tecvision 3/2012

Page 1

32 | 2012 2011 2010

tecvision Magazine for high class information

Vertiefen Nachhaltigkeit Sustainability Deepen

Foto: iStockphoto

Wie Tiefgang Sich von unnötigem z.B. beim Ballast Führen zu befreien, eines intensiven gehört nicht Genur für die sprächs, beim Wirtschaft Versinkenzuinden ein Lehren gutes Buch aus der oderKrise. beim Auch im Alltag Erweitern des eigenen lässt sich Wissens, Befreiung positive täglich Effekte leben. schafft. One of How going the lessons into something learnt by in business depth canduring have positive the global efdownturn fects, e.g. whilst was the having importance an intense of shedding conversation, ballast. getting It’s alsoina aprinciple lost good book that orwe extending can apply one’s in own dailyknowledge. life.

4–7 4–7


Editorial Wir von tectraxx bemühen uns laufend, Geschäftsbeziehungen zu vertiefen und so aus einst kurzfristigen Projekten, tiefe und langjährige Partnerschaften entstehen zu lassen. Unser Ziel ist es, mit und an den Anforderungen unserer Kunden zu wachsen, unser Know-how zu vertiefen und so unsere Kunden zu beraten und jederzeit auf individuelle Wünsche bestmöglich einzugehen. Ebenso versuchen wir, uns vor jeder Ausgabe der tecvision in die Lage unserer Leser zu versetzen und interessante Neuigkeiten mit ihnen zu teilen. Denn so wie wir bei Geschäftsterminen hinter die Kulissen unserer (potenziellen) Auftraggeber schauen können, um optimale Lösungen zu schaffen, so möchten auch wir unseren Kunden Einblick in unsere Tätigkeiten gewähren - denn nichts ist besser für eine echte Partnerschaft als der intensive Austausch mit Tiefgang. Ein Best Practice-Beispiel dazu finden Sie ab Seite 14. Viel Freude beim Vertiefen in die neueste Ausgabe der tecvision wünscht Ihnen Ihr Bernd Breugem, Leiter Business Unit tectraxx

Foto: iStockphoto

Liebe Leserinnen, liebe Leser

Vertiefen / Deepen Was es heißt, Beziehungen, Gespräche und Wissen zu vertiefen und wie man damit beruflich als auch privat Erfolge erzielen kann. What it means to deepen relationships, conversations and knowledge, and how it can lead to success, both professionally and personally. Tiefe Verwurzelung schafft Stabilität. High-Tech-Logistiker unterstützen Unternehmen immer intensiver mit ihrem Know-how.

Dear Readers,

Deep roots provide stability. Hi-tech logistics companies offer support with their expertise in a more intense way.

Here at tectraxx, we are constantly striving to consolidate our business relationships and thus see meaningful and long-lasting part-

4 8

Logistic Report

nerships blossom from short-term projects. It is our goal to grow with the needs of our customers, to firm up our expertise and thus be in a position to advise our customers and accommodate individual wishes at any time in the best way possible. Similarly, prior to

Warum es sich für Unternehmen lohnt, spezialisierte Logistikpartner tief in ihre Wertschöpfungskette eintauchen zu lassen. Why it pays for companies to have specialist logistics partners delve deep into their supply chain.

publication of every issue of tecvision, we try to put ourselves in the reader’s place and imagine what exciting news we can share with them. In the same way that we acquire insight into the operations of our (potential) clients during the course of business meetings arranged to optimise solutions, we would also like to afford our customers a look at what we do, because nothing is better for a true partnership than an in-depth exchange. An example of best practice can be found on page 14.

14

I hope you enjoy going deeper in this issue of tecvision! Yours, Bernd Breugem, Head of business unit tectraxx

Impressum

2

tecvision

Medieninhaber, Eigentümer und Herausgeber: Gebrüder Weiss Ges.m.b.H., Produktmanagement tectraxx, 2326 Maria Lanzendorf, Wiener Straße 26. Redaktion: Bianca Baumgartner, Bernd Breugem, Barbara Koch, Sylvie Rest, Klaus Tumler. Verlags- und Herstellungsort: Wien (Druck: Hans Jentzsch & Co GmbH, Scheydgasse 31, 1210 Wien). Auflage / Erscheinungsweise: 1.500 Stk., 4 Ausgaben pro Jahr. Fotos/Grafiken/Illustrationen (wenn nicht anders angegeben): Gebrüder Weiss Ges.m.b.H. Offenlegung nach § 25 Mediengesetz: Medieninhaber, Herausgeber und Verleger: Gebrüder Weiss Ges.m.b.H., Produktmanagement tectraxx, 2326 Maria Lanzendorf, Wiener Straße 26, Telefon 01.79 799.0. Unternehmensgegenstand: Internationale Spedition. Grundlegende Richtung: Hintergrund­informationen über die aktuellen Enwicklungen im Dienstleistungsbereich für Unternehmen mit Bedarf an technischlogistischen Lösungen. Hinweis: Vorbehaltlich Irrtum und Druckfehler.

Kurz und bündig / Short and sweet

tectraxx news flash

So haben Sie einen Ansprechpartner für alle Angelegenheiten. This is how you can have a single contact to handle all your concerns. .................................................... 10

Neues aus der Welt der technischen Logistik rund um tectraxx. The latest news from the tectraxx world of technical logistics. ������������������������������������������������������������� 12

Logistik Know-how / Logistic know-how

Technik Know-How / technic know-how

Echte Partner - echter Nutzen. Real partners - real benefits. ������������������������������������������������� 11

Auf falscher Fährte? On the wrong track? ��������������������������������������������������������������� 20

Konzern Newsflash / Group news flash GW Rumänien: Wachstumsmarkt Rumänien GW App: Logistics Expert Weiss-Röhlig: Neu: Wöchentliche Sammelcontainerdienste von Shanghai nach Santos GW Romania: Growth market Romania GW App: Logistics Expert Weiss-Röhlig: New: Weekly consolidated container services from Shanghai to Santos

18 3


Fotos: iStockphoto

Nicht nur Geschäftsbeziehungen gilt es stetig zu vertiefen – wer sich darauf einlässt, kann auch seine Fertigkeiten und sein Wissen gezielt vertiefen. Nicht nur im Straßenverkehr. We should seek to strengthen more than just our business relations. If we put our minds to it, we can also systematically deepen our knowledge and skills – and not just on the road.

B

litzende Boliden scheuern über blankes Eis, PS-starke Geländewagen, schwer beladene Lkw und fragile Sportflitzer ächzen mühsam durch knöcheltiefen Schnee: ein

paar Wochen noch, dann hat der Winter unsere Breitengra-

most important prerequisite for consolidation in all its forms: the

vereinbaren. Alle diese Bedeutungen fließen aber zusammen,

willingness to set ourselves challenges and meet these head on.

wo es um die wichtigste Voraussetzung allen Vertiefens geht:

But what meaning does this have for our daily lives? To deepen

die Bereitschaft, sich Herausforderungen zu stellen. Was

our knowledge, we must put it to the test; we must challenge our

aber bedeutet Vertiefen in der täglichen Praxis? Um Wissen

old and familiar routines and subject our skills to scrutiny. To do

zu vertiefen, muss es auf die Probe gestellt werden, alther-

this, we need a degree of self-confidence. When we know our

gebrachte Routinen müssen dafür hinterfragt werden, eigene

own strengths – but also our weaknesses – we can then focus on

4x4s, fully laden lorries and humble hatchbacks rev and

Fertigkeiten wollen unter die Lupe genommen werden. Dazu

improving the good and minimising the bad. To consolidate a skill,

spin their wheels as they negotiate their way through an-

gehört Selbstbewusstsein – denn nur wer an sich glaubt, kann

we need to work from a solid foundation. Indeed, is there anyone

F

kle-deep snow – just a few more days and winter will be in full

an der Vertiefung seines Könnens arbeiten. Wer über seine

who has never been confronted with the need to meet a person,

de wieder fest im Griff. Was Skifahrer und Langläufer freut,

swing once more in our small corner of the world. The conditions

Stärken – aber auch über seine Schwächen – genau Bescheid

somehow break the ice and slowly but surely nurture some kind of

erwächst für Autolenker Jahr für Jahr zur Herausforderung.

that delight Alpine and Nordic skiers pose serious challenges

weiß, kann fokussiert daran arbeiten, Gutes zu verbessern und

a relationship with them? Once we have overcome the first hurdle

Manch einer schert zu weit aus und kommt von der Straße ab,

for road users year after year. As one driver veers too far in the

Schlechtes auszugleichen. Um eine Fertigkeit vertiefen zu

ein anderer wählt das Schritttempo, um seine Maschine im

wrong direction and comes off the road, another crawls along

können, braucht es ein stabiles Fundament. Wer kennt nicht

Zaum zu halten. Klingt beängstigend, ist aber freiwillig – und

at a snail’s pace in order to keep control of his vehicle. It sounds

das Gefühl: hat man mit einem Menschen Kontakt, gilt es, das

mit dem richtigen Training ganz und gar sicher. Fahrsicher-

alarming, but it is after all something that we take upon oursel-

Eis zu brechen, langsam aber stetig entsteht eine Beziehung,

heitstraining boomt. Alle Jahre wieder wagen sich tausende

ves – and with the right training, it can be completely safe. The

gleich welcher Art. Sind die ersten Hürden genommen, hat

Menschen auf speziell prä-

driver safety training industry is

parierte Pisten und stürzen

booming. Each year, thousands

sich mit einem fachkundigen

of road users venture out onto

Lehrer auf dem Beifahrersitz

specially prepared skidpans and

in die Rutschbahn. Dort lernen

Du kannst dein Leben nicht verlängern

launch themselves onto the ice

sie, wie sie in Gefahrensitua-

und du kannst es auch nicht verbreitern.

with an expert instructor at their

tionen optimal reagieren, wie

Aber du kannst es vertiefen.

side. There, they learn how best

und die Launen des Winters effizient

tecvision

on. These scenarios all share a common denominator, indeed, the

Zusammenarbeit aufgeben und supranationale Kooperation

lashy sports cars skate across the ice whilst high-powered

sie Hindernissen ausweichen

4

nisse miteinander eingehen, Eigenbrötlerei zugunsten von

einschätzen.

