Sequence Magazine 43

Page 1

GIACOMO KRATTER by denis piccolo (2002)





Nitro Distribution Italia www.nitro.it / nitro@nitro.it FB: Nitro Distribution Italia


ORT=PERFECTALLDAYP CTALLDAYPERFECTFIT COMFORT=PERFECTA LDAYPERFECTFIT+ALL MFORT=PERFECTALLD FECTALLDAYPERFECT AYCOMFORT=PERFEC PERFECTALLDAYPERF LLDAYPERFECTFIT+AL MFORT=PERFECTALLD FECTALLDAYPERFECT AYCOMFORT=PERFEC =PERFECTALLDAYPER LDAYPERFECTFIT+ALL RIVENDITORI SPECIALIZZATI DC SNOWBOARDS: JOLLY SPORT - TORINO, ZEROQUATTRO - BARDONECCHIA (TO), MORGAN - EUPILIO (CO), MAXI SPORT MERATE LISSONE (MI), SPORT SPECIALIST - OGGIONO (LC), SPORT SPECIALIST - BARZANÃ’ (LC), BOMBOCLAT - MONZA (MB), FRISCO - BRESCIA (BS), L & M SNOWBOARD SHOP - LONATO (BS), SPORT MARKET - CORNUDA (TV), LOVE BOARD SHOP - CODROIPO (UD), NENCINI SPORT - LIVORNO, MORE FIRE VITERBO. ELENCO COMPLETO RIVENDITORI DC SNOWBOARDS SU WWW.CALIFORNIASPORT.INFO

CALIFORNIA SPORTS - TEL 0119277943 - WWW.CALIFORNIASPORT.INFO

PERFECT FIT: ALL NIGHT LONG


PERFECTFIT+ALLDAYC T+ALLDAYCOMFORT= ALLDAYPERFECTFIT+A LDAYCOMFORT=PERF DAYPERFECTFIT+ALLD TFIT+ALLDAYCOMFOR CTALLDAYPERFECTFIT FECTFIT+ALLDAYCOM LLDAYCOMFORT=PER DAYPERFECTFIT+ALLD TFIT+ALLDAYCOMFOR CTALLDAYPERFECTFIT RFECTFIT+ALLDAYCOM LDAYCOMFORT=PERF TORSTEIN HORGMO: TORSTEIN JACKET & FLEECE FRODE PHOTO.

DCSHOES.COM/SNOW


THE A2 COLLECTION —

Taking integration to a new level, the A2 collection is the culmination of the industry’s most elite goggles and helmets. Utilizing only high-end styles, A2 combinations have been paired together for optimal style, fit, and airflow.

Rider: Jason Robinson. anonoptics.com





THIRTYTWO.COM THE HUB PULLOVER / SLAUSON PANT / SHILOH 2 JACKET / 86 X LRG FASTTRACK BOOT DISTRIBUITO IN ITALIA DA FRIENDISTRIBUTION - INFO@FRIENDISTRIBUTION.IT - FRIENDISTRIBUTION.IT


S IGN AT U RE S E RIE S B O OTS A N D O U TER W EA R - W IN TE R 13/ 14

GAGNON / PHOTO





Aie è sempre stato un rider potente e con un gran stile nonostante la sua altezza. Si è sempre contraddistinto per l’ampiezza dei suoi jump, quando c’era da andare grosso di certo non si tirava indietro, ogni tanto per recuperare un pò di photo incentive dai propri sponsor non gli dispiaceva anche girare in pipe. Qui dentro il pipe di June Mnt. poco dopo aver chiuso un perfetto Cab 900 sul kicker e aver lasciato a bocca aperta parecchi Californiani. Aie has always been a potential rider with a great style regardless of his height. He was always outstanding for the extent of his jumps, he was always the first one to go big, sometimes to regain some photo incentive from his sponsors he didn’t mind to take some laps in the halfpipe. Here you can see him inside the pipe of June Mtn. right after having landed a perfect Cab 9 on the kicker leaving many Californian locals agape. ALESSANDRO BENUSSI BY DENIS PICCOLO AT JUNE MT CALIFORNIA (2002)


Olly mi ha sempre impressionato per la sua fame e voglia di snowboard, penso che se avesse potuto fare il pro avrebbe ottenuto grandissimi risultati. Lavora nell’azienda di famiglia, una serigrafia dove producono tra le tante cose, gli adesivi per mezze aziende di snowboard italiane. Qui era tardissimo, forse mezzanotte o forse ancora di più, ci siamo trovati a Cuneo appena Olly aveva finito di lavorare, qualche ora di shapeing un pò di luce e poi via a vedere se sul tetto di questa casa abbandonata c’erano delle ragnatele. Olly has always impressed me by his hunger and willing of snowboarding, I think that if he could have been a Pro he would have achieved great results. He works at his family business, a serigraphy that among other things produces stickers for some Italian snowboarding companies. Here it was already late, maybe midnight or even later, we met in Cuneo right after Olly finished working, few hours of shaping some good light and then ready to check if there were any spider web on the roof of this abandoned house. OLIVER MONDINO: BS WALLRIDE BY DENIS PICCOLO AT COLLE DELLA MADDALENA (2005)




Alve ha sempre avuto un’anima freestyle, portato a praticare qualsiasi sport estremo dove non può mancare coraggio e coordinazione ed un pizzico di pazzia. Probabilmente questo è uno dei suoi scatti più easy che gli ho mai fatto, ma l’impatto con il landscape Californiano mi ha sempre fatto adorare questa foto. Pochi anni dopo Alve iniziava a dedicarsi quasi completamente al FMX Freestyle, ho capito solo lì, quanto potesse essere pericoloso ed estremo questo suo nuovo sport, dato che prima di ogni session lo vedevo leggere un verso della Bibbia. In snowboard non lo avevo mai visto fare. Alve always had a freestyle soul, he was always good at any kind of extreme sport where the strong points are courage, coordination and a pinch of insanity. Probably that’s one of the easiest shots I’ve ever taken when shooting with him, but the impact with the Californian landscape made me always love that photo. Few years later Alve started dedicating himself almost completely to FMX Freestyle, then I realized how dangerous and extreme was his new sport when I saw him reading a verse of the Bible before every session. I’ve never seen him doing so with snowboarding. ALVARO DAL FARRA BY DENIS PICCOLO AT MAMMOTH MT CALIFORNIA (2002)


TXT: PAOLO SALVATORE

Grazie! Sono passati dieci anni ormai da quando davanti ad una birra, dopo una giornata in fresca, parlai del mio progetto a Fabio, mio amico e video marker amator e Christian, grafico storico dei primi numeri di Sequence… Ok! Si parte con la prima video rivista italiana, un progetto ambizioso che ci ha fatto spingere lo snowboard ai massimi livelli dando al lettore un doppio modo di entrare in sinergia con lo snowboard, acquistandola in edicola ad un prezzo contenuto. Ho battuto l’Italia in lungo ed in largo tra eventi fiere e feste! Preso dalla passione che mi ha sempre contraddistinto in trent’anni nel promuovere questo sport da rider a negoziante, con laboratori tecnici, facendo l’istruttore e poi l’editore, il mio progetto non smetteva di crescere. Poi un giorno, tra una telefonata e un’altra birretta, incontro Denis e Murio, due personaggi che in questo mondo erano e sono pilastri portanti. Via e si cambia rotta... si sceglie subito un modo nuovo di comunicare più dinamico e interattivo. Si passa al freepress, continuando la produzione di video ma con gruppi già posizionati e non facendo più montaggi, ma solo produzioni. Dall’incontro delle nostre differenze escono idee nuove come da un vulcano!!! Siamo entusiasti e positivi e questo stato d’animo viene percepito da chi lavora intorno a noi e insieme a noi ha la volontà di migliorare. In tutti questi anni ho visto crescere e cambiare questo sport a 360 gradi, dai rider ai prodotti, fino alle metodologie di comunicazione, ma la cosa che è rimasta uguale è il lifestyle dello snowboarder. È stato criticato, deriso e poi imitato, ma Io sono sempre qua assieme a voi e a questo sport che non lascerò mai e cercherò di sostenere con il mio gruppo, allontanando le pseudo sinergie degli sciatori che, a volte, si tenta di fondere con il nostro mondo per motivi economici. Noi non siamo così! Gli sciatori iniziano a capire come ci si diverte sulla neve, ma lo snowboard è degli snowboarder e basta! Il segreto è continuare ad emozionarvi come succede a me da sempre! Mi ricordo la prima curva fatta da mia figlia a due anni ed ora che ne ha quattro riprende la mamma che vuole andare a sciare dicendogli “non si dice sciare mamma, ma snowboardare”... a buon intenditore poche parole.

ILLUSTRATION: GEORGE BOUTALL

Thanks! Ten years have gone now since the day, after a powder session, while drinking a beer I talked about my project to Fabio, my friend and amateur video maker and Christian, historic graphic designer of the first issues of Sequence… Ok! Let’s start with the first Italian video magazine, an ambitious project that led us push the snowboarding scene to a high grade, giving to the reader a double chance to get in touch with snowboarding and to buy it for a reasonable price at any kiosk. I crossed Italy far and wide for events, trade shows and parties! This sport has always been a passion for me and in the last thirty years I’ve been promoting it from riders to retailers, in technical labs, being an instructor and then an editor, my project never stopped growing. Then one day between a call and a beer I met Denis and Murio, two guys that have been and still are cornerstones in this world. So we changed course… we chose a new way of communication, more dynamic and interactive. We switched to freepress, keeping on producing videos with already positioned crews, not editing them anymore but producing them. When our different personalities mixed up, new ideas came up like a ticking bomb!!! We’re enthusiastic and positive and everyone who works around us can feel those vibes. Furthermore, it’s possible to find an especially dedicated application on Apple Store and we launched a subscription campaign in order to let you order your issues and get them directly to your home, for free for the Under18 and for 1,99€ for everyone else. During all these years I’ve seen this sport growing and changing a lot, from riders to products till all the ways of communication, but the thing that hasn’t changed at all is the lifestyle of the snowboarder. It has been criticized, mocked and then imitated, but I’m still here with you and with this sport that I’ll never abandon, I’ll keep on supporting it with my crew and distancing the fake synergies of the skiers that, sometimes, try to blend with our world just for economic reasons. We are not like that! Skiers started to understand what does it mean to have fun on the snow, but snowboarding belongs to snowboarders, that’s it! The secret is to keep on getting stoked and excited, as I always do! I can still remember the first curve that my daughter did when she was 2, and now that she’s 4 every time her mum says “let’s go skiing”, she scolds her saying “mum, we are going snowboarding not skiing”… a word to the wise.



WHAT’S YOUR FAVOURITE ISSUE OF SEQUENCE?

DENIS PICCOLO

Editor In Chief denis@jpgedizioni.com (issue 15)

GEORGE BOUTALL

Art Director george@jpgedizioni.com (Issue 42)

PAOLO SALVATORE CRISTIAN MURIANI Commercial Director paolo@jpgedizioni.com (Issue 1)

Photo Editor murio@jpgedizioni.com (Issue 20)

ENRICO SANTILLO

ANNA KARASEIWICZ

Copy Editor enrico@jpgedizioni.com (Issue 36)

Translator missannetts@gmail.com (Issue 33)

translations Anna Karasiewicz WEB LIKEMILK Enrico Santillo PHOTO SENIORs Denis Piccolo, Matt Georges, Eleonora Raggi Filmer Seniors Marco Morandi, Gianfranco “Bruce” Battaglia SUBSCRIPTIONS Michaela Stefania FOREIGN CONTACTS Martina Minetti PHOTOGRAPHERS & FILMERS Denis Piccolo, Murio, Alessandro “Killer” Miniotti, Davide Spina, Arturo Bernardi, Alessandro Belluscio, Lorenzo Belfrond, Roberto Bragotto, Lorenz Holder, Andrea Rigano, Marco “Boiler” Boella, Luca Benedet, Vasco Coutinho, Matt Georges, Cyril, Marco Morandi EDITOR Jpg Edizioni di Salvatore Paolo, Piccolo Denis, Murianni Cristian Via Colle di Andromeda 4, 65016 Montesilvano (PE) Tel: (085) 9151471 | Fax: (085) 9151230 P.IVA: 01875110684 www.likemilk.com | benvenuti@jpgedizioni.com OFFICES Via Pellegrino Rossi 81, scala C, Milano PRINT Grafiche Ambert, Via per Chivasso 27, Verolengo (TO) 011 9149227 DISTRIBUTION Freepress Sequence Snowboarding rivista mensile registrato al tribunale di Pescara il 14/05/2003 al numero 173/15 COVER Giacomo Kratter: Bs Air by Denis Piccolo at June Mt California (2002)


RI DESNOWBOARDS.COM

PHOTO BY CRISPI N CAN NON

S E B T O U TA N T D O E S .

