MUNCH-AUKSJONEN TEATERSALEN, HOTEL CONTINENTAL AUCTION IN OSLO 12 DECEMBER 2016 TH E AN N UAL N O RWEGIAN EDVAR D M U N CH SALE I N ITIATED BY GR EV WED EL S PL A SS AU KS J O N ER , OSLO
E ST. 20 0 0
MUNCH-AUKSJONEN AUCTION IN OSLO 12 DECEMBER 2016 TH E AN N UAL N O RWEG IAN EDVAR D M U N CH SALE I N ITIATED BY G R E V WED EL S PL A SS AU K S J O N ER , OS LO
CONDITIONS OF PURCHASE CATALOGUES
Grev Wedels Plass Auksjoner (GWPA) prepares catalogues containing photographs and descriptions of all lots to be auctioned. Great emphasis is placed on ensuring that the information given is exact and as complete as possible. AUCTION ESTIMATES
The catalogue’s auction estimates are based on market evaluations and serve as a guideline for potential buyers. Our auction prices are available through leading art price databases. RESERVE PRICE
Some of the lots on auction may have a reserve price. Normally the reserve price is below the lowest value of auction estimate printed in the catalogue. CUSTOMER SERVICE (CS)
CS handles all written bids handed in prior to the auction. With several written bids on the same lot above seller’s reserve price, CS will bid on behalf of the highest bidder. CS ends bidding just above the second highest written bid, and will apply for buying the object at the lowest price possible. If only one written bid exists, CS will bid on behalf of the bidder on the lowest possible sum above the seller’s reserve price. GUARANTEE
GWPA is responsible for the correctness and layout of the catalogue. During preview, the buyer has the opportunity to view the object and its condition, and condition reports for all lots are available on request. GWPA can therefore not accept any claims from buyers not taking advantage of the examination facilities offered. Any complaints must be put forward no later than 30 days after the auction date.
the auctioneer confirms the number of the buyer. If two final bids are equal, the auctioneer will decide who is the winning bidder. If any doubt is raised about who has the last bid, the auctioneer will decide if bidding should be redone. The bid is binding for the final bidder when the object is hammered.
III: WRITTEN/COMMISSIONED/ORDERED BIDS
A buyer can sign up for one or several written bids prior to the auction. CS at GWPA bids on behalf of the buyer and will bid according to normal procedures in the audience during the auction. CS will make every effort to buy the object at the lowest price possible, if necessary, the amount stated in the written bid. The auctioneer will during the auction notify if any written bids are pre-registered for the lot. If there are several written bids on the same lot, bidding will begin above the next highest of these bids. All written bids will be treated with the highest confidentiality, and must be handed to GWPA no later than the day before the auction. For two bids on the same bidding amount, the bid handed in first will have priority. IV. TELEPHONE BIDS
GWPA CS is pleased to offer assistance to buyers wishing to bid by telephone. When bidding by telephone, CS will call up the bidder and establish contact in reasonable time prior to the lot going for sale. Registration to bid by telephone must be received in writing by GWPA no later than one day prior to auction. V. BIDDING BELOW RESERVE PRICE
If reserve price is not reached during the auction, the auctioneer can accept lower bids at the acceptance of the seller. All the same, GWPA reserves the right to sell the object to a bidder raising to reserve price after the auction. Bids with the reservation of the seller’s acceptance are in that respect binding for the buyer, but do not give the bidder any special rights. COSTS
Condition reports available on request. They comprise information which GWPA considers to be of importance.
In addition to the final bid price comes the buyer’s premium of 18% + VAT, a total of 22,5% which includes payment of commission fee and fee to the Relief Fund for Visual Artists.
HOW DOES THE BIDDING TAKE PLACE?
CURRENCY
CONDITION REPORTS
I. REGISTRATION
Buyers will have to register before they place a bid. Registration may take place during the preview, immediately before or during the auction. If you have not previously placed a bid at GWPA, registration must take place no later than three working days before the auction, and bank reference must be provided. II. BIDDING
When registering one receives a numbered paddle that is held up when making a bid. Bids may also be made without a numbered paddle. The final bidder, who purchases the lot, must keep the numbered paddle raised until
The items are hammered and settled in NOK. Exchange rate at the day of payment, not at the day of the Sale. PAYMENT, PICKUP AND DELIVERY
Registered buyers bidding with numbered paddles or written bids have eight days of payment credit. Buyers not bidding with numbered paddles are required to pay cash during the auction, or register after the auction in order to qualify for the eight-day payment credit. Lots must be picked up eight days after the auction, unless special arrangements are made. Payment must be registered on our client account before lots are released.
KJØPSVILKÅR KATALOGER
Grev Wedels Plass Auksjoner (GWPA) utarbeider kataloger med fotografi og beskrivelse av alle objekter som skal auksjoneres. Det legges stor vekt på at opplysningene skal være eksakte og mest mulig dekkende. VERDIVURDERINGER
Katalogens verdivurderinger er basert på en markedsvurdering og skal tjene som veiledning for kjøperen. Våre auksjonspriser er tilgjengelige gjennom ledende internasjonale kunstprisdatabaser. MINSTEPRISER
Enkelte katalognumre har minstepriser. Minsteprisen vil normalt ligge under laveste verdivurdering som er trykket i katalogen. KUNDETJENESTEN (KT)
KT ivaretar de skriftlige forhåndsbud som måtte foreligge. Foreligger det flere forhåndsbud over selgers minstepris på ett og samme objekt, vil KT by på vegne av budgiver med høyeste bud. KT stanser da sin budgivning like over NEST høyeste forhåndsbud, for derved å søke å få kjøpt objektet til lavest mulig pris. Hvis det foreligger kun ett skriftlig forhåndsbud, vil KT by på vegne av den aktuelle budgiver lavest mulig, dog over selgers minstepris. GARANTI
GWPA innestår for katalogens utforming og riktighet. Da det er anledning til å besiktige objektene før auksjonen, tar kjøperen selv ansvaret for objektets tilstand. Eventuelle reklamasjoner må fremmes innen 30 dager etter auksjonen. TILSTANDSRAPPORTER
Tilstandsrapporter tilgjengelige på forespørsel. De inneholder opplysninger som GWPA anser for å være av betydning. HVORDAN FOREGÅR BUDGIVNING? I. REGISTRERING
Kjøpere må registrere seg før de avgir bud. Registrering kan skje under visning, umiddelbart før, eller under auksjonen. Dersom man ikke tidligere har handlet hos GWPA, må registrering skje snarest tre virkedager før auksjonen, og bankreferanse må oppgis. II. BUDGIVNING
Ved registrering får man utlevert et nummer som holdes opp under budgivning. Bud kan også avgis uten nummer. Ved tilslag holdes nummeret oppe til auksjonarius har bekreftet at angjeldende nummer har fått tilslaget. Ved like bud avgjør auksjonarius hvilket bud som har fått tilslaget. Auksjonarius avgjør også om budgivningen skal gjenopptas dersom det er usikkerhet om siste bud. Budet er bindende for den som avgir det når vedkommende har fått tilslag for budet.
III. FORHÅNDSBUD
En kjøper kan avgi ett eller flere forhåndsbud skriftlig. GWPAs kundetjeneste ivaretar da budgivningen på vegne av kjøperen, og byr på vanlig måte som fra salen. Kundetjenesten tilstreber å få kjøpt gjenstanden til lavest mulig pris, og hvis nødvendig til det beløp som er angitt i forhåndsbudet. Auksjonarius vil, når gjenstanden blir frembudt, gjøre oppmerksom på om det foreligger forhåndsbud. Dersom det foreligger flere forhåndsbud på samme objekt, vil budgivningen starte over det nest høyeste av disse budene. Forhåndsbud behandles konfidensielt og må være GWPA ihende senest dagen før auksjonen. Ved to like bud på samme objekt prefereres det bud som ble innlevert først. IV. TELEFONBUD
GWPAs Kundetjeneste kan også bistå kjøpere som ønsker å by pr. telefon. Ved telefonbud ringer KT opp budgiver og etablerer kontakt i god tid før det aktuelle katalognummer ropes ut. Budgivning pr. telefon må være meddelt GWPA skriftlig senest dagen før auksjonen. V. BUD UNDER MINSTEPRIS
Dersom minstepris ikke oppnås under auksjonen kan auksjonarius ta imot et lavere bud med forbehold om selgers godkjennelse. Dog forbeholder GWPA seg retten til å selge objektet til første budgiver som byr minstepris etter auksjonen. Således er bud med forbehold om selgers godkjennelse bindende, men gir ingen rettigheter for budgiver. OMKOSTNINGER
På tilslagssummen kommer 18 % i omkostninger + MVA, i alt 22,5 % som inkluderer salær og Kunstavgiften. VALUTA
Objektene blir klubbet og gjøres opp i NOK. Valutakurs pr. betalingsdato, ikke salgsdato. BETALING OG HENTING
Kjøpere har 8 dagers frist for betaling av objektene. Henting av gjenstandene må skje senest 8 dager etter mottatt faktura. Betaling må fremkomme på vår klientkonto før objektene kan hentes.
MUNCH-AUKSJONEN TEATERSALEN, HOTEL CONTINENTAL AUCTION IN OSLO 12 DECEMBER 2016 T H E A N N UA L N O RW E G I A N E DVA R D M U N C H S A L E I N I T I AT E D BY G R E V W E D E L S P L A S S AU K S J O N E R , O S LO
CONTACT
AUCTION
Grev Wedels Plass Auksjoner
Teatersalen, Hotel Continental, Oslo.
Gamle Logen, Grev Wedels Plass 2, N-0151 Oslo
Monday 12 December 2016 at 2 pm
+47 22 86 21 86
VIEWING AT OUR PREMISES
www.gwpa.no
to Sunday 11 December 2016
post@gwpa.no
From Thursday 1 December
Monday to Friday: 10 am to 6 pm
Saturday and Sunday: 12 noon to 4 pm Valuation / Consignments: Hans Richard Elgheim
hansrichard.elgheim@gwpa.no
Otherwise by appointment.
If you wish to see artworks on paper out of frame, please contact us one day in advance at the latest.
REGISTRATION Buyers will have to register before they place a bid. Registration may take Curator for History
place during the preview or immediately before the auction.
Nini Eitzen
take place no later than three days before the auction.
of Art / Invoices:
If you have not previously placed a bid at GWPA, registration must
nini.eitzen@gwpa.no
CATALOGUE www.gwpa.no Client services /
Catalogue subscription: Helena Bye
helena.bye@gwpa.no
Munch-Auksjonen 2016-5. Curator for History of Art: Nini Eitzen. Photography: Kjell S. Stenmarch. Catalogue design: Kord. Print: Pajo AS. Edited by Grev Wedels Plass Auksjoner AS. © 2016 Grev Wedels Plass Auksjoner AS.
1 MUNCH, EDVARD 1863-1944 FROM GRÜNER’S GARDEN (FRA GRÜNERS HAVE) Watercolour on heavy cream paper 142x188 mm Unsigned
Annotated on verso in sepia: «E. Munch. 1879 ? Parti fra Gryners Have.» (E. Munch. 1879 ? Part of Gryner’s Garden.) Square stamp on verso in blue: “I.LL Oslo”.
Registered by the Munch Museum 21.1.1984. A copy of the registration from 14.10.2016 is available, stating that it
is impossible to say for sure if the annotation on verso is by the artist himself, but that the year «1879» probably is correct when it comes to dating the watercolour. The blue stamp is not mentioned by The Munch Museum. Akvarell på tykt gulhvitt papir 142x188 mm Usignert
Påtegnet med penn i sepia på verso: «E. Munch. 1879 ? Parti fra Gryners Have.». Firkantet stempel på baksiden i blått: «I.LL Oslo». Registrert av Munchmuseet 21.1.1984. En registreringsbekreftelse fra 14.10.2016 forefinnes, hvor det fremkommer at det ikke er mulig å si om påtegnelsen er gjort av kunstneren selv, men at året «1879» sannsynligvis er en korrekt datering av akvarellen. Det blå stempelet er ikke nevnt av Munchmuseet.
EUR 4 500–6 700 USD 4 700–7 000 NOK 40 000–60 000
LITERATURE: Marit Lande: … for aldrig meer
over the worst mudpools. It was not until
ungdom i Christiania (… for never more to be
sidewalk. Then there was nothing else to hear
at skilles … Fra Edvard Munchs barndom og
years later the street was properly built with a
was enclosed by a high fence. Captain Grüner himself was rarely seen in the area. S. 51-54.
but “the hammering of cobblestones and the
Under the heading Daily life in the
bottle», Edvard Munch Works on Paper,
From the apartment there was a beautiful view
They (the Munch family) lived at Fossveien
02.11.2013-02.03.2014, Oslo 2013, p. 58-77.
the windows onto the street one could see on
separated … From Edvard Munch’s childhood and youth in Christiania), Oslo 1992.
Atle Næss: «With pencil and medicine exhibition catalogue Munch Museum
Under the heading «By Grüner’s Garden» Marit Lande writes among other things:
The Munch family lived only for a few years
clatter from carriages”, Laura complained.
over Grüner’s Garden and Aker’s River. From the west-bank of the river, Old Aker Church towering on the hill, and through the trees
in Grüner’s Garden one could get a glimpse of the mighty dome of The Trinity Church.
in Thorvald Meyer’s Street 48. In 1877 they
Grüner’s Garden was a sight in springtime,
newly built tenement in Foss’s Street 7.
The western winds carried the fragrance from
moved just a few blocks westward – into a
The tenement in Foss’s Street 7 had two
apartments on each floor. The Munch family rented one of the largest, with 3 rooms
towards the street and bedrooms, kitchen
and servant’s room towards the backyard. In front of the house there was a little garden, - the children had each a little plot where
they could plant and seed. The street beyond was no more than a trodden path, in rainy
weather it was almost impassable – you had
to balance on narrow planks which were put
6
with blossoming fruit-trees in abundance.
trees and flowers to the whole of “Løkka”, the area, and down into the narrow backyards. Through the trees one could just see the
overgrown remains of the beautiful park,
with graveled walkways between the earlier well-tended lawns. Further into the garden there was a pond where geese and ducks
lazily swam around. In the garden Grüner’s
manorial house was situated with buildings also for the coachman, the servants and the
gardener. There were stables for the carriageand riding-horses, and the entire property
family Atle Næss mentions:
7 … from 1877 until 1882. P. 72.
LITTERATUR: Marit Lande: … for aldrig meer at skilles … Fra
Edvard Munchs barndom og ungdom i Christiania, Oslo 1992. Atle Næss: «Med blyant og medisinflaske», Munch på papir Tegning – grafikk – akvarell, utstillingskatalog Munchmuseet 02.11.2013-02.03.2014, Oslo 2013, s. 58-77. Under overskriften Ved Grüners have skriver Marit Lande blant annet:
Bare et par år ble familien Munch boende i Thorvald Meyers gate 48. I 1877 flyttet de et par kvartaler
vestover – til en nybygget leiegård i Fossveien 7. Gården i Fossveien 7 hadde to leiligheter i hver etasje. Familien Munch leide en av de største, den hadde 3 værelser mot gaten og soverom, kjøkken og pikeværelse mot gården. Foran huset var det en liten forhave, - barna fikk hvert sitt stykke slik at
de kunne plante og så. Gaten utenfor var bare en opptråkket gangsti, i regnvær var den nesten uframkommelig – man
måtte balansere på smale planker som var lagt over de verste gjørmehullene. Først flere år senere ble gaten opparbeidet og fortau lagt. Da var det hele dagen ikke annet å høre enn «stenpukken og rammel av vogner», klaget Laura.
Fra leiligheten var det vakker utsikt over Grüners have og
Akerselven. Fra vinduene mot gaten så man på vestsiden av elven
Gamle Aker kirke kneise på høyden, og mellom trærne i Grüners have kunne man skimte Trefoldighetskirkens mektige kuppel.
Grüners have var et syn om våren, med blomstrende frukttrær i mengdevis. Vestenvinden førte duften fra trær og blomster inn over hele Løkka og helt ned i de trange gårdsrommene.
Mellom trærne kunne man skimte de overgrodde restene av
det vakre parkanlegget, med gruslagte spaserganger mellom
de tidligere så velpleide gressplenene. Lenger inne i haven var
der det en dam der gjess og ender svømte dovent omkring. Inne i haven lå Grüners herskapelige bolig med hus også for kusk,
tjenerskap og gartner. Det var staller for herskapets kjøre- og
ridehester, og hele eiendommen var omgitt av et høyt gjerde. Rittmester Grüner selv var sjelden å se på Løkka. S. 51-54. Under overskriften Dagligliv i familien nevner Næss: I Fossveien 7 … , bodde de (familien Munch) fra 1877 til 1882. S. 72.
