tecvision 4/2014

Page 1

42 | 2014 2011 2010

tecvision Magazine for high class information

Netzwerk Nachhaltigkeit Sustainability Network

Foto: iStockphoto

Sich Ein breit von gefächertes, unnötigem Ballast gut gepflegtes zu befreien, Netzwerk gehörtschafft nicht Vorteile, nur für die sowohl Wirtschaft in privater zu als denauch Lehren beruflicher aus derHinsicht Krise. Auch und kann im Alltag als Basis lässt fürsich gemeinsame Befreiung Erfolge täglich dienen. leben. A One broad of the based lessons and well learnt maintained by business network duringprovides the global advantages downturninwas boththe theimportance private andofthe shedding professional ballast. sphere It’s and alsocan a principle serve to generate that we can mutual apply success. in daily life.

4–7 4–7


Editorial Liebe Leserinnen, liebe Leser Mit den Jahren lernt man sowohl beruflich als auch privat viele verschiedene Menschen aus unterschiedlichen Branchen und Regionen und Ländern kennen und knüpft so ein Netzwerk, das im Bezug auf Jobs bzw. Aufträge, Informationen oder Zusammenarbeit viel wert ist. Besonders mit dem Internet und den Social Networks wie Facebook, Xing oder LinkedIn wurde das Vernetzen nicht nur deutlich erleichtert, sondern vor allem sichtbarer gemacht (siehe ab Seite 4). Doch dass das stetige Kontakte knüpfen keine moderne Erfindung ist, versteht sich wahrscheinlich von selbst. Auch tectraxx bemüht sich seit Jahren um gut gepflegte Kontakte. Darunter fällt – neben TENESO Europe SE, einem Netzwerk von europäischen Marktführeren der High-Tech-Logistik – auch die Vereinigung TAPA, die sich seit bald 20 Jahren für Sicherheitsstandards und gegen Frachtkriminalität einsetzt. Mehr zu dieser Vereinigung lesen Sie ab Seite 12. Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr wünscht Ihnen Ihr Bernd Breugem, Leiter Business Unit tectraxx

Dear Readers, Over the years, you get to know many different people in a professional and private capacity who come from various backgrounds, regions and countries, and you gradually build up a network that is valuable in terms of work, information or collaboration. The modern social media such as Facebook, Xing and LinkedIn have made networking not only a lot easier but above all more visible (see article on Page 4). Obviously, the art of making useful contacts goes back to the pre-internet era. Here at tectraxx, we have been cultivating our network of contacts for many years too. This includes TENESO Europe SE, an association of European market leaders in hi-tech logistics, as well as TAPA which has been working for improved security standards and to combat freight crime for the past 20 years. You can read more about this organisation on Page 12. We wish our readers a Merry Christmas and a Happy New Year Yours, Bernd Breugem, Head of business unit tectraxx

Impressum

2

tecvision

Medieninhaber, Eigentümer und Herausgeber: Gebrüder Weiss Ges.m.b.H., Produktmanagement tectraxx, 2326 Maria Lanzendorf, Wiener Straße 26. Redaktion: Bianca Baumgartner, Bernd Breugem, Klaus Tumler. Verlags- und Herstellungsort: Mattersburg (Druck: Wograndl Druck GmbH, Druckweg 1, 7210 Mattersburg). Auflage / Erscheinungsweise: 1.500 Stk., 4 Ausgaben pro Jahr. Fotos/Grafiken/Illustrationen (wenn nicht anders angegeben): Gebrüder Weiss Ges.m.b.H. Offenlegung nach § 25 Mediengesetz: Medieninhaber, Herausgeber und Verleger: Gebrüder Weiss Ges.m.b.H., Produktmanagement tectraxx, 2326 Maria Lanzendorf, Wiener Straße 26, Telefon 01.79 799.0. Unternehmensgegenstand: Internationale Spedition. Grundlegende Richtung: Hintergrund­ informationen über die aktuellen Entwicklungen im Dienstleistungsbereich für Unternehmen mit Bedarf an technisch-logistischen Lösungen. Hinweis: Vorbehaltlich Irrtum und Druckfehler.


Foto: iStockphoto

Netzwerk / Network Warum das soziale Netzwerken keine moderne Erfindung ist, sondern ein uralter Trieb des Menschen. Why social networking is not a modern invention but a basic human instinct.

4

Logistic Report Stetig wächst das organisierte Verbrechen und damit auch die Güterkriminialität. Eine starke, weltweite Vereinigung erarbei­ tet laufend Sicherheitsstandards uvm., um dem Herr zu werden. Organised crime – such as freight crime – is constantly on the increase. There is, however, a strong global association

12

dedicated to improving security in the industry.

tectraxx news flash

Kurz und bündig / Short and sweet

Neues aus der Welt der technischen Logistik rund

So haben Sie einen Ansprechpartner für alle Angelegenhei­

um tectraxx. The latest news from the tectraxx world

ten. This is how you can have a single contact to handle all

of technical logistics. ��������������������������������������������������������������� 8

your concerns. .........................................................................10

Logistik Know-how / Logistics know-how

Technik Know-How / technic know-how

Das tectraxx-Logistik-ABC: GW pro.line home. The tectraxx

Künstlicher Hausverstand. Artificial intelligence in the home.

ABC of logistics: GW pro.line home. ��������������������������������������11

������������������������������������������������������������������������������������������������� 16

Konzern Newsflash / Group news flash GW CZ: GW investiert weiter in Tschechien GW: Briefmarken beleuchten Geschichte von Gebrüder Weiss Gebrüder Weiss: GW Automotive Logistics startet in China GW CZ: Gebrüder Weiss increases investment in the Czech Republic GW: Postage stamps highlights the history of GW Gebrüder Weiss: GW Automotive Logistics starts up in China

14 3


Netzwerk | Network

Die Freunde meiner Freunde The friends of my friends Nie zuvor war es so einfach, mit Menschen rund um den Globus in Kontakt zu treten. Nie zuvor war es aber auch so wichtig, soziale Kontakte systematisch auf- und auszubauen. Sowohl von Angesicht zu Angesicht als auch über das Internet. Never before has it been so easy to get in touch with people around the world. And never before has it been so important to systematically develop and expand social contacts – both face to face and over the internet.

M

artin in Kathmandu, Kate in London, Christina aus dem

Büro und Franz von nebenan: in keinem anderen Zeit­ alter war es einfacher, mit Menschen in Kontakt zu

kommen und zu bleiben. Vor allem mit jener Spezies Mensch, die

M

artin in Kathmandu, Kate in London, Christina from the office and Franz next door: in no previous era has it been quite so straightforward to get in

touch with people and stay in contact. Especially with the

man zwar kennt, aber selten bis nie zu Gesicht bekommt. Ob der

kind of people you may know but rarely, if ever, meet face

Kommilitone von der Universität, die Ex-Frau oder der Vorgesetzte,

to face. Whether it’s someone you knew at university, your

soziale Netzwerke im Internet wie Facebook und Twitter machen

ex-spouse or your line manager, social networking sites such

deutlich, dass sich unsere Sozialkontakte wie ein Spinnennetz

as Facebook and Twitter reveal that our list of contacts is

quer über unser Leben spannen. Stichwort gemeinsame Freunde:

like a spider’s web that weaves a pattern through our lives.

