Palmas Bay is a fully entitled, turn-key project in Los Barriles. Beachfront property for a boutique hotel, condominiums, private residential site or restaurant. 7,086 sq mt with 100 mt of Sea of Cortez beachfront and Federal beach concession. / Palmas Bay es un proyecto de llave en mano en los Barriles. Propiedad frente de playa para un hotel boutique, condominios, sitio residencial privado o restaurante. 7,086 m2 con 100 mts de playa del Mar de Cortez y concesiรณn Federal de uso de playa. MLS# 16-500 $1,595,000 USD
US/CA 1 858 427 5273 | Los Barriles, Ph: (624) 141 0808 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
Los Barriles - East Cape REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS
CASA DELFIN. Fully furnished beachfront home approx fifty minutes north of the airport. With stunning views, the property also includes a separate guest house with full gym. 4 BR + 3 BA. / Completamente amueblado sobre la playa, a unos cincuenta minutos al norte del aeropuerto. Con impresionantes vistas, la propiedad también incluye una casa de huéspedes independiente con gimnasio completo. 4 REC + 3 BA. $1,175,000 USD MLS# 16-1777
CASA LINDA. 2 BR, 2.5 BA home in a residential development with CC&Rs. Great views to the Sea of Cortez and 3 minutes’ walk to the beach. Ample space for a pool or guest casita. / Casa de 2 recámaras y 2.5 baños en una comunidad residencial. Buenas vistas al Mar de Cortés y a 3 minutos de la playa. Amplio espacio para alberca o casita de huéspedes. $265,000 USD
MLS# 13-2022
DeVonna Simpson
dsimpson@cbriveras.com Cel (624) 156 2074
Kevin O’Leary
kevino@cbriveras.com Cel (624) 154 6661
CASA NAVEGANTES. 3 BR, 3 BA home in Spa Buena Vista, only 2 blocks from the wonderful beach. Great for a large family or as a vacation rental. / Casa de 3 recámaras, 3 baños en Spa Buena Vista, a 2 cuadras de la playa. Propiedad idónea para una familia grande o como renta vacacional.
TINTORERA BEACHFRONT LOT. 1,351 sq mt residential lot with 17.36 sq mt of Sea of Cortez beachfront. Stunning views, in an area of many fine homes. All utilities and title insurance is available. / Lote residencial de 1.351 m2 con 17.36 m2 de mar de Cortez frente a la playa. Impresionantes vistas, en una zona de muchos hogares finos. Todas los servicios y título de seguro disponibles.
$159,000 USD
$400,000 USD
MLS# 15-98
MLS# 16-1999
Claudia Mercado cmercado@cbriveras.com Cel (624) 157-5203
Araceli Vargas MAR Y SOL BEACHFRONT LOT. 1,122 sq mt beachfront lot along the north coast road in an area of many fine homes. Water, electricity, gas and high speed internet as well as all municipal services available. / 1.122 m2 de terreno frente a la playa a lo largo de la carretera de la costa norte en una excelente zona. Agua, electricidad, gas e Internet de alta velocidad, así como todos los servicios municipales disponibles.
LAS TINAS LOT. 1756 sq mt with spectacular Sea of Cortez views in an excellent residential subdivision, steps from a tranquil and swimmable beach. Very private and quiet community. Highly motivated Seller. / Terreno de 1756 m2 con vistas espectaculares al Mar de Cortes dentro de una subdivisión residencial, a unos pasos de una tranquila playa. Área privada. Vendedor altamente motivado.
$325,000 USD
$69,000 USD
MLS# 16-2086
avargas@cbriveras.com Cel (624) 145-2005
MLS# 14-963
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 427 5273 | Los Barriles, Ph: (624) 141 0808 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
41
La Ribera - East Cape DISTINGUISHED AGENTS AGENTES DISTINGUIDOS
DeVonna Simpson
dsimpson@cbriveras.com Cel (624) 156 2074
Kevin O’Leary
BEACHFRONT LOT A-95 . Beachfront in Eastcape, near the new golf/marina project and Cabo Pulmo park. Minutes from town with shopping, restaurants, hotel, & hospital. Underground utilities, 24/7 security. 1,987.51 sq mt lot. / Frente a la playa en Eastcape, cerca del nuevo proyecto de golf / marina y el parque de Cabo Pulmo. Minutos de la ciudad con tiendas, restaurantes, hoteles y hospitales. Servicios públicos subterráneos, seguridad 24/7. Lote de 1,987.51 m2.
LOTE WHEELER DOS MARES. Lote Wheeler is located a short walk to the beach with views of the marina jetty, the Sea of Cortez, and the mountains. Build your dream home, a duplex or apartments. 684 sq mt lot. / Lote Wheeler se encuentra a un corto paseo de la playa con vistas al muelle de la marina, el mar de Cortez, y las montañas. Construya la casa de sus sueños, un dúplex o apartamentos. Lote de 684 m2.
