HAKUBA Mountainlife
MAG A Z INE
Free Backcountry Magazine Issue #4. Winter 15/16
Our warm and friendly lodge and cottages cater to people who want to ski and ride more and pay less!
Hakuba Powder Lodging Friendly Atmosphere
Experienced staff and guests will help you find the best places to ski and tour as safely as possible each day.
Backcountry Skiers & Snowboarders
We provide up to date links for local weather and snowpack data. Also avalanche beacon check points are located in our lodge and cottages to make sure that when you put your beacon on you turn it on.
Hard to Beat Prices
Lodge rates starting from as low as 3800 yen per night and monthly discounts also available. Our warm modern cottages are perfect for small groups or families with rates as low as 42000 yen a night during peak season.
090-1147-9079 www.hakubapowderlodging.com 2
WELCOME
çœéŠ¬ MountainLife ãã¬ãžã³ãžãããã Who is Hakuba MountianLife? ããã«ã¡ã¯ã ãã£ãã¢ã³ãšæªç·ã§ããæ¯å¹Žå€ã®éã é±æ«ã«ãã®éèªãå¶äœããŠããŸãã æ¥æ¬ã®å±±å²³å° 6㶠垯ã®éºã«äœçœ®ããçœéŠ¬ã¯ãšãŠãç¬ç¹ãªå Žæã§ã æãããã¯ã«ã³ããªãŒã§ã¹ããŒãã§ãã ãã以å€ã® å£ç¯ã¯çŸå³ããéèãè²ãŠãããšãã§ããŸãã ãã ãªããããŒã©ã€ãã®äžã§å¶äœããã®ãã ãã®éèªã§ ãã ãã²ã楜ãã¿ãã ãããMountainLifeã§ã¯ãŸãã è±èªã®éªåŽ©ã³ãŒã¹ãšããã¯ã«ã³ããªãŒã®ã¬ã€ããæ äŸããŠããŸãã
çœéŠ¬ã®ããã¯ã«ã³ããªãŒã¹ããŒ&ã¹ããŒããŒãã®éèªã«ããããã æ¯å¹Žå€ã«éèªã®å¶äœããã床ã«ã ãã®éèªã®å¹ åºãèªè å±€ãèããªã ãäœæ¥ãããŠããŸãã æ¥æ¬äººã¯ãã¡ããã®ããšã çœéŠ¬ã蚪ããæµ·å€ããã® æ è¡è ã ã¹ããŒã€ãŒã ããŒããŒã å±±ãæãã人ã ã ãããŠããããªå¹Žéœ¢å±€ ã®æ¹ã ã ããã¯ã«ã³ããªãŒã®äžçã«ã¯ã ããç¹å®ã®å±€ã®äººã ãååšããã ãã§ã¯ãããŸããã ãã®éèªã¯ããããåºãå±€ã®äººã ãèããªããäœæ ããŠããŸãã å 容ã«ã€ããŠã ãã£ãŒãããã¯ããã°ãã²ãç¥ãããã ããã
Hi, weâre Damian and Mio. We work on this magazine each weekend in summer. To us, Hakuba is a unique town. Sitting at the very base of a major Japanese mountain range you can ski in the backcountry for 6 months and farm very easily for the rest of the year. This is part of a happy life. Besides publishing this magazine, we also offer avalanche courses and backcountry guiding.
å¹ åºãå±€ã®èªè ãæ³å®ããŠå¬ã®ããã¯ã«ã³ããªãŒã®éèªãäœæãããšã ãªã¹ã¯ã䌎ãå 容ãå«ãŸããŸããä»åã®å·ã§ã¯ãéå»ãšæ¯ã¹ãŠããããå 容ãå€ãèšèŒãããŠãããããå®å šã«é¢ããå ±éç¥èã«ããã©ãŒã«ã¹ã ããŠãŸããã倧ããªå±±ãèæ¯ã«ãã€ãªã¹ã¯ãªæ»ãã®åçãç®ãããããšã ã£ãŠã ãã¹ãŠã®äººããããè€ãè®ããããã§ã¯ãããŸãããç§ãã¡ã®å€ã ã¯ã ããã¯ã«ã³ããªãŒã§å³ãããåçŽãªæ¥œãã¿ã çŸããã èªç±ãæã«ããã ãã§ååã«å¹žãã«ãªããã®ã§ãã人工çãªã¹ããŒå Žã®ç°å¢ããé¢ããŠå±± ã ãæ¢çŽ¢ãã誰ã®æã«ã觊ããããŠãããªãéªã楜ããããã«ã ãããã ããšã§ãéªã®äžãæ»ãããšã®æãšæçãç§ãã¡ã®äžã§çãŸããã®ã§ãã
PUBLISHER MountainLife.jp EDITOR Damian Banwell DESIGN & TRANSLATION Mio Tonouchi ç»å æªç· READ ONLINE www.mountainlife.jp FACEBOOK www.facebook.com/mountainlifejp ADVERTISE
åºåã¯ã¹ããŒã¹ãéãããŠããŸãã ãèå³ã®ããå Ž åã¯ã ã¡ãŒã«ã«ãŠãé£çµ¡ãã ããã
Very limited advertising space is available. Please contact us at info@mountainlife.jp
This is Hakubaâs backcountry ski and snowboard magazine. When we create it each summer, we have to remember our wide readership. This consists of many Japanese, foreign visitors, and a mix of skiers, snowboarders and general mountain lovers of all ages. We donât have a focused demographic within the backcountry world. Please keep this in mind as you read our work. We welcome your feedback. For help with geographical terminology, foreign readers should refer to the dictionary at the back of the magazine, and the centerfold for place names. It is difficult to create a broadly appealing winter backcountry magazine that doesnât include some high risk content. In this issue we have more than normal, and so tried to balance that with an increased focus on safety and common sense. Whilst we appreciate the remarkable skill of our contributors, just because you see photos of big mountains and higher risk riding in this magazine, it does not mean we should all aspire to these feats. Most of us in the backcountry appear to be happy with simple fun, beauty and freedom. To explore and ski outside of an artificial resort setting on untouched wild snow. Thatâs how the art and love of sliding on snow began. Damian & Mio
COVER äºèŒªå±±
Gorin-zan. Photo by MountainLife.jp CONTACT info@mountainlife.jp © 2015-2016 MountainLife.jp All rights reserved. 3
Cosy mountain chalets just moments to the Gondola of Happo One Choose from 3 affordable self contained chalets Discount monthly rates available Convenient location Walk 150 metres to the Happo One Chairs Lifts From 15,000 yen per chalet per night
www.zenchaletshakuba.com 4305-1 Hokujo, Hakuba mura, Kita Azumi Gun, Nagano ken, Japan 399-9301 4
T: Japan: +81 50 5539 9433 | T: Australia: +612 8005 5884 | E: stay@zenchaletshakuba.com
CONTRIBUTORS
ã³ã³ããªãã¥ãŒã¿ãŒãšããŠéèªã«ãååããŠããã ããå Žåã¯ãé£çµ¡ãã ãããDo you want to contribute? Please contact us.
info@mountainlife.jp
西éå ¥ æŽè¯ 西éå ¥ããã¯ç±å¿ãªã¹ããªããããŒããŒã§ãæ°å¹Žåããã¬ã€ãæ¥çã§åããŠããã æ¥æ¬éªåŽ©ã³ãã¥ããã£ã®ãã©ã³ ãã£ã¢ã³ã³ããªãã¥ãŒã¿ãŒã§ãããããšã¯å°æ¬ã«å€ãããå€å Žã¯å¯å£«å±±æ¡å 人ãšããŠãåããŠãã西éå ¥ããã« ã¯ã2015幎3æã«è¡ã£ãé£éššå±±èã®é»éšæšªæãã¢ãŒã«ã€ããŠèšäºãå¯çš¿ããã ããã ããããšãïŒ
Hiromi Nishinoiri Hiromi is a passionate splitboarder who has recently started working in the guiding industry in Japan. She is also a volunteer contributor to the Japanese avalanche community, which we respect. In summer Hiromi works as a hiking guide at Mt. Fuji. We are very appreciative of her feature story in this issue about a committing traverse across the Hida Mountains in March. Thank you Hiromi-san for your contribution. www.hiromiracle.jimdo.com
Zach Paley Zacã¯ã¢ã¡ãªã«äººã§ãçœéŠ¬ã«ã¯æ¯ã·
ãŒãºã³èšªããŠãããæ¯å¹ŽãçŽ æŽãã ãåçã§ãã®éèªããµããŒãã㊠ãããŠããã ZacãããããšãïŒ
Zac is from The US and is a very regular season visitor to Hakuba. He has supported Hakuba MountainLife Magazine from the start with excellent photographs. Thanks Zac. www.zpski.blogspot.com Terje Valen HÞihjelle Terjeã¯ãã«ãŠã§ãŒäººã§ãå人ãã¡
ãšããã¯ã«ã³ããªãŒæ è¡ã§èšªãã çœéŠ¬ã§æ®ã£ãåçãã·ã§ã¢ããŠã ããã圌ã®åªãããšç±æã«æè¬ã
Terje is from Norway and wanted to share his Hakuba backcountry photos. We appreciate such generous enthusiasm. www.flickr.com/photos/terje_ hoihjelle Mark Virgin
ãªãŒã¹ãã©ãªã¢äººã®MarkãçœéŠ¬ ã蚪ããŠããåžžé£ã§ãçŽ æŽããã åçãæ®ã£ãŠãããä»åã®éèªã« ãã圌ã®åçãããã€ãæ²èŒãã ãŠããã£ãã
Mark is from Australia and is another regular visitor to Hakuba who takes great photos. We are happy to have included some in this issue.
西ã€ã³ ã¹ããŒããŒããŒã§æ¥æ¬äœè²åäŒ ã®äžçŽå±±å²³æå°å¡ã§ããã西 JANã¬ãã«1ãæã£ãŠã ã€ã³ã¯ã ããæ®æ®µã¯æ°è±¡é¢ä¿ã®ä»äºãã ãŠããã
Nishi-yan Nishi-yan is a snowboarder and mountaineer with Avalanche Operations 1 training. He works in the meteorology profession. Patrick Fux
ã¹ã€ã¹äººã®Patrickã¯ãæ¯ã·ãŒãºã³ æ¬ ãããçœéŠ¬ã«æ¥ãŠãããåµååœ åãããã®éèªããã£ãšå¿æŽã㊠ãããŠãããµããŒã¿ãŒã§ãããã ããããšãPatrick!
Patrick is from Switzerland and comes to Hakuba every single season without fail. He is a big supporter of this magazine and Hakuba in general. Thanks Pat. www.powdermania.com å±±ãšèªç¶ ãæã¯æã®ããå Žæãæã瀺ãã ãšã¯ã§ããããæãã®ãã®ã¯æ㧠ã¯ãªããã ããã¯åãªãéèªã§ã㣠ãŠã èªç¶ãã®ãã®ã§ã¯ãªãã
The Mountains & Nature itself This is just a magazine. âDonât confuse the moon with the finger that points at itâ.
5
Our ever popular nightly home cooked meals are Japanese and western cuisine éç© Nabe â¢âÂ¥3,000 per person, every Thursday night 6pm.
ããçŒã Sukiyaki
A special selection of several dishes including the main sukiyaki which is a winter meal of gently simmered meat, tofu & vegetables in a savory & sweet flavor, normally served with a raw egg, with dessert. Glass of wine, sake or beer included. â¢âÂ¥3,500 per person, every Monday night 6pm.
6
Bookings need to be made before 12pm each day. Call 0261 72 50 60 or email stay@snowlineslodge.com for more information.
