Wanderlust Tips April 2017 | Taiwan - The heart of Asia

Page 1

TA I WA N THE HEART OF ASIA

Things to know when

Guidelines for Applying

Taiw

an t ran

spo

rta

tio

n

10

you ďŹ rst travel to Taiwan

f o r a Ta i w a n T o u r i s t V i s a

R

ea

so

ns

y

sh ou

oul

v e l t o Ta d tra iw

an




CONTENT

54

HOLI FESTIVAL - LỄ HỘI CỦA MÙA XUÂN, TÌNH YÊU VÀ SỰ THA THỨ Với lòng tò mò, hiếu kỳ, tôi cùng nhóm bạn lên kế hoạch quay lại New Delhi vào đúng dịp lễ Holi năm nay để tận mắt chứng kiến xem lễ hội nổi tiếng này một lần trong đời.

APRIL 2017

HOLI FESTIVAL – FESTIVAL OF SPRING, LOVE AND FORGIVENESS With curiosity, my friends and I planned to return to New Delhi on the occasion of Holi this year, to witness this famous festival – a once-in-a-lifetime experience.

12 DU LỊCH BỀN VỮNG - ĐỪNG ĐỢI ĐẾN KHI QUÁ MUỘN Mặc dù chuyện người này người kia đi du lịch rồi vứt rác bừa bãi tạo những làn sóng lên án rầm rộ, song du lịch có trách nhiệm vẫn chưa trở thành thói quen, nếp sống trong cả cộng đồng. SUSTAINABLE TOURISM: DON’T WAIT UNTIL IT’S TOO LATE! Despite the fact that the littering by visitors has caused widespread condemnation, responsible tourism has not become a habit or a lifestyle yet.

24

34

CÓ NHỮNG CHỐN THIÊN ĐƯỜNG NHƯ THẾ Mùa hè tới, ai cũng mơ về một miền biển xanh nắng vàng tĩnh lặng, được thả hồn vào làn gió biển vi vu, thổi tung những bộn bề lo toan thường nhật. 10 gợi ý dưới đây của Wanderlust Tips là những chốn thiên đường thật sự cho các tín đồ của biển.

TOUR DU LỊCH XANH: CHÈO KAYAK NHẶT RÁC TRÊN SÔNG HOÀI Wanderlust Tips số tháng 4 vừa có cuộc trò chuyện với anh Nguyễn Long, chủ nhân của ý tưởng chèo kayak vớt rác trên sông Hoài, Hội An, được nhiều người hưởng ứng.

CROWD-FREE PARADISES ON EARTH

GREEN TOUR: COLLECTING TRASH WHILE KAYAKING ON HOAI RIVER

When summer comes, everyone dreams of an idyllic blue beach under the sunlight, smelling the warm sea breeze, washing away all daily worries. Here are 10 Wanderlust Tips for true paradises, for the ocean lover.

Wanderlust Tips in April had a conversation with Mr. Nguyen Long, who has had the well received idea of using kayaks to collect trash on the Hoai River in Hoi An.


Tìm đọc phiên bản điện tử tại / For digital publication, please visit:

42

66

T

T T T Không cảnh đẹp, không đồ ăn ngon và cũng không an nhàn,… Tất cả những gì mà Chin thôi thúc tôi lên đường chính là câu chuyện huyền thoại về thế hệ những người phụ nữ “mặt hổ” cuối cùng còn sót lại này.

Mặt nạ Venice, cũng như nhiều sản phẩm thủ công truyền thống khác chính là tinh hoa từ bàn tay và khối óc những người thợ lành nghề. T T

THE STUNNING FACIAL INKINGS OF CHIN WOMEN IN WESTERN MYANMAR

Venetian masks, as well as many other traditional handicraft products, are the quintessence of the culture, created by the hands and minds of skilled craftsmen

42 90

No landscape, no delicious cusine, and no leisure… The only thing that urges me to visit this place is the legends about the last generation of tattooed women here.

T T Du lịch có trách nhiệm không chỉ là bảo vệ môi trường mà còn là giữ gìn và bảo tồn văn hóa bản địa. Tuy vậy thì không phải du khách nào cũng đã sẵn sàng cả về tâm lý và kiến thức để bắt đầu một hành trình như vậy. T

TT

126

66

T Ẩm thực Đài loan là sự kết hợp tinh tế, đa dạng, phong phú và sáng tạo giữa văn hóa Trung Hoa với các nước lân cận như Hàn Quốc, Nhật Bản pha lẫn một chút với văn hoá phương Tây.

T

90

Tourism has the responsibility not only to protect the environment but also to maintain and preserve indigenous culture. However, not all travellers are ready to behave environmentally sound and the knowledge is still limited.

T

T

T Taiwanese cuisine is sophisticated, rich, and diverse, and showcases the creativity of its influences, a perfect blend of Chinese, Korean, Japanese, and even a bit of Western, culture.

126 120 Đến tận khi đã về nhà, bố mẹ tôi vẫn không ngừng nói về những điều tuyệt vời chúng tôi đã trải qua ở Đài Loan. Đài Loan thật xứng đáng là điểm đến du lịch mà chúng ta nên ghé thăm một lần trong đời.

T

T

T

120

My parents still have not stopped talking about how amazing Taiwan is since we’ve returned home. Taiwan, for many reasons, is truly a bucket-list worthy travel adventure.


Managing Director of Scorpio Media and Newspaper Distribution Publisher of Wanderlust Tips Do Huyen Trang (Ms.) Trang.dh@wanderlusttips.com

EDITORIAL Managing Editor Nguyen Thi Hong Nhung Editors Nguyen Van Ly English Editors Bui Thi Phuong Chi Fabiola Buchele Contributing Writers Tran Viet Phuong, Mai Huong, Abang Fadli, Lucy Tran, Tam Bui

ART Art Director Nguyen Manh Hung Graphic Design Vu Son, Nguyen Dieu Thuy

CONTACT US Add: Level 5, Han Viet Tower, 348 Kim Nguu Str., Hai Ba Trung Dist., Hanoi, Vietnam Tel: +84 4 3513 5507 | Fax: +84 4 3512 4888 | Hotline: +84 911 068 883 Email: contact@wanderlusttips.com | Website: wanderlusttips.com

PUBLICATION RELEASE CHANNELS • Thai Ha Books Publishing Company / Tien Phong Bookstore / Annam Gourmet supermarket / FAHASA Books Publishing Company / Phuong Nam Bookstore / Ca Chep Bookstore / Umove Travel & Outdoor gear. • Business class lounge at airports in Vietnam / Over 1500 leading hotels and resorts in Vietnam / High class café, bar, restaurants / Travel companies / International schools.

COVER PAGE infographic: VU SON

Nhà xuất bản Thế Giới

Chịu trách nhiệm

Liên kết xuất bản:

In 30.000 cuốn, khổ 21x28,5cm

46 Trần Hưng Đạo, Hoàn

xuất bản:

Công ty CP Truyền thông và

In tại Công ty TNHH Thương mại

Kiếm, Hà Nội.

TS. Trần Đoàn Lâm

phát hành sách báo Scorpio

in bao bì Tuấn Bằng

T: (+84) 4 3825 3841

Biên tập:

Tầng 5, Toà nhà Hàn Việt, 348

Số ĐKXB: 216-2017/CXBIPH/07-17/ThG

F: (+84) 4 3826 9578

Phạm Trần Long

Kim Ngưu, Hai Bà Trưng, Hà Nội. QĐXB: 110/QĐ-ThG. Ngày 27/02/2017

www.thegioipublisher.vn

T: (+84) 4 3513 5507

ISBN: 978-604-77-3560-5

F: (+84) 4 3612 4888

Chuyên đề quảng cáo in xong và nộp lưu

www.wanderlusttips.com

chiểu tháng 03 năm 2017



T e train ďŹ nally leaves early su

er rain is allin

ently so w y

are you still o e loo in out o t e win ow

ave you ever een urious

a out t e erson you woul

e o e

i you ste out o t e sti in roo s to wan er t e streets ull o s len i as s in eni e or i

erse

yoursel in t e oisterous strea o

eo le in ew el i to t row

olour ow er at t e worl s rilliant estival e

oul you li e to

erien e t e suns ine on t e

i ylli

ea

ust to

oo

nv n v n

n

on n

tn

y

tt

t

n n tr n n n

n tron n

il i i

o t e ti er a e tri e

n

i

nne a

a

n

a

ai

l

n

on

y a

t

n

n tr n

er

t

tn r

ew e li

i n oan s n

y

n

ay

n ia

n

t i

t

n n

n n

a

nn

u n

tr

ut w erever you visit

i

rin anyt in not in

y

not t e

oon s ine

a

sai er

e ories leave

in t e reen travel ti s

to reserve eauti ul ara ises or

n

i

ut

o not

ut oot rints To o so

ee in

uture enerations

sau

l in t

ary nne a

a

n tr n

n

a

ers

n

u tron l n n

e

on t e ot er si e o t e worl aut or

a eni e ay

nv o

ns tl i T i

i us n

v y

ao i t

n

n

nt

n

n

r

n tr i n

n an n

n

n

n ra n o i n

yn

u i

u

n y sao

i

n n on

t

n

n

n

u n on

n t

n

tv s in i n

n a

n

n s tr t

n n

r n

i

n

lan t an tr n n

r

i

r i

i

t

n v o

n

n

no leisure

eet t e very last

sa e avin seen t e uy n t u u i

ost

es or o on a ourney o

no s enery no oo

EDITOR’S NOTE

ost

ary

s e ially or t ose w o are ea erly en oyin t e late s rin to see t e

n

t i

u

n

i n

tn o

l

n i n

n

n

an

v y

n t i n

n

y

in o i in

i

n

o

ni

n

n

ul

t

l i

erry losso s or wal in t e

n o i

ara ise o Taiwan s ni

an n o n

u n

n n

i oan t

n

on

oa an

n ai an

o ay l

u

n

t

t n

n n tn

tron t i n

an erlust Ti s un

n tin

o

o

t tin l n

i n

n n tr i n

n n

y u i

t

i il

t u ns

n an

toa t u

n

an i n T

n i n

v n n tran ti

t

an erlust Ti s

t eo

ost use ul

ourney

t i

nt

tn

t

T e worl is a oo an t ose w o o not travel rea only one a e

n

n ai

erien e an t e

in or ation to onďŹ ently start a

an T

ar ets

an erlust Ti s o ers rea ers a

ai sau

true e i t

t

n

i

a u nt

i

t tran n y sau

as

ne t a es o t is

v a

ay e you are rea in t e

t

a a ine e in

t e win ow o a arria e to anot er ountry

an erlust Ti s

itors



Ho Coc Sea, Xuyen Moc, Vietnam.


04.2017

TRAVEL XU HƯỚNG | ĐIỂM ĐẾN | ĐỐI THOẠI | VĂN HOÁ | KHÁM PHÁ trend | destination | conversation | culture | discovery


12 xu hướng

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


13 xu hướng

ĐỪNG ĐỢI ĐẾN KHI QUÁ MUỘN bài: TRANG LÊ - HỒNG NHUNG

WAN D E R LU S T T IP S .COM


14 xu hướng

Một bãi biển đầy rác ở Vĩnh Hy, Vĩnh Hải (Ninh Hải, Ninh Thuận).

Khi tôi đến một hòn đảo ở Malaysia năm ngoái, tôi ấn tượng với một biển báo được viết chữ cách điệu, nói rằng: “Khi bạn ra về, đừng để lại gì ngoài những kỷ niệm” - một thông điệp nhẹ nhàng, tế nhị, để nhắc nhở mọi người bảo vệ môi trường sạch sẽ. Ở Việt Nam, mặc dù chuyện người này người kia đi du lịch rồi vứt rác bừa bãi bị lên án rầm rộ, song du lịch có trách nhiệm vẫn chưa trở thành thói quen, nếp sống trong cả cộng đồng.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


15 xu hướng

KHI THIÊN ĐƯỜNG BỖNG ... BẨN

tôi dẫm chân lên rác vứt đầy trên cát phía

trong một khung cảnh rất yên bình, thật khó

trong đảo. Qua đến Hòn Xưởng, chúng tôi

tả cái cảm giác của những ngôi nhà bán

thích thú với một hang nhỏ nằm ngay bên

kiên cố nửa trong bờ, nửa trên mặt nước,

Năm ngoái, tôi cùng nhóm bạn ra Phú

vách đá tạo một cảm giác như nơi trú ẩn

bên dưới lập lờ toàn là rác thải bốc mùi

Quốc. Chúng tôi lần đầu đến được Hòn

hoàn hảo. Và cảm xúc đó không kéo dài vì

khủng khiếp.

Móng Tay bởi nghe nói đây là hòn đảo nhỏ

cũng như ở Hòn Móng Tay, ai đó đã rời đi bỏ

hoang sơ ở phía Nam Phú Quốc. Hòn đảo

lại khá nhiều rác. Sau 2 tiếng ở lại thăm thú

Một nghiên cứu của Ngân hàng Thế giới

gây ấn tượng với chúng tôi bởi một bãi cát

với cảm xúc không còn nguyên vẹn, trước

năm 2008 dự báo, mỗi năm, Việt Nam

nhỏ trắng phau thu mình trong một góc đảo

khi rời đi chúng tôi cũng bỏ thêm thời gian

đang mất đi ít nhất 69 triệu USD thu nhập

giữa làn nước màu xanh ngọc khiến tôi liên

dọn dẹp “di sản” của du khách để vì không

từ ngành du lịch do hệ thống xử lý vệ sinh

tưởng đến Maldives, nơi được mệnh danh

nỡ nhìn một cảnh quan đẹp như vậy bị phá

kém. Lẽ dĩ nhiên, chẳng du khách nào muốn

là thiên đường biển cả. Những cảm xúc về

hủy bởi rác. Ngay phía Gành Dầu, chỉ cách

đến một thiên đường ... bẩn.

một Maldives thu nhỏ đã tan tành khi chúng

nơi du khách thong thả nằm phơi nắng

Bãi biển ngập rác gần thành phố Nha trang

Và có những thiên đường sẽ biến mất thực sự, do hệ quả tác động

Việt Nam. Song, có lẽ Việt Nam sẽ phải chịu một hậu quả nặng nề

lâu dài của con người tới môi trường. Khi tôi đến Maldives lần đầu,

hơn bởi trong khi trên thế giới, từ những thập niên 90 của thế kỷ 20,

tôi nghe được nhiều câu chuyện thú vị về quốc đảo này. Maldives

người ta đã nghiên cứu định lượng về rác thải du lịch, về ô nhiễm

nằm mấp mé mực nước biển, nơi cao nhất về mặt địa hình của

do du thuyền, và nhiều yếu tố khác để tìm cách khắc phục, thì ở

quốc gia này là 2m. Người ta đang sợ rằng với tình trạng trái đất

Việt Nam, phải tới năm 2011, khi Dự án Phát triển Năng lực Du lịch

ấm dần lên và nước biển dâng thì Maldives không bao lâu nữa sẽ

có trách nhiệm với môi trường và xã hội, do Liên minh châu Âu tài

bị chìm dưới biển.

trợ (Dự án EU-ESRT), triển khai tại Việt Nam, lần đầu tiên các khái niệm đó mới được nhắc đến và trở nên quen thuộc.

Ô nhiễm môi trường do du lịch không phải là câu chuyện riêng của

WAN D E R LU S T T IP S .COM


16 xu hướng

THAY ĐỔI TỪ NHẬN THỨC

nơi thu gom chứ không vứt dọc đường.

Mong manh là bởi, nhận thức về tầm quan trọng của môi trường đối với du lịch và phát

Cách đây vài năm, tôi đã có một chuyến đi

Sau hỏi ra mới biết, Lan Chi là nhân viên của

Famtrip khá thú vị lên Tử Nê, Hòa Bình. Lan

RTC - tổ chức du lịch có trách nhiệm. Bản

Chi - một cô bé nhỏ nhắn người Hà Nội dẫn

thân Chi đã từ chối di chuyển bằng phương

Vẫn còn đó những Phú Quốc đảo ngọc với

đoàn. Sau khi đi thăm thú xung quanh, đi

tiện cá nhân, sử dụng phương tiện công

những bãi biển được xếp vào hạng đẹp nhất

qua những con đường đất lầy lội, thi thoảng

cộng để đi lại trong thành phố từ nhiều năm

thế giới đang dần ô nhiễm, vẫn còn đó bãi

có một chú trâu đang trầm mình xuống bùn,

nay. Những hành động nhỏ bé nhưng thiết

biển Thuận An (Huế), Lagi (Bình Thuận) đôi

nô nghịch, một vài người trong đoàn đứng

thực của những người trong ngành lữ hành

khi biến thành bãi rác sau mỗi mùa khách

ngay bên đường ăn bánh, uống nước. Thấy

như Lan Chi có thể giúp chúng ta nuôi hy

đến, khách đi.

vậy, Lan Chi ngay lập tức đã nhắc nhở mọi

vọng dù còn khá mong manh về một ngành

Khi tôi đến Bhutan, đất nước được coi là

người tự mang rác về khu nghỉ để bỏ đúng

công nghiệp không khói thực sự “xanh”.

hạnh phúc nhất thế giới, thì môi trường

Sinh viên Đại học Nha Trang nhặt rác làm sạch bờ biển.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

triển còn quá ít ỏi.


17 xu hướng được coi là 1 trong 4 trụ cột phát triển đất

rạn san hô và môi trường biển của các vùng

Singapore thì những thiên đường sẽ vẫn

nước. Người dân hiểu sâu sắc rằng môi

đảo này.

tiếp tục vuột mất khỏi tầm tay của chúng ta.

trường trong sạch là một trong những điều

Thật đáng sợ khi nghĩ rằng, để cho thế hệ

khiến cuộc sống của họ cảm thấy hạnh

Sau mỗi mùa du xuân, lễ hội là biết bao

tiếp theo thấy lại được những thiên đường

phúc hơn. Từ đó, họ có ý thức hơn trong

nhiêu câu chuyện xả rác bừa bãi được

du lịch từng khiến con mắt và trái tim ta

việc gìn giữ môi trường mình đang sống.

mang lên mổ xẻ trên mạng xã hội, rồi lại

ngẩn ngơ, lại phải xem qua những tấm bưu

bao nhiêu con người tình nguyện đi dọn đi

thiếp.

Ngay cả một quốc gia gần gũi hơn là Thái

những rác rưởi ấy. Song, đó vẫn chỉ là giải

Lan, đất nước thịnh vượng nhờ du lịch,

pháp tạm thời để đối phó với tình trạng ô

tháng 5 năm 2016 cũng quyết liệt ra lệnh

nhiễm tại chỗ. Chừng nào mà nhận thức và

cấm du khách tới ba đảo Koh Khai Nok, Koh

ý thức về môi trường sống còn chưa được

Khai Nui và Koh Khai Nai để bảo vệ những

cải thiện một cách triệt để như ở Bhutan,

WAN D E R LU S T T IP S .COM


18 trend

T

T

DON’T WAIT UNTIL IT’S TOO LATE article: TRANG LE - HONG NHUNG

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


19 trend

WAN D E R LU S T T IP S .COM


20 trend

When I went to a tourist island in Malaysia last year, I was impressed with a sign that said: “when you leave, leave nothing but memories� - a gentle and polite message, to remind people to protect the environment. In Vietnam, despite the fact that the littering by visitors has caused widespread condemnation, responsible tourism has not become a habit or a lifestyle yet.

Kuta Beach in Bali, Indonesia with garbage and debris washed ashore.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


21 trend

Bottles and garbage waste on the beach.

WHEN PARADISES SUDDENLY BECOME ... DIRTY

disappointed emotions, before leaving, we

interesting stories about it. The Maldives’

spent some time cleaning up the “relics” of

altitude is almost at sea level, the highest

the visitors before us because we could not

point is 2 metres. People are afraid that

stand seeing such a beautiful landscape

global warming and rising sea levels will

Last year, my vlog team and I went to Phu

destroyed by trash. In Ganh Dau, only a few

soon submerge the Maldives under the

Quoc to shoot a short film. First, we went

minutes away from the place where visitors

water.

to Mong Tay Island as we heard that this

are sunbathing in a peaceful setting, it is

is a small wild island South of Phu Quoc.

hard to describe my feeling when seeing

Environmental pollution caused by tourism

The island impressed us with a small

semi-solid houses with terribly smelling

is not only the story of Vietnam. However,

white sand beach nestling in a corner

garbage below them.

Vietnam will probably suffer a more serious

of the island laced by turquoise water

consequence; the reason being that while in

that made me think of the Maldives - the

A 2008 World Bank study forecast that

the world, people studied the measurement

paradise of the sea. This comparison

Vietnam will lose at least $69 million in

of tourism waste, pollution caused by

disappeared when we came across the

tourism revenue every year due to poor

yachts, and many other factors to find

rubbish scattered on the sand of the island.

sanitation systems. Of course, no tourist

solutions since back in the 90s, in Vietnam,

Visiting Xuong Island, we enjoyed visiting

wants to go to a ... dirty paradise.

until 2011, these concepts were never

a small cave on the cliff that made me

mentioned and only became familiar to the

think of a perfect haven. But that feeling

And there are paradises, which will

Vietnamese through the Environmentally

did not last long because, like on Mong

disappear due to the long-term effects of

and Socially Responsible Tourism Capacity

Tay Island, someone had left quite a lot

human beings on the environment. When

Development Programme, funded by the

of garbage behind. After two hours of

I first went to the Maldives, I heard many

European Union (EU-ESRT). WAN D E R LU S T T IP S .COM


22 trend

CHANGING AWARENESS

difficult. Our hope for a green environment

prohibited visitors going to the three islands

remains frail, because awareness of the

Koh Khai Nok, Koh Khai Nui and Koh Khai

A couple of years ago, I had a nice trip to

importance of the environment for tourism

Nai to protect the coral reefs and marine

Tu Ne, Hoa Binh. Lan Chi - a young woman

and development is insufficient. Phu Quoc

environment of these islands.

from Hanoi led the delegation. After visiting

Island with beaches ranked among the

the surrounding area, passing through the

world’s most beautiful is becoming polluted,

After each spring and the Water Festival,

muddy dirt roads, with the odd buffalo lying

Thuan An Beach (Hue), Lagi (Binh Thuan)

many stories about littering are brought to

down in the mud, some people in the group

turn into rubbish heaps after each tourism

the social media network, and then many

stood by the road eating bread and drinking

season.

people go to remove the rubbish. However,

water and Lan Chi immediately reminded

it is only a temporary solution to deal with

them to bring their own garbage back to

When I went to Bhutan, the happiest

pollution. As long as the perception and

the resort and leave it in the right place, not

country in the world, the environment

awareness about the environment is not

throw it on the road.

was considered one of the four pillars

thoroughly improved like in Bhutan and

of the country’s development. People

Singapore, paradises will continue to slip

Lan Chi is a RTC employee - responsible

understand that a clean environment is one

out of our ability to do save them. It is a

tourism organisation. Chi herself refused

of the things that make their lives happier.

great pity to think that our next generation

to travel by private means, using public

Therefore, they are more responsible about

has to look through postcards of those

transport to travel in the city for many

protecting their environment.

beautiful tourist paradises that once made

years. A small but practical action of a

us fall in love with mother nature.

person working in the travel industry like

Thailand, a country becoming prosperous

Lan Chi can help us hope, which is still

thanks to tourism, in May 2016 drastically A volunteer cleans the beach while people walk on the sand in Massa, Italy.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


23

DISCOVER RUSSIA

Luxurious river cruises in Russia MOSCOW • UGLICH • YAROSLAV • GORITSY • KIZHI ISLAND • MADROGI • ST.PETERBURG

Join us on a fascinating journey to a country rich in history and culture WAN D E R LU S T T IP S .COM Add: Hanoi Tower, 49 Hai Ba Trung Street, Hanoi, Vietnam • Tel: +844 8585 8588 • E-mail: info@volgacruise.com


24 điểm đến

Có những

THIÊN ĐƯỜNG như thế bài: VÂN LY

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


25 destination

T

Mùa hè tới, ai cũng mơ về một miền biển xanh nắng vàng tĩnh lặng, được thả hồn vào làn gió biển vi vu, thổi tung những bộn bề lo toan thường nhật, vùi mình trong những đụn cát mềm mại, để thấy hương vị say sưa của biển khơi. Và nơi ấy chỉ có mình ta với mênh mang sóng nước. 10 gợi ý dưới đây của Wanderlust Tips là những chốn thiên đường thật sự cho các tín đồ của biển.

When summer comes, everyone dreams of an idyllic blue beach under the sunlight, smelling the warm sea breeze, washing away all daily worries, and dipping their feet into the soft sand dunes to feel the passionate sense of the sea. And that’s where we are alone with the vast ocean. Here are 10 Wanderlust Tips’ choices of true paradises, for the ocean lover.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


26 điểm đến Thời gian gần đây, quần đảo Côn Đảo (tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu) liên tục có mặt trong top những hòn đào tuyệt đẹp và kỳ thú của châu Á cũng như thế giới. Đó là Travel + Leisure, Lonely Planet và mới đây nhất là CNN. CNN đã bình chọn Côn Đảo thuộc top 10 hòn đảo bình yên nhất châu Á. Nơi đây làm say mê du khách bởi thiên nhiên đẹp mê hồn, những bãi biển trắng hoang sơ, rạn san hô muôn màu sắc, rừng nhiệt đới kỳ thú và cả hải sản vô cùng tươi ngon.

Trong số những bãi biển ấn tượng của Côn Đảo, bãi Đầm Trầu được xem là bãi tắm đẹp nhất với triền cát vàng mịn màng trải dài tít tắp, mặt nước trong xanh sóng vỗ dịu êm, trên lại có vạt rừng nguyên sinh ôm ấp. Có người đã ví Đầm Trầu như một dải lụa mềm mại thắt ngang tấm thảm xanh, nửa vắt ngang cánh rừng, nửa buông xõa trên mặt biển. Dọc bãi biển còn có vô số các vách đá muôn hình vạn trạng. Và trên một ghềnh đá vươn ra tận biển, có nhô lên hai tảng đá lớn chụm đầu vào nhau như đôi chim đang quấn quýt. Tương truyền đây chính là nơi hẹn hò của nàng Trầu và chàng Cau gắn với chuyện tình buồn ướt lệ mà người dân Côn Đảo vẫn thường truyền tai nhau từ bao đời.

BÃI ĐẦM TRẦU - CÔN ĐẢO, VIỆT NAM DAM TRAU BEACH - CON DAO, VIETNAM

Recently, Con Dao Islands (Ba Ria, Vung Tau Province) have been consistently listed at the top of beautiful and fascinating beaches of Asia, as well as worldwide. Con Dao Island has been chosen by Travel + Leisure, Lonely Planet, and most recently, CNN. CNN voted for Con Dao as one of the top 10 most peaceful islands in Asia. The fascinating place offers visitors beautiful nature, idyllic white sand beaches, colourful coral reefs, exotic rainforests and fresh seafood.

Among the impressive beaches of Con Dao, Dam Trau Beach is considered one of the most beautiful, with neverending stretches of smooth golden sand, and calm blue waters embraced by decades old forests. Some people have compared Dam Trau to a piece of soft silk across a green carpet, half forest, half sea. Along the beach there are countless cliffs with abundant formations. On a rocky outcrop extending into the sea, there are two huge boulders that look like a couple of birds. Legend has it that this is the meeting spot of Ms. Trau and Mr. Cau, characters in a sad love story that has been told by Con Dao people for many generations. WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


27 destination Nam Du (tỉnh Kiên Giang) là một quần đảo nằm trong vịnh Thái Lan, cách bờ biển Rạch Giá 65 hải lí. Quần đảo xinh đẹp này là điểm đến yêu thích của dân phượt phía Nam. Nam Du chưa phát triển nhiều du lịch, còn rất hoang sơ với 21 hòn đảo lớn nhỏ và vô số bãi tắm đẹp như mơ, trong số đó phải kể tớ bãi Cây Mến. Gọi là bãi Cây Mến nhưng đặc sản ở đây lại là dừa. Những hàng dừa xanh mát chạy dài tít tắp theo bãi cát mịn màng, ngay gần đó là nước biển trong vắt cùng rạn san hô phong phú và các loài cá đủ màu sắc. Bãi Cây Mến nằm trong vịnh Thái Lan kín gió nên biển lặng, nước trong xanh, thoạt nhìn nơi đây như một hồ nước khồng lô bao bọc xung quanh là những vách đá vững chãi. Cây Mến và nhiều bãi tắm khác trên đảo Nam Du còn chưa in nhiều dấu chân du khách nên vẫn giữ nguyên được vẻ hoang sơ, thơ mộng. Đặc biệt, người dân Nam du cũng rất quan tâm đến việc bảo vệ môi trường, chính điều này đã góp phần giữ gìn vẻ đẹp tinh khôi cho nơi đây.

BÃI CÂY MẾN – NAM DU, VIỆT NAM CAY MEN BEACH – NAM DU, VIETNAM

Nam Du (Kien Giang Province) is an archipelago located in the Gulf of Thailand – 65 nautical miles from Rach Gia. This beautiful archipelago is a favourite destination with Northern travellers. Nam Du has not developed much in tourism and is still idyllic with 21 islands and countless stunning beaches. Among them is Cay Men. The specialty here is coconut. The beach offers lush green coconut palms stretching endlessly along smooth sand, with the crystal clear water nearby and abundant coral reefs with colourful fish. Cay Men Beach is located in the Gulf of Thailand, so the water here is calm and clear blue, and at first glance it looks like a giant lake surrounded by solid cliffs. Few tourists have come to Cay Men and other beaches on Nam Du Island, so it still remains wild and poetic. Southern travellers who are especially concerned with protecting the environment have contributed to the preservation of the beauty of this place. WAN D E R LU S T T IP S .COM


28 điểm đến Rời xa những biển đảo xa khơi hay miền Trung đầy nắng gió, ngay gần TP HCM thôi, một bãi biển hoang sơ, tuyệt đẹp cũng khiến du khách gần xa xao xuyến, đó chính là biển Hồ Cốc thuộc xã Bưng Biền, huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu, cách TP HCM 175km. Dù đã được khai phá từ rất lâu nhưng tới giờ biển Hồ Cốc với làn nước trong xanh, cát trắng, sóng nhẹ và những khối đá nhiều hình thù kỳ thú… vẫn khá vắng vẻ, yên tĩnh. Ấy thế nên, tìm đến Hồ Cốc, khách du lịch hoàn toàn chìm đắm trong thế giới của riêng mình cùng sóng vỗ, tiếng trùng dương rì rào trong gió, tất cả đều bình yên và trầm lắng. Tới đây, du khách có thể hòa mình trong dòng nước xanh mát, tham gia nhiều trò chơi dưới nước thú vị, khám phá khu rừng sâu bí ẩn, hay chỉ đơn giản là tự do dạo bộ theo bờ cát trắng ngắm nhìn vẻ đẹp diệu kỳ mà thiên nhiên ban tặng cho Hồ Cốc. Để khi ánh hoàng hôn bắt đầu buông màu đỏ rực xuống bãi biển Hồ Cốc, ta ngồi lại bên bạn bè và gia đình cùng thưởng thức bữa tiệc hải sản ấm cúng, cảm nhận trọn vẹn khoảng khắc một ngày bình yên nơi vùng biển phương Nam này. Quả thực Hồ Cốc là nơi lý tưởng để bạn tạm trốn mọi xô bồ, tấp nập của guồng quay thường nhật, tới đây du khách sẽ thấy lòng mình bình lặng lại trước khung cảnh trữ tình đến xao xuyến lòng.

BIỂN HỒ CỐC - XUYÊN MỘC, VIỆT NAM HO COC SEA - XUYEN MOC, VIETNAM

Far from the offshore islands of Central Vietnam, about 175 kilometres from Ho Chi Minh City, there is a beautiful and pristine beach that attracts many visitors: Ho Coc Beach in Bien Bien Commune, Xuyen Moc District, Ba Ria, Vung Tau Province. Although it has been known of for a long time, Ho Coc Beach, with clear blue water, white sand, light waves and interesting rock formations, is still quiet and peaceful. Therefore, when arriving in Ho Coc, tourists can completely immerse in their own world with the waves, the sound of the sea in the wind, and all is calm and quiet. Come here – you can soak yourself in the blue water, take part in many exciting underwater games, explore the mysterious deep forest, or simply take a leisurely stroll along the white sand beach to admire the magical beauty that nature gave Ho Coc. When the sun begins to glow red on Ho Coc Beach, you can sit back with friends and family to enjoy a cosy seafood dinner and fully feel at peace in the Southern Sea. Indeed, Ho Coc is the ideal place for you to hide away from the crowds of your daily life. Coming here, you will find your heart calm before the lyrical scene of the ocean. WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


29 destination Chẳng phải ngẫu nhiên mà người ta đặt cho Kỳ Co nhiều danh xưng mỹ miều như “thiên đường biển đảo của Quy Nhơn” hay “thiên đường quên lối về”, bởi vẻ đẹp nơi đây thực sự có thể sánh với bất kỳ bãi biển nổi tiếng nào của miền Trung.