BUCK UP S E B T O U TA N T TH E MOST E PIC HYBRI D TWI N | RI DE SNOWBOARDS I N FO@TH EG ROU PDISTRI BUTION.IT


BEHIND THE COVER FUNKY IS BACK LUCA BARCELLONA ICONIC BOARDS GET THE LOOK SUPERTRICK 10 YEARS SiX RIDERS SEQUENCE AWARDS PHOTOFOLIO SHOP FINDER APP FINDER WORD OUT

BY DENIS PICCOLO in los angeles, california (2002)



TXT & PIC: DENIS PICCOLO

Mi ricordo perfettamente quando con Angelo, mio ex direttore, andammo da Giovanni Balestra per organizzare e pianificare tutto il viaggio in California con il team italiano di Oakley. Il team era folto ed i nomi che ne facevano parte erano i top in Italia in quel momento. Giacomo e Filippo Kratter, Massimo Galfrè, Alvaro Dal Farra in più si erano uniti alla crew anche Andrea Codoro, Alessandro Benussi, Giovanna Serblin. Una bella flotta di italiani nel territorio americano per portare a casa un bel pò di materiale fotografico. Per me era il primo viaggio in California, addirittura il mio primo viaggio oltreoceano, tutti sognano di poter vivere un’esperienza del genere con i propri amici, Io ho potuto condividerla con i più forti rider italiani di quel periodo e allo stesso tempo anche degli ottimi amici. Non sapete quanto vorrei raccontarvi cos’è successo in quelle 3 settimane dentro quella casa, ma ci dilungheremo davvero troppo e forse bisognerebbe censurare il magazine. Oltre a divertirci un sacco e fare un bel pò di casino spesso salivamo anche a snowbordare a Mammoth Mountain, uno dei park più in pompa durante quella stagione, finchè un pomeriggio mentre passiamo a trovare Matt Kass (fratello di Danny) nella Grenade House (dove ho fatto questo ritratto a Giacomo) ci invita ha girare durante il loro shooting a June, impossibile non accettare. Ed è proprio a June che mi trovo nel pipe perfetto con il rider perfetto, ed iniziamo a fare una session indimenticabile con un cielo blu cobalto che contrasta perfettamente con il verde dei pini e il bianco abbagliante del pipe. Questo scatto è stato usato per la pubblicità Oakley international di Giacomo Kratter in tutte le riviste del mondo.

RIDER: GIACOMO KRATTER

I can perfectly remember when I went with my ex director Angelo to Giovanni Balestra to organize and plan the trip to California with all the Italian Oakley team. The team was large and the riders were the top names of Italian snowboarding of that moment. Giacomo and Filippo Kratter, Massimo Galfrè, Alvaro Dal Farra and many more joined the crew like Andrea Codoro, Alessandro Benussi, Giovanna Serblin. A bunch of Italians discovering the American terrains ready to bring home a lot of footage. It was the first Californian trip for me, it was even my first trip overseas ever. Everyone dreams about having an experience like that with friends, I had the chance to share it with all the best Italian riders of that period who were good friends as well. You have no idea how I’d like to tell you what happened during these 3 weeks inside that house, but it would take too long and maybe we will need to get the magazine censored. Apart from having fun and being party animals we often went snowboarding to Mammoth Mtn., one of the best equipped park of that season, until one day we went to visit Matt Kass (Danny’s brother) at the Grenade House (where I took this portrait of Giacomo) and he has invited us to ride June during their shooting, impossible to refuse. That’s exactly in June that I find myself shooting with the ideal pipe and the ideal rider, so we start a session with a bluebird sky in perfect contrast with the green pines and the white pipe. That shot has been used for the Oakley International advertisement of Giacomo Kratter in all the world’s magazines.


PHOTO: OLI GAGNON

PHIL JACQUES ON THE HORRORSCOPE

WE DEVOUR EVERYTHING


ITW: DENIS PICCOLO

Sequence quest’anno compie 10 anni e come per una fatale coincidenza decidete di ridare vita a Funky Snowboards. Abbiamo deciso di resuscitare uno dei marchi che ha fatto la storia dello snowboard italiano negli anni 80. Funky Snowboards. L’idea di riproporla al pubblico é ormai “in cantiere” da anni e dopo una sorta di restaurazione durata più o meno 15 mesi, siamo finalmente riusciti a riportare alla luce un marchio che al suo tempo, ha fatto avvicinare tantissime persone a questo sport. Isacco neolaureato in design e nipote di Lucio Longoni (fondatore di Funky), Stefano Bergamaschi e Mitch Dalle snowboarder. Questo è la miscela esplosiva! Che tipo di tavole volete produrre? Siamo in continua ricerca di nuovi materiali per le tavole della stagione 2014/2015 e tra pochi mesi inizieremo a testare il tutto sulle piste. Ci sono materiali usati in altri settori che nessuno utilizza nell’ambito snowboard, materiali molto più resistenti, più leggeri. Questo aspetto é essenziale per noi, non vogliamo vendere le solite tavole con la solita schiuma o il solito legno, vogliamo fare qualcosa di diverso, qualcosa che dimostri alla gente che la qualità conta. Subito Filippo e Giacomo Kratter dentro il team! Sono un icona sia in Italia che all’estero e le loro tavole sono il nostro personale ringraziamento hanno fatto lo snowboard in Italia. Da subito sono stati entusiasti, abbiamo sviluppato i loro modelli cercando di rispondere ad ogni loro esigenza. Il risultato delle tavole veramente belle. Altre tavole in collezione? Abbiamo sviluppato la Spray, un modello solo ed esclusivamente dedicato agli amanti dei rail. Poi la Radical, stesso shape della Spray ma leggermente più rigida.

This year Sequence celebrates 10 years of existence and as a coincidence you decided to give new life to Funky Snowboards. We decided to revive one of the brands that made the history of Italian snowboarding during the 80s. Funky Snowboards. The idea to bring it back to the public has been “in the pipeline” for many years and after a kind of reestablishment lasted more or less 15 months, we have finally brought back to the top a brand that in the past moved closer many people to this sport. Isacco newly graduated in design and nephew of Lucio Longoni (founder of Funky), the riders Stefano Bergamaschi and Mitch Dalle. That’s the explosive mixture! What kind of boards would you like to produce? We’re constantly looking for new materials for the boards of 2014/2015 season and we’re going to test them all on the slopes in a few months. There are materials used in different sectors that nobody uses in snowboarding, much more resistant and softer materials. That’s an essential aspect for us, we don’t want to sell the usual boards with the usual lather or the usual wood, we want something different, something able to demonstrate that quality is what really counts. Filippo and Giacomo Kratter joined the team forthwith! They are an icon of snowboarding both in Italy and abroad, and their pro models are our heartfelt thanks for what they did for snowboarding in Italy. They immediately seemed to be enthusiastic, we have developed their models according to their needs. The result is great and the boards are beautiful. Any other boards in your collection? We have produced the Spray, a model exclusively dedicated to all the rail riders. Then the Radical, same shape as the Spray but slightly stiffer.


FORCE

A4 Distribution tel: 0342 683494 info@a4distribution.it

E-STONE PHOTO

The Force Binding Workhorse Dependability unionbindingcompany.com

BLACK

WHITE

YELLOW

SEAFOAM

RED

GREEN


TXT: DENIS PICCOLO

CALLIGRAPHY: LUCA BARCELLONA

Cosa regalarci per i 10 anni di Sequence Snowboarding? Me lo sono chiesto più volte, una nuova fotocamera, dei flash più potenti, un trip, un mac nuovo o una segretaria mozzafiato che non fosse le moglie di uno dei soci! In realtà avevo ben in mente cosa ci serviva e cosa desideravamo e aspettavo l’occasione giusta per spacchettare il regalo. Digito su google Luca Barcellona e mi cimento sul suo sito per recuperare i contatti, non voglio essere invasivo quindi gli scrivo una mail, magari anche su Facebook per sicurezza e gli mando anche un messaggio sul telefono nel caso non guardasse internet per qualche giorno! Luca mi risponde quasi immediatamente ed entusiasta del progetto decidiamo che firmerà lui la nuova testata di Sequence Snowboarding. Luca Barcellona per chi non lo sapesse è un ragazzo di 34 anni e ha uno studio a Milano, dove lavora come grafico e calligrafo freelance. Le lettere sono la componente principale per delle sue creazioni. Insegna calligrafia con l’Associazione Calligrafica Italiana e tiene workshop in varie città europee. L’intento del suo lavoro è quello di far convivere la manualità di un’arte antica come la scrittura con i linguaggi e gli strumenti dell’era digitale. Fra i brand che hanno richiesto i suoi lettering ci sono Carhartt, Nike, Mondadori, Zoo York, Dolce&Gabbana, Sony, Seat, Volvo, Universal, Eni. Se volete vedere i suoi lavori visitate il suo sito oppure recentemente ha pubblicato il suo primo libro monografico “Take Your Pleasure Seriously” edito da Lazy Dog press, casa editrice di cui è anche socio. I suoi studi nel lettering spaziano dalla calligrafia classica, alla scrittura su grandi pareti, fino alla tipografia e alla stampa con caratteri mobili. Sequence è composta interamente da grafiche, disegni e illustrazioni fatte a mano dal nostro Art Director George Boutall e immagini pure dei nostri fotografi, pochissimi fronzoli digitali con un layout semplice per creare una magazine unico. Luca faceva proprio al caso nostro, Luca è uno dei calligrafi più quotati al mondo, Luca ha firmato la cover del nostro decimo anniversario.

How shall we reward ourselves for the 10th year of Sequence? I’ve asked myself several times, a new camera, more powerful flashes, a trip, a new Mac or a hot secretary which is not the wife of one of our partners! Actually I already had in mind something but I was waiting for the right occasion to unpack the gift. So I type Luca Barcellona on Google and I check his website in order to find his contacts, I don’t wanna be invasive so I write him an e-mail, a message on Facebook just to be sure and a message on his mobile just in case he hasn’t checked internet for some days! Luca answers me almost immediately, so excited about the project that we decide he’s going to sign the new headline of Sequence Snowboarding. For the ones who don’t know him, Luca Barcellona is a 34 years old guy who works as a freelance graphic designer and calligrapher at his own studio in Milan. Letters are the main part of his creations. He teaches calligraphy at the “Associazione Calligrafica Italiana” and he organizes workshops in various European cities. The aim of his work is to combine the handicraft of an ancient art like writing with the languages and tools of the digital era. Between all the brands who have asked for his lettering we can find Carhartt, Nike, Mondadori, Zoo York, Dolce&Gabbana, Sony, Seat, Volvo, Universal, Eni. If you want to take a look at his works check his website or his recently published monographic book “Take Your Pleasure Seriously” edited by Lazy Dogs press, publishing house of which he’s one of the partners. His lettering studies goes from classical calligraphy, through writing on big walls, to typography and movable type. Sequence is entirely composed by handmade graphics, drawings and illustrations by our Art Director George Boutall and pure images taken by our photographers, few digital frills with a simple layout in order to create an unique magazine. Luca suits us well, Luca is one of the most esteemed calligraphers of the world, Luca signed the cover of our 10th anniversary.


THOMAS FUERSTEIN WITH LEVEL

SUBURBAN • Water Proof Treatment Leather • Storm Leash • Nose Cleaner • Short Neoprene Cuff • Suede Silicon Printed Palm More at: levelgloves.com


BY GEORGE BOUTALL

BURTON UN INC (2008) Tavola dalla grafica talmente trash che è diventata subito un icona di freestyle aggressivo anche grazie alle numerose foto pubblicate ai piedi di Gigi Ruf e Romain De Marchi. Board with a design that is so trash that it became an instant icon of aggressive freestyle riding also thanks to all the photos of Gigi Ruf and Romain De Marchi riding it.

CAPITA BLACK SNOWBOARD OF DEATH (2014) Anche se questa è la versione più recente, questo modello è nato con il brand stesso e il teschio in soletta è diventato ancora più riconoscibile del logo del brand. Although the latest version, this model was born with the brand and the skull on the base has become more famous that the official logo.

DC DEVUN WALSH (2009)

DRAKE LOWDOWN (2010)

Quando DC uscì con le prime tavole il leggendario Devun Walsh fù aggiunto al team, questo era il suo pro model, rappresentando che il prato è sempre più verde dall’altra parte.

Per la nuova serie di tavole dedicate al jibbing, Drake si affidò al design divertente e fresco di Cento Canesio, famoso fondatore del marchio streetwear Lobster.

When DC legendary team, this the grass

For their new jibbing series of boards, Drake collaborated with the fresh and fun design of Cento Canesio, founder of Lobster streetwear clothing.

came out with their first board the Devun Walsh was added to the is his pro model and it represents always greener on the other side.

FORUM CONTRACT (2010)

NITRO T2 (2006)

RIDE DH (2009)

SLASH ATV HUB (2013)

Forum ha creato numerose grafiche storiche, questa serie è l’ulitima di forte impatto prima che il brand fosse sopresso. Le solette insieme scrivevano: Sex, Drugs, Rock, Roll.

Nitro ha sempre seguito il mood rock-punk e questo è un classico esempio, la T2 è sicuramente una delle tavole di maggior successo, uno dei preferiti di Filippo e Giacomo.

Una tavola icona del freestyle con un artista iconico dello street art Barry Mcgee non potevano che creare un risultato esplosivo!

Quando Gigi Ruf lasciò i suoi sponsor per fondare un suo marchio, le aspettative erano alte e Gigi non ha certo deluso nessuno grazie a tavole dallo shape e look innovativi.

Forum has released tons of iconic graphics, this is probably the latest banger before the brand was closed. The bases, when put together read: Sex, Drugs, Rock, Roll.

Nitro has always had a punk-rock image and this is a classic example of design, the T2 has been one of the most succesful boards, a favourite of Filippo and Giacomo.

An iconic freestyle board together with an iconic street artist like Barry Mcgee couldn’t create anything other than a banger!

When Gigi Ruf dropped his previous sponsors to start his own company the expectations were high but nobody was let down thanks to a range of innovative designed boards.


