2 | 2011 2010
tecvision Magazine for high class information
Nachhaltigkeit Sustainability
Foto: iStockphoto
Ressourcenschonende Sich von unnötigem Ballast Lösungen zu befreien, und gehört alternative nicht nur für dieund Konzepte Wirtschaft Maßnahmen zu den spielen Lehrenimaus Wirtschaftsder Krise. Auch im leben eine Alltag immer lässt größere sich Befreiung Rolle. täglich leben. One In the of business the lessons world, learnt sustainable by business solutions during the together global downturn with alternative was theconcepts importance andofinitiatives shedding are ballast. playing It’s alsoincreasingly an a principle important that we can role. apply in daily life.
4–7
Editorial Liebe Leserinnen, liebe Leser Das Thema „Nachhaltigkeit“ wird zu einem immer bekannteren Schlagwort in der heutigen Zeit, doch den eigentlichen Sinn und Ursprung des Wortes kennen nur die Wenigsten. Diese Ausgabe der tecvision widmet sich diesem Thema, denn auch bei tectraxx hat die Erreichung langfristiger Ziele klar Vorrang gegenüber der Maximierung von Quartalsgewinnen. Sowohl im operativen Handeln als auch in der strategischen Ausrichtung wird ein sinnvolles Zusammenspiel der wirtschaftlichen mit den ökologischen Faktoren forciert. So wird beispielsweise das Verpackungsmaterial bei der Zustellung von Neugeräten wieder mitgenommen und - ebenso wie Altgeräte auf Kundenwunsch - fachgerecht entsorgt oder über Entsorgungsbetriebe einer Widerverwertung zugeführt. Aber auch am sozialen Sektor sind wir nicht untätig: Unser Mutterkonzern Gebrüder Weiss ist sich seiner nationalen und internationalen Verantwortung bewusst. Mithilfe einer Anti-Terror-Software werden alle eingehenden Daten mit den vorhandenen Boykottlisten verglichen, Treffer werden sofort gestoppt und notwendige Maßnahmen eingeleitet - selbstverständlich auch bei tectraxx. Denn: Nachhaltigkeit geht uns alle an! Ihr Wolfgang Leuthner, Leiter business unit tectraxx
Dear Readers, ‘Sustainability’ has become something of a buzzword in our modern times, yet few people know the origin or understand the intricacies of the term. We shall be addressing the topic in this edition of tecvision, because here at tectraxx, we too regard the achievement of long-term objectives as taking clear precedence over the maximisation of quarterly profits. Both on the operational side of our business and in our strategic thinking, we are always aiming for a rational combination of economic and environmental considerations. For example, every time we deliver a new appliance, we remove the packaging material and dispose of it in a responsible manner or pass it on to a specialist operator for recycling; we also take the old appliance away if the customer requests it. But we are also doing our bit for society at large: our parent company Gebrüder Weiss is highly conscious of its national and international responsibilities. Using anti-terrorism software, data supplied is compared with existing boycott lists. Suspicious items are stopped and appropriate measures are taken. And of course, this is also the way we operate at tectraxx. Because sustainability is everybody’s business! Yours, Wolfgang Leuthner, manager business unit tectraxx
Impressum
tecvision
Medieninhaber, Eigentümer und Herausgeber: Gebrüder Weiss Ges.m.b.H., Produktmanagement tectraxx, 2326 Maria Lanzendorf, Wiener Straße 26. Redaktion: Sina Balke-Juhn, Bianca Baumgartner, Miriam Burghart, Barbara Koch, Wolfgang Leuthner, Klaus Tumler. Verlags- und Herstellungsort: Wien (Druck: Hans Jentzsch & Co GmbH, Scheydgasse 31, 1210 Wien). Auflage / Erscheinungsweise: 1.500 Stk., 4 Ausgaben pro Jahr. Fotos/Grafiken/Illustrationen (wenn nicht anders angegeben): Gebrüder Weiss Ges.m.b.H. Offenlegung nach § 25 Mediengesetz: Medieninhaber, Herausgeber und Verleger: Gebrüder Weiss Ges.m.b.H., Produktmanagement tectraxx, 2326 Maria Lanzendorf, Wiener Straße 26, Telefon 01.79 799.0. Unternehmensgegenstand: Internationale Spedition. Grundlegende Richtung: Hintergrundinformationen über die aktuellen Enwicklungen im Dienstleistungsbereich für Unternehmen mit Bedarf an technischlogistischen Lösungen. Hinweis: Vorbehaltlich Irrtum und Druckfehler.
Foto: iStockphoto
Nachhaltigkeit / Sustainability Warum Nachhaltigkeit eine Lebenseinstellung ist und nicht nur die Wirtschaft trifft. Why sustainability is an attitude to life rather than a mere business calculation. Gemeinsam die Zukunft bewegen. Nachhaltige Kundenbeziehungen bilden das Fundament eines langfristigen Erfolges. Shaping the future together. Long-term customer relations form the basis of lasting success.
4 8
Logistic Report Foto: iStockphoto
Reparaturen in der Unterhaltungselektronik – auf welche Weise Hersteller diese heute bewältigen und warum die Zukunft dem Vor-Ort-Service gehört. Repairing consumer electronic goods: How manufacturers handle this at the moment and why the future lies with at-home service
Kurz und bündig / Short and sweet
tectraxx news flash
So haben Sie einen Ansprechpartner für alle Angelegenheiten. This is how you can have a single contact to handle all your concerns. .................................................... 10
Neues aus der Welt der technischen Logistik rund um tectraxx. The latest news from the tectraxx world of technical logistics. ������������������������������������������������������������� 12
Logistik Know-how / Logistic know-how
Technik Know-How
GW pro.line: Qualität hat einen neuen Namen GW pro.line: Quality has a new name ����������������������������������� 11
Zum Wegwerfen viel zu schade Far too good to throw away ��������������������������������������������������� 20
14
Konzern Newsflash / Group news flash Bilanz 2010: Anhaltendes Wachstum bei GW GW Österreich: GW errichtet erste klimaneutrale Logistikhalle Weiss-Röhlig: Neue wöchentliche Direktverbindung von Taiwan nach Prag Financial statement 2010: GW books persistent growth GW Austria: GW constructs first climate-neutral logistics hall Weiss-Röhlig: New weekly direct connection from Taiwan to Prague
18
Nachhaltigkeit | Sustainability
In Generationen denken Thinking in generations Umweltschützer, Gesundheitsaposteln, Wirtschaftskapitäne: Alle wollen heute nachhaltig leben und wirtschaften. Der Lebens- und Wirtschaftsentwurf Nachhaltigkeit hat seinen umweltbewegten Stallgeruch längst abgestreift. Environmental campaigners, health gurus and captains of industry all share the desire to live and work sustainably. The concept of sustainability in the way we lead our lives and do business has long since lost its exclusively ‘green’ connotations.
E
Diese Prophezeiung eines kanadischen Indianerhäuptlings hat
O
längst über die Umweltschutzorganisationen hinaus Eingang
paigners, has long since found its way into popular usage. It
in unseren Sprachgebrauch gefunden. Immer damit verbunden
is quoted in support of the idea that we human beings need to
ist der Wunsch, der Mensch möge nachhaltig leben und haus-
live and manage our lives sustainably. Sustainability is one of
halten. Nachhaltigkeit - einer der zentralen Begriffe unserer
the key concepts of our time. But very few of us have a clear
Zeit. Dabei ist den wenigsten von uns klar, was er eigentlich
concept of what it really means.
rst wenn der letzte Baum gerodet, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Fisch gefangen ist, werden die Menschen feststellen, dass man Geld nicht essen kann“:
genau bedeutet.
nly when the last tree has died, the last river been poisoned and the last fish been caught will we realise we cannot eat money. This prophecy by a Canadian
Indian chief, once the exclusive mantra of environmental cam-
In vogue since 1713
Im Trend seit 1713
Nachhaltigkeit (= sustainability) has the ring of a
Nachhaltigkeit klingt nach Zeitgeist und Modernität, dabei
buzz-word that reflects the way we feel about our world,
ist es alles andere als ein Modewort. Ganz im Gegenteil, bald
but in fact, it is not a modern catch-phrase at all. Quite
feiert er seinen 300. Geburtstag. Und weder Wirtschafts- noch
the opposite; it is about to celebrate its 300th birthday.
Umweltexperten haben ihn geprägt, sondern ein Oberförster
And it was coined not by an economist or an environ-
aus dem Osten Deutschlands: Carl von Carlowitz gilt als sein
mental expert but by a forester from eastern Germany.
