Firenze magazine special Christmas issue

Page 1

Special Christmas Issue

Supplemento a Firenze Made in Tuscany n. 28 - free copy

Special Christmas Issue


Non solo un regalo‌ un investimento per sempre!

www.cassetti.it Boutique Rolex - Firenze Ponte Vecchio 33R Tel. +39 055 2741044 ponte33@cassetti.it

Firenze Ponte Vecchio 52/R Tel. +39 055 2396028 ponte52@cassetti.it

Firenze Ponte Vecchio 54/R Tel. +39 055 287361 ponte54@cassetti.it

Forte dei Marmi Via Carducci 6/D Tel. +39 0584 85044 forte@cassetti.it


Non solo un regalo‌ un investimento per sempre!

www.cassetti.it Boutique Rolex - Firenze Ponte Vecchio 33R Tel. +39 055 2741044 ponte33@cassetti.it

Firenze Ponte Vecchio 52/R Tel. +39 055 2396028 ponte52@cassetti.it

Firenze Ponte Vecchio 54/R Tel. +39 055 287361 ponte54@cassetti.it

Forte dei Marmi Via Carducci 6/D Tel. +39 0584 85044 forte@cassetti.it


DISPONIBILE PRESSO:

ENRICO VERITÀ 1865 Via Calzaiuoli, 122/r - Firenze Tel. 055 287862


www.omegawatches.com

PRESENTS

STARRING

NICOLE KIDMAN


EAU DE PARFUM

Royal Eagle




F I R E N Z E - R O M A - M I L A N O - F O R T E D E I M A R M I - P O R T O R O T O N D O - C O R T I N A D ’A M P E Z Z O w w w. FA L I E R O s A R T I . C O M



Via della Vigna Nuova, 97, 50123 Firenze - ph. 055 216055 - www.fratellicoppini.com



Special Christmas Issue Winter 2013/2014 Supplemento a Firenze Made in Tuscany n. 28

19 Christmas object 30 Less then 50 euros

57 black and white

34 made in florence

60 Jewel

37 made in tuscany

63 Bijoux

53 34

58 55

38 book shop 43 Music hits 44 hi-tech

73 67

Man trend 66 Minimal trend

69 cuir & co. Christmas time 73 Tic tac-time 46 The ideal time for a trip to Florence Il periodo ideale per visitare Firenze

Woman trend 52 Highlands mood 54 Check... up


Visconti Concept Store - via Porta Rossa 10/r Firenze Visconti Showroom - via della Vigna Nuova 69/5 Firenze


Special Christmas Issue

Kids trend 76 I. Revolution

98 wine shop

78 Montmatre

100 gourmet

81 TOYS

104 pastries

81 76

86 104

85

Home decor

122

Beauty

84 Decorating

112 pour femme

86 I Home

116 pour homme

Food & Wine 91 Enoteca Pinchiorri 93 Il Palagio

119 day spa

Events

124 Art calendar 130 plays and concerts

95 Winter Garden

135 Choruses & Nativity Scenes

97 Ora d’aria

138 Christmas in town


intuscany.com

ade www.firenzem

publisher

FM publishing srl Gianluca Fontani, Luca Gori, Ori Kafri, Alex Vittorio Lana, Matteo Parigi Bini editor in chief

Matteo Parigi Bini fashion director

Marta Innocenti Ciulli co-editor Guido Parigi Bini managing editor

Teresa Favi, Francesca Lombardi editor

Sabrina Bozzoni, Matteo Grazzini, Alessandra Lucarelli photographers

Lorenzo Cotrozzi, Dario Garofalo, Alessandro Moggi, Luca Moggi, Marco Mori, New Press Photo, Officine Fotografiche art editors

Chiara Bini, Alessandro Patrizi translations

Tessa Conticelli, NTL Traduzioni advertising and marketing director

Alex Vittorio Lana advertising

Daniela Canè, Gianni Consorti, Alessandra Nardelli, Monica Offidani, Daniela Zazzeri società editrice

Gruppo Editoriale

Alex Vittorio Lana & Matteo Parigi Bini via Piero della Francesca, 2 - 59100 Prato - Italy ph +39.0574.730203 - fax +39.0574.730204 www.gruppoeditoriale.com Gruppo Editoriale

Supplemento di Firenze Made in Tuscany n.28 Registrazione Tribunale di Prato - n° 9/2006 del 15.12.2006 Spedizione in abbonamento postale 45% art. 2, lettera b – legge 662/96 – Filiale di Firenze - Contiene IP stampa

Baroni & Gori - Prato Questo periodico è associato alla Unione Stampa Periodica Italiana

Copyright © Gruppo Editoriale srl

It is therefore strictly forbidden to totally or partially copy and/or reproduce any contents of this publication. E’ vietata la riproduzione, anche parziale o a uso interno o didattico, con qualsiasi mezzo, non autorizzata.



ph. alessandrobencini.com

Firenze, Forte dei Marmi, Milano, Parigi www.angelacaputi.com


Christmas object

Be Happy!

What would Christmas be like without Santa Claus and his raindeer? Here comes the new Alessi porcelain statuette by Massimo Giacon Che Natale sarebbe senza Babbo Natale che cavalca la sua renna? Ci ha pensato Alessi con la nuova statuina di porcellana firmata da Massimo Giacon 19



Christmas object

Cat?! Where are you?

Holly’s was turquoise, a perfect match with the dinner-jacket shirt worn as a pajama. The ones of Vionnet is more contemporary, but still an excellent beauty ingredient Quella di Holly nel celebre film era turchese, perfetta con la camicia da smokincome pigiama. Questa di Vionnet è contemporanea ma resta un ottimo segreto di bellezza 21



Christmas object

Click’n shout Capturing a personal vision of one’s world. Brilliant, insightful, reliable: the new Leica X Vario Cogliere una visione personale del proprio mondo. Brillante, intuitiva, affidabile: la nuova Leica X Vario 23


La storia di Cecchi inizia nel 1893 in Chianti con Luigi Cecchi che, grazie alle sue doti di assaggiatore di vini, ha dato origine alla dinastia. Oggi, sotto la guida di Andrea e Cesare che rappresentano la quarta generazione, l’azienda è conosciuta e apprezzata in tutto il mondo per la produzione di vini toscani, ma non solo. Attualmente le proprietà Cecchi comprendono tre tenute in Toscana dislocate tra le zone del Chianti Classico - Villa Cerna, di San Gimignano - Castello Montaùto, della Maremma -Val delle Rose ed una in Umbria - Tenuta Alzatura, nella zona di Montefalco.

In 1893 Luigi Cecchi, inspired by the charm of wine, decided to set up his own business as a “palatist” - a taster and mediator - laying the foundations for what is now one of Tuscany’s most internationally famous winemaking estates. Today, as well as the Cecchi Wineries, the Cecchi properties include three estates in Tuscany located between the areas of Chianti Classico - Villa Cerna, San Gimignano- Castello Montaùto and the Maremma - Val delle Rose and one in Umbria Tenuta Alzatura, in the Montefalco area.


www.cecchi.net






Less than 50 euros Sandalwood-scented diffuser by Ortigia - euro 45 Borgo San Jacopo, 12r

New Born by Zara Home kids - euro 22,99 - at Zara Home - www.zarahome.com

White ceramic raindeer by La Rinascente euro 5,50 piazza della Repubblica, 3/5

Low profile ‌but with style. Handmade lingerie, scented candles, hi-tech accessories: all for less than 50 euros. Ma con stile. Lingerie hand-made, candele profumate, accessori hi-tech: rigorosamente sotto i 50 euro

iPhone 5 cover by Dsquared euro 40 - at Luisaviaroma via Roma, 19/21

Le Vernis Rouge MoirĂŠ nail polish by Chanel - euro 22,50 at Aline via dei Calzaioli, 53

Room deodorizing Armenian paper by Officina Profumo Santa Maria Novella via della Scala, 16

Tulle panties by Jennipie - euro 38 www.jennipie.it

Candle by Dr Vranjes euro 32 - via della Spada, 9r 30


31

Swatch Store: P.zza S.Giovanni, 22/R - Firenze • C.C.le I GIGLI - Campi Bisenzio


Less than 50 euros

Red stoneware Elan dessert plate by Sia Home Fashion - euro 25 via Dante Alighieri, 18r

Candle by Bougies La Francaise - euro 28,50 at La Rinascente - piazza della Repubblica, 3/5

Polyester Christmas tree decorations by Sia Home Fashion - euro 9,90 via Dante Alighieri, 18r

Blown glass Christmas tree decorations by Alessi euro 22 - at Bartolini via della Loggetta, 13

Modular camera by Lomography Konstruktor euro 35 at La Rinascente - piazza della Repubblica, 3/5

Colman’s Mustard euro 3,70 - at Old England Store - via dei Vecchietti, 28 Cotton cloth puppets by La Città del Sole - euro 14,50 via dello Studio, 23r

Whitebait puree at Procacci euro 27 - via de Tornabuoni, 64r 32


V E LVET Y CO L L ECT I O N BOUTIQUE TOYWATCH FIRENZE Via degli Strozzi 28/R, 055 26 70 343 33 WWW.TOY-WATCH.COM

ToyWatch Official – Follow us

GET YOUR ICON ON


Made in Florence

1

2

3

4

5

6

7

8

9

100% florentine

Unique objects by the best known maisons Oggetti unici e inimitabili delle maison più rinomate 1. Hip bamboo bag by Gucci - via Roma, 32r 2. High-heeled pump shoes by Ermanno Scervino - piazza Antinori, 10r 3. Leather bag by Il Bisonte - via del Parione, 31-33 4. Bijoux by Angela Caputi - via Santo Spirito, 58r 5. Man’s suit by Stefano Ricci - via dei Pescioni, 1 6. Handmade shoes by Stefano Bemer - via San Niccolò, 2 7. Leather man’s shoes by Salvatore Ferragamo - via de’ Tornabuoni, 2r 8. Collection fragrances by Dr. Vranjes - Borgo La Croce, 44r 9. Leather bag by Genten - via della Condotta 50/r 34


35


Palazzo dei Cerchi Via della Condotta 50/R 50122 Firenze Tel. (055) 2776472 www.gentenfirenze.com Open every day from 10 am to 7 pm. Every Saturday a Florentine artisan customizes the bags purchased at the store.