$230,000 USD MLS# 16-1872
$57,500 USD
LOMAS LOT 9. 1,800 sq mt residential lot with 30.93 mt of Sea of Cortez frontage, near the new marina in La Ribera with all utilities and a sea wall in place. Great swimmable beach on a beautiful and very tranquil area. / Este lote mide 50 x 35 mt y cuenta con servicios subterráneos. Zona de casas preciosas con vistas al mar ya las montañas. Este gran lote se encuentra a minutos del puerto de marina.
LOTE CASTRO. Corner lot with access to city water, electric, phone, DSL internet service and city sewer. This lot is a short walk to the beach and has easy access to the boat launch area. 555 sq mt lot. / Lote en esquina con acceso a agua, electricidad, teléfono, servicio de internet DSL y alcantarillado municipal. Este lote está a unos cuantos pasos de la playa y cuenta con fácil acceso a la zona de barcos. Lote de 555 m2.
$47,900 USD
$33,000 USD MLS# 16-2008
MLS# 17-612
kevino@cbriveras.com Cel (624) 154 6661
Claudia Mercado cmercado@cbriveras.com Cel (624) 157-5203
Araceli Vargas avargas@cbriveras.com Cel (624) 145-2005
42
MLS# 15-1433
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3714 | La Ribera, Ph: (624) 130 0117 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
LA RIBERA
DeVonna Simpson OFFICE: (52) 624 141 0808 CEL: (52 1) 624 156 2074 E mail: dsimpson@cbriveras.com
CASA DEL SUR. Sea of Cortez views. This home is u-shaped, allowing access to the courtyard from the kitchen, living room, and one bedroom. 2 BR, 2 BA, utility/ laundry area, and a one car garage. Con vistas al Mar de Cortez. Esta casa tiene forma de u, lo que permite el acceso al patio desde la cocina, sala de estar, y un dormitorio. 2 rec, 2 ba, área de lavado y un garaje de un coche. $205,000 USD MLS# 15-2473
CASA VERDE. Casa Verde has 2 BR, 2 BA, laundry area, & large storage building with electric. The kitchen was remodeled & has newer appliances. There is a shady palapa porch for your enjoyment. / Casa Verde tiene 2 REC, 2 BA, área de lavandería, y amplia bodega con servicio eléctrico. La cocina fue remodelada y cuenta con nuevos electrodomésticos. Hay un porche de palapa con sombra para su disfrute.
CASA COSIO. Casa Cosio is located on a paved street near the medical clinic, schools, & soccer fields. Landscaped yard with mango, avocado, mandarin, plum & banana trees. 2 BR + 1 BA. / Casa Cosio está situada en una calle pavimentada cerca de la clínica médica, escuelas y campos de fútbol. Patio ajardinado con mango, aguacate, mandarina, ciruela y plátanos. 2 BR + 1 BA.
$139,900 USD
$109,000 USD
MLS# 17-34
MLS# 16-2123
SONNENBURG LOT. 1,453.464 sq mt lot with tremendous views of the Sea of Cortez. Underground utilities within a gated community make this a very desirable place to build your new home. / Terreno residencial de 1453.464 m2 con vistas al Mar de Cortez. Ubicado dentro de una comunidad privada con servicios subterráneos. Excelente y tranquila playa para nadar.
TINI’ LOT. Flat lot high on the hill, with unobstructed views of the sea and the marina jetty. The lot has access to city electric, water, sewer and telephone/internet. 542.33 sq mt lot. / Lote alto en la colina, con vistas despejadas al mar y al embarcadero de la marina. El lote tiene acceso a electricidad, agua, alcantarillado y teléfono/internet. Lote de 542.33 m2.
$90,000 USD
$19,000 USD
MLS# 16-90
MLS# 15-1369
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3714 | La Ribera, Ph: (624) 130 0117 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
43
About/Acerca de
La Paz
To Pedregal To Pichilingue To Balandra To Ferry
La Paz Bay
El Mogote
Surrounded by the beautiful turquoise waters of the Sea of Cortez, the state capital is home to a lifestyle full of entertainment and professional development.
Cathedral
Ma rq u
Marina
ez
ac
de
eF eb
Theater
ho
io
rO
All
ca
en
mp o Ni co la
de
da d Ve r
o Pr im
He
ro
es
de
Ind ep
en
de n
ta m ira no Al Ig na cio
Ab as olo
cia
rer o
Blvd. Forjadores de Sudcalifornia
sio
Le ó
n
5d
Na ya rit
Ign
Museum
This costal city is not just known for its wonderful Malecon, Carnaval festivities, appealing weather and delicious food, but also for the quality of life offered to those that choose to live here. High quality medical care, an international airport, competent education and all the services and amenities you could need are here in La Paz. It is a perfect spot for Mexicans and foreigners wishing to make a positive change in their lives.
sB rav o
Gr al. Fe Isa lix be Or l la te Ca ga to lic a
Dulce Romero
Blv d. Co lo
44
Coldwell Banker Me Riveras lc
Marina
M.