Schöpfer. 1713 sprach der Be-
Carl von Carlowitz is regarded as
amte am sächsischen Hof erst-
its originator. An official at the
mals von „nachhaltiger Forst-
Saxon court, he spoke in 1713 for
wirtschaft”, wo nur so viel
the first time about “nachhaltige
Holz aus einem Wald entnom-
Man darf die Kuh nicht schlachten, von der
Forstwirtschaft”
men wird, wie wieder nach-
man morgen wieder Milch haben will.
forestry), in the sense of remo-
wachsen kann, der Wald also nie zur Gänze abgeholzt wird,
tecvision
ving only so much wood from the Deutsches Sprichwort
forest as could grow again, so
sondern sich nach und nach re-
that the forest would never be
generieren kann. Für damalige
completely felled but allowed to
Verhältnisse war Carlowitz’
(sustainable
regenerate itself section by sec-
Definition ein revolutionärer Meilenstein. Es sollte aber bis in
tion. For the era he lived in, Carlowitz’s definition was a revoluti-
die 70er Jahre des 20. Jahrhunderts dauern, bis Nachhaltigkeit
onary milestone. But it took until the 1970s for the term to attract
über den ursprünglichen Forstbegriff hinaus Beachtung fand.
attention outside its original forestry context. In 1972, the Club
Fotos: iStockphoto
Die 1968 gegründete und mittlerweile im schweizerischen
of Rome, an organisation which had been founded in 1968 as
Winterthur ansässige Organisation Club of Rome, ein Forum
a forum for the exchange of political and economic ideas, and
zum politisch-wirtschaftlichen Gedankenaustausch, suchte
has since been based in Winterthur (Switzerland), sought a
1972 nach einem Modell für ein weltweites Wirtschafts- und
model for a global economic and political system that would
Politiksystem, das „nachhaltig und nicht von einem plötzlichen
be “sustainable and not threatened by imminent collapse”. In
Kollaps bedroht ist”. 1980 erhielt der Begriff Nachhaltigkeit –
1980, the terms Nachhaltigkeit/sustainability acquired a fur-
beziehungsweise das englische Äquivalent sustainability –
ther dimension – that of environmental protection and nature
schließlich eine weitere Dimension, jene des Umwelt- und Na-
conservation. Under the auspices of the UN Secretary Gene-
turschutzes. Unter der Schirmherrschaft des UNO-Generalse-
ral, guidelines were developed for global conservation. In the
kretärs wurde eine Richtlinie für den weltweiten Naturschutz
World Conservation Strategy, ‘sustainability’ finds its first con-
ausgearbeitet. In der World Conservation Strategy findet
crete expression in an environmental protection programme.
Nachhaltigkeit erstmals konkret in einem Umweltschutzpro-
19 years later, a German environmental researcher finally
gramm Anwendung. 19 Jahre später schließlich definierte ein
redefined the concept: “Living resources may only be used to
deutscher Umweltforscher den Begriff Nachhaltigkeit neu: „Regenerierbare lebende Ressourcen dürfen nur in dem Maße genutzt werden, wie Bestände natürlich nachwachsen.“ Nach und nach hielt Nachhaltigkeit auch Einzug in den Wortschatz einer breiteren Öffentlichkeit – und in die PR- und
nachhaltig | sustainable sich auf längere Zeit stark auswirkend / einen Eindruck hinterlassen having a lasting and significant effect / leaving an impression behind
Foto: iStockphoto
Nachhaltigkeit bedeutet, in Generationen anstatt in Quartalen zu denken / Sustainability means thinking in generations, not in quarterly reports.
Nachhaltigkeit Sustainability
Medienkonzepte einer Legion an Wirtschaftsunternehmen.
the extent to which the stock will regenerate naturally.”
Jedem ein Begriff
A term known to all
Heute ist Nachhaltigkeit aus unserer Welt nicht mehr weg-
Gradually, the term ‘sustainability’ has found its way into
zudenken. Nachhaltigkeit ist nicht mehr bloß ein technischer
common usage – and into the PR and media mission state-
oder wirtschaftlicher Begriff, sondern betrifft das Leben, Wirt-
ments of a legion of commercial enterprises. Today, we can-
schaften und Handeln jedes Einzelnen, denn Nachhaltigkeit ist
not imagine our world without it. ‘Sustainability’ is no longer
nicht nur ein ökonomischer und
purely a technical or economic
ökologischer Imperativ, son-
term; it affects the lives, eco-
dern eine Lebenseinstellung.
nomic activity and behaviour
„Es gibt nichts Gutes außer
of us all, because sustainabili-
man tut es”, formulierte schon
Don’t slaughter the cow that will provide
ty is not only an economic and
Kinderbuchautor Erich Kästner.
you with milk tomorrow.
ecological imperative, it is an
Diese Weisheit stimmt umso mehr, wenn es um Nachhaltig-
attitude to life. “Nothing good Old German proverb
will happen without our doing
keit im täglichen Leben geht.
it,” to quote from the children’s
Nicht nur die großen Entschei-
author Erich Kästner. This nug-
dungen des Lebens werden
get of wisdom is all the more
nämlich auf ihre Nachhaltigkeit überprüft, sondern auch die
true when applied to sustainability in everyday life. Indeed, it
kleinen: Kaufe ich Einwegbatterien, die nach Gebrauch im Müll
is not just the major decisions that we judge in terms of their
landen, oder setze ich auf wiederaufladbare Akkus, die jahre-
sustainability but also the small ones. Should I buy disposable
lang in regelmäßigen Zyklen auf- und wieder entladen werden?
batteries that will end up in the bin when they are finished
Ist mir zum Privatgebrauch ein schweres, spritfressendes Auto
with, or should I opt for rechargeable batteries which can
lieber oder doch ein praktischer, umwelt- und geldbörselscho-
be used over and over again for many years? Would I rather
nender Benzinsparer?
drive a big, heavy gas-guzzler or a practical, environmentally
Drei Säulen für mehr Nachhaltigkeit Die Wissenschaft hat zu diesem Zwecke schon 1994 ein Drei-Säulen-Modell der Nachhaltigkeit aufgestellt, das aus
friendly and more economical vehicle? Three pillars for greater sustainability In 1994, a team of academics devised a model entitled ‘The Three Pillars of Sustainability’ consisting of an environmental, an economic and a social (or community) dimension. The environmental dimension proposes that the most sustainable way of life is one that uses natural resources only in such quantities as allow them to regenerate. Anyone who over-fishes a lake for the sake of short-term profit is acting in a selfish and unsustainable way. Undesirable development is particularly evident in tourism. A landscape blighted by irresponsible building and badly designed ski facilities may attract visitors in the short term, but in the long term, rapacious exploitation of the environment leaves only a barren wasteland. Vision and innovative thinking are in particular demand if business is to be conducted in a sustainable fashion. The second pillar of sustainability – the economic – maintains that a company should not live and invest above its means. According to the authors of the model, this behaviour inevitably compro-
Foto: iStockphoto Foto: iStockphoto
mises the interests of future generations. Economic activity is thus considered sustainable if it can operate over the long term, in other words beyond short-term profit. Status symbols acquired in haste are therefore generally of little economic
tecvision
einer ökologischen, einer wirtschaftlichen und einer sozialen, also einer gesellschaftlichen, Dimension besteht. Die ökologische Dimension besagt, dass eine Lebensweise, die die natürlichen Lebensgrundlagen nur in dem Maße beansprucht, wie diese sich regenerieren, die nachhaltigste ist. Wer etwa einen Teich im Sinne des kurzfristigen Profits überfischt, handelt kurzsichtig und wenig nachhaltig. Im Tourismus sind Fehlentwicklung besonders sichtbar: Eine von Bausünden und schlecht geplanten Skianlagen zerfurchte Landschaft mag auf kurze Sicht Gäste anlocken, langfristig hinterlässt raffgierige Umweltausbeutung aber die sprichwörtlich verbrannte Erde. Gerade dann, wenn es um nachhaltiges Wirtschaften geht, ist Weitblick und Innovation gefragt. Die zweite Dimension der Nachhaltigkeit, jene der Ökonomie, setzt daher voraus, dass vestieren soll. Dies führt, so die Wissenschaft, zwangsläufig zu Einbußen der nachkommenden Generationen. Eine Wirtschaftsweise gilt dann als nachhaltig, wenn sie dauerhaft, also über den schnellen Gewinn hinaus, betrieben werden kann. Eilig angeschaffte Statussymbole sind dem wirtschaft-
Foto: iStockphoto
ein Unternehmen nicht über seine Verhältnisse leben und in-
Nachhaltigkeit ist eine Lebenseinstellung / Sustainability is an attitude to life.
lichen Erfolg daher tendenziell wenig dienlich, wenn dahinter kein starkes wirtschaftliches und auf Nachhaltigkeit ausgerichtetes Fundament steht. So mag der repräsentative Dienst-
value if there is no strong, underlying economic and sustaina-
wagen zwar kurzfristig dem Ansehen des Unternehmens auf
ble foundation. The impressive company car may improve the
die Sprünge helfen, ein langfristig und nachhaltig ausgearbei-
company’s image in the short term, but it is no substitute for a
tetes Konzept kann er aber nicht ersetzen.
long-term and sustainably conceived philosophy.