7
2 MUNCH, EDVARD 1863-1944 TÊTE-À-TÊTE Intaglio print printed in black on medium heavy cream Japan paper Sheet: 309x415-417 mm Image: 205x315 mm
Signed and numbered by the artist in pencil lower right: Edvard Munch 9. 1894
Woll 9 III b. From the Meier-Graefe portfolio. Printed in 1895 by Angerer. The deluxe edition printed in 10 impressions on Japan paper before steel facing, all numbered and signed by the artist. See Woll: Edvard Munch - Complete Graphic Works, Oslo 2012, p. 43. Radering trykket i svart på middels tykt gulhvitt japanpapir Arket: 309x415-417 mm Motivet: 205x315 mm
Signert og nummerert med blyant nede t.h.: Edvard Munch 9. 1894
Woll 9 III b. Fra Meier-Graefe mappen. Trykket i 1895 av Angerer. Luksus-utgaven trykket i 10 eksemplarer fra den uforstålede platen på japanpapir, alle nummerert og signert av kunstneren. Se Woll: Edvard Munch - Samlede grafiske verk, Oslo 2012, s. 43.
EUR 45 000–67 000 USD 47 000–70 000 NOK 400 000–600 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch
- Complete Paintings, London 2009.
- Samlede malerier, Oslo 2008.
complete graphic Works, Oslo 2012.
Raderingen er en speilvendt gjentakelse av et maleri fra 1885 (MM
Gerd Woll: Edvard Munch – The
The print is a reversed version of an image in
a painting of 1885 (MM M 340, Woll 116). The
models are the Norwegian painter Karl Jensen-
Hjell and an unknown woman. Woll, 2012, p. 43. The painting was dated to 1883 at the exhibition at the Nasjonalgalleriet in 1927, but has later
generally been dated to 1885. The title «Tête-à-
tête» probably comes from Gustav Schiefler, who used it for the intaglio print of the same motif (Woll 9) in his catalogue of Munch’s graphic
work from 1907. At some early exhibitions the print was entitled “På hybelen” (“In the bed-
sitter”), and the title has also been used for the painting (Thiis 1933). «Tête-à-tête» is, however, a title that has established itself over the years for both the etching and the painting and it is accordingly retained here. Woll 2009, p. 133.
8
Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
M 340, Woll 116). Modeller for figurene på bildet var den norske maleren Karl Jensen-Hjell og en ukjent kvinne. Woll 2012, s. 43. Maleriet ble datert 1883 på utstillingen i Nasjonalgalleriet
1827 (sic – 1927), men er seinere stort sett satt til 1885. Tittelen «Tête-à-tête» stammer antakelig fra Gustav Schiefler, som i
sin katalog over Munchs grafikk fra 1907 brukte denne tittelen om raderingen av samme motiv (Woll 9). Raderingen ble på
tidlige utstillinger kalt «På hybelen», og denne tittelen har også vært brukt om maleriet (Thiis 1933). Ettersom «Tête-à-tête»
har vært en innarbeidet tittel for både raderingen og maleriet i svært mange år, er den beholdt her. Woll 2008, s. 133.
9
3 MUNCH, EDVARD 1863-1944 MOONLIGHT. NIGHT IN SAINT-CLOUD (MÅNESKINN. NATT I SAINT-CLOUD) Intaglio print printed in black on medium heavy cream Japan paper Sheet: 396-399x316-318 mm Image: 310x254 mm
Signed and numbered by the artist in pencil lower right: Edvard Munch 9. 1895
Woll 17 III b. From the Meier-Graefe portfolio. Printed in 1895 by Angerer. The deluxe edition printed in 10 impressions on Japan paper before steel facing, all numbered and signed by the artist. See Woll: Edvard Munch - Complete Graphic Works, Oslo 2012, p. 50. Radering trykket i svart på middels tykt gulhvitt japanpapir Arket: 396-399x316-318 mm Motivet: 310x254 mm
Signert og nummerert av kunstneren med blyant nede t.h.: Edvard Munch 9. 1895
Woll 17 III b. Fra Meier-Graefe mappen. Trykket i 1895 av Angerer. Luksus-utgaven trykket i 10 eksemplarer fra den uforstålede platen på japanpapir, alle nummerert og signert av kunstneren. Se Woll: Edvard Munch - Samlede grafiske verk, Oslo 2012, s. 50.
EUR 78 000–100 000 USD 82 000–106 000 NOK 700 000–900 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch
If he were suddenly to turn around, he
catalogue Munch Museum 1995.
enormous curtains, the monstrous mirror of
1895 first year as a graphic artist, exhibition
A.J. Meier-Graefe writes in general terms about art in his introductory booklet to the portfolio
with the 8 prints by Edvard Munch of 1895, but some of the subjects he comments upon:
would be paralyzed by fear, fear of the
the window, the dark extent of the walls. You can’t see it, professor? – Well, I hope you can see something else – if you can see anything at all. P. 38-39.
Munch has a predilection for employing his
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch 1895 første år
to express his imagination – I am here again
A.J. Meier-Graefe skriver i generelle vendinger om kunst i sitt
talent for solving problems of light as a means
som grafiker, utstillingskatalog Munch-museet 1995.
concerned with the engravings, of course! – A
lille introduksjonshefte til mappen med de 8 trykkene av Edvard
Moon”, a beautiful, lyrical painting. The moon
Munch benytter med forkjærlighet sin sans for … lysproblemer
pure study of nature lies behind “The Rising
is shining outside, casting a pale light into the room. A man is sitting at the window, grey
in grey, a small piece of twilight, completely
absorbed by the shadow, by the melancholy obtaining in the room, a quivering breath.
Sits and thinks. And the physical part of him
disappears, he becomes one with his thoughts,
and with the soft, inner glances. He might well dissolve; he is looking at the moon, and the
moon has infected him; it seems as though his
whole life were out there, and at the window he is simply a reflex among all the other reflexes.
10
Munch fra 1895, men noen av motivene kommenterer han:
som et middel til å uttrykke sin fantasi – jeg snakker nå
selvfølgelig på ny om de grafiske bladene! – Måneskinn utviklet seg fra et rent naturstudium til det fineste stemningsmaleri. Der ute ligger måneskinnet og kaster et blekt lys inn i
rommet. Ved vinduet sitter en mann, grått i grått, et stykke
skumring, helt i ett med skyggen, med melankolien i rommet, et sitrende slør. Sitter og tenker. Og det legemlige forsvinner, det blir ett med tanken, med det helt stille, indre blikket.
Han kunne gå i oppløsning; månen som han ser ut på har
smittet ham; det er som om hele hans liv var der ute, og det her inne bare var en refleks av ham blant andre reflekser.
Hvis han nå plutselig skulle snu seg, ville skrekken lamme ham på grunn av den enorme gardinen, det uhyrlige speilet i vinduet, og de store mørke veggene.
Ser De det ikke, herr professor? – nåvel, så ser De forhåpentligvis noe annet, hvis De ser noe i det hele tatt! S. 39.
11
4 MUNCH, EDVARD 1863-1944 KRISTIANIA BOHEMIANS I (KRISTIANIA-BOHEME I) Intaglio print printed in black on medium heavy cream wove Sheet: 397-399x470-474 mm Image: 205x290 mm
Signed, dated and annotated by the artist in pencil lower right: E. Munch 1895 1 ter Abz. 2 Z. (1 (Erster) Abz. (Abzug) 2 (Zweiter) Z. (Zustand). = 1 (First) Impression 2 (Second) State.)
This impression is probably identical to the one Woll mentions under her cat.no 15 II: «Under his second state,» (Sch. 10) «Schiefler refers to an impression owned by Graf Kessler inscribed «E Munch 1895 1. Abz. 2 Z».» Woll 2012, p. 48. 1895
Woll 15 II. Radering trykket i svart på middels tykt gulhvitt papir Arket: 397-399x470-474 mm Motivet: 205x290 mm
Signert, datert og påtegnet av kunstneren med blyant nede t.h.: E. Munch 1895 1 ter Abz. 2 Z. (1 (Erster) Abz. (Abzug) 2 (Zweiter) Z. (Zustand). = 1 (Første) avtrykk/avtrekk 2 (Annen) Tilstand.) Antagelig er dette eksemplaret identisk med det Woll nevner under sitt kat.nr. 15 II: «Schiefler anfører under sin annen tilstand» (Sch. 10) «eksemplar i Graf Kesslers eie med påskrift: «E Munch 1895 1. Abz. 2 Z».» Woll 2012, s. 48.
1895
Woll 15 II.
EUR 22 000–33 000 USD 23 500–35 000 NOK 200 000–300 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch –
dislike of frivolity and superficial social life.
Halvor Fosli: «Edvard Munch and the Kristiania
Munch collected subject matter and experiences
exhibition catalogue Munch Museum
the small provincial capital. His own and
The complete graphic Works, Oslo 2012.
Bohemians», Edvard Munch Works on Paper, 02.11.2013-02.03.2014, Oslo 2013, p. 92-109.
The figures in the picture are probably a student named Holmsen (with the hat), the Norwegian writer Axel Maurer (1866-1925), and Munch himself in profile on the far left. Woll, p. 48.
The term “Kristiania Bohemians” was probably used for the first time in 1883 in Hans Jæger’s play «Olga», in which it designates «Herman
Eek and his friends». Eek is Jæger’s pseudonym for himself. He had become famous in the
city for three public speeches on prostitution in 1882. The Bohemian circle surrounding
Jæger – ostracised demagogue, seducer of the young, apostle of immorality – can be
dated from spring 1882 until its disintegration towards the end of the decade. …
For Munch, Hans Jæger was undoubtedly
the most important person in the Bohemian
circle. They had much in common personally, most of all a very serious approach to life, a
12
from the life of the cultural avant-garde in others’ semi-private café and studio life
provided him with many of his best motifs during these years. He lived his life in this
childless, unconventional urban world. In
his choice of themes, Munch calls attention to the new, modern, secular, discordant,
sexualised individual, with his jealousy, longing, emptiness, anxiety, doubt and desire. … A few years later the Bohemian circle surrounding Jæger became socially,
intellectually, and politically bankrupt as
a result of intrigues, emigration, poverty,
imprisonment, death, and suicide, and from
its ashes arose another meaning of Bohemian,
which has prevailed to this day – the Bohemian as an adaptable, light-hearted person, who has chosen his own, unconventional way of life
and enjoys it to the full. Fosli 2013, p. 95-105.
13
5 MUNCH, EDVARD 1863-1944 KRISTIANIA BOHEMIANS I (KRISTIANIA-BOHEME I) Intaglio print printed in black on heavy cream wove Sheet: 388x464 mm Image: 206x285 mm Signed in pencil lower right: Edv. Munch
Annotated by the artist in pencil lower right: avant lettre
Printer’s signature in pencil lower left: O Felsing Berlin gdr. 1895
Woll 15. Radering trykket i svart på tykt gulhvitt papir Arket: 388x464 mm Motivet: 206x285 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv. Munch
Påtegnet med blyant av kunstneren nede t.h.: avant lettre
Trykkerens signatur med blyant nede t.v.: O Felsing Berlin gdr. 1895
Woll 15.
EUR 22 000–28 000 USD 23 500–29 500 NOK 200 000–250 000
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Halvor Fosli: «Edvard Munch og Kristianiabohemen», Munch på papir Tegning – grafikk – akvarell, utstillingskatalog
Munch-museet 02.11.2013-02.03.2014, Oslo 2013, s. 92-109. Personene på bildet er antakelig en student ved navn Holmsen (med hatt), den norske forfatteren Axel Maurer (1866-
1925), og Munch selv i profil helt til venstre. Woll, s. 48. Uttrykket Kristianiabohemen ble trolig brukt første gang i 1883 i Hans Jægers lesestykke «Olga», og benevner «Herman Eek og
hans venner». Eek er Jægers pseudonym på seg selv. Han hadde
blitt beryktet i byen gjennom tre offentlige taler om prostitusjon i 1882. Bohemkretsen rundt Jæger – den utstøtte folketaleren,
ungdommens forfører, usedelighetens apostel – kan dateres fra våren 1882 til den gikk i oppløsning mot slutten av tiåret. … For Munch var utvilsomt Hans Jæger den viktigste i
bohemkretsen. De hadde mye felles personlig, framfor alt et
stort livsalvor, en uvilje mot lettsinn og overfladisk sosialt liv. Munch samlet motiv og erfaringer fra kulturavantgardens livsførsel i den lille provinshovedstaden. Eget og andres
halvprivate kafé- og atelierliv er det som gir ham mange av de beste motivene i disse årene. Han lever sitt liv i den barnløse,
uborgerlige urbaniteten. Tematisk peker Munch mot det nye, moderne, sekulære, disharmoniske, seksualiserte mennesket, med sin sjalusi, lengsel, tomhet, angst, fortvilelse, lyst. … Bohemkretsen rundt Jæger gikk noen år senere sosialt,
intellektuelt og politisk konkurs i intriger, utvandring, fattigdom, fengsel, dødsfall og selvmord, og fra denne asken reiste det
seg en annen bohemforståelse som har vært rådende fram til i dag – bohemen som en smidig, lettlivet livskunstner, med et selvvalgt, uborgerlig levevis. Fosli 2013, s. 95-105.
14
15
6 MUNCH, EDVARD 1863-1944 ATTRACTION II (TILTREKNING II) Intaglio print printed in black on heavy cream wove Sheet: 380x446 mm Image: 266x336 mm Signed in pencil lower right: E Munch 1895
Woll 20 II. Radering trykket i svart på tykt gulhvitt papir Arket: 380x446 mm Motivet: 266x336 mm Signert med blyant nede t.h.: E Munch 1895
Woll 20 II.
EUR 67 000–89 000 USD 70 000–94 000 NOK 600 000–800 000
LITERATURE: Arne Eggum: Edvard
The shadows are probably formed by the
LITTERATUR: Arne Eggum: Edvard Munch Livsfrisen fra
Kjærlighet Angst Død (Edvard Munch The
at Åsgårdsstrand, which was situated just
Gruppen av grafiske trykk som har fått tittelen «Tiltrekning»
Munch Livsfrisen fra maleri til grafikk
Frieze of Life from Paintings to graphic Art Love Angst Death), Oslo 1990.
lights from the windows of The Grand Hotel north of the Kiøsterud House, and where a ball was held for the young ones.
maleri til grafikk Kjærlighet Angst Død, Oslo 1990.
omfatter ikke mindre enn fire varianter; to raderinger fra 1895 og to litografier fra året etter. I alle fire utgavene ser vi i forgrunnen
profilen av et mannshode og et kvinnehode vendt mot hverandre. Øynene er tydelig markerte, store og innhulte, og det virker som
The group of graphic art that has been given
The perception of the shadows is not
four variants; two etchings from 1895 and
that relate to this subject. The shadow as
the name “Attraction” includes not less than two lithographs from the year thereafter. In
all the four versions we see in the foreground the profile of a man’s and a woman’s head
facing each other. The eyes are marked, big and hollow, and it seems as though their
gaze is sucked to each other. In three of the prints (two etchings and one lithograph)
the background is formed by the big group
of lime trees by the Kiøsterud House and its
white picket fence. The undulating shoreline glides unmarked into the group of trees’
swaying, feminine lines contrasted by the masculine expression of the white picket
fence. In this way Munch constructs a psychic charged room where the couple represents the sexual pull as a force of nature, as well as nature itself becoming a symbol of the couple’s attraction to each other. P. 75.
16
mentioned in any of the many literary notes a means of expression, Munch, by the way, used already in the 80-ties, but the form
as we see it in “Attraction”, probably stems from new-romantic movements in art and
literature at the time. Amongst other things, Munch might have been inspired both in
form and atmosphere by a section in Maurice Maeterlinck’s play “Pelléas et Mélisande”, here quoted from Johannes Jørgensen’s translation in Samtiden, January 1893: “Mélisande: How the shadows are big this evening…
Pelléas: They are intertwined through the
whole garden …Ooh, they are kissing each other way yonder … Look! Look!”. P. 76-79.
om deres blikk suges til hverandre. I tre av trykkene (to raderinger og et litografi) utgjør bakgrunnen Kiøsterudgårdens store
lindetregruppe og hvite stakittgjerde. Den sugende strandlinjen glir umerkelig over i tregruppens duvende, feminine linjer,
kontrastert av det hvite stakittgjerdets maskuline uttrykk. Slik
konstruerer Munch et psykisk ladet rom hvor paret representerer
den seksuelle dragning som en naturkraft, samtidig som naturen selv blir et sinnbilde på parets tiltrekning til hverandre. S. 75. Antagelig dannes skyggene av lyset fra vinduene
i Grand Hotel i Åsgårdstrand, som lå rett nord for
Kiøsterudgården, og hvor det ble holdt ball for de unge. Opplevelsen av skyggene blir ikke nevnt i noen av de mange
litterære notatene som kan knyttes til dette motivet. Skyggen som uttrykksskapende middel eksperimenterte imidlertid Munch med allerede på 80-tallet, men utformingen av
den slik vi ser det i «Tiltrekning», skyldes trolig påvirkninger fra nyromantiske strømninger i tidens billedkunst og
litteratur. Blant annet kan Munch ha vært formalt og
stemningsmessig inspirert av et avsnitt i Maurice Maeterlincks skuespill «Pelléas et Mélisande», her sitert fra Johannes Jørgensens oversettelse i Samtiden, januar 1893:
«Mélisande: Hvor vore skygger er store i aften…
Pelléas: De slynger sig sammen gjennem hele haven … Aah, de kysser hinanden langt borte … Se! Se!». S. 76-79.