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
on reg b Museum O Tourist ro lva Wharf A o 5 se de Pa Ma yo
Rodeada de las hermosas aguas turquesas del Mar de Cortez, la capital del estado hace alarde a su nombre al ofrecer un estilo de vida lleno de oportunidades de esparcimiento y desarrollo profesional. Esta ciudad costera no solo se destaca por la belleza de su Malecon, la algarabía de su gente durante el Carnaval o su agradable clima y la riqueza de su comida, sino por la calidad de vida que ofrece a quienes escogen residir aquí. Oportunidades médicas de alta calidad, aeropuerto internacional, educación competente y todos los servicios y amenidades que se pudieran necesitar colocan a la ciudad de La Paz en la mira de nacionales y extranjeros deseosos de un positivo cambio en sus vidas.
Pedregal de La Paz REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS
LOT 4 BLOCK 3. 1318 sq mt lot with incredible Sea of Cortes views. This lot offers a gentle slope down, has underground utilities and just across the street from a lovely swimmable beach. / Lote de 1318 m2 con increíbles vistas del Mar de Cortez. Este lote ofrece una ligera inclinación, cuenta con servicios subterráneos y se sitúa enfrente de una hermosa playa nadable.
LOTE 11 BLOCK 4. Build your dream property and enjoy great views from everywhere you look from this 1,385.28 sq mt lot. Underground utilities, 24 hrs security and short distance to downtown. / Construye la casa de tus sueños y disfruta de maravillosas vistas de donde mires en este lote de 1,385 M2. Servicios subterráneos, seguridad las 24 horas del día y ubicado a una corta distancia del centro de La Paz.
$263,984.97 USD
$243,797.32 USD
MLS# 11-1092
MLS# 11-1086
Adriana Resendiz aresendiz@cbriveras.com Cel (612) 141 7734
Gary Brasfield garyb@cbriveras.com Cel (612) 120 2534
LOTE 29 BLOCK 7. 1,023.41 sq mt lot in the gated residential community of Pedregal de La Paz that has underground services, a world class Tennis Center an incomparable way of life. / Lote de 1,023.41 m2 en la comunidad residencial de Pedregal de La Paz, que cuenta con servicios subterráneos, un Centro de Tenis de clase mundial, un estilo de vida incomparable.
LOTE 6 BLOCK 2. This lot of 1385.28 m2 is perfect to build a one story home for a great vacation getaway in La Paz, enjoying great features and a potential rental income as extra. / Este lote de 1385.28m2 es perfecto para construir una casa para vacacionar en La Paz, disfrutando de las grandes amenidades y de un ingreso potencial como casa en renta.
$199,564.95 USD
$189,175.79 USD
MLS# 14-791
MLS# 11-1085
Gabriela Alvarez galvarez@cbriveras.com Cel (612) 140 4677
Luis Soto lsoto@cbriveras.com Cel (612) 161 8737
LOTE 20 BLOCK 5. Lot of 880.17 sq mt with beautiful Sea of Cortes views. Gated community, underground services, 24hr security and many more amenities. / Lote de 880.17 m2 con hermosas vistas al Mar de Cortes. Acceso controlado, servicios subterráneos, seguridad las 24 horas y muchas más amenidades.
LOTE 1 BLOCK 4. 941.84 sq mt lot, great views can be enjoyed from everywhere you look. Walking distance to the Tennis Center and short drive to the marina & downtown. / Lote de 941.84 m2, cuenta con fabulosas vistas al Mar de Cortes desde cualquier punto. A unos pasos del Tennis Center y a corta distancia manejando del centro de La Paz y la marina.
$179,503.54 USD
$157,500 USD
MLS# 11-1120
MLS# 11-1084
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3710 | La Paz, Ph: (612) 128-7868 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
Martin Lagarda mlagarda@cbriveras.com Cel (624) 191 9925
45
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
The Future of Solar El Futuro de la Energía Solar
46
Just a couple of months back, hours after a recent Hurricane, our team loaded up the trucks and began the inspection of our installed systems. We were certain all our panels remained fully intact, since we manufacture our racking designed to withstand Cat 4 hurricanes. One of our first stops was to visit a client at her home by the beach who called us the night before to assure we would come to personally check on her. When we arrived we found her luxuriously sitting in her living room, with the AC cranked, and sipping espresso.
Tan sólo un par de meses atrás, horas después de un reciente huracán, nuestro equipo cargó camiones y salió a explorar los sistemas instalados; sabíamos que todos nuestros paneles se mantendrían totalmente intactos, ya que manufacturamos nuestras estructuras para aguantar huracanes de categoría cuatro. Una de las primeras paradas fue visitar una casa ubicada en la playa, la cliente nos llamó la noche anterior para asegurarse de que iríamos personalmente para revisar que todo estuviera bien. Cuando llegamos la encontramos sentada cómodamente en su sala, disfrutando del aire acondicionado y tomándose un café.
While the rest of Cabo was in a severe power outage and beginning to feel the heat seep in, this client, like numerous others who trusted our engineering and expertise, had energy powered by her hybrid solar system.
Mientras que el resto de Cabo San Lucas estaba sin luz y empezaba a sentirse el sofocante calor, nuestra clienta, como numerosos otros quienes confiaron en nuestra experiencia e ingeniería, tenían energía impulsada por su sistema solar híbrido.