Dazu gehören auch die kulturellen und sozialen Aspekte
This applies also to the cultural and social aspects of su-
der Nachhaltigkeit, welche die dritte Säule des Nachhaltig-
stainability, which form the third pillar of the model. A society
keitsmodells bilden. Eine Gesellschaft, die nachhaltig Bestand
that wants to have a sustainable foundation must be organised
haben will, muss so organisiert sein, dass Krisen nicht zum
in such a way that crises do not lead to collapse and ultima-
Zerbrechen und – letzten Endes – zu Gewalt führen, sondern
tely violence, but are surmounted through communication and
durch Gegensteuern und Kommunizieren aufgefangen werden
by taking countermeasures. This also applies to commercial
können. Dies gilt in gleichem Maße auch für Wirtschaftsunter-
enterprises: if a company keeps its finger on the pulse of the
nehmen. Steht ein Unternehmen in regem Austausch mit dem
market and encourages feedback from its customers, it can
Markt, mit seinen Kunden, kann es nachhaltig wirtschaften
conduct its business sustainably and react in good time to
und auf Misserfolg rechtzeitig reagieren.
fluctuations. Thus long-term and forward-looking planning in
Was hat nachhaltig Bestand? Es gilt also: Nachhaltige Planung schafft Perspektiven über
industry also forms the basis of sustainable success. What stands the test of time?
das schnelle Geld hinaus. Wer nur in Quartalen denkt, wird auf
The key principle is that sustainable planning creates op-
lange Sicht Einbußen hinnehmen müssen. Ein Unternehmen,
portunities which go beyond making a quick buck. Anyone who
das sich nachhaltige Entwicklung auf die Fahnen schreibt und
thinks only from one financial quarter to the next will have to
in Generationen denkt, hat bessere Chancen, auch in Jahren
pay for it over the long term. A company that nails its sustai-
und Jahrzehnten noch erfolgreich wirtschaften zu können.
nable development colours to the mast and thinks in terms of
Und wer auch in der Zukunft gut und glücklich leben will, muss heute schon an morgen denken. In anderen Worten: Nachhaltigkeit geht uns alle an.
generations has better prospects of economic success over the years and decades to come. And anyone who wants to live well and happily in the future must start thinking about tomorrow today. In other words, sustainability concerns us all ...
Nachhaltigkeit | Sustainability
Gemeinsam die Zukunft bewegen Shaping the future together Nachhaltigkeit ist zum Schlagwort in der heutigen Zeit geworden. Ob es dabei bei einem inhaltslosen Slogan bleibt, oder Nachhaltigkeit wirklich gelebt wird, lässt sich leicht an den Kundenbeziehungen eines Unternehmens messen.
F
Maximierung von Quartalsgewinnen. Ein besonderes Augenmerk wird auch auf Proaktivität, Innovationskraft sowie Lösungs- und Umsetzungskompetenz gelegt. Aber das Fundament des Erfolges bilden die langfristigen und nachhaltigen Partnerschaften des Unternehmens. Denn diese sind maßgeblich dafür verantwortlich, damit auch in Zukunft die Wettbewerbsfähigkeit erhalten
ür ein erfolgreiches Geschäftsleben reichen schon lange nicht mehr
bleibt und ausgebaut werden kann. Ein gutes Vertrauensverhältnis bildet
nur ein gutes Produkt oder eine nützliche Dienstleistung aus. Das
dabei die Grundlage, denn so unterschiedlich der Geschäftsalltag der
Erfolgsgeheimnis von langfristig aufstrebenden Unternehmen ist
Partner ist, so ist ihnen doch eines gemeinsam: nämlich das Streben nach
in den meisten Fällen eine außerordentliche und vor allem nachhaltige
langfristigem Erfolg.
Beziehungspflege zum Kunden. In den Mittelpunkt des Geschäfts wird der Kunde gestellt. Nichtsdestotrotz wird im Tagesgeschäft dennoch oft kurzfristiges Denken bzw. der temporäre Nutzen einer nachhaltigen Zukunftsperspektive geopfert. Oftmals ist die 100-Tage-Bilanz eines neuen Mitarbeiters wichtiger, als langfristige Unternehmensstrategien. Neue, aber vielleicht unprofitable Kunden werden heiß umkämpft; Stammkunden als fixe Größe betrachtet und vernachlässigt. Dabei können beständige Kundenbeziehungen
sozusagen
als
Lebensversicherung
eines
Unternehmens gesehen werden. Bei tectraxx hat die Erreichung langfristiger
Ziele
klar
Vorrang
gegenüber
der
kurzfristigen
Sustainability has become the byword of our time. Whether sustainability remains an empty slogan or is really practised can easily be measured by a company’s customer relations.
F
or a successful business, it is no longer enough to simply have a good product or provide a useful service. In most cases, the longterm secret of success for ambitious companies is an exceptional
and above all sustainable approach to customer care, i.e. placing the customer firmly at the centre of the business. Even so, in day-to-day business sustainable future prospects are often sacrificed to short-term thinking and temporary advantage. Too often, the 100-day probationary period of a new member of staff is more important than long-term corporate strategy. New but possibly unprofitable customers are wooed assiduously while regular customers are regarded as a fixed asset and are neglected. High-quality customer relations should thus be regarded as a company’s life insurance policy. Here at tectraxx, the achievement of our long-term goals takes clear precedence over the short-term maximisation of quarterly profits. Special attention is also paid to a proactive approach and strength of innovation, as well as expertise in solutions and their implementation. But the foundations of success are a company’s long-term and sustainable partnerships. It is these that are largely responsible for the company remaining and becoming even more competitive in the future too. The ba-
Foto: iStockphoto
sis for all of this is a solid relationship built on trust, as however different the day-to-day business is of each of the partners, they have one thing in common: they are both aiming for long-term success.
tecvision
ADV 056/2011 AT
the orange way of Service Excellence
Exceeding their expectations. This is what excites our customers. Every day we work towards our goal – enthusiastic customers – using seamless, proactive, cross-border organisation and expert, solution-orientated employees. Experience it for yourself: GW moves.
Servicetelefon 0800.201.666
www.gw-world.com
tectraxx short and sweet
tectraxx kurz und bündig
Kurz und bündig Short and sweet Home Delivery Sendungsverfolgung
Home Delivery tracking
So haben Sie einen zufriedenen Kunden mehr auf Ihrer Seite
How to have yet another happy customer on board
Neben einer schnellen und kostengünstigen Zustellung, erwarten sich
Alongside fast and competitively priced delivery, customers are also
Kunden auch immer mehr Transparenz für die dem Transportdienstleister
expecting more and more transparency for deliveries entrusted to their
anvertrauten Sendungen. Mit der Home Delivery Sendungsverfolgung
transport service provider. Home Delivery tracking from tectraxx offers
bietet tectraxx sowohl Auftraggebern als auch Endkunden, die Mög-
both the client and the end customer the ability to follow the progress
lichkeit nach Bestellung den Sendungsfortschritt via Track & Trace zu
of their order, using Track & Trace. As the whole delivery process is
verfolgen. Da der gesamte Sendungsverlauf mittels Statusmeldungen
recorded using status updates – including all contacts made with the
festgehalten wird, darunter auch Kontaktversuche zwecks Terminver-
recipient to arrange time and date for delivery, services to the end cu-
einbarung, Servicedienstleistungen beim Endkunden, Mitnahme eines
stomer, the removal of old appliances and their delivery to a licensed
Altgerätes und Abgabe beim konzessionierten Entsorger, stellt die Home
waste disposal site – Home Delivery tracking provides exactly the plat-
Delivery Sendungsverfolgung eine perfekte Plattform für Händler, Cu-
form required for retailers, customer care, transport service providers
stomer Care, Transportdienstleister und Endkunden dar.
and end customers.
Webportal für Retouren So
ersparen
Sie
sich
oft
Web portal for returns mühsame
How
to
save
yourself
often
tedious
Telefongespräche
telephone calls
Mit dem heutigen Online-Handel bietet sich mit
In online shopping today, a dedicated web portal
dem Webportal für Retouren, die sichere Ab-
provides a reliable way of processing returns.
wicklung derer. tectraxx wickelt bereits bei
Through the use of Home Delivery tracking
der Kundenbestellung einen großen An-
in handling customer orders, tectraxx is al-
teil an nötigen Informationen wie Kun-
ready in possession of a large part of the
den- und Artikeldaten sowie Rücktritts-
necessary information – i.e. customer
bedingungen, für ein funktionierendes
and product data, plus terms and con-
Retourensystem mit der Home Deli-
ditions – that is required for a function-
very Sendungsverfolgung ab. Diese
ing returns system. This service includes
Serviceleistung beinhaltet u.a. auch die
checking the terms and conditions, sending a
Prüfung der Rücktrittsbedingungen, die
returns order to the customer via e-mail, arran-
Zustellung eines Retourenauftrag via Mail
ging through the tectraxx customer care centre
an den Kunden, die Vereinbarung eines
a date and time for collection, picking up the
Abholtermins durch das tectraxx Customer
item from the end customer, and returning to
Care Center, die Abholung beim Endkunden
the client.
und die Retournierung beim Auftraggeber. Mehr zu diesen Themen erfahren
More information
Sie unter www.tectraxx.com
Find out more by visiting www.tectraxx.