Nằm cách thành phố Quy Nhơn gần 25km, Kỳ Co thuộc xã đảo Nhơn Lý. Bãi biển Kỳ Co mới nổi lên gần đây, thú hút du khách bởi vẻ đẹp hoang sơ của làn nước trong vắt, sóng biển êm ái và bãi cát mịn màng trải dài. Đường bờ biển cong hình lưỡi liềm với ba mặt giáp núi và một mặt giáp biển càng làm bức tranh Kỳ Co thêm ấn tượng. Quả thực chỉ lần đầu nhìn thấy Kỳ Co thôi, bất cứ ai cũng muốn ngay lập tức ùa mình vào biển khơi tuyệt vời ấy. Thú vị hơn, thỉnh thoảng những tảng đá lớn, nhỏ xếp lại tạo thành nhiều hồ bơi nước mặn “mini” đủ sức chứa khoảng 5-7 người để cả nhóm bạn hay gia đình ngâm trong làn nước xanh mát thư giãn. Bên cạnh đó, Kỳ Co còn xuất hiện một loạt các hang động rất đẹp khi nước triều rút, nếu có cơ hội bạn hãy trải nghiệm cảm giác hồi hộp và thích thú khi khám phá những hang đá tự nhiên mát lạnh đầy bí ẩn này.

BÃI KỲ CO - QUY NHƠN, VIỆT NAM KY CO BEACH - QUY NHON, VIETNAM

It is surely no coincidence that people have given Ky Co many beautiful names, such as “Paradise Island of Quy Nhon” or “Forgotten Paradise.” The beach here is as beautiful as any of the famous ones in the Central region.

Located about 25 kilometres from Quy Nhon City, Ky Co belongs to Nhon Ly Island Commune. Ky Co Beach recently became famous and attracted tourists with the pristine beauty of clear water, calm waves, and smooth sand stretches. The crescent-shaped coastline with three sides bordering the mountains and one side bordering the sea makes Ky Co even more impressive. Indeed, at first sight of Ky Co, anyone would want to rush into the sea immediately. Interestingly, large and small boulders are naturally arranged to form several mini saltwater pools that could hold about 5 to 7 people, so that a whole group of family or friends can soak in the cool blue water. In addition, Ky Co also offers a series of beautiful caves when the tidal water recedes. If you have the opportunity, make sure you experience the feeling and thrill of exploring these mysterious cool caves. WAN D E R LU S T T IP S .COM


30 điểm đến Không phải Bali mà hòn đảo Gili Meno thuộc quần đảo Gili mới là điều kỳ thú bí ẩn có mặt trong danh sách này. Nằm ở eo biển Lombok, cách trung tâm Bali khoảng 35km về phía Tây, quần đảo Gili của đất nước Indonesia được bao phủ bởi những bờ biển có vẻ đẹp hoàn hảo, với làn nước trong xanh, mát lành, các rạn san hô tuyệt mỹ.

Nằm giữa hai hòn đảo Gili Trawanganvà Gili Air là Gili Meno bé nhỏ nhất nhưng lại hoang sơ và bình yên nhất. Biển ở đây trong xanh tuyệt đẹp với đường chân trời trải dài vô tận. Đó là những ngày tháng khó quên nhất. Trong không gian tĩnh lặng hoàn toàn, chỉ có bạn với biển khơi bao la, đắm mình trong làn nước trong vắt, ngắm nhìn rạn san hô đầy màu sắc hay những chú rùa biển thong thả bơi giữa ban ngày. Đó cũng là đặc trưng đầy ấn tượng của Gili Meno. Hòn đảo bé xíu, không bến tàu, không đường xá nhưng lại là một thế giới thần tiên mà du khách nào cũng mơ ước được đặt chân tới.

ĐẢO GILI MENO - INDONESIA GILI MENO ISLAND - INDONESIA

Gili Meno Island of the Gili Islands is a mysterious wonder on this list – not Bali! Located in the Lombok Strait, about 35 kilometres West of Bali, the Indonesian island of Gili is surrounded by breathtaking landscaped beaches, cool blue water, and magnificent coral reefs.

Located between Gili Trawangan and Gili Air, Gili Meno is the smallest and most pristine. The sea is gorgeous in green, with an endless stretch of horizon. These are the most unforgettable days. In the quiet space, it is only you and the vast ocean, soaking in the clear water, watching colourful coral reefs or sea turtles swimming in daytime. This is another impressive feature of Gili Meno. This tiny island, where there is no dock or roads, is a paradise that every traveller dreams of visiting. WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


31 destination Có lẽ bạn đã ít nhiều từng nghe thấy cái tên Seychelles – quần đảo với hơn 100 đảo lớn nhỏ này được xem là hòn ngọc giữa Ấn độ Dương, thuộc vùng Đông Phi rộng lớn. Quốc đảo nhỏ bé được thiên nhiên chiều chuộng ban tặng dải cát trắng trải dài 491km cùng với những bãi san hô, đá hoa cương và cả khu rừng cọ xanh mát… Thậm chí Seychelles còn nằm trong danh sách bảo tồn và là di sản thiên nhiên của UNESCO. Trong số những bãi biển tuyệt đẹp của Seychelles, gây thương nhớ nhất phải kể tới bãi biển Anse Soleil nằm ở Tây Nam hòn đảo Mahé của Seychelles. Nơi đây toát lên vẻ đẹp thanh bình với bãi cát trải dài thơ mộng và làn nước xanh trong như pha lê. Thực là một địa điểm lý tưởng cho những ai muốn tìm kiếm sự yên bình, thư thái trong tâm hồn. Bạn chỉ cần dạo bộ bãi biển, tận hưởng làn gió biển dịu dàng, nắng vàng ươm trên những đụn cát mềm mại, và cứ thế mọi phiền lo sẽ tan biến hết. Khi đã thấm mệt, bạn có thể dừng chân nghỉ tại quán cà phê nhỏ trên bãi biển phục vụ mọi nhu cầu ăn uống của du khách.

Tuy nhiên có một điều phải lưu ý là chi phí ở Seychelles vô cùng đắt đỏ, có lẽ do hòn đảo này ở quá xa với phần còn lại của thế giới, lại cũng không có nhiều chuyến bay tới đây.

QUẦN ĐẢO ANSE SOLEIL - SEYCHELLES ANSE SOLEIL ARCHIPELAGO - SEYCHELLES

Perhaps you’ve heard the name Seychelles, the archipelago with more than 100 large and small islands, considered to be the jewel of the Indian Ocean, near vast East Africa. The small island nation offers white sandy beaches stretching 491 kilometres along coral reefs, and marble and palm tree forests. The Seychelles are on conservation lists and a Natural Heritage Site of UNESCO. Among the beautiful beaches of the Seychelles, the most memorable is Anse Soleil, located in the South West of Mahe Island of the Seychelles. This place exudes tranquil beauty with long sandy beaches and crystal blue water. It is an ideal place for those seeking peace and relaxation in the soul. You just take a walk along the beach, enjoy the gentle sea breeze, golden sunshine on the soft sand dunes, and all of your worries will disappear. When tired, you can stop at a small beach café that caters to all of your dining needs.

One thing to keep in mind is the cost of the Seychelles. It is extremely expensive, perhaps because the island is far from the rest of the world and there are not many flights that come here. WAN D E R LU S T T IP S .COM


32 điểm đến Nằm cách bờ biển Mexico không xa, trong vịnh Banderas là quần đảo xinh đẹp Marieta. Quần đảo này được nhiều người biết tới hơn khi người ta khám phá ra một bãi biển bị ẩn giấu dưới hố sâu, đó chính là Hidden Beach hay còn được gọi là Playa del Amor (bãi biển Tình Yêu). Bãi biển được bao bọc xung quanh là các vách đá sừng sững. Cách duy nhất để thấy được toàn cảnh bãi biển này là nhìn từ trên cao và cách duy nhất để tới được đây là đi qua một đường hầm nước dài 2,5m thông ra biển. Trải qua quãng đường đi khó khăn, đặt chân được tới Hidden Beach thì dường như mọi công sức bỏ ra hoàn toàn xứng đáng vì bạn đã chạm ngõ được tới thiên đường. Ẩn dưới “chiếc hố” là bãi cát trắng mịn và làn nước trong vắt mát lành.

Hầu hết quần đảo Marieta chưa bao giờ có người sinh sống, có lẽ đó cũng là điều kiện tuyệt vời cho thiên nhiên tạo ra cảnh tượng đẹp như truyền thuyết này. Được bảo vệ khỏi mọi sự xâm nhập bên ngoài, Hidden Beach giữ nguyên được vẻ nguyên sơ cho những du khách bỏ công khám phá có được một chốn thiên đường của riêng mình.

BÃI BIỂN PLAYA DEL AMOR - MEXICO PLAYA DEL AMOR BEACH - MEXICO

Located just off the Mexican coast, in Banderas Bay, are the beautiful Marieta Islands. These islands are better known – until people discovered a beach hidden beneath a deep hole. Known as Hidden Beach, or Playa del Amor (Love Beach), it is surrounded by hilly cliffs. The only way to see the entire beach is to look from above, and the only way to get there is through a 2.5 metre water tunnel heading to the sea. Going through the hard way and get to Hidden Beach is worth all of the effort because you have touched heaven. Hidden under the hole is smooth white sand and cool clear water.

Most of the Marieta Islands have never been inhabited, which is probably a great condition for nature to create this beautiful landscape. Protected against any intrusion, Hidden Beach retains its pristine nature for visitors to experience a paradise of their own. WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


33 destination Chẳng phải ngẫu nhiên mà Baia do Sancho chứ không phải một cái tên nào khác được xướng lên hàng đầu trong danh sách những bãi biển đẹp nhất thế giới năm 2017 do TripAdvisor bình chọn. Nằm trên hòn đảo Fernando de Noronha của Brazil, Baia de Sancho thu hút du khách bởi làn nước xanh biếc, vách đá kỹ vĩ và cả những chú cá heo xinh xắn đùa nghịch trên vịnh. Thế nhưng điều tuyệt vời nhất phải kể đến chính là vẻ bình yên, tĩnh lặng nơi đây. Không giống như những bãi biển đầy sôi động ở Rio do Janeiro, Baia de Sancho là điểm đến lý tưởng cho những ai tìm kiếm sự thư giãn, thảnh thời trong tâm hồn. Hòn đảo khiến mọi giác quan của du khách chìm đắm hoàn toàn trong thiên nhiên: tiếng gió vi vu, tiếng sóng vỗ ào ạt, hương vị biển khơi mặn mòi… và khi mở mắt ra là cả khung cảnh biển khơi bao la ngút ngàn mây trời. Cứ dạo bước chân khám phá, du khách đi từ sững sờ này đến ngạc nhiên nọ, những tưởng ta đang dạo bước trên thiên đường và chẳng thể hình dung nổi còn biết bao điều kỳ thú gì nữa đang chờ đón.

Dù chỉ là vài cái tên được xướng lên trong vô vàn những bãi biển thơ mộng tuyệt đẹp trên khắp hành tình này, nhưng có lẽ đã là quá đủ để thôi thúc một tâm hồn rạo rực hướng về biển khơi, thôi thúc một con tim khao khát lên đường khám phá.

BÃI BIỂN BAIA DO SANCHO - BRAZIL BAIA DO SANCHO BEACH - BRAZIL

It is no coincidence that Baia do Sancho is one o the names featured on the list of the world’s most beautiful beaches in 2017 by Trip Advisor. Located on the island of Fernando de Noronha in Brazil, Baia do Sancho attracts visitors with blue water, magnificent cliffs, and cute dolphins playing in the bay. The best thing here is the peace and quiet. Unlike the vibrant beaches of Rio de Janeiro, Baia do Sancho is an ideal destination for those seeking relaxation in the soul. The island immerses all of the senses of the visitor in nature: breezes of the sea, lapping waves, the salty flavour of the water, and a vast ocean scene farther than the eye can see. Explore by taking a stroll. Visitors will be amazed with the reality that they are walking in a paradise, and cannot begin to imagine how many more interesting things are waiting.

Although just a few names are listed, there are countless beautiful beaches all over the planet. This may be enough to inspire a soul to head to the sea and to inspire a heart yearning for exploration. WAN D E R LU S T T IP S .COM


34 đối thoại

Du lịch xanh, du lịch có trách nhiệm đã nhiều lần được đặt ra làm tâm điểm thảo luận. Song, những hành động thiết thực lại chưa có nhiều. Wanderlust Tips số tháng 4 vừa có cuộc trò chuyện với anh Nguyễn Long, chủ nhân của ý tưởng chèo kayak vớt rác trên sông Hoài, Hội An, được nhiều người hưởng ứng.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


35 đối thoại

T O U R

D U

L Ị C H

X A N H

nhặt rác trên sông Hoài

WAN D E R LU S T T IP S .COM


36 đối thoại Xin chào anh Long. Thời gian vừa qua cộng đồng có truyền tai nhau về tour chèo kayak vớt rác trên sông Hoài. Xin anh giới thiệu sơ qua về tour này với độc giả Wanderlust Tips. Tour Vớt rác của chúng tôi được thực hiện với chương trình chèo thuyền kayak từ rừng dừa Cẩm Thanh chèo thẳng lên phố cổ Hội An, bắt đầu lúc 8h30 tại văn phòng kayak tour. Sau khi được hướng dẫn cách chèo thuyền khoảng 10 phút, du khách có thể điều kiển chiếc kayak vô cùng dễ dàng. Trên đường đi, cũng như các tour chèo thuyền trên sông, du khách được ngắm những rừng dừa xanh mát, được thấy cuộc sống ngư nghiệp hàng ngày của người dân địa phương. Chiêm ngưỡng phố cổ Hội An từ trên thuyền kayak thực sự là một trải nghiệm hết sức tuyệt vời.

Hơn thế nữa, chèo thuyền nhặt rác là một hoạt động vô cùng ý nghĩ, thứ nhất là giúp cho dòng sông được trong xanh hơn, các loài thủy sản được bảo vệ, giúp người dân có nhận thức về rác thải, và sống có trách nhiệm với môi trường sống xung quanh.

Mỗi thuyền sẽ được phát một chiếc vợt, trên đường đi du khách thấy chai lọ hoặc túi bao nilon hoặc các loại rác khó tiêu thì vớt lên, khi vợt đầy rác sau đó có thể dổ lên một chiếc thuyền máy đi cùng để chở rác. Tour kết thúc tại Phố Cổ lúc 12h trưa, ai cũng hoan hỉ vì vừa được du lịch là vừa được đóng góp cho cộng đồng. Những trải nghiệm nhờ đó sẽ đặc biệt hơn rất nhiều.

Thưa anh, từ đâu anh có ý tưởng về tour nhặt rác trên sông? Trước đây tôi có làm hướng dẫn viên du lịch tại Hội An một thời gian ngắn. Khi đi thuyền cùng với du khách trên sông, tôi thường xuyên được nghe du khách phàn nàn khi họ nhìn thấy nhiều rác vứt trôi trên sông. Những lúc đó thì khá là xấu hổ không biết giải thích thế nào.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


37 đối thoại Làm trong ngành du lịch, tôi luôn nghĩ rằng

được ngắm nhìn cuộc sống thường ngày

vẻ đẹp trong trẻo, nên thơ của Hội An chính

của ngư dân địa phương.

là điều giữ chân du khách, giúp nghề nghiệp

các loài thủy hải sản.

Một mô hình du lịch nữa là tour cho ngủ

của tôi lâu bền.Thế là tôi chỉ suy nghĩ đơn

Các ông bố, bà mẹ nước ngoài thì cực thích

Cắm Trại cũng đang được tôi cân nhắc. Đây

giản là phải làm gì đó thiết thực để bảo vệ

những hoạt động mang tính chất giáo dục

là mô hình du lịch hòa mình với thiên nhiên,

Hội An khỏi ô nhiễm, đồng thời nâng cao

như vậy vì đó cũng chính là cách họ truyền

mà không cần đến các cơ sở hạ tầng kiên

nhận thức của người dân về bảo vệ môi

thông điệp đồng thời làm gương cho con

cố gây phá vỡ hệ sinh thái cũng như cảnh

sinh.

cái mình. Đó là cách giáo dục bằng thực tế

quan tự nhiên vốn dĩ đã vô cùng xinh đẹp

mà họ rất ưa chuộng, thứ đã tạo nên một

của Hội An.

Từ khi nảy ra ý tưởng cho đến tận giữa

môi trường văn minh trong cộng đồng của

tháng 2 năm nay tôi mới thưc hiện được

chính họ.

dự án nhỏ mà mình ấp ủ. Tôi hy vọng hoạt

Anh đánh giá thế nào về những tác động của du lịch đối với môi trường hiện nay?

động này sẽ được các bạn trẻ và người dân

Điều quan trọng hơn là với nhiều du khách,

Cần có hành động cụ thể như thế nào?

việt nam cũng như du khách quốc tế hưởng

họ lo ngại thực sự khi mà người dân địa

Du lịch được gọi là ngành công nghiệp

ứng để mọi người có nhận thức về rác một

phương xả rác ra sông, mặc dù đây không

xanh, ngành công nghiệp không khói, nên

cách đúng đắn hơn, tạo nên những giá trị

phải quê hương họ. Có người hỏi tôi, tại sao

nhiều khi người ta ngộ nhận: “Thế thì chẳng

bền vững và thiết thực cho cả cộng đồng.

người dân lại tự hủy hoại môi sinh của minh

ảnh hưởng tới môi trường”. Ấy thế nhưng nó

như vậy?

có ảnh hưởng trực tiếp đến môi sinh của

Có những khó khăn gì khi triển khai tour

chúng ta bằng nhiều cách, ở nhiều góc độ:

chèo kayak vớt rác trên sông Hoài?

Anh có dự định triển khai các tour du lịch

như rác thải, xả thải giao thông đường hàng

Điều khó nhất của chúng tôi là làm thế nào

hướng tới bảo vệ môi trường tương tự để

không, đường bộ, đường biển.

để một người đi du lịch chấp nhận bỏ tiền ra

lan tỏa những thông điệp về du lịch bền

mua tour nhặt rác. Có người còn hỏi: “Nhặt

vững hay không? Cụ thể đó sẽ là những

Để cải thiện vấn đề này theo tôi thì chính

rác mà cũng phải mất tiền mua tour à?” Để

tour như thế nào?

phủ nên có các cơ sở hạ tầng máy móc

xóa bỏ đi rào cản về suy nghĩ, nhận thức thế

Cho đến thời điểm này chúng tôi mới có

hiện đại để xử lý rác thải một cách bài bản

này, chắc hẳn cần có nhiều thời gian.

thực hiện các hoạt động du lịch bền vững

theo đúng khoa học. Quan trọng hơn cả là

Theo ý kiến của tôi nếu bạn mua một

tại Quảng Nam và tôi hy vọng sẽ nhận rộng

nuôi dưỡng ý thức và nếp sống bảo vệ môi

tour chèo thuyền bình thường có giá đến

mô hình này ở nhiều điểm đến hơn nữa.Vì

trường từ thế hệ trẻ.

600.000VND/người, thì tại sao mình không

chèo thuyền kayak là mô hình du lịch bền

mua tour chèo thuyền vớt rác với giá chỉ

vững và có trách nhiệm với môi trường, vì

Xin cám ơn anh và chúc cho anh ngày càng

220.000VND/người. Bạn vẫn được thưởng

thuyền kayak đi bằng sức người nên nó

có thêm nhiều ý tưởng hữu ích cho cộng

ngoạn quang cảnh của Hội An xinh đẹp, mà

không có chất thải như khói xăng dầu như

đồng.

lại góp phần làm cho điểm đến của mình

thuyền máy, hoặc không làm nguy hại đến

trong lành hơn. Đó chính là du lịch bền vững.

Hiện tại chúng tôi vẫn đang miễn phí cho tất cả trẻ em hoặc sinh viên Việt Nam muốn tham gia.

Du khách hưởng ứng tour này như thế nào thưa anh? Với du khách nước ngoài đi du lịch mang theo con nhỏ hoặc các đoàn sinh viên nước ngoài họ rất thích thú với tour này bởi vừa được chèo kayak ngắm cảnh, lại có hoạt động dã ngoại, rồi dọc tour họ cũng WAN D E R LU S T T IP S .COM


38 conversation

G R E E N

T O U R

collecting trash while on Hoai River

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


39 conversation

Green and responsible tourism has become the focus of many discussions. However, there is not enough action being taken to protect the environment. Wanderlust Tips in April had a conversation with r uyen on , who has had the well received idea of using kayaks to collect trash on the Hoai River in Hoi An.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


40 conversation Hello Mr. Long. Recently, the community

they have for the surrounding environment.

of protecting Hoi An from pollution, while

has heard a lot of stories about Kayak

Each boat is equipped with bags and

raising awareness among people about

tours to clean up Hoai River. Could you

prongs, so that visitors can pick up bottles,

environmental protection.

introduce this tour to Wanderlust Tips’

plastic bags or indigestible garbage

readers?

whenever they spot any and when the

Between the time when the idea arose

Our clean-up tour is implemented along the

racket is full of trash it is transferred to

in my mind and mid February this year,

route from Cam Thanh Coconut Forest to

other boats. Tours end at the Ancient Town

I was able to make it come true. I hope

Hoi An Ancient Town, starting at 8.30am

at 12 noon and everyone is happy because

Vietnamese as well as international visitors

at the Hoi An Kayak Tour office. After

the tour has contributed to the community.

will enjoy this activity so that people will be

being instructed how to kayak for about

The experience is so much more special.

aware of rubbish more properly and that the

10 minutes, visitors know how control the

project will spread sustainable and practical

kayak very well. On the waterway, similar

What made you come up with the idea for

to other boat tours on the river, visitors

clean-up tours on the river?

have the chance to see the green coconut

Previously, I worked as a tour guide in Hoi

What are the difficulties when

trees and admire the daily life of the local

An for a short time. When sailing along

implementing clean-up tours on Hoai

fishermen. Seeing the ancient town of

with visitors on the river, I often heard them

River?

Hoi An from kayaks is a really wonderful

complain when they saw lots of trash

Our most challenging is how to get

experience.

floating on the river. I felt really ashamed

travellers to spend money on a clean-up

and did not know how to explain this to

tour. Someone even asked: "Why must I pay

them.

money for cleaning up the river?� Changing

Moreover, kayaking to clean up the waterway is an extremely thought-

values for the whole community.

this perception may take a long time.

provoking activity, it makes the river

Working in the tourism industry, I always

become greener, protects its aquatic

think that Hoi An's picturesque beauty

In my opinion, if you pay for a normal

species, and raises awareness among local

is what keeps visitors coming and my

rowboat tour at a price of 600,000VND/

people and tourists about the responsibility

career stable. So I came up with the idea

person, why not buy one for only

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


41 conversation

in Quang Nam and I hope to launch this project in many other provinces. Kayaking is a sustainable tourism model, as the kayak is run by manpower so it has no waste like emissions, and does not endanger marine species.

Another tourist model named Sleeping Camping is also under consideration. This is a model of nature-friendly tourism, without the need for permanent infrastructure that destroys the ecosystem as well as the beautiful nature of Hoi An.

How do you assess the impact of tourism 220,000VND/person. You can still enjoy the

educational activities because it is a very

on the environment today? How do you

beautiful scenery of Hoi An and contribute

good way for them to communicate a

take concrete actions?

to the environment at the same time. That

message and set an example for their

Tourism is called the green industry, the

is sustainable tourism.

children. It's a practical education activity,

smoke-free industry, so many people

which creates a civilized way of living

mistakenly assume: "It does not affect the

environmentally friendly in their community.

environment." Yet it has direct impacts on

We are currently free of charge for all

our environment in many ways, in many

children or Vietnamese students who wish to participate.

Although this is not their home, many

ways such as garbage and emissions from

visitors are really concerned when local

traffic.

How do visitors respond to the clean-up

people throw garbage into the river.

tour?

Someone even asked me why people ruin

To improve this issue, I think the

Regarding foreign tourists travelling

their environment.

government should have modern machinery to handle the waste in a

with their kids or foreign students, they enjoy the tour because they can enjoy

Do you plan to launch similar

scientific way and nurture the sense and

sightseeing, while watching the daily life of

environmental protection tours to spread

lifestyle of environmental protection of the

local fishermen as well as participate in a

the message of sustainable tourism? What

younger generation.

significant activity.

exactly will they entail?

Foreign parents are fond of such

Up to this point we have just been

Thank you and we hope you come up with

conducting sustainable tourism activities

even more great ideas for the community. WAN D E R LU S T T IP S .COM


42 vฤ n hoรก

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


43 văn hoá

ĐẰNG SAU NHỮNG CHIẾC MẶT NẠ VENICE Những người thổi hồn cho mặt nạ bài: HỒNG NHUNG

WAN D E R LU S T T IP S .COM


44 văn hoá

Nếu từng một lần bị hút hồn bởi vẻ lộng lẫy, bí ẩn và tinh xảo của những chiếc mặt nạ rực rỡ tràn ngập các con phố ở Venice, đừng ngại len lỏi qua những hẻm nhỏ để được tận mắt chiêm ngưỡng người nghệ nhân tài hoa thổi hồn cho tác phẩm. Mặt nạ Venice, cũng như nhiều sản phẩm thủ công truyền thống khác chính là tinh hoa từ bàn tay và khối óc những người thợ lành nghề.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


45 văn hoá

Tôi khá ngạc nhiên khi biết rằng, trong hàng nghìn chiếc mặt nạ tràn ngập đường phố Venice, chỉ có một số ít được làm theo lối thủ công truyền thống. Theo anh Davide Belloni, một nghệ nhân làm mặt nạ trẻ tuổi, thay vì làm bằng tay với nguyên liệu tự nhiên như giấy, hồ nước, bột màu, và vải như ngày trước thì giờ đây các sản phẩm bạn thấy hầu hết làm bằng máy với giấy ép hoặc nhựa sản xuất ở Trung Quốc hoặc các nước Trung Đông như Albani, Romania và Bulgaria.

Là một nghệ nhân trẻ nhưng kế thừa truyền thống làm mặt nạ lâu đời của gia đình mình, Davide cảm thấy khó chấp nhận những sản phẩm của thời đại toàn cầu hóa này: “Tưởng tượng xem những chiếc mặt nạ truyền thống của Venice sẽ được làm ở một nơi xa xôi cả vạn cây số. Có thể nó rẻ hơn, có thể tôi sẽ thu lợi cao hơn, song có một điều chắc chắn là nó sẽ mất đi linh hồn và ý nghĩa sâu sắc vốn có”.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


46 văn hoá

Cũng giống như mọi món đồ thủ công

vậy, không phải chiếc mặt nạ nào cũng tạo

rỡ như thời hoàng kim sau gần 200 năm

khác, để làm ra một chiếc mặt nạ đòi hỏi

được từ một khuôn. Đôi khi, đó là kết quả

gián đoạn. Ca’ Macana là shop mặt nạ danh

sự kỳ công và bền bỉ đáng kinh ngạc của

của nhiều mảnh ghép cầu kỳ khác nhau.

tiếng mà gần như không du khách nào

nghệ nhân. Khi tham gia workshop kéo dài

không biết khi tới Venice.

khoảng 3 tiếng với chi phí chừng 60USD,

Theo Davide, shop của anh có khoảng 65

bạn sẽ được nghệ nhân hướng dẫn các

khuôn mẫu cho mặt nạ. Và tương ứng với

Tuy vậy, trở thành một nghệ nhân làm mặt

thao tác trang trí mặt nạ để tự sáng tạo tác

mỗi khuôn này lại có hàng chục cách trang

nạ không phải lựa chọn đầu tiên của chàng

phẩm của riêng mình.

trí khác nhau tạo nên hàng trăm mẫu mặt

trai trẻ này. Sau 10 năm bôn ba học và làm

nạ đa dạng. “Có cái thì chỉ một vài giờ là

việc khắp nơi từ Anh, Ý, Nga, Lithuana, đến

Song công đoạn làm mặt nạ bắt đầu ngay

xong, có cái thì phải làm nhiều ngày. Tùy

Đức, cuối cùng thì niềm đam mê chế tác

từ khi bạn nghĩ về một gương mặt. Một

thuộc vào độ cầu kỳ và chất liệu mà giá cả

mặt nạ được cha mẹ truyền cho từ thời thơ

gương mặt khác lạ trong trí tưởng tượng,

dao động từ khoảng 21 - 106USD một cái,”

ấu cùng với khao khát có được một không

sẽ được định hình ban đầu bằng khuôn đất

Davide cho hay. Chiếc mặt nạ cầu kỳ nhất

gian sáng tạo của riêng mình đã thôi thúc

sét rồi trét thạch cao lỏng ra bên ngoài. Khi

và có giá đắt nhất là một chiếc mặt nạ ... có

Davide trở về. “Tôi đã học vẽ những chiếc

khô lại, thạch cao chính là một tiêu bản của

gắn lông công trị giá 235USD (tức khoảng

mặt nạ từ khi còn là một đứa bé ở xưởng

chiếc mặt nạ. Sau khi lớp thạch cao cứng,

hơn 5 triệu đồng).

của cha mẹ,” Davide nhớ lại. “Khi niên thiếu,

nó sẽ được tách khỏi khuôn đất sét và bắt đầu chuyển sang công đoạn đắp các mẩu

tôi cũng được cha dạy cho nhiều kỹ năng vẽ

HƠI THỞ ĐƯƠNG ĐẠI

giấy thấm chất lỏng đặc biệt được gọi là

mặt nạ và làm việc ở xưởng vào mùa hè để tự chi trả các khoản chi tiêu cá nhân.”

cartalana. Tất cả các lớp giấy này sẽ được

Chắc hẳn khi nói tới đây thì nhiều người đã

nhúng qua một loại keo rồi dán đè lên nhau

nhận ra rằng Davide Belloni chính là người

Tuy nhiên, “dòng dõi” nghệ nhân vừa là cơ

ép chặt trên khuôn. Sau hơn 20 giờ khi lớp

kế thừa của dòng họ Belloni mà cha anh,

duyên nhưng cũng là thách thức đối với

giấy khô đi, một cái khuôn mặt nạ hoàn hảo

ông Mario Belloni là một trong những người

thợ chế tác trẻ Davide. Chỉ sau vài tuần

hình thành chờ bàn tay khéo léo vẽ lên. Tuy

tiên phong mang Carnival Venice trở lại rực

sau khi trở về, anh mở riêng một shop nhỏ

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


47 văn hoá

để tự mình quản lý với một tầm nhìn “tân

tôi,” Davide chia sẻ. “Trong khi cha mẹ thì

lời Davide nhận định, và họ cũng là những

thời” hơn. “Tầm nhìn của tôi là tạo nên một

muốn yên phận với một shop thủ công đã

người “đồng chí” trong một sứ mệnh cao

không gian cho du khách khám phá một

nức tiếng, thì tôi lại muốn đầu tư mở công

hơn là truyền thông điệp tới công chúng nói

chiếc mặt nạ truyền thống của Venice được

ty, trong khi họ muốn giữ nguyên bản những

chung và du khách thế giới nói riêng về sự

tạo ra như thế nào, và đồng thời chứng tỏ

mô típ trang trí truyền thống thì tôi lại khao

khác biệt và độc đáo của những chiếc mặt

rằng hoàn toàn có thể mở một cơ sở kinh

khát những yếu tố mới mẻ như mang họa

nạ truyền thống từng một thời làm nên linh

doanh truyền thống ở Venice.”

tiết và hình dáng đương đại lên mặt nạ, hay

hồn Venice.

tổ chức các sự kiện hóa trang với nhiếp ảnh Và mặc dù làm thủ công, những chiếc mặt

gia chuyên nghiệp.”

nạ được chế tác mang hơi thở đương đại như mặt nạ cyberpunk hay steampunk

Có nghĩa là đến với Ca’ Macana của ông

(nhân vật trong một trò chơi nhập vai thực

Mario Belloni và Ca’ Macana của Davide

tế đang được ưa chuộng) là hai loại mặt nạ

Belloni, bạn được thưởng thức mặt nạ

đang thịnh hành ở shop. Shop mặt nạ của

truyền thống Venice theo hai phong vị hoàn

anh chàng 32 tuổi này một mặt vẫn kế thừa

toàn khác biệt. Điều khiến tôi thấy cảm

những tinh hoa từ nghề làm mặt nạ thủ

động lạ thường, khi họ vẫn tiếp tục hỗ trợ

công của Venice do cha mẹ truyền lại, mặt

nhau trong công việc một cách tận tụy

khác là một “nhánh” rẽ hiện đại hơn.

nhưng tôn trọng những hướng phát triển riêng của nhau.

THÁCH THỨC NHỮNG GIÁ TRỊ TRUYỀN THỐNG

Giá trị cốt lõi của những chiếc mặt nạ nằm trong nhận thức về ý nghĩa của chúng và mối liên kết sâu sắc với lịch sử của nơi này. Nếu bạn thay thế các nhân tố này, chắc chắn kết quả mang lại sẽ không như ý.

Có lẽ, điều đó là bởi cả người nghệ nhân già và con trai ông đều “cùng chiến tuyến” trong

“Có cha mẹ làm trong ngành là điều may

cuộc chiến chống lại sự “xâm lược” của

mắn song cũng chính là thách thức đối với

những sản phẩm công nghiệp giá rẻ như WAN D E R LU S T T IP S .COM


48 culture

BEHIND THE VENETIAN MASKS Giving Soul to the Masks article: HONG NHUNG

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


49 culture

If you have been mesmerised by the splendid, mysterious, and sophisticated masks that flood the streets of Venice, do not hesitate to wander around the alleys to admire the making of them - here talented artisans give soul to these beautiful artworks. Venetian masks, as well as many other traditional handicraft products, are the quintessence of the culture, created by the hands and minds of skilled craftsmen.

