Hakuba MountainLife Magazine. Issue #5 - Winter 16/17

Page 1

HAKUBA Mountainlife

MAG A Z INE

Free Backcountry Magazine Issue #5. Winter 16/17


2


What is Hakuba MountainLife 癜銬MountainLife は地元のファミリヌが営む小さ なビゞネスで、 バックカントリヌガむドず雪厩コヌス においお専門的か぀誠実なサヌビスを提䟛しおい たす。 このバックカントリヌのフリヌマガゞンでは、 私たちの山ぞの情熱ず高いクオリティの基準をお 届けしたす。

We are a small local family business offering genuine professional backcountry ski and snowboard guiding, and avalanche courses. This is our free winter backcountry magazine, which reflects our passion for the mountains and standards of quality. Who is Hakuba MountainLife こんにちは、 ディミアンず未緒です。毎幎倏の間、 週末にこの雑誌を制䜜しおいたす。 日本の山岳地垯 6ヶ月 の麓に䜍眮する癜銬はずおも独特な堎所で、 もバックカントリヌでスキヌができ、 それ以倖の季 節は矎味しい野菜を育おるこずができたす。 そんな ハッピヌラむフの䞭で制䜜したのが、 この雑誌です。 ぜひお楜しみください。

Hi, we’re Damian and Mio. We work on this free magazine each weekend in summer. To us, Hakuba is a unique town. Sitting at the very base of a major Japanese mountain range you can ski in the backcountry for 6 months and farm very easily for the rest of the year. This is part of a happy life.

WELCOME

癜銬 MountainLife マガゞンぞようこそ 癜銬MountainLifeマガゞンの第5号にようこそ。 このフリヌマガゞンを可 胜にした広告䞻、 そしおコントリビュヌタヌにたずお瀌を申し䞊げたす。 このマガゞンを手にした読者の方も、 ぜひ広告䞻ずコントリビュヌタヌ ぞのサポヌトをお願いしたす。 今回の号でも、 山ぞの尊敬を蟌めお、華矎で掟手なコンテンツではなく 堅実な内容を継続しおお届けしおいたす。 このフリヌマガゞンを発行する その理由は、 山のため。 山こそが私たちの興味の察象です。 昚シヌズンの癜銬は雪が少なく、 その前の幎はシヌズン初めの降雪量に も助けられ、雪が倚く降りたした。過去2シヌズンが代衚するように、北 アルプス呚蟺の山々における冬から春にかけおの倩候は、雪が降ったり 降らなかったり、 そしおその間だったりしたす。毎シヌズン倩候を予枬す るこずはできたせんし、 コントロヌルするこずもできたせん。私たちがで きるこずは、移り倉わる倩候に順応し、倉化のない地圢に泚意を払うこ ずです。 癜銬ず北アルプスは、 日本でも独特の芏暡で倚様性のある滑りが可胜で す。 日本でこのようなバックカントリヌの゚リアは、他にはないでしょう。 ただその分、 どんな長期的な人間関係にも必芁なように、私たち自身の コミットメントが必芁ずされるのです。

Welcome to issue number 5 of Hakuba MountainLife Magazine. Thank you to our advertisers and contributors who make this free magazine possible. Please support them in return, they deserve it. Publisher MountainLife.jp Editor Damian Banwell Design & Translation Mio Tonouchi 登内未緒 Read Online www.mountainlife.jp Facebook www.facebook.com/mountainlifejp Advertise

広告はスペヌスが限られおいたす。 ご興味のある堎 合は、 メヌルにおご連絡ください。

Very limited advertising space is available. Please contact us at info@mountainlife.jp

This issue continues with our low-hype manner out of respect for The Mountains. Why do we publish this magazine? For the mountains. They are our primary customer. Last season was incredibly poor, and the season before that was very significant in terms of early season snowfall quantity. A normal winter and spring in the Kita Alps and surrounding mountains is obviously somewhere in the middle, and every season is a random draw. We don’t really care what happens because we can’t control it. We can only adapt. What we care about more is the terrain, which is mostly consistent over a lifetime. And so it remains: Hakuba and the Kita Alps are unique in Japan for their size and skiable diversity. There is no other backcountry venue like it in the country. But it requires commitment, like any good long term relationship. Damian & Mio

Cover

ゞャンクションピヌク

Junction Peak. Photo by MountainLife.jp

Contact info@mountainlife.jp © 2016-2017 MountainLife.jp All rights reserved. 3


CONTRIBUTORS

コントリビュヌタヌずしお雑誌にご協力しおいただける堎合はご連絡ください。Do you want to contribute? Please contact us.

info@mountainlife.jp

西ダン Nishi-yan スプリットボヌダヌで日本䜓育協䌚の䞊玚山岳指導員でもある西ダンは、 JANレベル1を持っおいる。 普段は気象関係の仕事をしおいる。

Nishi-yan is a split-snowboarder and mountaineer with Avalanche Operations 1 training. He works in the meteorology profession.

Mike Milner Mikeはオヌストラリア出身。癜銬で「初めお」のシヌズンを迎えた埌、バックカントリヌの写真をいく぀か送っおくれ た。 癜銬にはたた戻る予定だ。 ありがずうMike。 Mike is from Australia and after his “first of many” season in Hakuba, he sent us some great backcountry photographs. Thanks Mike.

Patrick Fux

スむス人のPatrickは、毎シヌズン欠かさず癜銬に来おいる。 創刊圓初からこの雑誌をずっず応揎しおくれおいるサポヌタヌでもある。 ありがずうPatrick!

Patrick is from Switzerland and comes to Hakuba every single season without fail. He is a big supporter of this magazine and Hakuba in general. Thanks Pat. www.powdermania.com and www.kitsunecottages.com

山ず自然 The Mountains & Nature itself 「指は月のある堎所を指し瀺すこずはできるが、指そのものは月ではない。」 これは単なる雑誌であっお、 自然そのものではない。

This is just a magazine. “Don’t confuse the moon with the finger that points at it”.

4


CONTRIBUTOR FOCUS

ZACH PALEY この雑誌は5幎目になるが、Zach Paleyは 創刊時から写真を提䟛しおくれおいる。Zachの継続的なサポヌトに感謝したい。圌の写 Zachを掚薊する。 真は栌別な存圚感があり、私たちの読者からもよくコメントをもらう。 もし フォトグラファヌを探しおいるのなら、 バックカントリヌの安党に察しお教育をうけたアプロヌチを備え、圌が普段滑っおいるスキヌを思う存分撮圱しおくれるだろう。

This is our 5th issue and Zach Paley’s photography has featured in our magazines from the start. We want to single him out for appreciation. His photos are exceptional, and our readers often comment on them. If you are looking for a photographer who shoots what he skis, and has an educated approach to backcountry safety, we recommend Zach.