INTRODUCING THE SPY + AIRHOLE RAIDER SNOW GOGGLE AND BALACLAVA

california sport srl Tel: 011/9277943 www.californiasport.info

FIND A RETAILER AT A4DISTRIBUTION.INFO


BOARD Snurfer (1968) made out of wood from bowling aleys from USA BAG SNURFER BOOT Classic casual boot gloves NY wool clothing casual with tech vest.

PICS: DENIS PICCOLO

STYLING & EQUIPMENT: Museo Italiano dello Snowboard ATSurf Shop di Prato Nevoso www.surfshoppratonevoso.com


BOARD BURTON BACKYARD (1979) MADE BY 7 LAYERS OF MAPLE WOOD STEAM CURVED IN VERMONT, USA BOOT APRESKI LEATHER BOOTS gloves & BEANIE SKI BRANDS clothing BELFE ALL IN ONE SKI SUIT.


BOARD SIMS BALDE 165 (1986) LAYERED WOOD WITH METAL EDGES MADE IN CALIFORNIA, USA BOOT SOREL

clothing FLUO TWO PIECE BY KEMPER gloves K2 SKI EYEWEAR OAKLEY



BOARD FUNKY GS 185 (1990) BOOT HARD SKI BOOT clothing SLALOM HOOGER BOOGER gloves REUCH SKI HELMET CARRERA BIB SIMS SLALOM


ALWAYS THERE RUBÈN VERGÉS WWW.PROTEST.EU

california sport srl Tel: 011/9277943 www.californiasport.info


TRICK

NAME

YEAR

PHOTO AGE

CURRENT AGE

WARM UP TRICK

LOCATION

FEATURE

PHOTO

Dimensions

FAVOURITE TRICK



TRICK

NAME

YEAR

PHOTO AGE

CURRENT AGE

WARM UP TRICK

LOCATION

FEATURE

PHOTO

Dimensions

FAVOURITE TRICK



TRICK

NAME

YEAR

PHOTO AGE

CURRENT AGE

WARM UP TRICK

LOCATION

FEATURE

PHOTO

Dimensions

FAVOURITE TRICK



TRICK

NAME

YEAR

PHOTO AGE

CURRENT AGE

WARM UP TRICK

LOCATION

FEATURE

PHOTO

Dimensions

FAVOURITE TRICK




TXT: DENIS PICCOLO


01.

02.

03.

05.

04.

01. First Cover Prima cover di Sequence si parte con uno scatto dei Burton European Open e il dvd allegato, un ritratto di un giovane Tato Lorenzo Chiala preannuncia una sua intervista dentro. 02. Tato Chiala Itw Tato parte a mille, primo numero prima interview con Martino Orso, una vera battaglia a suon di tricks. 03-04. Big Air Camp Report sui Big Air di Peter Gauna, estati indimenticabili che hanno alzato il livello dello snowboard in Italia e di conseguenza anche il tasso alcolico. 05. Nitro Adv Prima Adv del primo numero, Nitro Snowboards con Giacomo Kratter e foto di Denis Piccolo in California, forse una premonizione? Pochi anni dopo Denis Piccolo diventerĂ socio e direttore del magazine.

01. First Cover The first cover of Sequence starts with a shot of the Burton European Open and the attached dvd, a portrait of the young Lorenzo Tato Chiala forewarns his interview inside 02. Tato Chiala Itw Tato goes big, first issue first interview with Martino Orso, a real battle landing tricks. 03-04. Big Air Camp Report about the Big Airs of Peter Gauna, unforgettable summers that has improved the level of snowboarding in Italy and the alcoholic level as well. 05. Nitro Adv First adv of the first issue, Nitro Snowboards with Giacomo Kratter and Denis Piccolo’s shot from California, maybe a premonition? Few years later Denis Piccolo became partner and director of the magazine.


06.

08.

07.

09.

06. Alleghe Il park di Alleghe spacca da subito e Sequence se ne accorge immediatamente, sarà uno dei park più creativi di quegli anni. 07. Quarta Issue Nella quarta cover si gasa subito con un Air to Fakie Tail gigante. 08. Svezia Trip Alla crew di Sequence è sempre piaciuto viaggiare, trip di dieci giorni in Svezia con molti riders italiani, mega articolo e dvd video by Alessandro Killer Miniotti. 09. Air & Style 2003 Shaun White inizia a dettare legge, per ora non ha ancora finito.

06. Alleghe The park of Alleghe becomes really sick and Sequence immediately notices it, it’s gonna be one of the most creative parks of those years 07. FOURTH Issue The forth cover immediately pump you with a huge Air to Fakie Tail. 08. Sweden Trip The Sequence crew always loved to travel, a 10 days trip to Sweden with many Italian riders, a huge article and a dvd video made by Alessandro Killer Miniotti. 09. Air & Style 2003 Shaun White starts to kick your ass, and he hasn’t stopped yet.


01.

02.

03.

05.

04.

01. Matteo Matrao Nicolini Cover Sesto numero con in cover l’intramontabile Matrao, stile e potenza di un vero bikers che anche senza le due ruote ha sempre saputo dimostrare il suo valore. 02. Matteo Matrao Nicolini Itw Intervista di Matrao, probabilmente il più forte rider del centro italia, rispetto. 03. Massimo Zeman Galfrè Big Air Camp Zeman si presenta in Val Senales e spacca subito il culo a tutti con tricks precisi e potenti, di lui se ne parlerà per molto tempo e su molte riviste nazionali ed internazionali. 04. Les Deux Alpes Tato Chiala Manuel Pietropoli e Stefano Munari se la girano divinamente nell’estate del ghiaccio francese. 05. Fiat Freestyle Team Con l’arrivo delle Olimpiadi, Fiat crea un fantastico team, il Fiat Freestyle Team, sarà la prima azienda di auto in Italia a creare un team di snowboard.

01. Matteo Matrao Nicolini Sixth issue with the cover of the timeless Matrao, power and style of a real biker that even without his two wheels he always knew how to prove his values. 02. Matteo Matrao Nicolini Itw Matrao interview, probably the best rider from central Italy, respect. 03. Massimo Zeman Galfrè Big Air Camp Zeman shows up in Senales and kicks everyone’s ass with his clean and stylish tricks, since then many national and international magazines talked about him. 04. Les Deux Alpes Tato Chiala, Manuel Pietropoli and Stefano Munari cruise around the beautiful French glacier during summer. 05. Fiat Freestyle Team With the arrival of the Olympics Fiat creates a fantastic team, the Fiat Freestyle Team, that will be the first car company to form a snowboarding team.


06.

08.

07.

09.

06. Bardonecchia 2006 Nel 2006 arrivano le Olimpiadi invernali in Italia, lo snowboard è a Bardonecchia nel pipe shapeato da Roberto Moresi, Giacomo Kratter per un soffio non si qualifica alle finali (13°) e un giovanissimo Manuel Pietropoli si presenta con una bella run a tutto il mondo. 07. 10° Issue La cover del numero 10 si presenta con bello scatto del word rookie Fest. 08. Budweiser River Jump Ha Livigno inizierà la saga del River Jump, uno degli eventi più importanti organizzati in Italia, Alessandro Benussi mette la firma nella prima edizione. 09. Finals Word Rookie Fest 06 Report sull’edizione del Word Rookie Fest nel 2006 a Solden, bellissima edizione.

06. Bardonecchia 2006 In 2006 winter Olympics arrive to Italy, Bardonecchia is the spot for snowboarding with a halfpipe shaped by Roberto Moresi, by a whisker Giacomo Kratter doesn’t qualify to the finals (13th) and a very young Manuel Pietropoli shows the world a really nice run. 07. 10° Issue The cover of the 10th issue turns up with a nice shot from the World Rookie Fest. 08. Budweiser River Jump In Livigno starts the saga of the River Jump, one of the most important events organized in Italy, Alessandro Benussi conquers the first edition. 09. Finals Word Rookie Fest 06 Report about the World Rookie Fest at Solden in 2006, a great edition.


01.

04.

02.

03.

05.

01. 12° Issue Altra cover del word rookie fest, tutta bella dorata. 02. Oregon Trip Trip di Denis Piccolo con i fratelli Kratter a Mnt. Hood per uno speciale shooting Nitro al Cascade Camp. 03. Lorenzo Tato Chiala Itw Tato non finisce mai di stupire e di fare tricks con uno stile incredibile, quindi appena dopo l’arrivo in redazione di Denis Piccolo e Murio si becca subito una nuova intervista tutta in street. 04. Manuel Pietropoli Pipetav Manuel nel pipe di Bardonecchia ci dimostra di quanto si sia alzato il suo livello. 05. Filippo Kratter Itw Intervista di Filippo con le immagini di Denis Piccolo ed Eric Bergeri.

01. 12° Issue Another cover of the World Rookie Fest, all goldish. 02. Oregon Trip A trip to Mt. Hood with Denis Piccolo and the Kratter brothers for a Nitro special shooting at the Cascade Camp. 03. Lorenzo Tato Chiala Itw Tato never stops impressing and doing tricks with an incredible style, so as soon as Denis Piccolo and Murio got back to the redaction, Tato gets an interview fully about street. 04. Manuel Pietropoli Pipetav Manuel shows us how much his level grew up, riding the pipe of Bardonecchia. 05. Filippo Kratter Itw Filippo interview with the photos of Denis Piccolo and Eric Bergeri.


06.

08.

07.

09.

06. Fifth Season First Issue Primo numero della buyer’s guide di Sequence Snowboarding, sarà la prima guida di snowboard in Italia con i test delle tavole da parte dei negozianti italiani e completamente gratuita. 07. Try Again Il primo amore non si scorda mai, Alessandro Miniotti dopo qualche anno dalla concorrenza torna a pubblicare i suoi video sul nostro magazine. 08. Iuter Games I primi giochi di Iuter un mix di follia allo stato puro e snowboarding ad alti livelli, chiunque faccia parte della scena italiana era presente a questa edizione. 09. Rock the Spot Fiat porta a Bardonecchia un evento più unico che raro, il Fiat Rock The Spot, dove i più forti riders europei di pipe girano nel mezzo tubo di Bardonecchia.

06. Fifth Season First Issue First issue of the buyer’s guide of Sequence Snowboarding, it’s gonna be the first Italian snowboarding catalog with boards tests wrote by the Italian retailers and completely for free. 07. Try Again You never forget your first love, after some years of competitions Alessandro Miniotti publishes his videos again on our magazine. 08. Iuter Games The first Iuter Games has been a mix of pure madness and high grade snowboarding, all the riders of the Italian snowboarding scene have participated to this edition. 09. Rock the Spot Fiat brings to Bardonecchia an event in a class by itself, the Fiat Rock The Spot, where the best European pipe riders compete in the halfpipe of Bardonecchia.


01.

03.

02.

05.

04.

01. 22° Issue Matt Georges firma uno scatto di Simon Gruber in Val Senales durante le riprese dei Pirate Videos. Matt sarà uno dei fotografi con cui il nostro magazine legherà una forte amicizia e collaborazione. 02. 10° anniversary Lemon8 La crew italiana più storica di sempre compie dieci anni, una nostra dedica speciale con il percorso di questi scalmanati cuneesi. 03. Sequence Rider Awards Chi è il miglior rider italiano? Il miglior park rider? Il miglior jibber? Lo definisce il nostro giornale con le votazioni dei più esperti giornalisti e fotografi italiani, e subito polemica! 04. Run to the Hills Murio insieme alla produzione di Prosports viaggia nelle terre dell’Abruzzo colpite dal terribile terremoto, per portare un pò di sorrisi e speranze con il nostro snowboard e le nostre immagini.

01. 22° Issue Matt Georges takes a photo of Simon Gruber in Val Senales during the shootings of the Pirate Videos. Matt is gonna be one of the photographers where with our magazine will bond a strong friendship and collaboration. 02. 10° anniversary Lemon8 The most epic Italian crew celebrates 10 years, we made a special dedication with the timeline of those guys from the surroundings of Cuneo. 03. Sequence Rider Awards Who’s the best Italian rider? Who’s the best park rider? And the best jibber? Our magazine defines it with all the best Italian journalists and photographers voting it, and immediately fuel an argument! 04. Run to the Hills Murio together with the Prosports production travels around the lands of Abruzzo that has been stricken by a terrible earthquake, to bring some smiles and hope through our snowboarding and photos.


06.

08.

07.

09.

05. Lost in paradise Durante le riprese del nuovo video di Random scopriamo questo posto fantastico tra l’Italia e la Francia, Argentera. 06. Everybody is in & Little Italy Sequence raddoppia i video, l’ultimo di Random e il primo in Dvd di Different Video Production, due grandi produzioni italiane che segneranno la storia del filming in Italia. 07. 28° Issue Enrico Cavada durante il viaggio in Norvegia firma questa bellissima cover grazie ad uno scatto di Lorenz Holder. 08. Massimo Bubba Ferro Itw Bubba da tempo si è dedicato al freeride e noi decidiamo di intervistarlo e fotografarlo con questo nuovo amore. 19. Random Behind the scene Moltissimo il materiale che produciamo durante le riprese di Random, così che decidiamo di fare un report di tutto quello che succede dietro le quinte.