I was quite surprised to learn that among the thousands of masks

cartalana – is placed on the cast. All layers of paper will be dipped

that flooded the streets of Venice, only a handful were made in the

in glue and placed tightly over the cast. Over 20 hours after the

traditional method. According to Davide Belloni, a young artisan,

paper layers dry, a perfect mask appears, waiting for decorations

Venetian masks used to be handmade with natural materials such

from a skilful hand. However, not every mask is created from the

as paper, glue, pastels, and fabric. Now, most of the masks you see

same mould. Sometimes, it is the result of many different parts

on the streets are machine-made, with pressed paper or plastic,

pieced together.

and produced in China, Albania, Romania, or Bulgaria. Davide’s shop has about 65 molds to make masks. Each of these As a young artisan who inherited his family’s long-standing

molds can create masks with dozens of different decorations,

mask-making tradition, Davide found it difficult to accept the

making hundreds of unique masks. “Some take only a few hours

plastic products, a result of the globalised era. “Imagine, traditional

to complete, some take days. Depending on the difficulty and

Venetian masks made in areas dozens of kilometres away. Maybe

material, prices range from 21 to 106USD a mask,” Davide says. The

it’s cheaper, maybe I will make more money that way, but one thing

most sophisticated and expensive mask is one with real peacock

is for sure, it’s going to lose its soul and inherent meaning.”

feathers, worth about 235USD (about 5 million VND).

Just like every other craft, mask making requires the artisan to

CONTEMPORARY INFLUENCE

have astounding and meticulous skills. Participating in a three-hour workshop with the artisan, which costs around 60USD, you will be

You have probably now realised that Davide Belloni is the heir of the

guided through the steps of making an artwork of your own.

Belloni family. His father, Mario Belloni, was one of the pioneers to bring back the wonderful Venice Carnival after nearly 200 years. Ca’

The masking process begins as soon as you think of a person’s

Macana is the family’s famed mask shop that every tourist must

face. From your imagination, it will be initially shaped by clay mould

visit when coming to Venice.

and then plastered with loose plaster. After drying, the plaster cast becomes a model for the mask. After the plaster cast hardens, it

However, following his family’s footsteps was not the first career

is removed from the clay mould, and the absorbent paper – called

choice for this young man. After 10 years studying and working all

WAN D E R LU S T T IP S .COM


50 culture

The added value of our masks is only in the awareness of their meaning and the deep connection to the very history of the place. If you displace that, you are going to have a poor result for sure. over the world – in England, Italy, Russia,

space where visitors can discover how to

This means that visiting Mario Belloni’s Ca’

Lithuania, and Germany – his passion for

make a traditional Venetian mask. I also

Macana and Davide Belloni’s Ca’ Macana

mask-making, imparted by his parents

want to prove that it is possible to open a

are two completely different flavours of

from his childhood, and his desire to have

traditional handicraft business in Venice.”

traditional Venetian masks. What makes

his own creative space, brought him back

this so special is that they continue to

CHALLENGING TRADITIONAL VALUES

support one another in their own ventures,

taught me a lot of mask-making skills when

“Having parents in the industry is a

Perhaps it is because both the old artisan

I worked there during the summer to earn

blessing, but it is also a challenge for me,”

and his son are on the same side in the

my allowance.”

Davide says. “While my parents take the

fight against the invasion of cheap, plastic,

home. “I learned to paint the masks when I was a child in my parents’ workshop,” he

while respecting each other’s point of view.

recalls. “During my younger years, my father

safer route with their well-established

industrial masks. These comrades are

His artistic root is both a blessing and a

shop, I want to invest in a company; while

on a higher mission, with a message to

challenge for young Davide. Only a few

they want to keep the original motifs, I

the public and foreign visitors about the

weeks after coming home, he opened

want to incorporate new elements, like

uniqueness and originality of the traditional

his own small workshop to recreate the

contemporary motifs and shapes, or hold

masks that are the soul of Venice.

traditional craft with a more contemporary

makeup and masquerade events with

approach. “My vision is to have a creative

professional photographers.”

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


51 culture

WAN D E R LU S T T IP S .COM


HƯỚNG D N LÀM MẶT NẠ

CARNIVAL

How to make your own Mask

n i tn r tron l i arnival eni e t n 2 v a ua n i i u u n o it v i i yl tv i n i n n t t tay l n n i t n in n t eo n n ay t i n r

T e vi rant as s w i as reate a olour ul an i ressive arnival eni e in every e ruary is not so et in out o rea elow are several si le instru tions or you to a e your own retty as s at o e

Chu n bị

What you need Bát tô lớn A large bowl

Dao thủ công Craft knife

Giấy thủ công (Cắt thành những mảnh nhỏ) Craft paper (cut into 1 inch by 6-to-9 inch strips)

Giấy A4 trắng (Xé thành những mảnh nhỏ) White paper (torn into strips)

Hồ dán giấy Mach (có thể tự làm bằng cách trộn bột mỳ với nước) Paper maché paste (you can make this by mixing flour and water). Muối Salt K o Scisscors

Vật trang trí: Màu acrylic, lông v , nh ánh, pha lê, khuy cài Decoration: acrylic paint, feathers, glitter, crystals, buttons, etc. Petroleum elly (Sáp từ xăng dầu) Vaseline Rơm/ống hút để làm m i (Nếu bạn muốn làm mặt nạ che cả mặt). Straws for the nose - if you are making a full face mask


Hướng d n

1 2 3 4 5

Instructions

H DÁN MACH Hồ dán mặt nạ giấy Maché được dùng để dính các mảnh giấy lại với nhau. Khi đã trộn xong hỗn hợp, hãy cho vào nồi và đem đi đun sôi. 1 nước + 5 bột mỳ + 1 thìa cà phê muối đun sôi 3 phút. MAKE THE PAPER-MACHÉ PASTE Paper-maché is used to hold things together. Once you have mixed all ingredients, place them in a pot and bring to a boil.

1x

5x

+

3x

+

ĐUN SÔI VÀ ĐỂ NGUỘI Đun sôi hỗn hợp cho đến khi đặc quánh lại như keo. Sau đó để nguội và cho hồ dán mới được làm vào một hộp nhựa. SIMMER AND COOL Let the paste simmer until it has the consistency of glue. The last step is to let the mixture cool and then place it into a plastic container.

LÀM KHUÔN M T NẠ Phủ đều sáp xăng dầu lên khuôn mặt trước khi cho đắp giấy maché. Kiểm tra để đảm bảo hồ dán đã nguội và được làm theo đúng hướng dẫn, trước khi đắp lên mặt. MOULD THE MASK Coat the face of the person the mask is for with plenty of Vaseline before you add the paper-maché. Make sure that the paste is cool before applying it.

ĐẮP GIẤY MACH ĐỂ TẠO HÌNH M T NẠ Để tạo độ cứng và hình dáng cho mặt nạ, nhúng các mảnh giấy báo đã được xé vào hồ dán, sau đó đắp lên mặt theo chiều ngang. Tiếp tục đắp chồng các mảnh giấy đã được quét hồ lên toàn bộ khuôn mặt. Mỗi lớp mặt nạ cần để khô từ 24-48 tiếng. Tiếp tục làm lớp thứ 2 sau khi lớp thứ nhất đã khô. LAYER THE PAPER-MACHÉ TO FORM A MASK To add strength and body to your mask, dip newspaper strips into the paste to coat and then place them on the face in a horizontal pattern. Add strips in a slightly overlapping manner. Continue across the entire mask. Each layer takes 24-48 hours to dry. epeat the process for a second layer after the first one has dried.

TRANG TRÍ M T NẠ Chờ đến khi lớp mặt nạ cuối cùng khô thì có thể trang trí. Bạn có thể làm kiểu mặt nạ đơn màu của người Venice và sau đó thêm họa tiết trang trí theo sở thích. DECORATE YOUR MASK Allow the last layer to dry before decorating. A Venetian style masks has one solid colour enhanced with decorative details, which you can add as you go.

24-48h


54 vฤ n hoรก

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


55 văn hoá

HOLI FESTIVAL

Lễ hội của mùa xuân, tình yêu và sự tha thứ bài: Tâm Bùi ảnh: Tâm Bùi & Thiết Nguyễn

WAN D E R LU S T T IP S .COM


56 văn hoá

Tôi đến Ấn Độ lần đầu tiên vào năm 2014 nên cũng có trong tay một ít kinh nghiệm du lịch bụi ở xứ đông dân và hỗn loạn nhất nhì thế giới này. Tò mò, hiếu kỳ, tôi cùng nhóm bạn lên kế hoạch quay lại New Delhi vào đúng dịp lễ Holi năm nay để tận mắt chứng kiến xem lễ hội nổi tiếng này một lần trong đời. TRUYỀN THUYẾT HOLI Có một truyền thuyết mang tính biểu tượng để giải thích lý do tại sao Holi được tổ chức như một lễ hội màu sắc. Từ “Holi” bắt nguồn từ “Holika” người em gái xấu xa của vua quỷ Hiranyakashipu. Theo truyền thuyết, vua Hiranyakashipu là vua của Multan và đã giành được một ơn huệ khiến cho ông ta hầu như bất khả chiến bại. Ông trở nên hống hách, nghĩ mình là Thượng đế, mà yêu cầu tất cả mọi người thờ phụng chỉ mình ông. Tuy nhiên, người con trai riêng của ông là Prahlada luôn trung thành với thánh Vishnu. Điều này đã làm Hiranyakashipu tức giận và nghĩ cách trừng phạt tàn nhẫn con mình. Cuối cùng, Holika, người dì ác độc của Prahlada đã lừa anh ngồi trên giàn thiêu với bà ta trong lúc bà mặc một chiếc áo choàng để tránh bị thương bởi lửa. Khi ngọn lửa bùng lên, kỳ diệu thay, áo choàng bay khỏi Holika và bọc lấy Prahlada giúp anh ấy sống sót trong khi Holika thì bị thiêu sống. Thấy vậy, Hiranyakashipu không thể kiềm chế cơn giận của mình, đập vỡ một trụ cột bằng chính cây gậy của ông. Thánh Vishnu xuất hiện và kết liễu kẻ ngang ngược Hiraynakashipu. Ngọn lửa là một biểu tượng nhắc nhở ta về sự chiến thắng của cái thiện trước cái ác, của người ngay thẳng trước kẻ hiểm ác, của đức tin trước kẻ bội phản. Ngày hôm sau, khi ngọn lửa đã tắt, mọi người bôi tro lên trán, như một lời nhắc nhở hướng thiện. Và ngày nay, đống tro tàn của giàn thiêu đã được thay thế bởi những nắm bột màu rực rỡ.

Lễ hội Holi được tổ chức đế đánh dấu sự bắt đầu của mùa xuân (giống như ngày Tết cổ truyền của người Việt), để mọi người cùng nhau vui chơi, ca hát, bôi bột màu lên mặt nhau, ôm nhau thắm thiết với ý nghĩa tha thứ hết mọi lỗi lầm của nhau để cùng chung sống vui vẻ.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


57 văn hoá

Đoàn xe diễu hành trên đường 1 ngày trước lễ hội

WAN D E R LU S T T IP S .COM


58 văn hoá

Cô gái hoá trang trong buổi diễu hành 1 ngày trước lễ hội

NHỮNG NGHI LỄ HOLI

khi đi dạo quanh các con đường nhỏ gần nhà ga tàu lửa New Delhi, tôi nghe văng

RỰC RỠ PHẦN HỘI

Tới trước lễ hội khoảng 2 ngày, chúng tôi

vẳng tiếng nhạc lớn dần. Thì ra người dân

Nếu ai mong chờ một cảnh tượng New

có thời gian thăm thú, ăn uống, mua sắm

đã bắt đầu lễ hội bằng một cuộc diễu hành

Dehli đông đúc, ồn ã trong ngày hội chính

tại các chợ trung tâm New Delhi. Lúc này

nho nhỏ xung quanh chợ. Trong đoàn diễu

thì họ sẽ thất vọng. Sáng hôm sau khi

người ta đã bắt đầu bày bán bột màu ở

hành ngoài tượng các vị thần được rước

cả nhóm chúng tôi buổi sáng háo hức ra

khắp nơi. Theo truyền thống, những loại

trên xe ngựa, còn có rất nhiều người hoá

đường thì thấy đâu đâu đường phố cũng

màu sắc này được pha trộn từ các loại thực

trang vô cùng đẹp với trang phục sặc sỡ.

vắng tanh, tất cả mọi cửa hàng, quán ăn

vật tự nhiên như nghệ tây, gỗ đàn hương và

Chúng tôi đi theo sau đám rước, thấy mọi

đều đóng cửa. Vì là lễ hội nên chẳng ai làm

hoa hồng, do đó có thể dễ dàng tẩy sạch.

người xung quanh tranh nhau xin lộc từ môt

việc, mọi cửa hàng đều nghỉ, họ ở nhà ăn

Nhưng với giá khoảng 10 rupees (tương

vị cao quý ngồi trên xe. Tiếng kèn, trống

uống, vui chơi hoặc đi chơi xa với gia đình.

đương 3.500VND) một túi cỡ vốc tay người

linh đình, dòng người đổ về càng ngày càng

Nó có phần không giống như tưởng tượng

lớn khiến tôi hơi có phần nghi ngại về nguồn

đông làm kẹt cả một đoạn đường. Tối hôm

là mọi người sẽ tấp nập tràn hết ra đường,

gốc của chúng. Song tôi quyết định gạt sự

đó, ở khắp nơi từ các con hẻm nhỏ đến

ném màu và trao nhau những cái ôm thật

nghi ngại ấy sang một bên để có một tâm

đường lớn, người ta vẽ trước một vòng tròn

chặt. Tôi chưa bao giờ thấy cảnh vắng lặng

thế thoải mái tận hưởng lễ hội rực rỡ bậc

bằng bột màu và chất củi lên, kèm các loại

như thế này ở đường phố New Dehli cả. Và

nhất ở Ấn Độ.

hoa để đốt và bắt đầu múa hát, tụ tập.

điều này là một bất ngờ khá thú vị đối với tôi vì New Dehli luôn ám ảnh tôi bởi sự xô bồ,

Một ngày trước lễ hội, buổi chiều hôm đó, WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

vội vã, chen lấn.


59 văn hoá

W.T I P S

Máy ảnh được bao bọc cẩn thận bằng túi nylon

MỘT SỐ LƯU Ý NHỎ CHO CÁC BẠN NẾU MUỐN THAM GIA LỄ HỘI >> Tránh bột màu bay vào mắt, mũi, miệng. Có thể bôi dầu vào

Tuy vậy sau khi thưởng ngoạn cảnh thanh bình

người để màu khó bám chặt vào da.

hiếm hoi của thành phố chúng tôi vẫn thử tìm kiếm một nơi nào đó có lễ hội ném màu để trải nghiệm sự náo nhiệt của hội hè. Chúng tôi quay về đường Main Bazar gần ga tàu lửa New Delhi

>> Chuẩn bị trang phục gọn nhẹ, giày thể thao để di chuyển thoải mái.

thì thấy nhiều người dân địa phương và khách du lịch tụ tập. Và người ta tập trung ném màu ở một vài khác, đặc biệt là chợ hoặc khu đông khách du

>> Với thiết bị điện tử như điện thoại, máy ảnh…cần cho vào túi nylon hoặc túi bảo vệ chuyên dụng, tránh bị bột và nước làm

lịch. Chẳng ngần ngại, cả nhóm bắt đầu hoà vào

hư hỏng (vì có một vài người dân địa phương thích té nước vào

dòng người với bột màu sẵn sàng trên tay. Các

người bạn)

bạn của tôi được vui chơi thoả thích, còn tôi phải làm nhiệm vụ là chụp ảnh và né bột khỏi bám vào

>> Holi diễn ra khắp nơi ở New Delhi và các vùng khác trong cả

máy ảnh (dù đã có bọc một lớp nylon để bảo vệ,

nước Ấn Độ như Tây Bengal, Mathura hay Vrindavan, nhưng

nhưng dù sao thì cẩn tắc vô ưu).

đặc biệt nhất vẫn là New Delhi.

Mọi người vui chơi từ sáng đến tầm 12 giờ trưa thì cảnh sát bắt đầu đến giải tán. Tầm khoảng 2 tiếng sau, tất cả cửa hàng, con phố, khu chợ bắt đầu hoạt động, buôn bán tấp nập trở lại.

>> Holi không phải là một sự kiện quy tụ hàng nghìn người cùng ném màu với nhau tại 1 địa điểm, mà người ta vui chơi với nhau rãi rác khắp các con phố nhỏ. Nên bạn phải chịu khó đi tìm.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


60 culture

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


61 culture

HOLI FESTIVAL

Festival of Spring, Love and Forgiveness article: TAM BUI | photo: TAM BUI & THIET NGUYEN WAN D E R LU S T T IP S .COM


62 culture

I went to India for the first time in 2014, so I already had backpacking experience in the most populous and chaotic country in the world. With curiosity, my friends and I planned to return to New Delhi on the occasion of Holi this year, to witness this famous festival – a once-in-a-lifetime experience.

THE HOLI LEGEND

RITUALS OF HOLI

There is a symbolic legend to explain the origins of Holi as a “colour

Arriving in New Delhi two days before the festival, we visited

festival.” The word “Holi” comes from “Holika,” the name of an evil

the city, enjoyed the food, and shopped at New Delhi’s central

sister of the Demon-King, Hiranyakashipu.

markets. During this time, people began selling coloured powders everywhere. Traditionally, these colours are blended from natural

Hiranyakashipu, according to legend, was the king of the Multan

plants, such as saffron, sandalwood, and rose, which can easily

and had earned a boon from Brahma that made him virtually

be removed. But for about 10 rupees (3,500VND) a bag, I was a

indestructible. He grew arrogant and thought he was God, and

bit sceptical about their origin. However, I decided to put aside my

demanded that everyone worship only him.

suspicions to enjoy India’s most glorious festival.

However, his own son Prahlada, was always loyal to Vishnu.

One day before the festival, in the afternoon, as I strolled around the

This made Hiranyakashipu very angry, and he thought of a cruel

small streets near New Delhi Railway Station, I heard the rhythm of

punishment for the child. Finally, Holika, Prahlada’s aunt, tricked him

music on the street. People opened the festival with a small parade

to sit on a pyre with her while she wore a robe to avoid being injured

around the market. In this parade, beside the statue of the gods in

by fire. As the fire flared up, miraculously, the robe flew away from

a carriage, there are many people dressed beautifully in colourful

Holika and wrapped around Prahlada to help him survive, while

costumes. We followed the procession, seeing people around us

Holika was burned alive. Upon seeing this, Hiranyakashipu could

fighting for fortunes from a noble sitting in a carriage. The rhythms

not control his anger, and smashed a pillar with his own stick. At

from trumpets and drums are so vibrant, and the massive influx

that moment, Vishnu appeared and killed Hiraynakashipu. So, fire

of visitors made the streets very crowded. That night, everywhere

became a symbol to remind us of the triumph of good over evil, of

from small alleys to major roads, people painted a circle using

the righteous over the wicked, of faith over the betrayer. The next

coloured powder, and firewood was piled in heaps with flowers to

day, when the fire died out, people put ashes on their foreheads, as

burn as the singing and dancing began.

a reminder of good direction. And today, the ashes of the pyre have been replaced by brightly coloured powders.

Holi Festival is held to signify the arrival of spring (same as the traditional Tet holiday of Vietnam). It is an occasion for people to play and laugh together, smear each other with colours, forget and forgive, and repair broken relationships. WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


63 culture

Local people take photos together.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


64 culture

A stall selling coloured powders at the market before the festival.

BRILLIANT FESTIVAL DAYS If anyone expects a chaotic and vibrant setting in New Delhi during the main festival days, they will be disappointed. The next morning, when our group eagerly went out, the streets were

W.T I P S A FEW TIPS IF YOU PLAN TO PARTICIPATE IN THE FESTIVAL

empty and all of the shops and restaurants were closed. It’s because it’s festival time – nobody works, every store is closed,

>> Avoid coloured powders flying into your eyes, nose, and

and people are at home to enjoy meals and fun, or they go on

mouth. It is recommended to put oil on your body and face so

trips with their families. It is unlikely that people would rush into

that it does not attach to your skin.

the streets, throw colour powder and give each other hugs. I have never seen this kind of calm in the streets of New Delhi. This is actually a pleasant surprise for me, because New Delhi always

>> Wear a light outfit and sport shoes to facilitate easy movement.

bothered me with hurrying, hurrying, and jostling.

However, after enjoying the rare tranquillity of the city, we tried to find a place to experience the excitement of the colourful festival. We headed back to Main Bazar Road, near the New Delhi Railway

>> With electronic devices, such as phones and cameras, use nylon bags or protective bags to avoid damage by powder and water (some local people love to splash water on their friends).

Station, and saw many locals and tourists gathering. People gathered in a few other places, especially markets or crowded tourist areas. Without hesitation, our group began to join in the flow of people with ready-to-use powder. My friends had fun,

>> Holi takes place in New Delhi, and other regions of India, such as West Bengal, Mathura, or Vrindavan, however the festival in New Delhi is the most special.

while I took pictures and tried to avoid the powder sticking to the camera (even though I had a layer of nylon to protect it – better

>> Holi is not a festival where thousands of people gather at one

safe than sorry.)

single place. People usually scatter all over the streets. You’ll have to try to find the right location for yourself.

People played from dawn until 12 noon, when the police began to disperse the crowd. About two hours later, all the shops, streets, and markets began to operate as usual. WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


65

LET’S CONNECT

SEARCH FOR WANDERLUSTTIPS

WAN D E R LU S T T IP S .COM


66 khám phá

T

"mặt hổ" T

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


67 khám phá

Sống sâu trong khu vực miền núi hẻo lánh ở tỉnh Chin, miền Tây Myanmar, có những người phụ nữ được cả thế giới biết đến bởi những hình xăm đặc biệt trên khuôn mặt. Đối với bộ tộc này, trên mặt càng có nhiều hình xăm thì càng đồng nghĩa đó là người con gái đẹp và dũng cảm. Đây là một truyền thống của tộc người Chin bắt nguồn từ thế kỷ 11 và đã bị xoá bỏ từ năm 1960. Từ đây truyền thống xăm mặt sẽ sớm biến mất cùng thế hệ cuối cùng của người Chin.

Bà Daw Pam Min (69 tuổi, người M’uun) kể nhờ có hình xăm mà có nhiểu du khách thường ghé mua đồ trong cửa hàng tạp hoá nhỏ của bà để xin chụp ảnh.

Không cảnh đẹp, không đồ ăn ngon và cũng không an nhàn,… Tất cả những gì mà Chin thôi thúc tôi lên đường chính là câu chuyện huyền thoại về thế hệ những người phụ nữ “mặt hổ” cuối cùng còn sót lại này. bài: MAI HƯƠNG WAN D E R LU S T T IP S .COM


68 khám phá

Bà Daw Hung Bu Lay (69 tuổi, người M’uun) chụp hình cùng tác giả.

Một người phụ nữ Uppriu đang vệ sinh trang sức của mình.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


69 khám phá

HÀNH TRÌNH ĐẾN MINDAT

GẶP SỰ CỐ NGOÀI DỰ KIẾN

Tôi tạm gọi hành trình này là off-the-beaten

Tôi đã gặp một vấn đề ngoài dự kiến. Đó là

track đối với người Việt vì ko thể tìm tất cả

khi ở Bagan tôi đã nhờ một đại lý liên hệ giùm

các thông tin cần thiết từ các website tiếng

với một hướng dẫn viên người địa phương

Việt. Bù lại, tôi phải tiếp tục lân la tìm kiếm

tại Mindat để ngày hôm sau anh ta đưa tôi

thông tin từ những người nước ngoài đã từng

đi gặp những người phụ nữ xăm mặt còn

đến đó.

lại trong làng. Mọi thứ đều thống nhất xong xuôi. Thì ngày hôm sau anh chàng hướng

Tôi chọn khám phá những người phụ nữ “mặt

dẫn viên bỗng biến mất tăm không một lời

hổ” tại thị trấn Mindat. Vì ở Mindat có bà Daw

nhắn. Tôi ngồi đợi đến nửa ngày, nhờ ông chủ

Yaw Shen Ying - người phụ nữ “mặt hổ” được

homestay liên hệ giúp hướng dẫn viên khác

coi là “di sản” của thế giới, vì bà là người phụ

thì nhận được tin là “Toàn bộ hướng dẫn viên

nữ xăm mặt cuối cùng biết thổi sáo bằng

ở khu vực này đã đi cùng với các đoàn leo núi

mũi. Và lý do thứ hai là bởi vì thị trấn này đa

Victoria hết rồi. Họ sẽ trở về sau hai ngày”.

dạng về tộc người hơn các thị trấn khác. Hiện ở Mindat có 3 tộc người chính sinh sống là

Tôi chợt nghĩ đến những thông tin review tôi

M’kaan, M’uun và Uppriu. Như vậy tôi có thể

đọc được từ blog của một vài bạn tây balo

được chiêm ngưỡng cả 3 hình xăm của 3 tộc

“bạn đừng nghĩ bạn sẽ được chào đón tại đây

người khác nhau tại đây.

khi không đi cùng một hướng dẫn viên người địa phương”, “những người ở đây không ai biết

Sau khi nghiên cứu kỹ bản đồ, tôi quyết định

tiếng anh, bởi vậy nếu không có hướng dẫn

chọn cung đường Yangon – Bagan – Pakkoku

viên đi cùng bạn sẽ không thể giao tiếp được

– Mindat. Tôi chọn nghỉ lại Bagan 3 ngày,

với họ”,… Bực mình, nản lòng, hoang mang

để trải nghiệm cố đô huyền bí xinh đẹp này

và thất vọng nhưng tôi tự nhủ “đến đây rồi thì

trước khi bắt đầu một chặng đường khá hành

không thể bỏ cuộc được”, rồi hít một hơi thật

xác với khung cảnh được cảnh báo là “không

sâu, lục tìm một vài gói kẹo dẻo đổ đầy ba

như mơ”. Cung đường từ Pakkoku đi Mindat

lô rồi một mình đi vào trong làng để bắt đầu

chủ yếu là đường đèo, xóc, bụi và chất lượng

hành trình khám phá.

xe cực kỳ xuống cấp. Có vài đoạn đường du khách trong xe còn được “tắm” trong bụi. Bụi

Ngay thời điểm đó tôi vẫn thật sự hoang

đến mức làm cho chiếc áo khoác đỏ của tôi

mang với hàng ngàn câu hỏi: “làm sao để gặp

phủ cả một màu xám trắng. Tổng chi phí di

được những người phụ nữ xăm mặt?”, “làm sao

chuyển từ Bagan đến Mindat rơi vào khoảng

để biết nhà nào có người phụ nữ xăm mặt mà

450.000VNĐ với chặng đường 230km, dài

vào?”, “rồi làm sao để được họ chào đón?”…

8 – 10 tiếng.

Thế nhưng chưa kịp hoang mang xong thì tôi bắt đầu nhìn thấy những người phụ nữ với

Mindat là một thị trấn nhỏ ở một vùng miền

những gương mặt khác biệt ấy. Họ xuất hiện

núi hẻo lánh và không có nhiều điện, khoảng

trước mắt tôi, rất gần, rất tự nhiên với công

7h - 8h giờ là bóng tối bao phủ khắp các con

việc thường ngày: Một người phụ nữ Uppriu

đường. Chỉ thấy vài ánh đèn nhỏ leo lét trong

có khuôn mặt chi chít hình xăm các chấm

mỗi ngôi nhà tre nứa. Nhiệt độ ngày và đêm

tròn đang ngồi trước nhà rửa đống trang sức

của Mindat chênh lệch rất nhiều, nắng gay

truyền thống bằng miệng; một người phụ nữ

gắt vào ban ngày và lạnh rét vào ban đêm. Có

M’uun với hình xăm chấm kín khuôn mặt và

lẽ vì đi một chặng xe dài, và chưa quen với sự

những hàng dọc trên cằm trên miệng còn

thay đổi nhiệt độ đột ngột mà cơ thể tôi trở

ngậm một tẩu thuốc đang xách giỏ đi chợ, 2

nên vô cùng mỏi mệt và rét run từng chập.

người phụ nữ M’kaan với các hình xăm vòng WAN D E R LU S T T IP S .COM


70 khám phá

theo hình chữ D móc nối với nhau ở 2 bên

ảnh của bà trên các trang tin quốc tế, đã

má đang ngồi nói chuyện với nhau trước

bao lần tôi nhìn và mơ ước được một lần

cửa nhà;…

đến đây, ngồi đây ngắm nhìn một huyền thoại ngay trước mắt và cảm nhận tiếng

Gặp mỗi người tôi lại vội bốc một ít kẹo

sáo ấy.

trong túi rồi chạy đến cúi gập người chào họ với câu chào Myanmar phổ thông, rồi tặng

Người con rể của bà cho biết từ hai năm

kẹo cho họ. Những người phụ nữ có vẻ rất

nay bà đã không thể tự đi lại được nữa, việc

vui, họ nhanh chóng nở nụ cười tươi với tôi

lấy hơi để thổi cực trở nên khó khăn rất

và nắm chặt tay tôi giật mạnh xuống vài lần,

nhiều. Nhưng có một thói quen chưa bao

rồi nói gì đó, tôi đoán đó là cách họ cảm ơn.

giờ thay đổi, đó là trước khi bắt đầu diễn

Và tôi đã bắt đầu khám phá họ như vậy. Lễ

một màn thổi sáo bằng mũi, bà Yaw Shen

phép chào hỏi, biếu một chút quà nhỏ và

luôn cố gắng mang đầy đủ đồ trang sức và

sau đó tìm cách để được tiếp xúc và quan

bộ quần áo đẹp nhất. Bởi niềm vui của bà là

sát họ lâu hơn. Có lẽ chính sự thân thiện và

mỗi khi có du khách ghé thăm, bà lại được

có vẻ thích thú, ngơ ngác của tôi đã khiến

khoác lên mình những thứ trang sức cổ xưa

họ luôn vui vẻ đón tiếp tôi. Ngày đầu tiên

đã gắn bó cả cuộc đời với bà. Bà rất yêu

của tôi đã bắt đầu như vậy, chủ yếu là quan

chúng và buồn vì giờ đây không còn ai làm

sát và cảm nhận.

ra những loại trang sức ấy nữa.

CHẠM VÀO NHỮNG HUYỀN THOẠI

Tôi thấy mình may mắn, bởi tôi nghĩ nếu không phải bây giờ thì tôi không chắc còn cơ hội được gặp người đàn bà “di sản” này,

Điểm cuối hành trình của tôi chính là bà

không chắc mình còn được nghe tiếng sáo

Daw Yaw Shen Ying (90 tuổi, người M'kaan),

này nữa. Cũng rất tình cờ khi gặp được anh

bà chính là người phụ nữ cuối cùng biết thổi

con rể của bà Yaw Shen, anh nói tiếng anh

sáo bằng mũi nổi tiếng khắp thế giới. Nhờ

rất tốt, vì thế mà sau đó tôi nhờ được anh

điều này bà đã trở thành biểu tượng cho

dắt đi thăm một vài gia đình còn những

cộng đồng những người phụ nữ xăm mặt ở

người phụ nữ “mặt hổ” cuối cùng và được

tỉnh Chin và được mệnh danh là “di sản” của

nghe những câu chuyện về họ.

thế giới. Anh nói với tôi rằng, tập tục xăm mặt này Tôi luôn cảm thấy mỗi hành trình của mình

bắt nguồn từ một câu chuyện rất xưa, anh

đều là một khoảnh khắc kỳ diệu trong đời

kể khi xưa một vị vua tàn ác thường bắt

khi đã cho tôi được chạm vào những huyền

những cô gái Chin trong làng về làm nô lệ

thoại mà trước đó tôi mới chỉ được thấy qua

và tì thiếp. Từ đó, các gia đình người Chin

màn hình tivi hay máy tính.

nghĩ ra cách xăm lên mặt con gái họ để không còn bị bắt cóc. “Nhưng qua nhiều

Sau vài lần lấy hơi thất bại thì tiếng sáo ấy

năm, việc xăm lên mặt các cô gái dần trở

cũng ngân lên, da diết. Thật kỳ diệu, những

thành một truyền thống, một nét văn hoá

âm sáo được phát ra từ mũi của một người

của người Chin chúng tôi. Và những hình

phụ nữ 90 tuổi. Tôi bấm nút cho camera

xăm trên khuôn mặt bắt đầu trở thành một

chạy tự động, vội vàng bấm nhanh vài tấm

vẻ đẹp trong quan niệm của mọi người. Ngày

hình, rồi buông tay, nín lặng, để tập trung

xưa chúng tôi quan niệm những cô gái càng

cảm nhận từng thanh âm lúc ấy. Tôi không

có nhiều hình xăm trên mặt thì càng đẹp và

nhớ đã bao nhiêu lần mình nhìn thấy hình

dũng cảm”.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


71 khám phá

W.T I P S >> Từ Bagan đi Pakkoku gần 70km với khoảng 1 tiếng rưỡi, bạn có thể mua vé xe bus tại bến xe ở Nyang U với 10.000 Kyats (khoảng 170.000VNĐ)/người. Hoặc thuê riêng một chuyến taxi của một công ty du lịch với giá 30.000 Kyats (khoảng 510.000VNĐ)/xe 4 chỗ. Sau khi đến Pakkoku thì bạn sẽ phải mua một vé xe bus địa phương để đến được Mindat với giá 16.000 Kyats (khoảng 272.000VNĐ)/người. Bà Daw Yaw Shen Ying (90 tuổi, người M’kaan) là người phụ nữ “mặt hổ” cuối cùng biết thổi sáo bằng mũi. Nhờ điều này, bất cứ ai ghé thăm bộ tộc xăm mặt cũng tìm đến gặp bà. Bà cho biết: “Tôi bắt đầu tập thổi sáo bằng mũi từ năm 15 tuổi, cùng năm mà tôi phải xăm mặt. Để thổi được cây sáo theo cách này đòi hỏi phải tốn rất nhiều năng lượng vì rất cần một làn hơi mạnh và đầy đặn đẩy ra từ mũi để tạo ra những nốt âm thanh hoàn hảo”

Quãng đường này chỉ dài khoảng 160km, nhưng thời gian di chuyển sẽ kéo dài từ 8 – 10 tiếng, bởi địa hình chủ yếu là đường đèo và chất lượng xe xuống cấp.