So hat zwar Weltenbummler Martin die Businessfrau Kate noch

Take for example the concept of ‘mutual friend’: globetrotter

nie getroffen. Aber weil die beiden einen gemeinsamen Freund

Martin has never met business woman Kate, but because

haben, nämlich mich, treten sie in Interaktion, es entsteht eine Be­

the two have a mutual friend, namely me, they interact. An

kanntschaft quasi um die Ecke,

acquaintance at second re­

man kennt sich, zwar irgendwie

move is created in which they

diffus, aber immerhin. Geteilte

sort of know each other, albeit

Gemeinsamkeiten sind im Zeit­

vaguely. Having interests in

alter des World Wide Web das

Im Grund sind es immer die Verbindungen mit

höchste Gut. Längst nicht nur in

Menschen, die dem Leben seinen Wert geben.

den Augen der Werbebranche, die sich nach möglichst vielen

Wilhelm von Humboldt Gründer der Berliner Universität (Humboldt-Universität)

common commands a premium in the age of the World Wide Web. And not just in the eyes of the advertising industry

Parametern sehnt, nach denen

which seeks to identify multi­

sie uns im Sinne persönlich

ple parameters by which it can

optimierter Reklame vermes­

bombard us with personally op­

sen kann. Im Internet wird viel­

timised messages. The internet

mehr nur plastisch, was in der

simply reflects and confirms

menschlichen Entwicklung seit jeher zählt: wer mehr Freunde hat,

what has always counted in human development, namely

mehr Beziehungen, mehr Vitamin B, gewinnt das Rennen.

that the person who has more friends, more relationships, more connections wins the race.

Kontakte knüpfen mit Köpfchen

4

tecvision

Die deutsche Sprache hat dafür mittlerweile ein Zeitwort gefun­

Using your head to make contacts

den: Netzwerken. Und auch die Wissenschaft beschäftigt sich mit

The noun ‘network’ has spawned a verbal form, ‘networking’,

diesem Phänomen. In der Soziologie versteht man unter Netzwer­

a phenomenon that social scientists have researched in de­

ken den Aufbau und die Stärkung interaktiver Geflechte. Mitun­

tail. In sociology, networking is understood as the establis­


Fotos: iStockphoto

ter zählt aber in puncto Netzwerken gar nicht so sehr die schiere

hment and consolidation of interactive links. More recently,

Masse an Kontakten, sondern deren Klasse. Meist sind das die

networks have been evaluated not in terms of quantity but

Menschen, die ähnliche Ziele verfolgen wie man selbst. Oder

quality. The most desirable contacts are people who are pur­

jene, die ihr Ziel schon erreicht haben. Der Unterschied zwischen

suing similar goals to yourself or who have already achieved

wahllosem Ausbau der Freundesliste, etwa auf Facebook, und

them. To differentiate between indiscriminate expansion of

gezieltem Netzwerken ist die Systematik. Konkret bedeutet Netz­

a friends list, as on Facebook, and targeted networking, a

werken das zielgerichtete Auf- und Ausbauen von Beziehungen.

systematic approach is required. In concrete terms, networ­

Was modern klingt, ist eigentlich ein uralter Trieb des Menschen.

king means the targeted expansion and cultivation of rela­ tionships. This may sound modern, but it is actually a basic

Der Freund meines Freundes ist mein Freund

human instinct.

Schon vor vierzig Jahren wies der US-amerikanische Soziologe Mark Granovetter nach, dass viele Jobs aufgrund von „weak

The friend of my friend is my friend

ties“ vergeben werden: lockeren Beziehungen, wo man einander

Forty years ago, American sociologist Mark Granovetter

nicht persönlich kennt, aber über gemeinsame Bekannte eine Verbindung besteht. Ein Bewerber, der einem Chef von seinem Freund empfohlen wurde, hat oft die Nase vorn; ein Produkt, das eine gute Freundin nutzt, schätzt und weiterempfiehlt, wird wo­ möglich auch für mich attraktiv. Und ein Freund eines Freundes

Netzwerk(en) | Network(ing) Verbindung / Kontaktnetz zu anderen Personen knüpfen establishing conecctions/links with other people

Foto: iStockphoto

Netzwerken ist ein uralter Trieb des Menschen. / Networking is a natural human instict.

5


Netzwerk Network

ist, jedenfalls im Netz, schnell auch mein Freund. Diese Dynamik

put forward the theory that many jobs are awarded on the

funktioniert nicht nur auf zwischenmenschlicher Ebene. Seit ei­

basis of “weak ties”, casual relationships in which the two

nigen Jahren bringen Netzwerke wie Facebook veritable Stars

parties are not known to each other personally but there is

hervor, die sich zwar meist nur einer kurzen medialen Lebenszeit

a connection via a mutual acquaintance. A candidate who

erfreuen dürfen, im hier und jetzt aber umso populärer sind. Sie

has been recommended by one of the boss’s friends usually

eint, dass sie jemand in den Weiten der virtuellen Welt entdeckt

has a head start; a product on the market that a good friend

hat, seinen Freunden vorgestellt hat und sie so „viral“ gemacht

raves about will probably be attractive to me. And a friend

hat. Je mehr Leute davon

of a friend – at least in the net­

hören und zu Multiplikatoren

work – can quickly become my

werden, desto schneller geht

friend too. This dynamic works

der Siegeszug durch das sozi­

not only on a personal level. For

ale Netzwerk. Nicht nur wer

Essentially, it is always connections with

some time now, networks such

Skurriles oder Lustiges anzu­

other people that give life its value.

as Facebook have seen the

bieten hat, verspricht sich von dieser Art des Netzwerkens

Wilhelm von Humboldt Founder of the University of Berlin (Humboldt University)

meteoric rise to prominence of individuals who may only enjoy

Berühmtheit, auch Unterneh­

a short burst of media exposure,

men machen sich die Dynamik

but are all the more popular for

des „Teilens“ zunutze. Vom in­

that in the here and now. What

ternationalen Konzern, der sich

they have in common is that

Mühe gibt, seine „Freunde“

someone has discovered them

und „Follower“ zu beeindrucken und auf dem neuesten Stand

in the vast virtual world, shared the find with friends and

zu halten, bis zum kleinen, aber ambitionierten Handwerker,

thereby helped them to ‘go viral’. The more people who hear

der sich mit einer Präsenz auf Facebook die Erschließung neuer

about the discovery and become multipliers, the faster the

Kundenpotenziale verspricht: Alle bauen sie auf die Macht des

phenomenon snowballs in the social network. It is not only

Netzwerks, die auf der uralten Hoffnung von uns Menschen auf

the type of individual who has something scurrilous or fun­

Vertrautes im Fremden beruht. Während man sich online schnell

ny to communicate who can expect this kind of networking celebrity; businesses also exploit the dynamics of ‘sharing’. From the multinational company that is trying to impress and update its ‘friends’ and ‘followers’ to the sole but ambitious trader who expects a presence on Facebook to open up new customer potential, they are all building on the power of the network, which satisfies the basic human need to find some­ thing to cling on to. Whereas a mouse click may suffice on­ line to request friendship, so-called ‘real life’ usually requires a little more effort to make potential friends and forge useful business contacts. Target the right people and cultivate them is the golden rule of networking. But don’t forget, it is more blessed to give than to receive, especially in the initial stages. Depending on personal talent, success may come more or less easily. After all, not everyone has the gift of being a charismatic entertainer. And depending on whether you are seeking professional or personal contact, there are different ways and opportunities to break the ice. Going to the pub in the evening with colleagues, the after-work party at which