Das

vertiefen | to deepen sich eingehend mit etw. beschäftigen / Wissen oder Beziehungen erweitern to go deep in something / to deepen knowledge or relationships

Wer seine Fahrkenntnisse vertieft, schätzt die Launen des Winters besser ein. / Who deepens his driving skills, knows to cope with winter’s caprices.

to react in dangerous situations, Gorch Fock Deutscher Schriftsteller

how to evade obstacles and how to accurately and efficiently cope

eigene Wissen, die eigenen

with winter’s caprices. Yet we

Fähigkeiten ausbauen kann

can only build upon our existing

nur, wer sich laufend neuen

knowledge and abilities if we con-

Herausforderungen stellt. Und

stantly set ourselves new challen-

die Gelegenheit nutzt, seine Fertigkeiten zu vertiefen.

ges and regard them as opportunities to deepen our skills.

Was heißt Vertiefen eigentlich?

What, then, does deepen mean?

Vertiefen: ein Wort, viele Bedeutungen. Man kann Wissen

Deepen: one word, many applications. We can deepen

vertiefen, Fertigkeiten vertiefen, Beziehungen und Freund-

knowledge and skills, we can deepen friendships and personal

schaften. Man kann sich in ein Buch vertiefen, zum Beispiel

relationships, and even countries can deepen relations, insofar as

im Urlaub. Oder in eine neue Tätigkeit – oder ein Gespräch.

they can forge alliances with one another, eschewing unilatera-

Länder können ihre Beziehungen vertiefen, indem sie Bünd-

lism for multilateralism and agreeing on supranational cooperati-

Foto: iStockphoto

Vertiefen | Deeper

Schneller, höher - tiefer? Faster, higher – deeper?

5


Vertiefen Deepen

man einander ein wenig kennengelernt, folgt eine Weggabe-

and got to know each other a little better, we reach a fork in the

nicht als Gutwetter-Beziehung, sondern als Stütze im Sturm

lung: schätzen zwei Menschen einander, wenden sie sich dem

road; should we value each other’s company, we will turn to one

zu verstehen. Oder, im besten Fall, als Fels in der Brandung. Es

anderen zu, und haben ein offenes Ohr für dessen Bedürfnisse,

another with open minds and listen to each other’s needs, and

ist nicht schwer, mit Freunden zu feiern. Die Herausforderung

wird aus dem losen Kontakt eine Freundschaft.

thus a new friendship is born.

ist es, mit Freunden Probleme zu lösen. Vertiefen heißt, per-

Ein Fels in der Brandung

Solid as a rock

sönlich statt oberflächlich zu agieren und zu kommunizieren.

Um eine Beziehung zu vertiefen, muss man sich auf das

einten Kräften ans Ziel. Dabei gilt: ohne Fleiß kein Preis. Be-

Gegenüber einlassen können. Zeit miteinander zu verbringen,

our new associate. Spending ‘quality time’ with one another is

ziehungen zu vertiefen ist nämlich eine Herausforderung, die

auf Neudeutsch „quality time“ genannt, ist die erste Anforde-

the first prerequisite for a deep friendship, and indeed, travelling

auch im Geschäftsleben ohne Einsatz nicht zu meistern ist.

rung dafür. Eine gemeinsame Reise kann ein Weg sein, eine

together can be one way to strengthen a bond. Empathy, the

Das erste Gespräch mit einem neuen Geschäftspartner ist die

Freundschaft zu vertiefen. Empathie, also die Fähigkeit mit-

ability to feel what another person is feeling – and thus the abi-

Pflicht, die es zu bewältigen gilt. Die Kür folgt aber erst beim

zufühlen, gleichsam in einem

lity to read a person as we would

zweiten Mal. Kann ich die Beziehung, die gerade erst entsteht,

Menschen wie in einem Buch

read between the lines of a book

durch mein eigenes Tun vertiefen? Die Wissenschaft kennt

zwischen den Zeilen lesen

– is also an important ingredient

dafür eine ganze Menge Lösungen und Möglichkeiten. Der

zu können, gehört aber auch

for success. Just as each wrinkle

Aufbau eines Stammkunden-Stocks etwa erfordert konstant

on a person’s face is a testament

hohe Qualität und verlässliches Service, das jeden Kunden für

sicht eines Menschen Zeugnis

You cannot extend your life, nor can you

to his or her life, and just as each

sich begeistert.

von seinem Leben ablegt und

widen it, but you can certainly intensify it.

deep furrow is indicative of a long

dazu. So wie jede Falte im Ge-

tiefe Furchen auf ein langes,

Gorch Fock German author

and full existence, a fulfilling relationship must be able to ride

Nur wer optimale Arbeit leistet, kann die Beziehung zu

ßen lassen, gehören zu einer

out not only the highs, but also

seinen Kunden vertiefen. Nicht nur kleine Geschenke erhalten

erfüllten

nicht

the lows. The ability to weather a

dabei die Freundschaft. Wer nur auf Incentive-Events setzt,

nur die hohen, sondern auch

storm together and to be there for

um seine Partner an sich zu binden, wird schnell austausch-

hip. Suppliers who rely solely on incentive schemes to persuade

die tiefen Momente eines

one another; the true measure of

bar. Sich auf Rabatt-Aktionen alleine zu verlassen und zu

partners to stick with them will soon find that they are repla-

Lebens. Gemeinsam Krisen

a friendship, as with all relations-

hoffen, den Kundenstamm so bei Laune zu halten, macht sich

ceable. Indeed, sole reliance on discounts to retain customers’

durchzustehen, in schlechten Zeiten eine Stütze zu sein, für

hips, is not how it fares during the good times, but during the bad.

angreifbar. Der menschlichen Komponente kommt hingegen

favour will only serve to make their business vulnerable. On the

den anderen da sein: Freundschaften messen sich wie alle

We should not aim, then, to treat each relationship as a fair-we-

eine Schlüsselrolle zu. Stimmt die Chemie, stimmt meist auch

other hand, the human touch will play a vitally important role in

anderen Beziehungen nicht nur an den guten, sondern auch

ather friendship, but as a rock we can cling to when the going

die Rechnung: wer es schafft, seine Geschäftsbeziehungen

strengthening and consolidating a business. Most of the time, if

an den schlechten Zeiten. Vertiefen heißt, eine Freundschaft

gets tough – at best, a friendship should be as solid as a rock. It is

durch persönlichen Einsatz zu vertiefen, kommt am Ende ans

the chemistry is right, so too is the price; those who succeed in

not difficult to have fun with friends; the real challenge is to solve

Ziel. Der selbstverständliche Partner sein, proaktiv erfahren

nurturing their business relations by applying that special touch

problems with them. To strengthen a friendship, it is therefore

was der andere benötigt, immer ein Quentchen näher am

will always meet with success in the end. Natural business

necessary to engage and communicate on a more intimate and

Menschen sein: Beziehungen vertiefen heißt auch Mitden-

partners go out of their way to find out what each other wants

personal, deeper level. The stronger our friendship, the more li-

ken. Doch zurück zum Fahrsicherheitstraining auf der eisigen

and always try to inject that extra dash of humanity into their

kely it is that we will achieve our goals by presenting a united

Rutschpiste. Egal ob Berufs- oder Freizeitfahrer, ob Viel- oder

transactions; to deepen a relationship is thus also to be on the

front. The old adage rings true: no pain, no gain. Thus it is clear

Sonntagsfahrer, so manchem fällt die Rückkehr an die Sei-

same wavelength. Let us go back to the topic of driver safety

that the strengthening of a relationship is a challenge that cannot

te eines Fahrlehrers anfangs schwer. Wer fühlt sich schon

training on the skidpan. Whether we are a professional or casual

be met without considerable effort – and this applies even in bu-

wohl bei dem Gedanken an eisige Straßen? Und welcher

driver, whether we drive often or only rarely, it is always hard to

siness. During our first meeting with a new business partner, we

langjährige Autofahrer lässt sich gerne Anweisungen ge-

adopt the role of student again; at least in the beginning. Does

are obliged to make this effort, but the real test comes during the

ben und hinterfragt die eigenen Fähigkeiten? Und doch be-

anyone really feel comfortable thinking about driving along an

second meeting. Can we keep this new relationship going under

darf Vertiefen immer auch ein Hinwenden zu Unbekanntem.

icy road? And what experienced driver likes to receive instruc-

our own steam? Scientists have discovered a number of ways to

Sich auf Neues einzulassen, den Finger in die Wunde zu

tion or have their abilities questioned? And yet strength and

do this. For example, the establishment of a network of regular

legen, ist nicht immer einfach, sondern meist mit ein wenig

consolidation always require us to venture into the unknown.

customers requires consistently high-quality and reliable service

Anstrengung und einem gerüttelt Maß Konzentration ver-

Trying something new and not shying away from difficulty is not

which will impress and enthuse every one of them.

bunden. So wie ein gutes, tiefgründiges Gespräch die Augen

always easy. Indeed, very often it requires a little effort and a

öffnen kann und ein Buch, in das man sich so richtig vertieft,

lot of concentration. Just as a successful relationship requires

Abenteuer im Kopf hervorrufen kann, so lässt sich auch Wis-

constant work, knowledge cannot be consolidated, nor can it

Only those who offer the very best can succeed in streng-

sen nicht ohne jede Mühe vertiefen. Zumeist lohnt es sich

strengthen our position, without any input from us. All too often,

thening their relationships with customers – and giving small

aber, gelegentlich über den eigenen Schatten zu springen.

though, we will find it is worth it to step out of our comfort zone.

gifts is not the only way to maintain this special brand of friends-

Denn: Nur wer wagt, gewinnt.