Made in Tuscany

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Sweet holiday

Traditional Tuscan sweets I prodotti tipici della tradizione dolciaria toscana 1. Panbriacone at Pasticceria Bonci - via A. Vespucci, 101 - Montevarchi 2. Cantuccini at Antonio Mattei - euro 8 - via Ricasoli, 22 - Prato 3. Praline by Amedei - via San Gervasio, 29 - La Rotta, Pontedera 4. Filone Candito at Antonio Mattei - via Ricasoli, 22 - Prato 5. Torta Elisa by Pistocchi at Pegna - euro 20,50 - via dello Studio, 8 - Firenze 6. Ricciarelli at Nannini - via Banchi di Sopra, 24 - Siena 7. Marron glacĂŠ by Robiglio - via dei Servi, 112r - Firenze 8. Panforte, Torta Fichi e Noci, Panpepato at Nannini - via Banchi di Sopra, 24 - Siena 9. Sculture at Roberto Catinari - via Provinciale, 378 - Agliana, Pistoia 37


book shop

Louis Vuitton city bags: una storia naturale euro 90

La notte delle statue Marco Vichi - euro 13 La mia Parigi, i miei ricordi Edgar Morin - euro 16

Best of

The hottest Christmas releases according to Feltrinelli bookshop Le nuove uscite di Natale selezionate dalla libreria Feltrinelli

Il mondo secondo Karl. Massime e pensieri dell’imperatore dello stile by Karl Lagerfeld - euro 20

Just me - Roberto Cavalli euro 20

La cena di Natale di Io che amo solo te Luca Bianchini - euro 12

Sono graditi visi sorridenti Andrea e Franco Antonello euro 18

L’arte come terapia Alain de Botton and John Armstrong - euro 36 38




book shop

Firenze su Misura Fashion Shopping Guide euro 9.90

Firenze su Misura Craft Shopping Guide euro 9.90

pocket guide

Craftwork, fashion, antiques and food: learn all you need to know about Florence with Firenze su misura guides edited by Gruppo Editoriale. Available in the best bookshops and on www.gruppoeditoriale.com Artigianato, moda, antiquariato e food: scoprite la cittĂ attraverso le guide Firenze su misura edite da Gruppo Editoriale. In vendita nelle migliori librerie e su www.gruppoeditoriale.com

Firenze su Misura Food shopping guide euro 9.90

Firenze su Misura Antiques shopping guide euro 9.90

41



music hits

Invenzioni e Sinfonie J.S Bach by Ramin Bahrami euro 19,99

Luciano Pavarotti The 50 Greatest Tracks (2CD) euro 20,99

CD couture

Christmas for you by Giovanni Allevi euro 19,99

Classical, pop, rock or independent This winter’s latest releases Classica, pop, rock o indipendente. Le ultime uscite di questo inverno

Artpop (Deluxe Edition Cd and Dvd) by Lady Gaga euro 24,99

Concerto Per Violino Op. 53 by Dvořák Anne Sophie Mutter euro 19,99

Sinfonie Nr 1-4 by Brahms and Chailly euro 39,99

Sonate Per Pianoforte Nr 7 Nr 14 Nr 22 Beethoven by Maurizio Pollini - euro 19,99

Identikit by Piero Pelù euro 19,99

43


hi tech

Digital frame by Telefunken euro 99 - at Bongi, via Por Santa Maria, 82

Leica X2 à la Carte From euro 1.900 - at Leica Store Vicolo dell’Oro, 12/14 Imitation leather iPhone 5 case by Stella McCartney - euro 200 at Luisaviaroma - via Roma, 19/21r

avant - garde New-generation technology marries design and you can’t resist it. What’s your choice? La tecnologia di ultima generazione sposa il design per e il regalo diventa irrinunciabile. Tu quale sceglierai?

Apple TV - euro 109 www.apple.com

iPad Air - From euro 479 www.apple.com

Record player by Rega - euro 760 at Dolfi Hi-Fi - Viale F.lli Rosselli, 23

Limited Edition 8 GB Usb pen drive with camera - euro 68 at Luisaviaroma via Roma, 19/21r

Play a8 iPhone speaker by Bang & Olufsen euro 1.149 - Viale Belfiore, 6/E 44


055 COMMUNICATIONN

Guglielmo e Gherardo Peruzzi

Natale 2013

Natale 1999

Ancora un Natale insieme.

Argentieri dal 1860

Ponte Vecchio Four Seasons Hotel Firenze fratelliperuzzi.com



Christmas time The ideal time for a trip to Florence: shopping in high-end boutiques, a journey through the best Tuscan food and wine, museums, enchanting places and exclusive events Il periodo ideale per visitare Firenze: lo shopping tra le vie della moda, un viaggio enogastronomico tra le eccellenze toscane, musei, luoghi magici ed eventi esclusivi


xxxxxxxx xxxxxxxx


xxxxxxxx xxxxxxxx



Par Condicio The cold winter temperatures make you steal colors and from his wardrobe. The welcome comeback of tartan marks the arrival of , though a new version of it, spiced up with lace and feathers, a marriage between British elegance and French charm. and hound’s-tooth checks come together on a suit whose skirt is asymmetric, jacket is shaped to the waist with a woolen flounce in a contrasting and soft fur, what a pairing!, wraps around the sleeve for a perfect .

fabrics

Christmas time

Tweed

color

fifties style

Le rigide temperature invernali incontrano l’appeal dei colori e dei rubati al guardaroba di lui. Ma non solo. Per assaporare questi giorni di festa ecco anche il gradito ritorno dello , magari rivisitato e contaminato con la leggerezza dei pizzi e con l’evanescenza delle piume, così che brit trova un punto d’incontro con lo charme francese. , pied-de-poule incontrano il glamour di tailleur dove la gonna gioca con la degli orli, la giacca si trasforma, si stringe in vita con una balza di , magari in contrasto di colore, e la , strano abbinamento!, avvolge il polso della manica in memoria degli .

tessuti

scozzese

l’eleganza Tweed

lunghezza

pelliccia

lana

anni Cinquanta

51


1


Woman trend

3 2

5

4

7

6

Highlands mood

The colors of smoking rooms, where all the shades of grey live For a very chicly understated look I colori del fumoir, dove tutti i grigi sono possibili Per vestirsi con una semplicità molto chic 1. Coat with stylized flounces by Bottega Veneta - via degli Strozzi, 6 2. Pencil pants by Fendi - via Tornabuoni, 40r 3. Waist-tight double-breasted jacket by Ermanno Scervino - piazza Antinori, 10r 4. Suit with flared skirt by Rochas - at Luisaviaroma - via Roma, 19/21r 5. Suit with egg-shaped skirt by Dolce & Gabbana - via degli Strozzi, 12/18 6. Red “Arizona 1948” woolen coat by Dior - via Tornabuoni 57/59 7. Minimalist coat by Cos - via della Spada

53


woman trend

2 1

4

3

5

6

Check... Up

Not only kilts or tartan dresses As impeccable as model schoolgirls “in search of an author” Non solo kilt o tartan dress Impeccabili con brio come allieve modello in cerca d’autore 1. Loose-sleeved coat by Giorgio Armani - via Tornabuoni, 58r 2. Little redingote by Fay - via Tornabuoni, 103r 3. Lace dress by Gucci - via Tornabuoni, 73/81r 4. Asymmetric coat by Chanel - piazza della Signoria, 10 5. Tartan jacket and skirt by Moschino - at Luisaviaroma - via Roma, 19/21r 6. Skirt and top with zipper by Prada - via Tornabuoni, 53/67r

54


firenze

Merry Kitchen Xmas



must have black and white

Two-coloured eyeglasses by Louis Vuitton Piazza degli Strozzi, 1 Swedish hasbeens clogs at Il Cortile - euro 163 Via dei Serragli, 12

Messenger Bag by Il Bisonte euro 260 Via del Parione, 31

Wanted

As dark as night, as bright as day. To be worn any time, and in the evening to reveal the dark side of style. Nero come l’inferno, anche lucido per un effetto fatale. Da indossare sempre, e di sera per svelare il lato più oscuro dello stile

Gloves with buckle by Hugo Boss Piazza della Repubblica, 46r Patent leather boots by Salvatore Ferragamo Piazza di Santa Trinita, 5

Bar bag in black and white elaphe hound’s tooth fabric by Dior euro 4.800 - via Tornabuoni 57/59 Felt hat by Hugo Boss Piazza della Repubblica, 46r

Fur earmuffs by Chanel Piazza della Signoria, 10 57


must have black and white

Embroidered ballet flats by Viajiyu Borgo Santi Apostoli, 48r

Rubber boots by Valentino Garavani

Scarf with writing by Faliero Sarti via della Spada, 24r Sleeveless dress by Marina Rinaldi Via Panzani, 1r

Lace lingerie by Eres www.eresparis.com/it

12 cm-heeled shoes by Vionnet at Luisaviaroma via Roma, 19/21 Double-handle bag by Desmo Via Tornabuoni, 7r

Long Champ bag at Valigeria Gazzarrini euro 74,25 - via Porta Rossa 71r 58


Telefax +39 055.2654987

Tel efono +39 055.2776482

limited

Design

prodotti, interiors, mobili, giardini, graFiCa

SpecialiStiSti Spa deSign eMaIl: Info@luxInTernI.coM WWW.S TuDIoarea.eu

Firenze, Italia

Via Santo Spirito 8

cinquantacentoventicinque


Dune rings by Annamaria Cammilli via Vacchereccia, 12r 60


must have jewel

Bracelet with charms by Morellato - euro 159 www.morellato.com Diamond bracelets by Hermes piazza degli Antinori, 6r Blob Chain necklace by Peter Bauhuis at Antonella Villanova piazza Goldoni, 2

We love you Necklaces and bracelets ready to light up our holidays with gold, silver and precious stones. Try and trust. Collier e bracciali pronti a illuminare d’oro, d’argento e pietre preziose i look dei giorni di festa. Provare per credere

Necklace with pendant by Blue Spirit - euro 39 www.bluespirit.com

Burnished white gold diamond ring by Fratelli Coppini via della Vigna Nuova, 97

5. Parure con perle by Cassetti ponte Vecchio, 54r

Tango rings by Pomellato via de’ Tornabuoni, 89/91r

Anello Ziegfeld by Tiffany - euro 1500 via de’ Tornabuoni, 25r 61


Studio Puck

stampe, cornici, ed altro

Via Santo Spirito 28R Firenze


must have Bijoux

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Strengths

Necklaces highlighting swan-like necks. Bracelets adorning the thinnest wrists. The added value to your unique style Collane che sottolineano il collo di cigno. Bracciali che adornano i polsi pi첫 esili

1. Bangle by Chanel - via Tornabuoni, 15 2. Leather necklace by Marti at Space via Tornabuoni, 17r 3. Precious cubes by Angela Caputi - Borgo SS. Apostoli, 44 4. One-color bracelets by Hermes - Piazza degli Antinori, 6r 5. Golden chains by Bottega Veneta - via degli Strozzi, 6 6. Ribbon necklace by Ermanno Scervino Piazza Antinori, 10r 7. Two-color necklace by Givenchy at Luisaviaroma via Roma 8. Encrusted bracelet by Chanel Piazza della Signoria, 10 9. Corazon Barricadero by Lucia Massei at Antonella Villanova Piazza C.Goldoni, 2

63



Gentleman-style

Dedicated to him. We invest a lot of time and effort to make sure he wears the right combination of and , what makes him unique and yet in step with everyday life. is more about minimalist cuts, classic fabrics and tailoring than wearing logos, more about having the right outfit at the right time in the right place and, sometimes, all you have to do is play it down by throwing on some accessories in yet colors, such as leather brown, camel and the like. Remember: pinstripe never goes out of fashion, the of style is a winner and blue and grey are always the best choice. Investiamo parte del nostro tempo, con sana generosità, alla ricerca di capi e , insomma di un , che lo renda unico e sempre in sintonia con le tante occasioni da affrontare nella giornata. La insegna che il minimalismo della confezione, i tessuti classici e la del ben fatto più che il logo, è la chiave per essere sempre giusti al momento giusto e che basta casomai sdrammatizzare con accessori dai colori a ma sempre , come il cuoio, il cammello e le nuance affini. Remember: il gessato non passa mai di moda, lo continua a sedurre, il blu e sono sempre le tonalità preferite.

clothes

accessories

Style

traditional

contrasting

sophisticated

British sense

accessori

vestire

moda

tradizione contrasto

grigio

sofisticati

stile English 65


1


Man trends

3 2

5

4

6

7

Minimal trends

Effortless elegance. It makes you reflect upon social expectations and role models Una eleganza disinvolta. Che fa riflettere sulle attese e sul ruolo nella società 1. Elegance on all occasions by Ermenegildo Zegna - Via dè Tornabuoni, 3 2. Pencil coat by Salvatore Ferragamo -Piazza di Santa Trinita, 5 3. Matelassé bomber jacket by Dolce & Gabbana - Via degli Strozzi, 12/18r 4. Double-breasted suit by Louis Vuitton - Piazza degli Strozzi, 1 5. Elegant suit by Ermanno Scervino - Piazza Antinori, 10r 6. Tuxedo by Stefano Ricci - Via dei Pescioni, 1, 7. Double-breasted suit by Fendi - Via dè Tornabuoni, 40r 67



must have man Tortoiseshell eyeglasses by Salvatore Ferragamo Piazza di Santa Trinita, 5

Madras scarf by Faliero Sarti via della Spada, 24r

Travel bag by Hugo Boss Piazza della Repubblica, 46r

Cuir & co.