Foto: iStockphoto

contacts can be made, the company football team in which you and your line manager win or lose together. In everyday life, there are so many occasions removed from the imme­ diate work environment in which you can advance your per­ sonal cause. Trade fairs, conferences and seminars may be 6

tecvision


einmal zur Freundschaftsanfrage per Mausklick durchringt, be­ darf es im so genannten echten Leben meist ein wenig mehr Anstrengung, um mit potenziellen Freunden und anvisierten Geschäftspartnern in Kontakt zu treten. Zielgerichtet mit den richtigen Menschen in Kontakt kommen und effizient am Ball bleiben: so lautet die goldene Formel des Netzwerkens. Dabei gilt: Geben ist gerade zu Beginn seliger als Nehmen. Je nach persönlichem Talent gelingt dies mehr oder weniger leicht. Nicht jedermann ist schließlich die Gabe zuteil geworden, ein charis­ matischer Entertainer zu sein. Und je nachdem, ob man auf pro­ fessionellen oder persönlichen Kontakt abzielt, empfehlen sich zu diesem Zwecke unterschiedliche Gelegenheiten zum Brechen des natürlichen zwischenmenschlichen Eises namens Distanz. Das Feierabendbier mit den Kollegen nach getanem Tagwerk, Firmenfußballteam, wo man gemeinsam mit dem Chef siegt, ver­ liert und persönliche Bekanntschaft aufbaut: im Alltag ergeben sich zuhauf Gelegenheiten, abseits des näheren Arbeitsumfelds persönlich zu punkten. Messen, Konferenzen und Seminaren wird neben dem inhaltlichen Input immer auch die Funktion von

Foto: iStockphoto

die After-Work-Party, auf der Kontakte geknüpft werden, das

Netzwerken: Klasse vor Masse. / Networking: Class before mass.

Kontaktbörsen zuteil. Nicht selten sammelt sich nach derartigen Events ein gehöriger Stapel Visitenkarten in der Geldbörse, und noch häufiger geschieht, was die Pflege der gewonnenen Kon­ takte betrifft: genau gar nichts.

organised primarily for their content, but they also serve as contact markets. People attending such events generally go home with a wallet or handbag stuffed with business cards,

Spinnennetz mit Wartungspflicht

yet what happens to the contacts made? Usually nothing.

Wie ein Spinnennetz will auch ein Netzwerk geschäftlicher oder privater Kontakte behutsam gewoben und regelmäßig ge­

A spider’s web that needs maintenance

wartet werden. Nicht allein eines möglichen amourösen Flirts

Just like a spider looks after its web, a network of business

wegen begeben sich Menschen abends ins Nachtleben, oft ge­

or private contacts needs to be carefully spun and regular­

nug lautet der eigentliche Zweck der Übung Kontaktpflege. Ein

ly maintained. People don’t exclusively go out on the town

nicht geringer Anteil am Umsatz einer Großstadtbar oder eines

at night hoping for a romantic fling; often enough, the real

Innenstadtkaffeehauses wird wohl aus dem Getränke- und Spei­

purpose of the exercise is to socialise. A considerable pro­

senkonsum aktiver Netzwerker generiert. Informelles Zusammen­

portion of the revenue generated by city centre bars or chic

sitzen mit möglichen Kunden, Geschäftspartnern oder künftigen

cafés is from the beverage and food consumed by active net­

Chefs erleichtert motivierten Netzwerkern den Weg durch die

workers. Informal get-togethers with potential customers,

Mühen der Ebene. Während der durchschnittliche Arbeitnehmer

business partners or future employers can smooth the career

in förmlichen Vorstellungsgesprächen und der durchschnittliche

path of motivated networkers. While the average worker

Verkäufer auf einer Messe leicht nervös und unsicher werden,

at a formal interview or the average salesperson at a trade

fällt im entspannten Rahmen die Anspannung meist um Welten

fair will come across as slightly nervous and uncertain, the

einfacher ab. Und ist das Eis erst einmal gebrochen, wird selbst

tension falls away in a relaxed context. And once the ice

aus dem schüchternsten Zeitgenossen - mit ein bisschen Übung

is broken, even the shyest of colleagues can, with a bit of

- ein begnadeter Netzwerker. Denn jedes Kennenlernen beginnt

practice, become a gifted networker. Because every new

mit einem „Hallo“. Wer sich seinem Gegenüber als interessanter

friendship begins with a “Hello”. If you can style yourself as

Gesprächspartner vorstellt, offen von sich erzählt und so Neugier

an interesting conversationalist, talk freely about yourself

weckt, hat den ersten Schritt schon gemeistert. Dann heißt es

and thereby arouse interest, you have already mastered the

am Ball zu bleiben. Denn um beim Netzwerken an sein Ziel zu ge­

first step. Then it’s a matter of staying on the ball. Because

langen, genügt nur in den seltensten Fällen ein Sprint, es bedarf

achieving your objective in networking is rarely a sprint; it is

meistens eines Marathons.

usually more like a marathon. 7


news flash Schweres Gerät benötigt perfektes Zusammenspiel für höchste Kundenzufriedenheit

Coordinated delivery of bulky appliances for maximum customer satisfaction

Gewerbe-Backöfen stellen hinsichtlich Gewicht und Größe

Transporting commercial ovens presents a challenge in terms of

oftmals eine Herausforderung dar. Doch genau hier setzt der

weight and size. But this is where the expert skill and knowledge

High-Tech-Logistiker tectraxx sein spezifisches Können und

of hi-tech logistics provider tectraxx comes in.

Wissen ein.

Since October 2014, tectraxx has been working on behalf of a German

Für ein deutsches Vertriebs- und Service-Unternehmen für Gastro-Geräte

company specialising in the sale and servicing of catering equipment. The

führt tectraxx seit Oktober 2014 die tägliche, jeweils zeitlich vorgeschrie­

job involves delivering commercial ovens and other kitchen appliances

bene Lieferung von Gewerbe-Backöfen und anderen Küchengeräten samt

and accessories to the largest supermarkets in Austria, to petrol stations,

Zubehör in die größten Lebensmittelketten Österreichs, Tankstellen, Schu­

schools, kindergartens and military installations. The special challenge

len, Kindergärten und Kasernen aus. Das Besondere daran: die Geräte sind

is that the devices weigh up to 350 kilos and have to be raised onto a

bis zu 350 kg schwer und müssen auf eine Arbeitsplatte angehoben werden.