CONTENTS 9 17 28 30 32 36 42 54 56 58
é»éšæšªæãã¢ãŒ ãã©ãã®ã£ã©ãªãŒ éªåŽ©å±éºåºŠåºåã® Considerableãç解ãã ã»ã³ã¿ãŒãã©ãŒã«ã ããã¯ã«ã³ããªãŒãå§ããã äºèŒªå±± 人çã«ãªãããªããŠãªã 2014/15ã·ãŒãºã³: æšå¹Žãªããããªã«éªãéã£ãã®ã ãããïŒ ããã¯ãã³ã㌠山ã®èŸæž
Kurobe Traverse Photo Gallery Understanding Considerable Avalanche Danger Center Fold Where To Get Started Gorin-zan 2,252m Life Is Not Lift Served 2014/15 Season: Why was there so much snow? Back Issues Mountain Dictionary
Photo by Terje Valen HÞihjelle 7
get more done. Mountainlife . jp
AVALANCHE COURSES
- BACKCOUNTRY GUIDING
BOOK EARLY 8
é»éšæšªæãã¢ãŒ KUROBE TRAVERSE
Article by Hiromi Nishinoiri. Photos by Hiromi Nishinoiri and Kazuki Kaneiwa.
ã¹
ããŒã€ãŒã®å人2人ãšç§ïŒã¹ããªããããŒããŒïŒ ã§é» éšæšªæã«æãã ã®ã¯2015幎3æäžæ¬ã ã£ãããã®ã ã£ãããšãªã£ãã®ã¯ã2014幎ã®åå¬ã«éå¬ãããéª åŽ©åŸäºè ã¬ãã«1ã®è¬ç¿äŒã§ã ããŸããŸé£ã«åº§ã£ãäžæ±æåã ãã«å£°ããããããã®ãå§ãŸãã ã£ãã ãã®åŸãé»éšæšªæãšã ããã®ã調ã¹ãã°èª¿ã¹ãã»ã©ã ãã®å³ãããšé£ããããäžå®ã åŸã ã«å¢ããŠãã£ããå¯Ÿç §çã«ã ãã®çžŠèµ°ãè¿å¹Žã®ç®æšã§ã㣠ãäžæ±ããã¯çã ãšæºåãé²ããŠãããã®ã ã£ãã
ãã®æ ã®ããã²ãšãã®ã¡ã³ããŒã¯å Œå²©äžæ¯ ããã圌ã¯ç§ã®å 人ã§ãæšå¹Žã¯ãŒããªã§èšªããŠããã«ããã®ãã£ã³ã¢ã¢ã§ç¥ãå ãã ã¯ã©ã€ãã³ã°ãå±±ãå ±ã«ãã仲éã ã£ããäœåãããæ©æ ãªåãããã圌ã¯ã ã«ã¡ã©ãã³ãåŒãåããŠãããã é»éšæšªæãšã¯ãé·éãšå¯å±±ããŸãããç«å±±ãšãªã¢ã«ããé»éš æ¹ãããã¯é»éšå·ã®æšªæãæå³ãããä»åã®ç§ãã¡ã®èšç»ã§ ã¯ãé»éšã¢ã«ãã³ã«ãŒãã®é·éç倧çºããé£éššå±±èãè¶ããå¯ å±±çã®äŒæãšããå°ããªéèœãŸã§ã®éã®ãã ã詳ãã説æã ããšã æ¥åå±±ã²ãŒã > ææ²¢ > ã¹ããªå²³ > 倧ã¹ããªæ²¢ > é»éš æ¹ > äžãè¶ > éå±± > çç å²³ > å¥å±± > å¥å±±æ²¢ > äºè¡ > å° çªéªæž > 西ä»äººè°· > çœè©å· > éŠ¬å Žå³¶ > äŒæãšãªãã ãªããç©éªæã«ãã®ãšãªã¢äžåž¯ãžè¶³ãèžã¿å ¥ããå Žåãå¯å±± çã®æ¡äŸã«ããç»å±±å±ããå¯å±±çèªç¶ä¿è·èª²ã«æåºãæ£åŒ
M
yself - a splitboarder - and two skier friends completed the Kurobe Traverse at the end of March, 2015. Earlier that season I was sitting next to Akiko Nakae at the Avalanche Operations Level 1 course. She suggested the traverse and asked me if I would be interested. And that is how it started. After that meeting, the more I researched the traverse, the more anxiety I felt. In contrast, Akiko was in high spirits and was happily getting ready for the trip. Another member of this trip was my friend Kazuki Kaneiwa. I met him the previous year in Canmore whilst on a working holiday in Canada where we climbed together. Kazuki was the photographer for the trip. It is called the Kurobe Traverse since it requires crossing the frozen lake formed by the Kurobe Dam as you approach the Tateyama area from the east. The plan was to start at Ogi-zawa near Omachi in Nagano prefecture, cross the Hida Mountains east to west, and finish in a small village called Iori in Toyama prefecture. In more detail the route we took was as follows, including some detours for summits along the way: Hinatayama gate > Ohgisawa > Subari-dake > O-Subari sawa > Kurobe lake > Ichinokoshi 9
ã«èš±å¯ãåŸãå¿ èŠãããã ãã®è¡çšãé 調ã«ããã°2æ³3æ¥ã ãã®ã ããæ¡äŸã§ã¯5æ¥ä»¥äžã®äºåæ¥ã矩åä»ããããŠããã ãåèš8æ¥éã®äºå®ã§èšç»æžãæåºããã
> O-yama > Masago-dake > Bessan > Bessan-zawa > Futamata > Komado Sekkei > Nishi Sennin-dani > Shirahag-gawa > Banbajima > Iori.
æ¬çªãŸã§ã«æ¥çšã«ããšãããã£ããããäºè¡ç·Žç¿ãšããŠ3人㧠äœåãåã¢ã«ãã¹åšèŸºã®å±±ã«ç»ã£ãã ãŸãã åºçºã®æ°æ¥åãã åèªè·ç©ãæŽãå§ãããé£äºã®ã¡ãã¥ãŒãã©ãããããšè·ç© ãããã«æžããããèæ ®ãã ãã§ã«ãã調çåšå ·ã ãã¡ãŒã¹ããš ã€ãã»ãããç©éªèŠ³æž¬ããããªã©ã®å ±åè£ åãšãåã ã®ãã©ã€ ããŒããæ»èµ°çšå ·ãå¯å ·ãåãããŠå šå¡ã40LçšåºŠã®ã¶ãã¯ã« åããã
By Toyama ordinance, if you wish to enter this area in winter you have to submit an intentions form and get approval from the Toyama prefecture natural reserve department. If everything went to plan, it would take us 2 nights and 3 days. The local ordinance requires an additional 5 days logistics to be built into the plan as bufferâso we submitted our plan as a 8-day trip.
3æäžæ¬ã«ãªããšã倩æ°äºå ±ãšæ¯æ¥ã«ããã£ãã幞éã«ãäºå® æ¥ã®ç¿æ¥ããæŽãããŒã¯ã3æ¥ä»¥äžç¶ããŠããã ãã®ãã£ã³ã¹ ãéããŸããšæ©éå®æéã«éãŸããå šå¡ã§è·ç©ãã§ãã¯ãã㊠ããå¯å±±çåŽã®äžå±±å Žæãžè»ãåéããã ãã®æã«ã¯å¯å±±ç èŠã§ã€ãã¿ã³ ïŒå±±å²³éé£è æ¢çŽ¢ã·ã¹ãã ïŒ ãåããç©éªç¶æ³ã å¥ããŒãã£ã®åããªã©ã®æ å ±ãèããã ãŸããé·éã«æ»ãåã« å¯å±±ã®å°ã§çŸå³ãã鮚ãããããé£ã¹ãç¿æ¥ããã®ãšãã«ã® ãŒãèããã
Prior to the trip we got together in the Hida Mountains and rehearsed a few things as a team. In preparation, our challenge was to carry suitable meals, emergency gear and shelter and reduce the size and weight of our packs to 40 liters each.
1æ¥ç® æ3æã«èµ·åºãã5æéãã«ã¯ã¹ã¿ãŒãå°ç¹ã®å€§çºã®æ¥åå±± ã²ãŒãããæ©ãå§ããã倧çºããææ²¢ãžç¶ãéã¯å¬æééã® ããã ã²ãŒãæåãã6kmã»ã©æ©ãããšã«ãªããèè£ ãããé è·¯ã2æéæ©ããã£ãšææ²¢ããã·ãŒã«æ©è¡ãå§ãŸã£ããããã ãã¯ã æ¥æ¬äžå€§éªæžã«ãéžã°ããŠãã壮倧ãªæ¯è²ã®éãæšéª æžãè©°ããã ãã®æ¥ã¯å¿«æŽç¡é¢šã§çŽ æŽããã倩æ°ãç§ãã¡ä»¥å€ã®ç»å±±è ããåç©ãããããªãã ããŸãã«éãã§æéãæ¢ãŸã£ãŠããã ãã ã£ããèŠäžããã°é²ã²ãšã€ãªãçã£éãªç©ºã§ãé ãã®å±±ã ãã¯ã£ããèŠãããæ°æ¥åã®ééªã§åãããéªé¢ããã©ãã©å ãã足äžã¯æ°éªã§ãµããµããå šãŠãå®ç§ãšæããããªããæ°æ ã¡ã足åãã軜ãã€ãã¯ãæ²¢ãè©°ããŠãéããªãçšç·ã«åºãã ãã®åŸã¢ã€ãŒã³ã«å±¥ãæ¿ãã å±±é ãç®æãã ã¹ããªå²³å±±é æå ã¯æ¥ãªéªå£ã ã£ããçšããéªããããå Œå²©æ°ãã¹ããããåã£
10
By mid-March we were checking the weather forecasts everyday, looking for at least 3 days running with clear skies. When that window arrived we had to take the opportunity in case it did not come again. We gathered at Akikoâs house in Azumino, checked all our gear, and delivered a car to the western side of the range in Toyama. Our final task was to rent an emergency beacon from the Toyama Police and drive back to Nagano on the eastern side of the Hida Mountains. We also did not forget to enjoy a big sushi meal in Toyoma before departure. Day 1 We woke at 3am and took our first steps from the Hinatayama gate at 5am. The first 6km was by boot along the cleared Ogisawa road, which is closed in winter. Eventually we started skinning and ascended through the magnificent scenery of Harinoki-sekkei, one of the three Daisekkei in Japan.