Indeed – those who dare, win.

ereignisreiches Dasein schlieBeziehung

Foto: iStockphoto

The human factor

6

tecvision

Der menschliche Faktor

Foto: iStockphoto

Je tiefer die Freundschaft, desto eher gelangt man mit ver-

To deepen a relationship, we have to be able to engage with

Eine tiefe Freundschaft ist wie ein Fels in der Brandung. / At best, a deep friendship is as solid as a rock.

7


Vertiefen | Deepen

Tiefe Verwurzelung schafft Stabilität Deep roots provide stability Echte Freundschaften lassen sich mit einem Baum vergleichen, dessen echte Größe man nicht an der Höhe erkennt, sondern an der tiefen und festen Verwurzelung. So besagt es zumindest ein Sprichwort, das auch auf das tägliche Business anwendbar ist.

S

Logistik und Projektmanagement höchste Servicequalität garantiert und eine echte Differenzierung vom Wettbewerb schafft. Das wiederum ist für tectraxx und unsere Kunden eine Investition in die Zukunft. So wie man es im Privatleben von guten Freunden erwartet, möchten wir als Geschäftspartner mit unserem Know-how für unsere Kunden da sein. Deshalb wird bei tectraxx die Welt mit den Augen der Kunden gesehen. Denn

ei tectraxx in manchen Kreisen noch so unbekannt oder vermeintlich

letztendlich sollen Auftraggeber mithilfe der Technik- und Logistikprofis

klein, sollte man an Bäume oder Sträucher denken, die unscheinbar

von tectraxx von Tätigkeitsfeldern, die nicht unmittelbar dem Unterneh-

wirken und dann doch ziemlich fest verwurzelt in der Erde sitzen.

menskern entsprechen, entlastet werden, um sich so wieder in das eigent-

Denn dieser Lauf der Natur kann auch auf tectraxx umgemünzt werden,

liche Kerngeschäft vertiefen zu können. Eine Lösung, die für beide Seiten

so pflegen wir den Kontakt mit unseren Partnern und Kunden intensiv

viele Vorteile in sich birgt.

und versuchen stetig, die Geschäftsbeziehungen zu vertiefen und so langjährige Kontakte zu knüpfen. Ein gutes Vertrauensverhältnis gepaart mit hende Kundenbeziehungen, die sozusagen als Lebensversicherung eines Unternehmens gesehen werden können. Doch auch bei neuen Auftraggebern schauen und hören wir genau hin, um unsere individuell anpassbaren Dienstleistungen optimal einzusetzen und strategisch gut zu planen. Die Erfahrung von tectraxx zeigt, dass das gebündelte Know-how aus Technik,

Genuine friendship can be compared to a tree whose true size is not measured by how tall it has grown but rather how deeply it has taken root. A well-known proverb that also hold good for the way we do business.

ADV 238/2012 AT

exzellenter Beratungstätigkeit bilden die Grundlage für beständige, tiefge-

E

ven though tectraxx may have a relatively low profile and is often mistakenly regarded as a small player, it is more accurate to think of us in terms of a tree that blends into the scenery and yet is firmly

rooted in the ground. The parallels from nature go even further at tectraxx: we cultivate strong contacts with our partners and customers, and we are constantly striving to consolidate our business relationships so that they will endure for many years to come. A trusting relationship combined with excellent consultancy form the base for high-quality, deep customer relationships, which should be regarded as a company‘s life insurance policy. But at the same time, we listen attentively to new customers, aiming to adapt and perfect our services and to plan strategically. Here at tectraxx, experience has shown that our uniqe combination of technical, logistical

Weiter denken als andere.

and project management expertise is a guarantee of maximum service quality that really sets us apart from our competitors. We see this approach as an investment in the future, both for our customers and for tectraxx. Just as people are entitled to expect of their best friends in private life, we as a business partner want to bring our expertise to bear for the benefit of our customers. That‘s why we at tectraxx see everything thFoto: iStockphoto

rough the eyes of our customers. Our ultimate aim is to relieve them of the

Sind Ihre Warenströme übersichtlich? Ihre Laufzeiten kurz? Können Ihre Lagerbestände reduziert, Ihre Prozess- und Fixkosten gesenkt werden? Im Netzwerk von Beschaffung, Produktion, Lagerung und Distribution bewegen wir gemeinsam mit Ihnen Menschen, Waren und Daten auf ein klares Ziel zu: Ihre Logistik zum echten Wettbewerbsvorteil zu machen. Erleben Sie selbst wie GW bewegt.

necessity to manage their own technology and logistics by applying our professionalism in these fields so that they can then focus on their actual core business. A win-win solution for everyone involved. 8

tecvision

Servicetelefon 0800.201.666 www.gw-world.com

9


tectraxx kurz und bündig tectraxx short and sweet

Vor-Ort-Services (B2B / B2C)

On-site services (B2B/B2C)

So differenzieren Sie sich von Ihren Mitbewerbern.

This is how to differentiate yourself from the competition.

Nach Eingehen der Aufträge bei tectraxx wird bei allen

Upon receipt of an order at tectraxx, an appointment is booked with

Lieferungen mit Vor-Ort-Services ein Termin mit dem

the recipient for any delivery involving on-site services – this applies

Empfänger vereinbart (auch B2B). Das Angebot reicht

equally to B2B customers. The range of such services extends from

vom Auspacken, Aufstellen und Inbetriebnehmen der

unpacking, installing and switching on appliances to making all the

Geräte bis zum Anschließen von Waschmaschinen, Kühl-

necessary connections (electricity, water, drains etc) for washing

schränken, TV-Geräten und ähnlichem. Auf Wunsch werden Verpackungsmaterial und alte Geräte gleich wieder mit-

Logistik-ABC The ABC of logistics

Logistik Know-how Logistics know-how

Kurz und bündig Short and sweet

machines, fridges and TVs. Upon request, packaging materials and old appliances can also be removed for safe disposal. The

Eine sachgemäße Auslieferung der Ware ist das Um und Auf der Logistik- und Speditionsbranche. Hier möchten wir Ihnen den Treppensteiger vorstellen - ein Transporthilfsmittel, um diesen hohen Ansprüchen gerecht zu werden.

N

eben dem Standardequipment eines tectraxx-Auslieferfahrzeugs wie vier Stück Tragegurte und eine Rodel (Sackkarre), kommen je nach Auftrag auch noch so genannte Treppensteiger zum Einsatz.

Derzeit besitzt tectraxx 25 Treppensteiger, davon 20 mit einer Manipulati-

The professional delivery of goods is what logistics and freight forwarding is all about. In this connection, we would like to introduce the stairclimber – a transportation aid that is highly suited to the unique demands of the industry.

I

f required, stairclimbers can be deployed alongside standard tectraxx delivery vehicle equipment such as carrying straps (x4) and stair ‘sledges’. tectraxx currently has at its disposal 25 stairclimbers, 20 of which have

a load-bearing capacity of up to 170kg (the LIFTKAR SAL Fold model), and

genommen. Bestens geschulte Mitarbeiter und 180

company’s well-trained staff, including a roving team of

Techniker treten im Namen des Unternehmens auf

180 engineers, guarantee optimum service throughout

onskapazität bis 170kg (Modell LIFTKAR SAL Fold) und fünf Stück bis 310kg

five of which can carry loads of up to 310kg (the LIFTKAR MTK model).

und garantieren besten Service in ganz Österreich.

Austria.