17
7 MUNCH, EDVARD 1863-1944 DR. MAX ASCH Intaglio print printed in black on heavy cream wove Sheet: 395-398x275-276 mm Image: 250x176 mm Unsigned 1895
Woll 25 III b. Printed by Angerer. From the Meier-Graefe portfolio. Of the 55 impressions which were not signed. Radering trykket i svart på tykt gulhvitt papir
Arket: 395-398x275-276 mm Motivet: 250x176 mm Usignert 1895
Woll 25 b) III. Trykket av Angerer. Fra Meier-Graefe mappen. Av de 55 trykkene som ikke ble signert.
EUR 2 800–3 300 USD 2 900–3 500 NOK 25 000–30 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch 1895 første år
catalogue Munch Museum 1995.
A.J. Meier-Graefe skriver blant annet slik om
A.J. Meier-Graefe writes among other things
Det er svært bra at han benytter anledningen til å vise
1895 first year as a graphic artist, exhibition
about this portrait made by Edvard Munch:
It is a very good thing that he now demonstrates his technical ability, and that he has painted a portrait. It really is a portrait, we can
guarantee the resemblance to the model.
The model – by pure coincidence – combined the gift of being able to interest the artist
with his benevolent, self-sacrificing consent to sit for him. These two found each other,
and the result is this head: every line is just as nature designed it – indisputable, sure,
direct. These thoroughbred features could not have found a better artist! P. 37.
18
som grafiker, utstillingskatalog Munch-museet 1995.
dette portrettet laget av Edvard Munch:
sine tekniske ferdigheter, og at han har utført et portrett. Det er nemlig virkelig et portrett, likheten med modellen
garanteres. Tilfeldigheten ville at modellen forbandt evnen
til å interessere kunstneren med den offervillige innstillingen at han ville sitte for Munch; disse to viljene fant hverandre,
og resultatet er dette hodet, der hver linje sitter slik naturen
har villet det; henkastet, udiskutabel, sikker. Dette renrasede
ansiktet kunne ikke ha funnet noen bedre kunstner. S. 37-38.
19
8 MUNCH, EDVARD 1863-1944 SELF-PORTRAIT (SELVPORTRETT) Lithograph printed in black on thin Japan paper
Sheet: 552-558x400-407 mm Image: 455x319 mm
Signed in pencil lower right: Edv. Munch (There is somewhat uncertainty as to the signature’s authenticity). 1895
Woll 37 III. Litografi trykket i svart på tynt japanpapir
Arket: 552-558x400-407 mm Motivet: 455x319 mm
Signert med blyant nede t.h.: Edv. Munch (Det er en viss usikkerhet om signaturens autentisitet). 1895
Woll 37 III.
EUR 55 000 USD 59 000 NOK 500 000
LITERATURE: Peter W. Guenther:
Early on he makes etchings, but the earliest
The University of Houston 1976.
but here he tackles the more problematical
Edvard Munch, travelling exhibition Gerd Woll: Edvard Munch 1895 first year
as a graphic artist, exhibition catalogue, The Munch Museum, Oslo 1995. Gerd Woll: Edvard Munch Prints
from 1896, exhibition catalogue, The Munch Museum, Oslo 1996.
He remained in Berlin after his sensational
appearance there in 1892, and held a number of exhibitions here. They created a stir, and
attracted a considerable number of people.
But his sales amounted to practically nothing,
and for many years the sale of tickets for these exhibitions formed his most important source
lithographs also take up familiar subjects
pictorial ideas and creates powerful, blackwhite versions of subjects such as “The
Scream”, “Madonna”, “Vampire”, “The Alley”
and “The Hands” to name the most important. In addition he renders his magnificent “Selfportrait with Skeletal Arm”. Woll, p. 12.
In the first state of “Self Portrait” we see how, to begin with, he has not quite managed a
sufficiently black background, but has gone over it with more tusche – and finally, on
the dark areas, he has scratched in fine lines with the needle. Thus, he achieved the soft, silky, deep-black surface so typical of his
LITTERATUR: Peter W. Guenther: Edvard Munch,
travelling exhibition The University of Houston 1976 (vandreutstilling Universitetet i Houston 1976).
Gerd Woll: Edvard Munch 1895 første år som grafiker, utstillingskatalog Munch-museet, Oslo 1995. Gerd Woll: Edvard Munch Grafikk fra 1896,
utstillingskatalog Munch-museet, Oslo 1996. Etter sin berømmelige skandalesuksess i Berlin i 1892, ble Edvard Munch boende der og hadde arrangert flere utstillinger som vakte oppsikt og trakk mange mennesker. Men han solgte omtrent ingenting, og i mange år var billettpengene fra
utstillingene hans viktigste inntektskilde. Dels for å sikre seg
bedre inntektsmuligheter, dels fordi han var opptatt av å nå
flest mulig mennesker med sitt kunstneriske budskap, begynte Munch med grafikk på seinhøsten 1894 i Berlin. Hans første
raderinger og litografier gjentok stort sett motiver han tidligere hadde utformet i maleri, men de grafiske teknikkene fascinerte ham fort som selvstendig kunstnerisk medium. Woll 1996, s. 9. Som kunstner var ikke Munch noen nybegynner i 1894. Han
var riktignok ikke mer enn 31 år, men hadde alt en lang rekke av sine mest kjente arbeider i olje bak seg. Med sin mange
earliest lithographs;… Woll 1995, p. 20.
og kontroversielle utstillinger de siste åra, var han faktisk i
in order to ensure a better source of income,
Beneath the artist a skeletal arm and a
Tidlig lager han raderinger, men også de tidligste
possible. The motifs of most of his first etchings
«memento mori», an effect further enhanced
of income. In the late of autumn of 1894, Munch began to produce graphic art in Berlin – partly
and partly in order to reach as great a public as
and lithographs are largely the same as those of earlier paintings, but he was soon fascinated by
the various graphic techniques, which he saw as
an independent medium of art. Woll 1996, p. 19. Munch was no novice as an artist in 1894. Although only 31 years old, already he
had behind him a large number of bestknown works in oil. With his many and
controversial exhibitions in recent years
he was actually on the way to gaining an international reputation. Woll 1995, p. 11.
20
hand appear, making the picture a veritable by the pale features. Guenther, p. 70.
ferd med å skaffe seg et internasjonalt ry. Woll 1995, s. 11.
litografiene tar opp kjente motiver, men her går han
også løs på de mer problematiske bildeideene, og utfører kraftfulle svart-hvitt utgaver av motiver som «Skrik»,
«Madonna», «Vampyr», «Smuget» og «Hendene» for
å nevne de viktigste. Dessuten lager han sitt praktfulle «Selvportrett med knokkelarm». Woll 1995, s. 12.
I den første tilstanden av «Selvportrett» ser vi hvordan han først ikke helt har oppnådd en skikkelig dekkende
sort bakgrunn, men så har gått over med mer tusj – og
til sist rispet inn fine linjer i det sorte med en nål – slik at han oppnådde den silkemyke, dypsorte flaten som er så typisk for hans tidligste litografier. Woll 1995, s. 21.
Under kunstneren kommer det frem et skjelett av en arm og en hånd, som gjør bildet til et virkelig “memento mori”, en effekt
som videre forsterkes av kunstnerens bleke trekk. Guenther, s. 70.
21
9 MUNCH, EDVARD 1863-1944 HELGE RODE Intaglio print printed in brownish on heavy cream wove Sheet: 504x345 mm Image: 255x185 mm Signed in pencil lower right: Edv Munch
Printer’s signature in pencil lower left: O Felsing Berlin gdr. 1896-97
Woll 62 c. Radering trykket i brunlig på tykt gulhvitt papir Arket: 504x345 mm Motivet: 255x185 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv Munch
Trykkerens signatur med blyant nede t.v.: O Felsing Berlin gdr. 1896-97
Woll 62 c.
EUR 2 200–3 300 USD 2 350–3 500 NOK 20 000–30 000
LITERATURE: Halvor Fosli: Kristianiabohemen.
Rode Heiberg and Inge Valdemar (Rode)
bohemians. The city, the environment,
Heiberg is an infamous name in the circle
Byen, miljøet, menneska (Kristianiathe people), Oslo 1994.
Gerd Woll: Edvard Munch - Complete Paintings, London 2009.
Gerd Woll: Edvard Munch – The
complete graphic Works, Oslo 2012. Wikipedia on the poet, author and critic Helge Rode.
Helge Rode (1870-1937) was a Danish
Heiberg. Their mother was born Rode. Gunnar around the Kristiania-bohemians, or at least he appears to have become infamous for Edvard Munch, and Inge was a genuine bohemian in the inner circle around Hans Jæger.
Under cat.no. 823 Woll refers to several
portraits, included the above mentioned, of Helge Rode by Edvard Munch:
The portrait of Helge Rode was painted
journalist Erik Vullum. She brought her two
Copenhagen. They were old friends, and Munch
sons Ove Rode (later editor of the Danish
newspaper «Politiken») and Helge Rode to
Norway. Woll 2012, under cat.no. 62, p. 89. It was in 1879, after her husband’s and the boys’ father’s death, the mother travelled
with her sons to Norway. Helge Rode spent his youth in Norway. He was first cousin of
the brothers Gunnar and Inge Heiberg, whose full names were respectively Gunnar Edvard
22
Byen, miljøet, menneska, Oslo 1994.
Gerd Woll: Edvard Munch - Samlede malerier, Oslo 2008.
Gerd Woll: Edvard Munch - Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Wikipedia om dikteren, forfatteren og kritikeren Helge Rode. Helge Rode (1870-1937), dansk dikter, sønn av Margrethe Rode (f. Lehmann), som seinere giftet seg på ny med
den norske journalisten Erik Vullum. Hun brakte sine to sønner Ove Rode (seinere redaktør i Politiken) og Helge Rode til Norge. Woll 2012, under kat.nr. 62, s. 89.
Det var i 1879, etter sin manns og guttenes fars død, moren reiste med sine sønner til Norge. Helge Rode tilbrakte sine ungdomsår i Norge. Han var fetter av brødrene Gunnar
og Inge Heiberg, hvis fulle navn var henholdsvis Gunnar
poet, and the son of Margrethe Rode (née
Lehmann), who later married the Norwegian
LITTERATUR: Halvor Fosli: Kristianiabohemen.
during Munch’s stay at Dr. Jacobson’s clinic in
had previously drawn a pastel portrait of him in
1891 (cat.no. 254), and a drypoint from 1895 (Woll
62). In 1908 he also portrayed him in a lithograph (Woll 310) that comes very close to the painting, and he painted a full length portrait of him the same year (cat.no. 824). Woll 2009, p. 806.
Edvard Rode Heiberg og Inge Valdemar (Rode) Heiberg. Deres mor var født Rode. Gunnar Heiberg er et kjent
navn i kretsen rundt Kristiania-bohemen og Inge var en ekte bohem i den innerste kretsen rundt Hans Jæger.
Under kat.nr. 823 omtaler Woll flere portretter, inkludert det ovenfor nevnte, av Helge Rode utført av Edvard Munch:
Portrettet av Helge Rode (fra 1908) ble malt mens Munch
oppholdt seg på dr. Jacobsons klinikk i København. De to var gamle venner, og Munch hadde tidligere portrettert ham i
en pastell fra 1891 (kat.nr. 254), og en radering fra 1895 (Woll 62 her datert 1896). Han malte også et helfigurs portrett av ham i 1908 (kat.nr. 824), samt et litografi som ligger svært nær foreliggende maleri (Woll 310). Woll 2008, s. 806.
23
10 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THEATRE PROGRAM: PEER GYNT (TEATERPROGRAM: PEER GYNT) Lithograph printed in black on medium thin cream paper Sheet: 248x315 mm Image: 245x295 mm Signed in the stone lower left: E Munch 1896
Woll 82. Designed as the programme for Lugné-Poë’s production of Ibsen’s «Peer Gynt» at the Théâtre de l’Oeuvre in Paris in November 1896. Litografi trykket i svart på middels tynt gulhvitt papir Arket: 248x315 mm Motivet: 245x295 mm Signert i steinen nede t.v.: E Munch 1896
Woll 82. Laget som program for Lugné-Poës oppsetning av Ibsens «Peer Gynt» i Théâtre de l’Oeuvre i Paris i november 1896.
EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
LITERATURE: Lars Roar Langslet: Henrik IbsenEdvard Munch Two geniuses meet, Oslo 1994. Munch’s first Ibsen portrait was a
lithograph, a theatre poster for Lugné-Poë’s performance of John Gabriel Borkman at the Théatre de l’Oeuvre in Paris in 1897.
At that time, the actor and theatre director
Aurélien Lugné-Poë (“the great Scandinavian”)
made a considerable effort to present the Nordic drama to his compatriots, most importantly Ibsen, who had had Brand and Peer Gynt
performed in Paris, as well as a series of his
contemporary dramas. However, Ibsen was not quite satisfied. He thought Lugné-Poë
incorporated too much symbolism and mystical lighting in the performances. To mollify the
master, Lugné-Poë hired Norwegian painters: Munch was commissioned to produce the
posters for both Peer Gynt (1896) and Borkman (1897), and the stage sets were painted by
Frits Thaulow and Jens Wang, respectively. Munch’s first Ibsen assignment thus
became the poster for Peer Gynt. P. 132.
24
LITTERATUR: Lars Roar Langslet: Henrik IbsenEdvard Munch To genier møtes, Oslo 1994.
Munchs første Ibsen-portrett ble til som en litografert
teaterplakat for Lugné-Poës oppførelse av «John Gabriel Borkman» ved Théatre de l’Oeuvre i Paris i 1897.
I disse årene gjorde skuespilleren og teaterdirektøren Aurélien Lugné-Poë («den store skandinav») en betydelig innsats
for å vise sine landsmenn nordisk dramatikk og fremfor alt
Ibsen, som fikk oppført «Brand», «Peer Gynt» og en rekke av samtidsdramaene i Paris. Men Ibsen var ikke helt fornøyd:
Lugné-Poë hadde lagt inn altfor meget symbolisme og mystisk
belysning i fremførelsene, mente han. For å blidgjøre mesteren
gav Lugné-Poë oppdrag til norske malere: Munch fikk bestilling
på plakatene til både «Peer Gynt» (1896) og «Borkman» (1897), og kulissene ble malt av henholdsvis Frits Thaulow og Jens Wang. Munchs første Ibsen-oppdrag ble altså plakaten til «Peer Gynt». S. 32.
25
11 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THEATRE PROGRAM: JOHN GABRIEL BORKMAN (TEATERPROGRAM: JEAN GABRIEL BORKMAN) Lithograph printed in black on medium thin cream paper Sheet: 281x382 mm Image: 210x320 mm
Signed in the stone at two places lower right: E Munch 1897
Woll 108. Designed as the programme for Lugné-Poë’s production of Ibsen’s drama «Jean Gabriel Borkman» at the Théâtre de l’Oeuvre in Paris in November 1897. Litografi trykket i svart på middels tynt gulhvitt papir Arket: 281x382 mm Motivet: 210x320 mm
Signert i steinen to steder nede t.h.: E Munch 1897
Woll 108. Motivet ble utformet som program for Lugné-Poës oppsetning av Ibsens drama «Jean Gabriel Borkman» på Théâtre de l’Oeuvre i Paris i november 1897.
EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
LITERATURE: Lars Roar Langslet: Henrik IbsenEdvard Munch Two geniuses meet, Oslo 1994. Henrik Ibsen was portrayed by many painters of his time. The image is always the same: A severe and sometimes fierce, dignified and
buttoned-up man with a high forehead, sharp
eyes and white hair framing a face with strong features. Erik Werenskiold’s charcoal drawing
of a laughing Ibsen was the only exception, and
serves as a reminder to later generations that the great dramatist was also a master of humour.
Edvard Munch’s portrayal of Ibsen (which, with
certain variations, is consistent in all of his Ibsen portraits) incorporates elements of this familiar iconography, yet bears his own characteristic approach. Although we see a serious and
introverted Ibsen, it is the mighty head that
commands attention. Munch’s portraits reveal
the clairvoyant Ibsen, who scrutinises our souls to see deeper and farther than all others. Munch’s first Ibsen portrait was a
lithograph, a theatre poster for Lugné-Poë’s performance of John Gabriel Borkman at the Théatre de l’Oeuvre in Paris in 1897.
