GUIDE November 15

Page 1



Реклама


НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ Главный редактор – Ирина Овчинникова Выпускающий редактор – Ирина Чайкина Редактор – Татьяна Чебуракова Журналист – Мария Петрова Переводчик – Александра Сидорова Корректор – Галина Андреева Дизайнеры – Данил Савченко, Ольга Дмитриева Иллюстрации – Ольга Дмитриева Фотографы – Виталий Посегун, Михаил Ступин, Юлия Тарасова Стилист – Роман Воробьев Менеджеры по продажам – Александра Сидорова, Денис Егин, Валерия Рост Дистрибуция – Владимир Батиновский Editor in chief – Irina Ovchinnikova Sub-editor – Irina Chaikina Еditor Tatiana Cheburakova Journalist – Maria Petrova Translator – Alexandra Sidorova Proofreader – Galina Andreeva Designers – Danil Savchenko, Olga Dmitrieva Illustrations – Olga Dmitrieva Photographers – Vitaliy Posegun, Mikail Stupin, Julia Tarasova Stilist – Roman Vorobyev Sales managers – Alexandra Sidorova, Denis Egin, Valeria Rost Distribution – Vladimir Batinovsky

Журнал Guide Krasnodar Region № 8 (12) ноябрь 2015 Адрес редакции: Краснодар, ул. Кубанская набережная, 220, 2-ой этаж, тел.: (861) 238-60-94, (861) 238-60-95 Учредитель: ИП Гриненко Издатель: Гриненко Ольга Григорьевна Адрес издателя и учредителя: Краснодар, ул. Бабушкина, 252 Свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ТУ 23-01316 выдано Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Южному федеральному округу от 04 июня 2014 года. Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного электронного оригинал-макета Отпечатанно в типографии Отпечатанно в типографии «Триада», 03680, Украина, г. Киев, ул. Кржижанского, 4. Заказ № 1925 Подписано в печать по графику: 26.10.2015 г. Дата выхода в свет: 03.11.2015 г. Рекламное издание

Тираж: 10 000 экз., распространяется бесплатно по Краснодарскому краю Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Все товары и услуги, рекламируемые в журнале, сертифицированы и лицензированы. При копировании, перепечатке материалов и использовании их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, ссылка на GUIDE magazine обязательна. www.guidemag.ru


Реклама


GUIDE CONTENTS НОЯБРЬ 2015

Preview 12

Анонсы спектаклей

13

Анонсы выставок

14

Анонсы событий

16

PROFI Рэйф Файнс

17

PROFI Мария Шалаева

18

РЕЦЕНЗИЯ. Спектакль «Загнанная лошадь»

20

REASONS любить Краснодар

20

Food 26

Спецпроект

City 32

Спецпроект

44

PROMO La Lemuria: мир ярких впечатлений

46

PROFI Сергей Шубенков

48

PROFI Евгения Прохода

Lifestyle 54

Спецпроект

58

PROFI Анна Еременко и Роман Воробьев

60

PROFI От самурая до казака

62

TEST DRIVE Jeep Grand Cherokee

66

РЕЦЕНЗИЯ. GreenFest

Maps 74 78 80

Карты Фотоотчеты За что я люблю Краснодар

26

32

60

78


Реклама


GUIDE СЛОВО и з д а т е л я В этом году октябрь для меня выдался уж очень насыщенным: во-первых, конечно, Гран-при России Formula 1. Это событие поистине международного масштаба я посещаю уже второй раз, но сила эмоций, которые испытываешь, не ослабевает! Именно такие мероприятия позволяют не только увидеть зрелище, а оно было потрясающим, как и следовало ожидать, но и почувствовать единение со зрителями в общем порыве патриотических чувств. Гордость за Россию, гордость за нашего гонщика Даниила Квята, (кстати, напротив его бокса и находились наши места!) и тот факт, что поздравить победителей вышел сам Президент Владимир Путин, – все это слилось для меня в одно восторженное впечатление. Дальше – больше: проведя в Краснодаре буквально один день, я отправилась в Москву, на финал конкурса Wella Trend Vision, где стилисты центра красоты «Розовая Пантера» заняли призовое место. Очень удачно получилось соотнести эту поездку с мероприятием от бренда Sebastian – на заседании «Бизнес-клуба для руководителей» в очередной раз встретилась с коллегами со всей России: обмен опытом, идеями, мыслями – это так увлекает! Все эти поездки, командировки натолкнули меня на мысль – насколько важно не бояться усталости от возможных моральных и физических нагрузок, которые становятся неизбежным следствием жизни в плотном деловом графике. Выходя за привычный круг дел, интересов, знакомств, мы не распыляемся – мы все так же движемся в направлении своего развития, вот только скорость увеличивается в разы. ENG October 2015 was very busy for me: firstly, certainly, GrandPrix Formula 1 in Russia. That event was indeed of international importance and I visit it for the second time, but the force of emotions, which you feel, don’t ease. Further is more, I spent in Krasnodar only one day, I flew to Moscow, to the finale of the contest Wella Trend Vision, where the stylists of «Mr. Pink Panther» beauty center took medal place. It was very fortunate for us to correlate our trip with Sebastian brand party.

Издатель GUIDE Ольга Гриненко

GUIDE magazine publisher Olga Grinenko


Реклама


GUIDE СЛОВО р е д а к т о р а В чем заключается разница между понятиями «узнать» и «осознать»? Можно дать примерно такой ответ: узнают нечто новое, пополняя запас копилки своей эрудиции. А вот осознают... осознать можно что-то уже давно известное, что некоторым может показаться даже банальным. И именно осознание той или иной вещи меняет нас: наши мысли начинают двигаться по-другому, да и сами меняются. Узнавание же по большей части нас не меняет, возможно, лишь дополняет. За почти год, который прошел с момента, как я вступила в должность главного редактора, ко мне пришло осознание того, что действительно, все границы у нас в голове. Понимаю, что никаких сакральных истин я вам сейчас не сообщаю – все, кому не лень, транслируют подобные сентенции со страниц социальных сетей, посредством татуировок на теле и даже надписей на машинах. Йоги и тренеры личностного развития, психологи, начальники, а теперь и я – все мы твердим: границ нет. Сутки ожидания или сутки перед завершением масштабного проекта – они такие разные, и мы это знаем, но почему бы не превратить каждый свой световой день в финальный рывок перед победой!? Поначалу это сложно, но, войдя в привычку, такой навык сделает вас не только более эффективным на работе, успешным в делах – он наполнит жизнь событиями, придаст ей динамики. Жить словно под водой, с медленным колебанием времени… Вот отсюда и появляется желание «убить время» за просмотром очередного сериала. Отсюда и отсутствие желаний. И следование по пути наименьшего сопротивления. Давайте все требовать от себя по максимуму! Кто-то – прыгнуть с парашютом, ктото – научиться вышивать крестиком. Я вот на голове стоять научилась, пока, правда, только у стеночки, но лиха беда начало... ENG What’s the difference between concepts «to learn» and to «to realize»? The answer can be like this – you can learn something new, filling the reserves of your erudition. Recognition mostly doesn’t change us, perhaps adds something. To live under water, with the slow motion of time… Because of that appears «the wish to kill time».

Главный редактор GUIDE Ирина Овчинникова

Editor in chief GUIDE Irina Ovchinnikova


Реклама


Реклама


PREVIEW |||

FOOD

|||

CITY

|||

LIFESTYLE

|||

MAPS

СИЛА ИСКУССТВА КУЛЬТУРА, ИСКУССТВО… МОЖНО ЛИ БЕЗ НИХ ПРОЖИТЬ? СКОРЕЕ ВСЕГО, ДА. НО СТОИТ ЛИ? ВОПРОС РИТОРИЧЕСКИЙ, НО СВЕРХАКТУАЛЬНЫЙ В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ. РЕДАКЦИЯ GUIDE ДЛЯ СЕБЯ РЕШИЛА – МЫ ЗА КУЛЬТУРУ, ЗА РАЗВИТИЕ МЕСТНЫХ ИНИЦИАТИВ И, ЧТО НЕМАЛОВАЖНО, МЕСТНЫХ ЗРИТЕЛЕЙ. КАЖДЫЙ МЕСЯЦ МЫ ГОТОВИМ НАИБОЛЕЕ ПОЛНЫЙ АНОНС ВСЕГО САМОГО ЗНАЧИМОГО И ИНТЕРЕСНОГО, ОСТАВЛЯЯ ДЛЯ ВАС САМОЕ ВАЖНОЕ – ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫБОРА!


GUIDE АНОНСЫ PREVIEW

14.11 / 15.11

ПРОВИНЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ

В Краснодаре состоится премьера спектакля «Один день из жизни города М» по мотивам произведения Федора Михайловича Достоевского «Дядюшкин сон». Перед глазами зрителей развернется целая история из жизни обитателей провинциального городка. Лейтмотивом спектакля является желание главной героини, Марьи Александровны, поскорее вырваться из этого захолустья, выдав свою 23-летнюю дочь замуж за престарелого, но богатого князя. Какая мать не мечтает о счастье своей дочери? Зрители не останутся равнодушными к яркой игре актеров, заслуженных артистов Кубани, и по достоинству оценят мастерство Вадима Данцигера, режиссера-постановщика спектакля, воплощенное в умении передать психологизм, присущий произведениям Достоевского. Но сможет ли зритель сквозь комичность разыгранной ситуации разглядеть трагизм? Еще одним приятным сюрпризом этого вечера для многих станет возможность лицезреть бенефис Александра Катунова, сыгравшего в спектакле роль князя К. КРАСНОД АР СКИЙ АК А ДЕМИЧЕСКИЙ ТЕ АТР ДРАМЫ ИМ. ГОРЬКОГО, Театральная площадь, 2, (861) 259-43-57

18.11

ВМЕСТЕ И НАВСЕГДА В ноябре краснодарцам посчастливится увидеть «Мюзикл навсегда!». Это целый калейдоскоп фрагментов из лучших мировых мюзиклов. Результат великолепной работы музыкального руководителя Дениса Ивенского, режиссера и балетмейстера Александра Мацко поистине заслуживает зрительских похвал. Отличные голоса, роскошные костюмы, красочные декорации – все это позволит прекрасно провести ноябрьский вечер и получить незабываемые впечатления. Мюзикл как отдельный театральный жанр достаточно уникален по своей сути. Его своеобразие в том, что он умело сочетает в себе элементы балета, оперетты, музыкального и драматического искусств. МУ ЗЫК А ЛЬНЫЙ ТЕ АТР ТО «ПРЕМЬЕРА», ул. Красная, 44, (861) 262-49-66

ПРЕМЬЕРА НАБОКОВА В южной столице состоится премьера спектакля «Событие» по пьесе Владимира Набокова. Чем только не удивлял любителей театрального искусства Молодежный театр! Это и реалистичные декорации, и многожанровые спектакли, и нетрадиционное расположение зрительного зала, создающее эффект присутствия, а главное – душевная и теплая атмосфера. И на этот раз режиссеру Константину Демидову совместно с актерами вновь удастся удивить зрителей, разгадав непростую шараду, загаданную писателем, – где же находится грань, разделяющая фарс и реальность?

КРАСНОДАРСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ТЕАТР, ул. Седина, 28, (861) 262-22-84

14 WWW.guidemag.ru

Фото: архивы пресс-служб

05.11 / 08.11


ЛУЧШИЕ СРЕДИ ЛУЧШИХ 12.11 / 15.11 В Краснодаре состоится «Биеннале-2015» – творческий конкурс произведений изобразительного искусства, проходящий один раз в два года. Организатором выставки является министерство культуры Краснодарского края. В конкурсе примут участие профессиональные художники, общественные организации и творческие союзы со всего края, а также Республики Адыгеи. На выставке будут представлены произведения современного искусства: живопись, скульптура, графика, арт-объекты и декорации. Призеры получат денежное поощрение, а посетители – массу приятных эмоций.

ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗА Л ИЗОБРА ЗИТЕ ЛЬНЫХ ИСК УССТВ (Г УК ККВЗИИ), ул. Рашпилевская, 32, (861) 268-60-57

ПАМЯТЬИСКУССТВА

Фото: архивы пресс-служб

01.11 / 15.11

«ДЕЛО ТОНКОЕ…»

НЕЖНО-ГОЛУБОЕЧУДО

01.11 / 30.11

25.11 / 30.11

В ноябре продолжит свою работ у полюбившаяся краснодарцам и гостям города выставка «Искусство Востока». Современные мастера Китая, Японии и Вьетнама представляют посетителям свои р абот ы: р езь ба по дер еву, сценические костюмы, коллекционные куклы, миниатюрные статуэтки. Все представленные экспонаты несут в себе потаенный смысл: восточная культура не похожа на культуру Запада, она самобытна и уникальна. И вот традиции и ритуалы, всегда игравшие важную роль на Востоке, нашли свое воплощение в произведениях искусства.

В Краснодаре продлится художественная выставка «Памяти Анатолия Серенко». Анатолий Серенко – один из известнейших х удожников-акварелистов Кубани, член Союза художников России, создатель серии выставок «Северная, 510». В экспозиции будут представлены порядка тридцати его работ, а также творения и других художников: горные пейзажи Н. Райбаца, степные пейзажи, принадлежащие кисти В. Сырятова, сельские виды на картинах, созданных Ю. Пономаренко, великолепные акварели с видами Кавказа С. Дудко, городские пейзажи В. Рыжкова.

В конце месяца жителям и гостям Краснодара посчастливится посетить выс тавк у-ярмарк у прик ладного иск усс тва «Гже ль. Символ года». Выставочному залу, в котором пройдет данное мероприятие, у же 26 лет. В его стенах регулярно проводятся интер есные выс т авки раз личных масштабов. На этот раз экспозиция посвящена гжельской росписи, известной многим по изящным изделиям из фарфора с ручной синей росписью. Это и посуда с узорами из цветов и птиц, и причудливые статуэтки.

КРАСНОД АР СКИЙ МУ ЗЕЙ ИМ. Е. Д. ФЕ ЛИЦЫНА,

КРАСНОД АР СК А Я ГА ЛЕРЕ Я «АПРЕ ЛЬ»,

ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ,

ул. Гимназическая, 67, (861) 262-07-47

ул. Карасунская набережная, 81, (906) 433-68-88

ул. Рашпилевская, 32, (861) 268-60-57

ноябрь 2015 15


GUIDE АНОНСЫ PREVIEW

27.11

ТЕАТРАЛИЗОВАННОЕ ШОУ

В Краснодаре состоится шоу «12 мюзиклов», включающее в себя лучшие мировые хиты «Нотр-Дам де Пари», «Чикаго», «Призрак оперы» и другие. С этим проектом его создатель Владимир Дыбский дебютировал в Москве в 2011 году. С тех пор шоу гастролирует по России, число почитателей этого жанра непрерывно растет. Ведь это не просто концерт, а целое представление, включающее отличный вокал, инструментальное сопровождение виртуозов, великолепную хореографию, продуманные декорации и костюмы, призванные создать неповторимую атмосферу для того, чтобы зритель смог перенестись в другое время, местность и даже эпоху. ENG The show «12 musicals» will be held in concert hall on 27 November. There will be the best hits of «Notre-dame de paris», «Chicago», «The phantom opera» and others. Vladimir Dibsky project made its debut in Moscow in 2011. ЦЕНТРА ЛЬНЫЙ КОНЦЕРТНЫЙ ЗА Л КУБАНСКОГО КАЗАЧЬЕГО ХОРА, ул. Красная, 5, (861) 268-44-26

03.11

КАЗАЦКИЕ МОТИВЫ Краснодарская филармония приглашает жителей Кубани посетить концерт под названием «Кубань – родная сторона». Концертный ансамбль танца и песни «Кубанская казачья вольница» предоставит зрителям возможность в полной мере насладиться задорными танцами и ярким исполнением кубанских песен. Наличие таких творческих коллективов, призванием которых является не только способность, но и огромное желание наследовать добрые традиции и талантливо передавать их, дарит нам возможность гордиться своим краем, своей родиной и оттого любить ее еще сильнее. КРАСНОД АР СК А Я ФИЛАРМОНИЯ ИМЕНИ Г. Ф. ПОНОМАРЕНКО, ул. Красная, 55, (861) 267-26-26

ЗВЕЗДА ОПЕРЫ В Краснодаре выступит звезда мировой оперы народная артистка России Хибла Герзмава. Яркая и непосредственная, эмоциальная и страстная, она – исполнительница главных женских партий в известных операх и талантливая актриса, способная филигранно петь не только великую классику, но и вечно молодой джаз. Хибла принимала участие в церемонии закрытия зимних Олимпийских игр в Сочи, исполнив «Олимпийский вальс». В программе концерта прозвучат арии и романсы русских и зарубежных композиторов. ENG The star of the worldwide opera the people’s artist of Russia Hibla Gerzmava will perform in Krasnodar. МУ ЗЫК А ЛЬНЫЙ ТЕ АТР ТО «ПРЕМЬЕРА», ул. Красная, 44, (861) 262-49-66

16 WWW.guidemag.ru

Фото: архивы пресс-служб

23.11


ДОЛГОЖДАННОЕ ОТКРЫТИЕ 28.11 В Краснодаре состоится официальное открытие креативного пространства «Лофт Холлст». Для гостей организаторы приготовили приятный подарок – бесплатную фотосессию от лучших фотографов города в фотозонах их собственной разработки. Также всех присутствующих ждут презентация проекта и развлекательная шоу-программа. Поддержат теплую дружескую неформальную обстановку шампанское и вкусные закуски. Генеральный информационный партнер – журнал GUIDE. «Лофт Холлст» приглашает фотографов к участию в проекте! Не упустите возможность проявить свой творческий талант и получить приятные бонусы от организаторов! «ЛОФТ ХОЛЛСТ», ул. Восточно-Кругликовская, 18, 2-й этаж, (918) 165-52-52

13.11 / 15.11

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! В середине ноября сеть центров красоты «Розова Пантера» отметит день рождения салона на улице Восточно-Кругликовской, который открыл свои двери ровно три года назад. Три года «Розовой Пантере» – три дня праздника для друзей центра и подарок – скидка 20% на все услуги и продукцию. Элитное шампанское, вино, сыры, фотосессия от журнала Guide и отличное настроение ждут вас! Успейте записаться! ЦЕНТР КРАСОТЫ «Р ОЗОВА Я ПАНТЕРА», ул. Восточно-Кругликовская, 22, (861) 278-40-77, (918) 255-49-12, www.mrpp.ru

Фото: архивы пресс-служб

ДЖЕНТЛЬМЕН ГОДА Начало декабря для Краснодара ознаменуется грандиозным событием, по масштабу уступающим, наверное, только знаменитой премии GQ! Krasnodar Gentlmen – 2015 – мероприятие, которое сконцентрирует в одном месте всю мужскую элиту южной столицы. Премия пройдет в два этапа: полуфинал состоится 4 декабря (открытое мероприятие, определение лучших 50 джентльменов нашего города, официальная презентация Ассоциации краснодарских ивент-специалистов, вручение подарков от партнеров), а финал – 6-го (закрытая светская вечеринка – чествование самых лучших мужчин города Краснодара). Кроме того, уже запущено голосование в Instagram: принять участие можно, выложив свою фотографию в галстуке-бабочке с хештегом #top50gentlemen. Партнерами мероприятия выступают The Luxe Lounge & restaurant DЫМОFF, компания Event Land, Ассоциация краснодарских ивент-специалистов (АКИС), свадебный медиа-холдинг «ProСвадьбу». Генеральный информационный спонсор премии – журнал GUIDE. Вы готовы? Встречаемся в декабре! И не забывайте, главное оружие джентльмена – костюм и бабочка! TH E LUXE LOU N G E & RESTAU R ANT D Ы M O FF, ТРК SBS Megamall, 3-й этаж, ул. Уральская, 79/1, (900) 233-93-93

ноябрь 2015 17


GUIDE PROFI PREVIEW

ВЫЙТИ ИЗ-ЗА СТОЛА

Настоящие джентльмены не заставляют себя слишком долго ждать – уже в этом ноябре на экранах кинотеатров появится новая история о Джеймсе Бонде – «007: Спектр». Об участии в съемках фильма по франшизе, которой уже более 50 лет, Guide рассказал Рэйф Файнс, исполнивший в картине роль мистера «М»

Можно ли сказать, что вы выросли на фильмах о Джеймсе Бонде? Возможно. Мне, как и большинству из поколения 70-х и начала 80-х, нравились эти фильмы. Помню, отец взял меня в местный кинотеатр, показывали «На секретной службе Ее Величества». Как же я был заинтригован, заворожен, я, казалось, жил жизнью героев!

18 WWW.guidemag.ru

Следующий фильм, «Бриллианты навсегда», в 1971 году я смотрел уже с друзьями из школы. Мне стало так любопытно, что же будет дальше, что я начал читать книги Флеминга. Эти произведения о британском спецагенте стали моим подростковым чтением, и за это время я узнал Бонда так, как не узнал бы из фильмов, это точно. Линия поведения мистера «М» в вашем исполнении по отношению к Бонду изменилась, верно? Да, сначала зрители увидят то, что я перенял от Джуди: спецагентов, даже таких сильных и выдающихся, надо держать в ежовых рукавицах. В конце концов, они должны спасать жизни, обезвреживать преступников, в этом их предназначение. Это демонстрировала Джуди: агенты не дождутся пощады ни с одной стороны – ни от чужих, ни от своих. Мистер «М», являясь руководителем МИ-6, не обязан рисковать,

так поступали его предшественники, но моему герою все-таки позволили «выйти из-за стола», и я этим очень доволен. До сих пор обсуждают утверждение Дэниэла Крейга на роль Бонда. Каково ваше мнение? Я думаю, что Дэниэл был великолепен уже с самого первого фильма – «Казино «Рояль». Он, во-первых, убедителен благодаря своей великолепной физической подготовке и ловкости: как зритель веришь в то, что он может взобраться на стену или влезть на самолет. А во-вторых, сейчас, к «Спектру», эволюционировала и внутренняя сторона героя в исполнении Крейга. Он обладает качествами одинокого волка, он живет в напряжении, но все еще, как обычно, обладает покоряющим скрытым чувством юмора. Смотрите «007: Спектр» во всех кинотеатрах «Монитор» с 6 ноября!

Текст: Ирина Овчинникова, фото: архивы пресс-служб

Рэйф, наверное, для актера съемки в любой части бондианы – это довольно престижно. Что мотивировало вас на участие в проекте? Да, я был польщен предложением сыграть нового мистера «М», сменить на этом посту Джуди Денч, которая согласно сюжету возглавляла британскую секретную службу МИ-6 с 1995 года! Фильм «Скайфолл», в котором погибает этот персонаж, для меня еще отмечен абсолютно новой подачей от гениального режиссера Сэма Мендеса, это же отличает и «Спектр».