(Modell LIFTKAR MTK). Diese beiden von tectraxx verwendeten Modelle

Both models, which are manufactured by SANO Transportgeräte GmbH,

der Firma SANO Transportgeräte GmbH werden bei Bedarf in den Bereichen

are frequently used by the tectraxx Home Delivery and Technical Distribu-

Home Delivery und Technical Distribution zur Verbringung von Weissware

tion business units for the delivery of household appliances such as was-

wie Waschmaschinen, Geschirrspüler und Kühlschränken, aber auch von

hing machines, dishwashers and fridge-freezers, as well as photocopiers,

Reparaturen

Repairs

So werden Geräte schnell und auf hohem

This is how to get appliances repaired quickly and

Kopier- und Druck- sowie medizintechnischen Geräten eingesetzt. Die Trep-

printers and medical equipment. The stairclimber not only facilitates the

Niveau repariert.

effectively.

pensteiger erleichtern nicht nur den sachgemäßen Transport bei Stufen und

professional transport of goods up and down flights of stairs, thus avoiding

tectraxx führt eines der leistungsstärksten Repair

tectraxx is one of the top-performing operators in Austria,

verhindern daher Beschädigung an der Ware und den Stiegen, sie machen

damage to consignments and stairs, but also often makes it possible for

Center in Österreich und bietet schnelle High Level-Re-

offering rapid, high-level repairs in strict compliance with

bei bestimmter Ware oftmals auch eine Ein-Mann-Zustellung möglich, wo

just one man to carry out the delivery of goods that would normally require

paraturen strikt nach Herstellervorgaben. Reparaturen

manufacturers‘ specifications. tectraxx promptly assi-

sonst Zwei-Mann nötig wären. Sollte aufgrund der örtlichen Gegebenheiten

the strength of two. Should it not be possible to use a stairclimber due

innerhalb der Garantie leitet tectraxx dabei unverzüg-

gns any repair job to be carried out under warranty to an

die Verwendung des Treppensteigers mal nicht möglich sein, wird auf Tra-

to local circumstances, our delivery staff revert to using more traditional

lich an einen der bestens auf das entsprechende Gerät

engineer who has the appropriate training for that appliance;

gegurte oder die bewährte zusätzliche Manpower zurückgegriffen.

equipment such as carrying straps and, of course, additional manpower.

geschulten Techniker weiter. Bei Reparaturen außerhalb

where the item is out of warranty, the customer is quoted a

der Garantie bekommt der Kunde zuerst einen Kosten-

price for the job. When the repair has been completed, the

voranschlag. Alle durchgeführten Reparaturen werden

item undergoes a quality and functionality test. There are

einem abschließenden Qualitäts- und Funktionstest un-

additional options for value-added services such as software

terzogen. Optional können auch Value Added Services wie

updates or customising. Units for repair are collected throug-

Software-Updates oder Personalisierungen in Anspruch

hout Austria from the relevant point of sale or directly from

genommen werden. Die Geräte werden österreichweit am

the end customer (or sent to us, if the customer prefers) and

jeweiligen Point of Sale oder direkt beim Endkunden abgeholt

then subsequently returned (or are sent back directly to the

(oder auf Wunsch von ihm eingesandt) und nach der Reparatur

customer).

wieder dorthin geliefert (oder auf Wunsch vom Endkunden auch wieder zurückgesandt).

www.tectraxx.com (Punkt Dienstleistungen) oder beim zuständigen Produktmanager, Hrn. Karl Köberl (0043.1.79799.7633, karl.koeberl@tectraxx.com). 10

tecvision

More information Find out more by visiting www.tectraxx.com (see Services) or by contacting the product manager, Mr. Karl Köberl (0043.1.79799.7633, karl.koeberl@tectraxx.com).

Foto: SANO Transportgeräte GmbH

Mehr zu diesen Themen erfahren Sie unter

11


news flash tectraxx gewinnt Computertechnologieunternehmen Quanmax als neuen Kunden

zierte Fachkräfte und die Rücknahme von Verpackungsmaterial und Altgerä-

tectraxx wins computer technology company Quanmax as a new customer

tectraxx hi-tech logistics company impresses Liebherr with high quality standards

Seit Mai 2012 darf tectraxx das Technologieunternehmen Quan-

ten. Im Juni wurde der Wunsch nach einer Sendungsverfolgung laut. Dafür

Quanmax became a tectraxx customer in May 2012. Since then,

Liebherr demanded top quality in trials. tectraxx performed ad-

max zu seinen Kunden zählen. Seither wurde tectraxx mit ver-

wird momentan zwischen tectraxx und Miele eine Schnittstelle errichtet,

tectraxx has been tasked with various hi-tech logistics services.

mirably during the initial trial period and was asked to expand ope-

schiedensten Dienstleistungen der High Tech-Logistik betraut.

über die alle Aufträge aus dem Miele-Warenverwaltungssystem ins IT-

Lenzing-based company funworld, a special division of Linz Technology

rations to cover the whole of Austria for the family firm in July 2012.

Das Lenzinger Unternehmen funworld, eine Spezialsparte des Linzer Tech-

System von tectraxx gespeist und damit lückenlos verfolgt werden können.

Group Quanmax who develop and implement computer technology-based

Liebherr is noted for well-thought out domestic appliances that afford the

nologiekonzerns Quanmax, das auf Computertechnologie basierende

IT solutions, has 25 years of experience in providing hardware and soft-

user maximum convenience. The range includes: undercounter and up-

IT-Lösungen entwickelt und implementiert, kann auf 25 Jahre Erfahrung im

ware solutions for the games industry. Since May 2012 and in various ways,

right fridges and freezers, fridge freezers, chest freezers, larder and drinks

Bereich Hard- und Softwarelösungen im Spielebereich zurückgreifen. Der

hi-tech logistics specialist tectraxx has supported the company extensively

fridges, wine storage and wine cooler cabinets. Dragan Djenadic, Key Ac-

High Tech-Logistiker tectraxx unterstützt das Unternehmen seit Mai 2012

throughout Austria and in Germany too, via the Teneso network. Integral to

count Manager at tectraxx: “This contract is special because a two-man

in den verschiedensten Bereichen der High Tech-Logistik - flächendeckend

the portfolio are: distribution to the point of use (shopping centres, hotels,

team is needed to deliver the appliances that are often large in bulk and up

sowohl in Österreich als auch dank Teneso-Netzwerk in Deutschland. Im

car dealers, restaurants or nightclubs), assembly and installation, commissi-

to 2.12 metres tall. In addition, the side-by-side units come as two separate

Portfolio integriert sind die Distribution bis zur Verwendungsstelle z.B. zu

oning and repair logistics for the repair company in Linz. tectraxx also takes

elements and have to be properly installed on site and put into operation by

Einkaufszentren, Hotels, Autohändlern, Gasthäusern oder Diskotheken,

care of organising a loan unit, like for like, for the duration of the repair.

the team.” In July 2012, after a one month-long trial period, tectraxx was

das Aufstellservice und die Montage sowie die Inbetriebnahme und die

Furthermore, tectraxx will repackage out-of-box units for despatch. In addi-

contracted to expand its operations to cover the whole of Austria. tectraxx

Reparaturlogistk in das in Linz beheimatete Repaircenter. Während der

tion, its technicians have been issued with all the latest equipment required.

organises replacement of appliances after prior arrangement by telephone,

Dauer der Reparatur wird von tectraxx auch die Leihgeräteverwaltung

Dragan Djenadic, tectraxx Key Account Manager, told us: “A big plus for our

takes care of the assembly, installation and professional commissioning of

(Zug-um-Zug) übernommen. Außerdem verpackt tectraxx unverpackte

new customer is that we arrange delivery by appointment, and Quanmax/

the appliances and removes all packaging materials and the old appliance.

funworld now has just one single point of contact for both countries.”

The introduction of seamless tracking of deliveries via an IT interface lin-

einbarung, das Aufstellen und der Anschluss der Geräte durch hochqualifi-

Werkzeug ausgestattet. „Nicht nur, dass die Auslieferung nach Termin-

High Tech-Logistiker tectraxx punktet bei Liebherr mit Qualitätsbewusstsein

vereinbarung erfolgt; auch, dass Quanmax bzw. funworld nun einen An-

Beste Qualität verlangte Liebherr in der Testphase. tectraxx konnte

sprechpartner für beide Länder hat, sind Vorteile für unseren Neukunden“,

in dieser Zeit überzeugen und durfte seine Dienstleistungen für das

weiß Dragan Djenadic, Key Account Manager bei tectraxx.

Familienunternehmen mit Juli 2012 auf ganz Österreich ausweiten.

Geräte transportsicher. Zudem wurden die Techniker mit entsprechendem

king Liebherr and tectraxx is planned for September.

Durchdachte Lösungen für optimalen Bedienungskomfort kennzeichnen

After a successful trial period, tectraxx is now working on Miele‘s behalf all over Austria

u.a. das Programm der Liebherr-Haushaltsgeräte wie Tisch- und Stand-

tectraxx was tasked with Miele deliveries in three Austrian pro-

kühl- bzw. -gefrierschränke, Kühl-Gefrierkombinationen, Gefriertruhen,

vinces during an initial trial phase. After successful completion of

Vorrats- und Getränkekühlschränke sowie Weinklima- und Weintem-

trials, tectraxx is now under contract to handle Miele appliances

perierschränke. „Das Besondere an diesem Auftrag sind die oftmals

throughout the whole of Austria.

sehr voluminösen Geräte mit einer Höhe von 2,12 Metern bei der eine

Consistent quality, reliability and innovation are the guiding principles

2-Mann-Zustellung notwendig ist, und die Side-by-Side-Geräte, die aus

which the Gütersloh-based family business Miele also requested from

In der Testphase durfte tectraxx drei Bundesländer für Miele be-

zwei Einheiten bestehen und vor Ort durch unsere Montageteams fachge-

tectraxx. After a six-month trial run, supplying three of the nine Aus-

liefern. Nach erfolgreichem Abschluss wurde tectraxx nun mit

recht montiert und in Betrieb genommen werden“, erklärt Dragan Djena-

trian provinces, tectraxx has now introduced a comprehensive service

dem österreichweiten Austausch von Miele-Geräten betraut.

dic, Key Account Manager bei tectraxx. Nach einer ein Monat dauernden

package for Miele white goods in the B2C sector throughout Austria to in-

Fortwährende Qualität, Verlässlichkeit und Innovation sind die Leitmo-

Testphase darf tectraxx mit Juli 2012 seine Dienstleistungen nun auf

clude: delivery to the point of use after prior arrangement by telephone,in-

tive von Miele, die sich das Familienunternehmen aus Gütersloh auch bei

ganz Österreich ausweiten. Zu diesen zählen der Austausch der Geräte

stallation and connection of the new appliance by trained professionals

tectraxx gewünscht hat. Nach einer sechs-monatigen Testphase, in der

nach telefonischer Terminvereinbarung, die Aufstellung und Installation

and the removal of packaging and old appliances. In June, the decision

drei von neun österreichischen Bundesländer beliefert wurden, ist tectra-

sowie die fachgerechte Inbetriebnahme der Geräte. Die Rücknahme von

to add a shipment tracking feature was taken, and an interface linking

xx nun österreichweit, mit einem umfassenden Leistungspaket im Rahmen

Verpackungsmaterial und Altgeräten runden das Portfolio ab. Im Septem-

tectraxx and Miele is currently under construction so that all orders from

der Weißware-Produkte im B2C-Bereich der Firma Miele am Start. Dazu

ber folgt zur lückenlosen Sendungsverfolgung eine Schnittstelle für die

the Miele goods management system can be fed into the tectraxx IT

zählt die Lieferung an den Verwendungsort nach telefonischer Terminver-

Auftragsübermittlung zwischen Liebherr und tectraxx.

system and be continuously tracked.