ãŠããããããã§é段ãç»ãããã«ç¢ºå®ã«äžæ©ãã€ç»ãããš ãã§ããã åã«ç®ããããšã ããã«ã¯ç«å±±ã® ã¹ããªå²³å±±é ãæšé«2,752mã ã·ã³ãã«åå²³ã倧ãããã³ãç«ã£ãŠããã ãããããã®å Žæã« ç«ã¡å ¥ãã®ããšããäžå®ãšäžç·ã«ã ã©ããã¯ã¯ã¯ã¯ããŠããèª åãããã åœåã¯å±±é ä»è¿ããæ»ãäºå®ã ã£ããã ã©ããæ°·ãšå²©ãå¥ã åºãã«ãªã£ãŠããã ããã§éªãã€ããŠããå ŽæãŸã§çšç·ãäž ããããšã«ããã ãããã ããããã¯åã£ãã¢ã€ã¹ããŒã³ã®æé¢ ã200mäžéããªããã°ãªããªãã£ããç§ã¯å¬æç»å±±ã®çµéš ãæµ ããäžãã®ã¢ã€ãŒã³ã¯ãŒã¯ã«æ £ããŠããªãã®ã§äžæ©äžæ© ãé ããªããè °ãåŒããŠåçŸã®ãããªåŒ±ã ãã足åãã§ã ã㣠ãšã®æãã§éªã®ããå Žæã«çããæã«ã¯ãã§ã«15æãéã ãŠããã ãã®åŸãçŽ æ©ãæ»èµ°æºåãããŠå ã®èŠããªãæ²¢ãžãšäžäººã〠ããããã€ã³ã ãã®æ¥ãã£ãšã®äžæ¬ç®ã®æ»ãã¯ã ãŸããã®ããŠã ãŒã©ã³ã ã¿ããªã«ç¬é¡ãæ»ã£ãç¬éã ã£ãã æšé«ãäžããŠãããšäºå®ã©ããæ»ãåºãŠããã ããŒããåºã㊠ãéããããšã¯äžå¯èœãšå€æããé£ã®æ²¢ãžé«å·»ãããããšã«ãª ã£ããæçè·é¢ãéžã³ã ã²ã£ããè¿ã£ããæ»ãžãšèœã¡ãããªæ¥ æé¢ãã ã¢ã€ãŒã³ãšããã±ã«ã§ç»ãè¿ããã ã©ãã«ãé£ã®æ²¢ãžç§» ããåã³æ»ãå§ãããã®ã®éªè³ªã¯æšé«ãäžããã«ã€ããŠã©ãã© ãæªããªããæ¿ã«éªãã¹ã£ãã匵ãä»ãæ»ãã¥ããã転ã°ãªãã ãã«èããã®ãå¿ æ»ã ã£ãã足ã«ç²åŽãæããŠããããã ã㣠ãšããã«åã£ãé»éšæ¹ãé³ãç«ãŠãã«éãã«åŸ ã£ãŠããã å°ç17æã ãããã¯æããªãå§ãäžçªæãåºãŠãããä»å€ã¯ã ãã§ãããŒã¯ã ã»ã£ãšããéããªãé£äºãæžãŸãæ©ã ãšå¯è¢ã« æœãã ææã¯åã£ãé»éšæ¹ã®äžãæž¡ããšããäžå€§ã€ãã³ããåŸ ã£ãŠããã®ã ã
The day was crystal clear and still, with no one around and no sound. The sky looked bluer than normal and mountains in the distance looked crisp. The snow surface was covered with soft sparkling fresh snow. Everything seemed perfect and the three of us happily climbed onto the ridge that leads to Subari-dake. The final approach was steep, but there was good snow and Kazuki kicked steps, which made it an easy climb. Top of Subari-dake, 2,752m. Looking north we could see the big and symbolic Tsurugi-dake. âWe are heading over thereâ I was a bit nervous, but more excited. We looked for a line from the summit, but it was all rock and ice, so a down climb was required to find good snow. We used crampons to descend 200m. I was inexperienced with crampon work, especially when downclimbingâI felt like a scared sheep. I was perhaps too careful descending step by step and by the time we reached good snow for riding it was 3pm. We quickly transitioned into ride mode and went one at a time into the not yet visible gully below. From the first turn we had good powder until the waterfall which blocked our path. We knew about this obstacle, however unfortunately our rope was not long enough to downclimb the fall. We switched back into crampons and climbed a direct steep slope over into the next skiable line. This climb was steep and a slip would have dropped you directly into the waterfall. Eventually we were able to descend via difficult snow with tired legs towards the frozen Kurobe Lake, waiting for us in silence at the end of our first day. We made camp at 5pm as the area darkened and the first star appeared. Tomorrow required another significant event in the traverse, crossing the frozen lake, so we ate quickly and went to bed. 11
12
2æ¥ç® æ°æž©-10âãå€ãæããåã«èµ·åºããæºåãæŽãã ããŒãã ç¹ãã§é»éšæ¹ãžè¶³ãèžã¿å ¥ãããæž¡æžã«ãªãããšå¿é ããŠã ãã®ãåã®ããã«ãæ¹ã¯ãã£ãããšåããé äžããã ã£ãã ãªãŒããŒããã£ãããšãã足åãã§å é ãè¡ããç§ãã¡ãåŒã£ 匵ã£ãŠããããæž¡ã£ãå Žæã¯ã¡ããã©é»éšæ¹ã®çãäžãå Œå²©æ° ã¯æ³³ãã®ãèŠæãšããããšãããããªãç·åŒµããŠããããçŽ20 åã§å察岞ã«èŸ¿ãçããã
Day 2 Temperature -10â. We tied into our rope to cross the lake ice just in case someone fell through. The surface was frozen solid. Our leader was moving confidently and pulling us along as we traversed right across the middle of the lake. It felt like a long distance. Kazuki canât swim, so he was nervous. We arrived on the opposite shore after 20 minutes.
ãã®æ¥ãã¯ãªã¢ãªå€©æ°ã ãããå¿«æŽãããŠéªé¢ãžã®ç §ãè¿ãã åãã£ããæšæ¥è¶ããŠããã¹ããªå²³ãèŠè¿ããªãããç·©ãã㧠é·ãæé¢ãå°ããã€ç»ã£ãŠããã æ¥å°ã®ããã§ç±ç²åŽæ°å³ãª ã®ããé«å±±ç ãªã®ãã足åããå°ããã€éããªã£ãŠãã£ãã æ°ŽåãåããããŠãææã®æ°Žçã«ã¯ååãªæ°Žã¯å ¥ã£ãŠã㪠ããå¬æã¯å·ãåã£ãŠããããéªã溶ãããŠé£²ã¿æ°Žãäœãã®ã ããä»åã¯è»œéåã®ããã«ã¬ã¹ã®æ°ãæžãããæ°Žäœãçšã«åå 䜿ããäœè£ããªãã£ãã®ã ã å±±ã§ã¯ããŸããªæ°Žåè£çµŠã¯å€§äº ã ãšèº«ããã£ãŠæããç¬éã ã£ãã
The day warmed and the sun reflected harshly from the snow as we slowly made our long but gentle journey. We looked back to Subari-dake where we had been and felt good. My legs were getting slower with every step, either from heat fatigue, or possibly rising elevation. Since we were very careful about carrying too much weight, we had limited gas for melting water. I really needed to drink more and was reminded again that you need frequent hydration in the mountains.
ç§ã®ã«ã¡ããã¹ããŒãã§ãã足ãäžæ©ãã€åã«åºãã°å ã«é² ãã ãããæ©æ¢°çã«ç¹°ãè¿ããæéãããããªãããã©ãã«ã äžãè¶ã«çããã®ã¯ãæŒéãã ã£ããäºå®ã§ã¯éå±±ãè¶ãç ç å²³ããå¥å±±ãžã®çšç·ãæ©ãäºè¡ãžãåã®éºã«ããã«ã¯ããš 3åã³ã«ãè¶ããªããŠã¯ãªããªãã ãããŸã§ã®æéãäœåãç²åŽ ãèæ ®ããä»å€ã¯å®€å ãžäžããã«ãŒãã«å€æŽããããšã«ããã
Even at my turtle speed, if I made a step I was moving forward. Mechanically repeating each step, by midday we finally arrived at Ichinokoshi after many hours, and looked down into the Tateyama area. Our afternoon plans were too ambitious, the forecast was for deteriorating weather, and we were very fatigued, so we changed our plans.
ãã®ä»£ããã ãã®æ¥ã¯èª°ãããªãéããªç«å±±ãšãªã¢ã 3人ã§æ ãååæºå«ãããæ°ããééªãããã20cmã»ã©ã®ããŠããŒãã äžããäžãŸã§ãããããèªç±ãªã©ã€ã³ãæããã ãŸãã«éªå±±ã® ãã©ãã€ã¹ã ãããªã«é倧ã§çŽ æŽãããæ¯è²ããã£ã3人ã§ç¬ å ã§ãããªããŠãæ¬åœã«èŽ æ²¢ã ã£ãã
We decided to enjoy just the three of us skiing quiet Tateyama with no one else around, unlike in November and April. There was 20cm of new powder, and we drew lines from top to bottom. It was like heaven, a luxury to occupy such grand and wonderful scenery all alone.
ãã€ãããäžå¯§ã« å¹å¶å°ã®å®€å ã«ã€ããã®ã¯14æéãã ãã§ã«ãã匵ã£ãããéªã§ããŒãã«ãšæ€ åãäœã£ãããšç«æŽŸãª ããŒã¹ãäœã£ãã ã湯ã沞ãããè¶ãç ãã ãã£ãããšãã®èŽ æ²¢ãªæéã楜ããã ã ãããããæ¬åœã®å¹žãã ã
We arrived at our basecamp in Murodo at around 2pm, giving us more time to set up our lightweight tents and build a nice snow table and chairs, to make a good camp after our efforts. Whilst boiling water and making tea we felt true happiness.
西ã«æ²ã倪éœã¯ç«å±±äžå±±ãèµ€ãç §ããã宀å äžäœã«å¹»æ³ç㪠äžçãåµãåºããã倪éœãæ²ã¿ãäžçªæãåºå§ãããšã å±±ã¯åŸ ã ã«éã«å ãŸããŠãã£ããå€äžã«ãã€ã¬ã«è¡ãããšãã§ã«ããåº ããšã ããã¯ç©ããå ã§èŒãæ°åã®æãã¡ãèžã£ãŠããã宀å ã¯æããã²ãšã€ããªãã ããããã¯å®å®ã®äžã«æŸãåºãããã ããªæèŠã ã£ãã 身äœå šèº«ããã³ãããããã«çŽ°èãåãã§ããã®ãããã£ãã ãçŸãããã®ãšã¯ã èªç¶ã®äžã«ããã ãšã¯èª°ãã®èšèã ãã ãŸã ã«ããã ã£ãã人éãäœã£ãçŸã¯ãããå»ãããå£ãããã æ代ãå€ãããšãšãã«è©äŸ¡ãããªããªãããšããããã èªç¶ã¯ ãã€ã ã£ãŠããã«ãã®ãŸãŸã®çŸãã姿ã§ããŠãããã®ã ã
Sunset lit up the Tateyama basin and peaks with alpenglow, followed by darkness slowly settling over the area and a quiet end the day. When I went outside in the middle of the night for a toilet visit, there were thousands of stars dancing and sparkling. It was like being thrown into space. My body felt electrified, every cell was full of joy. People say that âbeauty resides in natureâ, and they are right. Beauty created by humans can be destroyed or die out, or may not be appreciated as the era changes. But nature is always there with its beauty.
3æ¥ç® ãã£ããã®èµ·åºã ã ã«ãŒããå€æŽãããããã§ãæéã«äœè£ã ã§ããã®ã ãäœåã®æãäœãå Œå²©æ°ã¯å€ªéœãäžããåã«å®€å ãåºçºããéå±±ãžãšæ»ãã«åºããããæ®ã女å2人ã¯æž©ããã è¶ãç ããã§ã«ãã§ã¬ãã¬ãããªãã圌ã®æäžçªã®æ»èµ°ãèŠ å®ã£ããé»ãç±³ç²ã®ãããªäœããæé¢ããã£ãããšäžã£ãŠããŠã ãã®å§¿ã¯ã ãã ã倧ãããªãç¬é¡ãã£ã±ãã®åœŒããã¡ããžæ» ãéããŠããã倧æºè¶³ã ã£ãããã ã
Day 3 A slow start. Changing route intentions gave us plenty of time. Kazuki was full of energy so he left camp before sunrise to ski from O-yamaâs summit. Us ladies happily lay in our tent making hot tea and watching his first run for the day. The small black âriceâ dot came down the slope, the dot became bigger, and then there he was with a big smile.