work surface. Careful packaging beforehand also plays an important role

Und auch die sorgsame Verpackung vorab spielt hinsichtlich Reparatur­

in repair logistics. Not a problem for tectraxx, whose service portfolio

logistik eine wesentliche Rolle. Für tectraxx kein Problem: Die Zustellung

includes delivery by two-man teams to the point of use, unpacking and

durch Zwei-Mann-Teams bis zur Verwendungsstelle, das Auspacken und

proper disposal of the packaging material, new-for-old replacements and

die fachgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials sowie der Zug-um-

the professional removal of unwanted equipment. Furthermore, engineers

Zug-Tausch von Altgeräten und deren Entsorgung zählen zum Portfolio. Und:

working for the distributing company receive accurate information from

Techniker der Vertriebsfirma bekommen von tectraxx exakte Infos, wann

tectraxx on the timing of delivery to the end customer. Often, tectraxx

Geräte an Kunden geliefert werden. Oft ist tectraxx gleichzeitig mit den

will be on site together with the specialist engineer so that the appliance

spezialisierten Technikern beim Kunden und das Gerät kann sofort nach Zu­

can immediately be made ready for operation. In the case of repairs, the

stellung in Betrieb genommen werden. Im Falle einer Reparatur werden die

appliance is collected from the end customer and transported to the sales

im Eigentum des Kunden befindlichen Alt- bzw. Gebrauchtgeräte zurück zum

and service company where it is inspected by a qualified engineer. Repair

Vertriebs- und Service-Unternehmen geliefert, dort von geschulten Tech­

costs are estimated and the customer informed. If the appliance is dee­

nikern überprüft und nach Erstellung eines Kostenvoranschlags entweder

med beyond economic repair, the item will be professionally disposed of

repariert oder bei Unwirtschaftlichkeit – und entsprechender Empfehlung

with the customer’s authorisation.

an den Kunden – fachgerecht entsorgt.

8

tecvision


ADV 033/2014 AT

Der Router für Erfolgs-Routen. In unseren Logistik-Zentren bündeln wir komplexe Aufgaben und Wünsche zu effizienten Wegen ans Ziel. Durch intelligentes DatenManagement finden wir dabei Lösungen, die neue und bestehende Verbindungen so erfolgreich vernetzen, dass uns mancher Kunde sogar als „Regional Logistics Supplier of the Year“ auszeichnet. Erleben Sie, was unsere Kunden bewegt: Servicetelefon 0800.201.666

www.gw-world.com


tectraxx kurz und bündig tectraxx short and sweet

Kurz und bündig Short and sweet Reparaturlogistik

Repair logistics

Management für Reparaturprozesse und deren Überwachung

Management for repair processes and monitoring combined with

kombiniert mit der passenden Transportlogistik

the appropriate transport logistics

Im Zuge seines Dienstleistungsangebot „Reparaturlogistik“ holt der

As part of its repair service, hi-tech logistics provider tectraxx collects

High-Tech-Logistiker tectraxx defekten Komponenten vom Auftraggeber

defective components from clients or their end customers and identifies

oder dessen Endkunden ab und erfasst die Seriennummern. Irreparable

the part number. Irreparable parts are reported to the client and further

Teile werden dem Auftraggeber gemeldet und weitere Instruktionen (z.B.

instructions (e.g. replacement of component) requested. If the compo­

Austausch gegen neue Komponente usw.) vom Auftraggeber angefor­

nent can be mended, it is delivered to the client’s in-house repair centre.

dert. Kann die Komponente repariert werden, so wird sie an das Repair­

tectraxx then collects the repaired part and checks it through the system.

center des Kunden zugestellt. tectraxx holt das reparierte Teil erneut ab,

Wherever necessary, the logistics experts look after the exchange of com­

führt eine Kontrolle sowie Einbuchung ins System durch. Wo immer es

ponents. The repair process includes securely packaging or repackaging

nötig ist, kümmert sich der Logistikexperte um den Austausch von Kom­

the components and delivering them to the customer. The customer can

ponenten. Das transportsichere Ein- und Umpacken der Komponenten

track every stage of the entire repair process by means of on-line access

und der Transport zum Kunden schließen den Reparaturprozess ab. Der

to the tectraxx computer system. The special benefit of this system is that

Kunde kann sämtliche Reparaturprozesse über einen Online-Zugang zum

it can be adapted to customer requirements and provides information in

tectraxx-EDV-System detailgenau kontrollieren. Der besondere Vorteil:

real time.

Das System ist auf die Kundenwünsche anpassbar und liefert Informa­ tionen in Echtzeit. Mehr zu diesen Themen erfahren Sie unter

More information Find out more by

www.tectraxx.com (Punkt Dienstleistungen) oder beim zustän-

visiting www.tectraxx.com (see Services) or by contacting

digen Produktmanager, Hrn. Karl Köberl (0043.1.79799.7633, karl.

the product manager, Mr. Karl Köberl (0043.1.79799.7633,

koeberl@tectraxx.com).

karl.koeberl@tectraxx.com).

10

tecvision


Logistik Know-how Logistics know-how

Logistik-ABC The ABC of logistics

GW pro.line home

GW pro.line home

Das Logistik- und Speditionsunternehmen Gebrüder Weiss wei-

Logistics and freight forwarding company Gebrüder Weiss expands its

tet sein umfangreiches Angebot im Bereich Heimzustellung (B2C)

extensive range in home delivery (B2C) to cover the whole of Austria.

flächendecken in Österreich aus.

Consumers are increasingly demanding quick and flexible delivery from re­

Immer mehr Verbraucher erwarten von ihrem Handelspartner eine schnelle

tailers. Gebrüder Weiss has more than ten years of experience in home de­

und flexible Zustellung. Gebrüder Weiss verfügt über mehr als zehn Jah­

liveries in a variety of markets, including the Czech Republic, Hungary and

re Erfahrung im Bereich Heimzustellungen in unterschiedlichen Märkten

Slovakia. Now the logistics expert is expanding its home delivery throughout

– etwa in Tschechien, Ungarn und der Slowakei. Nun weitet der Logistik-

the whole of Austria and has bundled its comprehensive portfolio of services

experte sein Home Delivery-Angebot flächendeckend in Österreich aus und

under the single product name ‘GW pro.line home’. This ranges from basic de­

bündelt unter dem Produktnamen „GW pro.line home“ sein umfangreiches

livery to technical installation and the safe disposal of old appliances. GW pro.

Leistungsspektrum von der Anlieferung über technische Installationen bis zur

line home sets a new benchmark in the domestic market. All the most popular

Entsorgung von Altgeräten und kann so umfangreiche Qualitätsstandards

appliances – especially bulky items – can be delivered to the customer’s home

am heimischen Markt etablieren. Alle gängigen, insbesondere großforma­

direct from the point of sale with the minimum paperwork and fuss. Typical

tigen Handelsgüter können vom Point of Sale unbürokratisch nach Hause

items for transport are small furniture, white and brown goods and fitness

geliefert werden. In der Regel sind das Kleinmöbel, Weiss- und Braunware

equipment. The standard service includes a guaranteed time of delivery,

sowie Fitnessgeräte. Zum Standardservice gehören ein verbindliches Ter­

confirmed by text message or some other method agreed with the customer,

minaviso, zum Beispiel per SMS, und die Zustellung der Ware innerhalb von

and delivery of the goods within 24 or 48 hours from retailer to home address

24 oder 48 Stunden von Haus zu Haus – auch an Abenden und Samstagen.