Details are not only ornaments. They are signs of value, of distinction and, above all, highly symbolic Il dettaglio non è solo ornamento. Ma segno di valore, di distinzione e soprattutto significato simbolico

Three-coloured boots by Emporio Armani Piazza degli Strozzi, 16r Fancy tie by Fendi Via dè Tornabuoni, 40r Fur backpack by Fendi Via dè Tornabuoni, 40r

Felt hats by Ermanno Scervino Piazza Antinori, 10r

Cintura in pelle by Gucci Via Tornabuoni, 73r 69


must have man

Occhiali tondi by Louis Vuitton Piazza degli Strozzi, 1

Velvet bow tie by Hugo Boss Piazza della Repubblica, 46r

Leather bag by Tod’s Via dè Tornabuoni, 60r

Leather belts by Ermanno Scervino Piazza Antinori, 10r

Fringed scarf by Ermenegildo Zegna Via dè Tornabuoni, 3 Silver twins by Tiffany Via Tornabuoni, 25r

Travel suitcase by Louis Vuitton Piazza degli Strozzi, 1 Fountain pen by Visconti showroom via della Vigna Nuova, 69/5

Lace-up shoes by Fendi Via dè Tornabuoni, 40r 70


doghistyle.com

s a m t s i r h C r fo s a ide STUDIO DIMORE COLLECTION Via de’ Fossi 41/R - Firenze 50123 - tel/fax 055 287 632 info@studiodimorecollection.com www.studiodimorecollection.com


Since 1815 the reference point for the great travelers. Bags and travel accessories of the best international brands. Leather briefcases made in Italy. dal

Via Porta Rossa n.71-73R Firenze, Italy - Tel. +39 055 212747 www.valigeriagazzarrini.com 72


must have watch

1

2

3

4

5

6

7

8

9

tic-tac-time

A watch is forever. Here are the latest models that make the best gift for a man and make you unforgettable Ecco i modelli più nuovi per l’eterno cadeau da uomo che in ogni momento ricorda di te 1. Jaeger LeCoultre Master Ultra Thin Jubilee at Ugo Piccini Via Por Santa Maria, 11 2. Cape Cod by Hermes Piazza degli Antinori, 6r 3. Longines Tachymeter Chronograph at Enrico Verità Via Calzaiuoli, 122r 4. Omega Seamaster at Enrico Verità Via Calzaiuoli, 122r 5. Blachie Irony Crono by Swatch P.zza S.Giovanni, 22r 6. Rolex Cosmograph Daytona at Fani via Tornabuoni, 101r 7. Patek Philippe Calatrava at Fratelli Piccini - Ponte Vecchio, 23 8. Elegance GMT by Visconti Concept Store Via Porta Rossa, 10r 9. Toycruise metal black and silver by ToyWatch - Via degli Strozzi, 28r 73



Wonderland

Little Prince

The met a salesclerk who sold pills to quench thirst. “Why do you sell these pills?” asked the Little Prince. “ You can save fifty-three minutes a week.” “If I had fifty-three minutes to spend as I liked,” the Little Prince said, “I’d walk very slowly toward a water fountain...”. Our children live in a world of dreams, where you just wear a bow tie and as nonchalantly as you would a woolen hat and seventies-style , corduroy overalls, like the ones we used to wear. A world where a suitcase contains thousands of universes and all you need is a tutu and a wand to turn yourself into someone else.

dancing shoes

soft

overalls

Piccolo Principe

Il incontrò un mercante di pillole che calmavano la sete.
“Perché vendi questa roba?” chiese il Piccolo Principe ”Si risparmiano 53 minuti alla settimana. 
“Io” disse il Piccolo Principe “se avessi 53 minuti da spendere, camminerei adagio, adagio verso la fontana...”. Un mondo fantastico quello dei nostri bambini, dove si può indossare farfallino e con la stessa di un morbido cappello di lana e una seventies. Di velluto a coste come quelle che indossavamo noi da bambini. Dove una valigia è capace di contenere mille universi e basta un e una bacchetta per essere un altro.

scarpe da ballo

leggerezza salopette

tutù

75


fashion style baby Plissè by Il Gufo via de Tornabuoni, 9r

Thirties-style hat by Armani Junior - euro 75 via de’ Tornabuoni, 43r/45r

Black & White Ballet Flats by Tod’s Junior Collection - euro 155 via de’ Tornabuoni, 60r

Montmatre Thirties-style, ladylike details, precious fabrics and a touch of eccentricity. Winter is chic Reminiscenze anni’30, dettagli bon ton e tessuti preziosi e un pizzico di follia. L’inverno è chic

With silk flowers by Ermanno Scervino - euro 512 piazza Antinori, 10r

With bow tie by R. Cavalli Newborn Price upon request via de’ Tornabuoni, 83

Old style by Baroni Price upon request via Porta Rossa, 56

Polka-dot!! by Tod’s Junior Collection euro 145 via de’ Tornabuoni, 60r 76


Valise Cygne Blanc by Bonpoint - euro 321 via Monalda, 8

Gucci Holiday by Gucci for kids Price upon request via de’ Tornabuoni, 73r


fashion style baby Good Guys by Principe -Price upon request via Via del Sole, 2

Against the cold by Armani Junior - euro 75 via de’ Tornabuoni, 43r/45r

Smart relax by Armani Junior - euro 75 via de’ Tornabuoni, 43r/45r

I. Revolution

Looking back on the seventies, without nostalgia: corduroy overalls, parkas, check shirts and handmade-like hats Si ricordano un po’ gli anni ‘70, senza nostalgia: salopette in velluto, parka, camicie a quadri e cappelli che sembrano fatti a mano Half parka- half bomber by Roberto Cavalli Newborn Price upon request via de’ Tornabuoni, 83 For rainy days by Gucci for Kids Price upon request via de’ Tornabuoni, 73r

Very ‘70 by Petit Bateau - euro 56,80 via della Vigna Nuova, 74

Country style by Guess Kids Price upon request Via de’ Pecori, 15 Handmade-like by Bonpoint - euro 95 via Monalda, 8 78


BOUTIQUE FIRENZE - Via Dante Alighieri 18R

OUTLET BARBERINO DEL MUGELLO - Via del Lago 33

OUTLET CALENZANO - Via Vittorio Emanuele 14

OUTLET MCARTHURGLEN BARBERINO

www.sia-homefashion.com

Follow us on


Vestiti

Arredo

Regali

Peluche

baby bottega

Giochi

amore + design

Mamme

Libri

Feste

Decoro

Baby Bottega - Via il Prato 53 - 55 R, Firenze shopping online www.babybottega.com

Un Natale da non perdere da Baby Bottega!


must have toys

Two-wheel design Wishbone Bike at Baby Bottega euro 270 via il Prato, 53-55r Small train-shaped suitcase by Imaginarium - euro 49,95 via Gioberti, 61

Wooden Supercar Mini Sports Car at Baby Bottega euro 25 via il Prato, 53-55r

Memory trunk Strictly made of wood and rags, but in bright colors and soft shapes. The modern version of our grandparents’ toys Sono rigorosamente in legno e pezza, ma hanno colori vivaci e forme morbide. Rivisitazione dei giochi dei nostri nonni

Pirate ship Papo at Dreoni via Cavour, 31/33r

Wood and fabric by Città del sole - euro 36 via dello Studio, 23r Little theatre by Imaginarium - euro 19.95 via Gioberti, 61

Trailer Vilac at 100% Birbe - euro 26 Borgo Ognissanti, 2r

Wooden horse by Città del sole- euro 75 via dello Studio, 23r 81



atmosphere Christmas

You say and think of the home, the place that more than any other embodies the idea of and harmony, the basis of this universal holiday. Here, in the pages that follow, is an ode to : Christmas decorations - this year the preference is silver, gold and red glass balls with a flavour, hearts with a Northern European feel and hanging ornaments borrowed from upholstery suggestions for the world of and tablewear; original, tantalizing, luxurious, classic evergreens for large and small thrills to unwrap under the tree.

warmth

Décor vintage

gift home collection

Natale

Dici e pensi alla casa, il luogo che più di ogni altro racchiude quell’idea di e armonia che è alla base di questa festa universale. Ecco nelle pagine che seguono un’ode al : dagli addobbi natalizi - che quest’anno prediligono l’argento, l’oro e il rosso declinati in palle di vetro dal sapore , cuori di sapore nordeuropeo e pendenti rubati alla tappezzeria -, ai suggerimenti per i legati al mondo dell’ e del tablewear: originali, sfiziosi, lussuosi, classici evergreen per piccole e grandi emozioni da scartare sotto l’albero.

calore

Décor

vintage

regali home collection 83


Christmas dĂŠcor

Antique silver glass snowflake at La Rinascente euro 7,50 - piazza della Repubblica, 3-5

Porcelain Nativity scene by Massimo Giacon for Alessi at Bartolini euro from 60 via dei Servi, 72r

Blown glass Orient balls at SIA Home Fashion euro 14,90 via Dante Alighieri, 18

Decorating

Christmas decorations rediscover the timeless charm of the classics. With some original variations on the theme‌ Le decorazioni natalizie riscoprono il fascino dei grandi classici. Con variazioni originali sul tema... Crystal ball hanging decoration at La Rinascente euro 15,50 piazza della Repubblica, 3-5 Blown glass Nativity scene balls by Marcello Jori set of 5 for Alessi at Bartolini euro (5 set) 49 -via dei Servi, 72r

Steel hanging angel at Sia Home Fashion 6,90 euro via Dante Alighieri, 18 Gilded wood putto Castorina euro 480 (the pair) via S. Spirito, 15r

Ball with little mirrors at La Rinascente euro 8,50 piazza della Repubblica, 3-5 84


Christmas dĂŠcor Cuore in ceramica da appendere at La Rinascente euro 5,90 piazza della Repubblica, 3-5