æé£ãæžãŸã宀å ä¹è¶ãžãšåãã£ããé²ã¯å°ãåºãŠãããã ã®æ¥ã倩æ°ã«æµãŸããã30åã»ã©äžãã£ãçšç·ããã¯ãç«å±±ãš ãªã¢å šè²ãèŠæž¡ãããšãã§ãããæšæ¥3人ã§æ»ã£ãã©ã€ã³ãèŠ ããå¬ããã£ãã
After breakfast we climbed to Murodo Nokkoshi. We were lucky to have a third day of clear weather. From the ridge we could see all of Tateyama.
倢ã®ãããªäžçããçŸå®ã®äžçãžã¯æ»ããããªãã ãããªæ° æã¡ã§åŸã髪ãã²ãããªããããæåŸã®æé¢ã«äžäººãã€ã©ã€ ã³ã決ããŠé£ã³èŸŒãã ã誰ã®ãã©ãã¯ãå ¥ã£ãŠããªãããã㪠ã«ã¬ãè°·ã¯æé«ã ã£ããæåã®åºã ã50mã¯æ°·ã ã£ããã沢㮠ããã ã«å ¥ããšãã€ã·ãŒãºã³ãªã¿ã®äžè³ªã§è»œãæ°éªãåŸ ã£ãŠ ããã ããã¯3æ¥éã§äžçªäžè³ªãªããŠããŒã ã£ãã 3人ã¯éªç ã ãŸãæ£ãããªãã声ãäžããŠããããæ»ãã楜ããã ã
We didnât want to go back down into the lower world from this paradise, so with reluctance, we descended into Kagami-dani, all to our own, with no other tracks at all. The top 50m was icy, followed by light fresh snow like it was mid-season. This was the best powder of the trip and the three of us hooted and hollered the whole way down.
13
ãã°ããããŠããŒã楜ããã ããšã¯ãä»åäžçªã®ä¿®è¡ãåŸ ã£ ãŠãããæ²¢å šäœãéªåŽ©è·¡ã®ãããªã ããã ãããªã¯å€§å°ç°ãªã 倧ããã®å¡ã®ãããä¿¡ããããªãããããšãŠãã«ãã«ãã§ãèŠ ãç®ä»¥äžã«ãããæ»ãã®ã¯ãšãŠãå°é£ãªããšã ã£ããæ»ãã ããªééãèŠã€ããŠã©ãã«ãæããããšããããæ¿ã®å 端ã㧠ããŒãã«çªã£ãããäœåºŠã転ãã ã ãããªããšãäœæéã ã£ã ãããã ãã£ãšã®æãã§ãããªã©ã³ããã©ãã«ãçªç Žããããš ãã§ããã æšé«ãã ãã¶äœããªãã ã€ãã«éŠ¬å Žå³¶ãšåŒã°ãããšãªã¢ã«å°ç ããã掟åºæã§ã€ãã¿ã³ãè¿åŽãã 山岳èŠåéã«äžå±±å ±åãã ãã ãªããšããã§æž©ãããè¶ãšãèåãããã ããã ããå®ã¯ ããããè»ã®çœ®ããŠããé€éªçµäºç¹ãŸã§ãé·ãã£ããéã®ã 3kmã ãããéªããã¡ãã¡æº¶ããŠããããè·ç©ãå šéšæ ã㧠ãšããšãã«ãªããæåŸã®åãåºããŠæ©ããã ãããŠã ããããè» ã«ã ãŽãŒã«ã«ãã©ãçãããç§ãã¡3人ã¯ç¡äºã«ãã®æ ããã çµããã®ã ïŒ ãã®åŸã¯ç«å±±ã®æž©æ³ã§3æ¥éã®æ±ãšæ±ããèœãšããå®æéã«åž° ã£ãŠæ ã®ç¥è³ãããŒã«ã§ä¹Ÿæ¯ãçŸå³ããçŒãé³¥ãè©å€ã®å± é å±ã§ãã®æ ãç· ãããã£ãã ãã®é»éšæšªæã¯ã 倩æ°ãå³æ¹ããŠã ããã®ã¯èšããŸã§ããªããã ãã®ä»²éãããªãã£ããéæã§ã ãªãã£ãã ãããäžç·ã«è¡ããçŽ æŽããã仲éã«æè¬ïŒ â¢
14
After enjoying powder snow, hell was waiting for us, the hardest part of the whole trip. The entire narrow valley was filled with old avalanche debris. This continued as far as we could see, frozen hard blocks of snow. It was much harder to snowboard than you could imagine. Every time I found a small gap through which I thought I could ride, the tip of my board hooked on some debris and I fell, again and again, for many hours until finally we escaped debris land and relaxed in a safe spot by a river. As we continued to lose altitude we eventually arrived at the small community of Babashima. Our trip had ended, and it was a success. We reported into the mountain rescue team to advise that we were out of the mountains, and they gave us hot tea and snacks. We rested for a while with their kindness before completing the final few kilometers to our car. I was the slowest. Our journey finished with an onsen and a long drive back to the west side of the Hida Mountain range. On return to Azumino, we got a little drunk at a local izakaya which is famous for yakitori. Good leadership, some luck, and easy weather made the trip a success. I am grateful to my friends for sharing the Kurobe Traverse with me. â¢
C
M
Y
M
Y
Y
MY
K
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
16
Photo Gallery 17
Previous page: Photo by Zach Paley Skier: Cody Wilkins
18
This Page: Photo by Zach Paley Snowboarder: Matthias Weichselbaumer
Gallery
Photo by Mark Virgin Skier: Patrick Ziegler
19
Gallery
This page: Photo by Zach Paley Skier: Miles Clark
20
Right: Photo by Zach Paley Snowboarder: Matthias Weichselbaumer
21
22
Photo by Mark Virgin. Skier: Ville Hatakka 23
24
Gallery
Left page: Photo by Zach Paley Skier: Lee Lyon
This page: Photo by Mark Virgin Skier: Tommi Pekonen
25
Gallery
Photo by Zach Paley Skier: Spencer Arnold
26
EAT SLEEP EXPLORE BACKCOUNTRY LODGE HAKUBA Backcountry Lodge Hakuba is a true mountain retreat where our guests can comfortably explore all of the opportunities for outdoor adventure found in the Hakuba Valley, experience a Japanese-level of service and hospitality, and simply enjoy their holiday to the very fullest. ããã¯ã«ã³ããªãŒãããžçœéŠ¬ã¯ã¢ã¡ãªã«äººãšæ¥æ¬äººå€«å©ŠããªãŒããŒã§ããã¢ã¡ãªã«ã³ã¹ã¿ã€ã«ã®B&BïŒæé£ä»ã宿æ³æœèš) ã§ãã倧èªç¶ã®äžã«ãããããžã¯æçã®ãããªãã³ã°ãåºããã€ãã³ã°ã«ãŒã ã ãããŠå± å¿å°ã®ãã客宀ãæŽããŠããã æ¯æã³ã³ããã³ã¿ã«ãã¬ãã¯ãã¡ãŒã¹ããã楜ãã¿ããã ããŸãã
www.backcountry-hakuba.comâinfo@backcountry-hakuba.comâ050-3497-9595
27
éªåŽ©å±éºåºŠåºåã® Considerable ãç解ãã
Understanding Considerable Avalanche Danger éªåŽ©å±éºåºŠåºåã®Considerableã«ã¯å€ãã®äžç¢ºå®æ§ãçµã³ã€ããŠããã ãããŠé«ãå±éºç¶æ³äžã«ããã äžç¢ºå®æ§ã¯å¿ ãããè¯ããã®ã§ã¯ãªãã
There is uncertainty associated with Considerable avalanche danger. And uncertainty in a high consequence hazardous environment is bad.
æ¥
æ¬éªåŽ©ãããã¯ãŒã¯ãæ¯æ¥çºè¡ããçœéŠ¬éªåŽ©æ å ± (www.nadare.jp) ã¯ãåç±³ã®éªåŽ©å±éºåºŠåºåã䜿 çšããŠããã ãããã®åºåã®äžã§ã Considerableã® å±éºåºŠãæã誀解ãããããšãå€ãã説æãèªã¿ãèªåŒãå åžãå¯èœæ§ãéªåŽ©ã®èŠæš¡ãªã©ãäœãæå³ããã®ã泚ææ·±ãè ããããã«ã
Considerableã®å±éºåºŠåºåã¯éåžžã«æªãç¶æ³ã§ã ãããšãç解ããããã«ã Moderateã®å±éºåºŠåºåãš æ¯ã¹ãŠãå±éºåºŠã¯çŽ2åãšãªããå€ãã®éªåŽ©ã«ããæ»äº¡ã¯ Considerableã®å±éºåºŠåºåã®æ¥ã«çºçããŠããã Highã®å±éºåºŠåºåã¯æ確ã«ç解ã§ããããConsiderableã® å±éºåºŠåºåã«ãããŠé£ããã®ã¯ã ãã¶ãŒããåºç¯å²ã«åã㧠ããããã§ã¯ãªããšããã«ããã ããå°åã®Considerableã® å±éºåºŠåºåã®æ¥ã«ã¯ãå€ãã®ãšãªã¢ã¯Moderateã§ãããã ã ãã€ãã®ãšãªã¢ã¯Considerableã§ã ãŸãããã«å¥ã®ãšãªã¢ã§ ã¯Highã®å±éºåºŠåºåã§ããããšãããã ããããªãããã®é ãã説æããã®ã¯é£ããã ããã¯ã«ã³ããªãŒã«åºãŠãããã€ã ã®å°èŠæš¡ãªéªåŽ©ã®ã¿ãç®ã«ããç絡çã«æ¬¡ååºãããæ㯠ããã»ã©å¿é ããªããŠããããšæã£ãŠããŸããããããªãã® ã ãäžæ¹ã§ã ããªãã®éªåŽ©ã®æŽ»åãç®ã«ããŠæ»ã£ãŠããå Žåã ããã ããã ããããäžç¢ºå®æ§ãã©ããã£ãŠå¯ŸåŠããããšãã§ããã ãã ãïŒéªåŽ©å±éºåºŠåºåãConsiderableã®æã¯ãäžå®å®æ§ã®å åã泚ææ·±ãèŠã€ããããšãæ éãªã«ãŒãéžæãè¡ãããšã ã ããŠä¿å®çãªææ決å®ãè¡ãããšã ããããªããã ãããã©ã® ããã«è¡ãããããªãèªèº«ãã¡ããšç解ããŠããã ãããïŒ çœéŠ¬ã®éªåŽ©æ å ±ã¯www.nadare.jpãã確èªã§ããã â¢
28
T
he daily Hakuba avalanche bulletin produced by the Japan Avalanche Network (www.nadare. jp) uses the North American Avalanche Danger Scale. Of all danger ratings, Considerable danger is the most misunderstood. Read the description and carefully think about what it all means: triggers, spatial distribution, likelihood, avalanche size etc Please understand this: Considerable danger is bad. Your risk is approximately twice that of the lower Moderate danger. Most avalanche deaths happen on Considerable Danger days. Unlike with more easily recognizable High danger, the difficulty with Considerable danger is that the presence of large avalanches is not widespread. On a Considerable danger day in the region, some areas may have Moderate danger, some Considerable, others may have High danger. Yet it is hard to tell the difference. You may return from the backcountry having only seen a few small avalanches and be fooled into thinking next time you donât need to worry. Or, you may return having seen significant avalanche activity. What can you do to manage this uncertainty? When avalanche danger is Considerable, look carefully for signs of instability. Use cautious route finding. Employ conservative decision making. But do you know how? Hakubaâs avalanche bulletin is available at www.nadare.jp.â¢
éªåŽ©å±éºåºŠ
Danger Level
è¡åã«å¯Ÿããã¢ããã€ã¹
Travel Advice
ãã¹ãŠã®éªåŽ©å°åœ¢ãé¿ããã
Extreme
High
Moderate
Low
éªåŽ©èŠæš¡ãšååž
Avalanche Size & Distribution
Avoid all avalanche terrain.