At that time, the actor and theatre director
Aurélien Lugné-Poë (“the great Scandinavian”)
26
made a considerable effort to present the Nordic
Lugné-Poë had met Ibsen at the Grand
Ibsen, who had had Brand and Peer Gynt
Eyolf: “His attitude at first seemed to be very
drama to his compatriots, most importantly performed in Paris, as well as a series of his
contemporary dramas. However, Ibsen was not quite satisfied. He thought Lugné-Poë
incorporated too much symbolism and mystical lighting in the performances. To mollify the
master, Lugné-Poë hired Norwegian painters: Munch was commissioned to produce the
posters for both Peer Gynt (1896) and Borkman (1897), and the stage sets were painted by
Frits Thaulow and Jens Wang, respectively. Munch’s first Ibsen assignment thus became the poster for Peer Gynt.
The following year, the face of Ibsen himself was prominently figured in the Borkman
poster, perhaps also suggesting that Borkman was, in Munch’s opinion, Ibsen’s alter ego. To the right of the face and projecting upwards from a quickly sketched coastal landscape, a tall lighthouse casts cones of light into dark
space. The symbolism is simple, appropriate for a poster; Ibsen is the beacon who sheds light on the hidden regions of human existence
– the great bearer of light in contemporary spiritual life. However, it is primarily the face that we see, and that sees us.
Café in 1894, while he was completing Little correct and somewhat shy, his face clear in the high, white scarf… This man’s unusual
gaze caught my interest. I have never been
able to forget his eyes, and only the painter Edvard Munch has managed to reproduce them in a drawing. The one eye, halfway
closed, seemed to consider and think, and the other observed (us) and was particularly full
of life and warmth. It seemed to me that the undecided colour of his eyes shone with an unusual luminescence behind his glasses.” …Munch had also seen what Lugné-Poë described, and knew intuitively that it
represented something essential about Ibsen’s character: The one eye is wide, open and
extroverted, considering the viewer while looking beyond him at the same time, the other eye is
nearly closed in inner concentration. P. 132-133.
LITTERATUR: Lars Roar Langslet: Henrik IbsenEdvard Munch To genier møtes, Oslo 1994.
Henrik Ibsen ble malt av en rekke av tidens malere. Bildet er alltid det samme: En streng og stundom bister, verdig og tilknappet mann, med høy panne, skarpt blikk og hvitt hårbrus om det meislede ansiktet. Med ett enslig unntak: Erik Werenskiolds
kulltegning av en leende Ibsen – til påminnelse for ettertiden
om at den store tragediedikter også var en humorens mester. Edvard Munchs Ibsen-bilde (som med visse variasjoner
går igjen i alle hans Ibsen-portretter) føyer seg til denne
velkjente ikonografi, men med hans egen karakteristiske
pregning. Det er en alvorlig og innadvendt Ibsen vi ser, men ikke verdig og tilknappet – det mektige hodet samler all
oppmerksomhet. Munchs bilde viser oss den synske Ibsen – en sjelegransker som ser dypere og lenger enn andre. Munchs første Ibsen-portrett ble til som en litografert
teaterplakat for Lugné-Poës oppførelse av «John Gabriel Borkman» ved Théatre de l’Oeuvre i Paris i 1897.
I disse årene gjorde skuespilleren og teaterdirektøren Aurélien
Lugné-Poë («den store skandinav») en betydelig innsats
ved første øiekast korrekt og noe genert, hans ansikt klart i
Ibsen, som fikk oppført «Brand», «Peer Gynt» og en rekke av
fanget min interesse. Hans øine har jeg i sannhet aldri kunnet
for å vise sine landsmenn nordisk dramatikk og fremfor alt samtidsdramaene i Paris. Men Ibsen var ikke helt fornøyd:
Lugné-Poë hadde lagt inn altfor meget symbolisme og mystisk
belysning i fremførelsene, mente han. For å blidgjøre mesteren
gav Lugné-Poë oppdrag til norske malere: Munch fikk bestilling
på plakatene til både «Peer Gynt» (1896) og «Borkman» (1897), og kulissene ble malt av henholdsvis Frits Thaulow og Jens Wang.
Munchs første Ibsen-oppdrag ble altså plakaten til «Peer Gynt». Året etter lot han Ibsens ansikt være blikkfang på Borkmanplakaten – kanskje også som en antydning om at Borkman
etter Munchs mening var Ibsens alter ego. Til høyre i bildet, fra et raskt skissert kystlandskap, rager det opp et høyt
det høie, hvite halstørklæ… Denne manns usedvanlige blikk
glemme, og bare maleren Edvard Munch har en gang gjengitt dem på en tegning. Det ene øie, som var halvlukket, syntes å overveie og tenke, det andre iakttok (oss) overordentlig livfullt og varmt. Det forekom mig at øinenes ubestemte farve bakom brillene lyste med en ualmindelig glans.» …Munch har sett det samme som hans oppdragsgiver
Lugné-Poë, og har intuitivt grepet at det sa noe vesentlig om Ibsens personlighet: Det ene øyet, vidt åpent og
utadvendt, mønstrer tilskueren, men ser videre – det annet er nesten lukket, i indre fordypelse. S. 32-34.
fyrtårn som kaster sine lyskjegler inn i det mørke rommet. Symbolikken er enkel, som det passer seg en plakat: Ibsen er fyrtårnet som opplyser de skjulte soner i menneskenes verden – den store lysbringeren i samtidens åndsliv.
Men det er fremfor alt ansiktet vi ser, og som ser oss.
Lugné-Poë hadde møtt Ibsen på Grand i 1894, i den tiden da dikteren fullførte «Lille Eyolf»: «Hans holdning syntes mig
27
12 MUNCH, EDVARD 1863-1944 BLOSSOM OF PAIN (SMERTENS BLOMST) Woodcut printed in black on medium heavy cream wove Sheet: 531x380 mm Image: 457x328 mm Signed in pencil lower right: E Munch 1898
Woll 130. Tresnitt trykket i svart på middels tykt gulhvitt papir Arket: 531x380 mm Motivet: 457x328 mm Signert med blyant nede t.h.: E Munch 1898
Woll 130.
EUR 16 500–22 000 USD 17 500–23 500 NOK 150 000–200 000
LITERATURE: Magne Bruteig:
Munch – Drawings, Oslo 2004. Under the heading Symbolic motifs Magne Bruteig writes among other things:
In the 1890s Munch felt the impact of the
prevailing tendencies in contemporary art and merged them into his own personal formal
language. Major contributors to this formal language were Synthetism and Symbolism. The simplification of forms in Synthetism,
often with expressive and unifying contours are clearly reflected in Munch’s paintings,
and perhaps especially in his woodcuts … . Stylistically, Symbolism has few unifying
features. The pictures of Gustave Moreau,
Odilon Redon, Jan Toorop and Arnold Böcklin – to name just a few – are very different in
formal terms. To find a common denominator, one must look at the content: a fascination
with mysticism – and sometimes the occult
and the perverse – and an attempt to reveal a deeper meaning behind the visible world. Myths, dreams and representations of the
imagination become important ingredients. Munch was a Symbolist, in that he sought to express a hidden reality through the visible.
The concrete takes on the role of messenger, metaphor, symbol. Edward Lucie-Smith is
one of many art historians to rank Munch
among Symbolism’s most important artists:
“If we want to understand how Symbolism led
28
towards Modernism, then it is to Munch’s work in the 1890s that we must look. During that
decade, in particular, he had every claim to be
called the most advanced artist of his time. Long
before it was enunciated elsewhere, he embodied the doctrine that the modern artist puts himself personally at risk in his art – that in giving life to his creations, he necessarily risks his own.” …
A central symbolic motif in Munch’s work is “Blossom of pain” (plate 51 (drawing of the
motif Blossom of pain. ”Quickborn”, illustrated in Bruteig, p. 109). … . The artist should not
portray inessentials, not shine with technical
skill or “paint nice pictures to hang on drawing room walls”. “All art, literature like music must be produced by one’s heart’s blood … Art is
one’s heart’s blood.” In this drawing, Munch further develops this quotation by having a
flower – art – grow up from the blood of life. Art and life become one. But to achieve this, the artist must sacrifice the most precious
thing he has. This drawing is the starting point for the cover page of the journal “Quickborn”
(January 1899 issue), for which August Strindberg was responsible for all the text and Munch for the illustrations. Bruteig, p. 87-89.
til dette formspråket var syntetismen og symbolismen. Den førstnevntes forenkling av former, gjerne med ekspressive og sammenfattende konturlinjer, betoning av flaten og
kraftige antinaturalistiske farger, ser vi tydelige nedslag av i Munchs nalerier, og kanskje særlig i hans tresnitt … .
Symbolismen var stilistisk sett lite enhetlig. Bildene til Gustave Moreau, Odilon Redon, Jan Toorop og Arnold Böcklin – for å nevne noen – er formalt sett svært ulike. Skal man finne en
fellesnevner, må man søke på innholdsplanet: en dragning mot
det mystiske – av og til det okkulte og det perverse – og et forsøk
på å visualisere en dypere mening bak den synlige verden. Myter, drømmer og fantasiforestillinger blir viktige ingredienser. Munch var symbolist, i den forstand at han søkte å
uttrykke en skjult virkelighet gjennom det synlige. Det
konkrete blir budbringere, metaforer, symboler. Edward
Lucie-Smith er en av mange kunsthistorikere som regner Munch som en av symbolismens viktigste kunstnere: «For å forstå hvordan symbolismen peker hen mot
modernismen, må vi gå til Munchs arbeider fra 1890-tallet.
Fremfor alt i dette tiåret kan han med full rett betegnes som sin tids mest banebrytende kunstner. Lenge før den kom
til uttrykk andre steder, personifiserte han tesen om at den
moderne kunstner setter seg selv på spill i sin kunst – at idet
han gir liv til sitt skaperverk, våger han nødvendigvis sitt eget.» …
Et sentralt symbolsk motiv hos Munch er behandlet i «Smertens blomst/»Quickborn»» (kat. nr. 51 (tegning av motivet Smertens
blomst/»Quickborn, avbildet hos Bruteig, s. 109). … . Kunstneren skulle ikke skildre uvesentligheter, ikke briljere med teknisk
dyktighet, eller «male pene billeder til at hænge på en dagligstue væg». «Al kunst litratur som musik må være frembragt med
ens hjerteblod … Kunsten er ens hjerteblod.» I denne tegningen utvikler Munch dette sitatet videre ved å la en blomst –
kunsten – vokse opp fra hjerteblodet. Kunst og liv blir ett. Men for å oppnå dette må kunstneren ofre det mest dyrebare han eier. Tegningen er utgangspunkt for forsideillustrasjonen til
LITTERATUR: Magne Bruteig: Munch – Tegneren, Oslo 2004. Under overskriften Symbolske motiver skriver Magne Bruteig blant annet:
På 1890-tallet samlet Munch inntrykk fra flere av de dominerende retningene i datidens kunst, og smeltet disse inntrykkene
sammen til et eget personlig formspråk. Viktige bidragsytere
tidskriftet «Quickborn», januar 1899, der August Strindberg stod for all teksten, Munch for illustrasjonene. Bruteig, s. 87-89.
29
13 MUNCH, EDVARD 1863-1944 MRS MARIE LINDE (FRU MARIE LINDE) Intaglio print printed in brown on heavy cream wove Sheet: 600x439 mm Image: 340x254 mm Signed in pencil lower right: Edv. Munch 1902
Woll 209. Part of the Linde portfolio which comprises Woll’s numbers 208-223, and which was printed in an edition of 13 portfolios. The intaglio prints were printed by Felsing. Some images were printed in slightly larger editions. Woll, p. 204. Radering trykket i brunt på tykt gulhvitt papir Arket: 600x439 mm Motivet: 340x254 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv. Munch 1902
Woll 209. Hører til Linde-mappen som inneholder Wolls numre 208-223, og som ble trykket i et opplag på 13 mapper. Raderingene ble trykt av Felsing. Enkelte blad er trykt i noe større opplag. Woll, s. 204.
EUR 10 000 USD 10 600 NOK 90 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch – The complete graphic Works, Oslo 2012.
In Lübeck Dr. Max Linde had built up a sizeable collection of modern art, and in 1902 he began to take an interest in Munch. In the course of that autumn he acquired what amounts to
nearly a complete collection of Munch’s graphic production, and he invited Munch to produce a series of graphic portraits of his family and of their beautiful estate in Lübeck. P. 204.
30
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Dr. Max Linde hadde bygd opp en større samling moderne kunst i sitt hjem i Lübeck, og i 1902 begynte han også å
interessere seg for Munch. I løpet av høsten ervervet han
bortimot en komplett samling av Munchs grafikk, og han inviterte Munch til å lage en serie grafiske portretter av
familiemedlemmene og deres praktfulle eiendom i Lübeck. S. 204.
31
14 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THE GARDEN (HAGEN) Intaglio print printed in brown-toned black on medium heavy cream wove Sheet: 567-569x713-723 mm Image: 446x555 mm Signed in pencil lower right: Edv. Munch
Annotated in pencil with the printer’s signature lower left: O Felsing Berlin gdr. 1902
Woll 220. Part of the Linde portfolio which comprises Woll’s numbers 208-223, and which was printed in an edition of 13 portfolios. The intaglio prints were printed by Felsing. Some images were printed in slightly larger editions. Woll, p. 204. Radering i bruntonet svart på middels tykt gulhvitt papir Arket: 567-569x713-723 mm Motivet: 446x555 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv. Munch
Påtegnet med blyant med trykkerens signatur nede t.v.: O Felsing Berlin gdr. 1902
Woll 220. Hører til Linde-mappen som inneholder Wolls numre 208-223, og som ble trykket i et opplag på 13 mapper. Raderingene ble trykt av Felsing. Enkelte blad er trykt i noe større opplag. Woll, s. 204.
EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
32
33
15 MUNCH, EDVARD 1863-1944 PROSTITUTE (BORDELLPIKE) Intaglio print printed in brownish black on heavy cream wove Sheet: 407x297 mm Image: 235x170 mm Signed in pencil lower right: E Munch
Printer’s signature in pencil lower left: O Felsing Berlin gdr. 1904
Woll 247.
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch – Complete Paintings, London 2009.
In three paintings from 1903-04 Edvard Munch
painted motifs from brothels, Woll 572, 573 and 575. Under 572 is written among other things: … , Schiefler’s diaries inform us that Munch painted brothel scenes in
Radering trykket i brunsvart på tykt gulhvitt papir Arket: 407x297 mm Motivet: 235x170 mm
Lübeck in 1903 … . Woll, p. 599.
Signert med blyant nede t.h.: E Munch
Trykkerens signatur med blyant nede t.v.: O Felsing Berlin gdr. 1904
Woll 247.
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede malerier, Oslo 2008.
I tre malerier fra 1903-04 har Edvard Munch malt motiver fra
bordeller, Woll 572, 573 og 575. Under 572 står det blant annet:
EUR 8 900 USD 9 500 NOK 80 000
34
Av Schieflers dagbøker framgår det … at Munch malte i bordeller i Lübeck i 1903 … . Woll, s. 599.
16 MUNCH, EDVARD 1863-1944 HEAD OF A MAN (MANNSHODE) Intaglio print printed in black on heavy cream wove
Curt Glaser: Edvard Munch
Unsigned
Munch in 2000 copies in 1918.
Sheet: 257x180 mm Image: 115x83 mm
1906
Printed with 1 original drypoint by Edvard See Appendix V, Woll, p. 479.
Woll 277 c. Curt Glaser: Edvard Munch Radering trykket i svart på tykt gulhvitt papir Arket: 257x180 mm Motivet: 115x83 mm Usignert
Trykket med 1 originalradering av Edvard Munch i 2000 eks. i 1918.
Se Appendiks V, Woll, s. 479.
1906
Woll 277 c.