Так какая она, эта покорительница Москвы? У нее достаточно взбалмошный характер. Сначала мы делали ее довольно однозначной, но она получалась слишком смешной, к ней не было доверия. Прежде всего, мой персонаж – это женщина с чувством юмора. Но это очень сложно на самом деле – играть чувство юмора. Постепенно мы пришли к тому, что она поступает неординарно, но при этом сохраняет женственность и обаяние. Потому что она творческий человек. Но это сложно так описывать, все состоит из мелочей. Что значит слишком смешная? У нас не было задачи просто насмешить. Во-первых, потому что это Хлебников снимал. И нам важно, чтобы образ моей героини был объемным. Человек же в разных ситуациях ведет себя по-разному. Даже если он смешной, он может отчаиваться или быть не готовым воспринять шутку. Нам было важно, чтобы все персонажи получились объемными. Но ограничивается это все жанром комедии? Да мы не очень даже про жанр думали, честно говоря. Если в это слишком играть, то будет и несмешно, и неприятно. А если ты эти все ситуации серьезно разыгрываешь… Как про нас можно же рассказать, как мы напились, оказались там-то, а потом проснулись в кустах в чьем-то свитере, например. Если это делать по-настоящему, то это и смешно, и интересно.

В МОСКВУ!

Фото: телеканал ТНТ

С 9 ноября на ТНТ стартует киносериал «Озабоченные, или любовь зла» режиссера Бориса Хлебникова. Исполнительница главной роли, уже знакомая зрителям по фильму «Русалка», сериалу «Братья Карамазовы», Мария Шалаева рассказала о своем участии в проекте

Мария, с чего начинается сюжетная линия нового сериала? Моя героиня Саша работает в местном журнале, но, вместо того чтобы писать рассказы и становиться полноценным журналистом, довольствуется написанием рекламы. В один прекрасный момент она понимает – так больше жить нельзя, бросает устоявшуюся опостылевшую

жизнь и уезжает в столицу. На деле оказывается, что в Москве Сашу не ждут, рассказы ее и здесь никому не нужны. А вот обзавестись непростыми отношениями с молодым ловеласом Славой ( «Игра престолов» – прим. ред.), по совместительству – первой настоящей любовью, труда для героини не составило.

Про что «Озабоченные» лично для вас? А про что советские фильмы? Про людей. Про то, какие они есть, как они живут. Про обстоятельства, в которых существуют данные персонажи. Можно сказать, что про любовь и не про любовь, про секс и не про секс, про то, что болит голова или ты напился – разные темы, которые всех волнуют. Про все на свете. Смотрите «Озабоченные, или любовь зла» на ТНТ с 9 ноября! ENG On TNT starts the movie series «Concerned orlove is cruel» by Boris Hlebnikov from 9th November. The executrix of the main role , is well known for viewers for such films as «The mermaid» and series «Karamazov’s brothers», Maria Shalaeva told us about her collaboration in the project. What are «Concerned» about for you? And what soviet movies were about? About people. About who thery really are, and how they live.

ноябрь 2015 19


GUIDE РЕЦЕНЗИЯ PREVIEW

НА ЗЕРКАЛО КРИЧАТЬ

Новая постановка театра драмы пьесы Франсуазы Саган «Загнанная лошадь» заставила главного редактора Guide сознаться в том, что она не любит театральные премьеры. Причина – ниже. Впрочем, за этим несколько одиозным посылом скрывается позитивная оценка спектакля на радость поклонникам и заслуженным работникам театра


Текст: Ирина Овчинникова, фото: пресс-служба театра драмы имени Горького

Пьеса Франсуазы Саган «Загнанная лошадь», которую минула участь чрезмерной растиражированности, написана по всем канонам жанра в русле основных мотивов творчества писательницы. Чопорная английская семья: мистер и миссис Честерфилд, основной конфликт в отношениях которых остался далеко позади, – он, бедный, но Вопрос Саган решила с именем, сорвал куш, женивс присущей ей тоншись на богатой. Дети, Прикостью, не без грусти... сцилла и Бертрам, выросли под Но, в конце-то концов, воздействием традиционного не могут же все представления о благополучной быть счастливы... английской семье: дочка – в русле этих представлений, сын – вроде бы наперекор. Она – любительница тенниса и охоты, он – книгочей. И вот завязка: из путешествия по Европе Присцилла возвращается не одна – нагловатый, щеголеватый и, с первого взгляда очевидно, жуликоватый Юбер – новое счастье «английской конфетки». Наследница влюблена, молодой человек – предприимчив. Буквально через 10 минут общения с семьей будущей невесты в голове Юбера созрел план – не просто жениться на богачке, а и свою спутницу последних 8 лет, выдав за сестру, пристроить замуж за болвана-интеллектуала Бертрама. Дальше – развод, деньги, жизнь, причем такая, о которой можно только мечтать. И вдвоем в закат… План исполниться мог, причем с легкостью, если б не глава семейства, который, поняв расстановку сил, не предался праведному гневу, а того хуже – влюбился в Кэроли. И тут уж целый сонм нравственных проблем и противоречий: может ли и он, с его прошлым, противопоставить себя Юберу, осудить его? Или стоит, отступившись от чувств, снова перейти в режим существования соломенной собаки, которая всегда рядом, у ног, с которой так много общего? Вопрос Саган решила с присущей ей тонкостью, не без грусти... Но, в конце-то концов, не могут же все быть счастливы... Этим риторическим вопросом закончим часть, ту, что про Саган. Что же про постановку театра драмы? Начну издалека. Для артистов, режиссеров, постановщиков, костюмеров и даже работников гардероба премьера – не только важное и ответственное событие, но и праздник. К сожалению или к счастью, я не принадлежу к миру театра, но за последние годы была, кажется, на всех прогонах, предпремьерных показах и на собственно премьерных. И скажу честно – не люблю я эти Для личного удовольстдебюты новоявленных художевия предпочитаю ственных творений. Для личного ходить на спектакли, удовольствия предпочитаю хопрокатанные уже как дить на спектакли, прокатанные минимум в течение пары уже как минимум в течение пары месяцев, а то и года месяцев, а то и года. В чем разница? Конечно, сюжетная канва не меняется, зато преображается игра актеров. Не зря ведь есть выражение – «вжиться в роль», и этот процесс не зависит от рангов, мастерства или таланта. Он обычно длится дольше, чем период репетиций, вдумчивый

и немного натужный вначале, он со временем обретает непреднамеренность и легкость. Именно этих качеств не хватило «Загнанной лошади» в постановке Александра Каткова. Конечно, это относится не ко всем актерам в равной степени: заслуженный артист РСФСР Александр Катков, а по совместительству и режиссер (Генри-Джеймс Честерфилд), играл крайне убедительно и в определенном ключе самобытно и естественно. Заслуженная артистка РФ Татьяна Корякова (Фелисити Честерфилд), занимая антагонистичную позицию, раскрыла свой талант в диаметрально другом диапазоне, что, безусловно, нисколько не преуменьшает ее заслуг. Молодое поколение актеров – Арсений Фогилев (Юбер Дарсэ), Злата Соколова (Корали Берне) – выглядело достойно мэтров сцены. Больше всего вопросов лично у меня возникло в адрес Елизаветы Велиган (Присцилла Честерфилд) и Михаила Золотарева (Бертрам Честерфилд). Нарочитая сексуальная акцентированность в характере одной и, опять-таки, нарочитая интеллектуальность и зажатость другого выглядели не совсем естественно, даже более того – неуместно. Не могу удержаться от искушения в этом ключе процитировать Гамлета и его знаменитые и знаменательные для меня слова из своеобразного напутствия актерам: «Говорите, пожалуйста, роль, как я показывал: легко и без запинки. Если же вы собираетесь ее горланить, как большинство из вас, лучше было бы отдать ее городскому глашатаю. Кроме того, не пилите воздух этак вот руками, но всем пользуйтесь в меру. Даже в потоке, буре и, скажем, урагане страсти учитесь сдержанности, которая придает всему стройность». Эта сдержанность появляется со временем: опыт или «накатанность» спектакля, о которых я говорила ранее, думаю, вынудят Михаила Золотарева произносить текст без ненужного растягивания, а Елизавету Велиган – быть менее порывистой и неестественной в проявлении пусть даже ярких и взрывных чувств героини. Я воздержусь от какой бы то ни было оценки спектакля: перед зрителем, на мой взгляд, пока еще не до конца сформировавшаяся постановка. Но в числе ее несомненных заслуг – то, что она отвечает принципу хорошего театра, провозглашенному тем же Гамлетом: «Держать, так сказать, зеркало перед природой, показывать доблести ее истинное лицо и ее истинное лицо – низости, и каждому веку истории – его неприкрашенный облик». Сейчас, в век китча и всего с приставкой «сверх», естественность, выраженная любимыми французской писательницей полутонами, истины, произнесенные тихим вкрадчивым голосом, наверное, не могут быть услышанными и понятыми.

ноябрь 2015 21


GUIDE 7 ПРИЧИН PREVIEW

ЛЮБИТЬ КРАСНОДАР

Город становится ближе, когда мы узнаем его улицы, скверы, дворы… GUIDE решил провести небольшую экскурсию по мостам Краснодара, каждый из которых заключает в себе не только практическую пользу, но и имеет свою историю

1

Работы по возведению Тургеневского моста начались в 1978 году, а регулярное движение по нему открылось в 1986-м. Строение оснащено пешеходной дорожкой, пройдясь по которой, любой желающий может насладиться великолепной панорамой. ENG Works on construction of Turgenev’s bridge started in 1978, and regular traffic opened in 1986. The building has pedestrian paths, walked along which, anyone can enjoy the splendid panorama.

2

Мост Поцелуев был построен в 2003 году. Его название полностью оправдывает себя: это место стало уже традиционным для посещения новобрачными, а также молодыми парами, которые приходят сюда в поисках романтического уединения. ENG The bridge of kisses was built in 2003. Its name totally proves its worth: it became a tradition for newly married couples to come here, and also young couples, who come here searching for romantic privacy.

3

Настоящим украшением Чистяковской рощи, известной многим и под названием Первомайский парк, является Хрустальный мост – излюбленный объект для проведения фотосессий молодоженов. Романтичность антуражу придают симпатичные ангелочки. ENG The real adornment of Chistiakovskaya grove, well-known to alot of people under the name of Pervomaisky park, is a Crystal bridge – the favourite object to have photo shoots of newlyweds. The romanticism to the entourage is achieved by adding quite angels.

22 WWW.guidemag.ru


4

Достопримечательностью вокзала «Краснодар-1» является так называемый Горбатый мост, который когда-то давал возможность быстро попасть на нужную платформу. Сейчас же он соединяет две части города за пределами вокзала. Зато с него можно любоваться роскошным южным закатом и видами на улицу Ставропольскую. ENG The place of interest of the railway station «Krasnodar-1» is a so called hunchbacked bridge, which once gave the ability to come to the right platform very fast. Now it connects two parts of the city outside the railway station.

5 Через мосты на улице Северной пролегает основной путь к микрорайонам Комсомольский и Гидростроителей, что объясняет наличие пробок не только в час пик, но и в течение всего дня. На протяжении лета на Северных мостах проводились ремонтные работы, сейчас основной объем работ завершен и одна из центральных магистралей города снова как новая. ENG The bridges on Severnaya street lead to the districts Komsomolsky and Gidrostroiteley, which explains traffic jams not just during rush hours, but during the whole day too.

Фото: Виталий Посегун, Юлия Тарасова

6

История Яблоновского моста насчитывает около 200 лет. За эти годы из деревянного пешеходного он превратился в современную железобетонную конструкцию, соединяющую Краснодар и Адыгею. Во время войны, в 1942 году, мост был взорван вместе с немецкими солдатами, но после пережил второе рождение. В настоящее время администрацией города было принято решение о строительстве нового Яблоновского моста, который будет четырехполосным, с тротуарами с двух сторон и линиями освещения. ENG The history of Jablonovsky bridge is about 200 years. During the 2nd world war in 1942, the bridge was blowed up with German soldiers.

7

Мало кто знает о существовании единственного в городе подвесного моста. Эту на сегодняшний день диковинку можно лицезреть в парке «Солнечный остров». Раскачивающийся из стороны в сторону мост очень живописен, но ходить по нему довольно опасно. ENG Few of us know about the existence of the only hanging bridge in the city. Today ‘s wonder can be seen in «Sunny island» park. Swaying from side to side is very picturesque.

ноябрь 2015 23


КРАСНОДАР КИНОТЕАТРЫ «КИНОМАКС», ул. В. Головатого, 313, (861) 278-81-61 «МОНИТОР», РЦ «Семь звезд», 2-й этаж, ул. Уральская, 79/1, (861) 202-22-22, (861) 202-00-20

МУЗЫКАЛЬНЫЙ ТЕАТР, ул. Красная, 44, (861) 262-49-66, (861) 262-99-10 INFO Музыкальный театр в январе 2002 года вошел в состав краевого государственного творческого объединения «Премьера». В текущей афише театра сохраняются лучшие спектакли, поставленные прежде, но работа над созданием нового репертуара не останавливается. ENG Musical theater in January 2002 entered the number of the regional state creative union «Premiera».

КОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ

НОВЫЙ ТЕАТР КУКОЛ, ул. Ставропольская, 130, (861) 239-73-34

ICE PALACE, ледовая арена, концертный зал: ул. Пригородная, 24, (861) 214-11-17

«ОДИН ТЕАТР», ул. Рашпилевская, 110, 5-й эт., (962) 878-78-87

«АРЕНА ХОЛЛ», концертная площадка: ул. Стасова, 182, (861) 216-83-83 «БАСКЕТ-ХОЛЛ», концертный зал: ул. Пригородная, 24, (861) 214-11-31 ДК ЖД, концертный зал: Привокзальная площадь, 8, (861) 214-80-23, (861) 214-71-05 КРАСНОДАРСКАЯ ФИЛАРМОНИЯ ИМЕНИ Г. Ф. ПОНОМАРЕНКО, ул. Красная, 55, (861) 267-26-26 ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ КУБАНСКОГО КАЗАЧЬЕГО ХОРА, ул. Красная, 5, (861) 255-75-03 INFO Является универсальной площадкой для проведения концертов, спектаклей, шоу-программ, показа кинофильмов, проведения семинаров и презентаций. ENG It is a unique area for concerts, performances, show-programs, film screenings, holding seminars and presentations.

ТЕАТРЫ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ ИМ. ГОРЬКОГО, Театральная площадь, 2, (861) 255-29-64, (861) 255-36-42 INFO Открыт 29 апреля 1920 года. На сегодняшний день в репертуаре – 35 спектаклей, поставленных по произведениям классической и современной драматургии. ENG Was opened 29 April 1920. Nowadays in its repertoire – 35 performances, which were organized on the base of the classical and modern dramaturgy. ДВОРЕЦ ИСКУССТВ «ПРЕМЬЕРА», ул. Стасова, 175, (861) 231-36-20, (861) 233-26-16 INFO Главная концертная площадка и репетиционная база для Музыкального шоу-театра «Премьера», концертного духового оркестра, вокально-хореографического ансамбля «Родник», детского театра песни. ENG The main concert stage and rehearsal base for the Musical show-theatre «Premiere», concert brass band, vocal-choreographic ensemble «Rodnik». КРАСНОДАРСКИЙ КРАЕВОЙ ТЕАТР КУКОЛ, ул. Красная, 31, (861) 267-25-62, (861) 262-44-17 КРАСНОДАРСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ТЕАТР, ул. Седина, 28, (861) 262-50-83 INFO В репертуаре – только классика: спектакли по произведениям Чехова, Шукшина, Достоевского, Шварца, Тургенева, Пушкина, Сэлинджера и не только. ENG Repertory – only classics: performances based on Chekhov, Shukshin, Dostoyevsky, Schwartz, Turgenev, Pushkin, Salinger and others.

24 guide / Preview / листинги

МУЗЕИ ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ, ул. Рашпилевская, 32, (861) 268-68-96, (861) 262-81-62 ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ ФОНДА КУЛЬТУРЫ, ул. Красная, 45, (861) 255-97-97 МУЗЕЙ-ЗАПОВЕДНИК ИМ. Е. Д. ФЕЛИЦЫНА, ул. Гимназическая, 67, (861) 262-07-47 ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИМЕНИ КОВАЛЕНКО, ул. Красная, 13, (861) 268-09-77, (861) 262-66-33 INFO Собрание музея насчитывает около 13 000 произведений живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусства. ENG The museum collection numbers near 13 000 pieces of art: graphic, sculptures, decorative and applied arts.

КРАЙ ПАРКИ РАЗВЛЕЧЕНИЙ ВОЛЬЕРНЫЙ КОМПЛЕКС КАВКАЗСКОГО ЗАПОВЕДНИКА, Сочи, пос. Красная Поляна, кордон «Лаура» КОНТАКТНЫЙ ЗООПАРК «ЗОВ ДЖУНГЛЕЙ», Геленджик, Куприянова щель, 1, (989) 822-42-24 «ЛУНА-ПАРК», Сочи, ул. Орджоникидзе, 6, (862) 262-35-51 ОКЕАНАРИУМ DISCOVERY WORLD, Адлер, Курортный городок, ул. Ленина, 219 А/4, (862) 246-33-56 ПАРК АТТРАКЦИОНОВ И РАЗВЛЕЧЕНИЙ, Геленджик, ул. Кирова ПАРК «РИВЬЕРА», Сочи, ул. Егорова, 1, (862) 264-33-77 ПАРК НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ «ДОБРОДЕЯ», Анапа, СОТ «Здоровье», (918) 462-83-28 ПАРК «ХРАБРОЕ СЕРДЦЕ», п. Сукко, (918) 442-97-97 СКАЙПАРК ЭЙ ДЖЕЙ ХАККЕТТ СОЧИ, Сочи, с. Казачий брод, ул. Краснофлотская, (862) 243-25-60 «СОЧИ ПАРК», Сочи, Адлерский район, Имеретинская низменность, Олимпийский проспект, 21, (800) 100-33-39 «СТАРЫЙ ПАРК», Геленджик, п. Кабардинка, ул.Черноморская, 55, (918) 995-55-18 САФАРИ-ПАРК, Геленджик, ул. Одесская, 13 А, (918) 108-00-22


Реклама



|||

FOOD

PREVIEW

|||

CITY

|||

LIFESTYLE

|||

MAPS

ОСЕННИЙ МАСТ-ХЭВ КАЖДЫЙ СЕЗОН МЕНЯЕТ НАШУ ЖИЗНЬ В СООТВЕТСТВИИ СО СВОИМИ ЗАКОНАМИ. ЗИМА УЧИТ БЕРЕЧЬ ТЕПЛО, В ТОМ ЧИСЛЕ И ЛЮДСКОЕ, ВЕСНА ЗАСТАВЛЯЕТ ПРОСЫПАТЬСЯ РАНЬШЕ, ЛЕТО СПОДВИГАЕТ НА НОЧНЫЕ ПРОГУЛКИ, А ВОТ ОСЕНЬ… ОСЕНЬ НАСТРАИВАЕТ НА ОСОБЕННЫЙ, ПРОНЗИТЕЛЬНЫЙ, СОЗИДАТЕЛЬНЫЙ РИТМ. GUIDE СОБРАЛ ДЛЯ ВАС ЛУЧШИЕ КАДРЫ ЗАХОДЯЩЕГО СОЛНЦА И СОГРЕВАЮЩИЕ НАПИТКИ, ВАМ ОСТАЕТСЯ ТОЛЬКО ПЛЕД ПОДОБРАТЬ – И ВПЕРЕД, ПРОВОЖАТЬ ОСЕНЬ


Зарядись позитивом Ноябрьское солнце еще радует глаз, но уже не греет. В осеннее время наш организм еще больше нуждается в витаминах, поэтому так важно, чтобы в нашем каждодневном рационе присутствовало необходимое количество полезных продуктов

Источником витаминов и, как следствие, здоровья и красоты являются овощи и фрукты. Они способны укрепить иммунитет, в них содержатся антиоксиданты, замедляющие процесс старения. Причем, каждый овощ или фрукт несет определенную пользу для организма. Интересно, что плоды желтого цвета полезны для сердечно-сосудистой системы – это абрикосы, дыни и бананы, а также цветная капуста, а зеленые – улучшают процесс пищеварения и даже укрепляют нервы. Помимо того что овощи и фрукты так богаты витаминами и минералами, они благодаря низкой калорийности являются неотъемлемой частью диет для тех, кто заботится о своей фигуре. То же самое можно сказать и о пользе фруктовых и овощных соков. Но если забыть на время о пользе и поговорить о вкусе, хотелось бы спросить: кто сказал, что полезное не должно быть вкусным? Уже давно разрушены

стереотипы, и все больше людей, придерживающихся здорового образа жизни, подтверждают тот факт, что, употребляя полезную пищу, они также наслаждаются ее вкусом. Сейчас в моду вошли фреши – невероятно вкусные свежевыжатые соки из различных комбинаций фруктов и овощей. Программа правильного питания «Морковка», заботящаяся о пользе блюд и напитков для своих клиентов, предлагает свой «глоток здоровья». Этот новый фреш, соединяющий в себе сладость тропических фруктов, аромат персика, ананаса и манго, обогащен витамином С и железом благодаря входящим в его состав яблокам, апельсинам, бананам и даже моркови. В нем вы почувствуете пряные нотки имбиря. Сделав несколько глотков этого чудодейственного напитка, вы не только насладитесь его вкусом, но и ощутите мгновенный прилив сил и энергии. Вам захочется радоваться и заряжать своим позитивом окружающих.

«Морковка» @morkovka_krd, morkovkagroup.ru, morkovka@hotelcarat.ru (918) 094-84-44 INFO «Морковка» предлагает 5 программ здорового питания: «Сбалансированное питание», «Снижение веса», «Активный день», «Набор веса», «Спортивное питание».


Мир, помещенный в чашку Сезон дождей, ветров и простуд близится к концу, опадает листва. Но до сих пор уютны вечера, когда по клавишам оконных стекол барабанит дождь, сидишь, закутавшись в любимый плед, наслаждаясь ароматом дымящейся чашки чая

«Акварели» Ресторан: ТГ «Кристалл», ул. Северная, 327, 4-ый этаж, (861) 219-54-26 INFO Ресторан итальянской кухни «Акварели» подразумевает уникальный тандем интерьера с использованием европейской стилистики, а также вкуснейших яств наиболее распространенных кухонь различных культур.

Как можно не любить этот чудесный, благородный напиток, дарящий долголетие, жизненную энергию, спокойствие и тепло? Помимо своих целебных свойств, чай обладает удивительной способностью – он может придать сил, укрепить нервы. «Китайцы говорят, что лучше ничего не есть три дня, чем один день не пить чая», – так пишет в одной из своих книг Халед Хоссейни. Благодаря этому напитку любая беседа становится более задушевной. Вспоминаются строки Александра Блока: «…авось, хоть за чайным похмельем Ворчливые речи мои Затеплят случайным весельем Сонливые очи твои». Уже ставший культовым напитком, чай нашел своих ценителей и последователей не только на Востоке. Чаепитие – это целое искусство. Существуют определенные правила заваривания чая, а также особые традиции проведения чайных церемоний с использованием

всех необходимых аксессуаров. В зависимости от обработки чайного листа различают черный, зеленый, желтый, а также красный сорта чая. При приготовлении чая добавляются часто и другие ингредиенты: различные травы, пряности и ягоды – все, что придает чаю особую пикантность, делая неповторимым его вкус.Шеф-повар ресторана «Акварели» Иван Мандрик, давно взявший за правило удивлять шедеврами кулинарии гостей заведения, и в этом сезоне остался верен себе, предлагая попробовать новинку – малиновый чай. Это необыкновенно ароматный зеленый чай со вкусом свежей малины, нотками имбиря, классическим сочетанием меда и лимона, а также с привкусом корицы. Этот чудесный малиновый напиток позволит вам не только согреться в осенний ненастный день, но и создать себе летнее, солнечное настроение. «Огромный мир, помещенный в маленькую чашку» заиграет новыми, радужными красками для вас.