05. Lost in paradise During the shootings of the new Random movie we have discovered this fantastic place between Italy and France, Argentera. 06. Everybody is in & Little Italy Sequence redouble its videos, the last Random video and the first dvd of Different Vision Production, two great Italian video productions that will leave a mark in the history of filming in Italy. 07. 28° Issue Enrico Cavada during his trip to Norway signs this beautiful cover thanks to a Lorenz Holder’s shot. 08. Massimo Bubba Ferro Itw Bubba has dedicated himself to freeriding for a long time, so we decided to interview him and take some shots about his new love story. 19. Random Behind the scene The photos that we produce with Random it’s really a lot, so that we decide to do a report about what happens behind the cameras.


01.

02.

05.

04.

03.

01. The Big Sequence Che siamo fuori di testa si sapeva, ma lo abbiamo voluto dimostrare anche a chi ne aveva dei dubbi, così nasce un numero speciale di Sequence in formato gigante, con all’interno tutte le foto più belle della stagione, un successo. 02. Marco Jhonny Morandi Itw Filmer, amico ma prima di tutto un rider, un rider forte, così pubblichiamo la sua intervista dove ci racconta tutto il suo futuro. 03. Tania Detomas Itw La donna più forte di sempre che lo snowboard italiano ha mai avuto non poteva che non finire sulle nostre pagine patinate e sulla nostra cover! 04. Fiat Picture Awards Sequence Snowboarding e Facciosnao in collaborazione con Fiat disegneranno questo progetto fotografico di un viaggio da Passo Rolle in Trentino fino sulle pareti del vulcano dell’Etna in Sicilia.

01. The Big Sequence We are mad but you already knew that, and if you didn’t that’s the right moment you believe that. So we have created a special issue of Sequence in a huge format, with the most beautiful shots of the season inside, it was a success. 02. Marco Jhonny Morandi Itw Marco Jhonny Morandi Itw – A filmer, a friend but most of all a rider, a great rider, so we publish his interview where he tells us about his future. 03. Tania Detomas Itw The all time strongest woman the Italian snowboarding scene has ever had, she deserves to be on our pages and on our cover! 04. Fiat Picture Awards Sequence Snowboarding and FaccioSnao in collaboration with Fiat plan this photographic project doing a trip from Passo Rolle to Trentino until getting to the walls of the Etna volcano in Sicily.


06.

08.

07.

09.

05. Ashley Ashley lo pubblica la concorrenza ma il lavoro di Matteo Maggi merita e le foto di Andrea Schilirò anche, quindi non si poteva fare a meno di un making of del video. 06. Sequence Skull Diary Crediamo nel futuro e quindi crediamo nei giovani, così che inventiamo il primo diario di snowboard al mondo! 07. Lorenzo Buzzoni Itw Intervista di Lory potente sia quando si parla di street che di powder, come si poteva fermarlo? 08. Stefano Bergamaschi Itw Il berga se ne vola in Finlandia ad imparare l’arte dello street riding. 09. Amedeo Viviani Rip Lavoriamo un intero anno all’intervista fotografica di Amedeo Viviani, purtroppo in un tragico incidente ci lascia, ci lascia il fantastico rider che era ma prima di tutto un vero amico che con questa dedica abbiamo voluto ricordarlo per sempre.

05. Ashley Ashley it’s published by the competition but the work of Matteo Maggi deserves to be seen and Denis Piccolo’s photos as well, so we couldn’t get along without the video making of. 06. Sequence Skull Diary Sequence Skull Diary – We believe in the future so we believe in youngsters, that’s how we create the first snowboard agenda in the world! 07. Lorenzo Buzzoni Itw Interview to Lory, great rider both in street and powder, how could you stop him? 08. Stefano Bergamaschi Itw Berga goes to Finland to learn how to ride real street spots. 09. Amedeo Viviani Rip We’ve been working one long year on the photographic interview of Amedeo Viviani, who unfortunately was taken in a tragic accident, he has been a great rider but most of all a great friend that we want to remember forever with this dedication.


ITW: DENIS PICCOLO

PICS: DENIS & MURIO



LA TUA STORIA IN SNOWBOARD. COME E’ INIZIATO TUTTO? Ho iniziato nel 1986 dopo che un mio amico di ritorno dall’America mi ha portato il primo snowboard, avendo un background da windsurfista è stato amore a prima vista!

YOUR SNOWBOARDING STORY. HOW DOES EVERYTHING STARTED? I started in 1986 when a friend of mine coming back from the States brought me my first snowboard, and having already a windsurfing background it was love at first sight!

SEI STATO UNO DEI PRIMI ITALIANI AD ESSERE RICONOSCIUTO A LIVELLO MONDIALE. LE DIFFERENZE CHE C’ERANO TRA LO SNOWBOARD ITALIANO ED INTERNAZIONALE? Non molte, certo tutto più piccolo, non c’erano team Italia, Norvegia o Germania, ma gruppi sparsi in tutta Europa di etnie anche diverse che giravano il mondo assieme per tutti gli eventi ISF. Vedi noi: Terje, Max, Reto, Camille Brichet, David Vincent e Berti Denervaud.

YOU WERE ONE OF THE FIRST ITALIANS TO BE RECOGNIZED WORLDWIDE. WHAT WERE THE DIFFERENCES BETWEEN ITALIAN AND INTERNATIONAL SNOWBOARDING? Not many, everything was smaller, there were no teams like Italy, Norway or Germany, but crews scattered all around Europe from different ethnic groups that were riding all around the world for the ISF events. People like: Terje, Max, Reto, Camille Brichet, David Vincent and Berti Denervaud.

IL PUNTO PIU’ ALTO DELLA TUA CARRIERA? Non ricordo gli anni esattamente, era tra il ‘90 e il ‘96, qui un po’ di risultati: 2nd Campionati Europei Leysin Switzerland; 1st World Cup Half Pipe Avoriaz; 4th World Championship Ischgl. Ma sicuramente il primo europeo a fare la cover di Transworld Snowboarding.

WHAT WAS THE PEAK OF YOUR CAREER? I don’t remember exactly the years, it was between 90-96, here are some results: 2nd at the European Championships in Leysin Switzerland; 1st at World Cup Halfpipe Avoriaz; 4th at World Championship Ischgl. And for sure the first European rider to get a cover on Transworld Snowboarding.

HAI PARTECIPATO ALL’EDIZIONE ITALIANA DEL BALLANTINE’S URBAN DI MILANO. UNA SPECIE DI AIR & STYLE. RACCONTACI QUELLA GARA… Bello! Ballantine’s ai tempi spingeva ed investiva molti soldi nello snowboard, abbiamo fatto una serie di gare in tutte le maggiori capitali d’Europa come Mosca, Barcellona, Parigi, Manchester, Praga e poi anche Milano. L’evento era ben strutturato, la rampa di 80 mt di altezza arrivava fino a 300mt di lunghezza e con neve artificiale sparata sul posto! Una bella organizzazione con la partecipazione diretta di MTV che portava musica di livello tipo Skunk Anansie e Prodigy. Non ricordo il numero di spettatori ma comunque tanti! Ricordo pero Mosca oltre 250.000, ancora oggi tra gli eventi più importanti nella scena snowboard! Questi eventi sono stati sicuramente i più bei contest a cui abbia partecipato!

YOU’VE PARTICIPATED AT THE ITALIAN EDITION OF BALLANTINE’S URBAN OF MILAN. A KIND OF AIR&STYLE. TELL US ABOUT THAT CONTEST. Nice! That time Ballantine’s was pushing hard and investing a lot of money in snowboarding, we organized a series of contests in all the major European capitals like Moscow, Barcelona, Paris, Manchester, Prague and then Milano as well. The event was well structured, the ramp was 80m high and 300mt long with artificial snow directly on the spot! A great organization with the direct participation of MTV that was bringing music artists like Skunk Anansie or Prodigy. I don’t remember the number of spectators, but they were a lot! I remember that in Moscow there were around 250.000 people, that’s still one of the most important snowboarding events! I think those events were the best contests I’ve ever attended.

ORA VIVI LO SNOWBOARD SOTTO UN ALTRO ASPETTO, HAI CAMBIATO FIGURA PROFESSIONALE, COSA FAI? Sono Responsabile Marketing per Level Gloves e con Franz Perini curo il team e gli eventi in giro per il mondo!

NOW YOU EXPERIENCE SNOWBOARDING FROM A DIFFERENT POINT OF VIEW, YOU CHANGED YOUR ROLE, WHAT ARE YOU DOING? Now I’m the Marketing Manager of Level Gloves and together with Franz Perini we take care of the team and the events all around the world!


BY MURIO AT MT HOOD (1998)


COME E’ INIZIATA LA STORIA DI GIACOMO KRATTER IN SNOWBOARD? Cosi... un po’ per caso. Ma grazie all’impegno mio e dei miei genitori sono riuscito ad esprimere le mie potenzialità .

HOW DOES GIACOMO KRATTER SNOWBOARDING STORY STARTED? Well.. a bit by chance. But thanks to my commitment and my parents help I was able to express my potentials.

L’APICE DELLA TUA CARRIERA. RACCONTACI QUALCOSA… Secondo me è stata una carriera abbastanza lineare, tanti si ricordano di Salt Lake City, ma a Breckenridge dove mi son fatto male, stavo snowboardando come mai prima. Durante la mia carriera non potevo non saper fare un trick nuovo, anzi in alcuni casi forse son stato Io il primo a farli.

THE PEAK OF YOUR CAREER. TELL US SOMETHING. In my opinion it was a linear career, everyone can remember about Salt Lake City, but the time I hurt myself in Breckenridge I was riding like there was no tomorrow. During my career I couldn’t be unable to land a trick, actually many times I was the first one to land it.

IL RIDER PIU’ FORTE CON CUI HAI GIRATO? Davvero molto. Da Travis Rice a Shaun White, da Danny Kass a Danny Davis, da Jussy Oksannen a Eero Ettala, Nicholas Muller e molti altri ancora!

THE SICKEST RIDER YOU HAVE BEEN RIDING WITH? There are many. From Travis Rice to Shaun White, from Danny Kass to Danny Davis, from Jussi Oksanen to Eero Ettala, Nicholas Muller and many more!

HAI GAREGGIATO CON I PIU’ FORTI PIPE RIDERS DEL PIANETA. ORA CHI COMANDA? Adesso in questo momento di sicuro Shaun White, Ayumi Hirano, Iouri Podladtchikov.

YOU HAVE BEEN COMPETING WITH THE BEST PIPE RIDERS OF THE WORLD. WHO IS DOMINATING NOW? At the moment Shaun White, Ayumi Hirano and Iouri Podlatchikov are the best ones.

A MAMMOUTH MOUNTAIN IN CALIFORNIA ERI PIU’ CONOSCIUTO DI LOCAL COME DANNY KASS. CHE RAPPORTO AVEVI CON LUI E SUO FRATELLO? Molto buono, l’ho sentito anche da poco!!! Non credo che ero più conosciuto di lui, comunque ero considerato un local.

AT MAMMOTH MOUNTAIN IN CALIFORNIA YOU WERE BETTER KNOWN THAN LOCALS LIKE DANNY KASS. WHAT WAS YOUR RELATIONSHIP WITH DANNY AND HIS BROTHER LIKE? Very good, we still keep in touch!!! I don’t think I was better known than him, but anyway I was considered a local.

UNA VERA ROCKSTAR. QUESTO ERA QUELLO CHE SI PENSAVA DI TE. Figo, figo, figo! Peccato essermi fatto male cosi presto. Avrei voluto fare di più!!! OLIMPIADI DI SALT LAKE CITY. TI HANNO FOTTUTO? Purtroppo lo snowboard è uno sport soggetto a giudizio, sono rimasto male, ma anche a Torino dove sono arrivato 13 e passavano 12 in finale mi sono sentito molto sfortunato. Anche perchè avevo in mente di cambiare run per la finale. Nel pipe di Torino non riuscivo a fare BS 9 per qualche motivo, però il podio non era irraggiungibile.

A REAL ROCKSTAR. THAT’S WHAT EVERYONE WAS THINKING HIGHLY OF YOU. Cool, cool, cool! Such a pity that I hurt myself so early. I could have done more!!! SALT LAKE CITY OLIMPICS. HAVE THEY FUCKED YOU UP? Unfortunately snowboarding is a sport subject to judgment, I was upset. But in Torino as well I got 13th when only 12 riders were going to the finals and I felt really unlucky. Also because I was about to change the run for the finals. For some reason I couldn’t land BS 9 at the pipe in Torino, but the podium wasn’t impossible to reach.

COSA E’ CAMBIATO NEGLI ULTIMI ANNI? I double ed i tripli!!!

WHAT CHANGED IN RECENT YEARS? Doubles and triples!