過去5幎にわたり、 癜銬MountainLifeマガゞンに関わるこずが できお光栄に思っおいる。

It has been a privilege to be a part of Hakuba MountainLife Magazine over the past five years.

写真を撮るこず、 そしおカメラを持っお山に入る時に埅ち構え おいる挑戊をずおも楜しんでいる。 なぜなら、 自分の芖点や創 造性を捉えるこずができる方法だから。 これは意図的にしおい るこずだけど、撮った写真のほずんどは䞀芋に倀するようなも のではないし、 たしおや 「癟聞は䞀芋に劂かず」 たでいく䜜品に はならない。 山は簡単にこうしたこずを䞎えおくれないんだね。

I enjoy photography and the challenge presented when I bring my camera into the mountains. It’s a way to capture my perspective and creativity. Though I aim for this, most pictures I take will not be worth a glance, let alone a thousand words. Mountains don’t give these things up easily.

写真自䜓はもちろん楜しんでいるけど、 スキヌダヌ、 あるいは スノヌボヌダヌずしお思い描くラむンを滑る芞術もそこにあ る。 でも、 邪魔にならないように滑りの玔粋さを捉えるこずは難 しい。撮圱の時は、 「少なくずも楜しい時間をもち、 スキヌに行 くこずができたんだから」 ずいうフレヌズを自分でもよく䜿う。 正盎なずころ、 これは滑るずいう機䌚を倱ったこずに察す る蚀い蚳でもあるけれど、 スキヌの楜しさ自䜓が、 自分が山に いる理由でもあるからね。毎日スキヌをしお、玠晎らしい時間 をも぀のに癜銬は完璧な堎所だから、機䌚を倱っおいるこずは ないんだろうけど。

While I enjoy photography, there is also an art to riding a line how you envision it as a skier or snowboarder. But capturing this purity of riding without getting in the way of it is a challenge. When behind the lens, I regularly use the phrase “at least we got to have fun and go skiing”. This is admittedly a way to shield myself from missed opportunities, though the joy of skiing is why I’m in the mountains. Given Hakuba is the perfect place to ski every day and have an amazing time, maybe I never miss “opportunities” after all. Zach 5


6


CONTENTS 8 13 24 26 28 30 36 52 54 56 58

バックカントリヌを始めよう フォトギャラリヌ すべきこず雪厩情報の共有。 蚀い蚳なし。 パりダヌピクチャヌパヌフェクト センタヌフォヌルド ゞャンクションピヌク 人生にリフトなんおない 2015/16シヌズン: 昚幎なぜあんなに雪が降らなかったのだろうか 癜銬のクラッシックなラむン バックナンバヌ 山の蟞曞

8 13 24 26 28 30 36 52 54 56 58

Where To Get Started Photo Gallery Sharing Avalanche Information Is The Right Things To Do. Powder Picture Perfect? Center Fold Junction Peak Life Is Not Lift Served 2015/16/15 Season: Why wasn’t there much snow? Hakuba Classic Lines Back Issues Mountain Dictionary

Photo by Patrick Fux. Skier: Lee Lyon 7


WHERE TO GET STARTED

バックカントリヌを始めよう

バ

ックカントリヌを始めたばかりの人こそ、泚目に倀す る。小さなこずを䞊手に行うこずから始め、毎シヌズン それを積み重ねる人々こそ、尊敬されるべきだ。 倧きなこずを䞋手に行うのは誰でもできるのだから。今回の 「バ ックカントリヌを始めよう」 では、栂池自然園䞭郚山岳囜立公 園 ずしお知られおいる矎しい癜銬のスキヌツアヌ゚リアに぀い お、圹立぀ポむントや掚奚点を提䟛する。基本的なこずに぀いお は、 「バックカントリヌを始めよう」 の過去蚘事を参照し、 この゚ リアの地圢やアクセス情報を理解しおほしい。海倖からの蚪問 者は、英語の名称が぀いた地圢図をきちんず読むように。英語 名が぀いた地圢図および過去の蚘事は、 いずれもりェブサむト www.mountainlife.jp から入手するこずができる。今回の蚘事で は、 こうした事前準備や調査はすでに実斜されたものずしお、 自 然園゚リアに぀いお玹介しよう。

8

P

eople starting out in the backcountry deserve the most attention. We admire those who begin by doing small things very well, and then build on that each season. Anyone can do big things badly. In this installment of Where To Get Started, we are offer some help and encouragement in the direction of Hakuba’s beautiful ski touring area known as the Tsugaike Shizenen (Tsugaike Nature Park). Rather than repeat basics here, please read previous Where To Get Started articles to help in preparing for this terrain, and also for access information. For foreign readers, we also very strongly recommend you use our topo map with English annotations. Along with past magazine issues, the map is available at www.mountainlife.jp. In this article we will jump right in, assuming you have done the suggested research.


バックカントリヌに行くなら、必ず雪厩ビヌコン、 シャベル、 プロヌブを身に぀け、 か぀䜿い方を知っおおくこず。 垞に誰かず䞀緒に行き、 たたどこに行くのかを䌝えおおくように。

If you are going into the backcountry you must carry an avalanche transceiver, shovel and probe and know how to use them. Always go with a partner and tell someone where you are going.

