
5 minute read
L'ÉGYPTE ANTIQUE ET LA PÊCHE À LA MOUCHE
ANCIENT EGYPT AND FLY FISHING
“
Cook it, then take it and give it as meat.”
The sentence was addressed to a servant who was tinkering around a pot from which some pieces of meat and a fish were sprouting. The person pronouncing it was a man standing with a second fish in his hands. The two characters appear on a fragment of a relief found in Heracleopolis, dating back to around 2100 BC and now preserved in the Egyptian Museum in Cairo. The scene reflects the typical Egyptian taste for the daily routine and describes a small anecdote narrated as a joke. The two cooks were probably trying to make the boiled meat more substantial with two fish, the market price of which was much lower than that of the meat. At the end of the Old Kingdom (around 2500-2300 BC), one fish was equivalent to one or two loaves of bread. In Egypt, fish always maintained a very low market value due to the considerable abundance of fish in the waters of the Nile. Its primary role
“
Laisse-le cuire, puis prends-le et donne-le comme viande". La phrase s'adresse à un serviteur qui bricole autour d'une marmite d'où sortent quelques morceaux de viande et un poisson. La personne qui la prononce est un homme debout, qui tient un deuxième poisson dans ses mains. Les deux caractères apparaissent sur le fragment d'un relief découvert à Héra- cléopolis, datant d'environ 2100 avant J.-C. et qui se trouve aujourd'hui au Musée égyptien du Caire. La scène reflète le goût typique de l'Égypte pour le quotidien, décrivant une petite escroquerie racontée avec la fougue d'une blague. Ce sont probablement deux cuisiniers qui essaient en fait de rendre la viande bouillie plus substantielle avec deux poissons, dont le prix du marché était bien inférieur à celui de la viande. À la fin de l'Ancien Empire (2500-2300 av. J.-C.), un poisson équivalait à une ou deux miches de pain. En Égypte, le poisson a toujours conservé une valeur marchande très faible en raison de l'abondance de poissons dans les eaux du Nil. Son rôle primaire pour l'alimentation est déjà attesté à la fin du Paléolithique (vers as food was already attested at the end of the Paleolithic Period (around 20,000 BC), during which a short-range nomadism developed, linked precisely to fishing. A study recently conducted in the Wadi Kubbaneya area (about 30 km from Aswan) has shown that the choice of certain sites for the seasonal settlement was linked to the easy availability of fish in the immediate vicinity. In fact, traces of Paleolithic inhabitants have been discovered on the desert dunes near basins reached by the summer flood. In autumn, when the waters receded, it was easy to catch trapped fish and the inhabitants of the region then returned to occupy the settle- ments on top of the dunes. Here they remained until the waters had completely dried up and thus the possibility of easily catching fish was exhausted. The discovery of a large number of mandibular and skull bones nearby would suggest that a part of the catch was decapitated, cleaned and dried on site to be consumed later.





20 000 av. J.-C.), période au cours de laquelle se développe un nomadisme de courte portée lié à la pêche. Une étude récemment menée dans la région de Wadi Kubbaneya (à environ 30 km d'Assouan) a montré que le choix de certains sites pour l'installation saisonnière était lié à la facilité de trouver du poisson dans les environs immédiats. En effet, des traces d'habitants paléolithiques ont été découvertes sur des dunes désertiques à proximité de creux atteints par la crue estivale. En automne, lorsque les eaux se retiraient, il était facile d'attraper les poissons qui s'y trouvaient piégés, et les habitants de la région regagnaient alors les campements situés au sommet des dunes. Ils y restaient jusqu'à ce que les eaux soient complètement asséchées et que la possibilité de pêcher du poisson soit ainsi épuisée. La découverte d'un nombre considérable d'os mandibulaires et de crânes à proximité suggère qu'une partie des prises a été décapitée, nettoyée et séchée sur place pour être consommée ultérieurement. L'importance de la pêche pour la société égyptienne est encore soulignée par la fréquence avec laquelle cette activité est représentée dans des scènes décorant certaines tombes de particuliers de l'Ancien
Empire (2670-2200 av.
J.-C.).
Ce sont précisément ces figurations qui constituent la plus grande source d'informations sur les systèmes qui étaient utilisés pour attraper les poissons. La maîtrise acquise à cette époque dans l'utilisation des différents équipements permet au pêcheur égyptien de sélectionner ses proies. Les sources iconographiques et les preuves archéologiques s'accordent à dire que les lates (perches du Nil) étaient certainement le poisson le plus prisé. Non seulement pour le goût de sa viande, mais aussi pour ses œufs. Les Égyptiens les considéraient comme une véritable spécialité

The importance of fishing for the Egyptian society is further confirmed by the frequency with which this activity is reproduced in the scenes that decorate some tombs of private citizens of the Old Kingdom (2670-2200 BC). Precisely these figures are the greatest source of information on the systems that were used for catching fish. In this era, the mastery achieved in the use of various equipment allowed the Egyptian fisherman to select his prey. The iconographic sources and archaeological evidence agree in designating the Giant lates (Nile perch) to certainly be the most appreciated fish, not only for the taste of their meat, but also for the eggs. The Egyptians considered them a real specialty and ate them fresh or dried. The most attested fishing scenes in the Old Kingdom portray the deceased against the background of a lake landscape, holding in his hands a harpoon with which to skewer some fish. It was a type of fishing that we could consider as pure and simple leisure. This is demonstrated by the atmosphere of serene relaxation that reigned around the fisherman, whose fragile papyrus boat had room for his wife and children, just like on a picnic. That fishing was considered a pleasant, relaxing pastime is also demonstrated by the famous scene painted on the tomb of Nebwenef (who lived around 1250 BC). The high Theban prelate is comfortably seated on a throne at the edge of a canal. He is holding a fishing rod from which 3 hanging threads immerse themselves in the water. The air of serenity is underlined by a butterfly hovering in front of the rod’s end. Numerous assumptions have been made on this bas-relief, and there has been no shortage of his- et les mangeaient frais ou secs. Les scènes de pêche les plus attestées de l'Ancien Empire représentent le défunt avec pour toile de fond un paysage lacustre. Il tient dans ses mains un harpon avec lequel il s'apprête à harponner des poissons. Il s'agit d'un type de pêche qui pourrait être considéré comme un pur et simple loisir. En témoigne l'atmosphère sereine et détendue qui entoure le pêcheur, sur la fragile barque de papyrus duquel ne sont assis que sa femme et ses enfants. Comme un piquenique. Le fait que la pêche était considérée comme un passe-temps agréable et relaxant est également démontré par la célèbre scène peinte dans la tombe de Nebwenef (qui a vécu vers 1250 avant J.-C.). Le haut prélat thébain est confortablement assis sur un trône au bord d'un canal. Il tient une canne à pêche à laquelle pendent trois fils qui plongent dans l'eau. L'air de sérénité est souligné par un papillon qui plane devant l'extrémité de la tige. De nombreuses suppositions ont été faites sur ce bas-relief, et les historiens de la pêche à la mouche n'ont pas manqué d'attribuer cette scène de pêche à la plus ancienne représentation existante de la pêche à la mouche, interprétant les trois fils sortant de la canne comme un symbole de mouvement, notamment en les associant au papillon utilisé comme appât. torical fly fishing experts who have attributed this fishing scene to the first existing depiction of fly fishing, having interpreted the three lines coming out of the rod as a symbol of movement, especially matching the butterfly used as bait.