BY DENIS PICCOLO AT JUNE MT CALIFORNIA (2002)


LEMON 8. FAR PARTE DI UNA CREW, IL SIGNIFICATO. Noi a Limone ci trovavamo sempre nello stesso luogo, il famoso Decolletor, ovvero il salto più grosso che si poteva costruire in fresca a Limone e si faceva a gara a saltare il più grosso possibile, cosi facendo ci siamo identificati negl’otto di Limone ed ispirati al miglior team di tutti i tempi (Forum 8) ed è nata la nostra crew, che il prossimo anno compirà 15 anni di vita. HAI VISSUTO LO SNOWBOARD AMERICANO INSIEME A GIACOMO E FILIPPO KRATTER. Giacomo e Filippo, sono stati la massima espressione dello snowboard italiano sia per risultati ottenuti che per innovazione apportata, Giacomo fu il primo al mondo a fare un back to back Haakon Flip 1080 e Filippo è stato uno dei pochi Europei al mondo che può vantare 7 anni di filming in America con i migliori filmer Americani, ovvero Mack Dawg e Pierre Minhondo uno dei più famosi e bravi filmer dello snowboard. Sono risultati che spero altri italiani potranno assaporare in futuro, ma penso anche che per molto tempo non vedremo gente con fame e capacità come i Kratter. Io dal canto mio, sono molto lusingato d’essermi guadagnato il loro rispetto dal mio primo camp in Val Senales e da li sono diventato il loro “delfino”. Ho passato la maggior parte della mia vita da snowboarder professionista al loro fianco, anche perchè noi avevamo un’idea differente da tutti gl’altri Italiani d’allora e di oggi, a noi non fregava nulla di essere acclamati in Italia, noi volevamo essere rispettati all’estero. Spesso ancora oggi parlando con i Kratter ripercorriamo quei momenti storici come il jump di Senales, le session ad Hemsedal, le private session Grenade a Mammoth, piuttosto che le feste a casa Red Bull a Mammoth o quelle al SuperPark a Breckenridge e ci viene da darci una pacca sulla spalla da soli (loro piu di me) perchè noi non ci lamentavamo mai e davamo sempre il 100% dalla mattina alla notte tardi e i pro americani, stravedevano per noi e ci rispettavano, permettendoci di partecipare ad eventi e private sessions che mi fanno venire una lacrimuccia solo a pensarci. Girare con loro per me era e resta un sogno, che son contento d’aver vissuto/realizzato.

LEMON 8. WHAT DOES IT MEAN BEING PART OF THIS CREW? We guys from Limone were always meeting at the same place, the famous Decolletor, which is the spot where one could create the biggest kicker in powder in Limone, and we were challenging each other to jump the highest. So we started identifying ourselves as the eight from Limone, inspired by the best team of all time (Forum 8) and that’s how our crew has formed, which next year it’s going to celebrate 15 years of existence. YOU’VE EXPERIENCED THE AMERICAN SNOWBOARDING SCENE WITH GIACOMO AND FILIPPO KRATTER. Giacomo and Filippo have been an icon of the Italian snowboarding scene both for the results achieved and the innovations produced. Giacomo was the first world’s rider to land a back to back Haakon Flip 1080 and Filippo was one of the few European riders of the world that can boast about 7 years of filming in the States with the major American filmers like Mack Dawg and Pierre Minhondo, one of the best snowboarding filmers ever. I hope that many more riders would achieve those results in the future, but I also think that we won’t see people with hunger and skills like the Kratters for a long time. For my part, however, I’m really pleased that I earned their respect since my first camp in Val Senales where I became their “dauphin”. I spent most part of my life as a professional snowboarder at their side, also because we had a totally different idea about snowboarding from the other Italians of that time and of today, we didn’t care about being acclaimed in Italy but we wanted to be respected abroad. When talking with the Kratters it still happens to recall those historic moments like the jump in Senales, the sessions at Hemsedal, the private Grenade sessions at Mammoth, rather than the parties at the Red Bull warehouse at Mammoth or those at SuperPark in Breckenridge, and we feel like pat each other on the back (they more than me) because we never complained about anything and we always did our best since early morning until late night, and the American pro riders were respecting and doting on us, allowing us to participate to events and private sessions, that only thinking about it I’m going to tear up. For me riding with them was a dream and it still is, that I’m really glad to have experienced / fulfilled.


BY DENIS PICCOLO IN CUNEO, ITALY (2005)


OLIVER MONDINO. IL TUO COMPAGNO FEDELE DI AVVENTURE. Io ed Olly ci siamo conosciuti a 3anni alla scuola materna, entrambi veniamo da un paese di 3000 abitanti alle porte di Cuneo, quando già giravamo nello stesso gruppo d’amici alle medie, abbiamo poi scoperto che entrambi eravamo appassionati di snowboard, cosi nel 1997 abbiamo fatto le nostra prima vacanza da soli a 14anni e siamo andati al camp della Burton allo Stelvio. Da quell’estate abbiamo capito che volevamo solo che snowboardare tutto il giorno e tutti i giorni. E cosi è stato, eccetto un paio d’anni che Olly per motivi di lavoro e per problemi alle spalle non ha potuto snowboardare molto, abbiamo sempre snowboardato assieme, anche lo scorso week end eravamo in motoslitta assieme! A livello di rapporto, penso abbiamo sempre avuto un tipico rapporto da best friend, mai una litigata, mai un punto di vista diverso e ovviamente stesse passioni, snowboard e motoslitta per l’inverno, tuffi e pesca subaquea per l’estate. (Oltre alla gnocca, pero ora Io son sposato, Olly convive, quindi non posso più dire che è una passione comune heheh).

OLIVER MONDINO. YOUR FAITHFUL COMPANION OF ADVENTURES. I met Olly when we were 3 during nursery school, we both come from a town of 3000 inhabitants at the borders of Cuneo. When we were hanging out with the same group of people during middle school, we discovered that we were both passionate about snowboarding. So in 1997, when we were 14, we went for our first trip alone at the Burton Camp to Stelvio. Since that summer we realized that we wanted to go snowboarding all day every day. And so it was, except for a couple of years when Olly couldn’t ride that much due to some business purposes and problems with his shoulders, we’ve always been riding together, even last weekend we were snowmobiling together! About our relationship, I think we always had a typical relationship as best friends, no quarrels, no different points of view and obviously same passions, snowboarding and snowmobiling during winter, diving and underwater fishing during summer. (Except for the pussy, but now I’m married and Olly it’s living together, so I can’t say anymore that’s a common passion hehehe).

COSA MANCA ALLE NUOVE LEVE ITALIANE? Se come nuove leve parliamo dei ragazzi della Nazionale di Giacomo, onestamente non manca nulla, hanno fame, sono persone per bene, sono giovani, sono forti a livello internazionale, forse se bisogna trovare un difetto, alcuni di loro manca triplo cork, ma penso che per la fine di questa stagione ce l’avranno. Purtoppo al di fuori di quei ragazzi vedo un vuoto pazzesco, non voglio che nessuno pensi che sono un hater o piu semplicemete uno con la puzza sotto il naso, o che non rispetto quello che faccia il resto della scena Italiana che non è nella nazionale di Giacomo. Però allo stesso modo penso che lo snowboard in Italia abbia bisogno di più umiltà e fame. Se posso permettermi di consigliare, tutti i giovani che fanno snowboard, e che già sono sulle riviste Italiane e sui video Italiani, vi direi di mollare tutto ciò che avete in Italia, tanto li opportunità non ce ne sono, lavorate d’estate da qualche parte che vi permetta di mettere da parte un pò di soldini (visto che purtroppo nello snowboard non ce ne sono più molti) fate le valige ed andate in America e stateci tutta la stagione (fino a Luglio). Lo snowboard è la e non qui, la gente con cui confrontarsi è la e non qui, i $$$ son la e non qua. So che alcuni diranno, sto vecchio stronzetto parla e non ci si mette nelle scarpe dei giovani che hanno ristrettezze economiche, pero posso dirvi che il sogno americano esiste. Quando conobbi Nima Jalali che viveva con Filippo a Lake Tahoe, mi ricordo che lui andava a lavorare tutti i giorni dopo aver fatto snowboard e guardate dov’è arrivato… ha lanciato un trend mondiale nello snowboard che senza di lui non esisterebbe (tight pants, quelli stretti!) e s’è creato un azienda di mascherine (Ashbury) che è diventata di super tendenza ovunque… bene lui aveva fame, prendete esempio da lui, non servono solo gli sponsor, bisogna aver fame e non aver paura di spaccarsi le ossa su kicker e rail giganti.

WHAT’S LACKING IN THE NEW ITALIAN RECRUITS? If new recruits refer to the guys from the National Team of Giacomo, honestly I think there’s nothing missing, they are hungry, they are good guys, they are young, internationally speaking they’re really great riders. If I have to find a blemish, then maybe few of them are lacking of triple cork, but I guess they’ll get it at the end of this season. Unfortunately, outside that bunch of guys I can only see a big emptiness, I don’t want you to consider me a hater or simply of being snobbish, or just someone that doesn’t respect what the rest of the Italian snowboarding scene, outside the Giacomo’s team, is doing. But at the same time I think that snowboarding needs more humility and hunger in Italy. If I may give an advice, all those young riders that are already on the Italian magazines and the Italian videos, I’d tell you to let go all you have now in Italy, because there are no opportunities here, work hard during summer at any place in order to save some money (we all know there’s not much money left in snowboarding), pack your suitcase, go to the USA and stay there for the whole season (till July). Snowboarding is there and not here, people to compete with are there and not here, the $$$ is there and not here. I know that someone will say, look at that douchebag who has no idea about young people with financial straits, but I can tell you that the American dream actually exists. When I met Nima Jalali who was living with Filippo at Lake Tahoe, I remember he was working hard every day after snowboarding and look what he achieved now.. he launched a worldwide trend in snowboarding that without him would have never taken place (tight pants, the real slim ones!) and he created an own goggles brand (Ashbury) which has become a trend everywhere in the world.. well, he was hungry, take him as an example, sponsors are not the only thing you need, you have to be hungry and don’t be scared to crush your bones on huge kickers and rails.

IL VIAGGIO CHE HAI AL CENTRO DEL CUORE. Con Nicholas Muller da Sappada a Dachstein per andare ad Innsbruck alla sede della Burton e poi terminare a Sant Anthon per un photoshoot Burton. Era stato un viaggio di 2 giorni dove Io non parlavo Inglese ma solo Francese, però stare in macchina di un mostro sacro dello snowboard e poter andare alla Burton a prendere tutta la roba della stagione nuova assieme a lui a ripensarlo oggi, mi fa venire la pelle d’oca. Sono poi finito a fare shooting in fresca con Nicholas per 4 giorni, sono viaggi che ti ricorderai per sempre e che mi fanno sentire una persona fortunata.

THE TRIP YOU ENJOYED THE MOST. The one with Nicholas Muller from Sappada to Dachstein on the way to the Burton headquarters in Innsbruck and ending up in Sant Anthon for a Burton photoshooting. It was a 2 days trip and I didn’t speak a word of English but only French, but sitting in the car next to a legend of snowboarding and going to take all the new season stuff at Burton’s place with him, thinking about it right now gives me the creeps. Then I ended up shooting in powder with Nicholas Muller for 4 days, those are the trips that you’ll remember for the rest of your life and that makes you feel a lucky person.

GLI ULTIMI DIECI ANNI. E’ cambiato che ci va meno gente, che ci sono meno soldi, ma che ci si diverte molto di più, perchè i parks sono più belli, il livello medio è più alto e di conseguenza le strutture sono più grosse. Purtroppo lo snowboard come sk8 e surf, è uno sport d’immagine che vive di cicli mediatici, che coincidono con cicli monetari. Basta continuare sempre con la stessa passione e lo snowboard non morirà mai. Poi tra dieci anni ci ritroviamo a parlarne e vedremo cosa sarà successo.

THE LAST TEN YEARS. What changed is that there are less people doing it, there’s less money, but there’s more fun because the parks are nicer, the average level is higher and consequently structures are bigger. Unfortunately snowboarding is like skate and surf, it’s a visibility sport that lives of media cycles which coincides with monetary cycles. All you have to do is keep on having the same passion and snowboarding will never die. Then we’ll talk about it again in 10 years, and let’s see what will change.


BY DENIS PICCOLO IN CUNEO, ITALY (2005)


LA TUA STORIA IN SNOWBOARD. Avevo tipo 13 anni, ero stufo dello sci, ma vivendo in un paesino di montagna era impossibile stare distante dalle piste. Quindi per provare qualcosa di nuovo misi la tavola ai piedi. Never looked back.

YOUR SNOWBOARDING STORY. I was around 13, I was fed up of skiing but living in a small town in the middle of the mountains it’s impossible not to stay around the slopes. So I decided to try something new, and I went snowboarding. Never looked back.

SNOWBOARDAVI IN SIMBIOSI CON TUO FRATELLO GIACOMO KRATTER. In realtà è stato come dici tu solo i primi anni. Poi abbiamo preso strade abbastanza diverse, lui dandosi alle gare Io più agli shooting. C’è da dire che quando però giravamo assieme era davvero il Top: motivazione a confrontarsi, a far vedere le cose nuove imparate nell’ultimo viaggio e soprattutto tanto ma tanto divertimento. Guardando indietro sono quelli i momenti che mi mancano di più della mia carriera.

YOU WERE RIDING IN SYMBIOSIS WITH YOUR BROTHER GIACOMO KRATTER. Actually, as you said before, it was like that just for the first years. Then we went different paths, he was more into contests and I was more into shootings. But I have to say that when we were riding together it was the top: motivation to push each other, sharing the new things learned during our last trips and most of all we were having a lot of fun. Looking back, those are the moments that I miss the most about my career.

L’UNICO RIDER ITALIANO AD AVER FILMATO CON MACKDAWG. Ho filmato con 3 produzioni USA, 2 anni per ognuna. E’ stato indubbiamente l’apice della mia carriera e molto di quello che so oggi riguardo allo snowboard l’ho imparato in quegli anni. E’ stata un’esperienza fantastica, l’unica cosa è che mi sarebbe piaciuta condividerla con qualche altro italiano.

THE ONLY ITALIAN RIDER THAT HAS BEEN FILMING WITH MACKDAWG. I’ve been filming with 3 different American video productions, for 2 years each. It was for sure at the peak of my career and in those years I learned most of the things that I know about snowboarding today. It was an amazing experience, the only thing is that I wish I could have shared it with more Italian riders.