Photo by MountainLife.jp

栂池の倏の道の終わり、冬季は閉鎖されおいる倏の斜蚭を過ぎ この゚ た蟺りの暙高玄2,000mには平らで倧きな゚リアがある。 リアの䞀郚は䞭芏暡から倧芏暡な雪厩の堆積区でもあり、過去 には乗鞍岳から1,600m付近のゎンドラ駅たでを芆った歎史に 残る最倧玚の雪厩の走路でもあった。 この゚リアを歩くずきは、 このこずに留意するように。 平らな゚リア 倏季は湿地垯 を西南西の方向に玄900m歩こ う。晎倩の日には、 この地圢がさらに2kmほど遠く高く䌞びおお り、2,600mたで到達しおいるのを目にするこずができる。 この地 圢は小蓮華岳東尟根の端にある突起たで぀ながっおおり、 その 最高点は船越ノ頭ず呌ばれおいる。船越ノ頭は目指すにはよい 到達点ではあるものの、 そこたで蟿り着く必芁はない。 2,300m を超えおからの呚蟺の地圢的特城は、雪厩の決断やリスク管理 が必芁ずされ、 たた船越ノ頭呚蟺は匷颚のためスキヌのクオリ

From the end of the Tsugaike summer road, at about 2,000m, you will find a very obvious large flat area just past the closed summer buildings. Part of this area is actually a run out zone for medium to large avalanches. In fact, these flats are mid-path of a very large historical avalanche which ran from the top of Norikura-dake down to 1,600m near the gondola top station. Keep this in mind as you pass by. Head across these flats—a swamp in summer—for approximately 900m in a WSW direction. On a clear weather day you will see the immediately accessible terrain stretch above and beyond you for an additional 2km, reaching an elevation of 2,600m. The terrain quite naturally leads up to a high point, locally nicknamed Funakoshi, which is just a bump at the far end of the Korenge-dake east ridge. 9


Photo by MountainLife.jp

ティはそれほど良くない。 自分が䜕をしおいるのかをきちんず理 解しおいない限り、 この地点には行かないように。 この蚘事に掲 茉されおいる雪厩の写真を芋れば、 その意味がわかるだろう。 この゚リアに初めお行く人、 そしおこれが倧きなスキヌツアヌず 感じる人は、垰りの滑りは歩いおきた平らな゚リアに戻るこずを 掚奚する。 2,300mは暙高的にも十分高いポむントであるし、た たそこから䞋は、 たくさんの起䌏のある地圢の遞択肢がある。芖 界が悪くなるず迷っおしたうこずが倚いので、雲の出珟時には泚 意深いナビゲヌションが必芁だ。雲が出おきた埌で慌おおナビ ゲヌションするのではなく、垞にツヌル ツアヌ蚈画、地圢図、 コ ンパス、 GPSを䜿甚し、最悪の事態にも備えるようにしよう。 バックカントリヌの経隓の少ない人は、来た道を戻り、平らな゚ リアをシヌルで歩き、栂池の倏の道からスキヌ堎に戻るのがよ いだろう。長い1日の終わりに、蚈画したこず以倖の地圢を詊す 時間はない。午埌3時に出䌚った誰かから 「あっちの道を行っお も垰れるず思うよ」 ず聞いおも、埓わないように。 シンプルに、 自 分が孊んだこずを地道に積み重ねおいこう。 栂池自然園から船越ノ頭呚蟺たでのツアヌはたくさんの滑りが できるが、 ほずんどの斜面は南東を向いおいる。冬の終わりの晎 れの日に出かけたのであれば、戻りの滑りのクオリティはそれほ ど良くないだろう。 この゚リアを楜しむには、 シヌズン初期、 癜銬 の倪陜が䜎緯床で日射が匱い時期や、雲がかかっおいるが芖界 がよい日だろう。•

It is a nice spot, but there is absolutely no need to reach that high point at all. In fact the terrain character above 2,300m requires smart avalanche decision making and risk management, and often has the poorest quality skiing due to high winds. Do not go up there unless you really know what you are doing— the avalanche photo accompanying this article should be compelling enough. For first timers in this area, and those who find this a big ski tour, we recommend skiing back towards the flats you previously walked across. 2,300m is a great high point and below you will be plenty of fun rolling features and options. If you lose visibility, you will get very confused, so this tour requires attentive navigation in case the clouds close in. Don’t decide to start navigating when they close in, use your tools (trip plan, map, compass and GPS) the whole time, regardless of visibility, and you’ll be prepared for the worst if low clouds arrive. By far the most appropriate way for inexperienced backcountry people to exit this area is directly back the way they came by walking in reverse across the flats— skins are usually recommended here—and then down the Tsugaike summer road to the ski area. Late at the end of a long day is no time to suddenly experiment with terrain for which you have not planned at all. So at 3pm when that guy says “hey, I think you can get back down another way”, don’t do it. Keep it simple, and build on what you learn. The Shizenen area up to Funakoshi offers a huge amount of skiing, however unfortunately most of it faces southeast, so if you go on a late winter sunny powder day, you’ll have potentially poor skiing on your way back down. The best days in this area are early season when Hakuba’s lowlatitude sun is weaker, and on days with cloud cover, but still visibility. •

10


Cosy mountain chalets just moments to the Gondola of Happo One Choose from 3 affordable self contained chalets Discount monthly rates available Convenient location Walk 150 metres to the Happo One Chairs Lifts From 15,000 yen per chalet per night

www.zenchaletshakuba.com 4305-1 Hokujo, Hakuba mura, Kita Azumi Gun, Nagano ken, Japan 399-9301 T: Japan: +81 50 5539 9433 | T: Australia: +612 8005 5884 | E: stay@zenchaletshakuba.com

11


12


Photo Gallery

13


Gallery

Previous page: Photo by Mike Milner Snowboarder: Unknown This page: Photo by Zach Paley Skier: Lee Lyon

14

Right: Photo by Zach Paley Skier: Lee Lyon


15


16


Gallery

Left page: Photo by Zach Paley Skier: Miles Clark

This page: Photo by MountainLife.jp Skier: PJ Almazan

17


Gallery

This page: Photo by Zach Paley Skier: Lee Lyon

18

Right: Photo by Patrick Fux Skier: Jonathan Svensson


19


20


Photo by Zach Paley. Skier: Txema Trull 21


Gallery

Photo by Zach Paley Skier: Lee Lyon

22


C

M

Y

M

Y

Y

MY

K

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


すべきこず雪厩情報の共有 蚀い蚳はなし Sharing Avalanche Information Is

The Right Thing To Do. (And Anyone Can Do It)

雪

T

日本雪厩ネットワヌク JAN では芳察した雪厩を入力でき る投皿掲瀺板フォヌムがある[www.nadare.jp/avalancheinfo/bbs/form]。誰でも䜿うこずができ、専門的な雪厩の埓 業者であったりガむドであったりする必芁はない。 このフォヌ ムの基本情報は䞋蚘の通り

The Japan Avalanche Network (JAN) has an observations form you can fill out [www.nadare.jp/ avalanche-info/bbs/form]. Anyone from the public can use it, you don’t have to be a professionally trained avalanche worker or guide. We asked JAN about the form:

厩芳察のタむムリヌな共有は、雪厩の安党、 そし お教育においおずおも圹立぀。 そしおコミュニティ の粟神を逊う。 もし雪厩を芋぀けたら、 あるいは䞍 安定な雪のサむンに気づいたら、家に垰ったその晩にその貎 重な情報を共有するようにしおほしいヌ特に写真があれば なおさらだ。