EUR 650–890 USD 700–950 NOK 6 000–8 000
35
17 MUNCH, EDVARD 1863-1944 GORILLA (GORILLA) Lithograph printed in black on medium heavy cream paper Sheet: 277-279x240 mm Image: 260x147 mm Signed in pencil lower right: Edv Munch 1908-09
Woll 322. Provenance: Annotated in pencil on the backside of an older framing, glued to present framing: «Nr. 59 Kjøpt på auksjonen efter Jens Thiis 9/12-42 Paul Lorck Eidem. Dette er Egil Johans eie Egil Johansen. Kjöpt av Paul Lorck Eidem 1956 PLE. Tilhörer Bente Helly-Hansen. Julegave 1962. Karen og Geir Helly-Hansen» (No. 59 Bought at Auction from the late Jens Thiis 9/12-42 Paul Lorck Eidem. This belongs to Egil Johan,
Egil Johansen. Bought from Paul Lorck Eidem 1956 PLE. Belongs to Bente Helly-Hansen. Christmas Present 1962. Karen og Geir Helly-Hansen). Jens Peter Thiis (12.05.1870-27.06.1942), Norwegian art historian. Director of Nasjonalgalleriet i Oslo (The National Gallery in Oslo) 1908-41. He was a close friend of Munch from the early 1890s, and became an important advocate of his art. He wrote articles and held lectures as well as purchasing works by Munch for Nasjonalgalleriet (The National Gallery). In
1933 he published the book «Edvard Munch og hans samtid» (Edvard Munch and his times). Munch painted a full-length portrait of him in 1909, Woll 837 and made a lithographic portrait of him in 1913, Woll 447. Woll 2012, p. 306. Litografi trykket i svart på middels tykt gulhvitt papir Arket: 277-279x240 mm Motivet: 260x147 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv Munch 1908-09
Woll 322. Proveniens: Påtegnet med blyant på baksiden av eldre innramming, som er festet til nåværende innramming: «Nr. 59 Kjøpt på auksjonen efter Jens Thiis 9/12-42 Paul Lorck Eidem. Dette er Egil Johans eie Egil Johansen. Kjöpt av Paul Lorck Eidem 1956 PLE. Tilhörer Bente Helly-Hansen. Julegave 1962. Karen og Geir Helly-Hansen». Jens Peter Thiis (12.05.1870-27.06.1942), norsk kunsthistoriker. Direktør for Nasjonalgalleriet i Oslo 1908-41. Var nær venn av Munch fra begynnelsen av
1890-tallet, og ble tidlig en forkjemper for Munchs kunst, både gjennom artikler og foredrag og innkjøp til Nasjonalgalleriet. Utga i 1933 boka «Edvard Munch og hans samtid». Munch malte et helfigursportrett av ham i 1909, Woll 837 og laget et litografisk portrett av ham i 1913, Woll 447. Woll 2012, s. 306.
EUR 4 500 USD 4 700 NOK 40 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch – The complete graphic Works, Oslo 2012.
This lithograph has also been called “Ape” and “Mandrill” which would be more zoologically correct than “Gorilla”. The mandrill was
formerly classified among the baboons,
but has today its own order, Mandrillus.
Mandrills are the world’s largest monkeys.
Mandrill is part of Cercopithecoidea family
of apes, while Gorillas are the largest of the
primates, of the Hominidae family. However, the motif is called “Gorilla” as was the
denomination given by the artist himself.
36
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Dette litografiet har også blitt kalt «Ape» og «Mandrill»
som er mer zoologisk korrekt enn «Gorilla». Mandrill hørte før under gruppen av bavianer, men har i dag sitt eget
slektsnavn, Mandrillus. Mandrill er verdens største dyreape. Den er en art i smalneseapefamilien. Gorilla er den største
av primatene i familien menneskeaper. Motivet blir allikevel kalt «Gorilla» fordi det var benevnelsen Munch selv ga det.
37
18 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THE FOREST (SKOGEN) Lithograph printed in black on heavy white cardboard Sheet: 478x648 mm Image: 330x420 mm Signed in pencil lower right: Edv Munch From the Series Alpha and Omega 1908-09
Woll 342. Litografi trykket i svart på tykk hvit kartong Arket: 478x648 mm Motivet: 330x420 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv Munch Fra serien Alfa og Omega 1908-09
Woll 342.
EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch – The complete graphic Works, Oslo 2012.
The idea for the “Alpha and Omega” series
was conceived in the mid-1890s, when Munch made several drawings with similar subjects.
In 1903 he exhibited a series of drawings called “The First Human Beings”, and Schiefler was
aware that Munch intended to turn them into a series of prints. It was not until after Munch
entered Dr. Jacobson’s clinic in Copenhagen in the autumn of 1908 that he took up this idea
and developed it into a complete series, executed in lithographic crayon on paper. P. 260.
38
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Ideen bak bildeserien om Alfa og Omega går tilbake til midten
av 1890-tallet, da Munch laget en rekke tegninger under tittelen «De første mennesker», og Schiefler var kjent med hans planer om å lage en grafisk serie av dem. Men det var først etter at
Munch la seg inn hos dr. Jacobson i København høsten 1908, at
han tok ideen opp igjen, og utviklet den til en sammenhengende, avsluttet serie, tegnet med litografisk stift på papir. S. 260.
39
19 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THE WOMAN AND THE BEAR (KVINNEN OG BJØRNEN) Lithograph printed in black on heavy cream paper Sheet: 285-288x277-280 mm Image: 198x215 mm Unsigned
Annotated lower right: Av serien Alfa og Omega. Av Edvard Munch. Fra Inger Munch 1945. (From the Series Alpha and Omega. By Edvard Munch. From Inger Munch 1945.). Annotated lower left: Til Ole Tronhuus. (To Ole Tronhuus.). 1908-09
Woll 362. Litografi trykket i svart på tykt gulhvitt papir
Arket: 285-288x277-280 mm Motivet: 198x215 mm Usignert
Påtegnet nede t.h.: Av serien Alfa og Omega. Av Edvard Munch. Fra Inger Munch 1945. Påtegnet nede t.v.: Til Ole Tronhuus. 1908-09
Woll 362.
EUR 8 900 USD 9 500 NOK 80 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch – The complete graphic Works, Oslo 2012. Some impressions printed on the same sheet as cat. nos. 320 (Walking Tiger),
325 (Reclining Lioness)and 334 (Eagle’s Head), which were on the same stone. Edition of 15 impressions on Japan
paper and ca. 60 on heavy white wove, according to exh. cat. Blomqvist 1917.
A similar subject appears in drawings of ca.
1895 (MM T 1383; private collection). Executed together with the prints for “Alpha and
Omega” but not included in the portfolio (cf. cat. no. 345 (The Bear)). P. 268.
40
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Enkelte samtrykk med kat. nr. 320 (Gående tiger), 325
(Liggende løvinne), 334 (Ørnehode) som var på samme stein. Opplag på 15 eksemplarer på japanpapir og ca. 60 eksemplarer på tykt hvitt papir ifølge utst. kat. Blomqvist 1917.
Liknende motiv på tegninger fra ca. 1895 (MM T 1383 og privat eie). Laget i forbindelse med «Alfa og Omega-mappen», men ikke inkludert i denne (jf. kat. nr. 345 (Bjørnen)). S. 268.
41
20 MUNCH, EDVARD 1863-1944 IN COURT (FOR RETTEN) Lithograph printed in black on medium thin Japan paper Sheet: 273x627 mm Image: 222x455 mm Signed in pencil lower right: E Munch 1908-09
Woll 366. Litografi trykket i svart på middels tynt japanpapir Arket: 273x627 mm Motivet: 222x455 mm Signert med blyant nede t.h.: E Munch 1908-09
Woll 366.
EUR 8 900 USD 9 500 NOK 80 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch – The complete graphic Works, Oslo 2012. Some impressions printed on the same sheet as cat. no. 314 (Pernille Kirkeby I), which was on the same stone.
Edition of 15 impressions on Japan paper
and ca. 60 on heavy white wove, according
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Enkelte samtrykk med kat. nr. 314 (Pernille Kirkeby I) som var på samme stein.
Opplag på 15 eksemplarer på japanpapir og ca. 60 eksemplarer på tykt hvitt papir ifølge utst. kat. Blomqvist 1917. Woll, s. 269. Litografiet «For retten» eller «For dommeren» ble laget som
illustrasjon til Munchs dramautkast «Den fri kjærligheds by».
to exh. cat. Blomqvist 1917. P. 269.
Se utst. Kat. Munch-museet 1981, der Munchs dramautkast
The lithograph “In Court” or “Before the Judge”
Eksemplar med lang blyantpåskrift:
was made as an illustration for Munch’s drafted play: “The City of Free Love”.
Cf. exh. cat. Munch-museet 1981, where Munch’s drafted play “The City of Free
Love” was published in extenso. P. 269. Impression with extensive inscription in pencil (translated):
“In court. Oh my dear judge, bohemians and
pigs, what have I done? I’ll tell you – I shit on
a turd. The judge. A virtuous fanfare, a slight oversight, a hellish commodity. Your act
was black. Take him away”. (331-5). P. 269.
42
«Den fri kjæligheds by» er gjengitt i sin helhet. Woll, s. 269.
«For retten. Å kjære min dommer bohemer og griser hva har jeg da gjort? Jo det skal jeg si jeg sked i en lort. Dommeren. En dydens fanfare, en smule vanvare, en Helvetes vare. Din handling var sort. Før ham bort» (331-5). S. 269.
43
21 MUNCH, EDVARD 1863-1944 CARICATURE: THE SHOT STAG IS BUTTING (KARIKATUR: DEN SKUTTE HJORT STANGER!) Lithograph printed in black on medium thin cream paper Sheet: 470x301-304 mm Image: 300x286 mm Unsigned 1910
Woll 381 A. Provenance: Stamped on verso with three stamps, the one: «Fra Edvard Munchs testamentariske gave OSLO KOMMUNE» (From Edvard
Munch’s bequest to the Municipality of the City of Oslo), the second: «Det store Munch-lotteriet 1983» (The Great Munch-lottery of 1983)
and the third: «Munch-Museet Bo nr 479-11 Sch nr ...» (The Munch-Museum Estate Number 479-11 (the Number written in pen) Sch no ...). Litografi trykket i svart på middels tynt gulhvitt papir Arket: 470x301-304 mm Motivet: 300x286 mm Usignert 1910
Woll 381 A. Proveniens: Stemplet på verso med tre stempler, det ene: «Fra Edvard Munchs testamentariske gave OSLO KOMMUNE», det andre: «Det store Munch-lotteriet 1983» og det tredje: «Munch-Museet Bo nr 479-11 (nr skrevet med penn) Sch nr ...».
EUR 7 800 USD 8 200 NOK 70 000
LITERATURE: Gerd Woll: “”I will paint you the
devil on the wall!” Satirical caricatures of real
and imaginary enemies”, Edvard Munch Works
on Paper, exhibition catalogue Munch Museum 2.11.2013-02.03.2014, Oslo 2013, p. 192-207.
LITTERATUR: Gerd Woll: ««Jeg skal male dere fanden på
veggen!» Satiriske karikaturer over reelle og innbilte fiender»,
Munch på papir Tegning – grafikk – akvarell, utstillingskatalog Munch-museet 2.11.2013-02.03.2014, Oslo 2013, s. 192-207.
Gjennom et langt liv hendte det ikke sjelden at Munch – med
rette eller urette – følte seg misforstått, forfulgt og trakassert. Noen ganger ble hans følelse av å være offer for andres
Throughout his long life it quite often
happened that Munch – rightly or wrongly –
felt misunderstood, persecuted, and harassed.
Sometimes the feeling of being a victim of other
people’s malice grew so strong that it came close
to a true persecution mania. In order to deal with these problems he did what he so often did, he turned the situations into paintings and art. … In 1910 Munch printed a series of lithographs, all of which are about episodes in which
he felt he had been treated unreasonably. These lithographs together have been
called “The Story of Suffering”. A number of them go back to specific incidents, …
Many of the other caricatures in “The Story of Suffering” concern physical injury and
killing, but in one of them – “The Shot Stag is
Butting!” – the victim strikes back. P. 195-207.
44
ondskap så sterk at den nærmet seg ren forfølgelsesmani. For å håndtere disse problemene gjorde han som så ofte ellers, han omskapte situasjonene til bilder, til kunst. … I 1910 trykte Munch en serie litografier som alle dreier seg om episoder der han oppfattet seg som urimelig
behandlet. Med en fellesbetegnelse er disse litografiene kalt
«Lidelseshistorien». Flere går tilbake på konkrete hendelser…. Mange av de andre karikaturene i «Lidelseshistorien»
handler om fysisk skade og drap, men i en av dem tar offeret til motmæle: «Den skutte hjort stanger!» S. 195-205.
45
22 MUNCH, EDVARD 1863-1944 PORTRAIT OF A MODEL (PORTRETT AV MODELL) Charcoal on thin cream paper Sheet: 407x255-261 mm
Signed in pencil lower right: Edv Munch Annotated on the back of the framing: «febr. 1984: Ifølge konservator J. Thurmann Moe sannsynlig tegnet 1912 ca. Blyanttegn. fra skissebok m. flere studier av «Mossepiken»/fru Onsager som også er modell for portrettmaleri.»
(Febr 1984: According to curator J. Thurmann Moe probably drawn around 1912. Drawn in pencil from the sketchbook with more studies of “the Girl from Moss”/Mrs. Onsager who also modelled for some portraitpaintings.). Kullstift på tynt gulhvitt papir Arket: 407x255-261 mm
Signert med blyant nede t.h.: Edv Munch Påtegnet på baksiden av innramming: «febr. 1984: Ifølge konservator J. Thurmann Moe sannsynlig tegnet 1912 ca. Blyanttegn. fra skissebok m. flere studier av «Mossepiken»/fru Onsager som også er modell for portrettmaleri.»
EUR 33 000–45 000 USD 35 000–47 000 NOK 300 000–400 000
LITERATURE: Arne Eggum: Edvard Munch og
LITTERATUR: Arne Eggum: Edvard Munch og hans modeller
hans modeller 1912-1943 (Edvard Munch and his
1912-1943, Oslo 1988, kat. nr. 31 med tittel: «Portrettstudie»,
title: «Portrettstudie» (Portrait-study), “kull? mål
Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede malerier, Oslo 2008.
models 1912-1943), Oslo 1988, cat. no. 31 with the ukjent, privat eie” (charcoal? measurements
unknown, private collection), illustrated p. 28. Gerd Woll: Edvard Munch – Complete Paintings, London 2009.
Gerd Woll: Edvard Munch – The
complete graphic Works, Oslo 2012. The model is Ingeborg Marie Lassen
Kaurin (1894-1972) who modelled for
Edvard Munch in the years 1911 to 1915. In 1915 she married Norwegian painter Søren Onsager, who also used her as a model. Munch depicted her in prints,
cf. cat. nos. 402-06. (Cf. Eggum 1988). Woll 2012, p. 282 under cat. no. 393.
46
«kull? mål ukjent, privat eie», avbildet s. 28.
Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012. Modellen er Ingeborg Marie Lassen Kaurin (1894-1972) som sto modell for Edvard Munch i årene 1911 til 1915. Hun giftet seg i 1915 med den norske maleren Søren
Onsager, og ble også benyttet som modell av ham. Andre grafiske gjengivelser av samme modell i kat. nr. 402-06. (Jf. Eggum 1988). Woll 2012, s. 282 under kat. nr. 393.
47
23 MUNCH, EDVARD 1863-1944 TWO RECLINING LIONS (TO LIGGENDE LØVINNER) Lithograph printed in black on thin Japan paper
Sheet: 396-400x452-454 mm Image: 145x276 mm Signed in pencil lower right: E Munch
Annotated by the artist in pencil lower right: Probedruck (Trial Proof) 1913
Woll 451. Litografi trykket i svart på tynt japanpapir
Arket: 396-400x452-454 mm Motivet: 145x276 mm Signert med blyant nede t.h.: E Munch
Påtegnet av kunstneren med blyant nede t.h.: Probedruck (Prøvetrykk) 1913
Woll 451.
EUR 3 300–4 500 USD 3 500–4 700 NOK 30 000–40 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch – The complete graphic Works, Oslo 2012.
From 1908-09 the first lithographs of lions
emerge in Munch’s oeuvre, and right up to 1920 he has drawn this wild animal, which conveys its mighty force and strength. See also Woll cat.nos. 325, 525, 526, 569, 577, 589, 593, 594
and 656. The last lithograph was made after a visit to the Zoological Garden in Berlin in
1920, the first time Munch travelled to the city after the war. Woll under cat.no. 656, p. 409.
48
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Fra 1908-09 dukker de første litografiene av løver opp i
Munchs oeuvre, og helt opp til 1920 har han tegnet dette
ville dyret, som viser dets mektige kraft og styrke. Se også
Woll kat.nr. 325, 525, 526, 569, 577, 589, 593, 594 og 656. Det siste litografiet er laget etter besøk i Berlin Zoologischer Garten i 1920, første gang Munch reiste til byen etter at krigen var over. Woll, under kat.nr. 656, s. 409.
49
24 MUNCH, EDVARD 1863-1944 MAN AND WOMAN (TO MENNESKER) Intaglio print printed in black on heavy cream wove Sheet: 324x421 mm Image: 171x234 mm Unsigned 1914
Woll 480. Radering trykket i svart på tykt gulhvitt papir Arket: 324x421 mm Motivet: 171x234 mm Usignert 1914
Woll 480.
EUR 8 900–11 000 USD 9 400–12 000 NOK 80 000–100 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch – The complete graphic Works, Oslo 2012.
Schiefler and Willoch date the drypoint to
1913, while inscriptions and paper indicate that it was printed in Paris in January
1914, at the same time as the drypoints of Celline (cat.nos. 477-79). P. 320.