Ball with little mirrors at La Rinascente euro 5,50 piazza della Repubblica, 3-5 Stella in metallo da appendere at SIA Home Fashion euro 29,90 - via Dante Alighieri, 18

Lanterna Xmas - euro 39,90 at Sia Home Fashion via Dante Alighieri, 18

Palle Dotty in vetro soffiato at Sia Home Fashion euro 12,90 - via Dante Alighieri, 18

Sfere di rose fresche realizzate a mano, su misura at Fiorile via S. Spirito, 26r

Tazze Elan in gres - at Sia Home Fashion euro 25 - via Dante Alighieri, 18 85


Table lamp Fenicottero by Lux by Area euro 650/each - via S. Spirito, 8

Painting on antique paper with mirror frame by Studio Puck - euro 350 - via S. Spirito, 28r

Gilded metal ball on wooden stand at Studio Dimore Collection - euro 350 - via dei Fossi, 41

Nautilus pompilius shell, silver and red spur-dog jewel-vase Pestelli - euro 1.450 - borgo SS. Apostoli, 20r


must have dĂŠcor

Teapot Seletti euro 27 www.seletti.it

Steel and copper rounded saucepan Mauviel at Bartolini euro from 179 via dei Servi, 72r

Blanket set and throw at Frette via Cavour, 2

I Home

Of all prices and for all tastes, here are the perfect ideas for your home sweet home Da tutti i prezzi e per tutti i gusti, ecco le idee giuste per gli amanti del nido

Pitcher Alfredo by Alfredo Häberli for Georg Jensen euro 45 www.georgjensen.com

Steel pasta set Dressed by Marcel Wanders for Alessi at Bartolini euro 250 via dei Servi, 72r Flute Color Pro(R) Italesse euro 42 (6 set) www.italesse.com

Porcelain coffeepot Versace Collection for Rosenthal at Bartolini euro 483 via dei Servi, 72r

Teapot Ottagonale Alessi at Bartolini - euro 96 via dei Servi, 72r 87



Flavours

wine shops

The best , the top sweets makers and delicatessens for your gourmet food shopping. From treats for to the perfect Christmas groceries. Tips and advice, from Iranian caviar to tomatoes, from the finest Tuscan wines to fruit pickles, truffled sauces, panettone and the world-famous macarons by Parisian luxury bakery Ladurée, which recently opened in Florence. And talking about grand openings, don’t forget , in Via Martelli, on December 17. The underlying theme of our food selection is: “the best of” in any field.

foodie friends

deluxe

homemade

Eataly

enoteche

Le migliori , le pasticcerie e gastronomie top dove far acquisiti a tema gastronomico. Dal regalo per l’amico , all’acquisto perfetto per le cene delle feste. Consigli, tips, suggerimenti dal caviale iraniano ai pomodori , passando per il meglio dei , le mostarde, le salse al tartufo, i panettoni artigianali fino ai famosissimi macarons firmati dalla arcinota maison patisserie parigina Ladureés appena sbarcata a Firenze. E in tema di nuovi sbarchi a Firenze non dimentichiamoci di in via Martelli dal 17 dicembre. Filo conduttore della nostra selezione food ‘il meglio di’ in ogni settore della gastronomia.

gourmet deluxe

vini toscani Eataly

89


Via delle Oche, 27-29-31/r Firenze - ph. +39 055 214966 www.enotecaalessi.it


Christmas recipes

Enoteca Pinchiorri Three Michelin stars for Annie Feolde. Chefs Italo Bassi and Riccardo Monco Tre stelle Michelin per Annie Feolde. In cucina Italo Bassi e Riccardo Monco

Polenta and black cabbage agnolotti with confit cherry tomatoes, Fossa cheese fondue, crisp pancetta and licorice and Tuscan extra virgin olive oil Prepare the polenta by mixing the flour (150 gr.) and 500 gr. of slightly salted water; cook for one hour and blend. Add the black cabbage (100 gr. cleaned, washed, blanched and chopped) and salt. Roll out the pasta dough into a thin sheet and make the agnolotti. Reduce the cream (100 g.), add the Fossa cheese (100 gr.) and mix into a completely melted and smooth fondue. Blanch the cherry tomatoes (60 gr.) in boiling water, peel and remove seeds, place in a baking tin with a drizzle of olive oil and oven roast (120° C) for two hours. SautÊ the pancetta (80 gr.) in a pan with olive oil. Cook the agnolotti in salted water and serve with other ingredients, a drizzle of Tuscan extra virgin olive oil, a sprinkling of licorice and a dash of fresh oregano. 91



Christmas recipes

Il Palagio

One Michelin star. The Chef Vito Mollica from the restaurant of Four Seasons Hotel Firenze Una stella Michelin. Lo chef Vito Mollica al ristorante di Four Seasons Hotel Firenze Turnip top risotto with grilled scallops and Taggiasca olives Rinse four scallops thoroughly to rid them of all the sand. Clean the turnip tops (200 gr.), blanch them in boiling water and blend with extra virgin olive oil. Brown the onion ( 4 gr.) in olive oil. Add the rice (240 gr. Carnaroli variety), let it warm up and add a glass of dry white wine. Add the turnip top cream, boiling water and salt and pepper. When the rice reaches your desired consistency, add some turnip tops and 50 gr. of butter, 50 gr. of Parmesan cheese and a drizzle of olive oil. Pour the risotto in the plate and add the scallops (which have been gently grilled on both sides with some olive oil) and 60 gr. of chopped Taggiasca olives on top.

93


IN FLORENCE

PESTELLI

SINCE 1908

La bottega storica Pestelli fondata nel 1908 è situata nel cuore di Firenze a due passi dal Ponte vecchio. In questo suggestivo atelier si potranno trovare raffinati gioielli e sorprendenti oggetti d’arredamento, realizzati in oro, argento, pietre dure. Opere uniche nel loro genere, realizzate grazie alle tecniche artigianali di arte orafa, tramandate di padre in figlio.

The historic Pestelli jewelry shop, founded in 1908, is located in the very heart of Florence, a few steps from the Ponte Vecchio. In this unique atelier you will find both refined jewels and wonderful interior design items in gold, silver and hard stones. Each piece is unique in its design, made on the basis of the artisan-like techniques of the Goldsmith’s art handed down from father to son.

IN FLORENCE

PESTELLI

SINCE 1908

La bottega storica Pestelli fondata nel 1908 è situata nel cuore di Firenze a due passi dal Ponte vecchio. In questo suggestivo atelier si potranno trovare raffinati gioielli e sorprendenti oggetti d’arredamento, realizzati in oro, argento, pietre dure. Opere uniche nel loro genere, realizzate grazie alle tecniche artigianali di arte orafa , tramandate di padre in figlio.

Traduzione inglese La bottega storica Pestelli fondata nel 1908 è situata nel cuore di Firenze a due passi dal Ponte vecchio. In questo suggestivo atelier si potranno trovare raffinati gioielli e sorprendenti oggetti d’arredamento, realizzati in oro, argento, pietre dure. Opere uniche nel loro genere, realizzate grazie alle tecniche artigianali di arte orafa , tramandate di padre in figlio.

Borgo S.S. Apostoli 20/ R - 50123 Firenze - Tel. +39 055.2302488 - www.pestelli.com

Borgo Santi Apostoli 20/ R - 50123 Firenze - Tel. +39 055.2302488 - www.pestelli.com


Christmas recipes

Winter Garden

Two Michelin-starred Chef Valeria Piccini from St. Regis Florence restaurant La chef Valeria Piccini (due stelle Michelin) al ristorante del St. Regis Florence Cinta pork-stuffed tortello in chestnut and hen consommé Brown a garlic clove with wild fennel and a twig of rosemary, add the diced meat (350 gr. of pork), one skinless sausage, some white wine and stock and cook until the meat begins to fall apart. Add salt, pepper and herbs. Mince it all and let it rest. To make the egg pasta, mix 150 gr. of flour 00 and 8 egg yolks into a smooth dough, add olive oil if necessary. To make the chestnut consommé, chop the vegetables (2 celery stalks, 1 carrot, 1 onion, leek) and sauté in olive oil and lard (200 gr.). Add the peeled chestnuts, cover with water, add three twigs of thyme and a pinch of salt. When the chestnuts are well-cooked, remove the lard and thyme, blend, filter and reach your desired consistency by adding hen consommé.

95


Via Santo Spirito 15R Firenze T. 055212885


Christmas recipes

Ora d’aria One Michelin starred Chef Marco Stabile Una stella Michelin per lo chef Marco Stabile

The egg, the eggs, the hen: Tuscan grandma rituals Poach the egg for three minutes and a half (for four people, four organic eggs at least two days old). Place the ingredients in a soup plate in the following order (clockwise): the boiled hen cut into threads (150 gr.), the poached egg, butter-creamed chicken liver pâté quenelles (150 gr.) and herring and mullet caviar (4 teaspoons). Sprinkle the hen and egg with Maldon salt and the whole dish with crisp fried Tuscan bread (4 slices). Serve by pouring reduced hen consommé in the plates at the table before your guests and friends, allowing them to take in all the wonderful aromas, and advise in what order they should taste the ingredients.

97


1

3 2

4

6 5

7

9 8


Food & wine cellar

Wine passion The Tuscan reds you should hunt down in Florence I rossi toscani da non perdere

The new vintages of great Tuscan red wines are being released right now. Don’t miss the chance to taste Brunello di Montalcino 2008- medium-structured, fresh on the palate and enjoyable from the start-, Chianti Classico 2011, a sumptuous and top-quality vintage, and Nobile di Montepulciano 2010, a full-bodied, intensely colored and aromatic wine, with well-structured flavors. The Tuscan reds ranking among the top Italian five according to the best 2014 guides (L’Espresso, Gambero Rosso, Ais-Bibenda, Veronelli and Slow Food) are: Bolgheri Sassicaia 2009 Tenuta San Guido (2°), Brunello di Montalcino Riserva 2007 Biondi Santi (3°) and Caberlot 2010 de Il Carnasciale (4°). And among the most searched-for 100 wines on popular American website WineSearcher.com are the following Supertuscans: Sassicaia of Tenuta San Guido (13°), Tignanello of Marchesi Antinori (28°), Ornellaia (33°) and Masseto (39°) of Tenuta dell’Ornellaia (Marchesi de’ Frescobaldi group), and Solaia (51) by Antinori again. The Florence wine shops where you will be spoilt for choice: Alessi via delle Oche, 27-29-31/r (1), Bonatti via Vincenzo Gioberti 66/68r (2), Bussotti via San Gallo, 161/r (3), Enoteca di Andrea Amadei Borgo Pinti, 8/r (4), Fratelli Zanobini Via Sant’Antonino, 47/r (5), Gambi via Senese, 21/r (6), Obsequium Borgo San Jacopo 17-39 (7), Pitti Gola e Cantina Piazza Pitti, 16 (8), Vignoli Via Cimabue, 9r (9).