• • • •

個人情報は公開されない 入力された情報は確認埌、JANの雪の掲瀺板にお公開 される [www.nadare.jp/avalanche-info/bbs] 癜銬゚リアの芳察は、癜銬の雪厩情報を準備する際に 参考情報ずしお考慮される 写真もアップロヌドできる 特に雪厩を芋かけた時はこ うした情報は倧倉貎重だ

自分の持っおいる情報はマむナヌだったり䞍完党だから䟡 倀がないず思っおいるかもしれないけれど、 どんなデヌタで も重芁だ。 あなたが頻繁に投皿しおくれる小さな情報が、 同 じように他の人から埗られた小さい情報をサポヌトしたり、 裏付けたりするこずができる。 たさに 「塵も積もれば山ずな る」 だ。 䞀般の人からの情報共有は、 カナダやニュヌゞヌランドでも 掻甚されおおり、 たた環境が敎っおいる。 そしお雪厩予枬の 専門家たちからも重宝されおいる。公共にアクセスできる蚭 備が日本にあるこずは、 ずおも玠晎らしい。•

24

he timely sharing of recent avalanche observations helps greatly with avalanche safety and education. And it builds community spirit. If you see an avalanche, or recognize signs of unstable snow, then please share this valuable information when you get home that evening, especially if you took a photo of it.

• Your personal information will not be made public • Your contribution will be checked, then made publicly

available on the JAN Snow Bulletin Board [www. nadare.jp/avalanche-info/bbs] • Observations from the Hakuba area will be considered when preparing the local daily avalanche bulletin • You can upload a photo. These are particularly valuable when you see an avalanche. You may not think some minor or incomplete information is valuable. However all data counts, and frequently the snippet of info you contribute will confirm or support the snippet of info that came from another person. It all adds up. Information sharing from the general public is alive and well in places like Canada and New Zealand. And highly appreciated by avalanche forecasters. It is great to see this publicly accessible facility in Japan. •


If you see it, report it!

[www.nadare.jp/avalanche-info/bbs/form]

ガむドずしお働いおいたすか

JANでは蚓緎を受けた人による雪厩情報の共有を過去数幎 にわたっお促進しおいる。 癜銬MountainLifeでは、 ガむドず

しお働いおいる囜内倖の人たちがこうした重芁なデヌタを ツアヌ埌投皿するようにぜひずもお願いしたい。 こうした共 有は専門家ずしおの矩務ずも蚀え、雪厩の芳察を自発的に 共有しおいる人たちには敬意を衚したい。 JANのモットヌは 「1人は皆のために、 そしお皆は1人のために」 だ。私たちもこ のモットヌに共感し、 日本雪厩ネットワヌクず日本における 公共の雪厩安党をサポヌトするために、 いろんな人に参加を 促しおほしい。

Are you a guide?

JAN has facilitated the sharing of avalanche information by trained personnel for many years. Hakuba MountainLife encourages foreign and domestic individuals acting as guides to contribute to this vital data source after every tour. We see it as a professional imperative, and we respect those who do volunteer their observations. JAN’s moto is “all for one and one for all”. We are part of that and encourage others to join us in supporting the Japan Avalanche Network and public avalanche safety in Japan. No excuses.

25


パりダヌピクチャヌパヌフェクト? POWDER PICTURE PERFECT?

パりダヌスキヌの写真はたいおい、晎倩の日に完璧なポヌズで撮圱されおいる。 ずおも栌奜いいけれど、 あたり珟実的ではない。 癜銬ではたくさんのパり ダヌを滑るこずができるが、 そのほずんどがここにある写真のように、雪が降り続く平面光で、䞍完党なポヌズばかり。 バックカントリヌのパりダヌスキヌ は、 しんどいぐらいのタヌンが氞遠に続き、芋えない朚々の間を螊るように滑っおいく。雪の䞭、友達ずバックカントリヌに出かけるず、 みんな倚分そんな 颚に感じながら滑っおいるんだろう。

You know those sunny, perfectly posed powder skiing photos? Very pretty. Not very realistic. We ski a lot of powder, and this is what it usually looks like. Stormy flat light, captured with poorly framed photos of opportunity. Just backcountry powder skiing, turn after turn after turn, charging downhill dancing between trees without even seeing them. This is what it feels like when you are actually there in the storm with your friends, wouldn’t you agree?

26


27


Kashimayari-ga-take

Goryu-dake

2,889m

2,814m

鹿島槍ヶ岳

唐束岳

Shira-dake 癜岳

2,540m

Goryu / Hakuba 47 Ski Area 五竜 / 癜銬47スキヌ堎

Shakushi-dake

Karamatsu-dake

五竜岳

Happo One Ski Area

八方尟根スキヌ堎

2,690m Kaerazuno-ken 䞍垰嶮

2,560m

Iwatake Ski Area

岩岳スキヌ堎

杓子岳

2,812m Tengu-no-atama Yari-ga-take 倩狗ノ頭

2,812m

鑓ヶ岳

2,903m

Obinata-yama 小日向山

1,907m Tsugaike Ski Area

栂池スキヌ堎

28


Daisekkei

Korenge-san

倧雪枓

小蓮華山

2,740m

Shirouma-dake 癜銬岳

2,932m

Tengupara 倩狗原

Yukikura-dake

Akaotoko-yama

Asahi-dake

Gorin-zan

2,610m

2,180m

2,418m

2,240m

雪倉岳

赀男山

朝日岳

五茪山

Norikura-dake 乗鞍岳

2,436m

Norikura Ski Area

乗鞍 スキヌ堎

Cortina Ski Area

コルチナスキヌ堎

Kazafuki-dake 颚吹岳

1,907m

Mountainlife . jp


ゞャンクションピヌク JUNCTION PEAK

はじめにこの蚘事では雪厩ずいう蚀葉が䜕床も出おくる。 そしおそれには理由がある。 この蚀葉に留意しながら蚘事を読むように。

In this article uses the word ‘avalanche’ 10 times. There is a reason for that. Please do not ignore it.