50
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Schiefler og Willoch daterer raderingen til 1913, men ut fra papirtyper og påskrifter synes det mest sannsynlig at den er trykt i Paris januar 1914, samtidig med raderingene av Celline (kat. nr. 477-479). S. 320.
51
25 MUNCH, EDVARD 1863-1944 HISTORY (HISTORIEN) Lithograph printed in black on thin cream paper, laminated on heavy cream paper Sheet: 542x921 mm Image: 420x790 mm Signed in pencil lower right: Edv Munch
Annotated probably by the printer with numbering in pencil at the extreme lower left: «21.». See Woll: Edvard Munch - Complete graphic Works, Oslo 2012: “Edition numbered by the printer up to at least 36 (378-1)”, p. 322. 1914
Woll 486 II. Litografi trykket i svart på tynt gulhvitt papir, oppklebet til tykt gulhvitt papir Arket: 542x921 mm Motivet: 420x790 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv Munch
Påtegnet antagelig av trykkeren med nummerering med blyant helt nede t.v.: «21.» Se Woll: Edvard Munch - Samlede grafiske verk, Oslo 2012: «Opplag nummerert av trykkeren inntil i alle fall: «36» (378-1)», s. 322. 1914
Woll 486 II.
EUR 22 000–33 000 USD 23 500–35 000 NOK 200 000–300 000
LITERATURE: Johan H. Langaard and Reidar
he sits talking to the boy standing at his feet,
(Edvard Munch the decorations for Kristiania
was Erik Johan Krafft (1905-1999), a grand-child
Revold: Edvard Munch Aula-dekorasjonene, University Festival Hall), Oslo 1960. Gerd Woll: Edvard Munch – The
complete graphic Works, Oslo 2012. History and Alma Mater are main subjects in the decorations of Kristiania University
Festival Hall, the decorations for which Edvard Munch won the competition in 1909-10.
The paintings were in place by 1916, History on the Hall’s west wall, Alma Mater on the east wall, they are large, 429 by 1135 cm.
Edvard Munch early had the idea of showing “History” as a large oak-tree with an old,
wise man sitting under it. The model for
the old man was Børre Eriksen (1829-?), a sailor and dock-worker, worn from hard
work during a life-time, whom Munch met while living in Skrubben in Kragerø. In a note Munch writes about «the
wonderful model Børre», who inspired him for the work. (MM N 48, munch.no).
Many have seen him as a blind Homer, as the
old wise-man who tells the story to a younger generation. Børre has a monumental form as
52
LITTERATUR: Johan H. Langaard og Reidar Revold:
listening attentively. The model for the boy
Edvard Munch Aula-dekorasjonene, Oslo 1960.
of Stina Krafft, Munch’s maid at Skrubben.
Historien og Alma Mater er hovedmotiver i Aula-dekorasjonene
Even though Munch may be did not think
of the old man as blind, more as a one who
sees pictures for his inner eye, the allusion to
Homer is not so far off, as there was a point in connection to the decorations that they were to be included in a building in classical style, which pointed to Classical Greek Antiquity
and the pillars of western society. The lines of history could be drawn to the beginning of our time, along with our society’s oral
tradition of story-telling. The old man, as a distinct Norwegian character with his red
cap and simple clothing, also fitted in nicely as a symbol for the Norwegian nation, such a short time after independence in 1905.
Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
som Edvard Munch vant konkurransen om å utsmykke i 190910. Maleriene kom på plass i 1916, Historien henger på salens
vestvegg, Alma Mater på østveggen, de er 429x1135 cm store. Edvard Munch hadde tidlig ideen om å vise «Historien» som et veldig eiketre med en gammel, vis mann sittende under.
Modellen for den gamle mannen var Børre Eriksen (1829-?),
en sjømann og verftsarbeider herdet av slit gjennom mange år, som Munch traff da han bodde på Skrubben i Kragerø.
I et notat skriver Munch om «den vidunderlige model Børre» som inspirerte ham til verket. (MM N 48, munch.no).
Mange har oppfattet ham som en blind Homer, som den
gamle vise som forteller historien til en yngre generasjon.
Børre har fått en monumental utforming der han verdig sitter og forteller for gutten som står ved hans side oppmerksomt
lyttende. Modellen til gutten var Erik Johan Krafft (1905-1999),
et barnebarn til Stina Krafft, Munchs husholderske på Skrubben. Selv om Munch kanskje ikke tenkte på den gamle som blind, men mer som en som maner frem bilder for sitt
indre øye, er allusjonen til Homer ikke så dum, for et poeng i forbindelse med dekorasjonene var at de skulle inngå i et
klassisistisk bygg, som viste til den klassiske greske antikken og den vestlige sivilisasjonens grunnpilarer. Historiens linjer kunne med fordel trekkes til vår tids begynnelse,
også med vår sivilisasjons muntlige fortellertradisjon in
mente. Det at den gamle mannen hadde et umiskjennelig norsk preg med sin røde lue og enkle kledsel, passet også godt i nasjonsbyggingens tid, så kort tid etter 1905.
53
26 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THE LION TAMER (LØVETEMMEREN) Lithograph printed in black on medium thin bluish grey paper Sheet: 632x637 mm Image: 490x500 mm Signed in pencil lower right: Edv Munch
Annotated in pencil lower left: “No 1. 13/12 1916 Nielsen”. Printed by Nielsen. 1916
Woll 598 D. Litografi trykket i svart på middels tynt blågrått papir Arket: 632x637 mm Motivet: 490x500 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv Munch
Påtegnet med blyant nede t.v.: «No 1. 13/12 1916 Nielsen». Trykket av Nielsen. 1916
Woll 598 D.
EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch – The complete graphic Works, Oslo 2012.
Munch has made lithographs of the tiger- and lion tamer Sawade both with a tiger and a
lion. See Woll cat.nos. 597, 598. In both cases the artist also had impressions made from
the same stones where either the animal or
the tamer were masked out, and in this case it was made a borderline around only the lion’s head. Sawade probably performed, as Woll says, at the Hagenbeck circus during their
stay in Oslo. Woll under cat.no. 597, p. 380.
54
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Munch har laget litografi av tiger- og løvetemmeren Sawade både med en tiger og en løve. Se Woll kat.nr. 597 og 598. I
begge tilfeller har kunstneren også fått trykket eksemplarer fra de samme steinene hvor enten dyret eller temmeren er maskert bort, og i dette tilfellet er det laget en egen
rammekant rundt motivet av bare løven. Sawade opptrådte
etter all sannsynlighet, som det står hos Woll, på Hagenbecks sirkus under besøk i Oslo. Woll, under kat.nr. 597, s. 380.
55
27 MUNCH, EDVARD 1863-1944 SELF-PORTRAIT WITH BEARD (SELVPORTRETT MED SKJEGG) Lithograph printed in black on medium thin cream paper Sheet: 498x663 mm Image: 425x612 mm Unsigned 1919
Woll 630. Provenance: From Edvard Munch’s bequest to the Municipality of the City of Oslo. Prize in the Great Munch-lottery of 1983. Original
declaration of transfer is available from The Munch Museum of 1984, stating that Ths. Fearnley, 1488 Hakadal, was the winner of this print at the lottery. Stamped on verso with three stamps, the one: «Fra Edvard Munchs testamentariske gave OSLO KOMMUNE» (From Edvard
Munch’s bequest to the Municipality of the City of Oslo), the second: «Det store Munch-lotteriet 1983» (The Great Munch-lottery of 1983)
and the third: «Munch-Museet Bo nr 432-15 Sch nr ...» (The Munch-Museum Estate Number 432-15 (the Number written in pen) Sch no ...). Litografi trykket i svart på middels tynt gulhvitt papir Arket: 498x663 mm Motivet: 425x612 mm Usignert 1919
Woll 630. Proveniens: Fra Edvard Munchs testamentariske gave til Oslo Kommune. Premie i Det store Munch-lotteriet 1983. Original avhendelseserklæring forefinnes fra Munch-museet av 1984, hvor det fremkommer at Ths. Fearnley, 1488 Hakadal, var vinner av dette trykket ved lotteriet. Stemplet på verso med tre stempler, det ene: «Fra Edvard Munchs testamentariske gave OSLO KOMMUNE», det andre: «Det store Munch-lotteriet 1983» og det tredje: «Munch-Museet Bo nr 432-15 (nr skrevet med penn) Sch nr ...».
EUR 6 500–8 900 USD 7 000–9 500 NOK 60 000–80 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch
– Complete Paintings, London 2009.
– Samlede malerier, Oslo 2008.
complete graphic Works, Oslo 2012.
Tilsvarende motiv på maleri (MM M 69, Woll 1297). Munch
Gerd Woll: Edvard Munch – The
A similar subject appears in a painting (MM M 69, Woll 1297). Munch, like many other Norwegians at that time, was suffering
from an attack of the so-called “Spanish
flue”, an influenza, which reached epidemic
proportions in Europe in 1918-19. The picture was painted during Munch’s convalescence following the illness. Woll 2012, p. 398.
In Gerd Woll’s volume III of IV of Edvard Munch’s paintings, the lithograph is mentioned under cat.no. 1297: SelfPortrait after The Spanish Flu 1919:
The painting probably belongs with the self-portraits Munch executed in 1919 as he slowly recovered from Spanish
influenza (see cat.nos. 1296 and 1295).
Munch also executed a lithograph on the
same subject (Woll 630). Woll 2009, p. 1188.
56
Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
var i likhet med en rekke andre nordmenn angrepet av den
såkalte «spanskesyken» - influensaepidemien som herjet store deler av Europa i 1918-19. Bildet er malt idet han begynte å komme seg igjen etter sykdommen. Woll 2012, p. 398. I Gerd Wolls bind III av IV over Edvard Munchs
malerier, er litografiet nevnt under kat.nr. 1297: Selvportrett etter Spanskesyken 1919:
Maleriet hører antakelig med blant de selvportretter Munch malte i 1919, mens han langsomt kom seg etter spanskesyken, se kat.nr. 1296 og 1295.
Han laget også et litografi av samme motiv (Woll 630). Woll 2008, s. 1188.
57
28 MUNCH, EDVARD 1863-1944 INGER BARTH Lithograph printed in black on thin cream paper Sheet: 754x998 mm Image: 590x600 mm Signed in pencil lower right: Edv Munch
Printed by Nielsen. Annotated by the printer in pencil in the lower margin lower left: “No 18. 1921». 1921
Woll 663. Litografi trykket i svart på tynt gulhvitt papir Arket: 754x998 mm Motivet: 590x600 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv Munch
Trykket av Nielsen. Påtegnet med blyant av trykkeren i nedre marg nede t.v.: «No 18. 1921». 1921
Woll 663.
EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch
– Complete Paintings, London 2009.
– Samlede malerier, Oslo 2008.
complete graphic Works, Oslo 2012.
Inger Desederia (sic) Barth (1885-1950), gift med overlege
Gerd Woll: Edvard Munch – The
Inger Desederia (sic) Barth (1885-1950) was
married to Dr. Peter Barth. Munch painted two
full-length portraits of her in 1921 (RES, Woll 1399; private collection, Woll 1400). Woll 2012, p. 414. Under cat.no. 1399 Woll writes among other things:
The portrait was commissioned by the
husband of Inger Barth, Dr Peter Barth, an old acquaintance of Munch’s. As usual, Munch
executed two versions, see also cat.no. 1400. Munch also executed a lithographic portrait of her (Woll 663).
Inger Desideria Barth, née Jahn (18851950), married to chief physician Peter Barth. Woll 2009, p. 1300.
58
Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
Peter Barth. Munch malte to portretter av henne i 1921
(RES, Woll 1399; privat eie, Woll 1400). Woll 2012, s. 414. Under kat. nr. 1399 skriver Woll bl.a.: Portrettet ble malt på bestilling fra ektemannen Peter
Barth, som var en gammel bekjent av Munch. Som vanlig malte Munch to versjoner, se også kat. nr. 1400.
Munch utførte også et litografisk portrett av henne (Woll 663). Inger Desideria Barth, f. Jahn (1885-1950), gift med overlege Peter Barth. Woll 2008, s. 1300.
59
29 MUNCH, EDVARD 1863-1944 SELF-PORTRAIT WITH HAT I (SELVPORTRETT MED HATT I) Lithograph printed in black on medium thin cream wove Sheet: 484x400 mm Image: 200x185 mm Signed in pencil lower right: Edv. Munch 1927
Woll 681. Litografi trykket i svart på middels tynt gulhvitt papir Arket: 484x400 mm Motivet: 200x185 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv. Munch 1927
Woll 681.
EUR 11 000 USD 12 000 NOK 100 000
LITERATURE: Magne Bruteig:
Munch – Drawings, Oslo 2004. In this Self-portrait Edvard Munch is 63
years old. He seems to portray himself as an older man, lean, still handsome, but
grumpy. The bone-structure under the skin
of his face shows through. His skull becomes apparent, almost as a “memento mori”.
The lithograph falls under one of Bruteig’s
characterizations of Munch’s Self-portraits: In most cases he is portraying his
loneliness, vulnerability, angst. P. 122.
60
LITTERATUR: Magne Bruteig: Munch – Tegneren, Oslo 2004. I dette Selvportrettet er Edvard Munch 63 år gammel. Han synes å portrettere seg selv som en eldre mann, slank,
fremdeles vakker, men gretten. Benstrukturen under huden i ansiktet hans er synlig. Det er som om hodeskallen hans skinner gjennom, fremstillingen blir som et «memento mori». Det er et litografi som føyer seg inn under en av Bruteigs karakteristikker for Munchs selvportretter:
Oftest skildrer han sin ensomhet, sårbarhet, sin angst. S. 121.
61
30 MUNCH, EDVARD 1863-1944 WOMAN IN A RED DRESS (KVINNE I RØD KJOLE) Oil on transparent canvas, later pasted onto chipboard 72x38 cm
Unsigned 1927-30
Woll 1645. Proveniens: The artist’s family. Olje på kalkerpapir, oppklebet på sponplate 72x38 cm Usignert 1927-30
Woll 1645. Proveniens: Kunstnerens familie.
EUR 220 000–330 000 USD 235 000–350 000 NOK 2 000 000–3 000 000
LITERATURE: Arne Eggum: Edvard
behind her. With blushing cheeks she seems
At cat.no. 379 Woll writes:
studies, Oslo 1984, 2. Ed. 1986.
her best. The subject can be interpreted in
1896 (Woll 68 and 69) and in 1930 (Woll 709
Munch. Paintings – sketches and
Petra Pettersen: “Livsfrisen 1918 i Munchmuseet 2002 – en kort redegjørelse for
billedutvalget” (“The Frieze of Life 1918 in
to stretch her young, beautiful body, to look other ways, as a symbolic gesture which Munch lets her do, as Eggum writes:
the Munch-museet 2002 – a short rendering
Edvard Munch exhibited at Blomqvist in
livsfrise. En rekonstruksjon av utstillingen
spent at Åsgårdstrand, he had created two
of the choice of pictures”), Edvard Munchs hos Blomqvist 1918 (Edvard Munch’s
Frieze of Life. A reconstruction of the
exhibition at Blomqvist 1918), Oslo 2002. Gerd Woll: Edvard Munch – Complete
Paintings, Volume I-IV, London 2009, cat. no. 1645, illustrated Volume IV, p. 1484. Gerd Woll: Edvard Munch – The
complete graphic Works, Oslo 2012. Edvard Munch often returned in his later artistic career, to central motifs from the
1880s and 1890s. This is also the case with this picture, which belongs to the theme Jealousy. The first painting entitled Jealousy is from
1895 (Woll 379). The woman’s dress is open in front. In the man’s jealous mind, she stands
naked before his rival. The woman stretches
her right arm up to an apple in the fruit-tree
62
October in 1895. Prior to this, during a summer new crucial motifs for his “Love” series, both
Munch repeated the motif as a lithograph in and 710). He painted it again at cat.no. 1720,
and varied the theme further in a long series of works. Woll 2009, at cat.no. 379, p. 368. Woll has listed twelve paintings where jealousy is in the title, from 1895, 18981900, 1907, 1913-15 and 1933-35.
modern paraphrases on Old Testament themes,
Jealousy is also one of the motifs
and Eve after the Fall”, and “Jealousy”, a new
talked himself about the frieze as “Life
“Ashes”, which Munch originally called “Adam version of the jealousy motif, also referring to the Fall of Man. In the latter the man in
Munch includes in his Frieze of Life. He under the trees”. Pettersen, p. 139.
the foreground, who in boundless despair
In the early versions the woman is rendered
background, depicting Adam and Eve beneath
it varies whether she is dressed or not. This
sees before his inward eye the scene in the
the apple-tree, has been given the features of the author Przybyszewski. As in the case
of “Madonna”, though still more ironically,
these new motifs are given a pseudoreligious
character. “Jealousy” can also be interpreted as a symbolical portrait of the author Stanislaw
Przybyszewski who used his own jealousy as the material for his novels – satanic and suffering at one and the same time. Eggum, p. 135.
with an open dress, while in later versions
painting is actually the only one where the
woman has the same posture as in the earliest version from 1895, but is dressed, though with a very deep décolleté. This painting is made earlier than the version from 1933-35, (Woll
1720), where the woman again is portrayed with an open dress in the original posture.