At Innovacion Solar we prepare our clients for success with solutions that alleviate energy costs amidst rapidly rising electric rates and revitalize homes during power outages. Cabo is still a small town and respecting our clients has helped us grow organically since 2009. With over 10,000 panels installed, we are the preferred solar provider in Villas del Mar, Querencia, Chileno Bay, Diamante, and Pedregal.
En Innovación Solar preparamos a nuestros clientes con soluciones que reducen sus costos energéticos mientras apoyamos a sus hogares para no resentir los apagones o falta de servicio. Cabo aún es una ciudad pequeña y el respeto a nuestros clientes nos ha permitido crecer de forma orgánica desde 2009. Con más de 10,000 paneles instalados, somos el proveedor solar preferido en Villas del Mar, Querencia, Chileno Bay, Diamante y Pedregal.
As specialists in off grid, on grid, and solar pool heating systems, our engineers aspire to push the boundaries of innovation, technology, service and quality. At Innovacion Solar we take preparation one step further with hybrid solar systems, the most exciting trend in the global solar market.
Como especialistas en sistemas solares independientes, en red y sistemas de calefacción para albercas, nuestros ingenieros aspiran a soluciones innovadoras en base a tecnología y calidad. En Innovación Solar llevamos la preparación un paso más adelante con sistemas solares híbridos, la tendencia más emocionante en el mercado global.
An on grid system is very simple to install, however, most people do not know that when the local grid fails, an on grid solar system does not function. Grid goes down – Solar On Grid goes down and you remain without electricity until the damaged powerlines get fixed.
Un sistema conectado a la red es muy sencillo de instalar, sin embargo, la mayoría de las personas no saben que cuando la red local falla, un sistema solar conectado a la red no funciona. Si la red se apaga también lo hace el sistema solar y permaneces sin electricidad hasta que se reparen las líneas eléctricas que están dañadas.
Hybrid solar is the only solar solution to prepare your home during a utility power failure, like those caused by the storms that make land fall in Cabo. It also enables you to use your solar energy at night, long after the sun has set, stored in a state-of-the-art maintenance free battery pack. Among the many hybrids we have installed in Cabo, two are the largest in all of Mexico, and all hybrid installations are Tesla ready. Hybrid Solar is an addition every homeowner should have!
La energía solar híbrida es la única solución solar eficiente que prepara tu casa durante un apagón, así como aquellos problemas causados por las tormentas que llegan a Cabo. También te permite usar tu energía solar de noche, mucho después de que se ha metido el sol ya que la energía se almacena en modernas baterías que no requieren mantenimiento. Entre los muchos sistemas híbridos que hemos instalado en Cabo dos son los más grandes en todo México y todas las instalaciones híbridas son certificadas Tesla ¡La energía solar híbrida es una adición que cada propietario de casa debería tener!
Innovacion Solar Located in Plaza Pioneros across from City Club in San Lucas Visit Our Showroom!
www.InnovacionSolar.com Office 624-143-8681 Sales Direct 624-122-2631
La Paz REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS
CASA VILLA CIELO. Spectacular Sea of Cortez and mountain views. Sliding glass pocket doors, imported GE Profile kitchen appliances included, outdoor BBQ Room and alarm system. 2 BR + 2.5 BA. / Espectaculares vistas al Mar de Cortez y a la montaña.Puertas correderas de vidrio, electrodomésticos importados de GE Profile incluidos, barbacoa al aire libre y sistema de alarma. 2 REC +2.5 BA.
CASA MEDUSA. Contemporary-style 2 BR, 2.5 BA home in Fidepaz. Delicately designed for an elegant lifestyle, close to shopping malls, cinemas, restaurants and everything you need. / Casa de diseño contemporáneo de 2 recámaras, 2.5 baños en Fidepaz. Agradable layout y muy cerca de centros comerciales, restaurantes y todos los servicios.