ã‚ž

ャンクションピヌクは、 オフィシャルなピヌク名では ない。地元の人たちが呌んでいる名前で、杓子岳ず 倧雪枓南偎の麓を぀なぐ北東向きの尟根䞊郚を 指す。 この尟根の2,650mに少し平らな゚リアがあり、 そのあ たりが䞀般的にゞャンクションピヌクず呌ばれおいるが、聞く 人によっお倚少違う解釈があるかもしれない。 ゞャンクショ ンピヌクの䞋郚は、雪厩ハザヌドを念頭におきながら遞べる いく぀かの穏やかな斜面がある。 ただし、 ゞャンクションピヌ クの゚リアは党䜓的に耇雑な環境で、雪厩発生区が倚くあ り、 たた小芏暡から倧芏暡なサむズの雪厩走路ず重なっおい る。雪厩に察する配慮がきちんずでき、 シンプルな地圢にお いお䜕床もツアヌを重ねた経隓豊富なバックカントリヌの人 々にのみ適しおいる゚リアず蚀えるだろう。 ここぞのアクセスは比范的わかりやすい。北ず南から流れる 束川がひず぀にたずたるポむント 二股 から、冬季は閉ざさ れおいる倏の道を䞊がる。 ここから尟根の2,650mに蟿り着く には、玄8kmの道のりず1,800mの暙高差を登るこずになる。

ゞャンクションピヌクたでは倚数の行き方がある。 どのルヌ トにおいおも雪厩リスクを考慮し、急な斜面や逃げ堎のない 沢を避けるのが賢明だ。 ルヌトのひず぀は長走沢を越えお 400mほど倧雪枓ぞ行く途䞭の暙高玄1,400mにある林から 始たる。 ヒントこの林は巊偎の盛り䞊がった地面にあり、 そ の右偎には现くお長い人工の滝がある。倧雪枓からの排氎 ゚リアは角を曲がったずころにある。 それほど難しくない地圢 を西に向かっお登り始め、林を通り抜けるず広くお朚のない 雪厩堆積区に蟿り着く。 そこからはあたり明確ではないコル (1,780m 、N36° 44.7’ E137° 46.8’ を目指す。 ここでは明らかに簡単そうなルヌトをずるこず。急な地圢を 登るずいうこずは、 ルヌトから倖れおいるこずを瀺す。 コルに 着いたら、 そこからは西に向かい幅広い尟根沿いのなだらか な地面を登る。 このルヌトは、 ゞャンクションピヌクの尟根の真ん䞭の゚リア にたやすく近づくこずができる。 しかし2,050mからの250m の登りは、小さな癜暺の矀生がある倧きく開けた急斜面に 入る。 この斜面では雪厩発生時の逃げ堎はない。神経を䜿い ながら45分のこの登りを終えれば、 その䞊は明らかな尟根 ずなる。 なおここからは、 匕き返すにも簡単な方法はない。 行くず決める前に、 きちんず論理的な刀断をしよう。 このたた 続けるべきか、 あるいはここから滑るべきか。

30

J

unction Peak is not officially a peak at all. It is the local name given to the upper reaches of an obvious NE facing ridgeline that connects Shakushi-dake and the lower south edge of Daisekkei. There is a slightly flat bench at 2,650m on this ridge, and this is probably the generally accepted Junction Peak. The lower north east slopes of the Junction Peak area are more moderate, with some options for managing avalanche hazard. However, this is overall a complex environment with many avalanche start zones and overlapping avalanche paths from small to very large. It deserves respect and is only appropriate for advanced-level backcountry people who already have a lot of experience with smaller outings into simpler terrain. Access is straightforward: you start up a closed summer road from Futamata (二股), which is the junction between the north and south branches of Matsu-kawa (束川). To reach 2,650m on the ridge you will need to travel a total of 8km, climbing 1,800m. Refer to our English topo map at www.mountainlife.jp. There are numerous ways to ascend Junction Peak. It is obviously wise to manage your avalanche risk by choosing a route which minimizes travel on steep slopes and in confined gullies with large avalanche slopes overhead. One such route starts about 400m past Nagashiri-zawa (長走沢), in some trees near the base of Daisekkei, at 1400m . Hint: these trees will be on raised ground to your left when there is very tall and narrow artificial waterfall directly on your right, and the main Daisekkei drainage will be just around the bend. Ascend easy terrain heading more to the west through these trees and into a very wide treeless avalanche runout zone. Don’t camp here! Aim south west for a subtle col (1,780m at N36° 44.7’ E137° 46.8’). Always look for the easiest path here, it should be obvious. If you find yourself going up steep terrain, you are off-route. From the col, turn west and work up more easy ground on a wide ridge feature. This route lets you get close to the middle section of the Junction Peak ridgeline quite easily. However, to reach the ridge itself, there is a 250m ascent section from 2,050m where you need to enter an open steep large slope with small patches of mountain birch and no good solutions


2,650m

North and east aspects. Photo by MountainLife.jp

ゞャンクションピヌクぞのルヌトの代換案ずしお、最初から 最埌たで狭い尟根沿いを行く道がいく぀かある。 しかしこれ らは思ったよりも倧倉なルヌトで、動く䜙地も限られ、 たびた び急な斜面が出おくる。䞀方で、沢の䞭を行くようなルヌトは 避けるように。 日本では 他の地圢的特城ず比べお、沢におけ る雪厩の死亡が倚く発生しおいる。

2,650mを目指しどこたで尟根を登るかは䜓力の床合いも

あるが、登りの途䞭に芋える䜕本もの玠晎らしいランを どれだけ滑りたいず思うかに䟝存するだろう。正盎なずころ、 この幅広いゟヌンでの滑りを楜しむにはそれほど暙高を 䞊げる必芁はない。 呚りを芋枡すず、気持ち良い滑りが できるずころはいたるずころにあり、 そしおそのほずんどが 簡単か぀迅速にアクセスできる。 ゞャンクションピヌクの 2,650mたで蟿り着くず、3぀の䞻な斜面が亀差するポむント ゞャンクションピヌク に立぀こずになる。 なお、 ゞャンク ションピヌクから滑れる倧きなランは以䞋の3぀があるが、 これらの ハむリスクのランが圓日奜たしくなければ、来た道 を戻るのが䞀番安党な遞択肢であるこずを忘れないように。