IL TUO STILE IN FRESCA E’ RICONOSCIUTO A LIVELLO MONDIALE. Lo stile è ovviamente importantissimo, ma senza i tricks siamo solo dei chiacchieroni. Per quello rispetto un rider come Gigi Ruf che anche se potrebbe guadagnarsi la pagnotta (e che pagnotta!) solo facendo FS3 tutto il giorno, per via del suo stile così personale che piace a un sacco di gente, si impegna ed ogni anno propone tricks nuovi. Respect! COSA E’ CAMBIATO RISPETTO ALLO SNOWBOARD DI 10 ANNI FA? Un sacco di cose direi: le gare sono di nuovo importanti, i video di snowboard ora sono web episodes, internet da la possibilità a tutti di mostrare al mondo il nostro riding, quindi anche crew di rider senza troppe possibilità di viaggiare possono esprimersi. Oggi si fanno i doppi e i tripli e fanculo ai rosiconi attaccati al passato che dicono che per farli ci si dimentica dello stile, Io dico che sono una figata e vorrei saperli fare!

YOUR POWDER RIDING STYLE IS RECOGNIZED WORLDWIDE. Obviously the style is really important, but without the tricks we’re just windbags. That’s why I respect a rider like Gigi Ruf that even if he could bring home the bacon (and such a bacon!) just doing FS3 all day, due to his personal style that everybody likes, he works hard and lands new tricks every year. Respect! WHAT CHANGED REGARDING SNOWBOARDING OF 10 YEARS AGO? Many things to be honest: contests are important again, snowboarding movies now became webisodes, internet gives us the chance to share our riding worldwide, also crews with riders that don’t have many chances to travel now are able to express themselves. Today we have doubles and triples and fuck all those haters who are living in the past and say there’s a lack of style, I say they are so sick and I wish I was able to land them!


BY DENIS PICCOLO AT JUNE MT CALIFORNIA (2002)


LA TUA STORIA IN SNOWBOARD. Grazie alla mia famiglia che viaggiando in giro alla ricerca di vento per windsurf, ho conosciuto lo skateboard e grazie a tutti gli amici dei miei genitori (aurora club) arrivò lo snowboard. Poco tempo fa parlavo appunto con la prima persona che mi ha messo la tavola ai piedi!! Big Up A. Motta!! Ho avuto l’onore di imparare a snowboardare con persone stupende che mi hanno regalato un sacco di esperienza, specialmente nei primi anni in tutti i terreni. Poi il Big A Camp in Val Senales e da li iniziò seriamente. Gare e poi sponsor, ci sarebbe troppo da raccontare in quasi 20 anni di snowboard sulle mie spalle.

YOUR SNOWBOARDING STORY Thanks to my family that was travelling a lot looking for wind to go windsurfing I discovered skateboarding, and thanks to all my parents’ friends (from Aurora Club) I started snowboarding. Just some time ago I was talking with the person that put a snowboard under my feet for the first time!!! Big up A. Motta! I had the pleasure to learn to ride with beautiful people and get a lot of experience, especially during the first years on all kinds of terrain. Then the Big A Camp in Val Senales where everything started to be serious. Contests and then sponsors, there are way too many things to tell about 20 years of snowboarding.

HAI CONOSCIUTO TUTTI I RIDER, FOTOGRAFI E VIDEOPRODUZIONI ITALIANE. UN PENSIERO A RIGUARDO. Ovviamente il primo è stato Zombie Video con Joel, Polli e Diego, poi voi di Sequence con Fabio Ventriglia e Ale Miniotti aka Killer che poi a sua volta diede vita a Random Video. Abbiamo legato moltissimo perché eravamo amici di vecchia data, oltre al discorso snowboard. Per quello che riguarda i fotografi ricordo con piacere Elio Albini, Andrea Giordan, Federico Bellini, Murio, Riky Felderer, Giacomo Margutti e Denis Piccolo sono stati oltre che fotografi anche delle persone molto carismatiche alla quale ci ho legato un sacco di belle esperienze e ricordi.

YOU MET ALL THE ITALIAN RIDERS, PHOTOGRAPHERS AND VIDEO PRODUCTIONS. TELL US ABOUT THEM. Obviously the first one was Zombie Video with Joel, Polli and Diego, then you guys from Sequence with Fabio Ventriglia and Ale Miniotti aka Killer who has created Random Video. We all bonded immediately, as we were already old friends outside the snowboarding scene. As for the photographers I recall with pleasure Elio Albini, Andrea Giordan, Federico Bellini, Murio, Riky Felderer, Giacomo Margutti and Denis Piccolo, they’ve been not only good photographers but very charismatic people with which I shared many experiences and good memories.

HAI FILMATO CON VIDEO PRODUZIONE EUROPEE COME YEAH. LE DIFFERENZE CON L’ITALIA? Devo dire che sono molto più preparati sia come spot che come organizzazione, anche se questo poi dipende dal budget del video.

YOU’VE BEEN FILMING WITH EUROPEAN VIDEO PRODUCTIONS LIKE YEAH. WHAT’S THE DIFFERENCE WITH THE ITALIAN ONES? I have to say they are much more prepared as for the spots and the organization, even though it depends on the budget of the video.

COSA TI HA LASCIATO QUESTA ESPERIENZA? Con Yeah Productions ho filmato 4 anni in tutta Europa, è stata l’esperienza più grossa perché mi sono trovato a filmare in 16 mm, quindi fino allo sviluppo non sapevi se il trick c’era oppure no, altro che digitale! HAI VIAGGIATO MOLTISSIMO. IL RESORT CHE PORTI NEL CUORE? Hemsedal.

WHAT DID YOU GET FROM THIS EXPERIENCE? I’ve been filming with Yeah Productions for 4 years all around Europe, for me it was the biggest experience ever as I’ve found myself filming with a 16mm, so before getting the development you couldn’t have known if you got the trick or not, a digital camera is not nearly comparable!

IL VIAGGIO CHE VORRESTI RIVIVERE? Davos con Giacomo Kratter e l’inizio di Iuter e Park City Colorado con Cristian Doors e tutta la ciurma!

THE TRIP YOU WOULD LOVE TO EXPERIENCE AGAIN. Davos with Giacomo Kratter and the beginning of Iuter, then Park City Colorado with Cristian from Doors!


BY DENIS PICCOLO AT ZERMATT (2003)


LA TUA STORIA IN SNOWBOARD. Ho iniziato ad andare con la tavola per gioco quando andavo alle medie, mio padre è stato uno dei pionieri dello snowboard e Io a quell’età lo vedevo con grande ammirazione, come si tende spesso a fare con i genitori del sesso opposto. E così ho iniziato la mia avventura.. LA RIDER ITALIANA PIU’ FORTE DI SEMPRE. Io per quello che ho potuto vedere fino adesso sono d’accordo con ciò che dici, anche se potrebbe sempre esserci qualche talento nascosto, che Io non conosco. Poi “piu forte”, diciamo che sono molto coraggiosa e ho tanta forza di volontà, perchè per lo più sono state quelle le doti che mi hanno fatto spiccare il volo.

YOUR SNOWBOARDING STORY: I started snowboarding just for fun when I was at the middle school. My father was one of the snowboarding pioneers and at that age I was looking at him with admiration, as everyone of us does with the parent of the opposite sex. That’s how I started my adventure.. THE BEST ITALIAN RIDER EVER? For what I could have seen until now, I agree with your sentence. Even though there could be some hidden talents that I don’t know yet. Well, “best ever”… Let’s say that I’m really brave and I have a huge willpower, these are the qualities that pushed me to stand out.

DESCRIVITI. Come rider sono sempre stata un po’ svampita con una bassa coscienza di ciò che facevo, quello che ho sempre cercato era divertirmi ed essere fiera di ciò che facevo, cosi, ho sempre messo le mie doti a disposizione di tale obbiettivo, la voglia di imparare, il coraggio e il desiderio di sentirsi appagati mi hanno spinto abbastanza, ma visti i rischi e gli smacchi morali ho poi iniziato a diventare un pò più presente in tutto. Con la presenza ho iniziato a coltivare anche altre doti e valori, rivoluzionando molto quello che è la vita per come la si concepisce normalmente. Questo mi ha portato ad avere anche altre aspirazioni. Come donna mi sento atipica mi piace essere femminile ma troppo spesso mi comporto da leone invece che fare la leonessa. (chi riesce a intendere intenda hi hi!)

DESCRIBE YOURSELF: As a rider I’ve always been a bit ditsy and with a low awareness of what I was doing, all I was thinking about was to have fun and to be proud of what I was doing, so I’ve always used my qualities for that purpose. The will to learn, the courage and the desire to feel gratified pushed me a lot, but considering the risks and the moral failure I started to be more present in everything I was doing. With the presence I started to cultivate more qualities and virtues, revolutionizing a lot what’s normally conceived to be life. That led me to collect more aspirations. As a women, I feel atypical. I like to feel feminine but most of the time I behavior like a lion instead of a lioness (whoever has ears, let them hear hihi)

GIRARE CON FOTOGRAFI E FILMER AIUTA? La cosa che aiuta di più in assoluto è il divertimento nell’imparare nuove cose e quello non dovrebbe mai mancare se vuoi progredire a passo spedito. Gli stimoli esterni come possono essere un filmer o una gara beh dipendono da carattere a carattere e spesso anche dalla giornata, c’è chi si gasa e chi si sgasa sotto pressione.

IS IT HELPFUL TO RIDE WITH PHOTOGRAPHERS AND FILMERS? The most helpful thing is having fun when learning new things, and that’s what shouldn’t be missing if you want to improve rapidly. About the external impulses, whether a filmer or a contest, it all depends on one’s character and one’s mood, some gets stoked and some gets pissed off under pressure.

LA RIDER PIU’ FORTE DI TUTTI I TEMPI? Non ho idea, Io le riviste le guardo solo se mi capitano davanti e i video li guardo con interesse ma non spesso e soprattutto non mi interesso di chi fa cosa. Io sono una frana in quanto informazione o cultura generale di chi fa cosa, soprattutto nello snowboard!

WHO’S THE ALL TIME BEST RIDER? I have no idea, I only read magazines if I bump into them and I watch videos with interest but not that often, and mostly I don’t really care who does what. I’m hopeless at having information and general knowledge about what people do, mostly in snowboarding!


BY DENIS PICCOLO IN ARGENTERA, ITALY (2011)


ITW: ENRICO SANTILLO

PICS: DENIS PICCOLO


SIMON GRUBER IN COLORADO

Esattamente 30 riders in lista per decretare chi sarà il vincitore di ogni categoria, dalla fresca allo street, dalle video part alle ragazze, fino ad arrivare al più completo di tutti. Simon Gruber, un rider con le palle quadrate. E’ lui che si merita il miglior riconoscimento, quello più completo. Bravo Simon, sei un esempio per tutti. A decretare i vincitori di ogni categoria ci hanno pensato 12 giudici, niente chiacchieroni dalle palle mosce, anche loro come Simon, sono stati scelti per la forma dei testicoli. Gente forte che sa di snowboard e che senza di loro, lo snowboard in Italia chissà che fine avrebbe fatto.

Simon Gruber. Un adulto con lo spirito di un bambino. E’ adulto quando serve, è bambino quando deve. Pensa, si ferma, ripensa e poi parte. Il trick te lo spara grosso, non ha altre misure. Se in fresca, in park, in street o in un video, fidatevi che rimarrete sempre a bocca aperta. Il suo stile è riconoscibile e questa è la dote più bella che un rider possa avere. Potente, massiccio, preciso, simpatico e sincero. Tutti gli vogliono bene e se lo merita. Ora è in America ad allenarsi insieme ad altri big che arriveranno tra poco. Complimenti Simon, sei il migliore.

Exactly 30 riders on the list to proclaim who’s going to be the winner for each category, from powder to street, from video parts to girls, till getting to the best rider overall. Simon Gruber, a rider with balls of steel. He deserves the best reward, the most complete rider. Congrats Simon, you are an example for everyone. We had 12 judges to proclaim the winners for each category, not lug nuts and windbags, but same as for Simon they’ve been chosen for the material of their balls. Great people that knows about snowboarding and without them, who knows what would have happened with snowboarding in Italy.

Simon Gruber. An adult with a child soul. He’s an adult when it’s needed, he’s a child when he has to. He thinks, he stops, he thinks again and then he is ready to go. He goes big, he has no half measures. Whether in powder, in park, in street or in a video, trust me if I say that you’ll remain agape. Powerful, massive, precise, fun and honest. Everyone loves him and he deserves it. Now he’s in the States, training with other great riders that are coming soon. Congrats Simon, you are the best.


MARCO GRIGIS IN COLORADO


KEVIN KOK IN COLORADO

Eccolo qui, un altro di quelli che vi abbiamo appena detto che erano con Simon. Marco Grigis, la gente ancora ha il coraggio di chiamarlo Marchino. Negli ultimi anni è diventato una bestia, sia fisicamente che sulla tavola. La sua tecnica non ce l’ha nessuno e nemmeno il suo sorriso. Tanti come noi lo hanno visto crescere, quelli di FaccioSnao in primis. Marchino ci mette il cuore e si sà che al cuor non si comanda, per questo saltare in snowboard gli riesce così bene. Marco Grigis in park fai paura.