Partono in questo periodo le vendite delle nuove annate dei grandi rossi toscani. Occasione da non perdere per degustare il Brunello di Montalcino 2008 - di media struttura, gusto fresco ma godibile sin dal suo primo esordio -, il Chianti Classico 2011 annata sontuosa e di altissima qualità, e il Nobile di Montepulciano 2010, un vino pieno, carico di colore, dal profumo intenso e dal gusto ben strutturato. Quanto ai rossi toscani che spuntano tra i migliori 5 italiani, dall’incrocio delle principali guide 2014 (de L’Espresso, Gambero Rosso, Ais-Bibenda, Veronelli e Slow Food) il risultato è il seguente: Bolgheri Sassicaia 2009 Tenuta San Guido (2°), Brunello di Montalcino Riserva 2007 Biondi Santi (3°), Caberlot 2010 de Il Carnasciale (4°). E nella Top 100 dei vini più ricercati del cliccatissimo sito americano Wine-Searcher.com l’Italia si difende con i Supertuscan: Sassicaia della Tenuta San Guido (13°), Tignanello della Marchesi Antinori (28°), Ornellaia (33°) e Masseto (39°) della Tenuta dell’Ornellaia (gruppo Marchesi de’ Frescobaldi), e Solaia (51), sempre di Antinori. A Firenze le enoteche dove sbizzarrirsi: Alessi via delle Oche, 27-29-31/r (1), Bonatti via Vincenzo Gioberti 66/68 r (2), Bussotti via San Gallo, 161/r (3), Enoteca di Andrea Amadei borgo Pinti, 8/r (4), Fratelli Zanobini via SAnt’Antonino, 47/r (5), Gambi via Senese, 21/r (6), Obsequium borgo San Jacopo 17-39 (7), Pitti Gola e Cantina piazza Pitti, 16 (8), Vignoli via Cimabue, 9/r (9).

99


Christmas gourmet Piennolo del Vesuvio DOP cherry tomatoes San Nicola dei Miri - at Ino via de’ Georgofili, 3 euro 4,50

Fresh Italian caviar 50g by Calvisius at Pegna euro 140 via dello Studio, 8

Balsamic vinegar of Modena (PGI) Acetaia La Bonissima www.acetaialabonissima.it

TAste!

Products with a very strong identity, the finest selections, small gifts that give great pleasure... Prodotti ad alto tasso di identità, le selezioni più pregiate, piccoli doni per grandi piaceri...

Extra virgin olive oil 500 ml Franci Villa Magra Grand Cru - euro 27 at La Rinascente piazza della Repubblica, 3-5

Wild Red King salmon 4 kg approx. Scandia at Pegna- euro 189/kg via dello Studio, 8

Slices of black truffle Procacci - euro 15 via de’ Tornabuoni, 64r

Aged 30 years Single Malt Scoth Whisky Brora at Old Englands Stores - euro 390 via dei Vecchietti, 28r

Pure Beluga caviar Iran Darya by Caviar Import at Cida - via Santa Reparata, 6a and Cestello restaurant, piazza Cestello, 8 - 650 euro/h 100



Christmas gourmet

Honey, dried figs and white truffles of San Miniato Savini Tartufi www.savinitartufi.it

Thè Dammann Fréres Jardin Bleu www.dammann.fr Chocolate biscotti by Antonio Mattei at Pegna, euro 5,50/250 gr via dello Studio, 8

Galarej Asti Millesimato 2011 Fontanafredda Piemonte at Eataly - euro 14,50 - via Martelli, 22r (next opening 17 Dicember 2013) via Tornabuoni, 15

Linea Milano classic panettone 1Kg G.Cova&C. at Eataly - euro 15,90 - via Martelli, 22r (next opening 17 Dicember 2013) Original Oxford Marmelade Frank Cooper’s at Old England Store - euro 7 via dei Vecchetti, 28r Bitter orange marmalade of Sicily at Pegna - euro 6,75 via dello Studio, 8

Marron glacé Agrimontana at Pegna - Euro 24,90 via dello Studio, 8 102


METROPOLITAn

special Capodanno 31 DICEMBRE 2013

Buffet dinner & Midnight Party Nei suggestivi ambienti del Conventino dalle ore 20.30 Dj set, vocalist & live instruments - Pista da ballo Euro 140 a persona, vini inclusi fino a mezzanotte Euro 50 a persona ingresso dopo mezzanotte, prima consumazione inclusa Euro 15 seconda consumazione


1 2

3

4

5

6


Food & wine pastries

Sweet tentations The sweetest Christmas gift I regali più dolci di queste festività

Fil rouge, the chocolate, in all its shapes, but also panettoni and pandori, panforti, marron glacè, and for the more cosmopolitan tastes, the best flavours of the American tradition. Where can we buy them? Find out here! Caffè Florian (1) Via del Parione 28: right from the heart of Venice, along with coffee and chocolate, it also offers perfumes, porcelains and objets d’art. Caffè Giacosa (2) Via della Spada 10r: here you will be spoilt for choice: pandoro and panettone made on the premises, soft nougat, panforte, macaroons, and cinnamon biscuits. One of the gift proposals is a cake in a delightful designer box by Cavalli, which you can have delivered in the city. Caffè Gilli (3) Via Roma 1r: coffee shop, confectionery and chocolate shop that boasts over 250 years of history. A must. Caffé Rainer (4 ) Via San Zanobi 97r: it offers a wide range of cakes, the musttry Sacher, the Strudel, the Cardinale coffee cake, the Stollen and the French artisan macaroons. Dolci & Dolcezze (5) Piazza Beccarla 8r: a veritable boutique of sweets, and during the holidays, you mustn’t renounce La Marchesa: a choreographic cake created with four different types of Belgian Valhrona chocolate (available by reservation only). Four Seasons Hotel Firenze (6) Borgo Pinti 99: the Pastry Chef Domenico di Clemente is one of the city’s landmark chefs. The Christmas specialties include panettone and the delightful gift boxes of artisan macaroons. Ladurée ( 7 ) Via del-

Fil rouge il cioccolato, declinato in tutte le sue forme, ma anche panettoni e pandori, panforti, marron glacé, e per i gusti più cosmopoliti i migliori sapori della tradizione americana. Dove acquistarli? Scopritelo qui! Caffè Giacosa (1 ) Via della Spada 10r: qui avrete l’imbarazzo della scelta: pandoro e panettone di produzione propria, torrone morbido, panforte, macarons, biscotti alla cannella. Tra le proposte regalo, la torta racchiusa nella deliziosa scatola griffata Cavalli con possibilità di consegna in città. Caffè Florian (2) - via del Parione 28): arrivato dal cuore di Venezia, tra caffé e cioccolato propone anche profumi, porcellane e oggetti d’arte. Caffè Gilli (3) Via Roma 1r: caffetteria, pasticceria e cioccolateria che vanta oltre 250 anni di storia. Un must della città. Caffè Rainer (4 ) Via San Zanobi 97r: propone una vastissima gamma di torte, da non perdere la Sacher, lo Strudel, la torta Cardinale al caffé, la Stollen e i macarons francesi artigianali. Dolci & Dolcezze (5) piazza Beccarla 8r: vera e propria boutique dei dolci, durante le festività non rinunciate a La Marchesa: una torta coreografica realizzata con quattro diversi tipi di cioccolato belga Valhrona (disponibile solo su prenotazione). Four Seasons Hotel Firenze (6 ) Borgo Pinti 99: il Pastry Chef Domenico di Clemente è uno dei punti di riferimento in città. Tra le specialità natalizie, il panettone e i macarons

105


The luxury retreat in the heart of Tuscan Chianti wine region

HOTEL, SPA & RESTAURANT Strada Spicciano,7 50028 Tavarnelle Val Di Pesa (FI) Tel. +39 055 806470 info@castellodelnero.com - www.castellodelnero.com


Food & wine pastries

7

8

10

9 la Vigna Nuova 48: just landed in Florence, it is an absolute macaroon paradise. This Christmas, a great gift idea is the exclusive Coffret ‘Cadeau Mademoiselle Noelle’ or the Brocart confections, made for the holidays. Mama’s Bakery (8 ) Via della Chiesa, 34r: a charming bakery on the south side of the Arno River where you will find typical American cakes, muffins, cupcakes and biscuits. Pasticceria Nencioni (9 - Via Pietrapiana 34r): artisan baking, many types of sweets and cakes, with must-try marron glacès and chocolate. Caffè Concerto Paszkowski (10 ) Piazza della Repubblica 6r: historic pastry shop and café, the Paszkowski cake, breads and cupcakes are a must-try. Robiglio (11) Via dei Servi 112r: some must-tries

artigianali in deliziose scatole regalo. Ladurée (7) Via della Vigna Nuova 48: appena sbarcata a Firenze, è il paradiso assoluto dei macarons. Regalateli per questo Natale nell’esclusivo Coffret ‘Cadeau Mademoiselle Noelle’ o nelle confezioni Brocart, realizzate per le festività. Mama’s Bakery (8) via della Chiesa 34r: una deliziosa bakery nell’Oltrarno dove trovate torte, muffins, cupcakes e biscotti tipici americani. Pasticceria Nencioni (9) via Pietrapiana 34r produzione artigianale, tantissime tipologie di dolci e torte, da non perdere i marron glacès e la cioccolata. Paszkowski Caffè Concerto (10 ) piazza della Repubblica 6r: pasticceria e caffetteria storica, da provare la torta

107


Food & wine pastries

11 12 13 14 are the Torta Campagnola , the Fruttodoro, the Gallettine al Latte and the marron glacé. Torta Pistocchi (12 ) via del Ponte di Mezzo 20: a must for chocolate lovers, the Torta Pistocchi cake is made only with cru of dark chocolate, cocoa powder and a little cream without preservatives or thickeners. Venchi (13) Piazza del Mercato Nuovo 6: a boutique of the historic Piedmont chocolate company, with such must-tries as Chocaviar , the vanilla diablotin and chocolate cream spread. Vestri (14) Borgo degli Albizi 11: a shop that sells chocolates, ice cream, cakes and pastries, including such specialties as panforte, cantuccini biscotti, nougat with Tuscan honey and Ricciarelli almond biscuits.

Paszkowski, i lieviti e le tortine. Robiglio (11) - via dei Servi 112r: da provare la Torta Campagnola, il Fruttodoro, le Gallettine al Latte e i marron glacé. Torta Pistocchi (12) via del Ponte di Mezzo 20: un must per gli amanti del cioccolato, la torta ononima a base di solo cru di cioccolato fondente, cacao amaro in polvere e poca crema di latte senza conservanti nè addensanti. Venchi (13) piazza del Mercato Nuovo 6: boutique della storica azienda piemontese di cioccolato, tra gli imperdibili il Chocaviar, i diablotin alla vaniglia e la crema spalmabile. Vestri (14) Borgo degli Albizi 11: cioccolateria, gelateria e pasticceria, tra le specialità il panforte, i cantuccini, il torrone con miele toscano e i ricciarelli.