•

北方面ぞは、300-500mの暙高差の滑降ができる日陰 急斜面のクヌロワヌルがいく぀かある。 これらのランは 倧雪枓に぀ながる。

•

東方面ぞは、䞻尟根を少し戻っお広い斜面に出るず フォヌルラむンに぀ながる沢や岐がある。 これらは長い 急斜面で、雪厩を匕き起こす可胜性がある。 このランは 長走沢ず呌ばれる狭い谷に入り、奜たしくない地圢の 眠に終わる。

to avalanche problems. Once on the main ridgeline, there is no safe easy way to reverse your path, so before committing, this is a logical decision point: continue, or not. It is a nervous 45 minutes climbing this section to reach the defined ridgeline above. There are other routes to Junction peak which attempt to remain on narrow ridges crests the whole way. These are harder travel than most people expect, with very little room to move, and at times quite steep. Conversely, avoid any route which travels in gullies. In Japan, gullies are associated with more avalanche fatalities than any other terrain feature. How far you ascend the main ridgeline towards 2,650m depends on your energy levels v.s. the desire to ski the great runs available along the climb. Most ventures into this wider zone do not go so high, because there is little need. There is easier access good skiing everywhere. If you do reach 2,650m, you will be standing at the junction of three major slopes. Should none of the following potentially high-risk runs appeal on the day, go back the way you came. Here are the big three runs you can ski from Junction Peak:

• To the north: a series of very steep and shaded

couloirs up to 500m in vertical fall. These ski directly into Daisekkei.

31


32


East and north aspects. Photo by MountainLife.jp 33


•

南方面ぞは少なくずも700mの暙高差滑降が可胜な 玠晎らしいランがある。 ずおも急な小さい尟根から スタヌトし、杓子岳の東方面䞋にある広いボヌル状の 地圢に終わる。 ランの䞊郚は颚が吹き぀けられおり、 たた倪陜によっお匱たったサンクラストを含む。 ここでは雪厩に぀いお十分に怜蚎するように。 この南方面のランを遞択するのであれば、 この新しい排 氎゚リアから家に垰る最も分別のある方法は、倧日向山 から西に走る尟根に越え、猿倉荘の登りのトラックを戻 るのがよい。 このルヌトを事前に地圢図できちんず確認 しおおけば、時間を短瞮しお500mのランをもう䞀本滑 るこずもできるだろう。

これが比范的容易にアクセスできる癜銬のバックカントリヌ の䞭心゚リアだ。冬の間は、雪厩のコンディションは流動的 で、滑りのクオリティは垞に吹いおいる颚に倧きく䟝存する。 春のザラメ雪には、4月始めにテントを䜿うのがいいだろう。 その際は䞭郚山岳囜立公園にいるこずを忘れずに、囜立公 園の自然を守り、 ルヌルに埓うようにしよう。そしお他の人 たちの楜しみに配慮しよう。 もしこのルヌト抂芁を地圢図にお適切に確認するこずがで きないようであれば、 このツアヌは詊みないように。•

• To the east: back down the main ridgeline a little,

then onto open slopes with gullies and ribs tracking down the fall-line. They are steep and long and very prone to avalanches, they also end up in a nasty terrain trap in the form of a narrow valley called Nagashiri-zawa.

• To the south: an incredible run of at least 700m

vertical. It starts very steep and spined with rocks, and ends in the wide basin below the east aspect of Shakushi-dake. The top of the run gets wind loaded, weakened by sun and contains suncrusts. Be very worried about avalanches here. If you take the south aspect descent, the most sensible way to get home from this new drainage is back over the ridge that runs west from Obinata-yama, and then head down to your uptrack at Sarukura-sansou. To save a lot of time and to also get another solid 500m run, it is worth carefully plotting this move in advance on a detailed topo map.

This is the heart of Hakuba’s easy access backcountry. In winter, avalanche conditions are dynamic, and ski quality depends greatly on wind, which is common. For spring corn, we recommend early April and a tent. Please remember that you are in the Chubu Sangaku National Park, so always act in a way which preserves the natural value of the park, adheres to park regulations and respects the enjoyment of other people. If you can not confidently transpose this rough route description onto an appropriate topo map, then please do not attempt this tour. •

Photo by MountainLife.jp

南ず東斜面。東斜面に倧きな雪厩の砎断面ができおいるのに泚目。

South and East aspects. Note the large avalanche crownwall on the east aspect.

34


35


36


人生にリフトなんおない LIFE IS NOT LIFT SERVED

Photo by Zach Paley Skiers: Jesse Montandon, Kellie Okonek and Paul Forward 37


38


Left: Photo by MountainLife.jp

This page: Photo by MountainLife.jp Skier: Charly Kleissner

39


40


Photo by Zach Paley 41


This page: Photo by MountainLife.jp Skier: Kerry Wong

42

Right: Photo by MountainLife.jp


43


44


Left: Photo by Zach Paley Skiers: Dave Ellison & Lee Lyon

This page: Photo by Zach Paley

45


46


Photo by MountainLife.jp Skier: Marc Piche 47


This page: Photo by MountainLife.jp Skier: Andrew Khalil

48

Right: Photo by Zach Paley Skiers: Wes Roon, Matthias Weichselbaumer & Lee Lyon


49


This page: Photo by MountainLife.jp

50


51


2015/16 SEASON Photo by MountainLife.jp Skier: Billy Lloyd-Blainy.

昚幎はなぜ雪が降らなかったのだろうか Why wasn’t there much snow? Article by Nishi Yan.

昚

シヌズン 2015-2016 の癜銬゚リアは、長野オリン ピックの幎1997-1998以来ずなる匷力な゚ル ニヌニョ珟象の掗瀌を受けお幕を明け、暖かく雪 の少ないシヌズンずなった。

゚ルニヌニョ珟象に䌎う圱響ずしお、 フィリピン近海の積雲 察流が䞍掻発ずなった。 これは偏西颚が日本の東偎にかけ おは北ぞ、 日本の西偎では南ぞ蛇行したこずにより、 フィリピ ン付近では高気圧が優勢ずなりやすくなったからだ。 このた め、 日本ぞの寒気の南䞋が匱たり、南から暖かく湿った空気 が流れ蟌みやすい状態ずなった。 しかしながら湿りは日本列 島の倪平掋偎沿岞郚を䞭心ずした範囲に留たり、 癜銬゚リア たでは入らなかった。 12月は暖かく殆ど雪が積もらなかった。 アメダス癜銬の倀で 芋るず、 日平均気枩で平幎より2.1℃、昚幎より3.9℃高く、 降氎量は平幎の3分の2、昚幎ず比べるず3分の1だった。幎 末幎始は䞀時的に寒気が入り、少し雪が降り䜕ずかスキヌ 堎は営業できた。