èªç¶çºçããã³èªçºã®éªåŽ©ã確å®ã« èµ·ããã
倧ããªéªåŽ©ããéåžžã«å€§ããªãã®ãŸã§ å€æ°ã®å Žæã§çºçã
éåžžã«å±éºãªéªåŽ©ã³ã³ãã£ã·ã§ã³ãéªåŽ© å°åœ¢å ã®è¡åã¯å§ããããªãã
èªç¶çºçéªåŽ©ã®å¯èœæ§ãé«ããèªçºéª 厩ã®å¯èœæ§ãéåžžã«é«ãã
倧ããªéªåŽ©ãå€æ°ã®å Žæã§çºçã ãã ãã¯éåžžã«å€§ããªéªåŽ©ãç¹å®ã®å Žæ ã§çºçã
Natural and human triggered avalanches certain.
Very dangerous avalanche conditions. Natural avalanches likely; human Travel in avalanche terrain not triggered avalanches very likely. recommended. å±éºãªéªåŽ©ã³ã³ãã£ã·ã§ã³ãç©éªã®æ³š ææ·±ãè©äŸ¡ãæ éãªã«ãŒãéžæãšä¿å® çãªæå¿æ±ºå®ãå¿ èŠäžå¯æ¬ ã
Considerable
éªåŽ©ã®å¯èœæ§
Likelyhood of Avalanche
Dangerous avalanche conditions. Careful snowpack evaluation, cautious route-finding and conservative decision-making essential.
èªç¶çºçéªåŽ©ããããããèªçºéªåŽ©ã® å¯èœæ§ãé«ãã
Natural avalanches possible; human triggered avalanches likely.
ç¹å®ã®å°åœ¢åœ¢ç¶ã§éªåŽ©ã³ã³ãã£ã·ã§ã³ ãé«ããç©éªãšå°åœ¢ã泚ææ·±ãè©äŸ¡ ããé¢ä¿ããç¹åŸŽãç¹å®ããã
èªç¶çºçéªåŽ©ã®å¯èœæ§ãäœããèªçºéª 厩ã¯ããããã
äžè¬çã«å®å šãªéªåŽ©ã³ã³ãã£ã·ã§ã³ãå€ ç«ããå°åœ¢åœ¢ç¶ã«ããäžå®å®ãªç©éªã« 泚æããã
èªç¶çºçããã³èªçºã®éªåŽ©ã®å¯èœæ§ ã¯äœãã
Heightened avalanche conditions on specific terrain features. Evaluate snow and terrain carefully; identify features of concern.
Generally safe avalanche conditions. Watch for unstable snow on isolated terrain features.
Natural avalanches unlikely; human triggered avalanches possible.
Natural and human triggered avalanches unlikely.
Large to very large avalanches in many areas.
Large avalanches in many areas; or very large avalanches in specific areas.
å°ããéªåŽ©ãå€æ°ã®å Žæã§çºçã ãã ãã¯å€§ããªéªåŽ©ãç¹å®ã®å Žæã ããã ã¯éåžžã«å€§ããªéªåŽ©ãå€ç«ããå Žæ ã§çºçã
Small avalanches in many areas; or large avalanches in specific areas; or very large avalanches in isolated areas.
å°ããéªåŽ©ãç¹å®ã®å Žæã§çºçã ã ããã¯å€§ããªéªåŽ©ãå€ç«ããå Žæ㧠çºçã
Small avalanches in specific areas; or large avalanches in isolated areas.
å°ããªéªåŽ©ãå€ç«ãããã¯æ¥µç«¯ãªå° 圢ã§çºçã
Small avalanches in isolated areas or extreme terrain.
29
Kashimayari-ga-take
Goryu-dake
2,889m
2,814m
鹿島æ§ã¶å²³
åæŸå²³
Shira-dake çœå²³
2,540m
Goryu / Hakuba 47 Ski Area äºç« / çœéŠ¬47ã¹ããŒå Ž
Shakushi-dake
Karamatsu-dake
äºç«å²³
Happo One Ski Area
å «æ¹å°Ÿæ ¹ã¹ããŒå Ž
2,690m Kaerazuno-ken äžåž°å¶®
2,560m
Iwatake Ski Area
岩岳ã¹ããŒå Ž
æåå²³
2,812m Tengu-no-atama Yari-ga-take 倩çãé
2,812m
éã¶å²³
2,903m
Obinata-yama å°æ¥åå±±
1,907m Tsugaike Ski Area
æ æ± ã¹ããŒå Ž
30
Daisekkei
Korenge-san
倧éªæž
å°è®è¯å±±
2,740m
Shirouma-dake çœéŠ¬å²³
2,932m
Tengupara 倩çå
Yukikura-dake
Akaotoko-yama
Asahi-dake
Gorin-zan
2,610m
2,180m
2,418m
2,240m
éªåå²³
èµ€ç·å±±
ææ¥å²³
äºèŒªå±±
Norikura-dake ä¹éå²³
2,436m
Norikura Ski Area
ä¹é ã¹ããŒå Ž
Cortina Ski Area
ã³ã«ããã¹ããŒå Ž
Kazafuki-dake 颚å¹å²³
1,907m
Mountainlife . jp 31
WHERE TO GET STARTED
ããã¯ã«ã³ããªãŒãå§ããã
é
å»ã®3å·ã® ãããã¯ã«ã³ããªãŒãå§ãããã ã§ã¯ã çœéŠ¬ ããã¯ã«ã³ããªãŒãåããŠèšªããããžã¿ãŒã®ããã«ã åºæ¬çãªå°åœ¢ã®çŽ¹ä»ãè¡ã£ãã ãããã®èšäºã¯ãªã³ ã©ã€ã³ã«ãŠä»ãã¢ã¯ã»ã¹å¯èœãšãªã£ãŠãã(www.mountainlife. jp)ãä»åã®å·ã§ã¯ããå°ãäžè¬çãªçœéŠ¬ããã¯ã«ã³ããªãŒã®å® å šããã³èšç»ã«ã€ããŠçŽ¹ä»ããã ãã¹ãŠã®äººã«åœ¹ã«ç«ã€ãã€ã³ã ã§ãããã ãªãã§ãããã€ãã¯çœéŠ¬ãåããŠèšªãã人ãã¡ã«ãšã£ ãŠç¹ã«æçšã§ãããã
1. æ¯æ¥ã®éªåŽ©æ å ±ã¯www.nadare.jpã«ãŠé ä¿¡ãããããã ãã
1. The daily avalanche bulletin is available at www.nadare. jp. Always check the valid date.
2. çœéŠ¬ã§æãå ±éããŠããéªåŽ©ã¯ãŠã£ã³ãã¹ã©ããšã¹ããŒã ã¹
2. The most common avalanche problems in Hakuba are Wind Slab and Storm Slab. We get many sun and rain crusts, some of which can become Persistent Weak Layers.
æ¥ä»ãå¿ ã確èªããããã«ã
ã©ãã§ããã æ¥å°ãšéšã«ããã¯ã©ã¹ããå€ãçºçãã ãã®ãã ã€ãã¯æç¶æ§åŒ±å±€ã«ãªãããã
32
I
n the last three installments of âWhere To Get Startedâ we provided some basic terrain information for new visitors to Hakubaâs backcountry. Those articles can be read online (see www.mountainlife.jp). In this installment we provide more general Hakuba backcountry safety and planning comments. Some of these are specifically useful to foreigners, whilst other points may be of interest to everyone.
ããã¯ã«ã³ããªãŒã«è¡ããªããå¿ ãéªåŽ©ããŒã³ã³ã ã·ã£ãã«ã ãããŒãã身ã«ã€ãã ãã€äœ¿ãæ¹ãç¥ã£ãŠããããšã åžžã«èª°ããšäžç·ã«è¡ãã ãŸãã©ãã«è¡ãã®ããäŒããŠããããã«ã
If you are going into the backcountry you must carry an avalanche transceiver, shovel and probe and know how to use them. Always go with a partner and tell someone where you are going.
Photo by MountainLife.jp
3. æ¥æ¬ã«ã¯æ®å¿µãªããå ¬åŒAvalanche Terrain Exposure Scale (ATES)ã®è©äŸ¡ã¯ãªãã ããããã®æçšãªããã¯ã«ã³ã
3. Unfortunately Japan does not have any official Avalanche Terrain Exposure Scale ratings (ATES). However, for those familiar with this useful backcountry trip-planning concept, there is very little easy access Simple terrain in Hakuba.
4. çœéŠ¬ã®ã¹ããŒå Žã«ã¯ããã¯ã«ã³ããªãŒã²ãŒãããããäºç« ãšå «æ¹ã®ã²ãŒãããã¯æãããªçšç·ãçµãŠ ãComplexã ãª
4. Most resorts in the valley have a sanctioned âbackcountry gateâ. The Goryu and Happo gates lead to Complex terrain via defined ridges. These zones are not suitable for inexperienced avalanche decision makers unless avalanche danger at all elevation bands is Low on that day, and even then normal caution is always required. The Tsugaike, Norikura and Cortina gates access generally more moderate terrain, however, with only a little touring you can quickly become exposed to very steep complex zones that are unsuitable for the inexperienced.