>> Nên nhờ một đại lý ở Bagan đặt trước phòng và hướng dẫn viên tại Mindat. Vào mùa cao điểm, du khách đổ về Mindat leo núi rất đông, vì thế tình trạng cháy phòng và hướng dẫn viên sẽ thường xuyên diễn ra. Nhưng vẫn cần chuẩn bị trước tinh thần về việc đôi khi phòng và hướng dẫn viên đã được đặt trước nhưng vẫn sẽ bị thay đổi vào phút chót.

>> Nên chuẩn bị một món quà nhỏ như bánh kẹo dẻo để tặng và làm quen với những người phụ nữ xăm mặt. Tiếp cận họ với một thái độ chân thành và sự kính trọng.

>> Trước khi quay phim, chụp hình nên cúi đầu chào và xin phép.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


72 discovery

Deep in the remote mountainous region of the Chin State, in Western Myanmar, there lives a tribe whose women are world-renowned for their distinctive facial tattoos. For the Chin people, the more face tattoos a woman has, the prettier and braver she is. This tradition of the Chin people began in the 11th century and was erased in the 1960s. The traces of this traditional practice will soon disappear as the last generation of tattooed Chin women fades into history. No landscape, no delicious cusine, and no leisure‌ The only thing that urges me to visit this place is the legends about the last generation of tattooed women here. article: MAI HUONG

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


73 discovery

T

T

Chin women T

Ms. Daw Pan Shen (56, M’kaan) is one of the youngest women with face tattoos, which are still dark and have not yet faded. M’kaan tattoos are vertical lines on the forehead and chin.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


74 discovery

JOURNEY TO MINDAT

Families with tattooed women keep the ancient custom of hanging the horn of Minthun (a wild cow) to show the wealth of the family. More horns indicate that the family is wealthier.

This journey is off-the-beaten-path for Vietnamese travellers, simply because I could not find all of the necessary information on Vietnamese websites. I had to find information by other foreign tourists who have visited this place.

I chose to visit Mindat Town, where Ms. Daw Yaw Shen Ying lives. She is considered a world wonder because she is the last Chin woman who knows how to play the bamboo flute by nose. This town is also home to diverse ethnicities. Mindat is home to three people: M’Kaan, M’uun, and Uppriu. Here, I could observe the face tattoos of the three different groups.

After studying the map carefully, I chose the route of Yangon to Bagan to Pakkoku to Mindat. I stayed in Bagan for three days to explore the beautiful, mysterious city, before I embarked on a treacherous journey, with less than ideal conditions. The road from Pakkoku to Mindat was a rocky, dusty mountain pass, in a poor-quality car. There were times on the road when I felt I was literally covered in dust. It was so dusty that my red coat was covered with a layer of grey afterwards. The journey from Bagan to Mindat was about 230 kilometres, which took about 8 to 10 hours, and cost around 450,000VND.

Mindat is a small town located in a remote, mountainous region with poor electricity coverage. At around 7pm or 8pm, darkness covers the entire town, with only a few flickering lights shining through the bamboo houses. The temperature difference between day and night is significantly different; the day was hot and sunny, and the night was extremely cold. It might have been due to the long ride, but my body was not used to the sudden temperature change. I became fatigued and shivered in the cold. WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

Ms. Daw Koo Nghning (73, M’kaan) visits a small grocery store to buy food on her way to collect firewood. The people in the village share that she lives far away from her children, which makes her life more difficult.


75 discovery

Ms. Daw Ma Heu (73, M’uun) always starts her morning work with a big pipe.

UNEXPECTED TROUBLE I encountered an unexpected problem. In Bagan, I contacted an agency to hire a tour guide in Mindat, who would help me visit the Chin women in the village. Everything was final, but the guide did not show up the next day and did not send a message. I waited for half a day, and asked the homestay owner to get me another guide. I received the bad news that “All of the guides in the area are with tour groups climbing Victoria Mountain. They will return in two days.”

I remembered the reviews I read on the blog of Western backpackers who have been here: “Don’t think you will be welcomed here without a local guide,” “Nobody here speaks English, so without a local guide you will not be able to communicate with them.” I was upset, discouraged, confused, and disappointed. But I told myself, “I’m already here, I cannot give up now.” I took a deep breath, filled my backpack with snacks, and travelled into town alone to start exploring.

At the time, I had thousands of questions: “How do I find the Chin women?”; “How do I know which house to visit?”; “How do I get them to welcome me?” But before I could panic, I started to see the women with tattooed faces. They appeared before my eyes, going about their casual daily lives. An Uppriu woman, whose face was covered with tattooed dots, sat in front of her house and cleaned her traditional jewellery with her mouth. A M’uun woman. whose face was covered with tattooed dots and whose chin and mouth was covered with vertical lines, was going to the market with a pipe still in her mouth. Two M’Kaan women with interconnecting D-shaped tattoos on their cheeks sat in front of a house, chatting.

Meeting each woman, I quickly grabbed some candy from my bag, bowed to them, greeted them with a common greeting, and gave them the candy. The women seemed happy with the gesture, and they smiled at me, tugged on my arms, and said something I guess was “thank you.” That’s how I started to learn about them, by politely greeting them, offering a small gift, and finding ways to interact more with them and observing them. It was probably my friendly smile, my curiosity, and my Ms. Daw Ha Bu Li (70, M’kaan) weaves fabric with her daughter. This has been her family’s traditional craft for many years.

bewilderment that charmed them. That was how my first day started, by observing with my eyes and my heart. WAN D E R LU S T T IP S .COM


76 discovery

W.T I P S

>> The journey from Bagan to Pakkoku is only around 70 kilometres, which takes around 1.5 hours by bus. You can buy bus tickets at the Nyang U bus station for 10,000 Kyats a person (around 7.50USD). You can also take a taxi offered by local agencies for 30,000 Kyats for a 4-seater vehicle (around 22USD). After reaching Pakkoku, you will need another local bus ticket to reach Mindat, priced around 16,000 Kyats per person (12USD). This journey is only 160 kilometres, but it will take around 8 to 10 hours, due to poor-quality car and mountainous terrain.

>> You should ask an agency in Bagan to book a room and local guide for you in Mindat. During peak season, there are a lot of tourists who visit Mindat for mountain climbing, so accommodation and guides are always overbooked. You should be prepared that sometimes a booked room and guide can still be changed last minute.

>> It is advisable to prepare a small gift, like candy, to greet and make acquaintance with the Chin women. You should approach them with a sincere and respectful attitude.

>> Before filming or taking photos, you should bow and ask them for permission.

Ms. Daw Yaw Shen Ying (90, M’kaan) is the last Chin woman with tattooed face who knows how to play the flute with her nose. Anyone who visits the town should visit her. She said: “I started practicing the flute when I was 15 years old, the same year I was tattooed. Playing the flute this way requires a lot of energy because it needs a strong and full force to push out from the nose to create perfect notes.”

to take in the sounds. I couldn’t remember

or hear her play the flute. It was a happy

how many times I had seen her photos

coincidence that I met Ms. Yaw Shen’s

My last stop in the journey was to visit

on international media and wished I could

son-in-law, who spoke English well. He took

Ms. Daw Yaw Shen Yin (90, M’kaan), the

meet her at least once, just to sit and listen

me around to visit the last generation of

last woman in the world who knows how

to her play the flute.

the tattooed women and told me stories

FINDING THE LEGENDS

to play the bamboo flute with her nose.

about them.

Thanks to this, she became the symbol of

Her son-in-law shared that she had been

tattooed Chin women and was dubbed a

unable to walk for two years now, and it

He shared that this tradition originated from

heritage of the world.

was difficult for her to conjure the breath

an old tale. A cruel king used to kidnap Chin

to play the flute. However, one habit never

girls in the village to become his slaves and

I always felt that each journey was a

changed – every time she started to play

concubines. Chin families had to tattoo

wonderful moment in my life that allowed

the flute, she had to wear her prettiest

their daughters’ faces to prevent them from

me to meet the legends I had seen only on

outfit and jewellery. It was a joy for her to

being kidnapped. “Over the years,” he told

TV or my computer screen.

wear the jewellery she had her whole life,

me,” tattooing on women’s faces became a

and play for visitors. She loved them and

tradition, a part of our culture. The tattoos

After several failed attempts, the flute

was sad that nobody made this kind of

on women’s faces became a beauty

started to sing. Miraculously, the sound

jewellery anymore.

standard in everyone’s mind. We used to

was emanating from the nose of the

think that the more tattoos a girl has, the

90-year-old woman. I pressed the button

I found myself to be very lucky then,

on my camera to record, quickly snapped

because this was possibly my only chance

a few photos, and then faded into silence

to ever meet this heritage of the world,

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

more beautiful and braver she is.”


77 discovery

Ms. Yaw Shen sees her world-famous photo on a visitor’s mobile phone.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


Vijitt Resort Phuket, Thailand.


04.2017

WHERE TO . GO WHEN KHÁCH SẠN - RESORT | KINH NGHIỆM | NGHỆ THUẬT | TIN TỨC | TOURS hotel - resort | tips | art scene | news | tours


80 khách sạn - resort

3

KHU NGHỈ ĐẲNG CẤP CHO MÙA HÈ RỰC RỠ Mùa hè và biển cả như đôi tình nhân đã nên duyên từ ngàn kiếp trước. Mỗi độ nắng lên, màu xanh biếc của đại dương, tiếng rì rầm của sóng lại thôi thúc những bước chân. Một thị trấn lung linh bên vịnh Hạ Long, một khu vườn nhiệt đới xanh mát trên bãi biển Phuket, một thiên đường nghỉ dưỡng bên thắng cảnh Eo Gió ngoạn mục. Đâu sẽ là điểm dừng chân của bạn trong mùa hè này?

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


81 khách sạn - resort

VIJITT RESORT PHUKET Khu vườn nhiệt đới bên bờ biển Để trải nghiệm được vẻ đẹp và sự trù phú

động lý thú khác như đi bộ khám phá vườn

của miền Đông Nam Thái Lan, Vijitt Resort

thực vật, cạo mủ cao su, tập aerobic dưới

Phuket là điểm dừng chân lý tưởng. Tọa lạc

nước, chụp những bức ảnh ngoạn mục trên

trên diện tích gần 7,3ha, trải dài trên 250m

cầu càng Chalon, thảnh thơi đạp xe dưới

bờ biển Friendship, Vijitt Resort Phuket

bóng mát của những vòm lá xanh. Xa hơn

chẳng những mang lại nguồn cảm hứng dồi

một chút là làng Gypsy với văn hóa bản địa

dào từ vùng biển Andaman xanh biếc mà

độc đáo, hay chiêm ngưỡng tượng Phật lớn

còn mang lại một trải nghiệm dịu mát giữa

cao 45m trên ngọn đồi Nakkerd nằm giữa

vườn cây nhiệt đới tốt tươi được kiến tạo

bãi biển Chalong và Kata. Cách khu nghỉ

từ hơn 6 thập kỷ qua. Dừa, cây cao su, sầu

18km là khu phố cổ Phuket xinh đẹp, nên

riêng, hồng xiêm, và vô số các loài cây khác

thơ với những di sản kiến trúc ấn tượng.

Vijitt Resort Phuket Địa chỉ: Bãi biển Friendship, đường Viset, quận Rawai, Muang, Phuket 83130, Thái Lan. Điện thoại: +66 (0) 7636 3600 Website: www.vijittresort.com

khiến cảnh quan và không gian của khu nghỉ thêm trong lành.

92 biệt thự đơn lập có diện tích từ 70 đến 162m2 với bể bơi riêng và không gian tiện

Kỳ nghỉ bên bờ biển tại Vijitt Resort Phuket

nghi sẽ là chốn nghỉ ngơi hoàn hảo sau một

không chỉ có bơi lội, kayaking, dạo biển, sưởi

ngày khám phá miền Đông Nam tươi đẹp,

nắng trên bãi cát mà còn vô số các hoạt

trù phú ở xứ sở Chùa Vàng.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


82 khách sạn - resort

PARADISE SUITES Rót đầy cảm hứng vịnh thiên đường Nếu như mỗi lần thưởng ngoạn vẻ đẹp kỳ

cấp là một dịch vụ tận tụy, chu đáo và tinh

thú của vịnh Hạ Long là một lần nguồn

tế để du khách có được một kỳ nghỉ hoàn

cảm hứng được đong đầy, thì với những trải

hảo. Và hẳn là, không thể phủ nhận được lợi

Địa chỉ: Đảo Tuần Châu, Hạ Long, Quảng

nghiệm nghỉ dưỡng tại khách sạn Paradise

thế vượt trội của Paradise Suites khi được

Ninh

Suites, cảm hứng ấy của du khách sẽ thăng

ôm trọn trong lòng vịnh Hạ Long xinh đẹp

Điện thoại: (+843) 3384 2368

hoa lên một tầm cao mới.

cùng hàng loạt các tiện ích giải trí hiện đại

Website: www.halongparadisesuites.com

đã có sẵn trên đảo Tuần Châu như câu lạc Khách sạn boutique với 4 tòa nhà, 156

bộ Cá Heo, nhà hát Tuần Châu. Chỉ cần đi

phòng nghỉ lớn tiện nghi được chăm chút

bộ, du khách sẽ tới bến du thuyền, và chỉ ít

tới từng chi tiết, Paradise Suites mang đậm

phút đi tàu sẽ ra các đảo lân cận.

hơi thở của lối thiết kế tân cổ điển trong cách pha trộn, sử dụng các vật liệu cao

Người ta nói rằng, trải nghiệm Việt Nam của

cấp, tinh xảo từ gỗ tự nhiên, da, đá cẩm

du khách sẽ không bao giờ đủ nếu chưa

thạch, vừa sang trọng, ấm cúng, lại vừa thời

tới Hạ Long. Và kỳ nghỉ ở Paradise Suites

thượng, trang nhã.

sẽ giúp trải nghiệm vịnh biển đẹp nhất Việt Nam thêm trọn vẹn và ngọt ngào hơn.

Đồng hành với những tiện ích 6 sao đẳng WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

Paradise Suites Hotel


83 khách sạn - resort

FLC RESORT QUY NHƠN Nghỉ dưỡng bên những kỳ quan Bạn đã từng mê đắm trước vẻ đẹp nghẹt

với những cái tên rất ngộ nghĩnh: hang Kỳ

thở của những bãi đá hoang sơ bên vùng

Co, hang Ba Nghé, hang sức Khỏe, hang

biển xanh biếc của Quy Nhơn thì không thể

Dơi… biến bán đảo Phương Mai thành vùng

không ghé qua khu nghỉ dưỡng sang trọng

có chim yến đảo nhiều thứ 2 ở nước ta sau

của FLC trải dài trên bờ biển Nhơn Lý.

Nha Trang. Từ Eo Gió, đi cano hoặc thuyền

FLC Resort Quy Nhơn là một quần thể

ra Kỳ Co là du khách lại được thưởng ngoạn

90 căn biệt thự vốn được ví như viên kim

một thiên đường biển có thật với những hồ

cương bên bờ biển Nam Trung Bộ, cùng với

nước tự nhiên do các vách đá tạo thành.

đó là 327 phòng nghỉ trong khu FLC Luxury

FLC Resort Quy Nhơn Địa chỉ: Quốc lộ 19B, Nhơn Lý, TP Quy Nhơn, Bình Định Điện thoại: +84566 288 888

Hotel - kiến trúc độc đáo lấy cảm hứng từ

Nếu là người yêu thích chơi golf, hãy thử

con rồng biển từng đoạt giải thưởng của

sức trên sân golf FLC Quy Nhơn Golf Links -

Property Report.

một trong những sân golf đẹp nhất khu vực

Website: www.flcquynhon.com.vn

châu Á. Tại FLC Quy Nhơn Golf Links, mỗi Chỉ vài bước chân thôi, từ nơi nghỉ tiện nghi,

hố golf là một kiệt tác: 9 hố đầu đặc trưng

đẳng cấp, là bạn đã được chạm tay vào

cho khung cảnh lãng mạn với gió xuyên

những phiến đá xù xì, được thu trọn trong

qua những rặng thông và đồi cát, 9 hố sau

ống kính máy ảnh khung cảnh ngoạn mục

là cảnh đại dương hùng vĩ. Mỗi đường golf

của Eo Gió - một eo biển xanh được những

tại đây mang trong mình một câu chuyện

rặng núi đá cao với nhiều hình thù lạ mắt

riêng và golfer sẽ cảm nhận sau mỗi lần trải

uốn cong tuyệt đẹp. Sự bào mòn của nước

nghiệm.

và gió đã tạo nên 19 hang chim yến ở đây

WAN D E R LU S T T IP S .COM


84 hotel - resort

3

CLASSY RESORTS

for vibrant summer Summer and Ocean seem like a couple who sealed their love thousands of years ago. When the sunshine starts to be blazing, the ocean’s blue waves lapping on the shore, urge you to start a trip. A dazzling town by Ha Long bay, a beachfront tropical garden in Phuket, a resort lying beside the breathtaking Wind Channel of Quy Nhon. What would be your summer destination? WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


85 hotel - resort

VIJITT RESORT PHUKET Tropical Beachfront Garden If you want to experience the beauty and

aerobics, taking photographs on Chalon

abundance of South-eastern Thailand,

Harbour Bridge, cycling in the shade of

Vijitt Resort Phuket is an ideal destination.

green leaves. A little further is Gypsy

Situated on an area spanning nearly 7.3

Village with its unique indigenous culture;

Address: Friendship Beach, Viset Road,

hectares, bordered by 250 square metres

here visitors can admire the 45-metre

Rawai, Muang, Phuket 83130, Thailand.

of Friendship Beach, Vijitt Resort Phuket

high Buddha on Nakkerd Hill between

Phone: +66 (0) 7636 3600

offers not only a great source of inspiration

Chalong and Kata Beaches. The resort

Website: www.vijittresort.com

from the deep blue Andaman Sea, but also

is 18 kilometres away from the beautiful

a cool experience of a lush tropical garden

old quarter of Phuket, with its impressive

grown over the past six decades. Coconut

architectural heritage.

Vijitt Resort Phuket

and rubber trees, durian, persimmon, and countless other species make the

92 individual villas with sizes from 70 to

landscape and space of the resort fresh.

162 square metres equipped with private

A Beach holiday at Vijitt Resort Phuket

swimming pools and luxurious space are

not only offers swimming, kayaking, sea

the perfect accommodations after a day

walking or sunbathing on a sandy beach,

of exploring the beautiful Southeast of

but also a myriad of other exciting activities

Thailand and the prosperous country of the

such as trekking to explore botanical

Golden Temple.

gardens, rubber tapping, underwater

WAN D E R LU S T T IP S .COM


86 hotel - resort

PARADISE SUITES Inspirational Paradise Bay If every time you admire the beauty of

of Paradise Suites cannot be denied: it is

Ha Long Bay you’re filled with inspiration,

located in the heart of beautiful Ha Long

then the relaxation experience at Paradise

Bay. A range of modern entertainment

Address: Paradise Town, Tuan Chau Island,

Suites, will lift you to new heights.

facilities which are available on Tuan Chau

Ha Long, Quang Ninh

Island such as Dolphin Club, Tuan Chau

Phone: (+8433) 3842368

This boutique hotel is comprised of two

Musical Theatre add to the wealth of

Website: www.halongparadisesuites.com

buildings with 156 well-appointed guest

experience. Just a short walk and you will

rooms, which are carefully designed down

arrive at the marina, and nearby islands are

to the last detail, Paradise Suites breathes

only minutes away.

neoclassical design by blending premium natural wood, leather and marble - luxurious

Foreign visitors to Vietnam will never have

and cosy, as well as modern and elegant.

a sufficient experience if they do not visit

Accompanied with 6-star luxury facilities

Ha Long. And a holiday at Paradise Suites

the staff are dedicated and offer a

Ha Long will ensure visitors have a perfect

thoughtful service so visitors can get the

and sweet experience in Vietnam’s most

perfect holiday. The superior advantages

beautiful bay.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

Paradise Suites Hotel


87 hotel - resort

FLC RESORT QUY NHĆ N Stay of wonders If you have fallen in love with the breath-

funny names including (only minutes away):

taking beauty of the pristine turquoise

Ky Co Cave, Ba Nghe Cave, Suc Khoe Cave

waters of Quy Nhon’s blue sea, it is

and Doi Cave. Phuong Mai Peninsula has

impossible not to visit FLC Luxury Resort on

been ranked second in Vietnam for its

Nhon Ly Beach.

number of the Bird islands after Nha Trang. From Eo Gio, going by canoe or boat to Ky

FLC Resort Quy Nhon

FLC Quy Nhon Resort is a complex of 90

Co, visitors can enjoy a real sea paradise

Address: National Highway 19B, Nhon Ly,

villas that are like diamonds on the South

shaped by the cliffs.

Quy Nhon, Binh Dinh

Central Coast. There are 327 rooms in the

Phone: +84566 288 888

FLC Luxury Hotel, its unique architecture is

If you are a golf lover, try the FLC Quy Nhon

inspired by The Sea Dragon and has won

Golf Links - one of the most beautiful golf

the Marine of Property Report award.

courses in Asia. At FLC Quy Nhon Golf

Website: www.flcquynhon.com.vn

Links, each hole is a masterpiece: the first Just a few steps away, from the luxury

nine holes are in a romantic setting with

and high-class accommodation, you will

the wind blowing through the pines and

find exceptional rough stone slabs, have

sand dunes, the nine following holes feature

a chance to take photos of spectacular

a view of the majestic ocean. Each golf

scenery of Eo Gio - a blue strait surrounded

course has its own story, as golfers will

by high rocky mountains in many exquisite

learn as they make their way around the

shapes. The erosion by water and wind has

course.

lead to the creations of 19 caves with very

WAN D E R LU S T T IP S .COM


88 hotel - resort

LA VERANDA RESORT NHỮNG TRẢI NGHIỆM MÙA HÈ KHÔNG THỂ BỎ QUA TẠI PHÚ QUỐC

OUR FAVOURITE PHU QUOC EXPERIENCE THIS SUMMER La Veranda Resort MGallery By Sofitel giới thiệu đến bạn với hàng loạt các trải nghiệm hấp dẫn, từ phiêu lưu mạo hiểm tại các công viên giải trí đến nghỉ dưỡng thư giãn trong không gian sang trọng đầy tiện nghi.

tận hưởng các vật dụng tiện ích cao cấp,

“ĐI TRỐN” TẠI BÃI SAO

dịch vụ dọn phòng chiều với món quà bất

Là một trong 10 bãi biển nguyên sơ nhất

ngờ là một chú gấu bông xinh xắn. Cả nhà

thế giới, Bãi Sao thu hút với bờ cát trắng

còn có thể cùng nhau vui chơi tại Kid Club,

mịn, nước biển xanh an yên đến kỳ lạ. Sau

nơi tập hợp rất nhiều trò vừa học vừa chơi,

những phiêu lưu và mạo hiểm, đã đến lúc

phòng chiếu phim, máy chơi game Xbox.

để bạn nghỉ ngơi bên vạt nắng rực rỡ và tiếng sóng biển rì rào của Phú Quốc.

Những trò chơi ngoài trời cũng thú vị không

Gói nghỉ dưỡng hè của La Veranda bao gồm

kém. Còn gì vui bằng bạn cùng bé khám

dịch vụ trung chuyển đến Bãi Sao miễn phí.

phá từng câu đố để tìm kho báu đang được cất giấu đâu đó; hoặc giản dị bằng niềm vui

TÌM VỀ CHỐN AN NHIÊN

xây lâu đài cát cùng nhau?

Nếu bạn muốn thư giãn, còn gì lý tưởng bằng gói “Tìm Về Chốn An Nhiên” tại La

Tất cả những hoạt động đều bao gồm trong

Veranda Resort? Thông qua các nguyên lý

giá phòng.

cân bằng Tĩnh và Động, các hoạt động như: tập Yoga sáng bên bãi biển, lớp massage

KHÁM PHÁ SAFARI PARK

truyền thống Việt Nam, bạn sẽ tìm lại bình

GẮN KẾT GIA ĐÌNH TẠI LA VERANDA

Bên cạnh đó, đừng quên phiêu lưu cùng thế

yên tâm hồn và phương thức cân bằng cuộc

La Veranda cuốn hút bất kỳ khách lữ hành

giới động vật tại công viên Safari Vinpearl

sống.

nào bởi kiến trúc độc đáo của toà biệt thự

Phú Quốc - vườn thú bán hoang dã đầu tiên

phong cách Đông Dương với quạt trần kiểu

tại Việt Nam được thiết kế theo mô hình mở

cổ, trần nhà cao, ban công sâu và nội thất

với khoảng 400 loài thực vật và 2.000 động

gỗ nâu bóng. Bạn dường như quay về thời

vật hoang dã đại diện cho 140 loài khác

Indochine ngày ấy, khi người ta biết cách

nhau.

tận hưởng cuộc sống tinh tế, ít vội vã hơn. Thêm 580.000VND vào gói nghỉ dưỡng tại Hè này, chương trình Inspired Summer

La Veranda để sở hữu chiếc vé tham quan

mang đến cho bạn hàng loạt các hoạt động

Safari Park.

thú vị đã bao gồm trong giá phòng. Gói V.I.K (Very Important Kid) dành cho bé dưới 12

ĐUA XE GO-KARTING

tuổi được thiết kế riêng để mang đến bạn và

Những tay đam mê tốc độ chắc chắn sẽ bị

gia đình những khoảnh khắc gắn kết đáng

hấp dẫn ngay với Đua xe Go-Karting. Nằm

nhớ.

giữa rừng, cách Dương Đông khoảng không xa, đường đua Go-Karting 320m được thiết

Đầu tiên, bé sẽ được chào mừng với bánh

kế dành cho mọi thể loại xe, từ motorless

quy và nước uống, chụp ảnh kỷ niệm theo

đến super kart – dòng xe có tốc độ lên đến

phong cách Hollywood. Trong phòng, bé sẽ

260km/giờ với dung tích 200cc.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

La Veranda Resort MGallery by Sofitel Email: contact@laverandaresorts.com


89 hotel - resort

Phòng Deluxe Garden View có giá khởi điểm từ 3,405,000VND/đêm. Deluxe Garden View rooms start at 3,405,000VND/night.

From luxury hotels to theme parks, the island of Phu Quoc’s awardwinning La Veranda Resort MGallery by Sofitel has so much to spoil you with! Here are the top 5 summer experiences for families who crave luxury and adventure. FAMILY FUN ON THE SHORES OF LA

Going outdoors, La Veranda Resort has got

serene setting to tear up the road! With

VERANDA RESORT

you covered with all-day beach activities

karts clocking in at a ridiculous 200cc, the

Located on a wide stretch of untouched

designed to be both fun and to aid family

no-holds-barred racing lets you get up to

beach laced by azure waters and inspired

bonding. Adults and offspring can work

speed on a 320m track for a real racing

by the grandeur of a French colonial

together to unveil hidden clues in their

experience.

mansion, La Veranda elegantly transports

search for long-lost treasures, or they can

you to the bygone era of Indochina when

resort to simple pleasures like building

RUN AWAY TO BAI SAO

life was slower, simpler and more refined.

sandcastles.

Chill and relax for half a day at Bai Sao. La Veranda’s summer promotion includes

La Veranda’s summer offer - An Inspired

All these amazing activities are included in

a complimentary visit to Bai Sao and

Summer – features numerous amazing

the room rate for a summer to remember.

Paradiso Beach Club - the most pristine

activities included in the room rate. One of

area on the strip of Bai Sao Beach. After all

them being the VIK (Very Important Kids for

A TRIP TO THE SAFARI PARK

the adventures, it’s time to take it slow and

kids under 12). The package lets families

While living in the luxurious comforts of

be with nature.

have a chance to indulge in warm laughter

La Veranda, don’t forget to go for a day’s

and foster meaningful connections.

adventure to the Northwest coast of Phu

WELLNESS ESCAPE

Quoc Island wher Vinpearl Safari Park

For those preferring a wellness holiday,

Kids are received with welcome cookies

is situated. It is home to 400 species of

what else could be more ideal than a

and drinks in addition to a red carpet photo

plants, and 2,000 wild animals representing

‘Wellness Escape’ at La Veranda? Through a

shoot to commence a special trip. Waiting

140 different species.

multitude of complimentary activities such

inside the luxurious rooms are nightly

as daily yoga and mediation by the sea, the

VIP sweet treats, lux bathroom amenities

Add 500,000VND to your hotel package to

Art of Vietnamese Massage Workshop, and

for the little ones, and even a teddy bear

enjoy a Safari day tour.

neuromuscular consultation sessions, this

service. The VIK facilities include the VIK

wellness menu can rejuvenate your body,

Kids Club with an indoor library and play

GET SPEEDS WITH GO-KARTING

and bring you back to a wonderful sense

centre, mini screening room, Xbox and a

Speedy devils can indulge in go-karting for

of wellbeing based on the principles of

selection of play-and-learn-style activities

a furious morning. The Phu Quoc go-kart

Movement & Relaxation.

that beg to be photographed and shared.

track is located right in the jungle – a WAN D E R LU S T T IP S .COM


YẾ

T

90 kinh nghiệm

BÍ Q

U

DU LỊCH có TRÁCH NHIỆM bài: NHẬT MINH

Du lịch có trách nhiệm chẳng phải là sứ mệnh của riêng cộng đồng nào. Du lịch có trách nhiệm không chỉ là bảo vệ môi trường mà còn là giữ gìn và bảo tồn văn hóa bản địa. Tuy vậy không phải du khách nào cũng sẵn sàng cả về tâm lý và kiến thức để bắt đầu một hành trình như vậy. Dưới đây là một số mẹo nhỏ mà Wanderlust Tips tổng hợp để giúp bạn có một kỳ nghỉ thân thiện với điểm đến. WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


91 kinh nghiệm

HIỂU VỀ DU LỊCH CÓ TRÁCH NHIỆM Du lịch có trách nhiệm (responsible travel/ tourism) là khái niệm xuất hiện từ năm 2002 trong tuyên bố Cape Town mà sau đó đã được công nhận và sử dụng rộng rãi. Du lịch có trách nhiệm là khái niệm rất rộng chứ không bó hẹp trong việc hạn chế tác động của du lịch tới môi trường.

Nói chung, du lịch trách nhiệm “giúp tạo nên một môi trường sống và một địa điểm du lịch tốt hơn”. Du lịch trách nhiệm đòi hỏi các nhà điều hành, chủ khách sạn, chính quyền, người dân địa phương và du khách hành động có trách nhiệm để góp phần tạo nên một ngành du lịch bền vững.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


92 kinh nghiệm

TRƯỚC KHI LÊN ĐƯỜNG Lựa chọn điểm đến và phương tiện là hai

10 câu hỏi đơn giản nhất cho khách sạn là:

Đóng đồ gọn nhẹ nhất có thể, bỏ mọi thứ

yếu tố đầu tiên mà bạn phải cân nhắc một

1. Khách sạn này có phải là thành viên

không cần thiết lắm ở nhà. Nhớ rằng, càng

cách nghiêm túc trước khi quyết định. Di

Hiệp hội khách sạn xanh (Green Hotels

phải chở nặng, thì máy bay, tàu hỏa, tàu

chuyển hàng không là cách gây phát thải

Association) không?

thủy, xe hơi hay bất kỳ phương tiện nào sẽ

carbon mạnh nhất. Do đó hãy hạn chế các

càng phải tiêu hao nhiều nhiên liệu. Đồng

điểm đến phải dùng máy bay. Và nếu buộc

2. Khách có thể lựa chọn không thay giặt

thời, trong hành lý nên có những sản phẩm

phải di chuyển bằng máy bay, nhớ ưu tiên

khăn tắm và ga giường hằng ngày?

dùng đi dùng lại nhiều lần ví dụ như túi

các chuyến bay với ít lần transit, đổi máy

đựng đồ, chai nước.

bay nhất bởi khí carbon được tạo ra nhiều

3. Khách sạn có sử dụng lao động địa

nhất trong hai quá trình cất, hạ cánh. Bạn

phương?

có thể đo lượng phát thải carbon của mình

Chọn lựa làm một traveller thay vì tourist. Giới du lịch đã chỉ ra nhiều đặc điểm khác

trên http://www.nature.org/greenliving/

4. Khách sạn xử lý chất thải như thế nào?

biệt giữa hai khái niệm này mà cơ bản nhất

carboncalculator/index.htm?ref=www.