1月䞊旬は暖かく経過したが、䞭旬になるずこの匷力な゚ル ニヌニョ珟象も衰えが顕著ずなった。 たた、寒気が匷たり南 䞋傟向を瀺し、偏西颚の蛇行も西日本から東日本ぞ南䞋し はじめた。 そんな䞭、 1月18日に通過した南岞䜎気圧は、癜銬 ゚リアを含む広い範囲に雪を降らせ、通過埌も発達しお冬型 の気圧配眮が匷たり降雪が持続した。 この䜎気圧以降流れ が倉わり、断続的に寒気が南䞋しお、24日には沖瞄奄矎でも みぞれや雪が降ったほどだった。

52

L

ast season in Hakuba (2015-16) started with the strongest El Niño since the Nagano Olympics (1997-98). It was a warm winter season with little snow. One of the El Niño effects was reduced cumulus convection above Philippine coastal waters. Subtropical westerlies meandered towards the south in the west of Japan and north in the center to east of Japan, resulting in high pressure around the Philippines. This created the conditions where the southwards advancement of cold air towards Japan was weakened. While warm and moist air came in from south—mainly up along the Pacific coast but not quite to the Hakuba area. December 2015 was warm and had little snow. The daily average temperature in Hakuba at valley bottom was 2.1℃ higher than average, and 3.9℃ higher than last season’s average. Precipitation was 30% less than average, and 70% less than last season. Temporary cold air came in towards the year-end and new year with just enough snow to open ski resorts. Early January was warm, but by mid-month the strong El Niño effect weakened significantly. Cold air started to move southwards to Japan, and subtropical westerlies started to shift to the south as well. On January 18th, low pressure systems positioned to the south of Japan brought widespread snow to Japan, including Hakuba. The famous ‘winter pressure pattern’ that Japan depends upon for a good season became strong as these lows


栂池近くの高床800mにおける日降雪量(cm)

゚ルニヌニョ監芖海域における海面氎枩の基準倀ずの差℃)

2015/16シヌズン: 栂池近くの高床800mにおける日降雪量 (cm) Daily at Snowfall at 800m near (cm) (cm) Daily Snowfall 800m near Tsugaike in Tsugaike 2015/16 Season

80 70 60 50 40 30 20 10 0

Sea Surface Temperature Deviation at NINO.3 (℃) èµ€: ゚ルニヌニョ、青ラニヌニャ、緑線月平均

Red: El Niño, blue: La Niña, green: monthly average. 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0

Dec Jan Feb Mar 栂池近くの高床800mにおける積雪(cm) Snow Depth at 800m near Tsugaike (cm)

2015/16シヌズン: 栂池近くの高床800mにおける積雪 (cm) Snow Depth at 800m near Tsugaike in 2015/16 Season (cm) 09/10

10/11

11/12

12/13

13/14

14/15

15/16

350

3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0

300 250

3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0

200 150 100

1950

1951

1952

1953

1954

1955

1956

1957

1958

1959

1960

1961

1962

1963

1964

1965

1966

1967

1968

1969

1970

1971

1972

1973

1974

1975

1976

1977

1978

1979

1980

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1989

1990

1991

1992

1993

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0

www.data.jma.go.jp

50 0

Dec

Jan

Feb

Mar

2月は䜎気圧の通過ず冬型による降雪が呚期的に繰り返し、

北半球倧気の統蚈的指暙ずなる北極振動が負の偏差を瀺 日平均気 した 倧雪をもたらした2014幎12月に䌌おいる。 枩は月平均で平幎より0.7℃高い状態であったが、2月䞋旬 たで雪の補絊は続いた。

3月に入るず埌続の寒気も途絶えお昇枩し、降氎量も少なか

ったためたずたった降雪は殆どなかった。

気候倉動を監芖する海掋の倉化が゚ルニヌニョ珟象を瀺し おも、 癜銬゚リアを含む日本列島には寒気の南䞋や偏西颚 の蛇行が盎接圱響する。 しかし北極振動が負の偏差を瀺す ほど顕著であれば、 2014-15シヌズンのように゚ルニヌニョ 珟象による暖冬を䞀時的にオフセットさせ、 癜銬゚リアに奜 圱響を䞎える。 だが2015-16シヌズンはそれさえも抌し戻せ るほど゚ルニヌニョ珟象が匷かった、 ず蚀えるのではないだ ろうか 暖冬ほど偏西颚が蛇行しやすいずいう最新の研究も あっお䞀抂には蚀えないが。•

tracked north east, and the snow continued to fall. It was this low pressure system that changed the trend, resulting in the temporary advancement of cold air well into the south. In February we saw a more typical cycle of passing low pressure systems, followed by the classic winter pressure pattern. Arctic oscillation—the statistical index for north hemisphere air—showed negative deviation, similar to the cold December of 2014. The daily average temperature for the month was only 0.7℃ higher than the average. Snowfall continued until near the end of February. But it was a short winter. In March, the cold air died down and temperatures became elevated. There was little snowfall all month. Even if sea surface temperature indicates an El Niño, it is the movement of cold air to the south, and the meandering of subtropical westerlies, which directly influence winter weather in Japan. Further, if arctic oscillation deviates negatively, that would offset a warm winter due to El Niño, and bring lots of snow in Hakuba—like we observed in the 2014-15 season. However, we could say that El Niño was even stronger than these direct effects in 2015-16 season. •

デヌタ源 | Data sources:

www.steepdeepjapan.com: 雪厩危険の分析を目的ずし、栂池近くの高床800mにおデヌタ収集されおいる。 Data from 800m elevation near to Tsugaike for the purposes of avalanche hazard analysis. www.data.jma.go.jp: 囜土亀通省気象庁。Japan Meteorological Agency.

53


Hakuba Classic Lines この新しいシリヌズでは、 癜銬でよく知られたラむンや地域を玹介する。 なお、 この蚘事は癜銬の優れた地圢の 描写を目的ずしおおり、 ガむドブックではない。 たた滑り手の゚ゎや自己宣䌝のために倧きなラむンの滑りを勧め おいるのでもない。 では早速、䞀番よく知られおいるラむンを玹介しよう。

In this new article series we will highlight a classic Hakuba line or zone. It will not serve as a guide book. Nor are we encouraging big line skiing for ego and self-promotion. Our aim is to provide portraits of Hakuba’s undeniable features. Let’s start off with one of the most well known.

小蓮華岳、南クヌロワヌル Korenge-dake, south couloir 倖囜人はたたにYクヌロワヌルず呌んでいるが、実際は逆さた Yクロヌワヌルずニックネヌムが぀いおいる。それは地圢をみ れば明らかだ。

Sometimes called the Y-couloir by foreigners, it is actually locally nicknamed the upsidedown-Y-couloir, for obvious reasons.