ãªãŒãã¢ãŒèšç»ã®ã³ã³ã»ãããç¥ã£ãŠããã®ã§ããã°ã çœéŠ¬ ã«ã¯ç°¡åãªã¢ã¯ã»ã¹ãã§ãã ãSimpleã ãªå°åœ¢ã¯ã»ãšãã©ãª ãããšãçæããŠããããã«ã
å°åœ¢ãšç¹ãã£ãŠããã ãã®æ¥å šãŠã®é«åºŠã«ãŠéªåŽ©å±éºåºŠã
LowïŒäœãïŒã§ãªããããã ãããã®åºåã¯çµéšãå°ãªãéª
厩å€æ決å®è ã«é©ãããã®ã§ã¯ãªããæ æ± ãä¹éã ã³ã«ãã ã®ã²ãŒãããã¯æ¯èŒçç©ãããªå°åœ¢ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãããã å° ãå ã«é²ããšåçŽè ã«ã¯é©ããªãã ããè€éãªãšãªã¢ã«ãã ãããŠããŸãã®ã§çæããããšã
5. çœéŠ¬ã«ãŒã«ãå°éããã¹ããŒå Žã®å¢çç·ããŒãããã§ã³ã¹ ãè¶ ãããããªãããšã
33
6. äºç«å°Ÿæ ¹ããã®æ»ãã¯åãããã¯åã®è°·ã§çµäºããããšã æå³ããã ãããã®ã«ãŒããåºãé »çºã«ãããéªåŽ©å ç©åº ã«æŽé²ãããŠãããéå»ã«ãå€ãã®äººãäžéšããã®éªåŽ©ã« å·»ã蟌ãŸããŠãããæ»ã«è³ãäºæ ãçºçããŠããã
7. çœéŠ¬åºåã«ã¯çŽ æŽããããã¢ãŒã®å°åœ¢ãå€ãååšãããã çœéŠ¬æããèŠããªãããšãå€ãã ãããã£ãæãå°å³ã¯é åžžã«æçšã§ããã ãªãã ãããã®ã¢ã¯ã»ã¹ã«ã¯è»ãèŠããå Ž åãå€ãã
8. åœåå°çé¢ãçºè¡ããŠããå°åœ¢å³ã¯éåžžã«æ£ç¢ºã§ã2äž5 ååã®1ã§ã¯10mããšã«çé«ç·ãèšãããŠããã ãããã®å° å³ã¯å®äŸ¡ã«æã«å ¥ãã ãŸãé»åçã¯ãªã³ã©ã€ã³ã§ãæäŸã ããŠãã(http://maps.gsi.go.jp/)ãPDFã«ä¿åãããã ã³ã³ã ãã§A3ãµã€ãºã«å°å·ããããšãã§ããã
9. ããªãŒã¹ããŒã«ã¯ãæçããçœæšºã®æãæ¢ãããã«ãäžè¬ç ã«ã çœéŠ¬è°·ã®åã®æ¹ãã¢ã¯ã»ã¹ããããã
10. ç°¡åã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããå°åœ¢ã«ãããã人ããããšããŠããã»
ãšãã©ã®å Žåãå°Ÿæ ¹æ²¿ãã«èª°ãæ»ã£ãŠããªããšãªã¢ãèŠã€ ããããšãã§ããã ããã¯çŽ æŽãããããšã§ããããã©ãã å æã«æãããããšã§ããããå€ãã®äººãã ããå®å šãªå°Ÿæ ¹æ²¿ ããæ»ããã éªåŽ©ã®èµ·ããããæ²¢ãæ»ã£ãŠããããšãæå³ã ãã®ã ããã
11. ã»ãšãã©ã®ééªã¯ã·ããªã¢ããã®ç©ºæ°ã®æµãã§çãããæ¹æ°Ž
å¹æããã³å°åœ¢æ§ã®äžæã«ãã倧éªã§ã¯å°ããªéã®éªçã äœãåºããäžæ¹ã§ãäœæ°å§ééã«ããééªã¯æ¯èŒçæããã ãããææãäœå¯åºŠã®å®ç§ãªæåéªçãçããããšãããã ãã®éã«ã¯å·ããããŠããŒãããããããšãããã
12. çœéŠ¬ã¯åã¢ããªã«ã®å°äžæµ·æ²¿å²žãšåã緯床ã§ããã12æãš 1æã¯ã倪éœã¯äœãå¯ã倩æ°ãç¶ãã 13. çœéŠ¬ã§ã¯ãéªåŽ©ã¯ããçºçãå€åããå±éºã§ãããã倧éªæ ã®ã°ã©ã€ãã¯ã©ãã¯ã ãããã¯æšãžã®è¡çªãåããããã®å± éºåºŠã䌎ãã
14. ã³ã³ããã§åã¿ã®ãããã£ãããããŽãè¢ãè³Œå ¥ããŠãã ãšã å·ãæž¡ããšãã«è¶³ãæ¿¡ãããã«æžãã
15. ç·æ¥é£çµ¡æã«ã¯110çªéå ±ããããšãããã¯ã«ã³ããªãŒã§ã¯
æºåž¯ã®é»æ³¢ãã€ãªãããªãããšãããã ãŸãã æ¥æ¬èªã§ã®ã³ ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³ãå¿ èŠã
16. ããªã³ãã¿ãŒã«ããæå©ã¯å¯èœã ããæªå€©åãå€éããããŠ
å°åœ¢ïŒå¯æãªã©ïŒ ãªã©ã®ç¶æ³ã«ãã£ãŠã¯æå©ãã§ããªãã 㟠ãã èªåã®äœçœ®ãæ£ããäŒããå¿ èŠãããã
17. çœéŠ¬ã¯é¢šã匷ããäºç«ãå «æ¹ã®å°Ÿæ ¹ã¯æ æ± ãšãªã¢ããã匷
颚ãåããããšãå€ãã ãã®ããã åãæ¥ã§ã倩åãéªã®ç¶ æ³ã倧ããç°ãªãããšãããã®ã§çæããããšã
18. éªåŽ©ãç®æããããåçããšãæ¥æ¬éªåŽ©ãããã¯ãŒã¯ã«é£çµ¡ ããããšãç¿æ¥ã®éªåŽ©æ å ±ã®æºåãå«ããŠã ãããã䟡å€ã® ããæ å ±ã¯ãšãŠã圹ã«ç«ã€ã
19. ãã®ã»ãè¿œå ã®å€©åããã³ç©éªã®èŠ³å¯ã«ã€ããŠã¯ãwww. nadare.jpãããã¯www.steepdeepjapan.comãåèã«ã ãããšãâ¢
5. Please respect Hakubaâs Resort Rules and never cross resort boundary ropes and fences. 6. Skiing from the Goryu backcountry ridge usually means exiting via the valleys either to the north or south. Both routes are exposed to large and frequent avalanche runouts. There have been numerous people almost hit by big avalanches from above in recent years. People have died in these areas. 7. A lot of the better ski touring terrain in the wider Hakuba area can not be seen from town. Maps are very helpful. Sometimes a car is required. 8. Japanese Government topo maps are very accurate and detailed with 10m contours at a 1:25,000 scale. They are also inexpensive. The digital equivalents are available online, and can be exported to pdf and printed in A3 size at convenience stores. http://maps. gsi.go.jp/ 9. Seek out mature beech forests for the best tree skiing. They are generally more accessible in the northern end of the valley. 10. Even if some easy access terrain has been busy with people, you can often find good untracked skiing on the many ridges. This is fortunate, but also a worrying sign that more people ski avalanche gullies than safer ridge lines. 11. Most snowfall quantity comes from Siberian air flows. These orographic lift âlake effectâ storms produce smaller rimed snowflakes. Conversely, snowfall from passing low pressure systems to the south are warmer. However sometimes they can produce smaller quantities of low density perfectly formed stellar snowflakes and on special occasions, very good cold smoke powder. 12. Hakuba is on the same latitude as as the Mediterranean coast of North Africa. The sun is lower and weather colder in December and January. 13. Avalanches are a regular and changing hazard in Hakuba, however hitting a glide crack in a storm, or a tree, are more likely risks. 14. You can buy thick durable garbage bags at convenience stores. These can be tied or strapped to your legs to help cross rivers. 15. For a rescue emergency, call 110. Cell phone service is not available from all areas in the backcountry. You will have to speak Japanese. 16. Helicopter rescue is possible, but they can not help you in a storm, in dense trees, or in the dark. You will also need to provide your location. 17. Hakuba is windy. Generally the Goryu/Happo ridges get more wind than the Tsugaike area. These areas can have amazingly different weather and snow conditions at the same time. 18. If you see an avalanche, take a photo and contact the Japan Avalanche Network. They will appreciate the valuable information when preparing the next dayâs avalanche bulletin. 19. For additional weather and snowpack observations, check www.nadare.jp and www.steepdeepjapan.com â¢
34
book online now
0261 85 0506
centralsnowspoRts.com.au SERVICING ALL OF HAKUBA WITH OUR FREE GUEST SHUTTLE
HUGE RANGE OF SKIS AND SNOWBOARDS MENS WOMENS KIDS MASTERFIT BOOT FITTING TOURING SKIS SPLIT BOARDS SKINS AND TOURING POLES BACKCOUNTRY PACKS AVI BEACONS 35
äºèŒªå±±
GORIN-ZAN 2,252M äºèŒªå±±ã¯çœéŠ¬ã®æããç®ã«ããããšã¯ã§ããªãããé£éššå±±èãžã®è€æ°æ¥ã®ã¹ããŒãã¢ãŒãšã㊠çœéŠ¬ããã¢ã¯ã»ã¹ã§ããã
Gorin-zan is not visible from the Hakuba Valley, though it accessible as a multiple day ski tour into the Hida Mountains using Hakuba as a starting point.
äºèŒªå±±ãšãªã¢ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããã«ã¯å€ãã®ã«ãŒãããããæã ç°¡åãªã®ã¯æ æ± ã¹ããŒå Žããã®ã«ãŒãã ãããä¹éå²³ããæ» ã£ãŠã¢ã¯ã»ã¹ãã§ãããã ããå°ãäœã倩çåããè¡ãè€æ°ã® ã«ãŒããããã ã©ããéžæãããã¯äžç·ã«è¡ãã°ã«ãŒãã ã³ã³ ãã£ã·ã§ã³ã ãããŠèŸ¿ãçããŸã§ã«ã©ãããæ»ããããããã« ãã£ãŠå€ãã£ãŠããã ããã ãããã«ããŠããã®ãã¢ãŒã¯ãäº åã®ã«ãŒãèšç»æããååãªæºåãå¿ èŠã ãäºèŒªå±±ãšãªã¢ ã«å°çãã ãã£ã³ããèšå¶ãã ã¹ããŒã楜ããã«ã¯ãŸã㯠1 æ¥ã¯ç¢ºä¿ããããã«ã ãŸãã¹ããŒãããªããã®åž°ãéã«ãã 1 æ¥ã¯å¿ èŠã ãããè¡ããšåž°ãã®åèš2æ¥ã«å ããŠãéã«ã¯æŽ 倩ã§å®å®ãã3æ¥ã»ã©ã¯ãã²æ¬²ãããšããã ã ããã§ãçŸå°ã« è¡ãã°ã ãã£ãšæéãããã°ããã®ã«ãšäœåºŠæãããšã ããã ãã®ãšãªã¢ã«ã¯äºèŒªå±±ãå«ã3ã€ã®å±±é ãããã ãã®ããã ãçœé«å°æ²¢ã«ç¹ããæé¢ãããã ããããã¹ãŠé·ãæ»ãã å¯èœã ããé ãããèŠããšäºèŒªå±±ã¯ããã»ã©ç®ç«ããªãã çœ é«å°æ²¢ã¯1,350mä»è¿ã§ããã°æ°ŽãæµããŠããããå¬ã®é ã¯æ°Žãžã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ç°¡åã§ã¯ãªãã ãããè¿ãã«ã¯æ°å€ãã® 1,000mçŽã®ç»ããšæ»ãããããéªåŽ©å±éºãããå®ãããŠãã ããšããããããã³ãã®ããŒã¹ã«ãããšè¯ãã ããã ããŒã¹ããäºèŒªå±±ã®å±±é ã«è¡ãã«ã¯ã æ¯èŒçåé¡ãªã楜ãã¿ ãªãããã¢ãŒãã§ãããã ãã®ã»ãšãã©ãå°åœ¢ã®éžæãã㪠ããé²ããŠããããšã«ãªãã çœé«å°æ²¢ããææ¥å²³ãšäºèŒªå±±ã® åºãã³ã«ã«ç»ãã®ã§ããã°ãå·ŠåŽã«ææ¥å²³ããã®éªåŽ©ã®é ãéã«ãããããããã泚æããããã«ã ãããè¶ããã°ã 㪠ã ããã«èµ·äŒããå°åœ¢ãç»ãã®ã¯ç°¡åã ã ãªããã®ç»ãã«ãŒ ãã¯ãåž°ãã®æ»ãã«ãŒãã®ãã代æ¿æ¡ïŒãã©ã³BïŒ ãšããŠã䜿ã ã ïŒåèïŒè±èªã§ã¯æ¬æ¡ã®ããšããã©ã³Aã代æ¿æ¡ã®ããšãã ã©ã³BãšèšãïŒã å±±é ãŸã§ã®å¥æ¡ãšããŠãäºèŒªå±±æ±é¢ããäºèŒªé«åãéãçŽ æ¥çãªã«ãŒããåãããšãã§ããã ããããã®ã«ãŒãã¯é«æš éçç·ããã®äœãé«åºŠã§ã®ç»ããå«ããŠã ããªãæ床ã®ãã ãšãªã¢ãããã ãŸãå šãŠã®éã®ãã§éªåŽ©ãèµ·ãããããäºèŒªé« åããã¯ãç»ãã«å¯ŸããŠå·ŠåŽã®å°Ÿæ ¹ãã¢ã¯ã»ã¹ãããããã èŠãç®ã»ã©æ¥œã§ã¯ãªããçãæ¥åŸé ã®å Žæãããã ããã«ã ãéªã¯é¢šã«åãããŠèç«ããããããã«å€§ããªåœ¢ãšãªã£ãŠã ããç»ãã®å³åŽã®å°Ÿæ ¹ã¯ã å±±é ã«èŸ¿ãçããŸã§ã«è€æ°ã®éªåŽ© æŽé²ãèæ ®ããªããŠã¯ãªããªããã ã»ãšãã©ã®å Žåã颚ã«ãã 硬ãæ»ãããããªã£ãŠããã