108




Affordable temptations

Beauty care is a wonderful feeling. Because it is affordable luxury, it does not take up too much time and it makes you feel fitter, more attractive and even in your little black dress from two collections ago and vintage sandals. Think about it: who of us never felt a bit more by simply wearing a new perfume or the trendiest nail polish, the one your girlfriends know nothing about yet? Not to mention a few hours at the ... Let’s call it … a well-earned break to pamper both your body and soul. Here are our tips, the best Florentine addresses, some advice for him and the top spas in town.

charming

glamorous

spa

luxury-à-porter beauty

Il mondo del è un’emozione fantastica. Perché è un lusso accessibile, non occupa troppo tempo, ci fa sentire più belli e in forma, e rende anche un tubino di qualche anno fa e un sandalo vintage. Pensateci bene: chi non si è sentito più affascinante con un nuovo profumo o appagato dal colore più di smalto?. Per non parlare di un pomeriggio alla Lusso sì, : ogni tanto fa bene allo spirito oltre che alla pelle. Ecco i nostri suggerimenti, i migliori indirizzi fiorentini, alcuni consigli per lui e le spa da non perdere in città.

charmant

avant garde

ma à porter

111

Spa…


10 112


Beauty pour femme

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Close your eyes

Limited edition and Tuscany-inspired fragrances: plunge into a world of notes

1. Guerlain Case at La Rinascente - euro 77,70 - piazza della Repubblica, 3-5 2. Piazza della Signoria at Le Vanità - via Porta Rossa, 55 3. Forever Now at Gucci - via Tornabuoni, 73r 4. Eau de Cologne - at Officina Profumo Santa Maria Novella - via della Scala, 16 5. Private Blend Tom Ford - euro 133 - at Aline - via de’ Calzaiuoli, 53 6. Pomellato Nudo Amber - euro 83 - at Aline - via de’ Calzaiuoli, 53 7. Candy by Prada at Le Vanità - via Porta Rossa, 55 8. Tuscan Soul at Ferragamo - via de’ Tornabuoni, 2r 9. Acqua di Parma - at Le Vanità - via Porta Rossa, 55 10. Les Esclusif de Chanel at Chanel - piazza della Signoria, 10

113


Beauty pour femme

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Tricks for freaks The latest beauty products that make you feel irresistible on party nights I prodotti più nuovi per sentirsi irresistibili nelle notti di festa

1. Body cream - euro 76 -at Lorenzo Villoresi - via de’ Bardi, 14 2. Face and eye cream - euro 76 -at Dr Vranjes - via della Spada, 9r 3. La Magnifica - at Officina de’ Tornabuoni- via del Parione, 52 4. Dior Grand Bal at Aline - euro 25,40 - via de’ Calzaiuoli, 53 5. Rose face pack by Sisley - euro109 -at Aline - via de’ Calzaiuoli, 53 6. Bath salt - euro 25 - at Ortigia Sicilia - Borgo S. Jacopo, 12r 7. Holistic Scrub - at Officina de’ Tornabuoni- via del Parione, 52 8. Make up Xmas by Dior at La Rinascente - euro 46,90 - piazza della Repubblica, 3-5 9. Light-up face pack Farmacia 1561 - at Farmacia SS Annunziata - via de’ Servi, 80

114


Discover a Florentine Treasure.

In one box*, Passion, Integrity, and Expertise in Natural Beauty. Your skin will notice the difference. * The box contains: facial cleanser, treatment toner, anti-ageing cream and body lotion.

FIRENZE. VIA DEL PARIONE 52r www.officinadetornabuoni.com


Beauty pour homme

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Just for Him

Non solo after shave: tanti prodotti declinati al maschile per prendersi cura di sé Not only aftershave: a variety of products for men’s care 1. Tuscan Soul at Ferragamo - via de’ Tornabuoni, 2r 2. Prada Luna Rossa - at Le Vanità - via Porta Rossa, 55 3. After Shave - euro 40 -at Ortigia Sicilia - Borgo S. Jacopo, 12r 4. The One Dolce&Gabbana - at Le Vanità - via Porta Rossa, 55 5. Made to Measure at Gucci - via Tornabuoni, 73r 6. Lancome Age Force at Le Vanità - via Porta Rossa, 55 7. Shaving cream - at Farmacia SS Annunziata - via de’ Servi, 80 8. Eau de Cologne - euro 100 - at Lorenzo Villoresi - via de’ Bardi, 14 9. Emulsion- at Officina Profumo Santa Maria Novella - via della Scala, 16

116



UN DONO DAVVERO SPECIALE CHE PARLI DI TE E DELLA TUA AZIENDA: REGALA

perNatale BORSE DI

STUDIO SOTTO L’ALBERO

ALTA SCUOLA DI PELLETTERIA ITALIANA

INFO@ALTASCUOLAPELLETTERIA.IT | WWW.ALTASCUOLAPELLETTERIA.IT T. 055 75.60.39 | SEGRETERIA: VIUZZO DEL PISCETTO 6/8 SCANDICCI (FI) INVESTI NEL

TALENTO PER IL

FU TU RO DELLA

PELLETTERIA


1

Beauty spa

2 3 4 Only for you

Eight Spas, eight special experiences in the city’s most exclusive wellness centers Otto Spa, otto percorsi speciali nei luoghi del benessere in città Carlo Bay, (1 - via Marsuppini, 18r), offers our readers the Tranquility Treatment at a special price: € 80 instead of € 100. The exclusive program of Castello del Nero’s Spa (2 - Strada Spicciano a Tavarnelle Val di Pesa) includes a skin analysis and a massage with warm extra virgin olive oil infused with Tuscan lavender (200 euros for full treatment). The Ferragamo Group’s Continentale Hotel (3 - Vicolo dell’Oro, 6R) focuses on foot care: Sublime Feet Treatment, 110 minutes, 180 euros. Four Seasons Hotel Firenze (4 - Borgo Pinti, 99) invites you to

Carlo Bay (1 - via Marsuppini, 18r), presenta il Percorso Tranquillità che per i nostri lettori avrà un prezzo speciale di 80 euro anziché 100. Il programma esclusivo della Spa di Castello del Nero (2 - Strada Spicciano a Tavarnelle Val di Pesa) prevede oltre a un’ analisi della pelle, un massaggio con Olio di Oliva Extravergine caldo infuso in lavanda toscana (200 euro il percorso completo). Al Continentale (3 - Vicolo dell’Oro, 6R) il trattamento top è dedicato ai nostri piedi: Sublime Feet, 110 minuti a 180 euro. Four Seasons Hotel Firenze (4 - Borgo Pinti, 99)

119


5

Beauty spa

6 7 8 the Spa where you will be treated to a body scrub with rose-scented Santa Maria Novella oil (105 minutes, 270 euros). At Il Salviatino (5 - via del Salviatino, 21 a Fiesole), India meets Tuscany with an Ayurveda massage and an essence made by Dott. Vranjes, 90 minutes, € 200. The top treatment at Soulspace (6 - via S. Egidio, 12), a beautiful Spa in Via S. Egidio 12, is Skin Regimen, the finest in facial rejuvenation. At St. Regis (7 - Piazza Ognissanti, 1), (Piazza Ognissanti 1 in Florence), try the 40-minute “Water Ritual” for 110 euros. Villa Cora (8 - Viale Machiavelli, 18) offers the Sara Chapman treatment, which combines the use of manual techniques and precious cosmetic serums.

propone nella sua Spa uno scrub alla rosa con un olio di Santa Maria Novella della durata di 105 minuti a 270 euro. A Il Salviatino (5 - via del Salviatino, 21 a Fiesole) l’India incontra la Toscana con il massaggio Ayurveda e una essenza proveniente dai laboratori del Dott. Vranjes. Durata 90 minuti 200 euro. Da Soulspace (6 - via S. Egidio, 12) il trattamento top è Skin Regimen, una dieta complete di longevità per la pelle Al St. Regis (7 - Piazza Ognissanti, 1) appuntamento con il “Rituale d’Acqua” della durata di 40 minuti con costo di 110 euro. Villa Cora (8 - Viale Machiavelli, 18) propone il trattamento firmato Sara Chapman, famosa visagista londinese, che unisce originali tecniche manuali con pregiati sieri cosmetici.

120


Le feste sotto le stelle di Villa Tolomei Resort, ristorante, eventi Spa con piscina riscaldata Lusso senza tempo Ricordi senza fine

Via di Santa Maria a Marignolle - Firenze - ph. +39 055 392 0401 - info@villatolomeihotel.it - www.villatolomeihotel.it



Christmas agenda

events

Art and fashion, special and uncommon held only in December and January, meet-and-greet gatherings with the artists, first nights of plays and in exclusive . The restaurants and hotels where you can treat yourself to a one-of-a-kind Christmas Eve dinner, lunch and or to delicious breaks on long and cold winter afternoons. , with its Christmas decorations, brightly-lit streets and unique charm, shines in all its beauty. Step into our world!

locations

concerts

Christmas New Year’s Eve dinner,

Day

Florence

itinerari concerti

Arte e moda, per speciali e inediti da scoprire tra dicembre e gennaio, Incontri speciali con gli artisti, prime teatrali e organizzati in esclusive. Ancora, i ristoranti e gli hotel che propongono eventi unici per trascorrere la cena della Vigilia, il pranzo di , il Cenone di , o semplicemente per concedersi piacevoli pause golose durante i lunghi e freddi pomeriggi invernali. , con le decorazioni natalizie, le strade illuminate e quel fascino antico che la rende una cittĂ unica al mondo, si esprime in tutto il suo splendore. Scopritela con noi!

Natale

location

San Silvestro Firenze 123


Top, on the left: Galleria Palatina, Vasari On the right and below; I mai visti, Dietrofront


Christmas Exhibitions

Art calendar The must-see Christmas exhibitions in Florence Le mostre da non perdere a Natale a Firenze

If we were to describe the Christmas season’s exhibitions in a few words, we would say: a waltz of art and fashion. But there is much more than that in store for you: just follow us through this small Florence art exhibition calendar. From December 3 to May 14, 2014, the Costume Gallery houses the exhibition Hats between Art and Eccentricity, the first monographic exhibition devoted to an accessory that can hardly go unnoticed, the hat. On show, the museum’s hat collection- put together thanks to the generosity of many donors- including over one thousand pieces usually kept in the storehouse and of which only a small part is now displayed. At the Costume Gallery again: following the opening of the exhibition that includes the museum’s new setting-up devoted to Twentieth-Century Women, on December 9 the museum celebrates its thirtieth anniversary by making the donation of Enrico Coveri’s creations official. Showing at Palazzo Pitti’s Palatina Gallery until January 5, 2014, an exhibition revolving around one of the most important paintings from the Medicean collections, the Allegory of Patience, now kept in the Prometheus room. On Monday, December 9, the Uffizi

Un valzer di arte e moda. Se si dovessero riassumere le mostre del periodo natalizio in un spot di poche parole le prime che vengono in mente sarebbero queste. Ma c’è molto altro, seguiteci in questo piccolo calendario. Si inizia il 3 dicembre con la mostra alla Galleria del Costume Il Cappello fra Arte e Stravaganza. Fino al 14 maggio prossimo la Galleria del Costume apre le porte ad un accessorio destinato a non passare inosservato. Si tratta della prima mostra monografica dedicata al cappello, le cui collezioni, patrimonio del museo - ascrivibili alla generosità di molti donatori - ammontano a oltre mille unità custodite solitamente nei depositi, di cui soltanto una parte sarà destinata alla mostra. . Sempre protagonista la Galleria del Costume: dopo l’inaugurazione della mostra che include il totale riallestimento del museo dedicata alle Donne protagoniste nel Novecento, il 9 dicembre sarà la giornata delle celebrazioni del trentennale della Galleria e il momento in cui viene ufficializzata una nuova donazione di abiti di Enrico Coveri. Sempre a Palazzo Pitti fino al 5 gennaio 2014 La Galleria Palatina organizza una mostra incentrata su uno dei più significativi dipinti delle collezioni medicee, l’Allegoria della Pazienza, oggi conservata nella Sala di Prometeo.