In that painting it seems as though he has worked on the middle part of the image.
There is a vertical marking both to the right
63
Woll 379: Jealousy 1895
and the left of the woman. (In addition there is a marking, as a frame, around the head to the right, where Munch again, it seems, has
Woll 69: Jealousy 1896 (the print is reversed)
original version the colour of the dress is a deeper red, more like the colour of blood.
used the traits of Stanislaw Przybyszewski).
Woll writes about this picture:
woman, it seems as though Munch has added
This work cannot be dated with any certainty.
in the picture corresponds perfectly to the
fragment from a version of “Jealousy”. The
Inside the marking on either side of the
more colour. The section which emerges painting we have for Sale, Woll 1645.
The most significant parts of the picture is present also in this picture, and just
enough so that one as a viewer gets the
point, and especially, of course, if one knows Munch’s original composition. One just
sees the man whom the woman talks to,
to the left, and one sees the jealous man’s a little stooped shoulder just to the right in the picture. The center of attention is
the woman in the red dress. The red colour resembles the colour in Jealousy, Woll
1720, they are both orange-red. In Munch’s
64
It looks as though it may have been a
type of paper used, and the powerful colouring, suggest it may have been produced towards the end of the 1920s. Woll 2009, p. 1484.
An illustration of Woll 1720, Jealousy, shows
the part with the woman in the middle which
Munch seems to have worked on in particular. The picture is oil on canvas and is 78 by 117 cm.
Here he could view paintings executed
with a blaze of colour and of almost vulgar intensity that clearly fascinated him. In particular the latest work of Schmidt-
Rottluff appears to have found an echo in
Munch’s mind, as we can see, for example,
in his very latest version of “Jealousy” (Woll 1720), where the colours sparkle and the
light is greatly intensified. Eggum, p. 274.
PROVENIENS Kunstnerens familie. På markedet for første gang. LITTERATUR: Arne Eggum: Edvard Munch. Malerier – skisser og studier, Oslo 1983, 3. utg. 1995.
Petra Pettersen: «Livsfrisen 1918 i Munch-museet 2002 – en
kort redegjørelse for billedutvalget», Edvard Munchs livsfrise.
En rekonstruksjon av utstillingen hos Blomqvist 1918, Oslo 2002. Gerd Woll: Edvard Munch Samlede malerier, bind I-IV,
Woll 1720 was painted after Munch had seen an
Oslo 2008, kat.nr. 1645, avbildet bind IV, s. 1484.
which he initiated himself. In his reworkings
Edvard Munch vendte ofte i sin senere kunstneriske karriere,
exhibition of modern German art in 1932 in Oslo, of his motifs from his youth in Åsgårdstrand, he could make use of fresh experiences
from what he had seen. As Eggum writes:
Gerd Woll: Edvard Munch Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
tilbake til sentrale motiver fra 1880- og 1890-årene. Det er også tilfellet med dette maleriet, som hører til motivkretsen Sjalusi. Det første maleriet med tittel Sjalusi er fra 1895 (Woll
379). Kvinnens kjole er åpen i front. I mannen til høyres sjalu sinn, står hun naken overfor hans rival. Kvinnen
strekker sin høyre arm opp mot et eple i frukttreet som
Woll 1720: Jealousy 1933-35
står bak henne. Med blussende kinn synes hun å strekke
på sitt unge, vakre legeme, for å ta seg best mulig ut. Det kan også tolkes på andre måter som en symbolsk gest
inngå i sin Livsfrise. Han omtalte selv frisen som «Livet under trærne». Pettersen, s. 139.
som Munch lar henne utføre, som Eggum skriver:
I de tidlige arbeidene er kvinnen fremstilt med åpen kjole,
Edvard Munch stilte ut hos Blomqvist i oktober i 1895. Men først
ikke. Dette maleriet er faktisk det eneste hvor kvinnen har
hadde han om sommeren, i Åsgårdstrand, skapt to nye sentrale motiver til sin serie «Kjærlighet», begge moderne parafraser
over gammeltestamentlige motiver: «Aske», som Munch først kalte for «Adam og Eva etter syndefallet», og «Sjalusi», en
ny utforming av sjalusimotivet med direkte utgangspunkt i
syndefallet. Forfatteren Stanislaw Przybyszewski har lånt sine
trekk til mannen i forgrunnen, som for sitt indre blikk i bunnløs fortvilelse ser bakgrunnsscenen med den moderne Adam og Eva under epletreet. I likhet med «Madonna», om enn mer
ironisk, får disse nye motivene en pseudosakral ladning. «Sjalusi» kan også tolkes som et symbolsk dikterportrett av Stanislaw
Przybyszewski, som brukte sin egen sjalusi som materiale til sine romaner; diabolsk og lidende på samme tid. Eggum, s. 135. Under kat.nr. 379 skriver Woll: Munch utførte motivet som litografi i 1896 (Woll 68 og
69) og i 1930 (Woll 709 og 710). Han gjentok det i maleri på midten av 1930-tallet, på kat.nr. 1720, og har variert temaet i en lang rekke arbeider. Woll 2008, s. 368.
Woll har oppført tolv malerier hvor sjalusi opptrer i
tittelen, fra 1895, 1898-1900, 1907, 1913-15 og 1933-35. Sjalusi er også ett av motivene som Munch lar
mens i de senere varierer det om kvinnen er påkledd eller
den samme posituren som i det første maleriet fra 1895, men
Woll skriver om dette maleriet vi har med: Det er ingen sikre holdepunkter for datering av dette bildet, som
ser ut til å være et fragment av en utgave av «Sjalusi». Papirtypen det er malt på, og den kraftige koloritten, sannsynliggjør en tidfesting til slutten av 1920-tallet. Woll 2008, s. 1484.
er påkledd, skjønt med en meget dyp décolleté. Dette bildet
En illustrasjon av Woll 1720, Sjalusi, viser feltet med kvinnen
kvinnen igjen er fremstilt med åpen kjole i den opprinnelige
og 78x117 cm stort. Woll 1720 ble malt etter at Munch hadde
er malt tidligere enn versjonen fra 1933-35, (Woll 1720), hvor
posituren. I det maleriet synes det som om han har arbeidet
spesielt med midtpartiet. Det er en vertikal markering både til høyre og til venstre for kvinnen. (I tillegg er det en markering, som en ramme, rundt hodet til høyre i bildet, hvor Munch
igjen synes å ha brukt trekkene til Stanislaw Przybyszewski).
som Munch synes å ha arbeidet med. Bildet er olje på lerret
sett en utstilling av ung tysk malerkunst i 1932 i Oslo, som han selv tok initiativet til. I sine gjentagelser av motivene fra sin
ungdoms Åsgårdstrand, kunne han benytte seg av nyvunne erfaringer fra det han her hadde sett. Som Eggum skriver:
Innenfor markeringen på hver side av kvinnen, synes Munch å
Her kunne han se et fargesprakende, nesten vulgært
akkurat det samme som i dette maleriet vi har med, Woll 1645.
synes Schmidt-Rottluffs nyeste arbeider å ha skapt gjenklang
ha lagt på mer farge. Det utsnittet som fremkommer i bildet er
Det aller mest vesentlige i bildet er med i dette utsnittet, og akkurat nok til at man som tilskuer får med seg
poenget, særlig, selvfølgelig, om man kjenner Munchs
påtrengende maleri som tydeligvis fascinerte ham. Særlig i Munchs sinn, slik vi ser det f.eks. i hans aller seneste
utgave av «Sjalusi» (Woll 1720), hvor fargene spraker og lysstyrken er uvanlig høyt oppdrevet. Eggum, s. 274.
opprinnelige komposisjon. Man ser mannen som kvinnen snakker med så vidt til venstre, og man ser den sjalu
mannens litt lute skulder så vidt til høyre i bildet. Senter for oppmerksomheten er kvinnen i den røde kjolen. Rødfargen
på kjolen i dette maleriet og i Sjalusi, Woll 1720, synes å likne på hverandre, den er orangerød. I Munchs opprinnelige versjon, er fargen på kjolen dypere rød, mer blodrød.
65
31 MUNCH, EDVARD 1863-1944 ARCHITECT HENRIK BULL (ARKITEKT HENRIK BULL) Lithograph printed in black on medium heavy beige paper Sheet: 498x481 mm Image: 335x340 mm
Signed in pencil lower right: Edvard Munch 1928
Woll 685. Litografi trykket i svart på middels tykt beige papir Arket: 498x481 mm Motivet: 335x340 mm
Signert med blyant nede t.h.: Edvard Munch 1928
Woll 685.
EUR 6 700 USD 7 000 NOK 60 000
LITERATURE: Trond Indahl: ”Henrik Bull”, Norsk Biografisk leksikon (Norwegian Biographical Encyclopaedia), Oslo 2009, nbl.snl.no.
and Applied Arts, and was important for
artists and craftsmen in his tutorial years.
Gerd Woll: Edvard Munch Complete
Edvard Munch has portrayed Henrik Bull as
Gerd Woll: Edvard Munch – The complete
drawn in a half-figure pose, sitting turned
Paintings, London 2009.
graphic Works, Oslo 2012, cat.no. 685.
eMunch.no Edvard Munchs tekster (Edvard
Munch’s texts) Digitalt arkiv (Digital archive). In Woll 2012 it’s noted that Bull was Munch’s friend from childhood. In letters amongst
others to his sister, Inger, from approximately 1929 to 1941, Edvard Munch talks about the architect Henrik Bull as his old friend. (See
MM N 1297 etc.). Munch gave him the task
of designing the enlargement of the Winter
Studio at Ekely, which was erected in 1929. It
was probably in connection to that assignment Munch drew this handsome portrait of Bull. As is stated in the Norwegian Biographical Encyclopaedia, Henrik Bull (1864-1953) was
around 1900 the country’s most prominent architect. He is especially well-known for
designing the National Theatre (1891-1899),
a dynamic individual. In the lithograph he is to the left. The head is slightly bent, but his eyes look sharply and directly at the viewer under bushy eyebrows. The pose, with the
underarms raised and both hands with a strong grip on either lapel conveys an impression of movement. Bull’s left elbow rests on an arm,
but the clenched fists do not testify to rest and gives a telling contrast. The hands seem to jut out into space and contribute to the dynamic expression. He seems to be ready for battle, a battle he has every intension of winning! On an impression formerly owned by Henrik Bull, there is an inscription:
“Leaning back in a (his) chaiselongue he gave his opponent a friendly but very cunning
look. He raised his revolver, sighted carefully and shot him down”. Woll 2012, p. 423.
LITTERATUR: Trond Indahl: ”Henrik Bull”, Norsk Biografisk leksikon, Oslo 2009, nbl.snl.no.
Gerd Woll: Edvard Munch Samlede malerier, Oslo 2008. Gerd Woll: Edvard Munch Samlede grafiske verk, Oslo 2012, kat.nr. 685.
eMunch.no Edvard Munchs tekster Digitalt arkiv. Hos Woll 2012 står det at Bull var barndomsvenn av Munch. I brev blant andre til sin søster Inger, fra tiden omkring 1929 til 1941,
omtaler Edvard Munch arkitekt Henrik Bull som sin gamle venn.
(Se bl.a. MM N 1297). Munch ga ham i oppdrag å tegne utvidelsen
av Vinteratelieret på Ekely, som ble bygget i 1929. Antagelig er det i denne forbindelse Munch tegnet dette flotte portrettet av Bull.
Som det står i Norsk biografisk leksikon, var Henrik Bull (18641953) landets fremste arkitekt i tiårene rundt 1900. Han er
særlig kjent som arkitekt for Nationaltheatret (1891-1899), Historisk Museum (1897-1902) og Regjeringsbygningen
(nå Finansdepartementet, Akersgaten 40), søndre fløy i et
stort, ufullført anlegg (1899-1906). Han tegnet også private villaer, blant annet Villa Otium, Nobels gate 28 (1909-1911), som i dag er den amerikanske ambassadørboligen. Fra
1912 til han gikk av med pensjon i 1934 var han direktør ved Statens Håndverks- og Kunstindustriskole, og hadde stor
betydning for kunstnere og håndverkere i sine år som lærer. Edvard Munch har fremstilt Henrik Bull som en dynamisk
person. I litografiet er han tegnet i halvfigur, sittende, svakt vendt mot venstre. Hodet er litt bøyd ned, men øynene ser direkte og skarpt mot betrakteren under buskete
øyenbryn. Posituren med underarmene hevet og hendene med et kraftig grep om hvert sitt jakkeslag gir inntrykk
av bevegelse. Bulls venstre albue hviler mot et armlene,
men de knyttede hendene vitner ikke om hvile og gir en
talende kontrast. Hendene synes å skyte ut i rommet og
The Historical Museum (1897-1902) and the
Munch painted ten years later, in 1939, two
bidrar til det dynamiske inntrykket. Han synes nærmest
Finance, Aker’s street 40), the southern wing
and 1746. He has a similar pose in both
På et eksemplar som tidligere har vært i
is seen en face. The other one was probably
Let tilbakelenet i en (sin) chaiselong så han på sin motstander
Government Building (now the Ministry of of a large, unfinished plan (1899-1906). He also designed private villas, among others
the Villa Otium (Villa well-deserved leisure), Nobel’s street 28 (1909-1911), which today is
the Residence of the American Ambassador. From 1912 until he retired in 1934 he was director at the State’s School for Crafts 66
portraits of Henrik Bull, Woll 2009, 1745
paintings, though in one of them, 1745, he executed with the lithograph as a model.
klar til kamp, og den kampen har han tenkt å vinne!
Henrik Bulls eie, er det en påskrift:
med et venligt men meget listigt blik. Han hævede så revolveren tok et sikkert sikte og skjøt ham ned. Woll 2012, s. 423.
Munch malte ti år senere, i 1939, to malerier av Henrik
Bull, Woll 2008, 1745 og 1746. Han har en liknende positur i begge maleriene, skjønt det ene, 1745, er sett en face. Det andre er antagelig direkte basert på litografiet.
67
32 MUNCH, EDVARD 1863-1944 BIRGITTE III Colour woodcut printed in two colours, black and reddish brown on heavy cream wove Sheet: 680x588 mm Image: 596x322 mm Signed in pencil lower right: Edv Munch Annotated in pencil lower right: S. 1930
Woll 720. Provenance: This impression of the woodcut was a gift to Ebba Ridderstad (1899-1987) from the artist. See Woll: Edvard
Munch - Complete Paintings, London 2009: 1732, 1733, 1734 and 1735. Has been in the ownership of the family ever since. Fargetresnitt trykket i svart og rødbrunt på tykt gulhvitt papir Arket: 680x588 mm Motivet: 596x322 mm Signert med blyant nede t.h.: Edv Munch Påtegnet med blyant nede t.h.: S. 1930
Woll 720. Proveniens: Dette eksemplaret av tresnittet var en gave til Ebba Ridderstad (1899-1987) fra kunstneren. Se Woll: Edvard Munch - Samlede malerier, Oslo 2008: 1732, 1733, 1734 og 1735. Har vært i familiens eie siden den gang.
EUR 45 000–67 000 USD 47 000–70 000 NOK 400 000–500 000
LITERATURE: Gerd Woll: Edvard Munch
Ebba Ridderstad contacted Rolf Stenersen in
Gerd Woll: Edvard Munch – The
a meeting with Munch. The subsequent
– Complete Paintings, London 2009. complete graphic Works, Oslo 2012.
Birgit Prestøe, née Olsen (1906-86) was
a Norwegian who modelled for Munch from 1924-31, and appears in a large
number of his works from this period.
the winter of 1935 to ask the latter to arrange
– Samlede malerier, Oslo 2008.
portraits of Ridderstad were painted in
Birgit Prestøe f. Olsen (1906-86), var modell for Munch 1924-31,
1994). See also cat.nos. 1733, 1734 and 1735.
Jf. kat. nr. 718, 719, 720. (Se Eggum 1988, Stenseth 1988).
unknown), Swedish painter, married 1. Carl
Dette eksemplaret av tresnittet ble gitt i gave
the winter and spring of that year (Eggum Ebba Ridderstad, née Pauli (1899-date of death Riddestad, 2. Gerhard Rappe. Woll 2008, p. 1550.
Cf. cat. nos. 718, 719 and 720. (Cf. Eggum
We have now, through the family,
under cat. no. 703: Birgit Prestøe. 1930.
Ebba Ridderstad was 2 April 1987.