КРАСНОДАР КАФЕ, РЕСТОРАНЫ ARIGATO!, суши-бар: ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», (861) 222-21-11 BELLEZZA, кафе: ул. Атарбекова, 40, (961) 858-98-50

WINE EXPRESS, ресторан: ул. Красных Партизан, 521, (861) 221-42-89, (861) 221-42-99

«ЛОББИ-БАР», ул. Северная, 319, БЦ «Европа», 1-й этаж, (861) 251-75-27

«АКВАРЕЛИ», ресторан: ТГ «Кристалл», ул. Северная, 327, 4-й этаж, (861) 219-54-26

«МАРИВАННА», ресторан: ул. Бабушкина, 226, (861) 259-40-80, (928) 035-00-08,

«БАРБАРИС», ресторан: проспект Чекистов, 44/5, (928) 330-00-30

BELLINI, ресторан: ул. Гимназическая, 36/2, (918) 199-99-43

«БАРИН», ресторан: ул. Красная, 109, гостиница «Интурист», 14-й этаж, (861) 255-90-40

BRÄUHAUS, пивной ресторан: ул. Дзержинского, 35, (861) 225-01-61

«БЕЛЫЙ КРОЛИК», ресторан: ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал», (918) 335-11-55, (861) 202-42-34

DEMARCO, ресторан: ул. Крылатая, 2, ТРЦ OZ Mall, 2-й этаж, (988) 333-888-7

«БОГАРТ», ресторан: ул. Василия Мачуги, 139, (952) 856-32-16

FAMILIA, ресторан: ул. Стасова, 189/1, (988) 243-15-51 FISHKA RESTAURANT & SEA, ресторан: ул. Кубанская набережная, 44, (861) 279-58-67 FORREST, кафе: ул. Кузнечная, 4, (861) 210-27-77 FRATELLI, ресторан: ул. Короткая, 14, (989) 850-14-14 FRESH CAFE & SKY, lounge-терраса: ул. Кубанская набережная, 44, (861) 279-58-78 GRAZIA PIZZA, пиццерия: ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», 2-й этаж, (861) 222-21-11 HARAT'S PUB, паб: ул. Красная, 67, (861) 290-21-04 IN BAR, ресторан: ул. Красная, 109, (861) 259-74-55 LA GOURMET, ресторан: ул. Гоголя, 47, (861) 267-21-31, (909) 456-66-67 LA RETT, ресторан: ул. Бабушкина, 77, (918) 169-01-10 MAO BAR, кафе: ул. Красная, 102, (861) 292-88-07; ул. Кожевенная, 54/1, (861) 201-13-13 MCKEY, паб и ресторан: ул. Красных Партизан, 218, (861) 259-66-35 MONSERRATE, ресторан: ул. Гаражная, 132, (861) 945-55-25 MONTRACHET, ресторан: ул. Красноармейская, 64/2, (861) 255-05-06 MR. DRUNKE BAR, гастропаб: ул. Красноармейская, 58, 1-й этаж, (861) 210-04-58 NABOKOV, арт-кафе: ул. Красноармейская, 33, (918) 632-15-92 NONNA MIA, ресторан: ул. Бабушкина, 293, (861) 255-12-55 SCOTCH PAB, пивной ресторан: ул. Красных Партизан, 381, (962) 858-21-93 THE ONE RESTAURANT & VIEW, ресторан: ул. Кубанская набережная, 44, (861) 279-58-78 «THE ПЕЧЬ», кафе: ул. Ленина, 38, (989) 858-71-11 TRAVELER’S COFFEE, кофейня: ул. Красная, 33, (861) 268-55-30 VINCENT, кафе: ул. Мира, 35, (861) 268-50-54

30 guide / FOOD / листинги

«БУЛЬВАР», кафе: ул. Гагарина, 53, (918) 679-76-11

«МАТРЕШКА», ресторан: ул. Яна Полуяна, 51/1, (918) 655-46-55 «МЮНХГАУЗЕН», ресторан: Западный обход, ЖР «Немецкая деревня», (988) 355-98-11 «НЕ ГОРЮЙ», ресторан: ул. Ростовское шоссе, 136 км, (988) 526-46-46, (918) 324-44-80 «ОГНИ БАКУ», ресторан: ул. Кубанская набережная, 1/1, (861) 242-18-42

«БУМБАРАШ», ресторан: ул. Красная, 143/3, (918) 033-79-99

«ПАСТЕЛЬ», ресторан: ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал», (903) 412-05-05

«ВЕНЕЦИЯ», ресторан: ул. Ставропольская, 87, (861) 239-72-57, (988) 355-35-42

«ПУШКИНИСТ», ресторан: ул. Гимназическая, 30, (861) 267-33-61, (918) 414-14-16

«ГАРАЖ 46», бар: ул. Промышленная, 46, 1-й этаж, (861) 247-33-88

«РАХМАТ», восточный ресторан: ул. Красных Партизан, 4/1, (988) 246-31-11

«ДИКАНЬКА», ресторан: ул. Промышленная, 21/1, (861) 255-76-08

«САНЧО ПАНСА», пивной ресторан: пр. Чекистов, 9/1, (861) 278-33-33

«ДОМ РУССКОЙ КУХНИ», ресторан: ул. Северная, 28, (861) 221-50-50

«СИНЬОР ПОМИДОР», ресторан: ул. Янковского, 182, (861) 202-00-50

«ДОН ЖУАН», гастропаб: ул. Красная, 78, (989) 282-33-31

«СТАНЪ», ресторан: ул. Кубанская набережная, 15, (918) 330-16-16

«ДУХАНЪ», ресторан: ул. Красная, 15/1, (861) 267-27-23, (861) 267-27-21

«СТЕЙК-ХАУС», ресторан: ул. Октябрьская, 27, (918) 188-81-88, (861) 267-09-13

«ЕКАТЕРИНА ВЕЛИКАЯ», ресторан: бульвар Платановый, 6/1, (861) 261-82-77, (918) 033-03-70

«ТАБАСКО», ресторан мексиканской кухни: ул. Лузана, 23, (928) 400-70-30

«ЕКАТЕРИНОДАР», ресторан: ул. Старокубанская, 114, (861) 231-44-20, (861) 234-00-68 «ЁЖ», коктейль-бар: ул. Красных Партизан, 495, (861) 221-31-41 «ЖЕМЧУЖНЫЙ», ресторан: пер. Плановый, 5, (861) 254-25-25 «ЗЕРНО», кафе-бар: ул. Карасунская, 72, (861) 255-17-44 «ИМПЕРАТОР», ресторан: ул. Московская, 2/1, (861) 251-65-55, (918) 953-12-10 «КАЛИНА КРАСНАЯ», ресторан: ул. Красная, 109, (918) 977-77-69 «КАРАТ», ресторан: ул. Новороссийская, 3/2, (989) 808-03-03 «КИНЗА», кафе: ул. Красных Партизан, 204, (861) 255-77-75, (918) 138-88-82 «КИНОБАР», кафе: ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», 2-ой этаж, (861) 222-21-11 «КЛУМБА», авторское кафе: ул. Октябрьская, 25/2, (918) 155-77-20 «КРЕМА», кафе: ул. Восточно-Кругликовская, 26, (988) 243-66-88 «ЛАВАШ ТАУН», ресторан армянской кухни: ул. Карасунская, 86, (988) 080-89-08

«Т-КАФЕ», кафе: ул. Красная, 16, (861) 268-03-03 «ТРЮФЕЛЬ», кафе: ул. Архитектора Ишунина, 2, (861) 273-71-50 «ФОРУМ», ресторан: ул. Уральская, 87, бизнес-отель «Форум», (800) 200-68-35

КРАЙ КАФЕ, РЕСТОРАНЫ BADEN-BADEN, ресторан: Сочи, ул. Голубые дали, 40 А, (862) 233-00-76, (862) 233-00-76 DEL MAR, ресторан: Сочи, ул. Приморская, 11, (988) 237-10-20 GRILLAGE, ресторан: Сочи, ул. Навагинская, 3/4, (862) 235-77-65 HARAT'S PUB, паб: Сочи, ул. Черноморская, 3, (800) 775-03-39, (938) 440-57-57 LA TERRAZZA, ресторан: Сочи, проспект Курортный, 105 Б, (862) 296-58-58 LIGHTHOUSE, ресторан: Сочи, пер. Морской, 1/1, (862) 237-74-74 MANDARIN CAFE, кафе: Сочи, ул. Виноградная, 2 А, (862) 253-45-77 «MERCI БАКУ», ресторан кавказской кухни: Армавир, ул. Воровского, 69, 3-й этаж ТРЦ «Красная Площадь», (918) 93-333-63


MOSCOW CAFE-ROOM, ресторан: Сочи, ул. Ленина, 219 А, (988) 234-21-21

«КРАСНЫЙ ЛЕВ», ресторан: Туапсе, ул. Полетаева, 32, (988) 288-80-00

ROSA DEL VIENTO, ресторан: Туапсе, ул. Урицкого, 20, (918) 000- 67-00

«НАУТИЛУС», ресторан: Сочи, ул. Новороссийское шоссе, 17/1 А, (862) 261-96-36

SANREMO, ресторан: Сочи, Центральная набережная, ул. Черноморская, 13 Г, (862) 227-08-88, (861) 672-15-70 SORRENTO, ресторан: Небуг, ул. Новороссийское шоссе, 10, (861) 672-15-70 «АДРИАНО», пиццерия: Сочи, ул. Парковая, 17, (988) 505-55-44 «БРИГАНТИНА», ресторан: Сочи, ул. Несебрская, 3, (918) 608-71-11 «ВОСТОЧНЫЙ КВАРТАЛ», кафе: Сочи, ул. Приморская, 7, (862) 266-10-99 «ИВЕРИЯ», ресторан: Сочи, ул. Черноморская, 3, (862) 266-84-91

«НЕПТУН», ресторан: Туапсе, ул. Полетаева, 3, (86167) 2-21-66 «ОБЛАКА», ресторан, танцевальный бар и пляж: Сочи, ул. Солнечный пляж, (862) 227-05-00 «ПАНОРАМА», ресторан: Сочи, Курортный проспект, 120, санаторий «Зеленая Роща», (862) 269-54-15, (862) 269-54-00 «ПОРТОФИНО», ресторан: Туапсе, ул. Сочинская, 2, (86167) 5-75-99 «ПРИЧАЛ №1», ресторан: Сочи, ул. Войкова, 1/1, (862) 295-55-09

«РЯЖЕНКА», кафе-пекарня: Армавир, ул. Воровского, 69 , ТРЦ «Красная Площадь», 3-й этаж, (918) 93-333-63 «СИНЕЕ МОРЕ», ресторан: Сочи, ул. Черноморская, 11, (862) 266-21-21 «СТАРГОРОД», ресторан: Сочи, ул. Приморская, 19, (862) 227-07-57 «ТЮБЕТЕЙКА», кафе: Сочи, ул. Навагинская, 14, (988) 235-75-97, (862) 235-75-97 «ФИДАН», гостинично-ресторанный комплекс: Сочи, ул. Нагорная, 22 А, (862) 262-58-58, (862) 262-46-46 «ЧАЙХОНА №1», ресторан: Сочи, ул. Приморская, 16, (862) 290-16-60, (862) 233-41-11

«КИНЗА», ресторан: ул. Красных Партизан, 204, (861) 255-77-75 INFO Кафе «Кинза» по-своему уникально. Кроме яркого и звучного названия популярной азиатской приправы, кафе отличает такой же броский, но возвышенно-грациозный интерьер и пряно-ароматное меню. ENG «Kinza» restaurant is in one’s way very unique. Instead of the bright and sonorous name of very popular Asian spice, the restaurant differ with the same splashy but very sublimely-graceful interior and spicy-flavored menu.

LE ROI, семейный ресторан и бар: бульвар им. Клары Лучко, 16, (918) 214-55-14 INFO В меню ресторана Le Roi собраны лучшие образцы французской и русской кухни. Удивительная коллекция вкусов и рецептов, авторская кухня, теплая и уютная обстановка сделают вечер поистине прекрасным. ENG In the menu of Le Roi restaurant the best samples of the French and Russian cuisine are collected. The surprising collection of tastes and recipes, a chef cuisine, a warm and cozy situation, will make evening in really fine.

«АКВАРЕЛИ», ресторан: ТГ «Кристалл», ул. Северная, 327, 4-й этаж, (861) 219-54-26 INFO Ресторан «Акварели» – это высококлассная кухня и атмосфера элегантного европейского интерьера. ENG High class cuisine and the atmosphere of the elegant European interior.

«РАХМАТ», ресторан: ул. Красных Партизан, 4/1, РК «Парк Европа», 3-й этаж, (988) 246-31-11, (861) 222-21-11, доб. 716 INFO Идеальное место для истинных гурманов и ценителей гостеприимного Востока. Неповторимый интерьер, мягкий приглушенный свет, уютные диваны, ковры ручной работы и изысканная кухня. ENG A perfect place for true gourmets and those who appreciate the hospitality of the East. Unique interior, soft and subdued light.

«КАРАТ», ресторан: ул. Новороссийская, 3/2, (861) 267-99-99 INFO «Карат» – это совершенно новый ресторан авторской кухни, располагающийся в одноименном гостинично-ресторанном комплексе. Неподражаемый шеф-повар, современный стильный интерьер и блюда на любой вкус ждут своих гостей. ENG Carat is the absolutely new restaurant of a chef cuisine which is settling down in the restaurant hotel complex of the same name.

«АРТИШОК», ресторан: ул. Красных Партизан, 96, (928)422-42-42 INFO Это первое заведение ресторанной сети «Истерия Групп» на Кубани. «АРТиШОК» – это просторные светлые помещения, изысканность, атмосфера европейского ресторана с его кавказской спецификой. ENG It’s the first establishment of the restaurant chain «IsteriaGroup» in Kuban. «Artishok» – is a European restaurant.

ноябрь 2015 31


Реклама


|||

CITY

PREVIEW

|||

FOOD

|||

LIFESTYLE

|||

MAPS

В ПУТЬ! НЕ ПРОСТО ТАК ОБРАЗ ПУТИ-ДОРОГИ ОЧЕНЬ ЧАСТО ПРИМЕНЯЮТ ПО ОТНОШЕНИЮ К ЖИЗНИ – ОТ ВЫБОРА ПУТИ ПОЧТИ ВСЕГДА ЗАВИСЯТ СУДЬБА ЧЕЛОВЕКА, ЕГО БУДУЩЕЕ. «НАПРАВО ПОЙДЕШЬ – ЖЕНУ НАЙДЕШЬ, НАЛЕВО – КОНЯ ПОТЕРЯЕШЬ, ПРЯМО – САМ ПРОПАДЕШЬ» – GUIDE НЕ СТАВИТ ЧИТАТЕЛЕЙ ПЕРЕД ТАКИМ ВЫБОРОМ, А СОВЕТУЕТ САМЫЕ ЛУЧШИЕ, ПРОДУМАННЫЕ И ОТОБРАННЫЕ МАРШРУТЫ ДЛЯ ЗНАКОМСТВА С КРАСНОДАРОМ. ВЗГЛЯНИТЕ НА СТОЛИЦУ КУБАНИ НАШИМИ ГЛАЗАМИ!



Иллюстрации: Ольга Дмитриева

c 1794 г. ~{}~

Маршруты Кубанские ~o~

Guide предлагает совершить путешествие по страницам истории Краснодара с помощью нового беспрецедентного спецпроекта, по своей сути являющегося вашим личным гидом, позволяющим провести реальную экскурсию по тематическим маршрутам южной столицы.


НАШ МАЛЕНЬКИЙ ПАРИЖ Маршрут по одноименному роману Виктора Лихоносова

1 1 Триумфальная арка ул. Красная/ул. Бабушкина

2

3

4 65

7

Маршрут на 4,3 км ≈ 1,5 часа и 6000 шагов

В 1888 году, при подготовке города к приезду императора Александра III, было принято решение в качестве подарка августейшей особе построить триумфальную арку, впоследствии получившую приписку «Александровская». Городские казаки и купцы общими силами и средствами возвели триумфальные ворота для въезда в Екатеринодар. Изящная арка была выполнена в «русском национальном стиле» и изначально установлена на пересечении улиц Екатерининской и Котляревской (сегодня – Мира и Седина). С 1900 года прямо под ней проходила трамвайная линия. В 1928 году местные власти решили снести сооружение, по их мнению, оно мешало проезду трамваев, которые порой ударялись о своды арки. Решение о восстановлении памятника архитектуры жители Краснодара приняли только в 2006 году. Чертежи старой арки не сохранились, поэтому архитекторам пришлось воссоздавать ее по фотографиям и эскизам. Торжественное открытие нынешней Триумфальной арки состоялось в апреле 2008 года. ENG During the preparation to the arrival of the emperor Alexander II in 1888, was made a decision as a gift, to build a triumph arch, later on obtained an addition as «Alexandrovskaya». The Cossacks of the city gathered their powers and money to build the triumph gates as the entrance to Ekaterinodar. Elegant arch was made in «Russian traditional style» and initially was placed on the crossing of Ekaterininskaya and Kotlyarovskaya streets (nowadays Mira and Sedina streets). Under it passed a tramline from 1900. Local authorities decided to demolish the construction in 1900.


2 200-летию Кубанского казачьего войска

ул. Красная/ул. Буденного

Краснодар – город с колоритной, богатой историей, неразрывно связанной с казачеством. В 1897 году в качестве подарка города казачьему войску к его двухсотлетнему юбилею был установлен памятник. В то время в Екатеринодар приехали казаки со всей Кубани. Обелиск был не просто памятником, а символом, связующим многие поколения казаков со всех уголков России. ENG Krasnodar – is a city with vivid, rich history, inseparably connected with Cossacks. As a gift to the Cossacks army and its 200 years jubilee was placed a monument in 1897. At that time Cossacks from all over Kuban came to Ekaterinodar.

5

4

Гранд-отель мадам Губкиной

Дом атамана Бурсака

ул. Гимназическая, 67

Гранд-отель мадам Губкиной был построен в период с 1888-го по 1900 год известным на Кубани предпринимателем Поликарпом Губкиным, после смерти которого управлением гостиницы занялась его жена Екатерина. Здание входит в ансамбль исторических сооружений, окружавших бывшую городскую площадь. С начала 70-х здесь располагается музейзаповедник имени Е. Д. Фелицына. ENG Madam Gubkina’s grand-hotel was built during the period from 1888 till 1900 by the well-known on Kuban business owner Polikark Gubkin, after the death of whom, his wife Ekaterina started to rule the hotel. The building was the part of the historical buildings.

6

ул. Красноармейская, 6

Дом-музей знаменитого атамана Федора Бурсака представляет собой небольшое одноэтажное строение XIX века – исторически ценный памятник архитектуры. Атаманом казачьего войска он стал в 1800 году и своими решительными действиями остановил многолетнее кровопролитие на кубанской земле. Сегодня дом Бурсака отреставрирован и открыт для посещений ежедневно с 10:00 до 16:00. ENG Presents itself a small one-storied building of the XIX century – historically valuable architectural monument. He became the ataman of Cossack’s army in 1800 with his resolute actions was stoppedlasting of several years bloodshed on Kuban.

7

Памятник Екатерине II

Собор Александра Невского

Парк «Городской сад»

Памятник Екатерине II был воздвигнут в 1907 году в благодарность императрице за дарованные казакам плодородные кубанские земли. Он был снесен большевиками в 1920 году, и только в 2002-м было решено восстановить монумент по имевшимся чертежам. Открыли памятник в 2006 году, предположительно, на том же самом месте, где он стоял ранее, в центральной части Екатерининского сквера. ENG The monument in honor of Ekaterina II as the gratitude to the empress for the given as a present for Cossacks fertile Kubanlands. It was demolished by Bolshevik’s in 1920.

Александро-Невский собор, который был разрушен в 1932 году и восстановлен в наше время, считается главным православным храмом города Краснодара. Изначально здание было заложено на войсковые средства 1 апреля 1853 года на Базарной площади Екатеринодара, строительство длилось 19 лет. Современная же реконструкция находится на новом месте – в начале улицы Красной. ENG Alexander-Nevsky cathedral, which was demolished in 1932 and was restored nowadays, is considered as the main orthodox cathedral in Krasnodar.

В прошлом этот парк, история которого восходит к 1846 году, носил название «Войсковой сад». Некоторые его деревья сохранили историю становления города. Когда-то они были частью леса, в который пришли из Запорожья первые казаки. В 1898 году парк пережил реконструкцию, в ходе которой были проложены новые аллеи, высажены деревья. В бытность СССР парк носил имя Максима Горького. ENG Last year that park, which history goes back to 1846, and was named as the «Army garden». Some of its trees kept the history from the city formation.

ул. Красная/ул. Постовая

Иллюстрации: Ольга Дмитриева

3

ул. Постовая, 26

ул. Постовая, 34

ноябрь 2015 37


ENG City historical and archeological museumreserve of Krasnodar – is the oldest institutions of culture and one of the first museums in Northern Caucasus, which was founded in 1879 by the army sergeant Evgeny Dmitrievich Felizin and afterwards was named for its discoverer. Coevals called Felizin as «The encyclopedia of Caucasus», «aliving chronicle». He perfectly knew history and geography, archeology and ethnography, cartography, studied geology, botany and mineralogy. You can visit the museum at any day of the week, except Monday, from 10:00 till 18:00

СЫНЫ КУБАНИ

Путешествие по маршруту памяти знаменитых краснодарцев

1 Госпиталь имени проф. В. К. Красовитова ул. Кирова, 9

5 1 2

4 3

Маршрут на 2,9 км ≈ 1 час и 4000 шагов

Владимир Константинович Красовитов, доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой оперативной хирургии и топографической анатомии Кубанского медицинского института, на протяжении всей жизни не оставлявший работу в одном из краснодарских госпиталей, – поистине ученый мирового масштаба. Он удостоен премии НКЗ СССР, является лауреатом премии им. Н. Н. Бурденко, имеет звание «Герой труда Вьетнама», а с 1966 года являлся почетным членом Всероссийского общества хирургов. До настоящего времени хирурги широко используют медицинские технологии, внедренные Красовитовым, а во время войны с Вьетнамом американские хирурги применяли методики свободной кожной пластики по Красовитову. В память о нем в 1993 году госпиталю присвоено имя знаменитого врача. История же самого здания началась в 1902 году. Летом 1943 года в разгар наступательных операций Красной армии на Кубани это был один из ведущих эвакогоспиталей, который принимал, наряду с фронтовыми, раненых, прибывающих с Голубой линии. ENG Vladimir Konstantinovich Krasovitov, the doctor of medicine science, professor, the chief of the chair of operative surgery and topographic anatomy of Kuban medical institute, during the whole life didn’t leave his work in one of Krasnodar’s hospitals, – a real scientist of the global scale. Till nowadays surgeons widely use medical technologies, implemented by Krosovit, and during the Vietnamese war American surgeons apply the methods of free skin plastic according to Krossovit.