Có hiệu quả không? (Có nghĩa là họ có tái

đó là việc traveller sẽ để bản thân mình

nature.org.

chế hoặc ủ chất thải làm phân bón hay

hòa chung vào dòng chảy văn hóa bản địa,

không).

nếp sống và sinh hoạt của dân bản xứ thay

Nếu mua tour, bạn hãy hỏi nhà cung cấp

vì đứng tách biệt. Đối với traveller, du lịch

dịch vụ của mình xem họ có những cam kết

5. Phương án kinh doanh tiết kiệm năng

chính là để khám phá một nền văn hóa,

gì về du lịch có trách nhiệm.

lượng (điện, nước) của khách sạn là gì? Bạn

những tập quán và lối sống khác biệt chứ

có thể biết được thông qua câu hỏi này là

không phải chỉ để giải trí, nhìn ngắm một

Nếu bạn đang tìm kiếm một khách sạn để

khách sạn có sử dụng năng lượng mặt trời

cách hời hợt.

ở, hãy hỏi họ những câu đơn giản để biết

để làm nóng nước, có tái sử dụng nước

khách sạn đó có chiến lược phát triển cân

chưa bẩn hoàn toàn không, có dùng vòi

Tắt các thiết bị tiêu hao nhiên liệu trước

đối với sứ mệnh bảo vệ môi sinh.

sen chảy chậm hoặc là tiết kiệm nước

khi rời khỏi nhà.

toilet không).

6. Nguồn thực phẩm của bạn có phải là nguồn địa phương không?

7. Khách sạn có sử dụng vải 100% cotton không? (Vì sử dụng vải pha từ các vật liệu công nghiệp là không bền vững).

8. Khách sạn có cố gắng trồng trọt trên khu vực khuôn viên của mình?

9. Hệ thống của khách sạn có tiết kiệm năng lượng không? Có sử dụng đèn điện ở những khu vực hoặc vào những thời điểm không cần thiết?

10. Khách sạn có hướng dẫn để nhân viên và khách nghỉ cùng tham gia vào chương trình bảo vệ môi trường của mình hay không?

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


93 kinh nghiệm

SAU KHI TRỞ VỀ

TRONG HÀNH TRÌNH Sử dụng phương tiện công cộng. Tốt nhất

Bù đắp cho những phát thải carbon mà bạn

là nên sử dụng xe bus để di chuyển bởi

đã gây ra khi thực hiện hành trình như là

thường các điểm thăm quan chính bao

nhặt rác, tái chế rác, trồng cây xanh. (đây

giờ cũng kết nối bởi các tuyến xe bus. Nếu

là việc có thể làm trước trong và sau hành

không có bus, hãy nghĩ tới việc đi bộ hoặc

trình, bất kỳ lúc nào tiện lợi).

đạp xe trước khi sử dụng các phương tiện

Giới thiệu các dịch vụ tốt, cách đi lại tiết

cơ giới khác. Nếu phải đi xe, tránh dừng xe

kiệm nhiên liệu ở địa phương cho các du

lâu mà vẫn nổ máy, tránh dừng hoặc đi đột

khách khách sắp ghé thăm.

ngột, mang hành lý gọn nhẹ và đi chung với mọi người để tận dụng một phương tiện cho nhiều người.

Thuê hướng dẫn viên bản địa. Đó là cách giúp người bản xứ tham gia vào công việc làm du lịch, giúp họ tăng thu nhập từ du lịch và cũng là cách tuyệt vời để bạn có những trải nghiệm cùng với người dân địa phương. Hướng dẫn viên bản địa sẽ giúp du khách học hỏi nhiều hơn về văn hóa, tập quán, các giá trị truyền thống tại điểm mà bạn đến. Nhờ tour guide hướng dẫn xem bạn có thể làm gì, tham gia vào chương trình gì để cùng bảo vệ môi trường với cư dân bản địa.

Tuân thủ nếp sống xanh khi ở khách sạn bằng nhiều cách: tắt nguồn điện khi rời

DU LỊCH TRÁCH NHIỆM THEO ĐỊNH NGHĨA

phòng, đừng xối vòi sen từ quá cao, giữ

TRONG TUYÊN BỐ CAPE TOWN NĂM 2002

khăn tắm sạch sẽ để không phải giặt hàng ngày.

>> Giảm thiểu các tác động kinh tế, môi trường và xã hội tiêu cực; >> Tạo ra nhiều lợi ích kinh tế cho người dân địa phương và nâng cao phúc lợi cho

Mua các sản vật địa phương, ăn món ăn bản địa. Nhớ hỏi kỹ các sản vật được mua bán trái phép, hoặc đang bị đe dọa để tránh việc vô tình tham gia mua bán những sản vật này. Và nhớ sử dụng đồ đựng có thể dùng lại nhiều lần hoặc dễ dàng tái chế.

Tôn trọng văn hóa bản địa.Tôn trọng văn hóa bản địa có nghĩa là bạn cần hiểu biết về

cộng đồng sở tại, cải thiện điều kiện làm việc và tiếp cận ngành công nghiệp; >> Tạo điều điện để người dân địa phương tham gia vào việc đưa các quyết định ảnh hưởng đến cuộc sống và cơ hội sống của họ; >> Đóng góp tích cực vào việc bảo tồn di sản thiên nhiên và văn hoá, để duy trì sự đa dạng của thế giới; >> Đem lại nhiều trải nghiệm thú vị cho khách du lịch thông qua các hoạt động có ý nghĩa hơn với người dân địa phương và hiểu biết về các vấn đề văn hóa, xã hội và môi trường;

văn hóa của nơi mình đặt chân tới, và tham

>> Tạo cơ hội cho những người bị khuyết tật;

dự vào các hoạt động như các lễ hội truyền

>> Tạo nên sự tôn trọng giữa khách du lịch và chủ nhà, xây dựng niềm tự hào và sự tự

thống, những nơi thờ cũng linh thiêng, các

tin của người dân địa phương.

nghi lễ, tập quán địa phương và hiểu được

Tuyên bố kết luận với một cam kết "chung tay hành động để đạt được các thành quả

gốc rễ sâu xa của việc hình thành nên các

kinh tế, xã hội và môi trường của một ngành du lịch có trách nhiệm và bền vững.

phong tục, tập quán, hoặc tín ngưỡng này. WAN D E R LU S T T IP S .COM


94 tips

Responsible tourism takes the effort of a whole community. Tourism has the responsibility not only to protect the environment but also to maintain and preserve indigenous culture. However, not all travellers are ready to behave environmentally sound and the knowledge is still limited. Here are some tips from Wanderlust Tips to help you have a destinationfriendly holiday.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


TH

95 tips

E ET CR

SE

RESPONSIBLE TRAVEL

article: NHAT MINH

WAN D E R LU S T T IP S .COM


96 tips

UNDERSTAND RESPONSIBLE TRAVEL >> Responsible travel / tourism is a concept that emerged in 2002 in the Cape Town Declaration that was later recognised and widely used. Responsible tourism is a very broad concept and not limited to the impact of tourism on the environment.

>> Commonly speaking, responsible tourism is about “making better places for people to live in and better places for people to visit.� Responsible Tourism requires that operators, hoteliers, governments, local people and tourists take responsibility and take action to make tourism more sustainable.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


97 tips

BEFORE LEAVING Choosing destinations and transports

The 10 simplest questions for hotels are:

Keeping your bag as light as possible,

are the first two things that you have to

1. Is this hotel a member of the Green

leaving everything unnecessary at home.

consider seriously. Air travel is the most

Hotels Association?

Remember, the heavier the load, the more

powerful way of carbon emissions. So it is

fuel the plane, train, boat, car and other

recommended to avoid destinations that

2. Can visitors choose not to wash towels

transportation means burn. At the same

require getting there by the plane. In case

and bed linen daily?

time, it is recommended to bring reusable

travelling by plane is a must, remember to prioritise flights with fewer transit times or

products such as tote bags and water 3. Does the hotel employ local workers?

bottles.

dioxide is generated the most in the

4. How does the hotel handle waste? Is it

Choose to be a traveller instead of a

process of take off and landing. You can

effective? Do they recycle and compost?

tourist. People have pointed out the many

changing airplane times because carbon

measure your carbon footprint on

differences between these two concepts,

http://www.nature.org/greenliving/

5. What is the hotel’s business plan for

the most fundamental of which is that

carboncalculator/index.htm?ref=www.

saving energy (electricity, water)? Does the

a traveller will place himself or herself in

nature.org.

hotel use solar energy to heat water and

the flow of indigenous cultures, lifestyles

recycle water, which is not completely dirty,

and activities of local people rather than

If you buy a tour, ask your service provider

use slow-running showers or save toilet

standing separately. For a traveller, travel

if they have a commitment to responsible

water?

is to explore a different culture, habits and

tourism.

lifestyles, not just for leisure or superficial 6. Is your produce from local sources?

visiting.

them simple questions to find out if they

7. Does the hotel use 100% cotton? As

Turn off the fuel consumption equipment

have a balanced development strategy with

using fabric from industrial materials is not

before leaving home.

a mission to protect the environment.

sustainable.

If you are looking for a hotel to stay in, ask

8. Does the hotel try to cultivate on its premises?

9. Does the hotel's system save energy? Are electric lights used in unnecessary areas or at suitable times?

10. Does the hotel provide guidance for employees and guests to participate in the environmental protection program?

WAN D E R LU S T T IP S .COM


98 tips

ON THE ITINERARY

GIVE BACK

Use of public transportation. It is best to

selling these products. And remember to

Make up for the carbon emissions you

use buses to travel because bus routes

use recyclable or reusable containers.

caused when you made the journey, such

always connect the main attractions. If

as picking up rubbish, recycling garbage or

there is no bus, consider walking or cycling

Adhering to indigenous culture means

planting trees. (This can be done before and

before using other motorised vehicles.

that you need to know the culture of your

after the journey, at any convenient time).

If you have to drive, avoid stopping the

destination, and participate in activities

Introduce good services, saving fuel travel

vehicles for a long time when the engine is

such as traditional festivals, holy places

for visitors who are planning to travel.

still on, avoid stopping or starting suddenly,

of worship, rituals, and local customs

it is recommended to carry lightweight

and understand the profound roots of the

luggage and travel in groups to take

formation of these customs, practices, or

advantage of a vehicle for many people.

beliefs.

Hire local guides. It's a way for indigenous people to get involved in tourism, helping

RESPONSIBLE TOURISM AS DEFINED IN THE 2002 CAPE TOWN DECLARATION

them to increase their income from tourism, and a great way to get to know the local people. Local guides will help you

>> Minimises negative economic, environmental, and social impacts;

learn more about the culture, customs and

>> Generates greater economic benefits for local people and enhances the well-being of

traditional values at your destination. You

host communities, improves working conditions and access to the industry;

should have your tour guide tell you what

>> Involves local people in decisions that affect their lives and life chances;

you can do and what programs you should

>> Makes positive contributions to the conservation of natural and cultural heritage, to the

participate in to protect the environment

maintenance of the world’s diversity;

with indigenous peoples.

>> Provides more enjoyable experiences for tourists through more meaningful connections with local people, and a greater understanding of local cultural, social and environmental

Follow a green lifestyle in the hotel: turn

issues;

off the power when leaving the room, do not pour the water for shower from too high

>> Provides access for physically challenged people;

a position, and keep the towels clean so as

>> Is culturally sensitive, engenders respect between tourists and hosts, and builds local

not to wash daily.

pride and confidence. The declaration concludes with a commitment ‘to work with others to take responsibility

Buy local products and food. Be sure

for achieving the economic, social and environmental components of responsible and

to ask whether the products are illegally

sustainable tourism.

traded, or are in danger to avoid buying or

choice

T TT 20USD

15W

Amazon.com

T

T

Anker 15W Dual USB Solar Charger

1.462.000VND T Humangear Gotoob 3-Pack Travel Bottle medium size 55ml WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

cungmua.com

T Amazon.com

T

To-Go Ware Bamboo Travel Utensils

13USD Amazon.com

23USD ChicoBag Original Reusable Shopping Tote (4 pack)

T

T



100 nghệ thuật

TRÂM VŨ n

bài: FABIOLA BUCHELE

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

i yn n tran n t u t n i i t a


101 nghệ thuật

NGHỆ THUẬT LÀ PHẦN KHÔNG THỂ THIẾU ĐƯỢC TRONG MỘT XÃ HỘI LÀNH MẠNH. SỰ QUẢNG BÁ, HỖ TRỢ CHO NGHỆ SĨ, VÌ LẼ ĐÓ, LÀ TỐI QUAN TRỌNG. Chào Trâm, chị có thể cho chúng tôi được biết Manzi thực ra là gì vậy? Manzi hoạt động với chức năng của một Gallery, một địa điểm nho nhỏ dành cho các sự kiện âm nhạc, điện ảnh, trò chuyện và đồng thời cũng là một quán cà phê.

Mục tiêu của chúng tôi nhằm hỗ trợ và quảng bá cho các nghệ sĩ Việt Nam, không chỉ gồm các nghệ sĩ thị giác mà còn cả những người viết văn, làm phim, sáng tác và trình diễn âm nhạc thông qua các cuộc triển lãm, thảo luận, trình chiếu phim, giới thiệu sách, các buổi biểu diễn nghệ thuật cũng như bày bán các tác phẩm tại phòng tranh của chúng tôi.

Điều gì đã thôi thúc khiến chị thành lập Manzi? Tôi tin rằng nghệ thuật là một khía cạnh thiết yếu cho sức khỏe tinh thần của một xã hội lành mạnh. Sự quảng bá và hỗ trợ các nghệ sĩ, vì lẽ đó, là Tên: Trâm Vũ

tối quan trọng.

Tuổi: 44

Sau 10 năm làm việc ở Hội đồng Anh, tôi cảm thấy đã đến lúc cần phải Công việc hiện tại: Đồng sáng lập và

có một không gian nghệ thuật độc lập, đặc biệt tập trung vào thúc đẩy

giám đốc của Không gian nghệ thuật

nghệ thuật đương đại và văn hóa tại Việt Nam. Chúng tôi muốn tạo dựng

Manzi

một mô hình mà, ở một mức độ nhất định, nó có thể tự chu cấp và tồn tại độc lập. Mặc dù vẫn dựa một phần vào các nguồn gây quỹ, chúng tôi

Đam mê: Tôi từng có thời gian làm

cố gắng duy trì nguồn thu nhập từ các hoạt động như bày bán các tác

việc cho Hội đồng Anh với vai trò quản

phẩm tại phòng tranh hay tại hội chợ nghệ thuật Art For You – chương

lý nghệ thuật trước khi bắt đầu không

trình được tổ chức hai lần trong năm hợp tác cùng studio thiết kế và

gian nghệ thuật độc lập Manzi 4 năm

nghệ thuật Work Room Four.

trước cùng với người đồng sáng lập Bill Nguyễn.

Nhờ vậy, chúng tôi có thể hỗ trợ các nghệ sĩ, giúp họ tìm ra nguồn thu cho những lao động vất vả của mình để tiếp tục các hoạt động thực hành sáng tạo.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


102 nghệ thuật Chị có thể chia sẻ cho chúng tôi về một vài thành tựu khiến chị cảm thấy tự hào nhất? Chúng tôi có một địa điểm thật tuyệt, một căn biệt thự cổ xinh đẹp tại số 14 Phan Huy Ích, Hà Nội.

Tuy nhiên, sự hiện diện của nghệ thuật còn khá mờ nhạt trong công chúng Việt Nam, và thực tế chúng tôi không thể tiếp cận với số lượng lớn và đa dạng thành phần khán giả như chúng tôi hằng mong muốn. Chúng tôi quyết định tạo một lực đẩy mới, mời gọi sự tham gia sáng tạo từ 10 nghệ sĩ, trong một dự án nghệ thuật cho không gian công cộng mang tên “Into Thin Air”. Dự án bao gồm một chuỗi tác phẩm được sắp đặt rải rác tại 10 địa điểm khác nhau trong Hà Nội. Đây thực sự là một thách thức lớn với các nghệ sĩ, khi phải dựng tác phẩm tại không gian công cộng, đồng thời cũng là thử thách khó khăn với phía tổ chức, khi chúng tôi phải triển khai và hoàn thiện mọi công đoạn sắp đặt trong vòng một ngày trước khi khai mạc, và sau đó là điều phối một đội ngũ tình nguyện viên để trông coi từng tác phẩm, từng địa điểm một trong suốt thời gian trưng bày của dự án.

Nhưng cuối cùng mọi nỗ lực đều được đền đáp xứng đáng. Chúng tôi đã có thể thực sự trưng bày nghệ thuật tại những địa điểm mà chúng chưa bao giờ được bày trước đây. Điều đó có nghĩa là rất nhiều người chưa từng chủ động tìm đến để xem nghệ thuật, được dịp tiếp xúc, trải nghiệm sự hiện diện của nghệ thuật; có cơ hội nhìn ngắm, để thấy được có một cộng đồng các nghệ sĩ, họ đang lao động và tạo nên những gì.

Tại Manzi, chúng tôi cũng đã tổ chức khoảng 30 triển lãm cá nhân và triển lãm nhóm cho cả những nghệ sĩ đã thành danh và những gương mặt mới, mở ra sự tiếp xúc cho các nghệ sĩ với cộng đồng địa phương. Điều đó rất có ý nghĩa tại một thành phố như Hà Nội, nơi cơ hội để trưng bày các sáng tác đương đại còn chưa nhiều.

Trong quá trình đó chị đã gặp phải những trở ngại và thử thách như thế nào? Làm việc trong môi trường nghệ thuật tất nhiên không dễ dàng gì. Thứ nhất là cộng đồng nghệ thuật tại Việt Nam hiện nay còn khá nhỏ bé, do vậy việc có được những chương trình đa dạng là một đòi hỏi đầy thách thức với chúng tôi, khi không có nhiều nghệ sĩ thực hành nghệ thuật đương đại ở đây.

Bên cạnh đó là khó khăn trong việc gây quỹ và thị trường nghệ thuật chỉ mới phát triển ở những bước sơ khai. Điều đó đồng nghĩa với việc để thực hiện được các dự án nghệ thuật hơi tham vọng một chút thực sự không đơn giản vì khó khăn tài chính.

Nhưng trên hết, chúng tôi chưa có được nhiều khán giả tham gia các hoạt động chúng tôi đang thực hiện. Một phần nguyên do cũng bắt nguồn từ sự thiếu vắng giáo dục nghệ thuật trong chương trình đào tạo phổ thông ở Việt Nam. Và như thế là, khi thiết kế các cuộc triển lãm, chúng tôi vừa phải phối hợp với các nghệ sĩ để thực hiện ý tưởng của họ, vừa phải tìm cách tạo ra sự thu hút, lôi kéo công chúng vào những điều còn quá mới và lạ lẫm với họ. Dự án “Into Thin Air” tôi vừa nhắc đến WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


103 nghệ thuật chính là một bước đi để dần dần thực hiện tham vọng đó.

Tại sao chị vẫn quyết tâm làm việc trong lĩnh vực này tại Việt Nam bất chấp những hạn chế mà chị vừa kể trên? Mặc dù cộng đồng nghệ sĩ và những người trong nghề rất nhỏ bé, nhưng như tôi đã nói, chúng tôi đều nhận được sự hỗ trợ quý báu của họ, mọi thứ hoàn toàn có thể thực hiện bởi tất cả mọi thành viên cùng đồng lòng. Tại Manzi, tôi có cơ hội được làm việc với những cá nhân tuyệt vời, nhận sự giúp đỡ hết lòng của các thành viên đến từ các tổ chức sáng tạo khác nhau. Và tôi luôn biết rằng ngay cả tại những giây phút cấp bách nhất, luôn có những con người sẵn sàng đáp lời khi chúng tôi kêu gọi.

Ở góc độ cá nhân, nghệ thuật cho tôi cảm giác được sống, khiến tôi suy ngẫm và rót đầy trong tôi niềm hân hoan. Bởi vậy, được làm việc trong lĩnh vực này, được bao bọc bởi những điều tôi đam mê là may mắn dành cho tôi.

Chị có thể đưa ra một vài lời khuyên dành cho các nghệ sĩ trẻ đang mong muốn gặt hái thành công trong nghề? Trước hết, nghệ thuật phải là đam mê của các bạn. Đừng chạy theo nó chỉ vì xu hướng hay vì trông nó có vẻ hay ho và sành điệu. Bởi nghệ thuật cũng là lao động, lao động một cách thực sự và gian khổ. Miệt mài hàng giờ đồng hồ - đó là bình thường, hãy chuẩn bị cho điều đó.

Thứ hai, đó là hãy cố gắng kết nối với những người tương đồng với bạn. Tham dự các buổi giảng dạy, hội thảo; tham khảo sách báo, nghiên cứu về lịch sử nghệ thuật địa phương, qua đó mà hình dung được những gì là truyền thống, là kiến tạo của người đi trước để lại. Và đương nhiên thường xuyên tìm xem các cuộc triển lãm để nắm bắt những hướng đi mà các đồng nghiệp cùng lĩnh vực mình theo đuổi. Cả hai cách tiếp cận đó, cả lịch sử và thời sự, sẽ cùng truyền cảm hứng, để bạn không bế tắc với băn khoăn bằng cách nào để mình có thể làm khác đi, tạo thêm những giá trị khác biệt.

Thứ ba tôi muốn các nghệ sĩ trẻ lưu ý ấy là: chú tâm vào quá trình thực hành cũng cần phải tận lực như khi hình thành ý tưởng, đồng thời hãy học cách nói và viết để trình bày ý tưởng và quá trình lao động của mình một cách hiệu quả. Bởi lẽ, giao tiếp cũng là một khía cạnh rất quan trọng của nghệ thuật.

Cuối cùng, luôn tin tưởng vào những gì mình làm. Có một sự thật về ngành này mà chúng ta nên ghi nhớ: làm nghệ thuật là một công việc rất cá nhân, từ những điều hết sức riêng tư, vì vậy nhất thiết không được đánh mất mình, nhất thiết cần giữ mình luôn thành thật với chính mình.

Chị đang ấp ủ những kế hoạch, dự án nào trong thời gian sắp tới? Art For You lần thứ 7 sẽ được tổ chức tại Hà Nội từ ngày 19 tháng 4 tới đây. Trong suốt các lần tổ chức trước, chúng tôi đã đem về hơn 1 tỉ đồng thu nhập cho các nghệ sĩ, một tin vui cho bản thân cộng đồng sáng tạo, nhưng cũng là một lực đẩy cho sự phát triển chung của thị trường nghệ thuật Việt Nam.

Into Thin Air sẽ quay trở lại, lần thứ hai trong tháng Mười Hai năm nay với mô hình mới lạ - một cuộc triển lãm ảo. Trong khoảng thời gian giữa hai dự án lớn này, chúng tôi dự định tổ chức thường xuyên các cuộc triển lãm và trình diễn nghệ thuật. Các bạn có thể cập nhật thông tin về các hoạt động này thông qua trang Facebook của Manzi.

Cảm ơn những chia sẻ và câu chuyện của chị rất nhiều. Chúc chị tiếp tục thành công với những sự kiện sắp tới. WAN D E R LU S T T IP S .COM


104 art scene

TRAM VU

uil in a onte orary art s ene in ietna article: FABIOLA BUCHELE

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


105 art scene

ART IS AN ESSENTIAL ASPECT OF A HEALTHY MIND AND SOCIETY. AND THE PROMOTION AND SUPPORT OF ARTISTS IS THEREFORE CRUCIAL. Hi Tram Vu, could you tell us what Manzi is? Manzi functions as a gallery, small music & film venue and café.

Our goal is to support and promote local artists, writers and musicians by putting on exhibitions, talks, film screenings, book launches and concerts and selling work in our art shop.

And why did you start Manzi? I believe that art is an essential aspect of a healthy mind and society. And the promotion and support of artists is therefore crucial.

And so after 10 years of working for the British Council I felt that it was time for an independent art space that was specifically interested in promoting contemporary Vietnamese art and culture. We wanted to find a model that to some degree could sustain itself and though we still rely on funding for some of our work we are also able to generate an income through our commercial activities which includes selling artwork at our shop and at the affordable art fair Art For You, which co-organise twice a year with the design and art studio Work Room Four. Name: Tram Vu Age: 44

This allows us to fulfil one of our goals which is to help artists get paid for all their hard work and continue being able to produce art.

Current career: Co-founder and Director of Manzi art space

What are some of the achievements you are most proud of? We have a great location, which is a beautifully restored old villa on 14 Phan Huy Ich in

Passion: I used to work for the British

Hanoi.

Council as their art manager before starting the independent art space

But because there is still not a lot of art in public in Vietnam and we reach fewer and

Manzi four years ago with my co-

less diverse members of the public than we would like we have also organised the art

founder Bill Nguyen.

in public project - ‘Into Thin Air’. We commissioned 10 artists to do works, which were distributed across 10 locations in Hanoi. This meant a great challenge

WAN D E R LU S T T IP S .COM


106 art scene for the artists who we asked to do site specific work and a

surrounded with the things I love.

challenge for us as all the works needed to be installed one day before the launch and also to put a team of volunteers together to

Could you share any tips for young artists who hope to be

look after the works.

successful? First of all, art needs to be your passion. Don’t do it because it’s

But it all worked out wonderfully and we managed to show art in

trendy or something you think is a bit of fun. Because art is work.

spaces where it was never put before and this meant many people

So be prepared to put it many hours of work.

who usually do not go to see art got to experience what we do and see what our group of artists had created.

Secondly, try and make connections to other people like you. Attend lectures and workshops, read articles and books about

We’ve also hosted around 30 solo and group exhibitions both by

the field and study the local art history so you have an idea of the

established and emerging artists, which has meant exposure for

tradition that came before you. Go to exhibitions and see what

them in a city where there are not many opportunities for them to

other people in the field are doing. Both to get inspiration and to

exhibit their work.

see how you would do things differently. Thirdly, pay as much attention to your execution as to your ideas

What are some of the obstacles you have had to overcome and

and learn to talk and write about them. Communication is an

challenges you faced?

important aspect of art.

Working in the arts is of course not always easy for a number of reasons. For one the art scene in Vietnam is quite small so it can

And last but not least, believe in what you do. Remember that

be a challenge to have diverse programming as there are not that

doing art is one of the most personal professions, so you need to

many individuals producing what we would call contemporary art.

stay true to yourself.

Also funding is very limited and the art market is still only just

And what are the next upcoming events you are working on?

starting to grow. This means that putting on ambitious exhibitions

Art For You 7 will open in Hanoi on 19th of April. Over the last

can be difficult as money is simply lacking.

events in this series we have paid artists over 1 billion VND, which is great news for them and it contributes to the overall growth of

On top of this comes that there is not a very big audience for the

an art market in Vietnam.

kind of events we do. And some of this has to do with the lack of an art education in schools here. This means we have to work with

The second “Into Thin Air” will happen in December of this year

artists on the one hand to put on exhibitions and concerts and on

in form of a virtual exhibition and in between we are planning a

the other hand have to think about how we can attract and help

number of concerts and exhibitions, which you can find out about

educate members of the public for who what we do is a very new

on our Facebook page.

thing. The “Into Thin Air” public exhibition I mentioned before is one way we tried to achieve this.

Thank you very much for sharing your experiences and tips. We hope your upcoming events are successful.

Why do you like working in this field in Vietnam despite the issues you described? Though the community of artists and people working in the field is small, like I said, there is a sense of support and things get done because everyone is in this together. At Manzi I have worked with many wonderful individuals, have received help from members of other creative organisations and have always known that there is someone I can call if I need last minute help.

Also on a personal level art makes me feel alive, makes me thoughtful and fills me with joy, so I feel very lucky to be

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


107 news

HONG KONG AIRLINES OFFICE IN HANOI Address: Unit 801, East wing, Lotte Center Hanoi, 54 Lieu Giai, Hanoi Phone: +844 3394 2779 | Website: www.hongkongairlines.com

T

on on irlines laun an ouver ire t li t

T

es

on

on

Từ ngày 30/6/2017, Hong Kong Airlines sẽ chính thức khai trương

Beginning 30 June 2017, Hong Kong Airlines will operate daily

đường bay thẳng thường nhật giữa Hong Kong – Vancouver

direct flights between Hong Kong and Vancouver (Canada). With a

(Canada) với tần suất 7 chuyến/tuần, thời gian nối chuyến hợp lý

frequency of seven flights a week, reasonable connection times, and

cùng giá vé hấp dẫn, hứa hẹn sẽ mang tới cho hành khách sự hài

attractive fare rates, this route promises to being a more rapid and

lòng và đáng nhớ trên mỗi chuyến bay.

convenient travel opportunity for travellers.

Đã có mặt tại thị trường Việt Nam hơn 10 năm, hãng hàng không

For more than 10 years, Hong Kong Airlines has been in Vietnam,

Hong Kong Airlines với khẩu hiệu “Fresh and very Hong Kong” – Trẻ

providing travellers with interesting journeys and experiences, with

trung, năng động và đậm chất Hong Kong, mang tới những hàng

the slogan “Fresh and very Hong Kong.” With 10 flights a week

rình và trải nghiệm thú vị tới du khách. Từ 10 chuyến bay/tuần tới

to Hong Kong, Hong Kong Airlines has consistently grown and

Hong Kong, Hong Kong Airlines không ngừng lớn mạnh, mở rộng

expanded from Asia (China, Japan, Seoul, and Southeast Asia) to

mang bay trong châu Á (Trung Quốc, Nhật Bản, Seoul, Đông Nam

Australia (Cairns, Gold Coast, Auckland). And now, starting this

Á…) tới châu Úc (Cairns, Gold Coast, Auckland). Và sắp tới đây là

summer, it will introduce the route from Hong Kong to Vancouver,

đường bay từ Hong Kong tới thành phố Vancourver của Canada.

Canada.

T

T

un

or usy eo le at t e ai on e

otel

With the hope of providing guests a quick and nutritious lunch, the Với mong muốn mang đến cho khách hàng một bữa trưa nhanh

Rex Hotel features six business combos for busy people at the

gọn và đầy đủ dinh dưỡng, khách sạn Rex giới thiệu 6 combo cơm

ground floor restaurants (Cung Dinh Restaurant, Paradise Coffee

trưa doanh nhân (Bussiness lunch) cho những người bận rộn tại các

Lounge, and Vertical Garden). Guests may choose from favourite

nhà hàng thuộc tầng trệt của khách sạn: Nhà hàng Cung Đình, Cà

dishes, selections of Saigon’s culinary scene combined with chef’s

phê Thiên Đường và Vườn Hồng. Thực khách sẽ dễ dàng lựa chọn

creations such as steamed brown rice with lotus seeds, served with

món ăn yêu thích được chọn lọc từ thói quen ẩm thực của người

braised keo fish in a clay pot, sweet and sour shrimp soup, four

Sài Gòn kết hợp sự sáng tạo của bếp trưởng như: cơm gạo huyết

kinds of fresh rolls, and Palace fried seafood, served with crispy

rồng hấp hạt sen dùng với cá kèo kho tộ, canh chua tôm, 4 loại món

fried spring rolls. Combos include fruit desserts and drinks, and

cuốn Cung Đình hay miến xào hải sản Cung Đình, ăn kèm với chả

ensure enough energy for you to continue your workday.

giò chiên giòn… Combo sẽ bao gồm trái cây tráng miệng và thức uống, đảm bảo đủ năng lượng để bạn tiếp tục công việc trong ngày.

Tel: 08 3829 2185 – 08 3829 3115 | www.rexhotelvietnam.com

WAN D E R LU S T T IP S .COM


108 tin tức

T

e otel ai on ntro u es e ot ot

T

i e orri

e in

Nhà hàng Hoa Mai của khách sạn Rex giới thiệu đến thực khách

Rex Hotel’s Hoa Mai Restaurant introduces a special dish of red

món lẩu cháo huyết rồng đặc biệt. Món ăn được nấu từ gạo huyết

rice porridge in hot pot. Dishes are cooked from Red Cargo Rice –

rồng – loại gạo lức có màu đỏ đặc trưng với nhiều giá trị dinh

a brown rice with a distinctive red colour and a lot of nutritious value,

dưỡng, rất tốt cho sức khỏe. Nước lẩu được ninh trên 4 tiếng từ

which is good for your health! Hot water is cooked over four hours

xương heo, gà, sò điệp để tạo độ ngọt.Sau đó, người ta sử dụng

with pork and chicken bones, and scallops to create sweetness.

nước dùng đó nấu với gạo huyết rồng thêm 3 tiếng nữa. Món lẩu

Then, the stock is cooked with Red Cargo Rice for another three

này được ăn kèm với hải sản và thịt, thêm các loại rau tươi sống

hours. This dish is served with seafood and meat, as well as fresh

bốn mùa, đồng thời dùng kèm với bốn loại nước chấm đặc trưng.

seasonal vegetables, and served with four kinds of signature sauces.

Sự chế biến kỳcông mang tới hương vị độc đáo, đầy bất ngờ cho

This careful culinary process brings a unique taste, full of surprise

thực khách. Giá: 499.000VND++/phần dành cho 2 người. Đặc biệt,

for customers. Price: 499,000VND per set for 2 people. Special for

trong tháng khai trương, từ nay đến hết ngày 15/4, nhà hàng Hoa

the opening month, from now until the end of 15 April, Hoa Mai

Mai sẽ tặng món gỏi cuốn dùng để khai vị cho các thực khách tới

Restaurant will offer a fresh spring roll appetizer for customers.

dùng bữa.