Nach erfolgreicher Testphase ist tectraxx nun für Miele in ganz Österreich unterwegs

12

tecvision

13


Aus Unternehmersicht gehört schon etwas Mut und tiefes Vertrauen dazu, Geschäftstätigkeiten komplett aus der Hand zu geben. Mit dem richtigen Dienstleister als Partner zeigt sich, dass beide Seiten davon profitieren können, wenn die Zusammenarbeit mit den Anforderungen wächst.

wertes Optimierungspotenzial bietet, steht in punkto Outsour-

has considerable potential for optimisation and is traditionally at

cing traditionell weit oben. Unternehmen im Technologieum-

the top of the list of outsourcing requirements. Companies in the

feld empfiehlt sich tectraxx als erfahrener Partner, der nicht

technology sector can rely on tectraxx’s experience to provide

nur standardisierte Lösungen, sondern vor allem individuelle

both standard and bespoke solutions. Michael Muth, who heads

Kundenlösungen anbietet. „Denn mit einem ‚normalen’ Trans-

the tectraxx Strebersdorf Logistics Centre, tells us: “For a long

port oder Warehousing ist es längst nicht mehr getan ist“, weiß

time now, ‘normal’ transport and warehousing have not been up

Michael Muth, Abteilungsleiter im tectraxx Logistikcenter Stre-

to the job.” He goes on to say what is important: “Logistics spe-

bersdorf, und verrät sogleich, worauf es ankommt: „Die Logi-

cialists must delve deep into the customer’s supply chain in order

chill wind is affecting the economic climate with rises in

stiker müssen tief in die Supply-Chain des Kunden eintauchen,

to generate improvements and cost savings.” And so tectraxx

costs, the spectre of a credit crunch and tough competi-

um Verbesserungen und Einsparungen generieren zu können.“

responds promptly to customers’ requirements, focusing firstly

A company needs a little bit of courage and deep confidence before taking the decision to completely outsource certain business operations. However, with the support of the right service provider, both parties can benefit from increased cooperation to meet growing demands.

E

Fotos: Thales, tectraxx, Thales

Logistik Report Logistics Report

Echte Partner - echter Nutzen Real partners - real benefits

tion on all fronts. Product lifecycles are becoming ever

A

tectraxx reagiert deshalb umgehend auf Kundenanforderungen,

on individual demands and needs, and can thus quickly and ac-

unterdessen anspruchsvoller und selbstbewusster. All diese

shorter, and today’s consumers are getting more demanding and

stellt die individuellen Ansprüche und Bedürfnisse in den Fokus

tively shape the customer’s entire supply chain. Muth reflects on

Herausforderungen erhöhen den Druck auf die Unternehmen,

more self assured. All these challenges conspire to put greater

und kann dadurch die Wertschöpfungskette des Kunden schnell

what exactly might constitute a typical supply system: “It starts,

effizienter, günstiger, schneller, besser zu werden. Wie ausge-

pressure on companies to offer better value, to be more effec-

und aktiv mitgestalten und damit optimieren. Muth erörtert, wie

for example, with the collection of goods from the manufacturer

prägt diese Optimierungsbestrebungen sind, zeigt sich hinter

tive, to be faster and better all round. A look behind the scenes

eine solche Supply-Chain aussehen kann: „Am Anfang stehen

and storage in a warehouse, followed by agreeing delivery dates

den Kulissen. Und um im operativen Bereich Einsparungen zu

shows the degree of effort being put into optimising business

die Abholung der Ware beispielsweise beim Hersteller und die

with the end customer, retrieval and final delivery. Next, reverse

erzielen, greifen die Firmenverantwortlichen zunehmend auf

practices. Managers become increasingly reliant on external spe-

Einlagerung im Lager, es folgen Terminvereinbarungen mit dem

logistics in the form of spare parts and repair logistics may come

externe, spezialisierte Partner zurück. Die Logistik, die nennens-

cialist partners in order to achieve operational savings. Logistics

Endkunden, Auslagerung und Zustellung. Im Anschluss kommt

into play, or maybe a direct hardware repair service might even

zum Beispiel Reverse-Logistik in Form von Ersatzteil- und Re-

be implemented.” This means that tectraxx’s involvement begins

paraturlogistik oder sogar einer direkten Hardwarereparatur

with transporting the goods to the warehouse initially and then

zum Einsatz.“ Das heißt, das Engagement von tectraxx beginnt

continues right through to the disposal of the product at the end

mit dem Transport der Ware ins Lager und endet erst mit der

of its lifecycle. Meanwhile, tectraxx provides a range of customi-

Entsorgung des Produkts am Ende seines Lebenszyklus. Dazwi-

sed services for the product in question down the years.

in rauer Wind weht am Markt: Kostensteigerungen, drohende Kreditklemme, Konkurrenzkampf an allen Fronten. Produktlebenszyklen werden immer kürzer, Konsumenten

Thales Austria vertraut seit Jahren auf tectraxx. / Thales Austria has relied on tectraxx for many years.

schen werden über Jahre hinweg bedarfsgerechte Serviceleistungen für das entsprechende Produkt geboten.

Foto: iStockphoto Foto: Thales

Enge Verflechtung ergibt neue Möglichkeiten

14

tecvision

Close integration brings new opportunities The desire of companies to constantly improve also manifests itself in daily operations, particularly where time is a fac-

Der Optimierungswille der Unternehmen offenbart sich auch

tor. According to Michael Muth, the action and reaction times

im Tagesgeschäft, insbesondere in Bezug auf den Faktor Zeit.

from the initial tender to the final bid are getting shorter, and

Laut Michael Muth werden die Reaktions- beziehungsweise

equally, the lead times in an assignment. Basically, orders arrive

Aktionszeiten von der Ausschreibung bis zur Abgabe eines An-

at short notice and the customer then seeks a prompt solution,

gebotes, aber ebenso die Vorlaufzeiten bei einer Beauftragung

even across borders, as the logistics expert tells us: “When sup-

immer kürzer. Grundsätzlich würden Aufträge eher kurzfristig

port is necessary in another country, the customer expects, as

eintreffen und der Kunde wünsche dann prompt eine Lösung.

a rule, the same quality and the same structures that he is used

Auch länderübergreifend, konstatiert der Logistikexperte: „Wenn

to in Austria.” Broadly speaking, tectraxx greatly values working

in einem anderen Land Unterstützung notwendig ist, erwartet

with the customer to continue development of solutions and

der Kunde in der Regel dieselbe Qualität und dieselben Struk-

products. Karl Köberl, Head of Business Development at tectra-

turen wie er sie in Österreich gewohnt ist.“ Generell legt man

xx: “Collaboration is the driving force in a logistics partnership

bei tectraxx großen Wert auf die Weiterentwicklung der Koope-

where deep trust is paramount.” Close cooperation with the cu-

ration bzw. von Lösungen und Produkten – und zwar gemeinsam

stomer is a prerequisite of many outsourcing activities. If parts 15


Logistik Report Logistics Report

überwachung des rollenden Materials, automatische stell-

“At our site in Strebersdorf, 3,000 to 4,000 individual parts are

werksgebundene Rottenwarnsysteme oder auch Feldelemente

stored and handled especially for Thales on some 1,200 pallets,

wie Weichenantriebe, Achszähler und LED Signale. Die High

300m² of block storage and 300m² of handling area.” These

Tech-Logistiker von tectraxx übernehmen für Thales die Lager-,

include components that feature the very latest Thales tech-

Reparatur- und Transportlogistik – und zwar vom Thales-Firmen-

nology plus spare parts for older product ranges that have to

sitz in Wien sowie vom Gebrüder Weiss-Lager im bulgarischen

be carried due to the long service obligations – generally in the

Plovdiv aus. „An unserem Standort in Strebersdorf werden al-

order of 25 years – common in the railway industry.

lein für Thales auf 1.200 Paletten, 300 m² Blocklager und 300 m² Manipulationsfläche zwischen 3000 und 4000 Teile gelagert beziehungsweise umgeschlagen“, informiert Michael Muth. Dazu

Muth: “Cooperation between the two companies began

zählen Komponenten allerneuester Thales-Technologie, aber

with warehousing, followed by transport logistics a little later.

auch Ersatzteile älterer Produktgenerationen, die für die langen

Repair logistics was then added and in subsequent years, tectra-

Serviceverpflichtungen - man spricht bei Bahnanwendungen in

xx has gradually been entrusted with other technical services.”

der Regel von 25 Jahren Funktionsgarantie - notwendig sind.