36
For the benefit of foreign readers, Gorin-zan means âFive Ring Mountainâ. Youâll notice the name contains the same kanji character as Goryu-dake, which stands above Hakuba, and means âFive Dragon Peakâ (see issue #3). The terms -dake and -zan both mean âmountainâ. Please refer to the dictionary at the back of this issue for more geographical term translations. There are numerous routes that access the Gorin-zan area, with the easiest variants starting from the Tsugaike Ski Resort trail head. This tour requires careful pre-trip route planning. Give yourself a day to access the area, set up camp and get some skiing done. Youâll also need a day to return, including some skiing along the way. In between those days youâll wish you had at least 3 clear weather and good stability days. You will always want more time out there. Gorin-zan is one of 3 peaks which each have aspects that run into a common drainage, Shirokochi-sawa (çœ é«å°æ²¢). All of them offer some big descents, however Gorin-zan is the least noticeable from a distance. Shirokochi-sawa has running water at about 1,350m, though not always easily accessible in mid winter. This is a good basecamp area with tent sites protected from avalanche hazard, and numerous 1,000m climbs and descents nearby. Getting to the summit of Gorin-zan from camp is a relatively trouble free and enjoyable tour with terrain options to work with most of the way. If you travel up Shirokochi-sawa to the very broad col between Asahidake (ææ¥å²³) and Gorin-zan, you will need to manage exposure to large slide paths from Asahi-dake on your left. After them, it is pretty easy going up rolling terrain which makes for a realistic Plan-B descent. Alternatively, you can take a more direct route via Gorin-kogen (äºèŒªé«å) on the east aspect of Gorinzan. This route involves a few distinct steep steps in the terrain and avalanches happen on all of these steep steps, including the lower climb out of the treeline. From Gorin-kogen, the climbers left ridge is easy to access,
Photo by MountainLife.jp
å±±é ããã®æ»ãïŒååŽæé¢ã¯ã ããããªå°åœ¢ã®ç¹åŸŽã倧ã㪠ç³ãå«ãŸããããç°¡åã§ãªã ãããªèµ·äŒã楜ãããã ããã äœãé«åºŠã®é·ãçšç·ãå西ã«ãããã ããã楜ããã ãã§å¥ é1æ¥ã¯è¿œå ã§å¿ èŠã ã次ã®æ©äŒã«æ¥œãããã å±±é ããäžã«ããã¡ã€ã³ã®åæ±ã®å¹ç¶ã®å°åœ¢ã¯é¢šã«ãã圱 é¿ãåããŠããããšãããã ãŸããã¶ãèã£ãŠããã ãã®æé¢ ããã¯è€æ°ã®é·ãã©ã³ã«ã€ãªããããšãã§ããã2,253mã® å±±é ãã¹ã¿ãŒããšããŠæ³šææ·±ãæ»ãäžããæåã®å¹³å°ã§ãã 1,950mãŸã§æ»ãã°ã次ã¯1,800mã®äºèŒªé«åãŸã§ã®äœãæ 床ã®é·ãã©ã³ãæ©ãã¹ããŒãã§è¡ãããäºèŒªé«åã®åºããšãª ã¢ã§ã¯ã ã¹ããŒã€ãŒã®å·ŠåŽã«åãã£ãŠãããšã 1,600mããã ã§æããããåžžç·æš¹ãšäœå¯åºŠã®ãããåºãã£ãŠãããããã ãã¯åºç¯ãªæé¢ã§ã ã¹ããŒã€ãŒã®å³åŽã§ã¯çœæšºã®éããã ããªæ»ãã®ã©ã€ã³ãæããã ããã ããã«ã¯ããªãŒã¹ããŒã«é© ããçŽ æŽãããç®æãããã€ãããã ãã®ãŸãŸæ±åæ±ã«æ»ãã1,200mãããã«ããå°ãé¢ããå¹³ ããªãšãªã¢ãäžžåå±±ã®éºã ã ãã®å¹³ããªãšãªã¢ã®ç«¯ã«ã¯åå ããªãæ²¢ããããå€ç«æãšåæã«å®ãããšéå¯ããæããã ããã è¯ãæ¥ã§ããã° ïŒãããŠã¹ããŒã€ãŒã§ããã°ïŒãå³åŽã« 900mã®å€§æ æ©ããŠãããšããã«çãã©ã³ãããã€ãå¯èœã§ã å·ãŸã§èŸ¿ãçãããšãã§ããã 1,300mã®ã¹ããŒãçµãããã æ®ãã¯ãã£ã³ããŸã§ã®é·ãéã®ãã ã
but harder to climb than it looks. Short steep sections of snow are sculptured by the wind into frustrating large ledges. The climberâs right ridge to the summit requires some avalanche exposure management to reach, and is often hard and slippery due to wind scouring. The main south-east bowl immediately below the summit can be wind affected and is actually a little scrubby. This aspect allows you to link up one long sequence of runs. Start with a careful move from the 2,253m summit down to the first big bench at 1,950m, then the second step down to Gorin-kogen at 1,800m which flows onto fast lower angled skiing for quite some distance. Keep veering slightly skiers left in this wide open area and at around 1,600m start looking for treesâgroups of conifers, followed by sparse hardwood beech. From here, there is a broad set of convoluted slopes. Generally further skiers right is better with cleaner fall lines through beech trees. There are areas of very good tree skiing here. Keep going, skiing east-north-east down to a remote flat area at 1,200m, at the foot of Marukura-yama (äžžåå±±). There is an unnamed stream at the far end of the flats, and a lot of isolation, peace and tranquility. On a good day (and on skis) you can shuffle a distance to the right and link up a few more short runs down towards Otokoro-kawa, finishing as low as 900m. You just skied 1,300m vertical and now probably have a long tour back to your camp. 37
38
Photo by MountainLife.jp 39
äºèŒªå±±ãšæ±åæ±æ¹é¢ã«ããäžžåå±±ã®éã«ã¯ãåºããŠå€§ã㪠ãšãªã¢ããã ïŒåããŒãžåçã®å³åŽïŒã ãã®ãšãªã¢ã¯å ¥ãçµã ã å¹ åºãæé¢ã§ã®çŽ æŽãããæ»ããå ªèœããããšãã§ããã ãã®å°åœ¢ã«èŸ¿ãçãã«ã¯äºèŒªå±±ã®å±±é ã«è¡ãå¿ èŠã¯ãªããã å šãŠã®ã«ãŒãã«ãããŠéªåŽ©ã®ãªã¹ã¯ãèæ ®ããªããŠã¯ãªã㪠ããå®éã ããã«ããå¹ç¶ã®å°åœ¢ã¯ã倧ã äžãå°ãã¹ãŠã®ãµã€ãº ã®éªåŽ©æé¢ã§æ§æãããŠããã ãããå®ç§ãªæ¥ã«ã¯ã çœéŠ¬ã ãã¢ã¯ã»ã¹å¯èœãªãšãªã¢ã«ãããŠãæãçŽ æŽãããé·ãæ»ã ãããã§æ¥œãããã ããã ããã¯ã«ã³ããªãŒçµéšã®éãããã¹ããŒã€ãŒãã¹ããªããã ãŒããŒã«ãšã£ãŠã¯ã ãã®ãããªè€æ°æ¥ãèŠãããã¢ãŒã¯çå£ ã«åãçµãŸãªããŠã¯ãããªããä¿¡é Œã§ããèšç»ã ããã²ãŒã·ã§ ã³ã ãããŠéªåŽ©ã®ãªã¹ã¯ç®¡çãå¿ èŠã§ããã ãããŠå¹éªãé¿ ãã ã³ã³ãã£ã·ã§ã³ãé©ããªããã°ãã¢ãŒããã£ã³ã»ã«ããå¿ æ§ããå¿ããªãããã«ãâ¢
40
There is a large obvious zone between Gorin-zan and Marukura-yama to the east-north-east (see lookers right in the previous double page photo). In this area you can enjoy some truly fantastic skiing amongst wide gently convoluted slopes. You do not need go via the summit of Gorin-zan to access this terrain, however the various routes into the zone all require careful avalanche risk management. In fact, that whole bowl is filled with small, medium and large avalanche slopes. On the right day it has some of the absolute best long-line skiing accessible from Hakuba. Inexperienced backcountry skiers and splitboarders need to remember that multiple day remote trips like this must be taken seriously. Solid planning, navigation and avalanche risk management are required. Avoid storms and be prepared to cancel your trip if the conditions are not suitable. â¢
Photo by MountainLife.jp
be free. Mountainlife . jp
AVALANCHE COURSES
- BACKCOUNTRY GUIDING
BOOK EARLY 41
人çã«ãªãããªããŠãªã LIFE IS NOT LIFT SERVED
42
Photo by Zach Paley. Skier Lee Lyon
43
44
Left: Photo by Zach Paley
This page: Photo by MountainLife.jp
45
Photo by Zach Paley. Skier: Lee Lyon 46
47
48
49
Previous page: Photo by Terje Valen HÞihjelle This page: Photo by MountainLife.jp
50
Right: Photo by Terje Valen HÞihjelle
51
52
Photo by Terje Valen HÄžihjelle
å€æ°å®¶é¢šã®é ãã®å®¿
颚å³è±ããªèªç¶é£
èªç¶ãæ®ãçœéŠ¬èœåé«å
Old Japanese style lodge
Traditional organic cuisine
Wildness setting close to Tsugaike
çœéŠ¬å±±éºâ蟲家æ°å®¿é¢šã®å®¿âåº
LODGE MOTOI www.lodgemotoi.com 0261-72-5245
Selfcatering apartment also available in Tsugaike from 16,000 JPY / night / flat!
Fresh Roasted Pour Over Coï¬ee & Home Baked Sourdough Bread
coï¬ee.senjeu.com Petit Hotel
Schanze
A small family run hotel with magnificent views of the Northern Alps èªå®¶è£œé µæ¯ãã³ã®å®¿ ããããã« ã·ã£ã³ãã§
Enjoy Tsugaike All Year Round! â Walk to the gondola station â Outdoor hot springs near by â Home cooked cuisine â Organic & natural foods é·éçèªå®ãã ããé£æã®åºã§ãã åã¢ã«ãã¹ã®æ¯èŠ³ãšä¿¡å·ã®å³ãã楜ãã¿ãã ããã æé£ã¯é µæ¯ãã³ãå€é£ã¯ææã¡åå²è麊ãä»ããŸãã
www2u.biglobe.ne.jp/~schanze schanze@mwa.biglobe.ne.jp
2014/15 SEASON æšå¹Žã¯ãªããããªã«éªãéã£ãã®ã ãããïŒ Why was there so much snow? Article by Nishi Yan.