– and that includes evenings or Saturdays for customer convenience. Consu­

Neben einem hohen Maß an Planungssicherheit profitieren Verbraucher von

mers not only benefit from being able to plan around the delivery but also from

Zusatzservices wie Auspacken, Aufbauen und Anschließen der Geräte so­

additional services such as unpacking, installation, connection to the mains

wie Entsorgen von Altgeräten und Verpackungsmaterial.

and disposal of the item being replaced together with all packaging material.

www.gw-world.com/endkundenzustellung

www.gw-world.com/endkundenzustellung

11


Logistik Report Logistics Report

TAPA: Gemeinsam stark TAPA: Strong together Diebstähle und bewaffnete Überfälle auf Produktions- und Logistiklager führen nicht nur zu traumati­ sierenden Mitarbeitern, sondern auch zu hohen Verlusten in der gesamten Produktions- und Lieferket­ te. Mit TAPA wurde 1997 ein Standard erarbeitet, der dieser Problematik Einhalt gebieten soll. Thefts and armed robberies at production facilities and logistics depots not only cause massive trau­ ma for employees but also lead to unacceptable losses in the entire production and supply chain. The TAPA standard developed in 1997 was aimed at curbing this problem.

V

or allem Elektronikprodukte werden im Zuge von Über­ fällen und Diebstählen auf Produktions- und Logistikla­ gern in großen Mengen – von einzelnen Euro-Paletten

bis hin zu ganzen Lkw-Ladungen – gestohlen. Nach Angaben

E

lectronic products are particularly attractive to criminals who target production facilities and logistics depots and are often removed in large quantities ranging from in­

dividual EURO pallets to entire truckloads. According to the

der Europäischen Union belaufen sich die Kosten, die durch

EU, the costs arising from theft of goods with high retail value

Diebstahl von Waren mit hohem Sachwert in Europa verurs­

in Europe amount annually to more than €8.2 billion. Organi­

acht werden, auf über 8,2 Milliarden Euro jährlich. Dabei wer­

sed gangs of criminals are also becoming more violent. It is

den die Bedrohungen durch organisiertes Verbrechen auch

therefore not surprising that manufacturers of hi-tech goods

immer gewalttätiger. Dass hohe Anforderungen betreffend

make stringent demands on their partners with regard to secu­

Sicherheit z.B. bei High-Tech-Waren seitens Herstellern an ihre

rity. TAPA is the acronym for the non-profit Transported Asset

Partner gestellt werden, ist daher nicht verwunderlich. TAPA,

Protection Association which is a unique alliance of internati­

die Kurzform für die Non-Profit-Organisation Transported

onal manufacturers, logistics providers, freight carriers, law

Asset Protection Association, ist ein einzigartiger Zusam­

enforcement agencies and other stakeholders who share the

Foto: Foto:iStockphoto iStockphoto

Die Non-Profit-Organisation TAPA erarbeitet u.a. Sicherheitsstandards gegen Güterkriminalität. / The non-profit organisation TAPA developed security standards against freight crime.

12

tecvision


Fotos: iStockphoto, tectraxx, iStockphoto

menschluss von internationalen Herstellern, Logistikdienst­

common aim of reducing losses from the international supply

leistern, Frachtunternehmen, Strafverfolgungsbehörden und

chain. The association has over 600 members in Europe, the

anderen Beteiligten mit dem gemeinsamen Ziel, Verluste in

Middle East, Africa, the Americas and Asia, with a combined

der internationalen Lieferkette zu reduzieren. Der Verein um­

annual turnover of over $900 billion. However, membership is

fasst heute über 600 Mitglieder in Europa, dem Nahen Osten,

voluntary and not subject to statutory provisions. As not every

Afrika, Nord- und Südamerika und Asien mit einem gemein­

forwarding and logistics company is able to offer this added

samen Jahresumsatz von über 900 Billionen US-Dollar. Gene­

value, tectraxx and its parent group Gebrüder Weiss enjoy a

rell gilt aber, dass die Mitgliedschaft freiwillig ist und keinen

distinct competitive advantage. Because although any loss is

gesetzlichen Vorschriften unterliegt. Das wiederum bedeutet,

covered by insurance, customers who are disappointed by the

dass nicht jedes Speditions- und Logistikunternehmen diesen

delay in delivery may be difficult to win back.

Mehrwert bietet und schafft im Falle von tectraxx bzw. dem Mutterkonzern Gebrüder Weiss Wettbewerbsvorteile. Denn

Exchange of information leads to smoother supply chain

der Verlust kann eventuell durch Versicherungen gedeckt wer­

Under TAPA guidance, certain procedures and methods such

den, unzufriedene Kunden durch Lieferverzögerung aber oft

as regular inspections have been instituted to reduce or eli­

nicht wieder gewonnen werden.

minate such losses in manufacturing, transportation and dis­ tribution. For example, the TAPA Incident Information Service

Informationsaustausch führt zu reibungsloser Lieferkette

(IIS) maintains a live database tracking new hotspots of freight

Dank TAPA werden bestimmte Verfahren und Methoden wie

crime and sharing information with its members. The associ­

bspw. regelmäßige Kontrollen, erarbeitet, um solche Verluste

ation also determines various standards, including for freight

in Produktion, Transport und Verteilung zu mindern bzw. aus­

(FSR) and truck security (TSR). Member companies that match

zuschließen. So werden via TAPA Incident Information Service

these standards (e.g. alarmed doors, windows and roofs, 24-

(IIS) laufend Daten erfasst, so dass z.B. Hotspots neuester

hour CCTV surveillance) apply for certification which is awar­

Frachtkriminalität aufgedeckt und Informationen unter den

ded after satisfactory completion of an audit conducted by an

Mitglieder ausgetauscht werden können. Auch werden be­

accredited certification body. There are three levels of classi­

stimmte Standards, z.B. zur Fracht- (FSR) oder Lkw-Sicherheit

fication – A, B and C – with A awarded only to the most secure

(TSR) usw. erarbeitet. Mitgliedsbetriebe, die diesen Sicher­

sites. Originally founded in the USA in 1997, TAPA organises

heitsstandards – wie alarmgesicherte Türen, Fenster und

quarterly conferences in the EMEA region (Europe, Middle

Dächer bzw. eine 24/7-Videoüberwachung und vieles mehr

East and Africa) at which members have the opportunity to

– entsprechen, lassen sich in Folge eines positiv abgeschlos­

network with like-minded companies and develop new solu­

senen Audits durch akkreditierte Zertifizierungsgesellschaf­

tions in the fight against freight crime. Gebrüder Weiss has

ten zertifizieren. Je sicherer z.B. ein Lager ist, umso höher ist

also been a member of the EMEA branch association of TAPA

die Klassifizierung, die sich in drei Stufen (A, B, C) unterteilt.

since 2005.

Ursprünglich 1997 in den USA gegründet, bietet die TAPA-Ver­ einigung im Zuge von Quartals-Konferenzen im EMEA-Raum

www.tapaonline.org | www.tapaemea.com

(englisch für Europe, Middle East und Africa) seinen Mitglie­ dern die Möglichkeit, sich mit gleichgesinnten Unternehmen zu vernetzen und neue Lösungen im Kampf gegen Frachtkri­ minalität zu erarbeiten. Auch Gebrüder Weiss ist seit 2005 außerordentliches Mitglied der TAPA-Tochter EMEA. www.tapaonline.org | www.tapaemea.com 13


news flash GW investiert weiter in Tschechien

er nicht der staatlichen Zensur und hatte dadurch einen besonderen Stel­

Gebrüder Weiss expandiert an seinem Standort in Brünn und in-

lenwert“, sagt Heidi Senger-Weiss, Aufsichtsratsvorsitzende bei Gebrüder

vestiert rund sieben Millionen Euro.