For example, Thales orders and buys electronic components,

Foto: Thales

Ein Auftrag folgt(e) dem anderen

Von Thales Austria entwickelt: Das European Train Control System. / Developed by Thales Austria: The European Train Control System.

employees are also involved in the customer supply chain at a

Angefangen hat die Zusammenarbeit laut Muth mit der La-

much higher level, for example, when installing memory compo-

ger-, etwas später mit der Transportlogistik: „Zuletzt kam die

nents for computer systems to be used in railway safety applica-

Reparaturlogistik hinzu, die in den vergangenen Jahren Zug um

tions. Muth: “At this stage, our employees are working directly

Zug mit weiteren technischen Dienstleistungen betraut wurde.“

on Thales customer systems and were trained specifically for

Beispielsweise kauft (oder bestellt) Thales elektronische Kom-

that purpose.” But tectraxx is also ready to take on demanding

ponenten und tectraxx kümmert sich in der Folge um die Waren-

tasks in transport logistics. Muth: “We make plenty of special

eingangsprüfung. Noch tiefer in die Wertschöpfungskette des

deliveries, mainly as part of our ‘last mile’ service.” In the case

Kunden geht es, wenn tectraxx-Mitarbeiter Software in Spei-

of Thales, that means transporting technical equipment to the

cherelemente für Rechnergruppen im Bereich Eisenbahnsiche-

point of use, usually a railway station. Finally, as part of the

rung laden. Muth: „Unsere Mitarbeiter arbeiten dabei direkt im

repair logistics package, tectraxx collects defective units from

tiefen Vertrauensverhältnis, wie es eine Logistikpartnerschaft

company’s structure or core business, then managers frequently

Kundensystem von Thales. Sie wurden dafür eigens geschult.“

Thales end customers, forwards them to

darstellt, das Um und Auf“, konstatiert Karl Köberl, Bereichs-

turn to tectraxx to ask about outsourcing. Köberl: “Thanks to

Herausfordernden Aufgaben nimmt sich tectraxx aber auch in

the manufacturer, generates the paper

leiter Business Development bei tectraxx. Durch die enge Ver-

our microstructure and flexibility, we can then usually provide a

der Transportlogistik an: „Wir führen Sonderzustellungen durch,

work on receipt of the repaired goods and

flechtung mit dem Kunden werden viele Outsourcing-Aktivitäten

solution faster and more efficiently.”

hauptsächlich im Rahmen der so genannten „last mile’“, konkre-

returns the items to Thales customers.

tisiert Muth. Das bedeute im Falle von Thales, dass technisches

The entire process is directed by IT soft-

Vibrant logistics partnership

Equipment bis zum Verwendungsort, in der Regel ein Bahnhof,

ware specially developed by tectraxx.

ternehmens, treten die Verantwortlichen häufig an tectraxx mit

The cooperation between tectraxx and Thales Austria is a

befördert werde. Schließlich holt tectraxx im Zuge der Repara-

Arne Niehaus, Director of Supply Chain

der Frage heran, ob diese ausgelagert werden könnten. „Durch

prime example of a vibrant, growing logistics partnership. The

turlogistik defekte Ware vom Thales-Endkunden ab, leitet diese

Services for Thales Austria: “Based on

unsere Kleinstruktur und Flexibilität können wir diese Aufgaben

Thales Group employs some 67,000 people in more than 50

zum Hersteller weiter, erstellt nach dem Erhalt der reparierten

the flexible and reliable solution-oriented

dann in der Regel auch effizienter und schneller lösen“, so Köberl.

countries and is a worldwide technology leader in a number of

Ware die Abschlusspapiere und stellt sie dem Thales-Kunden

way of working at tectraxx, I can see a

areas: security and defence, transportation, space and aerospa-

wieder zu – wobei der gesamte Prozess in einem von tectraxx

further intensification of our long-stan-

ce. The Thales division based in Austria is a supplier of interna-

eigens entwickelten IT-System abgebildet wird. „Aufgrund der

ding partnership at some point in the

Als Paradebeispiel einer lebendigen, gewachsenen Logistik-

tional repute in the field of railway safety technology. At its he-

lösungsorientierten und verlässlich flexiblen Arbeitsweise von

future. Efficiency could be further increa-

partnerschaft präsentiert sich die Zusammenarbeit zwischen

adquarters in Vienna, more than 350 employees are involved in

tectraxx kann ich mir künftig eine weitere Vertiefung unserer

sed by implementing an up-to-date ser-

tectraxx und Thales Austria. Die Thales Group, die rund 67.000

the development and marketing of electronic interlocking equip-

langjährigen Partnerschaft durchaus vorstellen“, sagt Arne

vice level agreement, particularly in the

Menschen in mehr als 50 Ländern beschäftigt, gehört zu den

ment, train operating and control systems, the patented Thales

Niehaus, Abteilungsleiter der Supply Chain Services der Thales

areas of obsolescence management and

weltweiten Technologieführern in den Bereichen Sicherheit &

CheckPoint equipment for the automatic monitoring of rolling

Austria. „Besonders im Bereich Obsoleszenz Management oder

the operation of advanced test enginee-

Verteidigung, Transport sowie Luft- und Raumfahrt. Die Lande-

stock, automated interlocking gang warning systems and com-

für die Bedienung erweiterter Prüftechnikplätze kann man mit

ring facilities.” And last but not least, the

sorganisation in Österreich ist auf dem Gebiet der Eisenbahnsi-

ponents to be used in the field such as switch machines, axle

einem zeitgemäßen Service Level Agreement einen weiteren

tectraxx logistics team provides Thales

cherungstechnik ein international gefragter Lieferant. Am Firmen-

counters and LED signals. The tectraxx hi-tech logistics team

Schritt zu noch mehr Effizienz setzen“. Nicht zuletzt versorgen

with technical evaluations and reports on

sitz in Wien entwickeln und vertreiben mehr als 350 Mitarbeiter

takes care of storage, repair and transport logistics on behalf

die tectraxx-Logistiker Thales mit technischen Auswertungen

all its activities, assuring the necessary

elektronische Stellwerke, Betriebsführungs- und Zugsicherungs-

of Thales at their headquarters in Vienna and at the Gebrüder

und Reports über sämtliche Aktivitäten, schaffen die nötige

transparency, and are thus real partners

Weiss warehousing facility in Plovdiv, Bulgaria. Michael Muth:

Transparenz und sind damit echte Partner mit echtem Nutzen.

bringing real benefits.

Lebendige Logistikpartnerschaft

systeme, sogenannte CheckPoints zur automatischen Zustands-

Foto: Thales

of the business, even of a technical nature, do not fit into the

Natur, nicht mehr in die Struktur oder das Kerngeschäft des Un-

tecvision

but it is tectraxx that checks the goods as they arrive. tectraxx

mit dem Kunden. „Partnerschaftliches Miteinander ist in einem

überhaupt erst möglich. Passen Geschäftsteile, auch technischer

16

One contract after another

17


news flash Wachstumsmarkt Rumänien

Global Product Manager Seafreight bei Gebrüder Weiss Air & Sea, zum

Growth market Romania

industrial cities in the world in a way which enables effective planning.

Trotz eines insgesamt stagnierenden Marktumfelds ist Gebrüder

neuen Produkt: „Die wöchentlichen Sammelcontainerdienste zwischen

Despite the overall stagnating market environment, Gebrü-

Vojislav Jevtic, Global Product Manager for Sea freight at Gebrüder

Weiss in Rumänien weiter im Aufwind. Nach Einschätzung von

China und Brasilien erweitern unser Produktportfolio enorm. Die Sam-

der Weiss continues to be on the rise in Romania. According to

Weiss Air & Sea, about the new product: “The weekly consolidated

Thomas Moser, Regionalleiter für Südosteuropa und CIS, hat sich

melcontainer werden durch uns in Shanghai gepackt und ohne Umladung

estimates of Thomas Moser, Regional Manager of South-Eastern

container services between China and Brazil have expanded our pro-

das Unternehmen inzwischen unter den ersten fünf Logistik- und

nach Santos verschifft. Die komplette Ladungskontrolle von der Be- so-

Europe and CIS, the company has been able to position itself

duct portfolio enormously. The consolidated containers are packed by

Transportunternehmen des Landes positioniert.

wie Entladung bleibt in unserer Hand und verringert das Schadensrisiko.

amongst the top five logistics and transport companies in the

us in Shanghai and transported to Santos without any need for trans-

Mit Investitionen in Höhe von rund 22 Mio. Euro wurde in den vergange-

Aufgrund der Marktentwicklung in beiden Ländern sehen wir großes Po-

country.

hipment. We are responsible for all loading checks, as well as for the

nen drei Jahren nicht nur ein großes Logistik-Terminal in Bukarest er-

tenzial, die Kapazitäten der Verbindung sehr bald noch erhöhen zu können

Over the past three years, an amount of approximately 22 million euro

loading and unloading, which means the risk of damage is reduced. Due

richtet, sondern auch mehrere Standorte gegründet und Grundstücke für

und ähnliche Produkte aus ganz Asien anzubieten.”