æš
ã·ãŒãºã³(2014/2015)ã®çœéŠ¬ã¯ã12æå§ãã«ééª ãå€ãããã ãã®ãŸãŸé«ãç©éªãç¶æããã·ãŒãºã³ ã§ãã£ãã ãã®èšäºã§ã¯ã©ããã倩æ°ããã®ãã㪠ã·ãŒãºã³ãšãªã£ããã«ã€ããŠã調ã¹ãŠã¿ãã
T
2014幎12æã¯éå»10幎éã§äºçªç®ã«å€ã环ç©ééªé ïŒ2005幎12æãã ã§ãé«åºŠ800mã§ã¯658cmãèšé²ãã ããŸã§ã®æé«å€ïŒã ãŸãå¹³åæ°æž©ãäºçªç®ã«äœã-1.8â ã§ã2005/2006ã·ãŒãºã³ã®è±ªéªã«æ¬¡ãééªéãšæ°æž©ã®äœã ã§ãã£ãã
December 2014 was the second biggest December in the last 10 years with 658cm falling at 800m elevation (the biggest December was in 2005). It was also the second coldest December in the same period with a monthly average temperature of -1.8C at valley bottom.
ç¹åŸŽçã§ãã£ã12æãååçã®åºåã§ç¢ºèªããŠã¿ã ãã 500hPaé«åºŠã®å¹³å¹Žåå·®ã¯ãæ±ã·ããªã¢ã®ããããã³ã°é« æ°å§ã«ããã ã·ããªã¢äžç©ºã®å¯åž¯åç·ãžã§ããã極æ±åã§å€§ ããåã«èè¡ãå極å¯æ°ã®åäžã匷ãŸã£ãã
Letâs look at this significant local December weather in the context of the hemisphere situation at the time. At the 500hPa height, the cold flow above Siberia moved further south above Japan due to a blocking high in the east of Siberia.
11æ25æ¥ã«æ°è±¡åºãçºè¡šãã3ãµæäºå ±ã¯ã ãã®å¬ã¯ãšã«ã ãŒãã§çŸè±¡ã«ããæå¬ãå¯æ°ãåäžãé£ããå¬åãæç¶ã㪠ãäºå ±ã§ãã£ãã ããã12æã«ã¯ãããšãèµ€éè¿ãã®ãšã«ã ãŒãã§çŸè±¡ã®åœ±é¿ã¯ã·ããªã¢äžç©ºã®ããããã³ã°é«æ°å§ã« ããçæçã«ãªãã»ããããããçµæçã«12æãã1æäžæ¬ ãŸã§ã¯å¯ãå¬åãç¶ããééªãå€ãã£ãã2æã®æ°æž©ã¯å¹³å¹Ž 䞊ã¿ãšãªãã3æã¯ããé«ããªã£ãã
54
he 2014/15 season in Hakuba started with a lot of snowfall, and it remained deep on the ground. In this article we investigate what weather events lead to that situation.
The Japan Meteorological Agency released their 3 month long term forecast on November 25th, 2014. It predicted a warm season due to a weak El Nino event which would result in a short winter pattern. However as December passed, the impact of El Nino near the equator was offset in the shorter term by the northern hemisphere blocking high over Siberia. As it happened, mid-December to mid-January was cold, with a continuous winter pattern and a lot of snowfall. February was normal, and March was slightly warmer than normal.
2014/15 ã·ãŒãºã³: æ æ± è¿ãã®é«åºŠ800mã«ãããæ¥ééªé (cm) æ æ± è¿ã ã®é«åºŠ800mã«ãããæ¥ééªé(cm) Daily Snowfall at 800m Tsugaike in 2014/15 Season Daily Snowfallnear at 800m near Tsugaike (cm)(cm)
80 70 60 50 40 30 20 10 0
æå¹³å500-hPaé«åºŠã»å¹³å¹Žåå·®(2014幎12æïŒ Monthly Mean 500-hPa Height and Anomaly in the Northern Hemisphere (December 2014)
Dec
Jan
Feb
Mar
æ æ± è¿ãã®é«åºŠ800mã«ãããç©éª(cm) Snow Depth at 800m near Tsugaike (cm) (cm) 2014/15 ã·ãŒãºã³: æ æ± è¿ã ã®é«åºŠ 800m ã«ãããç©éª
Snow Depth at 800m near Tsugaike in 2014/15 Season (cm)
350
09/10
10/11
11/12
12/13
13/14
14/15
300
H
250 200 150 100 50 0
Dec
Jan
Feb
Mar
2014/15ã·ãŒãºã³ã®ããäžã€ã®ç¹åŸŽã¯ãå岞äœæ°å§ã®éé ãå€ãã æ¥æ¬æµ·äœæ°å§ã®ééãå°ãªãã£ãããšã§ããã çœéŠ¬ãšãªã¢ã«ãããŠãå岞äœæ°å§ã¯å¬åã®æ°å§é 眮ã»ã©ã® ééªã¯ãªããæž©ãã湿ã£ãéªãéšãéãããšãå€ãã ããã 2014/15ã·ãŒãºã³ã¯äœæ°å§ãããåãéããäžäžå±€ã®å¯æ°ã åäžãããããééªã¯å°ãªããæ°æž©ãäœãå Žåãå€ãã£ãã ãŸã匷ãææ°ãåŒã蟌ãæ¥æ¬æµ·äœæ°å§ãå°ãªãã£ãããšã ãããéªè§£ããé²ãŸãç©éªéãä¿ããããã®ãšãªã£ãã ãŸãšãããšã12æã«éªãå€ãéãã ãŸãäœæ°å§ã®åäžãé²ã ã ããéšãææ°ãé¿ããããšãã§ããéªãä¿ãããã®ã ã ã© ãããŒãªã·ãŒãºã³ã ã£ãèšããã ããâãªããªããããã®äœ 12æã®ééªåŸ æ°å§ãå žåçãªãã¿ãŒã³ã§çºçããŠããã°ã ã¯ããããŠè¯ããªãã·ãŒãºã³ã®å¯èœæ§ããã£ãã®ã ã èšé²ãã¿ããšãå岞äœæ°å§ã¯12æã«4åã1æã«5åã 2æã«6 åã3æã«5åãšã ã»ãŒæ¯é±çºçããŠééããã ããã«å¯ŸããŠæ¥ æ¬æµ·äœæ°å§ã¯3æã®1å ïŒå¯å·æžŠã¯é€ãïŒ ã§ãã£ããâ¢
http://ds.data.jma.go.jp/tcc/tcc/products/clisys/highlights/mhcs201412.pdf
Another significant characteristic of the 2014/15 season was the passing of many low pressure systems to the south of Japan, whilst low pressure over the Sea of Japan was limited. In the Hakuba area, low pressure systems positioned to the south of Japan usually result in warm air and small quantities of snow, or rain. However in this instance, the many low pressure systems passed a little further south and were positioned just right to draw mid and high level cold air from the north. This resulted is less melt and settlement of the existing snowpack. In short, it snowed a lot in December, and this was preserved as Hakuba avoided rain and warm air events thanks to the many low pressure cells being further south than normal. We got lucky, if those lows had been on their typical path, it would have been a poor season after a great December. For the record, low pressure systems to the south of Japan passed 4 times in December, 5 times in January, 6 times in February, and 5 times in March, pretty much one every week. Whilst the normal lows over the Sea of Japan only passed once in March. â¢
ããŒã¿æº | Data sources: 1) æ°è±¡åºã¢ã¡ãã¹ ïŒå°åæ°è±¡èŠ³æž¬ã·ã¹ãã ïŒ ã«ããèšé²ã çœéŠ¬ã§ã¯é«åºŠ703mã çœéŠ¬é§ ã®è¿ãã«èšçœ®ãããŠããã 2) www.steepdeepjapan.comãéªåŽ©å±éºã®åæãç®çãšããæ æ± è¿ãã®é«åºŠ800mã«ãŠããŒã¿åé ãããŠããã1) Japan Meteorological Agencyâs Automated Meteorological Data Acquisition System (AMEDAS). Near to the train station in Hakuba at 703m elevation. 2) www.steepdeepjapan.com, data from 800m elevation near to Tsugaike for the purposes of avalanche hazard analysis.
55
BACK ISSUES
ãããŸã§ã®å·ã¯ãªã³ã©ã€ã³ã«ãŠã芧ããã ããŸããPrevious issues are available online.
www.mountainlife.jp/magazine
HAKUBA Mountainlife M AG A Z I N E
ISSUE #3, Winter 2014/15 Where To Get Started Happo Cairns Photo Gallery Goryu Dake Raicho Spring Yama Skiers Kubiki Traverse 3 Peak Challenge Avalanche Safety Life Is Not Lift Served About the Shot Mountain Dictionary
ããã¯ã«ã³ããªãŒãå§ããã å «æ¹ã±ã«ã³ ãã©ãã®ã£ã©ãªãŒ äºç«å²³ ã©ã€ãã§ãŠ æ¥ã楜ãã人ã é žåãã©ããŒã¹ çœéŠ¬äžå±±ãžã®ææŠ éªåŽ©ã®å®å šæ§ 人çã«ãªãããªããŠãªã ãã®åçãæ¯ãè¿ã£ãŠ å±±ã®èŸæž
Free Backcountry Magazine Issue #3, Winter 2014/15
HAKUBA MountainLife MAGAZINE
ainLife
HAKUBA Mountainlife MAGAZINE
/mountainlifejp ountry information
ISSUE #2, Winter 2013/14
ISSUE#2 WINTER 13/14
Where To Get Started Photo Gallery Hakuba Yari-ga-take Landmade Kamoshika Avalanche Safety Celebrating Spring Life Is Not Lift Served Hakuba Calling Enriched Land Interview - Japan Avalanche Network Gear Quiz
ããã¯ã«ã³ããªãŒãå§ããã ãã©ãã®ã£ã©ãªãŒ çœéŠ¬éã¶å²³
Landmade
ã«ã¢ã·ã« éªåŽ©ã®å®å šæ§ æ¥ãç¥ãã 人çã«ãªãããªããŠãªã çœéŠ¬ãåŒãã§ãã 最ãã®ããåå° ã€ã³ã¿ãã¥ãŒ:æ¥æ¬éªåŽ©ãããã¯ãŒã¯ ç·çµã³ã¯ã€ãº
Free Backcountry Magazine Issue #2 Winter 13/14
Hakuba Mountainlife Magazine
Free Backcountry Magazine 2012/13 Season, Issue 1
56
ISSUE #1, Winter 2012/13 (English Only) The Five Seasons of Snow Where To Get Started Hakubaâs Own Avalanche Information Bulletin Avalanche Safety A Long Way To Go For A Beer Shirouma-dake, Hakubaâs Highest Peak Kodama: Japanese Tree Spirits Interview With Lee Lyon Mountain Dictionary
travel safely. Mountainlife . jp
AVALANCHE COURSES
- BACKCOUNTRY GUIDING
BOOK EARLY
MOUNTAIN DICTIONARY å²³ å³° å±± é«å å¹³ å æ²¢ å· æ± å€§æ±
dake / take peak mine peak yama / san / zan mount kougen plateau daira plain hara / para / bara plain sawa / zawa stream kawa / gawa river ike pond ooike large pond
æž©æ³ å°å± å±±è å°Ÿæ ¹ ç°ã㌠å å æ± è¥¿ éªåŽ© 倧éªæž
onsen / yu koya / goya sansou one tanbo kita minami higashi nishi nadare daisekkei
volcanic hot spring small hut mountain hut ridge rice field north south east west avalanche large area of firn
PRONUNCIATION âRâ sounds more like âLâ. The letter âeâ at the end of a word is pronounced. Vowels are sounded as follows: âaâ as in father, âiâ as in sit, âuâ as in full, âeâ as in egg, âoâ as in pot. Pronounce the vowels correctly. âHappo Oneâ is not Happo 1, rather it is Happo o-ne. âOneâ means ridge. Pronounce every syllable equally. Ha-ku-ba, not Hâkoooba.
58
Photo by Zach Paley
59
60