Литературный музей Кубани ул. Постовая, 39

2

Могила профессора С. В. Очаповского

3

площадь Победы, 1 Построенный в середине XIX века дом наказного атамана Черноморского казачьего войска Якова Кухаренко в наши дни приютил Литературный музей Кубани. Кухаренко – первый кубанский писатель и драматург. Из его известных произведений можно отметить статью «Пластуны», народную сказку «Вороний конь», оперетту «Черноморський побить на Кубань миж 1794 и 1896 роками» и другие. Подробнее о творчестве Якова Кухаренко, а также других известных писателей Кубани можно узнать в Литературном музее, который открыт для посетителей с 10:00 до 18:00 все дни, кроме понедельника. ENG Built in the middle of XIX century house of the mandated ataman of the Cossack’s army Yakov Kuharenko nowadays sheltered the Kuban Literal museum. Kuharenko – was the first playwright and writer on Kuban.

4

Музей имени Ф. А. Коваленко

Иллюстрации: Ольга Дмитриева

ул. Красная, 13

Краснодарский краевой художественный музей был открыт в 1904 году. Его основатель Федор Акимович Коваленко подарил городу свою коллекцию картин, книг и археологических ценностей. Вскоре музей стал центром художественной жизни города: дважды в год организовывались выставки, в которых участвовали петербургские и московские, а впоследствии и кубанские художники, пополнялись художественные и литературные фонды, росло число посетителей. Федора Коваленко по праву называют «кубанским Третьяковым». На здании музея в 1993 году установлена мемориальная доска в честь известного художника. ENG Krasnodar regional artistic museum was opened in 1904. Its founder Fedor Akimovich Kovalenko gave his collection of paintings, books and archeological values to the city as a present.

Станислав Владимирович Очаповский – выдающийся офтальмолог, талантливый ученый и практик, заслуженный деятель науки СССР, основатель нового направления в офтальмологии. Более 30 лет являлся бессменным руководителем глазного отделения краевой клинической больницы, которая в дальнейшем была названа его именем. Организованные Станиславом Владимировичем «глазные отряды» из числа сотрудников кафедры и студентов старших курсов проникали в самые отдаленные районы Кубани, Карачаево-Черкесии, Осетии, Дагестана, Абхазии. Благодаря им люди, прежде обреченные на вечную слепоту, прозревали. Имя Очаповского передавалось из уст в уста и в свое время было самым известным на Северном Кавказе.

ENG Stanislav Vladimirovich Ochalovsky – is a famous ophthalmologist, a talented scientist and practitioner, an honored figure of science in USSR, the founder of the new direction in ophthalmology. More than thirty years he was the permanent head of the ophthalmic compartment of the regional clinical hospital, which there after was given his name. Organized by Stanislav Vladimirovich «ophthalmic detachments» among the employees of the department of the university and students of the senior years permeate in the remote districts of Kuban, Karachai-Cherkess, Ossetia, Dagestan, Abkhazia. Due to them people, previously doomed to be blind forever, recover their sight.

5 Музей имени Е. Д. Фелицына ул. Гимназическая, 67

Краснодарский государственный историкоархеологический музей-заповедник – старейшее учреждение культуры и один из первых музеев на Северном Кавказе, основанный в 1879 году войсковым старшиной Евгением Дмитриевичем Фелицыным и названный впоследствии его именем. Современники называли Фелицына «энциклопедией Кавказа», «живой летописью». Он в совершенстве знал историю и географию края, археологию и этнографию, картографию, изучал геологию, ботанику и минералогию. Посетить музей можно в любой день, кроме понедельника, с 10:00 до 18:00 (в четверг – с 10:00 до 21:00, в пятницу – с 10:00 до 17:00).

ноябрь 2015 39


КУПОЛА НАД ГОРОДОМ Маршрут по святым местам Краснодара

1 Свято-Георгиевский храм ул. Седина, 170

3

2

4 5

6 7

Маршрут на 4,5 км ≈ 1,5 часа и 6500 шагов

Почти в самом центре Краснодара, на пересечении улиц Северной и Седина, возвышается храм. Это не просто памятник архитектуры, созданный в византийском стиле, с куполами причудливой формы. Это место, куда стекаются верующие со всего края, где сердца находят умиротворение и ощущается особая атмосфера покоя и благодати. Закладка храма началась еще в 1895 году на территории Балаклавского Георгиевского монастыря. А в 1903 году храм был освящен во имя Святого великомученика Георгия Победоносца. Даже в сложный период репрессий, начиная с 20-х годов прошлого столетия, когда многие церкви были закрыты и разрушены, храм Святого Георгия оставался нетронутым, в нем по-прежнему проводились богослужения. Сейчас территория храма составляет значительно меньшую часть его бывших владений. Но количество прихожан на сегодняшний день не уменьшается. В храме хранятся частицы мощей святых, также при нем функционирует воскресная школа для взрослых и детей. ENG Almost in the city center of Krasnodar, in the crossing of Severnaya and Sedina streets, is risen a church. It’s not just an architectural monument, created in byzantine style, with fanciful shaped domes. It’s a place where gather very spiritual people from all region, where hearts find peace and bliss. In 1903 the church was sanctified for the sake of great martyr Georgy Pobedonosez. Even during hard repression times, starting from 20th century of the previous century, when a lot of churches were closed or ruined, the church of Saint Georgy remained untouched, the divine services still held in it.


2

4

3

Церковь иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость» ул. Красная, 103

На территории Первой городской больницы расположен храм, посвященный Божией Матери во имя иконы «Всех скорбящих Радость». На месте церкви, построенной по проекту военного инженера Петрова в 1839 году, ранее находилась деревянная церковь во имя св. апостола Фомы. В 1922 году церковь была закрыта, под ее сводами расположились больничные склады. Но с 1994 года началась ее новая история. ENG On the territory of the First city hospital is placed a church, devoted to the God’s mother in the name of the icon «All sorrowful for Happiness». The new church was built on the place of the old wooden one in 1839.

5 Храмчасовня Александра Невского ул. Красноармейская, 37

Свято-Ильинский храм ул. Октябрьская, 149

ул. Фрунзе, 65/ул. Карасунская, 23

Свято-Ильинский храм – это величественное сооружение, воздвигнутое на средства, собранные жителями Кубани, в честь врачевателя Святого Пророка Илии. Одной из основных реликвий храма стала икона святого, привезенная из Суздаля одним из прихожан. Проект церкви, ставшей воплощением русского стиля и украшением города, был разработан одним из главных архитекторов Кубани – Н. Г. Петиным. ENG Sacredly-Ilinsky church – is a majestic building, raised on the resources, collected by Kuban residents, in honor of healer Saint Prophet Ilia. One of the main relics of the church became the icon of the saint, taken from Suzdal by one of parishioners.

Свято-Троицкий собор – одна из основных достопримечательностей города. Строительство семипрестольного храма было начато во имя святых покровителей царской семьи в знак ее чудесного избавления от смертельной опасности. Уникальность собора не только в его красоте: храмовая роспись, включая фрески и алтарь, была выполнена учениками В. М. Васнецова в стиле русского модерна. ENG Sviato-Troitsky cathedral – is one of the main places of interest in the city. The building of the seven-throne church was started in honor of saint patrons of the royal family as a sign of her wonderful deliverance from death. The uniqueness of the cathedral is not just in its beauty.

6

Иллюстрации: Ольга Дмитриева

7

Церковь Пресвятой Богородицы

Свято-Екатерининский собор

История Свято-Покровского храма не столь длинна, но уже значительна. Освященный в 1995 году в честь иконы Божией Матери Покрова, храм начал свою работу с открытия воскресной школы, заработали мастерская детского творчества, служба приходского консультирования. Организован православный центр культуры Кубани, осуществляются крестные ходы, проводится работа с трудными подростками. ENG The history of Saint-Pokrovsky cathedral is not solong, but very significant. Blessed in 1995 in honor of the icon God’s Mother Pokrov, the cathedral started its work by opening of the Sabbath-school.

В 1814 году на одной из центральных улиц города была построена церковь Святой Екатерины. Сейчас Свято-Екатерининский кафедральный собор, окруженный ажурной оградой и светящийся огнями ночью, – главный храм Кубанской епархии, в котором проходят торжественные богослужения. Это величественное сооружение поражает множеством старинных икон и необыкновенной росписью. ENG On one of the central streets of the city was built a church of Saint Ekaterina in 1814. SaintEkaterina’s cathedral now is surrounded by the open worked fence and shines withlights at night.

ул. Стасова, 174/2

В сквере им. Жукова находится храм-часовня Александра Невского, возведенный на месте Войскового собора. Это миниатюрное сооружение с позолоченным куполом весьма органично вписывается в парковый ландшафт. С 2005 года, после освящения новых приделов храма, здесь регулярно проводятся службы, а внутри часовни под взглядами святых, взирающих с икон с теплотой и любовью, царит очень уютная атмосфера. ENG In Zhukov’s public garden is placed Alexander Nevsky church-chapel, built on the place of the Army’s cathedral. That miniature structure with gilded dome very limitedly fit into the parklandscape.

Свято-Троицкий собор

ул. Коммунаров, 52

ноябрь 2015 41


КРАСНОДАР В ГОДЫ ВОВ 1 Маршрут по местам боевой славы

1

1 2 3

Памятник 13 000 краснодарцам – жертвам фашистского террора Чистяковская роща, ул. Колхозная, 68

45

6 Маршрут на 6,5 км ≈ 2 часа и 9300 шагов

Памятник 13 000 краснодарцам – жертвам фашистского террора установлен в 1975 году в Чистяковской роще. Такое количество мирных жителей было зверски уничтожено в Краснодаре. Здесь нацисты впервые применили «душегубки» – газовые камеры, в которые загоняли измученных голодом и пытками людей. Скульптура изображает группу людей, уже знающих о своей участи, готовящихся достойно встретить смерть. Юноша, бесстрашно глядящий в лицо своим мучителям, мать, в последний раз обнимающая ребенка, мужественно расправивший плечи мужчина, высеченные из камня, – как живые. ENG The monument to 13 000 residents of Krasnodar – the victims of fascists terror was placed in 1975 in Pervomayskaya grove. Such amount of civilian residents was bestially killed in Krasnodar. Here nazists first used such called «murder buses» – gas chambers, in which starving and exhausted people were driven in. The sculpture depicts a group of people, who already knew their fate, and they are going to face their death with honor. A young boy, with no fear in his eyes, face his torturers. Mother, folding in arms her child for thelast time. A man courageously squared his shoulders. People, who cuddle up to each other, were carved in the stone, – as they are alive.


2

3

Всесвятское кладбище

ул. Северная/ул. Рашпилевская

Войсковое кладбище, известное многим как Всесвятское, находится в самом центре Краснодара, а история его насчитывает уже около 200 лет. Оно уже давно перестало быть просто местом захоронения участников войн, получив статус памятника истории и архитектуры. ENG The military cemetery, well known to others as Vsesvyatskoye, islocated in the center of Krasnodar and counts about 200 years. It had stopped being a burial place for war participants many years ago, now it has a status of the historical monument.

5 Арка «Ими гордится Кубань»

Иллюстрации: Ольга Дмитриева

ул. Красная, 35

Мемориальная арка «Ими гордится Кубань» – удивительное сооружение, воздвигнутое в Краснодаре в 1997 году. Это не просто имена, высеченные на гранитных плитах. Это жизни, отданные настоящими героями Кубани во славу своей Родины. Это путь, по которому пришлось пройти нашим дедам. Это победа, полученная дорогой ценой. Это плач по потерянным близким, это боль, с которой справиться могла только вера, это патриотизм не только лишь на словах. Над аркой возвышается скульптура великомученика Георгия Победоносца, святого покровителя русского воинства, воздвигнутая как символ победы над врагом. ENG The memorial arch «Kuban is proud of them» - is a great building, which was built up in Krasnodar in 1997. There are not just names, which were carved on marble slabs. These are lives given up by real Kuban heroes.

4

Вечный огонь

Бюст Жукова

Вечный огонь как символ неугасимого почтения в сердцах людей к солдатам, положившим свои жизни, защищая родные земли в Великой Отечественной и Гражданской войнах, так дорог краснодарцам! К мемориалу на площади Памяти героев стекаются и стар, и млад, чтобы возложить цветы, почтить память погибших минутой молчания. Вечный огонь, как и весь комплекс площади, открыт в день 50-летия Октября. ENG The eternal fire as a symbol of inextinguishable respect in people’s hearts towards soldiers, who put their lives protecting their motherland during the Second World War and Civil War! To the memorial on the Hero’s memory square gather both old and young to lay on flowers and to honor the memory of those who died with the minute of silence.

Перед мемориальной аркой, находящейся недалеко от здания администрации края, установлен памятник – бюст Георгия Жукова. Личность великого полководца Георгия Константиновича Жукова достойна того, чтобы его имя и образ были увековечены. Получивший народное прозвище «маршал Победы», он сыграл огромную роль в Великой Отечественной войне. Всей душой ратуя за судьбу своей Родины, талантливый полководец осуществлял грамотное руководство войсками в боях под Москвой и под Сталинградом, на Курской дуге. Кстати, скверу, в котором находится памятник, также присвоено имя Георгия Жукова. ENG In front of the memorial arch which dis-located not far from the administration of the region, is placed a monument – a bust of Georgy Zhukov.

ул. Северная/ул. Октябрьская

ул. Красная, 35

Памятник освободителям Краснодара ул Постовая/ул. Захарова

Огромный монумент «Советским воинам – освободителям Краснодара» был возведен в честь двадцатой годовщины победы русского народа над фашистскими войсками. В течение полугода Краснодар был оккупирован врагом, здесь велись ожесточенные бои, в которых погибло около 2 000 солдат. В память о погибших на площади Победы величественно возвышается фигура советского солдата с автоматом в руке, попирающего ногами вражеский флаг. По обе стороны от солдата на гранитных плитах, являющихся продолжением монумента, высечены сюжеты: изображение солдата в бою и композиция, отражающая радость победы. ENG A giant monument «To the warriors of USSR – to the liberators of Krasnodar» was built in honor of 20th anniversary of the victory of Russian people over German troops. During half of the year Krasnodar was occupied by

6 the enemies, here were held awful battles, in which died near two thousand soldiers. In honor of those who died on the Victory square majestically rises a statue of the soldier with the submachine gun, trampling on the flag of enemies. On both sides of the monument you can see the plots of war.

ноябрь 2015 43


КРАСНОДАР ВИКТОРА ЗАХАРЧЕНКО Маршрут по памятным местам художественного руководителя Кубанского казачьего хора

1 1

2 3

Свято-Троицкий собор

ул. Фрунзе, 65/ул. Карасунская, 23

4 5 6 Маршрут на 3,9 км ≈ 2 часа и 5500 шагов

Со Свято-Троицким собором у Виктора Захарченко связано много воспоминаний. Огромное впечатление он произвел на него еще тогда, когда юный Виктор приехал в Краснодар поступать в музыкально-педагогическое училище. Позже судьба не раз приводила его сюда. Получив травму в дорожной аварии, Виктор Гаврилович несколько в другом, серьезном аспекте взглянул на православную веру. В течение пяти лет вплоть до 1998 года в подсобном помещении при храме проводились репетиции Кубанского казачьего хора. А в 1999 году в стенах Троицкого собора прощались с солисткой хора Мариной Крапостиной. ENG Victor Zaharchenko has a lot of recollections with Sviato-Troitsky cathedral. It impressed him when young Victor came to Krasnodar to enter musical-pedagogical secondary school. Later, fate more than once brought him there. After being seriously hurt in the car accident, Victor Gavrilovich take a look on orthodox faith from the different angle. During 5 years right-of-way till 1998 in the service area near the church, the Kuban Cossack’s choir had there repetitions.


2

3

Краснодарское музыкально-педаго- Краснодарская гическое училище филармония ул. Рашпилевская/ул. Карасунская ул. Красная, 55

Еще одно из дорогих сердцу Виктора Захарченко мест – музыкально-педагогическое училище, которое он окончил в 1960 году. Каждый раз, посещая это место, Виктор Гаврилович вспоминает годы юности: перед глазами возникают учителя, которые наставили на дирижерскую стезю, своим мастерством одарили вдохновением в постижении народного творчества на долгие годы. ENG Another one place close to Victor Zaharchenko’s heart is musical-pedagogical secondary school which he had entered in 1960. Each time attending that place, Victor Gavrilovich recollects his youth: in front of his eyes appear teachers, who aimed him on the conductor’s path, with their masteries endow with inspiration in understanding folk works.

В прошлом столетии в здании нынешней филармонии находился Зимний театр. Построенный в 1908 году, он начал проводить в своих стенах спектакли, поэтические вечера, постоянно собирая аншлаги. В 1935 году Зимний театр обрел свою постоянную драматическую труппу. И лишь в 1939 году он был преобразован в Краснодарскую краевую государственную филармонию, на сцене которой в 1969 году были возрождены выступления Кубанского казачьего хора. Здесь и работал, успешно руководя хором почти 20 лет, Виктор Захарченко. Сейчас Кубанский казачий хор существует независимо от филармонии и имеет свое собственное здание на Красной, 5.

4

5

Свято-Екатерининский собор ул. Коммунаров, 52

Иллюстрации: Ольга Дмитриева

ENG In the hall of current Philharmonic was located Winter theater in the last century. Built in 1908 he started to conduct within its walls performances, poetic evenings, which were very popular. Winter theater found its popularity and constant dramatic group in 1935. The theater was reorganized in Krasnodar regional philharmonic in 1939, on its stage in 1969 were revived the performances of the Kuban Cossack’s choir. Victor Zaharchenko worked here, successfully leading the choir almost 20 years. Kuban Cossack’s choir, now exist independently from the philharmonic.

Свято-Екатерининский кафедральный собор (ранее – церковь Святой Екатерины) был возведен в 1814 году на одной из центральных улиц города. Именно здесь более тридцати лет назад Виктор Гаврилович обвенчался со своей женой. Благодаря глубокой вере, трепетному отношению друг к другу, супругам удалось создать счастливую семью. ENG In Ekaterininsky cathedral Victor Gavrilovich married with his wife more than thirty years ago. Being very spiritual orthodox people, due to a very kind and tremulous attitude towards each other, the couple, pan out to make a happy family.

Библиотека им. Пушкина ул. Красная, 8

Открытие библиотеки им. А. С. Пушкина состоялось в 1900 году в честь памяти великого русского поэта. В ее стенах проводил вечера руководитель Кубанского казачьего хора Виктор Захарченко, изучая историю Войскового певческого хора, для того чтобы ее продолжить. ENG Pushkin’s library was opened in 1900 and was called in honor of great Russian poet. Within its walls the head of the Kuban Cossack’s choir Victor Zaharchenko held the evenings, learning the history of the Army singing choir, to continue it.

6

Парк «Городской сад» ул. Постовая, 34

Этот парк каждому дорог по-своему. Одного пленяет осенняя красота парка, ивы, осыпающие золотую листву на водную гладь пруда. Другому по нраву летние прогулки вдоль цветущих клумб под зелеными кронами многолетних деревьев. Для Виктора Захарченко этот парк дорог тем, что именно здесь он впервые услышал живое звучание Свердловского симфонического оркестра, созданного Марком Паверманом. ENG That park is close to each other’s heart in its own way. One is captivated by the autumnal beauty of the park, willow, shedding the glassy water surface of the pond.

ноябрь 2015 45


GUIDE PROMO CITY

LA LEMURIA: МИР ЯРКИХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ Ровно год назад в Краснодаре свои двери распахнуло агентство беззаботного отдыха и ярких впечатлений La Lemuria. История компании началась в трудное время, но молодая и энергичная команда профессионалов верила в себя и в свой успех. Они отказались от стереотипов, рискнули и — сделали невозможное! Сегодня это одно из известнейших и авторитетных туристических агентств южной столицы В свой первый день рождения La Lemuria подготовила для всех читателей журнала GUIDE приятный сюрприз – скидку 30% на приобретение любого тура. Стать обладателям такой привилегии просто: достаточно зарегистрировать временную карту из журнала на сайте компании и обменять ее на оригинальную именную в офисе La Lemuria. Помимо скидки, обладатели такой карты будут иметь приоритет по спецпредложениям компании и смогут участвовать в ежемесячных розыгрышах призов. Эти условия распространяются и на действительных держателей карт La Lemuria. Ну а для тех, кто по ка-

LA LEMURIA: Краснодар, ул. Кубанская набережная, 37, (989) 291-52-16, www.lalemuria-travel.com

«Неожиданным и приятным сюрпризом, который мы заранее предусмотрели, было для нашей дочери, занимающейся конным спортом, да и для нашего сына, которому также нравятся лошади, посещение на окраине города Камбрильса возведенного в андалузском стиле ранчо под названием Diverty Park…» * (выдержка из отзыва семьи Кравцовых о путешествии, организованном La Lemuria).

*Орфография, пунктуация и стиль авторов сохранены

46 WWW.guidemag.ru

Реклама Текст: Ирина Чайкина, фото: личный архив семьи Кравцовых

«Всей нашей семье понравились предоставленные клубом апартаменты – с двумя спальнями, кухней, оборудованной необходимой бытовой техникой, и террасой. На территории небольшие, но хорошие бассейны (для взрослых и детей). Приветливый персонал. Внимательный персональный гид» * (выдержка из отзыва семьи Кравцовых о путешествии, организованном La Lemuria).

кой-либо причине не сможет поучаствовать в этой замечательной акции, в La Lemuria всегда найдут чем порадовать и приятно удивить. Специалисты компании возьмут на себя организацию отпуска за рубежом, сэкономив ваше время, деньги и нервы. Не сомневайтесь, вас ждут качественный и хорошо спланированный отдых с проживанием в апартаментах высокого класса, отвечающих международным стандартам качества, персонализированное обслуживание не только на стадии подготовки к поездке, но и во время нее. Хотите по-настоящему незабываемый и насыщенный событиями отдых? Вы найдете его в La Lemuria!


Реклама


GUIDE PROFI CITY

ПАРИТЬ НАД ЗЕМЛЕЙ Сергей Шубенков – российский спринтер, первый в истории РФ чемпион мира на дистанции 110 метров с барьерами. Как ему удалось выбежать из 13 секунд на соревнованиях в Пекине и какая самая крупногабаритная награда, привезенная из Краснодара, есть в его коллекции? На эти и многие другие вопросы GUIDE, пожалуй, самый харизматичный легкоатлет нашей страны ответил лично


Текст: Мария Петрова, фото: архивы пресс-служб

Сергей, поздравляем вас с победой! Ну что, осознание того, что вы победили, пришло? Спасибо, да, наконец-то пришло!

Сергей, как получилось, что, живя в Барнауле, вы выступаете за Краснодарский край? Краснодар дает хорошую финансовую поддержку. Увы, в Краснодаре бываю не так часто, но возможность посмотреть город была, и мне понравилось, главное – у вас тепло! Последний раз был зимой, приезжал на Кубок губернатора Краснодарского края по легкой атлетике в качестве почетного гостя. Кстати, хочу отметить, что именно с губернаторских соревнований я привез самый огромный кубок из всех, которые имею в коллекции, – он не помещается ни на одну полку!