Tel: 08 3829 2185 - 08 3829 3115, ext 7750/7751

T

T

T

T T

Tháng 4 này, khách sạn À La Carte Danang Beach dành tặng

Khu nghỉ dưỡng Ana Mandara Villas Dalat Resort & Spa dành

khách hàng nhiều ưu đãi hấp tại các nhà hàng và bar thuộc khách

tặng du khách gói khuyến mại mùa hè dành cho gia đình với

sạn:

6.990.000VND, bao gồm:2 đêm tại phòng Villa Studio cùng bữa

>> Nhà hàng Fishca với set menu “Chef’s Signature” giá

sáng cho gia đình (với 2 người lớn và 2 trẻ em hoặc 3 người lớn),

365.000VND/người lớn (tặng kèm 1 ly rượu), tiệc buffet tối thứ Sáu

1 phiếu quà tặng trị giá 800.000VND sử dụng cho các dịch vụ

giá 395.000VND/người lớn và 215.000VND/trẻ em.

ăn uống tại khu nghỉ trong quá trình lưu trú, đưa hoặc đón sân

>> Khuyến mại pizza mua 1 tặng 1 tại nhà hàng Delicious vào mỗi

bay, giảm giá 30% khi sử dụng dịch vụ spa và 10% khi đặt tour

ngày thứ Năm hàng tuần.

tham quan tại khu nghỉ.Chương trình áp dụng từ nay cho đến

>> Tại The Top Bar, hàng tuần, vào tối thứ Hai sẽ diễn ra biểu diễn

20/12/2017.Chỉ áp dụng cho các đăng ký đặt phòng mới. Giá trên

khiêu vũ và nhạc sống do ban nhạc À La Carte thực hiện, tối thứ Tư

không áp dụng chung với các chương trình khuyến mãi khác. Phụ

miễn phí đồ uống thứ hai cho các quý cô trong khung giờ 19h-23h,

thu 420.000VND khi nâng cấp lên loại phòng cao hơn.

còn tối thứ Bảy là đêm tango với những vũ điệu sôi động nhất.

ril

er at a arte

otel

anan

ea

a ily u er ale a illas alat

a e at na

an ara

In April, La Carte Danang Beach Hotel offers guests many

Ana Mandara Villas Dalat Resort and Spa offers a summer package

incentives at the restaurants and bars of the hotel.

for families (6,999,000VND) which includes: 2 nights in Villa Studio

>> Fishca Restaurant – the “Chef’s Signature” menu set is

room with breakfast for a family (2 adults and 2 children or 3

365,000VND per adult (with a glass of wine); buffet dinner on Friday

adults); 1 voucher worth 800,000VND for resort services during

is 395,000VND per adult and 215,000VND per child.

stay, airport pickup or drop off, 30% discount for spa, and 10%

>> Delicious Restaurant – buy one get one free on Thursday

when booking a tour at the resort. The program will apply from now

>> Top Bar – On Monday evenings, live music and dance

until 20 December 2017 and only applies to your latest booking.

performances by the band A La Carte; free drinks on Wednesday

The price above does not apply with other promotions. There is a

evenings for ladies from 7 to 11pm; tango on Saturday evenings.

surcharge of 420,000VND when upgrading to a higher room type.

Tel: +84 (0) 511 3959555/ +84 8 3911 5820

Tel: 063 3555 888

Website: www.alacarteliving.com

Email: reservation-dalat@anamandara-resort.com

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


109 news

T

T

T

T Nhà hàng Café Central An Đông tại tầng 4 khách sạn Windsor Plaza giới thiệu chương trình “Thiên đường Hải Sản” với trải nghiệm chợ hải sản độc đáo. Thực khách có thể thỏa thích dùng nhiều loại hải sản như cua, ghẹ, tôm, các loại ốc và lựa chọn cách chế biến theo ý thích. Buffet tối (18h – 22h) từ thứ hai

T

đến thứ sáu giá 648.000VND++/người, thứ Bảy và Chủ nhật giá

T

T T

T

738.000VND++/người.

T

Bên cạnh đó, Nhà hàng và bar Top Of The Town tại tầng 25 của

Lễ hội ẩm thực Thái Lan diễn ra từ 3-9/4 với đầu bếp khách mời -

khách sạn sẽ mang tới chương trình ẩm thực phong phú kết hợp

cô Jantima từ Thái Lan sẽ là người phụ trách chính chương trình.

cùng âm nhạc đầy mê say. Tại đây có hệ thống karaoke hiện đại,

Tới đây, thực khách sẽ được thưởng thức buffet tối từ 18h-22h

phục vụ không giới hạn nhiều món ăn ngon, bia và nước ngọt…

hàng ngày với hàng loạt các món Thái nổi tiếng tại nhà hàng

Đặc biệt, Top Of The Town có tầm nhìn bao quát toàn cảnh thành

hướng biển The Square (Giá 680.000VND/khách). Một khóa học

phố tuyệt đẹp, hứa hẹn sẽ mang đến một buổi tối đáng nhớ cho

nấu món Thái với 4 món truyền thống cũng sẽ được cô Jantima

du khách. Giá 588.000VND++/người.

thực hiện (Lớp 12 học viên với chi phí 500.000VND/khách). Vào ngày 16/4, tiệc buffet mừng lễ Phục Sinh hứa hẹn mang tới

ressive la a otel

erien es in

ril at t e

in sor

nhiều món ăn đặc sắc phục vụ thực khách (Giá: 380.000VND/ khách).

Cafe Central An Dong, located on the 4th floor of the Windsor

Vào 14h - 17h hàng ngày, chương trình “Dư vị trà chiều của mùa

Plaza Hotel, introduces a “Seafood Paradise” with a unique

hè” tại Le Bar sẽ mang tới không gian thư giãn nhẹ nhàng trước

seafood market experience. Diners may enjoy a variety of

cảnh biển Nha Trang xinh đẹp. Tiệc trà sử dụng các thương hiệu

seafood, such as crab, blue crab, shrimp, and snails, and choose

trà, cà phê cao cấp đi kèm các loại bánh ngọt, bánh mặn được

from many different styles of preparation for their selection.

thực hiện cầu kỳ. Tất cả được phục vụ theo tiêu chuẩn 4 sao

Dinner Buffet (6pm to 10pm) is priced at VND: 648,000++VND

quốc tế của Novotel, với mức giá chỉ 180.000VND/set. Thời gian:

per person (Monday to Friday); 738,000++VND per person

14h - 17h hàng ngày.

(Saturday & Sunday).

floor of the hotel brings a rich culinary program combined with

ril ulinary ro ra Tran

passionate music. There is a state-of-the-art karaoke system;

The Thai Food Festival will be held from 3 to 9 April, featuring

all you can eat menu, and free flow of beer and soft drinks. Top

guest chef Jantima from Thailand in charge of the program.

of the Town has a spectacular 360-degree view of the beautiful

Here, customers will enjoy a daily dinner buffet from 6pm

city, and promises a memorable night for guests. Price is

to 11pm, with a series of famous Thai dishes at The Square

588,000++VND per person.

Restaurant (price 680,000VND per guest). A Thai cooking course

In addition, Top of the Town Restaurant and Bar on the 25th

at t e

ovotel

a

with four traditional dishes will also be provided by Chef Jantima Tel: (08) 3833 6688

(up to 12 participants, 500,000VND per person).

Website: www.windsorplazahotel.com/vn

On 16 April, the Easter Sparkling Brunch buffet promises many special dishes for diners (price 380,000VND per person). Daily, between 2pm - 5pm, the Summer Afternoon High Tea program at Le Bar will offer a relaxed space to enjoy the beautiful Nha Trang beach view. The tea party offers the finest organic tea or coffee, with sweet sides of pastries. Guests are served by Novotel’s 4-star international standard, at a price of 180,000VND per set.

Tel: +8458 6256900 Website: www.novotelnhatrang.com WAN D E R LU S T T IP S .COM


110 tin tức

T T

T T

T

T

T

T

Từ nay tới hết tháng 12 năm 2017, các du khách sở hữu thẻ du lịch vàng sẽ được

Khách sạn Mercure Bana Hills French Village dành

hưởng các quyền lợi khi mua sắm tại trung tâm thương mại EmQuartier:

tặng mức giá hấp dẫn: 2.358.000VND/phòng đơn

1. Được giảm giá 5% đối với các mặt hàng tại Cửa hàng bách hóa, Siêu thị Gourmet

và 3.508.000VND/phòng đôi cho du khách tới thăm

Market, khu thời trang Qurator, Trung tâm thể thao và cửa hàng ở Another Story. Giảm

quan và nghỉ tại ngôi làng Pháp trên đỉnh Bà Nà Hills

giá không áp dụng đối với Khu Dược phẩm, Khu ăn uống, cửa hàng bánh cá Taiyaki

xinh đẹp. Mức giá trên bao gồm:

Take Home, các cửa hàng dịch vụ và các cửa hàng được thuê tại Khu bách hóa.

>> 01 đêm nghỉ dưỡng kèm buffet sáng miễn phí.

2. Được giảm giá đến 50% từ chuỗi cửa hàng tại Khu Thương mại.

>> Vé cáp treo lên làng Pháp theo 2 chiều.

3. Nhận được khoản hoàn lại VAT đến 6%.

>> 01 bữa buffet trưa hoặc tối miễn phí.

4. Thẻ này không áp dụng khi sử dụng với các chiến dịch quảng cáo khác hoặc giảm

>> 01 suất trà chiều lãng mạn tại tiệm bánh Le Petrin.

giá đặc biệt.

>> Miễn phí vé tàu hỏa leo núi, hầm rượu và vườn hoa

5. Emporium và EmQuartier bảo lưu quyền thay đổi mà không cần báo trước.

tình yêu, khu vui chơi trong nhà.

Trung tâm thương mại EmQuartier nằm trên đường Sukhumvit, thành phố Bangkok,

>> Sử dụng hồ bơi Bốn Mùa và trung tâm thể hình.

Thái Lan. Tới đây, du khách có thể tìm được vô số mặt hàng phong phú thuộc đủ

(Giá trên đã bao gồm 15,5% thuế và phí phục vụ. Gói

các thương hiệu thời trang từ bình dân tới cao cấp. EmQuartier với thiết kế ấn tượng

ưu đãi không áp dụng kèm với các chương trình ưu

bởi những ô kính khổng lồ ở mặt tiền và các tầng rộng lớn kèm theo một không gian

đãi khác.)

rộng lớn ở bên ngoài với rất nhiều cỏ cây. EmQuartier được chia thành ba khu vực

Thời gian khuyến mãi: Từ 15/3/2017 đến 15/5/2017:

khác nhau (là những tòa nhà tách biệt được liên kết bởi những lối đi bộ). Đó là Glass

áp dụng cho tất cả các ngày trong tuần. Từ

Quartier, Helix Quartier (nơi có khoảng 500 nhà hàng) và Waterfall Quartier (giống với

16/5/2017 đến 15/9/2017: áp dụng từ thứ Hai đến

tên gọi, trước tòa nhà có một thác nước với kích cỡ nhỏ và đây cũng chính là địa điểm

thứ Năm.

chụp ảnh phổ biến nhất). Du khách tới EmQuartier sẽ có những giờ phút vui chơi và mua sắm ý nghĩa nhất.

ttra tive n entive w en tayin in t e ren illa e on to o t e a a ills

any ttra tive n entives at t e wit t e ol Tourist ar

Mercure Bana Hills French Village Hotels offers

Between now and December 2017, visitors with a Gold Travel Card will enjoy the

attractive rates: 2,358,000VND per single and

benefits of shopping at the EmQuartier Shopping Mall:

3,508,000VND per double room for visitors who visit

1. Receive a 5% discount on regular priced merchandise in the Department Store,

and stay in the French Village on the beautiful Ba Na

Gourmet Market, Qurator, Sport Mall, and Another Story. Discount is not applicable for

Hills.

Pharmacy, Wine Cellar, Food Hall, Take Home, Service Shops, and Rented Shops in the

The above rates include:

Department Store.

>> 1 Night Stay, with complimentary breakfast buffet

2. Receive up to 50% discount from participating shops in the Shopping Complex.

>> Cable tickets to French Village from 2 directions

3. Receive up to 6% VAT refund.

>> 1 complimentary buffet lunch or dinner

4. This card is not applicable when in use with other promotional campaigns or special

>> 1 romantic afternoon high tea at Le Petrin Bakery

discounts.

>> Free ticket for the cable car, wine cellar, flower

5. The Emporium and EmQuartier reserve the right to any change without prior notice.

garden, and indoor amusement park

EmQuartier Shopping Mall is located on Sukhumit Road, Bangkok, Thailand. Here,

>> Entry to the Four Season Pool and Fitness Centre

visitors can find countless products from more affordable to luxury designer brands.

(Prices include 15.5% tax and service charge, not

The design of EmQuartier Bangkok is nothing short of impressive, with giant glass

including other incentives.)

panels fronting the mall and sweeping futuristic floors enclosing a cool outside

Promotion Period: From March 15, 2017 to May 15,

concourse space with lots of lawns. The mall is split up into three different zones

2017: This offer applies to all days of the week. From

(separate buildings connected by several walkways). These include ‘The Glass

May 16, 2017 to September 15, 2017: This offer

Quartier,’ ‘The Helix Quartier’ (where you’ll find almost 50 restaurants) and ‘The

applies Monday to Thursday.

Waterfall Quartier’ (which, true to its name, is fronted by a modestly-sized waterfall,

uartier

o

in

which is already proving to be EmQuarter’s most popular selfie spot). Visitors to Tel: +84 236 3 799 888

EmQuartier will have a fun and meaningful time shopping.

Email: H8488-RE@accor.com WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

Website: www.emquartier.co.th

all


111 news

T Khách sạn Mövenpick Hà Nội vừa nhận bàn giao chính thức loạt xe series 5 mang màu đen ngọc Sapphire từ Euro Auto.Hai chiếc xe BMW 520i thế hệ mới sử dụng động cơ tăng áp kép với 4 xy-lanh tích hợp công nghệ Twin Power Turbo đi kèm các trang bị nội thất tính năng đẳng cấp và sang trọng tiêu chuẩn 5*: hệ thống kết nối internet wifi trên xe, ngõ kết nối âm thanh hỗ trợ nghe nhạc qua USB, rèm che nắng hai bên và phía sau dành sự riêng tư cho hành khách, hệ thống đèn viền nội thất sang trọng,

T

chế độ lái Eco Pro ưu việt, hệ thống Auto Start/Stop giúp xe sử

T

dụng nhiên liệu thông minh hơn… Tất cả được đặt mua theo yêu cầu riêng của Mövenpick Hà Nội nhằm phục vụ cho dịch vụ

Chỉ cách sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất 5 phút di chuyển và cách

limousine đưa đón khách hàng VIP của khách sạn.

trung tâm TP HCM 6km, ibis Saigon Airport là khách sạn mới nhất của thương hiệu ibis. Khách sạn với 282 phòng, bao gồm 65

ven i otel u ury leet o

anoi aun es a e i les

tar

studio và các căn hộ dịch vụ có một phòng ngủ và hai phòng ngủ dành cho khách lưu trú dài ngày. Các cơ sở chăm sóc sức khỏe

Mövenpick Hotel Hanoi has officially introduced a series of 5

và rèn luyện thể thao của khách sạn bao gồm phòng tập thể

Sapphire Black BMW cares from Euro Auto. Two cars are the

dục, bể bơi và các phòng tắm hơi.Nhà hàng Open tại khách sạn

latest generation of the BMW 520i Twin Power Turbo, with a

hoạt động cả ngày, phục vụ buffet và thực đơn gọi món với các

four-cylinder petrol engine, equipped with classy and luxurious

món ăn quốc tế mang phong vị địa phương. The Hub là quán bar

interiors, built-in BMW Wi-Fi hotspot, USB audio interface, sun

trên sân thượng của khách sạn, có khung cảnh ấn tượng ngắm

shade for side and rear windows for passenger privacy, luxury

nhìn máy bay hạ cánh và cất cánh. The Hub phục vụ các loại bia,

interior trims, Eco Pro Mode, and a start-stop system for smarter

cocktail và một loạt món ăn hấp dẫn từ trưa đến 1 giờ sáng ngày

fuel usage. All are designed according to individual requirements

hôm sau.Bên cạnh đó, khách sạn cũng cung cấp các gói sự kiện

of Mövenpick Hanoi to serve the hotel’s limousine shuttle service.

và hội nghị theo chủ đề… Là thương hiệu mang tính biểu tượng trong số các khách sạn phổ thông, ibis cung cấp dịch vụ và tiện

Tel: +844 3822 2800

nghi tuyệt vời nhất với giá trị tốt nhất trong phân khúc này.

Email: hotel.hanoi@moevenpick.com

ran

enin o

is ai on ir ort

otel

Only a 6-minute walk from Tan Son Nhat International Airport and 6 kilometres from the centre of Ho Chi Minh City, Ibis Saigon Airport Hotel is the newest hotel from the Ibis brand. This hotel offers 282 rooms, including 65 studios, and 1- and 2-bedroom service apartments for long-stay guests. The health and fitness facilities of the hotel include a gym, swimming pool, and sauna rooms. The Open Restaurant at the hotel is open all day, offering a buffet and a la carte options with international dishes and local flavours. The Hub is the hotel’s rooftop bar, with an impressive view of planes taking off and landing. The Hub serves beer, cocktails, and a range of enticing dishes from noon until 1 in the morning. The hotel also offers event packages and conferences. Considered iconic among popular hotels, Ibis offers the best service and amenities, with the best value in its category.

Tel: +84 (4) 3848 5556 Website: www.ibis.com/9468 WAN D E R LU S T T IP S .COM


112 tours

TOURS ĐÀI LOAN

ul

CUBA

NƯỚC NGA v

in

i

NEW WORLD TOURISM www.newworldtourism.com.vn

r n

n

VIET GLOBAL TRAVEL www.vietglobaltravel.com.vn

t u

PYS TRAVEL www.pystravel.vn

QUY NHƠN uy n t o i

a

THIEN CAM TRAVEL www.thiencamtravel.vn

Khởi hành: Hà Nội Thời gian: 5 ngày 4 đêm Phương tiện: Máy bay Khách sạn: 3 sao Khởi hành: 12/4, 19/4, 29/4, 10/5 Giá: từ 12.900.000VND

Khởi hành: Hà Nội

Khởi hành: Quy Nhơn

Thời gian: 8 ngày 7 đêm Phương tiện: Máy bay

Hành trình: Đài Loan thu hút

Thời gian: 4 ngày 3 đêm Phương tiện: ô tô

Khách sạn: 3 sao và 4 sao

Khởi hành: Hà Nội

du khách bốn phương bởi thiên

Khởi hành: 25/4/, 15/8, 5/9

Thời gian: 9 ngày 8 đêm

nhiên kỳ thú, bờ biển trong xanh

Khách sạn: 3 sao

Giá: 39.900.000VND

Phương tiện: Máy bay

và những suối nước nóng tinh

Khởi hành: Hàng ngày

Khách sạn: 4 sao

khiết. Bên cạnh vẻ đẹp thiên

Giá: từ 3.590.000VND

Hành trình: Những ai đã biết đến

Khởi hành: 12/4, 20/5, 30/6

nhiên, Đài Loan còn được mệnh

vẻ đẹp của nước Nga qua những

Giá: 79.000.000VND

vần thơ của Puskin, những giai

danh là “con rồng châu Á” với nền

Thành phố biển Quy Nhơn hiền

kinh tế phát triển vào hàng bậc

hòa là thủ phủ của miền đất võ

điệu âm nhạc nhẹ nhàng của

Hành trình: Nhắc đến Cuba,

nhất ở khu vực châu Á. Thương

Bình Định, nơi đây cũng từng

Tsaikovsky hay mùa thu vàng

người ta nghĩ đến những con

mại phát triển mang đến những

là kinh đô của Vuơng Quốc Champacòn lưu dấu thành cổ Đồ

của danh họa Levitan… thì chắc

người La Tinh đầy sôi động, nhiệt

khu mua sắm sang trọng, con

hẳn đều mơ ước được một lần

huyết và trẻ trung như những

đường shopping sầm uất hay

Bàn, đền tháp, chùa chiền ngàn

đặt chân tới đây. Tour du lịch

điệu nhảy samba, chacha... mê

những khu chợ đêm đầy màu

năm rêu phong cổ kính…Bên cạnh

nước Nga khám phá 2 thành phố

hoặc lòng người. Hành trình du

sắc. Thế nhưng thấp thoáng giữa

những di tích kiến trúc ấn tượng,

nổi tiếng là Moscow và Saint

lịch Cu Ba: Havana – Vinales

những hiện đại là những phố cổ,

tới Quy Nhơn du khách còn có cơ

Peterburg sẽ đưa du khách khám

– Matanzas – Varadero –

đền chùa cổ kính.Tất cả đan xen

hội được khám phá thiên nhiên

phá những công trình kiến trúc

Cienfuegos – Trinidad sẽ đưa du

tạo nên sự hòa hợp thú vị đầy

hoang sơ với những bãi tắm trong vắt, rạn san hô nhiều màu sắc,

nổi tiếng (Cung điện Mùa Đông,

khách đến với những thắng cảnh

màu sắc. Hành trình du lịch Đài

Cung điện Mùa Hè, Quảng trường

Cuba tuyệt đẹp đã được Unesco

Loan khám phá 3 thành phố nổi

đồi cát kỳ vĩ được mệnh danh

Đỏ, Điện Kremlin…), dạo chơi ở

công nhận là di sản thế giới,

tiếng nhất: Đài Bắc, Đài Trung,

đẹp nhất Việt Nam hay ghềnh

các trung tâm thương mại sầm

những bãi biển trong suốt màu

Cao Hùng sẽ mang tới cho du

đá độc đáo – nơi rùa biển tìm về

uất hay trải nghiệm các phương

ngọc bích hay tham dựlễ hội văn

khách cảm nhận trọn vẹn nhất

đẻ trứng… Tất cả sẽ làm nên một

tiện giao thông công cộng hàng

hóa độc đáo của người dân địa

về hòn đảo Đài Loan xinh đẹp

hành trình du lịch Quy Nhơn ý

đầu thế giới.

phương....

này.

nghĩa và đáng nhớ nhất.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


113 tours

Depart: Hanoi

Depart: Hanoi

Depart: Hanoi

Depart: Quy Nhon

Duration: 8 days and 7 nights

Duration: 9 days and 8 nights

Duration: 5 days and 4 nights

Deration: 4 days and 3 nights

Vehicle: Airplane

Vehicle: Airplane

Vehicle: Airplane

Vehicle: Automobile

Hotel: 3 star and 4 star

Hotel: 4 stars

Hotel: 3 stars

Hotel: 3 stars

Departure date: April 25th, August

Departure date: April 12th, May

Departure date: April 12th, April

Departure date: Daily

15th, September 5th

20th, June 30th

19th, April 29th, May 10th

Price: from 3,590,000VND

Price: 39,900,000VND

Price: 79,000,000VND

Price: from 12,900,000VND

Journey: Those who have

Journey: Just mention Cuba

Journey: Taiwan attracts

Journey: At the coastal city of Quy Nhon, the peaceful capital of

experienced the beauty of

and people will think of vibrant,

worldwide visitors with beautiful

Binh Dinh Province, there is the

Russia through Puskin’s poetry,

energetic, and young people, and

nature, green coasts, and pure

former capital of the Champacon

Tsaikovsky’s soft melodies, or

the samba and cha cha dances!

hot springs. Besides natural

Kingdom, where relics of Bo Dan

the golden autumns of the artist

This Cuba journey takes you

beauty, Taiwan is also known as

(ancient palace), tower temples, and ancient pagodas still

Levitan may dream of a once-in-

through the beautiful sights of

the “Asian Dragon,” with the most

a-lifetime journey to this country.

Cuba: Havana, Vinales, Matanzas,

rapidly developing economy in

remain. In addition to impressive

The Russia Tour takes you to two

Varadero, and Trinidad, as well as

Asia. Commercial development

architectural relics while visiting

famous cities, Moscow and Saint

locations recognised by UNESCO

brings shopping malls, shopping

Quy Nhon, tourists have the

Petersburg, with the opportunity

as World Heritage sites. You will

streets, and night markets.

opportunity to explore the wild

to explore famous architecture

also visit beaches with crystal

Besides modern architecture, old

nature of clear beaches, colourful

(Winter Palace, Summer Palace,

clear water and take part in

streets and ancient temples still

coral reefs, Vietnam’s most well known sand dunes, and unique

Red Square and the Kremlin, etc.),

unique cultural festivals with

remain. All of these structures

walk in a buzzing shopping mall,

locals.

harmonise to create interesting

rock formations. This will make

colours for the city. Travelling to

Quy Nhon a journey that is

Taiwan and exploring the three

memorable and meaningful.

or experience premiere public transportation.

most famous cities – Taipei, Taichung, Kaohsiung – will bring visitors fulfilment on this beautiful island.

NEW WORLD TRAVEL www.newworldtourism.com.vn

RUSSIA Tour

VIET GLOBAL TRAVEL wwww.vietglobaltravel.com.vn

is over eauti ul

CUBA

PYS TRAVEL www.pystravel.vn

TAIWAN

an o t e sian ra on

THIEN CAM TRAVEL www.thiencamtravel.vn

QUY NHON

e en ary a ital o a a WAN D E R LU S T T IP S .COM



THÔNG TIN CHUNG | VISA | ĐIỂM ĐẾN | ẨM THỰC | SHARE THE LOVE | MIX & MATCH general information | visa | destination | cuisine | share the love | mix & match


116 thông tin chung

GENERAL INFORMATION Mùa xuân / Spring

VỊ TRÍ: Bắc Thái Bình Dương Location: Northern Pacific

DIỆN TÍCH: 36.000km2 Area: 36,000 square kilometres

NGÔN NGỮ: Tiếng Phúc Kiến Đài Loan, tiếng Quan Thoại, tiếng Hẹ,

Tháng 3 và tháng 4: Thời tiết mát mẻ, đôi khi mưa, nhiệt độ từ 17-25°C. Thời điểm phù hợp nhất cho các lễ hội và ngắm hoa anh đào. March & April: Cool, sometimes rainy, 17-25°C, best time for festivals and cherry blossoms.

tiếng Nhật, tiếng Anh (bảng hướng dẫn công cộng, khu vực dịch vụ công cộng). Ngôn ngữ thổ dân.

Mùa hè / Summer

Language: Taiwanese Hokkien, Mandarin Chinese, Hakka, Japanese, English (public signs, information at public service areas). Aboriginal languages.

Tháng 5 đến tháng 8: Thời tiết khá nóng, nhiệt độ từ 2734°C. Thời điểm phù hợp nhất để tới suối khoáng nóng ở Bắc Đầu, lướt sóng, bơi lội và lặn biển ở Công viên

DÂN SỐ: Hơn 23 triệu người Population: More than 23 million people

quốc gia Kenting. From May to Aug: Hot, 27-34°C. Best time for travelling to hot spring in Xinbeitou, surfing, swimming and

THỜI TIẾT: Dễ chịu, khí hậu quanh năm như mùa xuân.

snorkelling at Kenting National Park.

Weather: Pleasant, spring-like climate all year round.

Mùa thu / Autumn

NHIỆT ĐỘ TRUNG BÌNH HÀNG NĂM: 22°C Average yearly temperature: 22°C

Tháng 9 đến tháng 11: Thời tiết mát mẻ, nắng vàng, nhiệt độ từ 22-28°C. Thời điểm phù hợp nhất để đi bộ

TIỀN TỆ: Tân Đài Tệ (NT$) / TWD Currency: New Taiwan Dollar (NT$) / TWD

đường dài, ngắm lá phong đỏ, tắm suối khoáng nóng và tham dự lễ hội đèn lồng...

30,9TWD ~ 1USD

From Sept to Nov: Cool and sunny, 22-28°C. Best time for

1NT$ ~ 734VND

hiking, red maple leaves sightseeing, visiting hot springs, enjoying Sky Lantern Festivals.

TIỀN GIẤY: Các mệnh giá NT$2000, NT$1000, NT$500, NT$200, và NT$100. Paper money: NT$2000, NT$1000, NT$500, NT$200, and NT$100 denominations.

Mùa đông / Winter Tháng 12 đến tháng 2: Thời tiết lạnh, nhiệt độ từ 1015°C. Thời điểm phù hợp nhất để đón Tết Nguyên Đán,

TIỀN XU: Các mệnh giá NT$50, NT$20, NT$10, NT$5 và NT$1. Coins: NT$50, NT$20, NT$10, NT$5 and NT$1 denominations.

ngắm pháo hoa từ tháp Taipei 101, mua sắm, leo núi... From Dec to Feb: Cold, 10-15°C. Best time to celebrate Chinese New Year Festival, Taipei 101 New Year’s

ĐIỆN ÁP/ Voltage: 110V WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

Fireworks Party, shopping, climbing...


117 general information

Tháp Taipei 101 Taipei 101

Công viên địa chất Dã Liễu Yehliu Geopark

Đài tưởng niệm Tưởng Giới Thạch Chiang Kai-shek Memorial Hall

Nhà hát Hồng Lâu Red House

Cáp treo Miêu Không Maokong Gondoka

Phật Quang Sơn Fo Guang Shan Buddha

Pháo đài cổ An Bình Fort Zeelandia

Đài Đông Taitung

Khách sạn Quân Hồng 85 Sky Tower Hotel

Bình Đông Pingtung

Vịnh Nam Loan, Khẩn Đinh South Bay, Kenting

WAN D E R LU S T T IP S .COM


118

PHƯƠNG TIỆN DI CHUYỂN ĐƯỜNG BỘ TẠI ĐÀI LOAN Ways to get around Taiwan A Ỏ H U TÀ ain r T

Hệ thống đường sắt phân bố khắp Đài Loan, có nhiều tuyến đi sâu vào các thị trấn lớn nhỏ. Nhà ga cũng được phân bố dày đặc nên rất thuận tiện để đổi sang các phương tiện giao thống khác. Giá vé tùy thuộc vào tốc độ nhanh chậm của tàu. Có các loại tàu sau: tàu siêu nhanh (Ziqiang), tàu nhanh (Yingguang), tàu tương đối nhanh (Fuxing), tàu chậm (Qujian) và tàu bình thường (Putong). Có dịch vụ gọi điện và đặt vé qua mạng. Điện thoại: 888 765 0800 | railway.hinet.net The rail system is distributed throughout Taiwan, with many routes going into major and small towns. The station is also densely distributed so it is very convenient to switch to other means of transportation. Ticket price depends on the train speed. The types of trains available are: Ziqiang, Yingguang, Fuxing, Qujian, and Putong. There are services to book tickets online or via the phone. Tel: 888 765 0800 | Railway.hinet.net Hiện nay, ở hai thành phố Đài Bắc và Cao Hùng là những nơi có hệ thống tàu điện ngầm giúp người dân cũng như du khách di chuyển thuận tiện hơn. Tại mỗi nhà ga đều có bản đồ, biển chỉ dẫn và máy bán vé tự động bằng tiếng Trung và tiếng Anh. Website tàu điện ngầm ở Đài Bắc: english.metro.taipei Website tàu điện ngầm ở Cao Hùng: www.krtco.com.tw/en

M

M Ầ G N N ay IỆ w Đ b U Su TÀ RT

At present, in two cities: Taipei or Kaohsiung, there are metro networks which help people as well as tourists move more conveniently. At each terminal there are maps, signposts and Automatic Ticket Issuing Machines in Chinese and English. Taipei metro website: english.metro.taipei Subway website in Kaohsiung: www.krtco.com.tw/en

H

C ls Ố i T Ra O A ed C e U Sp TÀ igh

Đây là phương tiện giao thông chủ yếu ở phía Tây Đài Loan. Hiện nay tàu cao tốc có 12 ga: Nam Cảng, Đài Bắc, Bản Kiều, Đào Viên, Tân Trúc, Miêu Lật, Đài Trung, Chương Hoá, Vân Lâm, Gia Nghĩa, Đài Nam và Tả Doanh. Ở các ga Đào Viên, Tân Trúc, Đài Trung, Gia Nghĩa, Đài Nam đều có xe bus du lịch để du khách thuận tiện đổi xe. Ở các ga Đài Trung, Gia Nghĩa, Đài Nam, Tả Doanh có dịch vụ xe đưa đón đặt trước. Website tàu cao tốc: www.thsrc.com.tw/en

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

This is the main transportation in Western Taiwan. Currently, high speed rails have 8 stations: Namgang, Taipei, Banqiao, Taoyuan, Hsinchu, Miaoli, Taizhong, Changhua, Yunlin, Chiayi, Tainan and Zuoying. In Taoyuan, Hsinchu, Taichung, Chiayi, and Tainan stations, there are Taiwan Tourist Shuttles for tourists to change their vehicles. At Taichung, Chiayi, Tainan, Zuoying Railway Station, there is a shuttle bus service available. High speed rails website: www.thsrc.com.tw/en


119

Đây là dịch vụ xe bus được dùng riêng cho du lịch. Du khách sẽ được đón tại các ga tàu hỏa và tàu cao tốc và đưa đến các địa điểm du lịch nổi tiếng lân cận của Đài Loan. Dịch vụ này rất thích hợp với những du khách không muốn lái xe đường dài hay tham gia cùng các đoàn du lịch. Tham khảo lịch trình tại: en.taiwantrip.com.tw

an Lo tle ài t Đ hu S ch t ) lị ris ip r du u t s To an bu n iw e a a X aiw (T T

This is a bus service especially designed for tourists in Taiwan. Guests will be met at the train and high speed rail stations and taken to the famous tourist attractions nearby of Taiwan. For those not wanting to drive a long distance on their own or join a group tour, Taiwan Tourist Shuttles is the best option. Refer to schedule at: en.taiwantrip.com.tw

I X TA

Xe taxi ở Đài Loan đều được sơn màu vàng và đi lại rất nhiều ở những thành phố lớn, nên rất dễ dàng nhận biết. Tuy nhiên chỉ một số ít lái xe nói được tiếng Anh vì vậy bạn nên viết tên điểm cần đến bằng tiếng Trung. Mỗi huyện thị ở Đài Loan lại có mức thu phí taxi khác nhau. Đại đa số các thành phố lớn thu phí bằng đồng hồ tính theo km, phụ thu thêm nếu đi vào ban đêm. Những nơi khác thì thu phí theo hình thức mặc cả trực tiếp.