$273,000 USD
$222,000 USD
MLS# 16-1628
MLS# 16-984
Adriana Resendiz aresendiz@cbriveras.com Cel (612) 141 7734
D L O
S
Gary Brasfield garyb@cbriveras.com Cel (612) 120 2534
CASA JARDIN - SOLD. House with 3 BR, 2.5 BA, gorgeous lighting features and an unbelievable back patio. Master bedroom with tub, big closets and balcony. Walking distance to the Malecon, restaurants and shops. / Casa de 3 REC, 2.5 BA, excelente iluminación y gran patio trasero. Dormitorio principal con bañera, grandes armarios y balcón. A poca distancia del Malecón, restaurantes y tiendas. $200,000 USD
MLS# 16-2116
CASA DE LOS ABUELOS. This turnkey residence has 4 BR, 3.5 BA. Master bedroom with walking closet and bathroom inside. Kitchen with big space, and very comfortable dining and living area. It has grill area and outside shower. / Residencia llave en mano con 4 REC, 3.5 BA. Dormitorio principal con walking closet y baño interior. Cocina con gran espacio, comedor y sala confortables. Cuenta con zona de parrilla y ducha exterior. $165,000 USD MLS# 17-870
Gabriela Alvarez galvarez@cbriveras.com Cel (612) 140 4677
Luis Soto lsoto@cbriveras.com Cel (612) 161 8737
CONDO MADERO. Condo of 2 BR and 1 BA located a block away from the malecon. Excellent opportunity for vacation rental walking distance to restaurants and shops. / Condo de 2 REC y 1 BA ubicado a una cuadra del malecón. Excelente oportunidad para alquiler de vacaciones a corta distancia de restaurantes y tiendas. $107,000 USD
MLS# 16-2101
BEACHFRONT LOT. Take advantage of this 800 sq mts lot with amazing, and unobstructed view to the bay and city lights. The price includes an amazing architectural project. / Aproveche este lote de 800 m2 con increíbles vistas panorámicas de la bahía y las luces de la ciudad. El precio incluye el proyecto arquitectónico. $100,000 USD
MLS# 16-2119
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3710 | La Paz, Ph: (612) 128-7868 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
Martin Lagarda mlagarda@cbriveras.com Cel (624) 191 9925
47
About/Acerca de
Cafe Santa Fe
Benito Juárez
Legaspi
Cuauhtemoc
Hospital
Obregon
Coldwell Banker Riveras
Hotel Guaycura Town Center
Huerta
SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2017
Topete
Centenario
Pilar
To La Paz
Colegio Militar
19
Rangel
Todos Santos & Cerritos
Hidalgo
Church
Márquez de León Hotel California
Each one of these communities offers unequalled rural beauty and Mexican tradition that harmonises with day to day convenience.
Morelos
Zaragoza Degollado
19
Verduzco
To Cabo
VIllarino
Pedrajo
Olachea
A. Carrillo
Mutualismo
48
Thanks to the location of Cerritos, Pescadero and Todos Santos these towns have unique pleasantly cool weather all year long. The beaches are the perfect escape for a relaxing day away from home. The cultural diversity, gastronomy, and relaxed lifestyle draw in poets, musicians, and artists desiring to expand their creativity and to share it with others.
La ubicación geográfica de Cerritos, Pescadero y Todos Santos les permite disfrutar un singular y agradable clima fresco durante todo el año. Las diferentes playas brindan el escape perfecto para un relajado día fuera de casa. La diversidad cultural, gastronómica y relajado estilo de vida atrae a poetas, músicos y artistas deseosos de expandir su creatividad y compartirla con los demás. Cada una de estas comunidades ofrece la inigualable belleza rural y tradición de Mexico con la armonía que brinda la conveniencia del día a día.
TODOS SANTOS & PACIFIC
Dan Binetti OFFICE: (52) 612 145 0118 CEL: (52 1) 612 117 0298 E mail: dbinetti@cbriveras.com
LA PASTORA OCEANFRONT ESTATE. Spacious, private, serene and casually elegant one-level home on a 2 acres lot with 280 feet of Oceanfront. 3 BR, 4.5 BA, gourmet kitchen and great terrace with pool, BBQ and lounge area. / Hermosa casa de frente al Pacífico en amplio terreno. 3 recámaras, 4.5 baños, agradable cocina y terraza con alberca y asoleadero.
CASA LOS MANGOS. This home sits on 1,500 sq mt of landscaped property in Las Tunas. Pacific Ocean view. It has both municipal and Ejido water and an irrigation system. / Esta casa se encuentra sobre 1.500 m2 de terreno ajardinado en Las Tunas. Vista al Océano Pacífico. Cuenta con agua municipal y de Ejido y un sistema de riego por goteo.
$1,999,000 USD
$324,000 USD
MLS# 16-27
MLS# 16-11
CASA LUNA. 3 BR, 2BA home with 2,100 sf of interior living and over 1,000 sf of outside decks and eye popping finishes. It has two patios and a private deck with mountain views! / Casa con 3 REC, 2BA, 2,100 pies cuadrados en interiores y más de 1,000 pies cuadrados de cubiertas exteriores y acabados de ojal. Cuenta con dos patios y una terraza privada con vistas a la montaña.
BEACHFRONT SOUTH PESCADERO. 1,711 sq mt beachfront lot. Quite residential area with swimming and surfing beach out front and Los Cerritos just a few min walk away. / Lote de 1,711 m² frente al mar. Zona residencial con piscina y playa de surf al frente y Los Cerritos a pocos minutos a pie.
$319,000 USD
$325,000 USD
MLS# 14-980
MLS# 15-562
EL POSITO BLUFFS. 8,001 sq mt lot sits along an elevated bluff in the area known as El Posito. Pacific Ocean and the Sierra Laguna Mountains’ views. / Terreno de 8,001 m2 se sitúa a lo largo de un acantilado elevado en la zona conocida como El Posito. Vistas al Océano Pacífico y las montañas Sierra Laguna.
GAVILON LOT 2632. 1,500 sq mt residential lot with direct views of the Pacific in Pescadero. Both morning and evening mountain views of the sunrise and sunset along with the coastline / Terreno residencial de 1500 m2 con vistas directas al Pacífico, en Pescadero. Excelente oportunidad de inversión para una propiedad vacacional.