has been invested to build a large logistics terminal in Bucharest, esta-

to the market development in both countries, we see great potential

zukünftige Baumaßnahmen gesichert. „Wir haben in Rumänien eine jähr-

blish several locations and acquire building sites for future projects.

for increasing the capacities of this connection in the near future and

liche Wachstumsrate von etwa 20 Prozent”, berichtet Moser. Zur Wachs-

“We have an annual growth rate of around 20 per cent in Romania,”

offering similar products throughout the rest of Asia.”

tumsstrategie gehört der Aufbau eines flächendeckenden Netzwerks im

Moser reports. Part of the growth strategy is the establishment of

Land, um einen 24-Stunden-Takt anbieten zu können. Gebrüder Weiss hat

Logistics Expert

sich in Rumänien einen breiten nationalen und internationalen Kunden-

Gebrüder Weiss ist ab sofort mit dem Logistikpuzzlespiel

hour service. Gebrüder Weiss has built up a broad domestic as well as

stamm aufgebaut. Vor allem österreichische, deutsche und französische

„Logistics Expert” in der Welt des Onlinegamings vertreten.

international customer base in Romania. It is mainly companies from

Logistics Expert

Unternehmen sind von und nach Rumänien im Stückgut- oder Ladungsver-

Anspruchsvoll, unterhaltend und fesselnd – das ist „Logistics Expert“, das

Austria, Germany and France that are doing business with GW Roma-

Gebrüder Weiss is now represented in the online gaming world

kehr unterwegs. Besonders stark gewachsen ist die Zahl der nationalen

Online-Game von Gebrüder Weiss. Das Verschiebe-Puzzle hat das Ziel,

nia, carrying out general cargo and full load services. The number of

with its logistics puzzle game “Logistics Expert”.

Verkehre rumänischer Großfirmen. An sechs Standorten im Land werden

den mit Kisten, Paletten und anderem Stückgut versperrten Weg für einen

domestic transport orders of large Romanian companies has shown a

Challenging and entertaining – that’s Logistics Expert, the new game

pro Jahr über 20.000 Komplettladungsverkehre abgewickelt. Auch im Be-

Gabelstapler mit GW Ladung freizulegen. Die Herausforderung: alle Hin-

particularly strong growth. At six locations in the country, more than

application of GW. The goal of the sliding block puzzle is to make room

reich Logistiklösungen kann Gebrüder Weiss mit Leistungen wie Lager-,

dernisse können nur in zwei Richtungen bewegt werden und sperren sich

20,000 full-load transports are being processed per year. Also in the

for the lift truck with GW load by moving around the boxes, pallets

Beschaffungs- und Produktionslogistik zunehmend überzeugen und sich

teilweise selbst. In möglichst wenigen Schritten soll die Ladung zur La-

field of logistics solutions, Gebrüder Weiss is continuing its impressive

and other cargo items that are standing in the way. The challenge: the

als Partner für die komplette Supply Chain positionieren.

derampe transportiert werden. Je cleverer ein Spieler an die Aufgabe he-

performance with services such as warehouse, distribution and produc-

obstacles can only be moved in two directions, and sometimes block

rangeht und je weniger Züge er somit braucht, desto höher fällt der Spiel-

tion logistics and is increasingly positioning itself as a partner for the

themselves. The load should be transported to the loading ramp in as

score nach Bewältigung des Puzzles aus. Unterteilt ist „Logistics Expert“

entire supply chain.

few steps as possible. The less moves are needed, the better the game

Neu: Wöchentliche Sammelcontainerdienste von Shanghai nach Santos

an extensive network in the country in order to be able to offer a 24-

in 40 verschiedene Levels mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden

score after solving the puzzle will be. Logistics Expert is divided into

und bietet den Spielern so abwechslungsreiche Aufgaben. Ein weiteres

40 different levels with varying degrees of difficulty, providing players

Gimmick ist der so genannte Web Highscore, welcher alle Ergebnisse von

a variety of tasks. Another gimmick is the so-called Web High score

Weiss-Röhlig bietet seit Kurzem eine direkte Seeverbindung von

Usern online verlinkt. So können Spieler das eigene Ergebnis mit dem an-

Shanghai nach Santos/ Brasilien an. Auch für LCL Sendungen aus

derer vergleichen und zudem sehen, wo sie im Gesamtranking liegen. Nicht

New: Weekly consolidated container services from Shanghai to Santos

Ningbo bietet dieses Produkt eine ideale Lösung, da diese täg-

nur das – außerdem kann

Weiss-Röhlig is now offering a direct sea connection from

the overall ranking. And

lich von Ningbo nach Shanghai transferiert werden und direkt in

man sein Spielergebnis

Shanghai to Santos in Brazil. This product is also an ideal so-

there’s more: scores can

die Sammelcontainer zugeladen werden.

direkt mit anderen via Fa-

lution for LCL consignments from Ningbo, as they can be trans-

be shared with others

Damit stellt die strategische Allianz von Gebrüder Weiss und Röhlig

cebook und Twitter teilen.

ported daily from Ningbo to Shanghai and then loaded directly

via Facebook or Twitter.

Logistics die Verbindung zwischen einem der prosperierendsten Wirt-

„Logistics Expert“ kann

into the consolidated containers.

“Logistics

schaftsräume Asiens und dem bedeutendsten Hafen Lateinamerikas

für iPhone und iPad im iTu-

The strategic alliance between Gebrüder Weiss and Röhlig Logistics

iPhone and iPad can be

her. Die wöchentlichen Abfahrten mit Hapag Lloyd sichern eine schnelle,

nes App Store kostenlos

is thus providing a link between one of the fastest growing economic

downloaded for free in

effiziente sowie reibungslose Abwicklung von LCL Stückgütern in Sam-

heruntergeladen werden

areas in Asia and the most important sea port in Latin America. The

the iTunes App Store (see

melcontainern. Hieraus bieten sich viele Vorteile für die Industrie, da mit

(siehe QR-Code rechts).

weekly Hapag Lloyd departures ensure fast, efficient and smooth hand-

QR-Code). A version for

diesem Produkt zwei der weltweit wichtigsten Industriestädte mitei-

Eine Version für Android

ling of LCL general cargo in consolidated containers. The connection of-

Android Smartphones will

nander verbunden werden und dies auf planbarer Basis. Vojislav Jevtic,

Smartphones folgt.

fers many advantages for industry, as it links two of the most important

be available soon.

18

tecvision

that links the scores of users online. In this way, players can compare their own results with those of others and see where they stand in

Expert”

for

19


Mit dem Aufkommen von Smartphones und den dazugehörigen Navigations-Apps sind Stand-Alone-Navis scheinbar überflüssig geworden. Nicht nur des Preises wegen.

die TomTom App Western Europe fürs Apple iPhone, dichtgefolgt von Copilot Live Premium Europe von ALK für Android und dem Mobile Navigator von Navigon sowohl für iOS als auch Android. Im Gegensatz dazu installieren

Fotos: iStockphoto

Technik Know-how Technique Know-how

Auf falscher Fährte? On the wrong track?

With the advent of smartphones and related GPS apps, stand-alone navigation systems have apparently become obsolete and not simply because of their price.

Online-Navi-Apps („offboard“) kein Kartenmaterial und brauchen daher fast

ALK’s CoPilot Live Premium Europe for android and Navigon’s MobileNavigator for both iOS and android systems. On the other hand, online GPS apps (offboard) do not install any maps and take up very little memory on your Smartphone. But the online versions such as Google Navigation (an-

30 Prozent aller Smartphone-Anwender in Österreich benutzen verschie-

keinen Speicherplatz auf dem Smartphone. Dafür ist man mit den Online-Ver-

30 percent of all Smartphone owners in Austria have downloaded

droid) and Nokia Drive can lay you open to high charges, especially when

dene so genannte Navi-Apps, deren Anwendung sich steigender Beliebtheit

sionen wie Google Navigation (Android) und Nokia Drive nicht vor hohen Ko-

various GPS apps and their use is becoming increasingly popular. The ad-

abroad, where maps to be generated must first be downloaded from the

erfreut. Die Vorteile liegen auf der Hand: Das moderne Mobiltelefon (mit

sten gefeit, insbesondere im Ausland, wenn Karten zur Berechnung erstmal

vantages are obvious, since the modern mobile phone (equipped with GPS

roaming network, or you simply do not have unlimited or very little limited

GPS-Chip zur Ortsbestimmung) hat man immer bei der Hand, somit eigentlich

aus dem Roamingg-Netz geladen werden müssen, oder man schlichtweg kei-

chip for determining location) is always to hand and forms the basis of your

download rate in your package. However, both onboard and offboard GPS

auch das Navi, es ist kein Extra-Gerät mehr notwendig. Hinzukommt, dass

ne unbegrenzte oder nur eine geringe Download-Rate im Paket hat. Für beide

navigation system too; you do not need any extra devices. Add to this the

apps have the advantage of being flexible, bang up to date and can often

die Navigations-Apps zum größten Teil genauso gut funktionieren, aber deut-

Varianten der Navi-Apps gilt aber: Sie sind flexibel, aktuell und können oft-

fact that, on the whole, the GPS apps work just as well as traditional na-

be used inside buildings as well. In addition, people on foot – tourists,

lich günstiger zu haben sind als klassische Navis. Und sie bleiben im Nor-

mals auch in Gebäuden verwendet werden. Und auch Zu-Fuß-Geher wie Si-

vigation systems, but at a considerably lower price. And they are not nor-

pedestrians and hikers – who have lost their way, or simply want to find

malfall nicht im Auto liegen, wo sie vor Einbruch nicht geschützt sind. Aber:

ghtseer, Spaziergänger oder Wanderer, die sich verlaufen haben oder schlicht

mally left in the car, so are safe from burglars. But making the right choice

their location, prefer to use a Smartphone app rather than lug around a

Die Unübersichtlichkeit der verschiedenen Navi-Apps (online oder offline)

orientieren möchten, werden eher auf ein Smartphone-App zugreifen als das

is tricky in view of the huge range of different GPS apps available (online

traditional GPS navigation unit. There are some disadvantages to consi-

in Kombination mit unterschiedlichen Betriebssystemen (Android, iOS etc.)