Who did you first call after winning? As usual, my mom and trainer. Sergey, do you have a secret? How did you succeed in getting over the cherished 13 seconds barrier? Nobody asked me about my secrets! Actually, the secret is very simple – to train. Поделитесь вашими первыми There is no doubt that, you must be born эмоциями после триумфа. talented. All, without exception, who I met Эмоциями делиться довольно сложно, on the championship, - are outstanding потому что они были разные и до забега, people and also very talented ones. But и после, все перемешалось… Если говоthe main thing – is to work, work and рить об эмоциях после финиша, то да, я again work with total dedication. What почувствовал, что прибежал первым, но period of yourlife you consider the starting все же дождался, когда результаты вывеpoint for your professional career? When I дут на табло. И тут все как в тумане… went to my fist international tournament – Я, по-моему, даже по дорожке не шел, European championship among juniors in а парил от радости! 2009. In semifinal I set my own record Есть информация, что Европейская (13,35 seconds), and in finale and I took А кому первому позвонили после победы? легкоатлетическая ассоциация провоthe 2nd place with the result 13,40 seconds. Как обычно, маме и тренеру. дит голосование на титул «ЛегкоатI think that it was the beginning. Reveal лет года», и вы можете им стать. the secret about Sergey Shubenkov’s day to Сергей, у вас есть какой-то секрет? Хотелось бы узнать, насколько для us, please.Not a single day can be repeated – Вот как вам удалось преодолеть заветвас важны подобные титулы? they are all different. Certainly, everything ный барьер в 13 секунд? Признаться, не думаю об этом. Да, in my schedule depends also on the season. О моих секретах еще никто не спрашивозможно, получить какой-то титул If we take todays day, it was devoted вал! На самом деле секрет простой – и приятно, но специально следить за to work, I would say to public work: to тренироваться. Безусловно, еще нужно этим совсем не возникает желания. open contests, to take in administration, родиться талантливым. Все без исключеand tomorrow will be the governors ния, с кем я встретился на чемпионате, – appointment. Days это ребята незаурядbefore competitions ные и одаренные. Если говорить об эмоциях после финиша, то да, are trainings, trainings Но основное – это я почувствовал, что прибежал первым, но все же дождался, когда and trainings. If it’s a работать, работать результаты выведут на табло. И тут все как в тумане… vacation, I have a rest и еще раз работать с Я, по-моему, даже по дорожке не шел – я парил от радости! and go to the sea, in my полной самоотдачей. free time I read books or play board games. Какой период жизни Поделитесь профессиональными Also at home I have a synthesizer but I вы считаете отправной точкой планами на ближайшее будущее almost have no time for it. Sergey, how вашей профессиональной карьеры? Выступить в октябре на Всемирных did it happen, thatliving in Barnaul, you Это 2009 год, когда я отправился на военных играх в Южной Корее. perform for Krasnodar region? Krasnodar свой первый международный турнир – Ну а потом долгожданный отпуск. gives me a good financial support. чемпионат Европы среди юниоров. Unfortunately, I come to Krasnodar not very В полуфинале удалось установить личДо Сергея Шубенкова никто, даже often, but I had time to see the city, Iliked ный рекорд (13,35 секунды – прим. ред.), во времена СССР, не выигрывал медаit, and the main thing is that it’s very warm а в финале я занял второе место лей на 110-метровой дистанции на in your city! I was in Krasnodar in winter с результатом 13,40 секунды. Пожалуй, чемпионатах мира. Мы искренне last , I came to the Cup of the governor of с этого все и началось. поздравляем спортсмена и желаем Krasnodar region as the honored guest. At преодолеть все барьеры, которые the same time, I want to mention that just Приоткройте тайну, как проходит могут встать на его пути. after the governors championship I brought день Сергея Шубенкова? the biggest cup of all which I have in my Не бывает повторяющихся дней – collection, – it doesn’t fit into any shelf! они все разные. Безусловно, очень ENG Sergey, congratulations on your There is information that European fieldмногое в моем графике зависит еще victory! Have you already realized that and-track association is conducting vote и от сезона. Если взять конкретно сеyou won? Thanks, yes, finally I realized on the title «The athlete of the year» and годняшний день, то он посвящен работе, it! Could you share your first emotions you can take it. We want to know to what я бы сказал, общественной работе: after the triumph with us? It’s hard to extent you are interested in such titles? открыть соревнования, посетить адмиshare emotions, because they were To tell the truth, I don’t think about such нистрацию, а завтра – на прием к губерquite different before and after therace, things. Yes, I suppose, it’s very pleasant to натору. Дни перед соревнованиями – everything mixed up.. Speaking about get such a title, but I have no desire to это тренировки, тренировки, трениemotions after finish, so yes, I felt that look for it deliberately. Could you share your ровки. Если это отпуск, то отдых, море, I came first, but I was waiting when the professional plans for the nearest future а в свободное время либо книги читаю, results will be shown on the scoreboard. with us? To take part in Worldwide military либо играю в настольные игры. Еще у And afterwards everything waslike in a games in October in South Korea. And the a меня дома стоит синтезатор, но на него mist… I, suppose so, was not just walking long awaited vacation. времени почти не остается. but flying above the track, overjoyed!

ноябрь 2015 49


GUIDE PROFI CITY

В БОРЬБЕ ЗА ЖИЗНЬ В преддверии Всемирного дня борьбы со СПИДом GUIDE встретился с президентом Краснодарской региональной общественной организации охраны здоровья «Равный диалог» Евгенией Прохода, которая рассказала о работе центра и поделилась мыслями о настоящем и будущем этой острой и актуальной проблемы


Текст: Ирина Чайкина, Татьяна Чебуракова, фото: Юлия Тарасова

Евгения, какова основная цель создания в крае подобной организации? Какие задачи она выполняет? Краснодарский край занимает первое место по количеству людей, столкнувшихся с диагнозом ВИЧ-инфекции, на всей территории ЮФО. Целью создания данной организации было улучшение качества жизни людей с ВИЧ, а также оказание психологической помощи людям, оказавшимся в трудном положении. Людям, узнавшим о своем диагнозе, как правило, сложно осознать и принять этот факт. Для человека известие о ВИЧ перестает быть просто фактом, оно становится настоящей трагедией, с которой сложно справиться в одиночку. Наряду с этим мы настраиваем людей на лечение ВИЧ, а также проводим профилактику ВИЧ-инфекции среди наиболее уязвимых групп.

искренне убеждены, что они заразились от своих постоянных половых партнеров, правда, их партнеры не всегда этих женщин называют постоянными партнершами. Поэтому, да, основная рекомендация: перед началом незащищенной половой близости есть смысл всем советовать обследоваться на ВИЧ-инфекцию. Если вспомнить средневековые эпидемии, против которых тогда не было лекарств, – «черная смерть», «красная смерть» – все-таки в какой-то момент они начинали идти на убыль. С позиций современной медицины возможно ли как-то предсказать развитие, пик и спад эпидемии СПИДа? И вообще, можно ли говорить – «эпидемия СПИДа»? В масштабе планеты эпидемическая ситуация стабилизируется, количество новых случаев ВИЧ-инфекции снижено с 3,5 миллиона в 1997 году до 2 миллионов в год в 2015 году. В нашей стране объявленная эпидемия ВИЧ сейчас только набирает обороты с неумолимой прогрессией. Число заражающихся людей продолжает опережать количество людей, начинающих лечение

болез-ни и предотвращает развитие СПИДа – и это уже очень значимо. 1 декабря ежегодно отмечается Всемирный день борьбы со СПИДом. Проведение каких мероприятий запланировано на этот день вашей организацией в 2015 году? Мы планируем провести интерактивные дискуссии со студентами вузов Краснодара, на которых будет поднят вопрос важности тестирования на ВИЧ. Наша задача – популяризовать использование слюновых экспресс-тестов на ВИЧ. Также в рамках Дня борьбы со СПИДом будут проведены конкурсы для людей с ВИЧ, для которых это не просто слово, а ежедневная борьба за жизнь и сохранение здоровья.

Какие напутственные слова вы бы хотели сказать читателям? Наверное, эта информация хорошо Разумной вам ответственности популяризирована, но все же лучше за здоровье – свое и близких, это еще раз проговорить. независимо от ВИЧ-статуса. Какие методы профилактики заболевания существуют? О СПИДе, пожалуй, знает каждый. Но, Нельзя вступать в половую связь с людьми, к сожалению, знаем мы только то, что ВИЧ-статус которых вам достоверно не позволяем себе знать: известен. Нужно саповерхностно, боясь замостоятельно выбрать О СПИДе знает каждый. Но, к сожалению, знаем мы только то, глядывать за пределы, метод самозащиты или что позволяем себе знать: поверхностно, боясь заглядывать за обозначенные нами. использовать сразу пределы, обозначенные нами. Но сознательно ограждая себя от бед Ведь слово это несет все меры: хранить других людей, разве способны мы хоть кому-то помочь? в себе негативный верность постоянному, окрас. Но сознательно обследованному парограждая себя тнеру, всегда исполь(посредством незнания, нежелания) ВИЧ-инфекции. ООН нас, специалистов, призовать презервативы, регулярно проходить от бед других людей, разве способны зывает ускорить темп ответных мер на СПИД тестирование на ВИЧ. Еще одной мерой мы хоть кому-то помочь? Задайте себе и покончить с эпидемией в течение 15 лет, до профилактики ВИЧ-инфекции является этот вопрос и узнайте, какую посиль2030 года. Кроме профилактики, выделена отказ от наркотиков, так как заражение ную поддержку вы можете оказать, на важность лечения, помощи и поддержки ВИЧ очень часто происходит при колgospromsnab@rambler.ru людей с ВИЧ и соблюдения прав человека, лективном употреблении внутривенных а также гендерного равенства, отводится наркотиков и использовании нестерильного значимая роль гражданскому обществу и инструмента для уколов. В случае если ENG It’s important to understand, that общественным организациям в этой работе. женщина ВИЧ-инфицирована, нужно having unprotected sex with people, осторожно, только после консультации whose HIV is not for sure known for Человеческой природе свойственен некий с врачом, подходить к вопросу беременноyou. You have to choose the method оптимизм. Каждый раз, когда читаешь сти и родов. У врачей сейчас есть целый to protect yourself or to use all measures прессу, хочется верить, что вот-вот – комплекс мер по предупреждению заражеat once: to keep loyalty to your и абсолютное лекарство от СПИДа будет ния малыша от матери, без них беременpermanent, examined partner, always найдено. Как вы думаете, это реально? ность и роды недопустимы. use condoms, pass HIV tests regularly. ВИЧ – уже самый изученный вирус. Another way to prevent HIV is the К сожалению, в информационном потоке Соблюдение этих рекомендаций дает renunciation of drugs, because HIV часто проходят сообщения о псевдооткры100% гарантию избежать заражения? infection occurs very often while using тиях, когда данные исследований преподВажно понимать, что ВИЧ-инфекция часто collectively drugs intravenously and носятся как научный прорыв. Иногда протекает бессимптомно, люди могут unsterile tools for injections. In the case ими становятся поспешные выводы или много лет не подозревать об этом заболеwhen a woman has HIV, she must carefully, заблуждения ученых, иногда форменное вании до самой стадии СПИДа. Ведь о едиafter the consultation with the doctor, шарлатанство «целителей с большой дороничных незащищенных половых контактах approach the question of pregnancy and ги». Вокруг ВИЧ таких сообщений особени случаях употребления наркотиков даже childbirth. Doctors nowadays have но много, они волнуют людей, уже затронус членами семьи чаще всего не делятся, a wide range of measures how to prevent тых эпидемией, и я их считаю в этом смысособенно если они происходили до начаthe intoxication of the baby from his ле просто негуманными. Современное ла «постоянных отношений». Кстати, mother, without them pregnancy and лечение может остановить течение 72% ВИЧ-инфицированных женщин childbirth are inadmissible.

ноябрь 2015 51


КРАСНОДАР БАНКИ ПРЕМИУМОБСЛУЖИВАНИЯ

PARTY SONG, караоке-клуб: ул. Леваневского, 185 А, (861) 275-09-32, (960) 485-59-91

ВТБ24, ул. Гимназическая, 49/1, (800) 100-24-24

SOPRANO, караоке: ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», 1-й этаж, (861) 222-21-11

«КУБАНЬ КРЕДИТ», ул. Красноармейская, 36, (861) 274-91-21

VOICE HALL, караоке-бар: ул. Красная, 109, (861) 259-74-55

«РАЙФФАЙЗЕНБАНК», ул. Северная, 311/1; ул. Красная, 155/1; ул. 70-летия Октября, 15, (861) 210-99-22

«ДУ-Ю-ДУ», караоке-клуб: ул. Бабушкина, 293, (988) 460-40-99

GREEN HOUSE, ул. Северная, 326, (861) 279-00-09

«ЛЯ МАЖОР», VIP караоке-клуб: ул. Северная, 327, ТЦ «Кристалл», 4-й уровень, (861) 219-55-09 INFO Концертный звук, профессиональный бэк-вокал, поющий и танцующий персонал. Европейская кухня. Средний счет: 1000–1500 руб. Время работы: пн.–чтв., вс.: 20:00–04:00; пт.–сб.: 20:00–06:00. ENG Professional sound, professional backing vocals, singing and dancing staff. European cuisine.

IQ, ул. Путевая, 1, (861) 219-58-01, (861) 219-58-03

НОЧНЫЕ КЛУБЫ

«АСКОНА», ул. Кубанская набережная, 62, (861) 278-01-18

HOUSE BAR, танцевальный бар: ул. Урицкого, 30, (918) 113-32-99

«УРАЛСИБ», ул. Красная, 152, (929) 848-54-89

БИЗНЕС-ЦЕНТРЫ GRAND PLAZA, ул. Рашпилевская, 179/1

«ДЕВЕЛОПМЕНТ-ЮГ», ул. Московская, 59/1, (861) 279-47-10, (861) 279-77-10 «ЕВРОПА», ул. Северная, 319, (861) 251-75-27, (861) 251-77-61 «КАРАСУНСКИЙ», ул. Карасунская, 60, (861) 200-69-01, (918) 188-50-96 «МЕРКУРИЙ», ул. Трамвайная, 2/6, (989) 270-00-70 «ФЕСТИВАЛЬНЫЙ», ул. Тургенева, 135/ 1, (861) 220-12-47 «ЦЕНТРАЛЬ», ул. Гимназическая, 65, (861) 216-95-05

НЕДВИЖИМОСТЬ БЦ «ДЕВЕЛОПМЕНТ-ЮГ», ул. Московская, 59/1, (861) 279-47-10, (861) 279-77-10 ЖК «ЕВРОПЕЯ», продажа квартир: ул. Каляева, 263, (800) 200-40-30 ЖК «ПАРУСНАЯ РЕГАТА», ул. Уральская, 75/1, 3-й этаж, БЦ «AVM», (800) 250-84-14, (988) 284-48-44 «ПЕРЕСВЕТ-РЕГИОН-КРАСНОДАР», ул. Дзержинского, 3/2, оф. 402, (861) 944-65-65, (988) 295-23-45

RESTO LILIA, ночной клуб, ресторан на воде: ул. Кубанская набережная, мост Поцелуев, (861) 290-33-99

ОБУЧАЮЩИЕ ЦЕНТРЫ COOL SCHOOL, студия иностранных языков: Краснодар, проезд Репина, 1, 2-й этаж, (961) 510-71-85, www.mycoolschool.ru FAMILY, образовательный центр: ул. Бульварное кольцо, 7, (988) 241-11-24 «БУДОКАН», центр боевых искусств: ул. Калинина, 202, (861) 240-90-50, (861) 226-52-04

ТУРИСТИЧЕСКИЕ АГЕНТСТВА «LA-ТУР», туристическая компания: ул. Рашпилевская, 47/1 (центральный офис), (861) 275-01-01; ул. Рашпилевская, 144, (861) 259-85-20; ул. Седина, 177, (861) 255-50-80, (861) 255-27-11 ROYAL TRAVEL, туристическая компания: ул. Селезнева, 50, 3-й этаж, оф. 305, (861) 242-33-88 «ВЕЛЛ», туристическое агентство: ул. Длинная, 161, (918) 273-60-69 «КАРНАВАЛ», туристическое агентство: ул. Пушкина, 26, 1-й этаж, (861) 268-69-50 «ЯКУТИЯ», туристическое агентство: ул. Хакурате, 3, (861) 259-63-53, ул. Красная, 170, (861) 253-99-92

КРАЙ КАРАОКЕ CHICAGO, караоке: Сочи, ул. Московская, 19, (862) 266-62-66 FAMOUS MUSIC-BAR, караоке: Сочи, ул. Горького, 22, (938) 495-80-48 INFO Открывает двери в мир волшебства качественного звука, гастрономических изысков, профессиональной сцены и стильного интерьера. Модное заведение для модных людей, любящих не только попеть, но и получить от этого удовольствие. ENG Open the doors in the world of magic professional sound, gastronomic extravagances. MANON, караоке -театр: Геленджик, ул. Революционная, 6, (861) 414-52-55 RAYMON, караоке: Анапа, ул. Астраханская, 99, (861) 335-95-27 SOLO, караоке: Сочи, ул. Курортный проспект, 46/8, (918) 000-29-01 VINYL, караоке-холл: Сочи, ул. Транспортная, 65, 4-й этаж, (988) 235-22-02

«ОСТРОВОК ТЕПЛА», центр детского развития: ул. Ставропольская, 87/1, (902) 403-44-09

«ВЕРСАЛЬ», караоке: Адлерский район, ул. Бестужева, 1, ТРЦ «Мандарин», (862) 227-05-03

«ШАМАРИКИ», детский клуб: ул. Новицкого, 2/5, (861) 200-15-55, (988) 557-55-71

«НА КРЫШЕ», караоке: Геленджик, ул. Горького, 8, (861) 413-47-56

РАЗВЛЕЧЕНИЯ

«ОПЕРА», караоке: Адлерский район, ТЦ «Мандарин», (862) 234-90-30

«МАГИСТРАЛЬ», боулинг-клуб: ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», 1-й этаж, (861) 222-82-72

НОЧНЫЕ КЛУБЫ

КАРАОКЕ

«ОСТРОВА», развлекательный центр: ул. Дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь», 2-й этаж, (861) 210-40-75

FEROOM, Адлер, ул. Ленина, 219, (862) 238-01-88

LA SCALA, концерт-холл: ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал», (861) 202-00-15, (918) 277-77-18

«ТРИДЕСЯТОЕ КОРОЛЕВСТВО», детская площадка: ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», 1-й этаж, (861) 222-21-11

LUCKY, караоке-холл: ул. Зиповская, 5, (918) 069-90-00

«ФУНТИК», детский центр: ул. Игнатова, 16, (903) 456-66-78, www.ploshiadka-funtik.ru

«ЮЖНЫЙ РЕГИОНАЛЬНЫЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС», офис продаж: ул. Мачуги, 66, (861) 263-06-65, (918) 190-33-34

52 guide / City / листинги

FAKEL BEACH, Дивноморское, пляж б/о «Факел»

MALIBU CLUB, Сочи, Центральная набережная, пляж «Маяк», (918) 600-24-00 OSCAR, Сочи, ул. Платановая, 11 А, (988) 415-44-44 «КАКАДУ», Дивноморское, ул. Черноморская, 37 А, (918) 333-34-33, (918) 461-49-57


«УТОМЛЕННЫЕ СОЛНЦЕМ», пос. Дагомыс, ул. Балтийская, 30 А, (918) 915-20-14 «ФОРМУЛА», Геленджик, ул. Мира, 38, (918) 017-10-10

ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ «МОРЕМОЛЛ», торговый центр: Сочи, ул. Новая Заря, 7, (862) 296-07-17 INFO Торгово-развлекательный центр «МореМолл» – первый проект европейского уровня, который стал визитной карточкой не только города Сочи, но и всего Краснодарского края. ENG Shopping mall SeaMall - is the first project of the European level in Sochi, and became its visit card.

«ЕВРОПЕЙСКИЙ», бизнес-центр: Сочи, ул. Несербская, 6, (862) 241-08-57 «МЕЛОДИЯ», торговый центр: Сочи, Курортный пер., 16, (862) 296-83-00 «НОВЫЙ ВЕК», торговый центр: Адлер, ул. Демократическая, 52, (862) 296-89-28 «ОЛИМП», торгово-развлекательный центр: Сочи, ул. Транспортная, 28, (862) 296-00-80

НЕДВИЖИМОСТЬ ЖК «АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ МАЯК», Сочи, пер. Морской, 12, (862) 233-17-74

ВТБ24, офис vip-обслуживания: ул. Гимназическая, 49/1, (800) 100-24-24 INFO Офис vip-обслуживания клиентов банка ВТБ24 «Екатерининский» предлагает услуги private banking и wealth management. ENG The office offers private banking services and wealth management.

БЦ «ЦЕНТРАЛЬ», ул. Гимназическая, 65, (861) 216-95-05 INFO Круглосуточная охрана здания, пропускной режим. Система пожарной безопасности. Более 3500 кв. м. офисных площадей с высотой потолков от 4 до 9 метров. Аренда офисов от 20 до 200 кв. м. ENG Round the clock security of the building. Over 3500 sq.m of office space with ceiling height from 4 to 9 meters. Rent offices from 20 to 200 sq.m.

ЖК «ПАРУСНАЯ РЕГАТА», ул. Уральская, 75/1, 3-ий этаж БЦ «AVM», (800) 250-84-14, (988) 284-48-44 INFO Располагается в развитом районе города. Удобные планировки квартир и уютная обстановка. ENG Located in the developed part of the city. Convenient layout, comfortable atmosphere.

«ФУНТИК», детский центр: Краснодар, ул. Игнатова, 16, (903) 456-66-78, www.ploshiadka-funtik.ru INFO Это место, где можно отметить детский праздник. Новые программы, мастер-классы, праздничное оформление шарами, кэнди-бар. ENG Place where you can celebrate children’s holidays. Masterclasses, candy-bar.

ЖК «ИДЕАЛ HOUSE», Сочи, Курортный пр., 92/5, (988) 238-48-84 ЖК «ПРЕМЬЕР», Сочи, ул. Гагарина, 16, (862) 233-17-74

БАНКИ ПРЕМИУМОБСЛУЖИВАНИЯ «СБЕРБАНК», Сочи, ул. Войкова, 2, (862) 269-42-48 «СОБИНБАНК», Сочи, Курортный пр., 19/4, (800) 200-07-25 «УРАЛСИБ», Сочи, ул. Московская, 5, (862) 240-04-88

БЦ «ДЕВЕЛОПМЕНТ-ЮГ», Краснодар, ул. Московская, 59/1, (861) 279-47-10, (861) 279-77-10 INFO Аренда конференц-залов, переговорных, оснащенных необходимой мебелью и мультимедиа-оборудованием. Вместимость – от 10 до 200 человек. Все условия для проведения семинаров и конференций. ENG Concert-halls, negotiations renting, equipped with all the necessary furniture and multimedia equipment.