(Punkt Dienstleistungen) oder beim
com (see Services) or by contacting the
zuständigen Produktmanager,
product manager,
Hrn. Karl Köberl (0043.1.79799.7633,
Mr. Karl Köberl (0043.1.79799.7633,
karl.koeberl@tectraxx.com).
karl.koeberl@tectraxx.com).
10
tecvision
Logistik Know-how Logistics know-how
Qualität hat einen neuen Namen Quality has a new name
GW pro.line ist eine neue Produktlinie, die das Angebot von Gebrüder Weiss noch attraktiver macht.
GW pro.line is a new product line that makes the Gebrüder Weiss services even more attractive.
M
W
it der Produkteinführung von GW pro.line setzt Gebrüder Weiss konsequent die Strategie der letzten Jahre fort, sein Transportnetzwerk noch effizienter zu gestalten und bestehende
ith the introduction of the new product line GW pro.line, Gebrüder Weiss continues its approach of recent years to improve the efficiency of its transport network and to
Strukturen zu optimieren. „GW pro.line ist ein wichtiger Schritt, unsere
optimise existing structures. “GW pro.line is an important step towards
Europa-Verkehre noch attraktiver zu gestalten“, sagt Vorstandsvorsit-
making our European transports even more attractive,“ says CEO Wolfgang
zender Wolfgang Niessner, „Der gesamte Stück- und Sammelgutverkehr
Niessner, “All genereal cargo and groupage freight transport activities
wird nun unter einem Dach zusammengefasst. Einheitliche Standards und
are now being consolidated. Uniform standards and integrated process
durchgängige Prozessketten erhöhen die Effizienz und bringen unseren
chains will improve our efficiency and provide serveral key benefits to our
Kunden wesentliche Vorteile“. Erstmals in der Geschichte des Unterneh-
customers“. For the first time since the company‘s history, there is now a
mens gibt es nun eine Produktlinie mit standardisiertem Leistungsangebot:
product line with standardised services: defined door-to-door transit times,
Definierte Haus-zu-Haus-Laufzeiten, tägliche Abfahrten, Sendungsverfol-
daily departures, consignment tracking via Track & Trace, online proof
gung via Track & Trace, Ablieferbeleg im Internet und Monitoring der Lauf-
of delivery and transit time monitoring form the basis. Optionally, extra
zeit bilden die Grundlage. Optional werden Zusatzservices wie Ankunftsa-
services such as delivery notifaction, cash on delivery, hazardous goods and
viso, Nachnahme, Gefahrgut und Zollabwicklung angeboten. „Verbesserte
customs clearance are offered. “The main focus is on improved ser-
Serviceleistungen, Verlässlichkeit und Berechenbarkeit stehen neben
vices, reliability, calculability and speed. Moreover, we can maximise the
Geschwindigkeit im Vordergrund. Und: Wir schöpfen das vorhandene
potential of our locations by connecting them closely and seamlessly with
Potenzial unserer Standorte noch wirksamer aus, indem wir sie eng und
Europe,“ explains Walter Konzett, Head of Product Management Overland
nahtlos mit Europa verbinden“, sagt Walter Konzett, Leiter Produktma-
Transport. The product line GW pro.line consists of a Basis module, which
nagement Landverkehre. Die gesamte Produktlinie GW.proline besteht
has been launched on 1 March, and further Premium products, that are
aus einem Basismodul, mit dem zum 1. März gestartet wurde, und wei-
due to follow later this year.
teren Premiumprodukten, die ergänzend im Jahresverlauf folgen.
11
news flash High-Tech-Logistik-Unternehmen tectraxx übernimmt Projektauftrag
Seit 1931 - SEW feiert heuer sein 80-jähriges Jubiläum - entwickelt der Spezialist für Antriebsautomatisierung je nach Anforderungen und Bran-
Im Zuge eines Projekts übernimmt tectraxx die österreichweite
che individuelle Lösungen mit Getriebemotoren, Frequenzumrichtern,
Belieferung von 613 BAWAG und PSK-Filialen mit Katalog-Auf-
Servo-Antriebssystemen, dezentralen Antriebssystemen und Industriege-
stellern. Im Service inkludiert: Verbringung bis zur Verwendungs-
trieben. Neben Getriebemotoren entwickelt und stellt SEW auch die dafür
stelle, auspacken, aufbauen und Verpackungsmitnahme.
maßgeschneiderte Elektronik her. Montagewerke und Niederlassungen in
Flexibilität und Pünktlichkeit zeichnen tectraxx immer wieder aus – auch
46 Ländern und elf Fertigungswerke in Deutschland, Frankreich, USA, Chi-
im Bezug auf den Projektauftrag, den der High-Tech-Logistiker an Land
na, Brasilien und Finnland sind Beweis genug, dass das SEW-Credo „Der
ziehen konnte: „Wegen vieler Filialen, die in Fußgängerzonen positioniert
Mensch braucht keine Produkte, sondern Lösungen“ Erfolg hat.
sind, muss die Zustellung bis 10.30 Uhr abgewickelt werden. Da kommen unsere Stärken ganz besonders zur Geltung“, erklärt Dragan Djenadic, Key men problemlos überwindbare Hürde.
Miele vertraut bei Austausch von Geräten auf High-Tech-Logistiker tectraxx
Die 2-Mann-Zustellungen erfolgen durch tectraxx im Rahmen des Projekts
Der hohe Qualitätsanspruch von Miele spiegelt sich nicht nur bei
auf besonderen Auftraggeberwunsch nach Postleitzahl bzw. Bundesland.
den Geräten selbst, sondern auch im Bereich der Zusammenar-
Dabei werden pro BAWAG und PSK-Filiale zwei Katalog-Aufsteller zur
beit und Servicierung wider. Mit Mai 2011 übernahm tectraxx für
Verwendungsstelle gebracht. Vor Ort werden die Aufsteller von tectraxx-
Miele den Austausch von Elektrogeräten.
Mitarbeitern ausgepackt und sachgemäß zusammen gebaut. Die Dienst-
„Immer besser“, so die Leitlinie des traditionellen Familienunternehmens
leistungskette wird durch die wunschgemäße Mitnahme des Verpackungs-
aus Gütersloh. Seit der Gründung im Jahr 1899 zeichnet sich Miele durch
materials und dessen fachgerechte Entsorgung abgerundet - ein Service
fortwährende Qualität, Verlässlichkeit und Innovation im Bereich Haus-
von tectraxx, der für Kunden von großer Bedeutung ist.
und gewerbliche Geräte für Wäschepflege, Spülen und Desinfektion aus.
Account Manager bei tectraxx die für das High-Tech-Logistik-Unterneh-
Seit Anfang Mai arbeitet tectraxx im Bereich des Austausches von Weiß-
Erfolgreiche Zusammenarbeit mit SEW
ware bzw. Einbaugeräten mit dem Premium-Markenhersteller zusammen: tectraxx liefert nach Terminvereinbarung mit dem Endkunden bis zur Ver-
Bereits seit längerer Zeit arbeitet SEW mit tectraxx zusammen.
wendungsstelle, danach informiert der High-Tech-Logistiker das Miele-
Das High-Tech-Logistik-Unternehmen kümmert sich um die Ex-
Installationsteam. Ein Miele-Techniker übernimmt nachfolgend den fach-
press-Zustellung dringend benötigter Getriebemotoren und Er-
gerechten Anschluss und die Inbetriebnahme des Gerätes. Altgeräte und
satzteile.
Verpackungsmaterial werden von tectraxx abtransportiert.
SEW ist einer der Marktführer in der Branche der Antriebsautomatisierung
Miele wurde im vergangenen Geschäftsjahr u.a. im Rahmen der inter-
mit einem Umsatz von 1,8 Milliarden Euro jährlich. SEW - so die Firmen-
nationalen Verbraucherstudie „Most Trusted Brands“ von europäischen
philosophie - bewegt: Von Förderbändern, Getränkeabfüllanlagen bis hinzu
Konsumenten zum zehnten Mal zur vertrauenswürdigsten Marke der
Gepäck am Flughafen oder Menschen auf Rolltreppen. Doch droht bei-
Hausgeräteindustrie gewählt. Dank seines Ansehens konnte das Famili-
spielsweise Produktionsausfall aufgrund eines defekten Förderbandes, ist
enunternehmen - trotz der Wirtschaftskrise - weltweit im Geschäftsjahr
ein sofortiger Austausch von Ersatzteilen oder ganzen Geräten notwendig.