$175,000 USD
$119,000 USD
MLS# 10-1396
MLS# 16-108
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
49
Todos Santos & Pacific REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS
Dan Binetti
dbinetti@cbriveras.com Cel (612) 117-0298
CASA CLASSICA. Casa Classica is built by Bruce Kramer in his “fired adobe brick style”. Sits on 1,700 square meters of land with unobstructable ocean views. 2Br/2Ba. / Casa Classica está siendo construida por Bruce Kramer en su “estilo de ladrillo de adobe quemado”. Se encuentra dentro de 1,700 m2 de terreno con vistas al mar sin obstáculos. 2 REC y 2 BA. $324,999 USD
MLS# 17-68
CASA MARIA. 2 BR + 1 BA. Patios for relaxation, cool Pacific breezes and ocean views. Lovely handcrafted Mexican tile and custom cabinets. Carport for 3 cars. All appliances included. Eco friendly home. / 2 REC + 1 BA. Patios para la relajación, fresca brisa del Pacífico y vistas al mar. Azulejos mexicanos hechos a mano y armarios personalizados. 3 estacionamientos. Todos los electrodomésticos incluidos. Casa ecológica. $198,000 USD MLS# 16-1197
Lisa Welsch lwelsch@cbriveras.com Cel (612) 140-1414
Alvaro Colindres
acolindres@cbriveras.com Cel (612) 108-1030
LAS BRISAS STARTER. 1 BR + 1 BA. Palapa casita with kitchen and living room – “rustico” large fenced lot with over ¼ acre (1,160 m2) 24 m x 49 m water & electric – telmex at road. / 1 REC + 1 BA. Palapa casita con cocina y salón “rustico”, gran terreno cercado con más de ¼ de acre (1,160 m2) 24 m x 49 m, agua y electricidad, Telmex en carretera. $49,000 USD
MLS# 15-2654
CENTRO HISTORICO LOT 19. Prime location and one of the last remaining lots in Centro Historico Todos Santos. Two well built casitas needs refurbishing. Municipal water, electric and Telmex available at the street. 112 sq mt lot. / Ubicación privilegiada y uno de los últimos lotes restantes en Centro Histórico Todos Santos. Dos casitas bien construidas necesitan reformas. Agua municipal, eléctrica y Telmex disponibles en la calle. Lote de 112 m2. $748,000 USD MLS# 16-224
Mark Sherman
msherman@cbriveras.com Cel (612) 143 3316
CENTRO HISTORICO LOT 01. Prime location and one of the last remaining corner lots in Centro Historico Todos Santos. Municipal water, electric and Telmex available at the street. 233 sq mt lot. / Ubicación privilegiada y uno de los últimos lotes en esquina restantes en el Centro Histórico de Todos Santos. Agua municipal, electricidad y Telmex disponibles en la calle. Lote de 233 m2. $687,496 USD
50
MLS# 16-223
BEACHFRONT ESTATE PROPERTY. This property measures 104,052 sf with just under 160 feet of Ocean Frontage. The property has two distinctive rises, direct views and a very short walk to La Pastora Surf Break. / Esta propiedad mide 104,052 pies cuadrados con un poco menos de 160 pies de frente al mar. La propiedad tiene dos subidas distintivas, vistas directas y se encuentra a unos pasos de La Pastora Surf Break. $574,900 USD MLS# 13-732
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
Todos Santos & Pacific REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS
CALLE LOS MANGOS LOT. 4,830 sq mt residential lot in Las Tunas, underground utility hook ups at street. Residential neighborhood with fine homes, ocean views and two blocks to the beach. / Terreno de 4830 m2 en Las Tunas, con servicios subterráneos a pie de calle. Comunidad residencial con hermosas residencias, vistas al Pacífico y a 2 cuadras de la playa.
PEACEFUL PARADISE LAS TUNAS. This is a truly amazing one of a kind property for sale in the heart of Old Las Tunas, by the Pacific Ocean, measuring 3,751 sq mt. Great Ocean and Mountain views. / Esta es una propiedad verdaderamente sorprendente en venta, en el corazón del Viejo Las Tunas, en el Océano Pacífico, con 3.751 m2. Gran océano y vistas a la montaña.