Weiss. Über die Jahrhunderte hinweg konnte der Bote seine Unabhängig­

Gebrüder Weiss ist bereits seit 20 Jahren erfolgreich am tschechischen

keit auch gegen die übermächtige Reichspost der Thurn & Taxis verteidigen.

Markt vertreten und erweitert ab sofort seinen Logistikstandort in Brünn

„Wir freuen uns sehr, dass die vier Postanstalten, auch die deutsche Post

um zwei Lagerhallen, ein Cross-Docking-Hub sowie zusätzliche Büroflä­

als Nachfolgerin jener Reichspost, dieser wichtigen Einrichtung gedenken.“

chen. „Wir errichten ein hochmodernes Logistiklager, das nach TAPA-Si­ cherheitskriterien erbaut und mit einem Ortungssystem ausgestattet ist. Damit können wir die Warenströme noch effizienter nachverfolgen“, sagt Harald Prohaska, Landesleiter von Gebrüder Weiss Tschechien. Im Sommer 2015 wird der erweiterte Geschäftsstandort auf einer Gesamtfläche von 32.500 m² in Betrieb genommen. Mit der neuen Infrastruktur, 300 top-aus­ gebildeten Mitarbeitern und einem modernen Logistikleistungsportfolio verhilft GW Tschechien seinen Kunden, ihre Abläufe zu optimieren und damit ihre Marktposition zu stärken. Dies zeigt sich auch am Beispiel des Unternehmens Mall.cz, das seit 2009 erfolgreich mit GW als Logistikpart­ ner zusammenarbeitet. „Angesicht unserer Warenvielfalt bildet das neue Terminal von Gebrüder Weiss ein wichtige Grundlage für unser stark wach­ sendes Online-Geschäft“, erklärt Marek Liška, Geschäftsführer von Mall. cz, dem markführenden Online-Versandhandel in Tschechien. Neben dem Hauptsitz in Jeneč nahe Prag verfügt Gebrüder Weiss über sechs weitere

GW Automotive Logistics startet in China

tschechische Standorte und bietet seinen Kunden das gesamte Spektrum

Das Joint Venture ist speziell auf die Bedürfnisse der stark wach-

an Transport- und Logistikleistungen inklusive LTL-/FTL-Services.

senden Automobilindustrie in China ausgerichtet. Gebrüder Weiss verstärkt seine Präsenz in China und gründet mit der Jilin

Briefmarken beleuchten Geschichte von GW

International Transport Corporation (JIT) ein Joint Venture mit Schwer­ punkt Automotive Logistics. Das Unternehmen firmiert unter dem Namen

Das älteste Transportunternehmen der Welt freut sich über vier

„Gebrüder Weiss Automotive Logistics“ und ist speziell auf die Bedürfnisse

Sonderbriefmarken zu seiner Frühgeschichte.

der schnell wachsenden Automobil- und Automobilzuliefer-industrie in Chi­

Die Postanstalten Österreichs, Deutschlands, Liechtensteins und der

na abgestimmt. „Gebrüder Weiss ist langjähriger Partner der europäischen

Schweiz erinnern an einen historisch wichtigen Kurierdienst und damit an

Automobilindustrie und mit Weiss-Röhlig in zahlreichen Märkten Asiens

die Frühgeschichte des heute weltweit tätigen Logistikkonzerns Gebrüder

vertreten“, erklärt Heinz Senger-Weiss, Vorstandsmitglied bei Gebrüder

Weiss. Zwischen 1474 bis 1826 brachte der Mailänder Bote wöchentlich

Weiss. „Gemeinsam mit unserem chinesischen Partner führen wir nun

Waren, Briefe und Reisende von Lindau über Fussach und den Alpenkamm

starke Kompetenzfelder zusammen und unterstützen unsere Kunden beim

nach Mailand. Es war die kürzeste Verbindung zwischen der starken Wirt­

weiteren Wachstum in China“. Die beiden Partner halten je 50 Prozent der

schaft im nördlichen Bodenseeraum bis Augsburg mit der Metropole der

Anteile. Das Unternehmen bietet das volle Leistungsportfolio eines moder­

Lombardei. Die Betreiber des Botendiensts waren die Vorfahren der noch

nen Logistikdienstleisters nach europäischen Standards: Neben Landtrans­

immer im Transport und der Logistik tätigen Familie Weiss. „Der Mailänder

porten sowie Luft- und Seefracht ist Gebrüder Weiss Automotive Logistics

Bote war nicht nur durch 350 Jahre die Basis unserer Firmengeschichte

schwerpunktmäßig in den Bereichen Lagerlogistik, Produktionslogistik,

sondern auch einzigartig in der gesamten Transportgeschichte Zentraleu­

Verzollung und Distribution tätig. Gebrüder Weiss Automotive Logistics

ropas. Als einziger unabhängiger Botendienst im deutschen Reich unterlag

verfügt derzeit über mehr als 200 Mitarbeiter an vier Standorten.

14

tecvision


Gebrüder Weiss increases investment in the Czech Republic

was not subject to state control and therefore enjoyed a special status,“ says Heidi Senger-Weiss, Chair of the Supervisory Board at Gebrüder

GW is expanding its Brno site and invests about seven million euros.

Weiss. For hundreds of years, the courier service was even able to uphold

For 20 years, Gebrüder Weiss has enjoyed successful representation on

its independence in the face of the mighty Imperial Thurn & Taxis postal

the Czech market and is now expanding its logistics site in Brno by ad­

service. “We are particularly delighted that the four post offices, including

ding two warehouses, a cross-docking hub and additional office space.

the German post as successor to the imperial postal service, are comme­

“We are constructing a state of the art logistics warehouse, built accor­

morating this important institution.”

ding to TAPA security requirements and equipped with an item location system. This way we can monitor the throughput of goods even more ef­ ficiently,” says Harald Prohaska, Country Manager in the Czech Republic

GW Automotive Logistics starts up in China

for Gebrüder Weiss. The expanded 32,500 m² site will become operational

The joint venture has been set up to focus on the needs of the ra-

in the summer of 2015. With its new infrastructure, 300 highly-trained

pidly expanding Chinese automotive industry.

employees and a modern logistics portfolio, Gebrüder Weiss Czech Re­

Gebrüder Weiss is strengthening its presence in China by founding a joint

public is helping its customers streamline their operations and therefore

venture dedicated primarily to automotive logistics with Jilin International

strengthen their market position. One such example is Mall.cz, a company

Transport Corporation (JIT). The new company goes under the name of

that has enjoyed successful collaboration with logistics partner Gebrüder

Gebrüder Weiss Automotive Logistics and is geared to the needs of the

Weiss since 2009. “Given the wide range of goods we have, the new Ge­

fast growing automotive manufacturing and supplier industry in China.

brüder Weiss terminal provides an important base for our rapidly growing

“Gebrüder Weiss is a long-standing partner to the European automotive

online business,” explains Marek Liška, Managing Director of Mall.cz, the

industry and is present in numerous Asian markets under the Weiss-Röhlig

market leader in the online mail-order business of Czech Republic. Apart

banner,” explains Heinz Senger-Weiss, Board Member of Gebrüder Weiss.

from its head office in Jeneč, near Prague, the company has six other sites

“Together with our Chinese partner, we shall now be consolidating strong

in the Czech Republic and provides its customers with the entire range of

areas of expertise and supporting our customers as they continue to grow

transport and logistics services, including LTL and FTL services.