2009/2010 2,83 Milliarden Euro erwirtschaften. Miele Österreich, gegrün-
Dank der täglichen 24h-Bereitschaft und einer Express-Zustellung konnte
det 1955, erzielte 2010 einen Umsatz von 190 Millionen Euro.
sich tectraxx als Partner von SEW behaupten. „Mit diesem österreichweiten Service ist garantiert, dass die Reaktionszeit maximal 1 Stunde nach Auftragserteilung beträgt. Anschließend werden die benötigten Teile sofort zur vereinbarten Verwendungsstelle gebracht“, erklärt Dragan Djenadic, Key Account Manager bei tectraxx. 12
tecvision
Hi-tech logistics company clinches project contract
tectraxx
to the agreed point of use.” SEW celebrates its 80th anniversary this year. Since 1931, the specialist in
As part of a wider project, tectraxx has taken on the delivery of
drive automation has been developing solutions that involve gear motors,
catalogue display units to 613 BAWAG and PSK branches throug-
frequency inverters, servo drive systems, decentralised drive systems and
hout Austria. Included in the service is delivery to point of use,
industrial gears to suit different specifications and industries. In addition
unpacking, assembly and removal of packaging.
to the gear motors themselves, SEW also develops and produces the custo-
tectraxx distinguishes itself time and again by virtue of its flexibility and
mised electronics that go into them. Assembly plants and sales offices in
punctuality, as is demonstrated by the contract that the hi-tech logistics
46 countries, together with eleven manufacturing sites in Germany, France,
company has recently secured in Austria. “Because many of the BAWAG
the USA, China, Brazil and Finland, are proof enough of the effectiveness of
and PSK branches are situated in pedestrian precincts, delivery has to be
the SEW philosophy: “People don’t need products, but solutions”.
made before 10.30am; this is where we play to our strengths,” says Key Account Manager Dragan Djenadic, describing one easily surmounted hurdle. An appropriate knowledge of the customer and their unique requirements enables tectraxx to offer a high-quality and personalised logistics solution. In the scope of this project, for example, all deliveries by two-man teams from tectraxx are carried out by postcode and state, in accordance with the specific wishes of the client. Two catalogue display units per BAWAG unpacked by tectraxx staff and professionally assembled. The service is
Miele entrusts hi-tech logistics provider tectraxx with appliance exchange
rounded off by the removal of all packaging materials (assuming the branch
Miele’s exacting quality standards are reflected not only in the
has no further use for them) and their specialist disposal – a tectraxx ser-
appliances themselves but also in the choice of partners and the
vice that is very important to the customer.
provision of servicing. In May 2011, Miele commissioned tectraxx
and PSK branch are delivered to the point of use. The components are then
with the job of exchanging electrical appliances.
Successful collaboration with SEW
‘Forever Better’ is the motto of this long-established family-run company. Since its foundation in 1899, Miele has been characterised by consistent
SEW and tectraxx have been working in partnership for some
quality, reliability and innovation in the field of domestic appliances and
time now. The hi-tech logistics operator handles the express de-
commercial equipment for laundry care, dishwashing and disinfection.
livery of urgently needed gear motors and spare parts.
Since the beginning of May, tectraxx has been collaborating with the pre-
SEW is a market leader in the drive automation sector with annual sales
mium brand manufacturer on the exchange of white goods and integrated
of 1.8 billion euros and the corporate claim “We keep things moving” – by
appliances. tectraxx delivers these to their point of use at a time and date
which they mean products ranging from conveyor belts to bottling plants as
prearranged with the end customer. Once this has been done, the hi-tech
well as luggage on airport carousels and people on escalators. But if there
logisticians inform the Miele installation team. A qualified Miele engineer
is any danger of lost production due, for example, to a defective conveyor
then installs and tests the appliance. The old appliances and all packaging
belt, an immediate replacement of parts or even the whole unit may be
materials are removed by tectraxx.
necessary.
Last year, European consumers ranked Miele as number one household ap-
Thanks to the tectraxx 24/7 standby team and express delivery service,
pliance manufacturer in the Trusted Brands international consumer survey,
the company has established itself as key partner for SEW. “This Austria-
the tenth time that the company has won the accolade. Despite the global
wide service guarantees that the response time is never more than one
downturn, the highly reputable Gütersloh-based company grossed sales
hour after the order has been placed,” says Dragan Djenadic, Key Account
worth 2.83 billion euros worldwide in the financial year 2009/2010. Miele
Manager at tectraxx. “The requisite parts are then delivered without delay
Österreich, founded in 1955, posted a turnover of 190 million euros in 2010. 13
Logistics Report
Logistik Report
Moderner After Sales Service Modern after-sales service Unterhaltungselektronik wird immer aufwändiger, Kundenansprüche und damit auch die Anforderungen an die Reparaturlogistik steigen. Ob Werkstattreparaturen oder Vor-Ort-Service – durchdachte Konzepte gewinnen kontinuierlich an Bedeutung. As consumer electronic goods become more and more complex, customer expectations are increasing and placing greater demands on repair logistics. Whether this involves workshop repairs or an on-site service, more sophisticated solutions are called for.
W
den Ball einfach dem Handel zu. Ihr Motto: Der Händler hat
retailer’s court, their logic being that the retailer has made
mit unserem Produkt Gewinn gemacht, soll er sich nun um die
a profit on the product and so should now take care of any
Probleme seiner Kunden kümmern. Doch gerade in Zeiten wie
problems experienced by the customer. But particularly at the
diesen, in denen die Gewinnspannen zusehends kleiner wer-
present, when profit margins are getting decidedly smaller,
den, ist es nur eine Frage der Zeit, bis dieses Konzept nicht
it is only a question of time before this attitude becomes
as ihre Werkstattreparaturen betrifft, gehen Hersteller von Unterhaltungselektronik mitunter völlig unterschiedliche Wege. Die einen spielen
A
s regards workshop repairs, manufacturers of consumer electronics take completely different approaches. Some simply put the ball back in the
Foto: iStockphoto
Der Händler ist sowohl Ansprechpartner im Verkaufs- als auch im Reparaturfall / The retailer is not just a sales outlet but also the first port of call if a repair is necessary.
14
tecvision
Foto: istockphoto
Foto: istockphoto
mehr aufgeht. Zugleich werden Geräte immer größer – und der
untenable. At the same time, as appliances get larger and
Endkunde anspruchsvoller. Er wird nicht ohne weiters hinneh-
larger, the general public are becoming more demanding and
men, seinen Flachbildschirm im Falle eines Defekts selbst zum
are no longer prepared to be told that they have to take their
Händler bringen zu müssen. Und wer kann sich heute schon
flat-screen TV back to the retailer themselves if a problem
unzufriedene Kunden leisten?
arises. And in the current economic climate, who can afford to
Vor-Ort-Service LCD-TV Seit mehr als einem Jahr werden durch das tectraxx-
have unsatisfied customers? Home repair service – LCD TV:
Repaircenter beim Endkunden Vor-Ort-Reparaturen von LCD-
For more than a year, our repair centre has been carrying
TV durchgeführt. Da die Fernseher immer größer werden, ist
out repairs of LCD TVs in the customer’s own home. The be-
es für den Konsumenten in den meisten Fällen nicht möglich,
nefits are self-evident. As televisions are becoming larger and
das defekte Gerät selbst zu einem Repaircenter zu transpor-
larger, it is no longer possible in most cases for the purchaser
tieren, und der Reparaturfall kann in über 95% aller Fälle mit
to transport the faulty set to a repair centre himself. In more
einem Kundenbesuch erledigt werden. Damit ist es für den
than 95% of cases, the repair can be carried out in a single
Kunden nicht mehr notwendig, dass er sich an mehreren Ta-
visit to the customer. He or she in turn no longer needs to take
gen einen Urlaubstag nehmen muss, damit das defekte Gerät
several days off work while the defective item is collected and
abgeholt bzw. wieder geliefert werden kann. Die Gesamtdauer
then returned. This on-site service significantly reduces the
der Reparaturabwicklung wird durch den Vor-Ort-Einsatz deut-
total time taken for the repair.
lich reduziert. Die Kundenzufriedenheit bei tectraxx konnte
The process at the customer’s end is very simple. The cu-
mit dieser Variante der Reparaturabwicklung deutlich erhöht
stomer contacts the manufacturer’s hotline, where a qualified
werden.
member of staff identifies the faulty component from the de-
Die Abwicklung für den Endkunden ist einfach: Der Kunde
scription given of the problem. The spare part needed for the
meldet sich bei der Hersteller-Hotline, wo aufgrund der Feh-
repair is sent by overnight delivery to the call-out engineer.
lerangabe durch einen qualifizierten Mitarbeiter der defekte
The faulty LCD TV is then repaired at the customer’s home on
Ersatzteil lokalisiert wird. Der für die Reparatur benötigte
a pre-arranged date at an agreed time.