klassische Navi mitzuschleppen. Ein bitterer Beigeschmack aber bleibt: Der

and offline) in combination with the various operating systems (android,

der, however, battery consumption is usually very high – the purchase of

und Geräten (Samsung, iPhone, Nokia etc.) erschweren die richtige Wahl. Ein

Akkuverbrauch ist zum größten Teil sehr hoch - der Kauf eines Autoladegeräts

iOS, etc.) and mobiles (Samsung, iPhone, Nokia, etc.) on offer. A recent

an in-car charger is to be recommended and therefore adds to the cost.

aktueller Test des Verbraucher-Magazins „Konsument“ zeigt: Die Navi-Apps

ist von Vorteil und damit mit weiteren Kosten verbunden, die Geräte laufen

test by the consumer magazine Konsument shows that GPS apps perform

Mobiles often run ‘hot’ (not just when the sun is shining), and some sort

schneiden auch im täglichen Gebrauch nicht schlecht ab. Besonders über-

oftmals „heiß“ (nicht nur, wenn die Sonne scheint), und fürs Auto benötigt

very well, even in daily use. Offline GPS solutions that employ map ma-

of cradle is needed in the car. As regards actually being able to access

zeugen konnten Offline-Navi-Lösungen, deren Kartenmaterial direkt auf dem

man zusätzlich eine Halterung. Apropos Sicht: Oftmals ist auch der Bildschirm

terial directly installed on the Smartphone (onboard) were ranked highly,

information, the screen of the stand-alone navigation device is often much

Smarthphone installiert wird (also „onboard“ verfügbar sind). Dazu gehören

des Stand-Alone-Navis deutlich größer und damit übersichtlicher.

including: the TomTom Western Europe app for iPhone, closely followed by

larger and thus easier to read.

Die richtige Navi-App zu finden, ist für Ungeübte oft gar nicht so einfach. / Finding the right GPS app can often prove extremely tricky for the unwary.

Kostenfalle Smartphone-Apps / Hidden costs engendered by Smartphone apps

Anekdote

S

o genannte Apps lassen sich leicht und schnell auf Smartphones und Tablet-PCs installieren. Kein Wunder also, dass die Nutzung unterschiedlicher Applikationen - trotz Datenschutz-Problematik - immer be-

liebter wird. Damit verbunden sind aber auch Kostenfallen wie Abo-Abzocker, Werbebanner, so genannte In-App-Käufe, schädliche Software und nicht zuletzt das Überschreiten von vertraglichem Datenvolumen z.B. bei Navi-Apps, vor denen Verbraucherschützer und Arbeiterkammer warnen. Um letzteren Problem zumindest zum Teil Herr zu werden, gilt seit 1. Mai 2012 in Österreich eine gesetzliche Kostenobergrenze von 60 Euro für mobile Downloads.

W

hat we now call ‘apps’ can be easily and quickly installed on Smartphones and tablet PCs. No wonder, then, that the use of various applications is becoming increasingly popular, despite privacy issues.

But there are also extra hidden costs involved: scammers under the guise of advertising, banner adverts, in-app purchases, malicious software, and last but not already aroused the concern of consumer protection groups and the Austrian Chamber of Labour. In order to address the problem, a statutory limit of 60 euros on the cost of mobile downloads has been in place since May 1st 2012 in Austria.

20

tecvision

Foto: iStockphoto

Foto: iStockphoto

least, if you should exceed your contractual data volumes. Thus, GPS apps have

21


Messe & Buchtipp | Trade fair & book

Messeplaner Trade fair 2. - 4. Oktober 2012, Madrid, SIMO network – http://www.simo.ifema.es SIMO network ist eine internationale Ausstellung, auf der die neuesten Trends der Computer-,

SIMO network is an international exhibition where the latest trends in the Computer, Multi-

Multimedia- und Kommunikationsbranche gezeigt werden. Sie präsentiert Produkte, Lösungen

media and Communications sectors are shown. It presents new features, products, solutions

und Dienstleistungen im Bereich der Informationstechnologien sowohl für Fachbesuchern als

and services within the field of the information technologies to both members of the industry

auch für die breite Öffentlichkeit. In einem speziellen digitalen Freizeitbereich sind die führen-

and the general public. In a special digital leisure area the leading brands within the video

den Anbieter der Videospiel-Branche mit ihren neuesten Produkten vertreten.

games sector show their latest products.

9. - 12. Oktober 2012, Wien, VIENNA-TEC – http://www.vienna-tec.at Die VIENNA-TEC ist eine der bedeutendsten internationalen Fachmessen für die Industrie in

VIENNA-TEC is one of the most important international trade fairs for the industry in Austria and

Österreich und ganz Europa. Sie gliedert sich in sechs Untermessen: automation (Automatisie-

throughout Europe. It consists of the six exhibition areas: automation (automation and drive tech-

rungs- und Antriebstechnik), intertool (Fertigungstechnik), ie (Industrie-Elektronik), energy-tec

nology), intertool (production technology), ie (industrial electronics), energy-tec, Messtechnik (mea-

(Energieverteilung und Schalttechnik), Messtechnik sowie Schweissen. Die VIENNA-TEC gilt als

surement technology) and Schweissen (welding and cutting technology). VIENNA-TEC is considered

wichtiger Branchentreffpunkt und dient als ideale Plattform für Fachgespräche.

an important industry gathering, and thus serves as an ideal platform for technical discussions.

16. - 18. Oktober 2012, Brünn, Medical Fair Brno – http://www.bvv.cz/medicalfair-de Die Medical Fair Brno ist die drittgrößte Messe auf dem europäischen Kontinent in der Weltket-

The Medical Fair Brno is the third exhibition on the European continent in the world chain of

te der Medica Group und gilt als eine wichtige Fachpräsentation der Medizintechnik, Kranken-

Medica Group. It is regarded as an important presentation of expert medical technology, hos-

häuser- und Arztpraxisausstattung sowie der nachfolgenden Rehabilitation inkl. Prothetik im

pitals and medical practice facilities and the subsequent rehabilitation, including prosthetics

Bereich der neuen sowie alten EU-Mitgliedsländer. Die Medical Fair Brno integriert zudem das

in the field of new and old EU member countries. The Medical Fair Brno also integrates the

Segment Rehaprotex. Fachkonferenzen und Seminare runden das Angebot ab.

segment Rehaprotex. Plus: Professional Conferences and seminars.

Bücherei / Library

Logistik / Logistics Nachhaltige Logistik: Antworten auf eine globale Herausforderung Autor: u.a. Wolf-Rüdiger Bretzke

Praxiswissen Intralogistikplanung: Reale Projekte mit Ist-Situation, Zielsetzung, Planungen und Wirtschaftlichkeitsbetrachtung

Verlag: Springer

Autor: Heinrich Martin

ISBN-10: 3642293697

Verlag: Springer Vieweg+Teubner

ISBN-13: 978-3642293696

ISBN-10: 3834824577 ISBN-13: 978-3834824578

Die Reduzierung von Schadstoffemissionen, Ölpreissteigerungen und eine überlastete Ver-

Von der Ausgangssituation über Zielsetzungen und Kurzanalysen bis zu Lösungsvorschlägen

kehrsinfrastruktur haben die Rahmenbedingungen der Logistik in den letzten Jahren völlig

mit Alternativdarstellung und Wirtschaftlichkeitsbetrachtung: Dieses Fachbuch beschreibt

verändert. Die aktualisierte Neuauflage des Werks greift die Änderungen der Umweltpolitik

praxisnah Vorgehensweisen in Verbesserungsprojekten in logistischen Bereichen eines Un-

auf, die den Kontext unternehmerischer Entscheidungen bestimmen - anschauliche Darstel-

ternehmens wie z.B. in der Lager-, Transport- oder Kommissionierungslogistik.

lungen inklusive. The reduction of emissions, increases in oil prices and a congested transport infrastructure have

From the initial situation, via objectives and short analyses, to proposed solutions including

completely changed the parameters for logistics in recent years. The latest updated edition

alternative perspectives and economic evaluation: this textbook describes practical approaches

of the book deals with changes in environmental policy that determine the context in which

involving improvement projects in logistical areas of a company, such as warehousing, transport

business decisions are made; including clear illustrations.

or order picking logistics.

22

tecvision

23


Vertiefen Sie Ihre Wertschöpfung und Kundenbeziehungen. Durch professionelles Montage- und Vor-Ort-Service bis zur Inbetriebnahme.

Zustellung • Aufstell- und Anschlussservice • Altgerätmitnahme • und vieles mehr •

Solutions for High Tech Logistics T +43.01.79799.7600 24 tecvision

www.tectraxx.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.