Taxis in Taiwan are all yellow and have travelled a lot in big cities, so they are easy to spot. However, only a few drivers speak English so you should write the name of the destination in Chinese. Each district in Taiwan has different taxi fares. The Nếu có vast majority of metropolitan cities charge a clock in kilometres, bằng lái xe quốc tế plus extra at nights. Elsewhere, the charge takes the form và thẻ tín dụng thì bạn có thể tự of direct bargain. thuê xe ô tô để tự khám phá Đài Loan. Các công ty cho thuê xe ô tô thường có chi nhánh bên trong các nhà ga tàu cao tốc hoặc sân bay. Tuy nhiên có một số điều cần lưu ý như sau: Người Đài Loan lái xe bên phải; Trên những con đường chính, hầu hết các biển chỉ dẫn đều bằng tiếng Trung và tiếng Anh; Giao thông ở các khu đô thị rất tấp nập; Nếu lái xe tới những vùng núi bạn cần cẩn trọng hơn vì đường ở đây thường rất nhỏ hẹp và dễ bị sạt lở.

Ô T Ô E X r Ê a U C H ta T en R

If you have an international driver's license and a credit card, you can rent a car to explore Taiwan. Car rental companies often have branches inside MRT subway stations or airports. However, there are some things to note as follows: Taiwanese people drive on the right; On major roads, most signposts are in Chinese and English Traffic in urban areas is very crowded If you drive to the mountains you need to be more cautious because the roads here are usually very narrow and prone to landslides.

U-Bike là một mạng lưới rộng lớn trong thành phố Đài Bắc cung cấp dịch vụ cho thuê xe đạp. Các U-Bike dễ dàng nhận biết bởi màu vàng của họ. Nhiều trạm đậu xe U-Bike nằm gần trạm tàu điện ngầm và các điểm thu hút khách du lịch. Đi xe đạp trên U-Bike là cách tuyệt vời để khám phá thành phố theo tốc độ của riêng bạn. Có nhiều con đường xe đạp ở thành phố Đài Bắc giúp người đi xe đạp thuận tiện đi lại. Để thuê một U-Bike, bạn phải đăng ký trước thẻ EasyCard. Chọn một chiếc xe đạp có sẵn ở bãi đậu xe và quẹt EasyCard của bạn qua trạm. Có thể trả lại xe đạp tại bất kỳ trạm U-Bike nào khi có sẵn không gian. Website: www.youbike.com.tw

P Ạ Đ le E c X icy B

U-Bike is a large network of bicycle rental kiosks in Taipei City. U-Bikes are easily recognisable by their yellow colour. Many U-Bike parking stations are located within walking distance of MRT stations and tourist destinations. U-Bike is an excellent way to get around the city at your own pace. There are many bicycle paths in Taipei City that make it easy for cyclists to travel. To rent a U-Bike, you must first register for an EasyCard. Simply choose an available bicycle in the parking lot and swipe your EasyCard over the terminal. The bicycle can be returned to any U-Bike station, provided space is available. Website: www.youbike.com.tw

WAN D E R LU S T T IP S .COM


120 đài loan

10 LÝ DO

ĐÀI LOAN Nếu bạn tìm kiếm trên Google danh sách “Những điểm du lịch nổi tiếng trong năm 2016”, thì gần như chắc chắn bạn sẽ thấy Đài Loan nằm trong danh sách này. Cũng vì vậy tôi quyết định cùng bố mẹ đến đây dù hầu hết các chuyến du lịch tôi vẫn đi một mình. Đúng như dự đoán, đến tận khi đã về nhà, bố mẹ tôi vẫn không ngừng nói về những điều tuyệt vời chúng tôi đã trải qua ở Đài Loan. Đài Loan thật xứng đáng là điểm đến du lịch mà chúng ta nên ghé thăm một lần trong đời. WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

Thành phố Đài Bắc.


121 đài loan

1

ẨM THỰC PHONG PHÚ

Các công trình kiến trúc của Trung Quốc

ở Thiên đàng. Và khi những bông hoa dại

Từ những loại trái cây độc đáo mà

thực sự khiến tôi kinh ngạc, những mái nhà

nở rộ trên thảm cỏ xanh mướt và trong các

ngon miệng làm vơi đi cơn khát cho

bảy sắc cầu vòng, những con rồng được

thung lũng, những điểm đến du lịch ở Nam

đến những quán ăn vỉa hè tuyệt vời phục

trang trí cầu kỳ và những người đàn ông tài

Đầu, Đài Trung, Tân Trúc, Hoa Liên, Vân

vụ nhanh chóng, Đài Loan luôn khiến ta ấn

hoa đã trang hoàng cho những ngôi đền.

Lâm và Huyện Gia Nghĩa tràn ngập những

tượng về vô số những quán ăn ngon đến

Ngôi chùa lâu đời nhất ở Đài Loan nằm ở

màu sắc sinh động của cỏ cây, hoa lá mà

khó miêu tả thành lời ở khắp nơi.

Mã Công, trên hòn đảo Bành Hồ, có tuổi thọ

có lẽ bạn chưa từng được chứng kiến ở bất

hơn 300 năm.

kỳ nơi đâu.

Bạn không cần là một tín đồ ăn uống để nhận ra sự ngon lành để rồi không kiềm được cơn đói trước ẩm thực tuyệt diệu của Đài Loan. Thức ăn đường phố ở đây vô cùng phong phú và đa dạng, từ mực nướng

3

CHỢ ĐÊM Chưa đến các khu chợ đêm nổi tiếng thì bạn chưa thực sự đến Đài Loan,

đây là điểm đến cho cả khách du lịch và

5

THÁP TAIPEI 101 – MỘT BIỂU TƯỢNG CỦA ĐÀI LOAN HIỆN ĐẠI Tháp Taipei 101 là một tòa chọc trời

nằm ở Quận Tín Nghĩa, Đài Bắc, Đài Loan.

nguyên con, gà nướng đến trứng sò ốp,

dân địa phương. Không chỉ là nơi mua bán,

Tháp Taipei 101 được công nhận là tòa nhà

đậu phụ thối và mỳ thịt bò hầm. Bạn sẽ tìm

Chợ Đêm Đài Loan còn là một điểm đến sôi

cao nhất thế giới từ năm 2004 cho đến khi

thấy rất nhiều quán bán há cảo, mỳ thịt bò

động để du khách trải nghiệm những món

tòa cao ốc Burj Khalifa được hoàn thiện

hầm, và bánh bao. Bạn sẽ tìm thấy vô vàn

ăn vặt ngon nhất Đài Loan.

vào năm 2010. Pháo hoa được phóng từ

các món ăn ngon trong mọi ngõ ngách ở nơi đây.

2

tòa nhà Tháp Taipei 101 thường được chiếu Tốt nhất bạn nên đi cùng một người bạn Đài

trên TV vào đêm giao thừa và công trình

Loan khi đó bạn sẽ được giải thích cặn kẽ

kiến trúc này thường xuất hiện trên các tạp

ĐỀN THỜ NỔI TIẾNG

mọi thứ. Tuy nhiên, đôi khi không biết mình

chí du lịch và các phương tiện truyền thông

Đài Loan là vùng đất của Phật Giáo,

đang ăn gì cũng là một điều khá thú vị. Bạn

quốc tế.

nơi đây có hơn 5.000 ngôi đền từ

có thể tìm thấy chợ đêm ở tất cả các thị

những kiến trúc 1 gian nhỏ bé đến những

trấn, và ở những thành phố lớn như Đài Bắc

Tháp Taipei 101 có tổng cộng 101 tầng trên

tổng thể kiến trúc rộng lớn. Tất cả những

thì nhiều không kể! Tôi có thể kế tên một vài

mặt đất và 5 tầng hầm. Kiến trúc sư đã tiếp

ngôi đền này không chỉ đơn thuần là bảo

như Chợ Sĩ Lâm, Chợ đêm Nhiêu Hà ở Đài

cận phong cách kết hợp các yếu tố thiết

tàng lưu giữ các hiện vật hay những di tích

Bắc, Chợ đêm Phùng Giáp ở Đài Trung, Hoa

kế truyền thống với các kiến trúc hiện đại.

lịch sử, mà hơn thế là nơi thờ phụng của

Viên ở Đài Nam và Lục Hợp ở Cao Hùng.

Một trung tâm mua sắm đa tầng đã kết hợp

người dân sống ở đây. Một vài nơi tọa lạc giữa các ngọn núi, cho ta một tầm nhìn bao quát tuyệt vời toàn cảnh Đài Loan. Người Đài Loan thờ rất nhiều vị thần, do vậy khi đến đây bạn sẽ được chiêm ngưỡng tượng

4

tòa cao ốc với hàng trăm các cửa hiệu thời NÚI & CẢNH QUAN Đài Loan được thiên nhiên ban tặng những dãy núi cao dốc thẳng đứng

vô cùng tráng lệ, khiến độ cao so với mặt

của nhiều vị thần khác nhau trong mỗi ngôi

nước biển ở từng khu vực trên hòn đảo khác

đền.

nhau. Các dãy núi hầu như chạy từ Bắc sang Nam.

Đừng bỏ lỡ Đền thờ Quan Công nơi thờ

trang, quán ăn và câu lạc bộ.

6

VĂN HÓA THỔ DÂN Đối với tôi mà nói, du lịch là để tìm hiểu về các nền văn hóa. Có nhiều

ngày lễ mang màu sắn văn hóa bản địa ở Đài Loan. Những tộc người bản địa gốc ở đây là tộc người Mã Lai-Polynesia. Có tổng

Quan Vũ, vị thần chiến tranh và võ thuật.

Trong số những cảnh đẹp tôi đã may mắn

cộng 16 bộ tộc thổ dân ở Đài Loan: Amis,

Hay ghé thăm chùa Long Sơn, một trong

được chiêm ngưỡng ở Đài Loan là cảnh ven

Atayal, Bunun, Kavalan, Paiwan, Puyuma,

những ngôi đền lâu đời nhất của Đài Bắc,

đường trên Núi Hợp Hoan (Ngọn núi “Hạnh

Sediq, Kanakanavu, Hlaalua, Rukai, Saisiyat,

cũng là một trải nghiệm vô cùng đáng

phúc chan hòa”) từ Huyện Gia Nghĩa. Dậy

Thao, Truku, Tsou, Sakizaya và Tao. Mỗi bộ

nhớ, ngắm nhìn người người tụng kinh, cầu

thật sớm để tận hưởng buổi sáng trong lành

tộc có một ngôn ngữ riêng, một cách hành

nguyện cho những điều tốt đẹp và hít hà

và bạn sẽ được đón chào bằng một cảnh

xử riêng và cấu trúc bộ lạc khác nhau.

mùi trầm hương nơi đây.

tượng núi non Đài Loan tuyệt diệu mà khi nhìn thoáng qua bạn cứ ngỡ như mình đang

Chúng ta có thể bắt gặp thổ dân ở trên núi

WAN D E R LU S T T IP S .COM


122 đài loan hoặc dọc theo miền Đông Duyên Hải. Mỗi lần bạn bước chân vào một ngôi làng được tô điểm với những sản phẩm thổ cẩm rực rỡ đầy màu sắc hay những hoặc với một nhà

8

CON NGƯỜI

vời. Điểm leo núi lý tưởng nhất ở Đài Loan

Bố mẹ và tôi đều thấy người Đài

là ở trên những ngon núi cao, ngoại trừ một

Loan là những con người tốt và hào

số ngọn núi như ngọn núi Hợp Hoan và Ba

phóng nhất mà chúng tôi từng gặp. Đài Bắc

Ngôi sao Phương Nam vẫn bị cấm trong

thờ - Thổ dân chủ yếu là người theo

là một thành phố vô cùng an toàn, người

suốt nửa thế kỷ sau Trận bão Morakot tất

đạo Thiên Chúa - là khi bạn có thể chắc

dân địa phương luôn sẵn sàng để bạn có

cả con đường đưỡng dẫn đến lối ra đều bị

chắn mình đang ở trên vùng đất của người

được một chuyến đi đáng nhớ. Đừng ngạc

tàn phá.

thổ dân.

nhiên khi bạn hỏi đường và được hộ tống

7

tới tận điểm đến, hoặc một câu chuyện SUỐI KHOÁNG NÓNG

nhỏ vào bữa tối và cuối cùng bạn cùng họ

Một trong số những hoạt động phổ

thưởng thức bia và trò chuyện cả buổi tối.

biến ở Đài Loan là hòa mình vào

10

ĐÀI TƯỞNG NIỆM VÀ VIỆN BẢO TÀNG QUỐC GIA Để ngắm nhìn những bộ sưu

tập các tác phẩm nghệ thuật lớn nhất Trung

dòng suối khoáng nóng với dòng nước

Người Đài Loan thân thiện vô cùng. Sau

Hoa, hãy đến Bảo tàng Cung điện quốc

giàu chất khoáng mà bạn không dễ dàng

chuyến đi đến Nhật và Hàn Quốc, chúng tôi

gia ở Đài Bắc. Một vài hiện vật được trưng

tìm được ở một nơi nào khác trên thế giới.

đã quen với việc được chào đón ở cửa hàng

bày có niên đại hàng nghìn năm tuổi, bao

Nếu bạn ngạc nhiên khi biết Đài Loan có

và quán ăn, hoặc việc được giúp đỡ khi hỏi

gồm các kiệt tác Phật giáo được kế thừa

suối khoáng nóng, thì có lẽ bạn sẽ thấy thú

đường. Tuy nhiên ở Đài Loan, chúng tôi

từ Cố Cung. Hầu hết các bộ sưu tập đều là

vị hơn khi biết nơi đây tập hợp nhiều suối

nhận được sự giúp đỡ khi chưa kịp hỏi, họ

các kiệt tác được các vị hoàng đế xưa của

khoáng nóng nhất trên thế giới. Có hơn

vô cùng nhiệt tình giúp đỡ cho đến khi đảm

Trung Hoa sưu tầm được. Vào năm 2008,

100 suối khoáng nóng ở Đài Loan và một

bảo chúng tôi không gặp bất cứ rắc rối nào

nơi đây được công nhận là viện bảo tàng

vài dòng suối có cảnh vật núi non và thiên

nữa. Chúng tôi thực sự rất cảm động trước

có lượng khách đến thăm nhiều thứ 15 trên

nhiên vô cùng tráng lệ.

lòng tốt của họ, điều mà chúng càng cảm

thế giới. Viện bảo tàng Cung điện quốc gia

thấy biết ơn hơn khi Đài Loan đang trong

là nơi trưng bày những bộ sưu tập các tuyệt

tình hình kinh tế bấp bênh.

tác nghệ thuật vô giá Trung Hoa lớn nhất

Vị trí địa lý của Đài Loan nằm cạnh Rãnh nước sâu và hệ thống núi lửa đã tạo điều kiện giúp nơi đây tạo nên những suối khoáng nóng tự nhiên. Người ta cũng tin rằng suối khoáng nóng giúp trị chứng mệt mỏi mãn tính, bệnh viêm da cơ địa và viêm

9

thế giới và có bộ sưu tập hơn 6.000 hiện vật LEO NÚI

và các tác phẩm nghệ thuật, biến nơi này

Thật đáng tiếc nếu bạn bỏ lỡ điểm

thành một trong số viện bảo tàng lớn nhất

du lịch tự nhiên tuyệt đẹp ngay bên

thế giới.

ngoài thành phố. Đài Loan, đặc biệt ở nửa

khớp. Vùng lân cận suối khoáng nóng Bắc

phía Bắc, có nhiều điểm leo núi trong ngày

Ghé thăm Quảng trường Tưởng Giới Thạch

Đầu là một trong những điểm đến tuyệt

tuyệt vời mà bạn không nên bỏ qua, nơi giúp

để thăm quan Rạp chiếu quốc gia và Trung

nhất để thư giãn trong những phòng tắm

bạn quên đi những điều phiền não vô tình

Tâm Hòa Nhạc quốc gia, và sau đó bước

suối khoáng nóng tư và công cộng. Nếu

gặp phải trong cuộc sống, và có nhiều điểm

từng bước lên tượng đài khổng lồ và dành

các điểm tắm suối khoáng nóng được phân

leo với các độ cao khác nhau để làm hài

một phút tưởng nhớ đến vị lãnh tụ Tưởng

chia theo giới tính, hầu hết mọi người sẽ

lòng những nhà leo núi khó tính nhất. Long

Giới Thạch. Ngoài ra, hãy đến Đài tưởng

tắm nude.

Động nổi tiếng với sườn núi dốc ấn tượng

niệm Tôn Trung Sơn để ngắm cảnh đổi gác

đâm lên từ mặt biển. Ngoài ra, hướng về Núi

và hiểu thêm về người đàn ông đã tạo nền

Ấm Trà hay Công viên quốc gia Dương Minh

móng cho Trung Hoa hiện đại.

Sơn để có được những cơ hội leo núi tuyệt

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


10

123 taiwan

REASONS

YOU SHOULD TRAVEL

TO TAIWAN

Jiu Fen Old Street.

article: ABANG FADLI WAN D E R LU S T T IP S .COM


124 taiwan

If you’ve been following any of the various lists of “top destinations you need to visit in 2016,” then chances are you’ve seen Taiwan at top the list. That’s why I decided to take my parents there, even though I travel solo most often. Predictably, they still have not stopped talking about how amazing Taiwan is since we’ve returned home. Taiwan, for many reasons, is truly a bucket-list worthy travel adventure.

1

2

AMAZING TEMPLES Taiwan is a primarily Buddhist country, and it has more than 5,000

temples, ranging in size from single room

From exotic yet delicious tropical fruits that quench your thirst to

amazing street food that serves you on the

Taiwan is endowed with steep mountain ranges; therefore, great

altitude differences occur throughout the

shrines to vast multi-story complexes. All

island. The mountains mostly run from

of these temples are not simply museums

north to south.

or relics of bygone era, but active places of worship. Some of them are located in

One of most outstanding sights I witnessed

the middle of mountain ranges, offering

in Taiwan is a roadside view of Hehuanshan

a stunning view of the Taiwan landscape.

(“Harmonious Happiness” Mountain), from

Taiwanese people worship a variety of

northern Chiayi County. Get up early enough

deities, so you will often see many different

on a clear morning and you will be greeted

statues of gods and goddesses in the

with views that turn Taiwan’s mountain

temples.

scenery into glimpses of what might be called “paradise.”

Don’t miss Xingtian Temple, which is dedicated to Guangong, the god of war and

And when the wildflowers are blooming

martial arts. Visiting Longshan Temple,

across the meadows and valleys, mountain

one of Taipei’s oldest, was an awesome

tourist designations in Nantou, Taichung,

experience, watching people chanting and

Hsinchu, Hualian, Yunlin, and Chiayi

praying, and smelling the incense in the air.

counties are full of vivid colours and plants

We are stunned by Chinese architecture,

and flowers that you’ve most likely never

the rainbow of colours on the roofs, and the

heard of or even seen before.

most awesome looking dragons and wise men decorating the temples. The oldest temple in Taiwan is in Makung, in the Pengu Islands, and has been in existence for over 300 years.

FOOD GALORE

4

MOUNTAINS & LANDSCAPE

3

5

TAIPEI 101 – AN ICON OF MODERN TAIWAN Taipei 101 is a landmark skyscraper

located in Xinyi District, Taipei, Taiwan. The building ranked officially as the

NIGHT MARKETS

world’s tallest from 2004 until the opening

A trip to Taiwan isn’t complete

of the Burj Khalifa in Dubai in 2010.

without a visit to one of its famous

Fireworks launched from Taipei 101

night markets, a gathering place for tourists

feature prominently in international New

never-ending supply of unbelievably good

and locals alike. In addition to cheap

Year’s Eve broadcasts and the structure

eateries, literally, everywhere.

bargains, Taiwan’s night markets are vital

appears frequently in travel literature and

destinations to experience some of the

international media.

run, Taiwan does not fail to impress with its

You don’t have to be a foodie to appreciate

country’s best small eats. Taipei 101 comprises 101 floors above

mouth-watering Taiwanese cuisine. Street food is where the city truly excels, ranging

It is good to have a Taiwanese friend by

ground and 5 floors underground. Its

from grilled squid to fried chicken to oyster

your side to help explain what everything

postmodernist approach to style

omelettes, from stinky tofu to beef noodle

is. However, sometimes not knowing what

incorporates traditional design elements

soup.

you are eating is more fun! Night markets

and gives them modern treatments. A

can be found in every town, and in major

multi-level shopping mall adjoins the tower

What you will find is plenty of dumplings,

cities like Taipei, there are literally dozens! A

houses to hundreds of fashionable stores,

beef noodle soup, and steamed buns.

few that I can recall include Shilin, Rao He

restaurants and clubs.

You will find plenty of delicious delicacies

Night Market in Taipei, Fengjia in Taichung,

around every corner!

Huayuan in Tainan and Liuhe in Kaoshiung.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


125 taiwan

6

ABORIGINAL CULTURE For me, traveling is about learning the culture. There are many

celebrations of aboriginal culture in Taiwan.

8

THE PEOPLE My parents and I agreed that the Taiwanese are some of the most

kind and generous people we’ve ever met.

10

THE MEMORIALS AND NATIONAL MUSEUMS To view the world’s largest

collection of Chinese art, head to Taipei’s

Taiwan’s original inhabitants belong to

Taipei is an extremely safe city, and the

National Palace Museum. Some of the

Malaya-Polynesian ancestry. There are a

locals are always more than willing to

museum artefacts date back thousands of

total of 16 aboriginal tribes in Taiwan: Amis,

ensure you have a trip to remember. Don’t

years, including Buddhist pieces inherited

Atayal, Bunun, Kavalan, Paiwan, Puyuma,

be surprised if asking for directions results

from the Forbidden City. Most of the

Sediq, Kanakanavu, Hlaalua, Rukai, Saisiyat,

in someone actually escorting you to your

collection is high quality pieces collected by

Thao, Truku, Tsou, Sakizaya and Tao. Each

destination, or if making small talk at dinner

China’s ancient emperors. In 2008, it was

tribe has its own respective language,

leads to sharing beers long into the night.

the 15th most visited museum in the world.

manners, customs and tribal structure.

The National Palace Museum houses

Aboriginal people can be found almost

The Taiwanese are so friendly that it’s

the world’s largest collection of priceless

everywhere in the mountains or along the

almost off-putting. After traveling through

Chinese art treasures and has a permanent

East Coast. Each time you enter a village

Japan and Korea, we had gotten used to

collection of over 650,000 pieces of ancient

adorned with colourful geometric patterns

people welcoming us into their store or

Chinese artefacts and artworks, making it

or with a church – aboriginals are mostly

restaurant, or trying to help us if we asked

one of the largest in the world.

Christians – you can be sure you are on

for directions. In Taiwan, though, people

aboriginal land.

would help us without needing to be asked,

Visit the stunning Chiang Kai Shek

7

going out of their way to see that we did

Memorial to see the National Theatre and

HOT SPRINGS

not have any trouble. We were regularly

National Concert Hall, and then climb the

One of the most popular things to

blown away by their kindness, which was

steps to the colossal statue and tribute to

do in Taiwan is to immerse yourself

all the more shocking due to the precarious

the late Chiang Kai Shek. Additionally, drop

situation of their quasi-nation.

by the Sun Yat Sun Memorial to view the

in a hot spring with rich water that isn’t commonly found anywhere else in the world. If you’re surprised that Taiwan has hot springs, you might be interested to learn that it actually has one of the highest concentrations and greatest variety of hot

9

changing of the guard and learn more HIKING

about the man considered founder of

It would be a shame to miss out on

modern China.

the stunning natural attractions just

outside of the city. Taiwan, especially the

springs in the entire world. There are over

northern half, has scores of outrageously

100 hot springs in Taiwan and a few spots

good day hikes, most of which are free

that offer stunning mountain scenery and

of such irritating hassles, and there are

nature as well.

enough hikes of all grades to satisfy all but the most demanding of hikers. Long Dong

Taiwan’s location next to an oceanic trench

is world-renowned for its rock climbing on

and volcanic system has allowed for an

dramatic cliffs that tower above the ocean.

environment that produces hot springs

Alternatively, head to Teapot Mountain or

naturally. The hot springs are also believed

Yangmingshan National Park for excellent

to raise energy levels while possibly treating

hiking opportunities.

chronic fatigue, eczema, and arthritis. The neighbourhood of Beitou is one of the best

Taiwan’s finest hiking is in its astonishing

spots to enjoy both public and private hot

high mountains, but with a very few

spring baths. If hot springs are separated by

exceptions (the peaks of Hehuanshan and

gender, most people will opt to bathe nude.

the Southern Three Stars, which are still out-of-bounds over half a decade after Morakot destroyed the road leading to the trailheads). WAN D E R LU S T T IP S .COM


126 đài loan

Ẩ M T H Ự C chợ đêm

hương vị xứ Đài WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


127 đài loan Chẳng phải vô cớ mà Đài Loan từ lâu được ví như một thiên đường ẩm thực đầy sức hấp dẫn đối với các tín đồ du lịch. Ẩm thực Đài Loan là sự kết hợp tinh tế, đa dạng, phong phú và sáng tạo giữa văn hóa Trung Hoa với các nước lân cận như Hàn Quốc, Nhật Bản pha lẫn một chút với văn hoá phương Tây.

Sở hữu nền nông - ngư nghiệp phát triển, người dân ở đây thường sử dụng những nguồn nguyên liệu tươi sống từ địa phương, kết hợp với sự sáng tạo để chế biến ra những món ăn đặc sản phục vụ cho thực khách.

Nhắc đến Đài Loan, chắc chắn phải nhắc đến ẩm thực chợ đêm, bạn sẽ phải dừng

Người trẻ tuổi ở Đài Loan rất ít nấu nướng. Trưa ăn cơm văn phòng, tối về cả nhà cùng nhau ra chợ đêm, thảnh thơi dạo chợ và thưởng thức ẩm thực phong phú ở các khu chợ này.

chân ở quầy bán trứng đúc hàu, một trong những món ăn từng được bình chọn là đại

được làm từ gạo nếp và tiết lợn, loại bánh

diện cho ẩm thực xứ Đài. Được kết hợp

này người Đài rất thích ăn vì bánh có vị dẻo

hương vị từ biển của hàu, vị béo của trứng

của gạo nếp, vị bùi bùi của tiết lợn, và được

gà, rau và nước sốt…Trứng đúc hàu luôn là

tẩm một lớp bột đậu phộng ngọt rồi xiên

món ăn được yêu thích nhất trên các bàn

vào que.

ăn của cả người dân xứ Đài lẫn du khách nước ngoài.

Một món rất đáng để thử ở chợ đêm là Jipai – lườn gà chiên giòn, món này được

Loanh quanh trong khu chợ, phảng phất

làm từ phần lườn được tẩm bột rồi rán cho

đâu đó là mùi “thum thủm” đặc trưng của

lớp vỏ giòn tan. Khi ăn thấy rõ vị ngọt từ gà

món Đậu phụ thối. nhiều người sẽ lắc đầu

tươi mà không hề có cảm giác khô xác, lớp

và không dám thử, nhưng một khi đã nếm

vỏ giòn từ từ tan trong miệng. Mỗi cửa hàng

thử sẽ bị nghiện chính cái mùi không dễ ưa

sẽ có những bí quyết riêng trong việc tẩm

này và cảm nhật được vị đậm đà, lạ miệng

ướp nên vị của món này ở các quán cũng sẽ

mà chắc chắn sẽ để lại trong bạn một ấn

rất khác nhau.

tượng sâu đậm đến khó quên. Nếu không thích những món đồ chiên Tại các sạp đồ chiên - nướng, bạn sẽ thấy

nướng, thực khách có thể dừng lại ở những

người Đài Loan rất sáng tạo trong việc tận

quán Mỳ bò nóng hổi, những sợi mì thủ

dụng các sản phẩm nông nghiệp làm nên

công dày, dai cùng miếng thịt bò được kho

nguyên liệu thực phẩm, sẽ có một vài món

mềm ăn kèm với rau cải. Điểm đặc trưng

ăn thật lạ mà có thể khi ăn rồi bạn cũng

nhất ở món này chính vị nước dùng bí

không đoán được nguyên liệu để làm ra nó.

truyền đậm đà với một số thành phần được

Tian-bu-la, món chả cá được xay nhuyễn và

dùng trong y học cổ truyền Trung Hoa.

nặn thành nhiều hình thù khác nhau, được

bài: LUCY TRẦN

nướng hoặc chiên lên rồi rưới một chút

Xương hầm thuốc bắc là món ăn khá phù

nước sốt màu nâu có vị ngọt. Lạ hơn nữa

hợp vào những ngày đông giá rét, món

có lẽ mà món Zhu-xue-gao, món bánh tiết

xương dê hoặc xương lợn sẽ được hầm với WAN D E R LU S T T IP S .COM


128 đài loan nhiều loại rễ cây, thảo dược và hoa quả khô cho tới khi nhừ. Đây là món ăn có lợi cho sức khỏe để bồi bổ cơ thể, vị ngọt của sườn, vị thơm của các loại thảo mộc trong thuốc bắc chắc chắn sẽ rất lôi cuốn người dùng.

Nếu không thích không khí ồn ào của chợ đêm, bạn có thể vào 1 quán Lu-wei nào đó với hàng trăm món ăn được lấy nguyên liệu từ tai heo, thịt chân giò, tim lợn, lòng mề gà đến tất cả các loại rau củ quả, mì, miến...Sẽ có 1 cái rổ cho bạn lựa chọn những món đồ yêu thích, người bán hàng sẽ trần và nhúng qua 1 nồi nước dùng cho đến khi đồ ăn chín. Cái tạo nên hương vị chính của món ăn này chính là nước dùng để làm chín các thức ăn, mỗi loại nước dùng đều có hương vị rất đặc biệt mà không quán nào giống nhau. Làm ra được hương vị ấy được coi là “bí kíp” của mỗi cửa hàng và đây cũng chính là sức hấp dẫn của món ăn này.

Đến Đài Loan, nhất định phải thử một lần ăn lẩu ở đây, loại nước lẩu đặc trưng nhất có lẽ là nước Lẩu cay (Má la). Điểm đặc biệt là vị cay được tạo nên không phải bởi ớt tươi mà từ 6 loại hạt và thảo mộc là hồi, quế, tỏi, gừng, ớt khô, hạt tiêu… tạo nên vị cay đậm đà, nồng nàn. Thêm vào đó là mùi thơm của hồi, quế làm nên một nồi nước dùng hấp dẫn không thể chối từ. Nước lẩu thơm nồng nhưng không gắt, hòa quyện với các loại hải sản, thịt bò mềm ngọt, các loại thịt viên, chả cá, rau nấm xanh tươi… sẽ kích thích mọi giác quan của bạn.

Và cuối cùng, một phần tráng miệng Dou hua (Tào phớ) thơm lừng mùi đậu xanh, đậu đỏ, khoai môn hay một ly Trà sữa béo ngậy sẽ là một kết thúc hoàn hảo cho hành trình khám phá ẩm thực Đài Loan.

Dù có đến Đài Loan bao nhiêu lần, thì cảm giác dạo bước trong một “thiên đường đồ ăn” ở những khu chợ đêm vẫn là một trải nghiệm vô cùng đáng nhớ. WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


129 taiwan

night market

flavour of Taiwan

C U I S I N E article: LUCY TRAN WAN D E R LU S T T IP S .COM


130 taiwan There’s a good reason that Taiwan has

Another dish worth trying at the night

The best part of this dish is the soup stock,

long been regarded a culinary paradise

market is Jipai – fried chicken steak,

with rich flavours thanks to ingredients

and a wonder to tourists. Taiwanese

made from chicken breast coated in a layer

used in traditional Chinese medicine.

cuisine is sophisticated, rich, and diverse,

of flour and fried until the crust is crispy.

and showcases the creativity of its

You can enjoy the sweet taste of fresh

Ribs stewed in medicinal herbs are a great

influences, a perfect blend of Chinese,

chicken meat, juicy on the inside, crispy

dish for cold winter days. Goat or pig ribs

Korean, Japanese, and even a bit of

on the outside. Each food cart has its own

are cooked with roots, herbs, and dried

Western, culture.

marinade, so the taste of this dish will vary.

fruits until tender. This is a healthy dish that helps nourish the body. The sweet taste

Thanks to well-developed agriculture and

If you’re not fond of fried snacks, you can

of bone broth combines with the aroma of

fishery sectors, Taiwanese cooks often

stop by a street cart that serves fresh beef

medicinal herbs will surely warm up diners.

use fresh, local ingredients, spiced with a

noodles. Hand-made thick noodles are

bit of creativity, to create exquisite dishes

cooked with tenderloin beef and vegetables.

for diners.

Taiwan is famous for its night market cuisine. You must stop by a food cart that sells the oyster omelette, the best representative of Taiwanese cuisine. This dish combines the seafood flavour of oysters, fatty flavour of eggs, as well as vegetables and sauces. Oyster omelette is always a popular dish for both locals and foreign tourists alike.