1988; Stenseth 1988). Woll 2012, p. 431
This particular impression of the woodcut was given as a present to Ebba Ridderstad, ref. the provenance. Under cat.no. P 1732 Woll writes:
68
LITTERATUR: Gerd Woll: Edvard Munch
found out that the date of death of
Gerd Woll: Edvard Munch – Samlede grafiske verk, Oslo 2012.
og gjenkjennes I en lang rekke av hans arbeider fra denne tiden.
Woll 2012, s. 431 under kat. nr. 703: Birgit Prestøe 1930.
til Ebba Ridderstad, ref. proveniensen. Under katalognummer M 1732 skriver Woll:
Ebba Ridderstad tok kontakt med Rolf Stenersen vinteren 1935, og han ordnet det slik at hun fikk møte Munch. Portrettene av henne ble malt i løpet av vinteren og
våren (Eggum 1994). Se også kat.nr. 1733, 1734 og 1735. Ebba Ridderstad f. Pauli (1899-dødsår ukjent), svensk maler, gift første gang med Carl Ridderstad, annen gang med Gerhard Rappe. Woll 2008, s. 1550. Vi har nå, via familien, funnet ut at Ebba Ridderstad døde 2. april 1987.
69
33 MUNCH, EDVARD 1863-1944 LETTER FROM EDVARD MUNCH (BREV FRA EDVARD MUNCH) Ink on medium thin cream paper Sheet: 13,5x16,5 cm
Signed lower right: Edvard Munch Registered in the Munchmuseum under “Hanna Brieschke”: “In private ownership, PN 816. Letter, not dated. (The text is not yet available.)”, see digital archive on Edvard Munch’s texts: eMunch.no. The text of the letter: «Ærede frue Vil De være så venlig at ringe ud til mig i morgen mandag (overstrøket) Tirsdag helst kl. 10. form - Hvis ikke s. kl. 3 1/2 efterm. Ærbödigst Edvard Munch» (Honourable Lady Would you please call me tomorrow Monday (wiped out) Tuesday preferably at 10 a.m. – If not later at 31/2 in the afternoon. Humbly Edvard Munch). Letter addressed to Munch’s model «Nordlandspiken» (The Girl from up North), Hanna Brieschke, née Selquist (1911-1996). Model for Munch in the Years 1932-42.
Provenance: The letter has been in Hanna Brieschke’s family’s posession from the time it was sent to her by Edvard Munch. Blekk på middels tynt gulhvitt papir Arket: 13,5x16,5 cm
Signert nede t.h.: Edvard Munch Registrert på Munch-museet under: «Hanna Brieschke»: «I privat eie, PN 816. Brev, ikke datert. (Teksten er ikke tilgjengelig ennå.)», se digitalt arkiv over Edvard Munchs tekster: eMunch.no. Brevets tekst: «Ærede frue Vil De være så venlig at ringe ud til mig i morgen mandag (overstrøket) Tirsdag helst kl. 10. form - Hvis ikke s. kl. 3 1/2 efterm. Ærbödigst Edvard Munch» Brev stilet til Munchs modell «Nordlandspiken» Hanna Brieschke, født Selquist (1911-1996). Modell for Munch 1932-42. Proveniens: Brevet har vært i Hanna Brieschkes families eie siden det ble sendt til henne fra Edvard Munch.
EUR 1 100–1 650 USD 1 200–1 750 NOK 10 000–15 000
LITERATURE: Informations from
descendants of Hanna Brieschke. Hanna, who has been called «Nordlandspiken», (the Girl from up North), modeled for Munch in the years 1932-42. She was a married
“Lady” from 1933, consequently the letter
may be dated from between 1933 and 1942.
In an article in The Munch Museum it’s made clear that she in 1942, when she posed for Munch for the last time, was married and
had a daughter. (This particular information has been given to us by Magne Bruteig).
The letter is addressed to Hanna, née Selquist (1911-1996). Hanna was married in 1933 to
Leonard Olsen and had a daughter, called Evy
01.01.1934. She probably stayed married to him until the beginning of the 1940s, or perhaps
not even that long, as Evy lived with her father 70
a lot of the time when she was little. It was
the doctor’s, probably after the break with her
wife to pose as a model, which included being
possibility to make contact with Edvard Munch.
not very common for a husband to allow his
nude, so that the marriage was a short one, is
husband, and that she by then again had the
probable, as she actually modelled for Munch
Her daughter Evy also was a model when she
pregnant, so it may well be that she had a
in various publications and newspapers. Evy
at the time. There are no pictures of her being break from modeling during her pregnancy and confinement. Hanna had made contact with Munch via another one of Munch’s models,
Birgit Prestøe, who posed as a model for him
from 1924 to 1931. Birgit also modeled for the
amateur painter, the doctor, Odd Nyquist, and Hanna got to know these two people, and
Birgit had suggested to her that she ought
to make contact with Edvard Munch. There is a statement from Hanna that she posed for Munch in Åsgårdstrand in the summer
of 1932. We have had the information from
Hanna’s descendants that she took a job at
was little. She was a photomodel or childmodel first married Per Nordlie and had two children by him, the daughter Mona, born in 1957
and the son Eddie, born in 1958. Even Mona
worked as a model when she was young, at The Academy of Art in Oslo. Working as a
model has been a way of life in this family for three generations! Evy was divorced in 1963 and met Tor Skaarud the same year,
with whom she had two daughters, Anne
and Katja. In 1964 Tor got a job in Sweden and the family moved there. Evy divorced Tor in 1975 and has since lived alone.
Her mother, Hanna, got married to Paul
LITTERATUR: Opplysninger fra etterkommere
by the way, tragically died in an accident at
Hanna, som er blitt kalt «Nordlandspiken», sto modell
Brieschke. They had a son, Paul, in 1950, who, the factory where he worked. Their son, Paul,
had two children by Greta Monsen, who came from Lofoten. She was four month pregnant with their second child, when Paul died.
Hanna probably originally came from Senja and bought, or had built, a house up there. During her marriage to Leonard Olsen, she
lived regularly in Oslo. She got a job as a model at The Academy of Art in Oslo, and bought
an apartment in town. She started living in Senja during summer and in Oslo during
winter. She was attached to the place up
north all her life, but her house burnt down
to the ground long before she died, and many papers and photographs were burnt along
with it. Later she modelled for Hans Normann Dahl and Dag Thoresen. Dahl is supposed
to have helped her to find a place at an old
people’s home in Oslo, as she did not want to stay in Northern-Norway as an old lady.
etter Hanna Brieschke.
for Munch i årene 1932-42. Hun var gift «Frue» fra 1933,
så brevet kan dateres mellom 1933 og 1942. I en artikkel i
Munchmuseet fremgår det at hun i 1942, da hun poserte for Munch for siste gang, var gift og hadde en datter. (Akkurat denne opplysningen har vi fått fra Magne Bruteig).
Brevet er stilet til Hanna, født Selquist (1911-1996). Hanna giftet seg i 1933 med Leonard Olsen og fikk datteren Evy 01.01.1934.
Hun var antagelig gift med ham til begynnelsen av 1940-årene,
eller kanskje ikke engang så lenge, for Evy bodde hos sin far mye av tiden da hun var liten. Det var ikke så vanlig at en ektemann
og aviser. Evy giftet seg først med Per Nordlie og fikk to barn med ham, datteren Mona, født 1957 og sønnen Eddie, født 1958. Mona jobbet også som modell da hun var ung, ved
Kunstakademiet i Oslo. Modellarbeid har da foregått i tre generasjoner i denne familien! Evy ble skilt i 1963 og traff Tor Skaarud samme år, som hun fikk to døtre med, Anne
og Katja. I 1964 fikk Tor jobb i Sverige og familien flyttet dit. Evy skilte seg fra Tor i 1975 og har levd alene etter det.
Hennes mor, Hanna, ble senere gift med Paul Brieschke.
De fikk sønnen Paul sammen i 1950, som forresten døde tragisk i en fabrikkulykke. Sønnen Paul fikk to barn med Greta Monsen, som kom fra Lofoten. Hun var gravid i fjerde måned med deres andre barn da Paul døde.
godtok at hans kone sto modell, som innebar at hun kunne
Hanna kom antagelig fra Senja og kjøpte, eller fikk bygget, et
varte kort, er sannsynlig, i og med at Hanna vitterlig var Munchs
i Oslo. Hun fikk jobb som modell på Kunstakademiet i Oslo
stå naken, som aktmodell, for kunstneren, så det at ekteskapet modell. Det finnes ikke bilder av henne som gravid, så det kan
være at hun tok en pause i modellarbeidet under graviditeten og fødselen. Hanna hadde fått kontakt med Munch via en
annen av Munchs modeller, Birgit Prestøe, som sto modell for
ham fra 1924 til 1931. Birgit sto også modell for amatørmaleren, legen, Odd Nyquist, og Hanna ble kjent med disse to, og Birgit hadde foreslått at hun tok kontakt med Edvard Munch. Det
finnes en uttalelse fra Hanna om at hun poserte for Munch
hus der. Under ekteskapet med Leonard Olsen, bodde hun fast og kjøpte seg en leilighet her. Hun kom til å bo på Senja om
sommeren og i Oslo om vinteren. Hun var knyttet til stedet i
nord hele sitt liv, men huset hennes brant lenge før hun døde, og mange papirer og fotografier gikk med i brannen. Hun sto
senere modell for Hans Normann Dahl og Dag Thoresen. Dahl
skal ha hjulpet henne med å finne plass på et eldresenter i Oslo, da hun ikke lenger ville forbli i Nord-Norge i sin alderdom.
i Åsgårdstrand sommeren 1932. Vi har fått opplysninger fra
Hannas etterkommere om at hun tok jobb hos legen, og det
var da antagelig etter bruddet med ektemannen. Hun har da igjen antagelig hatt mulighet for å kontakte Edvard Munch. Datteren Evy var også modell som liten. Hun skal ha blitt
brukt som fotomodell eller barnemodell i flere publikasjoner
71
REGI S T ER TO CATALOGUE MUNCH AUCTION 2016 MONDAY 12 DECEMBER 2016 AT 2 PM
1 MUNCH, EDVARD 1863-1944 FROM GRÜNER’S GARDEN (FRA GRÜNERS HAVE) EUR 4 500–6 700 USD 4 700–7 000 NOK 40 000–60 000
18 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THE FOREST (SKOGEN) EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
2 MUNCH, EDVARD 1863-1944 TÊTE-À-TÊTE EUR 45 000–67 000 USD 47 000–70 000 NOK 400 000–600 000
19 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THE WOMAN AND THE BEAR (KVINNEN OG BJØRNEN) EUR 8 900 USD 9 500 NOK 80 000
3 MUNCH, EDVARD 1863-1944 MOONLIGHT. NIGHT IN SAINT-CLOUD (MÅNESKINN. NAT T I SAINTCLOUD) EUR 78 000–100 000 USD 82 000–106 000 NOK 700 000–900 000
20 MUNCH, EDVARD 1863-1944 IN COURT (FOR RET TEN) EUR 8 900 USD 9 500 NOK 80 000
4 MUNCH, EDVARD 1863-1944 KRISTIANIA BOHEMIANS I (KRISTIANIA-BOHEME I) EUR 22 000–33 000 USD 23 500–35 000 NOK 200 000–300 000
21 MUNCH, EDVARD 1863-1944 CARICATURE: THE SHOT STAG IS BUT TING (K ARIK ATUR: DEN SKUT TE HJORT STANGER!) EUR 7 800 USD 8 200 NOK 70 000
5 MUNCH, EDVARD 1863-1944 KRISTIANIA BOHEMIANS I (KRISTIANIA-BOHEME I) EUR 22 000–28 000 USD 23 500–29 500 NOK 200 000–250 000
22 MUNCH, EDVARD 1863-1944 PORTRAIT OF A MODEL (PORTRET T AV MODELL) EUR 33 000–45 000 USD 35 000–47 000 NOK 300 000–400 000
6 MUNCH, EDVARD 1863-1944 AT TRACTION II (TILTREKNING II) EUR 67 000–89 000 USD 70 000–94 000 NOK 600 000–800 000
23 MUNCH, EDVARD 1863-1944 TWO RECLINING LIONS (TO LIGGENDE LØVINNER) EUR 3 300–4 500 USD 3 500–4 700 NOK 30 000–40 000
7 MUNCH, EDVARD 1863-1944 DR. MA X ASCH EUR 2 800–3 300 USD 2 900–3 500 NOK 25 000–30 000
24 MUNCH, EDVARD 1863-1944 MAN AND WOMAN (TO MENNESKER) EUR 8 900–11 000 USD 9 400–12 000 NOK 80 000–100 000
8 MUNCH, EDVARD 1863-1944 SELF-PORTRAIT (SELVPORTRET T) EUR 55 000 USD 59 000 NOK 500 000
25 MUNCH, EDVARD 1863-1944 HISTORY (HISTORIEN) EUR 22 000–33 000 USD 23 500–35 000 NOK 200 000–300 000
9 MUNCH, EDVARD 1863-1944 HELGE RODE EUR 2 200–3 300 USD 2 350–3 500 NOK 20 000–30 000
26 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THE LION TAMER (LØVETEMMEREN) EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
10 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THEATRE PROGRAM : PEER GYNT (TEATERPROGRAM : PEER GYNT) EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
27 MUNCH, EDVARD 1863-1944 SELF-PORTRAIT WITH BEARD (SELVPORTRET T MED SK JEGG) EUR 6 500–8 900 USD 7 000–9 500 NOK 60 000–80 000
11 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THEATRE PROGRAM : JOHN GABRIEL BORKMAN (TEATERPROGRAM : JEAN GABRIEL BORKMAN) EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
28 MUNCH, EDVARD 1863-1944 INGER BARTH EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
12 MUNCH, EDVARD 1863-1944 BLOSSOM OF PAIN (SMERTENS BLOMST) EUR 16 500–22 000 USD 17 500–23 500 NOK 150 000–200 000
29 MUNCH, EDVARD 1863-1944 SELF-PORTRAIT WITH HAT I (SELVPORTRET T MED HAT T I) EUR 11 000 USD 12 000 NOK 100 000
13 MUNCH, EDVARD 1863-1944 MRS MARIE LINDE (FRU MARIE LINDE) EUR 10 000 USD 10 600 NOK 90 000
30 MUNCH, EDVARD 1863-1944 WOMAN IN A RED DRESS (KVINNE I RØD K JOLE) EUR 220 000–330 000 USD 235 000–350 000 NOK 2 000 000–3 000 000
14 MUNCH, EDVARD 1863-1944 THE GARDEN (HAGEN) EUR 11 000–16 500 USD 12 000–17 500 NOK 100 000–150 000
31 MUNCH, EDVARD 1863-1944 ARCHITECT HENRIK BULL (ARKITEKT HENRIK BULL) EUR 6 700 USD 7 000 NOK 60 000
15 MUNCH, EDVARD 1863-1944 PROSTITUTE (BORDELLPIKE) EUR 8 900 USD 9 500 NOK 80 000
32 MUNCH, EDVARD 1863-1944 BIRGIT TE III EUR 45 000–67 000 USD 47 000–70 000 NOK 400 000–500 000
16 MUNCH, EDVARD 1863-1944 HEAD OF A MAN (MANNSHODE) EUR 650–890 USD 700–950 NOK 6 000–8 000
33 MUNCH, EDVARD 1863-1944 LET TER FROM EDVARD MUNCH (BREV FRA EDVARD MUNCH) EUR 1 100–1 650 USD 1 200–1 750 NOK 10 000–15 000
17 MUNCH, EDVARD 1863-1944 GORILL A (GORILL A) EUR 4 500 USD 4 700 NOK 40 000
72
AD VA NCE BIDS MUNCH AUCTION 2016 MONDAY 12 DECEMBER 2016 AT 2 PM Advance bids may be sent via our catalogue on www.gwpa.no or by e-mail: post@gwpa.no
Advance bids are treated confidentially and must be received by GWPA no later than one day before the auction, for new clients three days.
CAT. NO.
TITLE
BID EX. 22,5 % COST
Name: Address:
Telephone: Email:
I accept the Conditions of purchase as described in the catalogue and online www.gwpa.no
Date:
Signature:
Grev Wedels Plass Auksjoner as, Grev Wedels Plass 2, N-0151 Oslo, Norway. Tel.: +47 22862186. Email: post@gwpa.no. Website: www.gwpa.no
73
74
75
76
E ST. 20 0 0
MUNCH-AUKSJONEN TEATERSALEN, HOTEL CONTINENTAL AUCTION IN OSLO 12 DECEMBER 2016 TH E A N N UA L N O RWEG IA N EDVA R D M U N CH SA LE I N ITIATED BY G R E V WED EL S PL A SS AU K S J O N ER , OS LO
GREV WEDELS PLASS AUKSJONER GREV WEDELS PLASS 2, N-0151 OSLO, NORWAY | +47 22862186 | POST@GWPA.NO | WWW.GWPA.NO