Il bello è che fa tutto da solo. Una volta eravamo insieme sullo skilift di Les Deux Alpes, e mi ha detto che da grande vorrebbe rimanere nel mondo del filming di alto livello. Semplice, pulito, preciso e dinamico. Howcoolis è un progetto diverso da tutti, proprio come lo stesso Kevin Kok. Kevin è il classico esempio del “ragazzo d’oro”, è uno che ha la testa sulle spalle, sa quello che dice e sa quello che vuole. Anche lui ora è in America ad allenarsi insieme agli altri due di prima. Che dire… sembra strano, ma possiamo fare solo complimenti.

Here you are, as I told you before he’s one of those who are with Simon right now. Marco Grigis, people still have courage to call him Marchino. In recent years he became a beast, both physically and on the board. Nobody has his technique neither his smile. Many of us have seen him growing up, mostly the ones from FaccioSnao. Marchino put his heart into everything he does and you can’t rule the heart, that’s why he’s really good in jumping. Marco Grigis is a park killer.

The cool thing is that he does everything by himself. Once we took the skilift of Les Deux Alpes together, and he told me he would like to remain in the high-grade filming world when he grows up. Simple, clear, precise and dynamic. Howcoolis is a project that differs from the others, just like Kevin Kok itself. Kevin is the typical example of the “Golden Boy”, he has a good head on his shoulders, he knows what he says and he knows what he wants. He’s in the States as well, training with the other two guys from above. What to say… sounds weird but we can only congratulate him.


STEFANO MUNARI BY daniele molineris AT PASSO ROLLE


NICOLò PEZZATO IN HELSINKI

Munny, un pezzo di storia che continua ad andare avanti. Taciturno, educato, gentile e potente, spesso anche festaiolo. Uno di quelli che non parla con la voce ma con la tavola. A noi piace un sacco perché è uno serio, non dice troppe stronzate e si concentra al massimo sull’obbiettivo finale. Shootare con lui in fresca è emozionante, ti sorprende con tricks semplici, puliti e perfetti. L’ideale per ogni fotografo. Bravo Stefano Munari, ti meriti a pieno questo titolo.

Eccolo qua, Nicolò Pezzato. Uno forte che non gli manca il coraggio di girare grosso e con stile. Servirebbe a tutti questa dote, ma il fatto è che come vi dicevo prima, le palle di forma quadrata sono in pochi ad averle. Quest’anno ci ha detto che vuole spaccare anche in fresca, sui big kicker. Noi non aspettiamo altro di vedere cosa combina, siamo qui apposta per capire se la sua parola vale quanto il suo stile. Bravo Nicolò, questo è l’inizio per arrivare a fare la differenza anche in Europa. Noi crediamo in te.

Munny, a piece of history that keeps on going on. Reserved, polite, good-mannered and powerful, often party animal as well. One of those who doesn’t speak with the voice but with the board. We like him a lot because he’s a serious guy, he doesn’t talk bullshit and he really concentrates on his final purposes. Shooting in powder with him is really exciting, he amazes you with simple, clear and perfect tricks. The ideal for every photographer. Good job Stefano Munari, you fully deserved this title.

Here you are, Nicolò Pezzato. A talented rider that doesn’t lack courage to go big and with style. Everyone would need this quality, but as I told you before only few people have balls of steel. This year he declared he wants to kick everyone’s ass riding powder, and its big kickers. We’re looking forward to see what he’s gonna do, we are here to check if he’s gonna keep his word as much as his style. Good job Nicolò, that’s a good start to make a difference in Europe as well. We believe in you.


ELENA GRAGLIA IN SAN SICARIO

Finalmente ci siamo, aspettavo da tempo questo momento. Elena Graglia, una tipa giudicata male da tanti e bene da molti. Una che ha seguito sempre la sua strada, non si è persa e che come testimoniano queste pagine, ha saputo dire la sua senza fare troppe storie. Noi non abbiamo dato ascolto a nessuno, l’abbiamo studiata in silenzio ed osservato ogni sua mossa a sua insaputa. E’ una forte, le chiacchiere stanno a zero. Si merita questo premio al 100%, noi siamo in prima linea e lo diciamo a tutti.

“Lollo”, se lui è il vostro preferito, dovete chiamarlo così. La sua personalità si manifesta precisamente anche in snowboard. Scalmanato, gira grosso, felice ed innamorato. Da sempre, dai suoi inizi, a differenza di molti rider che seguono la tendenza, lui ha scelto di mostrare a tutti la sua personalità e sopratutto di non cambiarla. Stile rappuso, preciso, stiloso e scenico. E’ un gangster delle nevi, è uno che chiude Double Cork anche in fresca e gira grosso pure in street. Si veste largo, sorride ed insegna a sorridere.

Finally we got here, we’ve been waiting for this moment for a long time. Elena Graglia, a girl misjudged by some and judged well by some others. A girl that has always followed her own path, without getting lost and those pages can prove that she always states her case without fuss. We never gave heed to anyone, we silently analyzed her and observed her moves unbeknown to her. Face the facts, she’s a determined girl. She deserves that reward at 100%, we are in the frontline and we’re saying that to you all.

“Lollo”, if he’s your favourite one, you have to call him this way. He precisely demonstrate his personality in snowboarding as well. Stoked, goes big, happy and in love. Since the beginning, unlike other riders who follow the current fashion, he decided to show his personality and most of all to never change it. Rap style, precise, stylish and scenic. He’s a snow gangster, he can land a Double Cork in powder and go big in street as well. He has a baggy style, he smiles and he teach to smile. He’s a very capable person, and a very capable rider. Congrats Lollo, you deserved it.


LORENZO BARBIERI IN BARDONECCHIA


MURIO DENIS PICCOLO BOILER


massimo perotti by Murio IN riksgransen NorwAy (1997)


ricky suppo by boiler AT LA THUILLE (2006)


lukas goller by murio IN gran paradiso (1999)


oliver mondino by denis piccolo at cuneo (2008)


andrea torella by denis piccolo at france (2003)


dieter nicolodi by denis piccolo at la parva chile (2005)

massimo ferro by boiler at cervinia (2006)


matteo nicolini by murio abetone (2009)


manuel pietropoli by denis piccolo at bardonecchia (2009)



SUBSCRIPTIONS: www.sequencesnowboarding.com/abbonamenti

Newsletter: www.likemilk.com


ALIEN PARK C/O GABRIELE DE ANGELIS BACKSIDE BIG ONE BIG STONE BLUE SURFER CREW EAST SAILING FLYZONE FRONTSIDE HEAVY TOOLS HOBBIT2 MOUNTAIN SHOP HOOKIPA SHOP MANCINI STORE MONDO VELA MONTE MAGNOLA OVINDOLI PANORAMA PARK TWENTYNINE WHITE SHARK FAKIE SHOP FAKIE TECH SHOP LIL FAKIE SIX STREET SHOP CONTAMINED DI STEFANO BARBERA FLY SURF GLOBO SURF HI TECH SNOW B NEW CRAZY SURF AREA 41 CAB 9 DEEP ICE DF SPORT SPECIALIST PIACENZA DOGO STREET EIGHT SIX EXTREME FLAT BAY FRESH FARM GIANNI SPORT GIMELLI IMOLA SPORT LIMBO AZUL MATRIX SPORT MUD & SNOW NAUTICA URBAN NEURO SHOCK PARMA SPORT PLAY SPORT RIDER SKI TECH SOUL SHOP STAFFSTORE STARWAY STYLE SURF & DASH SURF PARADISE SURFING SHOP TASSI SPORT TAVOLA CALDA BOARD SHOP VALERIO BUZZONI VAM SURF SHOP DEKA BROKEN BONES EAST WIND LOVE BOARD SHOP REKORD SNOW STAR BANZAI SURF SHOP BARREL SURF SHOP BOARD FACTORY BRUMA ON THE BEACH BRUMA STORE BRUMA STREET STYLE BRUTAL STORE BRUTAL UP TERMINILLO CITY BEACH DROP ZONE ECHO FREESTYLE SPORT FREEZER HOT LINE IT WORKS KAHUNA LIQUIDO SURF SHOP PD POWDER QUIKSILVER STORE QUIKSILVER STORE SNOWB 57 SNOWTIME SPORTANGEL WALL RIDE WAVE WINDSURF PARADISE 1 WINDSURF PARADISE 2 WINDSURF PARADISE 3 WINDSURF PARADISE 4 ZEROTERMICO ADRENALINA BOARD CORNER CENTRO SURF SHOP GHETTO BLASTER KAU KAU LOCAL SURF SHOP LONGO SPORT MARE SPORT MARE SPORT MARRAMA MAT SHOP QUIKSILVER STORE QUIKSILVER STORE IMPERIA RADIKAL SAMOA SLIDE SPORT SPINNAKER SPORT ART SPORT ART A.STORE A&F COMPANY ADVENTURE ALL IN AUSILIA ANTONIOLI 3BCAMP B SIDE B SIDE BASTARD STORE BLUNT BLUNT BOARD STYLE BOMBOCLAT BOMBOCLAT BONK SHOP BRICO

PESCO COSTANZO GUARDIAGRELE PESCARA GIULIANOVA TERAMO LANCIANO ROSETO DEGLI ABRUZZI VASTO ROSETO DEGLI ABRUZZI PESCARA OVINDOLI AVEZZANO CASTEL DI SANGRO PESCARA OVINDOLI PESCARA CHIETI SCALO PESCARA MERANO MERANO SILANDRO BOLZANO CARMIGNANO SALERNO NAPOLI CASERTA NAPOLI CESENA PIACENZA SESTOLA PIACENZA FAENZA PIACENZA MODENA SESTOLA SASSUOLO FIORANO MODENESE FORLI IMOLA RAVENNA FIDENZA CASONA DI MARANO IGEA MARINA MODENA PARMA BOLOGNA GAMBETTOLA CESENA S. ARCANGELO DI ROMAGNA FERRARA PILASTRELLO BOLOGNA PARMA RICCIONE MILANO MARITTIMA VIGNOLA REGGIO EMILIA BOLOGNA LUGO DI RAVENNA BOLOGNA MONFALCONE LIGNANO PINETA CODROIPO RONCHI DEI LEGIONARI PIANCAVALLO-AVIANO S. MARINELLA GENZANO DI ROMA ROMA TARQUINIA VITERBO VITERBO RIETI TERMINILLO ROMA ANZIO ROMA RIETI FRASCATI ROMA CASSINO ROMA VITERBO VITERBO ROMA ROMA ROMA ROMA SORA VELLETRI LADISPOLI ALBANO LAZIALE ROMA ROMA ROMA CASALPALOCCO ROMA CIAMPINO GENOVA GENOVA GENOVA GENOVA SARZANA ARENZANO GENOVA DIANO MARINA SAVONA PIANO DI FOLLO SARZANA IMPERIA IMPERIA GENOVA FINALE LIGURE SAVONA GENOVA SAVONA SAVONA SULZANO GIANICO LIVIGNO DALMINE BORMIO RHO SARANNO MILANO COMO BORGOMANERO LIMBIATE MONZA MONZA BORNO CESANO MADERNO

ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ABRUZZO ALTO ADIGE ALTO ADIGE ALTO ADIGE ALTO ADIGE BASILICATA CAMPANIA CAMPANIA CAMPANIA CAMPANIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA EMILIA FRIULI FRIULI FRIULI FRIULI FRIULI LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LAZIO LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LIGURIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA

BURTON STORE CELSO SPORT DEPRESIDENT DF SPORT SPECIALIST BELLINZAGO DF SPORT SPECIALIST BRUGHERIO DF SPORT SPECIALIST CREMONA DF SPORT SPECIALIST DESENZANO DF SPORT SPECIALIST LISSONE DF SPORT SPECIALIST MILANO DF SPORT SPECIALIST OLGIATE DF SPORT SPECIALIST ORIO DF SPORT SPECIALIST SAN GIULIANO DF SPORT SPECIALIST SIRTORI FACTORY STORE FIBOL FRISCO SHOP FUZZY HARLEM HARLEM 2 HARLEM 3 JACK’ASS JACK’ASS KANAKA KANAKA LANDI SPORTS LM SNOWBOARD STORE LOW RIDER MALAS MARGOT STREET MASCHERONI SPORT MAXI SPORT MAXI SPORT MINOIA STORE MORGAN AIR EUPILIO MORGAN AIR MILANO MORGAN DOMASO MOUNTAIN RIDERS SIFED MR. EIGHT NEW SCHOOL PEDRO SNOWBOARD PEZZOTTA PLANET SPORT PLEASURES MILANO PUNTO STORE PURPLE SHOP QUARTER SHOP QUARTER SHOP RADICAL MILANO RLZ C/O DANIELE ROSSI RLZ C/O EMANUELA PAGANI SECRET SHAPE STORE SHAPE STORE SKATE EIGHT SPIA SHOP SPORT 90 SPORT ADVENTURE SPORT ADVENTURE SPORT CLUB SNOWBOARD SHOP SPORTIME STROKE TAMARO SPORT TREESSE SPORT TREESSE SPORT UNIVERSO SPORT ZOO PARK BARCHIESI SPORT BIG AIR BOARD ROOM CAMPING SPORT CRAZY BOARD FREE SPORT METHOD MOAB NEW WHITE SHARK ONE OFF OREGON WAY PAPER SURF POINT BREAK SNOWSTYLE SNOWYSUMMIT SPORT CENTER 360° SPORT ALL SEASON AURORA SPORT BLACKOUT BRUNO SPORT CISALFA CISALFA SPORT CISALFA SPORT CISALFA SPORT CISALFA SPORT CLUB ITALIA SPORT COALITION DREAMLAND FACCIO SNAO CAMP FLOWER GIUGLAR GODINO SPORT GOOD FOUNDATION GRASSI SPORT GVM SHOP HOSTILE SHOP JIMMY SURF SHOP JOLLY SPORT KEVOLUTION LA CIAU LA GLISSE MACKENZIE SPORT MAISON CATALDO OMNIA SPORT POINT BREAK PROMO SPORT RAINBOW REDCAB SNOW FLAKE SNOWLIMITS SNOWTIME SPORT SPRINT SPORTACTIVE PRESSO HOLLYWOOD SPORTWAY STAFF STRIKE SUN CITY SURF SHOP SURF SHOPPE TOMMY SPORT TURISPORT VIRUS SNOW VIRUSNOW