Кальян-кафе, продажа кальянов и аксессуаров: ул.Чапаева, 85 (918) 696-02-06

ноябрь 2015 53


АППАРАТНАЯ КОСМЕТОЛОГИЯ

HAIR - СТУДИЯ

Фракционное лазерное СО2 омоложение кожи

Hydrodermie DeLuxe GUINOT

Мужские стрижки

Hydraclean интенсивное очищение GUINOT

Коррекция бороды

Неабляционное омоложение кожи Лазерная шлифовка рубцов, шрамов, стрий

Techni-SPA GUINOT

Лазерная эпиляция

LPG Lift M6 – Лифтмассаж лица

Лазерное удаление сосудов

LPG Cellu M6 Integral – Липомассаж тела

Лазерное удаление пигментации

ВРАЧЕБНАЯ КОСМЕТОЛОГИЯ

Лазерное удаление новообразований Фотоомоложение

Дерматология Лаеннекотерапия Биоревитализация

НОГТЕВОЙ СЕРВИС

Ботулинотерапия

Маникюр

Контурная пластика

Педикюр

Химические пилинги

ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ИМИДЖ-КОНСУЛЬТАЦИИ

Уходы GUINOT

«Королевское бритье» от Truefitt & Hill Женские стрижки в английской технике Стрижки блейдом (опасным лезвием) от Sebastian Professional Тонирующее окрашивание Sebastian Celophanes Восстанавливающее окрашивание и блондирование от Wella Акварельное тонирование от Wella Лифтинг для волос от Nika Итальянское кератиновое выпрямление от Nika

MAKE UP СОЛЯРИЙ

О ВОЗМОЖНЫХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТОМ

ЛАЗЕРНАЯ КОСМЕТОЛОГИЯ

Реклама

КРАСОТА - РАБОТА МЫСЛИ


LIFESTYLE |||

PREVIEW

|||

FOOD

|||

CITY

|||

MAPS

ВРЕМЯ БЫТЬ БЫТЬ ВСЕГДА НА ОСТРИЕ МОДЫ КАК СТИЛИСТЫ ЦЕНТРА КРАСОТЫ «РОЗОВАЯ ПАНТЕРА», ПОДТВЕРЖДАТЬ ЗАСЛУЖЕННОЕ ЕЩЕ РАНЕЕ УВАЖЕНИЕ ВСЛЕД ЗА GRAND CHEROKE? А МОЖЕТ БЫТЬ, ОТДАВАТЬ СВОЮ ДАНЬ ВРЕМЕНИ ПОСРЕДСТВОМ ИЗУЧЕНИЯ ИСТОРИИ И СТРЕМЛЕНИЯ ВОССТАНОВИТЬ ЕЕ СОКРОВИЩА ВМЕСТЕ С ВОССОЗДАТЕЛЯМИ КОПИЙ СТАРИННЫХ ПРЕДМЕТОВ? ВЫ МОЖЕТЕ СЛЕДОВАТЬ ЛЮБЫМ ИЗ ЭТИХ ПУТЕЙ ИЛИ ПРИСЛУШАТЬСЯ К ЗОВУ СВОЕГО СЕРДЦА – ЧТО БЫ ВЫ НИ ВЫБРАЛИ, ВАША ЖИЗНЬ СТАНЕТ ИНТЕРЕСНЕЕ И НАСЫЩЕННЕЕ – НЕ ОГРАНИЧИВАЙТЕ СЕБЯ!


GUIDE ЛЮДИ.ГОРОД LIFESTYLE

Что объединяет всех стилистов планеты? Ответ очевиден – это стремление к красоте, гармонии и идеалу! Правильно подобранный цвет волос, качественная стрижка и прическа, профессиональные советы по уходу за волосами дома – это лишь верхушка айсберга. А главное, какие эмоции и изменения в жизни клиентов происходят после посещения настоящего центра красоты. Стилисты, абсолютно точно, это самые известные волшебники и маги, творящие чудеса каждый день. Именно о таких людях ноябрьский проект «Люди. Город». Основным цветом в одежде стилистов России, Европы и США считается «абсолютный черный» (как любила называть его Коко Шанель). С большой любовью к нему относятся большинство дизайнеров, культурных деятелей и голливудских звезд. Он легко комбинируем, многогранен, скромен и поэтичен… Можно бесконечно говорить о черном! Чтобы не быть чересчур драматичной и скучной, играйте на разнице фактур и текстур тканей и материалов. Еще одним обязательным атрибутом современного модельера-стилиста являются аксессуары. Броши-ножницы, браслеты, обувь и шарфы – все мешается в этой круговерти стиля. Если подытожить, то можно сказать, что люди, которые создают красоту, сами же ее и транслируют.

Мария Чернышова - диплом Академии парикмахерского искусства «Долорес», Москва, 2015 г.


Текст: Роман Воробьев, фото: Юлия Тарасова

Ольга Соловьева - диплом Sasson Academy, Лондон, 2013 г. - диплом Академии парикмахерского искусства «Долорес», Москва Анна Еременко - диплом Uwe Breuer, Лондон, 2008 г.

ноябрь 2015 57


Наталья Золотухина - диплом Sasson Academy, Лондон, 2010 г. - диплом Wella color Podium Master, Москва, 2009 г. - диплом Toni & Guy education, Лондон, 2008 г.


Фото: Юлия Тарасова

Элина Коваленко - диплом Sasson Academy, Лондон, 2015 г. - диплом Toni & Guy education, Лондон, 2014 г. Вероника Дзязько - диплом Sasson Academy, Лондон, 2010 г. - диплом Академии парикмахерского искусства «Долорес», Москва, 2004 г.

ноябрь 2015 59


GUIDE PROFI LIFESTYLE

ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ

Анна Еременко, модельер-стилист высшей категории, и Роман Воробьев, стилист-имиджмейкер, впервые от Краснодара прошли в финал престижного конкурса Wella Trend Vision 2015. О том, как приходит вдохновение и рождаются образы, ребята делятся эксклюзивно с GUIDE Роман, Анна, спешим поздравить вас с таким грандиозным прорывом! Хотелось бы для начала узнать, чем вы занимаетесь? Какое у вас призвание в жизни? А. Спасибо за поздравления! Мы в центре красоты «Розовая Пантера» создаем индивидуальные образы, подходящие персонально каждому клиенту. Наше призвание – творить красоту. Красивые люди становятся увереннее в себе, добрее, счастливее. И очень приятно в этом принимать участие. Р. Мне повезло попасть в центр красоты «Розовая Пантера» в этом году. Признаться, после этого началась бурная жизнь: обучение, клиенты – и все это очень вкусно, насыщенно, красиво и современно! Поговорим о конкурсе. Расскажите о Trend Vision. Р. Аня собиралась участвовать в конкурсе, ну а мне предложили ассистировать ей. Конечно же, я не мог упустить такой шанс. А. Первый этап конкурса Trend Vision 2015 – это создание образа в рабочей обстановке (т. е. в салоне, - прим. ред.). Работаем, думаем, создаем образ. Итог работы фотографируем, отправляем в Москву и ждем результата. Мы прошли весь этот путь и вот 8 сентября вышли в финал. А 13–14 октября ездили в Москву представлять Краснодар! Чья идея была принять участие? Как образовался ваш творческий дуэт? А. Идея принять участие была предложена студией Wella города Краснодара. Наш директор центра красоты, где мы трудимся, Ольга Григорьевна Гриненко сказала: «Ребята! Мы можем! Только вперед!», и лично я

60 WWW.guidemag.ru

ей поверила, это придало мне дополнительные силы. Так все закрутилось, завертелось. В процессе работы как раз появился Роман. Мы все обсудили и поняли: одна голова хорошо, а две лучше. Благодарю его за помощь, за поддержку, за идеи! Как вы готовились, как выбирали образ? Что он в себе несет, какую философию? Р. Это все Аня. Это ее вдохновение! Я лишь дополнял, где-то направлял и помогал. А. Изначально мы посещали обучающие семинары студии Wella в Краснодаре, много обсуждали, определялись: зима, весна, лето, осень… Искали вдохновение. И вот оно пришло! Был выбран образ скалы. И тут куча вопросов – как его воплотить, с чего же начать? Рабочий процесс был запущен: я искала модель, спасибо Юле Сухомлиновой за терпение и решимость и за то, что доверилась мне. Следующий вопрос – во что одеть модель? Нашлась Ольга Продан – замечательный, а главное, талантливый модельер одежды. Ее костюмы гармонично вписались в образ, я искала треугольные формы эффекта 3D – и нашла их в работах Ольги! Всю красоту и многообразие скалы, все оттенки камня я попыталась показать в процессе окрашивания. Оно было произведено новейшей краской Wella Illumina, которая позволяет создавать невероятные, разнообразные, свежие оттенки. Даже форма укладки «показывала» мощь камня. И конечно же, благодаря правильно подобранному макияжу весь образ был полностью дополнен. Светлана Сланевская, визажист «Розовой Пантеры», помогла мне в этом. Насколько образ современный и свежий, на ваш взгляд? Р. Я считаю, что эта работа на сегодня не похожа ни на что, она совершенно новая. Может, фрагментарно образ и был у кого-то, но так, как он выглядит у Анны, это впервые!


Часто ваши коллеги-краснодарцы попадают в финал Trend Vision? А. Насколько мне известно, за 14 лет существования конкурса от Краснодара стилисты-парикмахеры еще ни разу не проходили в финальную часть. Поэтому для нашей команды было большой честью представлять Краснодар в финале. Поделитесь творческими планами на ближайшее будущее? Р. Продолжать развиваться в профессии стилиста, работать с красивыми людьми и самому создавать прекрасное!

Текст: Мария Петрова, фото: Юлия Тарасова

Можете дать нашим читателям модный совет на этот сезон? А. Не бойтесь меняться, доверяйте своему стилисту! Р. Во всем мире стилисты призывают отказаться от объемных форм. Так вот: смело отказывайтесь! Не прогадаете. Естественность превыше всего! ENG Roman and Anna we can’t wait to congratulate you with such a great breakthrough! In the beginning we want to know what you are doing. What’s your vocation inlife? A.: Thanks for your congratulations! In «Mr. Pink Panther» saloon we create individual appearance, suitable for each client personally. Our mission – is to create beauty. Beautiful people become more self-confident, kinder and happier. And it’s very nice to take part in it. R.: I’mlucky to find myself in «Mr. Pink Panther» beauty center this year. To tell the truth, after that my busylife started: trainings, clients – and everything is so cool, intense, beautiful and modern! Let’s talk about the competition. Tel us about Trend Vision. R.: Anya decided to take part in competition, and I was asked to assist За 14 лет существования конкурса от Краснодара стилисher. Of course, I couldn’t ты-парикмахеры еще ни разу не проходили в финальную lose such a chance. часть. Поэтому для нашей команды было большой честью A.: The first stage представлять Краснодар в финале of the Trend Vision competition 2015 – was to create an image in atmosphere of work (in saloon). We were working, thinking and decided to create such appearance. At the end of work we make a photo and send it to Moscow and wait for the result. We passed such way and then we reached the final on 8th September. And on 13-14 October we are going to Moscow to present Krasnodar! Whose idea was it to take part in competition? A.: The idea to take part in it was suggested by Wella studio in Krasnodar. The director of our beauty center, where we work, Olga Grigorievna Grinenko told us: «Guys! We can!», and I, personally, believed her, it gave me additional strength.


GUIDE PROFI LIFESTYLE


ОТ САМУРАЯ ДО КАЗАКА

Текст: Татьяна Чебуракова, Ирина Чайкина, фото: Виталий Посегун, Александр Агибалов

Александр Петрович и Александр Александрович Агибаловы, отец и сын известны многим. За годы своей деятельности они внесли неоценимый вклад в развитие казачества на Кубани. Но еще у этих замечательных, интеллигентных, добродушных людей есть одно удивительное хобби, с которым всей редакции GUIDE удалось познакомиться воочию: совсем не в переносном смысле прикоснуться к прекрасному Это были, без лишней скромности, настоящие произведения искусства – шедевры, созданные руками Александра Петровича совместно с сыном, Александром Александровичем. Нашему взору предстало множество различных фигурок, выполненных из меди, золота и серебра. Изделия очень небольших размеров, свободно уменьшающиеся на ладони, а изображения настолько крохотные, что хорошо разглядеть их возможно только посредством лупы: лишь с помощью нее видны все детали. Как выяснилось, это все элементы декора самурайского меча – менуки, несущие в себе скрытый смысл. Например, красивый маленький букет… Что бы вы подумали, символом чего он может являться? «Увядающий букет обозначает смерть, которая должна быть настолько же красива, как и жизнь самурая», – пояснил Александр Петрович Агибалов. «Фигурка лягушки является символом мудрости и здоровья, менуки с изображением вдаль уходящего паровоза – символ того, что времена неизбежно меняются, а летящие над волнами птицы отсылают нас к легенде о том, что в бушующем море, олицетворяющем нашу жизнь, лидер ведет за собой стаю, а слабый погибает», – продолжил он. Одна из особенностей изготовления менуки – минимализм: японцы старались изобразить на предмете как можно меньше информации. Для сравнения, китайцы, индусы, используя сложный орнамент, наоборот, старались «загрузить» предмет деталями. Традиционно на мече самурая размещалось две фигурки, к примеру, на одной стороне рукояти изображался

восход, а на другой – закат. Самураи также почитали даосских святых, поэтому часто на мече размещались их фигурки. «Меч – это душа самурая. После побед феодал награждал воина землями, крестьянами. Но многие отказывались от этого богатства и просили подарить меч определенного мастера», – отметил Александр Александрович Агибалов. В Японии после того, как меч был изготовлен (право на изготовление имели исключительно только воины-самураи), его несли в храм, «знакомили» с Богом. Меч считался хорошим, если им было убито не менее трех врагов. Но не только детали имели значение: интересен тот факт, что цвета тоже несли в себе определенную смысловую нагрузку. В Японии самым изысканным считался черный цвет, он был преимущественно у высшего сословия – феодалов, дворянства, крестьяне же носили более яркие цвета. У самурая черный цвет находил свое отражение как в оформлении меча, так и в одеянии. Кстати, к слову, такая тенденция прослеживается и в казачестве. Продолжая импровизированную экскурсию по Японии, нас познакомили с еще одной удивительной работой – деталировкой рукояти самурайских мечей: на одной из представленных отцом и сыном Агибаловыми рукояти было «выдавлено» около семи тысяч маленьких шариков. Стиль такого нанесения называется «рыбья икра». «Каждый шарик нужно прокрутить не менее пяти раз. Это подобно тому, как

в песочнице «куличи» выдавливаются из песка, только здесь работа ведется с металлом», – пояснил Александр Александрович. Несомненно, это очень кропотливая работа, весьма трудоемкий процесс, и в каждый шарик вкладывается частичка души мастера. Эта работа передает колоссальную энергетику: ты в прямом смысле чувствуешь тепло, исходящее от изделия. Но, пожалуй, самое удивительное то, что все это изготавливается у нас в Краснодаре. «Прежде чем приступить к любой работе, мы изучаем специальную литературу, ищем источники, чтобы доподлинно воссоздать изделие, – резюмирует экскурсию Александр Петрович Агибалов. – Мы не используем никакие синтетические материалы, а также современные лазерные технологии, ведь тогда вещь потеряет всякий смысл – то, чем особенно цена ручная работа». «Так что же объединяет казака и самурая?» – озадачилась вопросом редакция. «Честь, достоинство, служение Родине, отвага! – не задумываясь, ответил Александр Александрович. – «За казаков, Отечество и веру православную!» – так звучит казачий девиз, самураи бы добавили: «победа или смерть». Путь самурая, как и путь казака, – это история верности и чести, вечный бой, в мирные времена – духовный, это определенная философия, это образ жизни».

ноябрь 2015 63



МАШИНА ВРЕМЕНИ

Grand Cherokee в нашей стране – машина культовая, с ней намертво ассоциируются 90-е годы со всеми вытекающими. Сейчас на эту тему даже анекдоты подзабылись, так что, может, пора и нашу легенду отправить на покой?


РЕЦЕНЗИЯ LIFESTYLE

В отличие от некоторых граждан нашей страны Jeep в конце прошлого тысячелетия не застрял – ни внешне, ни внутренне. Джип оснащен по всем канонам этого класса: мультимедийный комплекс работает быстро, динамики звучат достойно и так далее. Но, как мне кажется, это совершенно не играет никакой роли, и вот почему: вам захочется либо любить его, либо ненавидеть. Любить за брутальный вид – такую машину не выберешь, советуясь с женой, ее можно только захотеть – и купить. Ненавидеть – за разные огрехи, которые вроде и припомнить хочется, но потом становится даже как-то неловко: больно уж мелочно получается. Да, дверь багажника открывается с усилием, да, на панели управления климат-контролем не нашлось места для кнопок подогрева сидений, но, проведя день за рулем, хочется сказать: «И что?» У него своя харизма, которая странным образом заставляет тебя думать: «Черт с ним, с этим подогревом, лучше завоюю соседнюю деревню!» В тебе просыпается что-то первобытное. Не подумайте, на ней не захочется играть в шашечки на

66 WWW.guidemag.ru

Постоянный полный привод, независимая подвеска как бы намекают, что возможности Grand Cherokee вне дорог общего пользования скромными назвать не получится

200+ км/ч: идеология этой машины не знает слова «играть», в ее вселенной нет даже отдаленно близкого аналога. Спокойно и взвешенно, без суеты и лишних движений она несет себя и своего владельца. И за все это ее хочется любить, на рынке таких осталось совсем мало. Вот уже и младший брат (Jeep Cherokee) сдался пучинам толерантности, а Grand Cherokee все стоит как памятник мужественности – сердцем его хочется хвалить, это привет из аналогового мира, того самого, где трава была зеленее. Но хватит эмоций: что мы имеем? На тесте трехлитровый бензиновый мотор, мощность 238 л. с. при весе в 2,5 тонны. Будем честными, это необходимый минимум. И, скорее всего, с любой другой коробкой передач все было бы печально, но 8-ми диапазонный автомат ZF так споро и плавно орудует передачами, что тяги ровно столько, сколько надо. О комфорте передвижения лучше всего говорил сладкий храп, доносившийся с задних сидений по пути со съемки: это наш фотограф общается с Морфеем. Пока ехали под аккомпанемент духовых, я пытался посчитать количество

этих джипов на дороге. Вы только оглянитесь вокруг: как часто на дороге можно встретить «Гранд»? Есть информация, что самое сложное вступительное испытание для шпионов в России выглядит так: бедняг заставляют затеряться в потоке на Grand Cheroke SRT 8. Надо ли говорить, что никто не проходит, еще бы: проще на суперкаре въехать на Эверест, чем не заметить SRT на улице. Опять же, с нынешней квотой авто превратилось чуть ли не в легенду, харизматичную рок-звезду. Пока полпланеты борется постами в фейсбуке за спасение «подкустовного выползня», ты молча выйдешь из дома и поедешь в очередной раз покорять мир – руками и головой, а не репостами и ретвитами. Тут понимаешь, что «Гранд Чероки» не менее загадочен и необъятен, чем знаменитая русская душа, и мне это нравится.

«Темп Авто», официальный дилер Jeep: Краснодар, ул. Бородинская, 131/1, jeep.tempavto-k.ru (861)299-55-55

Текст: Данил Савченко, фото: Виталий Посегун

GUIDE


О культовости нашего героя говорит еще и тот факт, что в России до сих пор все внедорожники и кросоверы гордо именуют «джипами» (Jeep)


GUIDE РЕЦЕНЗИЯ LIFESTYLE

GREENFEST: ПРОВЕРЕНО ЛИЧНО

23 октября стены выставочного комплекса «Экспоград Юг» в Краснодаре сотряслись киловаттами звука десятого, юбилейного GreenFest. Для южной столицы, как и для одного из крупнейших музыкальных фестивалей страны, это стало историческим событием, состоявшимся благодаря энергии и энтузиазму зрителей, проголосовавших в этом году именно за Краснодар. Выпускающему редактору GUIDE посчастливилось увидеть все своими глазами


Текст: Ирина Чайкина, фото: Виталий Посегун

Находившимся в длинных очередях посетителям скучать не Принимать фестиваль такого масштаба – действительно давали: на площадке работало большое количество ненавязособая честь, ведь в разные годы перед тысячными толпами чивых (что немаловажно) аниматоров, которые постоянно зрителей выступали такие культовые группы, как Red Hot отвлекали «очередников» от томительного ожидания «своеChili Peppers, Muse, Metallica, The Prodigy, Linkin Park, Limp го часа». Работа цензора предписывала мне испытать на себе Bizkit, Jamiroquai, Fatboy Slim, Pink, 30 Seconds To Mars и все, и я свою миссию выполнила: побывать мне удалось многие другие. Хэдлайнерами нынешнего Greenfest'a стали в каждой зоне. Как итог: разноцветные волосы, второй брак две скандинавские группы – неповторимые, совершенно и море позитивных эмоций. Сейчас понимаю, что, видимо, это космические и вдохновляющие, заставившие рыдать от и есть самоцель таких мероприятий. Как я сама люблю говосчастья всю фан-зону HIM и The Rasmus и группа Animal рить – эмоции бесценны. Если организаторы делали ставку Джаz – российская составляющая музыкальной программы на это, то они не прогадали. Впрочем, вернемся к концерту. фестиваля. Краснодар встретил музыкантов и поклонников Вдоволь повеселившись, наевшись и напившись, публика сыростью, промозглостью и дождем, но в этот вечер на к обозначенному в тайминге фестиваля часу начала собинебо всем присутствующим грех было жаловаться: вопреки раться возле сцены. Надо заметить, традициям фестиваль прошел не в что большинство из присутствующих, формате оpen air: площадка была включая меня, взирали на пустую закрытой. Этот факт в дальнейшем сцену с долей скептицизма: ведь у сыграл, на мой взгляд, с организанас нигде и никогда ничего не начиторами злую шутку. Но обо всем нается вовремя. Здесь организаторы по порядку. Сложно сохранять приятно удивили: по выступлениям объективность и профессиональное артистов, без шуток, можно было хладнокровие, когда дело касается часы сверять! И вот то, ради чего все, того, что ты очень любишь, ну, или, собственно, собрались, началось! скажем, любил, как в моем случае. Живое исполнение, световые эфВ двери выставочного центра я вофекты, большой видеоэкран позади шла как приглашенный организатоартистов с абстрактными сюжетами рами представитель СМИ, жесткий и два транслирующих концерт цензор, готовый находить изъяны монитора – все и недоработки, а это создавапосле окончания ло эффект GreenFest в Краснодаре фестиваля вышла стал поистине истоприсутствия на из этих же дверей рическим событием как мероприятии выопьяненная эйфодля южной столицы, сокого (простите рией и с ощущетак и для одного из за дерзость!) нием абсолютнокрупнейших музыкальдля Краснодара го блаженства. ных фестивалей страны уровня. А вот В такие моменты ложкой дегтя в хочется отхлебочке меда стал стать себя по звук. Возвращаясь к вышесказаннощекам, чтобы вернуться в реальный му, отмечу, что зал все-таки не подхомир. Впрочем, трудовые будни вердит для рок-концертов. Открытый нули мне способность к здравому формат фестиваля в сочетании с рассуждению, иначе моим близким профессиональной звуковой «пуеще долго пришлось бы наблюдать сконаладкой» позволяет зрителям меня непрестанно напевающей под насладиться полным калейдоскопом нос «ин зэ шэдоу фо май тайм». эмоций, в том числе наиважнейшим Организаторам, безусловно, нужно пунктом мероприятия – звуком. отдать должное. Всех пришедших Здесь же весьма хороший звук на GreenFest, кроме музыки, на со сцены дробился, отражаясь от мой взгляд, правильно отобранных всех поверхностей выставочного для краснодарской публики групп зала, и для зрителей дальних рядов (наверное, все же не только на мой превращался в звуковую кашу, не взгляд: 3 000 прыгающих и неистово иначе, с кучей посторонних шумов. Порой даже невозможно визжащих поклонников со мной согласятся), ждали множебыло разобрать слов песен. Это, пожалуй, единственное, что ство сюрпризов от бренда Tuborg (при поддержке которого, расстроило истинных почитателей подобного вида мерок слову, GreenFest проходит уже десять лет), а также весьма приятий. Однако, потратив немалое время на мониторинг интересные развлечения. Зоны Play с силомером, Green отзывов краснодарских зрителей GreenFest в просторах make-up, где профессиональные стилисты преображали саИнтернета, я пришла к выводу, что Лаури Юленен, Вилле мых смелых посетителей, BoilerMaker с олдскульным бармеВалло, Красовицкий и Tuborg стали для неискушенной ном и вышибалой, Green Wedding, где предлагалось узаконить и неизбалованной краснодарской публики козырем, побивсвои отношения прямо на фестивале (без штампа в паспорте, шим этот недочет. «Я готов еще лет 15 ждать, чтобы увидеть конечно), оригинальная фотозона с традиционной «козой» это вновь», – пишет один из посетителей концерта. (без нее GreenFest не GreenFest) собирали возле себя огромНу что ж, все в наших руках, это может случиться и раньше! ное количество желающих повеселиться и приобщиться Молния два раза в одно место не бьет? Время покажет! к (простите за пафосность!) культуре GreenFest.