Ersatzteil wird dem Techniker overnight zugesendet. Danach wird nach vorheriger Terminvereinbarung mit dem Endkunden der defekte LCD-TV beim Endkunden repariert. Philips ist am richtigen Weg
This repair process model results in greatly increased customer satisfaction. Philips is on the right track As a general rule, the retailer is the first expert point of
Der Endkunde findet in seinem Händler in der Regel seinen
contact for the customer – not only at the time of purchase
Ansprech- und Kompetenzpartner – nicht nur im Verkauf,
but also for any subsequent repairs. So the customer also has
sondern eben auch für den Reparaturfall. So hat der Endkunde
the option of requesting a repair via the Philips hotline. The
die Möglichkeit bei der Philips-Hotline den Reparaturfall zu
call centre agent will identify the spare part required, which
melden. Der Mitarbeiter der Hotline lokalisiert das defekte
is then despatched to the service partner by parcel post. This
Ersatzteil, das dem Servicepartner per Paketdienst zugesendet
process allows the manufacturer to provide the best possible
wird. Dieser Ablauf erlaubt dem Hersteller den bestmöglichen
on-site service.
Vor-Ort-Service bieten zu können. Auch Serviceexperte
Service expert Manfred Strasser is full of praise for the
Manfred Strasser befürwortet die Vorgehensweise des Elek-
system adopted by the electronics group: “Compare this with
tronikkonzerns. „Im Gegensatz dazu gibt es auch andere Her-
some other manufacturers who provide no information about 15
Logistik Report Logistics Report
tectraxx konnte mit neuer Reparaturabwicklung Kundenzufriedenheit erhöhen / tectraxx has been able to increase customer satisfaction
steller, die keinerlei Auskunft über die eingesetzten Komponen-
the components used in their products and sometimes install
ten in ihren Geräten geben und in ein und demselben Modell
different parts in the same model.” In such cases, it is almost
mitunter auch verschiedene Teile verbauen.“ In so einem Fall
impossible to operate an at-home service. “This is because
sei es nahezu unmöglich, einen Vor-Ort-Service aufzubauen.
the likelihood of the engineer having brought the correct spare
„Denn die Wahrscheinlichkeit, dass ein Techniker das richtige
part with him is correspondingly low.”
Teil bei sich hat, ist entsprechend gering.“ Auf Grund der sehr
Based on their successful experience in Germany, Philips
guten Erfahrungen in Deutschland hat Philips begonnen, die
have now begun to extend their repair service for LCD TVs in
Reparaturabwicklung bei LCD-Geräten auch in Österreich um
Austria to include a home repair option.
den Vor-Ort-Service zu erweitern. Permanenter Verbesserungsprozess
tecvision
Philips are convinced, however, that for this kind of
Insbesondere bei dieser Art Kundendienst erachtet Philips
customer service in particular, it is absolutely essential to
jedoch ein dichtes Technikernetz als absolut notwendig: „Denn
ensure an extensive network of engineers: “This is because
der Kunde fragt auch mehr und mehr Serviceangebote nach,
customers now expect a range of services that go beyond just
die über die reine Reparatur hinausgehen.“ So gewinnt die Ein-
repairs.” For example, integrating an LCD TV into a network
bindung des LCD-TV in eine Netzwerkumgebung zusehends an
system is becoming increasingly popular. Users also require
Bedeutung. Nicht zu vergessen auch die Bereitstellung hoch-
access to high-quality signals such as HDTV via digital satel-
wertiger Signale wie HDTV über eine digitale Signalquelle, ob
lite or cable.
Sat oder Kabel.
16
Continuous improvement
Manfred Strasser is also convinced that it will ultimately
„Sowohl aus Kostengründen als auch im Sinne des Kun-
be essential to provide national coverage across the whole of
denservice“ komme man über kurz oder lang um eine Flächen-
Austria “both for reasons of cost and in terms of customer ser-
deckung in Österreich nicht herum, meint auch Manfred Stras-
vice”. And this goes for repair logistics in general: “Because
ser. Und zwar in der Reparaturlogistik im Allgemeinen. „Denn
having service centres close at hand leads to shorter transport
zum einen bringen nahe gelegene Servicestellen kürzere
distances and faster turnaround times, which also means that
Transportwege und schnellere Durchlaufzeiten, zum anderen
customers have a local contact for out-of-warranty repairs.”
lässt sich auf diese Weise bei Außer-Garantie-Reparaturen dem Kunden ein Ansprechpartner in der Region bieten.“
Strasser believes that, over the next few years, the service environment will change correspondingly: “In the future,
Strasser geht davon aus, dass sich die Servicelandschaft
cooperative services – in other words associations of repair
in den kommenden Jahren entsprechend verändern wird: „Zu-
workshops – will become increasingly important. Firstly in or-
künftig werden Serviceverbindungen, also Zusammenschlüs-
der to cope with rising transport costs, and secondly to satisfy
se von Werkstätten, immer wichtiger. Zum einen, um die
the demands of the industry.” Because as a rule, the industry
steigenden Transportkosten in den Griff zu bekommen, zum
wants only a single contact point for all problems and que-
anderen, um die Ansprüche der Industrie zu erfüllen.“ Denn
stions.
diese wolle in der Regel nurmehr einen Ansprechpartner für alle Anliegen und Fragen.
In conclusion, Klaus Kiessling, Manager Technical Support Consumer Electronics at Sharp, expresses the view that what
Abschließend hält Klaus Kiessling, Manager Technical Sup-
really matters is not to see after-sales as a “static” concept,
port Consumer Electronics bei Sharp, fest, dass entscheidend
but to adjust constantly to the requirements of customers,
sei, den Bereich After Sales nicht „statisch“ zu betrachten,
retailers and indeed the products themselves: “We therefore
sondern laufend den Anforderungen von Seiten der Kunden,
keep our service philosophy under constant review, and adjust
Händler wie auch der Produkte anzupassen. „Unsere Service-
and develop it in line with feedback from our customers and
konzepte unterliegen deshalb einer ständigen Überprüfung
retailers.” And when it comes to optimising this concept to
und Anpassung, die wir auch aus Rückmeldungen unserer
achieve greater customer satisfaction and reduced costs, the
Kunden und Händler entwickeln.“ Und wenn es darum geht,
bottom line is having partners who are expert in providing ser-
diese Konzepte im Sinne zufriedenerer Kunden und reduzierter
vices and logistics.
Kosten zu optimieren, kommt es nicht zuletzt auf kompetente Service- und Logistikpartner an.
Foto: iStockphoto
Seit über einem Jahr bei tectraxx möglich: Vor-Ort-Reparaturen von LCD-TV / tectraxx began offering home repairs for LCD TVs more than twelve months ago
17
news flash Anhaltendes Wachstum bei GW Der Transport- und Logistikkonzern schließt das Geschäftsjahr
GW errichtet erste klimaneutrale Logistikhalle in Österreich
2010 mit einem vorläufigen Umsatzplus von 17,8 Prozent gegen-
Nachhaltigkeit gehört zu den Kernwerten von GW. Das hat
über dem Vorjahr ab.
das Unternehmen mit dem Bau der österreichweit ersten kli-
Dank der positiven Marktentwicklung konnte Gebrüder Weiss seinen
maneutralen Logistikhalle am Standort Wörgl erneut unter
Nettoumsatz von zuletzt EUR 830 Millionen deutlich auf rund EUR
Beweis gestellt.
978 Millionen steigern. Mit einer stabilen Eigenkapitalquote von über
Mit einer Investitionssumme von rund zwei Millionen Euro liegt das
55 Prozent setzt Gebrüder Weiss seine Strategie der nachhaltigen Ent-
Bauprojekt zwar über den üblichen Kosten, langfristig zahle sich diese
wicklung fort. „Die gesamtwirtschaftliche Erholung nach der Krise hat
Investition in die Zukunft jedoch aus und beweise erneute die unterneh-
die erfreuliche Entwicklung zweifellos begünstigt. Ab März 2010 hat die
merische Verantwortung von Gebrüder Weiss, erklärt Vorstandsmitglied
Auftragslage wieder deutlich angezogen“, sagt Vorstandsvorsitzender
Wolfram Senger-Weiss. „Der Bau der klimaneutralen Halle in Wörgl ist ein
Wolfgang Niessner. „Das gute Ergebnis ist aber auch das Resultat der
weiterer Baustein in unserer Nachhaltigkeitsstrategie, die wir als Drei-
konsequenten Weiterführung unserer Konzernstrategien. Dazu gehört
klang aus Ökonomie, Ökologie und Sozialer Verantwortung definiert
die Konsolidierung bzw. Verstärkung der MOEL-Landverkehrsorganisati-
haben. Unser Engagement in diesen Bereichen ist messbar und trans-
on ebenso wie der globale Ausbau des Air & Sea-Bereichs“, so Niessner
parent“, so Senger-Weiss weiter. Durch die neue Logistikhalle sind im
weiter.