Walking around the market, you’ll be greeted by the faint stench of stinky tofu. Many people won’t dare to try it, but if you do, you will be addicted to this unique scent and enjoy its rich, sweet taste. It will surely be an unforgettable experience.

If you do not enjoy the busy atmosphere of the night market, you can visit Lu-Wei

Young people in Taiwan don’t cook very often. They eat lunch at the office and dinner at the night market with their family, leisurely walking around to enjoy the rich cuisine in these markets.

Restaurant, which serves hundreds of dishes made from pig ears, legs, and hearts, chicken intestines, vegetables, and noodles. You will get a basket to choose your ingredients, and the chef will cook your ingredients in a pot. The flavours of this dish come from the broth that cooks the ingredients, and each selection will have its own flavour. These flavours are the secret of the restaurant, which also makes this dish appealing

Visiting Taiwan, you must try hot pot, especially spicy hot pot (Ma la). The spice is not made from fresh chilli, but from six types of seeds and herbs to create a strong and rich taste: anise, cinnamon, garlic, ginger, dried chilli, and pepper. The

At food carts that sell fried and baked

aroma of anise and cinnamon adds to the

dishes, you will enjoy the creativity of

unforgettable taste of the soup. The hot

ingredients in Taiwanese cuisine. You

broth combines seafood, beef, meatballs,

will encounter many strange dishes, that

fish balls, vegetables, and mushrooms,

even after tasting, you will not be able to

stimulating all of your senses.

guess the ingredients. Tian-bu-la (tempura) is fried or baked fish paste of different

Finally, have some douhua for dessert, a

shapes, served with a sweet brown sauce.

combination of green beans, red beans, and

Another odd dish is zhu-xue-gao, made

taro, or a glass of boba milk tea will be a

from glutinous rice and pork, and popular

perfect finale for your culinary journey.

among Taiwanese, thanks to the sticky rice and sweet taste of pig’s blood. The snack is

No matter how many times you visit

covered in a layer of peanut powder and cut

Taiwan, walking in the culinary paradise –

into slices.

the night market – is always a memorable experience.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


149

I had been studying in Taiwan for six years and often return to the land that keeps a corner of my heart. However, when I read certain travel publications, it is a great pity that many tourists have just scratched the surface of this fascinating territory. Interestingly, Taiwanese rarely visit destinations that are supposed to be famous, like Taipei – a crowded city with many shopping centres, or Kaohsiung, city of Cuu Phan Village, or some well-known night markets. In fact, Taipei seems to be like the hustle and bustle of Ho Chi Minh City of Vietnam, while Kaohsiung is somewhat like Hai Phong City of Vietnam. A special feature of Taiwan is the civilized lifestyle that appears Mình đã học ở Đài Loan 6 năm và thường xuyên

on every corner, like people lining up for a queue, politeness,

trở lại vùng đất xinh đẹp đã “giữ lại” một phần trái

and moderate manner without hustling or scrambling. They

tim mình. Tuy vậy khi đọc trên các ấn phẩm du lịch

live with discipline like Japanese people. In Taiwan, you should

thì đáng tiếc là du khách mới chỉ biết đến “bề nổi”

visit Tainan if you are not only interested in activities and

của đất nước đáng yêu này. Có một sự thật thú vị

exciting places. The first time I went there, I felt disappointed

là người Đài Loan hiếm khi họ “đi du lịch” tới những

because Tainan is quite quiet; however, after two years of living

điểm mà mọi người hay cho là nổi tiếng như Đài

here, I realise that if you want to find a real islander, this place

Bắc, nơi sầm uất với nhiều điểm shopping, hay Cao

is the perfect choice. Tainan people are wealthy but modest,

Hùng, thành phố có làng Cửu Phần và vài khu chợ

not haughty or flamboyant. It is a perfect place for you to

đêm nổi tiếng.

experience the most authentic Taiwan, from heritage to cuisine.

Thực ra mà nói, Đài Bắc giống như TP HCM của Việt Nam vậy, đó là nơi dân tứ xứ tụ hội về và người ta đến đấy để mua sắm, vui chơi giải trí. Trong khi Cao

Nếu đi Đài Loan, mình khuyên bạn nên thưởng thức Đài Nam nếu bạn không phải tuýp du khách chỉ thích các hoạt động và những nơi náo nhiệt. Lúc đầu đến Đài Nam mình thấy hơi hụt hẫng vì Đài Nam khá buồn song sau 2 năm sống ở đó, mình phát hiện ra rằng, bạn muốn tìm những người dân đảo thực sự thì phải tới đây. Người Đài Nam giàu có nhưng khiêm tốn, không khoa trương, không màu mè. Đây chính là nơi bạn có thể thưởng ngoạn những gì thuần chất nhất của Đài Loan từ di sản cho tới ẩm thực.

Ye

lấn. Họ nguyên tắc tương tự như người Nhật Bản.

, Marke tin g

hàng, phong thái lịch sự, từ tốn, không bon chen, xô

Old s r a

nếp sống văn mình ở mọi nơi từ cung cách xếp

32

Cái đặc sắc nhất của Đài Loan trước hết chính là

S

Hùng như kiểu TP cảng Hải Phòng của Việt Nam.

anoi H f, f ta

THUY DUNG

WAN D E R LU S T T IP S .COM

S H A R E T H E L O V E


150

VAN ANH d, Ol

vi sio n

27 Years

Ed ito ra

t Vietna

le e mT

I love travelling and experiencing the uniqueness of cuisine, culture, and lifestyle in many regions. Therefore, knowing that Vietnamese can get a 30-day visa-free stay in Taiwan, my friends and I came to a Mình là người rất thích đi du lịch và trải nghiệm nét độc đáo của ẩm thực,

quick decision to visit Taipei, Taiwan at the beginning

văn hóa và lối sống bản địa của nhiều mảnh đất. Chính vì vậy, ngay khi biết

of this March.

được thông tin về việc Đài Loan miễn visa cho công dân Việt Nam tới du lịch, mình và nhóm bạn đã lên kế hoạch một cách chóng vánh tới thành phố

Visiting Taipei, my first impression was that people

Đài Bắc của Đài Loan vào đầu tháng 3 năm nay.

are fairly sedate. With the exception of trade centres or night markets, most of the places - like our rented

Khi đến Đài Bắc, ấn tượng đầu tiên của mình là mọi người ở đây sống khá

accommodation - buses, RMT (Mass Rapid Transit),

trầm tĩnh. Ngoại trừ ở các khu thương mại hay chợ đêm là ồn ào náo nhiệt,

and elsewhere are quiet and comfortable. Taipei

còn hầu hết tại các địa điểm như khu chung cư nhóm mình thuê, khi đi xe

roads - large streets and the walking street in the

bus, đi MRT hay bất cứ đâu, người dân Đài Loan đều ưa thích sự yên tĩnh.

night market - are all in order and clean. For a person

Đường phố Đài Bắc từ phố lớn đến những khu đi bộ chợ đêm đều ngăn nắp

like me, who loves to walk, Taipei is so amazing; I

và sạch sẽ. Với một người rất thích dạo bộ như mình thì Đài Bắc thật tuyệt,

can wander in every alley to discover all the broad

cứ tha hồ dạo chơi từng ngóc ngách để khám phá đường phố thênh thang

streets, which especially prioritise pedestrians. For

và đặc biệt là rất ưu tiên người đi bộ.

long-distance travel, you can easily choose between MRT or bus, and only need to use the EasyCard. These

Khi đi xa bạn hoàn toàn dễ dàng lựa chọn MRT hay bus để di chuyển và chỉ

transports are quite convenient and not expensive.

cần quẹt thẻ Easy Card. Các phương tiện này khá tiện lợi mà chi phí không

Even when you travel on many routes, it only costs

hề tốn kém, dù đi khá nhiều chặng nhưng mỗi lần di chuyển chỉ hết chưa tới

about 30 NT (approximately 21,000VND) per route.

30 Đài tệ (khoảng 21.000VND)/người. My friends and I visited some well-known destinations, Nhóm mình lần này dù đã thăm được một vài địa điểm nổi tiếng như tháp

like Taipei 101 Tower, hot springs, night markets,

Taipei 101, suối nước nóng, các khu chợ đêm, làng cổ Cửu Phần, biển Đạm

Jiufen Old Village, and Tamsui River. But I also want

Thủy nhưng mình vẫn muốn thăm quan thêm nhiều điểm khác như Cố

to visit many other points like the Forbidden City,

Cung, khám phá thành phố Đài Trung và Cao Hùng. Vì vậy nếu có cơ hội

Taichung, and Kaohsiung. So, if I have another chance,

chắc chắn mình sẽ còn quay lại trở lại Đài Loan.

I will come back to Taiwan in the future.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


151

Tôi đã có chuyến đi tới Đài Loan vào tháng 12 năm ngoái. Trải nghiệm yêu thích nhất của tôi tại đây là dạo bộ quanh các khu phố đêm và thưởng thức ẩm thực đa dạng. Thành phố nào của Đài Loan cũng có chợ đêm, tại đây bán nhiều loại hàng hóa từ bình dân đến cao cấp, và còn có nhiều đồ ăn ngon đặc biệt là thành phố Đài Bắc. Như chợ đêm đường Nhiêu Hà chuyên về đồ ăn uống, nhất định khi tới đây các bạn phải nếm thử hải sản trong chợ, đồ tươi được vớt lên và chế biến theo ý mình. Chợ đêm Tây Môn Đình là khu chợ được ví như thiên đường mua sắm với đủ loại mỹ phẩm, quần áo của các hãng. Chợ đêm Sĩ Lâm là chợ đêm lớn nhất Đài Bắc, chợ bán đồ quần áo và đồ ăn cũng rất ngon, ngoài ra tại đây bạn còn có thể chơi các trò chơi thú vị hay thư giãn massage chân.

Năm ngày vi vu khám phá Đài Bắc, tôi rất chịu khó tìm hiểu và thử bằng hết các hàng ăn ngon. Đặc biệt là rất nhiều món ăn có hương vị đặc trưng là các gia vị thuốc bắc. Các món tôi thích ăn nhất là trứng ốp sò, bạch tuộc và mực nướng nguyên con, chè khoai môn, bít tết kiểu Đài Loan... Thịt bò ở đây phải nói là cực kỳ thơm ngon khác biệt, miếng bò ngọt mềm tan ra trong miệng, và giá cả cũng không hề đắt. Mặc dù có rất nhiều món ăn vặt hấp dẫn nhưng đồ ăn sáng của người dân Đài Bắc lại không hề đa dạng, chỉ có vài sự lựa chọn, phổ biến đó là mì bò hầm khá ngon.

I went to Taiwan last December. The most memorable experience I had in Taiwan was walking around night streets and enjoying the abundance of foods. All cities in Taiwan have night markets, many kinds of goods are sold here from affordable to luxury, and there are many delicious foods

THU TRANG 25 Ye

especially in Taipei Visiting Raohe Night Market, it is recommended to taste fresh-caught seafood and prepared to order. Ximen Night Market is a shopping paradise, with various kinds of cosmetics and clothes. Shilin Night Market is the biggest one in Taipei; clothes are sold here and food is wonderful. You can also take part in interesting

sO ar

games or relax with a foot massage.

During my five days in Taipei, I searched for and

ld, Marketing S t

tasted as many delicious foods as possible. Many dishes had a Taipei flavour of Chinese medicine. My favourite dishes are oyster omelette, grilled octopus, grilled squid, taro rice pudding, and Taiwanese steak. The beef is exceptionally delicious – so sweet, soft, and not expensive. Although there are many tasty snacks, morning foods are not diverse. There are only a few choices – the most common are stewed beef noodle, which is quite delightful.

f af

SHARE THE LOVE WAN D E R LU S T T IP S .COM


152

TUAN ANH Đây là lần đầu tiên tôi tới hòn đảo xinh đẹp này, Đài Loan vừa hiện đại vừa có những nét kiến trúc truyền thống đan xen, đặc biệt khắp nơi nhiều cây xanh tạo nên không gian thiên nhiên và văn hóa vô cùng ấn tượng. Thiên nhiên nơi đây dù được đưa vào khai thác du lịch nhiều nhưng vẫn giữ nguyên

là tới núi Alishan vào một ngày mưa duy nhất trong cả chuyến đi, trời rất lạnh nhưng phong cảnh thiên nhiên tại đây vẫn cuốn hút vô cùng. Những hàng thông xanh cao vút vươn thẳng lên trời, những con

T H E L O V E

d Ol

được vẻ hoang sơ. Kỷ niệm đáng nhớ nhất của tôi

rs 28 Yea

S H A R E

,A

rch ite

ct

đường lát gỗ thơ mộng uốn lượn, cầu nhỏ xinh xắn bắc qua lạch nước trong veo đầy sỏi trắng… tất cả

This is the first time I’ve been to the beautiful island of Taiwan. Taiwan

đều là những kỷ niệm đẹp không thể quên của tôi

combines both modern and traditional architectures, especially an

về thiên nhiên tuyệt diệu Đài Loan.

abundance of trees to create an impressive natural and cultural space. Although being used for tourism, the nature still remains pristine. My

Bên cạnh thiên nhiên thì tôi cũng rất yêu mến

most unforgettable memory is when I went to Alishan Mountain, on

những con người Đài Loan, họ thân thiện và hiếu

the only rainy day in my journey. It was chilly but the natural landscape

khách. Tôi rất ấn tượng với anh chủ cho thuê nhà

was still remarkably appealing. The high green rows of pines seemed

hay những người phục vụ tôi đã gặp ở quán ăn, họ

to reach the sky, epic winding wood-paved roads, and a pretty small

đều rất nhiệt tình và sẵn lòng giúp đỡ. Mặc dù nhìn

bridge cross the pristine water of a canal. All of these are unforgettable

chung dịch vụ tại Đài Loan rất tốt nhưng có một

memories of Taiwan’s beautiful nature.

trở ngại lớn cho khách du lịch là đa phần người dân địa phương không biết tiếng Anh. Ngoại trừ các

Aside from the nature, I also love Taiwanese people. They are friendly

trung tâm, siêu thị lớn nhân viên có thể giao tiếp

and hospitable. I was impressed with the accommodations of owners

tiếng Anh, còn lại từ đi taxi, hỏi đường, mua bán

and waiters that I met in restaurants. They are enthusiastic and helpful.

đều cần đến tiếng Trung. Thậm chí nếu bạn có đưa

Although the general services here are good, the biggest challenge for

địa chỉ bằng tiếng Anh mà không có bản dịch tiếng

foreign visitors is that most local citizens do not know English. With the

Trung phồn thể thì các bác tài xế taxi cũng không

exception of city centres, where supermarket staff can speak English,

thể hiểu để chở bạn được. Chính vì vậy, lời khuyên

you have to call for a taxi and ask for directions in Chinese. Even if

dành cho những ai đang có ý định du lịch tự túc Đài Loan thì nên đi cùng bạn bè biết tiếng Trung, hoặc tự chuẩn bị cho mình vốn từ ngữ cơ bản, ứng dụng hỗ trợ dịch để tránh được các khó khăn trong việc giao tiếp.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

you give them an English address without Taiwanese translation, taxi drivers cannot understand where to take you. Therefore, a recommendation for those who want to travel to Taiwan is to go with someone who knows Chinese, or learn some Chinese yourself, or use a translation app to avoid difficulties with communication.


153

TA I P E I M R T M A P 2

N

Tamsui Hongshulin Xinbeitou Zhuwei Beitou Guandu

Qiyan

Zhongyl Fuxinggang

Qilian

1

Wenhu Line

Regular Station

2

Tamsui-Xinyi Line

Transfer Station

3

Songshan-Xindian Line

Terminal Station

4

Zhonghe-Xinlu Line

5

Bannan Line

Maokong Gondola

Shipai Mingde Zhishan

4B Luzhou

Xihu

Shilin Jiantan Dazhi

St. Ignatius High School

Dahu Park

Yuanshan

Sanhe Junior High School

Huzhou Zhongshan Elementary School

Minquan W. Rd.

Sanchong Elementary School

Songshan Airport Donghu

Daqiaotou Cailiao

Sanchong

Xingtian Temple

Shuanglian Xianse Temple

Touqianzhuang

Songjiang Nanjing

Zhongshan

Xinzhuang

Fu Jen University

Nangang Software Park

Zhongshan Junior High School Nanjing Fuxing

Beimen

4A

Zhongxiao Xinsheng

Taipei Main Station

Huilong

Shandao Temple

Longshan Temple

Nanjing Sanmin

Songshan

Xinpu Banqiao

Daan Park

Xiaonanmen

Sun Yat-Sen Memorial Hall

Yongchun

Taipei City Hall

5

Kunyang

Houshanpi

Taipei 101/ World Trade Center

Daan

Xiangshan

Chiang Kai-Shek Memorial Hall

Dongmen Guting

Fuzhong

Xinyi Anhe

Far Eastern Hospital

2

Technology Building Liuzhangli

Dingxi

Taipower Building

Yongan Market

Linguang

Gongguan Xinhai Wanlong

Haishan

Muzha

Wanfang Hospital Jingan

Jingmei

Tucheng Dapinglin

Nanshijiao Yongning

1

Nangang

Zhongxiao Dunhua

Ximen NTU Hospital

Jiangzicui

Zhongxiao Fuxing

Taipei Nangang Exhibition Center

3

Taipei Arena Danfeng

4

Xiaobitan

1 Taipei Zoo

Wanfang Community Taipei Zoo Station

Qizhang

Dingpu

5

Neihu

Gangqian

Jiannan Rd.

Sanmin Senior High School

Taipei Bridge

Wende

Taipei Zoo South Station

Xindian District Office Xindian

Zhinan Temple Station

3 Maokong Station WAN D E R LU S T T IP S .COM


154 đài loan

Hướng dẫn

XIN VISA DU LỊCH ĐÀI LOAN từ A-Z Guidelines for Applying for a Taiwan Tourist Visa from A-Z

Từ ngày 1/9/2016, Đài Loan nới lỏng điều kiện cấp visa du lịch cho người Việt. Theo đó những ai đã từng du lịch một số nước phát triển sẽ đủ điều kiện được cấp visa du lịch đến Đài Loan dễ dàng. As of 1 September 2016, Taiwan offers visa exemptions for tourists from Vietnam. According to this policy, those who have travelled to developed countries can more easily obtain a Taiwan tourist visa.

THỊ THỰC ĐIỆN TỬ/ E-Visa

Điều kiện xin E-visa

Visa Requirements

1. Hộ chiếu còn hạn trên 6 tháng tính từ ngày nhập cảnh vào

1. The applicant’s passport must have remaining validity of at

Đài Loan

least six months, starting from the arrival date in Taiwan.

2. Có vé máy bay khứ hồi đến Đài Loan

2. The applicant must possess an onward/return air or ferry ticket.

3. Chưa từng đi lao động tại Đài Loan.

3. The applicant has never been employed as a blue-collar worker

4. Có thẻ cư trú vĩnh viễn hoặc visa còn hiệu lực hoặc visa hết

in Taiwan.

hạn trong vòng 10 năm trở lại đây của một trong các nước Mỹ,

4. Permanent resident card or visa that has expired less than

Canada, Anh, Nhật Bản, Hàn Quốc, Australia, New Zealand, khối

10 years prior to the date of arrival in Taiwan, from the following

Schengen (châu Âu).

countries: the United States, Canada, the United Kingdom, Japan, Korea, Australia, New Zealand, or any other country in the

Sau khi đã có đủ các điều kiện kể trên, bạn truy cập vào trang

European Union.

web sau để đăng ký visa Đài Loan qua mạng: https://niaspeedy.immigration.gov.tw/nia_southeast/ Điền vào thông tin tên, ngày sinh, hộ chiếu, ngày hết hạn hộ chiếu,

After fulfilling all of the above requirements, visit the following website to register for an e-visa to Taiwan:

số visa hoặc thẻ cư trú các nước/khối kể trên. Ở trang cuối cùng,

https://niaspeedy.immigration.gov.tw/nia_southeast/

sau khi thông tin của bạn được “Approved”, đến cuối trang bấm

Fill out the following information: name, date of birth, passport,

vào nút Print. Khi đó file PDF xác nhận visa hiện ra. Bạn nên in ra

expiry date, visa number or resident card of the above countries.

đồng thời lưu lại một bản trong máy tính. Khi nhập cảnh: mang tờ

At the end of the website, after your information is “Approved,”

giấy in và hộ chiếu có visa nói trên là được.

click the “Print” button at the end of the website. This will give you a PDF of your visa confirmation. It is recommended to print one

Mỗi lần nhập cảnh vào Đài Loan bằng visa kiểu này bạn sẽ được

and save a copy.

cấp chứng nhận cho phép nhập cảnh Đài Loan nhiều lần, thời gian lưu trú 30 ngày, thời hạn sử dụng ba tháng.

When entering Taiwan, bring the printed application form and passport, which has the visa mentioned above. Each time you enter Taiwan with this kind of visa, you will be issued an ROC Travel Authorization Certificate and residence of up to 30 days, with a visa expiration date after 3 months.

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017


155 taiwan

XIN VISA THEO CÁCH TRUYỀN THỐNG/ Applying for a Visa in the Traditional Way

W.T I P S >> Visa du lịch chỉ nhận hồ sơ vào buổi sáng, chỉ nộp tiền đô la Mỹ.

Với những bạn không đủ điều kiện xin E-visa thì có thể xin visa theo kiểu truyền thống

>> Khi điền vào mẫu đơn xin visa, nếu như

tại Văn phòng kinh tế và văn hóa Đài Bắc.

bạn chưa rõ hoặc là có quá nhiều phương án

If you do not meet all the requirements for the E-Visa application, you can apply for a

cho một câu hỏi thì hãy điền vào 2-3 bản để

visa in the common way, at the Taipei Economic and Cultural Office.

có ngay phương án dự phòng khi cần nếu phương án vừa nộp sai sót khi nhân viên

Các hồ sơ cần chuẩn bị

kiểm tra đơn của bạn ngay tại quầy nộp.

• Đơn xin visa online: Bạn vào trang https://visawebapp.boca.gov.tw/, download mẫu

>> Bạn nên nộp hồ sơ trước khi đi khoảng 6-7

đơn về và điền các thông tin cá nhân.

tuần. Vì thời gian xem xét và cấp visa trong

• 2 tấm ảnh hồ sơ nền trắng cỡ 4*6 chụp trong vòng 6 tháng trở lại để nộp cùng.

5-7 ngày làm việc, chưa kể nếu có bất kỳ vấn

• Bản gốc cùng với bản photo hộ chiếu: Ngoài bản gốc hộ chiếu, bản photo hộ chiếu

đề gì như sai sót, thiếu hồ sơ thì bạn sẽ phải

bạn cần photo đầy đủ các trang để Đại sứ quán xem xét lịch sử các lần xuất nhập cảnh.

làm bổ sung, sửa chữa.

• Chứng nhận có nghề nghiệp ổn định: bạn cần hợp đồng lao động, thẻ bảo hiểm y

>> Bạn nên luôn có bản photo tất cả các loại

tế, sổ bảo hiểm xã hội, giấy xin nghỉ phép đi du lịch có đóng dấu cơ quan. Chủ doanh

giấy tờ ngoài bản chính phòng khi Văn phòng

nghiệp thì cần cung cấp bản sao giấy đăng ký kinh doanh của doanh nghiệp có tên

kinh tế và văn hoá Đài Bắc cần giữ lại để xem

mình.

xét.

• Chứng nhận năng lực tài chính: Bạn sao kê tài khoản ngân hàng gần nhất, chứng nhận đất đai, nhà cửa hay tài sản mà bạn sở hữu (bản photo nhưng vẫn phải mang cả bản

>> Tourism visa service only receives

chính để đối chiếu). Giá trị tổng tiền và tài sản bạn có phải ít nhất 50 triệu VND.

application document in the morning.

• Booking khách sạn, lịch trình chuyến đi và vé máy bay khứ hồi.

>> When filling out a visa application form,

• Các giấy tờ khác nếu có ví dụ: Thư mời đi công tác, thư bảo lãnh của người thân ở Đài

if you do not know an answer, or have many

Loan.

answers for one question, it is recommended

• Lệ phí: Thị thực ngắn hạn 1 lần nhập cảnh: 50USD. Thị thực ngắn hạn nhiều lần nhập

to fill out two or three different forms, to have

cảnh: 100USD. Trường hợp cần làm nhanh thì phí dịch vụ là 50% mức phí theo quy định.

backup, in case the form you have submitted has errors when the officers check your

Required Documents

application form at the desk.

• Online visa application form: https://visawebapp.boca.gov.tw/, download the form and

>> It is recommended to submit your

fill out all personal information.

documents six to seven weeks prior. Because

• 2 photos (4x6 cm) must be taken within the last 6 months.

visa consideration and granting takes five

• Original and photocopy of passport: besides the original, the photocopy must have

to seven days, not taking into account if

sufficient pages to submit for the Embassy to check history of departure and entering

problems occur and you need to correct or

times.

supplement information.

• Certification of stable career: You need to have a contract of employment, health

>> You should have copies of all documents

insurance card, social insurance book, and an application for leave sealed by your

that the Embassy may need for checking.

company. Enterprise owners must submit a copy of certificate of business registration with the full name.

HANOI

• Certification of financial ability: You must submit your recent bank statement,

Address: 5th Floor, HITC Tower, 239 Xuan Thuy,

certificate of land, house or assets (you must bring both a copy and the original for

Cau Giay, Hanoi.

reference). Total amount and asset value must be at least 50,000,000VND.

Tel: (+844) 3833 5501; (+844) 3833 5505 (ext.

• Hotel booking, trip schedule and return flight ticket.

128, 129, 130). Email: tecohn@netnam.vn

• Other document, if any: Invitation letter for mission, letter of guarantee of relatives in

HCM CITY

Taiwan.

Address: 336 Nguyen Tri Phuong, Ward 4, HCMC.

• Fee: Short-term single entry visa, 50 USD. Short-term multiple entry visa, 100 USD. In

Tel: (+848) 39621745/50.

case of emergency, the service fee is 50% of the stipulated fee.

Email: suggest@tecohcm.org.vn WAN D E R LU S T T IP S .COM


Things to know when you first travel to Taiwan

Một số điều cần biết khi lần đầu du lịch ĐÀI LOAN

156

CÁC CÂU NÓI PHỔ THÔNG Common sentences Mặc dù ngôn ngữ chính thức của Đài Loan là tiếng Hoa

Although Taiwan’s official language is Mandarin, about

phổ thông (hay còn gọi là tiếng Quan Thoại chuẩn), tuy

70% of Taiwan’s population is originally from Fujian and

nhiên khoảng 70% người dân Đài Loan là người gốc Phúc

speaks both Mandarin and Taiwanese (Taiwanese Hokkien

Kiến và họ nói cả tiếng Hoa phổ thông và tiếng Phúc Kiến

or Taiwanese Min Nan). The Hakka Chinese often speak

Đài Loan. Người Khách Gia (người Hẹ) sử dụng tiếng

Hakka Chinese and the aboriginal tribes of Taiwan speak

Khách Gia và nhóm thổ dân hầu hết nói ngôn ngữ bản địa

their own language- though most do also speak Mandarin.

của họ (hầu hết họ cũng có thể nói được tiếng Hoa phổ

Foreign languages including English and Japanese are

thông). Ngoài ra, ngôn ngữ nước ngoài là tiếng Anh và

commonly spoken in many tourist centres. The Taiwanese

tiếng Nhật cũng được sử dụng nhiều tại các trung tâm du

vocabulary list below helps visitors when they first travel to

lịch. Dưới đây là một số câu nói tiếng Đài Loan sẽ giúp ích

Taiwan:

cho du khách rất nhiều khi lần đầu du lịch tới Đài Loan:

Cảm ơn/ Thank you

Xièxie

謝謝

Xin chào/ Hello

Nǐ hǎo

你好

Tạm biệt/ Goodbye

Zàijiàn

再見

Xin lỗi/ Sorry

Shīlǐ/ Duìbùqǐ

對不起

Tôi muốn…./ I want…

Wǒyào

我要…

Cứu với!/ Help me!

Jiùmìng!

救命!

Cái này giá bao nhiêu? How much is it?

Duōshǎo qián

多少錢?

Có, đồng ý/ Yes

Hǎo a

好啊

CÁC SỐ ĐIỆN THOẠI HỮU ÍCH TẠI ĐÀI LOAN Useful numbers in Taiwan Dịch vụ khẩn cấp (miễn phí)

119

Cứu hỏa, cấp cứu

Cảnh sát

Đường dây nóng thông tin du lịch (8h00 – 19h00)

Trung tâm cuộc gọi thông tin du lịch

Fire Brigade, Ambulance

110 (02) 2717-3737 0800-011-765

miễn phí 24/7

Hiệp hội Du lịch Đài Loan

Emergency Services (toll-free)

Police

Tourism Information Hotline (8am – 7pm)

24-Hour Toll-Free Travel Information Call Centre (24/7)

(02) 2594-3261

Trung tâm dịch vụ Du khách (Sân bay quốc tế

Taiwan’s Visitors Association

Tourist Service Centre (Taoyuan International

Đào Viên, Cục Du lịch) (7h00 – 23h30)

Airport, Tourism Bureau) (7am – 11:30pm) Terminal 1

Trạm 2

(03) 383-4631 (03) 398-3341

Trung tâm dịch vụ Du khách (Sân bay quốc tế,

(07) 805-7888

Tourist Service Centre (Kaohsiung International

Trạm 1

Cục du lịch) (9h00 – 0h30) WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

Terminal 2

Airport, Tourism Bureau) (9am – 0:30am)


157

SUBSCRIBE NOW

SUMME

mooRds

BẠN ĐỌC ĐĂNG KÍ 12 KỲ ẤN PHẨM VỚI GIÁ SẼ NHẬN ĐƯỢC 01 TÚI ĐỰNG HỘ CHIẾU NATUREHIKE NH15Y005-B TRỊ GIÁ 150.000VND. Readers who subscribe to 12 issues for 504,000VND will receive a Naturehike NH15Y005–B passport package valued at 150.000VND.

QUÀ TẶNG ĐẶC BIỆT Chỉ dành cho

10 BẠN ĐỌC đăng kí đặt báo dài hạn sớm nhất. SPECIAL GIFTS for the first

10 SUBSCRIBERS to the publication.

*Quà tặng được cung cấp bởi Umove Travel & Outdoor Gear. Sponsored by Umove Travel & Outdoor Gear. Website: www.umove.com.vn

X IN ĐIỀN THÔNG TIN VÀO PHIẾU NÀY / PLEA SE FILL OUT THI S FORM

HỌ VÀ TÊN / Name:.......................................................................................................................................................................................

Các bước đăng ký Steps to subscribe

ĐỊA CHỈ / Add:…............…............…............…............…............….........................................................…............….......................................... ĐIỆN THOẠI / Phone:…............…............…............…...EMAIL:….....................................................…............…............…........................... HOẶC TẶNG CHO / Or give to:…............…............…............…............…............…............….....................................................................… TÔI ĐẶT SỐ LƯỢNG 12 KỲ, THÀNH TIỀN: 42.000VND/CUỐN * 12 KỲ = 504.000VND

Điền đầy đủ thông tin Fill in all necessary information

I wish to order 12 issues, priced 42,000vnd per issue * 12 issues 504,000vnd

Chụp hình lại mẫu thông tin này Photocopy this form

THANH TOÁN TIỀN MẶT TẠI VĂN PHÒNG / CASH PAYMENT IN OFFICE

Gửi email đến địa chỉ / Send it to contact@wanderlusttips.com

(+84) 911 068 883

TỪ THÁNG (from month) •

NĂM (year)

ĐẾN THÁNG (to month)

NĂM (year)

THANH TOÁN CHUYỂN KHOẢN / BANK TRANSFER

Tên tài khoản / Account holder name: Công ty CP Truyền thông và Phát hành sách báo Scorpio Số tài khoản / Account number: 0931 0041 826 98 – Tại / Bank name: Vietcombank – Chi nhánh Hoàng Mai ** Bạn đọc ngoài trung tâm nội thành Hà Nội và tỉnh thành khác, xin vui lòng trả thêm cước phí bưu điện gửi đảm bảo: 216.000VND/năm. Subscribers outside of Hanoi’s city center and other city, please pay an extra 216,000VND per year for guaranteed delivery.

WAN D E R LU S T T IP S .COM


158

KỲ QUAN THIÊN NHIÊN THẾ GIỚI THU GỌN TRONG KHUNG CỬA

KHU ĐÔ THỊ ĐẲNG CẤP VỊ TRÍ TRUNG TÂM & PHONG THUỶ BẬC NHẤT HẠ LONG ◊ Phong cách sống đẳng cấp vượt trội trong thành phố du lịch năng động ◊ Tích hợp đầy đủ các tiện ích hiện đại theo tiêu chuẩn 5 sao ◊ Ưu đãi lãi suất 0% từ 12 tháng đến 18 tháng ◊ Ân hạn nợ gốc 24 tháng ◊ Các căn liền kề bàn giao đợt 1 tháng 10/2017, đợt 2 tháng 1/2018 ◊ Sở hữu vĩnh viễn, nhận ngay SỔ ĐỎ

Hotline: 097 191 6868 | 093 388 6969

WANDERLUST TIPS | APRIL 2017

Website: www.monbay.vn

Email: info.monbay@hdmon.com.vn


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.