ноябрь 2015 69


КРАСНОДАР БУТИКИ BEBE, магазин: ул. Крылатая, 2, ТРК OZ mall BENETTON, магазин: ул. Красная, 76, (861) 253-23-32 BOGDANOV, бутик: ул. Уральская, 79/1, ТРК «СБС Мегамолл», 2-й этаж; ул. Дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь», 2-й этаж HOGL, бутик обуви: ул. Дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь», 2-й этаж, (861) 210-25-19 ITALMODA, бутик: ул. Мира, 31, (861) 262-42-00, @italmodamira31 JOY, мультибрендовый бутик женской одежды: ул. Красноармейская, 131, (861) 259-35-48 RENAISSANCE, ювелирный бутик: ул. Северная, 327, ТГ «Кристалл», (861) 219-54-46 INFO Ювелирные украшения от Nina Ricci, Anna-maria Cammilli, Korloff, Giampiero Fiorini, Maxior. ENG Jewelry from Nina Ricci, Annamaria Cammilli, Korloff, Giampiero Fiorini, Maksior. SISLEY, магазин: ул. Красная, 76, (861) 253-23-32 «ВЗГЛЯД DA VINCI», магазин: ул. Головатого, 313, (861) 210-41-28; ул. Дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь», 1-й этаж «ДЮНА», бутик: ул. Мира, 29, (861) 267-27-74 «ЗОЛОТОЙ ЛАРЕЦ», ювелирный магазин: ул. Красная, 71/1, (861) 275-15-67; ул. Индустриальная, 2, ТРК «Сити Центр», (861) 213-47-97, «КЕНГУРУ», магазин для детей и будущих мам: ул. Северная, 327, (861) 219-54-42 «ЛИНДА ОПТИКС», салон-магазин: ул. Красная, 143/1; ул. Мира, 51, (861) 253-68-43

КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ BE HAPPY, салон красоты: ул. Сормовская, 32/2, (861) 200-06-23, (918) 169-01-94; ул. 70-летия Октября, 17, (861) 261-56-19 BELLUCCI, салон красоты: ул. Красная, 87, (861) 259-38-20, (989) 807-77-58

«АВТОРСКАЯ СТУДИЯ СЕРГЕЯ ДУБРОВСКОГО», салон красоты: ул. Красная, 104, (988) 245-69-90 «АВТОРСКАЯ СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ КЛИНИКА ДОКТОРА СТАМОВА», ул. Химзаводская, 46/1, (861) 267-79-59 «АМЕЛИ», салон красоты: ул. Ставропольская, 107/8, (918) 020-49-67, (964) 932-94-59 «ВАЛЕРИЯ», салон красоты: ул. Ярославского, 68, (861) 227-89-81, (918) 964-48-68 «ГАРМОНИЯ», салон красоты: ул. Симферопольская, 2/2, (861) 260-50-00, (989) 837-77-13 «ЕКАТЕРИНИНСКАЯ», клиника: ул. Кубанская набережная, 37/1, (861) 202-02-02 «КЛИНИКА ЛАЗЕРНОЙ СТОМАТОЛОГИИ», ул. Кирова, 17, (861) 211-06-69 «РОЗОВАЯ ПАНТЕРА», сеть центров красоты: ул. Бабушкина, 252, 3-й этаж, (861) 212-55-77, (988) 286-87-77; ул. Восточно-Кругликовская, 22, (861) 278-40-77, (918) 255-49-12 INFO Является центром красоты и косметологии. Работает на высокотехнологичном оборудовании брендов Candela, Deka, LPG с использованием мировых профессиональных брендов Guinot, Wella, Sebastian, Nika. ENG Works on high – technology equipment of such brands as: Candela, Deka, LPG with the usage of the first – rate brands Guinot, Wella, Sebastian, Nika. «СТВОЛ», barbershop: ул. Карасунская, 81, (861) 242-72-10 «ТРИ-З», офтальмологическая клиника: ул. Ставропольская, 252; ул. 40 лет Победы, 116, (800) 100-13-33; ул. Красных Партизан, 18, (800) 100-13-33

САЛОНЫ ИНТЕРЬЕРА ASTARTA, мебельный салон: ул. Ставропольская, 105, (861) 227-16-91; ул. Ставропольская, 109/2, (861) 227-19-05 IN ROOM GALLERY, свет, мебель, декор, дизайн: ул. Красноармейская, 88, (918) 353-45-34 «MOROZ DECOR ФЛОРИСТИКА & ДИЗАЙН», ул. Красных Партизан, 329, (918) 149-98-87, www.morozdecor.ru PELUCHE, галерея подарков: ул. Октябрьская, 38, (861) 262-30-52 SCAVOLINI, мебельный салон: ул. Бабушкина, 295, (861) 242-92-95; ул. 70-летия Октября, 17, (861) 242-14-84

BROW BY VICTORIA, архитектура бровей: ул. 40 лет Победы, 20/1, оф. 203, (988) 354-35-72

ZLATA PRAHA, магазин чешской посуды и люстр: ул. Новороссийская, 22; ул. Карасунская, 77, (918) 416-27-73, (902) 405-72-22, (918) 116-32-00

GRANAT, beauty-academy: ул. Кубанская набережная, 220, (929) 847-66-77

«БАЗИЛИКАТА», магазин интерьера: ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал», 2-й этаж, (960) 486-00-11

HB CLINIC, клиника здоровья и красоты: ул. 40 лет Победы, 14/2, (861) 212-63-36, (988) 242-63-36

«БОТАНИКА», магазин: ул. 40-лет Победы, 87, (861) 257-56-54 INFO Садовый центр, сувениры и сувенирная продукция, доставка цветов и букетов. ENG Garden center, souvenirs and souvenir products, delivery of flowers and bouquets.

VITA NUOVA, центр лазерной медицины и реабилитации: ул. Кожевенная, 117, (861) 240-67-77

70 guide / Lifestyle / листинги

БАНИ, САУНЫ, SPA-ЦЕНТРЫ RAI SPA, vip банный комплекс: ул. Адыгейская набережная, 186, (928) 444-44-94, (861) 210-99-99 «ДЖАКОМО КАЗАНОВА», сауна: ул. Кожевенная, 97, (861) 210-00-16 «ДЮНА», спа-центр: ул. Пашковская, 41/1, (861) 253-17-54 «ЕВРОПА SPA», центр красоты и здоровья: РК «Парк Европа», 4-й этаж, ул. Красных Партизан, 4/1, (861) 222-54-08, (988) 246-45-55

ФИТНЕС-КЛУБЫ FORMA, фитнес-клуб: ул. Кузнечная, 6, (861) 210-11-10, (861) 210-31-10 FIT-N-GO, студия эффективных тренировок: ул. Коммунаров, 258, (918) 982-09-82 ORANGE FITNESS, фитнес-клуб: ул. Кубанская набережная, 1, (861) 267-26-72; ул. Леваневского, 185 Б, (861) 215-33-44, INFO Тренажерный зал, бассейн, боевые искусства, детский клуб, солярий, занятия по индивидуальным и групповым программам. ENG Gym, swimming pool, marshal arts, club for children, solarium, individual and group programs. «БУЛЬДОГ», клуб единоборств: ул. Уральская, 87 А, (861) 992-08-28, (918) 663-30-33 «ЕВРОПА ФИТНЕС», РК «Парк Европа», 5-й этаж, ул. Красных Партизан, 4/1, (861) 222-53-77

КОСМЕТИКА NIKA BEAUTY EXCELLENCE, профессиональная косметика: ул. Кубанская набережная, 220, (861) 238-60-94 INFO Специализируется на профессиональной косметике, гарантирующей волосам идеальную гладкость с эффектом шелка. ENG Specializes in professional cosmetics guaranteeing your hair perfect smoothness with the effect of silk.

ГОСТИНИЦЫ, ОТЕЛИ AMICI GRAND HOTEL, отель, 4 : ул. Красных Партизан, 112, (861) 202-33-33 EL’GRECO, гостиница, 4 : ул. Бабушкина, 156, (861) 221-25-25, (918) 991-25-25 EL RIO, отель, 2 : ул. Мачуги, 106, (861) 246-54-65 GROSS-HOUSE, апарт–отель: ул. Трудовой Славы, 7/1, (861) 222-13-33


HILTON GARDEN INN KRASNODAR, отель, 4 : ул. Красная, 25/2, (861) 210-20-30 INFO Расположен в деловой зоне Краснодара. На территории отеля находятся круглосуточный бизнес-центр, фитнес-центр, ресторан и бар-лаунж. Подземная парковка. ENG Located in the business district of Krasnodar. The hotel has a day-and-night business center, fitness center, restaurant and a bar-lounge. There is also an underground parking. KREMLEFF, отель, 4*: ул. Мачуги, 142, (861) 266-21-21, (861) 263-05-55 MER-O-TELL, отель: ул. Индустриальная, 45, (861) 268-77-88, (928) 333-33-82 MOZART, отель, 3 : ул. Кубанская набережная, 188, (861) 255-10-01 PRIDE, ресторанно-гостиничный комплекс, 4 : ул. 70 лет Октября, 14/1, (928) 177-77-77, (861) 261-22-00 RED ROYAL, отель, 4 : ул. Красных Партизан, 238, (861) 215-01-01, (861) 215-50-50 RESIDENT, отель, 4 : ул. Бабушкина, 77, (861) 221-43-43 RIMAR, отель, 5 : ул. Кубанская набережная, 44, (861) 279-58-78 SAVOY PETIT, отель, 4 : ул. Костылева, 193, (861) 254-25-42 «АЛЬЯНС», гостиница: пгт. Пашковский, ул. Крупской, 2, (989) 756-99-92

(861) 944-15-69 «АЭРООТЕЛЬ», гостиница: ул. Фадеева, 328 А, (861) 227-88-33, (861) 227-88-00 «БЕРЛИНСКИЙ ДОМ», гостиничный комплекс, 4 : ул. Красных Партизан, 383, (861)220-25-65, (918)169-66-67 «БЕСТУЖЕВЪ», бутик-отель, 4 : ул. Васнецова, 19, (861) 274-67-46, (928) 848-88-88 «ВИЗИТ», гостиница: ул. Тургенева, 54, (861) 221-22-01, (861) 226-87-18 «ЕКАТЕРИНИНСКИЙ», гостиничный комплекс, 3 : ул. Кубанская набережная, 5, (861) 268-35-91, (861) 211-13-07 «ИНТУРИСТ», отель, 4 : ул. Красная, 109, (861) 255-88-97, (861) 268-52-00 «КАРАТ», гостинично-ресторанный комплекс: ул. Новороссийская, 3/2, (800) 100-63-33, (989) 298-70-00 INFO Отель 4 , предлагает своим гостям широкий выбор номеров от экономкласса до высшей категории. К услугам клиентов: конференцзал, 2 сауны, тренажерный зал, ресторан авторской кухни, лаунж-холл. Комфорт, качество, приятная атмосфера, дружелюбный и внимательный персонал – все это гармонично сочетается в гостинично-ресторанном комплексе «Карат». ENG 4 hotel, different categories of room from economy class to lux, conference hall, 2 saunas, gym, restaurant, lounge hall. «ЛАЙМ», гостиница: ул. Горогороды, 29, (861) 242-92-99 «ЛАЙМ КОРПУС 2», гостиница, 2 : ул. Горогороды, 29, (861) 944-20-68

«АТОН», отель-ресторан, 5 : ул. Фадеева, 189, (861) 227-58-00

«МАКСИМУС», отель, 4 : ул. 2-я линия, 108, (861) 247-36-37, (861) 201-82-55

«АУРЕЛИУ», гостиница, 3 : ул. Пашковская, 124, (861) 944-20-68,

«МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ КРАСНОДАР (МАКР)», гостиница: ул. Е. Бершанской, 355,

(861) 263-66-92 «МИР ФИТНЕСА», гостиница: ул. Новороссийская, 236, (861) 210-09-11, (861) 260-40-30 «ПАССАЖ», отель: ул. Дальняя, 1/13, (989) 122-23-33 «ПЛАТАН», отель, 3 : ул. Постовая, 41, (861) 268-26-16, (861) 268-30-07 «ПРАГА», отель, 4 : ул. Майкопская, 81, (861) 227-22-00, (918) 284-84-84 «ПРЕМЬЕР», отель, 4 : ул. Васнецова, 14, (861) 274-11-55 «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА», отель: ул. Первомайская, 38, (861) 254-22-92, (918) 970-33-33 «ТРИУМФ», гостинично-ресторанный комплекс: ул. Промышленная, 15, (861) 255-20-40, (861) 255-18-88 «ФИДЕЛЬ», отель: ул. Адыгейская набережная, 24, (861) 239-33-00, (988) 522-44-44 «ФОРУМ», бизнес-отель, 4 : ул. Уральская, 87, (861) 210-00-12 «ШАФРАН», отель: ул. Северная, 363, (989) 129-75-55, (861) 274-60-697

АВТОСАЛОНЫ «ТЕМП АВТО», сеть автоцентров: Ford, Ростовское Шоссе, 12/6, (861) 212-70-12 SsangYong, Ростовское Шоссе, 12/6, (861) 212-6-220 Lada, ул. Бородинская, 160/3, (861) 279-45-45; Ростовское Шоссе, 14, (861) 212-51-51 Fiat, ул. Бородинская, 131/1, (861) 299-55-55 Kia, Ростовское шоссе 12/6, (861) 212-88-12 Daewoo, Ростовское шоссе 5/1, (861) 212-61-12 Gaz, ул. Бородинская, 160/3, (861) 279-45-45 Chrysler, ул. Бородинская, 131/1, (861) 299-55-55 Jeep, ул. Бородинская, 131/1, (861) 299-55-55 Uaz, ул. Бородинская, 160/3, (861) 279-45-45 Chevrolet, ул. Бородинская, 160/3, (861) 279-45-45 Geely, ул. Бородинская, 160/4, (861) 279-45-45 Alfa Romeo, ул. Бородинская, 131/1, (861) 299-55-55

НЕПОВТОРИМЫЙ КОЛОРИТ ИТАЛИИ, ВОПЛОЩЕННЫЙ В ВАШЕМ СТИЛЕ Очень тонко подметил экспрессионист Б. Ньюмен, сравнив женскую одежду с живописью, призвание которой – восхищать. Но то, что покажется прекрасным одному, другого оставит равнодушным. Одежда – это некий инструмент, с помощью которого можно смастерить свой индивидуальный образ. Вспоминаются слова классика: «В человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли». Выбор одежды не сводится лишь к оценке ее качества. Важно понять, достаточно ли она комфортна? Подчеркивает ли достоинства фигуры? Известность бренда, поступление новой коллекции, оригинальность дизайна – все это важно покупателю. И тем приятнее осознавать, что эти качества воплощаются в одномединственном уникальном бренде. Бутик женской одежды ITALMODA находится в самом центре Краснодара. Это стильная женская одежда от итальянских производителей. Консультанты в ITALMODA помогут не только выбрать ваш наряд, но и грамотно подобрать к нему аксессуары. ITALMODA – это ваш собственный взгляд на моду. Неповторимый колорит Италии, воплощенный в вашем стиле, женственном и элегантном. Откройте свою Италию вместе с ITALMODA!

ITALMODA: Краснодар, ул. Мира, 31, (861) 262-42-00,

@italmodamira31

ноябрь 2015 71


КРАЙ БУТИКИ DA VINCHI, центр оптики: Сочи, Курортный проспект, 8, ТЦ «Одиссея», 2-й этаж, (862) 264-67-04 LA PERLA, бутик нижнего белья: Сочи, Морской вокзал, ул. Войкова, 1, (862) 241-81-65 LA VETRINA MEN, магазин мужской одежды: Сочи, ул. Роз, 50, (862) 239-93-77 LA VETRINA WOMEN, магазин женской одежды: Сочи, ул. Роз, 46, (862) 233-00-02 MARGO, сеть магазинов одежды и обуви: Сочи, ул. Навагинская, 3, (862) 264-66-88 «ИМПЕРИЯ ВРЕМЕНИ», салон часов, очков и аксессуаров: Сочи, Курортный проспект, 8, ТЦ «Одиссея», 1-й этаж, (862) 264-67-02 «ПОДАРКИ ДЛЯ КОРОЛЕЙ», Сочи, ул. Навагинская, 3, ТЦ «Квартал», (918) 617-17-00; ул. Навагинская, 16, (918) 907-37-27, (988) 160-45-22; ул. Горького, 43, (988) 500-63-23

BRIDGE RESORT, гостиничный комплекс: Сочи, Адлерский район, ул. Фигурная, 45, (938) 440-01-00, (862) 295-80-00 GOLDEN TULIP INN ROSA KHUTOR HOTEL, отель, 3 : Cочи, Красная Поляна, курорт «Роза Хутор», набережная Панорама, 2, (862) 243-00-00 GRAND HOTEL POLYANA, Гранд Отель, 5 : Сочи, п. Эсто-Садок, ул. Ачипсинская, 16, (862) 259-55-95 HELIOPARK NEBUG, отель: Небуг, Новороссийское шоссе, 10, (861) 672-15-50

SOLIS, отель, 5*: Сочи, Красная Поляна, пос. Эсто-Садок, (938) 439-36-10 INFO Предлагает 120 номеров и сьютов с красивейшими панорамными видами на вершины Кавказских гор и прямым доступом к горнолыжным склонам. ENG Offers 120 rooms and suits with the great panoramic view. SWISSÔTEL RESORT SOCHI KAMELIA, отель, 5 : Сочи, Курортный проспект, 89, (862) 296-88-01, www.swissotel.com/sochi-kamelia

HYATT REGENCY SOCHI, отель, 5 : Сочи, ул. Орджоникидзе, 17, (862) 227-12-34 INFO 198 гостевых номеров, включая 28 «люксов», Spa и фитнес-центр. Подогреваемый открытый бассейн. Все номера с панорамным видом на побережье Черного моря. ENG 198 guest rooms, including 28 suites. A spa and fitness centre. A heated outdoor pool. All rooms with panoramic views over the Black Sea coast.

TULIP GOLDEN INN ROSA KHUTOR, отель, 4 : Сочи, Красная Поляна, п. Эсто-Садок, набережная Панорама, 3, (862) 243-13-00

MARINS PARK HOTEL SOCHI, отель, 4 : Сочи, пер. Морской, 2, (862) 271-30-00, (862) 271-30-15 INFO Один из крупнейших отелей черноморского побережья Краснодарского края. Отель, расположенный в центре Сочи. ENG One of the biggest hotels of the black sea coast of the Krasnodar region.

«АС-ОТЕЛЬ», отель, 4 : Адлер, ул. Просвещения, 36, (862) 241-01-22

TULIP INN OMEGA SOCHI HOTEL, отель, 3 : Сочи, Имеретинская низменность, Олимпийский проспект, 3, (862) 262-72-72, (862) 243-38-98

«ВАЛЕНТИН», отель, 3 : Сочи, ул. Учительская, 3, (862) 262-45-73, (862) 262-46-28 «ВЕСНА», отель: Сочи, ул. Ленина, 219 А, (862) 269-36-10

«РОСТЗОЛОТО», ювелирный салон: Сочи, ул. Московская, 3, ТЦ «Квартал», (862) 260-82-74

PARK INN BY RADISSON ROSA KHUTOR, отель, 5 : Сочи, Красная Поляна, п. Эсто-Садок, ул. Олимпийская, 35, (862) 243-13-77, (862) 243-13-78

КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ

PARK INN BY RADISSON SOCHI, отель, 3 : Сочи, ул. Горького, 56, (862) 296-82-28, (862) 296-82-26

«ЖЕМЧУЖИНА», отель: Сочи, ул. Черноморская, 3, (800) 200-12-88, (862) 266-11-88

RADISSON BLU RESORT & CONGRESS CENTRE, отель, 5 : Сочи, ул. Голубая, 1 А, (862) 243-33-00

«ЗВЕЗДНЫЙ», отель, 4 : Сочи, ул. Гагарина, 5, (862) 254-06-22

VICTORIA’S ANGELS, салон красоты: Сочи, ул. Юных Ленинцев, 10, (862) 298-81-11 «ВАЛЕ-ДЕНТАЛЬ», Сочи, стоматологическая клиника: ул. Чайковского, 3, (862) 254-57-34 «ДЕНТА-ЛЮКС», клиника лазерной стоматологии: Сочи, ул. Гагарина, 16, (862) 254-46-20

БАНИ, САУНЫ, SPA-ЦЕНТРЫ «BRITISH БАНЯ», spa-баня: Сочи, Красная Поляна, пер. Комсомольский, 4 A, (918) 607-66-11 «МАМАЙСКИЕ БАНИ», Сочи, пер. Ландышевый, 58 А, (988) 281-90-00

МАГАЗИНЫ «ИМИДЖ», салон элитных аксессуаров: Сочи, ул. Воровского, 4, (862) 66-50-82 «МЮНХЕН», сеть магазинов одежды и обуви: Сочи, ул. Воровского, 4, (862) 264-43-40

ГОСТИНИЦЫ, ОТЕЛИ AQUAMARINE HOTEL AND SPA, отель: Туапсинский р-н, с. Пляхо, Широкая щель, 9, (918) 911-39-59 AZIMUT HOTEL RESORT & SPA SOCHI, отель, 4 : Сочи, Имеретинская низменность, Олимпийский проспект, 40, (800) 200-00-48, (862) 243-38-17

72 guide / Lifestyle / листинги

RADISSON HOTEL, ROSA KHUTOR, отель: Сочи, Адлерский район, п. Эсто-Садок, набережная Панорама, 4, (862) 243-13-77 INFO 181 номер гостиницы оформлен известным шведским дизайнером Кристианом Люндвалем. Из номеров класса «люкс» открывается вид на горы или набережную. ENG 181 hotel rooms are designed by the famous Swedish designer Christian Lyundvalem. Rooms of the lux class are overlooking the mountains or the quay.