$183,000 USD
$179,000 USD
MLS# 16-723
MLS# 12-1932
Dan Binetti
dbinetti@cbriveras.com Cel (612) 117-0298
Lisa Welsch lwelsch@cbriveras.com Cel (612) 140-1414
PESCADERO GRAND. This 4,653 sq mt lot is nicely elevated and situated at the Northern end of the Pescadero Huerta. Perfect for a family compound or to be sub-divided to build out multiple homes. Easy walk to the beach, with all services available. / Este lote de 4.653 m² está bien elevado y situado en el extremo norte del Pescadero Huerta. Perfecto para un complejo familiar o ser sub-dividido para construir múltiples hogares. A un corto paseo de la playa, con todos los servicios disponibles. $177,000 USD MLS# 12-1700
LAS PLAYITAS SOL Y MAR. 3,979 sq mt located on the West Side of Las Playitas Road Services run along the road. Overlooking Pacific Ocean. New homes nearby. Great location. / Lote de 3,979 m2 situado en el lado oeste de Las Playitas Road Services a lo largo de la carretera. Con vistas al Océano Pacífico. Cercano a nuevas viviendas. Excelente ubicación. $138,000 USD
MLS# 10-1836
Alvaro Colindres
acolindres@cbriveras.com Cel (612) 108-1030
Mark Sherman
msherman@cbriveras.com Cel (612) 143 3316
SAN SEBASTIAN TRILOGY LOT 59. Located in the beach community of Todos Santos. Ocean and Mountain Views. This is one of 3 lots. The center Lot. Buy separate or all 3 together. Water and Electricity at road. / Ubicado en la comunidad de playa de Todos Santos. Vistas al mar y montaña. Este es uno de 3 lotes. El lote del centro. Compre por separado o los 3 juntos. Agua y electricidad en carretera. $89,900 USD
MLS# 17-474
PESCADERO LOT #1003. Situated on a beautiful buildable pad overlooking farm, fields, palms, homes and the Pacific Ocean. Corner Lot. Lovely homes nearby. 2,000 sq mt lot. Water trucked and Solar Energy. / Situado en una hermosa parcela edificable con vistas a la granja, campos, palmeras, casas y el Océano Pacífico. Lote en esquina. Preciosas casas cerca. Lote de 2,000 m2. Agua transportada por camión y energía solar. $55,000 USD MLS# 17-602
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
51
TODOS SANTOS & PACIFIC
52
Lisa Welsch OFFICE: (52) 145 0118 CEL: (52 1) 612 140 1414 E mail: lwelsch@cbriveras.com
HEART SOL & RETREAT. B&B in downtown, steps from the Central Plaza. Offers 1 complete home + 6 suites, outdoor kitchen, terrace and pool, all within a 4,433M2 prime real estate lot. / Propiedad de 1 casa + 6 suites, cocina exterior, terraza y alberca, todo en terreno de 4433 m2 en el centro. Excelente ubicación, potencial para seguir construyendo.
CASA IGUANA. Mexican contemporary design 4Br/4Ba home. Gourmet kitchen and separate guest home. Pacific Ocean views. Lot measures: 1,745m2 with 297m2 of construction. / Diseño contemporáneo mexicano, casa con 4 REC, 4 BA. Cocina gourmet y casa de huéspedes en área separada. Vistas al Océano Pacífico. Medidas de lote: 1.745m2 con 297m2 de construcción.
$995,000 USD
$899,000 USD
MLS# 16-225
MLS# 17-210
CASA COLORADO. 3 BR, 3 BA + Den with over 3,000 sq. ft. living space open floor plan. Corner fireplace. Furnished and Turn-key. Fantastic Pacific Ocean views from every level. 3, 998 sq mt of land. / 3 REC, 3 BA + Den con más de 3,000 pies cuadrados de espacios abiertos. Chimenea de esquina. Amueblado y llave en mano. Fantásticas vistas al océano Pacífico desde todos los niveles. 3, 998 m2 de terreno. $449,000 USD MLS# 16-2248
CASA ELEGANTE. Architecturally stylized home inspired by Le Corbusier on .78 acre with ocean & mountain views. Spacious 5,000 sq. ft. Includes gourmet kitchen, dining, and grand living room with fireplace. / Casa de estilo arquitectónico, inspirada por Le Corbusier en .78 acres con vistas al mar y montaña. Espacioso 5.000 pies cuadrados incluye cocina gourmet, comedor y gran salón con chimenea. $449,000 USD MLS# 16-898
VILLA SAN SEBASTIAN. This Asian inspired home sits on an elevated lot overlooking the Pacific Ocean. 2B/2Ba Quality construction. Amazing location. / Esta casa de inspiración asiática se encuentra en un lote elevado con vistas al Océano Pacífico. 2REC / 2BA. Construcción de calidad. Increíble ubicación.
CASA MAXIMUS. 2 BR, 2 BA sophisticated designed home, large windows, ample spaces, walking distance to beach and town. Plenty of space for pool and guest casita. / Casa de sofisticado diseño con 2 recámaras y 2 baños. Amplios espacios, ventanales, amplio terreno para seguir construyendo y a corta distancia del centro y la playa.
$329,000 USD
$320,000 USD
MLS# 17-422
MLS# 15-702
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
TODOS SANTOS & PACIFIC
Lisa Welsch OFFICE: (52) 145 0118 CEL: (52 1) 612 140 1414 E mail: lwelsch@cbriveras.com
CASA VISTAS DEL PACIFICO. Mexican colonial style home with contemporary accents. Great room with boveda, outdoor fireplace. 750 sq ft muti-purpose room. Ocean and sunset views. 1 BR + 3 BA. Is over 1 acre of land. / Casa de estilo colonial mexicano con acentos contemporáneos. Gran sala con bóveda, chimenea al aire libre. 750 pies cuadrados de sala multiusos. Vistas al mar y al atardecer. 1 REC + 3 BA. Más de 1 acre de terreno. $235,000 USD MLS# 15-2325
CERRITOS DEL MAR 2795 + 2796. Cerritos Cove lots with incredible views, Next to the finest surf and swimming beaches. Over 1/2 an acre. Build your dream home here! / Cerritos Cove lotes con vistas increíbles, junto a las mejores playas de surf y natación. Más de 1/2 un acre. Construye la casa de tus sueños aquí!