their business in China.” Each of the two partners holds 50 per cent of the shares in the new venture. The company offers the full service portfolio of

Postage stamps highlights the history of GW

a modern logistics provider based on European standards. In addition to land, air and sea freight, the prime focus of Gebrüder Weiss Automotive

The world’s oldest transport company is delighted to see four spe-

Logistics will be on the areas of warehouse logistics, production logistics,

cial postage stamps commemorating its early history.

customs clearance and distribution. Gebrüder Weiss Automotive Logistics

The post offices in Austria, Germany, Liechtenstein and Switzerland will

currently employs over 200 people at four sites.

commemorate a historic courier service and consequently the early history of today’s global logistics company, Gebrüder Weiss. Between 1474 and 1826, the Milanese courier took goods, letters and travellers from Lin­ dau via Fussach and over the Alps to Milan on a weekly basis. It was the shortest connection between the strong economy of the Northern Lake Constance region as far as Augsburg and the metropolis of Lombardy. The operators of this courier service were the ancestors of the Weiss family, who are still active in transport and logistics today. “The Milanese courier not only provided the basis of our company history for 350 years, but was also unique throughout the entire history of transport in Central Europe. As the only independent courier service in the German Reich, the courier 15


Technik Know-how Technique Know-how

Künstlicher Hausverstand Artificial intelligence in the home High-Tech in Haushaltsgeräten ist nichts Neues: Schon vor 15 Jahren wagten Hersteller den Versuch, ihre Produkte damit auszustatten. Doch damals war die Zeit dafür noch nicht reif. Ganz anders ist es heute, denn der intelligente Haushalt wird für die breite Masse immer interessanter.

nationalen Messen regelmäßig ihre neuesten Erfindungen und Produkte in die­ sem Bereich zur Schau. Intelligente Haushaltsgeräte – von der Waschmaschine über den Ofen bis hin zum Kühlschrank – sollen das Leben erleichtern: Dank mor­ gendlichem Gang zum Kühlschrank, um die Milch für den Kaffee zu holen, sollen erste Infos zu Wetter, Nachrichten und Kalender am LCD-Display abzulesen sein. Auch um Ideen fürs Abendessen kümmert sich der Kühlschrank: Rezeptvorschlä­

Einen Staubsaugerroboter, der den Lurch aus der Ecke holt während man

ge (mit Rücksicht auf die Inventarliste) inklusive Koch-Videos und Anleitungen

nicht zu Hause ist, kennen wir alle. Erleichterung im Haushalt bzw. beim Einkauf

sind dank WLAN-Verbindung abrufbar. Zudem könnte dank eventuellen Smart­

schaffen sollen aber auch Kühlschränke, die eine Inventarliste anlegen, die nicht

Grid-Lösungen – einem Energienetz aus intelligenten Stromzählern und smarten

nur am integrierten Touch-Display sichtbar, sondern auch per App am Handy ab­

Geräten – die Kühlleistung den Strompreisen automatisiert angepasst werden.

rufbar ist. Auch Kühlschränke, die unseren Einkauf bereits vollautomatisch scan­

Was bei all den netten, kleinen Spielereien allerdings gerne außer Acht ge­

nen und den Einkaufszettel direkt an entsprechende Lebensmittellieferanten

lassen wird, ist das Thema Datenschutz. Denn durch Smart-Home-Funktionen

weiterleiten, damit die gewünschten Produkte rechtzeitig wieder im Kühlschrank

müsse man sich eben immer über WLAN vernetzen und Apps bedienen. Die Da­

sind, werden in den nächsten Jahren wohl keine Utopie mehr bleiben. Der eu­

ten führen dann vom Benutzer zu allmöglichen Anbietern – vom Netzeigentümer

ropäische Markt, so eine Studie von Deloitte, könne mit einem Wachstum von

über den Weisswaren-Hersteller bis hin zum Lebensmittelhändler. Das wieder­

in etwa 20 Prozent jährlich rechnen und bereits im Jahr 2017 auf einen Umsatz

um könnte aufgrund von daraus resultierenden, messbaren Zahlen u.a. die Preise

von rund 4,1 Milliarden Euro hoffen. Funktionen wie die des selbsteinkaufenden

bestimmter Produkte bzw. Produktgruppen in die Höhe treiben. Das dürfte dann

Kühlschranks werden im Fachjargon „Food-Management-System“ genannt und

zumindest bei einigen datenschutzbewussten Menschen (siehe Infobox) für Wi­

namhafte Hersteller von Braun- und Weißware bzw. Elektronik stellen auf inter­

derstand gegen intelligente Haushaltsgeräte sorgen.

Foto: istockphoto

Der intelligente Haushalt könnte schon bald unser tägliches Leben beeinflussen. / The smart household could soon be impacting on our daily lives.

16

tecvision


Fotos: iStockphoto

Hi-tech in household appliances is nothing new: it’s been 15 years since manufacturers took the bold step of incor­ porating it into their products. Back then, the market was not quite ready. It’s a very different matter today, because the smart home is becoming increasingly attractive for the mass consumer.

‘Food Management System’, and highly reputable manufacturers of brown and white goods and/or electronic appliances regularly exhibit their latest inventions and products in this range at international trade fairs. Intelligent home appliances – from washers to ovens and fridges – are designed to make life easier: the householder visiting the refrigerator to get the milk for breakfast will be presented with the weather, news and a list of appoint­ ments for the day displayed on the LCD panel. The fridge may even pro­

The vacuum cleaner robot that sucks the dirt out of all the nooks and

pose ideas for the evening meal, with recipes based on its digital inventory

crannies while you’re not at home is one concept that we are all familiar with

and cooking videos plus instructions downloaded via a Wi-Fi connection. In

nowadays. But we also have the refrigerator that keeps an inventory which

addition, so-called SmartGrid solutions – a network of smart meters and

is not only available on the integrated touch display but also via a phone

smart appliances – can automatically adjust the cooling mechanism to run

app, thereby making housekeeping and shopping a bit easier. The refrige­

more cheaply by taking advantage of different energy tariffs. With all these

rator that is capable of automatically scanning our purchases and relaying

nice little gimmicks coming through, one issue that is generally overlooked is

the shopping list directly to the appropriate food retailer to ensure that the

data protection. That’s because smart home functions are always operated

desired products are restocked in good time will probably become a reality

via Wi-Fi and apps. User data is relayed to multiple providers, including the

in the near future. According to a report published by Deloitte, the European

energy supplier, the white goods manufacturer and the supermarket. The

market for smart appliances is set for annual growth of about 20 percent

statistics gathered may then serve to push up the prices of certain products

and by 2017 is expected to generate sales worth around 4.1 billion euros.

or product groups. This alone may be enough to persuade large numbers of

The functionality of the self-ordering refrigerator is known in the trade as a

privacy-conscious consumers to resist intelligent appliances (see info box).

Der gläserne Mensch / The Glass Man

Infobox

E

ine Trend-Studie von Deloitte zu den Themen Big Data & Datenschutz zeigt deutlich auf: Ein „Smart Home“ erklärt den User zu einem glä­ sernen Menschen, von dem man dann u.a. nicht nur das Einkaufs- ,

Koch- und Essverhalten kenne. Denn Tony Fadell, der Gründer von Nest, einem Hersteller von Rauchmeldern und Thermostaten, dessen Firma we­ gen seiner intelligenten Fernsteuerung dem Google-Konzern sehr viel Geld

wert war, treibt diese Art von digitaler Überwachung mit einer spitzen Bemerkung noch ein Stückchen weiter: „Wir wissen, wann Sie nach Hause kommen!“. Und wer will das schon?