«ВИЛЛА АННА», гостиничный комплекс, 4 : Сочи, Курортный проспект, 72/7, (862) 250-51-81, (862) 250-52-71

«НИКА», гостиница: Сочи, Адлерский район, ул. Набережная, 9, (918) 409-87-85, (918) 200-83-62 «ПАНОРАМА», гостевой дом: Новороссийск, ул. Лавандная, 16, (988) 311-90-64 «ПАРУС», медицинский оздоровительный центр, спортотель, 4 : Сочи, Курортный проспект, 89/3, (862) 267-29-29, (862) 267-05-92

RIXOS KRASNAYA POLYANA SOCHI, отель, 5 : Сочи, Красная Поляна, п. Эсто-Садок, курорт «Горки Город», ул. Созвездий, 3, (862) 245-51-51 INFO + 960 м над уровнем моря. 114 элегантных номеров с панорамным видом на горы, 5 ресторанов, ночной клуб «9.6.0.», современные конференц-залы, роскошный RIXOS Royal Spa. ENG + 960m over the sea level, 114 elegant rooms with the panoramic view to the mountains, 5 restaurants, night club 9.6.0., modern conference-halls.

«СОЧИ», санаторий, 5 : Сочи, ул. Виноградная, 27, (862) 227-10-70, 227-10-71

ROSA DEL VIENTO, отель: Туапсе, ул. Урицкого, 20, (862) 296-98-36

КУРОРТЫ

SEA GALAXY HOTEL CONGRESS & SPA, отель, 4 : Сочи, ул. Черноморская, 4, (862) 227-00-67 SOCHI MARRIOTT KRASNAYA POLYANA HOTEL, отель, 5 : Сочи, п. Эсто-Садок, наб. Времена года, 1, (862) 245-53-53, (862) 245-53-50

«СОЧИ БРИЗ ОТЕЛЬ», пансионат: Сочи, Курортный проспект, 72, (862) 295-51-20, (862) 295-51-22, (861) 295-72-03 «ЭКОДОМ», отель: Сочи, ул. Политехническая, 40/2, (862) 253-00-08

«ГОРКИ ГОРОД», Сочи, п. Эсто-Садок, ул. Горная Карусель, 5, (800) 550-20-20 INFO Первый всесезонный горный курорт. 4 международных гостиничных оператора, 5 , 4 и 3 отели и апарт-комплексы. Единственный в России пляж в горах. ENG The first all-season mountain resort. 4 international hotel operators, 5 , 4 and 3 hotels and appart complexes. Russia’s only beach in the mountains


Реклама


FIT-N-GO, студия эффективных тренировок: ул. Коммунаров, 258, (918) 982-09-82, @fit_n_go_krd

FORMA, фитнес-клуб: Краснодар, ул. Кузнечная, 6, (861) 210-11-10, (861) 210-31-10, www.forma-fit.com

INFO В процессе тренировок задействованны все группы мышц одновременно, вы тратите 20 минут вместо 2-3 часов в зале, занятия проводятся один на один с тренером. ENG Studio effective workouts. Here you spend 20 minutes instead of 2-3 hours in the hall.

INFO В клубе Forma все продумано до мелочей: тренажерный зал 700 кв. м, новый просторный зал бокса с профессиональным рингом, высококачественные тренажеры, детский и взрослый бассейны. ENG The largest chain of retail jewelry stores in the Krasnodar region.

HILTON GARDEN INN KRASNODAR, отель, 4 : Краснодар, ул. Красная, 25/2, (861) 210-20-30 INFO Первый и единственный международный сетевой отель в Краснодаре. Отель расположен в самом сердце города – в его деловой и культурной части. ENG The first and the only one international chain hotel in Krasnodar. It I located in the city center – in its cultural and business part.

«ВИЗИТ», гостиница: Краснодар, ул. Тургенева, 54, (861) 221-22-01, (861) 226-87-18 INFO Гостиница расположена в центре Краснодара. Своим гостям предлагает весь спектр гостевых услуг, в том числе заказ завтраков (обедов/ужинов), доступ в Интернет, охраняемый паркинг. ENG The hotel is located just right in the Krasnodar city center. It offers to its clients the whole variety of the services, including ordering breakfasts (lunch/dinner).

SANREMO, APART HOTEL AND RESTAURANT, 4 : Сочи, Центральная набережная, ул. Черноморская, 13 Г, (988) 238-98-88, (862) 227-01-88 INFO Расположен в центральном районе Сочи, на первой береговой линии. 28 современных апартаментов. Галечный пляж, трансфер, бассейн, причал для яхт, рум-сервис. ENG Located in Sochi center, on the first coast line. 28 modern suites. Pebble beach, transfer, swimming pool, mooorage for yachts, room-service.

SWISSÔTEL RESORT SOCHI KAMELIA, отель, 5 : Сочи, Курортный проспект, 89, (862) 296-88-01, www.swissotel.com/sochi-kamelia INFO «Swissôtel Сочи Камелия» – это уникальное сочетание великой истории, современного уровня комфорта и высоких стандартов швейцарского гостеприимства. ENG The luxury resort offers 203 rooms with private balconies and majestic sea views. With its own sandy private beach and excellent facilities, this is a superb destination either to relax or to begin exploring the sights of Sochi.

74 guide / Lifestyle / листинги

«ЗОЛОТОЙ ЛАРЕЦ», ювелирный салон: ул. Красная, 71/1, (861) 275-15-67; ул. Индустриальная, 2, ТРК «Сити Центр», (861) 213-47-97, www.zolar.ru INFO Крупнейшая сеть розничных ювелирных магазинов Краснодарского края. Наряду с украшениями в салонах представлены крупные часовые бренды. ENG The largest chain of retail jewelry stores in the Krasnodar region.

«КАРАТ», гостинично-ресторанный комплекс: ул. Новороссийская, 3/2, (800) 100-63-33, (989) 298-70-00 INFO Отель 4 предлагает своим гостям широкий выбор номеров от экономкласса до высшей категории. Конференцзал, 2 сауны, тренажерный зал, ресторан авторской кухни, лаунж-холл. ENG 4 hotel, different categories of room from economy class to lux, conference hall, 2 saunas, gym, restaurant, lounge hall.

«ЭКОДОМ», сеть отелей: Сочи, ул. Политехническая, 40/2; Сочи, Адлерский район, ул. Просвещения, 160 Б, (800) 333-13-74, (988) 233-41-40, (988) 185-90-80 INFO Профессиональный дизайн, комфортная мебель, колорит и стиль создают ощущение поистине домашнего уюта. ENG Professional design, comfortable furniture , color and style create a feeling of true home comfort .


Реклама


GUIDE УЛ. КРАСНАЯ MAPS

3

2

Памятник Екатерине II: ул. Красная

Памятник А. С. Пушкину: ул. Красная, 8

Памятник «Гуляющие собачки»: ул. Красная/ул. Мира

INFO Восстановленный в 2006 году монумент в честь императрицы, в руках которой – скипетр и держава. Сама она изображена мудрой и величавой, одетой в царскую порфиру. Центральную часть постамента занимает текст Жалованной грамоты от 30 июня 1792 года. ENG Was restored in 2006 in empresses honor, in her hands you can see the scepter and the orb. She is represented wise and majestic, dressed in royal purple.

INFO Установлен в Краснодаре у здания одноименной краевой библиотеки. Юным возвышенным мечтателем, смотрящим вдаль, представили себе Александра Пушкина авторы памятника скульптор Владимир Андреевич Жданов и архитектор Валерий Иванович Карпычев. ENG Was placed in Krasnodar near the same name regionallibrary. The authors of the monument Vladimor Andreevich Zhdanov and the architect and Valeriy Ivanovich Karpichev.

INFO Владимир Маяковский описал город Краснодар такими словами: «Это ж не собачья глушь, а собачкина столица!». Чтобы увековечить слова поэта, скульптор – Валерий Пчелин создал памятник паре влюбленных собак. ENG Memorial «The Walking Dogs» Krasnodar, Krasnaya and Mira st. Vladimir Mayakovsky described Krasnodar like that: «It’s not a dog backwood, it’s a dog capital!». To immortalize poets’ words, Valery Pchelin erected in Krasnodar the monument.

2

2

Italmoda

● СНП БАНК

1

● Банк «ХОУМ КРЕДИТ»

3

1

Бутик: ул. Мира, 31, (861) 262-42-00, @italmodamira31 INFO ITALMODA предлагает гостям и жителям города итальянскую мужскую и женскую обувь, нижнее мужское и женское белье, женскую одежду, сумки и аксессуары. Качество, комфорт, изысканность – главные принципы работы ITALMODA! ENG ITALMODA offers city residents and guest italian shoes for men and women, lingerie for men and women, clothes for women, bags and accessories.

76 WWW.guidemag.ru

4 4

● Кафе MR.DRUNKE BAR

1

● БЦ «ЦЕНТРАЛЬ»

УЛИЦА КРАСНАЯ

3

Hilton Garden Inn Отель, 4*: ул. Красная, 25/2, (861) 210-20-30 INFO Расположен в центре города. Стильные номера c удобной кроватью, холодильником, LCD-телевизором. Бесплатный Wi-Fi, 3 конференц-зала для проведения бизнес-мероприятий. ENG Is placed in the city center. Stylish suits with comfortable beds Sweet Dreams by Serta, fridge, LCD – TV. Free Wi-Fi.

2

«Хлебные истории»

3

Кафе-пекарня: ул. Красная, 68, (861) 253-43-55 INFO Первые «Хлебные истории» были открыты в 2009 году. Попав в «Хлебные истории», вы ощутите атмосферу европейского гостеприимства, насладитесь изысканным вкусом лучшей выпечки со всех уголков Европы. ENG When you come into the «Bread stories café», you will feel the atmosphere of the European hospitability, and enjoy the refined taste of the best baking.

* ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

1


4

5

6 Памятник Студентам: ул. Красная, 135

INFO Памятник был открыт 14 сентября 2002 года в сквере на улице Красной у городской филармонии. Проект изначально предусматривал установку памятника прямо у здания Краснодарской филармонии. Однако в силу различных обстоятельств реализовать эту идею удалось лишь в 2005 году. ENG The monument was opened on September 14 in 2002 at Krasnaya st. near the city philharmonic. The project should be placed just near the Krasnodar philharmonic building.

INFO Екатеринодарские казаки и местное купечество в 1888 году возвели Триумфальные ворота по проекту архитектора В. А. Филиппова для въезда императора Александра III в город. В 1928 году арка была снесена. Восстановлена в апреле 2008 года. ENG Ekaterinodars’ Cossacks and local merchants built the triumph gates for the emperor Alexander the III according to the Filipov V.A. project in 1888 for the emperor to be able to entire the city.

INFO Скульптурная композиция, изображающая Шурика и Лиду, героев фильма Леонида Гайдая, установлена 30 апреля 2012 года в центре города. Авторы – краснодарские скульпторы Алан Карнаев и Валерий Пчелин. Высота бронзовой скульптуры – 185 сантиметров. Вес – около 300 кг. ENG Sculptural composition, depicted Shurik and Lydia, famous heroes of the well-known Leonid Gaidai film was placed in the city center on 30 April 2012. Authors – Krasnodar sculptors.

● «РАЙФФАЙЗЕН БАНК»

6

6

5 ● Ресторан PRIMA VERA

5

● ТЦ «КРАСНОДАР»

Александровская триумфальная арка: ул. Красная, 8

● «МАКДОНАЛДС»

Памятник Григорию Пономаренко: ул. Красная, 55

Иллюстрации: Ольга Дмитриева, фото: архивы пресс-служб

УЛИЦА КРАСНАЯ Краснодарская филармония имени Г. Ф. Пономаренко

4

ул. Красная, 55, (861) 267-26-26, (861) 262-29-76 INFO Государственная организация, основная функция которой – проведение концертов. Это хранительница традиций искусства прошлого и настоящего. На сегодняшний день в состав филармонии входят шесть творческих коллективов. ENG State organization, its main function is to – carry out concerts. It’s the keeper of the arts of the past and future. Nowadays philharmonic compounds six creative.

Wok cafe

5

Ресторан азиатской кухни: ул. Красная, 113, (918) 198-88-19 INFO Место, где встречаются запад и восток. Открыв свои двери в 2005 году, Wok cafe стал одним из первых заведений, где в любое время суток можно попробовать качественную юго-восточную кухню в атмосфере уюта и демократичной непринужденности. ENG Wok cafe had opened its doors in 2005, was one of the first places where at any time of the day you can taste southeast cuisine.

Bräuhaus

6

Ресторан-пивоварня: ул. Дзержинского, 35, (861) 225-01-61 INFO Bräuhaus – это четыре традиционных сорта пива, три комфортабельных зала, две особые зоны. Здесь проявляются европейские традиции пивоварения. Bräuhaus – это идеальный баланс в отношении всего: цены и качества, напитков и блюд, внимания и свободы отдыха. * ENG Own brewery. Draft beer. 4 main types of beer, each is – unfiltered. European cuisine.

ноябрь 2015 77


GUIDE УЛ. СЕВЕРНАЯ MAPS

3 2

1

Площадь Памяти Героев: ул. Северная/ ул. Октябрьская

INFO Памятник основателю Ботанического сада КубГАУ профессору И. С. Косенко расположен на территории Ботанического сада у входа со стороны перекрестка улиц Красных Партизан и 2-й линии. Установлен по инициативе декана агрономического факультета А. И. Радионова в канун 50-летия Ботанического сада в 2009 году. ENG Monument dedicated to the famous founder of the Botanical garden KubSAU, professor I. S. Kosenko.

INFO Площадь была открыта в честь 50-летия Октября. Комплекс включает чашу Вечного огня, статую Родины-матери, барельефы с боевыми эпизодами Гражданской и Великой Отечественной войн, растянувшуюся на целый квартал стену из розового туфа с памятной надписью, а также мемориальные плиты с именами героев войн (недавно были добавлены имена кубанцев, отличившихся на фронтах Афганистана и Чечни). ENG The area was open in honor of the 50 anniversary of October.

INFO Братья Игнатовы – Герои Советского Союза. Они погибли при подрыве поезда, в котором ехали более 400 вражеских солдат. Братьев похоронили на Всесвятском кладбище. Именами героев в Краснодаре названы улица и краевая детская библиотека. ENG Ignatova's brothers – Heroes Soviet Union. They were ччччч lost when blasting the train, in which more than 400 enemy soldiers went. Brothers were buried on the Vsesvyatsky cemetery.

1

1 ● Ресторан NONNA MIA

● Клиника «НА ЗДОРОВЬЕ»

● Ресторан KINZA

Памятник И. С .Косенко: ул. Калинина, 13

могила братьев игнатовых: ул. Северная/ ул. аэродромная

2

«Мадьяр»

1

Ресторан: ул. Красных Партизан, 515, (861) 251-80-62, (918) 438-19-31 INFO «Мадьяр» – настоящий бренд и живая легенда, место, где у каждой детали своя история. Гости по праву отмечают: «Это ресторан, у которого есть душа». Уютная атмосфера и высококлассная кухня – основа работы «Мадьяра». ENG «Madyar» – is a real brand alive legend , a place where each detail has its own history. Guests say that: «Madyar is a restaurant which has a soul». Cosy atmosphere and high class cuisine.

78 WWW.guidemag.ru

«Визит»

2

Отель: ул. Тургенева, 54, (861) 226-87-18, (861) 221-22-01 INFO Гостиница расположена в центре города Краснодара. Номера отеля «Визит» оформлены в классическом стиле. К услугам гостей: ресторан, бесплатный Wi-Fi, охраняемый паркинг, конференц-зал. ENG For the guests service in this hotel is free wi-fi, their own restaurant and 24 hour reception. Central railway station in 5 minutes of driving. Rooms of the hotel «Visit» are made in classic style.

«ВИМ Авиа»

3

Авиакомпания: ул. Северная, 400, оф. 505, (861) 210-87-87 INFO Российская авиакомпания, существующая 10 лет на рынке. В настоящее время парк компании состоит из 11 среднемагистральных самолетов Boeing 757–200. ENG Russian avia company, on the market of the air shipping for ten years. Now the park of the air company counts 11 main average airplanes Boeing 757-200. «Vim avia» always works on the quality rising of its shipping and service.

Иллюстрации: Ольга Дмитриева, фото: архивы пресс-служб

УЛИЦА СЕВЕРНАЯ


4

5

6

СвятоГеоргиевский храм: ул. седина, 170

бюст В.С.Высоцкого: ул. Бабушкина, 295

INFO Бронзовая скульптура молодого путешественника, сидящего на огромном чемодане и созерцающего окрестности, появилась в Краснодаре в декабре 2012 года. Авторами ее стали Владимир и Серафима Золотухины. Если потереть «Гостю» левый ботинок – быть удаче. ENG The bronze monument of the young traveler, who is sitting on the giant suitcase and contemplate the environs, was appeared in Krasnodar in December in 2012. Its authors were Vladimir and Serafim Zolotukhin.

INFO История Свято-Георгиевского храма началась практически одновременно с основанием Екатеринодара. Храм выстроен в византийском стиле – центральная часть и два придела. Северный – в честь преподобного Маркелла и Марии Египетской, южный – в честь Феодоровской иконы Божьей Матери. ENG The history of the saint-Georges church started practically at the same time when Ekaterinodar was founded. The church was built in Byzantian.

INFO Бюст поэта, актера, автораисполнителя установлен возле Дома творчества В. С. Высоцкого. Открыт 20 января 2013 года. Скульптор – заслуженный художник России Александр Аполлонов. Это любимое место поклонников известного барда. ENG Poet’s bust, actor’s, author-performer is placed near the house of creative work of Vladimir Visotsky. It was opened on 20 January 2013.

УЛИЦА СЕВЕРНАЯ

● «КОФЕ И КРЕМ»

● «РОСНЕФТЬ»

6

● Ресторан «БУМБАРАШ»

4

3

4

● «ЮНИ КРЕДИТ БАНК»

2

● JAZZ COFFE

● Ресторан «БЛИЗНЕЦЫ»

Памятник «гость»: ул. Красная/ ул. Северная

5

5

«Розовая Пантера»

6

4

Центр красоты: ул. Бабушкина, 252, 3-й этаж, (861) 212-55-77, (988) 286-87-77 INFO Работает на высокотехнологичном оборудовании брендов Candela, Deka, LPG с использованием мировых профессиональных брендов Guinot, Wella, Sebastian, Nika. ENG Works on high-technology equipment of such brands as: Candela, Deka, LPG with the usage of the first – rate brands Guinot, Wella, Sebastian, Nika.

3

«Галерея Краснодар»

5

Торгово-развлекательный центр: ул. Головатого, 313, (861) 278-81-90 INFO Торгово-развлекательный центр европейского уровня, в котором представлены около 300 широко известных брендов. Расположен в самом центре Краснодара. ENG Shopping mall of the European level in which you can find near 300 famous brands. It is located in the city center. On its territory you can find food-court zone, movie theater «Kinomax» and parking for 1350 places.

«Карат»

6

Гостинично-ресторанный комплекс: ул. Новороссийская, 3/2, (800) 100-63-33, (989) 298-70-00, (989) 808-03-03 INFO Номера от экономкласса до высшей категории. Конференц-зал, 2 сауны, тренажерный зал, ресторан авторской кухни, лаунж-холл. Комфорт, качество, внимательный персонал – все это гармонично сочетается в комплексе «Карат». ENG 4* hotel, different categories of room from economy class to lux, conference hall, 2 saunas, gym, restaurant, lounge hall.

ноябрь 2015 79


GUIDE ХРОНИКИ MAPS

ДЕНЬ GUINOT

Косметику GUINOT вы можете приобрести в нашем интернет-магазине

mrppstore.ru

80 WWW.guidemag.ru

Фото: Виталий Посегун

В октябре центр красоты «Розовая Пантера» пригласил любимых клиентов на долгожданное событие, посвященное индивидуальным процедурам для красоты и здоровья кожи Hydradermie и Hydraclean от бренда Guinot. В этот день у всех гостей была возможность провести время с пользой и получить от специалистов центра индивидуальное назначение для домашнего ухода, а главное, попробовать и почувствовать на себе эффективность процед ур от знаменитого бренда. Кроме того, к лиентов порадовали специальной ценой при покупке «Королевского набора», скидкой на продукцию Guinot и подарками.


ДВОЙНОЙ ПРАЗДНИК

Текст: Ирина Овчинникова, фото: Александр Петрович Агибалов

17 октября в Горячем Ключе состоялись празднования, посвященные 319-й годовщине образования Кубанского казачьего войска и 25-й годовщине возрождения кубанского казачества. В этот день на главной площади города собрались казаки Екатеринодарского, Горячеключевского, Динского, Усть-Лабинского и Северского районного казачьих обществ, а также учащиеся классов казачьей направленности и кадеты – всего около 800 участников. Атаман Екатеринодарского казачьего общества Кубанского казачьего войска, войсковой старшина Виктор Светличный поблагодарил казаков за верное служение Отечеству, а также вручил почетные грамоты. Торжественная часть мероприятия продолжилась маршем казачьих расчетов, далее гости праздника смогли посетить казачьи курени, где наглядно демонстрировались быт и культура кубанского казачества.

ноябрь 2015 81


GUIDE Я ЛЮБЛЮ КРАСНОДАР

НАТАЛЬЯ ШЕВЧЕНКО (НАТАН)

Краснодар для меня – уютный, теплый и родной дом, где всегда чисто и сытно. Здесь я живу и творю. Наш город богат пышными гуляниями, яркими мероприятиями, волевыми людьми и выдающимися художниками, которые и по сей день славят его. Из любимых мест хотелось бы выделить красавицу нашей южной столицы – улицу Красную. Прогуливаясь по ее аллеям, можно увидеть большую долю местных достопримечательностей. Вообще, по старым улицам Краснодара нужно ходить, глядя вверх: ведь именно оттуда, с фасадов домов, на нас смотрит Екатеринодар. Самыми прекрасными сооружениями являются Свято-Екатерининский кафедральный собор, знаменитый «зеленый дом», а также здания нынешнего почтамта, Сбербанка и художественного музея, бывшего

82 WWW.guidemag.ru

Мариинского женского училища и бывшего епархиального женского училища. Богата и насыщенна культурная и театральная жизнь города! Люблю и по возможности часто посещаю театр ТО «Премьера», театр драмы имени Максима Горького, филармонию имени Григория Федоровича Пономаренко. А среди городских парков хотела бы выделить Чистяковскую рощу, история которой насчитывает уже более полувека. Не могу не отметить хорошую планировку пространства в парке, большой современный детский городок, продуманный ландшафтный дизайн. Здесь чувствуется особенная романтика и все выполнено в духе старинных русских традиций. Я считаю, это идеальный парк для спокойного семейного отдыха.

Текст: Ирина Чайкина, фото: личный архив (Натан)

Самобытная русская художница Наталья Шевченко, член Творческого союза художников России, больше известная общественности как Натан, бывает в разных городах, и, как она сама отмечает, каждый из них имеет свою интересную историю и магическую притягательность. Но со страниц GUIDE Натан признается, что самым любимым городом для нее все же является Краснодар




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.