TRIPLE CROWN LAND. 3 lots combined in peaceful and beautiful setting with newer homes nearby and surrounded by palms, cacti, ocean views and mountain views. Corner lot of 2,305 sq mt. / 3 lotes combinados en un entorno tranquilo y hermoso con casas nuevas cercanas, y rodeados de palmeras, cactus, vistas al mar y a la montaña. Lote de esquina de 2,305 m2.
ELEVATED VIEWS. Tucked away and private. Partially walled. Fabulous views to the Pacific Ocean. Great elevated home site. Newer homes in area and great neighborhood. 1,990 sq mt. / Escondido y privado. Parcialmente vallado. Fabulosas vistas al Océano Pacífico. Gran sitio elevado para el hogar. Casas más nuevas en la zona y gran vecindario. 1,990 m2.
$119,500 USD
$79,600 USD
MLS# 17-558
$520,000 USD
MLS# 17-581
MLS# 16-2153
ALTA VISTA TWINS. On the crest of the hill at Alta Vista Development with amazing Ocean and Mountain Views. Water and underground electricity nearby. 2 lots together for a total of 2,002 sq mt. / En la cresta de la colina en Alta Vista Desarrollo con increíbles vistas al mar y montaña. Agua y electricidad subterránea cercana. 2 lotes juntos por un total de 2.002 m2.
RIVIERA DEL SOL 718. Nestled in a quaint 11-parcel enclave of lots and newer homes. Close to town. Charming area with palm trees. Great family neighborhood. Electricity and water at road. 718 sq mt lot / Ubicado en un enclave pintoresco de 11 parcelas de lotes y casas más nuevas. Cerca de la ciudad. Encantadora zona con palmeras. Gran barrio familiar. Electricidad y agua en la carretera. Lote de 718 m2.
$62,300 USD
$39,900 USD
MLS# 16-154
MLS# 17-104
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com
53
TODOS SANTOS & PACIFIC
Alvaro Colindres
54
OFFICE: (52) 612 145 0118 CEL: (52 1) 612 108 1030 Email: acolindres@cbriveras.com
CASA ADOBE. Hacienda with 4 BR, 4 BA with pool. Over 4,876 sq. ft. of interior living space and 1100 sq. ft. of terraces. Overlooking the Pacific. Built by well-known La Paz architect Rafael Del Toro. / Hacienda con 4 REC, 4 BA con alberca. Más de 4,876 pies cuadrados de espacio habitable interior y 1,100 pies cuadrados de terrazas. Con vistas al Pacífico. Construido por el reconocido arquitecto La Paz Rafael Del Toro. $585,000 USD MLS# 16-530
CASA ABRAZOS DEL MAR. Resort style living. Master suite and Guest rooms on separate levels. Ocean views ideal for whale watching. Fireplace and spacious kitchen. Rental potential and fully furnished. 3 BR, 2.5 BA. / Estilo de vida tipo Resort. Master suite y habitaciones en niveles separados. Vistas al mar ideales para el avistamiento de ballenas. Chimenea y amplia cocina. Potencial de alquiler y totalmente amueblado. 3 REC, 2.5 BA. $385,000 USD MLS# 16-1310
CASA LAS BRISAS TODOS SANTOS. 2 story custom built home on a corner lot. Upgraded kitchen with stainless steel appliances and granite counter tops. Panoramic views from second story bedroom and terrace. / Casa de 2 pisos en esquina con diseño personalizado. Moderna cocina con acabados en granito. Vista panorámica desde la recamara y terraza en el segundo piso. $259,000 USD MLS# 15-1633
CASA SAN VICENTE. Todos Santos artisan home: 2BR, 1BA main house, plus guest casita. With fireplace and new Puerta Vallarta Palapa style weave. Lot measures: 1,231 sq. ft. / Casa artesanal en Todos Santos: 2 REC y 1 BA en casa principal, además de casita de invitados. Con chimenea y nueva Palapa estilo Puerta Vallarta. Medidas del terreno: 1.231 m2.
LOS CERRITOS OCEAN VIEW LOT. 1798 Located approximately 500 meters from beach front. Walk to Baja Sur’s premier surfing beach and hang out under the Baja sun at Los Cerritos Beach Club. 2,000 sq mt lot. / Situado a 500 metros de la playa. Camine a la playa de surf Baja Sur y pasee bajo el sol de Baja en Los Cerritos Beach Club. Lote de 2,000 m2.
VISTA LA POZA LOT 0068. Two lots of ½ acre each, with views of the historic downtown, Pacific Ocean and palm groves, all within walking distance to a fine restaurant overlooking a fresh water lagoon and whale watching beach. / Dos terrenos de aprox 2000 m2 c/u, con vistas al centro histórico, el Pacífico y la sierra, a corta distancia de la laguna y la playa.
$82,000 USD
$63,900 USD Each one / Cada uno
MLS# 16-2342
$179,000 USD
MLS# 17-433
MLS# 16-1234
Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com