MILANO BORMIO MORBEGNO BELLINZAGO LOMBARDO BRUGHERIO CREMONA DESENZANO DEL GARDA LISSONE MILANO OLGIATE OLONA ORIO AL SERIO SAN GIULIANO MILANESE BEVERA DI SIRTORI MILANO MILANO BRESCIA SAN DONA’ DI PIAVE MELEGNANO ORZINOVI SAN DONATO MILANESE SARONNO TRADATE BERGAMO BERGAMO BERGAMO LONATO DEL GARDA SEREGNO CANTU’ BAGGIO GIUSSANO MERATE LISSONE BRESCIA EUPILIO MILANO DOMASO LIVIGNO VARESE BERGAMO MILANO PALAZZOLO SULL’OGLIO ISEO MILANO SALO’ PARATICO GALLARATE LEGNANO MILANO VARANO BORGHI CANTU’ COMO LECCO BUSNAGO DESIO BERGAMO COLOGNOLA DALMINE LIVIGNO LIVIGNO BOARIO TERME BORGO CHIESA NUOVA SALO’ GUANZATE MILANO MILANO ORIO AL SERIO VARESE JESI CAMERANO PORTO SAN GIORGIO SENIGALLIA CORRIDONIA TOLENTINO FANO SAN BENEDETTO DEL TRONTO SAN BENEDETTO DEL TRONTO CASTELPLANIO CIVITANOVA MARCHE PESARO PESARO RECANATI CORRIDONIA FANO VERCELLI CHIVASSO IVREA PINEROLO BIELLA MONCALIERI GRUGLIASCO MONCALIERI TORINO TORINO CASALE MONFERRATO LEINI SAVIGLIANO TORINO BORGOSESIA SANT’AMBROGIO NICHELINO RIVAROLO C.SE TORINO DOMODOSSOLA MONDOVÌ TORINO TORINO ALESSANDRIA BARDONECCHIA TORINO CIRIÉ SAUZE DOULX ROMAGNANO SESIA ALESSANDRIA TORINO ALBA SCOPELLO ORBASSANO SALUZZO CUNEO EMPOLI CASTELLETTO TICINO GRAVELLONA TOCE SAUZE D OULX TORINO CUNEO PRATO NEVOSO SESTRIERE PIASCO SALUZZO CHIVASSO RIVAROLO CANAVESE

LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA LOMBARDIA MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE PIEMONTE

VS PROSHOP PIEMONTE AVIGLIANA ZEROQUATTRO SURF SHOP PIEMONTE BARDONECCHIA ZONE PIEMONTE LIMONE PIEMONTE 3SIXTY PIEMONTE SAUZE D’OULX IMPACT SHOP PUGLIA BARI BRETELLE MEGASTORE SICILIA S. TERESA DI RIVA DNA SHOCK SICILIA CATANIA SEA STYLE SICILIA RAGUSA WINDSURFING CENTER SICILIA CATANIA BACKSIDE TOSCANA CASCINA BLUE REEF TOSCANA VADA BOARDRIDER QUIKSILVER TOSCANA MARIA DI PIETRASANTA TONFANO DEKA UPPER TOSCANA PRATO DREAM STORE TOSCANA PISTOIA DREAM STORE TOSCANA SESTO FIORENTINO HOASI TOSCANA LIVORNO INSIDE BOARD SHOP TOSCANA LIDO DI CAMAIORE JUICE TOSCANA LUCCA LOCO MOSQUITO CASTIGLIONE DELLA PESCAIA TOSCANA LOCO MOSQUITO TOSCANA GROSSETO NENCINI SPORT TOSCANA CALENZANO NENCINI SPORT TOSCANA LIVORNO OTHERSIDE TOSCANA PISTOIA PRO SHOP 77 TOSCANA FORNACI DI BARGA PURA VIDA SURF’N SNOW SHOP TOSCANA TURANO ROG TOSCANA PONTEDERA STREET PEOPLE TOSCANA PISA SUPERSKI DANDO SPORT TOSCANA MARINA DI MASSA SURF & RELAX S.R.L. TOSCANA FOLLONICA SWITCH SHOP TOSCANA SCANDICCI TECHNO SPORT WEAR TOSCANA PIOMBINO TECNO SPORT TOSCANA PISTOIA TREE60 TOSCANA PRATO UNIVERSO SPORT TOSCANA FIRENZE VERTICALE SHOP TOSCANA FIRENZE WHITE SHOPI TOSCANA PIEVE A NIEVOLE 100 - ONE TRENTINO BOLZANO 100 - ONE TRENTINO ROVERETO 100 - ONE TRENTINO TRENTO ACTIV SPORT SNC TRENTINO ST. CRISTINA GRODEN ALE’S SURF SHOP TRENTINO TREVISO ALPIN CENTER TRENTINO CASSEROTTO BACK SIDE TRENTINO FONDO BIKE POINT TRENTINO MERANO BUGS FREESTYLE SHOP TRENTINO POZZO DI FASSA BURNING BOARDS TRENTINO CLES DETOMAS SHOP TRENTINO CANAZEI DOLOMITI ADVENTURE TRENTINO SELVA DI VAL GARDENA EVIVA SPORT TRENTINO APPIANO FLAKE TRENTINO FOLGARIA JIBBING TRENTINO CAVALESE LUDOVICO VANOLI C/O HOTEL ALL’IMPERATORE TRENTINO MADONNA DI CAMPIGLIO MAD’S STREETWEAR TRENTINO ORA OBEREGGEN SNOWPARK TRENTINO OBEREGGEN ON SIDE TRENTINO FOLGARIDA ON SIDE GENERATION TRENTINO MADONNA DI CAMPIGLIO PANET SPORT TRENTINO TESERO PILLER TRENTINO SAPPADA RIDE HOME TRENTINO COMMEZZADURA SNOW HOUSE TRENTINO PERGINE SNOWBOARD’S HOUSE 6.9 SAN MARTINO SAN MARTINO TRENTINO SNOWBOARD’S HOUSE 6.9 TONALE TRENTINO TONALE SPORT POSCH TRENTINO COLFOSCO SPORT SCHONHUBER H. TRENTINO BRUNICO SPORT TENNE TRENTINO SAN VALENTINO SPORT TRE TRE TRENTINO MADONNA DI CAMPIGLIO SPORTBOUTIQUE ZIRM TRENTINO SENALES SUB TRENTINO BOLZANO UNICO SPORT TRENTINO SAN VENDEMIANO URBAN CLASSIC STORE TRENTINO FIERA DI PRIMIERO VOODOO TRENTINO BRESSANONE CATTI SPORT UMBRIA TRAVERSETOLO MAKE MERRY UMBRIA SPOLETO TICCHIONI SPORT UMBRIA PERUGIA TRENDY UMBRIA TODI WONDERFUL UMBRIA PERUGIA AIKAU SNOWBOARD SHOP VAL D’AOSTA CERVINIA CERVINIA 2001 VAL D’AOSTA CERVINIA MARI SPORT VAL D’AOSTA AYAS PILA VAL D’AOSTA AOSTA POINT DU SPORT VAL D’AOSTA COURMAYEUR SWIT VAL D’AOSTA AOSTA SWIT SHOP VAL D’AOSTA AOSTA UAINOT VAL D’AOSTA CERVINIA 100 - ONE VENETO MALCESINE ALE’S SURF SHOP VENETO CITTADELLA ALE’S SURF SHOP VENETO BASSANO DEL GRAPPA ATHENA EVOLUTION ALONTE VENETO ALONTE BERTOZZO VENETO ALTE DI MONTECCHO CANEVA VENETO ARZIGNANO CARLA SPORT VENETO SCHIO CENTRO SNOWBOARD BOARDERLINE VENETO CORTINA D’AMPEZZO CLACSON VENETO BASSANO DEL GRAPPA CONTEST PRO SHOP VENETO CASALE DI SCODOSIA CREMA SPORT VENETO PADOVA CUBALIBRE VENETO VIGEVANO DE TOMI ALESSIO VENETO CASTELBALDO DE TOUR VENETO VERONA EIGHTBALL STORE VENETO BASSANO DEL GRAPPA FLIPOUT VENETO VICENZA GALANTE SPORT VENETO MONTAGNANA GI SPORT KRATTER VENETO SAPPADA GREEN RECORDS VENETO MESTRE GREEN RECORDS VENETO PADOVA K-SHOP VENETO SAPPADA LORI SPORT VENETO SCHIAVON NAUTICA DALL’ORSO VENETO VENEZIA MARGHERA ORIGINAL SPORT VENETO PADOVA PREDONI SHOP VENETO ROVIGO PROS PORT VENETO VICENZA PUNTO SPORT VENETO SAPPADA RADICAL SPOT VENETO SOTTOMARINA RIDER ACTION VENETO AFFI RIDER HOUSE VENETO ESTE RIDER HOUSE VENETO PIOVE DI SACCO SAMBO SHOP VENETO SAN BONIFACIO SECRET SPOT VENETO JESOLO SLIDE BY DETOUR VENETO VERONA SLOTH VENETO VICENZA SNO’PLANET VENETO ASIAGO SNOW LAB BOARD VENETO PORTOGRUARO SNOWGANG VENETO FORNO DI ZOLDO SPORT GEMMO VENETO AFFI SPORTMARKET VENETO CORNUDA STRONG SHOP VENETO FELTRE TIP TO TOWN VENETO ROVIGO TOLA TOLA SHOP VENETO LEGNAGO TTNK VENETO VERONA DF SPORT SPECIALIST LUGANO GRANCIA (LUGANO)

se vuoi ricevere sequence gratuitamente scrivi a: benvenuti@jpgedizioni.com cerca lo shop più vicino a casa tua www.likemilk.com/magfinder


PIC & TXT: DENIS PICCOLO

RIDER: FILIPPO & GIACOMO KRATTER & TOMMY TAGLIAFERRI

Non potevo non chiudere questo numero speciale del decimo anniversario di Sequence Snowboarding con una foto storica del Big A Camp di Senales, camp che è anche stato ispirazione di uno dei principali articoli cardine della prima issue del nostro giornale. Vi assicuro che il clima di amicizia, di unione, di partecipazione era ai massimi livelli. Tutti salivano al camp per confrontarsi, per conoscersi, per divertirsi e per staccarsi dalla monotonia della città, trovando distrazione e relax in una delle stazioni più fighe della nostra penisola. Al Big A ci trovavi tutta la scena italiana, dalle crew di Lemon8 a quella di Iuter, nessun magazine e video produzione non passava qualche settimana a shottare sul flat di uno dei più famosi kicker italiani di sempre. Uno degli elementi più importanti di tutto questo erano sicuramente Giacomo & Filippo Kratter che con la loro semplicità coinvolgevano molti amator e rallegravano qualsiasi giornata. Spesso si creavano gag incredibili che era impossibile non fotografare, qui ad esempio durante una session in pipe (si in Senales c’era un pipe!!!) i due fratelli in compagnia di Tommaso Tagliaferri si esibiscono in una run solo con le mutande e boots, come potete immaginare in pochi minuti il coping del pipe si affolla di fotografi e filmer per immortalare tutto, ovviamente Io e la mia Canon Eos 5 a pellicola ci siamo tremendamente divertiti.

SPOT: VAL SENALES

It was impossible not to close down this 10th anniversary special issue of Sequence Snowboarding with a historic photo of the Big A Camp in Senales, the camp that has been an inspiration to write one of the main articles of the first issue of our magazine. I can guarantee that the atmosphere of friendship, of union, of participation has been at the higher grade. Everyone joined the camp to confront oneself, to get to know each other, to have fun and to escape from the city life routine, distracting and relaxing oneself at one of the sickest resorts of the peninsula. All the Italian snowboarding scene was participating to the Big A, from the crew of Lemon8 to the Iuter crew, all the magazines and video productions spent some weeks to shoot over the flat of one of the most famous Italian kickers ever. One of the most important components of all this were Giacomo & Filippo Kratter, with their simplicity they were able to get all the amateurs involved and to make everyone happy. Incredible gags often arose and it was impossible not to capture them, here’s an example of the pipe in Senales (yeah, there was a pipe in Senales!) with the Kratter brothers together with Tommaso Tagliaferri performing in a run dressing up only boots and slips. As you can imagine, after a few minutes, the coping was full of photographers and filmers ready to capture what was going on, obviously my Canon Eos 5 film camera and me tremendously enjoyed the show.


Matt Georges


@ Timo

IOURI PODLADTCHIKOV ELEVATION 15K JACKET / BUILT TEAM TOUGH FILMED ON LOCATION IN NORWAY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.