A

report by Deloitte on the issues of ‘big data’ and data protection demonstrates that the smart home turns the user into a transparent individual about whom far more is known than his or her

shopping, cooking and eating habits. Tony Fadell, the founder of Nest, a its smart remote controls was evidently worth a lot of money to the Google Group, takes this sort of digital monitoring one stage further with the rather chilling remark: “We know what time you get home!” And who wants that?

Foto: istockphoto

manufacturer of smoke detectors and thermostats, whose company with

17


Messe & Buchtipp | Trade fair & book

Messeplaner Trade fair 10. bis 12. Februar 2015, Moskau, Security and Safety Technologies – http://www.tbforum.ru Security and Safety Technologies ist ein internationales Forum und Ausstellung für Sicher­

Security and Safety Technologies is an international forum and exhibition for safety in Mo­

heitstechnik in Moskau. Hier können sich die Besucher über Systeme für Zugangskontrollen

scow. Here visitors may have about the systems for access control and biometrics, alarm

und Biometrie, Alarm- und Überwachungsanlagen und Brandschutzanlagen sowie Ausrüstung

and monitoring systems and fire protection facilities and equipment for workplace safety

für Arbeitsplatzsicherheit informieren. Die Konferenz informiert über aktuelle Entwicklungen

information. The conference provides information on current developments in safety.

in der Sicherheitstechnik.

11. bis 12. März 2015, Kopenhagen, Smart Systems Integration – http://www.mesago.de Die Fachmesse Smart Systems Integration in Kopenhagen ist eine internationale Konferenz

The trade fair Smart Systems Integration in Kopenhagen is an international conference and

und Ausstellung zum Thema intelligente Systeme. Hier präsentieren zahlreiche internationale

exhibition on the theme of intelligent systems. At this event, numerous international system

Systemhersteller aus den Branchen Mikrosystem- und Nanotechnologie, Mikroelektronik und

manufacturers acting in the fields of micro systems and nanotechnology, microelectronics

-mechanik, Sensorik und kabellose Kommunikationstechnologie ihre neuesten Produkte einem

and mechanics, sensors and wireless communication technology present their latest pro­

breiten Fachpublikum.

ducts to a broad audience.

16. bis 20. März 2015, Hannover, CeBIT – http://www.cebit.de Die CeBIT ist die Leitmesse auf dem gesamten Kommunikations- und Computersektor, die ein­

The CeBIT is the leading trade fair for the entire communication and computer sector which

mal im Jahr in Hannover stattfindet. Sie ist eine der führenden Veranstaltungen für IT und

takes place once a year in Hanover. It is one of the leading events for IT and communi­

Kommunikationstechnik weltweit und umfasst das gesamte Spektrum der Informationstech­

cation technology worldwide and covers the entire spectrum of information technology,

nologie, der Telekommunikation, der Software und der mit Informations- und Kommunikations­

telecommunications, software and related services with information and communications

technik (ICT) in Verbindung stehenden Dienstleistungen.

technology (ICT).

Logistik / Logistics

Bücherei / Library

Auswirkungen der virtuellen Mobilität Hrsg.: Walter Hell

222 Keywords Logistik: Grundwissen für Fach- und Führungskräfte (2. aktualisierte Auflage)

Verlag: Springer

Hrsg.: Springer Fachmedien Wiesbaden

ISBN-10: 3662312239

Verlag: Springer Gabler

ISBN-13: 978-3662312230

ISBN-10: 3658059540 ISBN-13: 978-3658059545

Das Institut für Mobilitätsforschung verfolgt in seiner Arbeit das Ziel, zu größerer Transparenz und

Von der Ausflaggung über Cross Docking und Just in Time bis zum Zentrallagerkonzept: Die Logi­

Objektivität des Themas Mobilität beizutragen. Abgeleitet aus dieser Zielsetzung zeigt der vorlie­

stiksprache zeichnet sich durch unzählige Fachtermini und Anglizismen aus. Anhand von 222 über­

gende Sammelband der gleichnamigen internationalen ifmo-Konferenz künftige Entwicklungen,

sichtlichen Schlüsselbegriffen werden die Grundkonzepte und -theorien der Logistik erläutert. Die

Auswirkungen und Herausforderungen im Zusammenhang mit ausgewählten Internetanwen­

Erklärungen sind kompakt und verständlich formuliert und bieten somit Basiswissen für alle, die

dungen auf und diskutiert diese kontrovers.

einen schnellen Einstieg in die Praxis suchen.

The Institute for Mobility Research aims to contribute to greater transparency and objectivity in the

From reflagging to cross-docking and from just-in-time to the central warehouse concept, the

issue of mobility. This anthology from the eponymous international IFMO conference illustrates future

language of logistics abounds in technical terminology and, in the case of German, in Anglicis-

developments, impacts and challenges associated with various internet applications and does not shy

ms. Taking 222 of the key terms as its starting point, this book examines the basic concepts and

away from discussing these in controversial fashion.

theories of logistics. The explanations are formulated concisely and in comprehensible language, thereby providing basic knowledge for anyone wanting a quick introduction to modern practice.

18

tecvision


thalesgroup.com

Transportlösungen Immer wenn es darauf ankommt, hat Thales die richtige Antwort

ZUFRIEDENE FAHRGÄSTE Reiseinformationen in Echtzeit und höchste Fahrgastsicherheit

BETRIEBSEFFIZIENZ Gewährleistung eines optimalen Netzwerkmanagements mit minimalen Investitionen SICHERER BETRIEB Automatisierung von Entscheidungsprozessen zur Vermeidung menschlicher Fehler

NETZAUSLASTUNG Optimierte betriebliche Abläufe durch automatisierte Leit- und Sicherungstechnik

NAHTLOSES REISEN Einheitliche Fahrkartensysteme für alle Transportmittel

GESICHERTE EINNAHMEN Innovative Lösungen für Ticketing-Management

Im Bereich Transport werden jeden Tag Millionen von kritischen Entscheidungen getroffen. Die Fähigkeit, Netzwerke sicher und effizient zu betreiben, ist entscheidend für wirtschaftliches Wachstum und Lebensqualität. Thales steht dabei im Mittelpunkt. Wir entwerfen, entwickeln und liefern Anlagen, Systeme und Services und stellen damit Komplettlösungen bereit. Unsere integrierten, intelligenten Technologien geben Entscheidungsträgern die Informationen und die Kontrolle, die sie brauchen, um in kritischen Umgebungen effektiver zu reagieren. Überall und gemeinsam mit unseren Kunden machen wir den Unterschied.

19


Sehen Sie diese und viele weitere Leistungen auch im Internet unter www.tectraxx.com oder bequem über den QR-Code.

Sichern Sie sich zufriedene Kunden. Eine individuell adaptierbare Reparaturlogistik samt durchgängigem Nachverfolgungssystem hilft Ihnen dabei. – Repairmanagement

– Track & Trace

– Transportlogistik

– Value Added Services

20

tecvision

– und vieles mehr …

T +43.1.79799.7600 www.tectraxx.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.