125


Christmas Exhibitions

From left : Galleria del Costume - Chiesa San Pier Scheraggio Bill Viola Gallery’s six new exhibition rooms, located on the building’s first floor (the east wing, opposite the Modern Mannerism wing), will be introduced to the media and shortly after opened to the public. The new rooms house the museum’s seventeenth-century painting collection. Showing from December 17, 2013 to February 2, 2014, at the Uffizi Gallery’s Sala delle Reali Poste, the exhibition About-Turn. The Collections’ Hidden Side, including forty works and exploring the stories told behind the canvas, on the side which is hardly visible. The exhibition is part of “The Unseen” series, which every year displays some of the works of the Florentine museum’s collection, which are rarely shown to the public.

Lunedì 9 dicembre saranno presentate ai media e a stretto giro aperte al pubblico le sei sale espositive realizzate nell’ambito dei lavori dei Nuovi Uffizi, situate al primo piano dell’edificio di Vasari (ala di levante, opposta a quella della Maniera moderna). Si tratta degli ambienti destinati a ospitare opere del Seicento Presso la Sala delle Reali Poste della Galleria degli Uffizi la mostra Dietrofront. Il lato nascosto delle collezioni, dal 17 dicembre 2013 al 2 febbraio 2014, rivelerà, attraverso quaranta opere, le storie contenute nel loro retro, ovvero nel lato quasi mai visibile. L’esposizione è parte del ciclo I mai visti, che ogni anno presenta aspetti della collezione del museo fiorentino poco noti al grande pubblico.

126



Christmas Exhibitions

Cappelle Medicee - Aurelio Amendola From December 17 to 22, do not miss Bill Viola in the former church of San Pier Scheraggio. On show, the Self Portrait-Submerged video, which the American artist will donate to the Friends of the Uffizi and will be added to the Florentine Gallery’s collection. The Accademia Gallery is always worth the visit, but from December 23 on the newly-renovated Colossus Room is also open to the public. 2014 marks the beginning of the year for the Michelangelo celebrations, starting from the Medicean Chapels on January 8 with the exhibition Obiettivo Michelangelo: 20 photographs by Aurelio Amendola describing the David, the Prisoners and the New Sacristy.

Imperdibile sempre dal 17 dicembre ma solo fino al 22 dicembre, Bill Viola nella ex-chiesa di San Pier Scheraggio. Qui sarà esposto il video Self Portrait-Submerged che l’artista americano donerà agli Amici degli Uffizi e che andrà ad arricchire le collezioni della Galleria fiorentina. La Galleria dell’Accademia vale sempre una visita ma dal 23 il pretesto può essere il nuovo allestimento della Sala del Colosso. L’inizio del 2014 inaugura l’anno delle celebrazioni per Michelangelo. Si parte con le Cappelle Medicee che l’8 gennaio apre le porte con la mostra Obiettivo Michelangelo: 20 foto di Aurelio Amendola raccontano il David, i Prigioni e le Sagrestia Nuova.

128


HELEN BrITTON Opening 18 Dicembre ore 18.30

HELEN BrITTON Brooch Silver paint, Glass and Plastics

ANTONELLA VILLANOVA CONTEmPOrAry jEwELLEry Piazza C.Goldoni 2 50124 Firenze - Tel +39.0556802066/055213372 antonellavillanova@gmail.com - www.antonellavillanova.it


Above: Paolo Poli in Aquiloni, Teatro Puccini (left), Il Giornalino di Giamburrasca at Teatro di Rifredi Below, Uau by XE Company


Christmas on stage

Theatre party All the Christmas show and concerts in Florence Tutti gli spettacoli e i concerti di Natale a Firenze

Whether because of the harsh winter or everyone’s overdose on tablets and mini screens, theatres are now getting crowded nearly every night thanks to top-quality shows, popular actors and actresses performing and extraordinary productions. In such a lively atmosphere, nothing is better than going to the theatre over Christmas holidays or even celebrating the New Year by enjoying a show. Here are all the plays showing in Florence’s major theatres during Christmas time and the best traditional Christmas concerts held in town. Plays From December 26 to January 6, Teatro di Rifredi stages the comedy Giornalino di Gianburrasca performed by Compagnia Pupi e Fresedde, directed by Angelo Savelli and based on the book by Vamba. From December 27 to 31, at Teatro Puccini, Paolo Poli performs in Aquiloni, a show in two parts freely inspired by Giovanni Pascoli. From December 28 to January 5, Teatro della Pergola stages Ti ho sposato per allegria starring the hilarious duo Chiara Francini - Emanuele Salce. Teatro

Sarà il rigido inverno, sarà che tutti abbiamo fatto indigestione di tablet e piccoli schermi, un fatto è certo: i teatri stanno tornando a riempirsi come non si vedeva da anni grazie a produzioni di altissimo pregio, protagonisti che agganciano anche l’attenzione dei più distratti e allestimenti straordinari. In questa atmosfera di rinnovato fervore scenico niente di meglio che trascorrere una serata a teatro nei giorni delle festività natalizie se non addirittura festeggiare la fine dell’anno con uno spettacolo. Ecco tutti gli spettacoli in cartellone nei principali teatri di Firenze nel periodo delle festività natalizie. Senza dimenticare i tradizionali Concerti di Natale. PROSA Dal 26 dicembre al 6 gennaio al Teatro di Rifredi va in scena l’esilarante comicità toscana del Giornalino di Gianburrasca lo spettacolo di Angelo Savelli tratto dall’omonimo libro di Vamba portato in scena dalla Compagnia Pupi e Fresedde. Dal 27 al 31 Paolo Poli ammalierà l’affezionato pubblico del Teatro Puccini con Aquiloni, due tempi liberamente tratti da Giovanni Pascoli. Dal 28 dicembre al 5 gennaio il Teatro della Pergola mette in scena Ti ho sposato per allegria il duo scoppiettante Chiara Francini - Emanuele

131


Christmas on stage

Verdi ends the year with one of the most popular American comedies, The Seven Year Itch, starring Massimo Ghini with music by Renato Zero, from December 31 to January 5. Ballet Showing at Teatro Comunale from Friday, December 20 to Tuesday, December 31, one of the most beloved ballets of all time, The Nutcracker, a new production by Maggio Musicale Fiorentino. On Friday, December 3 and on Saturday, January 4, Teatro Florida stages a show of contemporary theatre/ballet choreographed by Julie Ann Anzilotti and performed by Compagnia XE. Concerts On December 19, the Maggio Musicale Fiorentino Chorus, conducted by Lorenzo Fratini, performs in the traditional Christmas Concert at the Auditorium of Santo Stefano al Ponte, music by Johann Sebastian Bach and Domenico Scarlatti and traditional Christmas carols. On December 24, Teatro Verdi stages the Ort Christmas Concert, a performance of classic Russian repertoire and ballet music by Ponchielli, conducted by Daniele Rustioni.

Salce. Mentre la fine dell’anno al Teatro Verdi è con una delle migliori commedie americane Quando la moglie è in vacanza interpretata in anteprima assoluta da Massimo Ghini sulle note di Renato Zero, dal 31 dicembre fino al 5 gennaio. DANZA Da venerdì 20 a martedì 31 dicembre al Teatro Comunale approda uno spettacolo fra i più desiderati e amati dal grande pubblico, il balletto Lo Schiaccianoci, in una nuova produzione firmata Maggio Musicale Fiorentino. Venerdì 3 e sabato 4 gennaio al Teatro Florida protagonista la danza contemporanea con lo spettacolo di teatro/ danza Uau nato dalle coreografie di Julie Ann Anzilotti interpretate dalla Compagnia XE. CONCERTI Il 19 dicembre il Coro del Maggio Musicale Fiorentino diretto da Lorenzo Fratini si esibisce nel tradizionale Concerto di Natale all’Auditorium di Santo Stefano al Ponte, musiche di Johann Sebastian Bach, Domenico Scarlatti e canti tradizionali natalizi. Il 24 dicembre al Teatro Verdi Concerto di Natale dell’Ort sulle note fiabesche del repertorio russo e della musica da ballo frizzante di Ponchielli in un programma speciale diretto da Daniele Rustioni.

132


Above, Daniele Rustioni and ORT. Below, MaggioDanza Company


Fiorile Via S. Spirito, 26/r - 50125 – Firenze - email: fiorilefirenze@gmail.com - www.fiorile.it


Christmas events

Choruses

Enjoing choruses and taking in all the magic of Christmas Andar per cori assaporando la magia del Natale A plunge into traditional Christmas choruses. The Walt Whitman & Soul Children of Chicago Gospel Chorus, on December 13, 9.30 pm, Verdi Theatre (via Ghibellina, 101). Piccolo Coro del Melograno: on December 15, 12 pm, Four Seasons Hotel-Open Day (Borgo Pinti, 99), and on December 23, Church of Santa Croce (piazza Santa Croce), 6.30 pm. Free admission. La Martinella Chorus: December 21, 9 pm, Church of S. Antonio a Bella Riva (via della Bellariva, 20). Free admission.

Un tuffo nella tradizione dei cori natalizi. Il coro Gospel Walt Whitman & Soul Children of Chicago, il 13 dicembre, ore 21.30, Teatro Verdi (via Ghibellina, 101). Piccolo Coro del Melograno: 15 dicembre, ore 12, al Four Seasons Hotel Firenze in occasione dell’Open Day (Borgo Pinti, 99) e 23 dicembre Basilica Santa Croce, (piazza Santa Croce) ore 18.30. Ingresso libero. Coro La Martinella: 21 dicembre, ore 21, chiesa S. Antonio a Bellariva (via della Bellariva, 20). Ingresso libero.

135


Š2011 Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. All Rights Reserved. SPG, Preferred Guest, Westin and their logos are the trademarks of Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., or its affiliates. For fullterms & conditions visit westin.com


Christmas events

Nativity Scenes The streets of Nativity scenes and the Magi Parade Le vie dei presepi a Firenze e la ‘Cavalcata dei Magi’

What about getting into the spirit of Christmas by visiting Florence’s most beautiful Nativity scenes? Church of Santa Croce (Piazza Santa Croce), Church of San Firenze (Piazza San Firenze), Church of San Carlo (Via dei Calzaiuoli), Don Orione Institute (Via Capodimondo, 34), Church of San Piero in Palco (Piazza Elia dalla Costa). And don’t miss the historical costume parade, Cavalcata dei Magi, on January 6, with the living Nativity scene staged on the church square (from 11 am) and the Magi parade (2.30 pm -3.30 pm) leaving from and arriving at Piazza del Duomo.

Volete calarvi nello spirito del natale visitando i più bei presepi di Firenze? Basilica di Santa Croce (piazza Santa Croce), Chiesa di San Firenze (piazza San Firenze), Chiesa di San Carlo (via dei Calzaiuoli), Istituto don Orione (via Capodimondo, 34), Chiesa di San Piero in Palco (piazza Elia dalla Costa). Ma in tema di presepe non perdetevi la rievocazione storica della Cavalcata dei Magi il 6 gennaio con il Presepe vivente sul Sagrato del Duomo (dalle 11) e il corteo dei Re Magi (14.3015.30) partenza e arrivo in piazza del Duomo.