Februar 2011 am Standort Wörgl 1300 m² neue Umschlag- und Kommissionierfläche sowie ein ergänzendes Kühllager mit 150 Palettenplätzen
Solide Entwicklung
entstanden.
Der konsolidierte Umsatz im Bereich Landverkehre wuchs um 11,8 Prozent auf EUR 643,8 Millionen. Alle für 2010 geplanten Investitionen in Höhe geschlossen. Im April eröffnete das Logistikterminal in Senec (Slowakei),
Neue wöchentliche Direktverbindung von Taiwan nach Prag
im November folgte die Inbetriebnahme des neuen Terminals im Sibiu (Ru-
Weiss-Röhlig Taiwan hat neue Route im Portfolio. Seit März
mänien). Weitere Akzente zum Ausbau des Netzwerkes in Zentral- und
2011 hat Weiss-Röhlig (WR) Taiwan sein Leistungsspektrum im
Osteuropa sind geplant, u.a. der Bau eines großen Terminals in Prag.
Sammelgutverkehr erweitert: Taiwan-Prag heißt die neue wö-
von EUR 20 Millionen wurden umgesetzt, zwei wichtige Bauprojekte ab-
chentliche Direktverbindung. „Die Nachfrage nach Speditionen mit wöchentlichem Transitverkehr zwischen Taiwan und Tschechien steigt. Deshalb haben wir uns zu diesem Schritt entschlossen. Der Erfolg gibt uns Recht. Der neue Service kommt hervorragend bei unseren Kunden an“, so Holger Stoelker, Managing Director Weiss-Röhlig Taiwan. Weiss-Röhlig bietet als erstes und momentan einziges Logistikunternehmen in Taiwan diese Serviceleistung wöchentlich an. Ein wichtiger Vorteil gegenüber dem Wettbewerb sei, dass man in Europa auf ein dichtes Transportnetzwerk zurückgreifen könne. Dazu Holger Stoelker: „Wir sind in der Lage, Landverkehre – ob LKW oder Bahn – von allen wichtigen europäischen Hafenstädten nach Osteuropa zu offerieren, unterstützt durch die GW Niederlassungen in Österreich, Slowenien, Kroatien, Ungarn, Slowakei, Tschechien, Rumänien, Bulgarien und der Ukraine. Ein echter Pluspunkt. Das sehen auch unsere Kunden so.“ 18
tecvision
GW books persistent growth
Thanks to the new logistics hall, 1,300 m² of new handling and commissio-
The transport and logistics company closed the 2010 financial
ning space was added to the Wörgl site in February 2011, along with an
year with a provisional 17.8% increase in turnover compared to
additional cold store with 150 pallet spaces.
the previous year. Thanks to positive market evolution, Gebrüder Weiss was able to significantly increase its net sales from the previous figure of EUR 830 million to around EUR 978 million. With a stable equity ratio of over 55%, Gebrüder Weiss is on course with its strategy of sustainable development. „The overall economic recovery following the crisis has doubtless fostered this welcome trend. Starting in March 2010 our order levels rebounded significantly“, said CEO Wolfgang Niessner. „However, the good bottom line is also a result of consistently pursuing our corporate strategies. This includes the consolidation or strengthening of the CEEC land transport organisation and global expansion in the Air & Sea area“, according to Niessner. Solid development Consolidated turnover in the land transport area grew by 11.8% to EUR 643.8 million. All investments planned for 2010, in total EUR 20 million, were implemented and two major building projects were completed. and the new terminal in Sibiu (Romania) was put into service in November.
New weekly direct connection from Taiwan to Prague
Other milestones in the expansion of the network in Central and Eastern
Weiss-Röhlig Taiwan offers new routes. In March 2011 Weiss-
Europe are planned, including the construction of a large terminal in Pra-
Röhlig (WR) Taiwan has expanded its range of services in the
gue.
field of groupage transport by launching a new weekly direct
The logistics terminal in Senec (Slovakia) commenced operation in April,
connection from Taiwan to Prague.
GW constructs first climate-neutral logistics hall in Austria
“There is growing demand for a weekly scheduled consolidation service between Taiwan and the Czech Republic. Therefore we have decided to take this step. And success proved us right. The new service has been very
Sustainability is one of the core values of GW, as proven by the
well received by customers,“ says Holger Stoelker, Managing Director at
construction of Austria‘s first climate-neutral logistics hall at the
Weiss-Röhlig Taiwan. Weiss-Röhlig is the first and so far the only logistics
Wörgl site.
provider in Taiwan offering this service on a weekly basis. An important
At around EUR 2 million, the investment in this building project was
advantage towards the competition is the dense transport network in Eu-
above average, but it should pay for itself in the long term and will
rope that we can draw on. Holger Stoelker adds: “We are able to offer
again demonstrate Gebrüder Weiss‘ corporate social responsibili-
overland transport by truck or by rail from all major European port cities to
ty, explains board member Wolfram Senger-Weiss. „The construction
Eastern Europe, supported by GW branches in Austria, Slovenia, Croatia,
of the climate-neutral hall in Wörgl is another milestone in our sustai-
Hungary, Slovakia, the Czech Republic, Romania, Bulgaria and Ukraine. A
nability strategy, which we have defined as a combination of econo-
big plus. And our customers clearly share this view.”
mic, environmental and social responsibility. Our commitment in these areas is measurable and transparent,“ Senger-Weiss continues. 19
Technique Know-how
Technik Know-how
Zum Wegwerfen viel zu schade Far too good to throw away Elektronische Geräte werden immer rasanter durch neue ersetzt. An Recycling wird trotz des hohen Edelmetallvorkommens nur selten gedacht.
werden derzeit nur ca. 3% der Handys wiederverwertet. Die meisten Althandys liegen weiterhin in den Schubladen ihrer Besitzer. Durch die fachgerechte Verwertung könnten aber nicht nur Ressourcen gespart, sondern auch die Umwelt geschützt werden. Schadstoffe wie Cadmium,
Der Produktlebenszyklus von Elektronikgeräten wird immer kürzer.
Quecksilber oder Blei benötigen eine fachgerechte Entsorgung, ansonsten
Noch vor einiger Zeit wurden defekte Geräte zur Reparatur gebracht. Und
gelangen diese übers Erdreich ins Grundwasser. Auch die EU hat sich des
erst wenn diese unmöglich war, wurde eine Neuanschaffung in Betracht
Themas angenommen und vor kurzem beschlossen, im ersten Schritt die
gezogen. Heutzutage werden nicht nur defekte Geräte neu gekauft, mitt-
Recyclingquote in der Elektronikbranche auf 45% bis 2015 zu erhöhen.
lerweile ist es sogar Usus, sich z.B. ein neues Handy anzuschaffen, wenn
Im zweiten Schritt soll diese auf 65% bis 2019 steigen. Für Unternehmen
die Technik oder gar nur das Design überholt ist. Handys sind rund vier
macht ein geplantes Lifecycle-Management von alten Firmencomputern
Jahre funktionstüchtig, jedoch werden sie im Schnitt bereits nach zwölf
oder Servern (Rückgabe von Altgeräten bei Kauf von neuen) ebenso Sinn,
Monaten u.a. auch durch die enorme Subventionen der Mobilfunkbetrei-
denn die Kosteneinsparungen können insgesamt bis zu 25% ausmachen.
ber, ausgetauscht. Der wahre Wert der Geräte wird dadurch noch weniger
Auch Privatpersonen wird es mittlerweile leicht gemacht, ihre alten Pro-
wahrgenommen. Dabei zahlt sich Recycling bzw. die Rückgabe der Alt-
dukte umweltgerecht zu entsorgen. So ist z.B. der Händler im Zuge eines
geräte durchaus aus. Denn die ausgedienten Teile sind oft im wahrsten
Neukauf zur Rücknahme der Altgeräte verpflichtet. Dell bietet sogar ein
Sinn des Wortes Gold wert, bestehen sie doch aus wertvollen Edelme-
Abholservice für alte PCs und HP oder Lexmark bieten eine Entsorgung
tallen. Aus einer Tonne Handys können zum Beispiel vier kg Edelmetalle
von Druckerpatronen auf dem Postweg an. Doch der beste Weg, einen
wiedergewonnen werden. Manche Elektronikgeräte enthalten bis zu 60
Beitrag zum Umweltschutz zu leisten, ist immer, die Rohstoffe gar nicht
verschiedene Rohstoffe (z.B. Gold, Silber, Palladium, Platin), dennoch
erst zu verwenden!
Foto: iStockphoto
Altgeräte voller Leben: Recycling hilft wertvolle Ressourcen sparen / Old equipment is still full of life: recycling helps to conserve valuable resources
20
tecvision
Fotos: iStockphoto
Electronic equipment is being replaced at an ever increasing rate. Yet despite its high precious metal content, recycling is seldom considered as an option.