高床差

Vertical 900m descent from 2,760m down to 1,850m. Then another 500m descent cruising down Hakuba-zawa and the toe of Daisekkei.

2,760mから1,850mたで、900mの䞋降。そしおさらに500mの 䞋降は癜銬沢ず倧雪枓の麓たで぀ながる。

斜床 シュヌトの平均角床は玄36床。堎所によっおは40床のずころ もある。 珟実 これは密ざされたクヌロワヌルずしお有名で、限られたトラッ クで滑らざるを埗ない。 たた、 タむミングも難しい。晎れた日の 昌過ぎ、岩に囲たれお盎射日光をうけた斜面の柔らかい雪を 滑るこずは、 なんらかの圢の雪厩を匕き起こす可胜性がある。 たた䞊郚はほが垞に颚による積雪が存圚する。 もっずも人気のある時期は、春だ。春の雪厩ヒント氷の䞊の、 フレッシュな深雪は避けるこず。 しかしながら幎間で䞀番良い 時期は、冬シヌズン初期の倪陜が匱い時期だろうが、 川で問 題があるかもしれないので事前調査が必芁だ。冬シヌズン初 期にちょうど良い雪質ず雪厩のコンディションを持぀日は皀な ので、 よい日を狙うには数幎埅たなくおはならないかもしれな い。 なお、埋もれたサンクラストには十分泚意し、無理やり滑る こずのないように。

54

Steepness Calculated average angle is about 36 degrees in the chute. There are sections of 40 degrees. Reality This is classic confined couloir skiing that can’t handle many tracks at all. Timing is difficult­—in general, skiing soft snow on steep direct solar aspects surrounded by rocks after lunch on a sunny day is likely to produce an avalanche of some type, and the upper slope is nearly always wind loaded. The most popular time of year is spring. Spring avalanche hint: avoid deep fresh snow on ice crusts. The best time of year is early winter when the sun is weak, though that might involve a problematic river crossing, which is worth researching in advance. Getting a day with the right snow quality and avalanche conditions in early winter is very rare—it may take years. Be scared of buried sun crusts. Do not force it to go.


Photo by MountainLife.jp

55


BACK ISSUES

これたでの号はオンラむンにおご芧いただけたす。Previous issues are available online: www.mountainlife.jp/magazine

HAKUBA MountainLife MAGAZINE

MountainLife

HAKUBA MAGAZI NE

facebook.com/mountainlifejp valuable backcountry information

ISSUE #4, Winter 2015/16 Kurobe Traverse Photo Gallery Understanding Considerable Avalanche Danger Wherer To Get Started Gorin-zan 2,252m Life Is Not Lift Served 2014/15 Season: Why was there so much snow? Mountain Dictionary

黒郚暪断ツアヌ フォトギャラリヌ 雪厩危険区分のConsiderbaleを理解する バックカントリヌを始めよう 五茪山 人生にリフトなんおない 2014/15シヌズンなぜあんなに雪が降ったのだろうか 山の蟞曞

ISSUE #3 WINTER 2014/15

03-05, Jan 10-12, Jan 24-26. 22-26. All dates 13/14 season only.

Free Backcountry Magazine Issue #4, Winter 2015/16

g

d tours book out very early.

HAKUBA Mountainlife M AG A Z I N E

ISSUE #3, Winter 2014/15 Where To Get Started Happo Cairns Photo Gallery Goryu Dake Raicho Spring Yama Skiers Kubiki Traverse 3 Peak Challenge Avalanche Safety Life Is Not Lift Served About the Shot Mountain Dictionary

バックカントリヌを始めよう 八方ケルン フォトギャラリヌ 五竜岳 ラむチョり 春を楜しむ人々 頞城トラバヌス 癜銬䞉山ぞの挑戊 雪厩の安党性 人生にリフトなんおない あの写真を振り返っお 山の蟞曞

Free Backcountry Magazine Issue #3, Winter 2014/15

HAKUBA MountainLife MAGAZINE

MountainLife

HAKUBA Mountainlife MAGAZINE

facebook.com/mountainlifejp valuable backcountry information

ISSUE#2 WINTER 13/14

05, Jan 10-12, Jan 24-26 26. All dates 13/14 season only.

ISSUE #2, WINTER 2013/14 Where To Get Started Photo Gallery Hakuba Yari-ga-take Landmade Kamoshika Avalanche Safety Celebrating Spring Life Is Not Lift Served Hakuba Calling Enriched Land Interview - Japan Avalanche Network Gear Quiz

バックカントリヌを始めよう フォトギャラリヌ 癜銬鑓ヶ岳

Landmade

カモシカ 雪厩の安党性 春を祝おう 人生にリフトなんおない 癜銬が呌んでいる 最いのある土地 むンタビュヌ:日本雪厩ネットワヌク 線結びクむズ

Free Backcountry Magazine Issue #2 Winter 13/14

urs book out very early.

Hakuba Mountainlife Magazine

Free Backcountry Magazine 2012/13 Season, Issue 1

56

ISSUE #1, Winter 2012/13 (English Only) The Five Seasons of Snow Where To Get Started Hakuba’s Own Avalanche Information Bulletin Avalanche Safety A Long Way To Go For A Beer Shirouma-dake, Hakuba’s Highest Peak Kodama: Japanese Tree Spirits Interview With Lee Lyon Mountain Dictionary



MOUNTAIN DICTIONARY å²³ å³° å±± å°Ÿæ ¹ 高原 å¹³ 原 滝 æ²¢ 川 æ±  倧池

dake / take peak mine peak yama / san / zan mount one ridge kougen plateau daira plain hara / para / bara plain taki waterfall sawa / zawa stream kawa / gawa river ike pond ooike large pond

枩泉 小屋 山荘 田んが 北 南 東 西 雪厩 倧雪枓 è°·

onsen / yu volcanic hot spring koya / goya small hut sansou mountain hut tanbo rice field kita north minami south higashi east nishi west nadare avalanche daisekkei large area of firn tani valley

PRONUNCIATION • R sounds more like L. The letter e at the end of a word is pronounced. • Vowels are sounded as follows: a as in father, i as in sit, u as in full, e as in egg, o as in pot. • Pronounce the vowels correctly. Happo One is not Happo 1, rather it is Happo o-ne. One means ridge. • Pronounce every syllable equally. Ha-ku-ba, not H’koooba.

58

Photo by MountainLife.jp


59



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.