137


Above: Four Seasons Hotel Firenze Below: The St. Regis Florence

138


Christmas events

Christmas in town The not-to-be-missed events Gli appuntamenti da non perdere

The magic of holiday celebrations in Florence. Here is our selection of Christmas and New Year’s events, especially for you. Castello del Nero. In addition to Christmas Day Lunch and New Year’s Eve Dinner, don’t miss the afternoon tea ritual with live music on Sunday, December 22 and 29 and on January 5. From 4.30 pm to 6.30 pm, 15 euros per person. The Holy Mass will be held at Castello del Nero’s Chapel of San Michele on Thursday, December 26, at 11 am, and on Sunday, January 5, at 4.30 pm. Enoteca Pinchiorri. On Tuesday, December 31, special caviar and truffle-based New Year’s Eve dinner menu Four Seasons Hotel Firenze. Il Palagio restaurant: on Tuesday, December 24, Christmas Eve dinner, 105 euros per person. On Wednesday, December 25, Christmas Day lunch and dinner, 115 euros per person with musical entertainment. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Dinner, 250 euros per person with musical entertainment and after-midnight party in the Conventino. All prices are exclusive of wine. Special New Year’s Eve Metropolitan: 140 euros per person (wine included until midnight), after-midnight admission 50 euros per person first drink included. On Wednesday, January 1, New Year’s Day Brunch, 100 euros per person. Every day from December 8 to January 6, Christmas Tea Time at Lobby Lounge L’Orangerie and Aperitivo with Caviar and Vodka or Oysters and Champagne at the Atrium Bar.

La magia delle festività a Firenze. Ecco un piccolo vademecum degli eventi organizzati per Natale e Capodanno, selezionati per voi. Castello del Nero (Strada Spicciano 7, Tavarnelle Val di Pesa): Oltre al Pranzo di Natale e al Cenone di San Silvestro, da non perdere domenica 22, 29 dicembre e 5 gennaio il te del pomeriggio con musica classica dal vivo e la Santa Messa nella cappella di San Michele giovedì 26 dicembre alle ore 11 e domenica 5 gennaio alle ore 16.30. Enoteca Pinchiorri (Via Ghibellina 87): martedì 31 dicembre, menu speciale di Capodanno a base di caviale a tartufo. Four Seasons Hotel Firenze (Borgo Pinti 99): ristorante Il Palagio, martedì 24 dicembre, La cena della Vigilia, euro 105 a persona. Mercoledì 25 dicembre, pranzo e cena di Natale, euro 115 a persona con intrattenimento musicale. Martedì 31 dicembre, Cenone di San Silvestro, euro 250 a persona con intrattenimento musicale e festa dopo mezzanotte al Conventino (tutti i prezzi si riferiscono a vini esclusi). Metropolitan Special Capodanno al Conventino: euro 140 a persona (vini inclusi fino a mezzanotte), ingresso dopo mezzanotte: euro 50 a persona con la prima consumazione inclusa. Mercoledì 1 gennaio, il Brunch di Capodanno. Tutti i giorni dall’8 dicembre al 6 gennaio, Christmas Tea Time alla Lobby Lounge L’Orangerie e Aperitivo con Caviale e Vodka o Ostriche e Champagne all’Atrium Bar. Fuor d’acqua (Via Pisana 37r): martedì

139


Christmas events

Fuor d’acqua. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Dinner with fish-based menu and live music. Grand Hotel Villa Cora. On Wednesday, December 25, Christmas Day Lunch. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Dinner with midnight toast and musical entertainment. Hotel Savoy. On Tuesday, December 24, traditional four-course Christmas Eve Dinner, 70 euros per person. On Wednesday, December 25, Christmas Day Lunch, choice of four courses, 60 euros per person. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Dinner, 220 euros, pre-dinner drink, water and coffee included. Il Salviatino (via del Salviatino 21): A series of events inspired by The Great Gatsby. On Tuesday, December 24, Christmas Eve dinner (70 euros per person), on Wednesday, December 25, Christmas Day lunch (70 euros), on Thursday, December 26, Boxing Day Brunch, on Tuesday, December 31, New Year’s Eve dinner (200 euros), on Wednesday, January 1, New Year’s Brunch. JK Place. On Wednesday, December 25 and Thursday, December 26, the J.K. Brunch with typical Christmas dishes. Special menu on New Year’s Eve and for New Year’s Day Brunch. Ora d’aria. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Dinner by Michelin-starred chef Marco Stabile. Ristorante Borgo San Jacopo. On Tuesday, December 31, special fish-based New Year’s Eve menu, 175 euros per person. With glass of Champagne for midnight

31 dicembre Cenone di San Silvestro con menu fisso e musica dal vivo. Grand Hotel Villa Cora (Viale Machiavelli 18): mercoledì 25 dicembre, Pranzo di Natale. Martedì 31 dicembre Cena di San Silvestro con brindisi di mezzanotte e intrattenimento musicale. Hotel Savoy (Piazza della Repubblica 7): martedì 24 dicembre, menù tradizionale della Vigilia di Natale, quattro portate a scelta, euro 70 a persona. Mercoledì 25 dicembre, Pranzo di Natale, quattro portate a scelta, euro 60. Martedì 31 dicembre Cenone di Capodanno, euro 220 (aperitivo, acqua e caffè inclusi). Il Salviatino (via del Salviatino 21): una serie di appuntamenti fil rouge The Great Gatsby. Martedì 24 dicembre la Cena della Vigilia (euro 70 a persona), mercoledì 25 dicembre il pranzo di Natale (euro 70), giovedì 26 dicembre il brunch di Santo Stefano, martedì 31 dicembre la cena di San Silvestro euro 200, mercoledì 1 gennaio il Brunch di Capodanno. JK Place (Piazza di Santa Maria Novella 7): mercoledì 25 dicembre e giovedì 26 il J.K. Brunch. Menu speciale per il Cenone di San Silvestro e JK Brunch per il 1 gennaio. Ora d’aria (Via dei Georgofili 11): martedì 31 dicembre, Cenone di San Silvestro a cura dello Chef Stella Michelin Marco Stabile. Ristorante Borgo San Jacopo (Borgo San Jacopo 62r): martedì 31 dicembre uno speciale menu di Capodanno. Euro 175 a persona, il menu con brindisi di mezza-

140


Above: Hotel Savoy Below: Grand Hotel Villa Cora

141


Christmas events

The St. Regis Florence toast included 200 euros per person, with a selection of wines included 250 euros per person, with one bottle of Champagne and one bottle of Champagne Rosé included 250 euros per person ( for a minimum of two people). Se-sto on Arno - The Westin Excelsior. On Wednesday, December 25, five-course Christmas Day Lunch, 95 euros per person (30 euros children aged 0-12). On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Gala Dinner, five-course meal with live music, 265 euros per person (free of charge children aged 0-5, 50% discount children aged 6-12). Prices are inclusive of water and coffee. The Fusion Bar & Restaurant. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve buffet dinner: dinner at The Fusion and, for the first 45 bookings only, midnight toast on the Continentale Hotel’s lovely terrace

notte: un flute di Champagne euro 200 a persona, il menu con la selezione di vini euro 250, menu con Champagne euro 250 a persona (minimo 2 persone) con una bottiglia di Champagne e una bottiglia di Champagne Rosé. Se-sto on Arno - The Westin Excelsior (Piazza Ognissanti 3): mercoledì 25 dicembre, Pranzo di Natale, menu di cinque portate euro 95 a persona. Martedì 31 dicembre Cena di Gala di San Silvestro, menu di cinque portate con musica dal vivo, euro 265 a persona. I prezzi includono acqua e caffé. The Fusion Bar & Restaurant (Vicolo dell’Oro 3): martedì 31 dicembre cenone a buffet di San Silvestro: cena al Fusion e per le prime 45 persone prenotate il brindisi di mezzanotte sulla suggestiva terrazza dell’Hotel Continentale. Euro 105 a persona.

142


Un regalo insolito e originale Un’emozione da scoprire sotto l’albero Starhotels Weekend Gift è la speciale idea regalo per festeggiare il natale, con un’esperienza indimenticabile. il dono? Un soggiorno denso del fascino starhotels di 1 notte, prima colazione a buffet e pranzo o cena per due. da acquistare direttamente dal sito www.starhotels.com lo Starhotels Weekend Gift è anche l’occasione ideale per prendersi una pausa e perdersi nel cuore delle più belle città italiane e a parigi... con un’unica gioia di vivere tutta italiana dell’ospitalità Starhotels. parigi | roma | Venezia | Firenze | new York | torino | napoli milano | Genova | bologna | parma | trieste | bergamo | saronno

www.starhotels.com


Christmas events

Four Seasons Hotel Firenze with view over Florence, 105 euros per person. The St. Regis Florence. On Wednesday, December 25, The Magic of Christmas, five-course lunch with musical entertainment, 95 euros per person. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Gala, sixcourse gourmet menu with live music and ball, 240 euros per person. On Wednesday, January 1, Long Sleepy Brunch: buffet brunch with live musical entertainment, 85 euros per person (free of charge children aged 0-5, 50% discount children aged 6-12). All prices are exclusive of wine. Villa Tolomei. On Tuesday, December 24, Christmas Eve dinner; on Wednesday, December 25, Christmas Day lunch and dinner; on Tuesday, December 31, New Year’s Eve dinner by Michelin-starred chef Giuseppe Papallo with live music and DJ Set.

The St. Regis Florence (Piazza Ognissanti 1): mercoledì 25 dicembre, La magia del Natale, pranzo di cinque portate con intrattenimento musicale, euro 95 a persona. Martedì 31 dicembre Gran Galà di San Silvestro, raffinato menu di sei portate con musica dal vivo e gran ballo, euro 240 a persona. Mercoledì 1 gennaio, Long Sleepy Brunch del nuovo anno: buffet brunch con intrattenimento musicale dal vivo, euro 85 a persona (ospiti i bambini fino a 5 anni, 50% di sconto per bambini dai 6 ai 12 anni). Tutti i prezzi si riferiscono a vini non inclusi. Villa Tolomei (Via di Santa Maria a Marignolle 10): martedì 24 dicembre, la cena della Vigilia, mercoledì 25 dicembre Pranzo e Cena di Natale, martedì 31 dicembre il Cenone di San Silvestro a cura dello Chef stellato Giuseppe Papallo con musica live e djset.

144


Follow us:


Last page

s

Merry Christma


Non solo un regalo‌ un investimento per sempre!

www.cassetti.it Boutique Rolex - Firenze Ponte Vecchio 33R Tel. +39 055 2741044 ponte33@cassetti.it

Firenze Ponte Vecchio 52/R Tel. +39 055 2396028 ponte52@cassetti.it

Firenze Ponte Vecchio 54/R Tel. +39 055 287361 ponte54@cassetti.it

Forte dei Marmi Via Carducci 6/D Tel. +39 0584 85044 forte@cassetti.it


Special Christmas Issue

Supplemento a Firenze Made in Tuscany n. 28 - free copy

Special Christmas Issue


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.