Currently, however, only approximately 3% of mobile phones are recycled. Most old mobile phones continue to languish in drawers belonging to their owners. But professional recycling can not only save resources, it can also protect the environment. Harmful substances such as cadmium, mercu-
The lifecycle of electronic devices is getting shorter and shorter. Until
ry and lead require specialist disposal, otherwise they can seep into the
fairly recently, faulty equipment was taken to be repaired. And only when
ground water through the soil. The EU itself has addressed this issue, and
a repair was ruled out was the purchase of a new device considered. To-
as a first step it has decided to increase the recycling target in the elec-
day, it is not only defective or damaged devices that are replaced; it has
tronics industry to 45% by 2015. The second step will be to increase it to
now become the norm, for example, to buy a new mobile phone when the
65% by 2019. It also makes sense for companies to have a plan for the
technology or even the design has been superseded. Mobile phones have
lifecycle management of old company computers and servers (returning
an operational life of around four years, but they are now being replaced
old equipment when new equipment is bought), as the total saving in costs
on average after twelve months, partly through huge subsidies from the
can amount to as much as 25%. In the meantime, it has also become more
mobile phone network operators. This means that their true value is still
straightforward for private individuals to dispose of their old gadgets in
not appreciated. It does, however, pay to recycle or hand in the old device.
an environmentally-friendly way. For example, retailers are now obliged
This is because the worn-out parts are often worth their weight in gold
to take back an old piece of equipment when a new device is purchased.
(in the truest sense of the word), as they are indeed made from valuable
Dell even offers a collection service for old PCs, and HP and Lexmark offer
precious metals. One tonne of mobile phones, for example, produces four
a disposal service for ink cartridges through the post. But the best way to
kilos of precious metals. Some electronic equipment contains up to 60
make a contribution to the protection of the environment is still not to use
kinds of different raw material (e.g. gold, silver, palladium and platinum).
the raw materials in the first place!
Anekdote
Recycling mal anders / A different approach to recycling
B
ritische Wissenschafter der Universität Warwick wollten die jährlich steigende Anzahl von weggeworfenen Handys reduzieren. Also entwickelten sie gemeinsam mit dem Handy-Hersteller Motorola
ein Handy, das sich nach dem Gebrauch einfach in eine Pflanze verwandelt. Das kompostierbare Mobiltelefon hat im biologisch abbaubaren Gehäuse einen Sonnenblumensamen eingebaut. Hat es ausgedient, wird es einfach in die Erde gesteckt, wo es sich auflöst und der Samen keimen kann. Ob und wann das Gerät auf den Markt kommt, bleibt aber ungewiss.
B
ritish scientists at the University of Warwick wanted to reduce the growing number of mobile phones that are thrown away every year. So in collaboration with Motorola, they developed a mobile phone
that turns into a plant after it has been discarded. The compostable mobile mobile phone is worn out, you simply plant it in the ground where it breaks down and the seed germinates. However, it remains to be seen if or when this handset will come on to the market.
Foto: iStockphoto
phone contains a sunflower seed in its biodegradable casing. When the
21
Messe & Buchtipp | Trade fair & book
Messeplaner Trade fair 02. - 02. September 2011, Berlin, Internationale Funkaustellung Berlin – www.ifa-berlin.de Menschen begeistern - Märkte erobern - Diese Philosophie macht die Internationale Funkaus-
Inspire people - markets - This philosophy makes the IFA the world‘s largest public exhi-
stellung IFA zur weltweit größten Publikumsmesse der Consumer Electronics und zugleich auch
bition of the Consumer Electronics and also the largest order for trade. As a showcase for
die bedeutendste Ordermesse für den Handel. Als Schaufenster für Innovationen und zukunft-
innovation and future-oriented technologies - accompanied by a spectacular entertainment
weisenden Technologien - ergänzt durch ein spektakuläres Entertainment-Programm Traditio-
program traditionally experienced a large number of new technologies and products at the
nell erlebt eine große Anzahl neuer Technologien und Produkte auf der IFA ihre Premiere.
IFA its premiere.
15. - 18. September 2011, Salzburg, Futura – www.futuramesse.at Futura ist eine Fachmesse für Unterhaltungselektronik, Haushaltstechnik und Telekommunikati-
Futura is a trade fair for consumer electronics, home appliances and telecommunications in
on. Das speziell auf die Bedürfnisse der Branchen abgestimmte Fachmesse-Konzept ist seit Jah-
Vienna. The trade fair concept specially tuned to the needs of industry has been established
ren am Markt etabliert und hat sich zu einem repräsentativ bedeutsamen Branchentreffpunkt
for years in the market and has become an important representative industry forum. Pro-
entwickelt. Produzenten haben die einmalige Gelegenheit, ihre neuen Produkte und Innovati-
ducers have the unique opportunity to showcase their latest products and innovations live.
onen live zu präsentieren. Händler haben die Möglichkeit sich umfangreich zu informieren.
Dealers have the opportunity to inform themselves extensively.
21. - 24. September 2011, Brno, Digitex – www.bvv.cz/digitex-de & www.bvv.cz/digitex-gb digitex ist eine internationale Fachmesse für Konsumelektronik und digitale Unterhaltung. Es
digitex is an international fair for consumer electronics and digital entertainment. It will pre-
werden Innovationen sowie geprüfte Geräte in allen Bereichen der Unterhaltungselektronik
sent innovations as well as tested equipment in all areas of consumer electronics. One entire
präsentiert. Überdies wird eine ganze Messehalle verschiedenen Computerspielen gewidmet.
exhibition hall will be dedicated to different computer games. digitex is an excellent event for
digitex ist die richtige Messe für alle jene, die die Zukunft der Konsumelektronik und der digi-
those who want not only to see the future in consumer electronics and digital entertainment
talen Unterhaltung nicht nur sehen, sondern vor allem anfassen und erleben möchten.
but want to touch it and namely experience it.
Logistik / Logistics
Bücherei / Library
Change to green Autor: fml-Lehrstuhl TU München, etc.
Software in der Logistik Klimaschutz im Fokus
Verlag: Huss-Verlag
Autor: Michael Ten Hompel
ISBN-10: 3937711953
Verlag: Huss-Verlag
ISBN-13: 978-3937711959
ISBN-10: 3941418097 ISBN-13: 978-3941418097
Diese Studie greift die Fragen auf, welche ökologisch sinnvollen Maßnahmen schon heute in
Energieverbrauch und Emissionen in der Produktion und der Logistik rücken unter dem Blick-
der Logistik erfolgreich umgesetzt werden, welche Chancen nachhaltige Strategien in den
punkt der weltweiten Ressourcenverknappung und des Preisanstiegs immer mehr in den Vor-
einzelnen Unternehmensbereichen und im gesamten Netzwerk bieten und wie ökonomisch
dergrund. Die Publikation zeigt auf, wie Unternehmen ihre Prozesse entlang der Supply Chain
eine grüne Unternehmenskultur ist.
mit Hilfe softwarebasierter Lösungen schrittweise umweltverträglicher gestalten können.
This study addresses three major issues: What environmentally-sound measures are already
In light of dwindling global resources and price increases, energy consumption and emissions
successfully employed in logistics today? What opportunities are offered by sustainable strate-
in manufacturing and logistics are becoming more and more of a priority. This publication
gies in individual company divisions and the network as a whole? And just how economically
shows how companies can make their processes all along the supply chain progressively more
sound can green corporate culture be?
environmentally friendly with the help of software-based solutions.
22
tecvision
Flexibilität braucht man. Komfort genießt man. Miele hat man.
Für mehr Informationen zur neuen Geschirrspüler-Generation einfach den QR-Code mit Ihrem Mobiltelefon scannen oder m.miele-geschirrspüler.at in Ihren mobilen Browser eingeben.
Die Komfort-Revolution von Miele: Die neue, patentierte 3D-Besteckschublade Mit der neuen Geschirrspüler Generation eröffnet Miele eine neue Dimension. Denn die innovative 3D-Besteckschublade lässt sich nicht nur in der Breite und Tiefe, sondern auch in der Höhe variieren. So finden erstmals auch sperriges Kochbesteck in der Lade oder langstielige Gläser im Oberkorb einen sicheren Platz. Höchste Flexibilität, die sich in der gesamten Korbgestaltung mit vielen neuen Funktionen fortsetzt. Tauchen Sie ein in die intelligente Technik von Miele!
Nähere Informationen unter 050 800 800
www.miele.at
23
Sichern Sie sich zufriedene Kunden. Durch ein promptes Reparaturservice samt durchg채ngigem Nachverfolgungssystem.
s Leistungsstarkes Reparaturcenter s Track & Trace s Value Added Services - und vieles mehr s
Solutions for High Tech Logistics T +43.01.79799.7600 24 tecvision
www.tectraxx.com